1
00:00:01,043 --> 00:00:49,757
পূর্বে যা দেখেছেন :
2
00:01:05,607 --> 00:01:07,984
অভ্যস্ত হয়ো না।
3
00:01:10,988 --> 00:01:13,781
স্পার্কল কিড, গেট নং 8।
5
00:01:22,249 --> 00:01:24,751
হাই, আমি একটা বাজি
ধরতে চাই, প্লিজ।
6
00:01:28,922 --> 00:01:31,466
আমি এক্সাক্টা ধরতে চাই
(এক্সাক্টা : এক প্রকার বাজি)
7
00:01:31,633 --> 00:01:33,634
প্রথম রেসে ক্যাপ্টেন
ব্রডি ও মি. হুপারের উপর।
8
00:01:33,802 --> 00:01:36,804
20 ডলার দিন।
9
00:01:36,972 --> 00:01:39,182
- ধন্যবাদ।
- মনে হয় আপনি ভুল করেছেন।
10
00:01:39,349 --> 00:01:42,894
আমি কুনেলা চেয়েছিলাম।
(কুনেলা : এক প্রকার বাজি)
11
00:01:43,061 --> 00:01:46,606
- আর আপনি এক্সাক্টা দিয়েছেন।
- এটাই তো দিতে বলেছিলেন আপনি ...
12
00:01:46,774 --> 00:01:49,400
না, আমি এক্সাক্টা দিতে বলিনি।
এটা পাল্টে দিন।
13
00:01:49,568 --> 00:01:53,112
- যেটা বলেছিলেন সেটাই তো দিয়েছি।
- না দেননি। এটা কেমন জায়গা?
14
00:01:53,280 --> 00:01:55,573
- একটু শান্ত হোন।
- না, কী, শান্ত হবো?
15
00:01:55,741 --> 00:01:58,159
শান্ত হওয়ার গুল্লি মারি।
এটা ঠিক করে দিন বলছি।
16
00:01:58,327 --> 00:02:01,329
আপনি ভুল বাজি দিয়েছেন।
আমি ডক্টর ব্রডি ও মি. হুপারের উপর
17
00:02:01,497 --> 00:02:04,165
কুনেলা দিতে বলেছিলাম।
আপনি এক্সাক্টা দিয়েছেন ...
18
00:02:04,333 --> 00:02:06,709
ইয়ো, এক লোক এক
ক্লার্কের সাথে গ্যাঞ্জাম করছে।
19
00:02:06,877 --> 00:02:08,503
দেখছি।
20
00:02:17,513 --> 00:02:20,681
হেই লুইস, বাজি রাখার
জানালায় একটা সমস্যা দেখা দিয়েছে।
21
00:02:25,395 --> 00:02:27,271
আসছি।
22
00:02:29,358 --> 00:02:32,568
- এটা কেমন জায়গা?
- যদি শান্ত হোন ...
23
00:02:32,736 --> 00:02:36,072
না, শান্ত হবো না।
এটা ঠিক করে দিন।
24
00:02:36,198 --> 00:02:38,574
আপনি ভুল বাজি দিয়েছেন।
25
00:02:39,535 --> 00:02:41,953
- এক্সাক্টা নয়।
- আপনি এটাই দিতে বলেছিলেন।
26
00:02:44,748 --> 00:02:47,667
দায়িত্বশীলের সাথে কথা না
বলা পর্যন্ত এখান থেকে নড়বো না।
27
00:02:47,835 --> 00:02:51,045
- যদি পাগলামি বন্ধ করেন...
- আমি পাগলামি করছি না।
28
00:02:51,171 --> 00:02:53,047
- আপনাকে শান্ত হতে হবে।
- আপনি কে?
29
00:02:53,173 --> 00:02:55,341
- অপারেশন ম্যানেজার।
- ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করে
30
00:02:55,509 --> 00:02:57,510
কর্মচারী নিয়োগ দেন নাকি
আসামীদের কাজে লাগান?
31
00:02:57,678 --> 00:03:00,346
- এখানে কোনো আসামী চাকরি করে না।
- ইনার চেহারাটা দেখুন, চোর চোর ভাব।
32
00:03:00,514 --> 00:03:01,973
মেইভ, আগে জেল খেটেছিলেন?
33
00:03:02,182 --> 00:03:03,891
স্যার, দয়া করে শান্ত হোন।
34
00:03:10,732 --> 00:03:12,024
আপনার একটা জিনিস
পড়ে গেছে, মিস?
35
00:03:13,443 --> 00:03:14,652
ওহ।
36
00:03:15,112 --> 00:03:18,364
ওহ ধন্যবাদ। এটা হারালে
সমস্যায় পড়ে যেতাম।
37
00:03:18,532 --> 00:03:21,158
আমার বস আমাকে
মেরেই ফেলতো।
38
00:03:21,368 --> 00:03:22,827
- ধন্যবাদ।
- ব্যাপার না।
39
00:03:38,802 --> 00:03:40,678
ইনি এভাবে আমার দিকে
তাকিয়ে আছেন কেন?
40
00:03:40,846 --> 00:03:42,763
- চিৎকার করবেন না।
- আমি টিকেট পাল্টে দিচ্ছি।
41
00:03:42,931 --> 00:03:44,891
- আমি শুধু ম্যানেজারকে জানাতে চেয়েছিলাম।
- আমি চিৎকার করছি না।
42
00:03:46,018 --> 00:03:47,059
ওহ, দুঃখিত স্যার।
43
00:03:54,443 --> 00:03:56,110
আমি মনিটরে নজর রাখছি।
44
00:04:02,075 --> 00:04:03,242
সে ফিরে আসছে।
45
00:04:06,413 --> 00:04:07,455
চলো।
46
00:04:09,583 --> 00:04:12,293
- কী অবস্থা?
- ক্লিয়ার সিগন্যাল। সব ঠিকঠাক।
47
00:04:12,461 --> 00:04:15,796
কার্ড হোল্ডার নং 4,
তোরে পাইছি।
48
00:04:23,138 --> 00:04:26,307
- এই নাও, জানু।
- ধন্যবাদ।
49
00:04:26,475 --> 00:04:29,810
সময় নিয়ন্ত্রক বললো, স্পার্কল কিড
প্রস্তুতি ম্যাচে প্রায় ট্র্যাক রেকর্ড করে ফেলছিলো।
50
00:04:29,978 --> 00:04:31,395
ওহ, অসাধারণ।
51
00:04:33,398 --> 00:04:35,024
চলো।
52
00:05:00,425 --> 00:05:02,760
শুভ অপরাহ্ন, ভদ্রমহোদয়
ও ভদ্র মহিলাগণ।
53
00:05:02,928 --> 00:05:07,264
লস আলামিটোসে আজকের
প্রথম রেসে স্বাগতম।
54
00:05:11,979 --> 00:05:14,188
প্রতিযোগীরা গেটে অবস্থান নিচ্ছে।
55
00:05:15,232 --> 00:05:17,024
তারা প্রস্তুত।
56
00:05:20,445 --> 00:05:23,489
- তারা দৌড় শুরু করেছে।
- কী হচ্ছে?
57
00:05:24,408 --> 00:05:26,617
দরজা আটকা পড়েছে।
59
00:05:28,620 --> 00:05:31,038
ম্যানেজারের সাথে
কথা বলতে যাচ্ছি।
00:05:36,000 --> 00:06:06,000
অনুবাদে
ফরহাদ হোসাইন
61
00:06:10,829 --> 00:06:13,581
- ম্যানেজারের সাথে দেখা করবো।
- জি স্যার।
62
00:06:15,083 --> 00:06:16,208
এটা ...
63
00:06:16,877 --> 00:06:20,087
ঘটনাটার ব্যাখ্যা চাই আমি।
64
00:06:20,255 --> 00:06:22,006
ঠিক আছে, আপনাকে জানাবো।
65
00:06:22,174 --> 00:06:25,509
- আমরা এখন খোঁজ নিচ্ছি, মি. এডিসন।
- ভিডিওটা দেখাও, এখনই।
66
00:06:35,228 --> 00:06:36,312
সংযোগ পেয়েছি।
67
00:06:36,438 --> 00:06:38,522
15 পার্সেন্ট।
68
00:06:42,402 --> 00:06:44,445
এখানে, দরজাটা
আটকে গেছে।
69
00:06:47,616 --> 00:06:50,576
- গেটটার কী হয়েছিলো?
- জানি না।
70
00:06:50,744 --> 00:06:52,787
- একটু নিচে আসুন।
- এখন না।
71
00:06:52,954 --> 00:06:56,749
আমরা 8 নং দরজায়
একটা জিনিস পেয়েছি।
72
00:07:00,545 --> 00:07:02,755
- এখনই আসছি।
- আমিও যাবো তোমার সাথে।
73
00:07:15,102 --> 00:07:16,477
পেয়েছো?
74
00:07:16,937 --> 00:07:19,396
100 পার্সেন্ট।
পুরোটা পেয়েছি।
75
00:07:24,277 --> 00:07:26,737
- বলদটা আগে কখনো হেরেছিলো?
- তোর দোষ।
77
00:07:29,449 --> 00:07:30,741
ব্যাকআপ পাঠাও।
78
00:07:30,909 --> 00:07:32,785
পুলিশ। চিনে ফেলার
আগেই পালাও।
79
00:07:32,953 --> 00:07:36,163
- একজনকে দেখাশোনার জন্য থাকতে হবে...
- ওটা আমি করবো, তুমি যাও।
80
00:07:44,965 --> 00:07:48,050
হাই, শুনছেন। একটু
সাহায্য করতে পারবেন?
81
00:07:48,218 --> 00:07:50,136
আমার বসের নামে স্পার্কল
কিডের উপর বাজি ধরেছিলাম।
82
00:07:50,303 --> 00:07:53,264
- জানেন কী হয়েছিলো?
- এখন না, ম্যাডাম।
83
00:07:54,766 --> 00:07:58,853
মানে আমার বস আমার সাপ্তাহিক কামাইয়ের
চেয়ে বেশি তার উপর বাজি ধরতে বলেছিলো।
84
00:07:59,020 --> 00:08:01,438
ঘটনাটা জানার পর
উনি অগ্নিশর্মা হয়ে যাবেন।
85
00:08:01,565 --> 00:08:03,107
আপনি ভুল লোকের
কাছে জিগ্গেস করছেন।
86
00:08:12,200 --> 00:08:15,786
- কিন্তু আমি অর্কা রিভেঞ্জের উপর 500 ডলার লাগিয়েছি...
- আপনি টিকেট বিক্রেতার সাথে কথা বলুন।
87
00:08:15,954 --> 00:08:17,872
এটা ওটার সাথে
যুক্ত করতে পারবো?
88
00:08:18,039 --> 00:08:21,834
দেখুন, আমি আপনাকে সাহায্য করতে
পারবো না। এখন দয়া করে যান, ম্যাডাম।
89
00:08:22,002 --> 00:08:25,588
দেখুন, আপনাকে কয়েকটা
প্রশ্ন জিগ্গেস করতে চাই।
90
00:08:25,755 --> 00:08:27,965
ইতোমধ্যেই অনেক
প্রশ্ন করে ফেলেছেন।
91
00:08:30,719 --> 00:08:33,220
এক কাজ করলে কেমন হয়,
আমাকে এমন এক লোক খুঁজতে সাহায্য করুন ...
92
00:08:33,388 --> 00:08:36,891
- যিনি এটা সমাধান করতে আমাকে সাহায্য করতে পারবে?
- যদি শরীর থেকে হাত না সরান ...
93
00:08:37,058 --> 00:08:39,351
তাইলে আপনার একদিন কি আমার একদিন।
94
00:08:39,978 --> 00:08:41,395
ঠিক আছে, বেশ...
95
00:08:43,690 --> 00:08:46,609
নিজের দেখভাল করুন, অফিসার।
96
00:08:53,033 --> 00:08:56,577
হেই শুনছেন, এটা প্রবেশাধিকার সংরক্ষিত এলাকা,
আপনার এখানে আসার অনুমতি নেই।
97
00:08:56,745 --> 00:08:57,912
আমি ম্যানেজারকে খুঁজছি।
98
00:08:58,079 --> 00:09:02,082
যে ঘোড়াটা আটকে গিয়েছিলো,
তার উপর ধরা বাজির টাকা ফেরত চাই।
99
00:09:02,250 --> 00:09:04,335
হেই, বললাম না, আপনার এখানে আসার
অনুমতি নেই। আমার ব্যাকআপ লাগবে।
100
00:09:07,589 --> 00:09:09,173
হেই।
101
00:09:19,476 --> 00:09:22,603
- মাহোন কোথায়?
- ওইযে।
102
00:09:24,689 --> 00:09:27,566
অসাধারণ। ডিভাইসটা ওর কাছে।
103
00:09:29,819 --> 00:09:31,779
গো মারা সারা।
105
00:09:47,379 --> 00:09:48,545
মা?
106
00:09:50,257 --> 00:09:53,550
তোমার রুমে যাও,
ঠিক আছে মামনি?
107
00:10:00,183 --> 00:10:02,101
ওহ খোদা।
108
00:10:02,727 --> 00:10:04,728
তোর কী হয়েছে?
109
00:10:05,063 --> 00:10:06,855
হেই আপু।
111
00:10:23,540 --> 00:10:26,292
- একটা সমস্যা হয়েছে।
- শুভ অপরাহ্ন, এন্ডি।
112
00:10:26,459 --> 00:10:28,711
নর্থইস্ট ডিভিশনে তোমার
কাজের ফিরিস্তি দেখছিলাম।
113
00:10:28,878 --> 00:10:33,007
তো দেখলাম যে, তোমার দুই ক্রেতার
বৈধ সোশ্যাল সিকিউরিটি নাম্বার নেই।
114
00:10:36,094 --> 00:10:37,720
এটা একটু বুঝিয়ে বলবে?
117
00:10:45,770 --> 00:10:50,149
কোনো ক্লায়েন্টের সাথে লেনদেনের
সময় আমি নিজেকে দুটো প্রশ্ন করি।
118
00:10:50,317 --> 00:10:53,569
ক্লায়েন্ট যথাযথ
সেবা পাচ্ছে কিনা?
119
00:10:53,695 --> 00:10:55,487
আর আমরা পেমেন্ট পাচ্ছি কিনা?
120
00:10:57,574 --> 00:11:02,036
আমি নর্থইস্টের টপ সেলার
হওয়ার একটা রহস্য হলো,
121
00:11:02,579 --> 00:11:04,955
বিস্তারিত জানতে যাই না আমি।
122
00:11:06,750 --> 00:11:08,083
আর তুমি বলছো...
123
00:11:08,251 --> 00:11:11,003
আমার কাজের ফিরিস্তিতে
দুই একজন থাকতে পারে ...
124
00:11:11,171 --> 00:11:13,881
তবে আমি সুনিশ্চিত যে,
তারা পেমেন্ট করেছিলো।
126
00:11:16,926 --> 00:11:18,552
বেশ।
127
00:11:52,879 --> 00:11:57,341
খুব ব্যস্ত সকাল কাটালে, ফ্র্যাংক।
অবৈধ প্রবেশ, গ্রেফতারে বাধা প্রদান।
128
00:11:57,509 --> 00:11:59,093
এখনও লাঞ্চের সময়ও হয়নি।
129
00:12:04,265 --> 00:12:08,102
যদি তুমি আমাকে ভয় দেখানোর
চেষ্টা করে থাকো, তাইলে তোমার উদ্দেশ্য সফল।
130
00:12:09,729 --> 00:12:12,940
শুনো, সার্জেন্ট, কানুনের মারপ্যাঁচ
আমার বেশ জানা আছে যে,
131
00:12:13,108 --> 00:12:17,528
তুমি চাইলে পুরো বিষয়টাকে
ধামাচাপা দিতে পারো ...
132
00:12:17,695 --> 00:12:20,197
এবং ঝামেলা থেকে বাঁচাতে পারো।
133
00:12:21,991 --> 00:12:26,787
- এটা কেমন ফোন?
- জাপানিজ ফোন, মার্কেটে নেই।
134
00:12:27,288 --> 00:12:29,873
তোমার পায়ে ঘড়িটা কিসের জন্য?
135
00:12:32,460 --> 00:12:36,463
এটা অসদ্বাচরণের কারণে,
আর কয়েকদিন পরই খুলে ফেলা হবে।
136
00:12:37,382 --> 00:12:39,508
কালিতে আংগুল রাখো।
137
00:12:42,178 --> 00:12:44,513
ওই বালের গেটটার কারণে
2 হাজার ডলার জলে গেছে আমার।
138
00:12:44,681 --> 00:12:47,391
মানে কিছুটা পাগলামি করেছিলাম।
আর কেইবা করতো না?
139
00:12:48,768 --> 00:12:50,477
এ বিষয়ে কথা বলা যাক।
140
00:12:50,854 --> 00:12:53,147
একজন অফিসারকে ঘুষি
মারার বিষয়ে কথা বলবো প্রথমে
141
00:12:53,314 --> 00:12:54,898
নাকি সেখান থেকে পালানোর
বিষয়ে কথা বলবো?
142
00:12:55,442 --> 00:12:56,608
বেছে নাও।
143
00:13:00,029 --> 00:13:02,156
জেলে ভরো ওকে।
144
00:13:08,455 --> 00:13:10,706
গ্রেফতার হয়েছে?
কী হয়েছিলো?
145
00:13:10,832 --> 00:13:11,915
বিশাল কাহিনী।
146
00:13:12,083 --> 00:13:15,085
মাহোন আর ডিভাইসটাকে বের
করতে হবে। পারবেন এটা?
147
00:13:15,253 --> 00:13:17,254
তোমার কী মনে হয়,
যতবার তোমরা আকাম ঘটাবা ...
148
00:13:17,422 --> 00:13:19,465
আমি সেটা ভোজবাজির মতো
ঠিক করে দিতে পারবো?
149
00:13:19,632 --> 00:13:22,509
আপনার অজুহাত শুনে কাজ নেই
আমাদের। পারবেন কি না?
150
00:13:22,677 --> 00:13:24,428
লিংকন, জানো?
আমি পরে ফোন দেবো।
151
00:13:24,596 --> 00:13:26,722
দাঁড়ান, আপনি কে? এটা কি?
152
00:13:26,848 --> 00:13:29,892
আমি ব্রায়েন, আইটি
ডিপার্টমেন্টে কর্মরত।
153
00:13:30,059 --> 00:13:32,769
সার্ভারে কিছু অসঙ্গতি পাচ্ছি।
154
00:13:32,896 --> 00:13:35,981
তাই কিছু রুটিন চেক করছি।
155
00:13:36,149 --> 00:13:40,819
- তাই বলা কওয়া ছাড়া ঢুকে পড়েছেন?
- আমার কাছে 2য় পর্যায়ের ক্লিয়ারেন্স আছে।
156
00:13:40,987 --> 00:13:44,031
এটাই আমার কাজ। লোকের অফিসে ঢুকে
তাদের কম্পিউটার ঠিক করি।
157
00:13:44,199 --> 00:13:46,450
মনে করলাম, আপনি যখন থাকবেন না
তখন কাজটা করলে ভালো হবে।
158
00:13:46,618 --> 00:13:48,452
বেশ, এখন যান, আর
কখনো আসবেন না।
159
00:13:50,705 --> 00:13:53,790
অবশ্যই, সব ঠিক হয়ে গেছে।
160
00:14:00,131 --> 00:14:03,717
- তো কী বললো?
- সেলফ ব্যাপারটা দেখছে।
161
00:14:04,677 --> 00:14:07,846
‘দেখছে.’ মানে মাহোনকে
জেল থেকে বের করছে?
162
00:14:08,014 --> 00:14:10,349
- সে বলেছে, সামলাবে।
- সামলানোর আছেটা কী এখানে?
163
00:14:10,517 --> 00:14:13,227
সেলফ আমাদেরকে অনেক বড়
অপরাধের সাজায় জেল থেকে ছাড়িয়েছে।
164
00:14:13,394 --> 00:14:14,895
আর শুধু মাহোনকে ছাড়ানো
সোজা হওয়ার কথা ...
165
00:14:15,063 --> 00:14:16,563
- তাই না?
- হা।
166
00:14:25,949 --> 00:14:28,242
পরের কার্ডহোল্ডারকে
খুঁজে বের করায় সবাই মনোযোগ দাও।
167
00:14:28,409 --> 00:14:31,662
ডিভাইসটা ফেরত পাওয়ামাত্রই
পরের টার্গেটে অগ্রসর হবো।
168
00:14:31,829 --> 00:14:33,914
এখন পর্যন্ত কী জানলাম
কষ্ট করে বলতে পারবে?
169
00:14:34,082 --> 00:14:35,249
অবশ্যই।
170
00:14:35,416 --> 00:14:37,334
হাওয়ার্ড স্কেডারি কৃষি
সংহতির সর্ববৃহৎ
171
00:14:37,502 --> 00:14:39,628
কোম্পানি এগ্রিসো
কোম্পানির পরিচালক।
172
00:14:39,796 --> 00:14:41,588
লাউসে এদের বেশ সম্পত্তি আছে।
173
00:14:41,756 --> 00:14:45,342
বর্তমান মুদ্রাস্ফীতির বিবেচনায়,
তারা কাড়িকাড়ি টাকা কামাচ্ছে।
174
00:15:09,284 --> 00:15:13,120
‘আমার বন্ধু পার্কে খেলছে।’
175
00:15:14,038 --> 00:15:17,082
মামনি, তোমার রুমে গিয়ে
একটু খেলো, ঠিক আছে?
176
00:15:23,172 --> 00:15:25,048
কেমন লাগছে?
177
00:15:25,216 --> 00:15:26,883
ভালো।
178
00:15:27,051 --> 00:15:29,136
একটা স্যান্ডউইচ বানিয়েছি।
179
00:15:29,929 --> 00:15:31,597
ধন্যবাদ।
180
00:15:32,557 --> 00:15:34,891
এখনও বলিসনি,
কী হয়েছিলো।
181
00:15:38,021 --> 00:15:39,896
আসলে ...
182
00:15:40,231 --> 00:15:42,065
আমার গাড়ি মরুভূমিতে
নষ্ট হয়ে গিয়েছিলো।
183
00:15:42,233 --> 00:15:44,318
কয়েক মাইলের মধ্যে কেউ ছিলো না।
184
00:15:44,485 --> 00:15:47,279
আমার মোবাইল বন্ধ হয়ে গিয়েছিলো,
তাই এখানে হেঁটে এসেছি।
185
00:15:49,657 --> 00:15:52,743
তোর কাছে সেই পেঁচাটা আছে,
যেটা জার্মানি থেকে পাঠিয়েছিলাম?
186
00:15:52,910 --> 00:15:53,994
হ্যাঁ।
187
00:15:54,162 --> 00:15:56,330
- ওটা দেখতে চাই।
- ঠিক আছে।
188
00:16:06,758 --> 00:16:08,467
ধন্যবাদ।
189
00:16:10,637 --> 00:16:14,306
ওহ খোদা, গ্রেচেন, এটা
সত্যিকার পিস্তল?
190
00:16:14,474 --> 00:16:16,099
হু।
191
00:16:16,517 --> 00:16:18,810
- তুই আই আর এসে চাকরি করিস না?
- না।
192
00:16:21,189 --> 00:16:23,023
কার কাজ করিস?
193
00:16:23,191 --> 00:16:24,358
এখন থেকে ...
194
00:16:25,443 --> 00:16:27,194
নিজের জন্য।
195
00:16:31,866 --> 00:16:35,410
সে লং আইসল্যান্ডে ল’
স্কুলে পড়াশোনা করেছে।
196
00:16:38,039 --> 00:16:42,501
আইন মন্ত্রণালয় ও প্রতিরক্ষা
মন্ত্রণালয়ে 18 বছর ছিলো ...
197
00:16:42,669 --> 00:16:44,461
2002 তে হোমল্যান্ড
সিকিউরিটি যোগ দেয়ার পূর্বে ...
199
00:16:45,838 --> 00:16:47,422
আসো।
200
00:16:51,469 --> 00:16:53,053
জেনারেল!
201
00:16:53,638 --> 00:16:55,138
কী জানতে পারলে?
202
00:16:55,973 --> 00:17:01,978
সেলফের ইউজার একাউন্টে ঢুকতে চেষ্টা করেছিলাম,
কিন্তু তার কম্পিউটারে ফায়ারওয়েল থাকায়...
203
00:17:02,105 --> 00:17:06,066
চুপিসারে সেটা ভাংগা অসম্ভব।
204
00:17:06,234 --> 00:17:09,736
তো আমার প্রতি তার আগ্রহের
কারণ এখনও জানা গেলো না।
205
00:17:11,072 --> 00:17:13,198
যদি আরেকটু সময় দেন।
206
00:17:14,909 --> 00:17:16,952
আমি দেখবো বিষয়টা।
207
00:17:26,921 --> 00:17:29,923
শুনুন, সে গুরুত্বপূর্ণ।
সে আমার একটা কাজ করসে।
208
00:17:30,049 --> 00:17:33,218
- আপনার ইনফর্মার আমার অফিসারকে ঘুষি মেরেছে।
- বুঝতে পারছি।
209
00:17:33,386 --> 00:17:38,181
- ভাগ্য ভালো তাকে আরও কঠিন মামলা দেইনি।
- তার হয়ে আমি ক্ষমাপ্রার্থী।
210
00:17:38,349 --> 00:17:42,602
একটা উপকার করুন।
আমরা আমরাইতো।
211
00:17:42,770 --> 00:17:44,980
সর্বশেষ কখন নিজের
ব্যাজ দেখেছিলেন?
212
00:17:45,106 --> 00:17:47,691
কারণ আমার ব্যাজে লেখা
"লস এঞ্জেলস সিটি কর্তৃক ইস্যুকৃত"
213
00:17:47,859 --> 00:17:49,025
যুক্তরাষ্ট্রীয় সরকার কর্তৃক নয়।
214
00:17:49,193 --> 00:17:51,528
- যদি না কোর্ট নির্দেশ নিয়ে আসেন ...
- ব্যাজের ক্ষমতা দেখাতে চাচ্ছেন?
215
00:17:51,696 --> 00:17:53,280
খুব চতুরতা দেখাতে চাচ্ছেন?
216
00:17:53,448 --> 00:17:55,407
নানাকে দেখে ফেরার সময়
গুয়াদালাহারা এয়ারপোর্টে
217
00:17:55,575 --> 00:17:58,577
আটকা পড়তে চান?
শুনতে কেমন লাগছে?
218
00:17:58,745 --> 00:18:03,957
কখনো নো ফ্লাই লিস্টের কথা শুনেছেন?
আমার ব্যাজ ওটা করতে পারে, বুঝলেন?
219
00:18:04,250 --> 00:18:06,084
আরও কী করতে পারে দেখতে চান?
220
00:18:12,300 --> 00:18:14,217
আমি দুশ্চিন্তা করছিলাম।
221
00:18:14,385 --> 00:18:17,387
- এখানে স্বাক্ষর করো।
- আচ্ছা।
223
00:18:22,018 --> 00:18:25,061
- এগুলো রিলিজ পেপার না।
- জানি, এখানে তোমার স্বাক্ষর লাগবে যাতে...
224
00:18:25,271 --> 00:18:27,481
- তারা আমার হাতের ছাপ ডাটাবেজে দিলে ...
- একটা পুলিশকে ঘুষি মেরেছো।
225
00:18:27,648 --> 00:18:30,317
- হ্যাঁ, সেটা মিশন বাঁচানোর জন্য।
- আস্তে কথা বলো।
226
00:18:30,485 --> 00:18:31,985
আমি সর্বাত্মক চেষ্টা করেছি।
227
00:18:32,111 --> 00:18:34,821
এখানে স্বাক্ষর করতে হবে তোমার, যাতে
রোলান্ডের ডিভাইসটা ফেরত পাই।
228
00:18:37,658 --> 00:18:39,075
তুমি ...
229
00:18:39,243 --> 00:18:42,204
একমাত্র যে জিনিসটার কারণে আমি
দলের কাছে গুরুত্বপূর্ণ, সেটা দিতে বলছো?
230
00:18:42,371 --> 00:18:44,331
হেই, তুমি দলে ঢুকার সময়ই
চুক্তির শর্তগুলো জানতে।
231
00:18:44,499 --> 00:18:46,833
আমরা এতদূর আসার জন্য
সবাই বেশ বিসর্জন দিয়েছি।
232
00:18:47,001 --> 00:18:50,545
তোমার একটা ভুল পদক্ষেপের কারণে
সেসব আস্তাকূড়ে নিক্ষেপ করতে বলছো?
233
00:19:19,700 --> 00:19:21,117
বুঝেছি।
234
00:19:21,285 --> 00:19:23,954
সেলফ ডিভাইস পেয়েছে,
তবে মাহোনকে জেলছাড়া করতে পারেনি।
235
00:19:25,706 --> 00:19:28,708
- মাহোন, দলের একজন সদস্য।
- সদস্য ছিলো।
236
00:19:29,460 --> 00:19:32,087
শুনো, ওর ছেলের জন্য অন্য
সবার মতো আমারও খারাপ লাগছে।
237
00:19:32,213 --> 00:19:35,924
- কিন্তু কেবল এক ব্যক্তির জন্য মিশনটা নষ্ট করতে পারি না।
- তাই বুঝি? যদি আগামীকাল আমি ধরা পড়ি ...
238
00:19:36,092 --> 00:19:39,135
- তোমরা আমাকে ভুলে যাবে?
- হ্যাঁ।
239
00:19:39,804 --> 00:19:44,015
হেই শুনো, একটা খুনি আমাদেরকে
মারার ধান্ধায় আছে, বুঝলে?
240
00:19:44,559 --> 00:19:47,602
এদিকে টি-ব্যাগ শালায় বিল্ডিং
এর চাবি নিয়ে দিব্যি ঘুরে বেড়াচ্ছে।
241
00:19:47,770 --> 00:19:50,647
ও ছাড়াই ভাবার জন্য
শত সমস্যা পড়ে আছে।
242
00:19:50,815 --> 00:19:52,190
তুমি চুপ করো।
243
00:19:52,608 --> 00:19:56,194
শুনো, এলেক্স ছদ্মনামে আছে, যদি ওর
হাতের ছাপ রেকর্ডের সাথে মেলায়, তাইলে জেনে যাবে ...
244
00:19:56,362 --> 00:19:58,363
‘যদি’ না, বরং যখন মেলাবে...
245
00:19:58,531 --> 00:20:01,700
ওর পরিচয় ও সুপারম্যাক্স
জেলে না থাকার বিষয়টা জেনে যাবে।
246
00:20:01,868 --> 00:20:04,244
- এরপর আমাদের না থাকার বিষয়টাও জেনে যাবে।
- মাইকেল?
247
00:20:07,874 --> 00:20:11,376
লিংক ঠিক বলছে। পরিকল্পনা অগ্রসর
করা ছাড়া অন্য কিছু করার উপায় নেই।
248
00:20:33,357 --> 00:20:34,941
এজেন্ট সেলফ।
249
00:20:45,661 --> 00:20:48,830
আমি জেনারেল ক্রান্টজ এর সহযোগী।
250
00:20:50,833 --> 00:20:55,670
জেনারেল জানতে পেরেছেন যে,
আপনি তার ব্যাপারে তথ্য জোগাড় করছিলেন।
251
00:20:55,838 --> 00:20:57,881
কারণটা কী, মি. সেলফ?
252
00:20:58,799 --> 00:21:01,176
আমি হোমল্যান্ড
সিকিউরিটির লোক।
253
00:21:01,427 --> 00:21:05,305
আমার দায়িত্ব হলো, টেরোরিস্টদের
টার্গেটদের রক্ষা করা।
254
00:21:05,473 --> 00:21:08,767
ক্রান্টজের মতো উচ্চপদস্থ ব্যক্তিবর্গ।
255
00:21:08,935 --> 00:21:11,311
কোনো নির্দিষ্ট হুমকি আছে
যা আমার জানা উচিত?
256
00:21:11,854 --> 00:21:15,065
পরিস্থিতি সম্পর্কে আমাকেও
জিজ্ঞাসা করতে পারেন।
257
00:21:15,232 --> 00:21:17,275
আপনি কোন বিভাগের?
258
00:21:17,777 --> 00:21:19,611
আপনার ক্লিয়ারেন্স
লেভেলটা বলবেন?
259
00:21:19,779 --> 00:21:24,282
আমি ভাড়াটে লোক।
260
00:21:25,201 --> 00:21:27,035
ও আচ্ছা।
261
00:21:27,370 --> 00:21:29,996
আসলে গোপন তথ্য আমজনতাকে
262
00:21:30,164 --> 00:21:34,376
দেয়ার সুভ্যাস আমার নেই।
263
00:21:35,753 --> 00:21:38,797
তো জেনারেলের কোনো আপত্তি থাকলে
আমাকে ফোন করতে পারেন।
264
00:21:41,759 --> 00:21:46,513
- আর কিছু বলার আছে?
- আমাদের পরিচয় পর্বটা ভালোভাবে শুরু হয়নি।
265
00:21:47,181 --> 00:21:50,642
আমি এখানে একটা
ছোট পরামর্শ দিতে এসেছি।
266
00:21:50,810 --> 00:21:55,814
- কী সেটা?
- জেনারেল নিজ প্রাইভেসি পছন্দ করেন।
267
00:22:01,070 --> 00:22:02,862
কথা শেষ।
268
00:22:20,673 --> 00:22:22,007
হ্যাঁ, তো ওটা ওয়াইট-ই ছিলো।
269
00:22:23,009 --> 00:22:26,845
একটা কথা না বলে পারছি না,
একটুর জন্য মাথায় গুলি খাইনি।
270
00:22:27,013 --> 00:22:28,680
বেশ, তো এখন জানেন
সেই অনুভূতিটা কেমন।
271
00:22:33,602 --> 00:22:36,021
তো মাহোনকে তুমি কতটা জানো?
272
00:22:36,731 --> 00:22:39,399
আমি জানি, সে আমাদের সবার মতোই
কোম্পানিকে ডুবানোর জন্য মরিয়া।
273
00:22:39,567 --> 00:22:41,943
তুমি এটাও জানো,
সে একটা বিশাল বোঝা।
274
00:22:42,570 --> 00:22:45,113
মানে, ওয়াইট আমাকে খুঁজে বের করতে
পারলে, মাহোনকে খুঁজে বের করতে পারবে।
275
00:22:45,489 --> 00:22:47,365
- এরপরে ...
- তো তাকে ছাড়িয়ে আনুন।
276
00:22:47,533 --> 00:22:50,035
বলেছি না, সেটা পারবো না।
277
00:22:50,286 --> 00:22:52,996
তবে তার পর্যন্ত পৌঁছতে পারবো।
278
00:22:53,914 --> 00:22:56,041
অর্থাৎ সে ধরা ছোঁয়ার বাইরে নয়।
279
00:22:56,208 --> 00:22:58,460
জানি না ও কথা গোপন রাখতে পারে ...
280
00:22:58,627 --> 00:23:03,006
নাকি উদ্দেশ্য সাধনের জন্য
মুখ চালাতে পছন্দ করে। নিশ্চিত জানি না।
281
00:23:03,174 --> 00:23:10,305
তবে দরকার পড়লে সেই বোঝা ও
হুমকির ঠিকানা লাগাতে পারবো।
283
00:23:11,057 --> 00:23:14,684
- এটা কোনো সমাধান না।
- না, এটাই সমাধান।
284
00:23:15,019 --> 00:23:20,398
কারণ, যদি তার ও আমাদের মাঝে
কাউকে বেছে নিতে হয় ....
285
00:23:28,407 --> 00:23:31,618
ফ্রাংক, একটা সুখবর আছে।
286
00:23:32,578 --> 00:23:34,662
কী সেটা?
287
00:23:35,414 --> 00:23:36,915
আমি তোমাকে ছেড়ে দিতে পারি।
288
00:23:39,126 --> 00:23:41,419
এত সহজে?
289
00:23:42,379 --> 00:23:44,380
রেসট্র্যাকের ম্যানেজারের
সাথে কথা বলেছি।
290
00:23:44,507 --> 00:23:46,758
সে বললো, তোমার সাথে
প্রায় 10 বছরের ছোট
291
00:23:46,926 --> 00:23:48,426
একটা ককেশিয়ান পুরুষকে দেখা গিয়েছিলো।
292
00:23:48,594 --> 00:23:50,428
কথাটা কি সঠিক?
293
00:23:50,596 --> 00:23:52,222
এখানে পুলিশ আসবে।
294
00:23:52,389 --> 00:23:55,767
- জানি না কী আবোলতাবোল বকছেন।
- পরিকল্পনা কী ছিলো?
295
00:23:56,143 --> 00:23:58,728
দুজনে ভেতরে গিয়ে
ডাকাতি করবে?
296
00:23:58,896 --> 00:24:00,605
যথাসম্ভব টাকা হাতিয়ে
বেরিয়ে যাবে?
297
00:24:00,773 --> 00:24:03,650
- একজনকে দেখাশোনার জন্য থাকতে হবে...
- আমি নজর রাখবো, তুমি যাও।
298
00:24:04,443 --> 00:24:07,278
শুনো, হয়তো তোমার বউ আছে।
299
00:24:07,530 --> 00:24:08,988
পরিবার আছে।
300
00:24:09,281 --> 00:24:11,116
তোমার সহযোগীর নাম বললে ...
301
00:24:11,283 --> 00:24:13,076
তোমার অপরাধটা
পরিবর্তন করে দিতে পারবো।
302
00:24:13,369 --> 00:24:16,287
- একসাথে কাজ করবো, একে অন্যকে সাহায্য করবো।
- তুমি নিজের রাস্তা মাপো।
303
00:24:20,459 --> 00:24:22,752
মন পাল্টালে আওয়াজ দিয়ো।
304
00:24:28,300 --> 00:24:28,424
5ম কার্ডহোল্ডারের
ব্যাপারে কথা বলা যাক।
305
00:24:28,425 --> 00:24:30,218
5ম কার্ডহোল্ডারের
ব্যাপারে কথা বলা যাক।
306
00:24:30,386 --> 00:24:35,348
জেনারেল সব কার্ডহোল্ডাদেরকে
সর্বদা নিজের সাথে কার্ড রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন।
307
00:24:35,474 --> 00:24:38,476
তো স্কেডারির কার্ডটাও
তার সাথেই থাকবে।
308
00:24:38,644 --> 00:24:40,812
স্কেডারির বাড়িতে সর্বোচ্চ
নিরাপত্তা ব্যবস্থা রয়েছে।
309
00:24:40,980 --> 00:24:42,480
বিশাল বেষ্টনী, অনেকগুলো
পাহারাদার কুকুর।
310
00:24:42,648 --> 00:24:45,900
- কাগজপত্র কোথায়?
- এটা পরিমাপকের অফিসের ফাইল।
311
00:24:46,068 --> 00:24:49,571
এখানে তার সম্পত্তি ও তার
আশপাশের সব বাড়ির নকশা আছে।
312
00:24:49,738 --> 00:24:51,281
তার ... চমকের শেষ নাই।
313
00:24:51,448 --> 00:24:53,950
টপ কোয়ালিটি এলেকট্রিক
এলার্ম সিস্টেম ...
314
00:24:54,118 --> 00:24:57,245
যেটা কাঠামোর মধ্যে চুন থেকে
নূন খসলেও বেজে উঠবে।
315
00:24:57,413 --> 00:24:59,581
কারেন্ট কেটে দিলে এলার্ম বন্ধ হয়ে যাবে।
316
00:24:59,748 --> 00:25:02,500
যদি ভোল্টেজ দ্বিগুণ করে দেই ...
317
00:25:02,668 --> 00:25:06,963
তাইলে এলার্ম ওভারলোর্ড থেকে
নিজেকে রক্ষার জন্য স্বয়ং বন্ধ হয়ে যাবে।
318
00:25:07,131 --> 00:25:09,090
- এভাবে ভেতরে ঢুকবো।
- এরপরে?
319
00:25:09,258 --> 00:25:11,968
দেখো, আমি জানি এই কাজের
শর্ত হলো, সবাই একা একা।
320
00:25:12,136 --> 00:25:14,470
ধরা পড়লে জেল হাজত হবে।
অন্য কেউ বাঁচাতে আসবে না।
321
00:25:14,638 --> 00:25:16,389
আমিও অন্যদের মতো
চুক্তিপত্রে স্বাক্ষর করেছি।
322
00:25:16,515 --> 00:25:18,683
কিন্তু আমি জানতে চাই,
এই কাজটায় আমার দায়িত্বটা কী।
323
00:25:19,894 --> 00:25:21,769
আমি বেলিকের সাথে সহমত।
324
00:25:22,855 --> 00:25:25,481
পুলিশ এলে কী করবো
সেই প্ল্যান করা উচিত।
325
00:25:25,608 --> 00:25:28,193
কারণ মাহোন মুখ খুললে
তারা খুব শীঘ্রই এসে পড়বে।
326
00:25:28,360 --> 00:25:32,488
সে একটা ফেডারেল, এ লোক জীবনে
কত চুক্তি করেছে বলে মনে হয় তোমার?
327
00:25:32,656 --> 00:25:35,491
- তোমরা ভাবছো, সে মুখে কুলুপ এঁটে বসে থাকবে ....
- চুপ করো।
328
00:25:36,827 --> 00:25:40,747
মাহোন কী করবে না করবে সেটা
নিয়ে সারাদিন ঝগড়া করতে পারবো।
329
00:25:40,915 --> 00:25:45,043
তবে সারকথা হলো, তাকে থানা
ভেঙ্গে বের করতে পারবো না।
331
00:25:50,549 --> 00:25:55,220
এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ, ছয় ...
332
00:25:55,387 --> 00:25:57,639
না, বেশি বড়।
333
00:26:30,589 --> 00:26:32,257
আট বাই দশ।
334
00:26:41,767 --> 00:26:44,936
- এটার চেয়ে ছোট আর পাইনি।
- খাপে খাপ।
335
00:26:55,447 --> 00:26:58,116
মনে হয়,
336
00:27:01,912 --> 00:27:03,871
আমরা ওকে জেলেই রাখবো।
337
00:27:04,456 --> 00:27:06,124
এটা বিবৃতি নাকি আবেদন?
338
00:27:07,793 --> 00:27:10,837
মানে যদি মাহোনের কিছু হয় ...
339
00:27:11,630 --> 00:27:13,423
যদি কোম্পানি ওকে খুঁজে পায় ...
340
00:27:13,966 --> 00:27:17,176
যদি ও ধরা না পড়ে তুমি ধরা পড়তে ...
341
00:27:17,344 --> 00:27:20,638
তুমি সত্যিই মনে করো, মাহোন
তোমাকে বের করার জন্য সর্বস্ব ঝুঁকি নিতো?
342
00:27:21,849 --> 00:27:23,766
জানি না...
343
00:27:24,685 --> 00:27:27,770
তবে ও একটা ফেডারেল এজেন্ট ছিলো,
সে তার শুরু করা কাজটা শেষ করতো বলে মনে করি।
344
00:27:27,938 --> 00:27:30,481
সে কোম্পানিকে ডুবিয়ে ছাড়তো।
345
00:28:05,017 --> 00:28:09,312
- কোনো সাহায্য করতে পারি?
- হ্যাঁ, আমি ফ্রাংক জোয়ানের সাথে দেখা করতে এসেছি।
346
00:28:09,480 --> 00:28:12,565
- আমি তার পারিবারিক বন্ধু।
- এখন তার সাথে দেখা করা যাবে না।
347
00:28:12,691 --> 00:28:15,360
তাকে একটুপর কোর্টে
চালান করা হবে।
348
00:28:24,078 --> 00:28:27,246
আসলে মানসিক সহযোগিতার
জন্য সেখানে থাকতে চাই।
349
00:28:27,414 --> 00:28:29,374
কোন কোর্টহাউজ বলা যাবে?
351
00:28:48,102 --> 00:28:49,143
হ্যালো?
352
00:28:50,354 --> 00:28:51,687
মাইকেল?
353
00:28:53,565 --> 00:28:55,983
এলেক্স, শুনো, আমি দুঃখিত।
354
00:28:56,151 --> 00:28:57,860
সে আমাকে খুঁজে বের করেছে।
355
00:28:58,028 --> 00:29:00,488
ওয়াইট, আমি যে থানায় ছিলাম
সেখানে সে এসেছিলো।
356
00:29:00,656 --> 00:29:02,907
জানি না কিভাবে সে জেনে ফেলেছে।
357
00:29:03,075 --> 00:29:04,992
- এজেন্ট সেলফ কে কল করছি।
- না, মাইকেল শুনো।
358
00:29:05,160 --> 00:29:08,079
- হয়তো সে তোমাকে অন্যত্র সরিয়ে নিতে পারবে।
- না, আমার খেল খতম।
359
00:29:08,247 --> 00:29:10,998
আমি মুখ খুলবো না।
360
00:29:11,166 --> 00:29:13,251
তবে একটা ওয়াদা
দিতে হবে তোমার?
361
00:29:13,752 --> 00:29:15,086
ঠিক আছে, কী?
362
00:29:15,254 --> 00:29:21,175
কথা দাও, ওয়াইট
হারামিটাকে খুন করবে।
364
00:29:22,010 --> 00:29:26,431
এরপরে প্যামকে ফোন
দিয়ে ওর মরার কথাটা জানাবে।
365
00:29:27,349 --> 00:29:31,269
ঠিক আছে, কথা দিলাম।
366
00:29:31,895 --> 00:29:33,521
আচ্ছা।
367
00:29:37,609 --> 00:29:39,902
বিদায়।
368
00:29:43,824 --> 00:29:45,700
যাওয়ার জন্য প্রস্তুত?
369
00:29:47,619 --> 00:29:49,162
মাইকেল?
370
00:29:52,124 --> 00:29:56,210
আমি তার স্ত্রী। দুঃখিত,
এখনো শকের মধ্যে আছি।
371
00:29:56,378 --> 00:29:59,297
আজ বিকালে ওখানে
থাকবো, ধন্যবাদ।
372
00:29:59,465 --> 00:30:01,132
আসলে কে তুই?
373
00:30:01,300 --> 00:30:04,010
আমার কিছু অসম্পন্ন কাজ পড়ে আছে।
374
00:30:04,178 --> 00:30:06,137
তুই দুশ্চিন্তা করিস না।
375
00:30:10,642 --> 00:30:14,353
তোর ভেতরে কোনো সুইচ আছে।
376
00:30:14,521 --> 00:30:18,316
জানি না, কিভাবে নিজেকে দমিয়ে রাখিস।
377
00:30:18,650 --> 00:30:22,737
মা মারা যাওয়ার সময় ওটা করেছিলি,
এমিলির সাথে করেছিস।
378
00:30:25,240 --> 00:30:27,158
আমার সাথে করেছিস।
379
00:30:29,620 --> 00:30:31,829
এটা করার কারণ ...
380
00:30:36,001 --> 00:30:37,502
আমি এমনই।
381
00:30:38,253 --> 00:30:40,087
না, তুই অমন না।
382
00:30:41,215 --> 00:30:43,674
- তুই ছিলি ...
- যেতে হবে।
383
00:30:44,927 --> 00:30:48,095
তবে সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ।
384
00:30:51,934 --> 00:30:54,185
তুই ওকে নিতে আসিসনি?
385
00:30:54,353 --> 00:30:58,356
ওর মা হওয়ার যোগ্যতা থাকলে
তোকে কাস্টাডি দিতাম না।
386
00:31:05,697 --> 00:31:07,156
ভালো মেয়ে থাকবে, ঠিক আছে?
387
00:31:10,619 --> 00:31:13,454
- বাই এমিলি।
- বাই আন্টি।
388
00:31:22,506 --> 00:31:24,382
ভালোবাসি তোমায়।
389
00:31:29,179 --> 00:31:33,057
- আবারও দেখা হবে?
- জানি না।
390
00:31:52,077 --> 00:31:54,328
সমস্যা হলে ফোন দিও।
392
00:32:22,399 --> 00:32:26,444
আপনার মেসেজ শোনার
জন্য এক চাপুন।
393
00:32:26,903 --> 00:32:29,488
হেই জানু, আমি বলছি।
আমি মুদি দোকানে।
394
00:32:29,656 --> 00:32:31,449
আমি শূকরের মাংসের
গ্রিল বানাতে চাচ্ছিলাম ...
395
00:32:31,617 --> 00:32:33,451
তবে না খেতে চাইলে বানাবো না।
396
00:32:33,619 --> 00:32:35,286
আশা করি, দিনটা ভালোই কাটছে।
398
00:32:51,637 --> 00:32:54,055
হেই, তোমরা করছোটা কী?
399
00:32:54,222 --> 00:32:56,140
কাজ শেষ হলে ফোন দেবো।
400
00:32:56,308 --> 00:32:57,975
না, দাঁড়াও ...
402
00:33:00,312 --> 00:33:03,105
- কী অবস্থা?
- প্রায় হয়ে গেছে।
404
00:34:31,695 --> 00:34:33,446
- একটা সমস্যা হয়েছে।
- কী?
406
00:34:36,241 --> 00:34:38,409
তোমার জন্য কী করতে পারি?
407
00:34:38,869 --> 00:34:42,580
মাত্রই তোমার বিক্রয় রিপোর্টে
আরও কিছু অসঙ্গতি পেলাম।
408
00:34:42,956 --> 00:34:45,082
আসলে অনেকগুলো।
409
00:34:45,542 --> 00:34:50,254
অসঙ্গতি নয়, জোচ্চুরি মনে হচ্ছে।
410
00:34:52,591 --> 00:34:55,217
শুরু থেকেই বাটপার মনে হচ্ছিলো।
411
00:34:55,385 --> 00:34:58,721
এটা ব্যাখ্যা করার জন্য 5 মিনিটের
মধ্যে আমার অফিসে দেখা করবে।
412
00:34:58,889 --> 00:35:03,434
না পারলে পুলিশকে ফোন দেবো।
413
00:35:21,453 --> 00:35:25,456
- কী করছেন?
- পরিচিত হয়ে ভালো লাগলো, সোনা।
414
00:35:25,832 --> 00:35:27,792
কোল, দাঁড়ান।
415
00:35:35,467 --> 00:35:37,802
সে মারা যাওয়ার সময়
আমি দেশের বাইরে ছিলাম।
416
00:35:37,969 --> 00:35:40,346
আবারও বলছি,
আমি খুবই দুঃখিত।
417
00:35:41,223 --> 00:35:43,140
এটাই আপনার স্বামী?
418
00:35:50,232 --> 00:35:52,274
- জি।
- পরিচয়পত্র দেখাতে হবে ...
419
00:35:52,442 --> 00:35:55,569
যাতে তার জিনিসপত্র
আপনাকে হস্তান্তর করতে পারি।
420
00:36:02,118 --> 00:36:05,162
আপনার ও আপনার
স্বামীর উপাধি ভিন্ন?
421
00:36:05,330 --> 00:36:08,165
- জি।
- বুঝতে পারছি, আপনার অস্বস্তি লাগছে ...
422
00:36:08,333 --> 00:36:12,002
কিন্তু আপনাদের বিবাহের
কাগজপত্র দেখাতে হবে।
423
00:36:13,630 --> 00:36:16,298
আপনার বিন্দুমাত্র ধারণা আছে
আমার উপর দিয়ে কেমন ঝড় বইছে?
424
00:36:17,008 --> 00:36:20,803
দুঃখিত ম্যাম,
নিয়ম তো নিয়মই।
428
00:36:38,280 --> 00:36:41,657
মি. ফাইফার, ইন্সটাহোম
থেকে ক্রিস্টাল বলছি।
429
00:36:41,825 --> 00:36:44,743
এটা জানানোর জন্য ফোন করেছি যে,
আপনার অগ্রিম ভাড়া পরিশোধের চেকটা যাচাই করা হয়েছে ...
430
00:36:44,911 --> 00:36:48,205
এবং আপনার এক রুমের
ফ্লাটটা রেডি আছে, ধন্যবাদ।
431
00:37:07,267 --> 00:37:10,895
হাই, আমি ফ্রাংক জোনের উকিল,
তার ফাইলটা লাগবে আমার।
432
00:37:11,062 --> 00:37:13,355
- আমাকে বলা হয়েছিলো, সে উকিল নিয়োগে অক্ষম।
- হাঁ, ছিলো।
433
00:37:13,523 --> 00:37:17,568
তার মা আজ সকালে
আমাকে নিয়োগ দিয়েছেন।
434
00:37:22,407 --> 00:37:25,034
- আমার সহযোগী হিসেবে থাকুন।
- অবশ্যই।
435
00:37:36,755 --> 00:37:37,880
পাঁচ ...
436
00:37:41,593 --> 00:37:43,344
চার ...
437
00:37:45,931 --> 00:37:47,264
তিন ...
438
00:37:49,851 --> 00:37:51,518
স্যার, স্যার।
439
00:37:51,686 --> 00:37:54,355
- দুই ...
- দয়া করে বসুন।
440
00:38:01,446 --> 00:38:03,572
- এক।
- এক।
445
00:39:15,186 --> 00:39:17,312
এখান থেকে কেটে পড়ো।
447
00:40:09,074 --> 00:40:13,077
জানি না, কাজটা
দলের জন্য করেছো
448
00:40:13,244 --> 00:40:17,414
নাকি আমার জন্য করেছো।
জানতেও চাই না।
449
00:40:17,582 --> 00:40:19,291
আমি শুধু ...
450
00:40:20,835 --> 00:40:21,877
ধন্যবাদ।
453
00:41:10,051 --> 00:41:11,093
জি?
454
00:41:12,846 --> 00:41:14,304
তোমার মেসেজ পেয়েছি।
455
00:41:15,223 --> 00:41:17,808
ভাবছিলাম, কখন ফোন করবে।
456
00:41:19,727 --> 00:41:23,147
আমার স্ত্রীকে বলেছো,
আমি যেন আত্মসমর্পণ করি।
457
00:41:23,606 --> 00:41:27,818
তো, বলো কোথায়
এসে দেখা করবো।
458
00:41:28,653 --> 00:41:31,905
- ঝামেলাটা মিটিয়ে ফেলি।
- এটা মেটানো টেটানো থেকে থেকে অনেক উর্ধ্বে ...
459
00:41:32,532 --> 00:41:34,283
এলেক্স।
460
00:41:34,617 --> 00:41:38,829
প্রথমে এখানে সারা টেনক্রেডিকে
পেয়েছি, এরপর তোমাকে।
461
00:41:39,622 --> 00:41:42,499
মনে হচ্ছে, অনেক বিষয়ে
আমাদের কথা বলা লাগবে।
462
00:41:42,667 --> 00:41:45,002
না, না, না, না।
463
00:41:46,379 --> 00:41:48,755
তোমার আর আমার মাত্র
একটা বিষয়ে কথা বলার আছে।
464
00:41:49,257 --> 00:41:51,800
একসময় তুমি
কোম্পানিতে ছিলে, এলেক্স।
465
00:41:52,177 --> 00:41:55,012
তুমি ভালো করেই জানো,
কোনো বিষয় ব্যক্তিগতভাবে নিতে হয় না।
466
00:41:55,180 --> 00:41:57,014
আমি ফোন রেখে দেবো ...
467
00:41:57,182 --> 00:42:00,559
যাতে কলট্রেস না করতে পারো,
তবে কথা দিচ্ছি ...
468
00:42:02,145 --> 00:42:03,979
আমাদের দেখা হবে ...
469
00:42:04,147 --> 00:42:08,275
যখন দেখা হবে, তোমাকে দেখাবো,
কতটা ব্যক্তিগতভাবে নিতে পারি আমি।
470
00:42:10,153 --> 00:42:11,653
রাখি।
471
00:42:53,321 --> 00:42:55,030
কোল ফাইফার।
472
00:42:56,866 --> 00:42:58,909
সে এখন কী করবে?
474
00:43:04,916 --> 00:43:06,333
তুই কে রে?
00:43:11,333 --> 00:43:52,000
অনুবাদে
ফরহাদ হোসাইন