1 00:00:01,043 --> 00:00:49,757 পূর্বে যা দেখেছেন : 2 00:01:05,607 --> 00:01:07,984 অভ্যস্ত হয়ো না। 3 00:01:10,988 --> 00:01:13,781 স্পার্কল কিড, গেট নং 8। 5 00:01:22,249 --> 00:01:24,751 হাই, আমি একটা বাজি ধরতে চাই, প্লিজ। 6 00:01:28,922 --> 00:01:31,466 আমি এক্সাক্টা ধরতে চাই (এক্সাক্টা : এক প্রকার বাজি) 7 00:01:31,633 --> 00:01:33,634 প্রথম রেসে ক্যাপ্টেন ব্রডি ও মি. হুপারের উপর। 8 00:01:33,802 --> 00:01:36,804 20 ডলার দিন। 9 00:01:36,972 --> 00:01:39,182 - ধন্যবাদ। - মনে হয় আপনি ভুল করেছেন। 10 00:01:39,349 --> 00:01:42,894 আমি কুনেলা চেয়েছিলাম। (কুনেলা : এক প্রকার বাজি) 11 00:01:43,061 --> 00:01:46,606 - আর আপনি এক্সাক্টা দিয়েছেন। - এটাই তো দিতে বলেছিলেন আপনি ... 12 00:01:46,774 --> 00:01:49,400 না, আমি এক্সাক্টা দিতে বলিনি। এটা পাল্টে দিন। 13 00:01:49,568 --> 00:01:53,112 - যেটা বলেছিলেন সেটাই তো দিয়েছি। - না দেননি। এটা কেমন জায়গা? 14 00:01:53,280 --> 00:01:55,573 - একটু শান্ত হোন। - না, কী, শান্ত হবো? 15 00:01:55,741 --> 00:01:58,159 শান্ত হওয়ার গুল্লি মারি। এটা ঠিক করে দিন বলছি। 16 00:01:58,327 --> 00:02:01,329 আপনি ভুল বাজি দিয়েছেন। আমি ডক্টর ব্রডি ও মি. হুপারের উপর 17 00:02:01,497 --> 00:02:04,165 কুনেলা দিতে বলেছিলাম। আপনি এক্সাক্টা দিয়েছেন ... 18 00:02:04,333 --> 00:02:06,709 ইয়ো, এক লোক এক ক্লার্কের সাথে গ্যাঞ্জাম করছে। 19 00:02:06,877 --> 00:02:08,503 দেখছি। 20 00:02:17,513 --> 00:02:20,681 হেই লুইস, বাজি রাখার জানালায় একটা সমস্যা দেখা দিয়েছে। 21 00:02:25,395 --> 00:02:27,271 আসছি। 22 00:02:29,358 --> 00:02:32,568 - এটা কেমন জায়গা? - যদি শান্ত হোন ... 23 00:02:32,736 --> 00:02:36,072 না, শান্ত হবো না। এটা ঠিক করে দিন। 24 00:02:36,198 --> 00:02:38,574 আপনি ভুল বাজি দিয়েছেন। 25 00:02:39,535 --> 00:02:41,953 - এক্সাক্টা নয়। - আপনি এটাই দিতে বলেছিলেন। 26 00:02:44,748 --> 00:02:47,667 দায়িত্বশীলের সাথে কথা না বলা পর্যন্ত এখান থেকে নড়বো না। 27 00:02:47,835 --> 00:02:51,045 - যদি পাগলামি বন্ধ করেন... - আমি পাগলামি করছি না। 28 00:02:51,171 --> 00:02:53,047 - আপনাকে শান্ত হতে হবে। - আপনি কে? 29 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 - অপারেশন ম্যানেজার। - ব্যাকগ্রাউন্ড চেক করে 30 00:02:55,509 --> 00:02:57,510 কর্মচারী নিয়োগ দেন নাকি আসামীদের কাজে লাগান? 31 00:02:57,678 --> 00:03:00,346 - এখানে কোনো আসামী চাকরি করে না। - ইনার চেহারাটা দেখুন, চোর চোর ভাব। 32 00:03:00,514 --> 00:03:01,973 মেইভ, আগে জেল খেটেছিলেন? 33 00:03:02,182 --> 00:03:03,891 স্যার, দয়া করে শান্ত হোন। 34 00:03:10,732 --> 00:03:12,024 আপনার একটা জিনিস পড়ে গেছে, মিস? 35 00:03:13,443 --> 00:03:14,652 ওহ। 36 00:03:15,112 --> 00:03:18,364 ওহ ধন্যবাদ। এটা হারালে সমস্যায় পড়ে যেতাম। 37 00:03:18,532 --> 00:03:21,158 আমার বস আমাকে মেরেই ফেলতো। 38 00:03:21,368 --> 00:03:22,827 - ধন্যবাদ। - ব্যাপার না। 39 00:03:38,802 --> 00:03:40,678 ইনি এভাবে আমার দিকে তাকিয়ে আছেন কেন? 40 00:03:40,846 --> 00:03:42,763 - চিৎকার করবেন না। - আমি টিকেট পাল্টে দিচ্ছি। 41 00:03:42,931 --> 00:03:44,891 - আমি শুধু ম্যানেজারকে জানাতে চেয়েছিলাম। - আমি চিৎকার করছি না। 42 00:03:46,018 --> 00:03:47,059 ওহ, দুঃখিত স্যার। 43 00:03:54,443 --> 00:03:56,110 আমি মনিটরে নজর রাখছি। 44 00:04:02,075 --> 00:04:03,242 সে ফিরে আসছে। 45 00:04:06,413 --> 00:04:07,455 চলো। 46 00:04:09,583 --> 00:04:12,293 - কী অবস্থা? - ক্লিয়ার সিগন্যাল। সব ঠিকঠাক। 47 00:04:12,461 --> 00:04:15,796 কার্ড হোল্ডার নং 4, তোরে পাইছি। 48 00:04:23,138 --> 00:04:26,307 - এই নাও, জানু। - ধন্যবাদ। 49 00:04:26,475 --> 00:04:29,810 সময় নিয়ন্ত্রক বললো, স্পার্কল কিড প্রস্তুতি ম্যাচে প্রায় ট্র্যাক রেকর্ড করে ফেলছিলো। 50 00:04:29,978 --> 00:04:31,395 ওহ, অসাধারণ। 51 00:04:33,398 --> 00:04:35,024 চলো। 52 00:05:00,425 --> 00:05:02,760 শুভ অপরাহ্ন, ভদ্রমহোদয় ও ভদ্র মহিলাগণ। 53 00:05:02,928 --> 00:05:07,264 লস আলামিটোসে আজকের প্রথম রেসে স্বাগতম। 54 00:05:11,979 --> 00:05:14,188 প্রতিযোগীরা গেটে অবস্থান নিচ্ছে। 55 00:05:15,232 --> 00:05:17,024 তারা প্রস্তুত। 56 00:05:20,445 --> 00:05:23,489 - তারা দৌড় শুরু করেছে। - কী হচ্ছে? 57 00:05:24,408 --> 00:05:26,617 দরজা আটকা পড়েছে। 59 00:05:28,620 --> 00:05:31,038 ম্যানেজারের সাথে কথা বলতে যাচ্ছি। 00:05:36,000 --> 00:06:06,000 অনুবাদে ফরহাদ হোসাইন 61 00:06:10,829 --> 00:06:13,581 - ম্যানেজারের সাথে দেখা করবো। - জি স্যার। 62 00:06:15,083 --> 00:06:16,208 এটা ... 63 00:06:16,877 --> 00:06:20,087 ঘটনাটার ব্যাখ্যা চাই আমি। 64 00:06:20,255 --> 00:06:22,006 ঠিক আছে, আপনাকে জানাবো। 65 00:06:22,174 --> 00:06:25,509 - আমরা এখন খোঁজ নিচ্ছি, মি. এডিসন। - ভিডিওটা দেখাও, এখনই। 66 00:06:35,228 --> 00:06:36,312 সংযোগ পেয়েছি। 67 00:06:36,438 --> 00:06:38,522 15 পার্সেন্ট। 68 00:06:42,402 --> 00:06:44,445 এখানে, দরজাটা আটকে গেছে। 69 00:06:47,616 --> 00:06:50,576 - গেটটার কী হয়েছিলো? - জানি না। 70 00:06:50,744 --> 00:06:52,787 - একটু নিচে আসুন। - এখন না। 71 00:06:52,954 --> 00:06:56,749 আমরা 8 নং দরজায় একটা জিনিস পেয়েছি। 72 00:07:00,545 --> 00:07:02,755 - এখনই আসছি। - আমিও যাবো তোমার সাথে। 73 00:07:15,102 --> 00:07:16,477 পেয়েছো? 74 00:07:16,937 --> 00:07:19,396 100 পার্সেন্ট। পুরোটা পেয়েছি। 75 00:07:24,277 --> 00:07:26,737 - বলদটা আগে কখনো হেরেছিলো? - তোর দোষ। 77 00:07:29,449 --> 00:07:30,741 ব্যাকআপ পাঠাও। 78 00:07:30,909 --> 00:07:32,785 পুলিশ। চিনে ফেলার আগেই পালাও। 79 00:07:32,953 --> 00:07:36,163 - একজনকে দেখাশোনার জন্য থাকতে হবে... - ওটা আমি করবো, তুমি যাও। 80 00:07:44,965 --> 00:07:48,050 হাই, শুনছেন। একটু সাহায্য করতে পারবেন? 81 00:07:48,218 --> 00:07:50,136 আমার বসের নামে স্পার্কল কিডের উপর বাজি ধরেছিলাম। 82 00:07:50,303 --> 00:07:53,264 - জানেন কী হয়েছিলো? - এখন না, ম্যাডাম। 83 00:07:54,766 --> 00:07:58,853 মানে আমার বস আমার সাপ্তাহিক কামাইয়ের চেয়ে বেশি তার উপর বাজি ধরতে বলেছিলো। 84 00:07:59,020 --> 00:08:01,438 ঘটনাটা জানার পর উনি অগ্নিশর্মা হয়ে যাবেন। 85 00:08:01,565 --> 00:08:03,107 আপনি ভুল লোকের কাছে জিগ্গেস করছেন। 86 00:08:12,200 --> 00:08:15,786 - কিন্তু আমি অর্কা রিভেঞ্জের উপর 500 ডলার লাগিয়েছি... - আপনি টিকেট বিক্রেতার সাথে কথা বলুন। 87 00:08:15,954 --> 00:08:17,872 এটা ওটার সাথে যুক্ত করতে পারবো? 88 00:08:18,039 --> 00:08:21,834 দেখুন, আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারবো না। এখন দয়া করে যান, ম্যাডাম। 89 00:08:22,002 --> 00:08:25,588 দেখুন, আপনাকে কয়েকটা প্রশ্ন জিগ্গেস করতে চাই। 90 00:08:25,755 --> 00:08:27,965 ইতোমধ্যেই অনেক প্রশ্ন করে ফেলেছেন। 91 00:08:30,719 --> 00:08:33,220 এক কাজ করলে কেমন হয়, আমাকে এমন এক লোক খুঁজতে সাহায্য করুন ... 92 00:08:33,388 --> 00:08:36,891 - যিনি এটা সমাধান করতে আমাকে সাহায্য করতে পারবে? - যদি শরীর থেকে হাত না সরান ... 93 00:08:37,058 --> 00:08:39,351 তাইলে আপনার একদিন কি আমার একদিন। 94 00:08:39,978 --> 00:08:41,395 ঠিক আছে, বেশ... 95 00:08:43,690 --> 00:08:46,609 নিজের দেখভাল করুন, অফিসার। 96 00:08:53,033 --> 00:08:56,577 হেই শুনছেন, এটা প্রবেশাধিকার সংরক্ষিত এলাকা, আপনার এখানে আসার অনুমতি নেই। 97 00:08:56,745 --> 00:08:57,912 আমি ম্যানেজারকে খুঁজছি। 98 00:08:58,079 --> 00:09:02,082 যে ঘোড়াটা আটকে গিয়েছিলো, তার উপর ধরা বাজির টাকা ফেরত চাই। 99 00:09:02,250 --> 00:09:04,335 হেই, বললাম না, আপনার এখানে আসার অনুমতি নেই। আমার ব্যাকআপ লাগবে। 100 00:09:07,589 --> 00:09:09,173 হেই। 101 00:09:19,476 --> 00:09:22,603 - মাহোন কোথায়? - ওইযে। 102 00:09:24,689 --> 00:09:27,566 অসাধারণ। ডিভাইসটা ওর কাছে। 103 00:09:29,819 --> 00:09:31,779 গো মারা সারা। 105 00:09:47,379 --> 00:09:48,545 মা? 106 00:09:50,257 --> 00:09:53,550 তোমার রুমে যাও, ঠিক আছে মামনি? 107 00:10:00,183 --> 00:10:02,101 ওহ খোদা। 108 00:10:02,727 --> 00:10:04,728 তোর কী হয়েছে? 109 00:10:05,063 --> 00:10:06,855 হেই আপু। 111 00:10:23,540 --> 00:10:26,292 - একটা সমস্যা হয়েছে। - শুভ অপরাহ্ন, এন্ডি। 112 00:10:26,459 --> 00:10:28,711 নর্থইস্ট ডিভিশনে তোমার কাজের ফিরিস্তি দেখছিলাম। 113 00:10:28,878 --> 00:10:33,007 তো দেখলাম যে, তোমার দুই ক্রেতার বৈধ সোশ্যাল সিকিউরিটি নাম্বার নেই। 114 00:10:36,094 --> 00:10:37,720 এটা একটু বুঝিয়ে বলবে? 117 00:10:45,770 --> 00:10:50,149 কোনো ক্লায়েন্টের সাথে লেনদেনের সময় আমি নিজেকে দুটো প্রশ্ন করি। 118 00:10:50,317 --> 00:10:53,569 ক্লায়েন্ট যথাযথ সেবা পাচ্ছে কিনা? 119 00:10:53,695 --> 00:10:55,487 আর আমরা পেমেন্ট পাচ্ছি কিনা? 120 00:10:57,574 --> 00:11:02,036 আমি নর্থইস্টের টপ সেলার হওয়ার একটা রহস্য হলো, 121 00:11:02,579 --> 00:11:04,955 বিস্তারিত জানতে যাই না আমি। 122 00:11:06,750 --> 00:11:08,083 আর তুমি বলছো... 123 00:11:08,251 --> 00:11:11,003 আমার কাজের ফিরিস্তিতে দুই একজন থাকতে পারে ... 124 00:11:11,171 --> 00:11:13,881 তবে আমি সুনিশ্চিত যে, তারা পেমেন্ট করেছিলো। 126 00:11:16,926 --> 00:11:18,552 বেশ। 127 00:11:52,879 --> 00:11:57,341 খুব ব্যস্ত সকাল কাটালে, ফ্র্যাংক। অবৈধ প্রবেশ, গ্রেফতারে বাধা প্রদান। 128 00:11:57,509 --> 00:11:59,093 এখনও লাঞ্চের সময়ও হয়নি। 129 00:12:04,265 --> 00:12:08,102 যদি তুমি আমাকে ভয় দেখানোর চেষ্টা করে থাকো, তাইলে তোমার উদ্দেশ্য সফল। 130 00:12:09,729 --> 00:12:12,940 শুনো, সার্জেন্ট, কানুনের মারপ্যাঁচ আমার বেশ জানা আছে যে, 131 00:12:13,108 --> 00:12:17,528 তুমি চাইলে পুরো বিষয়টাকে ধামাচাপা দিতে পারো ... 132 00:12:17,695 --> 00:12:20,197 এবং ঝামেলা থেকে বাঁচাতে পারো। 133 00:12:21,991 --> 00:12:26,787 - এটা কেমন ফোন? - জাপানিজ ফোন, মার্কেটে নেই। 134 00:12:27,288 --> 00:12:29,873 তোমার পায়ে ঘড়িটা কিসের জন্য? 135 00:12:32,460 --> 00:12:36,463 এটা অসদ্বাচরণের কারণে, আর কয়েকদিন পরই খুলে ফেলা হবে। 136 00:12:37,382 --> 00:12:39,508 কালিতে আংগুল রাখো। 137 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 ওই বালের গেটটার কারণে 2 হাজার ডলার জলে গেছে আমার। 138 00:12:44,681 --> 00:12:47,391 মানে কিছুটা পাগলামি করেছিলাম। আর কেইবা করতো না? 139 00:12:48,768 --> 00:12:50,477 এ বিষয়ে কথা বলা যাক। 140 00:12:50,854 --> 00:12:53,147 একজন অফিসারকে ঘুষি মারার বিষয়ে কথা বলবো প্রথমে 141 00:12:53,314 --> 00:12:54,898 নাকি সেখান থেকে পালানোর বিষয়ে কথা বলবো? 142 00:12:55,442 --> 00:12:56,608 বেছে নাও। 143 00:13:00,029 --> 00:13:02,156 জেলে ভরো ওকে। 144 00:13:08,455 --> 00:13:10,706 গ্রেফতার হয়েছে? কী হয়েছিলো? 145 00:13:10,832 --> 00:13:11,915 বিশাল কাহিনী। 146 00:13:12,083 --> 00:13:15,085 মাহোন আর ডিভাইসটাকে বের করতে হবে। পারবেন এটা? 147 00:13:15,253 --> 00:13:17,254 তোমার কী মনে হয়, যতবার তোমরা আকাম ঘটাবা ... 148 00:13:17,422 --> 00:13:19,465 আমি সেটা ভোজবাজির মতো ঠিক করে দিতে পারবো? 149 00:13:19,632 --> 00:13:22,509 আপনার অজুহাত শুনে কাজ নেই আমাদের। পারবেন কি না? 150 00:13:22,677 --> 00:13:24,428 লিংকন, জানো? আমি পরে ফোন দেবো। 151 00:13:24,596 --> 00:13:26,722 দাঁড়ান, আপনি কে? এটা কি? 152 00:13:26,848 --> 00:13:29,892 আমি ব্রায়েন, আইটি ডিপার্টমেন্টে কর্মরত। 153 00:13:30,059 --> 00:13:32,769 সার্ভারে কিছু অসঙ্গতি পাচ্ছি। 154 00:13:32,896 --> 00:13:35,981 তাই কিছু রুটিন চেক করছি। 155 00:13:36,149 --> 00:13:40,819 - তাই বলা কওয়া ছাড়া ঢুকে পড়েছেন? - আমার কাছে 2য় পর্যায়ের ক্লিয়ারেন্স আছে। 156 00:13:40,987 --> 00:13:44,031 এটাই আমার কাজ। লোকের অফিসে ঢুকে তাদের কম্পিউটার ঠিক করি। 157 00:13:44,199 --> 00:13:46,450 মনে করলাম, আপনি যখন থাকবেন না তখন কাজটা করলে ভালো হবে। 158 00:13:46,618 --> 00:13:48,452 বেশ, এখন যান, আর কখনো আসবেন না। 159 00:13:50,705 --> 00:13:53,790 অবশ্যই, সব ঠিক হয়ে গেছে। 160 00:14:00,131 --> 00:14:03,717 - তো কী বললো? - সেলফ ব্যাপারটা দেখছে। 161 00:14:04,677 --> 00:14:07,846 ‘দেখছে.’ মানে মাহোনকে জেল থেকে বের করছে? 162 00:14:08,014 --> 00:14:10,349 - সে বলেছে, সামলাবে। - সামলানোর আছেটা কী এখানে? 163 00:14:10,517 --> 00:14:13,227 সেলফ আমাদেরকে অনেক বড় অপরাধের সাজায় জেল থেকে ছাড়িয়েছে। 164 00:14:13,394 --> 00:14:14,895 আর শুধু মাহোনকে ছাড়ানো সোজা হওয়ার কথা ... 165 00:14:15,063 --> 00:14:16,563 - তাই না? - হা। 166 00:14:25,949 --> 00:14:28,242 পরের কার্ডহোল্ডারকে খুঁজে বের করায় সবাই মনোযোগ দাও। 167 00:14:28,409 --> 00:14:31,662 ডিভাইসটা ফেরত পাওয়ামাত্রই পরের টার্গেটে অগ্রসর হবো। 168 00:14:31,829 --> 00:14:33,914 এখন পর্যন্ত কী জানলাম কষ্ট করে বলতে পারবে? 169 00:14:34,082 --> 00:14:35,249 অবশ্যই। 170 00:14:35,416 --> 00:14:37,334 হাওয়ার্ড স্কেডারি কৃষি সংহতির সর্ববৃহৎ 171 00:14:37,502 --> 00:14:39,628 কোম্পানি এগ্রিসো কোম্পানির পরিচালক। 172 00:14:39,796 --> 00:14:41,588 লাউসে এদের বেশ সম্পত্তি আছে। 173 00:14:41,756 --> 00:14:45,342 বর্তমান মুদ্রাস্ফীতির বিবেচনায়, তারা কাড়িকাড়ি টাকা কামাচ্ছে। 174 00:15:09,284 --> 00:15:13,120 ‘আমার বন্ধু পার্কে খেলছে।’ 175 00:15:14,038 --> 00:15:17,082 মামনি, তোমার রুমে গিয়ে একটু খেলো, ঠিক আছে? 176 00:15:23,172 --> 00:15:25,048 কেমন লাগছে? 177 00:15:25,216 --> 00:15:26,883 ভালো। 178 00:15:27,051 --> 00:15:29,136 একটা স্যান্ডউইচ বানিয়েছি। 179 00:15:29,929 --> 00:15:31,597 ধন্যবাদ। 180 00:15:32,557 --> 00:15:34,891 এখনও বলিসনি, কী হয়েছিলো। 181 00:15:38,021 --> 00:15:39,896 আসলে ... 182 00:15:40,231 --> 00:15:42,065 আমার গাড়ি মরুভূমিতে নষ্ট হয়ে গিয়েছিলো। 183 00:15:42,233 --> 00:15:44,318 কয়েক মাইলের মধ্যে কেউ ছিলো না। 184 00:15:44,485 --> 00:15:47,279 আমার মোবাইল বন্ধ হয়ে গিয়েছিলো, তাই এখানে হেঁটে এসেছি। 185 00:15:49,657 --> 00:15:52,743 তোর কাছে সেই পেঁচাটা আছে, যেটা জার্মানি থেকে পাঠিয়েছিলাম? 186 00:15:52,910 --> 00:15:53,994 হ্যাঁ। 187 00:15:54,162 --> 00:15:56,330 - ওটা দেখতে চাই। - ঠিক আছে। 188 00:16:06,758 --> 00:16:08,467 ধন্যবাদ। 189 00:16:10,637 --> 00:16:14,306 ওহ খোদা, গ্রেচেন, এটা সত্যিকার পিস্তল? 190 00:16:14,474 --> 00:16:16,099 হু। 191 00:16:16,517 --> 00:16:18,810 - তুই আই আর এসে চাকরি করিস না? - না। 192 00:16:21,189 --> 00:16:23,023 কার কাজ করিস? 193 00:16:23,191 --> 00:16:24,358 এখন থেকে ... 194 00:16:25,443 --> 00:16:27,194 নিজের জন্য। 195 00:16:31,866 --> 00:16:35,410 সে লং আইসল্যান্ডে ল’ স্কুলে পড়াশোনা করেছে। 196 00:16:38,039 --> 00:16:42,501 আইন মন্ত্রণালয় ও প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ে 18 বছর ছিলো ... 197 00:16:42,669 --> 00:16:44,461 2002 তে হোমল্যান্ড সিকিউরিটি যোগ দেয়ার পূর্বে ... 199 00:16:45,838 --> 00:16:47,422 আসো। 200 00:16:51,469 --> 00:16:53,053 জেনারেল! 201 00:16:53,638 --> 00:16:55,138 কী জানতে পারলে? 202 00:16:55,973 --> 00:17:01,978 সেলফের ইউজার একাউন্টে ঢুকতে চেষ্টা করেছিলাম, কিন্তু তার কম্পিউটারে ফায়ারওয়েল থাকায়... 203 00:17:02,105 --> 00:17:06,066 চুপিসারে সেটা ভাংগা অসম্ভব। 204 00:17:06,234 --> 00:17:09,736 তো আমার প্রতি তার আগ্রহের কারণ এখনও জানা গেলো না। 205 00:17:11,072 --> 00:17:13,198 যদি আরেকটু সময় দেন। 206 00:17:14,909 --> 00:17:16,952 আমি দেখবো বিষয়টা। 207 00:17:26,921 --> 00:17:29,923 শুনুন, সে গুরুত্বপূর্ণ। সে আমার একটা কাজ করসে। 208 00:17:30,049 --> 00:17:33,218 - আপনার ইনফর্মার আমার অফিসারকে ঘুষি মেরেছে। - বুঝতে পারছি। 209 00:17:33,386 --> 00:17:38,181 - ভাগ্য ভালো তাকে আরও কঠিন মামলা দেইনি। - তার হয়ে আমি ক্ষমাপ্রার্থী। 210 00:17:38,349 --> 00:17:42,602 একটা উপকার করুন। আমরা আমরাইতো। 211 00:17:42,770 --> 00:17:44,980 সর্বশেষ কখন নিজের ব্যাজ দেখেছিলেন? 212 00:17:45,106 --> 00:17:47,691 কারণ আমার ব্যাজে লেখা "লস এঞ্জেলস সিটি কর্তৃক ইস্যুকৃত" 213 00:17:47,859 --> 00:17:49,025 যুক্তরাষ্ট্রীয় সরকার কর্তৃক নয়। 214 00:17:49,193 --> 00:17:51,528 - যদি না কোর্ট নির্দেশ নিয়ে আসেন ... - ব্যাজের ক্ষমতা দেখাতে চাচ্ছেন? 215 00:17:51,696 --> 00:17:53,280 খুব চতুরতা দেখাতে চাচ্ছেন? 216 00:17:53,448 --> 00:17:55,407 নানাকে দেখে ফেরার সময় গুয়াদালাহারা এয়ারপোর্টে 217 00:17:55,575 --> 00:17:58,577 আটকা পড়তে চান? শুনতে কেমন লাগছে? 218 00:17:58,745 --> 00:18:03,957 কখনো নো ফ্লাই লিস্টের কথা শুনেছেন? আমার ব্যাজ ওটা করতে পারে, বুঝলেন? 219 00:18:04,250 --> 00:18:06,084 আরও কী করতে পারে দেখতে চান? 220 00:18:12,300 --> 00:18:14,217 আমি দুশ্চিন্তা করছিলাম। 221 00:18:14,385 --> 00:18:17,387 - এখানে স্বাক্ষর করো। - আচ্ছা। 223 00:18:22,018 --> 00:18:25,061 - এগুলো রিলিজ পেপার না। - জানি, এখানে তোমার স্বাক্ষর লাগবে যাতে... 224 00:18:25,271 --> 00:18:27,481 - তারা আমার হাতের ছাপ ডাটাবেজে দিলে ... - একটা পুলিশকে ঘুষি মেরেছো। 225 00:18:27,648 --> 00:18:30,317 - হ্যাঁ, সেটা মিশন বাঁচানোর জন্য। - আস্তে কথা বলো। 226 00:18:30,485 --> 00:18:31,985 আমি সর্বাত্মক চেষ্টা করেছি। 227 00:18:32,111 --> 00:18:34,821 এখানে স্বাক্ষর করতে হবে তোমার, যাতে রোলান্ডের ডিভাইসটা ফেরত পাই। 228 00:18:37,658 --> 00:18:39,075 তুমি ... 229 00:18:39,243 --> 00:18:42,204 একমাত্র যে জিনিসটার কারণে আমি দলের কাছে গুরুত্বপূর্ণ, সেটা দিতে বলছো? 230 00:18:42,371 --> 00:18:44,331 হেই, তুমি দলে ঢুকার সময়ই চুক্তির শর্তগুলো জানতে। 231 00:18:44,499 --> 00:18:46,833 আমরা এতদূর আসার জন্য সবাই বেশ বিসর্জন দিয়েছি। 232 00:18:47,001 --> 00:18:50,545 তোমার একটা ভুল পদক্ষেপের কারণে সেসব আস্তাকূড়ে নিক্ষেপ করতে বলছো? 233 00:19:19,700 --> 00:19:21,117 বুঝেছি। 234 00:19:21,285 --> 00:19:23,954 সেলফ ডিভাইস পেয়েছে, তবে মাহোনকে জেলছাড়া করতে পারেনি। 235 00:19:25,706 --> 00:19:28,708 - মাহোন, দলের একজন সদস্য। - সদস্য ছিলো। 236 00:19:29,460 --> 00:19:32,087 শুনো, ওর ছেলের জন্য অন্য সবার মতো আমারও খারাপ লাগছে। 237 00:19:32,213 --> 00:19:35,924 - কিন্তু কেবল এক ব্যক্তির জন্য মিশনটা নষ্ট করতে পারি না। - তাই বুঝি? যদি আগামীকাল আমি ধরা পড়ি ... 238 00:19:36,092 --> 00:19:39,135 - তোমরা আমাকে ভুলে যাবে? - হ্যাঁ। 239 00:19:39,804 --> 00:19:44,015 হেই শুনো, একটা খুনি আমাদেরকে মারার ধান্ধায় আছে, বুঝলে? 240 00:19:44,559 --> 00:19:47,602 এদিকে টি-ব্যাগ শালায় বিল্ডিং এর চাবি নিয়ে দিব্যি ঘুরে বেড়াচ্ছে। 241 00:19:47,770 --> 00:19:50,647 ও ছাড়াই ভাবার জন্য শত সমস্যা পড়ে আছে। 242 00:19:50,815 --> 00:19:52,190 তুমি চুপ করো। 243 00:19:52,608 --> 00:19:56,194 শুনো, এলেক্স ছদ্মনামে আছে, যদি ওর হাতের ছাপ রেকর্ডের সাথে মেলায়, তাইলে জেনে যাবে ... 244 00:19:56,362 --> 00:19:58,363 ‘যদি’ না, বরং যখন মেলাবে... 245 00:19:58,531 --> 00:20:01,700 ওর পরিচয় ও সুপারম্যাক্স জেলে না থাকার বিষয়টা জেনে যাবে। 246 00:20:01,868 --> 00:20:04,244 - এরপর আমাদের না থাকার বিষয়টাও জেনে যাবে। - মাইকেল? 247 00:20:07,874 --> 00:20:11,376 লিংক ঠিক বলছে। পরিকল্পনা অগ্রসর করা ছাড়া অন্য কিছু করার উপায় নেই। 248 00:20:33,357 --> 00:20:34,941 এজেন্ট সেলফ। 249 00:20:45,661 --> 00:20:48,830 আমি জেনারেল ক্রান্টজ এর সহযোগী। 250 00:20:50,833 --> 00:20:55,670 জেনারেল জানতে পেরেছেন যে, আপনি তার ব্যাপারে তথ্য জোগাড় করছিলেন। 251 00:20:55,838 --> 00:20:57,881 কারণটা কী, মি. সেলফ? 252 00:20:58,799 --> 00:21:01,176 আমি হোমল্যান্ড সিকিউরিটির লোক। 253 00:21:01,427 --> 00:21:05,305 আমার দায়িত্ব হলো, টেরোরিস্টদের টার্গেটদের রক্ষা করা। 254 00:21:05,473 --> 00:21:08,767 ক্রান্টজের মতো উচ্চপদস্থ ব্যক্তিবর্গ। 255 00:21:08,935 --> 00:21:11,311 কোনো নির্দিষ্ট হুমকি আছে যা আমার জানা উচিত? 256 00:21:11,854 --> 00:21:15,065 পরিস্থিতি সম্পর্কে আমাকেও জিজ্ঞাসা করতে পারেন। 257 00:21:15,232 --> 00:21:17,275 আপনি কোন বিভাগের? 258 00:21:17,777 --> 00:21:19,611 আপনার ক্লিয়ারেন্স লেভেলটা বলবেন? 259 00:21:19,779 --> 00:21:24,282 আমি ভাড়াটে লোক। 260 00:21:25,201 --> 00:21:27,035 ও আচ্ছা। 261 00:21:27,370 --> 00:21:29,996 আসলে গোপন তথ্য আমজনতাকে 262 00:21:30,164 --> 00:21:34,376 দেয়ার সুভ্যাস আমার নেই। 263 00:21:35,753 --> 00:21:38,797 তো জেনারেলের কোনো আপত্তি থাকলে আমাকে ফোন করতে পারেন। 264 00:21:41,759 --> 00:21:46,513 - আর কিছু বলার আছে? - আমাদের পরিচয় পর্বটা ভালোভাবে শুরু হয়নি। 265 00:21:47,181 --> 00:21:50,642 আমি এখানে একটা ছোট পরামর্শ দিতে এসেছি। 266 00:21:50,810 --> 00:21:55,814 - কী সেটা? - জেনারেল নিজ প্রাইভেসি পছন্দ করেন। 267 00:22:01,070 --> 00:22:02,862 কথা শেষ। 268 00:22:20,673 --> 00:22:22,007 হ্যাঁ, তো ওটা ওয়াইট-ই ছিলো। 269 00:22:23,009 --> 00:22:26,845 একটা কথা না বলে পারছি না, একটুর জন্য মাথায় গুলি খাইনি। 270 00:22:27,013 --> 00:22:28,680 বেশ, তো এখন জানেন সেই অনুভূতিটা কেমন। 271 00:22:33,602 --> 00:22:36,021 তো মাহোনকে তুমি কতটা জানো? 272 00:22:36,731 --> 00:22:39,399 আমি জানি, সে আমাদের সবার মতোই কোম্পানিকে ডুবানোর জন্য মরিয়া। 273 00:22:39,567 --> 00:22:41,943 তুমি এটাও জানো, সে একটা বিশাল বোঝা। 274 00:22:42,570 --> 00:22:45,113 মানে, ওয়াইট আমাকে খুঁজে বের করতে পারলে, মাহোনকে খুঁজে বের করতে পারবে। 275 00:22:45,489 --> 00:22:47,365 - এরপরে ... - তো তাকে ছাড়িয়ে আনুন। 276 00:22:47,533 --> 00:22:50,035 বলেছি না, সেটা পারবো না। 277 00:22:50,286 --> 00:22:52,996 তবে তার পর্যন্ত পৌঁছতে পারবো। 278 00:22:53,914 --> 00:22:56,041 অর্থাৎ সে ধরা ছোঁয়ার বাইরে নয়। 279 00:22:56,208 --> 00:22:58,460 জানি না ও কথা গোপন রাখতে পারে ... 280 00:22:58,627 --> 00:23:03,006 নাকি উদ্দেশ্য সাধনের জন্য মুখ চালাতে পছন্দ করে। নিশ্চিত জানি না। 281 00:23:03,174 --> 00:23:10,305 তবে দরকার পড়লে সেই বোঝা ও হুমকির ঠিকানা লাগাতে পারবো। 283 00:23:11,057 --> 00:23:14,684 - এটা কোনো সমাধান না। - না, এটাই সমাধান। 284 00:23:15,019 --> 00:23:20,398 কারণ, যদি তার ও আমাদের মাঝে কাউকে বেছে নিতে হয় .... 285 00:23:28,407 --> 00:23:31,618 ফ্রাংক, একটা সুখবর আছে। 286 00:23:32,578 --> 00:23:34,662 কী সেটা? 287 00:23:35,414 --> 00:23:36,915 আমি তোমাকে ছেড়ে দিতে পারি। 288 00:23:39,126 --> 00:23:41,419 এত সহজে? 289 00:23:42,379 --> 00:23:44,380 রেসট্র্যাকের ম্যানেজারের সাথে কথা বলেছি। 290 00:23:44,507 --> 00:23:46,758 সে বললো, তোমার সাথে প্রায় 10 বছরের ছোট 291 00:23:46,926 --> 00:23:48,426 একটা ককেশিয়ান পুরুষকে দেখা গিয়েছিলো। 292 00:23:48,594 --> 00:23:50,428 কথাটা কি সঠিক? 293 00:23:50,596 --> 00:23:52,222 এখানে পুলিশ আসবে। 294 00:23:52,389 --> 00:23:55,767 - জানি না কী আবোলতাবোল বকছেন। - পরিকল্পনা কী ছিলো? 295 00:23:56,143 --> 00:23:58,728 দুজনে ভেতরে গিয়ে ডাকাতি করবে? 296 00:23:58,896 --> 00:24:00,605 যথাসম্ভব টাকা হাতিয়ে বেরিয়ে যাবে? 297 00:24:00,773 --> 00:24:03,650 - একজনকে দেখাশোনার জন্য থাকতে হবে... - আমি নজর রাখবো, তুমি যাও। 298 00:24:04,443 --> 00:24:07,278 শুনো, হয়তো তোমার বউ আছে। 299 00:24:07,530 --> 00:24:08,988 পরিবার আছে। 300 00:24:09,281 --> 00:24:11,116 তোমার সহযোগীর নাম বললে ... 301 00:24:11,283 --> 00:24:13,076 তোমার অপরাধটা পরিবর্তন করে দিতে পারবো। 302 00:24:13,369 --> 00:24:16,287 - একসাথে কাজ করবো, একে অন্যকে সাহায্য করবো। - তুমি নিজের রাস্তা মাপো। 303 00:24:20,459 --> 00:24:22,752 মন পাল্টালে আওয়াজ দিয়ো। 304 00:24:28,300 --> 00:24:28,424 5ম কার্ডহোল্ডারের ব্যাপারে কথা বলা যাক। 305 00:24:28,425 --> 00:24:30,218 5ম কার্ডহোল্ডারের ব্যাপারে কথা বলা যাক। 306 00:24:30,386 --> 00:24:35,348 জেনারেল সব কার্ডহোল্ডাদেরকে সর্বদা নিজের সাথে কার্ড রাখতে নির্দেশ দিয়েছেন। 307 00:24:35,474 --> 00:24:38,476 তো স্কেডারির কার্ডটাও তার সাথেই থাকবে। 308 00:24:38,644 --> 00:24:40,812 স্কেডারির বাড়িতে সর্বোচ্চ নিরাপত্তা ব্যবস্থা রয়েছে। 309 00:24:40,980 --> 00:24:42,480 বিশাল বেষ্টনী, অনেকগুলো পাহারাদার কুকুর। 310 00:24:42,648 --> 00:24:45,900 - কাগজপত্র কোথায়? - এটা পরিমাপকের অফিসের ফাইল। 311 00:24:46,068 --> 00:24:49,571 এখানে তার সম্পত্তি ও তার আশপাশের সব বাড়ির নকশা আছে। 312 00:24:49,738 --> 00:24:51,281 তার ... চমকের শেষ নাই। 313 00:24:51,448 --> 00:24:53,950 টপ কোয়ালিটি এলেকট্রিক এলার্ম সিস্টেম ... 314 00:24:54,118 --> 00:24:57,245 যেটা কাঠামোর মধ্যে চুন থেকে নূন খসলেও বেজে উঠবে। 315 00:24:57,413 --> 00:24:59,581 কারেন্ট কেটে দিলে এলার্ম বন্ধ হয়ে যাবে। 316 00:24:59,748 --> 00:25:02,500 যদি ভোল্টেজ দ্বিগুণ করে দেই ... 317 00:25:02,668 --> 00:25:06,963 তাইলে এলার্ম ওভারলোর্ড থেকে নিজেকে রক্ষার জন্য স্বয়ং বন্ধ হয়ে যাবে। 318 00:25:07,131 --> 00:25:09,090 - এভাবে ভেতরে ঢুকবো। - এরপরে? 319 00:25:09,258 --> 00:25:11,968 দেখো, আমি জানি এই কাজের শর্ত হলো, সবাই একা একা। 320 00:25:12,136 --> 00:25:14,470 ধরা পড়লে জেল হাজত হবে। অন্য কেউ বাঁচাতে আসবে না। 321 00:25:14,638 --> 00:25:16,389 আমিও অন্যদের মতো চুক্তিপত্রে স্বাক্ষর করেছি। 322 00:25:16,515 --> 00:25:18,683 কিন্তু আমি জানতে চাই, এই কাজটায় আমার দায়িত্বটা কী। 323 00:25:19,894 --> 00:25:21,769 আমি বেলিকের সাথে সহমত। 324 00:25:22,855 --> 00:25:25,481 পুলিশ এলে কী করবো সেই প্ল্যান করা উচিত। 325 00:25:25,608 --> 00:25:28,193 কারণ মাহোন মুখ খুললে তারা খুব শীঘ্রই এসে পড়বে। 326 00:25:28,360 --> 00:25:32,488 সে একটা ফেডারেল, এ লোক জীবনে কত চুক্তি করেছে বলে মনে হয় তোমার? 327 00:25:32,656 --> 00:25:35,491 - তোমরা ভাবছো, সে মুখে কুলুপ এঁটে বসে থাকবে .... - চুপ করো। 328 00:25:36,827 --> 00:25:40,747 মাহোন কী করবে না করবে সেটা নিয়ে সারাদিন ঝগড়া করতে পারবো। 329 00:25:40,915 --> 00:25:45,043 তবে সারকথা হলো, তাকে থানা ভেঙ্গে বের করতে পারবো না। 331 00:25:50,549 --> 00:25:55,220 এক, দুই, তিন, চার, পাঁচ, ছয় ... 332 00:25:55,387 --> 00:25:57,639 না, বেশি বড়। 333 00:26:30,589 --> 00:26:32,257 আট বাই দশ। 334 00:26:41,767 --> 00:26:44,936 - এটার চেয়ে ছোট আর পাইনি। - খাপে খাপ। 335 00:26:55,447 --> 00:26:58,116 মনে হয়, 336 00:27:01,912 --> 00:27:03,871 আমরা ওকে জেলেই রাখবো। 337 00:27:04,456 --> 00:27:06,124 এটা বিবৃতি নাকি আবেদন? 338 00:27:07,793 --> 00:27:10,837 মানে যদি মাহোনের কিছু হয় ... 339 00:27:11,630 --> 00:27:13,423 যদি কোম্পানি ওকে খুঁজে পায় ... 340 00:27:13,966 --> 00:27:17,176 যদি ও ধরা না পড়ে তুমি ধরা পড়তে ... 341 00:27:17,344 --> 00:27:20,638 তুমি সত্যিই মনে করো, মাহোন তোমাকে বের করার জন্য সর্বস্ব ঝুঁকি নিতো? 342 00:27:21,849 --> 00:27:23,766 জানি না... 343 00:27:24,685 --> 00:27:27,770 তবে ও একটা ফেডারেল এজেন্ট ছিলো, সে তার শুরু করা কাজটা শেষ করতো বলে মনে করি। 344 00:27:27,938 --> 00:27:30,481 সে কোম্পানিকে ডুবিয়ে ছাড়তো। 345 00:28:05,017 --> 00:28:09,312 - কোনো সাহায্য করতে পারি? - হ্যাঁ, আমি ফ্রাংক জোয়ানের সাথে দেখা করতে এসেছি। 346 00:28:09,480 --> 00:28:12,565 - আমি তার পারিবারিক বন্ধু। - এখন তার সাথে দেখা করা যাবে না। 347 00:28:12,691 --> 00:28:15,360 তাকে একটুপর কোর্টে চালান করা হবে। 348 00:28:24,078 --> 00:28:27,246 আসলে মানসিক সহযোগিতার জন্য সেখানে থাকতে চাই। 349 00:28:27,414 --> 00:28:29,374 কোন কোর্টহাউজ বলা যাবে? 351 00:28:48,102 --> 00:28:49,143 হ্যালো? 352 00:28:50,354 --> 00:28:51,687 মাইকেল? 353 00:28:53,565 --> 00:28:55,983 এলেক্স, শুনো, আমি দুঃখিত। 354 00:28:56,151 --> 00:28:57,860 সে আমাকে খুঁজে বের করেছে। 355 00:28:58,028 --> 00:29:00,488 ওয়াইট, আমি যে থানায় ছিলাম সেখানে সে এসেছিলো। 356 00:29:00,656 --> 00:29:02,907 জানি না কিভাবে সে জেনে ফেলেছে। 357 00:29:03,075 --> 00:29:04,992 - এজেন্ট সেলফ কে কল করছি। - না, মাইকেল শুনো। 358 00:29:05,160 --> 00:29:08,079 - হয়তো সে তোমাকে অন্যত্র সরিয়ে নিতে পারবে। - না, আমার খেল খতম। 359 00:29:08,247 --> 00:29:10,998 আমি মুখ খুলবো না। 360 00:29:11,166 --> 00:29:13,251 তবে একটা ওয়াদা দিতে হবে তোমার? 361 00:29:13,752 --> 00:29:15,086 ঠিক আছে, কী? 362 00:29:15,254 --> 00:29:21,175 কথা দাও, ওয়াইট হারামিটাকে খুন করবে। 364 00:29:22,010 --> 00:29:26,431 এরপরে প্যামকে ফোন দিয়ে ওর মরার কথাটা জানাবে। 365 00:29:27,349 --> 00:29:31,269 ঠিক আছে, কথা দিলাম। 366 00:29:31,895 --> 00:29:33,521 আচ্ছা। 367 00:29:37,609 --> 00:29:39,902 বিদায়। 368 00:29:43,824 --> 00:29:45,700 যাওয়ার জন্য প্রস্তুত? 369 00:29:47,619 --> 00:29:49,162 মাইকেল? 370 00:29:52,124 --> 00:29:56,210 আমি তার স্ত্রী। দুঃখিত, এখনো শকের মধ্যে আছি। 371 00:29:56,378 --> 00:29:59,297 আজ বিকালে ওখানে থাকবো, ধন্যবাদ। 372 00:29:59,465 --> 00:30:01,132 আসলে কে তুই? 373 00:30:01,300 --> 00:30:04,010 আমার কিছু অসম্পন্ন কাজ পড়ে আছে। 374 00:30:04,178 --> 00:30:06,137 তুই দুশ্চিন্তা করিস না। 375 00:30:10,642 --> 00:30:14,353 তোর ভেতরে কোনো সুইচ আছে। 376 00:30:14,521 --> 00:30:18,316 জানি না, কিভাবে নিজেকে দমিয়ে রাখিস। 377 00:30:18,650 --> 00:30:22,737 মা মারা যাওয়ার সময় ওটা করেছিলি, এমিলির সাথে করেছিস। 378 00:30:25,240 --> 00:30:27,158 আমার সাথে করেছিস। 379 00:30:29,620 --> 00:30:31,829 এটা করার কারণ ... 380 00:30:36,001 --> 00:30:37,502 আমি এমনই। 381 00:30:38,253 --> 00:30:40,087 না, তুই অমন না। 382 00:30:41,215 --> 00:30:43,674 - তুই ছিলি ... - যেতে হবে। 383 00:30:44,927 --> 00:30:48,095 তবে সবকিছুর জন্য ধন্যবাদ। 384 00:30:51,934 --> 00:30:54,185 তুই ওকে নিতে আসিসনি? 385 00:30:54,353 --> 00:30:58,356 ওর মা হওয়ার যোগ্যতা থাকলে তোকে কাস্টাডি দিতাম না। 386 00:31:05,697 --> 00:31:07,156 ভালো মেয়ে থাকবে, ঠিক আছে? 387 00:31:10,619 --> 00:31:13,454 - বাই এমিলি। - বাই আন্টি। 388 00:31:22,506 --> 00:31:24,382 ভালোবাসি তোমায়। 389 00:31:29,179 --> 00:31:33,057 - আবারও দেখা হবে? - জানি না। 390 00:31:52,077 --> 00:31:54,328 সমস্যা হলে ফোন দিও। 392 00:32:22,399 --> 00:32:26,444 আপনার মেসেজ শোনার জন্য এক চাপুন। 393 00:32:26,903 --> 00:32:29,488 হেই জানু, আমি বলছি। আমি মুদি দোকানে। 394 00:32:29,656 --> 00:32:31,449 আমি শূকরের মাংসের গ্রিল বানাতে চাচ্ছিলাম ... 395 00:32:31,617 --> 00:32:33,451 তবে না খেতে চাইলে বানাবো না। 396 00:32:33,619 --> 00:32:35,286 আশা করি, দিনটা ভালোই কাটছে। 398 00:32:51,637 --> 00:32:54,055 হেই, তোমরা করছোটা কী? 399 00:32:54,222 --> 00:32:56,140 কাজ শেষ হলে ফোন দেবো। 400 00:32:56,308 --> 00:32:57,975 না, দাঁড়াও ... 402 00:33:00,312 --> 00:33:03,105 - কী অবস্থা? - প্রায় হয়ে গেছে। 404 00:34:31,695 --> 00:34:33,446 - একটা সমস্যা হয়েছে। - কী? 406 00:34:36,241 --> 00:34:38,409 তোমার জন্য কী করতে পারি? 407 00:34:38,869 --> 00:34:42,580 মাত্রই তোমার বিক্রয় রিপোর্টে আরও কিছু অসঙ্গতি পেলাম। 408 00:34:42,956 --> 00:34:45,082 আসলে অনেকগুলো। 409 00:34:45,542 --> 00:34:50,254 অসঙ্গতি নয়, জোচ্চুরি মনে হচ্ছে। 410 00:34:52,591 --> 00:34:55,217 শুরু থেকেই বাটপার মনে হচ্ছিলো। 411 00:34:55,385 --> 00:34:58,721 এটা ব্যাখ্যা করার জন্য 5 মিনিটের মধ্যে আমার অফিসে দেখা করবে। 412 00:34:58,889 --> 00:35:03,434 না পারলে পুলিশকে ফোন দেবো। 413 00:35:21,453 --> 00:35:25,456 - কী করছেন? - পরিচিত হয়ে ভালো লাগলো, সোনা। 414 00:35:25,832 --> 00:35:27,792 কোল, দাঁড়ান। 415 00:35:35,467 --> 00:35:37,802 সে মারা যাওয়ার সময় আমি দেশের বাইরে ছিলাম। 416 00:35:37,969 --> 00:35:40,346 আবারও বলছি, আমি খুবই দুঃখিত। 417 00:35:41,223 --> 00:35:43,140 এটাই আপনার স্বামী? 418 00:35:50,232 --> 00:35:52,274 - জি। - পরিচয়পত্র দেখাতে হবে ... 419 00:35:52,442 --> 00:35:55,569 যাতে তার জিনিসপত্র আপনাকে হস্তান্তর করতে পারি। 420 00:36:02,118 --> 00:36:05,162 আপনার ও আপনার স্বামীর উপাধি ভিন্ন? 421 00:36:05,330 --> 00:36:08,165 - জি। - বুঝতে পারছি, আপনার অস্বস্তি লাগছে ... 422 00:36:08,333 --> 00:36:12,002 কিন্তু আপনাদের বিবাহের কাগজপত্র দেখাতে হবে। 423 00:36:13,630 --> 00:36:16,298 আপনার বিন্দুমাত্র ধারণা আছে আমার উপর দিয়ে কেমন ঝড় বইছে? 424 00:36:17,008 --> 00:36:20,803 দুঃখিত ম্যাম, নিয়ম তো নিয়মই। 428 00:36:38,280 --> 00:36:41,657 মি. ফাইফার, ইন্সটাহোম থেকে ক্রিস্টাল বলছি। 429 00:36:41,825 --> 00:36:44,743 এটা জানানোর জন্য ফোন করেছি যে, আপনার অগ্রিম ভাড়া পরিশোধের চেকটা যাচাই করা হয়েছে ... 430 00:36:44,911 --> 00:36:48,205 এবং আপনার এক রুমের ফ্লাটটা রেডি আছে, ধন্যবাদ। 431 00:37:07,267 --> 00:37:10,895 হাই, আমি ফ্রাংক জোনের উকিল, তার ফাইলটা লাগবে আমার। 432 00:37:11,062 --> 00:37:13,355 - আমাকে বলা হয়েছিলো, সে উকিল নিয়োগে অক্ষম। - হাঁ, ছিলো। 433 00:37:13,523 --> 00:37:17,568 তার মা আজ সকালে আমাকে নিয়োগ দিয়েছেন। 434 00:37:22,407 --> 00:37:25,034 - আমার সহযোগী হিসেবে থাকুন। - অবশ্যই। 435 00:37:36,755 --> 00:37:37,880 পাঁচ ... 436 00:37:41,593 --> 00:37:43,344 চার ... 437 00:37:45,931 --> 00:37:47,264 তিন ... 438 00:37:49,851 --> 00:37:51,518 স্যার, স্যার। 439 00:37:51,686 --> 00:37:54,355 - দুই ... - দয়া করে বসুন। 440 00:38:01,446 --> 00:38:03,572 - এক। - এক। 445 00:39:15,186 --> 00:39:17,312 এখান থেকে কেটে পড়ো। 447 00:40:09,074 --> 00:40:13,077 জানি না, কাজটা দলের জন্য করেছো 448 00:40:13,244 --> 00:40:17,414 নাকি আমার জন্য করেছো। জানতেও চাই না। 449 00:40:17,582 --> 00:40:19,291 আমি শুধু ... 450 00:40:20,835 --> 00:40:21,877 ধন্যবাদ। 453 00:41:10,051 --> 00:41:11,093 জি? 454 00:41:12,846 --> 00:41:14,304 তোমার মেসেজ পেয়েছি। 455 00:41:15,223 --> 00:41:17,808 ভাবছিলাম, কখন ফোন করবে। 456 00:41:19,727 --> 00:41:23,147 আমার স্ত্রীকে বলেছো, আমি যেন আত্মসমর্পণ করি। 457 00:41:23,606 --> 00:41:27,818 তো, বলো কোথায় এসে দেখা করবো। 458 00:41:28,653 --> 00:41:31,905 - ঝামেলাটা মিটিয়ে ফেলি। - এটা মেটানো টেটানো থেকে থেকে অনেক উর্ধ্বে ... 459 00:41:32,532 --> 00:41:34,283 এলেক্স। 460 00:41:34,617 --> 00:41:38,829 প্রথমে এখানে সারা টেনক্রেডিকে পেয়েছি, এরপর তোমাকে। 461 00:41:39,622 --> 00:41:42,499 মনে হচ্ছে, অনেক বিষয়ে আমাদের কথা বলা লাগবে। 462 00:41:42,667 --> 00:41:45,002 না, না, না, না। 463 00:41:46,379 --> 00:41:48,755 তোমার আর আমার মাত্র একটা বিষয়ে কথা বলার আছে। 464 00:41:49,257 --> 00:41:51,800 একসময় তুমি কোম্পানিতে ছিলে, এলেক্স। 465 00:41:52,177 --> 00:41:55,012 তুমি ভালো করেই জানো, কোনো বিষয় ব্যক্তিগতভাবে নিতে হয় না। 466 00:41:55,180 --> 00:41:57,014 আমি ফোন রেখে দেবো ... 467 00:41:57,182 --> 00:42:00,559 যাতে কলট্রেস না করতে পারো, তবে কথা দিচ্ছি ... 468 00:42:02,145 --> 00:42:03,979 আমাদের দেখা হবে ... 469 00:42:04,147 --> 00:42:08,275 যখন দেখা হবে, তোমাকে দেখাবো, কতটা ব্যক্তিগতভাবে নিতে পারি আমি। 470 00:42:10,153 --> 00:42:11,653 রাখি। 471 00:42:53,321 --> 00:42:55,030 কোল ফাইফার। 472 00:42:56,866 --> 00:42:58,909 সে এখন কী করবে? 474 00:43:04,916 --> 00:43:06,333 তুই কে রে? 00:43:11,333 --> 00:43:52,000 অনুবাদে ফরহাদ হোসাইন