1 00:00:44,858 --> 00:00:56,858 Translate By Zambronk_lah 2 00:00:59,859 --> 00:01:03,818 She's on Duty 3 00:01:15,975 --> 00:01:20,537 Operasi Dokdo: 67 hari 20 jam 48 menit 4 00:01:34,027 --> 00:01:39,294 Kim Sun-ah 5 00:01:45,538 --> 00:01:49,702 Gong Yoo 6 00:01:56,182 --> 00:01:58,412 Ayo beraksi/Maju. 7 00:01:59,352 --> 00:02:02,014 Nam Sang-mi 8 00:02:02,088 --> 00:02:04,955 Ha Jung-woo 9 00:02:10,763 --> 00:02:13,732 Noh Ju-hyun, Kim Sang-ho 10 00:02:30,250 --> 00:02:35,517 Hei apa kabar? Lama tidak bertemu! 11 00:02:38,358 --> 00:02:42,522 Gadis Bodoh! Ini bukan piknik! 12 00:02:47,167 --> 00:02:53,538 Kau tahu? Mereka akan menyuruh kita membuat video aneh! 13 00:02:53,673 --> 00:02:57,040 Kau tidak takut? 14 00:02:57,977 --> 00:02:59,740 Jangan banyak bicara. 15 00:02:59,879 --> 00:03:03,315 Kau pikir disini kita akan berpesta? 16 00:03:19,465 --> 00:03:23,231 Oke teman. Kalian semua akan mati. 17 00:03:23,369 --> 00:03:25,735 318, masuk, Dokdo, ganti. 18 00:03:25,872 --> 00:03:28,033 Aku kelaparan. Cepat keluarkan Aku dari sini! 19 00:03:28,174 --> 00:03:33,737 Sabar sabar. Kita akan selesai dan minum sampane dalam satu menit. 20 00:03:34,447 --> 00:03:36,677 3 orang dilantai 2. 21 00:03:37,083 --> 00:03:39,051 3 di pintu masuk. 22 00:03:39,252 --> 00:03:42,710 4 di tangga, dan... 23 00:03:42,855 --> 00:03:45,824 Dimana Hammer?/Hammer? 24 00:03:48,861 --> 00:03:55,130 Tunggu! Tunggu sampai kita melihat dia! mengerti? 25 00:03:56,202 --> 00:04:00,161 Hei, Kau bukan remaja, kan? 26 00:04:00,473 --> 00:04:05,035 Aku. Apa yang kau bicarakan? 27 00:04:05,178 --> 00:04:06,736 Aku siswa SMU 28 00:04:06,879 --> 00:04:11,714 Lihat lebih dekat. Kau akan melihat betapa mudanya Aku! 29 00:04:12,051 --> 00:04:13,814 keluar dari sini! 30 00:04:13,953 --> 00:04:17,912 Siapa yang memakai seragam sekolah tempat seperti ini? 31 00:04:18,057 --> 00:04:20,525 Kau membuatku gila, 32 00:04:20,660 --> 00:04:24,426 Aku lahir pada tahun 1988, ingin melihat IDku? 33 00:04:24,564 --> 00:04:26,327 ID? 34 00:04:26,466 --> 00:04:29,833 Maksudku... Kartu siswa. 35 00:04:29,969 --> 00:04:34,235 Kau tidak dapat apa yang Kau butuhkan makanya bekerja seperti ini, ya kan? 36 00:04:34,374 --> 00:04:35,932 Pakaian dan gaya rambut yang lucu ini. 37 00:04:36,075 --> 00:04:39,636 Hanya akan membuat pria menjadi liar. 38 00:04:39,812 --> 00:04:43,145 Aku tidak peduli apa yang Kau pikirkan! 39 00:04:57,563 --> 00:04:58,655 Hammer baru saja masuk. 40 00:04:58,831 --> 00:05:02,927 Oke, tunggu satu menit. Kita sedang bergerak masuk 41 00:05:15,948 --> 00:05:21,580 Bagaimana menurutmu? Gadis-gadis Ini seksi bukan? 42 00:05:22,221 --> 00:05:26,487 Aku yakin bosku akan senang dengan mereka. 43 00:05:26,626 --> 00:05:29,094 Tentu saja. 44 00:05:31,631 --> 00:05:37,399 Malam ini Kalian akan berangkat menuju Jepang! semangat! 45 00:05:41,140 --> 00:05:42,607 Sial! 46 00:05:48,881 --> 00:05:50,348 Hammer! 47 00:05:50,783 --> 00:05:52,751 Kau ditangkap. 48 00:05:52,885 --> 00:05:56,446 Karna perdagangan manusia dan dugaan pembunuhan. 49 00:05:56,589 --> 00:05:57,851 Siapa Kau, berengsek? 50 00:05:57,990 --> 00:06:01,255 Kau pikir siapa aku? Aku polisi. 51 00:06:01,394 --> 00:06:05,763 Kalian angkat tangan atau kalian akan kutembak! 52 00:06:05,898 --> 00:06:07,559 Kau pemula? 53 00:06:08,201 --> 00:06:09,259 Apa? 54 00:06:09,402 --> 00:06:11,666 Apa kau tidak dengar? 55 00:06:19,345 --> 00:06:22,041 Aku ingin merasakan peluru itu! 56 00:06:22,115 --> 00:06:26,552 Aku yakin Kau tidak punya nyali untuk melakukannya! 57 00:06:50,109 --> 00:06:52,202 Rambutku berantakan. 58 00:07:30,583 --> 00:07:32,949 Tuan bunuh bajingan ini! 59 00:07:35,788 --> 00:07:38,256 Kau idiot! 60 00:07:39,392 --> 00:07:43,453 Hammer, nama asli LEE Man-duk! 61 00:07:43,596 --> 00:07:47,862 Dan kau?/Ya, Aku polisi, itu menyebalkan, ya? 62 00:07:59,712 --> 00:08:01,475 Dia Detektif Yoh dari kantor pusat. 63 00:08:01,614 --> 00:08:03,844 Dikenal sebagai "ular." Dia terkenal karena tidak membiarkan 64 00:08:03,983 --> 00:08:06,042 sesuatu berjalan dan langsung menggigitnya. 65 00:08:06,185 --> 00:08:08,745 Semenit? Aku tidak tahu kalau satu menit begitu lama! 66 00:08:08,888 --> 00:08:10,446 Dan bagaimana dengan sampane yang Kaujanjikan? 67 00:08:10,590 --> 00:08:14,048 Dia mengatakan ini adalah theirjurisdiction, dan bagi kita untuk mundur! 68 00:08:14,193 --> 00:08:16,457 Katakan alasanmu? 69 00:08:17,897 --> 00:08:19,865 Bayangkan kau membawa gadis seksi 70 00:08:19,999 --> 00:08:22,763 pulang kerumahmu. 71 00:08:22,902 --> 00:08:24,665 Dan ketika Kau akan berhubungan, 72 00:08:24,804 --> 00:08:26,772 temanmu datang dan membawanya. 73 00:08:26,906 --> 00:08:29,170 Apakah Kau hanya berdiri dan berkata, "Hei dia milikmu"? 74 00:08:29,308 --> 00:08:32,766 Kau pikir aku idiot? Aku akan membunuh keparat itu. 75 00:08:32,912 --> 00:08:34,675 Ya, Kau idiot! 76 00:08:36,883 --> 00:08:40,546 Bagaimana aku bisa percaya padamu? 77 00:08:44,490 --> 00:08:46,253 Terima kasih atas kerja samanya. 78 00:08:46,392 --> 00:08:49,259 Sayang sekali, misi ini berakhir buruk. 79 00:08:50,096 --> 00:08:52,462 Akan kukirim lewat e-mail laporanku. 80 00:08:52,598 --> 00:08:55,658 Aku tidak khawatir. Aku sangat percaya padamu. 81 00:08:55,801 --> 00:08:58,065 Baiklah kalau begitu./Bajingan! 82 00:08:58,204 --> 00:08:59,671 Maaf? 83 00:08:59,805 --> 00:09:02,774 Pikirkan apa yang Kau lakukan! 84 00:09:02,909 --> 00:09:07,869 Sebelumnya, pikirkan bagaimana Kau merusak misinya! 85 00:09:08,414 --> 00:09:10,348 Apa aku yang merusak? 86 00:09:10,583 --> 00:09:12,847 Apa aku yang merusak? 87 00:09:12,985 --> 00:09:15,545 Kenapa Kau tidak memberitahu apa yang aku rusak? 88 00:09:15,688 --> 00:09:18,156 Hammer cuma penjahat kecil. 89 00:09:18,791 --> 00:09:21,157 Jika Kau tidak melakukan hal bodoh. 90 00:09:21,294 --> 00:09:24,752 kita akan mendapatkan bos Yakuza. 91 00:09:27,099 --> 00:09:30,557 Sekarang Kau mengerti, bodoh? 92 00:09:36,008 --> 00:09:37,532 Hei Jane, kemana Kau akan pergi? 93 00:09:41,113 --> 00:09:42,876 Hey! 94 00:09:43,015 --> 00:09:45,745 Aku akan bertemu kapten. Mau ikut? 95 00:09:45,885 --> 00:09:47,750 Tidak. 96 00:09:49,655 --> 00:09:52,522 Directed by K.C. Park 97 00:09:55,595 --> 00:09:58,462 CHA Young-jae, 45tahun. 98 00:09:58,598 --> 00:10:02,159 Orang no2 geng kriminal terbesar di Seoul. 99 00:10:02,301 --> 00:10:06,362 Target kita adalah BAE Doo-sang, bos nya. 100 00:10:06,505 --> 00:10:10,464 CHA menerima kesepakatan kita untuk bersaksi melawan BAE, 101 00:10:10,610 --> 00:10:13,773 Sebagai gantinya dia akan dilindungi. 102 00:10:13,913 --> 00:10:17,849 Tapi kesepakatan berakhir buruk kemarin saat dia sedang dijemput. 103 00:10:38,504 --> 00:10:40,472 Maksudmu ada yg membocorkan? 104 00:10:42,808 --> 00:10:46,676 Terlebih lagi kita kehilangan kepercayaan CHA sekarang. 105 00:10:46,812 --> 00:10:51,340 Sidang hanya tinggal minggu lagi, jadi... 106 00:10:51,484 --> 00:10:52,951 Kita harus melakukan apa pun 107 00:10:53,085 --> 00:10:56,350 untuk memasukkanya kedalam penjara. 108 00:10:56,489 --> 00:10:58,753 Jadi apa pilihan kita? 109 00:11:00,493 --> 00:11:03,257 CHA Seung-hee, usia 17. 110 00:11:03,796 --> 00:11:05,764 Murid junior SMA Young-Mun. 111 00:11:05,898 --> 00:11:07,661 Dia anak satu-satunya CHA. 112 00:11:07,800 --> 00:11:13,261 Rencana kita untuk mengawasi dia sepanjang waktu. 113 00:11:13,406 --> 00:11:17,172 Saat CHA menemuinya, kita akan menangkapnya. 114 00:11:17,309 --> 00:11:18,571 Terima kasih. 115 00:11:18,711 --> 00:11:20,372 Kau bercanda kan? 116 00:11:20,513 --> 00:11:24,142 Maaf?/sepanjang waktu? 117 00:11:24,283 --> 00:11:26,751 Apakah Kau bermaksud memasang dimana-mana? 118 00:11:26,886 --> 00:11:30,447 Bagaimana Kau mengamatinya 24 jam? 119 00:11:30,589 --> 00:11:33,649 Gunakan otakmu dan pikirkan sesuatu! 120 00:11:45,805 --> 00:11:47,363 Pak! 121 00:12:10,196 --> 00:12:13,461 Sekarang baru menggunakan otakmu! 122 00:12:17,303 --> 00:12:20,864 Paman, Kau tidak serius kan? 123 00:12:23,309 --> 00:12:26,073 Jangan panggil aku paman. Ini hubungan resmi. 124 00:12:26,212 --> 00:12:28,772 Baiklah, Pak! 125 00:12:28,914 --> 00:12:31,747 Aku akan menyamar sebagai siswa SMA? 126 00:12:31,884 --> 00:12:34,944 Apakah Kau benar-benar berpikir ini akan berhasil? 127 00:12:35,087 --> 00:12:37,453 Ini tugasmu. Membuat yang mustahil menjadi mungkin! 128 00:12:37,590 --> 00:12:39,751 Kau pasti bercanda! 129 00:12:39,892 --> 00:12:42,554 Kau tahu betapa aku benci sekolah! 130 00:12:42,695 --> 00:12:45,255 Ini adalah neraka. Bagaimana bisa Kau membuat Aku kembali? 131 00:12:45,397 --> 00:12:48,560 Tiap hari rutinitas yang membosankan. Belajar, belajar, belajar dan belajar! 132 00:12:48,701 --> 00:12:50,862 Belajar? Apa yang Kau tahu tentang belajar? 133 00:12:51,003 --> 00:12:53,563 Kau bahkan tidak tahu cara mengeja 'belajar'! 134 00:12:53,706 --> 00:12:56,766 Kau benci belajar, buku! Dan apa yang Kau lakukan disekolah? 135 00:12:56,909 --> 00:12:59,776 Pemimpin geng sekolah. 136 00:12:59,912 --> 00:13:04,940 Itu sudah lama sekali. Dan aku tidak akan kembali ke sekolah. 137 00:13:05,084 --> 00:13:07,143 Mengapa tidak menjadi yang lain! 138 00:13:08,487 --> 00:13:12,947 Biarkan aku menyamar sebagai guru. 139 00:13:13,092 --> 00:13:15,060 Ini lebih pantas. Bagaimana menurutmu? 140 00:13:15,194 --> 00:13:16,661 Mau mengajar apa? B.inggris? 141 00:13:16,796 --> 00:13:19,264 Matematika? B.Korea? Fisika? 142 00:13:19,398 --> 00:13:22,458 IPa? Sejarah? 143 00:13:24,203 --> 00:13:27,866 Paman, pikirkan kesehatanmu! 144 00:13:28,007 --> 00:13:29,770 Kau selalu bicara ingin berhenti merokok. Tapi tidak pernah kau lakukan. 145 00:13:29,909 --> 00:13:31,968 Jangan mengalihkan pembicaraan. 146 00:13:32,111 --> 00:13:34,079 Kau tinggal memilih. Lakukan itu atau serahkan lencanamu. 147 00:13:34,213 --> 00:13:36,943 Apakah Kau mengancamku? 148 00:13:37,082 --> 00:13:38,947 Itu tidak adil. 149 00:13:39,084 --> 00:13:40,847 CHUN Jane! 150 00:13:42,888 --> 00:13:44,753 Ya Pak. Kapten Chun. 151 00:13:44,890 --> 00:13:46,448 Keluar! 152 00:14:06,212 --> 00:14:09,841 Aku ingin memperkenalkan siswa baru dikelas kita. Bertemanlah dengannya! 153 00:14:09,982 --> 00:14:11,540 Ya.. 154 00:14:13,586 --> 00:14:15,850 Aku CHUN Jane! 155 00:14:20,492 --> 00:14:23,757 Senang bertemu kalian! 156 00:14:26,498 --> 00:14:28,261 Apa yang salah dengannya?/Awas kau. 157 00:14:29,301 --> 00:14:33,362 Jika ada yang ingin kau katakan, silakan. 158 00:14:34,106 --> 00:14:35,664 Tidak, Pak. 159 00:14:37,409 --> 00:14:39,570 Duduklah dikursi yang kosong. 160 00:14:59,498 --> 00:15:02,262 Diam semua. 161 00:15:04,103 --> 00:15:07,664 Ingat, Kalian baru punya teman baru. 162 00:15:07,806 --> 00:15:08,966 Diusia kalian. 163 00:15:09,108 --> 00:15:12,373 Persahabatan sama pentingnya dengan hal lain didalam sekolah. 164 00:15:12,511 --> 00:15:14,672 Jadi aku ingin kalian baik padanya. 165 00:15:14,813 --> 00:15:20,945 Dan lakukan hal biasanya, mengerti! 166 00:15:21,887 --> 00:15:23,149 Silahkan! 167 00:15:25,090 --> 00:15:26,557 Perhatian. 168 00:15:27,092 --> 00:15:29,959 Salam!/Aku cinta kalian semua! 169 00:15:35,200 --> 00:15:38,169 Apa maksudnya "Aku cinta kalian semua"? 170 00:15:38,304 --> 00:15:41,762 Ini idenya tidak membuat siapa pun merasa ditinggalkan. 171 00:15:42,308 --> 00:15:43,366 Wow, itu benar-benar sesuatu... 172 00:15:43,509 --> 00:15:46,672 Ada apa dengan keriput itu! Kau kena penyakit penuaan atau apa? 173 00:15:46,812 --> 00:15:48,473 Apa? 174 00:15:50,582 --> 00:15:52,243 Hei. 175 00:15:52,785 --> 00:15:55,345 Bagaimana denganmu dan payudara besarmu? 176 00:15:55,487 --> 00:15:57,751 Kau punya kanker payudara? 177 00:16:00,993 --> 00:16:03,359 Kanker? 178 00:16:09,201 --> 00:16:12,762 Kau sudah berakhir./Apa? 179 00:16:12,905 --> 00:16:16,363 Pemimpin geng gadis sekolah melindunginya. 180 00:16:16,508 --> 00:16:18,772 Pemimpin Gang?/Ya. 181 00:16:18,911 --> 00:16:24,042 Dia berdarah dingin dan kejam. Ku cuma perlu meminta maaf. 182 00:16:24,183 --> 00:16:27,050 Jila seseorang membuatnya marah 183 00:16:27,186 --> 00:16:29,848 tidak ada yang akan menghentikannya! 184 00:16:34,893 --> 00:16:37,953 Kau murid baru di sini. Jangan lupa itu. 185 00:16:38,097 --> 00:16:41,555 Kau harus perhatikan apa yang Kau katakan dan lakukan jalang! 186 00:16:43,002 --> 00:16:46,563 Dan mengapa Kau membuat masalah pada hari pertamamu jalang? 187 00:16:47,706 --> 00:16:54,669 Apakah Kau mencoba membuat dirimu terbunuh jalang? 188 00:16:56,882 --> 00:17:00,147 Di halaman saat makan siang, kesanalah. 189 00:17:00,686 --> 00:17:04,747 Jika Kau tidak datang, Kau bisa katakan selamat tinggal pada wajah manismu. 190 00:17:04,890 --> 00:17:08,053 Kau akan berakhir nanti brengsek. 191 00:17:09,895 --> 00:17:11,260 Hey! 192 00:17:22,408 --> 00:17:24,672 Dimana halamannya? 193 00:17:32,418 --> 00:17:33,976 Kau! 194 00:17:34,887 --> 00:17:37,447 Berpikir dua kali kalau inggin mencari masalah mengerti? 195 00:17:37,589 --> 00:17:38,453 Ya. 196 00:17:38,590 --> 00:17:41,753 Atau aku akan membuatmu menyesal pernah dilahirkan. 197 00:17:42,094 --> 00:17:43,459 Tangan diatas! 198 00:17:44,897 --> 00:17:46,057 Dan Kau! 199 00:17:46,198 --> 00:17:50,862 Aku muak dengan mulutmu! memanggil orang "jalang". 200 00:17:51,403 --> 00:17:53,064 Ya. 201 00:17:53,205 --> 00:17:56,470 Tangan diatas! 202 00:18:24,703 --> 00:18:28,264 Hi, Kau sekelas denganku, kan? 203 00:18:28,407 --> 00:18:30,671 Aku baru pindah hari ini. 204 00:18:30,809 --> 00:18:36,076 Aku punya perasaan jika 205 00:18:36,215 --> 00:18:38,649 Kita memiliki kesamaan. 206 00:18:38,784 --> 00:18:40,752 Mari kita berteman. 207 00:18:42,988 --> 00:18:45,752 Kau dan aku? 208 00:18:47,392 --> 00:18:49,553 Permisi. 209 00:19:02,508 --> 00:19:04,476 Jangan diambil hati. 210 00:19:05,010 --> 00:19:07,672 Dia pemalu, itu saja. 211 00:19:13,585 --> 00:19:16,748 Aku KANG No-young. 212 00:19:18,290 --> 00:19:20,155 Um... benar. 213 00:19:22,995 --> 00:19:27,159 Aku baru di sini, juga. 214 00:19:27,799 --> 00:19:29,664 Bagaimana menjadi teman? 215 00:19:30,002 --> 00:19:31,970 Teman? 216 00:19:32,604 --> 00:19:34,765 Kau kelas apa? 217 00:19:36,408 --> 00:19:38,569 Aku cinta kalian semua! 218 00:19:39,611 --> 00:19:41,977 Kelasku? 219 00:19:46,585 --> 00:19:48,450 Apa ini? 220 00:19:48,587 --> 00:19:50,452 Maaf tentang sebelumnya! 221 00:19:50,589 --> 00:19:53,752 Mulai sekarang, aku ingin kau menjagaku. 222 00:20:26,291 --> 00:20:28,156 Seung-hee tidak seperti biasanya hari ini. 223 00:20:28,694 --> 00:20:30,662 Membuat kesalahan pada soal sederhana ini. 224 00:20:34,800 --> 00:20:36,961 Adakah yang ingin mencobanya? 225 00:20:40,606 --> 00:20:42,767 Jika Seung-hee tidak bisa melakukannya, tidak satupun dari kita bisa. 226 00:20:42,908 --> 00:20:45,775 Itu benar. 227 00:20:45,911 --> 00:20:50,939 Nah, sepertinya ada seorang siswa baru di sini? 228 00:20:51,083 --> 00:20:54,348 Jane! Dimana kamu? 229 00:20:55,887 --> 00:20:56,945 Ya? 230 00:20:57,089 --> 00:21:01,651 Filemu mengatakan Kau siswa top di sekolah sebelumnya. 231 00:21:06,198 --> 00:21:07,563 Aku? 232 00:21:07,699 --> 00:21:09,860 Maju dan perlihatkan pada kita seberapa pintar Kau. 233 00:21:11,503 --> 00:21:14,370 Tidak, pasti ada suatu kesalahan. 234 00:21:14,506 --> 00:21:17,873 Tidak perlu merendah. 235 00:21:18,010 --> 00:21:20,774 Tunjukkan apa yang dapat Kau lakukan. 236 00:21:40,799 --> 00:21:42,960 Baiklah, mari kita lanjutkan lain kali. 237 00:21:52,511 --> 00:21:54,479 Apakah Kau coba membunuhku? 238 00:21:54,613 --> 00:21:58,242 Aku sudah cukup terjebak disekolah sepanjang hari! 239 00:21:58,984 --> 00:22:01,544 Lalu apa maksud, siswa top? Kau ingin aku menyerah pada misi ini! 240 00:22:01,687 --> 00:22:02,949 Tenang. 241 00:22:03,088 --> 00:22:08,048 Seung-hee anak yang pintar. itu membantu untuk lebih dekat dengannya. 242 00:22:09,995 --> 00:22:13,761 Baiklah, selesaikanlah misi ini. 243 00:22:16,601 --> 00:22:19,468 Hei, lihat ini akibat kau terlalu berlebihan padanya, 244 00:22:19,604 --> 00:22:22,971 Ini membantunya berteman/Diam. 245 00:22:27,713 --> 00:22:33,345 Ini tempat tinggalmu selama bertugas. 246 00:22:33,485 --> 00:22:36,249 Apakah Kau suka? 247 00:22:36,988 --> 00:22:38,649 Apa-apaan ini semua? 248 00:22:40,192 --> 00:22:42,854 Seung-hee mungkin datang setiap saat, jadi... 249 00:22:43,395 --> 00:22:45,363 Aku mempersiapkan segalanya dengan tepat. 250 00:22:45,497 --> 00:22:50,161 Lagi - lagi berlebihan! 251 00:22:51,803 --> 00:22:53,862 Dan apa maksud nya ini? 252 00:22:54,005 --> 00:22:57,065 Itu untuk memudahkanmu. 253 00:22:57,209 --> 00:23:00,372 Setiap tas memiliki buku berbeda sesuai hari pelajaran. 254 00:23:10,288 --> 00:23:12,950 Itu adalah rumah Seung-hee. 255 00:23:13,191 --> 00:23:15,056 Wow, lihat itu. 256 00:23:15,193 --> 00:23:17,855 Itu pasti sangat mahal./Kenapa? 257 00:23:17,996 --> 00:23:20,362 Mau membeli satu? 258 00:23:20,699 --> 00:23:22,257 Tidak bisa. 259 00:23:24,202 --> 00:23:27,865 Bahkan Keluarga geng hidup dalam kemewahan. 260 00:23:28,006 --> 00:23:30,270 Bagaimana dengan kita? 261 00:23:30,409 --> 00:23:32,673 Apakah Kau masih menyewa? 262 00:23:33,111 --> 00:23:34,772 Jangan bertanya tentang hal itu. 263 00:23:34,913 --> 00:23:37,848 Aku baru saja pindah ke rumah yang lebih kecil. 264 00:23:38,884 --> 00:23:45,050 Istri Aku sakit dan anak-anak sekolah. 265 00:23:45,190 --> 00:23:48,057 Kau tidak bisa membayangkan. 266 00:23:49,494 --> 00:23:52,952 Aku merasa ingini minum. 267 00:23:53,098 --> 00:23:56,158 Kau mau? aku yang traktir. 268 00:23:56,301 --> 00:23:58,462 Aku tidak minum dengan anak dibawah umur. 269 00:23:58,603 --> 00:24:01,163 Oh, ayolah. Apakah Kau bercanda? 270 00:24:01,306 --> 00:24:04,571 Aku mendapat informasi tentang Seung-hee, Coba lihat. 271 00:24:06,411 --> 00:24:08,675 Ada lagi? 272 00:24:19,791 --> 00:24:23,249 Kau tinggal di sini? 273 00:24:23,595 --> 00:24:26,860 Aku di sana di lantai 2. 274 00:24:27,098 --> 00:24:30,067 Betapa menyenangkan! 275 00:24:30,202 --> 00:24:33,660 Kau boleh datang setiap saat. 276 00:24:46,084 --> 00:24:48,746 Hei, Seung-hee, tunggu! 277 00:24:57,996 --> 00:25:04,265 CHA Seung-hee, lahir di Seoul, pada Sep 14.19.88, selalu ceria... 278 00:25:04,402 --> 00:25:06,461 ..Mendadak berubah... 279 00:25:06,605 --> 00:25:09,665 ..dan menjadi pendiam... 280 00:25:09,808 --> 00:25:12,470 ..Sejak kematian ibunya akibat kanker payudara. 281 00:25:12,611 --> 00:25:14,977 Dan dia hampir menyerah dengan kehidupannya. 282 00:25:15,113 --> 00:25:20,551 Hampir? Tidak! Sepenuhnya menyerah. Ya! 283 00:25:20,886 --> 00:25:23,150 Kita lihat... Hobinya adalah komputer... 284 00:25:23,288 --> 00:25:25,449 Apa yang sedang kau baca? 285 00:25:28,493 --> 00:25:30,654 Buku apa itu? 286 00:25:32,397 --> 00:25:37,767 Untuk siapa bel berdentang. 287 00:25:39,404 --> 00:25:41,565 Kau memiliki selera! 288 00:25:42,607 --> 00:25:45,770 Ya... Aku suka klasik. 289 00:25:46,211 --> 00:25:48,975 Apa yang kau lakukan di sini? 290 00:25:49,114 --> 00:25:52,550 aku? Aku tinggal di sini. 291 00:26:07,599 --> 00:26:10,762 BAE Doo-sang, pemimpin terkenal dari "The Whacker", geng kejahatan terbesar... 292 00:26:10,902 --> 00:26:14,463 Dipanggil ke pengadilan pidana. 293 00:26:14,606 --> 00:26:16,665 tentang masalah tuduhan pembunuhan pada dirinya. 294 00:26:16,808 --> 00:26:20,369 namun dibebaskan karena tidak cukup bukti dan masalah kesehatan. 295 00:26:20,512 --> 00:26:23,174 Para jaksa memerintahkan padanya untuk tidak meninggalkan negara ini 296 00:26:23,281 --> 00:26:26,341 dan terlihat putus asa dalam mencari bukti dan saksi... 297 00:26:26,484 --> 00:26:28,247 Sebelum dakwaan mendatang. 298 00:26:28,386 --> 00:26:30,946 CHOI Yoon-young melaporkan untuk MBN News. 299 00:27:03,888 --> 00:27:05,150 Golongan darahmu? 300 00:27:05,290 --> 00:27:08,748 Pergilah ke neraka, Kau bangsat! 301 00:27:08,893 --> 00:27:11,555 Tipe A? Tipe B? 302 00:27:11,696 --> 00:27:13,163 Atau Tipe C? 303 00:27:15,200 --> 00:27:18,465 Katakan padaku, jika Kau ingin hidup. 304 00:27:18,603 --> 00:27:21,470 Yah, aku tidak perduli apa kau bilang atau tidak. 305 00:27:24,709 --> 00:27:26,574 A? 306 00:27:26,911 --> 00:27:28,776 AB? 307 00:27:29,214 --> 00:27:30,943 A? 308 00:28:00,912 --> 00:28:04,040 Setelah anjing didorong menuju titik kematian, akan menjadi budak yang lemah lembut. 309 00:28:04,182 --> 00:28:06,742 Kau tahu apa yang harus dilakukan!/ Ya, Pak. 310 00:28:07,185 --> 00:28:09,050 Ada kabar tentang CHA? 311 00:28:09,187 --> 00:28:11,451 Maaf Pak, tapi... 312 00:28:12,290 --> 00:28:16,750 Kau tahu aturanku. Jangan berbelas kasih pada tikus. 313 00:28:16,895 --> 00:28:19,955 Bawa CHA padaku sebelum sidang, 314 00:28:20,198 --> 00:28:23,167 atau Kau akan berada ditempat tidur ini berdarah sampai mati. 315 00:28:23,301 --> 00:28:25,963 Jangan khawatir tentang hal itu, bos. 316 00:28:26,104 --> 00:28:29,369 Akan kubawa bajingan itu berlutut di depanmu segera. 317 00:28:29,507 --> 00:28:30,166 Bagaimana? 318 00:28:30,308 --> 00:28:34,870 Kau tahu anak buah,bos. The Jellyfish, The Giant Clam... 319 00:28:35,013 --> 00:28:38,847 Mereka di luar sana sedang melacaknya. 320 00:28:38,983 --> 00:28:41,451 Dia tidak bisa pergi kemanapun. 321 00:28:41,586 --> 00:28:46,046 Apakah Kau berpikir anakbuah idiotmu sanggup menangkapnya? 322 00:28:46,191 --> 00:28:48,853 CHA bekerja menjadi bos kedua. Dia tidak bodoh sepertimu! 323 00:28:48,993 --> 00:28:52,156 Tapi kau, jelas bodoh! 324 00:28:52,297 --> 00:28:55,664 Apa yang Kau lakukan dengan ponsel trendi seperti ini? 325 00:28:55,800 --> 00:28:58,462 Berapa harganya?/kembalikan padaku! 326 00:28:58,603 --> 00:29:01,470 Itu cukup bagus. Kau sudah berbicara. kupikir kau bisu. 327 00:29:01,606 --> 00:29:03,574 kembalikan! 328 00:29:03,708 --> 00:29:07,371 Hei, santai saja, jalang. Aku hanya ingin melihatnya. 329 00:29:11,783 --> 00:29:13,250 Hello? 330 00:29:13,384 --> 00:29:18,549 Seung-hee Sibuk bekerja dijalan sekarang, siapa ini? 331 00:29:21,993 --> 00:29:24,655 Ini... ayahmu. 332 00:29:25,096 --> 00:29:26,563 Aku tidak tahu itu ayahmu, 333 00:29:26,698 --> 00:29:30,464 Dia seharusnya mengatakan sesuatu sebelumnya. 334 00:29:32,604 --> 00:29:36,563 Kau jalang! 335 00:29:40,311 --> 00:29:42,370 Bangun! 336 00:29:46,684 --> 00:29:50,643 Apakah Kau lupa? Aku cinta kalian semua! 337 00:29:50,789 --> 00:29:52,347 Apa-apaan? 338 00:29:52,490 --> 00:29:55,152 Kau pikir siapa dirmu? 339 00:29:55,293 --> 00:29:56,658 Hey! 340 00:29:57,595 --> 00:30:00,962 Apa yang Aku katakan padamu, masih melawan? 341 00:30:35,500 --> 00:30:38,663 Waah,hari yang indah! 342 00:30:42,207 --> 00:30:46,371 Aku tahu Kau tertekan karena apa yang terjadi... 343 00:30:46,511 --> 00:30:50,038 Tapi lupakanlah, berpikirlah tentang cuaca yang indah. 344 00:30:50,381 --> 00:30:53,748 Terima kasih untuk yang Kau lakukan untukku, tapi... 345 00:30:54,085 --> 00:30:57,145 Jangan salah paham dan mencoba bersikap manis denganku! 346 00:30:59,190 --> 00:31:01,556 Benar-benar pesimis! 347 00:31:03,294 --> 00:31:07,162 Kau mengingatkanku pada seseorang yang keras kepala. 348 00:31:07,298 --> 00:31:09,061 Tidaklah mudah berusaha untuk berteman denganmu, bukan? 349 00:31:09,200 --> 00:31:11,760 Aku hanya tidak ingin bicara dengan siapa pun sekarang. 350 00:31:16,908 --> 00:31:19,069 Apa yang kamu lakukan? 351 00:31:21,012 --> 00:31:23,242 Anu... 352 00:31:24,382 --> 00:31:27,351 Aku melakukan yoga. Tidakkah Kau lihat? 353 00:31:29,087 --> 00:31:32,181 Ayo, cobalah. Regangkan kakmu! 354 00:31:40,598 --> 00:31:45,058 Jane!/Apa? 355 00:31:45,603 --> 00:31:49,664 Kau adalah polisi, kan?/Apa? 356 00:31:51,542 --> 00:31:53,271 Departemen Kepolisian Seoul 357 00:31:53,311 --> 00:31:55,370 Yah... ini . eh... 358 00:31:55,513 --> 00:32:00,143 Kau tidak punya kaos lain? Apa Kau ingin emakai milikku? 359 00:32:00,285 --> 00:32:04,745 Ya... terima kasih. 360 00:32:24,208 --> 00:32:25,869 Ayah! 361 00:32:30,581 --> 00:32:32,845 Siapa yang ada disini? 362 00:32:35,186 --> 00:32:37,552 Kenapa kau tidak berganti kaos olahraga? 363 00:32:41,092 --> 00:32:44,550 Saranku, masuklah kekelas tepat waktu! 364 00:32:44,996 --> 00:32:47,260 Tutup mulutmu! 365 00:32:55,807 --> 00:32:57,866 Tunggu. 366 00:33:06,584 --> 00:33:08,848 Apa kau tau siapa orang-orang ini? 367 00:33:08,987 --> 00:33:10,454 Dia petarung terbaik. 368 00:33:10,588 --> 00:33:13,148 Aku mendengar tentangmu, Kau bajingan kecil! 369 00:33:13,291 --> 00:33:16,556 Ingin menari denganku, sayang! 370 00:33:17,195 --> 00:33:20,653 Menari? Maksudmu seperti ini?/Sial. 371 00:33:20,798 --> 00:33:24,564 Maaf, tapi Aku sedikit sibuk untuk mengurussimu. Sekarang Pergilah. 372 00:33:29,307 --> 00:33:31,571 Apa kau benar-benar sudah gila? 373 00:33:31,709 --> 00:33:35,475 Jangan mencoba mengalihkan pembicaraan! 374 00:33:35,613 --> 00:33:39,242 Di luar, sekarang!/Dimana? 375 00:33:39,384 --> 00:33:41,944 Apakah otakmu sudah rusak? 376 00:33:42,086 --> 00:33:45,055 Jadi Kau ingin melakukannya di sini, hah? 377 00:33:51,295 --> 00:33:56,460 Kau jangan datang padaku seperti ini lagi. Kau mengejutkanku. 378 00:34:00,405 --> 00:34:06,674 Aku senang melihat putriku. Apakah Kau baik-baik saja? 379 00:34:06,811 --> 00:34:10,645 Lihatlah dirimu, Kau terlihat seperti sedang sakit. 380 00:34:10,982 --> 00:34:14,247 Apakah Kau serius? Aku akan menjadi dewasa. 381 00:34:14,385 --> 00:34:16,444 Jadi Kau urus diri sendiri, bukan aku. 382 00:34:16,587 --> 00:34:21,354 Jangan khawatir, Aku baik-baik saja. Aku tidak punya masalah. 383 00:34:21,492 --> 00:34:26,054 Jadi kenapa Kau harus datang melihat putrimu dengan cara ini? 384 00:34:26,197 --> 00:34:29,360 Aku mencintaimu, bahkan jika Kau seorang pembunuh. 385 00:34:29,500 --> 00:34:31,559 Hanya Kau keluarga yang Aku miliki. 386 00:34:31,702 --> 00:34:35,069 Tapi aku tidak bisa memaafkanmu. 387 00:34:35,206 --> 00:34:37,470 Jangan khawatir tentang ini Aku akan menanganinya. 388 00:34:37,608 --> 00:34:40,577 Mengerti 389 00:34:41,913 --> 00:34:45,246 Seung-hee, Apa yang terjadi? Buka pintu! 390 00:34:45,383 --> 00:34:48,147 Oh, tolong, Aku tidak tahan lagi! 391 00:34:48,286 --> 00:34:50,345 Apakah itu terkunci? 392 00:34:50,488 --> 00:34:52,956 Aku melihat Seung-hee masuk. 393 00:34:53,091 --> 00:34:54,854 Dia pasti tertidur ketika belajar disana. 394 00:34:54,992 --> 00:34:58,450 Jangan mengatakan "belajar". Itu membuat Aku tambah sakit! 395 00:34:58,596 --> 00:35:01,156 Buka pintu, Seung-hee! 396 00:35:01,299 --> 00:35:04,564 Aku ingin kau belajar di luar negeri 397 00:35:04,702 --> 00:35:06,966 seperti yang Kau inginkan. 398 00:35:07,105 --> 00:35:10,768 Seperti yang selalu kau katakan/Aku tidak ingin pergi! 399 00:35:10,908 --> 00:35:13,968 Mengapa Kau tidak pergi kekamar mandi yang lain? 400 00:35:14,112 --> 00:35:16,273 Aku tidak bisa bergerak sedikitpun. 401 00:35:16,514 --> 00:35:18,038 Selangkah lagi pasti keluar. 402 00:35:18,182 --> 00:35:19,649 Apakah Seung-hee../Berhenti bicara padaku. 403 00:35:19,784 --> 00:35:23,049 Aku.../Buka pintu Seung-hee! 404 00:35:23,187 --> 00:35:26,054 Apa Seung-hee dalam? 405 00:35:26,691 --> 00:35:28,955 Buka pintu Seung-hee! 406 00:35:29,093 --> 00:35:30,458 Minggirlah. 407 00:35:44,208 --> 00:35:46,472 Hi! 408 00:35:47,378 --> 00:35:49,846 Seung-hee! 409 00:35:50,081 --> 00:35:52,641 Ah, rasanya seperti surga. 410 00:36:02,693 --> 00:36:04,160 Keringat Tidak! 411 00:36:05,029 --> 00:36:07,088 Apa-apaan! 412 00:36:09,100 --> 00:36:10,965 Kau orang mati. 413 00:36:14,105 --> 00:36:14,867 Mau main lagi? 414 00:36:15,006 --> 00:36:17,975 KANG./Hei, Jane. 415 00:36:18,109 --> 00:36:21,169 CHA di sini!/Apa? Dia kembali? 416 00:36:22,747 --> 00:36:26,274 Apakah Kau serius?/Aku serius! 417 00:36:27,385 --> 00:36:29,444 Kalian minggir. 418 00:36:29,587 --> 00:36:30,645 Dia melarikan diri. 419 00:36:30,788 --> 00:36:34,053 Dia pikir siapa dia! Kembali ke sini! 420 00:36:34,192 --> 00:36:36,057 Matilah kau. 421 00:36:40,298 --> 00:36:41,765 Siapa...? 422 00:36:44,202 --> 00:36:48,366 Apa yang kau lakukan? Berhenti di situ! 423 00:36:59,283 --> 00:37:02,252 Kembali ke sini Kau bajingan. 424 00:37:02,386 --> 00:37:04,149 Sir, CHA di sini. 425 00:37:04,288 --> 00:37:06,756 Dimana?/ Di balik sekolah. 426 00:37:06,891 --> 00:37:08,358 Cepat, bergerak. 427 00:38:04,582 --> 00:38:06,140 Berhenti! 428 00:38:13,291 --> 00:38:14,849 Sial! 429 00:38:28,806 --> 00:38:31,775 Mengapa kau begitu lama! Dia berhasil lolos! 430 00:38:31,909 --> 00:38:33,171 Boleh kuminum ini?/Tentu. 431 00:38:33,311 --> 00:38:37,941 KANG, carilah plat nomor 36Ra2623. 432 00:38:38,082 --> 00:38:40,243 Apa pendapatmu tentang hal ini? 433 00:38:40,685 --> 00:38:44,746 Aku punya ide lain. ini sangat sederhana! 434 00:38:44,889 --> 00:38:47,551 Aku akan mengancam Seung-hee seperti penjahat. 435 00:38:47,692 --> 00:38:49,557 untuk memberitahu dimana ayahnya berada. 436 00:38:49,694 --> 00:38:51,252 Bagaimana jika dia tidak bicara? 437 00:38:51,395 --> 00:38:55,263 Akan kupukul sampai dia bicara. Hal terbaik yang bisa kita lakukan. 438 00:38:55,399 --> 00:38:58,562 Kita bukan preman! Kita adalah polisi! 439 00:38:58,703 --> 00:39:00,466 Mobil ini sudah dilaporkan dicuri. 440 00:39:00,604 --> 00:39:03,368 Itu pasti CHA. Dapatkan lokasi terakhir pencurian mobil. 441 00:39:03,708 --> 00:39:05,869 Pokoknya, sudah pasti Seung-hee kuncinya. 442 00:39:06,010 --> 00:39:09,844 Apa yang kita lakukan dengan Seung-hee? Kita cari jalan keluarnya! 443 00:39:09,980 --> 00:39:14,644 Kau tahu? Mungkin aku harus memaksanya menyukaiku? 444 00:39:14,785 --> 00:39:17,845 Kami benar-benar berada didua halaman yang berbeda! 445 00:39:17,988 --> 00:39:20,252 kita perlu sesuatu untuk membuatmu bersahabat dengannya! 446 00:39:20,391 --> 00:39:22,256 Apa? 447 00:39:23,594 --> 00:39:26,062 Cara klasik adalah yang terbaik. 448 00:39:26,197 --> 00:39:30,099 Aku akan mengirim beberapa preman bayaran dan menyerangnya. 449 00:39:30,201 --> 00:39:33,170 Kau datang dan menyelamatkannya. Kau akan mendapat kepercayaannya! 450 00:39:33,304 --> 00:39:39,072 Bagaimana bisa? Ini adalah abad21. Kita perlu sesuatu yang modern! 451 00:39:39,210 --> 00:39:40,268 Benar kan? 452 00:39:40,411 --> 00:39:43,346 Tidak, Aku pikir itu ide bagus. 453 00:39:43,481 --> 00:39:46,644 Kemana metode ilmiahnya, hilangi? 454 00:39:50,087 --> 00:39:53,648 Lupakan ilmu pengetahuan, Aku lebih percaya perasaanku dalam kasus-kasus tertentu. 455 00:39:56,193 --> 00:39:59,754 Pastikan kau mengirim orang2 hebatmu dalam tugas ini. 456 00:39:59,897 --> 00:40:02,365 Aku ingin pekerjaan yang benar-benar bersih. 457 00:40:02,500 --> 00:40:07,164 Aku senang mengurus mereka dengan cara yang tidak ilmiah. 458 00:40:08,005 --> 00:40:10,565 ngomong-ngomong, apa Kau akan baik-baik saja? 459 00:40:11,108 --> 00:40:12,769 Apa yang Kau bicarakan? 460 00:40:12,910 --> 00:40:15,674 Nah, Kau sudah membolos sekarang. 461 00:40:16,580 --> 00:40:18,548 Apakah tidak ada batasan untukmu membuat masalah? 462 00:40:18,682 --> 00:40:20,343 Membolos, melompati pagar, 463 00:40:20,484 --> 00:40:23,544 dan terlibat dalam perkelahian geng? 464 00:40:23,988 --> 00:40:25,546 Aku minta maaf, Pak. 465 00:40:25,689 --> 00:40:29,750 Aku yakin catatan sekolahmu palsu. Kau pasti telah menipu! 466 00:40:30,694 --> 00:40:32,161 Jangan berkata seperti itu Pak. 467 00:40:32,296 --> 00:40:34,264 Aku hanya tidak pandai menyesuaikan, tapi... 468 00:40:34,398 --> 00:40:37,561 Jadi Kau perlu menyesuaikan seperti apa? 469 00:40:37,802 --> 00:40:42,569 Filemu mengatakan Kau berada dibawah asuhan pamanmu, kan? 470 00:40:42,706 --> 00:40:44,367 Apa? 471 00:40:45,509 --> 00:40:47,272 Ya. 472 00:40:47,411 --> 00:40:49,572 Dan orang tuamu? 473 00:40:50,181 --> 00:40:53,048 Mereka meninggal. 474 00:40:54,785 --> 00:40:57,345 kalau begitu. Aku perlu menemuinya besok. 475 00:40:57,488 --> 00:40:58,955 Apa? 476 00:41:07,298 --> 00:41:08,765 Kau kenapa sih? 477 00:41:08,899 --> 00:41:11,265 Tinggalkan aku sendiri. Pulanglah! 478 00:41:11,402 --> 00:41:14,860 Dia menatapku dan sangant menakutkan tadi. 479 00:41:15,005 --> 00:41:17,166 Kau harus menemaniku pulang. 480 00:41:17,808 --> 00:41:21,972 Pergilah dari sini, dan tidak perlu khawatir tentang dia! 481 00:41:23,214 --> 00:41:25,239 Jane, kumohon! 482 00:41:29,687 --> 00:41:32,155 Jadi Kau melarikan diri! 483 00:41:32,289 --> 00:41:35,747 Tapi itu bembuati kami bermasalah. Kami mendapat masalah serius. 484 00:41:35,893 --> 00:41:38,259 Jadi akan kuberikan kau 485 00:41:38,395 --> 00:41:40,454 sedikit masalahku. 486 00:41:40,598 --> 00:41:41,758 Oh, benarkah? 487 00:41:41,899 --> 00:41:44,163 Kau pikir Kau dapat melarikan diri sekarang? 488 00:41:44,301 --> 00:41:49,068 Um, karena masalahmu dengan dia, tidak masalah jika aku pergi, kan? 489 00:41:49,206 --> 00:41:51,367 Kau jalang, kami akan mengurusmu dulu! 490 00:41:51,509 --> 00:41:53,477 Kau pikir Kau bisa lolos setelah apa yang Kau lakukan? 491 00:41:53,611 --> 00:41:56,546 Kami akan memberi pelajaran, Kau pengkhianat! 492 00:41:56,680 --> 00:42:00,446 Dengar, aku ingin bermain, tapi aku sibuk sekarang. Besok oke? 493 00:42:01,485 --> 00:42:05,251 Sibuk? Kau bukan satu-satunya yang sibuk! 494 00:42:10,094 --> 00:42:12,062 1, 2, 3, mari kita lakukan! 495 00:42:12,296 --> 00:42:15,857 Biarkan aku melakukannya padamu. 496 00:42:17,201 --> 00:42:19,863 Aku akan membuat mempercepat permainan ini, oke? 497 00:42:20,004 --> 00:42:22,370 Hai,, Kau benar-benar mulai menggangguku! 498 00:42:22,506 --> 00:42:26,875 Benarkah?apa yang akan kau lakukan, sayang? 499 00:42:28,012 --> 00:42:30,037 Apa? Bagaimana dengan ini? 500 00:42:34,385 --> 00:42:36,945 Jangan hanya berdiri, hajar dia! 501 00:42:57,308 --> 00:42:59,469 Sial, ini membuatku jengkel! 502 00:44:02,706 --> 00:44:04,173 No-young! 503 00:44:16,487 --> 00:44:19,456 Maaf Kau harus terlibat. Apa kau terluka? 504 00:44:19,590 --> 00:44:23,959 Tidak, Aku baik-baik saja. Itu latihan yang baik. Aku merasa segar! 505 00:44:24,094 --> 00:44:26,654 Hei, No-young, Seung-hee! 506 00:44:27,798 --> 00:44:31,859 Apakah kau terluka? Apakah Kau baik-baik saja? 507 00:44:32,803 --> 00:44:37,866 Aku melihat semuanya! 508 00:44:42,513 --> 00:44:44,947 Baiklah, aku akan pergi. Jumpa besok. 509 00:44:45,082 --> 00:44:46,640 Baiklah, Sampai jumpa. 510 00:44:47,084 --> 00:44:49,143 Selamat tinggal. 511 00:44:51,488 --> 00:44:53,547 Sial...! 512 00:44:53,691 --> 00:44:57,252 Sial, begitukah cara mengobati orang yang menyelamatkan hidupnya! 513 00:44:57,394 --> 00:44:59,453 Aku cinta kalian semua. 514 00:45:00,397 --> 00:45:04,163 Kenapa kau selalu bertingkah seperti orang baik? 515 00:45:04,301 --> 00:45:06,166 Aku benci caramu melakukan itu! 516 00:45:06,303 --> 00:45:11,866 Hei, ayolah! Kita teman, ingat? 517 00:45:16,580 --> 00:45:19,640 Kenapa dengan kakimu? 518 00:45:19,783 --> 00:45:22,343 Aku pasti salah mendarat. 519 00:45:22,486 --> 00:45:25,546 Kau tadi terlihat baik-baik! 520 00:45:26,690 --> 00:45:29,955 Aku mencoba tidak menunjukkannya, jadi dia tidak akan merasa bersalah. 521 00:45:36,100 --> 00:45:38,364 Hei, itu sakit! Bisakah kau sedikit lembut? 522 00:45:38,502 --> 00:45:40,367 Hei, kau tampak baik sebelumnya, jadi... 523 00:45:40,504 --> 00:45:44,270 Mengapa Kau bertindak lembut di depanku! 524 00:45:44,408 --> 00:45:47,571 Aku pura-pura tidak merasakan sakit. 525 00:45:47,711 --> 00:45:50,839 Jadi kenapa kau tidak terus berpura-pura! 526 00:45:52,082 --> 00:45:54,448 Kau mencoba mengobatiku atau tidak? 527 00:45:56,286 --> 00:45:59,847 Kau menyakiti engkelmu dan merusak jammu. 528 00:45:59,990 --> 00:46:02,857 Demi mengesankan seorang gadis, kau membayar dengan mahal! 529 00:46:02,993 --> 00:46:05,359 Tapi coba pikir, jika tidak memakai jam... 530 00:46:05,496 --> 00:46:07,964 Aku sudah melukai pergelanganku juga. 531 00:46:10,100 --> 00:46:11,761 Oke, semua selesai. 532 00:46:14,705 --> 00:46:17,469 Kau benar-benar hebat dalam mengobati. 533 00:46:17,608 --> 00:46:20,873 Ini benar-benar hari keberuntunganmu! 534 00:46:22,412 --> 00:46:23,845 Selesai. 535 00:46:26,683 --> 00:46:29,447 Apakah Kau baik-baik saja?/Yeah... 536 00:46:41,498 --> 00:46:47,164 Bagaimana bisa anak muda menjadi begitu keren! 537 00:46:47,404 --> 00:46:51,170 Tapi dia hanya anak SMA! 538 00:47:06,690 --> 00:47:09,853 Oh, ayolah, Jane! 539 00:47:19,503 --> 00:47:20,970 Siapa itu? 540 00:47:22,406 --> 00:47:24,067 Siapa itu? 541 00:47:27,711 --> 00:47:31,647 Apa yang kau lakukan di sini? 542 00:47:33,784 --> 00:47:36,048 Apa aku membangunkanmu? 543 00:47:36,987 --> 00:47:39,251 Tidak, 544 00:47:39,389 --> 00:47:43,348 aku sudah bangun, membaca, Kau tahu. 545 00:47:48,799 --> 00:47:50,767 Boleh aku masuk? 546 00:47:51,902 --> 00:47:54,462 Yah... 547 00:47:59,610 --> 00:48:02,170 Aku tidak berpikir itu tepat. 548 00:48:02,412 --> 00:48:05,438 Tolong, jangan bilang tidak, Aku tidak bisa tahan lagi! 549 00:48:05,782 --> 00:48:08,046 Ini tidak benar... karena... 550 00:48:08,585 --> 00:48:10,849 Kau hanya seorang siswa! 551 00:48:10,988 --> 00:48:13,650 Bukankah Kau siswa? 552 00:48:32,709 --> 00:48:37,237 Sadarlah, Sadarlah, Sadarlah. 553 00:48:42,386 --> 00:48:44,251 Siapa itu? 554 00:48:52,496 --> 00:48:55,465 Tetap tenang, Jane. 555 00:48:57,301 --> 00:49:00,065 Kau bisa melakukannya, ayolah. 556 00:49:06,310 --> 00:49:08,471 Ada apa? 557 00:49:08,812 --> 00:49:11,144 Apakah kau tidak sekolah? Ini sudah pukul 8! 558 00:49:11,281 --> 00:49:14,648 Apa? Sekolah? 559 00:49:16,486 --> 00:49:19,853 Oh, sial! Apa yang harus Aku lakukan dahulu? 560 00:49:22,492 --> 00:49:23,959 Kaos kaki! 561 00:49:24,194 --> 00:49:26,560 Sial, mereka bau! Aku memakainya kemarin. 562 00:49:28,799 --> 00:49:30,266 Sialan! 563 00:49:41,411 --> 00:49:44,847 So-young, apa yang terjadi? 564 00:49:45,082 --> 00:49:48,051 Um... Nah... 565 00:49:48,185 --> 00:49:50,551 Seluruh sekolah tahu. 566 00:49:50,687 --> 00:49:53,247 Kau petarung terbaik di sekolah sekarang! 567 00:49:54,591 --> 00:49:58,357 Kau mulut besar! Kau menceritakan semuanya? 568 00:49:58,595 --> 00:50:01,564 Tapi itu keren! Kau mengontrol seluruh sekolah sekarang! 569 00:50:01,698 --> 00:50:03,063 Sangat keren. 570 00:50:13,010 --> 00:50:17,242 Maaf, tapi Kau pasti salah ruangan. Ini adalah kelas musik! 571 00:50:17,381 --> 00:50:19,144 Aku tahu. 572 00:50:19,783 --> 00:50:23,344 Guru musik Kalian cuti beberapa minggu. 573 00:50:23,487 --> 00:50:26,456 Aku akan menggantikannya sementara waktu. 574 00:50:26,690 --> 00:50:28,157 Namaku Yoh Ki-hoon. 575 00:50:28,291 --> 00:50:29,952 Hei, rookie! 576 00:50:33,230 --> 00:50:35,289 Kita akan bersenang-senang. 577 00:50:42,105 --> 00:50:44,869 Aku ingin jawaban, sekarang! ini tidak masuk akal? 578 00:50:45,008 --> 00:50:46,669 Tenang dulu, baru kita bicara. 579 00:50:46,810 --> 00:50:50,337 Kau harus belajar mengendalikan kemarahanmu, baik-baik saja? 580 00:50:50,480 --> 00:50:55,349 Kenapa Yoh terlibat sekarang! 581 00:50:55,485 --> 00:50:56,747 Oh, itu? 582 00:50:56,887 --> 00:51:00,050 Itu keputusan dari atas. Bekerja samalah dengannya. 583 00:51:00,190 --> 00:51:05,856 Maaf, tidak bisa. Aku tidak akan bekerja sama dengan orang itu. 584 00:51:05,996 --> 00:51:10,160 Kau belum punya waktu yang tepat, jadi Kau embutuhkan bantuan sekarang. 585 00:51:10,300 --> 00:51:12,268 Lupakan kebanggaanmu! 586 00:51:12,402 --> 00:51:14,461 Belajar untuk menghadapi tantangan, 587 00:51:14,604 --> 00:51:15,468 berhenti menjadi pengecut! 588 00:51:15,605 --> 00:51:17,368 pengecut? aku? Kapan? 589 00:51:17,507 --> 00:51:19,566 Kau ingin makan siang? 590 00:51:19,709 --> 00:51:22,177 Aku dapat memesan sekarang. 591 00:51:22,312 --> 00:51:24,337 Tidak, terima kasih! 592 00:51:26,683 --> 00:51:31,143 ngomong-ngomong, guruku ingin menemuimu. 593 00:51:31,488 --> 00:51:32,853 Aku, kenapa? 594 00:51:34,091 --> 00:51:38,050 Catatanku mengatakan bahwa Kau adalah wali hukumku! 595 00:51:38,195 --> 00:51:40,959 Itulah yang Kau tulis pada fileku, benar KANG? 596 00:51:51,208 --> 00:51:54,371 Aku minta maaf karena harus memanggilmu seperti ini. 597 00:51:54,511 --> 00:51:56,945 Jane mengatakan kepadaku apa yang terjadi, Pak. 598 00:51:57,080 --> 00:52:00,743 Dia hanya belum beradaptasi seperti sekolah sebelumnya jadi... 599 00:52:00,884 --> 00:52:02,351 Harap mengerti, Pak. 600 00:52:02,486 --> 00:52:04,249 Apa ini? 601 00:52:04,387 --> 00:52:06,355 Ini sedikit hadiah... 602 00:52:06,490 --> 00:52:09,152 Aku minta maaf. Seharusnya aku menemuimu lebih awal. 603 00:52:09,292 --> 00:52:10,554 Tunggu sebentar! 604 00:52:11,495 --> 00:52:14,658 Cita-citaku dulu ingin menjadi seorang polisi... 605 00:52:14,798 --> 00:52:16,356 Jadi Aku tahu maksud semua ini. 606 00:52:16,500 --> 00:52:20,766 Ambil kembali sekarang, atau Aku harus melaporkan hal ini pada polisi. 607 00:52:20,904 --> 00:52:24,567 Kau melanggar Para 1, Ayat 133 dari KUHP. 608 00:52:27,210 --> 00:52:30,941 Apakah Kau tahu apa yang yang terjadi dengannya? 609 00:52:31,081 --> 00:52:33,242 Dia erlibat dalam perkelahian geng, 610 00:52:33,383 --> 00:52:35,442 Dan memukuli pemimpinnya sampai hancur! 611 00:52:35,585 --> 00:52:36,950 Apa? 612 00:52:37,587 --> 00:52:40,852 Tugasmu adalah untuk melihat dan berteman dengannya, sebaliknya, apa yang Kau lakukan? 613 00:52:40,991 --> 00:52:44,051 Kau kembali kekebiasaan lamamu! 614 00:52:44,194 --> 00:52:45,957 Tapi mereka tidak mau melepaskanku Mereka yang datang padaku! 615 00:52:46,096 --> 00:52:48,155 Kau harus membiarkannya saja! 616 00:52:49,599 --> 00:52:52,659 Sudahku bilang, Aku tidak ingin melakukan ini! 617 00:52:53,904 --> 00:52:56,372 Dengarkan baik-baik. 618 00:52:56,506 --> 00:52:59,270 Ini bukan pamanmu yang berbicara. Ini adalah bosmu. 619 00:52:59,409 --> 00:53:02,378 Apapun yang terjadi, jangan lupa Kau adalah seorang perwira. 620 00:53:02,512 --> 00:53:06,778 Jika kau sembrono Kau membahayakan misi ini mengerti? 621 00:53:06,883 --> 00:53:10,546 Baiklah, Aku tidak akan mengeluh tentang JOH lagi. 622 00:53:10,687 --> 00:53:12,245 Itu tidak cukup. 623 00:53:12,389 --> 00:53:14,254 Kau harus lebih serius... 624 00:53:14,391 --> 00:53:16,951 Ikuti perintahnya tidak peduli apa. Siapapun mereka. 625 00:53:17,093 --> 00:53:17,752 Paman! 626 00:53:17,894 --> 00:53:20,863 Kau mengerti apa yang Aku katakan, jadi lakukan saja atau berhenti! 627 00:53:26,803 --> 00:53:31,069 Setelah anjing didorong ke titik kematian, menjadi budak lemah lembut. 628 00:53:31,208 --> 00:53:35,076 Kau tahu apa yang harus dilakukan./Ya, Pak. 1 00:53:37,964 --> 00:53:41,168 Dalam bisnis, tanpa bertaruh Kau tidak akan mendapatkan apa-apa. 2 00:53:42,168 --> 00:53:45,374 Sama dengan pertarungan anjing. 3 00:53:48,374 --> 00:53:51,778 Beri makan anjing./Ya,tuan. 4 00:53:51,878 --> 00:53:53,679 Ada kabar tentang CHA? 5 00:53:53,679 --> 00:53:57,283 Yah, Aku masih... 6 00:53:57,683 --> 00:53:59,986 Dalam proses mencarinya Tuan. 7 00:53:59,986 --> 00:54:01,790 Ini Anak gadis CHA. 8 00:54:03,790 --> 00:54:07,093 Aku punya ada ide. Bagaimana jika menggunakan nya! 9 00:54:07,093 --> 00:54:11,265 Kita bisa menyiksanya dan dia akan bicara. 10 00:54:12,365 --> 00:54:14,367 Kau lebih hina dari seekor anjing. 11 00:54:14,367 --> 00:54:17,470 Aku harus memberi makan anjing denganmu. 12 00:54:17,470 --> 00:54:19,472 Ingat, Aku melakukan bisnis dengan terhormat! 13 00:54:19,472 --> 00:54:22,775 Jaga mulutmu, atau aku akan merobeknya. 14 00:54:22,775 --> 00:54:25,282 Maaf Tuan. 15 00:54:29,482 --> 00:54:33,286 Aku bilang untuk mengirim seseorang pria kesekolahnya. 16 00:54:33,286 --> 00:54:38,791 Sudah Tuan, kami memiliki seseorang yang bekerja untuk kami. 17 00:54:38,791 --> 00:54:42,995 Baik, itu akan menjadi kartu As-ku, 18 00:54:42,995 --> 00:54:46,365 untuk memastikan kita tidak kehilangannya. 19 00:54:46,365 --> 00:54:52,076 Jangan pernah gegabah, tetap waspada! 20 00:55:09,155 --> 00:55:11,482 "Polisi" 21 00:55:36,482 --> 00:55:38,482 Bingo! 22 00:55:49,195 --> 00:55:51,369 Di pojok, Belok kiri. 23 00:55:56,369 --> 00:55:58,590 Dasar brengsek. 24 00:56:17,590 --> 00:56:19,191 Penyelidikanku menyimpulkan bahwa... 25 00:56:19,191 --> 00:56:21,894 BAE harus mendapatkan KANG, sebagai tangan kanan CHA. 26 00:56:21,894 --> 00:56:25,765 Aku yakin, karena kita semakin dekat dengan mereka dan CHA masih hilang. 27 00:56:25,765 --> 00:56:28,367 Bagaimana jika menyerah pada Seung-hee... 28 00:56:28,367 --> 00:56:30,670 Dan melakukan serangan terhadap Gang Whacker? 29 00:56:30,670 --> 00:56:34,373 Hal ini bisa saja kita lakukan! Tapi itu bukan pilihan! 30 00:56:34,373 --> 00:56:36,976 Kita tidak bisa mengalahkan mereka seperti itu. 31 00:56:36,976 --> 00:56:39,278 Aku yakin target mereka selanjutnya adalah Seung-hee. 32 00:56:39,278 --> 00:56:43,983 Ini waktu untuk menceritakan padanya dan melindunginya. 33 00:56:43,983 --> 00:56:48,588 Kedengarannya seperti Kau ingin menyerah pada misi. 34 00:56:48,588 --> 00:56:50,590 Dengar, detektif Yoh! 35 00:56:50,590 --> 00:56:52,892 Aku tidak berpikir akan menyerah... 36 00:56:52,892 --> 00:56:56,095 Tapi sementara diriku menyamar Aku tidak bisa menjamin keselamatannya! 37 00:56:56,095 --> 00:56:59,065 Aku tidak berpikir mereka mencari Seung-hee. 38 00:56:59,065 --> 00:57:01,567 Jika demikian, mereka bisa saja mendapatkannya dari dulu. 39 00:57:01,567 --> 00:57:03,769 Dengan jalan ini bisa merusak segalanya dan BAE buka mulut 40 00:57:03,769 --> 00:57:07,073 Tapi aku tidak bisa hanya duduk dan melihat saja dia menjadi target! 41 00:57:07,073 --> 00:57:11,677 Sedikit saran, jangan biarkan emosimu mengganggu pekerjaan. 42 00:57:11,677 --> 00:57:13,279 Sama seperti yang Kau lakukan terhadap Hammer! 43 00:57:13,279 --> 00:57:16,082 Apa...?/Jane! 44 00:57:16,082 --> 00:57:18,484 Jane Kau tetap mengawasinya. 45 00:57:18,484 --> 00:57:22,888 Detektif Yoh, mendapatkan bukti KANG ditahan oleh BAE. 46 00:57:22,888 --> 00:57:24,290 Dan aku, Pak? 47 00:57:24,290 --> 00:57:27,174 Sialan! 48 00:57:42,174 --> 00:57:44,276 Hei, KANG! 49 00:57:44,276 --> 00:57:49,582 Kau tahu betapa aku ingin mendapatkan Hammer, kan? 50 00:57:49,582 --> 00:57:55,187 Tentu saja, Kau bahkan tidak ragu untuk dijual ke Jepang! 51 00:57:55,187 --> 00:57:58,791 Apa?/Maaf. 52 00:57:58,791 --> 00:58:05,765 Dan Yoh licik berada diwaktu dan tempat yang sempurna. 53 00:58:05,765 --> 00:58:10,469 Itu bukan niatnya, jadi jangan diambil hati. 54 00:58:10,469 --> 00:58:13,873 Aku tahu. 55 00:58:13,873 --> 00:58:17,176 Tapi mengapa bajingan itu ikut dalam permainan ini lagi? 56 00:58:17,176 --> 00:58:21,580 Setidaknya dia membuat tangan kanan CHA keluar! 57 00:58:21,580 --> 00:58:26,585 Ia bergerak dengan cepat. Akui saja. 58 00:58:26,585 --> 00:58:33,893 Sial, sekarang kau dipihaknya kan? 59 00:58:34,393 --> 00:58:40,166 Tidak ada polisi yang baik atau buruk. Kita semua pihak yang sama! 60 00:58:40,166 --> 00:58:46,172 Pilih, dia atau aku? Yang mana! 61 00:58:46,172 --> 00:58:52,878 Tentu saja dipihakmu. 62 00:58:52,878 --> 00:58:55,581 Baiklah! 63 00:58:55,581 --> 00:59:00,786 Cheers! 64 00:59:00,786 --> 00:59:06,559 Ah...! 65 00:59:06,559 --> 00:59:11,263 Apa-apaan ini! 66 00:59:11,263 --> 00:59:12,965 Kena Kau! 67 00:59:12,965 --> 00:59:14,867 Kau pikir sdang apa Kau di sini? 68 00:59:14,867 --> 00:59:17,570 Apa ada yang lebih buruk, Kau berada di tempat terlarang... 69 00:59:17,570 --> 00:59:19,472 Siapa Kau? 70 00:59:19,472 --> 00:59:21,774 Yah..Um..Aku.../kau pergi sana! 71 00:59:21,774 --> 00:59:25,077 Aku pergi, Pak./Kau apa? 72 00:59:25,077 --> 00:59:27,785 Kesini kau 73 00:59:32,785 --> 00:59:37,289 Dapatkah Kau bayangkan apa yang terjadi di sini? 74 00:59:37,289 --> 00:59:40,092 Itu terjadi satu jam yang lalu... 75 00:59:40,092 --> 00:59:46,065 Siswaku minum-minum dengan pria yang lebih tua. 76 00:59:46,065 --> 00:59:52,072 Sebagai gurunya, Aku merasa bertanggung jawab dan tak berdaya. 77 00:59:53,172 --> 00:59:56,180 Kau tidak bisa membayangkan... 78 01:00:01,180 --> 01:00:04,283 Aku sangat malu dengan ayahmu di surga sana. 79 01:00:04,283 --> 01:00:10,589 Minum selama bertugas? Kau selalu menyebabkan masalah! 80 01:00:10,589 --> 01:00:12,191 Aku minta maaf. 81 01:00:12,191 --> 01:00:15,094 Kau terlalu emosional. 82 01:00:15,094 --> 01:00:17,663 Itulah sebabnya kau selalu tertinggal dibelakang Yoh. 83 01:00:17,663 --> 01:00:21,066 Apa Kau mengerti maksudnya? 84 01:00:21,066 --> 01:00:24,170 Aku akan berbuat lebih baik, paman. 85 01:00:24,170 --> 01:00:27,373 Maksudku... Pak. 86 01:00:27,373 --> 01:00:29,074 Oh tuhan. 87 01:00:29,074 --> 01:00:33,990 Aku belum pernah melihat anjing sepertimu.Kau lucu sekali. 88 01:00:44,990 --> 01:00:50,462 Bergembiralah! Kau tampak lesu, ini tidak seperti dirimu! 89 01:00:50,462 --> 01:00:58,170 Baiklah. 90 01:00:58,170 --> 01:00:59,071 Apa ini? 91 01:00:59,071 --> 01:01:02,675 Ini uang untuk pengeluaranmu. 92 01:01:02,675 --> 01:01:04,677 Aku punya uang. 93 01:01:04,677 --> 01:01:07,090 Ambil saja. 94 01:01:18,090 --> 01:01:20,693 Paman...! 95 01:01:20,693 --> 01:01:25,464 Pikirkan tentang kesehatanmu tolong berhentilah merokok. 96 01:01:25,464 --> 01:01:29,168 Trimakasih. 97 01:01:29,168 --> 01:01:33,063 Selamat malam. 98 01:01:58,063 --> 01:01:59,565 So-young. 99 01:01:59,565 --> 01:02:03,269 Aku melihat segalanya, dan tidak apa-apa. 100 01:02:03,269 --> 01:02:04,870 Kau melihat apa? 101 01:02:04,870 --> 01:02:07,373 Tidak perlu berpura-pura tidak bersalah seperti itu. 102 01:02:07,373 --> 01:02:11,076 Aku benci merasa bersalah, tetapi tidak membenci orang yang bersalah. 103 01:02:11,076 --> 01:02:14,280 Hei, jangan salah paham, dia adalah. .. 104 01:02:14,280 --> 01:02:22,187 Sampai Jumpa. 105 01:02:22,187 --> 01:02:25,563 Hei, So-young. 106 01:02:31,563 --> 01:02:35,067 Hi! 107 01:02:35,067 --> 01:02:39,371 Hei, mulutmu bau alkohol! 108 01:02:39,371 --> 01:02:43,583 Aku minum. Apa ada masalah? 109 01:02:50,883 --> 01:02:54,586 Jane.../Ya? 110 01:02:54,586 --> 01:03:00,192 Sejujurnya...aku. .. 111 01:03:00,192 --> 01:03:02,094 Sudahlah. 112 01:03:02,094 --> 01:03:06,073 Apa?/Tidak apa-apa. 113 01:03:14,073 --> 01:03:17,884 Masuklah/Baiklah. 114 01:03:25,884 --> 01:03:26,785 Selamat malam. 115 01:03:26,785 --> 01:03:29,172 Selamat malam./Bye. 116 01:03:47,172 --> 01:03:51,577 Uh... Aku belum inggin tidur. 117 01:03:51,577 --> 01:03:54,279 Oh, oke. 118 01:03:54,279 --> 01:03:57,876 Selamat malam./Sampai jumpa besok. 119 01:04:23,876 --> 01:04:28,881 Kau tahu di mana CHA bersembunyi, bukan? 120 01:04:28,881 --> 01:04:31,383 Aku tidak tahu, bajingan! 121 01:04:31,383 --> 01:04:35,487 Apa Kau akan tetap menyiksaku. untuk melihat apakah Aku berbohong? 122 01:04:35,487 --> 01:04:42,394 Ya? 123 01:04:42,394 --> 01:04:47,266 Operasi pribadiku pilihan terakhir. Dan itu menyakitkan. 124 01:04:47,266 --> 01:04:50,069 Aku suka pekerjaan bersih. 125 01:04:50,069 --> 01:04:53,672 Kau masih tidak mengerti etos kerjaku, kan? 126 01:04:53,672 --> 01:04:57,576 Negosiasi adalah jalan utama! 127 01:04:57,576 --> 01:05:00,679 Aku tidak peduli dengan etos kerjamu brengsek! 128 01:05:00,679 --> 01:05:04,283 Aku memberinya segalanya dan ini yang dia lakukan untuk terima kasih! 129 01:05:04,283 --> 01:05:07,786 Aku ingin kau pergi memberitahu tikus itu... 130 01:05:07,786 --> 01:05:10,089 Aku mengirim anjing terkuatku pada putrinya. 131 01:05:10,089 --> 01:05:13,066 Dia akan mendapatkan pesan! mengerti! 132 01:05:21,066 --> 01:05:22,976 Ayo! 133 01:05:30,976 --> 01:05:32,978 Aku telah memutuskan untuk mempercayaimu. 134 01:05:32,978 --> 01:05:37,683 Tapi ingat, Aku akan tetap mengawasimu, mengerti? 135 01:05:37,683 --> 01:05:39,184 Ya, Pak. 136 01:05:39,184 --> 01:05:44,480 Jangan terlihat begitu lesu. Dunia belum berakhir. 137 01:06:08,680 --> 01:06:11,364 Hei, pelan-pelan saja! 138 01:06:25,364 --> 01:06:28,973 Aku mendengar rumor tersebut. 139 01:06:34,973 --> 01:06:37,676 Seung-hee! 140 01:06:37,676 --> 01:06:42,080 Apapun yang So-young katakan, itu bukan seperti yang Kau pikirkan... 141 01:06:42,080 --> 01:06:46,485 Pasti sulit mengadapi kematian ayahmu, tapi itu bukan solusi. 142 01:06:46,485 --> 01:06:50,088 Apa?/Aku benar-benar mengerti. 143 01:06:50,088 --> 01:06:58,564 Dulu aku berpikir melakukan hal gila karena perasaanku tentang ayahku. 144 01:06:59,264 --> 01:07:03,769 Mari kita berteman. 145 01:07:03,769 --> 01:07:06,694 Tentu . 146 01:07:28,694 --> 01:07:31,263 Kau ingin bertemu denganku, Pak. 147 01:07:31,263 --> 01:07:37,069 Ya, kemarilah. 148 01:07:37,069 --> 01:07:41,073 Aku butuh info lebih lanjut tentang dirimu. 149 01:07:41,073 --> 01:07:43,475 Disebutkan sekolah sebelumnya, dan... 150 01:07:43,475 --> 01:07:47,879 Mereka mengatakan bahwa Kau berimigrasi kemari. 151 01:07:47,879 --> 01:07:51,383 Apakah itu masalah? 152 01:07:51,383 --> 01:07:55,287 Yah, tidak, tapi aku butuh untuk meluruskan beberapa hal. 153 01:07:55,287 --> 01:07:59,691 Kau tahu, catatan akademik. 154 01:07:59,691 --> 01:08:01,994 Orang tua Aku masih di Jepang. 155 01:08:01,994 --> 01:08:05,664 Aku kembali ke Korea untuk menyelesaikan sekolahku di sini. 156 01:08:05,664 --> 01:08:09,868 Dapatkah Aku bertanya mengapa Kau kembali ke Korea sendiri saja? 157 01:08:09,868 --> 01:08:16,686 Aku orang Korea, itulah sebabnya. Apa mau penjelasan lebih lanjut? 158 01:08:27,686 --> 01:08:31,490 No-young! 159 01:08:31,490 --> 01:08:36,094 Apa yang guru musik katakan? 160 01:08:36,094 --> 01:08:39,364 Aku harus siap untuk ujian. 161 01:08:39,364 --> 01:08:41,266 Apa... ujian? 162 01:08:41,266 --> 01:08:43,568 Tidakkah Kau tahu bahwa kita ada ujian besok? 163 01:08:43,568 --> 01:08:48,774 Aku siap untuk begadang dan belajar agar bisa mengalahkan nilaimu. 164 01:08:48,774 --> 01:08:52,793 Ujian? Besok? 165 01:09:07,793 --> 01:09:10,967 Siapa yang bertanggung jawab pelajaran Matematika? 166 01:09:15,967 --> 01:09:17,985 Itu aku. 167 01:09:33,985 --> 01:09:38,693 1 untuk pertanyaan nomor 19. 4 untuk 20. 168 01:09:41,093 --> 01:09:46,271 3 untuk nomor 21. 1 untuk 22. 169 01:09:53,271 --> 01:09:56,975 Tunggu sebentar. Nomor 26 bukanlah pilihan ganda. 170 01:09:56,975 --> 01:09:59,978 Lewat/Pass? 171 01:09:59,978 --> 01:10:05,851 Pass? 172 01:10:17,863 --> 01:10:23,168 Tunggu, dia sedang mengerjakannya. 173 01:10:23,168 --> 01:10:26,271 Lalu apa yang berikutnya? 174 01:10:26,271 --> 01:10:28,774 Tuan.... 175 01:10:28,774 --> 01:10:32,177 Tenang, Kau lihat! Aku sedang mengerjakannya! 176 01:10:32,177 --> 01:10:34,279 Siapa orang gila yang membuat pertanyaan seperti ini dalam ujian? 177 01:10:34,279 --> 01:10:38,483 Aku merasa kasihan anak ini. 178 01:10:38,483 --> 01:10:40,865 Ini terlalu sulit. 179 01:10:53,865 --> 01:10:57,769 Aku bilang Aku percaya padamu. 180 01:10:57,769 --> 01:10:59,971 Dan aku inggin bukti Kau perlu memenuhi harapanku, kan? 181 01:10:59,971 --> 01:11:07,784 Hei, ada apa denganmu? Coba kulihat. 182 01:11:12,884 --> 01:11:20,192 Apa ini? Berikan padaku. 183 01:11:20,192 --> 01:11:25,971 Kau curang? Ikut denganku! 184 01:11:32,871 --> 01:11:36,374 Sir, mari kita pindah ke nomor 27. 185 01:11:36,374 --> 01:11:39,277 Biarkan Aku fokus pada pekerjaanku! Aku hampir selesai! 186 01:11:39,277 --> 01:11:45,087 Aku bahkan tidak pakai pulpen mengerjakannya. Tapi yang ini sulit. 187 01:11:49,087 --> 01:11:53,992 Apakah ini caramu membalas cinta dan kepercayaanku? 188 01:11:53,992 --> 01:11:55,694 Aku tidak percaya kau melakukan ini. 189 01:11:55,694 --> 01:11:57,162 Mariku jelaskan sesuatu, Pak... 190 01:11:57,162 --> 01:12:00,065 Kau melakukan kejahatan, dan kau sudah tertangkap. 191 01:12:00,065 --> 01:12:02,067 Apa yang perlu dijelaskan? 192 01:12:02,067 --> 01:12:06,271 Pak, sabar dan dengarkan aku. 193 01:12:06,271 --> 01:12:09,074 Ini tidak seperti yang terlihat. 194 01:12:09,074 --> 01:12:13,178 Ouch. 195 01:12:13,178 --> 01:12:17,883 Oke, kuberi kesempatan untuk membela diri. Silakan. 196 01:12:17,883 --> 01:12:21,386 Nah, Sebenarnya bahwa... 197 01:12:21,386 --> 01:12:23,688 Aku bukan siswa asli. 198 01:12:23,688 --> 01:12:27,993 Apa? 199 01:12:27,993 --> 01:12:35,267 Aku seorang detektif polisi, dalam penyamaran tugas. 200 01:12:35,267 --> 01:12:39,371 Kau membunuhku! 201 01:12:39,371 --> 01:12:44,376 Hubungi pamanmu untuk datang ke sekolah. 202 01:12:44,376 --> 01:12:51,583 Sekarang! 203 01:12:51,583 --> 01:12:56,021 Tunggu, bagaimana Kau bisa kemari begitu cepat? 204 01:12:56,021 --> 01:13:02,080 Dia mengatakan yang sebenarnya. 205 01:13:55,180 --> 01:13:57,293 Siapa itu? 206 01:14:07,993 --> 01:14:09,961 Siapa itu? 207 01:14:10,261 --> 01:14:13,064 Hei, Seung-hee! 208 01:14:13,064 --> 01:14:16,968 Apakah Kau tidak sibuk? 209 01:14:16,968 --> 01:14:23,074 Ya. 210 01:14:23,074 --> 01:14:25,291 Ayo masuk 211 01:14:39,891 --> 01:14:44,362 Aku tidak bilang Aku mengerti dirimu, tetapi ia ayahmu. 212 01:14:44,362 --> 01:14:48,266 Itu keluarga, sehingga tidak ada yang tak bisa dimaafkan. 213 01:14:48,266 --> 01:14:50,576 Lebih mudah mengucapkan dari pada melakukan. 214 01:14:58,576 --> 01:15:01,784 Jadi Kau tidak akan meninggalkan negara ini? 215 01:15:05,784 --> 01:15:08,086 Aku tidak tahu. 216 01:15:08,086 --> 01:15:12,666 Aku sungguh menyedihkan, bukan? 217 01:15:21,766 --> 01:15:24,769 Tidak Kau tidak menyedihkan. 218 01:15:24,769 --> 01:15:27,672 Kau berdoa untuk ayahmu setiap malam. 219 01:15:27,672 --> 01:15:29,374 Dia tahu betapa Kau mencintainya. 220 01:15:29,374 --> 01:15:34,279 Bagaimana Kau tahu Aku berdoa untuknya setiap malam? 221 01:15:34,279 --> 01:15:40,685 Semua orang melakukannya, kan? Berdoalah untuk keluarga mereka! 222 01:15:40,685 --> 01:15:43,088 Tapi Kau beruntung masih memiliki ayah. 223 01:15:43,088 --> 01:15:48,893 Aku rindu ayahku di surga! 224 01:15:48,893 --> 01:15:51,473 Ayoi kita berdoa untuk ayah masing-masing. 225 01:16:01,473 --> 01:16:03,675 Jane. 226 01:16:03,675 --> 01:16:05,877 Ya? 227 01:16:05,877 --> 01:16:10,381 Rasanya sakit sekali. 228 01:16:10,381 --> 01:16:13,365 Hatiku sakit sekali. 229 01:16:27,365 --> 01:16:29,667 Mengapa kau menangis? 230 01:16:29,667 --> 01:16:34,272 Aku memintamu berdoa bukan menangis. 231 01:16:34,272 --> 01:16:36,381 Sial! 232 01:16:43,381 --> 01:16:49,564 Semakin Kau menangis, semakin kumerasa ingin minum. 233 01:16:59,664 --> 01:17:02,667 Itu dia! 234 01:17:02,667 --> 01:17:07,672 Jane, Kerjamu sangat bagus! 235 01:17:07,672 --> 01:17:11,176 Ada Apa? 236 01:17:11,176 --> 01:17:14,379 Rasanya seperti mengkhianati teman baik. 237 01:17:14,379 --> 01:17:20,885 Itulah sebabnya tugas kita sangat sulit. 238 01:17:20,885 --> 01:17:26,591 Jika Seung-hee muncul, dia tanggung jawabmu. 239 01:17:26,591 --> 01:17:28,769 Tolong jangan datang, Seung-hee. 240 01:17:37,769 --> 01:17:39,370 Hah? 241 01:17:39,370 --> 01:17:40,471 Apa ini? 242 01:17:40,471 --> 01:17:45,176 Simpan rokok terakhiku. Aku berhenti seperti keinginkanmu. 243 01:17:45,176 --> 01:17:49,080 Jika Aku mencoba merokok lagi, ancamlah diriku dengan itu. 244 01:17:49,080 --> 01:17:50,982 Kau tidak benar-benar harus berhenti. 245 01:17:50,982 --> 01:17:54,085 Aku berhenti. 246 01:17:54,085 --> 01:17:55,987 Aku ingin hidup lama, 247 01:17:55,987 --> 01:18:01,192 dan melihatmu berjalan dengan bayimu. 248 01:18:01,192 --> 01:18:06,064 Baiklah, sekarang saatnya, Detektif Yoh! 249 01:18:06,064 --> 01:18:08,867 Siap, Pak. 250 01:18:08,867 --> 01:18:11,669 Detektif KANG! 251 01:18:11,669 --> 01:18:14,275 Semua siap, Pak. 252 01:18:50,275 --> 01:18:54,279 KANG, Yoh! tangkap dia! 253 01:18:54,279 --> 01:18:56,588 Itu tadi CHA! 254 01:19:04,188 --> 01:19:11,162 Apa yang kau lakukan? 255 01:19:11,162 --> 01:19:13,676 Berhenti! 256 01:19:24,676 --> 01:19:26,789 Cepat! 257 01:20:44,489 --> 01:20:49,794 Hei, sudah lama sekali. 258 01:20:49,794 --> 01:20:52,685 Jellyfish, lama tidak bertemu! 259 01:21:47,685 --> 01:21:48,686 Berhenti! 260 01:21:48,686 --> 01:21:51,278 Aku bilang berhenti! 261 01:22:14,278 --> 01:22:16,481 Kau bangsat! 262 01:22:16,481 --> 01:22:20,084 Kau bisa saja melukai orang tidak bersalah. 263 01:22:20,084 --> 01:22:22,987 Kau psikopat sialan! 264 01:22:22,987 --> 01:22:27,291 Hey!/Apa yang...! 265 01:22:27,291 --> 01:22:30,761 Tutup mulutmu! Atau aku akan membunuhmu. 266 01:23:03,661 --> 01:23:08,266 No-young! 267 01:23:08,266 --> 01:23:10,368 Hei, No-young! Buka pintu. 268 01:23:10,368 --> 01:23:14,772 Kau mencoba mendobrak pintu? 269 01:23:14,772 --> 01:23:16,073 Ada apa? 270 01:23:16,073 --> 01:23:17,775 Kau dari mana saja? 271 01:23:17,775 --> 01:23:20,978 Alfamart./Ngapain? 272 01:23:20,978 --> 01:23:22,580 Aku lapar tahu. 273 01:23:22,580 --> 01:23:26,784 Apa Kau terus dirumah sepanjang hari? 274 01:23:26,784 --> 01:23:31,761 Apakah Kau memeriksaku? Kau punya surat perintah? 275 01:23:36,761 --> 01:23:39,564 Mana arlojmu? 276 01:23:39,564 --> 01:23:43,568 Aku melepasnya dalam kamar mandi. 277 01:23:43,568 --> 01:23:47,781 Kenapa, Kau ingin membetulkannya? 278 01:23:56,781 --> 01:23:59,784 Aku tidak senang jika Kau kehilangan arloji itu. 279 01:23:59,784 --> 01:24:02,591 Pastikan Kau memakainya 280 01:24:40,591 --> 01:24:44,262 Apa ini?/Kang No-young. 281 01:24:44,262 --> 01:24:45,463 Kang No-young? 282 01:24:45,463 --> 01:24:49,967 Kang No-young asli beremigrasi ke Jepang dan sekarang tinggal di sana. 283 01:24:49,967 --> 01:24:54,171 Bermigrasi?/Benar. 284 01:24:54,171 --> 01:24:58,082 Berarti Kang No-young menyamar sebagai siswa, sepertimu. 285 01:25:04,782 --> 01:25:06,786 Bantu aku. 286 01:25:08,786 --> 01:25:11,088 Jangan beritau siapapun tentang hal ini. 287 01:25:11,088 --> 01:25:13,193 Apa yang akan Kau lakukan? 288 01:25:16,193 --> 01:25:18,169 Hei, Jane! 289 01:25:24,769 --> 01:25:30,574 Kita akan latihan sparing. Ada yang mau? 290 01:25:30,574 --> 01:25:37,682 Kang No-young. maju. 291 01:25:37,682 --> 01:25:41,185 Dan lawannya...? 292 01:25:41,185 --> 01:25:43,161 Aku, Pak. 293 01:25:50,761 --> 01:25:56,467 Detektif, ingat dia hanya seorang siswa. 294 01:25:56,467 --> 01:25:59,180 Siap, mulai! 295 01:26:09,180 --> 01:26:11,382 Kau begitu hebat! 296 01:26:11,382 --> 01:26:15,986 Siapa Kau? 297 01:26:15,986 --> 01:26:18,864 Bagaimana denganmu? 298 01:26:26,864 --> 01:26:32,370 Arloji rusakmu ada padaku! 299 01:26:32,370 --> 01:26:37,675 Mengapa arlojiku ada padamu? 300 01:26:37,675 --> 01:26:40,163 Mengakulah! 301 01:26:59,163 --> 01:27:02,867 Ku beri 24 jam untuk keluar dari sini. 302 01:27:02,867 --> 01:27:06,292 Jika Aku melihatmu lagi, akan kujebloskan kau kepenjara. 303 01:27:28,292 --> 01:27:32,863 Maafkan aku. 304 01:27:32,863 --> 01:27:36,567 Seung-hee!/Maafkan Apa? 305 01:27:36,567 --> 01:27:41,071 Aku telah berbohong padamu. 306 01:27:41,071 --> 01:27:44,074 Apa yang Kau bicarakan? 307 01:27:44,074 --> 01:27:46,677 Sejujurnya... 308 01:27:46,677 --> 01:27:51,582 Aku seorang perwira polisi. 309 01:27:51,582 --> 01:27:57,591 Tugasku adalah untuk mendapatkan ayahmu melalui dirimu. 310 01:28:00,291 --> 01:28:05,963 Aku tidak percaya padamu. 311 01:28:05,963 --> 01:28:08,365 Polisi, Nona. 312 01:28:08,365 --> 01:28:11,068 Ayahmu telah meminta kami 313 01:28:11,068 --> 01:28:14,071 untuk melindungimu sebagai imbalan atas kesaksiannya. 314 01:28:14,071 --> 01:28:19,977 Aku tidak ingin dilindungi oleh polisi. 315 01:28:19,977 --> 01:28:24,582 Jane, aku akan memaafkanmu dengan satu syarat... 316 01:28:24,582 --> 01:28:31,489 Tinggalkan aku sendiri. 317 01:28:31,489 --> 01:28:33,789 Paman... 318 01:29:05,789 --> 01:29:11,163 Ayo masuk 319 01:29:12,463 --> 01:29:17,879 Ini hanya untuk 2 hari. Aku minta maaf untuk ini. 320 01:29:28,579 --> 01:29:32,582 Aku melakukannya untuk, Ayahku. Jadi tidak masalah. 321 01:30:04,582 --> 01:30:07,772 Jadi, itu Kau? 322 01:30:28,772 --> 01:30:31,075 Apakah dia baik-baik saja? 323 01:30:31,075 --> 01:30:34,078 Apa yang terjadi? 324 01:30:34,078 --> 01:30:36,579 Mereka menangkapnya. 325 01:31:08,579 --> 01:31:15,886 KANG, kemana kita akan pergi? 326 01:31:15,886 --> 01:31:23,093 Hey! 327 01:31:23,093 --> 01:31:26,163 Aku minta maaf, Jane. 328 01:31:26,163 --> 01:31:32,270 Aku sedang membutuhkan uang. Untuk biaya pengobatan istriku. 329 01:31:32,770 --> 01:31:34,772 Apa? 330 01:31:34,772 --> 01:31:37,174 Jane! 331 01:31:37,174 --> 01:31:39,476 Sialan! 332 01:31:39,476 --> 01:31:41,387 Seung-hee!/keluar! 333 01:32:23,987 --> 01:32:27,191 Bos kedua Whaker. 334 01:32:27,191 --> 01:32:29,193 CHA Young-jae! 335 01:32:29,193 --> 01:32:35,866 Berlututlah! 336 01:32:35,866 --> 01:32:38,769 Aku pikir pertemuan denganmu adalah 337 01:32:38,769 --> 01:32:43,974 keberuntungan terjadi padaku. 338 01:32:43,974 --> 01:32:45,976 Kenapa? 339 01:32:45,976 --> 01:32:49,880 Kita telah berbagi suka dan duka, 340 01:32:49,880 --> 01:32:51,782 Senang dan sedih seperti keluarga... 341 01:32:51,782 --> 01:32:56,768 Dan kita capai segalanya bersamasama. 342 01:33:10,768 --> 01:33:12,569 Ayah. 343 01:33:12,569 --> 01:33:15,472 Seung-hee... 344 01:33:15,472 --> 01:33:17,475 Tutup mulutmu! 345 01:33:17,775 --> 01:33:20,079 Singkirkan itu! 346 01:33:22,079 --> 01:33:27,284 Aku tidak mau menyakitinya. Dia seperti keluarga bagiku. 347 01:33:27,284 --> 01:33:32,589 Oke, kita lakukan sesama pria. 348 01:33:32,589 --> 01:33:37,161 Jika Aku menang, hidupmu dan putrimu menjadi milikku. 349 01:33:37,161 --> 01:33:42,866 Jika Kau menang, Kau tidak diragukan menjadi orang no 1 whacker. 350 01:33:42,866 --> 01:33:50,675 Ini hadiah terakhir dariku, Aku akan memutuskan tali persahabatan kita. 351 01:33:51,575 --> 01:33:55,081 Aku terlihat keren, bukan? 352 01:33:58,081 --> 01:34:03,987 tidakkah aku terlihat seperti benar-benar bos mafia? 353 01:34:03,987 --> 01:34:07,591 Benar kan?/Ya tuan! 354 01:34:07,591 --> 01:34:12,483 Kalian tidak harus selalu setuju denganku. 355 01:34:33,483 --> 01:34:41,191 No-young? 356 01:34:41,191 --> 01:34:45,362 Sangat disayangkan! 357 01:34:45,362 --> 01:34:49,074 Sudah lama aku tidak berkelahi. 358 01:34:57,074 --> 01:35:00,984 Mari kita selesaikan ini bos. 359 01:35:07,384 --> 01:35:10,881 Wow, itu benar-benar menyakitkan. 360 01:35:37,881 --> 01:35:40,086 Ayah! 361 01:35:43,086 --> 01:35:45,890 Ayah! 362 01:35:46,890 --> 01:35:48,973 Ayah! 363 01:36:02,973 --> 01:36:07,378 Kabar baiknya Kau tidak akan merasakan apapun... 364 01:36:08,078 --> 01:36:13,385 Tapi Kau akan merasakan sakit mendalam. 365 01:36:15,185 --> 01:36:19,390 Jadi, lebih baik Kau mati sebelum itu. 366 01:36:19,890 --> 01:36:22,092 Ayah! 367 01:36:22,092 --> 01:36:26,467 Ayah, Ayah, Ayah! 368 01:36:30,467 --> 01:36:33,073 Ayah! 369 01:36:36,073 --> 01:36:40,087 Ayah, Ayah, Ayah! 370 01:36:50,087 --> 01:36:53,963 Aku mencintaimu, Seung-hee. 371 01:36:59,563 --> 01:37:02,763 Aku mencintaimu, Ayah. 372 01:37:32,763 --> 01:37:35,265 Jangan bergerak Polisi!. 373 01:37:35,265 --> 01:37:39,169 Tidak dapat dipercaya! 374 01:37:39,169 --> 01:37:41,171 Kau juga preman, kan? 375 01:37:41,171 --> 01:37:44,074 Apa aku perlu menjawab? 376 01:37:44,274 --> 01:37:48,078 Kau bajingan paling misterius. 377 01:37:48,278 --> 01:37:52,783 Lihat siapa yang berbicara. 378 01:37:53,183 --> 01:37:58,188 Tembak, jalang! 379 01:37:58,688 --> 01:37:59,589 Tidak, aku tidak akan. 380 01:37:59,589 --> 01:38:01,770 Ayo! 381 01:38:13,770 --> 01:38:16,981 Ayah, Ayah! 382 01:38:24,981 --> 01:38:27,191 Kau jalang! 383 01:38:34,191 --> 01:38:37,060 Seung-hee, kau baik-baik saja? 384 01:38:37,060 --> 01:38:38,862 Jane...! 385 01:38:38,862 --> 01:38:44,083 Kau pergi setelah BAE, Aku akan mengurus ini. 386 01:39:00,083 --> 01:39:04,788 Maaf, Pak!/ Kau idiot! 387 01:39:04,788 --> 01:39:07,090 Jangan meninggalkan satu sen pun! 388 01:39:07,090 --> 01:39:09,361 Ya, Pak! 389 01:39:10,961 --> 01:39:14,266 Mari kita pergi. 390 01:39:16,266 --> 01:39:18,571 Tuan, jangan...! 391 01:39:21,571 --> 01:39:24,771 Sial!/Hentikan mobilnya. 392 01:39:54,771 --> 01:39:58,978 Kau punya hak untuk tetap diam... 393 01:40:01,978 --> 01:40:06,287 Hei,pemula, sudah kubilang ini adalah kasusku. 394 01:40:10,287 --> 01:40:12,789 Apa-apaan kau melakukan ini? 395 01:40:12,789 --> 01:40:19,663 Akan kuberikan, dua kali lipat biasanya. 396 01:40:19,663 --> 01:40:21,565 Tambahkan lagi! 397 01:40:21,565 --> 01:40:23,767 Kau bangsat! 398 01:40:23,767 --> 01:40:25,969 Sepakat! 399 01:40:25,969 --> 01:40:29,873 Dia mengatakan sepakat! 400 01:40:29,873 --> 01:40:32,576 Kau membuat Aku sakit. 401 01:40:32,576 --> 01:40:34,878 Apakah Kau bercanda? 402 01:40:34,878 --> 01:40:38,782 Singkirkan pistolmu! 403 01:40:38,782 --> 01:40:41,284 Akan kubunuh jika tidak Kau lakukan. 404 01:40:41,284 --> 01:40:44,087 Kau masih belum mengerti pemula? 405 01:40:44,087 --> 01:40:47,290 Kau lah yang akan mati. 406 01:40:47,290 --> 01:40:49,663 Seperti pamanmu. 407 01:40:53,663 --> 01:40:56,567 Apa? 408 01:40:57,567 --> 01:41:00,171 Apa katamu? 409 01:41:01,171 --> 01:41:03,875 Jadi, itu Kau? 410 01:41:05,875 --> 01:41:09,864 Seseorang telah masuk! cepat bergerak! 411 01:41:27,864 --> 01:41:29,833 Tembak! 412 01:41:29,833 --> 01:41:32,569 Dibutuhkan banyak keberanian untuk membunuh seseorang. 413 01:41:32,569 --> 01:41:35,572 Pemula Kau bisa melakukannya? 414 01:41:35,572 --> 01:41:40,277 Tembak Aku dihitungan ketiga, atau aku yang menembak. 415 01:41:40,277 --> 01:41:42,680 Satu... 416 01:41:43,680 --> 01:41:46,588 Dua... 417 01:42:25,588 --> 01:42:28,470 Bangsat! 418 01:42:40,470 --> 01:42:42,972 Simpan rokok terakhirku. 419 01:42:42,972 --> 01:42:47,477 Seperti yang Kau inginkan. 420 01:42:47,477 --> 01:42:50,280 Aku ingin hidup lama... 421 01:42:50,280 --> 01:42:53,465 Dan melihatmu mempunyai bayi. 422 01:43:08,465 --> 01:43:11,178 Kau bangsat! 423 01:43:22,178 --> 01:43:24,286 Kenapa? 424 01:43:30,286 --> 01:43:37,160 Kau tidak lebih dari sampah. 425 01:43:37,160 --> 01:43:43,169 Kenapa?. Kenapa? Kenapa? Kenapa? 426 01:43:46,169 --> 01:43:49,174 Detektif CHUN! 427 01:43:51,174 --> 01:43:53,977 Bangun! 428 01:43:53,977 --> 01:43:56,079 Tenang! 429 01:43:56,079 --> 01:43:58,487 Aku akan membunuh bajingan ini!/lepaskan dia. 430 01:44:04,487 --> 01:44:06,682 Lepaskan aku! 431 01:44:32,682 --> 01:44:38,588 Bangun! 432 01:44:38,588 --> 01:44:42,091 Kau bajingan. 433 01:44:42,091 --> 01:44:45,373 Bisakah kita santai? 434 01:44:57,373 --> 01:44:58,074 Bagaimana dia? 435 01:44:58,074 --> 01:45:01,377 Lukanya tidak fatal. 436 01:45:01,377 --> 01:45:04,180 lega rasanya! 437 01:45:04,180 --> 01:45:06,789 Trimakasih Jane. 438 01:45:12,789 --> 01:45:15,481 Ayahmu akan baik-baik saja. 439 01:45:38,481 --> 01:45:41,985 Kau! 440 01:45:41,985 --> 01:45:44,087 Kau penghianat, bangsat. 441 01:45:44,087 --> 01:45:48,591 Kau benar-benar anjing kotor! 442 01:45:48,591 --> 01:45:51,261 Lepaskan aku! 443 01:45:51,261 --> 01:45:53,062 Kau! 444 01:45:53,062 --> 01:45:56,165 Yang bisa kukatakan hanya aku menyesal. 445 01:45:56,165 --> 01:46:02,972 Kau adalah tikus terburuk, kau tahu? 446 01:46:02,972 --> 01:46:04,874 Kau menyebut dirimu polisi? 447 01:46:04,874 --> 01:46:08,673 Kapten CHUN sudah sadar kembali. 448 01:47:10,673 --> 01:47:13,266 Terima kasih. 449 01:47:37,266 --> 01:47:40,069 Ini laporannya, Pak. 450 01:47:40,069 --> 01:47:42,572 Hei, Detektif KIM, kemari. 451 01:47:42,572 --> 01:47:45,675 Jadi kita di sini menyamar? 452 01:47:45,675 --> 01:47:48,745 Kau lihat, tersangka sedang bergerak. 453 01:47:48,745 --> 01:47:53,583 Operasi : menjadi biarawati. 454 01:47:53,583 --> 01:47:56,891 Tersangka bergerak menuju area3. 455 01:48:01,891 --> 01:48:04,563 Ayo Jane semangat! 456 01:48:07,563 --> 01:48:09,869 Terima kasih, Pak. 457 01:48:12,869 --> 01:48:17,288 Yeaaaaa! 458 01:48:32,288 --> 01:48:37,960 Berhenti! 459 01:48:37,960 --> 01:48:42,766 Hei bajingan, berhenti! 460 01:48:43,266 --> 01:48:47,377 Hey! Berhenti. 461 01:48:54,377 --> 01:48:56,979 Kang No-young? 462 01:48:56,979 --> 01:48:59,982 Lama tidak bertemu. 463 01:48:59,982 --> 01:49:02,265 Bajingan! 464 01:49:16,265 --> 01:49:21,671 Kau tidak Benar-benar muda, kan? 465 01:49:21,671 --> 01:49:25,875 Tidak, setidaknya bukan anak SMA. 466 01:49:25,875 --> 01:49:28,185 Baguslah. 467 01:50:09,185 --> 01:50:14,490 Jane, kau mendapatkan dia atau tidak? Masuklah! 468 01:50:14,490 --> 01:50:17,960 Jangan biarkan dia pergi! 469 01:50:17,960 --> 01:50:23,743 Kau akan menyesali sisa hidupmu jika Kau membiarkannya pergi, mengerti? 470 01:50:24,343 --> 01:50:38,876 Translate By Zambronk_lah