1
00:00:44,858 --> 00:00:56,858
Translate By Zambronk_lah
2
00:00:59,859 --> 00:01:03,818
She's on Duty
3
00:01:15,975 --> 00:01:20,537
Operasi Dokdo: 67 hari 20 jam 48 menit
4
00:01:34,027 --> 00:01:39,294
Kim Sun-ah
5
00:01:45,538 --> 00:01:49,702
Gong Yoo
6
00:01:56,182 --> 00:01:58,412
Ayo beraksi/Maju.
7
00:01:59,352 --> 00:02:02,014
Nam Sang-mi
8
00:02:02,088 --> 00:02:04,955
Ha Jung-woo
9
00:02:10,763 --> 00:02:13,732
Noh Ju-hyun, Kim Sang-ho
10
00:02:30,250 --> 00:02:35,517
Hei apa kabar?
Lama tidak bertemu!
11
00:02:38,358 --> 00:02:42,522
Gadis Bodoh!
Ini bukan piknik!
12
00:02:47,167 --> 00:02:53,538
Kau tahu? Mereka akan menyuruh kita
membuat video aneh!
13
00:02:53,673 --> 00:02:57,040
Kau tidak takut?
14
00:02:57,977 --> 00:02:59,740
Jangan banyak bicara.
15
00:02:59,879 --> 00:03:03,315
Kau pikir disini kita akan
berpesta?
16
00:03:19,465 --> 00:03:23,231
Oke teman.
Kalian semua akan mati.
17
00:03:23,369 --> 00:03:25,735
318, masuk, Dokdo, ganti.
18
00:03:25,872 --> 00:03:28,033
Aku kelaparan. Cepat
keluarkan Aku dari sini!
19
00:03:28,174 --> 00:03:33,737
Sabar sabar. Kita akan selesai
dan minum sampane dalam satu menit.
20
00:03:34,447 --> 00:03:36,677
3 orang dilantai 2.
21
00:03:37,083 --> 00:03:39,051
3 di pintu masuk.
22
00:03:39,252 --> 00:03:42,710
4 di tangga, dan...
23
00:03:42,855 --> 00:03:45,824
Dimana Hammer?/Hammer?
24
00:03:48,861 --> 00:03:55,130
Tunggu! Tunggu sampai kita melihat
dia! mengerti?
25
00:03:56,202 --> 00:04:00,161
Hei, Kau bukan remaja, kan?
26
00:04:00,473 --> 00:04:05,035
Aku. Apa yang kau bicarakan?
27
00:04:05,178 --> 00:04:06,736
Aku siswa SMU
28
00:04:06,879 --> 00:04:11,714
Lihat lebih dekat.
Kau akan melihat betapa mudanya Aku!
29
00:04:12,051 --> 00:04:13,814
keluar dari sini!
30
00:04:13,953 --> 00:04:17,912
Siapa yang memakai seragam sekolah
tempat seperti ini?
31
00:04:18,057 --> 00:04:20,525
Kau membuatku gila,
32
00:04:20,660 --> 00:04:24,426
Aku lahir pada tahun 1988,
ingin melihat IDku?
33
00:04:24,564 --> 00:04:26,327
ID?
34
00:04:26,466 --> 00:04:29,833
Maksudku... Kartu siswa.
35
00:04:29,969 --> 00:04:34,235
Kau tidak dapat apa yang Kau butuhkan
makanya bekerja seperti ini, ya kan?
36
00:04:34,374 --> 00:04:35,932
Pakaian dan gaya rambut yang lucu ini.
37
00:04:36,075 --> 00:04:39,636
Hanya akan membuat pria menjadi liar.
38
00:04:39,812 --> 00:04:43,145
Aku tidak peduli apa yang Kau pikirkan!
39
00:04:57,563 --> 00:04:58,655
Hammer baru saja masuk.
40
00:04:58,831 --> 00:05:02,927
Oke, tunggu satu menit.
Kita sedang bergerak masuk
41
00:05:15,948 --> 00:05:21,580
Bagaimana menurutmu?
Gadis-gadis Ini seksi bukan?
42
00:05:22,221 --> 00:05:26,487
Aku yakin bosku akan
senang dengan mereka.
43
00:05:26,626 --> 00:05:29,094
Tentu saja.
44
00:05:31,631 --> 00:05:37,399
Malam ini Kalian akan berangkat
menuju Jepang! semangat!
45
00:05:41,140 --> 00:05:42,607
Sial!
46
00:05:48,881 --> 00:05:50,348
Hammer!
47
00:05:50,783 --> 00:05:52,751
Kau ditangkap.
48
00:05:52,885 --> 00:05:56,446
Karna perdagangan manusia dan dugaan pembunuhan.
49
00:05:56,589 --> 00:05:57,851
Siapa Kau, berengsek?
50
00:05:57,990 --> 00:06:01,255
Kau pikir siapa aku? Aku polisi.
51
00:06:01,394 --> 00:06:05,763
Kalian angkat tangan
atau kalian akan kutembak!
52
00:06:05,898 --> 00:06:07,559
Kau pemula?
53
00:06:08,201 --> 00:06:09,259
Apa?
54
00:06:09,402 --> 00:06:11,666
Apa kau tidak dengar?
55
00:06:19,345 --> 00:06:22,041
Aku ingin merasakan peluru itu!
56
00:06:22,115 --> 00:06:26,552
Aku yakin Kau tidak punya nyali untuk
melakukannya!
57
00:06:50,109 --> 00:06:52,202
Rambutku berantakan.
58
00:07:30,583 --> 00:07:32,949
Tuan bunuh bajingan ini!
59
00:07:35,788 --> 00:07:38,256
Kau idiot!
60
00:07:39,392 --> 00:07:43,453
Hammer, nama asli LEE Man-duk!
61
00:07:43,596 --> 00:07:47,862
Dan kau?/Ya, Aku polisi, itu menyebalkan, ya?
62
00:07:59,712 --> 00:08:01,475
Dia Detektif Yoh dari kantor pusat.
63
00:08:01,614 --> 00:08:03,844
Dikenal sebagai "ular."
Dia terkenal karena tidak membiarkan
64
00:08:03,983 --> 00:08:06,042
sesuatu berjalan dan langsung menggigitnya.
65
00:08:06,185 --> 00:08:08,745
Semenit? Aku tidak tahu
kalau satu menit begitu lama!
66
00:08:08,888 --> 00:08:10,446
Dan bagaimana dengan
sampane yang Kaujanjikan?
67
00:08:10,590 --> 00:08:14,048
Dia mengatakan ini adalah theirjurisdiction,
dan bagi kita untuk mundur!
68
00:08:14,193 --> 00:08:16,457
Katakan alasanmu?
69
00:08:17,897 --> 00:08:19,865
Bayangkan kau membawa gadis seksi
70
00:08:19,999 --> 00:08:22,763
pulang kerumahmu.
71
00:08:22,902 --> 00:08:24,665
Dan ketika Kau akan berhubungan,
72
00:08:24,804 --> 00:08:26,772
temanmu datang dan membawanya.
73
00:08:26,906 --> 00:08:29,170
Apakah Kau hanya berdiri dan
berkata, "Hei dia milikmu"?
74
00:08:29,308 --> 00:08:32,766
Kau pikir aku idiot?
Aku akan membunuh keparat itu.
75
00:08:32,912 --> 00:08:34,675
Ya, Kau idiot!
76
00:08:36,883 --> 00:08:40,546
Bagaimana aku bisa percaya padamu?
77
00:08:44,490 --> 00:08:46,253
Terima kasih atas kerja samanya.
78
00:08:46,392 --> 00:08:49,259
Sayang sekali, misi ini
berakhir buruk.
79
00:08:50,096 --> 00:08:52,462
Akan kukirim lewat e-mail laporanku.
80
00:08:52,598 --> 00:08:55,658
Aku tidak khawatir.
Aku sangat percaya padamu.
81
00:08:55,801 --> 00:08:58,065
Baiklah kalau begitu./Bajingan!
82
00:08:58,204 --> 00:08:59,671
Maaf?
83
00:08:59,805 --> 00:09:02,774
Pikirkan apa yang Kau lakukan!
84
00:09:02,909 --> 00:09:07,869
Sebelumnya, pikirkan
bagaimana Kau merusak misinya!
85
00:09:08,414 --> 00:09:10,348
Apa aku yang merusak?
86
00:09:10,583 --> 00:09:12,847
Apa aku yang merusak?
87
00:09:12,985 --> 00:09:15,545
Kenapa Kau tidak memberitahu apa yang aku rusak?
88
00:09:15,688 --> 00:09:18,156
Hammer cuma penjahat kecil.
89
00:09:18,791 --> 00:09:21,157
Jika Kau tidak melakukan hal bodoh.
90
00:09:21,294 --> 00:09:24,752
kita akan mendapatkan bos Yakuza.
91
00:09:27,099 --> 00:09:30,557
Sekarang Kau mengerti, bodoh?
92
00:09:36,008 --> 00:09:37,532
Hei Jane, kemana Kau akan pergi?
93
00:09:41,113 --> 00:09:42,876
Hey!
94
00:09:43,015 --> 00:09:45,745
Aku akan bertemu kapten.
Mau ikut?
95
00:09:45,885 --> 00:09:47,750
Tidak.
96
00:09:49,655 --> 00:09:52,522
Directed by K.C. Park
97
00:09:55,595 --> 00:09:58,462
CHA Young-jae, 45tahun.
98
00:09:58,598 --> 00:10:02,159
Orang no2 geng kriminal terbesar di Seoul.
99
00:10:02,301 --> 00:10:06,362
Target kita adalah
BAE Doo-sang, bos nya.
100
00:10:06,505 --> 00:10:10,464
CHA menerima kesepakatan kita
untuk bersaksi melawan BAE,
101
00:10:10,610 --> 00:10:13,773
Sebagai gantinya dia akan dilindungi.
102
00:10:13,913 --> 00:10:17,849
Tapi kesepakatan berakhir buruk
kemarin saat dia sedang dijemput.
103
00:10:38,504 --> 00:10:40,472
Maksudmu ada yg membocorkan?
104
00:10:42,808 --> 00:10:46,676
Terlebih lagi kita kehilangan
kepercayaan CHA sekarang.
105
00:10:46,812 --> 00:10:51,340
Sidang hanya tinggal
minggu lagi, jadi...
106
00:10:51,484 --> 00:10:52,951
Kita harus melakukan apa pun
107
00:10:53,085 --> 00:10:56,350
untuk memasukkanya kedalam penjara.
108
00:10:56,489 --> 00:10:58,753
Jadi apa pilihan kita?
109
00:11:00,493 --> 00:11:03,257
CHA Seung-hee, usia 17.
110
00:11:03,796 --> 00:11:05,764
Murid junior SMA Young-Mun.
111
00:11:05,898 --> 00:11:07,661
Dia anak satu-satunya CHA.
112
00:11:07,800 --> 00:11:13,261
Rencana kita untuk mengawasi dia sepanjang waktu.
113
00:11:13,406 --> 00:11:17,172
Saat CHA menemuinya,
kita akan menangkapnya.
114
00:11:17,309 --> 00:11:18,571
Terima kasih.
115
00:11:18,711 --> 00:11:20,372
Kau bercanda kan?
116
00:11:20,513 --> 00:11:24,142
Maaf?/sepanjang waktu?
117
00:11:24,283 --> 00:11:26,751
Apakah Kau bermaksud
memasang dimana-mana?
118
00:11:26,886 --> 00:11:30,447
Bagaimana Kau mengamatinya 24 jam?
119
00:11:30,589 --> 00:11:33,649
Gunakan otakmu dan pikirkan sesuatu!
120
00:11:45,805 --> 00:11:47,363
Pak!
121
00:12:10,196 --> 00:12:13,461
Sekarang baru menggunakan otakmu!
122
00:12:17,303 --> 00:12:20,864
Paman, Kau tidak serius kan?
123
00:12:23,309 --> 00:12:26,073
Jangan panggil aku paman.
Ini hubungan resmi.
124
00:12:26,212 --> 00:12:28,772
Baiklah, Pak!
125
00:12:28,914 --> 00:12:31,747
Aku akan menyamar
sebagai siswa SMA?
126
00:12:31,884 --> 00:12:34,944
Apakah Kau benar-benar berpikir ini akan berhasil?
127
00:12:35,087 --> 00:12:37,453
Ini tugasmu. Membuat yang
mustahil menjadi mungkin!
128
00:12:37,590 --> 00:12:39,751
Kau pasti bercanda!
129
00:12:39,892 --> 00:12:42,554
Kau tahu betapa aku benci sekolah!
130
00:12:42,695 --> 00:12:45,255
Ini adalah neraka. Bagaimana bisa
Kau membuat Aku kembali?
131
00:12:45,397 --> 00:12:48,560
Tiap hari rutinitas yang membosankan.
Belajar, belajar, belajar dan belajar!
132
00:12:48,701 --> 00:12:50,862
Belajar? Apa yang Kau
tahu tentang belajar?
133
00:12:51,003 --> 00:12:53,563
Kau bahkan tidak tahu cara mengeja
'belajar'!
134
00:12:53,706 --> 00:12:56,766
Kau benci belajar, buku!
Dan apa yang Kau lakukan disekolah?
135
00:12:56,909 --> 00:12:59,776
Pemimpin geng sekolah.
136
00:12:59,912 --> 00:13:04,940
Itu sudah lama sekali.
Dan aku tidak akan kembali ke sekolah.
137
00:13:05,084 --> 00:13:07,143
Mengapa tidak menjadi yang lain!
138
00:13:08,487 --> 00:13:12,947
Biarkan aku menyamar sebagai guru.
139
00:13:13,092 --> 00:13:15,060
Ini lebih pantas.
Bagaimana menurutmu?
140
00:13:15,194 --> 00:13:16,661
Mau mengajar apa? B.inggris?
141
00:13:16,796 --> 00:13:19,264
Matematika? B.Korea? Fisika?
142
00:13:19,398 --> 00:13:22,458
IPa? Sejarah?
143
00:13:24,203 --> 00:13:27,866
Paman, pikirkan kesehatanmu!
144
00:13:28,007 --> 00:13:29,770
Kau selalu bicara ingin berhenti merokok.
Tapi tidak pernah kau lakukan.
145
00:13:29,909 --> 00:13:31,968
Jangan mengalihkan pembicaraan.
146
00:13:32,111 --> 00:13:34,079
Kau tinggal memilih.
Lakukan itu atau serahkan lencanamu.
147
00:13:34,213 --> 00:13:36,943
Apakah Kau mengancamku?
148
00:13:37,082 --> 00:13:38,947
Itu tidak adil.
149
00:13:39,084 --> 00:13:40,847
CHUN Jane!
150
00:13:42,888 --> 00:13:44,753
Ya Pak. Kapten Chun.
151
00:13:44,890 --> 00:13:46,448
Keluar!
152
00:14:06,212 --> 00:14:09,841
Aku ingin memperkenalkan siswa baru
dikelas kita. Bertemanlah dengannya!
153
00:14:09,982 --> 00:14:11,540
Ya..
154
00:14:13,586 --> 00:14:15,850
Aku CHUN Jane!
155
00:14:20,492 --> 00:14:23,757
Senang bertemu kalian!
156
00:14:26,498 --> 00:14:28,261
Apa yang salah dengannya?/Awas kau.
157
00:14:29,301 --> 00:14:33,362
Jika ada yang ingin kau katakan, silakan.
158
00:14:34,106 --> 00:14:35,664
Tidak, Pak.
159
00:14:37,409 --> 00:14:39,570
Duduklah dikursi yang kosong.
160
00:14:59,498 --> 00:15:02,262
Diam semua.
161
00:15:04,103 --> 00:15:07,664
Ingat, Kalian baru punya teman baru.
162
00:15:07,806 --> 00:15:08,966
Diusia kalian.
163
00:15:09,108 --> 00:15:12,373
Persahabatan sama pentingnya
dengan hal lain didalam sekolah.
164
00:15:12,511 --> 00:15:14,672
Jadi aku ingin kalian baik padanya.
165
00:15:14,813 --> 00:15:20,945
Dan lakukan hal biasanya, mengerti!
166
00:15:21,887 --> 00:15:23,149
Silahkan!
167
00:15:25,090 --> 00:15:26,557
Perhatian.
168
00:15:27,092 --> 00:15:29,959
Salam!/Aku cinta kalian semua!
169
00:15:35,200 --> 00:15:38,169
Apa maksudnya
"Aku cinta kalian semua"?
170
00:15:38,304 --> 00:15:41,762
Ini idenya tidak membuat siapa pun
merasa ditinggalkan.
171
00:15:42,308 --> 00:15:43,366
Wow, itu benar-benar sesuatu...
172
00:15:43,509 --> 00:15:46,672
Ada apa dengan keriput itu!
Kau kena penyakit penuaan atau apa?
173
00:15:46,812 --> 00:15:48,473
Apa?
174
00:15:50,582 --> 00:15:52,243
Hei.
175
00:15:52,785 --> 00:15:55,345
Bagaimana denganmu dan
payudara besarmu?
176
00:15:55,487 --> 00:15:57,751
Kau punya kanker payudara?
177
00:16:00,993 --> 00:16:03,359
Kanker?
178
00:16:09,201 --> 00:16:12,762
Kau sudah berakhir./Apa?
179
00:16:12,905 --> 00:16:16,363
Pemimpin geng gadis sekolah
melindunginya.
180
00:16:16,508 --> 00:16:18,772
Pemimpin Gang?/Ya.
181
00:16:18,911 --> 00:16:24,042
Dia berdarah dingin dan kejam.
Ku cuma perlu meminta maaf.
182
00:16:24,183 --> 00:16:27,050
Jila seseorang membuatnya marah
183
00:16:27,186 --> 00:16:29,848
tidak ada yang akan menghentikannya!
184
00:16:34,893 --> 00:16:37,953
Kau murid baru di sini.
Jangan lupa itu.
185
00:16:38,097 --> 00:16:41,555
Kau harus perhatikan apa yang
Kau katakan dan lakukan jalang!
186
00:16:43,002 --> 00:16:46,563
Dan mengapa Kau membuat masalah
pada hari pertamamu jalang?
187
00:16:47,706 --> 00:16:54,669
Apakah Kau mencoba membuat dirimu terbunuh jalang?
188
00:16:56,882 --> 00:17:00,147
Di halaman saat makan siang, kesanalah.
189
00:17:00,686 --> 00:17:04,747
Jika Kau tidak datang, Kau bisa
katakan selamat tinggal pada wajah manismu.
190
00:17:04,890 --> 00:17:08,053
Kau akan berakhir nanti brengsek.
191
00:17:09,895 --> 00:17:11,260
Hey!
192
00:17:22,408 --> 00:17:24,672
Dimana halamannya?
193
00:17:32,418 --> 00:17:33,976
Kau!
194
00:17:34,887 --> 00:17:37,447
Berpikir dua kali kalau inggin
mencari masalah mengerti?
195
00:17:37,589 --> 00:17:38,453
Ya.
196
00:17:38,590 --> 00:17:41,753
Atau aku akan membuatmu
menyesal pernah dilahirkan.
197
00:17:42,094 --> 00:17:43,459
Tangan diatas!
198
00:17:44,897 --> 00:17:46,057
Dan Kau!
199
00:17:46,198 --> 00:17:50,862
Aku muak dengan mulutmu!
memanggil orang "jalang".
200
00:17:51,403 --> 00:17:53,064
Ya.
201
00:17:53,205 --> 00:17:56,470
Tangan diatas!
202
00:18:24,703 --> 00:18:28,264
Hi, Kau sekelas denganku, kan?
203
00:18:28,407 --> 00:18:30,671
Aku baru pindah hari ini.
204
00:18:30,809 --> 00:18:36,076
Aku punya perasaan jika
205
00:18:36,215 --> 00:18:38,649
Kita memiliki kesamaan.
206
00:18:38,784 --> 00:18:40,752
Mari kita berteman.
207
00:18:42,988 --> 00:18:45,752
Kau dan aku?
208
00:18:47,392 --> 00:18:49,553
Permisi.
209
00:19:02,508 --> 00:19:04,476
Jangan diambil hati.
210
00:19:05,010 --> 00:19:07,672
Dia pemalu, itu saja.
211
00:19:13,585 --> 00:19:16,748
Aku KANG No-young.
212
00:19:18,290 --> 00:19:20,155
Um... benar.
213
00:19:22,995 --> 00:19:27,159
Aku baru di sini, juga.
214
00:19:27,799 --> 00:19:29,664
Bagaimana menjadi teman?
215
00:19:30,002 --> 00:19:31,970
Teman?
216
00:19:32,604 --> 00:19:34,765
Kau kelas apa?
217
00:19:36,408 --> 00:19:38,569
Aku cinta kalian semua!
218
00:19:39,611 --> 00:19:41,977
Kelasku?
219
00:19:46,585 --> 00:19:48,450
Apa ini?
220
00:19:48,587 --> 00:19:50,452
Maaf tentang sebelumnya!
221
00:19:50,589 --> 00:19:53,752
Mulai sekarang,
aku ingin kau menjagaku.
222
00:20:26,291 --> 00:20:28,156
Seung-hee tidak seperti
biasanya hari ini.
223
00:20:28,694 --> 00:20:30,662
Membuat kesalahan pada
soal sederhana ini.
224
00:20:34,800 --> 00:20:36,961
Adakah yang ingin mencobanya?
225
00:20:40,606 --> 00:20:42,767
Jika Seung-hee tidak bisa melakukannya,
tidak satupun dari kita bisa.
226
00:20:42,908 --> 00:20:45,775
Itu benar.
227
00:20:45,911 --> 00:20:50,939
Nah, sepertinya ada
seorang siswa baru di sini?
228
00:20:51,083 --> 00:20:54,348
Jane! Dimana kamu?
229
00:20:55,887 --> 00:20:56,945
Ya?
230
00:20:57,089 --> 00:21:01,651
Filemu mengatakan Kau siswa
top di sekolah sebelumnya.
231
00:21:06,198 --> 00:21:07,563
Aku?
232
00:21:07,699 --> 00:21:09,860
Maju dan perlihatkan pada kita
seberapa pintar Kau.
233
00:21:11,503 --> 00:21:14,370
Tidak, pasti ada suatu kesalahan.
234
00:21:14,506 --> 00:21:17,873
Tidak perlu merendah.
235
00:21:18,010 --> 00:21:20,774
Tunjukkan apa yang dapat Kau lakukan.
236
00:21:40,799 --> 00:21:42,960
Baiklah, mari kita lanjutkan lain kali.
237
00:21:52,511 --> 00:21:54,479
Apakah Kau coba membunuhku?
238
00:21:54,613 --> 00:21:58,242
Aku sudah cukup terjebak
disekolah sepanjang hari!
239
00:21:58,984 --> 00:22:01,544
Lalu apa maksud, siswa top?
Kau ingin aku menyerah pada misi ini!
240
00:22:01,687 --> 00:22:02,949
Tenang.
241
00:22:03,088 --> 00:22:08,048
Seung-hee anak yang pintar.
itu membantu untuk lebih dekat dengannya.
242
00:22:09,995 --> 00:22:13,761
Baiklah, selesaikanlah misi ini.
243
00:22:16,601 --> 00:22:19,468
Hei, lihat ini akibat kau
terlalu berlebihan padanya,
244
00:22:19,604 --> 00:22:22,971
Ini membantunya berteman/Diam.
245
00:22:27,713 --> 00:22:33,345
Ini tempat tinggalmu selama bertugas.
246
00:22:33,485 --> 00:22:36,249
Apakah Kau suka?
247
00:22:36,988 --> 00:22:38,649
Apa-apaan ini semua?
248
00:22:40,192 --> 00:22:42,854
Seung-hee mungkin
datang setiap saat, jadi...
249
00:22:43,395 --> 00:22:45,363
Aku mempersiapkan
segalanya dengan tepat.
250
00:22:45,497 --> 00:22:50,161
Lagi - lagi berlebihan!
251
00:22:51,803 --> 00:22:53,862
Dan apa maksud nya ini?
252
00:22:54,005 --> 00:22:57,065
Itu untuk memudahkanmu.
253
00:22:57,209 --> 00:23:00,372
Setiap tas memiliki buku berbeda
sesuai hari pelajaran.
254
00:23:10,288 --> 00:23:12,950
Itu adalah rumah Seung-hee.
255
00:23:13,191 --> 00:23:15,056
Wow, lihat itu.
256
00:23:15,193 --> 00:23:17,855
Itu pasti sangat mahal./Kenapa?
257
00:23:17,996 --> 00:23:20,362
Mau membeli satu?
258
00:23:20,699 --> 00:23:22,257
Tidak bisa.
259
00:23:24,202 --> 00:23:27,865
Bahkan Keluarga geng hidup dalam kemewahan.
260
00:23:28,006 --> 00:23:30,270
Bagaimana dengan kita?
261
00:23:30,409 --> 00:23:32,673
Apakah Kau masih menyewa?
262
00:23:33,111 --> 00:23:34,772
Jangan bertanya tentang hal itu.
263
00:23:34,913 --> 00:23:37,848
Aku baru saja pindah ke rumah yang lebih kecil.
264
00:23:38,884 --> 00:23:45,050
Istri Aku sakit dan anak-anak sekolah.
265
00:23:45,190 --> 00:23:48,057
Kau tidak bisa membayangkan.
266
00:23:49,494 --> 00:23:52,952
Aku merasa ingini minum.
267
00:23:53,098 --> 00:23:56,158
Kau mau? aku yang traktir.
268
00:23:56,301 --> 00:23:58,462
Aku tidak minum dengan anak dibawah umur.
269
00:23:58,603 --> 00:24:01,163
Oh, ayolah. Apakah Kau bercanda?
270
00:24:01,306 --> 00:24:04,571
Aku mendapat informasi tentang
Seung-hee, Coba lihat.
271
00:24:06,411 --> 00:24:08,675
Ada lagi?
272
00:24:19,791 --> 00:24:23,249
Kau tinggal di sini?
273
00:24:23,595 --> 00:24:26,860
Aku di sana di lantai 2.
274
00:24:27,098 --> 00:24:30,067
Betapa menyenangkan!
275
00:24:30,202 --> 00:24:33,660
Kau boleh datang setiap saat.
276
00:24:46,084 --> 00:24:48,746
Hei, Seung-hee, tunggu!
277
00:24:57,996 --> 00:25:04,265
CHA Seung-hee, lahir di Seoul,
pada Sep 14.19.88, selalu ceria...
278
00:25:04,402 --> 00:25:06,461
..Mendadak berubah...
279
00:25:06,605 --> 00:25:09,665
..dan menjadi pendiam...
280
00:25:09,808 --> 00:25:12,470
..Sejak kematian ibunya akibat kanker payudara.
281
00:25:12,611 --> 00:25:14,977
Dan dia hampir menyerah
dengan kehidupannya.
282
00:25:15,113 --> 00:25:20,551
Hampir? Tidak!
Sepenuhnya menyerah. Ya!
283
00:25:20,886 --> 00:25:23,150
Kita lihat...
Hobinya adalah komputer...
284
00:25:23,288 --> 00:25:25,449
Apa yang sedang kau baca?
285
00:25:28,493 --> 00:25:30,654
Buku apa itu?
286
00:25:32,397 --> 00:25:37,767
Untuk siapa bel berdentang.
287
00:25:39,404 --> 00:25:41,565
Kau memiliki selera!
288
00:25:42,607 --> 00:25:45,770
Ya... Aku suka klasik.
289
00:25:46,211 --> 00:25:48,975
Apa yang kau lakukan di sini?
290
00:25:49,114 --> 00:25:52,550
aku? Aku tinggal di sini.
291
00:26:07,599 --> 00:26:10,762
BAE Doo-sang, pemimpin terkenal dari
"The Whacker", geng kejahatan terbesar...
292
00:26:10,902 --> 00:26:14,463
Dipanggil ke pengadilan pidana.
293
00:26:14,606 --> 00:26:16,665
tentang masalah tuduhan pembunuhan pada dirinya.
294
00:26:16,808 --> 00:26:20,369
namun dibebaskan karena tidak cukup bukti
dan masalah kesehatan.
295
00:26:20,512 --> 00:26:23,174
Para jaksa memerintahkan padanya
untuk tidak meninggalkan negara ini
296
00:26:23,281 --> 00:26:26,341
dan terlihat putus asa dalam mencari
bukti dan saksi...
297
00:26:26,484 --> 00:26:28,247
Sebelum dakwaan mendatang.
298
00:26:28,386 --> 00:26:30,946
CHOI Yoon-young melaporkan untuk MBN News.
299
00:27:03,888 --> 00:27:05,150
Golongan darahmu?
300
00:27:05,290 --> 00:27:08,748
Pergilah ke neraka, Kau bangsat!
301
00:27:08,893 --> 00:27:11,555
Tipe A? Tipe B?
302
00:27:11,696 --> 00:27:13,163
Atau Tipe C?
303
00:27:15,200 --> 00:27:18,465
Katakan padaku, jika Kau ingin hidup.
304
00:27:18,603 --> 00:27:21,470
Yah, aku tidak perduli
apa kau bilang atau tidak.
305
00:27:24,709 --> 00:27:26,574
A?
306
00:27:26,911 --> 00:27:28,776
AB?
307
00:27:29,214 --> 00:27:30,943
A?
308
00:28:00,912 --> 00:28:04,040
Setelah anjing didorong menuju titik kematian,
akan menjadi budak yang lemah lembut.
309
00:28:04,182 --> 00:28:06,742
Kau tahu apa yang harus dilakukan!/ Ya, Pak.
310
00:28:07,185 --> 00:28:09,050
Ada kabar tentang CHA?
311
00:28:09,187 --> 00:28:11,451
Maaf Pak, tapi...
312
00:28:12,290 --> 00:28:16,750
Kau tahu aturanku.
Jangan berbelas kasih pada tikus.
313
00:28:16,895 --> 00:28:19,955
Bawa CHA padaku sebelum sidang,
314
00:28:20,198 --> 00:28:23,167
atau Kau akan berada ditempat
tidur ini berdarah sampai mati.
315
00:28:23,301 --> 00:28:25,963
Jangan khawatir tentang hal itu, bos.
316
00:28:26,104 --> 00:28:29,369
Akan kubawa bajingan itu
berlutut di depanmu segera.
317
00:28:29,507 --> 00:28:30,166
Bagaimana?
318
00:28:30,308 --> 00:28:34,870
Kau tahu anak buah,bos.
The Jellyfish, The Giant Clam...
319
00:28:35,013 --> 00:28:38,847
Mereka di luar sana sedang melacaknya.
320
00:28:38,983 --> 00:28:41,451
Dia tidak bisa pergi kemanapun.
321
00:28:41,586 --> 00:28:46,046
Apakah Kau berpikir
anakbuah idiotmu sanggup menangkapnya?
322
00:28:46,191 --> 00:28:48,853
CHA bekerja menjadi bos kedua.
Dia tidak bodoh sepertimu!
323
00:28:48,993 --> 00:28:52,156
Tapi kau, jelas bodoh!
324
00:28:52,297 --> 00:28:55,664
Apa yang Kau lakukan
dengan ponsel trendi seperti ini?
325
00:28:55,800 --> 00:28:58,462
Berapa harganya?/kembalikan padaku!
326
00:28:58,603 --> 00:29:01,470
Itu cukup bagus. Kau sudah
berbicara. kupikir kau bisu.
327
00:29:01,606 --> 00:29:03,574
kembalikan!
328
00:29:03,708 --> 00:29:07,371
Hei, santai saja, jalang.
Aku hanya ingin melihatnya.
329
00:29:11,783 --> 00:29:13,250
Hello?
330
00:29:13,384 --> 00:29:18,549
Seung-hee Sibuk bekerja
dijalan sekarang, siapa ini?
331
00:29:21,993 --> 00:29:24,655
Ini... ayahmu.
332
00:29:25,096 --> 00:29:26,563
Aku tidak tahu itu ayahmu,
333
00:29:26,698 --> 00:29:30,464
Dia seharusnya mengatakan
sesuatu sebelumnya.
334
00:29:32,604 --> 00:29:36,563
Kau jalang!
335
00:29:40,311 --> 00:29:42,370
Bangun!
336
00:29:46,684 --> 00:29:50,643
Apakah Kau lupa?
Aku cinta kalian semua!
337
00:29:50,789 --> 00:29:52,347
Apa-apaan?
338
00:29:52,490 --> 00:29:55,152
Kau pikir siapa dirmu?
339
00:29:55,293 --> 00:29:56,658
Hey!
340
00:29:57,595 --> 00:30:00,962
Apa yang Aku katakan padamu,
masih melawan?
341
00:30:35,500 --> 00:30:38,663
Waah,hari yang indah!
342
00:30:42,207 --> 00:30:46,371
Aku tahu Kau tertekan
karena apa yang terjadi...
343
00:30:46,511 --> 00:30:50,038
Tapi lupakanlah, berpikirlah
tentang cuaca yang indah.
344
00:30:50,381 --> 00:30:53,748
Terima kasih untuk yang Kau lakukan
untukku, tapi...
345
00:30:54,085 --> 00:30:57,145
Jangan salah paham dan mencoba bersikap manis denganku!
346
00:30:59,190 --> 00:31:01,556
Benar-benar pesimis!
347
00:31:03,294 --> 00:31:07,162
Kau mengingatkanku pada seseorang
yang keras kepala.
348
00:31:07,298 --> 00:31:09,061
Tidaklah mudah berusaha untuk
berteman denganmu, bukan?
349
00:31:09,200 --> 00:31:11,760
Aku hanya tidak ingin bicara
dengan siapa pun sekarang.
350
00:31:16,908 --> 00:31:19,069
Apa yang kamu lakukan?
351
00:31:21,012 --> 00:31:23,242
Anu...
352
00:31:24,382 --> 00:31:27,351
Aku melakukan yoga. Tidakkah Kau lihat?
353
00:31:29,087 --> 00:31:32,181
Ayo, cobalah.
Regangkan kakmu!
354
00:31:40,598 --> 00:31:45,058
Jane!/Apa?
355
00:31:45,603 --> 00:31:49,664
Kau adalah polisi, kan?/Apa?
356
00:31:51,542 --> 00:31:53,271
Departemen Kepolisian Seoul
357
00:31:53,311 --> 00:31:55,370
Yah... ini . eh...
358
00:31:55,513 --> 00:32:00,143
Kau tidak punya kaos lain?
Apa Kau ingin emakai milikku?
359
00:32:00,285 --> 00:32:04,745
Ya... terima kasih.
360
00:32:24,208 --> 00:32:25,869
Ayah!
361
00:32:30,581 --> 00:32:32,845
Siapa yang ada disini?
362
00:32:35,186 --> 00:32:37,552
Kenapa kau tidak berganti kaos
olahraga?
363
00:32:41,092 --> 00:32:44,550
Saranku, masuklah kekelas tepat waktu!
364
00:32:44,996 --> 00:32:47,260
Tutup mulutmu!
365
00:32:55,807 --> 00:32:57,866
Tunggu.
366
00:33:06,584 --> 00:33:08,848
Apa kau tau siapa orang-orang ini?
367
00:33:08,987 --> 00:33:10,454
Dia petarung terbaik.
368
00:33:10,588 --> 00:33:13,148
Aku mendengar tentangmu, Kau bajingan kecil!
369
00:33:13,291 --> 00:33:16,556
Ingin menari denganku, sayang!
370
00:33:17,195 --> 00:33:20,653
Menari? Maksudmu seperti ini?/Sial.
371
00:33:20,798 --> 00:33:24,564
Maaf, tapi Aku sedikit sibuk untuk
mengurussimu. Sekarang Pergilah.
372
00:33:29,307 --> 00:33:31,571
Apa kau benar-benar sudah gila?
373
00:33:31,709 --> 00:33:35,475
Jangan mencoba mengalihkan pembicaraan!
374
00:33:35,613 --> 00:33:39,242
Di luar, sekarang!/Dimana?
375
00:33:39,384 --> 00:33:41,944
Apakah otakmu sudah rusak?
376
00:33:42,086 --> 00:33:45,055
Jadi Kau ingin melakukannya di sini, hah?
377
00:33:51,295 --> 00:33:56,460
Kau jangan datang padaku seperti
ini lagi. Kau mengejutkanku.
378
00:34:00,405 --> 00:34:06,674
Aku senang melihat putriku.
Apakah Kau baik-baik saja?
379
00:34:06,811 --> 00:34:10,645
Lihatlah dirimu,
Kau terlihat seperti sedang sakit.
380
00:34:10,982 --> 00:34:14,247
Apakah Kau serius?
Aku akan menjadi dewasa.
381
00:34:14,385 --> 00:34:16,444
Jadi Kau urus diri sendiri, bukan aku.
382
00:34:16,587 --> 00:34:21,354
Jangan khawatir, Aku baik-baik saja.
Aku tidak punya masalah.
383
00:34:21,492 --> 00:34:26,054
Jadi kenapa Kau harus datang
melihat putrimu dengan cara ini?
384
00:34:26,197 --> 00:34:29,360
Aku mencintaimu, bahkan jika
Kau seorang pembunuh.
385
00:34:29,500 --> 00:34:31,559
Hanya Kau keluarga yang Aku miliki.
386
00:34:31,702 --> 00:34:35,069
Tapi aku tidak bisa memaafkanmu.
387
00:34:35,206 --> 00:34:37,470
Jangan khawatir tentang ini
Aku akan menanganinya.
388
00:34:37,608 --> 00:34:40,577
Mengerti
389
00:34:41,913 --> 00:34:45,246
Seung-hee, Apa yang terjadi?
Buka pintu!
390
00:34:45,383 --> 00:34:48,147
Oh, tolong, Aku tidak tahan lagi!
391
00:34:48,286 --> 00:34:50,345
Apakah itu terkunci?
392
00:34:50,488 --> 00:34:52,956
Aku melihat Seung-hee masuk.
393
00:34:53,091 --> 00:34:54,854
Dia pasti tertidur ketika belajar disana.
394
00:34:54,992 --> 00:34:58,450
Jangan mengatakan "belajar".
Itu membuat Aku tambah sakit!
395
00:34:58,596 --> 00:35:01,156
Buka pintu, Seung-hee!
396
00:35:01,299 --> 00:35:04,564
Aku ingin kau belajar di luar negeri
397
00:35:04,702 --> 00:35:06,966
seperti yang Kau inginkan.
398
00:35:07,105 --> 00:35:10,768
Seperti yang selalu kau katakan/Aku tidak ingin pergi!
399
00:35:10,908 --> 00:35:13,968
Mengapa Kau tidak pergi
kekamar mandi yang lain?
400
00:35:14,112 --> 00:35:16,273
Aku tidak bisa bergerak sedikitpun.
401
00:35:16,514 --> 00:35:18,038
Selangkah lagi pasti keluar.
402
00:35:18,182 --> 00:35:19,649
Apakah Seung-hee../Berhenti bicara padaku.
403
00:35:19,784 --> 00:35:23,049
Aku.../Buka pintu Seung-hee!
404
00:35:23,187 --> 00:35:26,054
Apa Seung-hee dalam?
405
00:35:26,691 --> 00:35:28,955
Buka pintu Seung-hee!
406
00:35:29,093 --> 00:35:30,458
Minggirlah.
407
00:35:44,208 --> 00:35:46,472
Hi!
408
00:35:47,378 --> 00:35:49,846
Seung-hee!
409
00:35:50,081 --> 00:35:52,641
Ah, rasanya seperti surga.
410
00:36:02,693 --> 00:36:04,160
Keringat Tidak!
411
00:36:05,029 --> 00:36:07,088
Apa-apaan!
412
00:36:09,100 --> 00:36:10,965
Kau orang mati.
413
00:36:14,105 --> 00:36:14,867
Mau main lagi?
414
00:36:15,006 --> 00:36:17,975
KANG./Hei, Jane.
415
00:36:18,109 --> 00:36:21,169
CHA di sini!/Apa? Dia kembali?
416
00:36:22,747 --> 00:36:26,274
Apakah Kau serius?/Aku serius!
417
00:36:27,385 --> 00:36:29,444
Kalian minggir.
418
00:36:29,587 --> 00:36:30,645
Dia melarikan diri.
419
00:36:30,788 --> 00:36:34,053
Dia pikir siapa dia!
Kembali ke sini!
420
00:36:34,192 --> 00:36:36,057
Matilah kau.
421
00:36:40,298 --> 00:36:41,765
Siapa...?
422
00:36:44,202 --> 00:36:48,366
Apa yang kau lakukan?
Berhenti di situ!
423
00:36:59,283 --> 00:37:02,252
Kembali ke sini Kau bajingan.
424
00:37:02,386 --> 00:37:04,149
Sir, CHA di sini.
425
00:37:04,288 --> 00:37:06,756
Dimana?/ Di balik sekolah.
426
00:37:06,891 --> 00:37:08,358
Cepat, bergerak.
427
00:38:04,582 --> 00:38:06,140
Berhenti!
428
00:38:13,291 --> 00:38:14,849
Sial!
429
00:38:28,806 --> 00:38:31,775
Mengapa kau begitu lama!
Dia berhasil lolos!
430
00:38:31,909 --> 00:38:33,171
Boleh kuminum ini?/Tentu.
431
00:38:33,311 --> 00:38:37,941
KANG, carilah plat nomor 36Ra2623.
432
00:38:38,082 --> 00:38:40,243
Apa pendapatmu tentang hal ini?
433
00:38:40,685 --> 00:38:44,746
Aku punya ide lain.
ini sangat sederhana!
434
00:38:44,889 --> 00:38:47,551
Aku akan mengancam Seung-hee seperti penjahat.
435
00:38:47,692 --> 00:38:49,557
untuk memberitahu dimana ayahnya berada.
436
00:38:49,694 --> 00:38:51,252
Bagaimana jika dia tidak bicara?
437
00:38:51,395 --> 00:38:55,263
Akan kupukul sampai dia bicara. Hal
terbaik yang bisa kita lakukan.
438
00:38:55,399 --> 00:38:58,562
Kita bukan preman! Kita adalah polisi!
439
00:38:58,703 --> 00:39:00,466
Mobil ini sudah dilaporkan dicuri.
440
00:39:00,604 --> 00:39:03,368
Itu pasti CHA. Dapatkan lokasi
terakhir pencurian mobil.
441
00:39:03,708 --> 00:39:05,869
Pokoknya, sudah pasti Seung-hee
kuncinya.
442
00:39:06,010 --> 00:39:09,844
Apa yang kita lakukan dengan Seung-hee?
Kita cari jalan keluarnya!
443
00:39:09,980 --> 00:39:14,644
Kau tahu? Mungkin aku harus
memaksanya menyukaiku?
444
00:39:14,785 --> 00:39:17,845
Kami benar-benar berada
didua halaman yang berbeda!
445
00:39:17,988 --> 00:39:20,252
kita perlu sesuatu untuk membuatmu
bersahabat dengannya!
446
00:39:20,391 --> 00:39:22,256
Apa?
447
00:39:23,594 --> 00:39:26,062
Cara klasik adalah yang terbaik.
448
00:39:26,197 --> 00:39:30,099
Aku akan mengirim beberapa preman
bayaran dan menyerangnya.
449
00:39:30,201 --> 00:39:33,170
Kau datang dan menyelamatkannya.
Kau akan mendapat kepercayaannya!
450
00:39:33,304 --> 00:39:39,072
Bagaimana bisa? Ini adalah abad21.
Kita perlu sesuatu yang modern!
451
00:39:39,210 --> 00:39:40,268
Benar kan?
452
00:39:40,411 --> 00:39:43,346
Tidak, Aku pikir itu ide bagus.
453
00:39:43,481 --> 00:39:46,644
Kemana metode ilmiahnya, hilangi?
454
00:39:50,087 --> 00:39:53,648
Lupakan ilmu pengetahuan, Aku lebih percaya
perasaanku dalam kasus-kasus tertentu.
455
00:39:56,193 --> 00:39:59,754
Pastikan kau mengirim orang2
hebatmu dalam tugas ini.
456
00:39:59,897 --> 00:40:02,365
Aku ingin pekerjaan yang benar-benar bersih.
457
00:40:02,500 --> 00:40:07,164
Aku senang mengurus mereka
dengan cara yang tidak ilmiah.
458
00:40:08,005 --> 00:40:10,565
ngomong-ngomong, apa
Kau akan baik-baik saja?
459
00:40:11,108 --> 00:40:12,769
Apa yang Kau bicarakan?
460
00:40:12,910 --> 00:40:15,674
Nah, Kau sudah membolos sekarang.
461
00:40:16,580 --> 00:40:18,548
Apakah tidak ada batasan
untukmu membuat masalah?
462
00:40:18,682 --> 00:40:20,343
Membolos, melompati pagar,
463
00:40:20,484 --> 00:40:23,544
dan terlibat dalam perkelahian geng?
464
00:40:23,988 --> 00:40:25,546
Aku minta maaf, Pak.
465
00:40:25,689 --> 00:40:29,750
Aku yakin catatan sekolahmu
palsu. Kau pasti telah menipu!
466
00:40:30,694 --> 00:40:32,161
Jangan berkata seperti itu Pak.
467
00:40:32,296 --> 00:40:34,264
Aku hanya tidak pandai
menyesuaikan, tapi...
468
00:40:34,398 --> 00:40:37,561
Jadi Kau perlu menyesuaikan
seperti apa?
469
00:40:37,802 --> 00:40:42,569
Filemu mengatakan Kau berada
dibawah asuhan pamanmu, kan?
470
00:40:42,706 --> 00:40:44,367
Apa?
471
00:40:45,509 --> 00:40:47,272
Ya.
472
00:40:47,411 --> 00:40:49,572
Dan orang tuamu?
473
00:40:50,181 --> 00:40:53,048
Mereka meninggal.
474
00:40:54,785 --> 00:40:57,345
kalau begitu. Aku perlu
menemuinya besok.
475
00:40:57,488 --> 00:40:58,955
Apa?
476
00:41:07,298 --> 00:41:08,765
Kau kenapa sih?
477
00:41:08,899 --> 00:41:11,265
Tinggalkan aku sendiri.
Pulanglah!
478
00:41:11,402 --> 00:41:14,860
Dia menatapku dan sangant
menakutkan tadi.
479
00:41:15,005 --> 00:41:17,166
Kau harus menemaniku pulang.
480
00:41:17,808 --> 00:41:21,972
Pergilah dari sini, dan tidak
perlu khawatir tentang dia!
481
00:41:23,214 --> 00:41:25,239
Jane, kumohon!
482
00:41:29,687 --> 00:41:32,155
Jadi Kau melarikan diri!
483
00:41:32,289 --> 00:41:35,747
Tapi itu bembuati kami bermasalah.
Kami mendapat masalah serius.
484
00:41:35,893 --> 00:41:38,259
Jadi akan kuberikan kau
485
00:41:38,395 --> 00:41:40,454
sedikit masalahku.
486
00:41:40,598 --> 00:41:41,758
Oh, benarkah?
487
00:41:41,899 --> 00:41:44,163
Kau pikir Kau dapat melarikan diri sekarang?
488
00:41:44,301 --> 00:41:49,068
Um, karena masalahmu dengan dia,
tidak masalah jika aku pergi, kan?
489
00:41:49,206 --> 00:41:51,367
Kau jalang, kami akan
mengurusmu dulu!
490
00:41:51,509 --> 00:41:53,477
Kau pikir Kau bisa lolos
setelah apa yang Kau lakukan?
491
00:41:53,611 --> 00:41:56,546
Kami akan memberi pelajaran,
Kau pengkhianat!
492
00:41:56,680 --> 00:42:00,446
Dengar, aku ingin bermain,
tapi aku sibuk sekarang. Besok oke?
493
00:42:01,485 --> 00:42:05,251
Sibuk?
Kau bukan satu-satunya yang sibuk!
494
00:42:10,094 --> 00:42:12,062
1, 2, 3, mari kita lakukan!
495
00:42:12,296 --> 00:42:15,857
Biarkan aku melakukannya padamu.
496
00:42:17,201 --> 00:42:19,863
Aku akan membuat mempercepat
permainan ini, oke?
497
00:42:20,004 --> 00:42:22,370
Hai,, Kau benar-benar
mulai menggangguku!
498
00:42:22,506 --> 00:42:26,875
Benarkah?apa yang akan
kau lakukan, sayang?
499
00:42:28,012 --> 00:42:30,037
Apa? Bagaimana dengan ini?
500
00:42:34,385 --> 00:42:36,945
Jangan hanya berdiri, hajar dia!
501
00:42:57,308 --> 00:42:59,469
Sial, ini membuatku jengkel!
502
00:44:02,706 --> 00:44:04,173
No-young!
503
00:44:16,487 --> 00:44:19,456
Maaf Kau harus terlibat.
Apa kau terluka?
504
00:44:19,590 --> 00:44:23,959
Tidak, Aku baik-baik saja. Itu latihan
yang baik. Aku merasa segar!
505
00:44:24,094 --> 00:44:26,654
Hei, No-young, Seung-hee!
506
00:44:27,798 --> 00:44:31,859
Apakah kau terluka?
Apakah Kau baik-baik saja?
507
00:44:32,803 --> 00:44:37,866
Aku melihat semuanya!
508
00:44:42,513 --> 00:44:44,947
Baiklah, aku akan pergi.
Jumpa besok.
509
00:44:45,082 --> 00:44:46,640
Baiklah, Sampai jumpa.
510
00:44:47,084 --> 00:44:49,143
Selamat tinggal.
511
00:44:51,488 --> 00:44:53,547
Sial...!
512
00:44:53,691 --> 00:44:57,252
Sial, begitukah cara mengobati
orang yang menyelamatkan hidupnya!
513
00:44:57,394 --> 00:44:59,453
Aku cinta kalian semua.
514
00:45:00,397 --> 00:45:04,163
Kenapa kau selalu bertingkah seperti orang baik?
515
00:45:04,301 --> 00:45:06,166
Aku benci caramu melakukan itu!
516
00:45:06,303 --> 00:45:11,866
Hei, ayolah!
Kita teman, ingat?
517
00:45:16,580 --> 00:45:19,640
Kenapa dengan kakimu?
518
00:45:19,783 --> 00:45:22,343
Aku pasti salah mendarat.
519
00:45:22,486 --> 00:45:25,546
Kau tadi terlihat baik-baik!
520
00:45:26,690 --> 00:45:29,955
Aku mencoba tidak menunjukkannya,
jadi dia tidak akan merasa bersalah.
521
00:45:36,100 --> 00:45:38,364
Hei, itu sakit!
Bisakah kau sedikit lembut?
522
00:45:38,502 --> 00:45:40,367
Hei, kau tampak baik sebelumnya, jadi...
523
00:45:40,504 --> 00:45:44,270
Mengapa Kau bertindak
lembut di depanku!
524
00:45:44,408 --> 00:45:47,571
Aku pura-pura tidak merasakan sakit.
525
00:45:47,711 --> 00:45:50,839
Jadi kenapa kau tidak
terus berpura-pura!
526
00:45:52,082 --> 00:45:54,448
Kau mencoba mengobatiku atau tidak?
527
00:45:56,286 --> 00:45:59,847
Kau menyakiti engkelmu
dan merusak jammu.
528
00:45:59,990 --> 00:46:02,857
Demi mengesankan seorang gadis,
kau membayar dengan mahal!
529
00:46:02,993 --> 00:46:05,359
Tapi coba pikir, jika tidak memakai jam...
530
00:46:05,496 --> 00:46:07,964
Aku sudah melukai pergelanganku juga.
531
00:46:10,100 --> 00:46:11,761
Oke, semua selesai.
532
00:46:14,705 --> 00:46:17,469
Kau benar-benar hebat dalam mengobati.
533
00:46:17,608 --> 00:46:20,873
Ini benar-benar hari keberuntunganmu!
534
00:46:22,412 --> 00:46:23,845
Selesai.
535
00:46:26,683 --> 00:46:29,447
Apakah Kau baik-baik saja?/Yeah...
536
00:46:41,498 --> 00:46:47,164
Bagaimana bisa anak muda
menjadi begitu keren!
537
00:46:47,404 --> 00:46:51,170
Tapi dia hanya anak SMA!
538
00:47:06,690 --> 00:47:09,853
Oh, ayolah, Jane!
539
00:47:19,503 --> 00:47:20,970
Siapa itu?
540
00:47:22,406 --> 00:47:24,067
Siapa itu?
541
00:47:27,711 --> 00:47:31,647
Apa yang kau lakukan di sini?
542
00:47:33,784 --> 00:47:36,048
Apa aku membangunkanmu?
543
00:47:36,987 --> 00:47:39,251
Tidak,
544
00:47:39,389 --> 00:47:43,348
aku sudah bangun, membaca, Kau tahu.
545
00:47:48,799 --> 00:47:50,767
Boleh aku masuk?
546
00:47:51,902 --> 00:47:54,462
Yah...
547
00:47:59,610 --> 00:48:02,170
Aku tidak berpikir itu tepat.
548
00:48:02,412 --> 00:48:05,438
Tolong, jangan bilang tidak,
Aku tidak bisa tahan lagi!
549
00:48:05,782 --> 00:48:08,046
Ini tidak benar... karena...
550
00:48:08,585 --> 00:48:10,849
Kau hanya seorang siswa!
551
00:48:10,988 --> 00:48:13,650
Bukankah Kau siswa?
552
00:48:32,709 --> 00:48:37,237
Sadarlah, Sadarlah, Sadarlah.
553
00:48:42,386 --> 00:48:44,251
Siapa itu?
554
00:48:52,496 --> 00:48:55,465
Tetap tenang, Jane.
555
00:48:57,301 --> 00:49:00,065
Kau bisa melakukannya, ayolah.
556
00:49:06,310 --> 00:49:08,471
Ada apa?
557
00:49:08,812 --> 00:49:11,144
Apakah kau tidak sekolah?
Ini sudah pukul 8!
558
00:49:11,281 --> 00:49:14,648
Apa? Sekolah?
559
00:49:16,486 --> 00:49:19,853
Oh, sial! Apa yang harus Aku lakukan dahulu?
560
00:49:22,492 --> 00:49:23,959
Kaos kaki!
561
00:49:24,194 --> 00:49:26,560
Sial, mereka bau!
Aku memakainya kemarin.
562
00:49:28,799 --> 00:49:30,266
Sialan!
563
00:49:41,411 --> 00:49:44,847
So-young, apa yang terjadi?
564
00:49:45,082 --> 00:49:48,051
Um... Nah...
565
00:49:48,185 --> 00:49:50,551
Seluruh sekolah tahu.
566
00:49:50,687 --> 00:49:53,247
Kau petarung terbaik di sekolah sekarang!
567
00:49:54,591 --> 00:49:58,357
Kau mulut besar!
Kau menceritakan semuanya?
568
00:49:58,595 --> 00:50:01,564
Tapi itu keren!
Kau mengontrol seluruh sekolah sekarang!
569
00:50:01,698 --> 00:50:03,063
Sangat keren.
570
00:50:13,010 --> 00:50:17,242
Maaf, tapi Kau pasti salah
ruangan. Ini adalah kelas musik!
571
00:50:17,381 --> 00:50:19,144
Aku tahu.
572
00:50:19,783 --> 00:50:23,344
Guru musik Kalian cuti beberapa minggu.
573
00:50:23,487 --> 00:50:26,456
Aku akan menggantikannya sementara waktu.
574
00:50:26,690 --> 00:50:28,157
Namaku Yoh Ki-hoon.
575
00:50:28,291 --> 00:50:29,952
Hei, rookie!
576
00:50:33,230 --> 00:50:35,289
Kita akan bersenang-senang.
577
00:50:42,105 --> 00:50:44,869
Aku ingin jawaban, sekarang!
ini tidak masuk akal?
578
00:50:45,008 --> 00:50:46,669
Tenang dulu, baru kita bicara.
579
00:50:46,810 --> 00:50:50,337
Kau harus belajar mengendalikan
kemarahanmu, baik-baik saja?
580
00:50:50,480 --> 00:50:55,349
Kenapa Yoh terlibat sekarang!
581
00:50:55,485 --> 00:50:56,747
Oh, itu?
582
00:50:56,887 --> 00:51:00,050
Itu keputusan dari atas.
Bekerja samalah dengannya.
583
00:51:00,190 --> 00:51:05,856
Maaf, tidak bisa. Aku tidak akan
bekerja sama dengan orang itu.
584
00:51:05,996 --> 00:51:10,160
Kau belum punya waktu yang tepat,
jadi Kau embutuhkan bantuan sekarang.
585
00:51:10,300 --> 00:51:12,268
Lupakan kebanggaanmu!
586
00:51:12,402 --> 00:51:14,461
Belajar untuk menghadapi tantangan,
587
00:51:14,604 --> 00:51:15,468
berhenti menjadi pengecut!
588
00:51:15,605 --> 00:51:17,368
pengecut? aku? Kapan?
589
00:51:17,507 --> 00:51:19,566
Kau ingin makan siang?
590
00:51:19,709 --> 00:51:22,177
Aku dapat memesan sekarang.
591
00:51:22,312 --> 00:51:24,337
Tidak, terima kasih!
592
00:51:26,683 --> 00:51:31,143
ngomong-ngomong,
guruku ingin menemuimu.
593
00:51:31,488 --> 00:51:32,853
Aku, kenapa?
594
00:51:34,091 --> 00:51:38,050
Catatanku mengatakan bahwa
Kau adalah wali hukumku!
595
00:51:38,195 --> 00:51:40,959
Itulah yang Kau tulis
pada fileku, benar KANG?
596
00:51:51,208 --> 00:51:54,371
Aku minta maaf karena harus
memanggilmu seperti ini.
597
00:51:54,511 --> 00:51:56,945
Jane mengatakan kepadaku apa yang terjadi, Pak.
598
00:51:57,080 --> 00:52:00,743
Dia hanya belum beradaptasi
seperti sekolah sebelumnya jadi...
599
00:52:00,884 --> 00:52:02,351
Harap mengerti, Pak.
600
00:52:02,486 --> 00:52:04,249
Apa ini?
601
00:52:04,387 --> 00:52:06,355
Ini sedikit hadiah...
602
00:52:06,490 --> 00:52:09,152
Aku minta maaf. Seharusnya aku
menemuimu lebih awal.
603
00:52:09,292 --> 00:52:10,554
Tunggu sebentar!
604
00:52:11,495 --> 00:52:14,658
Cita-citaku dulu ingin menjadi seorang polisi...
605
00:52:14,798 --> 00:52:16,356
Jadi Aku tahu maksud semua ini.
606
00:52:16,500 --> 00:52:20,766
Ambil kembali sekarang, atau Aku
harus melaporkan hal ini pada polisi.
607
00:52:20,904 --> 00:52:24,567
Kau melanggar Para 1, Ayat 133 dari KUHP.
608
00:52:27,210 --> 00:52:30,941
Apakah Kau tahu apa yang
yang terjadi dengannya?
609
00:52:31,081 --> 00:52:33,242
Dia erlibat dalam perkelahian geng,
610
00:52:33,383 --> 00:52:35,442
Dan memukuli pemimpinnya sampai hancur!
611
00:52:35,585 --> 00:52:36,950
Apa?
612
00:52:37,587 --> 00:52:40,852
Tugasmu adalah untuk melihat dan
berteman dengannya, sebaliknya, apa yang Kau lakukan?
613
00:52:40,991 --> 00:52:44,051
Kau kembali kekebiasaan lamamu!
614
00:52:44,194 --> 00:52:45,957
Tapi mereka tidak mau melepaskanku
Mereka yang datang padaku!
615
00:52:46,096 --> 00:52:48,155
Kau harus membiarkannya saja!
616
00:52:49,599 --> 00:52:52,659
Sudahku bilang,
Aku tidak ingin melakukan ini!
617
00:52:53,904 --> 00:52:56,372
Dengarkan baik-baik.
618
00:52:56,506 --> 00:52:59,270
Ini bukan pamanmu yang berbicara.
Ini adalah bosmu.
619
00:52:59,409 --> 00:53:02,378
Apapun yang terjadi, jangan lupa
Kau adalah seorang perwira.
620
00:53:02,512 --> 00:53:06,778
Jika kau sembrono Kau
membahayakan misi ini mengerti?
621
00:53:06,883 --> 00:53:10,546
Baiklah, Aku tidak akan mengeluh
tentang JOH lagi.
622
00:53:10,687 --> 00:53:12,245
Itu tidak cukup.
623
00:53:12,389 --> 00:53:14,254
Kau harus lebih serius...
624
00:53:14,391 --> 00:53:16,951
Ikuti perintahnya tidak peduli apa.
Siapapun mereka.
625
00:53:17,093 --> 00:53:17,752
Paman!
626
00:53:17,894 --> 00:53:20,863
Kau mengerti apa yang Aku katakan,
jadi lakukan saja atau berhenti!
627
00:53:26,803 --> 00:53:31,069
Setelah anjing didorong ke
titik kematian, menjadi budak lemah lembut.
628
00:53:31,208 --> 00:53:35,076
Kau tahu apa yang harus dilakukan./Ya, Pak.
1
00:53:37,964 --> 00:53:41,168
Dalam bisnis, tanpa bertaruh Kau tidak
akan mendapatkan apa-apa.
2
00:53:42,168 --> 00:53:45,374
Sama dengan pertarungan anjing.
3
00:53:48,374 --> 00:53:51,778
Beri makan anjing./Ya,tuan.
4
00:53:51,878 --> 00:53:53,679
Ada kabar tentang CHA?
5
00:53:53,679 --> 00:53:57,283
Yah, Aku masih...
6
00:53:57,683 --> 00:53:59,986
Dalam proses mencarinya Tuan.
7
00:53:59,986 --> 00:54:01,790
Ini Anak gadis CHA.
8
00:54:03,790 --> 00:54:07,093
Aku punya ada ide. Bagaimana
jika menggunakan nya!
9
00:54:07,093 --> 00:54:11,265
Kita bisa menyiksanya dan
dia akan bicara.
10
00:54:12,365 --> 00:54:14,367
Kau lebih hina dari seekor anjing.
11
00:54:14,367 --> 00:54:17,470
Aku harus memberi makan
anjing denganmu.
12
00:54:17,470 --> 00:54:19,472
Ingat, Aku melakukan bisnis dengan terhormat!
13
00:54:19,472 --> 00:54:22,775
Jaga mulutmu, atau aku akan
merobeknya.
14
00:54:22,775 --> 00:54:25,282
Maaf Tuan.
15
00:54:29,482 --> 00:54:33,286
Aku bilang untuk mengirim
seseorang pria kesekolahnya.
16
00:54:33,286 --> 00:54:38,791
Sudah Tuan, kami memiliki seseorang
yang bekerja untuk kami.
17
00:54:38,791 --> 00:54:42,995
Baik, itu akan menjadi kartu As-ku,
18
00:54:42,995 --> 00:54:46,365
untuk memastikan kita tidak kehilangannya.
19
00:54:46,365 --> 00:54:52,076
Jangan pernah gegabah, tetap waspada!
20
00:55:09,155 --> 00:55:11,482
"Polisi"
21
00:55:36,482 --> 00:55:38,482
Bingo!
22
00:55:49,195 --> 00:55:51,369
Di pojok, Belok kiri.
23
00:55:56,369 --> 00:55:58,590
Dasar brengsek.
24
00:56:17,590 --> 00:56:19,191
Penyelidikanku menyimpulkan bahwa...
25
00:56:19,191 --> 00:56:21,894
BAE harus mendapatkan KANG,
sebagai tangan kanan CHA.
26
00:56:21,894 --> 00:56:25,765
Aku yakin, karena kita semakin
dekat dengan mereka dan CHA masih hilang.
27
00:56:25,765 --> 00:56:28,367
Bagaimana jika menyerah pada Seung-hee...
28
00:56:28,367 --> 00:56:30,670
Dan melakukan serangan
terhadap Gang Whacker?
29
00:56:30,670 --> 00:56:34,373
Hal ini bisa saja kita lakukan!
Tapi itu bukan pilihan!
30
00:56:34,373 --> 00:56:36,976
Kita tidak bisa mengalahkan mereka seperti itu.
31
00:56:36,976 --> 00:56:39,278
Aku yakin target mereka
selanjutnya adalah Seung-hee.
32
00:56:39,278 --> 00:56:43,983
Ini waktu untuk menceritakan
padanya dan melindunginya.
33
00:56:43,983 --> 00:56:48,588
Kedengarannya seperti Kau ingin
menyerah pada misi.
34
00:56:48,588 --> 00:56:50,590
Dengar, detektif Yoh!
35
00:56:50,590 --> 00:56:52,892
Aku tidak berpikir akan menyerah...
36
00:56:52,892 --> 00:56:56,095
Tapi sementara diriku menyamar
Aku tidak bisa menjamin keselamatannya!
37
00:56:56,095 --> 00:56:59,065
Aku tidak berpikir
mereka mencari Seung-hee.
38
00:56:59,065 --> 00:57:01,567
Jika demikian, mereka bisa saja
mendapatkannya dari dulu.
39
00:57:01,567 --> 00:57:03,769
Dengan jalan ini bisa merusak
segalanya dan BAE buka mulut
40
00:57:03,769 --> 00:57:07,073
Tapi aku tidak bisa hanya duduk
dan melihat saja dia menjadi target!
41
00:57:07,073 --> 00:57:11,677
Sedikit saran, jangan biarkan
emosimu mengganggu pekerjaan.
42
00:57:11,677 --> 00:57:13,279
Sama seperti yang Kau
lakukan terhadap Hammer!
43
00:57:13,279 --> 00:57:16,082
Apa...?/Jane!
44
00:57:16,082 --> 00:57:18,484
Jane Kau tetap mengawasinya.
45
00:57:18,484 --> 00:57:22,888
Detektif Yoh, mendapatkan
bukti KANG ditahan oleh BAE.
46
00:57:22,888 --> 00:57:24,290
Dan aku, Pak?
47
00:57:24,290 --> 00:57:27,174
Sialan!
48
00:57:42,174 --> 00:57:44,276
Hei, KANG!
49
00:57:44,276 --> 00:57:49,582
Kau tahu betapa aku ingin
mendapatkan Hammer, kan?
50
00:57:49,582 --> 00:57:55,187
Tentu saja, Kau bahkan tidak ragu
untuk dijual ke Jepang!
51
00:57:55,187 --> 00:57:58,791
Apa?/Maaf.
52
00:57:58,791 --> 00:58:05,765
Dan Yoh licik berada diwaktu
dan tempat yang sempurna.
53
00:58:05,765 --> 00:58:10,469
Itu bukan niatnya,
jadi jangan diambil hati.
54
00:58:10,469 --> 00:58:13,873
Aku tahu.
55
00:58:13,873 --> 00:58:17,176
Tapi mengapa bajingan itu
ikut dalam permainan ini lagi?
56
00:58:17,176 --> 00:58:21,580
Setidaknya dia membuat
tangan kanan CHA keluar!
57
00:58:21,580 --> 00:58:26,585
Ia bergerak dengan cepat.
Akui saja.
58
00:58:26,585 --> 00:58:33,893
Sial, sekarang kau dipihaknya kan?
59
00:58:34,393 --> 00:58:40,166
Tidak ada polisi yang baik atau buruk.
Kita semua pihak yang sama!
60
00:58:40,166 --> 00:58:46,172
Pilih, dia atau aku?
Yang mana!
61
00:58:46,172 --> 00:58:52,878
Tentu saja dipihakmu.
62
00:58:52,878 --> 00:58:55,581
Baiklah!
63
00:58:55,581 --> 00:59:00,786
Cheers!
64
00:59:00,786 --> 00:59:06,559
Ah...!
65
00:59:06,559 --> 00:59:11,263
Apa-apaan ini!
66
00:59:11,263 --> 00:59:12,965
Kena Kau!
67
00:59:12,965 --> 00:59:14,867
Kau pikir sdang apa Kau di sini?
68
00:59:14,867 --> 00:59:17,570
Apa ada yang lebih buruk,
Kau berada di tempat terlarang...
69
00:59:17,570 --> 00:59:19,472
Siapa Kau?
70
00:59:19,472 --> 00:59:21,774
Yah..Um..Aku.../kau pergi sana!
71
00:59:21,774 --> 00:59:25,077
Aku pergi, Pak./Kau apa?
72
00:59:25,077 --> 00:59:27,785
Kesini kau
73
00:59:32,785 --> 00:59:37,289
Dapatkah Kau bayangkan
apa yang terjadi di sini?
74
00:59:37,289 --> 00:59:40,092
Itu terjadi satu jam yang lalu...
75
00:59:40,092 --> 00:59:46,065
Siswaku minum-minum
dengan pria yang lebih tua.
76
00:59:46,065 --> 00:59:52,072
Sebagai gurunya, Aku merasa
bertanggung jawab dan tak berdaya.
77
00:59:53,172 --> 00:59:56,180
Kau tidak bisa membayangkan...
78
01:00:01,180 --> 01:00:04,283
Aku sangat malu dengan
ayahmu di surga sana.
79
01:00:04,283 --> 01:00:10,589
Minum selama bertugas?
Kau selalu menyebabkan masalah!
80
01:00:10,589 --> 01:00:12,191
Aku minta maaf.
81
01:00:12,191 --> 01:00:15,094
Kau terlalu emosional.
82
01:00:15,094 --> 01:00:17,663
Itulah sebabnya kau
selalu tertinggal dibelakang Yoh.
83
01:00:17,663 --> 01:00:21,066
Apa Kau mengerti maksudnya?
84
01:00:21,066 --> 01:00:24,170
Aku akan berbuat lebih baik, paman.
85
01:00:24,170 --> 01:00:27,373
Maksudku... Pak.
86
01:00:27,373 --> 01:00:29,074
Oh tuhan.
87
01:00:29,074 --> 01:00:33,990
Aku belum pernah melihat
anjing sepertimu.Kau lucu sekali.
88
01:00:44,990 --> 01:00:50,462
Bergembiralah! Kau tampak
lesu, ini tidak seperti dirimu!
89
01:00:50,462 --> 01:00:58,170
Baiklah.
90
01:00:58,170 --> 01:00:59,071
Apa ini?
91
01:00:59,071 --> 01:01:02,675
Ini uang untuk pengeluaranmu.
92
01:01:02,675 --> 01:01:04,677
Aku punya uang.
93
01:01:04,677 --> 01:01:07,090
Ambil saja.
94
01:01:18,090 --> 01:01:20,693
Paman...!
95
01:01:20,693 --> 01:01:25,464
Pikirkan tentang kesehatanmu
tolong berhentilah merokok.
96
01:01:25,464 --> 01:01:29,168
Trimakasih.
97
01:01:29,168 --> 01:01:33,063
Selamat malam.
98
01:01:58,063 --> 01:01:59,565
So-young.
99
01:01:59,565 --> 01:02:03,269
Aku melihat segalanya, dan tidak apa-apa.
100
01:02:03,269 --> 01:02:04,870
Kau melihat apa?
101
01:02:04,870 --> 01:02:07,373
Tidak perlu berpura-pura
tidak bersalah seperti itu.
102
01:02:07,373 --> 01:02:11,076
Aku benci merasa bersalah,
tetapi tidak membenci orang yang bersalah.
103
01:02:11,076 --> 01:02:14,280
Hei, jangan salah paham,
dia adalah. ..
104
01:02:14,280 --> 01:02:22,187
Sampai Jumpa.
105
01:02:22,187 --> 01:02:25,563
Hei, So-young.
106
01:02:31,563 --> 01:02:35,067
Hi!
107
01:02:35,067 --> 01:02:39,371
Hei, mulutmu bau alkohol!
108
01:02:39,371 --> 01:02:43,583
Aku minum. Apa ada masalah?
109
01:02:50,883 --> 01:02:54,586
Jane.../Ya?
110
01:02:54,586 --> 01:03:00,192
Sejujurnya...aku. ..
111
01:03:00,192 --> 01:03:02,094
Sudahlah.
112
01:03:02,094 --> 01:03:06,073
Apa?/Tidak apa-apa.
113
01:03:14,073 --> 01:03:17,884
Masuklah/Baiklah.
114
01:03:25,884 --> 01:03:26,785
Selamat malam.
115
01:03:26,785 --> 01:03:29,172
Selamat malam./Bye.
116
01:03:47,172 --> 01:03:51,577
Uh... Aku belum inggin tidur.
117
01:03:51,577 --> 01:03:54,279
Oh, oke.
118
01:03:54,279 --> 01:03:57,876
Selamat malam./Sampai jumpa besok.
119
01:04:23,876 --> 01:04:28,881
Kau tahu di mana
CHA bersembunyi, bukan?
120
01:04:28,881 --> 01:04:31,383
Aku tidak tahu, bajingan!
121
01:04:31,383 --> 01:04:35,487
Apa Kau akan tetap menyiksaku.
untuk melihat apakah Aku berbohong?
122
01:04:35,487 --> 01:04:42,394
Ya?
123
01:04:42,394 --> 01:04:47,266
Operasi pribadiku pilihan terakhir.
Dan itu menyakitkan.
124
01:04:47,266 --> 01:04:50,069
Aku suka pekerjaan bersih.
125
01:04:50,069 --> 01:04:53,672
Kau masih tidak mengerti
etos kerjaku, kan?
126
01:04:53,672 --> 01:04:57,576
Negosiasi adalah jalan utama!
127
01:04:57,576 --> 01:05:00,679
Aku tidak peduli dengan
etos kerjamu brengsek!
128
01:05:00,679 --> 01:05:04,283
Aku memberinya segalanya dan
ini yang dia lakukan untuk terima kasih!
129
01:05:04,283 --> 01:05:07,786
Aku ingin kau pergi
memberitahu tikus itu...
130
01:05:07,786 --> 01:05:10,089
Aku mengirim anjing
terkuatku pada putrinya.
131
01:05:10,089 --> 01:05:13,066
Dia akan mendapatkan pesan! mengerti!
132
01:05:21,066 --> 01:05:22,976
Ayo!
133
01:05:30,976 --> 01:05:32,978
Aku telah memutuskan untuk mempercayaimu.
134
01:05:32,978 --> 01:05:37,683
Tapi ingat, Aku akan tetap
mengawasimu, mengerti?
135
01:05:37,683 --> 01:05:39,184
Ya, Pak.
136
01:05:39,184 --> 01:05:44,480
Jangan terlihat begitu lesu.
Dunia belum berakhir.
137
01:06:08,680 --> 01:06:11,364
Hei, pelan-pelan saja!
138
01:06:25,364 --> 01:06:28,973
Aku mendengar rumor tersebut.
139
01:06:34,973 --> 01:06:37,676
Seung-hee!
140
01:06:37,676 --> 01:06:42,080
Apapun yang So-young katakan,
itu bukan seperti yang Kau pikirkan...
141
01:06:42,080 --> 01:06:46,485
Pasti sulit mengadapi kematian
ayahmu, tapi itu bukan solusi.
142
01:06:46,485 --> 01:06:50,088
Apa?/Aku benar-benar mengerti.
143
01:06:50,088 --> 01:06:58,564
Dulu aku berpikir melakukan hal gila
karena perasaanku tentang ayahku.
144
01:06:59,264 --> 01:07:03,769
Mari kita berteman.
145
01:07:03,769 --> 01:07:06,694
Tentu .
146
01:07:28,694 --> 01:07:31,263
Kau ingin bertemu denganku, Pak.
147
01:07:31,263 --> 01:07:37,069
Ya, kemarilah.
148
01:07:37,069 --> 01:07:41,073
Aku butuh info lebih lanjut tentang dirimu.
149
01:07:41,073 --> 01:07:43,475
Disebutkan sekolah sebelumnya, dan...
150
01:07:43,475 --> 01:07:47,879
Mereka mengatakan bahwa
Kau berimigrasi kemari.
151
01:07:47,879 --> 01:07:51,383
Apakah itu masalah?
152
01:07:51,383 --> 01:07:55,287
Yah, tidak, tapi aku butuh
untuk meluruskan beberapa hal.
153
01:07:55,287 --> 01:07:59,691
Kau tahu, catatan akademik.
154
01:07:59,691 --> 01:08:01,994
Orang tua Aku masih di Jepang.
155
01:08:01,994 --> 01:08:05,664
Aku kembali ke Korea untuk
menyelesaikan sekolahku di sini.
156
01:08:05,664 --> 01:08:09,868
Dapatkah Aku bertanya mengapa
Kau kembali ke Korea sendiri saja?
157
01:08:09,868 --> 01:08:16,686
Aku orang Korea, itulah sebabnya.
Apa mau penjelasan lebih lanjut?
158
01:08:27,686 --> 01:08:31,490
No-young!
159
01:08:31,490 --> 01:08:36,094
Apa yang guru musik katakan?
160
01:08:36,094 --> 01:08:39,364
Aku harus siap untuk ujian.
161
01:08:39,364 --> 01:08:41,266
Apa... ujian?
162
01:08:41,266 --> 01:08:43,568
Tidakkah Kau tahu bahwa
kita ada ujian besok?
163
01:08:43,568 --> 01:08:48,774
Aku siap untuk begadang dan belajar
agar bisa mengalahkan nilaimu.
164
01:08:48,774 --> 01:08:52,793
Ujian? Besok?
165
01:09:07,793 --> 01:09:10,967
Siapa yang bertanggung
jawab pelajaran Matematika?
166
01:09:15,967 --> 01:09:17,985
Itu aku.
167
01:09:33,985 --> 01:09:38,693
1 untuk pertanyaan nomor 19. 4 untuk 20.
168
01:09:41,093 --> 01:09:46,271
3 untuk nomor 21. 1 untuk 22.
169
01:09:53,271 --> 01:09:56,975
Tunggu sebentar. Nomor
26 bukanlah pilihan ganda.
170
01:09:56,975 --> 01:09:59,978
Lewat/Pass?
171
01:09:59,978 --> 01:10:05,851
Pass?
172
01:10:17,863 --> 01:10:23,168
Tunggu, dia sedang mengerjakannya.
173
01:10:23,168 --> 01:10:26,271
Lalu apa yang berikutnya?
174
01:10:26,271 --> 01:10:28,774
Tuan....
175
01:10:28,774 --> 01:10:32,177
Tenang, Kau lihat!
Aku sedang mengerjakannya!
176
01:10:32,177 --> 01:10:34,279
Siapa orang gila yang membuat
pertanyaan seperti ini dalam ujian?
177
01:10:34,279 --> 01:10:38,483
Aku merasa kasihan anak ini.
178
01:10:38,483 --> 01:10:40,865
Ini terlalu sulit.
179
01:10:53,865 --> 01:10:57,769
Aku bilang Aku percaya padamu.
180
01:10:57,769 --> 01:10:59,971
Dan aku inggin bukti Kau perlu
memenuhi harapanku, kan?
181
01:10:59,971 --> 01:11:07,784
Hei, ada apa denganmu?
Coba kulihat.
182
01:11:12,884 --> 01:11:20,192
Apa ini?
Berikan padaku.
183
01:11:20,192 --> 01:11:25,971
Kau curang?
Ikut denganku!
184
01:11:32,871 --> 01:11:36,374
Sir, mari kita pindah ke nomor 27.
185
01:11:36,374 --> 01:11:39,277
Biarkan Aku fokus pada pekerjaanku!
Aku hampir selesai!
186
01:11:39,277 --> 01:11:45,087
Aku bahkan tidak pakai pulpen
mengerjakannya. Tapi yang ini sulit.
187
01:11:49,087 --> 01:11:53,992
Apakah ini caramu membalas
cinta dan kepercayaanku?
188
01:11:53,992 --> 01:11:55,694
Aku tidak percaya kau melakukan ini.
189
01:11:55,694 --> 01:11:57,162
Mariku jelaskan sesuatu, Pak...
190
01:11:57,162 --> 01:12:00,065
Kau melakukan kejahatan,
dan kau sudah tertangkap.
191
01:12:00,065 --> 01:12:02,067
Apa yang perlu dijelaskan?
192
01:12:02,067 --> 01:12:06,271
Pak, sabar dan dengarkan aku.
193
01:12:06,271 --> 01:12:09,074
Ini tidak seperti yang terlihat.
194
01:12:09,074 --> 01:12:13,178
Ouch.
195
01:12:13,178 --> 01:12:17,883
Oke, kuberi kesempatan
untuk membela diri. Silakan.
196
01:12:17,883 --> 01:12:21,386
Nah, Sebenarnya bahwa...
197
01:12:21,386 --> 01:12:23,688
Aku bukan siswa asli.
198
01:12:23,688 --> 01:12:27,993
Apa?
199
01:12:27,993 --> 01:12:35,267
Aku seorang detektif polisi,
dalam penyamaran tugas.
200
01:12:35,267 --> 01:12:39,371
Kau membunuhku!
201
01:12:39,371 --> 01:12:44,376
Hubungi pamanmu untuk datang ke sekolah.
202
01:12:44,376 --> 01:12:51,583
Sekarang!
203
01:12:51,583 --> 01:12:56,021
Tunggu, bagaimana Kau
bisa kemari begitu cepat?
204
01:12:56,021 --> 01:13:02,080
Dia mengatakan yang sebenarnya.
205
01:13:55,180 --> 01:13:57,293
Siapa itu?
206
01:14:07,993 --> 01:14:09,961
Siapa itu?
207
01:14:10,261 --> 01:14:13,064
Hei, Seung-hee!
208
01:14:13,064 --> 01:14:16,968
Apakah Kau tidak sibuk?
209
01:14:16,968 --> 01:14:23,074
Ya.
210
01:14:23,074 --> 01:14:25,291
Ayo masuk
211
01:14:39,891 --> 01:14:44,362
Aku tidak bilang Aku mengerti
dirimu, tetapi ia ayahmu.
212
01:14:44,362 --> 01:14:48,266
Itu keluarga, sehingga tidak ada
yang tak bisa dimaafkan.
213
01:14:48,266 --> 01:14:50,576
Lebih mudah mengucapkan dari pada melakukan.
214
01:14:58,576 --> 01:15:01,784
Jadi Kau tidak akan meninggalkan negara ini?
215
01:15:05,784 --> 01:15:08,086
Aku tidak tahu.
216
01:15:08,086 --> 01:15:12,666
Aku sungguh menyedihkan, bukan?
217
01:15:21,766 --> 01:15:24,769
Tidak Kau tidak menyedihkan.
218
01:15:24,769 --> 01:15:27,672
Kau berdoa untuk ayahmu setiap malam.
219
01:15:27,672 --> 01:15:29,374
Dia tahu betapa Kau mencintainya.
220
01:15:29,374 --> 01:15:34,279
Bagaimana Kau tahu
Aku berdoa untuknya setiap malam?
221
01:15:34,279 --> 01:15:40,685
Semua orang melakukannya, kan?
Berdoalah untuk keluarga mereka!
222
01:15:40,685 --> 01:15:43,088
Tapi Kau beruntung masih
memiliki ayah.
223
01:15:43,088 --> 01:15:48,893
Aku rindu ayahku di surga!
224
01:15:48,893 --> 01:15:51,473
Ayoi kita berdoa untuk ayah masing-masing.
225
01:16:01,473 --> 01:16:03,675
Jane.
226
01:16:03,675 --> 01:16:05,877
Ya?
227
01:16:05,877 --> 01:16:10,381
Rasanya sakit sekali.
228
01:16:10,381 --> 01:16:13,365
Hatiku sakit sekali.
229
01:16:27,365 --> 01:16:29,667
Mengapa kau menangis?
230
01:16:29,667 --> 01:16:34,272
Aku memintamu berdoa bukan menangis.
231
01:16:34,272 --> 01:16:36,381
Sial!
232
01:16:43,381 --> 01:16:49,564
Semakin Kau menangis,
semakin kumerasa ingin minum.
233
01:16:59,664 --> 01:17:02,667
Itu dia!
234
01:17:02,667 --> 01:17:07,672
Jane, Kerjamu sangat bagus!
235
01:17:07,672 --> 01:17:11,176
Ada Apa?
236
01:17:11,176 --> 01:17:14,379
Rasanya seperti mengkhianati teman baik.
237
01:17:14,379 --> 01:17:20,885
Itulah sebabnya tugas kita sangat sulit.
238
01:17:20,885 --> 01:17:26,591
Jika Seung-hee muncul,
dia tanggung jawabmu.
239
01:17:26,591 --> 01:17:28,769
Tolong jangan datang, Seung-hee.
240
01:17:37,769 --> 01:17:39,370
Hah?
241
01:17:39,370 --> 01:17:40,471
Apa ini?
242
01:17:40,471 --> 01:17:45,176
Simpan rokok terakhiku. Aku
berhenti seperti keinginkanmu.
243
01:17:45,176 --> 01:17:49,080
Jika Aku mencoba merokok lagi,
ancamlah diriku dengan itu.
244
01:17:49,080 --> 01:17:50,982
Kau tidak benar-benar harus berhenti.
245
01:17:50,982 --> 01:17:54,085
Aku berhenti.
246
01:17:54,085 --> 01:17:55,987
Aku ingin hidup lama,
247
01:17:55,987 --> 01:18:01,192
dan melihatmu berjalan dengan bayimu.
248
01:18:01,192 --> 01:18:06,064
Baiklah, sekarang saatnya,
Detektif Yoh!
249
01:18:06,064 --> 01:18:08,867
Siap, Pak.
250
01:18:08,867 --> 01:18:11,669
Detektif KANG!
251
01:18:11,669 --> 01:18:14,275
Semua siap, Pak.
252
01:18:50,275 --> 01:18:54,279
KANG, Yoh! tangkap dia!
253
01:18:54,279 --> 01:18:56,588
Itu tadi CHA!
254
01:19:04,188 --> 01:19:11,162
Apa yang kau lakukan?
255
01:19:11,162 --> 01:19:13,676
Berhenti!
256
01:19:24,676 --> 01:19:26,789
Cepat!
257
01:20:44,489 --> 01:20:49,794
Hei, sudah lama sekali.
258
01:20:49,794 --> 01:20:52,685
Jellyfish, lama tidak bertemu!
259
01:21:47,685 --> 01:21:48,686
Berhenti!
260
01:21:48,686 --> 01:21:51,278
Aku bilang berhenti!
261
01:22:14,278 --> 01:22:16,481
Kau bangsat!
262
01:22:16,481 --> 01:22:20,084
Kau bisa saja melukai orang tidak bersalah.
263
01:22:20,084 --> 01:22:22,987
Kau psikopat sialan!
264
01:22:22,987 --> 01:22:27,291
Hey!/Apa yang...!
265
01:22:27,291 --> 01:22:30,761
Tutup mulutmu!
Atau aku akan membunuhmu.
266
01:23:03,661 --> 01:23:08,266
No-young!
267
01:23:08,266 --> 01:23:10,368
Hei, No-young!
Buka pintu.
268
01:23:10,368 --> 01:23:14,772
Kau mencoba mendobrak pintu?
269
01:23:14,772 --> 01:23:16,073
Ada apa?
270
01:23:16,073 --> 01:23:17,775
Kau dari mana saja?
271
01:23:17,775 --> 01:23:20,978
Alfamart./Ngapain?
272
01:23:20,978 --> 01:23:22,580
Aku lapar tahu.
273
01:23:22,580 --> 01:23:26,784
Apa Kau terus dirumah sepanjang hari?
274
01:23:26,784 --> 01:23:31,761
Apakah Kau memeriksaku?
Kau punya surat perintah?
275
01:23:36,761 --> 01:23:39,564
Mana arlojmu?
276
01:23:39,564 --> 01:23:43,568
Aku melepasnya dalam kamar mandi.
277
01:23:43,568 --> 01:23:47,781
Kenapa, Kau ingin membetulkannya?
278
01:23:56,781 --> 01:23:59,784
Aku tidak senang jika Kau kehilangan arloji itu.
279
01:23:59,784 --> 01:24:02,591
Pastikan Kau memakainya
280
01:24:40,591 --> 01:24:44,262
Apa ini?/Kang No-young.
281
01:24:44,262 --> 01:24:45,463
Kang No-young?
282
01:24:45,463 --> 01:24:49,967
Kang No-young asli beremigrasi
ke Jepang dan sekarang tinggal di sana.
283
01:24:49,967 --> 01:24:54,171
Bermigrasi?/Benar.
284
01:24:54,171 --> 01:24:58,082
Berarti Kang No-young menyamar
sebagai siswa, sepertimu.
285
01:25:04,782 --> 01:25:06,786
Bantu aku.
286
01:25:08,786 --> 01:25:11,088
Jangan beritau siapapun
tentang hal ini.
287
01:25:11,088 --> 01:25:13,193
Apa yang akan Kau lakukan?
288
01:25:16,193 --> 01:25:18,169
Hei, Jane!
289
01:25:24,769 --> 01:25:30,574
Kita akan latihan sparing.
Ada yang mau?
290
01:25:30,574 --> 01:25:37,682
Kang No-young. maju.
291
01:25:37,682 --> 01:25:41,185
Dan lawannya...?
292
01:25:41,185 --> 01:25:43,161
Aku, Pak.
293
01:25:50,761 --> 01:25:56,467
Detektif, ingat dia hanya seorang siswa.
294
01:25:56,467 --> 01:25:59,180
Siap, mulai!
295
01:26:09,180 --> 01:26:11,382
Kau begitu hebat!
296
01:26:11,382 --> 01:26:15,986
Siapa Kau?
297
01:26:15,986 --> 01:26:18,864
Bagaimana denganmu?
298
01:26:26,864 --> 01:26:32,370
Arloji rusakmu ada padaku!
299
01:26:32,370 --> 01:26:37,675
Mengapa arlojiku ada padamu?
300
01:26:37,675 --> 01:26:40,163
Mengakulah!
301
01:26:59,163 --> 01:27:02,867
Ku beri 24 jam untuk keluar dari sini.
302
01:27:02,867 --> 01:27:06,292
Jika Aku melihatmu lagi, akan
kujebloskan kau kepenjara.
303
01:27:28,292 --> 01:27:32,863
Maafkan aku.
304
01:27:32,863 --> 01:27:36,567
Seung-hee!/Maafkan Apa?
305
01:27:36,567 --> 01:27:41,071
Aku telah berbohong padamu.
306
01:27:41,071 --> 01:27:44,074
Apa yang Kau bicarakan?
307
01:27:44,074 --> 01:27:46,677
Sejujurnya...
308
01:27:46,677 --> 01:27:51,582
Aku seorang perwira polisi.
309
01:27:51,582 --> 01:27:57,591
Tugasku adalah untuk mendapatkan
ayahmu melalui dirimu.
310
01:28:00,291 --> 01:28:05,963
Aku tidak percaya padamu.
311
01:28:05,963 --> 01:28:08,365
Polisi, Nona.
312
01:28:08,365 --> 01:28:11,068
Ayahmu telah meminta kami
313
01:28:11,068 --> 01:28:14,071
untuk melindungimu sebagai
imbalan atas kesaksiannya.
314
01:28:14,071 --> 01:28:19,977
Aku tidak ingin
dilindungi oleh polisi.
315
01:28:19,977 --> 01:28:24,582
Jane, aku akan memaafkanmu
dengan satu syarat...
316
01:28:24,582 --> 01:28:31,489
Tinggalkan aku sendiri.
317
01:28:31,489 --> 01:28:33,789
Paman...
318
01:29:05,789 --> 01:29:11,163
Ayo masuk
319
01:29:12,463 --> 01:29:17,879
Ini hanya untuk 2 hari.
Aku minta maaf untuk ini.
320
01:29:28,579 --> 01:29:32,582
Aku melakukannya untuk,
Ayahku. Jadi tidak masalah.
321
01:30:04,582 --> 01:30:07,772
Jadi, itu Kau?
322
01:30:28,772 --> 01:30:31,075
Apakah dia baik-baik saja?
323
01:30:31,075 --> 01:30:34,078
Apa yang terjadi?
324
01:30:34,078 --> 01:30:36,579
Mereka menangkapnya.
325
01:31:08,579 --> 01:31:15,886
KANG, kemana kita akan pergi?
326
01:31:15,886 --> 01:31:23,093
Hey!
327
01:31:23,093 --> 01:31:26,163
Aku minta maaf, Jane.
328
01:31:26,163 --> 01:31:32,270
Aku sedang membutuhkan uang.
Untuk biaya pengobatan istriku.
329
01:31:32,770 --> 01:31:34,772
Apa?
330
01:31:34,772 --> 01:31:37,174
Jane!
331
01:31:37,174 --> 01:31:39,476
Sialan!
332
01:31:39,476 --> 01:31:41,387
Seung-hee!/keluar!
333
01:32:23,987 --> 01:32:27,191
Bos kedua Whaker.
334
01:32:27,191 --> 01:32:29,193
CHA Young-jae!
335
01:32:29,193 --> 01:32:35,866
Berlututlah!
336
01:32:35,866 --> 01:32:38,769
Aku pikir pertemuan denganmu adalah
337
01:32:38,769 --> 01:32:43,974
keberuntungan terjadi padaku.
338
01:32:43,974 --> 01:32:45,976
Kenapa?
339
01:32:45,976 --> 01:32:49,880
Kita telah berbagi suka dan duka,
340
01:32:49,880 --> 01:32:51,782
Senang dan sedih seperti keluarga...
341
01:32:51,782 --> 01:32:56,768
Dan kita capai segalanya bersamasama.
342
01:33:10,768 --> 01:33:12,569
Ayah.
343
01:33:12,569 --> 01:33:15,472
Seung-hee...
344
01:33:15,472 --> 01:33:17,475
Tutup mulutmu!
345
01:33:17,775 --> 01:33:20,079
Singkirkan itu!
346
01:33:22,079 --> 01:33:27,284
Aku tidak mau menyakitinya.
Dia seperti keluarga bagiku.
347
01:33:27,284 --> 01:33:32,589
Oke, kita lakukan sesama pria.
348
01:33:32,589 --> 01:33:37,161
Jika Aku menang, hidupmu dan
putrimu menjadi milikku.
349
01:33:37,161 --> 01:33:42,866
Jika Kau menang, Kau tidak diragukan
menjadi orang no 1 whacker.
350
01:33:42,866 --> 01:33:50,675
Ini hadiah terakhir dariku, Aku akan
memutuskan tali persahabatan kita.
351
01:33:51,575 --> 01:33:55,081
Aku terlihat keren, bukan?
352
01:33:58,081 --> 01:34:03,987
tidakkah aku terlihat seperti
benar-benar bos mafia?
353
01:34:03,987 --> 01:34:07,591
Benar kan?/Ya tuan!
354
01:34:07,591 --> 01:34:12,483
Kalian tidak harus selalu setuju denganku.
355
01:34:33,483 --> 01:34:41,191
No-young?
356
01:34:41,191 --> 01:34:45,362
Sangat disayangkan!
357
01:34:45,362 --> 01:34:49,074
Sudah lama aku tidak berkelahi.
358
01:34:57,074 --> 01:35:00,984
Mari kita selesaikan ini bos.
359
01:35:07,384 --> 01:35:10,881
Wow, itu benar-benar menyakitkan.
360
01:35:37,881 --> 01:35:40,086
Ayah!
361
01:35:43,086 --> 01:35:45,890
Ayah!
362
01:35:46,890 --> 01:35:48,973
Ayah!
363
01:36:02,973 --> 01:36:07,378
Kabar baiknya Kau tidak akan
merasakan apapun...
364
01:36:08,078 --> 01:36:13,385
Tapi Kau akan merasakan sakit mendalam.
365
01:36:15,185 --> 01:36:19,390
Jadi, lebih baik Kau mati sebelum itu.
366
01:36:19,890 --> 01:36:22,092
Ayah!
367
01:36:22,092 --> 01:36:26,467
Ayah, Ayah, Ayah!
368
01:36:30,467 --> 01:36:33,073
Ayah!
369
01:36:36,073 --> 01:36:40,087
Ayah, Ayah, Ayah!
370
01:36:50,087 --> 01:36:53,963
Aku mencintaimu, Seung-hee.
371
01:36:59,563 --> 01:37:02,763
Aku mencintaimu, Ayah.
372
01:37:32,763 --> 01:37:35,265
Jangan bergerak Polisi!.
373
01:37:35,265 --> 01:37:39,169
Tidak dapat dipercaya!
374
01:37:39,169 --> 01:37:41,171
Kau juga preman, kan?
375
01:37:41,171 --> 01:37:44,074
Apa aku perlu menjawab?
376
01:37:44,274 --> 01:37:48,078
Kau bajingan paling misterius.
377
01:37:48,278 --> 01:37:52,783
Lihat siapa yang berbicara.
378
01:37:53,183 --> 01:37:58,188
Tembak, jalang!
379
01:37:58,688 --> 01:37:59,589
Tidak, aku tidak akan.
380
01:37:59,589 --> 01:38:01,770
Ayo!
381
01:38:13,770 --> 01:38:16,981
Ayah, Ayah!
382
01:38:24,981 --> 01:38:27,191
Kau jalang!
383
01:38:34,191 --> 01:38:37,060
Seung-hee, kau baik-baik saja?
384
01:38:37,060 --> 01:38:38,862
Jane...!
385
01:38:38,862 --> 01:38:44,083
Kau pergi setelah BAE,
Aku akan mengurus ini.
386
01:39:00,083 --> 01:39:04,788
Maaf, Pak!/ Kau idiot!
387
01:39:04,788 --> 01:39:07,090
Jangan meninggalkan satu sen pun!
388
01:39:07,090 --> 01:39:09,361
Ya, Pak!
389
01:39:10,961 --> 01:39:14,266
Mari kita pergi.
390
01:39:16,266 --> 01:39:18,571
Tuan, jangan...!
391
01:39:21,571 --> 01:39:24,771
Sial!/Hentikan mobilnya.
392
01:39:54,771 --> 01:39:58,978
Kau punya hak untuk tetap diam...
393
01:40:01,978 --> 01:40:06,287
Hei,pemula, sudah kubilang
ini adalah kasusku.
394
01:40:10,287 --> 01:40:12,789
Apa-apaan kau melakukan ini?
395
01:40:12,789 --> 01:40:19,663
Akan kuberikan, dua kali lipat biasanya.
396
01:40:19,663 --> 01:40:21,565
Tambahkan lagi!
397
01:40:21,565 --> 01:40:23,767
Kau bangsat!
398
01:40:23,767 --> 01:40:25,969
Sepakat!
399
01:40:25,969 --> 01:40:29,873
Dia mengatakan sepakat!
400
01:40:29,873 --> 01:40:32,576
Kau membuat Aku sakit.
401
01:40:32,576 --> 01:40:34,878
Apakah Kau bercanda?
402
01:40:34,878 --> 01:40:38,782
Singkirkan pistolmu!
403
01:40:38,782 --> 01:40:41,284
Akan kubunuh jika tidak Kau lakukan.
404
01:40:41,284 --> 01:40:44,087
Kau masih belum mengerti pemula?
405
01:40:44,087 --> 01:40:47,290
Kau lah yang akan mati.
406
01:40:47,290 --> 01:40:49,663
Seperti pamanmu.
407
01:40:53,663 --> 01:40:56,567
Apa?
408
01:40:57,567 --> 01:41:00,171
Apa katamu?
409
01:41:01,171 --> 01:41:03,875
Jadi, itu Kau?
410
01:41:05,875 --> 01:41:09,864
Seseorang telah masuk!
cepat bergerak!
411
01:41:27,864 --> 01:41:29,833
Tembak!
412
01:41:29,833 --> 01:41:32,569
Dibutuhkan banyak keberanian untuk membunuh seseorang.
413
01:41:32,569 --> 01:41:35,572
Pemula Kau bisa melakukannya?
414
01:41:35,572 --> 01:41:40,277
Tembak Aku dihitungan ketiga, atau aku yang menembak.
415
01:41:40,277 --> 01:41:42,680
Satu...
416
01:41:43,680 --> 01:41:46,588
Dua...
417
01:42:25,588 --> 01:42:28,470
Bangsat!
418
01:42:40,470 --> 01:42:42,972
Simpan rokok terakhirku.
419
01:42:42,972 --> 01:42:47,477
Seperti yang Kau inginkan.
420
01:42:47,477 --> 01:42:50,280
Aku ingin hidup lama...
421
01:42:50,280 --> 01:42:53,465
Dan melihatmu mempunyai bayi.
422
01:43:08,465 --> 01:43:11,178
Kau bangsat!
423
01:43:22,178 --> 01:43:24,286
Kenapa?
424
01:43:30,286 --> 01:43:37,160
Kau tidak lebih dari sampah.
425
01:43:37,160 --> 01:43:43,169
Kenapa?.
Kenapa? Kenapa? Kenapa?
426
01:43:46,169 --> 01:43:49,174
Detektif CHUN!
427
01:43:51,174 --> 01:43:53,977
Bangun!
428
01:43:53,977 --> 01:43:56,079
Tenang!
429
01:43:56,079 --> 01:43:58,487
Aku akan membunuh bajingan ini!/lepaskan dia.
430
01:44:04,487 --> 01:44:06,682
Lepaskan aku!
431
01:44:32,682 --> 01:44:38,588
Bangun!
432
01:44:38,588 --> 01:44:42,091
Kau bajingan.
433
01:44:42,091 --> 01:44:45,373
Bisakah kita santai?
434
01:44:57,373 --> 01:44:58,074
Bagaimana dia?
435
01:44:58,074 --> 01:45:01,377
Lukanya tidak fatal.
436
01:45:01,377 --> 01:45:04,180
lega rasanya!
437
01:45:04,180 --> 01:45:06,789
Trimakasih Jane.
438
01:45:12,789 --> 01:45:15,481
Ayahmu akan baik-baik saja.
439
01:45:38,481 --> 01:45:41,985
Kau!
440
01:45:41,985 --> 01:45:44,087
Kau penghianat, bangsat.
441
01:45:44,087 --> 01:45:48,591
Kau benar-benar anjing kotor!
442
01:45:48,591 --> 01:45:51,261
Lepaskan aku!
443
01:45:51,261 --> 01:45:53,062
Kau!
444
01:45:53,062 --> 01:45:56,165
Yang bisa kukatakan hanya aku menyesal.
445
01:45:56,165 --> 01:46:02,972
Kau adalah tikus terburuk, kau tahu?
446
01:46:02,972 --> 01:46:04,874
Kau menyebut dirimu polisi?
447
01:46:04,874 --> 01:46:08,673
Kapten CHUN sudah sadar kembali.
448
01:47:10,673 --> 01:47:13,266
Terima kasih.
449
01:47:37,266 --> 01:47:40,069
Ini laporannya, Pak.
450
01:47:40,069 --> 01:47:42,572
Hei, Detektif KIM, kemari.
451
01:47:42,572 --> 01:47:45,675
Jadi kita di sini menyamar?
452
01:47:45,675 --> 01:47:48,745
Kau lihat, tersangka sedang bergerak.
453
01:47:48,745 --> 01:47:53,583
Operasi : menjadi biarawati.
454
01:47:53,583 --> 01:47:56,891
Tersangka bergerak menuju area3.
455
01:48:01,891 --> 01:48:04,563
Ayo Jane semangat!
456
01:48:07,563 --> 01:48:09,869
Terima kasih, Pak.
457
01:48:12,869 --> 01:48:17,288
Yeaaaaa!
458
01:48:32,288 --> 01:48:37,960
Berhenti!
459
01:48:37,960 --> 01:48:42,766
Hei bajingan, berhenti!
460
01:48:43,266 --> 01:48:47,377
Hey! Berhenti.
461
01:48:54,377 --> 01:48:56,979
Kang No-young?
462
01:48:56,979 --> 01:48:59,982
Lama tidak bertemu.
463
01:48:59,982 --> 01:49:02,265
Bajingan!
464
01:49:16,265 --> 01:49:21,671
Kau tidak Benar-benar muda, kan?
465
01:49:21,671 --> 01:49:25,875
Tidak, setidaknya bukan anak SMA.
466
01:49:25,875 --> 01:49:28,185
Baguslah.
467
01:50:09,185 --> 01:50:14,490
Jane, kau mendapatkan dia atau tidak?
Masuklah!
468
01:50:14,490 --> 01:50:17,960
Jangan biarkan dia pergi!
469
01:50:17,960 --> 01:50:23,743
Kau akan menyesali sisa hidupmu
jika Kau membiarkannya pergi, mengerti?
470
01:50:24,343 --> 01:50:38,876
Translate By Zambronk_lah