00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,230 (man) Previously on "Prison Break": 2 00:00:03,320 --> 00:00:04,309 I didn't kill him. 3 00:00:04,400 --> 00:00:06,595 - The evidence says you did. - I was set up. 4 00:00:08,560 --> 00:00:10,232 Put down your weapon. 5 00:00:10,320 --> 00:00:12,959 I find it incumbent you see the inside of a cell. 6 00:00:13,040 --> 00:00:16,669 - I'm looking for Burrows. - (Sucre) Man killed the VP's brother. 7 00:00:16,760 --> 00:00:19,194 - Why do you want to see him? - He's my brother. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,350 - I'm getting you out. - Impossible. 9 00:00:21,440 --> 00:00:22,953 Not if you designed the place. 10 00:00:23,520 --> 00:00:25,750 - You've seen the blueprints. - Better. 11 00:00:25,840 --> 00:00:27,637 I've got 'em on me. 12 00:00:27,720 --> 00:00:30,393 - You find out who's trying to bury him. - Nobody is. 13 00:00:30,480 --> 00:00:31,674 The evidence was cooked. 14 00:00:31,760 --> 00:00:36,515 - There's a lawyer poking around. - Anyone that's a threat is expendable. 15 00:00:37,320 --> 00:00:41,950 - I'm gonna kill that scum. - You kill him, you kill our ticket out of here. 16 00:00:42,040 --> 00:00:44,315 - Where's Maricruz? - She's with me now. 17 00:00:44,400 --> 00:00:46,391 Fish, I gotta be back in. 18 00:00:46,480 --> 00:00:51,838 Nick, Project Justice. My boss may not think Lincoln's case is worth looking into, but I do. 19 00:00:51,920 --> 00:00:53,273 When do we get started? 20 00:00:53,360 --> 00:00:55,316 This wall is just the beginning. 21 00:00:55,400 --> 00:00:58,676 There's a lot of real estate in between here and the outside. 22 00:00:58,760 --> 00:01:04,198 That is a transfer request. Michael Scofield is getting shipped out tomorrow. 23 00:01:34,680 --> 00:01:39,959 - About your transfer request for Scofield. - More specifically, why you denied it. 24 00:01:40,040 --> 00:01:44,636 Look, Mr Kellerman, do I come to your house and tell you where to put your furniture? 25 00:01:44,720 --> 00:01:49,794 - We're just asking for professional courtesy. - A federal courtesy in a state penitentiary. 26 00:01:49,880 --> 00:01:53,156 Most people would be happy to have a body taken off their hands. 27 00:01:53,240 --> 00:01:56,596 These men are my responsibility. From the minute they walk in 28 00:01:56,680 --> 00:02:00,275 to the time they've paid their debt to society, I'm responsible. 29 00:02:00,360 --> 00:02:03,033 Unless he's done something I don't know about, 30 00:02:03,120 --> 00:02:06,635 he is gonna stay here at Fox River under my watch. 31 00:02:06,720 --> 00:02:10,508 Mr Pope, in our line of work, just about everyone has done something 32 00:02:10,600 --> 00:02:13,672 that someone doesn't know about. 33 00:02:14,920 --> 00:02:17,593 - What's this? - Right now, just a piece of history. 34 00:02:17,680 --> 00:02:21,593 Whether it becomes a current event, now, that's up to you. 35 00:02:25,760 --> 00:02:28,638 My wife already knows about Toledo. 36 00:02:28,720 --> 00:02:31,029 Does she really? 37 00:02:36,280 --> 00:02:38,714 You're a smart man, Warden. 38 00:02:38,800 --> 00:02:42,713 I'm sure you can find a reason Scofield's presence is no longer required 39 00:02:42,800 --> 00:02:45,473 at this particular correctional facility. 40 00:02:57,880 --> 00:03:00,633 I need some more PVC here, boss. 41 00:03:12,440 --> 00:03:14,556 - Boss? - Sure thing, Burrows. 42 00:03:14,640 --> 00:03:18,235 I don't wanna check for splinters. I want every piece accounted for. 43 00:03:18,320 --> 00:03:20,436 Sure. 44 00:03:20,520 --> 00:03:23,353 I got a ripped fertilizer bag inside. 45 00:03:25,560 --> 00:03:27,232 Hey, you! 46 00:03:27,320 --> 00:03:29,436 You! 47 00:03:29,520 --> 00:03:35,231 Get in there and clean it up before this whole place starts smelling like San Juan. 48 00:03:36,040 --> 00:03:37,268 (mutters to himself) 49 00:03:37,360 --> 00:03:42,957 OK, he's on his way. Do you mind telling me what this is all about? 50 00:03:45,000 --> 00:03:47,878 These are the guys we're breaking out with. 51 00:03:47,960 --> 00:03:51,794 I don't think so, fish. That was not our agreement. 52 00:03:52,640 --> 00:03:55,598 I'm not gonna work with this crazy rhino. 53 00:03:55,680 --> 00:03:59,150 - Keep pushing it, John. - Yeah, I keep pushing it, you know. Huh? 54 00:03:59,240 --> 00:04:01,276 What's your deal, man? 55 00:04:01,360 --> 00:04:04,511 Touch my brother again and I'll show you. 56 00:04:07,640 --> 00:04:10,279 Brother? Your brother? 57 00:04:14,360 --> 00:04:19,878 We've got a few minutes. Are we gonna spend 'em spitting on each other or talk business? 58 00:04:19,960 --> 00:04:23,111 The reason we're all here today is we have a decision to make. 59 00:04:23,200 --> 00:04:25,475 English, Fitz, or Percy. 60 00:04:25,560 --> 00:04:30,759 If we're gonna pull this off, we need to take one of them out. 61 00:04:30,840 --> 00:04:33,354 And you want us to tell you which one? 62 00:04:33,440 --> 00:04:36,557 I just want you to help me get to them. I'll take it from there. 63 00:04:36,640 --> 00:04:38,870 - You're crazy. - All I need is five minutes. 64 00:04:38,960 --> 00:04:42,714 - You won't get five seconds. - I thought you had everything worked out. 65 00:04:42,800 --> 00:04:47,476 We're not breaking out of a Jamba Juice. It's gonna take more than digging a few holes. 66 00:04:47,560 --> 00:04:51,553 There are eyes, ears, dots that couldn't be connected from the outside. 67 00:04:51,640 --> 00:04:55,758 - And English, Fitz or Percy? - One of those dots. 68 00:04:57,480 --> 00:05:01,519 And how exactly are you supposed to pull this off? 69 00:05:01,600 --> 00:05:04,672 With a little help from my friends. 70 00:05:20,760 --> 00:05:24,309 Sucre, hold up. Scofield, you've got company. 71 00:05:33,280 --> 00:05:39,276 Why do I get the feeling that there's more to you than meets the eye, Scofield? 72 00:05:39,360 --> 00:05:41,828 Anything you wanna tell me? 73 00:05:44,040 --> 00:05:48,318 Some other reason you're in here besides holding up a bank? 74 00:05:59,320 --> 00:06:01,914 - You're being transferred. - What? 75 00:06:02,000 --> 00:06:04,468 We're moving you over to Statesville. 76 00:06:04,920 --> 00:06:07,832 - You can't do that. - Yes, I can. I'm the boss here. 77 00:06:07,920 --> 00:06:11,037 This is my house. 78 00:06:11,120 --> 00:06:13,156 - Three weeks. - What for? 79 00:06:13,240 --> 00:06:17,279 Lincoln Burrows. He's being executed in three weeks. 80 00:06:17,360 --> 00:06:20,318 I'm aware of that. What's that to you? 81 00:06:20,400 --> 00:06:22,789 He's my brother. 82 00:06:24,000 --> 00:06:28,073 When I knew I was being sent to prison, my attorney petitioned the DOC. 83 00:06:28,160 --> 00:06:31,197 - So you could be near him. - That's right. 84 00:06:33,520 --> 00:06:36,478 Don't take that away from me. 85 00:06:36,560 --> 00:06:38,755 Not until it's over. 86 00:06:39,440 --> 00:06:42,238 I'm not the one behind the transfer. 87 00:06:42,320 --> 00:06:45,517 You're up against much bigger fish than me. 88 00:06:47,120 --> 00:06:52,035 I'll arrange for you to say goodbye. You ship out tomorrow. 89 00:07:58,600 --> 00:08:01,034 (faint organ music) 90 00:08:15,160 --> 00:08:18,118 I'm going into the walls, see if I can access the roof. 91 00:08:18,200 --> 00:08:20,714 Were you gonna tell me about the transfer? 92 00:08:20,800 --> 00:08:24,110 - I'm taking care of it. - You're taking care of it? 93 00:08:24,200 --> 00:08:26,475 Sounds to me like you're reaching. 94 00:08:26,560 --> 00:08:29,393 Maybe. A little. 95 00:08:29,480 --> 00:08:31,596 A little. 96 00:08:31,680 --> 00:08:37,949 I'd made my peace, then you give me the one thing a man in my situation shouldn't have. 97 00:08:38,040 --> 00:08:41,555 - Hope. And now that's gonna be taken away. - Don't do this, Linc. 98 00:08:41,640 --> 00:08:45,269 I got three weeks. What do you want me to do? 99 00:08:50,680 --> 00:08:54,559 (boy) Come on, Michael. What do you want me to do? 100 00:08:55,560 --> 00:08:58,632 - Bring her back. - You know I can't do that. 101 00:08:59,520 --> 00:09:02,990 But, look, there's some stuff that I can do. 102 00:09:03,080 --> 00:09:06,231 It's not gonna be the same, but we're gonna figure it out. 103 00:09:06,320 --> 00:09:09,995 And no matter what, it's still gonna be me and you. 104 00:09:11,280 --> 00:09:14,670 OK, but what if something happens to you? 105 00:09:15,640 --> 00:09:18,074 You just have a little faith. 106 00:09:25,760 --> 00:09:28,320 Just have a little faith. 107 00:09:31,560 --> 00:09:34,313 (Nick) If we believe Lincoln, this tape is a lie. 108 00:09:34,400 --> 00:09:37,631 - It has to be. - But you saw it. It's all there. 109 00:09:37,720 --> 00:09:41,554 But maybe what we're looking for is what's not there. 110 00:09:41,640 --> 00:09:46,919 - OK. Steadman. See, what's he looking at? - A car? A pedestrian? 111 00:09:47,000 --> 00:09:50,151 (Nick) His eye line is high. He's looking into the camera. 112 00:09:50,240 --> 00:09:52,310 He might as well be saying "cheese". 113 00:09:54,200 --> 00:09:57,397 - Now he just sits there. - For 10, 15 seconds, as if he was... 114 00:09:57,480 --> 00:10:00,517 - Waiting for someone. - Right. 115 00:10:01,480 --> 00:10:04,836 There. That's a nine millimetre. Shouldn't there be a kick? 116 00:10:04,920 --> 00:10:08,754 - Lincoln's pretty strong. - Yeah, but strong enough to bury a recoil? 117 00:10:08,840 --> 00:10:12,355 Now, you shoot someone, supposedly for revenge. 118 00:10:12,440 --> 00:10:16,638 Do you take the time to go in and hit the glove box? Or get the hell out of there? 119 00:10:16,720 --> 00:10:21,157 Feds said he was trying to make it look like a robbery. 120 00:10:21,240 --> 00:10:24,869 Look. Look at Lincoln's angle as he leaves the frame. 121 00:10:24,960 --> 00:10:26,279 Mm. 122 00:10:26,360 --> 00:10:28,920 He walks away from the car. 123 00:10:29,000 --> 00:10:34,313 Now, this guy, who conveniently hides his face from the camera, comes back in. Why? 124 00:10:34,400 --> 00:10:40,236 To explain the bloody pants they'd already planted in his apartment. Nick, this is great. 125 00:10:40,320 --> 00:10:42,629 - Who shall we go to? - Nobody. Yet. 126 00:10:42,720 --> 00:10:47,157 To the unbiased eye, we're backing a horse that died in the gate. A lot of conjecture. 127 00:10:47,240 --> 00:10:49,993 We don't have anything. We need some evidence. 128 00:10:50,080 --> 00:10:52,355 Look, if Lincoln didn't fire this gun, 129 00:10:52,440 --> 00:10:55,637 somebody with serious skills worked on this to prove he did. 130 00:10:55,720 --> 00:10:58,188 Fine, but how do we prove that? 131 00:10:59,240 --> 00:11:02,152 - I know a guy. - You know a guy? 132 00:11:02,240 --> 00:11:04,196 Yeah, I know a guy. 133 00:11:04,840 --> 00:11:07,149 Thanks. 134 00:11:07,240 --> 00:11:11,119 We need to have a powwow. There's been talk about you packing your bags. 135 00:11:11,200 --> 00:11:15,751 Don't believe everything you hear. I'm not going anywhere. 136 00:11:18,360 --> 00:11:21,079 I have a really hard time trusting you, fish. 137 00:11:21,160 --> 00:11:24,197 The important thing is that we stay on schedule. 138 00:11:24,280 --> 00:11:27,590 - Yeah? English, Fitz and Percy? - English, Fitz or Percy. 139 00:11:27,680 --> 00:11:29,796 Wanna know which one we should take out? 140 00:11:29,880 --> 00:11:33,714 With all due respect, I don't need opinions. I need answers. 141 00:11:33,800 --> 00:11:37,679 The warden leaves at five tonight, so by five after five we need that key. 142 00:11:37,760 --> 00:11:40,638 And how is this key gonna give you the answers? 143 00:11:40,720 --> 00:11:43,553 I'll worry about that. Worry about getting the key. 144 00:11:43,640 --> 00:11:47,235 Hey. This key better be worth it. 145 00:11:47,320 --> 00:11:49,834 Understand? 146 00:11:55,200 --> 00:11:58,078 Afternoon, Mr Scofield. 147 00:11:58,160 --> 00:12:00,993 I need to know if there's a way to block a transfer. 148 00:12:01,080 --> 00:12:05,073 - There's about 50 ways. - All right. I'll take the quickest. 149 00:12:05,160 --> 00:12:09,073 You file a motion for what they call an interlocutory injunction. 150 00:12:09,160 --> 00:12:11,833 - How long does that take? - How fast can you write? 151 00:12:11,920 --> 00:12:15,913 A man can claim almost anything violates his constitutional rights. 152 00:12:16,000 --> 00:12:20,437 Environmental issues, allergies, religious requirements - take your pick. 153 00:12:20,520 --> 00:12:24,035 - What if they don't buy it? - They're required to hear your motion. 154 00:12:24,120 --> 00:12:26,350 Till they do, you can't be transferred. 155 00:12:26,440 --> 00:12:30,877 Hell, they've been trying to move my tired, grey behind for ten years. 156 00:12:30,960 --> 00:12:34,396 God bless the American legal system. 157 00:12:34,480 --> 00:12:37,119 Why do you want to stay in here so badly? 158 00:12:37,200 --> 00:12:40,875 There's someone here I can't bear to leave behind. 159 00:12:40,960 --> 00:12:45,192 I guess that means we've got something in common. 160 00:12:45,280 --> 00:12:49,398 - The state's requiring a physical for Burrows. - You heard the news? 161 00:12:49,480 --> 00:12:51,516 - No, what? - They're brothers. 162 00:12:51,600 --> 00:12:54,512 - Who? - Burrows and Scofield. 163 00:12:54,600 --> 00:12:55,749 Michael Scofield? 164 00:12:55,840 --> 00:12:59,879 Heard it from one of the COs over in Gen Pop. He didn't say anything about it? 165 00:12:59,960 --> 00:13:01,154 No. 166 00:13:01,240 --> 00:13:07,110 It must be hard to be so close to your brother and not be able to do anything to help him. 167 00:13:13,720 --> 00:13:16,109 - What's this? - A little bathroom reading. 168 00:13:16,200 --> 00:13:21,035 - Westmoreland again? - Scofield. He's blocking his transfer. 169 00:13:23,520 --> 00:13:27,399 Even if the motion is denied, it's gonna take 30 days to process. 170 00:13:27,480 --> 00:13:30,153 And that means... 171 00:13:31,320 --> 00:13:34,278 All right, I'm going in. I'm gonna need your help. 172 00:13:34,360 --> 00:13:37,079 In in? Now? I thought you were waiting till... 173 00:13:37,160 --> 00:13:41,119 I need to make sure I know how I'm getting up there so when the time comes... 174 00:13:41,200 --> 00:13:43,919 In case you didn't notice, the lights are all on. 175 00:13:44,000 --> 00:13:48,471 You've got a live studio audience, fish. How are you gonna get around that? 176 00:13:48,560 --> 00:13:51,028 Don't we have some laundry to do? 177 00:13:55,520 --> 00:13:57,670 Just to be clear, 178 00:13:57,760 --> 00:13:59,990 I ain't touching your drawers. 179 00:14:09,960 --> 00:14:12,793 (guard #1) Eyes straight ahead. 180 00:14:12,880 --> 00:14:15,155 - Keep it moving. - (guard #2) Eyes front. 181 00:14:15,240 --> 00:14:19,028 - (guard #1) Keep it moving. Keep it moving. - Him. 182 00:14:37,720 --> 00:14:40,280 (guard #1) Get him up. Hit him. 183 00:14:42,200 --> 00:14:44,111 (guard #2) Stay down. 184 00:14:44,800 --> 00:14:46,358 Come on. 185 00:14:46,560 --> 00:14:48,198 Come on. 186 00:15:48,120 --> 00:15:51,749 Fish. I can't deal with that. 187 00:16:29,080 --> 00:16:32,117 Fish. Come on. 188 00:16:46,960 --> 00:16:49,997 Yo, fish. Fish, you're taking too long, bro. 189 00:17:16,240 --> 00:17:21,109 This ain't gonna fly. The Ricans, we've got genetically higher blood pressure, you know? 190 00:17:21,200 --> 00:17:23,509 My cousin, he died from too much stress. 191 00:17:23,600 --> 00:17:25,670 You said he was moving in on your girl. 192 00:17:25,760 --> 00:17:28,672 My other cousin, but thanks for bringing that up. 193 00:17:28,760 --> 00:17:33,754 Look, the good news is I can get to the roof. 194 00:17:33,840 --> 00:17:36,274 - So what happens now? - Now? 195 00:17:36,360 --> 00:17:38,920 It's all about timing. 196 00:17:39,800 --> 00:17:41,791 (watch beeps) 197 00:18:11,360 --> 00:18:14,830 - It's a top-dollarjob. You know who did it? - No. Do you? 198 00:18:14,920 --> 00:18:17,798 People who do this kind of work are ghosts, man. 199 00:18:17,880 --> 00:18:20,519 The guy behind the guy behind the guy, you know? 200 00:18:20,600 --> 00:18:24,434 Can you see anything that proves the tape might have been doctored? 201 00:18:24,520 --> 00:18:26,795 The thing's clean. No footprints. 202 00:18:26,880 --> 00:18:30,236 Usually, you peel the video back, anything bogus comes off. 203 00:18:30,320 --> 00:18:32,959 Now you see it, now you don't. But not this one. 204 00:18:33,040 --> 00:18:36,271 It's laced. Ingrained. 205 00:18:37,840 --> 00:18:39,114 Whoa, whoa. 206 00:18:39,200 --> 00:18:42,590 - You see something? - The problem with eyes is they play tricks. 207 00:18:42,680 --> 00:18:45,797 But your ears - ears don't lie. 208 00:18:45,880 --> 00:18:48,030 Here's the audio track from the tape. 209 00:18:49,160 --> 00:18:50,832 - Sounds pretty true? - Yeah. 210 00:18:50,920 --> 00:18:54,708 But noise is alive. See, it doesn'tjust die like that. 211 00:18:54,800 --> 00:18:57,439 Stripped down, those levels should be dancing. 212 00:18:57,520 --> 00:19:01,877 A room that size would give you a blam, blam, blam, blam, you know. 213 00:19:01,960 --> 00:19:04,428 Off each wall, a split second after the other. 214 00:19:04,520 --> 00:19:07,876 On yours, the reverb's bouncing at the same time. 215 00:19:07,960 --> 00:19:11,157 - What does that mean? - The sound of a gunshot. 216 00:19:11,240 --> 00:19:14,038 It wasn't recorded in that room. 217 00:19:17,120 --> 00:19:20,590 - Would you testify to that? - Oh, uh, I don't know. 218 00:19:20,680 --> 00:19:23,752 The tape's a dupe. For all I know, you guys tampered with it. 219 00:19:23,840 --> 00:19:30,029 Look, if you want me to testify in court, I'm gonna need to get my hands on the original. 220 00:19:32,920 --> 00:19:36,469 - (Pope) How are those allergies? - Excuse me? 221 00:19:36,560 --> 00:19:40,872 - (Pope) In your motion, you cited chronic... - Sinusitis. 222 00:19:40,960 --> 00:19:44,635 It's not an allergy, actually. It's a bacterial infection. 223 00:19:44,720 --> 00:19:49,350 The moist air from the river along the east wall helps keep me, you know... 224 00:19:49,440 --> 00:19:51,158 clear. 225 00:19:51,240 --> 00:19:55,119 I'm impressed. Not even a week here and you're working it like an old con. 226 00:19:55,200 --> 00:19:58,749 You've got one up on me. You know why I needed to file those motions, 227 00:19:58,840 --> 00:20:02,071 but I have no idea why you needed to transfer me. 228 00:20:02,160 --> 00:20:05,835 Traffic control, Scofield. That's all. Traffic control. 229 00:20:05,920 --> 00:20:08,514 It's coming up on five o'clock. Call it a day. 230 00:20:08,600 --> 00:20:10,795 - I don't think I can do that. - Why not? 231 00:20:10,880 --> 00:20:13,917 If I let go of this support, the whole thing's coming down. 232 00:20:14,000 --> 00:20:16,560 See, the Taj was designed using axial force - 233 00:20:16,640 --> 00:20:20,269 a series of internal forces along the longitudinal axis. 234 00:20:20,360 --> 00:20:24,672 - Yeah. How much longer? - Depends on how long it takes to dry. 235 00:20:24,760 --> 00:20:28,309 If you need me to leave, I can show your secretary how to hold it. 236 00:20:28,400 --> 00:20:30,755 You can stay. There'll be a guard outside. 237 00:20:30,840 --> 00:20:34,515 Just check in with Becky and she'll have somebody escort you back. 238 00:20:34,600 --> 00:20:37,512 - All right. - And, Scofield. 239 00:20:39,280 --> 00:20:43,592 I wanna thank you for showing up today. I would've understood it if you didn't. 240 00:20:43,680 --> 00:20:45,989 - We had a deal. - Right. 241 00:20:46,080 --> 00:20:49,231 Still, thanks. My wife is gonna love it. 242 00:20:49,320 --> 00:20:51,470 You're welcome. 243 00:21:01,480 --> 00:21:05,519 - (man) See you tomorrow, sir. - (woman) Good night, Warden. 244 00:21:05,600 --> 00:21:07,670 (door closes) 245 00:21:07,760 --> 00:21:11,389 We'd just happen to be two people who happen to know each other, 246 00:21:11,480 --> 00:21:15,996 who happen to show up at the same movie theatre at what happens to be the same time. 247 00:21:16,080 --> 00:21:18,594 (woman laughs) 248 00:21:55,040 --> 00:21:59,511 You know, from this angle, you look just as good as you did when we first met. 249 00:21:59,600 --> 00:22:02,876 - How about from this one? - Even better. 250 00:22:04,840 --> 00:22:08,037 - Oh. - Uh-uh. Those are for your guests. 251 00:22:08,120 --> 00:22:10,111 - Guests? - Your associates. 252 00:22:10,200 --> 00:22:13,875 They said you had a meeting. They're in the den. 253 00:22:21,400 --> 00:22:23,470 Evening, Warden. 254 00:23:06,560 --> 00:23:12,874 There's nothing I can do. I'm obligated to file every motion so a hearing can be scheduled. 255 00:23:12,960 --> 00:23:18,273 - And how long does that take? - A month, maybe two. It's out of my hands. 256 00:23:18,360 --> 00:23:20,715 Why do I feel you're not disappointed? 257 00:23:20,800 --> 00:23:24,076 May I ask you a question, Warden? 258 00:23:24,160 --> 00:23:26,310 More of an observation, really. 259 00:23:26,400 --> 00:23:31,554 I was looking at the morgue photos from that boy back in Toledo - Will Clayton - 260 00:23:31,640 --> 00:23:36,191 and, my Lord, if he wasn't the spitting image of his daddy. 261 00:23:37,200 --> 00:23:40,829 The apple fell real far from the tree with that one, didn't it? 262 00:23:40,920 --> 00:23:44,595 It fell off the tree, fell all over the pavement. 263 00:23:44,680 --> 00:23:46,750 You son of a bitch. 264 00:23:46,840 --> 00:23:49,513 Your wife gave you a pass on the affair, 265 00:23:49,600 --> 00:23:52,319 but that's all the forgiveness she's got left. 266 00:23:52,400 --> 00:23:55,358 Especially when it comes to an illegitimate child. 267 00:23:55,440 --> 00:23:57,954 What happened with young Will, Warden? 268 00:23:59,440 --> 00:24:03,479 - Get out of my house. - Lose Scofield's paperwork. 269 00:24:04,240 --> 00:24:07,915 - Are you staying for dinner? - Thanks, but I think we're on our way. 270 00:24:08,000 --> 00:24:10,434 Judy, it was a real pleasure. 271 00:24:10,520 --> 00:24:15,150 Thank you. And thatjust may have been the best iced tea I've ever had. 272 00:24:15,240 --> 00:24:18,710 Warden, better do everything you can to hold on to this one. 273 00:24:18,800 --> 00:24:21,360 - I will. - Good. 274 00:24:25,320 --> 00:24:29,199 - Is everything all right? - Oh, yeah. Just fine. I, uh... 275 00:24:29,280 --> 00:24:33,592 I just have a little unfinished work to take care of. I'll be right in. 276 00:24:33,680 --> 00:24:35,477 OK. 277 00:25:11,480 --> 00:25:13,835 He's all clear. 278 00:25:13,920 --> 00:25:16,878 - Evening, Lincoln. - Doctor. 279 00:25:16,960 --> 00:25:20,157 I'm supposed to give you a physical this evening. 280 00:25:20,240 --> 00:25:24,119 Let me apologise for the dose of irony we're about to participate in. 281 00:25:24,200 --> 00:25:26,873 It's all right. Just doing yourjob. 282 00:25:26,960 --> 00:25:28,234 Yeah, well... 283 00:25:28,320 --> 00:25:33,997 Letting them know you're healthy enough to execute is not why I went to medical school. 284 00:25:34,080 --> 00:25:36,594 - I apologise. - It's OK. 285 00:25:40,040 --> 00:25:42,508 All right. 286 00:25:42,600 --> 00:25:45,512 I'm gonna need a family medical history from you. 287 00:25:45,600 --> 00:25:50,628 Any ailments or conditions that are hereditary. Let's start with your mom. 288 00:25:50,720 --> 00:25:53,996 - Cancer. Liver. - OK. Father? 289 00:25:55,000 --> 00:25:57,355 Split when I was young. 290 00:25:57,440 --> 00:25:59,510 Siblings. 291 00:25:59,600 --> 00:26:02,194 Anyone besides Michael? 292 00:26:04,480 --> 00:26:06,596 Fox River's a small town, Lincoln. 293 00:26:06,680 --> 00:26:11,231 People around here don't have a whole lot to do besides time and talk. 294 00:26:12,080 --> 00:26:14,071 Are you close? 295 00:26:15,480 --> 00:26:17,198 (Linc) We were. 296 00:26:19,760 --> 00:26:21,796 - (Sara) How about now? - Huh? 297 00:26:21,880 --> 00:26:24,189 How about now? 298 00:26:26,560 --> 00:26:29,233 (Linc) He's been abandoned his whole life. 299 00:26:30,240 --> 00:26:33,869 Dad, Mom - she died young - 300 00:26:33,960 --> 00:26:36,554 and now me. 301 00:26:37,520 --> 00:26:39,511 Think that's why he's here? 302 00:26:39,600 --> 00:26:43,434 Cos your death would feel like it's happening again 303 00:26:45,120 --> 00:26:50,069 (Linc) I abandoned him a long time ago. That's why he's here. 304 00:27:12,600 --> 00:27:14,636 - (watch beeps) - (buzzer) 305 00:27:14,720 --> 00:27:16,790 (guard) Gates closing. 306 00:27:19,160 --> 00:27:22,072 - It's time. - Time? 307 00:27:22,160 --> 00:27:25,914 Oh, God. Here we go again. Count's in 15 minutes. What are you doing? 308 00:27:26,000 --> 00:27:30,437 - Trust me. The less you know, the better. - The less I know? You got me in the dark. 309 00:27:30,520 --> 00:27:32,988 That's exactly where you wanna be. 310 00:27:38,720 --> 00:27:41,757 (man) Don't normally find you here at this hour. 311 00:27:42,440 --> 00:27:46,353 Are you seeking his forgiveness? Or advice? 312 00:27:47,840 --> 00:27:50,718 I really don't know any more, Ben. 313 00:27:51,800 --> 00:27:56,430 All I know is my son Will was my responsibility. 314 00:27:57,440 --> 00:28:03,310 - If I'd stayed in his life, I could've saved it. - His death was an accident, Henry. 315 00:28:06,360 --> 00:28:08,351 He was a criminal, 316 00:28:08,440 --> 00:28:12,797 and an addict, but he was only 18 years old. 317 00:28:12,880 --> 00:28:17,476 His mother made it clear you couldn't be in his life if you weren't gonna be in hers. 318 00:28:17,560 --> 00:28:21,109 When you chose to stay with Judy, you understood that. 319 00:28:21,200 --> 00:28:23,998 I not only understood it, I was grateful for it. 320 00:28:25,000 --> 00:28:29,152 I told myself I was respecting her wishes. 321 00:28:30,280 --> 00:28:34,671 I cursed her under my breath while every day I thanked God 322 00:28:34,760 --> 00:28:37,672 for allowing me to wash my hands of her. 323 00:28:37,760 --> 00:28:39,830 Of Toledo. 324 00:28:41,640 --> 00:28:43,835 All of it. 325 00:28:45,240 --> 00:28:47,800 So I ran home, 326 00:28:47,880 --> 00:28:50,394 to Judy, 327 00:28:50,480 --> 00:28:52,948 and I buried the secret. 328 00:28:54,560 --> 00:28:57,950 But I never got a chance to... 329 00:28:58,040 --> 00:29:01,350 to bury my... my son. 330 00:29:12,960 --> 00:29:15,997 What kind of a person does that, Ben? 331 00:29:16,080 --> 00:29:21,518 Sacrifices somebody else's life just to make their own life easier. 332 00:29:24,040 --> 00:29:28,238 You can argue with me all night. Believe me, I haven't got anything better to do. 333 00:29:28,320 --> 00:29:33,553 But it won't change the fact that I can't just hand out original copies of evidence. 334 00:29:33,640 --> 00:29:38,191 - If you could just take a look... - I don't care. I can't give it to you. 335 00:29:38,280 --> 00:29:42,159 What if we brought somebody here? Your supervisor could monitor them. 336 00:29:42,240 --> 00:29:45,232 He'd strip down and swear on a stack of Bibles. Whatever. 337 00:29:45,320 --> 00:29:48,278 Wait. What did you say the docket number was? 338 00:29:48,360 --> 00:29:52,194 It's 296 SPE. 339 00:29:52,280 --> 00:29:55,352 - What's wrong? - Come with me. 340 00:30:00,400 --> 00:30:03,995 Last night a pipe burst upstairs, flooded the place. 341 00:30:04,080 --> 00:30:09,393 Files from over 100 cases - pretty much lost all of them, including yours. 342 00:30:09,480 --> 00:30:12,756 - Just this room? - Some kind of freak accident. 343 00:30:19,440 --> 00:30:21,431 (buzzer) 344 00:30:23,080 --> 00:30:24,559 (whistle) 345 00:30:24,640 --> 00:30:27,950 - (guard) Count 'em. - (Bellick) Callahan, Knight. 346 00:30:29,080 --> 00:30:31,196 Malinowski, Pohlen. 347 00:31:06,680 --> 00:31:07,669 (watch beeps) 348 00:31:14,160 --> 00:31:16,993 Chance, Graziano. 349 00:31:17,080 --> 00:31:19,719 Scofield, Sucre. 350 00:31:26,640 --> 00:31:30,349 Scofield, get the hell out here. 351 00:31:40,080 --> 00:31:42,116 We got a runner. 352 00:31:47,440 --> 00:31:49,556 (alarm) 353 00:31:56,080 --> 00:31:58,514 (PA) Lockdown. 354 00:31:58,600 --> 00:32:00,955 Lockdown! 355 00:32:01,880 --> 00:32:04,553 (inmates shout) 356 00:32:12,000 --> 00:32:14,833 All right. For the last time, piñata. 357 00:32:14,920 --> 00:32:18,959 Where the hell's Scofield? He's gone, you're gone. You hear me? 358 00:32:19,040 --> 00:32:21,998 (radio) Call it off, Captain. I got Scofield right here. 359 00:32:22,080 --> 00:32:25,550 - Where? - (radio) In the warden's office. 360 00:32:25,640 --> 00:32:27,790 Are you looking at him? 361 00:32:27,880 --> 00:32:32,749 Stop trying to nail the secretary and check the damn office. 362 00:32:38,200 --> 00:32:40,919 Captain, he's gone. 363 00:32:44,240 --> 00:32:46,071 (alarm continues and dogs bark) 364 00:33:39,640 --> 00:33:41,835 - The man can'tjust vanish. - I know, sir. 365 00:33:41,920 --> 00:33:45,276 - He never checked out? The rear door? - Still locked. I checked. 366 00:33:45,360 --> 00:33:47,635 How the hell did he? 367 00:33:47,720 --> 00:33:50,518 - What's going on? - You're in the warden's office. 368 00:33:50,600 --> 00:33:54,149 I could kill you and the paperwork wouldn't need more than a date. 369 00:33:54,240 --> 00:33:58,791 - Tell me, what were you doing in here? - All right, Deputy. That's enough. 370 00:34:00,600 --> 00:34:03,990 The work wasn't dry. You said to stay until it was. 371 00:34:04,080 --> 00:34:05,911 - You were in here? - Yes, sir. 372 00:34:06,000 --> 00:34:09,117 - It's true. I never saw him leave. - I must not have seen him. 373 00:34:09,200 --> 00:34:13,352 This is ridiculous. This prisoner was out of his cell. He missed the count. 374 00:34:13,440 --> 00:34:15,590 (Pope) I understand, Deputy. 375 00:34:15,680 --> 00:34:19,070 The thing is, Mr Scofield is not our problem any more. 376 00:34:19,160 --> 00:34:22,516 There was an error in his paperwork. He's gonna be transferred. 377 00:34:22,600 --> 00:34:24,716 That's not possible. 378 00:34:24,800 --> 00:34:27,314 Escort the prisoner back to his cell. 379 00:34:27,400 --> 00:34:28,913 Warden, all I need is three weeks. 380 00:34:29,920 --> 00:34:31,353 - Get off me! - Come on! 381 00:34:31,440 --> 00:34:34,318 Henry, please. I just need a little time. 382 00:34:34,400 --> 00:34:36,789 Just give me the time. 383 00:34:38,960 --> 00:34:41,918 Any chance you want to write this off as a coincidence? 384 00:34:42,000 --> 00:34:43,319 Me neither. 385 00:34:43,400 --> 00:34:47,109 How could they know we were coming? Three hours ago, we didn't know. 386 00:34:47,200 --> 00:34:50,909 - We're pissing someone off. - You say that like it's a good thing. 387 00:34:51,000 --> 00:34:55,869 People start breaking the law, you know you're getting warm. 388 00:34:56,920 --> 00:35:00,515 We still have our copy of the tape, so maybe... 389 00:35:03,960 --> 00:35:06,349 - Nick. - Stay here. 390 00:35:22,680 --> 00:35:25,956 Whoever it was has gone. Does it look like they got anything? 391 00:35:26,040 --> 00:35:28,315 No. 392 00:35:32,840 --> 00:35:36,628 Everything's exactly the way I left it. 393 00:35:44,360 --> 00:35:46,828 What? What? 394 00:35:49,200 --> 00:35:51,668 - What? - The tape. It's gone. 395 00:35:51,760 --> 00:35:53,398 - Are you sure? - How? 396 00:35:53,480 --> 00:35:55,835 - Think this through. - How could they know? 397 00:35:55,920 --> 00:35:58,070 - Wait. Does anyone else have a key? - No. 398 00:35:58,160 --> 00:36:01,994 - Are you sure this is where you put it? - You were here. I was talking to you. 399 00:36:02,080 --> 00:36:05,868 I walked toward the cabinet, and I said... 400 00:36:07,080 --> 00:36:08,991 What? 401 00:36:10,000 --> 00:36:12,275 Veronica, are you OK? 402 00:36:17,480 --> 00:36:19,471 Veronica. 403 00:36:26,840 --> 00:36:29,400 - (buzzer) - (Bellick) Open up! 404 00:36:30,800 --> 00:36:33,268 Breakfast, gentlemen. Let's move it. 405 00:36:33,360 --> 00:36:38,559 Sucre, let's go. Scofield, wait here. I'm sure your ride'll be along any minute now. 406 00:36:45,160 --> 00:36:47,754 This can't be it. 407 00:36:47,840 --> 00:36:49,910 It can't end like this. 408 00:36:50,000 --> 00:36:52,150 (Bellick) Let's move it. 409 00:36:52,240 --> 00:36:55,073 - (Michael) Fitz. - What? 410 00:36:55,160 --> 00:36:57,310 We were gonna take Fitz out. 411 00:36:58,320 --> 00:37:00,880 It was as clear as day. 412 00:37:02,360 --> 00:37:07,912 And the cops? How long did it take them to respond? You got all the timing down? 413 00:37:10,680 --> 00:37:13,274 Think we would've made it? 414 00:37:15,120 --> 00:37:17,236 Sucre, now. 415 00:37:23,160 --> 00:37:25,958 (§ "Orange Sky" by Alexi Murdoch) 416 00:38:01,360 --> 00:38:08,311 § Well, I had a dream I stood beneath an orange sky 417 00:38:16,120 --> 00:38:23,515 § Yes, I had a dream I stood beneath an orange sky 418 00:38:25,080 --> 00:38:27,594 Hey, fish face, where are you going? 419 00:38:27,680 --> 00:38:31,912 § With my brother standing by 420 00:38:34,480 --> 00:38:38,917 § With my brother standing by 421 00:38:39,800 --> 00:38:43,588 Call my wife. Tell her to get the kids and get the hell out of the country. 422 00:38:45,480 --> 00:38:48,916 § I said, brother, you know, you know 423 00:38:49,680 --> 00:38:53,036 § It's a long road we've been walking on 424 00:38:58,520 --> 00:38:59,714 Sorry. 425 00:38:59,800 --> 00:39:03,076 § You know it is, you know it is 426 00:39:03,160 --> 00:39:06,436 § Such a long road we've been walking on 427 00:39:20,880 --> 00:39:23,678 Don't forget to buckle up. 428 00:39:26,480 --> 00:39:30,712 - (Pope) What's he doing out of his cell? - (guard) He's being transferred. 429 00:39:30,800 --> 00:39:34,475 No, there must be some mistake. This man filed a motion yesterday. 430 00:39:34,560 --> 00:39:37,870 He has a medical condition which precludes transfer. 431 00:39:37,960 --> 00:39:39,996 Sinusitis, right? 432 00:39:40,080 --> 00:39:42,435 Sinusitis. 433 00:39:42,520 --> 00:39:47,992 Take the prisoner back to his cell. But yank his rec time. He missed count last night. 434 00:40:27,360 --> 00:40:28,873 Hey. 435 00:40:28,960 --> 00:40:31,838 You're home early. Everything OK? 436 00:40:31,920 --> 00:40:34,798 Yeah. Yeah, it is. 437 00:40:35,880 --> 00:40:38,110 There's just... 438 00:40:41,840 --> 00:40:43,831 Judy, 439 00:40:48,160 --> 00:40:51,118 there's someone I need to tell you about. 440 00:40:53,000 --> 00:40:55,833 - (phone rings) - (woman) Yes? 441 00:40:55,920 --> 00:40:59,629 - (Kellerman) The transfer did not go through. - (woman) Disappointing. 442 00:40:59,720 --> 00:41:03,554 - (Kellerman) We can refile, but... - (woman) It's a waste of time. 443 00:41:03,640 --> 00:41:06,757 I think it's time we stopped beating around the bush, 444 00:41:06,840 --> 00:41:09,308 and go after the damn bush. 445 00:41:10,200 --> 00:41:13,954 (Kellerman) Burrows. What do you want done? 446 00:41:14,040 --> 00:41:17,237 (woman) Take the only thing Burrows has left- time. 447 00:41:17,320 --> 00:41:22,030 After all, the chair isn't the only way to take a man's life in prison. 448 00:41:55,240 --> 00:41:58,038 Visiontext Subtitles: Jo Clarke 449 00:41:58,120 --> 00:42:00,111 ENGLISH SDH