1
00:01:49,776 --> 00:01:51,869
- Bye. Good luck.
- Thanks. Same to you.
2
00:02:05,792 --> 00:02:08,056
- How much?
- 2.20.
3
00:02:13,933 --> 00:02:15,924
You know of any trucks
heading for Salvador?
4
00:02:16,035 --> 00:02:17,730
One just left.
5
00:02:19,272 --> 00:02:22,537
Looking for a ride, babe?
6
00:02:22,642 --> 00:02:23,802
You going by truck?
7
00:02:23,910 --> 00:02:24,934
Boat.
8
00:02:30,583 --> 00:02:34,178
It's a pleasure, sir. Take care.
9
00:02:34,287 --> 00:02:35,754
You headed for Salvador?
10
00:02:35,855 --> 00:02:36,913
Yeah.
11
00:02:37,023 --> 00:02:40,083
Maybe I could catch a ride with you.
12
00:02:40,193 --> 00:02:41,888
- And what do we get?
- What do you mean?
13
00:02:44,531 --> 00:02:45,520
You know.
14
00:02:46,966 --> 00:02:49,264
For 50 plus the ride,
you get what you want.
15
00:02:49,369 --> 00:02:50,893
The works?
16
00:02:53,740 --> 00:02:55,469
50 just for the basics.
17
00:02:57,110 --> 00:02:59,101
What about 30 plus the ride?
18
00:02:59,279 --> 00:03:00,610
40.
19
00:03:00,713 --> 00:03:02,340
40's cool, right?
20
00:03:02,448 --> 00:03:05,508
- 40 for both of us.
- That's what I'm saying, for both.
21
00:03:16,663 --> 00:03:18,221
What do you say?
22
00:03:20,233 --> 00:03:21,723
Let's do it.
23
00:03:29,242 --> 00:03:30,766
I'm up.
24
00:03:40,720 --> 00:03:42,915
Make yourself at home.
25
00:03:43,022 --> 00:03:44,819
Pardon me, sir.
26
00:04:07,113 --> 00:04:11,311
- What's the score?
- 1-0.
27
00:04:11,417 --> 00:04:12,907
Take the helm.
28
00:04:13,019 --> 00:04:15,419
You moan like hell.
29
00:04:15,521 --> 00:04:18,649
You howl like an ambulance.
30
00:04:18,758 --> 00:04:21,625
And you're the werewolf
with the little meat.
31
00:04:46,886 --> 00:04:49,354
Cool!
32
00:04:58,431 --> 00:05:00,194
You going to hang out a while
in Salvador?
33
00:05:00,300 --> 00:05:04,566
Yeah, maybe I'll grab myself a gringo.
34
00:05:04,671 --> 00:05:06,002
You from around here?
35
00:05:06,105 --> 00:05:08,005
No, from Vitória.
36
00:05:08,107 --> 00:05:09,233
Vitória up north?
37
00:05:09,342 --> 00:05:10,502
Vitória down south.
38
00:05:10,610 --> 00:05:12,271
No way!
39
00:05:12,378 --> 00:05:13,640
Cool!
40
00:05:14,414 --> 00:05:16,109
You know the place?
41
00:05:16,282 --> 00:05:19,479
He doesn't know shit.
He's never been out of the state.
42
00:05:19,585 --> 00:05:21,553
Hold this for me.
43
00:05:21,654 --> 00:05:23,451
Give me the cigarette.
44
00:05:23,623 --> 00:05:25,420
Hold it straight.
45
00:06:05,898 --> 00:06:08,298
Got 100 says he'll drop in 12!
46
00:06:08,468 --> 00:06:09,560
100 says he drops in 40!
47
00:06:22,515 --> 00:06:24,506
That white rooster is a killer!
Come on, Whitey!
48
00:06:25,084 --> 00:06:27,382
Come on, Whitey, give him hell!
49
00:06:27,487 --> 00:06:28,647
Give him hell!
50
00:06:29,122 --> 00:06:30,248
I'm paying 20 to 10!
51
00:06:30,356 --> 00:06:32,324
Come on, you bunch of sorry-asses!
52
00:06:36,429 --> 00:06:38,795
Come on, Whitey!
53
00:06:46,205 --> 00:06:50,039
40 to 10, you dogs!
54
00:07:01,888 --> 00:07:04,118
Who wants to bet more?
55
00:07:04,257 --> 00:07:06,919
What the fuck
is wrong with him, Deco?
56
00:07:07,026 --> 00:07:12,225
I'm paying 40 to 10, motherfuckers!
57
00:07:15,568 --> 00:07:18,969
Hey, brother, you with the big head!
Hey, you big head!
58
00:07:19,071 --> 00:07:22,336
40 to 10, my ass!
I'm paying 100 flat on the Whitey!
59
00:07:22,442 --> 00:07:23,704
What the hell? Are you crazy?
60
00:07:23,810 --> 00:07:26,973
That fool's got 100
on the white chicken!
61
00:07:27,079 --> 00:07:28,239
I got 100 on the Black Cock!
62
00:07:28,347 --> 00:07:30,076
I'm going to make soup
out of your chicken!
63
00:07:32,051 --> 00:07:33,018
Come on!
64
00:07:34,454 --> 00:07:36,046
And I'm taking 100 from that sucker!
65
00:07:48,501 --> 00:07:50,731
Come on, Whitey, come on!
66
00:07:50,937 --> 00:07:52,768
Go, Black!
67
00:07:52,872 --> 00:07:55,033
Let's see who's the fool!
68
00:07:55,174 --> 00:07:57,165
Go, go, go!
69
00:07:57,276 --> 00:07:59,141
Go, Whitey!
70
00:07:59,745 --> 00:08:00,643
Go!
71
00:08:16,429 --> 00:08:18,420
All right, man, pay up!
72
00:08:29,842 --> 00:08:31,707
Fuck, my rooster had it in the bag!
73
00:08:31,811 --> 00:08:33,870
- In the bag, your ass!
- Fucking ninja rooster.
74
00:08:33,980 --> 00:08:36,073
- You crazy?
- Whitey is a samurai, bro.
75
00:08:36,182 --> 00:08:41,711
You ask me, that Black Cock
was doped up.
76
00:08:41,821 --> 00:08:45,382
If I'd known he was doped up...
77
00:08:45,491 --> 00:08:47,686
The gentleman is offering me a ride
to Salvador.
78
00:08:48,861 --> 00:08:50,852
- What?
- I'm going to take it.
79
00:08:50,963 --> 00:08:53,488
I'll get there faster by truck.
80
00:08:55,368 --> 00:08:57,836
- Hey, Deco, check this out.
- What's wrong, babe?
81
00:08:57,937 --> 00:08:59,837
See you around some time.
82
00:09:05,611 --> 00:09:07,135
Where you going?
83
00:09:07,246 --> 00:09:08,440
Give me a shot of rum.
84
00:09:10,182 --> 00:09:11,843
Hey, you.
85
00:09:11,951 --> 00:09:13,680
You up for a rematch?
86
00:09:13,786 --> 00:09:17,119
No, thanks, brother, we're cool.
87
00:09:17,223 --> 00:09:18,918
You his husband or just his boyfriend?
88
00:09:19,025 --> 00:09:19,889
What's wrong with you?
89
00:09:19,992 --> 00:09:22,119
Hey, man, chill out, you hear?
90
00:09:22,228 --> 00:09:26,460
You won your bet,
and now you're fucking with us?
91
00:09:26,566 --> 00:09:27,760
Just joking.
92
00:09:27,867 --> 00:09:31,098
Hey, man, stop fucking with us, hear?
Chill, man.
93
00:09:31,203 --> 00:09:33,569
Do I know you?
94
00:09:33,673 --> 00:09:35,300
Cool.
95
00:09:35,408 --> 00:09:38,536
Just messing around.
96
00:09:39,779 --> 00:09:42,612
Have a drink. It's on me.
97
00:09:42,715 --> 00:09:45,513
After all, I'm paying for it
with your money.
98
00:09:45,618 --> 00:09:47,984
Drink up, and we'll bet again.
99
00:09:48,087 --> 00:09:51,284
What are you sad about?
100
00:09:51,390 --> 00:09:54,325
You're alive.
It's the rooster that's dead.
101
00:09:54,427 --> 00:09:56,918
Come on, bottoms up, darkie!
102
00:09:57,029 --> 00:10:00,055
Hey, that's a good one, bottoms up!
103
00:10:04,704 --> 00:10:07,832
What the fuck is wrong with you?
You looking for trouble, man?
104
00:10:07,940 --> 00:10:09,999
- You just hanging?
- What's your problem?
105
00:10:10,109 --> 00:10:13,545
Back off, man.
Don't push my brother.
106
00:10:13,646 --> 00:10:18,083
You're fucking with us, so chill out.
107
00:10:19,318 --> 00:10:23,482
Go sleep it off, man.
108
00:10:24,223 --> 00:10:26,123
Look what I found.
I'll beat the shit out of him.
109
00:10:26,225 --> 00:10:28,284
Chill out, man.
Come on, let's split this dive.
110
00:10:28,394 --> 00:10:30,453
How much do we owe here?
111
00:10:30,963 --> 00:10:32,555
Check, please.
112
00:10:40,206 --> 00:10:41,696
I got 50 on the white rooster!
113
00:10:43,709 --> 00:10:45,233
What the hell you looking at?
114
00:10:47,213 --> 00:10:48,874
Think I'm pretty?
115
00:10:48,981 --> 00:10:52,644
- I don't want you staring at me!
- Fuck off, motherfucker!
116
00:10:52,752 --> 00:10:54,447
Relax, man.
117
00:10:55,287 --> 00:10:56,413
Let's go, brother.
118
00:10:56,522 --> 00:10:58,513
How much do we owe here?
119
00:11:01,027 --> 00:11:03,154
Fucking buzzard!
You son of a bitch!
120
00:11:18,177 --> 00:11:18,939
Holy shit!
121
00:11:52,778 --> 00:11:54,678
Come on, Naldinho!
122
00:11:58,751 --> 00:12:03,051
Wait here.
I'm going to cast off the boat.
123
00:12:03,155 --> 00:12:05,453
- I'm losing it!
- Sit there.
124
00:12:07,326 --> 00:12:09,260
Just sit here.
125
00:12:09,361 --> 00:12:11,886
I'm right here, my brother.
126
00:12:12,465 --> 00:12:13,830
Easy, easy!
127
00:12:16,068 --> 00:12:18,366
Help me untie the boat!
128
00:12:18,471 --> 00:12:19,529
Let's go, babe.
129
00:12:19,638 --> 00:12:21,105
Hold him right there!
130
00:12:22,742 --> 00:12:25,267
- Are you going to stay?
- Wait a second.
131
00:12:26,645 --> 00:12:28,772
Help me! Easy!
132
00:12:28,881 --> 00:12:30,644
Help, for Christ's sake!
133
00:12:37,156 --> 00:12:39,681
I'm bleeding like hell.
134
00:12:40,860 --> 00:12:42,327
Easy, we're almost there.
135
00:12:42,428 --> 00:12:44,919
Fucking hole in my stomach.
136
00:12:46,999 --> 00:12:48,796
Hold my hand.
137
00:12:49,335 --> 00:12:51,735
Come on, Deco,
get me out of here, brother.
138
00:12:52,772 --> 00:12:55,240
I don't want to die!
139
00:12:58,043 --> 00:13:01,535
Relax. Just hold my hand.
140
00:13:04,049 --> 00:13:05,744
Don't let go of my hand.
141
00:13:06,719 --> 00:13:08,550
Just breathe.
142
00:13:28,841 --> 00:13:30,706
Marinalva!
143
00:13:31,577 --> 00:13:34,569
Marinalva! Marinalva!
144
00:13:34,680 --> 00:13:36,409
Wait a second!
145
00:13:38,851 --> 00:13:41,877
It's Naldinho, Marinalva!
He got stabbed! Open up!
146
00:13:42,454 --> 00:13:45,014
If he's all fucked up, why don't you
take him to the hospital?
147
00:13:45,124 --> 00:13:47,217
We got into a fight in Cachoeira!
148
00:13:47,326 --> 00:13:49,317
Open the goddamn door!
149
00:13:49,929 --> 00:13:52,193
I don't want to get involved.
150
00:13:53,599 --> 00:13:57,035
Marinalva! Marinalva!
151
00:13:57,136 --> 00:14:00,230
For Christ's sake, open up!
152
00:14:11,250 --> 00:14:12,808
Faster, faster!
153
00:14:14,086 --> 00:14:14,916
Come on!
154
00:14:31,136 --> 00:14:33,661
Careful with his head.
155
00:14:34,840 --> 00:14:37,240
Watch the leg! Watch the leg!
156
00:14:45,684 --> 00:14:47,811
Take care of him
while I call a doctor.
157
00:16:09,635 --> 00:16:10,795
Hey, Doc.
158
00:16:14,006 --> 00:16:14,768
What is it?
159
00:16:16,709 --> 00:16:19,041
An inch to the side,
and he'd have been a goner.
160
00:16:31,657 --> 00:16:35,093
I'll settle the rest with you
next week.
161
00:16:35,227 --> 00:16:37,457
Who do you think I am,
Mother Teresa?
162
00:19:26,765 --> 00:19:27,561
Dois Mundos!
163
00:19:27,666 --> 00:19:29,133
- What's up, champ?
- I'm cool.
164
00:19:29,234 --> 00:19:31,168
- You checking out the market?
- You got it.
165
00:19:31,270 --> 00:19:34,603
Hey, my friend,
you know of any cargo jobs?
166
00:19:34,706 --> 00:19:36,640
Business is slow.
167
00:19:36,742 --> 00:19:41,975
Nothing that I know of, but if
anything shows up, I'll let you know.
168
00:19:42,080 --> 00:19:42,842
Cool.
169
00:19:42,948 --> 00:19:47,817
Dois Mundos, I need a little up front.
Can you help me out?
170
00:19:47,920 --> 00:19:49,945
An advance?
171
00:19:50,055 --> 00:19:53,183
With business slow like this?
172
00:19:54,159 --> 00:20:01,497
But I do have a little job
on the side, know what I mean?
173
00:20:03,135 --> 00:20:10,064
Brand-new piece, never been fired,
but you only get paid after the job.
174
00:20:11,710 --> 00:20:15,237
No, Dois Mundos. I'm clean now.
175
00:20:15,948 --> 00:20:18,246
So now you're Mr. Pussy?
176
00:20:18,350 --> 00:20:21,581
- Here's the sucker.
- Fool!
177
00:20:21,687 --> 00:20:24,315
Making like a heavyweight.
178
00:20:30,262 --> 00:20:33,060
She split this afternoon.
179
00:20:33,232 --> 00:20:35,564
She's gone.
180
00:20:40,739 --> 00:20:43,333
Left some food for us.
181
00:20:45,744 --> 00:20:54,118
Must not have enjoyed your slapping
her monkey last night.
182
00:20:58,423 --> 00:21:00,391
What the hell, brother?
183
00:21:01,360 --> 00:21:03,760
You did it with her?
184
00:21:09,801 --> 00:21:12,497
You two didn't even
wait for me to get better.
185
00:21:18,110 --> 00:21:19,441
Hey, you find any action?
186
00:21:19,544 --> 00:21:21,375
No, nothing, zero.
187
00:21:21,480 --> 00:21:25,644
Marinalva came around this morning
for the rent money on the room.
188
00:21:25,751 --> 00:21:28,515
Tell her to stick the rent
up her fat ass.
189
00:21:34,192 --> 00:21:36,023
Shit!
190
00:21:38,597 --> 00:21:42,499
Marinalva has a huge ass!
191
00:21:44,736 --> 00:21:47,569
Sorry-ass piece of huge ass!
192
00:22:23,041 --> 00:22:25,339
- Hey, Franciel!
- What's up, Deco?
193
00:22:26,978 --> 00:22:28,445
Baldy.
194
00:22:29,815 --> 00:22:30,713
Where you been?
195
00:22:30,816 --> 00:22:35,617
Looking for work.
You know of anything?
196
00:22:35,721 --> 00:22:38,781
I need somebody to spar with Franciel.
You up for it?
197
00:22:38,890 --> 00:22:40,949
Stop by to talk it over.
198
00:22:41,059 --> 00:22:42,754
Right.
199
00:22:42,861 --> 00:22:44,351
Peace!
200
00:23:27,272 --> 00:23:29,103
You crazy, drinking?
201
00:23:29,207 --> 00:23:31,675
You're on antibiotics.
202
00:23:31,777 --> 00:23:33,870
What's wrong, Deco?
203
00:23:38,083 --> 00:23:39,573
You're pissed because of her?
204
00:23:41,553 --> 00:23:43,316
You mad, Naldinho?
205
00:23:44,055 --> 00:23:45,613
Dig it, Rufino.
206
00:23:45,724 --> 00:23:47,919
Deco's in love with that whore.
207
00:23:48,026 --> 00:23:49,425
In love with a hooker.
208
00:23:49,561 --> 00:23:51,119
Piss off, Rufino.
I didn't ask for your opinion.
209
00:23:51,229 --> 00:23:54,426
Hey, Fua, he's pissed
'cause the whore split on him.
210
00:23:54,533 --> 00:23:55,591
He's lucky.
211
00:23:55,700 --> 00:23:59,568
I had it worse with a whore
called Michelle up in the Amazon.
212
00:23:59,671 --> 00:24:02,868
I started sniffing and feeling her up,
213
00:24:02,974 --> 00:24:06,068
and look
at the size of the cock I found!
214
00:25:25,657 --> 00:25:28,182
We used to hang out here
when we were kids.
215
00:25:28,960 --> 00:25:30,484
It was cool.
216
00:25:31,396 --> 00:25:36,163
Deco used to eye the dames
taking their brats swimming.
217
00:25:36,268 --> 00:25:39,362
When they weren't looking,
I'd grab their stuff, right, Deco?
218
00:25:39,471 --> 00:25:44,238
We'd split up that street over there.
Shit, we only got caught once, right?
219
00:25:44,342 --> 00:25:45,900
'Cause you were
sleeping on your feet.
220
00:25:46,011 --> 00:25:49,071
Sleeping on my feet?
221
00:25:49,180 --> 00:25:51,171
Dig, bro, just standing there
like a fool.
222
00:25:51,283 --> 00:25:54,013
You are always showing off.
223
00:25:54,119 --> 00:25:55,450
I wasn't sleeping
on my goddamn feet.
224
00:25:55,554 --> 00:25:57,181
Just standing there
like a mummy, bro.
225
00:25:57,289 --> 00:25:58,688
Hey!
226
00:26:01,092 --> 00:26:02,389
Hold this.
227
00:26:07,766 --> 00:26:09,757
So many pothead bitches
fucking for free,
228
00:26:09,868 --> 00:26:11,802
the gringos never
come around anymore.
229
00:26:11,903 --> 00:26:13,700
We have to go door-to-door.
230
00:26:13,805 --> 00:26:15,602
Where do you know them from?
231
00:26:15,707 --> 00:26:17,504
He's my cousin.
232
00:26:17,609 --> 00:26:19,600
And him?
233
00:26:19,711 --> 00:26:24,148
He's the son
of my aunt's cleaning lady.
234
00:26:26,251 --> 00:26:29,880
You take the girls back and forth
from the ships and get 5%.
235
00:26:29,988 --> 00:26:31,580
5%?
236
00:26:31,690 --> 00:26:33,157
10%. 5% for each.
237
00:26:33,258 --> 00:26:35,954
And you can pick up some action
on the side.
238
00:26:36,061 --> 00:26:37,858
And you cover for gas, right?
239
00:26:37,963 --> 00:26:40,329
Right, she covers the gas.
240
00:27:10,762 --> 00:27:13,287
Good evening!
241
00:27:16,334 --> 00:27:17,323
So? How much?
242
00:27:17,435 --> 00:27:18,299
40.
243
00:27:18,403 --> 00:27:19,233
40.
244
00:27:19,337 --> 00:27:21,703
40 is too much! Too much!
245
00:27:21,806 --> 00:27:24,036
No, no, no, good price, 40.
246
00:27:24,142 --> 00:27:25,939
Too much money, muchachas. 20.
247
00:27:26,044 --> 00:27:28,171
Look, muchacho.
248
00:27:28,279 --> 00:27:31,305
20, only blow job.
249
00:27:31,416 --> 00:27:34,078
30, all included.
250
00:27:36,488 --> 00:27:40,447
Okay, muchachos. Deal, 30.
251
00:27:40,558 --> 00:27:42,526
Come here.
252
00:27:55,006 --> 00:27:56,769
Can you see from there?
253
00:28:42,787 --> 00:28:43,811
Help!
254
00:28:43,922 --> 00:28:44,980
Holy shit!
255
00:28:45,090 --> 00:28:46,387
Look, man!
256
00:28:46,491 --> 00:28:48,049
Holy fuck!
257
00:28:48,159 --> 00:28:49,717
What is this, man?
258
00:28:53,631 --> 00:28:54,461
What's this shit?
259
00:28:54,566 --> 00:28:56,625
Karinna!
260
00:28:56,735 --> 00:28:59,431
Hey, man, we need a doctor!
261
00:28:59,537 --> 00:29:01,528
A doctor, understand?
262
00:29:01,639 --> 00:29:04,301
Get on the radio, man!
Call a fucking doctor!
263
00:29:04,409 --> 00:29:07,640
Take it easy!
No fucking cops on board, you hear?
264
00:29:07,746 --> 00:29:10,476
Shit, man, the woman's dying!
Get a fucking doctor, man!
265
00:29:10,582 --> 00:29:12,743
The woman's dying,
and you're pissing around!
266
00:29:12,851 --> 00:29:14,318
Here, take her to the hospital!
267
00:29:14,419 --> 00:29:16,819
What the fuck? Keep it, man!
Did I ask you for money?
268
00:29:16,921 --> 00:29:19,116
I'm telling you to call
a fucking doctor!
269
00:29:19,224 --> 00:29:20,191
Don't take the money, Deco!
270
00:29:20,291 --> 00:29:23,055
Help! Help!
271
00:29:23,695 --> 00:29:26,129
You just going to let the girl
die here, is that it?
272
00:29:26,231 --> 00:29:26,959
Help!
273
00:29:27,065 --> 00:29:29,033
I'll beat the shit
out of that white-ass gringo!
274
00:29:29,134 --> 00:29:33,400
Easy! Take it!
That's all I've got!
275
00:29:38,076 --> 00:29:40,135
The drinks are on me.
276
00:29:40,245 --> 00:29:41,678
He's buying for me.
277
00:29:41,780 --> 00:29:44,544
Hey, the man's buying!
He's got money!
278
00:29:44,649 --> 00:29:46,913
150!
279
00:29:50,321 --> 00:29:54,985
For a while, I thought
you were really having an attack.
280
00:29:55,093 --> 00:29:58,688
I just felt sorry for that little
whitey, shaking like a leaf.
281
00:29:58,797 --> 00:30:02,358
That sorry-ass captain was worse.
282
00:30:02,467 --> 00:30:06,369
Fuck! All he could say was,
"Look, muchacho!"
283
00:30:06,471 --> 00:30:10,066
"Look, muchacho"
must be that fool's mother.
284
00:30:10,175 --> 00:30:12,336
"Look, muchacho!"
285
00:35:06,637 --> 00:35:09,105
Come on! Stop!
286
00:35:10,508 --> 00:35:11,566
Break it up!
287
00:35:11,676 --> 00:35:13,837
Go take a breather.
288
00:35:15,346 --> 00:35:17,280
What's wrong with you, Deco?
289
00:35:17,648 --> 00:35:22,278
Next week there's
a tournament in Muritiba.
290
00:35:22,386 --> 00:35:25,753
If you want,
I can arrange a fight for you.
291
00:35:25,857 --> 00:35:28,257
50-50.
292
00:35:28,926 --> 00:35:30,393
Thanks.
293
00:36:16,774 --> 00:36:18,742
Hey, you leaving?
294
00:36:18,843 --> 00:36:21,311
- Yeah.
- So early?
295
00:36:31,923 --> 00:36:33,754
In just five minutes,
296
00:36:33,858 --> 00:36:38,989
a super-sexy number by Brenda,
the princess of Xanadoo.
297
00:36:41,832 --> 00:36:43,060
Got a smoke?
298
00:36:46,103 --> 00:36:47,434
Thanks.
299
00:36:53,778 --> 00:36:55,609
What's up, babe?
300
00:36:55,713 --> 00:36:57,237
What's up?
301
00:36:57,348 --> 00:36:59,339
I'll have a Cuba Libre, please.
302
00:37:00,685 --> 00:37:03,017
When you going to ditch that sucker?
303
00:37:04,255 --> 00:37:06,280
What's it to you?
304
00:37:07,358 --> 00:37:10,020
So we make a little love,
nice and wet.
305
00:37:11,395 --> 00:37:16,662
Hanging with you two is just for fun,
but I've got bills to pay.
306
00:37:38,422 --> 00:37:42,188
The usual trick is 37.
307
00:37:43,194 --> 00:37:46,254
If you want something sexier...
308
00:37:47,265 --> 00:37:49,233
- Sexier?
- Yeah.
309
00:37:49,333 --> 00:37:50,766
How much is the sexiest?
310
00:37:50,868 --> 00:37:52,802
60.
311
00:37:52,903 --> 00:37:53,995
60?
312
00:37:54,105 --> 00:37:55,902
Let's do it.
313
00:37:56,007 --> 00:37:57,702
Want to turn off the light?
314
00:38:05,983 --> 00:38:07,746
Hey, brother.
315
00:38:09,153 --> 00:38:12,020
I was going to call you,
but you were out cold,
316
00:38:12,757 --> 00:38:15,055
so I let you sleep.
317
00:38:28,739 --> 00:38:31,207
Dois Mundos came around earlier.
318
00:38:31,309 --> 00:38:33,368
Says he's got some cargo for us
to take to Cachoeira.
319
00:38:33,477 --> 00:38:34,808
Cachoeira?
320
00:38:39,650 --> 00:38:42,210
If you're waiting for Karinna,
she's going to be a while.
321
00:38:42,320 --> 00:38:43,810
The fat john is a V.I.P.
322
00:38:43,921 --> 00:38:47,413
Pays good, but it takes him an hour
just to get it up.
323
00:39:11,248 --> 00:39:14,115
Dois Mundos says there's somebody
making an offer on the boat.
324
00:39:14,218 --> 00:39:17,051
We sell the boat for shit,
and then what?
325
00:39:17,154 --> 00:39:20,123
They're hiring the sailors back
to work for them.
326
00:39:20,224 --> 00:39:23,284
We do the hard work, and they just
sit on their asses sipping scotch.
327
00:39:23,394 --> 00:39:24,884
Okay, brother.
328
00:39:26,597 --> 00:39:29,031
I hear what you're saying.
329
00:39:47,718 --> 00:39:52,280
Deco, you're my main man.
330
00:39:57,194 --> 00:40:01,096
My respect for you is worth
more than a piece of pussy.
331
00:40:01,565 --> 00:40:03,897
Hell, brother, my respect for you
332
00:40:04,001 --> 00:40:07,334
is worth more than all the pussy
in the world.
333
00:40:07,438 --> 00:40:13,206
Show me a huge piece of pussy,
and I'd take your friendship any day.
334
00:40:13,310 --> 00:40:15,141
Come here.
Let me give you a kiss.
335
00:40:15,246 --> 00:40:18,113
- Come here.
- No way! What the hell?
336
00:40:18,215 --> 00:40:19,739
Come on.
337
00:40:22,386 --> 00:40:24,377
You're my main man, bro.
338
00:40:25,956 --> 00:40:27,389
Got it?
339
00:41:11,402 --> 00:41:12,892
Hey.
340
00:41:17,708 --> 00:41:19,699
Going to offer me a drink?
341
00:41:20,778 --> 00:41:22,473
Serve one up, Fua.
342
00:41:29,753 --> 00:41:31,015
Thanks.
343
00:41:33,824 --> 00:41:35,724
You pissed at me?
344
00:41:37,561 --> 00:41:39,085
Pissed about what?
345
00:41:40,865 --> 00:41:42,127
Beats me.
346
00:41:42,933 --> 00:41:45,094
You never came back
to see me again.
347
00:41:47,137 --> 00:41:49,662
I didn't leave anything behind
over there.
348
00:44:47,918 --> 00:44:50,045
Where you been, bro?
349
00:44:54,591 --> 00:44:55,819
Around.
350
00:45:31,562 --> 00:45:34,725
- Hey, Naldinho!
- Just getting a trim.
351
00:45:35,299 --> 00:45:39,292
Hey, Dois Mundos, let's take care
of some business, brother.
352
00:45:45,409 --> 00:45:46,967
Sit up.
353
00:45:57,554 --> 00:45:59,784
- How old are you?
- 20.
354
00:46:01,558 --> 00:46:03,082
Job?
355
00:46:03,193 --> 00:46:04,660
Dancer.
356
00:46:05,129 --> 00:46:06,562
Address?
357
00:46:07,297 --> 00:46:10,289
I'm moving.
No address right now.
358
00:46:11,268 --> 00:46:13,099
When was your last period?
359
00:46:15,472 --> 00:46:17,804
You know you're pregnant?
360
00:46:21,245 --> 00:46:23,008
You can get dressed now.
361
00:46:23,814 --> 00:46:26,248
I want to come back here
and find the engine running.
362
00:46:26,350 --> 00:46:29,786
If you're not here waiting for me,
I'll come after you, hear?
363
00:46:29,887 --> 00:46:32,913
You think I'm going to run, brother?
Go with the Lord, man!
364
00:46:33,023 --> 00:46:35,753
The car will be running
when you get here!
365
00:46:39,630 --> 00:46:46,263
Hey, man, give me some
of that headache medicine.
366
00:46:46,904 --> 00:46:48,462
3.50.
367
00:46:48,572 --> 00:46:49,231
What, man?
368
00:46:49,339 --> 00:46:51,933
The medicine, it's 3.50.
369
00:47:05,956 --> 00:47:08,652
- You're short.
- What, man?
370
00:47:08,759 --> 00:47:10,989
You gave me 2.30.
371
00:47:18,669 --> 00:47:21,399
Come on, freak, open the door!
Don't look at me!
372
00:47:21,638 --> 00:47:23,970
Open the door,
and don't look me in the face!
373
00:47:24,074 --> 00:47:24,904
You crazy?
374
00:47:25,008 --> 00:47:26,066
Open the door!
Don't look at my face!
375
00:47:26,176 --> 00:47:27,837
- I need the key!
- What key, boy?
376
00:47:27,945 --> 00:47:30,436
- Open the door!
- The key to open the door!
377
00:47:30,547 --> 00:47:32,777
Open the fucking door.
378
00:47:32,883 --> 00:47:35,078
Nice and slow.
379
00:47:35,185 --> 00:47:36,413
Come on.
380
00:47:36,520 --> 00:47:37,214
Come on.
381
00:47:37,321 --> 00:47:39,084
- Don't look at me.
- Take it easy.
382
00:47:40,157 --> 00:47:41,488
Grab the money!
383
00:47:41,592 --> 00:47:42,923
Get over there!
Don't look me in the face!
384
00:47:43,026 --> 00:47:44,653
Business has been slow!
385
00:47:44,761 --> 00:47:47,355
Business slow, my ass! I saw a dame
leaving here full of medicine!
386
00:47:47,464 --> 00:47:48,897
- Give me the money!
- She paid with her credit card!
387
00:47:48,999 --> 00:47:50,057
I'm going to blast your face!
388
00:47:50,167 --> 00:47:51,930
- I swear to God, she paid on credit!
- Don't bullshit me!
389
00:47:52,035 --> 00:47:55,368
I came here for the goddamn money,
and I want it now!
390
00:48:04,548 --> 00:48:05,810
Shit, brother.
391
00:48:05,916 --> 00:48:07,406
Relax, brother. Were you hit?
392
00:48:08,252 --> 00:48:10,447
Let me go.
393
00:48:10,554 --> 00:48:13,284
What the fuck, fool?
Clean yourself up.
394
00:48:13,390 --> 00:48:14,584
Let me go.
395
00:48:14,691 --> 00:48:15,453
Relax.
396
00:48:15,559 --> 00:48:19,655
Look at me!
Relax! Look at me!
397
00:48:19,763 --> 00:48:22,254
- You alone here?
- I'm all alone, man.
398
00:48:22,366 --> 00:48:24,596
Edvan, relax, brother.
I'm not going to hurt you, okay?
399
00:48:24,701 --> 00:48:27,261
It was an accident.
400
00:48:27,371 --> 00:48:28,565
What do you want?
401
00:48:28,672 --> 00:48:31,641
You got that shit the old granddaddies
have been taking?
402
00:48:31,742 --> 00:48:33,209
What?
403
00:48:33,310 --> 00:48:36,541
That pill they take to get it up.
404
00:48:36,647 --> 00:48:37,841
Don't look at me!
405
00:48:37,948 --> 00:48:39,848
- Get the pills!
- Easy! Which one do you want?
406
00:48:39,950 --> 00:48:42,180
Give me the most expensive shit
you have. Stuff it in my backpack.
407
00:48:42,286 --> 00:48:44,277
I'm helping you. Take it easy.
408
00:48:44,388 --> 00:48:46,322
Damn!
Stuff that shit in my backpack!
409
00:48:46,423 --> 00:48:50,086
Got two great products, one for
balding and another for losing weight.
410
00:48:50,193 --> 00:48:52,753
I'm not asking you anything!
Just put what I told you in the bag!
411
00:48:52,863 --> 00:48:54,797
It's worth 100 a box, man!
412
00:48:55,732 --> 00:48:57,165
- One box?
- Sure, man.
413
00:48:57,267 --> 00:48:58,757
So fill up the bag. Move it.
414
00:48:58,869 --> 00:49:01,497
Stuff it all in there!
415
00:49:02,973 --> 00:49:05,339
Sit down! I said, sit down!
416
00:49:07,010 --> 00:49:08,409
Piss-pants!
417
00:49:35,238 --> 00:49:36,296
What the hell is this?
418
00:49:36,440 --> 00:49:38,533
That's what I'm asking you,
what the fuck?
419
00:49:38,642 --> 00:49:40,075
Belongs to Dois Mundos.
420
00:49:40,177 --> 00:49:43,476
What do you want this piece for,
Naldinho?
421
00:49:43,580 --> 00:49:45,047
Brother, this shit is fucked up!
422
00:49:45,148 --> 00:49:46,615
I'm going to do a number
on a drugstore.
423
00:49:47,651 --> 00:49:50,779
Dois Mundos has the place staked out.
No cops, nothing! Piece of cake!
424
00:49:50,887 --> 00:49:52,047
- I'm giving this shit back.
- No way!
425
00:49:52,155 --> 00:49:54,350
- Not until I do the next drugstore!
- I sure am!
426
00:49:54,458 --> 00:49:55,550
Give me the piece, brother!
427
00:49:56,159 --> 00:49:57,319
Give me the fucking piece!
428
00:49:57,427 --> 00:49:58,621
Give it to me!
429
00:49:58,729 --> 00:49:59,593
Let go!
430
00:49:59,696 --> 00:50:00,788
Give me the piece!
431
00:50:00,897 --> 00:50:05,027
Let go, brother!
432
00:50:05,135 --> 00:50:06,124
Fucking shit!
433
00:50:27,157 --> 00:50:28,055
Sorry, man.
434
00:50:28,158 --> 00:50:29,625
Sorry for what, man?
435
00:50:32,295 --> 00:50:34,456
You want to get messed up?
Go ahead, fool!
436
00:50:34,564 --> 00:50:36,725
Messed up in your shit again! Do it!
437
00:50:37,300 --> 00:50:38,824
It's over for me, man!
438
00:50:38,935 --> 00:50:40,197
History!
439
00:53:07,651 --> 00:53:13,180
Let's have a round of applause
for Karinna, our blonde volcano!
440
00:53:17,427 --> 00:53:18,724
Can I get some change?
441
00:53:18,828 --> 00:53:22,594
In a few minutes,
another number by Sirlene,
442
00:53:22,699 --> 00:53:24,997
our delicious black panther!
443
00:53:34,077 --> 00:53:36,705
Hey! Want to go upstairs?
444
00:53:36,813 --> 00:53:37,871
Not now, babe.
445
00:53:37,981 --> 00:53:39,812
I'm paying tonight.
446
00:53:42,586 --> 00:53:43,917
Come on.
447
00:54:20,857 --> 00:54:23,451
No, don't take it off.
448
00:54:23,560 --> 00:54:25,084
Don't take it off.
449
00:54:41,511 --> 00:54:43,775
I was thinking...
450
00:54:47,183 --> 00:54:49,117
I've got some new action.
451
00:54:56,226 --> 00:54:58,251
I want to take you out of here.
452
00:54:59,529 --> 00:55:00,325
Action?
453
00:55:03,133 --> 00:55:06,034
I pulled off a job.
454
00:55:06,136 --> 00:55:12,097
We can sell the stuff
and chill for a while.
455
00:55:13,076 --> 00:55:15,101
What job?
456
00:55:16,713 --> 00:55:19,307
Some medicine shit.
457
00:55:19,416 --> 00:55:21,043
You got it?
458
00:55:22,752 --> 00:55:26,813
I'm like Santa Claus
for all the limp dicks.
459
00:55:30,093 --> 00:55:31,822
Give me that.
460
00:55:33,997 --> 00:55:36,295
Hot...
461
00:55:36,399 --> 00:55:39,334
Blonde...
462
00:55:59,923 --> 00:56:01,914
What about the boat?
463
00:56:05,762 --> 00:56:07,662
We're going to sell it.
464
00:56:15,538 --> 00:56:17,199
I'd rather leave everything as is.
465
00:56:17,307 --> 00:56:18,569
Why?
466
00:56:21,244 --> 00:56:23,007
Because of everything.
467
00:56:33,123 --> 00:56:34,590
Because of him?
468
00:56:40,130 --> 00:56:41,688
What do you want?
469
00:56:45,735 --> 00:56:48,203
- I don't know.
- You have to decide.
470
00:56:48,972 --> 00:56:50,963
I can't stay away from you,
or from him either.
471
00:56:51,074 --> 00:56:52,371
You have to decide!
472
00:56:54,010 --> 00:56:54,772
Get out!
473
00:56:54,878 --> 00:56:57,073
Get out of here!
474
00:58:35,612 --> 00:58:37,807
I came here to talk.
475
00:58:41,484 --> 00:58:43,509
Can we go for a walk?
476
00:58:43,620 --> 00:58:45,679
I'm working out.
477
00:58:45,788 --> 00:58:49,121
So stop by the club for a beer.
478
00:58:53,997 --> 00:58:55,931
I'm splitting tomorrow.
479
00:58:56,032 --> 00:59:00,093
So I'll wait for you over there,
and we'll talk after you work out.
480
00:59:21,691 --> 00:59:23,625
Don't be upset.
481
00:59:23,726 --> 00:59:26,126
I hate to see you
and Naldinho fighting.
482
00:59:28,531 --> 00:59:31,659
Me and Naldinho have known
each other since we were little.
483
00:59:31,768 --> 00:59:34,202
We're not crazy to fight over a bitch.
484
00:59:36,005 --> 00:59:42,808
I don't want
anybody's warmed-over leftovers.
485
00:59:45,048 --> 00:59:47,676
Chill, you and your little boyfriend.
486
00:59:47,784 --> 00:59:51,584
I'm tired of sorry-ass fools who don't
give me a thing and think they rule.
487
00:59:51,688 --> 00:59:57,183
Get the fuck out of here,
before I smash you in the face.
488
00:59:57,293 --> 00:59:58,419
Out!
489
01:00:55,885 --> 01:00:57,876
Hey, chubby, what's your name?
490
01:00:58,021 --> 01:00:59,249
Marcelo.
491
01:00:59,355 --> 01:01:01,220
Marcelinho.
492
01:01:01,324 --> 01:01:02,951
Come here. Buy me a drink.
493
01:01:03,059 --> 01:01:04,959
Today's my birthday.
494
01:01:05,061 --> 01:01:05,959
Help yourself.
495
01:01:06,062 --> 01:01:09,589
Get lost, girl.
Go dance on your own turf.
496
01:01:28,851 --> 01:01:30,716
Hey, Karinna, you okay?
497
01:01:32,355 --> 01:01:34,414
I'm fine.
498
01:02:37,820 --> 01:02:39,253
Beautiful.
499
01:05:25,755 --> 01:05:31,250
They didn't find any gunpowder
on your hands. Only on the gringo's.
500
01:05:31,360 --> 01:05:34,352
But there was coke in the cabin,
501
01:05:36,732 --> 01:05:40,133
so we'll be calling you back
for more questions.
502
01:05:40,236 --> 01:05:43,797
You're in deep shit.
503
01:05:50,379 --> 01:05:51,937
Am I free to go now?
504
01:05:52,048 --> 01:05:55,950
Sure. They paid your bail.
505
01:05:58,054 --> 01:06:00,614
- Who?
- What do you mean, "who"?
506
01:06:00,723 --> 01:06:03,021
Who paid my bail?
507
01:06:03,125 --> 01:06:06,720
Valmir Gonzalves dos Santos.
508
01:06:08,798 --> 01:06:09,890
Valmir?
509
01:06:55,211 --> 01:06:57,839
I heard what happened to you.
510
01:06:59,015 --> 01:07:01,449
You got into deep shit.
511
01:07:02,585 --> 01:07:04,678
The cops are fucked up.
512
01:07:17,133 --> 01:07:18,623
You all right?
513
01:07:21,170 --> 01:07:23,229
I just want to split here.
514
01:07:28,044 --> 01:07:29,102
Where to?
515
01:07:32,248 --> 01:07:34,045
Anywhere.
516
01:07:36,052 --> 01:07:38,816
The precinct captain's
got the heat on me here.
517
01:07:41,724 --> 01:07:44,921
I'm living in a little flat
Dois Mundos lent me.
518
01:07:45,027 --> 01:07:45,686
Cool.
519
01:07:45,795 --> 01:07:47,092
Cool.
520
01:07:47,196 --> 01:07:47,992
It's nice.
521
01:07:51,033 --> 01:07:53,024
You could move in with me.
522
01:08:04,313 --> 01:08:05,541
Better not.
523
01:08:05,681 --> 01:08:06,773
Why?
524
01:08:08,984 --> 01:08:11,748
Move in with me.
525
01:08:14,256 --> 01:08:16,816
Look at the man who's asking you
to move in with him.
526
01:08:24,767 --> 01:08:26,257
Come on.
527
01:08:40,716 --> 01:08:42,240
I'm pregnant.
528
01:08:51,760 --> 01:08:53,250
Pregnant?
529
01:08:58,868 --> 01:09:01,200
Really?
530
01:09:03,439 --> 01:09:05,236
Cool.
531
01:09:07,543 --> 01:09:09,272
Cool.
532
01:09:21,790 --> 01:09:23,519
Move in with me.
533
01:09:24,960 --> 01:09:27,793
I'll take care of you...
534
01:09:30,933 --> 01:09:32,764
...Karinna.
535
01:09:41,110 --> 01:09:44,204
Got another fight for you,
day after tomorrow.
536
01:09:45,714 --> 01:09:49,275
It's a kid, son of a hardware store
owner from around here.
537
01:09:49,385 --> 01:09:50,409
Important.
538
01:09:50,519 --> 01:09:51,247
What's my cut?
539
01:09:51,353 --> 01:09:52,650
400.
540
01:09:52,755 --> 01:09:56,213
You can hit him all you want
until the third round,
541
01:09:56,325 --> 01:10:00,762
but then you have to take a dive.
542
01:10:00,863 --> 01:10:04,697
Don't get me wrong,
but I think I'll pass.
543
01:10:04,800 --> 01:10:11,569
You keep 500, and I'll take the rest.
Then we'll get another fight.
544
01:10:11,674 --> 01:10:15,804
You're not a kid anymore.
545
01:10:15,911 --> 01:10:18,106
Take the fight.
546
01:10:47,910 --> 01:10:52,108
Dois Mundos lent me all this.
547
01:10:52,214 --> 01:10:53,943
I'm going to pay him back.
548
01:11:05,661 --> 01:11:09,097
Make yourself at home. It's free.
549
01:11:10,599 --> 01:11:12,726
The bed's beautiful.
550
01:11:12,835 --> 01:11:14,598
All white.
551
01:11:24,446 --> 01:11:26,607
Does it still hurt?
552
01:11:26,715 --> 01:11:28,706
No.
553
01:11:28,817 --> 01:11:31,012
What about here?
554
01:11:31,120 --> 01:11:33,714
It doesn't hurt anymore.
It's all better.
555
01:11:37,293 --> 01:11:38,920
What about here?
556
01:11:40,829 --> 01:11:43,229
- Yeah, there it hurts.
- Really?
557
01:11:43,832 --> 01:11:45,197
It hurts?
558
01:11:45,301 --> 01:11:47,269
Hurts like hell.
559
01:13:08,617 --> 01:13:10,414
I picked up two more fights for you.
560
01:13:10,519 --> 01:13:15,616
Saturday in Arapiraca
and Sunday in Maceió.
561
01:13:47,456 --> 01:13:51,449
Fua, if you'd gone to school,
you wouldn't cook like this.
562
01:13:51,560 --> 01:13:55,929
That's all there is, slop of the day.
The special.
563
01:13:57,599 --> 01:13:58,964
Want some more?
564
01:13:59,067 --> 01:14:00,364
What's up?
565
01:14:00,469 --> 01:14:01,458
Pour it on!
566
01:14:01,570 --> 01:14:02,093
- More?
- More.
567
01:14:02,204 --> 01:14:04,195
You disappeared?
568
01:14:04,306 --> 01:14:06,570
Here I am, man. What's up?
569
01:14:09,812 --> 01:14:13,646
I need to have a word with you.
570
01:14:16,285 --> 01:14:18,810
Later, brother.
571
01:14:26,495 --> 01:14:29,953
- You know who's been around?
- No.
572
01:14:30,065 --> 01:14:32,693
Your main man, the boxer.
573
01:14:33,569 --> 01:14:39,474
Came to me wanting to sell the boat.
574
01:14:39,575 --> 01:14:43,306
Just telling you because you're cool.
If I was you...
575
01:14:43,812 --> 01:14:44,904
Right, fellas?
576
01:14:45,013 --> 01:14:50,508
Hey, Fua! Give me a beer!
577
01:15:46,441 --> 01:15:50,241
I stopped by the club asking for you,
and they said you were here.
578
01:15:54,583 --> 01:15:55,447
Are you okay?
579
01:16:02,658 --> 01:16:03,590
Yeah.
580
01:16:03,759 --> 01:16:06,489
I'm thinking of selling the boat,
and I thought we could...
581
01:16:07,930 --> 01:16:08,692
Better not.
582
01:16:11,967 --> 01:16:12,956
Why?
583
01:16:16,572 --> 01:16:19,063
You'd end up killing each other.
584
01:17:16,031 --> 01:17:17,055
I'm pregnant.
585
01:17:23,438 --> 01:17:25,929
- I could...
- I'm splitting.
586
01:17:29,978 --> 01:17:32,139
Is that what you want?
587
01:17:47,996 --> 01:17:52,990
In just a few minutes,
short, hot, and horny, Sirlene!
588
01:17:58,840 --> 01:18:00,398
Sirlene?
589
01:18:00,509 --> 01:18:01,737
What?
590
01:18:02,778 --> 01:18:06,475
The girls were saying
you're heading up north, right?
591
01:18:06,581 --> 01:18:09,414
Day after tomorrow, I'm catching
a ride on a truck to the Amazon.
592
01:18:09,518 --> 01:18:12,112
They say a blow job
is worth a gold nugget up there.
593
01:18:12,220 --> 01:18:13,710
What's a nugget?
594
01:18:13,822 --> 01:18:15,312
A little gold pebble.
595
01:18:15,424 --> 01:18:18,723
I was thinking
of heading north myself.
596
01:18:18,827 --> 01:18:21,318
Maybe I could go with you.
597
01:18:22,964 --> 01:18:25,592
I've had it with those two.
598
01:18:25,701 --> 01:18:27,635
They're going to end up in a mess.
599
01:18:31,173 --> 01:18:32,231
Karinna.
600
01:18:34,543 --> 01:18:36,340
Zilú told me.
601
01:18:36,445 --> 01:18:37,241
About what?
602
01:18:37,345 --> 01:18:38,812
The baby.
603
01:18:39,948 --> 01:18:41,506
How long?
604
01:18:41,616 --> 01:18:43,550
A month, tops.
605
01:18:43,652 --> 01:18:48,817
Stop around tomorrow,
and I'll get you some pills, okay?
606
01:18:48,924 --> 01:18:50,255
Cool.
607
01:19:08,910 --> 01:19:12,505
Dois Mundos, what's up?
I came by to have a word with you.
608
01:19:12,614 --> 01:19:14,605
Wait a second, bro.
Can't you see I'm eating?
609
01:19:14,716 --> 01:19:16,274
Listen.
610
01:19:16,384 --> 01:19:18,375
Man, I'm splitting this week,
611
01:19:18,487 --> 01:19:19,977
and I just stopped by to pick up
that money of mine.
612
01:19:20,088 --> 01:19:20,884
What money?
613
01:19:22,624 --> 01:19:24,057
From the medicine, Dois Mundos.
614
01:19:24,159 --> 01:19:25,490
That's rent on the apartment.
615
01:19:25,594 --> 01:19:27,858
Brother, if you pay me
what you owe me,
616
01:19:27,963 --> 01:19:30,056
I'll pay you the rent, Dois Mundos.
617
01:19:30,165 --> 01:19:31,462
You trying to rip me off?
618
01:19:31,566 --> 01:19:32,590
It's her.
619
01:19:32,701 --> 01:19:33,895
- She's what, man?
- It's her.
620
01:19:34,736 --> 01:19:36,328
Go fuck yourself, Dois Mundos.
621
01:19:36,438 --> 01:19:38,633
What do you mean, "it's her"?
You dissing me?
622
01:19:38,740 --> 01:19:41,106
- What the fuck is wrong?
- Bro, you sleeping on your feet?
623
01:19:41,209 --> 01:19:42,699
He doesn't even have
to keep his eye on the babe.
624
01:19:42,811 --> 01:19:44,802
- Somebody else already does.
- What's your point?
625
01:19:44,913 --> 01:19:47,108
She was hanging out
with the boxer, real tight.
626
01:19:47,215 --> 01:19:49,410
I'm going to blast you, motherfucker!
627
01:19:49,518 --> 01:19:51,713
Don't mess with me, Dois Mundos!
Let go of me!
628
01:19:51,820 --> 01:19:54,084
What's wrong, man?
What the fuck, Dois Mundos?
629
01:19:54,189 --> 01:19:55,656
Even you?
630
01:19:55,757 --> 01:19:58,055
The man's just telling you,
because he's your brother, man.
631
01:19:58,160 --> 01:20:00,458
What the hell, brother?
Even you?
632
01:20:01,663 --> 01:20:04,894
Go, man. Check it out!
633
01:21:06,728 --> 01:21:08,593
Why'd you do it, brother?
634
01:21:12,534 --> 01:21:15,002
I didn't do anything.
635
01:21:17,505 --> 01:21:19,996
- She's expecting my child, Deco.
- Your child, my ass!
636
01:21:20,208 --> 01:21:22,039
Fuck off!
637
01:24:51,920 --> 01:24:53,251
Sit down.
638
01:24:58,093 --> 01:24:59,822
Sit down!
639
01:25:00,000 --> 01:59:00,000
Subtitle Extracted & Edited By Mohammed Anes(mohdanes@mail.com)