1 00:01:49,776 --> 00:01:51,869 - Bye. Good luck. - Thanks. Same to you. 2 00:02:05,792 --> 00:02:08,056 - How much? - 2.20. 3 00:02:13,933 --> 00:02:15,924 You know of any trucks heading for Salvador? 4 00:02:16,035 --> 00:02:17,730 One just left. 5 00:02:19,272 --> 00:02:22,537 Looking for a ride, babe? 6 00:02:22,642 --> 00:02:23,802 You going by truck? 7 00:02:23,910 --> 00:02:24,934 Boat. 8 00:02:30,583 --> 00:02:34,178 It's a pleasure, sir. Take care. 9 00:02:34,287 --> 00:02:35,754 You headed for Salvador? 10 00:02:35,855 --> 00:02:36,913 Yeah. 11 00:02:37,023 --> 00:02:40,083 Maybe I could catch a ride with you. 12 00:02:40,193 --> 00:02:41,888 - And what do we get? - What do you mean? 13 00:02:44,531 --> 00:02:45,520 You know. 14 00:02:46,966 --> 00:02:49,264 For 50 plus the ride, you get what you want. 15 00:02:49,369 --> 00:02:50,893 The works? 16 00:02:53,740 --> 00:02:55,469 50 just for the basics. 17 00:02:57,110 --> 00:02:59,101 What about 30 plus the ride? 18 00:02:59,279 --> 00:03:00,610 40. 19 00:03:00,713 --> 00:03:02,340 40's cool, right? 20 00:03:02,448 --> 00:03:05,508 - 40 for both of us. - That's what I'm saying, for both. 21 00:03:16,663 --> 00:03:18,221 What do you say? 22 00:03:20,233 --> 00:03:21,723 Let's do it. 23 00:03:29,242 --> 00:03:30,766 I'm up. 24 00:03:40,720 --> 00:03:42,915 Make yourself at home. 25 00:03:43,022 --> 00:03:44,819 Pardon me, sir. 26 00:04:07,113 --> 00:04:11,311 - What's the score? - 1-0. 27 00:04:11,417 --> 00:04:12,907 Take the helm. 28 00:04:13,019 --> 00:04:15,419 You moan like hell. 29 00:04:15,521 --> 00:04:18,649 You howl like an ambulance. 30 00:04:18,758 --> 00:04:21,625 And you're the werewolf with the little meat. 31 00:04:46,886 --> 00:04:49,354 Cool! 32 00:04:58,431 --> 00:05:00,194 You going to hang out a while in Salvador? 33 00:05:00,300 --> 00:05:04,566 Yeah, maybe I'll grab myself a gringo. 34 00:05:04,671 --> 00:05:06,002 You from around here? 35 00:05:06,105 --> 00:05:08,005 No, from Vitória. 36 00:05:08,107 --> 00:05:09,233 Vitória up north? 37 00:05:09,342 --> 00:05:10,502 Vitória down south. 38 00:05:10,610 --> 00:05:12,271 No way! 39 00:05:12,378 --> 00:05:13,640 Cool! 40 00:05:14,414 --> 00:05:16,109 You know the place? 41 00:05:16,282 --> 00:05:19,479 He doesn't know shit. He's never been out of the state. 42 00:05:19,585 --> 00:05:21,553 Hold this for me. 43 00:05:21,654 --> 00:05:23,451 Give me the cigarette. 44 00:05:23,623 --> 00:05:25,420 Hold it straight. 45 00:06:05,898 --> 00:06:08,298 Got 100 says he'll drop in 12! 46 00:06:08,468 --> 00:06:09,560 100 says he drops in 40! 47 00:06:22,515 --> 00:06:24,506 That white rooster is a killer! Come on, Whitey! 48 00:06:25,084 --> 00:06:27,382 Come on, Whitey, give him hell! 49 00:06:27,487 --> 00:06:28,647 Give him hell! 50 00:06:29,122 --> 00:06:30,248 I'm paying 20 to 10! 51 00:06:30,356 --> 00:06:32,324 Come on, you bunch of sorry-asses! 52 00:06:36,429 --> 00:06:38,795 Come on, Whitey! 53 00:06:46,205 --> 00:06:50,039 40 to 10, you dogs! 54 00:07:01,888 --> 00:07:04,118 Who wants to bet more? 55 00:07:04,257 --> 00:07:06,919 What the fuck is wrong with him, Deco? 56 00:07:07,026 --> 00:07:12,225 I'm paying 40 to 10, motherfuckers! 57 00:07:15,568 --> 00:07:18,969 Hey, brother, you with the big head! Hey, you big head! 58 00:07:19,071 --> 00:07:22,336 40 to 10, my ass! I'm paying 100 flat on the Whitey! 59 00:07:22,442 --> 00:07:23,704 What the hell? Are you crazy? 60 00:07:23,810 --> 00:07:26,973 That fool's got 100 on the white chicken! 61 00:07:27,079 --> 00:07:28,239 I got 100 on the Black Cock! 62 00:07:28,347 --> 00:07:30,076 I'm going to make soup out of your chicken! 63 00:07:32,051 --> 00:07:33,018 Come on! 64 00:07:34,454 --> 00:07:36,046 And I'm taking 100 from that sucker! 65 00:07:48,501 --> 00:07:50,731 Come on, Whitey, come on! 66 00:07:50,937 --> 00:07:52,768 Go, Black! 67 00:07:52,872 --> 00:07:55,033 Let's see who's the fool! 68 00:07:55,174 --> 00:07:57,165 Go, go, go! 69 00:07:57,276 --> 00:07:59,141 Go, Whitey! 70 00:07:59,745 --> 00:08:00,643 Go! 71 00:08:16,429 --> 00:08:18,420 All right, man, pay up! 72 00:08:29,842 --> 00:08:31,707 Fuck, my rooster had it in the bag! 73 00:08:31,811 --> 00:08:33,870 - In the bag, your ass! - Fucking ninja rooster. 74 00:08:33,980 --> 00:08:36,073 - You crazy? - Whitey is a samurai, bro. 75 00:08:36,182 --> 00:08:41,711 You ask me, that Black Cock was doped up. 76 00:08:41,821 --> 00:08:45,382 If I'd known he was doped up... 77 00:08:45,491 --> 00:08:47,686 The gentleman is offering me a ride to Salvador. 78 00:08:48,861 --> 00:08:50,852 - What? - I'm going to take it. 79 00:08:50,963 --> 00:08:53,488 I'll get there faster by truck. 80 00:08:55,368 --> 00:08:57,836 - Hey, Deco, check this out. - What's wrong, babe? 81 00:08:57,937 --> 00:08:59,837 See you around some time. 82 00:09:05,611 --> 00:09:07,135 Where you going? 83 00:09:07,246 --> 00:09:08,440 Give me a shot of rum. 84 00:09:10,182 --> 00:09:11,843 Hey, you. 85 00:09:11,951 --> 00:09:13,680 You up for a rematch? 86 00:09:13,786 --> 00:09:17,119 No, thanks, brother, we're cool. 87 00:09:17,223 --> 00:09:18,918 You his husband or just his boyfriend? 88 00:09:19,025 --> 00:09:19,889 What's wrong with you? 89 00:09:19,992 --> 00:09:22,119 Hey, man, chill out, you hear? 90 00:09:22,228 --> 00:09:26,460 You won your bet, and now you're fucking with us? 91 00:09:26,566 --> 00:09:27,760 Just joking. 92 00:09:27,867 --> 00:09:31,098 Hey, man, stop fucking with us, hear? Chill, man. 93 00:09:31,203 --> 00:09:33,569 Do I know you? 94 00:09:33,673 --> 00:09:35,300 Cool. 95 00:09:35,408 --> 00:09:38,536 Just messing around. 96 00:09:39,779 --> 00:09:42,612 Have a drink. It's on me. 97 00:09:42,715 --> 00:09:45,513 After all, I'm paying for it with your money. 98 00:09:45,618 --> 00:09:47,984 Drink up, and we'll bet again. 99 00:09:48,087 --> 00:09:51,284 What are you sad about? 100 00:09:51,390 --> 00:09:54,325 You're alive. It's the rooster that's dead. 101 00:09:54,427 --> 00:09:56,918 Come on, bottoms up, darkie! 102 00:09:57,029 --> 00:10:00,055 Hey, that's a good one, bottoms up! 103 00:10:04,704 --> 00:10:07,832 What the fuck is wrong with you? You looking for trouble, man? 104 00:10:07,940 --> 00:10:09,999 - You just hanging? - What's your problem? 105 00:10:10,109 --> 00:10:13,545 Back off, man. Don't push my brother. 106 00:10:13,646 --> 00:10:18,083 You're fucking with us, so chill out. 107 00:10:19,318 --> 00:10:23,482 Go sleep it off, man. 108 00:10:24,223 --> 00:10:26,123 Look what I found. I'll beat the shit out of him. 109 00:10:26,225 --> 00:10:28,284 Chill out, man. Come on, let's split this dive. 110 00:10:28,394 --> 00:10:30,453 How much do we owe here? 111 00:10:30,963 --> 00:10:32,555 Check, please. 112 00:10:40,206 --> 00:10:41,696 I got 50 on the white rooster! 113 00:10:43,709 --> 00:10:45,233 What the hell you looking at? 114 00:10:47,213 --> 00:10:48,874 Think I'm pretty? 115 00:10:48,981 --> 00:10:52,644 - I don't want you staring at me! - Fuck off, motherfucker! 116 00:10:52,752 --> 00:10:54,447 Relax, man. 117 00:10:55,287 --> 00:10:56,413 Let's go, brother. 118 00:10:56,522 --> 00:10:58,513 How much do we owe here? 119 00:11:01,027 --> 00:11:03,154 Fucking buzzard! You son of a bitch! 120 00:11:18,177 --> 00:11:18,939 Holy shit! 121 00:11:52,778 --> 00:11:54,678 Come on, Naldinho! 122 00:11:58,751 --> 00:12:03,051 Wait here. I'm going to cast off the boat. 123 00:12:03,155 --> 00:12:05,453 - I'm losing it! - Sit there. 124 00:12:07,326 --> 00:12:09,260 Just sit here. 125 00:12:09,361 --> 00:12:11,886 I'm right here, my brother. 126 00:12:12,465 --> 00:12:13,830 Easy, easy! 127 00:12:16,068 --> 00:12:18,366 Help me untie the boat! 128 00:12:18,471 --> 00:12:19,529 Let's go, babe. 129 00:12:19,638 --> 00:12:21,105 Hold him right there! 130 00:12:22,742 --> 00:12:25,267 - Are you going to stay? - Wait a second. 131 00:12:26,645 --> 00:12:28,772 Help me! Easy! 132 00:12:28,881 --> 00:12:30,644 Help, for Christ's sake! 133 00:12:37,156 --> 00:12:39,681 I'm bleeding like hell. 134 00:12:40,860 --> 00:12:42,327 Easy, we're almost there. 135 00:12:42,428 --> 00:12:44,919 Fucking hole in my stomach. 136 00:12:46,999 --> 00:12:48,796 Hold my hand. 137 00:12:49,335 --> 00:12:51,735 Come on, Deco, get me out of here, brother. 138 00:12:52,772 --> 00:12:55,240 I don't want to die! 139 00:12:58,043 --> 00:13:01,535 Relax. Just hold my hand. 140 00:13:04,049 --> 00:13:05,744 Don't let go of my hand. 141 00:13:06,719 --> 00:13:08,550 Just breathe. 142 00:13:28,841 --> 00:13:30,706 Marinalva! 143 00:13:31,577 --> 00:13:34,569 Marinalva! Marinalva! 144 00:13:34,680 --> 00:13:36,409 Wait a second! 145 00:13:38,851 --> 00:13:41,877 It's Naldinho, Marinalva! He got stabbed! Open up! 146 00:13:42,454 --> 00:13:45,014 If he's all fucked up, why don't you take him to the hospital? 147 00:13:45,124 --> 00:13:47,217 We got into a fight in Cachoeira! 148 00:13:47,326 --> 00:13:49,317 Open the goddamn door! 149 00:13:49,929 --> 00:13:52,193 I don't want to get involved. 150 00:13:53,599 --> 00:13:57,035 Marinalva! Marinalva! 151 00:13:57,136 --> 00:14:00,230 For Christ's sake, open up! 152 00:14:11,250 --> 00:14:12,808 Faster, faster! 153 00:14:14,086 --> 00:14:14,916 Come on! 154 00:14:31,136 --> 00:14:33,661 Careful with his head. 155 00:14:34,840 --> 00:14:37,240 Watch the leg! Watch the leg! 156 00:14:45,684 --> 00:14:47,811 Take care of him while I call a doctor. 157 00:16:09,635 --> 00:16:10,795 Hey, Doc. 158 00:16:14,006 --> 00:16:14,768 What is it? 159 00:16:16,709 --> 00:16:19,041 An inch to the side, and he'd have been a goner. 160 00:16:31,657 --> 00:16:35,093 I'll settle the rest with you next week. 161 00:16:35,227 --> 00:16:37,457 Who do you think I am, Mother Teresa? 162 00:19:26,765 --> 00:19:27,561 Dois Mundos! 163 00:19:27,666 --> 00:19:29,133 - What's up, champ? - I'm cool. 164 00:19:29,234 --> 00:19:31,168 - You checking out the market? - You got it. 165 00:19:31,270 --> 00:19:34,603 Hey, my friend, you know of any cargo jobs? 166 00:19:34,706 --> 00:19:36,640 Business is slow. 167 00:19:36,742 --> 00:19:41,975 Nothing that I know of, but if anything shows up, I'll let you know. 168 00:19:42,080 --> 00:19:42,842 Cool. 169 00:19:42,948 --> 00:19:47,817 Dois Mundos, I need a little up front. Can you help me out? 170 00:19:47,920 --> 00:19:49,945 An advance? 171 00:19:50,055 --> 00:19:53,183 With business slow like this? 172 00:19:54,159 --> 00:20:01,497 But I do have a little job on the side, know what I mean? 173 00:20:03,135 --> 00:20:10,064 Brand-new piece, never been fired, but you only get paid after the job. 174 00:20:11,710 --> 00:20:15,237 No, Dois Mundos. I'm clean now. 175 00:20:15,948 --> 00:20:18,246 So now you're Mr. Pussy? 176 00:20:18,350 --> 00:20:21,581 - Here's the sucker. - Fool! 177 00:20:21,687 --> 00:20:24,315 Making like a heavyweight. 178 00:20:30,262 --> 00:20:33,060 She split this afternoon. 179 00:20:33,232 --> 00:20:35,564 She's gone. 180 00:20:40,739 --> 00:20:43,333 Left some food for us. 181 00:20:45,744 --> 00:20:54,118 Must not have enjoyed your slapping her monkey last night. 182 00:20:58,423 --> 00:21:00,391 What the hell, brother? 183 00:21:01,360 --> 00:21:03,760 You did it with her? 184 00:21:09,801 --> 00:21:12,497 You two didn't even wait for me to get better. 185 00:21:18,110 --> 00:21:19,441 Hey, you find any action? 186 00:21:19,544 --> 00:21:21,375 No, nothing, zero. 187 00:21:21,480 --> 00:21:25,644 Marinalva came around this morning for the rent money on the room. 188 00:21:25,751 --> 00:21:28,515 Tell her to stick the rent up her fat ass. 189 00:21:34,192 --> 00:21:36,023 Shit! 190 00:21:38,597 --> 00:21:42,499 Marinalva has a huge ass! 191 00:21:44,736 --> 00:21:47,569 Sorry-ass piece of huge ass! 192 00:22:23,041 --> 00:22:25,339 - Hey, Franciel! - What's up, Deco? 193 00:22:26,978 --> 00:22:28,445 Baldy. 194 00:22:29,815 --> 00:22:30,713 Where you been? 195 00:22:30,816 --> 00:22:35,617 Looking for work. You know of anything? 196 00:22:35,721 --> 00:22:38,781 I need somebody to spar with Franciel. You up for it? 197 00:22:38,890 --> 00:22:40,949 Stop by to talk it over. 198 00:22:41,059 --> 00:22:42,754 Right. 199 00:22:42,861 --> 00:22:44,351 Peace! 200 00:23:27,272 --> 00:23:29,103 You crazy, drinking? 201 00:23:29,207 --> 00:23:31,675 You're on antibiotics. 202 00:23:31,777 --> 00:23:33,870 What's wrong, Deco? 203 00:23:38,083 --> 00:23:39,573 You're pissed because of her? 204 00:23:41,553 --> 00:23:43,316 You mad, Naldinho? 205 00:23:44,055 --> 00:23:45,613 Dig it, Rufino. 206 00:23:45,724 --> 00:23:47,919 Deco's in love with that whore. 207 00:23:48,026 --> 00:23:49,425 In love with a hooker. 208 00:23:49,561 --> 00:23:51,119 Piss off, Rufino. I didn't ask for your opinion. 209 00:23:51,229 --> 00:23:54,426 Hey, Fua, he's pissed 'cause the whore split on him. 210 00:23:54,533 --> 00:23:55,591 He's lucky. 211 00:23:55,700 --> 00:23:59,568 I had it worse with a whore called Michelle up in the Amazon. 212 00:23:59,671 --> 00:24:02,868 I started sniffing and feeling her up, 213 00:24:02,974 --> 00:24:06,068 and look at the size of the cock I found! 214 00:25:25,657 --> 00:25:28,182 We used to hang out here when we were kids. 215 00:25:28,960 --> 00:25:30,484 It was cool. 216 00:25:31,396 --> 00:25:36,163 Deco used to eye the dames taking their brats swimming. 217 00:25:36,268 --> 00:25:39,362 When they weren't looking, I'd grab their stuff, right, Deco? 218 00:25:39,471 --> 00:25:44,238 We'd split up that street over there. Shit, we only got caught once, right? 219 00:25:44,342 --> 00:25:45,900 'Cause you were sleeping on your feet. 220 00:25:46,011 --> 00:25:49,071 Sleeping on my feet? 221 00:25:49,180 --> 00:25:51,171 Dig, bro, just standing there like a fool. 222 00:25:51,283 --> 00:25:54,013 You are always showing off. 223 00:25:54,119 --> 00:25:55,450 I wasn't sleeping on my goddamn feet. 224 00:25:55,554 --> 00:25:57,181 Just standing there like a mummy, bro. 225 00:25:57,289 --> 00:25:58,688 Hey! 226 00:26:01,092 --> 00:26:02,389 Hold this. 227 00:26:07,766 --> 00:26:09,757 So many pothead bitches fucking for free, 228 00:26:09,868 --> 00:26:11,802 the gringos never come around anymore. 229 00:26:11,903 --> 00:26:13,700 We have to go door-to-door. 230 00:26:13,805 --> 00:26:15,602 Where do you know them from? 231 00:26:15,707 --> 00:26:17,504 He's my cousin. 232 00:26:17,609 --> 00:26:19,600 And him? 233 00:26:19,711 --> 00:26:24,148 He's the son of my aunt's cleaning lady. 234 00:26:26,251 --> 00:26:29,880 You take the girls back and forth from the ships and get 5%. 235 00:26:29,988 --> 00:26:31,580 5%? 236 00:26:31,690 --> 00:26:33,157 10%. 5% for each. 237 00:26:33,258 --> 00:26:35,954 And you can pick up some action on the side. 238 00:26:36,061 --> 00:26:37,858 And you cover for gas, right? 239 00:26:37,963 --> 00:26:40,329 Right, she covers the gas. 240 00:27:10,762 --> 00:27:13,287 Good evening! 241 00:27:16,334 --> 00:27:17,323 So? How much? 242 00:27:17,435 --> 00:27:18,299 40. 243 00:27:18,403 --> 00:27:19,233 40. 244 00:27:19,337 --> 00:27:21,703 40 is too much! Too much! 245 00:27:21,806 --> 00:27:24,036 No, no, no, good price, 40. 246 00:27:24,142 --> 00:27:25,939 Too much money, muchachas. 20. 247 00:27:26,044 --> 00:27:28,171 Look, muchacho. 248 00:27:28,279 --> 00:27:31,305 20, only blow job. 249 00:27:31,416 --> 00:27:34,078 30, all included. 250 00:27:36,488 --> 00:27:40,447 Okay, muchachos. Deal, 30. 251 00:27:40,558 --> 00:27:42,526 Come here. 252 00:27:55,006 --> 00:27:56,769 Can you see from there? 253 00:28:42,787 --> 00:28:43,811 Help! 254 00:28:43,922 --> 00:28:44,980 Holy shit! 255 00:28:45,090 --> 00:28:46,387 Look, man! 256 00:28:46,491 --> 00:28:48,049 Holy fuck! 257 00:28:48,159 --> 00:28:49,717 What is this, man? 258 00:28:53,631 --> 00:28:54,461 What's this shit? 259 00:28:54,566 --> 00:28:56,625 Karinna! 260 00:28:56,735 --> 00:28:59,431 Hey, man, we need a doctor! 261 00:28:59,537 --> 00:29:01,528 A doctor, understand? 262 00:29:01,639 --> 00:29:04,301 Get on the radio, man! Call a fucking doctor! 263 00:29:04,409 --> 00:29:07,640 Take it easy! No fucking cops on board, you hear? 264 00:29:07,746 --> 00:29:10,476 Shit, man, the woman's dying! Get a fucking doctor, man! 265 00:29:10,582 --> 00:29:12,743 The woman's dying, and you're pissing around! 266 00:29:12,851 --> 00:29:14,318 Here, take her to the hospital! 267 00:29:14,419 --> 00:29:16,819 What the fuck? Keep it, man! Did I ask you for money? 268 00:29:16,921 --> 00:29:19,116 I'm telling you to call a fucking doctor! 269 00:29:19,224 --> 00:29:20,191 Don't take the money, Deco! 270 00:29:20,291 --> 00:29:23,055 Help! Help! 271 00:29:23,695 --> 00:29:26,129 You just going to let the girl die here, is that it? 272 00:29:26,231 --> 00:29:26,959 Help! 273 00:29:27,065 --> 00:29:29,033 I'll beat the shit out of that white-ass gringo! 274 00:29:29,134 --> 00:29:33,400 Easy! Take it! That's all I've got! 275 00:29:38,076 --> 00:29:40,135 The drinks are on me. 276 00:29:40,245 --> 00:29:41,678 He's buying for me. 277 00:29:41,780 --> 00:29:44,544 Hey, the man's buying! He's got money! 278 00:29:44,649 --> 00:29:46,913 150! 279 00:29:50,321 --> 00:29:54,985 For a while, I thought you were really having an attack. 280 00:29:55,093 --> 00:29:58,688 I just felt sorry for that little whitey, shaking like a leaf. 281 00:29:58,797 --> 00:30:02,358 That sorry-ass captain was worse. 282 00:30:02,467 --> 00:30:06,369 Fuck! All he could say was, "Look, muchacho!" 283 00:30:06,471 --> 00:30:10,066 "Look, muchacho" must be that fool's mother. 284 00:30:10,175 --> 00:30:12,336 "Look, muchacho!" 285 00:35:06,637 --> 00:35:09,105 Come on! Stop! 286 00:35:10,508 --> 00:35:11,566 Break it up! 287 00:35:11,676 --> 00:35:13,837 Go take a breather. 288 00:35:15,346 --> 00:35:17,280 What's wrong with you, Deco? 289 00:35:17,648 --> 00:35:22,278 Next week there's a tournament in Muritiba. 290 00:35:22,386 --> 00:35:25,753 If you want, I can arrange a fight for you. 291 00:35:25,857 --> 00:35:28,257 50-50. 292 00:35:28,926 --> 00:35:30,393 Thanks. 293 00:36:16,774 --> 00:36:18,742 Hey, you leaving? 294 00:36:18,843 --> 00:36:21,311 - Yeah. - So early? 295 00:36:31,923 --> 00:36:33,754 In just five minutes, 296 00:36:33,858 --> 00:36:38,989 a super-sexy number by Brenda, the princess of Xanadoo. 297 00:36:41,832 --> 00:36:43,060 Got a smoke? 298 00:36:46,103 --> 00:36:47,434 Thanks. 299 00:36:53,778 --> 00:36:55,609 What's up, babe? 300 00:36:55,713 --> 00:36:57,237 What's up? 301 00:36:57,348 --> 00:36:59,339 I'll have a Cuba Libre, please. 302 00:37:00,685 --> 00:37:03,017 When you going to ditch that sucker? 303 00:37:04,255 --> 00:37:06,280 What's it to you? 304 00:37:07,358 --> 00:37:10,020 So we make a little love, nice and wet. 305 00:37:11,395 --> 00:37:16,662 Hanging with you two is just for fun, but I've got bills to pay. 306 00:37:38,422 --> 00:37:42,188 The usual trick is 37. 307 00:37:43,194 --> 00:37:46,254 If you want something sexier... 308 00:37:47,265 --> 00:37:49,233 - Sexier? - Yeah. 309 00:37:49,333 --> 00:37:50,766 How much is the sexiest? 310 00:37:50,868 --> 00:37:52,802 60. 311 00:37:52,903 --> 00:37:53,995 60? 312 00:37:54,105 --> 00:37:55,902 Let's do it. 313 00:37:56,007 --> 00:37:57,702 Want to turn off the light? 314 00:38:05,983 --> 00:38:07,746 Hey, brother. 315 00:38:09,153 --> 00:38:12,020 I was going to call you, but you were out cold, 316 00:38:12,757 --> 00:38:15,055 so I let you sleep. 317 00:38:28,739 --> 00:38:31,207 Dois Mundos came around earlier. 318 00:38:31,309 --> 00:38:33,368 Says he's got some cargo for us to take to Cachoeira. 319 00:38:33,477 --> 00:38:34,808 Cachoeira? 320 00:38:39,650 --> 00:38:42,210 If you're waiting for Karinna, she's going to be a while. 321 00:38:42,320 --> 00:38:43,810 The fat john is a V.I.P. 322 00:38:43,921 --> 00:38:47,413 Pays good, but it takes him an hour just to get it up. 323 00:39:11,248 --> 00:39:14,115 Dois Mundos says there's somebody making an offer on the boat. 324 00:39:14,218 --> 00:39:17,051 We sell the boat for shit, and then what? 325 00:39:17,154 --> 00:39:20,123 They're hiring the sailors back to work for them. 326 00:39:20,224 --> 00:39:23,284 We do the hard work, and they just sit on their asses sipping scotch. 327 00:39:23,394 --> 00:39:24,884 Okay, brother. 328 00:39:26,597 --> 00:39:29,031 I hear what you're saying. 329 00:39:47,718 --> 00:39:52,280 Deco, you're my main man. 330 00:39:57,194 --> 00:40:01,096 My respect for you is worth more than a piece of pussy. 331 00:40:01,565 --> 00:40:03,897 Hell, brother, my respect for you 332 00:40:04,001 --> 00:40:07,334 is worth more than all the pussy in the world. 333 00:40:07,438 --> 00:40:13,206 Show me a huge piece of pussy, and I'd take your friendship any day. 334 00:40:13,310 --> 00:40:15,141 Come here. Let me give you a kiss. 335 00:40:15,246 --> 00:40:18,113 - Come here. - No way! What the hell? 336 00:40:18,215 --> 00:40:19,739 Come on. 337 00:40:22,386 --> 00:40:24,377 You're my main man, bro. 338 00:40:25,956 --> 00:40:27,389 Got it? 339 00:41:11,402 --> 00:41:12,892 Hey. 340 00:41:17,708 --> 00:41:19,699 Going to offer me a drink? 341 00:41:20,778 --> 00:41:22,473 Serve one up, Fua. 342 00:41:29,753 --> 00:41:31,015 Thanks. 343 00:41:33,824 --> 00:41:35,724 You pissed at me? 344 00:41:37,561 --> 00:41:39,085 Pissed about what? 345 00:41:40,865 --> 00:41:42,127 Beats me. 346 00:41:42,933 --> 00:41:45,094 You never came back to see me again. 347 00:41:47,137 --> 00:41:49,662 I didn't leave anything behind over there. 348 00:44:47,918 --> 00:44:50,045 Where you been, bro? 349 00:44:54,591 --> 00:44:55,819 Around. 350 00:45:31,562 --> 00:45:34,725 - Hey, Naldinho! - Just getting a trim. 351 00:45:35,299 --> 00:45:39,292 Hey, Dois Mundos, let's take care of some business, brother. 352 00:45:45,409 --> 00:45:46,967 Sit up. 353 00:45:57,554 --> 00:45:59,784 - How old are you? - 20. 354 00:46:01,558 --> 00:46:03,082 Job? 355 00:46:03,193 --> 00:46:04,660 Dancer. 356 00:46:05,129 --> 00:46:06,562 Address? 357 00:46:07,297 --> 00:46:10,289 I'm moving. No address right now. 358 00:46:11,268 --> 00:46:13,099 When was your last period? 359 00:46:15,472 --> 00:46:17,804 You know you're pregnant? 360 00:46:21,245 --> 00:46:23,008 You can get dressed now. 361 00:46:23,814 --> 00:46:26,248 I want to come back here and find the engine running. 362 00:46:26,350 --> 00:46:29,786 If you're not here waiting for me, I'll come after you, hear? 363 00:46:29,887 --> 00:46:32,913 You think I'm going to run, brother? Go with the Lord, man! 364 00:46:33,023 --> 00:46:35,753 The car will be running when you get here! 365 00:46:39,630 --> 00:46:46,263 Hey, man, give me some of that headache medicine. 366 00:46:46,904 --> 00:46:48,462 3.50. 367 00:46:48,572 --> 00:46:49,231 What, man? 368 00:46:49,339 --> 00:46:51,933 The medicine, it's 3.50. 369 00:47:05,956 --> 00:47:08,652 - You're short. - What, man? 370 00:47:08,759 --> 00:47:10,989 You gave me 2.30. 371 00:47:18,669 --> 00:47:21,399 Come on, freak, open the door! Don't look at me! 372 00:47:21,638 --> 00:47:23,970 Open the door, and don't look me in the face! 373 00:47:24,074 --> 00:47:24,904 You crazy? 374 00:47:25,008 --> 00:47:26,066 Open the door! Don't look at my face! 375 00:47:26,176 --> 00:47:27,837 - I need the key! - What key, boy? 376 00:47:27,945 --> 00:47:30,436 - Open the door! - The key to open the door! 377 00:47:30,547 --> 00:47:32,777 Open the fucking door. 378 00:47:32,883 --> 00:47:35,078 Nice and slow. 379 00:47:35,185 --> 00:47:36,413 Come on. 380 00:47:36,520 --> 00:47:37,214 Come on. 381 00:47:37,321 --> 00:47:39,084 - Don't look at me. - Take it easy. 382 00:47:40,157 --> 00:47:41,488 Grab the money! 383 00:47:41,592 --> 00:47:42,923 Get over there! Don't look me in the face! 384 00:47:43,026 --> 00:47:44,653 Business has been slow! 385 00:47:44,761 --> 00:47:47,355 Business slow, my ass! I saw a dame leaving here full of medicine! 386 00:47:47,464 --> 00:47:48,897 - Give me the money! - She paid with her credit card! 387 00:47:48,999 --> 00:47:50,057 I'm going to blast your face! 388 00:47:50,167 --> 00:47:51,930 - I swear to God, she paid on credit! - Don't bullshit me! 389 00:47:52,035 --> 00:47:55,368 I came here for the goddamn money, and I want it now! 390 00:48:04,548 --> 00:48:05,810 Shit, brother. 391 00:48:05,916 --> 00:48:07,406 Relax, brother. Were you hit? 392 00:48:08,252 --> 00:48:10,447 Let me go. 393 00:48:10,554 --> 00:48:13,284 What the fuck, fool? Clean yourself up. 394 00:48:13,390 --> 00:48:14,584 Let me go. 395 00:48:14,691 --> 00:48:15,453 Relax. 396 00:48:15,559 --> 00:48:19,655 Look at me! Relax! Look at me! 397 00:48:19,763 --> 00:48:22,254 - You alone here? - I'm all alone, man. 398 00:48:22,366 --> 00:48:24,596 Edvan, relax, brother. I'm not going to hurt you, okay? 399 00:48:24,701 --> 00:48:27,261 It was an accident. 400 00:48:27,371 --> 00:48:28,565 What do you want? 401 00:48:28,672 --> 00:48:31,641 You got that shit the old granddaddies have been taking? 402 00:48:31,742 --> 00:48:33,209 What? 403 00:48:33,310 --> 00:48:36,541 That pill they take to get it up. 404 00:48:36,647 --> 00:48:37,841 Don't look at me! 405 00:48:37,948 --> 00:48:39,848 - Get the pills! - Easy! Which one do you want? 406 00:48:39,950 --> 00:48:42,180 Give me the most expensive shit you have. Stuff it in my backpack. 407 00:48:42,286 --> 00:48:44,277 I'm helping you. Take it easy. 408 00:48:44,388 --> 00:48:46,322 Damn! Stuff that shit in my backpack! 409 00:48:46,423 --> 00:48:50,086 Got two great products, one for balding and another for losing weight. 410 00:48:50,193 --> 00:48:52,753 I'm not asking you anything! Just put what I told you in the bag! 411 00:48:52,863 --> 00:48:54,797 It's worth 100 a box, man! 412 00:48:55,732 --> 00:48:57,165 - One box? - Sure, man. 413 00:48:57,267 --> 00:48:58,757 So fill up the bag. Move it. 414 00:48:58,869 --> 00:49:01,497 Stuff it all in there! 415 00:49:02,973 --> 00:49:05,339 Sit down! I said, sit down! 416 00:49:07,010 --> 00:49:08,409 Piss-pants! 417 00:49:35,238 --> 00:49:36,296 What the hell is this? 418 00:49:36,440 --> 00:49:38,533 That's what I'm asking you, what the fuck? 419 00:49:38,642 --> 00:49:40,075 Belongs to Dois Mundos. 420 00:49:40,177 --> 00:49:43,476 What do you want this piece for, Naldinho? 421 00:49:43,580 --> 00:49:45,047 Brother, this shit is fucked up! 422 00:49:45,148 --> 00:49:46,615 I'm going to do a number on a drugstore. 423 00:49:47,651 --> 00:49:50,779 Dois Mundos has the place staked out. No cops, nothing! Piece of cake! 424 00:49:50,887 --> 00:49:52,047 - I'm giving this shit back. - No way! 425 00:49:52,155 --> 00:49:54,350 - Not until I do the next drugstore! - I sure am! 426 00:49:54,458 --> 00:49:55,550 Give me the piece, brother! 427 00:49:56,159 --> 00:49:57,319 Give me the fucking piece! 428 00:49:57,427 --> 00:49:58,621 Give it to me! 429 00:49:58,729 --> 00:49:59,593 Let go! 430 00:49:59,696 --> 00:50:00,788 Give me the piece! 431 00:50:00,897 --> 00:50:05,027 Let go, brother! 432 00:50:05,135 --> 00:50:06,124 Fucking shit! 433 00:50:27,157 --> 00:50:28,055 Sorry, man. 434 00:50:28,158 --> 00:50:29,625 Sorry for what, man? 435 00:50:32,295 --> 00:50:34,456 You want to get messed up? Go ahead, fool! 436 00:50:34,564 --> 00:50:36,725 Messed up in your shit again! Do it! 437 00:50:37,300 --> 00:50:38,824 It's over for me, man! 438 00:50:38,935 --> 00:50:40,197 History! 439 00:53:07,651 --> 00:53:13,180 Let's have a round of applause for Karinna, our blonde volcano! 440 00:53:17,427 --> 00:53:18,724 Can I get some change? 441 00:53:18,828 --> 00:53:22,594 In a few minutes, another number by Sirlene, 442 00:53:22,699 --> 00:53:24,997 our delicious black panther! 443 00:53:34,077 --> 00:53:36,705 Hey! Want to go upstairs? 444 00:53:36,813 --> 00:53:37,871 Not now, babe. 445 00:53:37,981 --> 00:53:39,812 I'm paying tonight. 446 00:53:42,586 --> 00:53:43,917 Come on. 447 00:54:20,857 --> 00:54:23,451 No, don't take it off. 448 00:54:23,560 --> 00:54:25,084 Don't take it off. 449 00:54:41,511 --> 00:54:43,775 I was thinking... 450 00:54:47,183 --> 00:54:49,117 I've got some new action. 451 00:54:56,226 --> 00:54:58,251 I want to take you out of here. 452 00:54:59,529 --> 00:55:00,325 Action? 453 00:55:03,133 --> 00:55:06,034 I pulled off a job. 454 00:55:06,136 --> 00:55:12,097 We can sell the stuff and chill for a while. 455 00:55:13,076 --> 00:55:15,101 What job? 456 00:55:16,713 --> 00:55:19,307 Some medicine shit. 457 00:55:19,416 --> 00:55:21,043 You got it? 458 00:55:22,752 --> 00:55:26,813 I'm like Santa Claus for all the limp dicks. 459 00:55:30,093 --> 00:55:31,822 Give me that. 460 00:55:33,997 --> 00:55:36,295 Hot... 461 00:55:36,399 --> 00:55:39,334 Blonde... 462 00:55:59,923 --> 00:56:01,914 What about the boat? 463 00:56:05,762 --> 00:56:07,662 We're going to sell it. 464 00:56:15,538 --> 00:56:17,199 I'd rather leave everything as is. 465 00:56:17,307 --> 00:56:18,569 Why? 466 00:56:21,244 --> 00:56:23,007 Because of everything. 467 00:56:33,123 --> 00:56:34,590 Because of him? 468 00:56:40,130 --> 00:56:41,688 What do you want? 469 00:56:45,735 --> 00:56:48,203 - I don't know. - You have to decide. 470 00:56:48,972 --> 00:56:50,963 I can't stay away from you, or from him either. 471 00:56:51,074 --> 00:56:52,371 You have to decide! 472 00:56:54,010 --> 00:56:54,772 Get out! 473 00:56:54,878 --> 00:56:57,073 Get out of here! 474 00:58:35,612 --> 00:58:37,807 I came here to talk. 475 00:58:41,484 --> 00:58:43,509 Can we go for a walk? 476 00:58:43,620 --> 00:58:45,679 I'm working out. 477 00:58:45,788 --> 00:58:49,121 So stop by the club for a beer. 478 00:58:53,997 --> 00:58:55,931 I'm splitting tomorrow. 479 00:58:56,032 --> 00:59:00,093 So I'll wait for you over there, and we'll talk after you work out. 480 00:59:21,691 --> 00:59:23,625 Don't be upset. 481 00:59:23,726 --> 00:59:26,126 I hate to see you and Naldinho fighting. 482 00:59:28,531 --> 00:59:31,659 Me and Naldinho have known each other since we were little. 483 00:59:31,768 --> 00:59:34,202 We're not crazy to fight over a bitch. 484 00:59:36,005 --> 00:59:42,808 I don't want anybody's warmed-over leftovers. 485 00:59:45,048 --> 00:59:47,676 Chill, you and your little boyfriend. 486 00:59:47,784 --> 00:59:51,584 I'm tired of sorry-ass fools who don't give me a thing and think they rule. 487 00:59:51,688 --> 00:59:57,183 Get the fuck out of here, before I smash you in the face. 488 00:59:57,293 --> 00:59:58,419 Out! 489 01:00:55,885 --> 01:00:57,876 Hey, chubby, what's your name? 490 01:00:58,021 --> 01:00:59,249 Marcelo. 491 01:00:59,355 --> 01:01:01,220 Marcelinho. 492 01:01:01,324 --> 01:01:02,951 Come here. Buy me a drink. 493 01:01:03,059 --> 01:01:04,959 Today's my birthday. 494 01:01:05,061 --> 01:01:05,959 Help yourself. 495 01:01:06,062 --> 01:01:09,589 Get lost, girl. Go dance on your own turf. 496 01:01:28,851 --> 01:01:30,716 Hey, Karinna, you okay? 497 01:01:32,355 --> 01:01:34,414 I'm fine. 498 01:02:37,820 --> 01:02:39,253 Beautiful. 499 01:05:25,755 --> 01:05:31,250 They didn't find any gunpowder on your hands. Only on the gringo's. 500 01:05:31,360 --> 01:05:34,352 But there was coke in the cabin, 501 01:05:36,732 --> 01:05:40,133 so we'll be calling you back for more questions. 502 01:05:40,236 --> 01:05:43,797 You're in deep shit. 503 01:05:50,379 --> 01:05:51,937 Am I free to go now? 504 01:05:52,048 --> 01:05:55,950 Sure. They paid your bail. 505 01:05:58,054 --> 01:06:00,614 - Who? - What do you mean, "who"? 506 01:06:00,723 --> 01:06:03,021 Who paid my bail? 507 01:06:03,125 --> 01:06:06,720 Valmir Gonzalves dos Santos. 508 01:06:08,798 --> 01:06:09,890 Valmir? 509 01:06:55,211 --> 01:06:57,839 I heard what happened to you. 510 01:06:59,015 --> 01:07:01,449 You got into deep shit. 511 01:07:02,585 --> 01:07:04,678 The cops are fucked up. 512 01:07:17,133 --> 01:07:18,623 You all right? 513 01:07:21,170 --> 01:07:23,229 I just want to split here. 514 01:07:28,044 --> 01:07:29,102 Where to? 515 01:07:32,248 --> 01:07:34,045 Anywhere. 516 01:07:36,052 --> 01:07:38,816 The precinct captain's got the heat on me here. 517 01:07:41,724 --> 01:07:44,921 I'm living in a little flat Dois Mundos lent me. 518 01:07:45,027 --> 01:07:45,686 Cool. 519 01:07:45,795 --> 01:07:47,092 Cool. 520 01:07:47,196 --> 01:07:47,992 It's nice. 521 01:07:51,033 --> 01:07:53,024 You could move in with me. 522 01:08:04,313 --> 01:08:05,541 Better not. 523 01:08:05,681 --> 01:08:06,773 Why? 524 01:08:08,984 --> 01:08:11,748 Move in with me. 525 01:08:14,256 --> 01:08:16,816 Look at the man who's asking you to move in with him. 526 01:08:24,767 --> 01:08:26,257 Come on. 527 01:08:40,716 --> 01:08:42,240 I'm pregnant. 528 01:08:51,760 --> 01:08:53,250 Pregnant? 529 01:08:58,868 --> 01:09:01,200 Really? 530 01:09:03,439 --> 01:09:05,236 Cool. 531 01:09:07,543 --> 01:09:09,272 Cool. 532 01:09:21,790 --> 01:09:23,519 Move in with me. 533 01:09:24,960 --> 01:09:27,793 I'll take care of you... 534 01:09:30,933 --> 01:09:32,764 ...Karinna. 535 01:09:41,110 --> 01:09:44,204 Got another fight for you, day after tomorrow. 536 01:09:45,714 --> 01:09:49,275 It's a kid, son of a hardware store owner from around here. 537 01:09:49,385 --> 01:09:50,409 Important. 538 01:09:50,519 --> 01:09:51,247 What's my cut? 539 01:09:51,353 --> 01:09:52,650 400. 540 01:09:52,755 --> 01:09:56,213 You can hit him all you want until the third round, 541 01:09:56,325 --> 01:10:00,762 but then you have to take a dive. 542 01:10:00,863 --> 01:10:04,697 Don't get me wrong, but I think I'll pass. 543 01:10:04,800 --> 01:10:11,569 You keep 500, and I'll take the rest. Then we'll get another fight. 544 01:10:11,674 --> 01:10:15,804 You're not a kid anymore. 545 01:10:15,911 --> 01:10:18,106 Take the fight. 546 01:10:47,910 --> 01:10:52,108 Dois Mundos lent me all this. 547 01:10:52,214 --> 01:10:53,943 I'm going to pay him back. 548 01:11:05,661 --> 01:11:09,097 Make yourself at home. It's free. 549 01:11:10,599 --> 01:11:12,726 The bed's beautiful. 550 01:11:12,835 --> 01:11:14,598 All white. 551 01:11:24,446 --> 01:11:26,607 Does it still hurt? 552 01:11:26,715 --> 01:11:28,706 No. 553 01:11:28,817 --> 01:11:31,012 What about here? 554 01:11:31,120 --> 01:11:33,714 It doesn't hurt anymore. It's all better. 555 01:11:37,293 --> 01:11:38,920 What about here? 556 01:11:40,829 --> 01:11:43,229 - Yeah, there it hurts. - Really? 557 01:11:43,832 --> 01:11:45,197 It hurts? 558 01:11:45,301 --> 01:11:47,269 Hurts like hell. 559 01:13:08,617 --> 01:13:10,414 I picked up two more fights for you. 560 01:13:10,519 --> 01:13:15,616 Saturday in Arapiraca and Sunday in Maceió. 561 01:13:47,456 --> 01:13:51,449 Fua, if you'd gone to school, you wouldn't cook like this. 562 01:13:51,560 --> 01:13:55,929 That's all there is, slop of the day. The special. 563 01:13:57,599 --> 01:13:58,964 Want some more? 564 01:13:59,067 --> 01:14:00,364 What's up? 565 01:14:00,469 --> 01:14:01,458 Pour it on! 566 01:14:01,570 --> 01:14:02,093 - More? - More. 567 01:14:02,204 --> 01:14:04,195 You disappeared? 568 01:14:04,306 --> 01:14:06,570 Here I am, man. What's up? 569 01:14:09,812 --> 01:14:13,646 I need to have a word with you. 570 01:14:16,285 --> 01:14:18,810 Later, brother. 571 01:14:26,495 --> 01:14:29,953 - You know who's been around? - No. 572 01:14:30,065 --> 01:14:32,693 Your main man, the boxer. 573 01:14:33,569 --> 01:14:39,474 Came to me wanting to sell the boat. 574 01:14:39,575 --> 01:14:43,306 Just telling you because you're cool. If I was you... 575 01:14:43,812 --> 01:14:44,904 Right, fellas? 576 01:14:45,013 --> 01:14:50,508 Hey, Fua! Give me a beer! 577 01:15:46,441 --> 01:15:50,241 I stopped by the club asking for you, and they said you were here. 578 01:15:54,583 --> 01:15:55,447 Are you okay? 579 01:16:02,658 --> 01:16:03,590 Yeah. 580 01:16:03,759 --> 01:16:06,489 I'm thinking of selling the boat, and I thought we could... 581 01:16:07,930 --> 01:16:08,692 Better not. 582 01:16:11,967 --> 01:16:12,956 Why? 583 01:16:16,572 --> 01:16:19,063 You'd end up killing each other. 584 01:17:16,031 --> 01:17:17,055 I'm pregnant. 585 01:17:23,438 --> 01:17:25,929 - I could... - I'm splitting. 586 01:17:29,978 --> 01:17:32,139 Is that what you want? 587 01:17:47,996 --> 01:17:52,990 In just a few minutes, short, hot, and horny, Sirlene! 588 01:17:58,840 --> 01:18:00,398 Sirlene? 589 01:18:00,509 --> 01:18:01,737 What? 590 01:18:02,778 --> 01:18:06,475 The girls were saying you're heading up north, right? 591 01:18:06,581 --> 01:18:09,414 Day after tomorrow, I'm catching a ride on a truck to the Amazon. 592 01:18:09,518 --> 01:18:12,112 They say a blow job is worth a gold nugget up there. 593 01:18:12,220 --> 01:18:13,710 What's a nugget? 594 01:18:13,822 --> 01:18:15,312 A little gold pebble. 595 01:18:15,424 --> 01:18:18,723 I was thinking of heading north myself. 596 01:18:18,827 --> 01:18:21,318 Maybe I could go with you. 597 01:18:22,964 --> 01:18:25,592 I've had it with those two. 598 01:18:25,701 --> 01:18:27,635 They're going to end up in a mess. 599 01:18:31,173 --> 01:18:32,231 Karinna. 600 01:18:34,543 --> 01:18:36,340 Zilú told me. 601 01:18:36,445 --> 01:18:37,241 About what? 602 01:18:37,345 --> 01:18:38,812 The baby. 603 01:18:39,948 --> 01:18:41,506 How long? 604 01:18:41,616 --> 01:18:43,550 A month, tops. 605 01:18:43,652 --> 01:18:48,817 Stop around tomorrow, and I'll get you some pills, okay? 606 01:18:48,924 --> 01:18:50,255 Cool. 607 01:19:08,910 --> 01:19:12,505 Dois Mundos, what's up? I came by to have a word with you. 608 01:19:12,614 --> 01:19:14,605 Wait a second, bro. Can't you see I'm eating? 609 01:19:14,716 --> 01:19:16,274 Listen. 610 01:19:16,384 --> 01:19:18,375 Man, I'm splitting this week, 611 01:19:18,487 --> 01:19:19,977 and I just stopped by to pick up that money of mine. 612 01:19:20,088 --> 01:19:20,884 What money? 613 01:19:22,624 --> 01:19:24,057 From the medicine, Dois Mundos. 614 01:19:24,159 --> 01:19:25,490 That's rent on the apartment. 615 01:19:25,594 --> 01:19:27,858 Brother, if you pay me what you owe me, 616 01:19:27,963 --> 01:19:30,056 I'll pay you the rent, Dois Mundos. 617 01:19:30,165 --> 01:19:31,462 You trying to rip me off? 618 01:19:31,566 --> 01:19:32,590 It's her. 619 01:19:32,701 --> 01:19:33,895 - She's what, man? - It's her. 620 01:19:34,736 --> 01:19:36,328 Go fuck yourself, Dois Mundos. 621 01:19:36,438 --> 01:19:38,633 What do you mean, "it's her"? You dissing me? 622 01:19:38,740 --> 01:19:41,106 - What the fuck is wrong? - Bro, you sleeping on your feet? 623 01:19:41,209 --> 01:19:42,699 He doesn't even have to keep his eye on the babe. 624 01:19:42,811 --> 01:19:44,802 - Somebody else already does. - What's your point? 625 01:19:44,913 --> 01:19:47,108 She was hanging out with the boxer, real tight. 626 01:19:47,215 --> 01:19:49,410 I'm going to blast you, motherfucker! 627 01:19:49,518 --> 01:19:51,713 Don't mess with me, Dois Mundos! Let go of me! 628 01:19:51,820 --> 01:19:54,084 What's wrong, man? What the fuck, Dois Mundos? 629 01:19:54,189 --> 01:19:55,656 Even you? 630 01:19:55,757 --> 01:19:58,055 The man's just telling you, because he's your brother, man. 631 01:19:58,160 --> 01:20:00,458 What the hell, brother? Even you? 632 01:20:01,663 --> 01:20:04,894 Go, man. Check it out! 633 01:21:06,728 --> 01:21:08,593 Why'd you do it, brother? 634 01:21:12,534 --> 01:21:15,002 I didn't do anything. 635 01:21:17,505 --> 01:21:19,996 - She's expecting my child, Deco. - Your child, my ass! 636 01:21:20,208 --> 01:21:22,039 Fuck off! 637 01:24:51,920 --> 01:24:53,251 Sit down. 638 01:24:58,093 --> 01:24:59,822 Sit down! 639 01:25:00,000 --> 01:59:00,000 Subtitle Extracted & Edited By Mohammed Anes(mohdanes@mail.com)