1 00:01:37,812 --> 00:01:45,895 Dua hari yang paling penting dalam hidup Anda adalah hari Anda dilahirkan dan hari Anda menemukan mengapa. - Mark Twan. 2 00:03:57,652 --> 00:03:59,028 Pikir Anda menyelesaikan pekerjaan Anda minggu lalu. 3 00:03:59,153 --> 00:04:00,988 Pemilik sekarang ingin memperluas garasi. 4 00:04:01,948 --> 00:04:02,823 Ketika mereka membayar. 5 00:04:03,241 --> 00:04:03,950 Mereka mengirim. 6 00:04:04,450 --> 00:04:05,576 Terima kasih Panggil. 7 00:04:05,576 --> 00:04:08,371 - Berikut untuk membuat tes baru. - Sebagai petugas pemadam kebakaran. 8 00:04:08,663 --> 00:04:12,041 Hei bos, Anda tidak empujabas gerobak di pekerjaan lama Anda? 9 00:04:12,625 --> 00:04:13,876 Bersalah oleh hakim! 10 00:04:25,221 --> 00:04:26,180 Bagaimana Anda Jenny! 11 00:04:28,140 --> 00:04:29,100 Lebih baik sekarang. 12 00:04:32,228 --> 00:04:33,980 Bagaimana Mr Mac Call? - Oke Ralphie. 13 00:04:34,272 --> 00:04:35,940 Apa yang kita miliki? - Apakah Tuna. 14 00:04:35,940 --> 00:04:38,234 - Bagaimana roti? - Glúteros Komprehensif gratis. 15 00:04:38,234 --> 00:04:41,696 Nah, bumbu? - Sprouts, alpukat dan mayones tanpa kolesterol. 16 00:04:42,572 --> 00:04:43,197 Oke. 17 00:04:46,325 --> 00:04:47,702 Tuna adalah tulang. 18 00:04:54,250 --> 00:04:55,835 Apa, kentang adalah sayuran. 19 00:04:56,669 --> 00:04:57,628 Saya suka apa yang renyah. 20 00:04:57,628 --> 00:04:59,755 Makan wortel, juga renyah. 21 00:04:59,755 --> 00:05:01,424 Tidak! Saya seorang manusia tidak kelinci. 22 00:05:02,216 --> 00:05:04,260 Jika Anda ingin keamanan pekerjaan harus menurunkan berat badan... 23 00:05:04,260 --> 00:05:08,181 ... tes ini dalam seminggu, Anda meminta saya untuk membantu , tetapi jika Anda tidak mencoba... 24 00:05:09,098 --> 00:05:09,807 tahu. .. 25 00:05:12,476 --> 00:05:13,895 Kemajuan tidak kesempurnaan. 26 00:05:17,773 --> 00:05:19,775 - Tidak ada lagi goreng! - Tidak ada lagi menggoreng. 27 00:05:19,775 --> 00:05:20,776 Siapa yang ingin mencicipi? 28 00:07:49,425 --> 00:07:51,636 - Sampai nanti, Jay. Apa Dolie're baik-baik saja. 29 00:07:56,182 --> 00:07:57,099 Brengsek! 30 00:08:04,565 --> 00:08:06,484 - Terima kasih. - Selamat Datang. 31 00:08:13,783 --> 00:08:15,159 Sudah dia bisa ikan? 32 00:08:17,912 --> 00:08:19,330 Apakah di hook. 33 00:08:19,497 --> 00:08:20,915 Sudah waktunya. 34 00:08:22,375 --> 00:08:23,292 Apakah ikan besar. 35 00:08:23,584 --> 00:08:24,752 Kau tahu jika mereka membawanya keluar. 36 00:08:26,003 --> 00:08:26,921 Aku tahu. 37 00:08:28,256 --> 00:08:29,799 Bergulat dengan dia sekarang. 38 00:08:29,799 --> 00:08:31,801 Ya, mungkin itu terlalu tua. 39 00:08:36,389 --> 00:08:38,474 Pikir saya akan meninggalkan gula. 40 00:08:38,683 --> 00:08:39,684 Aku akan. 41 00:08:39,684 --> 00:08:40,685 Kapan? 42 00:08:40,685 --> 00:08:42,186 Setiap hari sekarang. 43 00:08:43,479 --> 00:08:45,064 Mempengaruhi pita suara Anda. 44 00:08:47,483 --> 00:08:49,402 Tubuh, pikiran dan jiwa. Apakah Anda ingat? 45 00:08:51,821 --> 00:08:53,739 Pembelian peralatan untuk merekam "DEMOS". 46 00:08:55,741 --> 00:08:56,784 Harus baik. 47 00:08:59,203 --> 00:09:00,454 Dan karena Anda mengatakannya. 48 00:09:01,831 --> 00:09:02,582 Intuisi. 49 00:09:10,715 --> 00:09:11,624 Oke, baik... 50 00:09:12,925 --> 00:09:14,594 Jeik nanti. 51 00:09:15,970 --> 00:09:17,597 Oke, sampai jumpa madu. 52 00:09:19,056 --> 00:09:21,309 Kemudian menceritakan apa yang terjadi ke... - Ya? 53 00:09:21,309 --> 00:09:22,226 Ikan. 54 00:09:23,060 --> 00:09:23,394 Oke. 55 00:09:23,769 --> 00:09:25,021 Nanti. 56 00:09:28,608 --> 00:09:29,233 Here! 57 00:09:51,380 --> 00:09:52,632 Hei kamu, bos! 58 00:09:52,632 --> 00:09:54,926 Bet yang Anda lakukan sebelum ini. 59 00:09:54,926 --> 00:09:55,927 Apa pekerjaan Anda? 60 00:09:55,927 --> 00:09:58,012 Asuransi Bet dan klaim dan kotoran. 61 00:09:58,012 --> 00:10:00,723 Teman menjual saham, itu di Wall Street. 62 00:10:00,723 --> 00:10:01,849 Hanya itu PIP a. 63 00:10:01,849 --> 00:10:04,810 Tidak, kau P.I.M.P. sebuah? - Tidak, bukan P.I.M.P. 64 00:10:04,810 --> 00:10:06,187 PIP. -Saya P - P 65 00:10:06,187 --> 00:10:07,813 PIP! - Apa yang dimaksud dengan pelacur PIP! 66 00:10:07,813 --> 00:10:08,940 - Mengapa Anda begitu peduli? 67 00:10:09,482 --> 00:10:11,234 Kau tahu Gladys Knight PIP & apos; s. 68 00:10:11,317 --> 00:10:12,318 Sesuatu! 69 00:10:15,029 --> 00:10:15,905 - Oh, ayolah! 70 00:10:15,905 --> 00:10:16,906 - Hentikan itu! 71 00:10:21,327 --> 00:10:22,119 - Tunggu sebentar. 72 00:10:22,119 --> 00:10:23,120 Oh, hentikan! 73 00:10:26,833 --> 00:10:28,292 Teman daun lihat di sini. 74 00:10:31,254 --> 00:10:32,380 Lihat, siapa kamu? 75 00:10:32,588 --> 00:10:33,631 Aku salah satu dari sisi kanan! 76 00:10:35,299 --> 00:10:36,801 Tidak benar bahwa itu ada! 77 00:10:37,093 --> 00:10:38,970 Dia! Tan. 78 00:10:39,679 --> 00:10:40,638 - Apakah anak ini? 79 00:10:40,638 --> 00:10:43,099 - Ya, jika wig. - Tapi dia botak. 80 00:11:05,746 --> 00:11:06,914 Hello Jeik. 81 00:11:07,081 --> 00:11:08,166 Sial malam. 82 00:11:08,875 --> 00:11:10,718 Ini adalah cinta yang kuat. Saya tidak tahu. 83 00:11:16,424 --> 00:11:19,010 - Di sini Anda memiliki kecil. - Terima kasih. 84 00:11:26,309 --> 00:11:27,602 Apakah Anda menangkapnya? 85 00:11:29,103 --> 00:11:29,937 Ikan. 86 00:11:29,937 --> 00:11:31,856 Oh, ya, ya dia lakukan. 87 00:11:33,566 --> 00:11:34,400 Selamat End. 88 00:11:34,400 --> 00:11:36,819 Yah, tidak persis keberatan. 89 00:11:37,320 --> 00:11:39,530 Tua diikat ikan bersama perahu . 90 00:11:39,530 --> 00:11:40,990 Setelah mendayung ke pantai. 91 00:11:42,241 --> 00:11:43,618 Ikan berdarah di atas air. 92 00:11:44,744 --> 00:11:47,788 Hiu datang, dan makan semua ikan . 93 00:11:47,788 --> 00:11:48,873 Jangan biarkan apa pun. 94 00:11:50,082 --> 00:11:52,001 Apa membuang-buang, kan? 95 00:11:52,001 --> 00:11:53,628 - Tidak! dari tergantung pada bagaimana Anda melihatnya. 96 00:11:54,754 --> 00:11:56,839 Orang tua menghadapi lawannya... 97 00:11:56,839 --> 00:11:59,258 ... ketika ia berpikir bahwa bagian dari hidupnya sudah berakhir. 98 00:11:59,258 --> 00:12:00,885 Apakah dilihat juga, seperti ikan. 99 00:12:02,178 --> 00:12:03,095 Dia belajar ke... 100 00:12:04,764 --> 00:12:06,474 ... hormat melihat dia melawan. 101 00:12:07,600 --> 00:12:09,310 Mengapa membiarkan ikan pergi? 102 00:12:09,894 --> 00:12:12,313 Tua harus seperti itu. Jangan seperti ikan. 103 00:12:14,232 --> 00:12:15,983 Harus jujur ​​dengan segala sesuatu di dunia. 104 00:12:16,817 --> 00:12:17,735 Namun. 105 00:12:36,546 --> 00:12:37,463 Memiliki klien. 106 00:12:37,463 --> 00:12:39,507 Saya tidak ingin memberikannya. 107 00:12:39,549 --> 00:12:41,133 Apa? 108 00:12:41,133 --> 00:12:42,927 Tak bisakah kau mendapatkan orang lain? 109 00:12:43,845 --> 00:12:44,887 ingin Anda. 110 00:12:44,887 --> 00:12:47,431 Tapi pelanggan ini adalah babi. 111 00:12:47,431 --> 00:12:49,308 Kami sedang menunggu di luar. 112 00:12:56,232 --> 00:12:57,316 Apa yang saya berutang? 113 00:12:57,316 --> 00:12:58,693 Jangan khawatir tentang hal itu, Anda dapat pergi . 114 00:12:58,693 --> 00:12:59,902 Terima kasih Jeik. 115 00:13:13,916 --> 00:13:17,628 Hei, madu, bagaimana kabarmu? Apakah Anda siap untuk menikmati? 116 00:13:25,720 --> 00:13:30,099 Jadi, jadi, jadi muve, memindahkannya, memindahkannya... 117 00:13:30,308 --> 00:13:31,559 Ayo, ayo...! 118 00:13:31,559 --> 00:13:32,560 Delapan... 119 00:13:33,269 --> 00:13:34,270 Seven... 120 00:13:34,270 --> 00:13:35,146 Enam... 121 00:13:35,563 --> 00:13:36,272 Lima... 122 00:13:37,064 --> 00:13:38,065 Empat... 123 00:13:38,065 --> 00:13:39,066 Empat! 124 00:13:39,066 --> 00:13:40,067 Empat. 125 00:13:42,195 --> 00:13:44,572 Jangan mulai sekarang, kita akan. - Aku tidak bisa. 126 00:13:45,364 --> 00:13:46,282 - Tidak bisa? 127 00:13:46,365 --> 00:13:47,283 Bagaimana jika saya berada. 128 00:13:48,701 --> 00:13:51,746 Apakah Anda akan meninggalkan saya sekarat akibat menghirup asap , pada malam yang buruk? 129 00:13:51,954 --> 00:13:54,332 Bagaimana cara merilis penjaga gedung yang terbakar jika tidak... 130 00:13:54,332 --> 00:13:55,666 Anda bisa... menarik roda di dua puluh meter? 131 00:13:55,833 --> 00:13:56,667 Aku tidak kuat. 132 00:13:56,959 --> 00:13:59,212 Jangan ragu anak Anda, bahwa tidak akan membunuh Anda. Berdiri! 133 00:13:59,420 --> 00:14:00,630 Ayo, berdiri. 134 00:14:02,006 --> 00:14:04,175 Keberanian, keberanian, keberanian! 135 00:14:04,842 --> 00:14:05,676 Pada tanda Anda... 136 00:14:06,177 --> 00:14:06,886 ... Selesai! 137 00:14:07,345 --> 00:14:08,054 Cepat! 138 00:14:08,679 --> 00:14:10,598 Ayo, siapa yang akan bekerja penjaga keamanan? 139 00:14:11,516 --> 00:14:12,308 Saya akan! 140 00:14:12,600 --> 00:14:13,851 Siapa yang akan menjadi penjaga keamanan? 141 00:14:14,602 --> 00:14:15,520 Yo! 142 00:14:15,520 --> 00:14:17,021 Siapa yang akan menjadi penjaga keamanan? 143 00:14:17,021 --> 00:14:17,522 Yo! 144 00:14:17,522 --> 00:14:18,356 Itu saja! 145 00:14:20,775 --> 00:14:21,901 Saya suka, melakukannya lagi. 146 00:14:42,463 --> 00:14:44,465 Memiliki racun yang Anda inginkan. 147 00:14:46,008 --> 00:14:47,051 Apakah itu ulang tahun Anda? 148 00:14:47,718 --> 00:14:50,513 Tidak, adalah sesama kerja, saya tidak ingin meninggalkan. 149 00:14:52,139 --> 00:14:53,850 Selamat Ulang Tahun, rekan kerja. 150 00:14:55,226 --> 00:14:56,227 Berapa umurmu? 151 00:14:57,186 --> 00:14:58,104 Berapa umurmu? 152 00:14:58,855 --> 00:15:00,022 Apakah itu penting? 153 00:15:21,085 --> 00:15:22,962 Sorry'm melanggar privasi Anda. 154 00:15:23,171 --> 00:15:25,423 Tidak, tidak, mendengarkan, hei, lihat ! Duduk. 155 00:15:25,923 --> 00:15:26,924 Sit, duduk ! 156 00:15:27,425 --> 00:15:28,301 Sit. 157 00:15:30,219 --> 00:15:31,053 Oke! 158 00:15:32,847 --> 00:15:34,557 Ayo, duduk! - Sangat baik. 159 00:15:38,019 --> 00:15:40,771 Saya tidak yakin interrumpiéndote ? - Ya! 160 00:15:52,158 --> 00:15:52,992 Dan...? 161 00:15:54,118 --> 00:15:54,827 Aku tidak tahu... 162 00:15:55,870 --> 00:15:58,039 Aku hanya ingin mendengar suara seseorang. 163 00:16:00,374 --> 00:16:01,626 Sebelum kegilaan. 164 00:16:03,669 --> 00:16:04,545 Baiklah. 165 00:16:05,630 --> 00:16:06,380 Saya Tery. 166 00:16:07,256 --> 00:16:08,132 Bob. 167 00:16:11,552 --> 00:16:12,428 Hit Baik. 168 00:16:12,428 --> 00:16:14,764 Anda tidak menghadapi Bob. - Oh yeah? 169 00:16:16,474 --> 00:16:18,142 Anda terlihat seperti Robert. 170 00:16:18,851 --> 00:16:20,394 Robert Baca buku juga. 171 00:16:21,604 --> 00:16:22,980 Bob menonton TV. 172 00:16:30,321 --> 00:16:31,906 Nama asli saya adalah Alina. 173 00:16:34,992 --> 00:16:36,285 Apa yang terjadi dengan wajah Anda? 174 00:16:37,078 --> 00:16:38,871 Sesuatu Bodoh. 175 00:16:54,720 --> 00:16:57,890 Nah, ini tidak profesional, katakan saja padaku apa yang Anda pikirkan, oke? 176 00:17:00,393 --> 00:17:02,311 Alina, penyanyi. 177 00:17:04,397 --> 00:17:05,940 Kami tahu apa yang pikiran am sebenarnya. 178 00:17:09,151 --> 00:17:13,739 Saya percaya bahwa Anda bisa, apa pun yang Anda usulkan. 179 00:17:14,824 --> 00:17:16,367 Mungkin di dunia Anda, Robert. 180 00:17:16,367 --> 00:17:18,161 Jadi hal-hal yang bukan milikku. 181 00:17:18,161 --> 00:17:19,412 Ganti dunia. 182 00:17:26,586 --> 00:17:27,670 Kehilangan cincin. 183 00:17:28,796 --> 00:17:31,299 Pada jari Anda, tidak ada cincin. - No 184 00:17:32,133 --> 00:17:34,844 No Mrs. Robert di rumah? - No. 185 00:17:35,511 --> 00:17:39,098 Dulu? - Setelah. 186 00:17:39,724 --> 00:17:41,350 Anda menghancurkan hatinya? 187 00:17:43,853 --> 00:17:45,021 Dia memecahkan tambang. 188 00:17:49,525 --> 00:17:51,485 Saya tahu banyak seperti Anda. 189 00:17:55,698 --> 00:17:56,949 Ada sesuatu di mata Anda. 190 00:17:58,576 --> 00:18:00,203 Tapi tidak sedih. 191 00:18:01,579 --> 00:18:02,622 Maksudku... 192 00:18:03,623 --> 00:18:04,499 Hilang, kau tahu... 193 00:18:14,133 --> 00:18:15,301 Setiap kali Anda membaca buku-buku? 194 00:18:16,427 --> 00:18:18,179 Istri saya lakukan. Dia... 195 00:18:19,764 --> 00:18:22,517 ... ingin membaca seratus buku setiap orang harus membaca... 196 00:18:22,517 --> 00:18:25,144 ... mencapai 97 dan dia pikir. 197 00:18:26,646 --> 00:18:27,980 - Dan aku mencoba. 198 00:18:32,318 --> 00:18:34,862 Dan suatu hari nanti kita akan memiliki sesuatu untuk dibicarakan. 199 00:18:35,196 --> 00:18:36,280 Ketika kita bersama-sama. 200 00:18:41,410 --> 00:18:43,871 Wow, seratus buku! . - Ya 201 00:18:44,997 --> 00:18:46,374 Ini mengagumkan! 202 00:18:47,500 --> 00:18:49,126 Berapa banyak buku Anda telah membaca Robert? 203 00:18:49,502 --> 00:18:50,294 Sembilan puluh satu. 204 00:18:52,421 --> 00:18:54,131 Maaf, omong kosong ini. 205 00:18:54,632 --> 00:18:55,925 Sembilan puluh satu buku yang sudah selesai? 206 00:18:56,592 --> 00:18:58,928 Hampir Anda hanya? - Hampir. 207 00:18:59,470 --> 00:19:00,471 Apa yang akan Anda lakukan setelah ini? 208 00:19:00,972 --> 00:19:02,139 Akan Ambil pelajaran menyanyi. 209 00:19:03,891 --> 00:19:05,893 Dan aku akan membuka pabrik di "Donut". 210 00:19:07,019 --> 00:19:08,062 Ya 211 00:19:08,271 --> 00:19:09,397 Apa? Apa yang kamu tertawakan? 212 00:19:19,490 --> 00:19:22,076 Kau tahu mengapa aku mencintai kali ini harus terjaga? - Ya? 213 00:19:22,785 --> 00:19:24,453 Ya, semuanya gelap. 214 00:19:25,580 --> 00:19:27,665 Membuat segalanya tampak mustahil. Ya? 215 00:19:29,542 --> 00:19:31,669 Yah aku tidak bisa tidur di malam hari. 216 00:19:33,212 --> 00:19:35,089 Dan aku bisa mendengar cerita Anda. 217 00:19:36,215 --> 00:19:37,508 Apa pidato baru? 218 00:19:37,967 --> 00:19:40,428 Oh! Ini tentang seorang pria percaya bahwa seorang pria... 219 00:19:40,469 --> 00:19:42,680 berbaju zirah... dan itu terjadi... 220 00:19:43,306 --> 00:19:45,474 ... hidup di dunia yang tidak lagi ada lagi . 221 00:19:47,018 --> 00:19:48,728 Kedengarannya seperti dunia saya. 222 00:19:51,564 --> 00:19:52,940 Tinggal di blok ini. 223 00:19:53,524 --> 00:19:54,984 Aku akan mengambil taksi atau sesuatu. 224 00:19:56,694 --> 00:19:58,279 Robert Terima kasih untuk diskusi. 225 00:20:00,656 --> 00:20:03,534 Itu adalah kenikmatan, Alina. - Ya! 226 00:20:04,577 --> 00:20:06,287 Anda memiliki lain, eh? - Selamat malam. 227 00:20:07,955 --> 00:20:08,789 Neraka! 228 00:20:09,749 --> 00:20:10,583 Saya lihat. 229 00:20:14,587 --> 00:20:16,005 Apa yang Anda lakukan, huh? 230 00:20:18,049 --> 00:20:19,717 Apa yang Anda lakukan untuk pelanggan itu? 231 00:20:19,717 --> 00:20:21,969 Slavi, memukul saya Ya! 232 00:20:22,970 --> 00:20:24,764 Siapa sih yang Anda pikir Anda, ya? 233 00:20:25,056 --> 00:20:26,557 Oke! Oke. 234 00:20:26,557 --> 00:20:27,350 mengerti. 235 00:20:27,350 --> 00:20:28,267 Oke. 236 00:20:28,267 --> 00:20:29,352 Oke Robert. 237 00:20:29,352 --> 00:20:30,895 Mari kita bicara tentang tidak menjawab panggilan saya. 238 00:20:34,565 --> 00:20:35,775 Pelacur! 239 00:20:36,192 --> 00:20:37,777 Apakah kita memberikan kartu? 240 00:20:40,863 --> 00:20:43,032 Gadis itu, tidak sangat baik. 241 00:20:44,826 --> 00:20:46,577 Hubungi nomor ini untuk yang lain... benar-benar 242 00:20:47,912 --> 00:20:48,538 Terbaik. 243 00:20:55,670 --> 00:20:57,463 Jangan malu... Membuat panggilan. 244 00:20:57,463 --> 00:20:58,673 Memahami. 245 00:22:13,539 --> 00:22:15,750 Saya diberitahu saya berada dalam perawatan intensif di Chatvez ... 246 00:22:15,750 --> 00:22:17,710 ... seseorang memberinya pemukulan yang baik. 247 00:22:25,885 --> 00:22:27,829 Dokter Teylor terapi intensif. 248 00:22:27,830 --> 00:22:29,823 Dokter taylor terapi intensif. 249 00:22:35,186 --> 00:22:38,898 Dokter Mark apotek. Dr Mark ke apotek. 250 00:23:12,682 --> 00:23:16,102 Alina'll baik-baik saja. Anda akan baik-baik. 251 00:23:44,380 --> 00:23:47,300 Jangan khawatir tentang hal itu . 252 00:23:47,300 --> 00:23:48,009 Oke. 253 00:23:48,801 --> 00:23:49,302 Oke. 254 00:23:49,302 --> 00:23:51,512 - Inilah kopi Anda. - Saya bisa, saya bisa. 255 00:23:51,512 --> 00:23:52,847 - Oke terima kasih. 256 00:23:52,847 --> 00:23:53,848 I got it. 257 00:23:55,933 --> 00:23:56,809 Ketika dia. 258 00:23:59,187 --> 00:24:00,396 Alina, bagaimana kabarmu? 259 00:24:01,981 --> 00:24:02,857 Siapa kau? 260 00:24:03,149 --> 00:24:03,858 'M teman Anda. 261 00:24:12,450 --> 00:24:13,534 Seorang pria menyerangnya. 262 00:24:16,954 --> 00:24:18,289 Dan dia membela dirinya sendiri. 263 00:24:19,415 --> 00:24:20,958 Seorang pria dan Slavi. 264 00:24:23,878 --> 00:24:26,547 Dan Slavi, menempatkan contoh bagi orang lain. 265 00:24:28,049 --> 00:24:29,008 Yang membuat. 266 00:24:29,717 --> 00:24:32,220 Seorang gadis dibakar wajahnya dengan baterai asam. 267 00:24:33,721 --> 00:24:36,933 Itu tetap sedekat peringatan untuk lebih yang tersisa. 268 00:24:40,102 --> 00:24:42,563 Tery Mereka dibawa ke sini sangat muda. 269 00:24:43,189 --> 00:24:45,441 Dan dia datang ke titik di mana... 270 00:24:46,317 --> 00:24:49,362 ... dia pikir hidupnya bisa milik suatu hari nanti . 271 00:24:49,820 --> 00:24:52,198 Slavi mengingatkan kepadanya bahwa itu akan sama bagi saya. 272 00:24:55,368 --> 00:24:57,453 Dia mengatakan dia akan menggorok lehernya waktu berikutnya. 273 00:24:59,872 --> 00:25:03,709 Kata seorang rubah di keheningan bermoral bisa bernilai dua kali lipat. 274 00:25:50,089 --> 00:25:51,966 sama-sama tahu siapa aku pikiran nyata. 275 00:25:53,342 --> 00:25:54,552 Mereka melihat sesuatu di mata Anda. 276 00:25:55,428 --> 00:25:58,389 Ganti dunia, apapun yang Anda usulkan. 277 00:25:58,389 --> 00:26:00,641 Slavi mengatakan dia akan menggorok lehernya waktu berikutnya. 278 00:26:18,075 --> 00:26:22,163 Mengapa omong kosong di tempat saya? 279 00:26:28,461 --> 00:26:29,378 Slavi Hi! 280 00:26:33,216 --> 00:26:34,759 Apakah mereka up? - Ya! 281 00:26:53,110 --> 00:26:57,198 Tevi. Apakah Anda dikenakan biaya Dmitri bodoh? 282 00:26:57,198 --> 00:26:58,199 Ya. 283 00:26:59,367 --> 00:27:00,868 Ia meminta keringanan hukuman. 284 00:27:02,787 --> 00:27:04,330 Grasi? 285 00:27:05,540 --> 00:27:08,125 kataku. 286 00:27:08,125 --> 00:27:10,378 Apakah Anda pikir saya Yesus Kristus? 287 00:27:32,233 --> 00:27:33,442 Anda merindukan teman. 288 00:27:34,318 --> 00:27:35,820 Bagaimana sih di sini? 289 00:27:35,820 --> 00:27:36,821 tidak tahu. 290 00:27:37,238 --> 00:27:38,656 Dapatkah saya menyingkirkan itu? 291 00:27:41,450 --> 00:27:42,326 No. 292 00:27:44,662 --> 00:27:45,913 Aku di sini untuk seorang gadis. 293 00:27:48,666 --> 00:27:50,459 Ago yang memberi saya beberapa malam. 294 00:27:53,421 --> 00:27:54,714 Kami mendistribusikan banyak kartu. 295 00:27:55,339 --> 00:27:57,592 Apakah Anda masih memiliki ereksi teman? 296 00:28:02,597 --> 00:28:04,015 Aku di sini untuk seorang gadis. 297 00:28:05,308 --> 00:28:06,100 Irama. 298 00:28:06,434 --> 00:28:07,518 Pikiran yang sangat serius. 299 00:28:08,978 --> 00:28:12,023 Saya pikir mungkin kau salah arah , teman. 300 00:28:20,490 --> 00:28:22,241 Gadis itu memiliki nama? 301 00:28:22,241 --> 00:28:23,242 Apakah disebut Alina. 302 00:28:23,451 --> 00:28:24,410 Alina? 303 00:28:26,537 --> 00:28:27,955 Tidak, saya tidak tahu nama. 304 00:28:29,248 --> 00:28:32,126 Tapi siapa pun yang harus ahli mengisap. 305 00:28:41,052 --> 00:28:41,886 Baiklah. 306 00:28:43,763 --> 00:28:45,223 Lihat, aku mengerti. 307 00:28:46,057 --> 00:28:47,683 Gadis-gadis yang Anda... 308 00:28:48,726 --> 00:28:50,228 ... Anda wakili. 309 00:28:50,686 --> 00:28:53,231 Saya mengerti, mereka sebagai investasi. 310 00:28:53,231 --> 00:28:54,190 Y... 311 00:28:56,526 --> 00:28:58,694 ... dapat memberikan 90-800 dolar. 312 00:29:00,821 --> 00:29:01,781 Cash. 313 00:29:03,074 --> 00:29:05,076 Ingin memberikan $ 9.000? 314 00:29:05,076 --> 00:29:06,494 Sembilan puluh delapan ratus. 315 00:29:06,494 --> 00:29:07,495 Cash. 316 00:29:08,579 --> 00:29:09,080 Mengapa? 317 00:29:09,580 --> 00:29:10,373 Untuk kebebasannya. 318 00:29:12,875 --> 00:29:14,460 Dapatkah mereka memikirkan orang ini? 319 00:29:15,711 --> 00:29:19,173 Orang ini ingin aku sembilan ribu dolar untuk bagian vagina tunggal. 320 00:29:20,716 --> 00:29:22,176 Harus vaginanya khusus. 321 00:29:27,431 --> 00:29:29,851 Sialan Amerika percaya bahwa bisa datang ke saya... 322 00:29:29,851 --> 00:29:31,644 ... negosio dan membeli apa pun yang mereka inginkan. 323 00:29:32,103 --> 00:29:35,815 Gadis-gadis Rusia adalah masalah saya dan hanya melemparkan nyeri sengsara mereka. 324 00:29:39,735 --> 00:29:41,362 Kacau pikiran Anda menghina saya! 325 00:29:54,041 --> 00:29:56,377 Aku hanya mengganggu. 326 00:29:56,377 --> 00:29:58,838 Tapi banyak telur Anda harus datang ke sini. 327 00:29:59,046 --> 00:30:00,047 Aku seperti itu. 328 00:30:00,590 --> 00:30:01,174 Jadi... 329 00:30:02,633 --> 00:30:05,094 ... sembilan ribu dolar, bawa. 330 00:30:18,733 --> 00:30:19,609 Sebulan. 331 00:30:20,693 --> 00:30:21,444 'S All. 332 00:30:22,111 --> 00:30:24,155 Apa, Anda berpikir adalah satu pembayaran. 333 00:30:24,155 --> 00:30:26,407 Saya memiliki ciuman gadis dua minggu sekali. 334 00:30:26,616 --> 00:30:27,950 Gadis itu masih anak-anak. 335 00:30:29,368 --> 00:30:30,953 Masih dianggap perawan. 336 00:30:31,954 --> 00:30:34,123 Saya masih melakukan aku menang juga. 337 00:30:38,669 --> 00:30:39,962 Mengambil uang sialan Anda! 338 00:30:39,962 --> 00:30:43,466 Cukup kembali ke rumah Anda dan masturbasi 9.008 seratus kali... 339 00:30:43,466 --> 00:30:45,843 ... dan kemudian datang merangkak bicara padaku. 340 00:30:46,135 --> 00:30:47,720 - Ini akan digunakan kemudian. 341 00:30:48,596 --> 00:30:50,389 Mungkin Anda menawarkan untuk apa-apa. 342 00:31:04,529 --> 00:31:05,363 Oke. 343 00:31:22,964 --> 00:31:24,006 Apakah anda teman yang benar? 344 00:31:24,298 --> 00:31:27,593 - Sampai jumpa! - Sialan Amerika! 345 00:31:48,698 --> 00:31:49,782 Anda melupakan sesuatu? 346 00:32:33,576 --> 00:32:34,819 Sixteen detik. 347 00:32:38,414 --> 00:32:39,490 One dan menghitung. 348 00:33:23,209 --> 00:33:24,168 Di sini kita pergi. 349 00:33:29,131 --> 00:33:30,174 Apakah Anda mengerti? 350 00:33:41,686 --> 00:33:43,938 Dua puluh delapan sedikitnya sembilan dan sembilan belas. 351 00:33:48,526 --> 00:33:49,277 Nineteen. 352 00:34:07,837 --> 00:34:09,547 Jantung Anda berdetak di tiga tingkat normal... 353 00:34:09,547 --> 00:34:11,757 ... adalah karena Anda kehilangan banyak darah. 354 00:34:12,884 --> 00:34:14,360 Bagaimana tiga puluh detik. 355 00:34:14,802 --> 00:34:16,429 Tubuh Anda akan runtuh. 356 00:34:17,346 --> 00:34:19,140 Dan Anda akan mati lemas. 357 00:34:20,725 --> 00:34:24,103 Alina, gadis yang memukul mengerikan hidupnya melanjutkan. 358 00:34:24,103 --> 00:34:26,981 Anda berakhir di sini di lantai ini. 359 00:34:28,191 --> 00:34:29,984 Untuk Sembilan puluh delapan ratus dolar. 360 00:34:32,945 --> 00:34:34,697 Anda harus mengambil uang. 361 00:34:38,493 --> 00:34:40,703 Siapa...? Siapa kau? 362 00:34:41,996 --> 00:34:43,873 Dan dua puluh enam dan menghitung. 363 00:34:44,248 --> 00:34:46,209 Dua puluh tujuh dan menghitung. 364 00:34:46,876 --> 00:34:48,961 Dua puluh delapan dan menghitung. 365 00:34:58,846 --> 00:34:59,972 Maaf. 366 00:35:57,530 --> 00:36:01,742 OUTPUT. 367 00:36:07,790 --> 00:36:09,417 - Waktu panggilan Mr Mac untuk makan! 368 00:36:11,711 --> 00:36:12,712 Lord Mac Panggilan! 369 00:36:12,795 --> 00:36:13,713 Waktu untuk makan! 370 00:36:18,259 --> 00:36:20,386 Aku meninggalkan untuk sementara dan makan hal-hal berminyak . 371 00:36:20,386 --> 00:36:21,387 Sebuah hadiah untuk Anda. 372 00:36:24,974 --> 00:36:25,850 Buka! 373 00:36:31,406 --> 00:36:32,518 Berat sempurna. 374 00:36:32,519 --> 00:36:35,707 Besok, saya akan lulus tes Panggil Mr. Mac. 375 00:36:35,708 --> 00:36:36,608 Terima kasih atas bantuan! 376 00:36:37,754 --> 00:36:38,759 Apa yang terjadi? 377 00:36:40,484 --> 00:36:41,656 Aku memukul sesuatu yang bodoh. 378 00:37:15,433 --> 00:37:19,238 Peneliti menyebutnya geng gaya eksekusi. 379 00:37:19,238 --> 00:37:21,961 Lima orang tewas, di beberapa titik tadi malam. 380 00:37:21,962 --> 00:37:23,967 Dalam sebuah kantor di Restuarant ini. 381 00:37:23,968 --> 00:37:27,129 Polisi mengatakan pembunuhan memiliki semua fitur... 382 00:37:27,129 --> 00:37:29,637 ... perang antara antara wilayah saingan. 383 00:37:29,638 --> 00:37:31,916 Nama-nama belum diungkapkan namun... 384 00:37:50,881 --> 00:37:52,780 - Baiklah. - Bagaimana Pak? 385 00:37:52,781 --> 00:37:55,324 - Bob dan Pederson. - Aku tahu siapa Anda, dapatkan di mobil. 386 00:38:02,550 --> 00:38:04,048 Harap mengirim saya ke tempat untuk melihat. 387 00:39:18,299 --> 00:39:21,249 Tiga atau dua dan mungkin tiga orang tewas pikiran cepat. 388 00:39:21,834 --> 00:39:23,837 Jika itu adalah perebutan kekuasaan tak seorang pun akan tahu untuk datang. 389 00:39:24,238 --> 00:39:26,644 Tak satu pun dari penjaga kami tahu apa yang akan terjadi. 390 00:39:27,145 --> 00:39:29,988 Sistem keamanan rusak, jadi kami buta. 391 00:39:30,489 --> 00:39:34,311 Kita tahu bahwa tujuh 1011 seorang pelayan yang datang ke makanan ditemukan tewas. 392 00:39:34,312 --> 00:39:35,601 Saya ingin gambar. 393 00:39:36,396 --> 00:39:38,552 Dalam setiap kubah dalam waktu enam blok... 394 00:39:38,553 --> 00:39:40,536 ... dan jika ada masalah. 395 00:39:41,370 --> 00:39:42,485 Hubungi nomor ini. 396 00:39:44,140 --> 00:39:45,760 Dan kami akan mengurus ini. 397 00:39:46,730 --> 00:39:51,113 Telepon dimuat dan dipecat, hanya menelepon saya kapan saja. 398 00:39:51,512 --> 00:39:53,387 Drive dan membawa saya ke kediaman saya. 399 00:39:53,388 --> 00:39:55,916 Hey tunggu Sir kedua "Sun Bright". 400 00:39:56,625 --> 00:39:58,597 Apakah Anda pikir Anda sedang berbicara tentang sialan driver? 401 00:40:03,001 --> 00:40:04,215 Apakah kota kita. 402 00:40:04,428 --> 00:40:05,616 Anda adalah tamu sialan. 403 00:40:13,648 --> 00:40:15,602 Saya minta maaf atas perilaku saya. 404 00:40:15,603 --> 00:40:22,210 Seperti itu penerbangan yang panjang, tanpa peringatan dan tanah berkonsentrasi pada pekerjaan pikiran cepat. 405 00:40:22,211 --> 00:40:25,853 Kematian Pria Mr. Push, yang menghentikan operasi mereka di sini... 406 00:40:25,854 --> 00:40:28,968 Imporaciones, semua gerakan barang telah berhenti. 407 00:40:29,769 --> 00:40:30,869 Apakah dapat diterima. 408 00:40:31,070 --> 00:40:34,712 Saya menyerukan Mr Push, yang bagaimana orang-orang seperti Anda mengganggu dan membuat off. 409 00:40:35,819 --> 00:40:38,662 Saya bertanggung jawab sekarang. Dengarkan "Ayah" Aku tidak suka nada Anda. 410 00:40:38,663 --> 00:40:40,709 Apakah Mr Dorong adalah telah memberikan uang selama bertahun-tahun. 411 00:40:41,687 --> 00:40:45,838 Uang menyiratkan kondisi tidak bisa ditawar, dengan kondisi. 412 00:40:45,939 --> 00:40:48,743 Masalah bagi saya adalah bahwa masih percaya hal itu dan tidak ada. 413 00:40:49,478 --> 00:40:51,941 Sola pikiran I impor dan maaf karena tidak jelas. 414 00:40:52,927 --> 00:40:54,305 Aku tidak di sini untuk mengatakan... 415 00:40:55,106 --> 00:40:55,973 ... silakan. 416 00:40:57,150 --> 00:40:58,814 Aku di sini untuk mengatakan apa yang mereka lakukan. 417 00:41:04,292 --> 00:41:07,388 Siap untuk berdagang? Terbuka besok. 418 00:41:13,317 --> 00:41:14,479 Pernahkah Anda melihat Ralphie? 419 00:41:14,480 --> 00:41:17,088 Saya pikir itu berusaha untuk penjaga keamanan setelah bekerja. 420 00:41:17,489 --> 00:41:19,368 Disebut dan mengundurkan diri. - Apakah Anda berhenti? 421 00:41:19,369 --> 00:41:21,853 Tidak, tidak, dia tidak memberitahu. Young. Ya? 422 00:41:42,866 --> 00:41:43,567 Ini ditutup! 423 00:41:44,555 --> 00:41:45,234 Sir Mac Call? 424 00:41:45,435 --> 00:41:46,235 Ralphie. 425 00:41:46,642 --> 00:41:48,432 Mendengar Anda berhenti hari ini dan khawatir. 426 00:41:51,325 --> 00:41:53,416 My mom tabung satu insiden sini di malam hari. 427 00:41:53,717 --> 00:41:55,508 ... Ada api. 428 00:41:56,293 --> 00:41:56,933 Saya lihat. 429 00:41:56,934 --> 00:41:58,848 Jadi aku akan membantu di sini sekarang. 430 00:42:01,785 --> 00:42:02,518 Oke. 431 00:42:06,560 --> 00:42:07,356 Mom! 432 00:42:07,957 --> 00:42:09,967 Ini teman saya dari pekerjaan Panggil Tuhan Mac. 433 00:42:10,968 --> 00:42:12,329 Siapa yang telah membantu saya. 434 00:42:12,669 --> 00:42:13,830 Sama seperti Mr. Mac Panggil. 435 00:42:13,931 --> 00:42:16,134 Aku senang bahwa Anda bergabung wanita . 436 00:42:16,135 --> 00:42:17,135 Terima kasih, dengan senang hati. 437 00:42:17,136 --> 00:42:19,770 Ralph kita tidak menunda pekerjaan. 438 00:42:19,871 --> 00:42:20,471 Oke! 439 00:42:21,107 --> 00:42:22,592 Ya... So. - Butuh bantuan? 440 00:42:23,493 --> 00:42:26,138 Ya! Jika tidak sibuk akan menjadi hebat. 441 00:42:26,139 --> 00:42:27,139 Tunjukkan Anda. 442 00:42:37,702 --> 00:42:41,999 - Dengarkan Aku bilang Irlandia tidak bersih tubieron ada hubungannya. Ya? 443 00:42:42,600 --> 00:42:45,088 - Ceritakan apa yang Anda akan lakukan berbicara dengan semua dari mereka, saya katakan. 444 00:42:45,089 --> 00:42:48,693 - Ya! Aku mengerti, Anda tahu apa-apa. 445 00:43:13,770 --> 00:43:14,865 Dengarkan! Bagaimana jika? 446 00:43:15,366 --> 00:43:16,688 Apakah saya nikmat. Ya? 447 00:43:17,282 --> 00:43:20,330 Apa pun yang Anda lakukan jangan memanggilnya "Sedikit Jonh" Ya? 448 00:43:21,368 --> 00:43:24,395 Frank, saya bekerja untuk Rusia sialan . 449 00:43:25,960 --> 00:43:26,805 Aku ingin keluar dari sini. 450 00:43:26,806 --> 00:43:29,484 Jonh, kau tahu aku hormat untuk bisnis Anda. 451 00:43:29,485 --> 00:43:34,333 Looney Tuhan, Engkau tahu karena saya melihat dipaksa untuk membuat kunjungan ini. 452 00:43:35,683 --> 00:43:39,411 Saya tidak yakin apa yang terjadi, atau yang harus dicari? 453 00:43:39,976 --> 00:43:41,524 Jika saya ingin memberdayakan saya apapun. 454 00:43:42,149 --> 00:43:43,300 Kacau pikiran saya lakukan. 455 00:43:43,301 --> 00:43:45,443 Tidak akan ada bagi rakyatnya. 456 00:43:45,444 --> 00:43:46,628 Saya ingin mengajar? 457 00:43:46,629 --> 00:43:48,678 Whores tidak mengerti siapa aku pikiran nyata. 458 00:43:48,679 --> 00:43:49,679 Jonh, tenang. 459 00:43:50,167 --> 00:43:52,000 Jangan bilang teman tenang, dan menutup mulutmu. 460 00:43:52,395 --> 00:43:53,704 Puto kaus kaki. 461 00:43:54,235 --> 00:43:56,348 Ya? Rusia sialan benci! 462 00:43:56,643 --> 00:43:59,447 Semua orang gila dan sombong. 463 00:43:59,548 --> 00:44:03,263 Sekarang Irlandia, tinggal di sini untuk menemukan impian Amerika. 464 00:44:03,464 --> 00:44:05,480 Tetapi orang-orang datang ke sini! 465 00:44:05,481 --> 00:44:07,019 Jadi Persetan semua. 466 00:44:07,730 --> 00:44:12,698 Tuhan Saya menghargai kejujuran Anda menyegarkan dan... 467 00:44:12,699 --> 00:44:15,299 ... membuat saya menyadari bahwa tidak ada otak untuk melakukan hal ini. 468 00:44:16,301 --> 00:44:17,801 - Ini membawa saya ke edisi berikutnya. 469 00:44:18,468 --> 00:44:21,842 Kami membayar Anda 15% melakukan bisnis di sini. 470 00:44:22,143 --> 00:44:25,454 Menambahkan 10% mencuri diabaikan, saya akan maju... 471 00:44:25,454 --> 00:44:27,292 ... bahwa untuk orang-orang Anda masih terdengar sedikit... 472 00:44:27,292 --> 00:44:30,034 ... Dan mengadu federal yang juga... 473 00:44:30,034 --> 00:44:31,711 ... ditoleransi dan tidak ada laporan "Sedikit" John. 474 00:44:31,711 --> 00:44:32,311 Bahwa pelacur! 475 00:44:32,312 --> 00:44:35,075 Tentu, tidak memiliki tidak mentolerir apa pun untuk uang kita... 476 00:44:35,075 --> 00:44:38,901 ... tidak ada informasi, perlindungan, tidak ada jaminan. 477 00:44:40,059 --> 00:44:41,721 Apakah Anda mengerti "Sedikit" John? 478 00:44:41,722 --> 00:44:42,940 - Siapa sih Anda berpikir Anda datang untuk menghina saya? 479 00:44:42,941 --> 00:44:45,532 - Siapa aku dan apa aku ini? Siapakah aku ini rumit? 480 00:44:45,533 --> 00:44:48,833 Tapi apa yang saya lebih mudah, memang benar aku ancaman. 481 00:44:48,834 --> 00:44:51,317 Atau mengubah hasil. - Bawa anak...! 482 00:45:10,371 --> 00:45:11,612 Oh, neraka! 483 00:45:51,022 --> 00:45:53,990 Apakah kota saya, ini adalah rumah saya sekarang! 484 00:45:53,991 --> 00:45:55,164 Tidak tahu! 485 00:45:55,199 --> 00:45:56,595 Puto binatang liar. 486 00:45:56,596 --> 00:45:58,236 Bahwa pelacur. Apakah "Itu". 487 00:45:58,837 --> 00:45:59,609 Apakah pesan. 488 00:46:00,953 --> 00:46:01,738 Yang mengatakan: 489 00:46:01,839 --> 00:46:02,939 Aku di sini! 490 00:46:14,099 --> 00:46:15,881 Apa langkah nyata Ralphie pikiran? 491 00:46:19,160 --> 00:46:21,023 Sebuah kabel yang rusak, sesuatu. 492 00:46:21,956 --> 00:46:23,221 Tapi kita tahu itu tidak benar. 493 00:46:25,776 --> 00:46:27,368 Maaf untuk membuang-buang waktu Anda, panggilan Mr. Mac. 494 00:46:27,369 --> 00:46:29,379 Oke, Aku tidak membuang waktu, jangan khawatir! 495 00:46:29,689 --> 00:46:30,808 Ibuku tidak memiliki banyak, hanya ini. 496 00:46:32,081 --> 00:46:35,390 Tempat ini, bukan ketika hal ini terjadi harus... 497 00:46:35,391 --> 00:46:37,048 ... Anyway, untuk sementara waktu. 498 00:46:37,871 --> 00:46:39,118 Membantu, kau tahu? 499 00:46:41,468 --> 00:46:42,414 Apa yang kupikirkan? 500 00:46:42,415 --> 00:46:44,870 Aku tidak akan pernah bisa diterima sebagai satpam, anyway. 501 00:46:50,421 --> 00:46:54,908 Apakah Anda melihat sesuatu yang aneh Slavi sebelum dia dibunuh? 502 00:46:56,456 --> 00:47:00,603 Apakah Anda sebutkan nama apapun mungkin marah tentang sesuatu? 503 00:47:00,604 --> 00:47:03,824 Slavi tidak pernah melakukan bisnis di depan anak-anak. 504 00:47:04,650 --> 00:47:06,125 Teddy mengarahkan kita. 505 00:47:06,126 --> 00:47:08,955 Kami tidak dapat menemukan ke girls wilayah Slavi lain. 506 00:47:10,048 --> 00:47:10,959 Teri! 507 00:47:14,311 --> 00:47:15,255 Kau tahu? 508 00:47:15,656 --> 00:47:16,656 Tidak! 509 00:47:16,657 --> 00:47:18,588 Dimana kita dapat menemukannya? 510 00:47:18,589 --> 00:47:19,589 Maaf. 511 00:47:21,244 --> 00:47:22,699 Aku tidak tahu apa-apa. 512 00:47:30,235 --> 00:47:32,344 Apakah Anda mendapatkan pesan saya Teddy? 513 00:47:32,545 --> 00:47:34,190 Ya, Sir Push. 514 00:47:34,748 --> 00:47:37,885 Semua mitra kami, Irlandia, Italia, Armenia. 515 00:47:37,886 --> 00:47:40,804 Apakah menyangkal pengetahuan atau keterlibatan. 516 00:47:41,605 --> 00:47:45,078 tidak bisa menunjukkan kelemahan, harus memperbaiki cepat ini. 517 00:47:45,379 --> 00:47:47,741 Tentu saja, jangan khawatir. 518 00:47:50,313 --> 00:47:50,813 Baiklah. 519 00:47:51,738 --> 00:47:54,967 Ini tidak cukup, Katakan apa yang Anda ketahui. 520 00:47:57,146 --> 00:47:59,312 Yah, aku masih meneliti beberapa petunjuk. 521 00:47:59,313 --> 00:48:01,682 Tapi pembunuhan itu berturut-turut. 522 00:48:03,359 --> 00:48:06,218 Siapa pun yang melakukan ini, adalah spesialis dalam membunuh . 523 00:48:06,976 --> 00:48:09,564 Saya telah jarang terlihat keterampilan seperti itu . 524 00:48:09,565 --> 00:48:12,827 Tidak berpikir itu seseorang yang kita kami telah menghadapi sebelumnya. 525 00:48:12,828 --> 00:48:15,092 Siapa pun, escuentra apa Teddy. 526 00:48:15,093 --> 00:48:18,150 berbicara di atas satu juta barel untuk pengiriman ini. 527 00:48:18,151 --> 00:48:19,151 Apakah Anda mengerti? 528 00:48:19,152 --> 00:48:20,599 Semuanya akan baik-baik saja. 529 00:48:21,202 --> 00:48:22,330 Akan melakukannya. 530 00:48:23,711 --> 00:48:28,273 Bila Anda melakukannya, Anda memiliki banyak basa-basi tidak ingin ini terjadi pikiran baru. 531 00:48:28,474 --> 00:48:29,525 Course. 532 00:49:14,111 --> 00:49:16,691 Cepat! - Apakah Anda melihat itu? 533 00:49:17,503 --> 00:49:18,672 Keparat. 534 00:49:21,474 --> 00:49:22,261 Ayo. 535 00:49:27,495 --> 00:49:28,937 - Mari kita pergi! - Ini ditutup! 536 00:49:28,938 --> 00:49:29,638 - Sekarang! 537 00:49:29,639 --> 00:49:32,004 Vallan adalah, waktunya habis. - Mommy! 538 00:49:44,756 --> 00:49:47,641 Ya? ketika Anda membayar tepat waktu, ada lagi masalah. 539 00:49:48,242 --> 00:49:49,490 Yah! -¡Vámonos! 540 00:49:52,030 --> 00:49:56,045 Mommy! harus membersihkan grease. Akan menimbulkan kebakaran. 541 00:49:56,249 --> 00:49:58,453 - Kau idiot. Jumpa minggu depan. 542 00:50:01,182 --> 00:50:02,823 Datang ke klub, saya ingin gangguan!. 543 00:50:02,824 --> 00:50:05,374 - Hey petugas? - Hidupkan yang ringan yang Anda inginkan! 544 00:50:06,244 --> 00:50:07,855 - Apa! - Saya ingin melaporkan kejahatan. 545 00:50:07,856 --> 00:50:09,811 Benarkah? Panggil 9-1-1. 546 00:50:09,812 --> 00:50:12,289 Mop, keluar dari sini pergi ke neraka. 547 00:50:12,290 --> 00:50:15,193 Ya! Aku harus menembak bajingan itu. - Ya! tenang. 548 00:50:16,852 --> 00:50:19,463 - Bagaimana Anda mendapatkan pekerjaan ini? - Untuk komisaris. 549 00:50:21,457 --> 00:50:24,843 Mengapa berharap untuk layanan jika saya memiliki dua polisi korup di depan saya? 550 00:50:25,837 --> 00:50:26,529 - Ini adalah orang itu! 551 00:50:27,041 --> 00:50:28,590 - Apakah sialan itu? - Ya! 552 00:50:28,591 --> 00:50:29,308 Regrasa! 553 00:50:42,370 --> 00:50:43,827 Bagaimana Anda mendapatkan nomor sialan ini? 554 00:50:44,328 --> 00:50:45,602 Itu mudah. - Ya? 555 00:50:46,384 --> 00:50:47,262 Seperti ini! 556 00:50:47,400 --> 00:50:48,942 Kau tahu apa yang terjadi seberang jalan! 557 00:50:49,610 --> 00:50:50,695 Apakah Anda ingin api? 558 00:50:51,478 --> 00:50:54,107 Hal yang sama bisa terjadi pada Anda seperti keluarga sialan Anda. 559 00:50:54,108 --> 00:50:55,392 - Buka kotak! Buka! 560 00:50:55,393 --> 00:50:57,561 Anda membayar seperti orang lain! 561 00:50:59,045 --> 00:51:00,028 Berapa banyak salinan? 562 00:51:02,292 --> 00:51:03,068 A! 563 00:51:03,978 --> 00:51:05,848 Ya! Anda harus ingin mati teman. 564 00:51:05,849 --> 00:51:07,219 Apa-apaan yang Anda inginkan! 565 00:51:08,831 --> 00:51:11,655 Orang-orang yang mencuri uang mungkin aku harus kembali. 566 00:51:12,982 --> 00:51:14,102 Mengapa kita melakukan itu? 567 00:51:14,503 --> 00:51:17,297 Akan semua bagi mereka yang terlibat. - Benarkah? 568 00:51:17,298 --> 00:51:17,898 Ya! 569 00:51:17,899 --> 00:51:21,131 Yah, mungkin kita harus mendapatkan dasi Blok sekitar pada Anda... 570 00:51:21,132 --> 00:51:23,295 ... dan melemparkan Anda ke dalam lumpur berdarah. 571 00:51:23,896 --> 00:51:26,704 - Harus lakukan! - Ini adalah ide yang baik! 572 00:51:34,543 --> 00:51:36,887 Kau seharusnya membantu, muttley! 573 00:51:37,880 --> 00:51:38,454 Neraka! 574 00:51:39,721 --> 00:51:41,557 Melindungi dan melayani, mengawasi hukum. 575 00:51:42,684 --> 00:51:45,201 Keadilan. Apakah Anda ingat? 576 00:51:53,475 --> 00:51:55,213 Brengsek! 577 00:51:57,072 --> 00:52:00,428 Besok harus mengembalikan semua uang yang mereka mencuri orang-orang. 578 00:52:01,229 --> 00:52:03,339 Mereka mengatakan mereka tidak akan kembali telah berlalu, jika mereka melakukan... 579 00:52:03,340 --> 00:52:05,403 ... video akan pernah terlihat. 580 00:52:06,558 --> 00:52:07,301 Jika tidak... 581 00:52:07,802 --> 00:52:11,951 Setengah jam kemudian melihat versi video yang berita uncensored di setiap daerah. 582 00:52:13,181 --> 00:52:15,577 tidak akan lagi kesempatan untuk membuat benar... 583 00:52:16,236 --> 00:52:17,006 Ambil! 584 00:52:17,745 --> 00:52:19,586 Neraka! Ini sakit lebih dari pemukulan. 585 00:52:34,973 --> 00:52:35,979 Mr. McCall? 586 00:52:36,280 --> 00:52:38,092 Sudah kesal istirahat atau apa. 587 00:52:48,321 --> 00:52:49,405 Gadis-gadis lain. 588 00:52:51,188 --> 00:52:54,843 Mereka mengatakan, kau sangat dekat dengan Teri . 589 00:53:01,677 --> 00:53:03,162 Jadi aku berbohong. 590 00:53:11,692 --> 00:53:12,754 'S Lucu. 591 00:53:27,134 --> 00:53:28,640 Ketika terakhir berbicara? 592 00:53:31,349 --> 00:53:33,915 Talk, selama lebih dari seminggu . 593 00:53:37,308 --> 00:53:38,869 Aku pergi ke rumah sakit. 594 00:53:40,688 --> 00:53:41,964 Aku melihatnya di sana. 595 00:53:43,450 --> 00:53:44,728 Apa lagi datang? 596 00:53:46,774 --> 00:53:48,837 Ya... seorang pria !. 597 00:53:48,838 --> 00:53:50,545 Seorang pria? Pelanggan? 598 00:53:50,546 --> 00:53:54,229 ... Bukan orang yang baik, dan pria kulit hitam. 599 00:53:54,578 --> 00:53:56,875 Dia ingin tahu apa yang terjadi . 600 00:53:57,176 --> 00:53:58,076 Nama Anda? 601 00:53:59,176 --> 00:54:00,433 Pernah berkata. 602 00:54:03,754 --> 00:54:05,608 Dan temanmu, Teri? 603 00:54:05,909 --> 00:54:08,175 Tidak ada yang telah melihat, dari ia meninggalkan rumah sakit. 604 00:54:09,976 --> 00:54:11,419 Setelah apa yang mereka lakukan. 605 00:54:13,087 --> 00:54:14,596 Dan engkau dihubungi. 606 00:54:14,597 --> 00:54:16,568 Tidak, tidak ada yang melihat. 607 00:54:17,930 --> 00:54:20,006 Lihatlah aku! Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya? 608 00:54:20,007 --> 00:54:22,359 Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya? - Ya! 609 00:54:22,360 --> 00:54:23,360 Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya? - Ya! 610 00:54:23,361 --> 00:54:24,361 Apakah Anda mengatakan yang sebenarnya? - Ya! 611 00:54:26,347 --> 00:54:28,115 ... Saya katakan - Ya! 612 00:54:39,604 --> 00:54:40,950 Bagaimana air minum? 613 00:54:41,551 --> 00:54:42,451 Ya, saya ingin. 614 00:54:42,952 --> 00:54:44,233 Lembabkan tenggorokan Anda. 615 00:54:52,967 --> 00:54:53,933 Terima kasih. 616 00:54:55,237 --> 00:54:56,157 Dulce. 617 00:54:57,980 --> 00:54:59,176 Malaikat saya. 618 00:55:01,240 --> 00:55:02,575 Ya? - Silakan. 619 00:55:02,576 --> 00:55:03,576 Silakan. 620 00:55:04,608 --> 00:55:05,555 Teddy. 621 00:55:05,856 --> 00:55:07,383 Teddy. 622 00:55:08,097 --> 00:55:09,598 Tolong, tolong. 623 00:55:09,844 --> 00:55:11,645 - Perlahan... - Mr Teddy. 624 00:55:11,646 --> 00:55:14,753 - Anda... Tolong, tolong. 625 00:55:14,754 --> 00:55:17,335 - Kau pembohong. - Sakit! 626 00:55:17,336 --> 00:55:20,485 Setia! Harap tidak! 627 00:56:09,917 --> 00:56:12,781 The saya miliki, memilikinya, memilikinya! 628 00:56:33,313 --> 00:56:34,602 Ya dan aku melihat! 629 00:56:37,306 --> 00:56:38,499 Anda lulus ujian! 630 00:56:55,804 --> 00:56:57,242 - Mengapa kita datang ke sini! Untuk apa? 631 00:56:57,243 --> 00:56:59,340 - Mungkin dia bosan mengejar jejak . 632 00:56:59,741 --> 00:57:02,678 - Sebagai gagal... - Apa membuang-buang waktu... 633 00:57:03,357 --> 00:57:04,925 - Ya, Anda sudah benar. 634 00:57:06,435 --> 00:57:10,361 Menganalisis kedatangan dan keberangkatan dari semua yang masuk dan meninggalkan restoran... 635 00:57:10,362 --> 00:57:14,193 ... dan menemukan fakta yang aneh, ini orang memasuki pintu depan... 636 00:57:14,194 --> 00:57:18,107 ... tujuh menit sebelum Slavi , Bagaimana jika?, tapi tidak pernah datang. 637 00:57:29,388 --> 00:57:30,379 Jenny, Jenny, Jenny... 638 00:57:31,076 --> 00:57:32,580 camo Anda? Anda bisa membuat kembali... 639 00:57:32,580 --> 00:57:34,439 ... setelah selesai, pelanggan terburu-buru. 640 00:57:34,602 --> 00:57:36,597 Buka kotak sialan seperti yang saya katakan. 641 00:57:37,824 --> 00:57:40,700 Ayo, memindahkan Anda, kotak kosong. Sekarang! 642 00:57:40,701 --> 00:57:42,326 Lakukan. Buka hal itu! 643 00:57:43,081 --> 00:57:44,916 Katakanlah Anda memindahkan jalang itu. 644 00:57:45,749 --> 00:57:47,358 Buka kasir sekarang! 645 00:57:49,782 --> 00:57:50,634 Pindahkan Anda! 646 00:57:52,524 --> 00:57:53,448 Obey. 647 00:57:53,449 --> 00:57:54,449 Semuanya! 648 00:57:58,096 --> 00:58:00,874 Ayo, memindahkan Anda, bergerak Anda, bergerak Anda... 649 00:58:04,243 --> 00:58:05,023 Cincin juga! 650 00:58:05,524 --> 00:58:06,886 Beri aku cincin! - Tidak! 651 00:58:07,063 --> 00:58:09,646 Aku bilang kau akan memberiku cincin sialan . Beri aku cincin sialan! 652 00:58:10,000 --> 00:58:11,029 Itu ibuku. 653 00:58:11,557 --> 00:58:13,305 Persetan ibumu! Berikan aku itu. 654 00:58:45,795 --> 00:58:46,793 Ambil, waktu Anda. 655 00:58:47,894 --> 00:58:49,915 - Saya tidak keberatan memberikan cincin sialan. 656 00:58:51,380 --> 00:58:53,196 - Silakan - Jenny benar. 657 00:59:29,990 --> 00:59:30,711 Apakah kamu baik-baik saja? 658 00:59:30,912 --> 00:59:31,912 Ya! 659 00:59:39,150 --> 00:59:43,698 Hei, dengar, mengatakan dibutuhkan jenis empat perampokan bersenjata... 660 00:59:43,699 --> 00:59:45,669 ... dan menewaskan satu bulan yang lalu seseorang lalu. 661 00:59:47,758 --> 00:59:48,632 Ini hanya uang. 662 01:00:43,004 --> 01:00:43,433 Apakah kamu baik-baik saja? 663 01:00:43,434 --> 01:00:45,749 Hi Ralphie, jika sedikit diubah satu pikiran. 664 01:00:46,150 --> 01:00:49,636 Nah, jika Anda menempati sesuatu, apa pun beritahu saya. - Terima kasih Ralphie. 665 01:00:55,346 --> 01:00:56,334 Oh my god. 666 01:00:58,501 --> 01:00:59,317 Cincin saya! 667 01:01:56,839 --> 01:01:58,040 Mr. McCall? 668 01:01:58,041 --> 01:01:59,041 Maaf mengganggunya. 669 01:01:59,642 --> 01:02:02,600 Kami melihat pembunuhan yang terjadi dua minggu . 670 01:02:02,601 --> 01:02:03,986 Lima tewas. 671 01:02:04,354 --> 01:02:05,313 Russian Restaurant! 672 01:02:05,499 --> 01:02:06,780 Oh, jika aku melihatnya di TV. 673 01:02:06,948 --> 01:02:08,085 Aku ada di sana malam itu. 674 01:02:08,896 --> 01:02:10,153 Apakah Anda di sana? - Ya! 675 01:02:10,154 --> 01:02:11,353 Kau tidak di sini. 676 01:02:12,011 --> 01:02:14,810 Apakah benar. Kami hanya memeriksa untuk melihat... 677 01:02:14,811 --> 01:02:17,170 ... jika beberapa pelanggan mengingat sesuatu yang mencurigakan malam itu. 678 01:02:17,184 --> 01:02:18,332 Tidak ingat apa-apa. 679 01:02:18,425 --> 01:02:21,775 Pertanyaannya adalah. Mengapa makan pada saat itu khususnya restoran ? 680 01:02:22,224 --> 01:02:23,197 Saya suka "pasties" 681 01:02:23,382 --> 01:02:27,132 Ada 5 restoran & apos; s Rusia akan berjalan di dekat apartemennya. 682 01:02:27,434 --> 01:02:29,158 Tebak semua membuat "kue". 683 01:02:31,207 --> 01:02:33,138 Aku bertemu seorang teman adalah idenya... 684 01:02:33,140 --> 01:02:35,884 - Lalu dia pikir dia ingin bicara. - Cheyla, Cheyla Sanders. 685 01:02:35,851 --> 01:02:38,151 Tapi dia tidak dan tidak ada... 686 01:02:38,152 --> 01:02:39,170 ... putrinya mengalami demam. 687 01:02:41,755 --> 01:02:44,034 Apakah lama? - Saya tidak melihat jam tanganku. 688 01:02:44,691 --> 01:02:45,466 Saya lihat. 689 01:02:45,967 --> 01:02:47,977 Terima kasih atas kerja sama Anda. - Untuk melayani. 690 01:02:48,069 --> 01:02:50,808 Hey. Apakah Anda tahu siapa gadis ini? 691 01:02:54,175 --> 01:02:56,060 Ya, tapi... aku tidak tahu!. 692 01:02:56,879 --> 01:02:58,188 Tidak ingat di mana. 693 01:02:58,484 --> 01:03:00,752 Mengapa pertanyaan? Dia jatuh dan patah lehernya. 694 01:03:01,289 --> 01:03:02,366 Benarkah? 695 01:03:02,991 --> 01:03:04,419 Kami akan menghubungi. 696 01:03:05,097 --> 01:03:08,200 Aku tidak ingin meninggalkan kartu? 697 01:03:07,794 --> 01:03:09,216 Semoga mengingat sesuatu. 698 01:03:09,469 --> 01:03:12,706 ... Apakah apa yang wont polisi untuk dilakukan. 699 01:03:12,706 --> 01:03:14,259 - Saya tidak ada. Bagaimana kau bisa menemukan aku? 700 01:03:15,606 --> 01:03:16,583 Kas Pay. 701 01:03:16,813 --> 01:03:18,773 Kami tidak membuat pemesanan. Bagaimana kau bisa menemukan aku? 702 01:03:18,817 --> 01:03:21,615 Nah, adalah apa yang kita lakukan, Mr. McCall. 703 01:03:21,429 --> 01:03:22,148 Siapa? 704 01:03:22,363 --> 01:03:23,928 Kami menemukan apa yang harus kita temukan. 705 01:03:24,233 --> 01:03:24,733 Siapa? 706 01:03:57,077 --> 01:03:58,846 Semua yang kita curiga . 707 01:04:52,062 --> 01:04:53,766 Apakah dia memiliki latar belakang militer? 708 01:04:55,215 --> 01:04:55,851 - Tidak! 709 01:04:56,763 --> 01:04:57,794 Jaga penggalian. 710 01:04:58,976 --> 01:05:01,107 Itulah apa yang kita temukan tentang Panggilan Mc sejauh ini. 711 01:05:01,180 --> 01:05:03,786 Pendidikan University, bekerja penuh Rumah Mart. 712 01:05:04,687 --> 01:05:08,056 Laporan Bank, pajak kembali, semua dalam rangka. 713 01:05:09,011 --> 01:05:09,878 Apakah cukup normal. 714 01:05:10,647 --> 01:05:12,469 Adalah segala kebohongan diproduksi. 715 01:05:24,241 --> 01:05:25,713 Kita perlu mendapatkan jejak. 716 01:05:26,159 --> 01:05:29,428 Tinggal di tempat tanpa kamera tanpa saksi. 717 01:05:40,645 --> 01:05:42,366 Seorang pria dengan keterampilan-keterampilan. 718 01:05:43,255 --> 01:05:44,969 Aku ingin tahu siapa pikiran nyata... 719 01:05:45,056 --> 01:05:46,976 ... Aku ingin tahu siapa yang bekerja . 720 01:05:57,173 --> 01:05:57,658 - Bagaimana kabarmu? 721 01:05:59,586 --> 01:06:00,606 - Sebuah kopi silakan. 722 01:06:01,478 --> 01:06:03,484 - Akan Ambil satu telur sandwich, juga. 723 01:06:03,484 --> 01:06:05,593 Integral, tidak ada keju, silakan. 724 01:06:05,594 --> 01:06:06,594 Anda mendapatkannya! 725 01:06:08,487 --> 01:06:09,815 Kembali dalam satu menit. 726 01:06:13,999 --> 01:06:16,138 Hanya Anda, atau mengharapkan orang lain? 727 01:06:18,303 --> 01:06:19,370 Permisi. Tulis ulasan 728 01:06:20,098 --> 01:06:21,086 Tangan Anda! 729 01:06:21,612 --> 01:06:23,215 Jika Anda bekerja pikiran kerajaan dengan kabel listrik... 730 01:06:23,215 --> 01:06:26,184 ... tangan Anda tidak akan begitu, Anda harus mengharapkan orang lain. 731 01:06:29,194 --> 01:06:30,151 Keparat. 732 01:06:39,238 --> 01:06:40,669 Tangan di mana saya bisa melihat. 733 01:06:42,669 --> 01:06:44,803 Mari kita berjalan sedikit seberang jalan, kau dan aku. 734 01:06:44,953 --> 01:06:45,997 Saya seperti sekarang. 735 01:06:46,021 --> 01:06:46,930 Di sini kita pergi. 736 01:06:52,454 --> 01:06:53,462 - Apa! 737 01:06:55,132 --> 01:06:57,644 Jika Anda tidak mengikuti instruksi saya, aku akan membunuhmu . Mendapatkannya? 738 01:07:16,497 --> 01:07:18,686 - Pelacur Itu saja! - Di sini kita pergi! 739 01:07:19,702 --> 01:07:20,954 Tidak ada saksi. 740 01:07:22,329 --> 01:07:23,130 - Apa yang terjadi? 741 01:07:38,036 --> 01:07:40,531 - Apa? - Ayo! 742 01:07:42,138 --> 01:07:43,618 Apa melakukan ini? 743 01:08:00,472 --> 01:08:02,389 Remar! di sebelah kanan, C'mon, semua orang. 744 01:08:02,477 --> 01:08:03,729 Anda "C" dan "B". 745 01:08:05,287 --> 01:08:07,257 - Hidup. -! Ya, hidup, ayolah. 746 01:09:25,008 --> 01:09:26,134 Brengsek! 747 01:09:30,520 --> 01:09:31,975 Keparat, menipu saya. 748 01:09:42,439 --> 01:09:43,292 Sialan! 749 01:12:03,572 --> 01:12:06,335 Pederson, terlihat lemari, dapur dan periksa pintu belakang. 750 01:12:09,483 --> 01:12:10,364 Lemari kosong. 751 01:12:13,782 --> 01:12:15,086 Tidak ada yang di belakang! 752 01:12:15,186 --> 01:12:17,876 Puto man! Ini seperti biarawan! 753 01:12:18,937 --> 01:12:20,860 Man tidak ada risiko, memiliki banyak buku. 754 01:12:22,753 --> 01:12:24,829 Mendayung, berhenti berputar. Periksa komputer. 755 01:12:39,833 --> 01:12:42,876 daerah ini bersih, bos. Sesuatu harus salah. 756 01:12:47,644 --> 01:12:50,235 - Memiliki beberapa resep untuk obat-obatan. 757 01:12:52,452 --> 01:12:55,317 Ya, ada obat, berada di perjalanan... 758 01:12:55,317 --> 01:12:57,167 ... dengan berbagai produk untuk tiga hari yang lalu. 759 01:12:57,118 --> 01:13:00,305 membeli tiket pesawat ke Meksiko dua hari yang lalu. 760 01:13:01,496 --> 01:13:03,175 Logan akan meninggalkan di 10:00 besok. 761 01:13:03,175 --> 01:13:06,074 - The diantisipasi ini. - Dia di jalankan. 762 01:13:06,076 --> 01:13:06,911 Aku akan mengirim seseorang ke bandara. 763 01:13:07,980 --> 01:13:09,414 'S Tidak ke mana-mana. 764 01:13:10,227 --> 01:13:13,387 Tunggu, itu bicarakan? 765 01:13:14,350 --> 01:13:15,490 Apakah menonton. 766 01:13:20,595 --> 01:13:21,506 Apa yang akan Anda lakukan? 767 01:13:30,632 --> 01:13:33,919 Cari apa atau akan mendapatkan orang-orang yang melakukan. 768 01:15:09,349 --> 01:15:11,609 Jika Anda datang mencari saya untuk membantu Anda Anda tidak bisa membantu. 769 01:15:11,951 --> 01:15:13,919 - Saya mengerti. - Benarkah? 770 01:15:14,145 --> 01:15:15,130 Datang untuk "I". 771 01:15:22,746 --> 01:15:23,910 - Aku hanya... 772 01:15:23,960 --> 01:15:26,695 Robert Saya memiliki pengaruh yang sangat sedikit hari ini. 773 01:15:26,902 --> 01:15:28,733 Aku tidak lebih dari agen. 774 01:15:29,385 --> 01:15:31,095 Hanya memberikan nasihat pada beberapa hal. Hanya itu! 775 01:15:31,095 --> 01:15:35,574 Susan perlu tahu... siapa orang ini. 776 01:15:44,402 --> 01:15:45,488 Apa yang Anda miliki dengan dia? 777 01:15:46,642 --> 01:15:48,328 Itu sebabnya aku di sini tahu. 778 01:15:49,055 --> 01:15:51,082 Katakan apa yang terjadi, silakan. 779 01:16:04,716 --> 01:16:07,336 Anda memiliki pemakaman yang indah, jika Anda penasaran. 780 01:16:09,403 --> 01:16:12,640 Kau tahu, ketika Susan bilang kau sudah mati . 781 01:16:12,994 --> 01:16:14,445 Dia tidak bisa mengerti. 782 01:16:14,940 --> 01:16:16,984 Said: Ah, tidak, tidak Robert. 783 01:16:17,034 --> 01:16:20,248 Dan itu bukan hal yang sepele seperti bom di dalam mobil. 784 01:16:21,077 --> 01:16:22,625 Apakah melegakan. 785 01:16:24,156 --> 01:16:25,102 The kau masih hidup. 786 01:16:26,545 --> 01:16:28,883 Tapi itu bukan kejutan besar baginya . 787 01:16:30,524 --> 01:16:32,223 Orang-orang selalu berbicara tentang hal itu selama bertahun-tahun... 788 01:16:32,223 --> 01:16:35,867 ... mengatakan bahwa jika seseorang memiliki akan mampu melarikan diri... 789 01:16:35,932 --> 01:16:41,368 ... untuk pergi untuk sementara waktu, Anda tahu untuk memulai awal yang baru. 790 01:16:42,770 --> 01:16:45,628 Itu Apakah... Kau dibuka. 791 01:17:19,516 --> 01:17:22,003 5 Diidentifikasi ke germo, Robert. 792 01:17:23,582 --> 01:17:26,189 Apakah untuk kepentingan Pantai Timur Vladimir Pushkin. 793 01:17:27,004 --> 01:17:28,345 Pushkin? 794 01:17:27,004 --> 01:17:30,069 Apakah seperti oligarki lainnya... 795 01:17:30,069 --> 01:17:33,722 ... yang datang bersama-sama dengan mafia Rusia, dia sendiri keuangan semua. 796 01:17:33,748 --> 01:17:36,312 Bensin, senjata, anak perempuan. Apapun. 797 01:17:36,612 --> 01:17:39,034 Jaringan kompleks yang dibuat di kedua pantai... 798 01:17:39,034 --> 01:17:41,954 ... yang membingungkan pikiran Terisolasi baik. 799 01:17:42,454 --> 01:17:45,232 Apakah uang dan politisi tak tersentuh dilakukan. 800 01:17:46,803 --> 01:17:48,071 Temanmu di sini. 801 01:17:48,072 --> 01:17:51,343 Apakah itu Pushkin dan mengirimkan ketika Anda memiliki masalah. 802 01:17:51,868 --> 01:17:52,876 Teddy Benson. 803 01:17:52,877 --> 01:17:55,286 Nama aslinya adalah Nicolai Itchenko. 804 01:17:55,663 --> 01:17:57,881 Dibentuk pada pasukan khusus Rusia. 805 01:17:57,881 --> 01:17:59,506 Apakah kejam dan cerdas. 806 01:18:00,672 --> 01:18:03,064 Berada di komando sayap polisi rahasia selama tahun. 807 01:18:03,272 --> 01:18:05,054 Dengan jatuhnya Uni Soviet... 808 01:18:05,054 --> 01:18:08,698 ... piring pada dasarnya gila. 809 01:18:08,773 --> 01:18:10,678 WANTED. 810 01:18:12,160 --> 01:18:13,036 Terima kasih sayang. 811 01:18:13,851 --> 01:18:15,040 Kau tahu siapa mereka? 812 01:18:15,989 --> 01:18:17,584 Ah, polisi Boston. 813 01:18:17,691 --> 01:18:20,323 Mungkin disuap oleh Pushkin, kurasa. 814 01:18:20,840 --> 01:18:21,546 Tiga tahun! 815 01:18:21,546 --> 01:18:23,585 Detektif dan Detektif Remar Pederson. 816 01:18:24,243 --> 01:18:25,372 Hanya yang sekarang mati. 817 01:18:26,402 --> 01:18:27,367 Menemukan kemarin. 818 01:18:27,768 --> 01:18:30,144 Dalam bagasi mobilnya di tempat parkir delegasi. 819 01:18:30,144 --> 01:18:32,786 Dicekik dengan testis robek. 820 01:18:32,787 --> 01:18:34,076 Mereka dimasukkan melalui mulut. 821 01:18:34,076 --> 01:18:35,897 Klasik band Rusia. 822 01:18:36,348 --> 01:18:36,996 Karya Teddy. 823 01:18:37,819 --> 01:18:41,286 Yang ketiga, Detektif Masters, tidak tidak bekerja selama beberapa hari. 824 01:18:42,561 --> 01:18:44,861 Robert, tidak perlu memberitahu Anda apa yang akan terjadi selanjutnya. 825 01:18:46,932 --> 01:18:49,947 Akan berhenti pada apa-apa untuk menemukan Anda, dan Anda dan semua orang yang Anda cintai. 826 01:19:12,064 --> 01:19:13,872 Tidak bisa tidur, kan? 827 01:19:15,872 --> 01:19:16,465 Kanan. 828 01:19:26,203 --> 01:19:28,119 Robert, gadis Alina. 829 01:19:29,826 --> 01:19:30,485 Mengapa? 830 01:19:34,614 --> 01:19:36,051 Saya tidak dapat memberitahu Anda bahwa saya peduli. 831 01:19:36,523 --> 01:19:39,837 Karena apa yang mereka lakukan dengan itu berarti banyak bagi saya. 832 01:19:42,390 --> 01:19:46,078 Suatu hari seseorang melakukan sesuatu untuk seseorang tidak dapat diterima. 833 01:19:47,734 --> 01:19:49,813 Yang tidak tahu, dan Anda... 834 01:19:52,057 --> 01:19:53,583 Kemudian Anda melakukan sesuatu karena Anda bisa. 835 01:19:55,423 --> 01:19:56,424 Mengapa Anda? 836 01:19:57,808 --> 01:19:59,305 Siapa yang membungkus selamanya. 837 01:20:03,402 --> 01:20:04,527 Kadang-kadang kita... 838 01:20:05,062 --> 01:20:07,493 ... mendapatkan keputusan yang salah untuk tempat yang tepat. 839 01:20:13,346 --> 01:20:15,972 Saya tahu sebagian dari Anda meninggal dengan Olivia . 840 01:20:17,888 --> 01:20:20,091 Tapi bukan bagian yang paling kucintai. 841 01:20:23,557 --> 01:20:24,602 Jadilah seperti Anda. 842 01:20:32,475 --> 01:20:33,270 Si. 843 01:20:35,722 --> 01:20:37,085 Jangan lupa untuk mengucapkan selamat tinggal. 844 01:20:43,381 --> 01:20:44,182 Selamat tinggal. 845 01:20:51,291 --> 01:20:53,763 Apakah kau baik-baik saja? - Si. 846 01:20:54,507 --> 01:20:55,649 Apa yang bisa Anda membantu? 847 01:20:57,105 --> 01:20:58,442 Tidak kembali untuk bantuan. 848 01:20:59,243 --> 01:21:00,470 Dia meminta izin. 849 01:22:21,914 --> 01:22:22,550 Devils. 850 01:22:36,139 --> 01:22:37,189 Apa-apaan? 851 01:23:29,706 --> 01:23:31,472 Testing, satu, dua, tiga . Empat? 852 01:23:36,213 --> 01:23:36,861 Pushkin! 853 01:23:37,815 --> 01:23:41,286 Aku ingin tahu segalanya: Siapa, Apa, Kapan??? 854 01:23:41,924 --> 01:23:44,850 Dimana? Mengapa? Jangan bilang Anda tidak ingin bicara. 855 01:23:48,932 --> 01:23:50,348 Pergilah ke neraka. Apakah anda tahu apa itu? 856 01:24:08,267 --> 01:24:09,546 Berikan apa yang saya inginkan? 857 01:24:11,971 --> 01:24:12,875 Mengapa tidak! 858 01:24:13,274 --> 01:24:14,883 Kau idiot! 859 01:24:15,176 --> 01:24:17,176 Mengapa kau tidak pergi di sini dan pergi ke neraka! 860 01:24:17,584 --> 01:24:18,932 Sialan Anda. 861 01:24:19,284 --> 01:24:22,192 Anda tidak tahu sialan siapa kau main ! Aku polisi! 862 01:24:22,216 --> 01:24:24,738 Bodoh! Aku bersumpah demi Tuhan... 863 01:24:30,480 --> 01:24:31,289 Buka! 864 01:24:32,707 --> 01:24:34,280 Saya Buka jendela sialan... 865 01:24:38,215 --> 01:24:41,076 - Saya dari polisi Boston! - Tidak punya banyak waktu. 866 01:24:42,322 --> 01:24:43,422 Aku berarti Anda tidak punya siapa-siapa . 867 01:24:46,206 --> 01:24:47,277 'Re Menyusun acara. 868 01:24:47,475 --> 01:24:48,504 Biarkan aku, biarkan aku pergi! 869 01:24:49,305 --> 01:24:50,272 Biarkan aku, biarkan aku pergi. 870 01:24:50,747 --> 01:24:52,474 Aku akan membiarkan Anda pergi. - Oke, oke! 871 01:24:54,341 --> 01:24:55,347 Aku akan membiarkan Anda pergi. 872 01:25:00,554 --> 01:25:03,959 Segera kembali! - Tidak! 873 01:25:05,074 --> 01:25:06,215 Keparat! 874 01:25:06,571 --> 01:25:10,562 Tunggu, tunggu, tunggu! 875 01:25:13,374 --> 01:25:14,495 Kami ingin melihat Andri. 876 01:26:30,501 --> 01:26:31,371 Hello Andri. 877 01:26:32,115 --> 01:26:33,502 'S Lokasi terganggu... 878 01:26:33,502 --> 01:26:34,920 ..tengo untuk mengambil segala sesuatu apa yang menjadi milikmu dari sini... 879 01:26:34,920 --> 01:26:36,614 ... dan meng-upload ke truk dan largar saya di sini. 880 01:26:39,714 --> 01:26:41,927 Aku tidak akan melakukan apa yang Anda katakan. 881 01:26:42,499 --> 01:26:44,473 Siapa ini bagian dari kotoran? 882 01:26:44,831 --> 01:26:47,348 Pushkin kau meneleponku, kau tahu? - Aku orang baru. 883 01:26:48,339 --> 01:26:50,242 -... Pushkin - Pushkin! 884 01:26:50,790 --> 01:26:51,625 Apakah Pushkin sialan uang... 885 01:26:51,626 --> 01:26:53,668 ... bukan milikmu, apa yang terjadi Andri pelacur seperti ? Huh?. 886 01:27:06,166 --> 01:27:07,064 Heik adalah Glock? 887 01:27:09,270 --> 01:27:10,773 Apakah Anda? - Ya 888 01:27:11,273 --> 01:27:12,378 gun My Hulk.! 889 01:27:14,679 --> 01:27:16,478 Katakanlah apa? - Aku tidak tahu! 890 01:27:17,485 --> 01:27:18,304 Dapatkah saya menonton? 891 01:27:18,805 --> 01:27:20,517 Aku ingin kau melihat pistol saya? 892 01:27:22,492 --> 01:27:23,289 Ya dan tidak! 893 01:27:26,098 --> 01:27:28,590 Tidak, well, baik, sangat baik!. 894 01:27:30,404 --> 01:27:32,503 Anda dengan baik sialan gila! Sial! 895 01:27:32,514 --> 01:27:34,830 Baiklah. - Calma di seluruh dunia. 896 01:27:35,914 --> 01:27:37,428 Frank bilang kau bos, Andri. 897 01:27:38,028 --> 01:27:38,524 Ya! 898 01:27:38,525 --> 01:27:40,277 Mengatakan kepada saya bahwa laki-laki Anda sangat setia... 899 01:27:40,277 --> 01:27:41,820 ... dan melakukan apa yang Anda katakan. 900 01:27:41,820 --> 01:27:43,630 Jadi, jika Anda memesan mereka untuk menurunkan senjata mereka ... 901 01:27:43,631 --> 01:27:46,868 ... dan melemparkan ke bawah dengan tangan di punggung , akan melakukan, kan? 902 01:27:52,447 --> 01:27:53,588 Senang saya, Andri. 903 01:27:54,247 --> 01:27:55,265 Beritahu mereka turun. 904 01:27:59,152 --> 01:28:00,898 Berikut adalah, terima kasih banyak. 905 01:28:01,252 --> 01:28:02,035 Here! 906 01:28:02,646 --> 01:28:05,222 Says Mr Pushkin banyak terima kasih, bisnis berakhir. 907 01:28:06,086 --> 01:28:07,064 Kami menutup toko. 908 01:28:07,468 --> 01:28:09,007 Pushkin mengatakan terima kasih. Sini. 909 01:28:09,468 --> 01:28:10,672 - Selamat tinggal. - Untuk melayani. 910 01:28:10,672 --> 01:28:13,853 Terimalah hadiah ini atas nama Tuhan Pushkin. 911 01:28:14,379 --> 01:28:17,456 Di sini Anda pergi. Tiga, dua... Sempurna satu, kita akan. 912 01:28:17,456 --> 01:28:19,385 Terima kasih, terima kasih sayang. 913 01:28:19,683 --> 01:28:20,793 Keluar adalah di sebelah kanan. 914 01:28:25,095 --> 01:28:25,660 Memberitahu. 915 01:28:35,111 --> 01:28:35,916 Polisi Boston. 916 01:28:36,000 --> 01:28:38,376 Bertanya Detektif Frank Masters 1 Oktober -15. 917 01:28:38,382 --> 01:28:40,905 115 Warren Street. Entrance Belakang. 918 01:28:41,013 --> 01:28:42,539 Sekali lagi, Detektif Frank Masters... 919 01:28:42,539 --> 01:28:45,464 ... penguat meminta 115 Warren Street. Entrance Belakang. 920 01:28:51,641 --> 01:28:52,714 Ada lagi yang bisa lakukan untuk Anda? 921 01:28:53,014 --> 01:28:53,968 Kau katakan padaku, Frank. 922 01:28:55,497 --> 01:28:57,699 Saya tahu Anda memiliki rencana untuk melarikan diri . Dimana itu? 923 01:28:59,194 --> 01:29:00,493 Ya? Apa rencana melarikan diri Anda? 924 01:29:01,296 --> 01:29:03,199 Jangan bicara tentang saya Frank, berbicara tentang Anda sekarang... 925 01:29:03,199 --> 01:29:04,061 ... Di mana Anda mendapatkannya? 926 01:29:04,961 --> 01:29:05,617 Bajingan ibumu! 927 01:29:05,617 --> 01:29:09,792 Anda sialan apaan! Anda lakukan, keparat! 928 01:29:09,875 --> 01:29:12,057 Mereka melakukan plak ini untuk Frank. 929 01:29:12,979 --> 01:29:15,769 Anda Anda merindukannya terhadap forum ini. Apakah Anda mengerti? 930 01:29:16,185 --> 01:29:18,262 Persetan, keparat! Aku punya apa-apa! 931 01:29:18,313 --> 01:29:20,546 Ya? Aku punya apa-apa! Kau dengar aku? 932 01:29:20,595 --> 01:29:22,649 Saya tidak ada terima kasih kepada Anda! 933 01:29:22,691 --> 01:29:24,102 Anda pikir Anda tidak akan datang untuk Anda? 934 01:29:24,202 --> 01:29:25,593 Pikir saya akan berikutnya! 935 01:29:25,693 --> 01:29:27,590 Aku orang mati sialan! 936 01:29:27,604 --> 01:29:28,835 Kemudian melakukan sesuatu untuk mengatasinya. 937 01:29:28,835 --> 01:29:30,752 - Tidak! Anda tidak tahu siapa jalang ini orang. 938 01:29:31,405 --> 01:29:34,611 Saya sudah orang mati sialan! Saya tidak akan bertahan bahkan seminggu! 939 01:29:34,912 --> 01:29:36,168 Lakukan kanan. 940 01:29:37,514 --> 01:29:38,533 Brengsek! 941 01:29:43,226 --> 01:29:44,477 Lakukan hal yang benar, Frank. 942 01:29:45,327 --> 01:29:46,983 Petugas Polisi selama 22 tahun... 943 01:29:46,983 --> 01:29:48,928 ... Aku tahu aku tidak datang sejauh ini apa-apa. 944 01:29:49,829 --> 01:29:50,829 Mana yang Anda miliki? 945 01:29:50,637 --> 01:29:52,499 Aku adalah polisi yang baik. 946 01:29:56,949 --> 01:29:57,901 Aku. 947 01:29:59,262 --> 01:30:00,159 Aku tahu dan memahaminya. 948 01:30:01,357 --> 01:30:02,283 'Re kanan. 949 01:30:04,260 --> 01:30:05,668 Lakukan apa polisi yang baik, Frank. 950 01:30:06,811 --> 01:30:07,531 Dimana para penjaga? 951 01:30:14,674 --> 01:30:16,822 Katakan ketika Anda selesai detektif. "Ya!, Terima kasih. 952 01:30:46,631 --> 01:30:47,783 Saya diborgol di sini. 953 01:30:48,183 --> 01:30:50,361 Memiliki $ 200.000 dalam bagasi mobil. 954 01:30:50,732 --> 01:30:53,573 Semuanya direkam oleh orang bangunan ini harus dilihat. 955 01:30:53,573 --> 01:30:56,179 Itu gila, kan? Ini ditemukan di jaketnya. 956 01:30:56,579 --> 01:30:57,697 TINDAK UANG. 957 01:30:57,772 --> 01:30:59,059 Dan itu bukan bagian yang terbaik. 958 01:31:02,946 --> 01:31:03,785 Lihat ini. 959 01:31:16,477 --> 01:31:18,484 Tapi apaan! 960 01:31:18,787 --> 01:31:21,263 Ya, itu benar. 961 01:31:21,487 --> 01:31:22,770 Siapa yang akan memiliki semuanya? 962 01:31:26,193 --> 01:31:28,193 Kami melihat seluruh kota. 963 01:31:28,193 --> 01:31:29,493 Dan tidak ada tanda-tanda dia. 964 01:31:29,893 --> 01:31:32,493 McCall menghilang. 965 01:31:32,810 --> 01:31:34,846 Mr. Pushkin diberitahu. 966 01:31:40,519 --> 01:31:42,379 Pria saya akan menemukannya. 967 01:31:43,521 --> 01:31:44,125 Baiklah. 968 01:31:46,325 --> 01:31:47,270 Aku akan buang air kecil. 969 01:32:16,378 --> 01:32:17,425 Dia tidak akan kembali. 970 01:32:24,787 --> 01:32:25,487 Apakah itu cukup? 971 01:32:26,140 --> 01:32:27,711 Apa yang Anda katakan untuk memenangkan perhatian saya. 972 01:32:28,010 --> 01:32:29,379 Karena aku dapat melanjutkan. 973 01:32:29,511 --> 01:32:32,029 Brick demi bata, dolar untuk dolar. 974 01:32:32,517 --> 01:32:33,510 Body oleh tubuh. 975 01:32:34,025 --> 01:32:37,424 Atau, Anda dapat menghubungi atasan Anda. 976 01:32:37,726 --> 01:32:40,930 Dan katakan untuk membatalkan operasi. 977 01:32:40,931 --> 01:32:41,518 Malam ini! 978 01:32:42,234 --> 01:32:44,743 Bukankah sangat bagus. - Apakah satu-satunya yang akan. 979 01:32:45,337 --> 01:32:47,831 Ketika Anda meminta hujan, harus menahan lumpur juga. 980 01:32:53,716 --> 01:32:54,683 Ketika Anda melihat saya. 981 01:32:56,341 --> 01:32:57,366 Apa yang Anda lihat? 982 01:33:03,064 --> 01:33:04,280 Jawabannya adalah tidak. 983 01:33:05,265 --> 01:33:08,666 Saya tidak memiliki perasaan untuk Anda apapun. 984 01:33:09,919 --> 01:33:11,316 Kau seperti... 985 01:33:12,017 --> 01:33:14,796 Sesuatu datang, saya pikir Anda harus menghapus . 986 01:33:17,889 --> 01:33:20,511 Aku satu Rusia kapten polisi selama bertahun-tahun. 987 01:33:20,511 --> 01:33:24,584 Aku berbicara tentang sebuah kasus, tidak ingat nama orang itu adalah... 988 01:33:25,102 --> 01:33:27,497 ... hidup eludito terkenal di Moskow. 989 01:33:27,597 --> 01:33:30,369 A filantropis, penulis , dalam rangka... 990 01:33:30,369 --> 01:33:34,182 ... memutuskan untuk berbagi kesuksesannya dengan seseorang yang kurang beruntung... 991 01:33:34,182 --> 01:33:38,343 ... meskipun saya punya lima anak yang cantik, Dia membuka rumahnya untuk keenam. 992 01:33:38,770 --> 01:33:40,504 Yatim piatu, 12, anak laki-laki. 993 01:33:41,825 --> 01:33:44,543 Kemenangan anak datang dalam beberapa sistem. 994 01:33:45,043 --> 01:33:47,981 Bermasalah dengan profil kekerasan. 995 01:33:48,776 --> 01:33:50,896 Karena kerugian. Deten saya jika Anda tahu ceritanya! 996 01:33:51,048 --> 01:33:52,463 Oh tidak, terus berlanjut. 997 01:33:52,496 --> 01:33:53,242 Baiklah. 998 01:33:53,748 --> 01:33:57,025 Jadi orang baik ini, membuka rumah mereka untuk anak ini. 999 01:33:57,554 --> 01:33:59,962 Dan ketika anak itu mencuri darinya. 1000 01:34:00,029 --> 01:34:01,137 Orang baik terus mencintainya seperti... 1001 01:34:01,137 --> 01:34:02,801 ... ketika anak-anak gagal di sekolah ... 1002 01:34:02,801 --> 01:34:05,304 ... pria menunjukkan pemahaman yang baik dan kesabaran. 1003 01:34:05,304 --> 01:34:10,157 Ketika orang berbohong, menghindari, ditipu dan berjuang... 1004 01:34:10,177 --> 01:34:13,181 orang baik... ia menunjukkan kasih sayang yang baik. 1005 01:34:13,984 --> 01:34:14,978 Dan cinta. 1006 01:34:15,283 --> 01:34:18,920 Sampai anak yang tidak pernah pernah menerima penghargaan... 1007 01:34:18,920 --> 01:34:20,841 ... keberatan cinta utama merasakannya. 1008 01:34:21,495 --> 01:34:24,533 Pria itu telah menang. Untuk semua adalah keajaiban. 1009 01:34:24,533 --> 01:34:27,487 Satu minggu setelah penyusup masuk ke rumah orang ini. 1010 01:34:27,568 --> 01:34:31,383 Tewas pria, dan istrinya di tempat tidur. 1011 01:34:32,127 --> 01:34:34,556 Mengatakan bahwa beberapa hal yang dicuri. 1012 01:34:34,840 --> 01:34:36,395 Dan mencuri anak. 1013 01:34:37,095 --> 01:34:38,286 Tidak ada yang tahu pasti. 1014 01:34:38,677 --> 01:34:41,195 Anak-anak lain yang dikirim untuk tinggal bersama kerabat ... 1015 01:34:41,232 --> 01:34:44,288 ... anak yatim piatu, dikirim kembali ke neraka. 1016 01:34:44,588 --> 01:34:47,560 ... Hanya ketika Anda sudah kesempatan hidup... 1017 01:34:47,560 --> 01:34:49,692 ... tertangkap oleh dua peluru. 1018 01:34:50,341 --> 01:34:51,773 Apakah cerita terkenal. 1019 01:34:52,546 --> 01:34:53,879 Dan menemukan siapa yang melakukannya? 1020 01:34:54,848 --> 01:34:55,928 Kami melakukan. 1021 01:34:56,850 --> 01:34:57,989 Mungkin tidak mencari di mana untuk... 1022 01:34:57,989 --> 01:34:59,768 ... kadang-kadang jawabannya adalah tepat di depan. 1023 01:35:01,076 --> 01:35:04,422 Saya pikir anak itu... ... dibunuh. 1024 01:35:05,481 --> 01:35:07,157 Ya, saya pikir anak itu lakukan. 1025 01:35:07,325 --> 01:35:08,796 Saya pikir anak itu takut... 1026 01:35:09,158 --> 01:35:11,613 ... orangtua angkatnya satu hari bangun dan menyadari... 1027 01:35:11,613 --> 01:35:14,157 ... itu tidak layak, seperti lainnya . 1028 01:35:14,157 --> 01:35:17,367 Itu tidak akan terjadi untuk bahwa orang ini, orang baik ini... 1029 01:35:17,367 --> 01:35:19,388 ... dan memberikan ini padanya, terlalu... 1030 01:35:19,388 --> 01:35:20,474 ... Aku bisa menerimanya. 1031 01:35:21,778 --> 01:35:25,677 Sebagai sepotong kain, tutup dari botol. 1032 01:35:26,177 --> 01:35:27,078 So. 1033 01:35:28,326 --> 01:35:30,010 Memutuskan untuk tidak mencari tahu. 1034 01:35:39,926 --> 01:35:41,181 Anda pikir Anda tahu saya? 1035 01:35:43,643 --> 01:35:46,153 Kau pikir aku sentimental, Mr. McCall? 1036 01:35:46,153 --> 01:35:47,774 Itu mengejutkan saya. 1037 01:35:50,282 --> 01:35:51,584 Saya tidak memiliki chip... 1038 01:35:51,584 --> 01:35:57,653 ... aku tidak pernah mengerti bahwa mendapatkan baik merasa lemah. 1039 01:36:00,507 --> 01:36:02,436 Orang-orang yang saya dibunuh, anak buahnya. 1040 01:36:03,384 --> 01:36:04,690 Aku memberi mereka kesempatan. 1041 01:36:05,765 --> 01:36:07,208 Mereka membuat keputusan. 1042 01:36:08,975 --> 01:36:11,261 Aku memberimu kesempatan untuk mengambil Anda. 1043 01:36:12,685 --> 01:36:13,471 Terima kasih. 1044 01:36:13,472 --> 01:36:14,393 Selamat datang. 1045 01:36:15,283 --> 01:36:16,279 Biarkan aku tahu. 1046 01:36:17,881 --> 01:36:19,076 Ketika Anda memutuskan. 1047 01:36:20,169 --> 01:36:21,155 Course. 1048 01:36:24,599 --> 01:36:27,343 Saya telah melakukan beberapa hal yang salah dalam hidup, Nicolai. 1049 01:36:28,797 --> 01:36:30,136 Dari yang saya tidak bangga. 1050 01:36:33,439 --> 01:36:35,975 Aku berjanji untuk mencintainya sangat... seseorang 1051 01:36:36,097 --> 01:36:38,236 ... dan dia tidak akan pernah adalah orang . 1052 01:36:41,332 --> 01:36:42,218 Tapi Anda. 1053 01:36:44,146 --> 01:36:45,559 Akan Membuat pengecualian. 1054 01:36:50,340 --> 01:36:52,541 Anda bertanya yang saya lihat ketika saya melihat. 1055 01:36:58,061 --> 01:36:59,540 Apa yang akan Anda lihat ketika Anda melihat saya ? 1056 01:37:47,263 --> 01:37:48,444 THE BIG TIMUR. 1057 01:37:59,352 --> 01:38:00,980 NIGHTS RUSIA, WANITA CANTIK UNTUK KESEMPATAN. 1058 01:38:05,044 --> 01:38:05,659 ORANG HILANG 1059 01:38:05,661 --> 01:38:07,543 F.B.I. Siapa yang ingin bicara? 1060 01:38:07,868 --> 01:38:09,191 Agen Mosley, silakan. 1061 01:38:13,377 --> 01:38:14,105 Agen Mosley. 1062 01:38:14,908 --> 01:38:16,358 Ditemukan sejumlah uang saat ini. 1063 01:38:17,254 --> 01:38:17,850 Siapa? 1064 01:38:18,753 --> 01:38:20,108 Seorang warga dipertimbangkan. 1065 01:38:20,600 --> 01:38:22,019 Periksa email Anda. 1066 01:38:22,813 --> 01:38:23,813 Kirim Surat. Ikuti uang. 1067 01:38:24,649 --> 01:38:26,468 Coba duduk ketika diperiksa. 1068 01:38:38,728 --> 01:38:39,846 NILAI: 407 JUTA OUT: Vladivostok, Rusia 1069 01:38:48,447 --> 01:38:52,347 BESAR INI 1070 01:39:59,776 --> 01:40:00,946 Hancur tank saya. 1071 01:40:00,946 --> 01:40:02,553 mengatakan tidak khawatir. 1072 01:40:02,649 --> 01:40:04,212 Siapa yang mengurus semuanya? 1073 01:40:04,214 --> 01:40:06,627 saya tidak ingin menghabiskan lebih banyak malu. 1074 01:40:06,632 --> 01:40:09,342 Jangan khawatir, saya menempatkan kelompok baru gantinya. 1075 01:40:09,929 --> 01:40:11,567 Ini hanya masalah waktu. 1076 01:40:11,567 --> 01:40:14,515 ... New York harus menutup, tidak memiliki gerakan. 1077 01:40:14,602 --> 01:40:16,463 Menanggapi panggilan saya. 1078 01:40:17,320 --> 01:40:19,371 Saya telah kehilangan puluhan juta dolar hanya hari ini. 1079 01:40:19,468 --> 01:40:21,127 Semuanya akan baik-baik saja. 1080 01:40:21,127 --> 01:40:23,975 Hentikan dan berdarah itu. 1081 01:40:26,523 --> 01:40:28,078 Brengsek. 1082 01:40:53,473 --> 01:40:55,504 - Ya? - Mr. McCall? 1083 01:40:56,981 --> 01:40:57,938 Nicolai? 1084 01:40:58,092 --> 01:41:00,653 Hidup-Nya bagi mereka. - Siapa? 1085 01:41:01,898 --> 01:41:03,152 Pikirkan baik. 1086 01:41:06,753 --> 01:41:08,391 -Jika?. - Sir Mac Call? 1087 01:41:08,992 --> 01:41:10,725 -Ralphie. - Mereka mendapat ke toko... 1088 01:41:10,725 --> 01:41:12,166 ... ketika kami menutup dengan senjata. 1089 01:41:12,209 --> 01:41:15,764 - Siapa kau? - Jenny, Brian, Jey dan Markson. 1090 01:41:15,816 --> 01:41:17,444 Apa ini? Kami... 1091 01:41:24,335 --> 01:41:26,415 laki-laki saya tewas dalam 30 menit. 1092 01:41:27,036 --> 01:41:28,583 Kecuali Anda melihat 29 1093 01:41:29,064 --> 01:41:30,051 Freaky Friday. 1094 01:41:30,737 --> 01:41:32,512 Anda masih bisa merasakan bau pembakaran bensin. 1095 01:41:55,085 --> 01:41:57,096 Dia sudah dekat. Mempersiapkan diri. 1096 01:42:08,832 --> 01:42:10,386 Bus datang. 1097 01:42:14,859 --> 01:42:17,278 Hanya ingin menyapa pria sentimental. - Ya? 1098 01:42:17,368 --> 01:42:18,782 - Bersedia untuk mati untuk teman-teman Anda? 1099 01:42:19,517 --> 01:42:20,109 - Apa yang Anda? 1100 01:42:24,964 --> 01:42:26,888 Ketika Anda melihat dia, menembaknya . 1101 01:42:29,489 --> 01:42:30,590 Bus kosong. 1102 01:42:30,940 --> 01:42:32,917 bus kosong. 1103 01:42:41,269 --> 01:42:42,703 Membunuh satu. 1104 01:42:44,373 --> 01:42:45,624 Membunuh salah satu dari mereka. 1105 01:42:46,091 --> 01:42:47,708 Ingin menjadi yang pertama? 1106 01:42:54,691 --> 01:42:56,622 Di mana ini? - Aku tidak tahu. 1107 01:42:56,903 --> 01:42:58,354 Dimana fuck? - Aku tidak tahu! 1108 01:43:00,204 --> 01:43:01,175 Mari kita pergi! 1109 01:43:02,162 --> 01:43:03,598 Menonaktifkan. 1110 01:43:13,053 --> 01:43:15,519 - Apa itu? - Apa? 1111 01:43:18,742 --> 01:43:20,517 So. Dimana musik? 1112 01:43:21,801 --> 01:43:23,679 Sistem Speaker berada di kantor keamanan. 1113 01:43:24,745 --> 01:43:25,950 Ayo! 1114 01:44:14,396 --> 01:44:16,415 Tuhan. Mc Call? Apa yang terjadi? 1115 01:44:16,449 --> 01:44:17,785 Siapa orang-orang? 1116 01:44:22,335 --> 01:44:23,796 Datang ke sini cepat! 1117 01:44:26,088 --> 01:44:27,860 Saya butuh bantuan Anda. 1118 01:44:31,453 --> 01:44:32,593 Ya, Madrid? 1119 01:44:58,598 --> 01:44:59,275 Laporkan kembali. 1120 01:44:59,275 --> 01:45:00,595 Di mana Anda? 1121 01:45:07,912 --> 01:45:09,304 - Exit. - Jangan tembak! 1122 01:45:11,323 --> 01:45:12,329 Saya tidak mengerti! 1123 01:45:13,233 --> 01:45:14,695 - Well, well, aku datang! 1124 01:45:21,739 --> 01:45:22,511 Ralphie. 1125 01:45:23,740 --> 01:45:26,227 Dengar, kalian semua di sini bahwa tidak ada yang tersisa ... 1126 01:45:26,247 --> 01:45:27,760 ... menggunakan pintu layanan, oke? 1127 01:45:28,456 --> 01:45:28,952 Vallan! 1128 01:45:43,276 --> 01:45:44,861 Ya Sangat cerdas, Mr Mc Panggilan .. 1129 01:45:46,910 --> 01:45:48,663 Aku memutuskan untuk pergi di belakang Anda. 1130 01:45:50,995 --> 01:45:52,048 Aku sedang menunggu. 1131 01:46:09,316 --> 01:46:10,623 Aku akan menemukan Anda. 1132 01:53:32,789 --> 01:53:34,953 Keluar! Sial! 1133 01:53:45,245 --> 01:53:48,529 Mr Mc Panggil. Sedang Ralphie! 1134 01:53:49,729 --> 01:53:51,575 Tidak ada yang mengatakan Anda tidak bisa tinggal. 1135 01:53:53,982 --> 01:53:55,416 Neraka! Ass saya! 1136 01:54:20,082 --> 01:54:20,651 Ayo! 1137 01:54:36,698 --> 01:54:37,273 Apakah kamu baik-baik saja? 1138 01:54:38,467 --> 01:54:39,536 Aku dipecat. 1139 01:54:40,453 --> 01:54:43,186 - Dapatkah Anda berjalan? - Ya, ya aku bisa. 1140 01:54:43,239 --> 01:54:45,868 Lihat, melakukan sesuatu, kan? Lihat aku! 1141 01:54:45,874 --> 01:54:48,052 - Ralphie, berkonsentrasi! - Oke. 1142 01:54:49,316 --> 01:54:50,648 Dapatkah Anda pergi ke kotak sekering ? 1143 01:54:59,132 --> 01:55:00,729 Tepat 40 detik. 1144 01:55:01,976 --> 01:55:02,765 40 detik. 1145 01:57:13,005 --> 01:57:14,049 Sial. 1146 01:57:22,706 --> 01:57:23,519 Sial. 1147 01:58:34,219 --> 01:58:35,675 Siapa kau? 1148 02:00:26,496 --> 02:00:32,082 MOSCOW 1149 02:00:29,762 --> 02:00:32,287 MOSCOW Setelah 3 hari. 1150 02:01:17,542 --> 02:01:19,617 Aku akan berada di sana jika aku jadi kau. 1151 02:01:26,883 --> 02:01:27,883 Siapa kau? 1152 02:01:30,144 --> 02:01:31,636 Semua orang ingin tahu. 1153 02:01:35,619 --> 02:01:37,202 Senjata ini kemudian menempatkan handuk. 1154 02:01:39,918 --> 02:01:40,731 Apa yang Anda inginkan? 1155 02:01:42,760 --> 02:01:44,296 Saya ingin kepala ular. 1156 02:01:47,494 --> 02:01:48,460 Jadi Anda! 1157 02:01:51,155 --> 02:01:52,707 Dan sekarang datang untuk membunuhku? 1158 02:01:53,743 --> 02:01:54,277 Ya 1159 02:01:58,062 --> 02:01:58,942 Dan katakan padaku. 1160 02:01:59,863 --> 02:02:01,986 Apa yang Anda peroleh dengan kematian saya? 1161 02:02:06,834 --> 02:02:07,433 Paz. 1162 02:02:11,447 --> 02:02:12,119 Perdamaian? 1163 02:02:12,747 --> 02:02:14,147 Apakah mahal untuk membeli. 1164 02:02:14,847 --> 02:02:16,541 Tapi aku dapat menawarkan. 1165 02:02:17,747 --> 02:02:18,749 Apa harga Anda? 1166 02:02:21,048 --> 02:02:22,125 Kau di sana? 1167 02:02:43,693 --> 02:02:45,716 Pengawal, penjaga! 1168 02:03:58,063 --> 02:03:58,856 Hey! 1169 02:04:00,711 --> 02:04:01,311 Hey! 1170 02:04:01,965 --> 02:04:02,957 Hei, Robert! 1171 02:04:04,798 --> 02:04:05,398 Hey. 1172 02:04:06,356 --> 02:04:07,485 Ingat Anda tinggal di sini... 1173 02:04:07,517 --> 02:04:09,763 ... sedang mencari, memiliki hari dan berharap untuk menemukan. 1174 02:04:10,163 --> 02:04:12,727 - Ya? - Ya! 1175 02:04:13,264 --> 02:04:14,536 Sangat berbeda, kan? 1176 02:04:14,764 --> 02:04:15,573 Dari malam hari. 1177 02:04:17,603 --> 02:04:18,439 Sekarang. 1178 02:04:21,265 --> 02:04:23,566 Aku melepaskan poin pekan depan. 1179 02:04:27,863 --> 02:04:30,457 Saya membaca sekarang. - Oh, tidak! 1180 02:04:30,665 --> 02:04:31,915 - Ya - Oke .. 1181 02:04:31,915 --> 02:04:34,036 Saya tahu, saya sudah membeli di toko buku , digunakan... 1182 02:04:34,037 --> 02:04:35,434 ... tetapi seseorang direkomendasikan kepada saya. 1183 02:04:35,469 --> 02:04:36,384 Apakah baik. 1184 02:04:38,370 --> 02:04:39,726 Aku punya pekerjaan juga. 1185 02:04:40,672 --> 02:04:42,751 Sebuah pekerjaan nyata, jadwal dan segala sesuatu. 1186 02:04:42,751 --> 02:04:43,592 Baiklah. 1187 02:04:47,042 --> 02:04:50,030 Kau tahu, ketika aku kembali barang-barang saya di rumah sakit... 1188 02:04:50,030 --> 02:04:51,123 ... Ada. 1189 02:04:51,917 --> 02:04:53,259 Amplop dengan namaku. 1190 02:04:55,702 --> 02:04:57,558 Memiliki hampir sepuluh ribu dolar dalam. 1191 02:04:57,558 --> 02:04:59,097 Dan tiket ke kota. 1192 02:05:01,768 --> 02:05:03,411 Uang Cukup bagi saya, kan? 1193 02:05:04,312 --> 02:05:05,151 Anda bisa. 1194 02:05:07,439 --> 02:05:08,230 Siapa yang peduli? 1195 02:05:10,139 --> 02:05:11,123 Sebuah cerita baru. 1196 02:05:12,219 --> 02:05:13,154 Singer Alina. 1197 02:05:14,585 --> 02:05:16,852 Setelah bilang aku bisa menjadi apa pun yang saya ingin menjadi. 1198 02:05:18,142 --> 02:05:19,577 Tubuh dan Jiwa. 1199 02:05:20,502 --> 02:05:21,278 Roh. 1200 02:05:23,691 --> 02:05:25,111 Aku akan merindukan cerita-ceritanya, Robert. 1201 02:05:25,341 --> 02:05:26,408 Anda memiliki Anda. 1202 02:05:30,439 --> 02:05:31,039 Terima kasih. 1203 02:05:35,041 --> 02:05:35,988 Selamanya. 1204 02:05:44,878 --> 02:05:46,046 Jumpa OK? 1205 02:05:48,134 --> 02:05:48,861 Oke. 1206 02:05:50,780 --> 02:05:51,609 Robert Bye. 1207 02:05:51,810 --> 02:05:52,810 Selamat tinggal Alina. 1208 02:06:21,236 --> 02:06:23,378 Perubahan kecepatan. 1209 02:06:25,298 --> 02:06:27,497 Perubahan gaya. 1210 02:06:29,422 --> 02:06:31,601 A perubahan adegan. 1211 02:06:33,047 --> 02:06:35,738 Itu tidak menyesal. 1212 02:06:37,058 --> 02:06:39,196 Kesempatan untuk menonton. 1213 02:06:40,922 --> 02:06:43,705 Kagumi jarak. 1214 02:06:44,741 --> 02:06:47,581 masih sibuk. 1215 02:06:48,918 --> 02:06:51,409 Bahkan jika Anda lupa. 1216 02:06:53,595 --> 02:06:57,109 Warna yang berbeda, nuansa yang berbeda . 1217 02:06:57,495 --> 02:07:01,665 Pada setiap kesalahan yang dibuat. 1218 02:07:01,700 --> 02:07:02,887 1219 02:07:03,083 --> 02:07:04,346 1220 02:07:09,082 --> 02:07:11,081 Itu adalah kesalahan saya. 1221 02:07:11,082 --> 02:07:12,869 Heading begitu mudah untuk melihat. 1222 02:07:13,270 --> 02:07:17,128 A pistol tidak akan menumbuk. 1223 02:07:19,300 --> 02:07:21,650 Dari apa yang mereka katakan. 1224 02:07:25,011 --> 02:07:28,040 Teks oleh Achingaontoy dan Charruas 30. Subdivix. com.