1
00:00:00,000 --> 00:00:01,665
Previously on Prison Break.
2
00:00:01,700 --> 00:00:03,900
It was a meeting between
all six cardholders.
3
00:00:03,900 --> 00:00:06,000
Now we know who has
the other five cards.
4
00:00:06,500 --> 00:00:07,600
Your nose is bleeding.
5
00:00:10,000 --> 00:00:11,190
I'm Cole Pfeiffer.
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,765
Welcome to Los Angeles.
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,390
His name is Theodore Bagwell.
8
00:00:14,400 --> 00:00:17,500
He was with us in Panama, and
now he's here in Los Angeles,
9
00:00:17,500 --> 00:00:19,790
And he has a book that
used to belong to Whistler
10
00:00:19,800 --> 00:00:22,300
And Mahone thinks this book has
a plan for the break-in.
11
00:00:22,600 --> 00:00:24,790
Cole Pfeiffer did not
arrive for our meeting.
12
00:00:24,800 --> 00:00:25,900
You don't have Scylla?
13
00:00:28,400 --> 00:00:32,400
It seems your friend Whistler wasn't
the only one looking into Scylla.
14
00:00:32,500 --> 00:00:34,200
- You know anything about that?
- No.
15
00:00:36,200 --> 00:00:38,000
I'm looking for the
man who killed my son.
16
00:00:38,000 --> 00:00:39,890
This man is a professional assassin.
17
00:00:39,900 --> 00:00:41,700
He's African-American, six-foot four,
18
00:00:41,700 --> 00:00:43,200
about 220 pounds.
19
00:01:10,500 --> 00:01:12,090
We refined the images the best we could,
20
00:01:12,100 --> 00:01:14,690
but we're going to need one of your
specialists to sharpen the video
21
00:01:14,700 --> 00:01:16,200
so we can ID
the rest of them.
22
00:01:16,300 --> 00:01:17,700
All right, I'll see what I can do.
23
00:01:18,000 --> 00:01:20,000
But I've seen what those tech
guys are capable of.
24
00:01:20,000 --> 00:01:21,000
Sometimes, it's...
25
00:01:23,400 --> 00:01:24,600
Wait a sec, I know this guy.
26
00:01:24,900 --> 00:01:26,090
This guy works in my building.
27
00:01:26,100 --> 00:01:27,800
- That's Griffin Oren.
- You know him?
28
00:01:28,100 --> 00:01:28,890
I know of him.
29
00:01:28,900 --> 00:01:30,700
He's the head of treasury's L.A. bureau.
30
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
Well, if he's in your building
you can get close to him.
31
00:01:33,200 --> 00:01:35,290
- I would need a reason.
- Well, you make something up.
32
00:01:35,300 --> 00:01:37,990
Something about Al Qaeda
using, uh, stolen bearer bonds
33
00:01:38,000 --> 00:01:40,500
to finance shady operations, whatever.
34
00:01:40,900 --> 00:01:43,390
Come on, making false claims
in matters affecting government?
35
00:01:43,400 --> 00:01:44,800
That's up to five years in prison.
36
00:01:45,200 --> 00:01:47,000
Welcome to the club, Agent Self.
37
00:02:15,000 --> 00:02:15,790
Thanks for meeting me.
38
00:02:15,800 --> 00:02:17,090
I-I would have come out to see you,
39
00:02:17,100 --> 00:02:18,390
But I-I can't travel that far...
40
00:02:18,400 --> 00:02:19,300
I'm sorry...
41
00:02:19,900 --> 00:02:22,000
But you said that you had
some pictures to show me.
42
00:02:42,100 --> 00:02:42,900
That's him.
43
00:02:46,300 --> 00:02:48,200
I'll get in touch with
you as soon as...
44
00:02:50,900 --> 00:02:54,300
As soon as I... I find out.
45
00:02:56,400 --> 00:02:57,700
You didn't do this.
46
00:03:02,900 --> 00:03:06,200
In your heart, you
are a really, good man.
47
00:03:07,000 --> 00:03:10,100
That's why... I married you.
48
00:03:10,800 --> 00:03:14,100
That's why I started
a family with you.
49
00:03:22,300 --> 00:03:25,200
Remember when you used
to bring your files home
50
00:03:24,500 --> 00:03:28,100
and I would beg you to
leave that stuff at work?
51
00:03:29,300 --> 00:03:31,700
But when you have a
monster in your sights...
52
00:03:33,900 --> 00:03:37,500
You can't focus until you get him.
53
00:03:38,700 --> 00:03:41,200
I used to hate that about you.
54
00:03:42,100 --> 00:03:45,800
Right now it's the only thing that
lets me sleep, because I know...
55
00:03:48,700 --> 00:03:49,900
You're going to get him.
56
00:04:38,659 --> 00:04:40,022
What the hell are you doing?
57
00:05:32,474 --> 00:05:36,799
Season 4 Episode 05:
Safe and Sound
58
00:05:45,700 --> 00:05:46,700
What are you doing?
59
00:05:47,200 --> 00:05:48,400
Hey there, Blauney.
60
00:05:49,300 --> 00:05:50,400
Just, uh...
61
00:05:50,600 --> 00:05:51,900
Doing a little research.
62
00:05:52,000 --> 00:05:52,900
Gate-related?
63
00:05:53,200 --> 00:05:55,165
I'm adding a little flourish to my pitch.
64
00:05:55,200 --> 00:05:58,800
Like the caged macaw who
cannot spread her wings.
65
00:05:58,900 --> 00:06:00,200
You know, Cole...
66
00:06:00,300 --> 00:06:02,390
I was thinking maybe you
should spend a little less time
67
00:06:02,400 --> 00:06:05,600
Practicing and a little
more time actually pitching.
68
00:06:06,000 --> 00:06:08,100
I mean, number one
salesman in the world?
69
00:06:08,200 --> 00:06:11,400
We're all just waiting with bated breath
to see what you can do around here.
70
00:07:00,400 --> 00:07:02,400
We saw him right here.
71
00:07:05,653 --> 00:07:07,260
- Hey.
- Hey!
72
00:07:07,700 --> 00:07:09,090
You haven't seen
Sara, have you?
73
00:07:09,100 --> 00:07:09,900
No.
74
00:07:11,500 --> 00:07:14,300
You want to end up back in Fox
River, you just go right ahead.
75
00:07:16,300 --> 00:07:17,590
Hey, what's going on?
76
00:07:17,600 --> 00:07:19,590
- He wants to look for T-Bag.
- You're damn right I want to look for him.
77
00:07:19,600 --> 00:07:20,890
We know he's got the bird book.
78
00:07:20,900 --> 00:07:23,000
We know the bird book's got
the plan for the break-in.
79
00:07:23,100 --> 00:07:26,865
And we saw that snake
right here today.
80
00:07:26,900 --> 00:07:30,390
All I'm saying is, it ain't safe for a member
of The Fox River Eight to be out there looking
81
00:07:30,400 --> 00:07:32,600
- for another member of The Fox River Eight.
- Yes, but...
82
00:07:34,300 --> 00:07:35,965
Bellick, I want you to go with Sucre,
83
00:07:36,000 --> 00:07:37,890
canvass the area, see if
you can get a lead on him.
84
00:07:37,900 --> 00:07:39,590
There are like six big
buildings over there.
85
00:07:39,600 --> 00:07:41,000
He could be in any one of them.
86
00:07:40,800 --> 00:07:42,400
That's why it's called canvassing.
87
00:07:49,700 --> 00:07:52,500
You do realize this is
the treasury department, right?
88
00:07:52,600 --> 00:07:57,500
You tell Self to go down a few floors, walk
past the right computers and we are billionaires.
89
00:07:57,500 --> 00:07:58,800
Just the card, please.
90
00:08:05,600 --> 00:08:06,890
Don Self, Homeland Security.
91
00:08:06,900 --> 00:08:08,790
- I need to see Mr. Oren right away.
- He's not available.
92
00:08:08,800 --> 00:08:12,400
Ma'am, I need to see him right away, otherwise
hundreds of American lives will be in jeopardy.
93
00:08:13,900 --> 00:08:15,500
Don Self, Homeland Security.
94
00:08:15,800 --> 00:08:17,265
Talk to Angela down the hall.
95
00:08:17,300 --> 00:08:19,590
Sir, I'm sorry to barge in
here, but this is urgent.
96
00:08:19,600 --> 00:08:20,590
I'm sure it is.
97
00:08:20,600 --> 00:08:22,290
Talk to Angela down the hall.
98
00:08:22,300 --> 00:08:24,490
Sir, we are hearing chatter
about some stolen bearer bonds,
99
00:08:24,500 --> 00:08:26,490
and we have reason to believe
that Al-Qaeda operatives...
100
00:08:26,500 --> 00:08:27,900
You have serial numbers?
101
00:08:28,100 --> 00:08:29,200
No, I do not.
102
00:08:39,000 --> 00:08:39,990
Mind turning around?
103
00:08:40,000 --> 00:08:41,100
Not at all.
104
00:08:52,200 --> 00:08:53,900
I leave for Asia in six hours.
105
00:08:55,400 --> 00:08:56,400
He's got it.
106
00:09:00,300 --> 00:09:01,200
Until then...
107
00:09:01,300 --> 00:09:05,800
I've got meetings with the bureau chiefs
of the FBI, the CIA and Homeland Security.
108
00:09:07,200 --> 00:09:08,100
It's gone.
109
00:09:09,100 --> 00:09:12,900
If what you tell me is actually important,
I'll hear about it from your boss.
110
00:09:14,700 --> 00:09:15,490
Until then...
111
00:09:15,500 --> 00:09:17,600
Talk to Angela down the hall.
112
00:09:17,700 --> 00:09:21,090
And if you set foot in my office
again without my prior consent,
113
00:09:21,100 --> 00:09:22,390
I will see to it that
you spend the rest
114
00:09:22,400 --> 00:09:25,200
of our career running
border security in Alaska.
115
00:09:31,600 --> 00:09:32,450
Did we get it?
116
00:09:32,500 --> 00:09:33,300
What happened?
117
00:09:33,300 --> 00:09:34,300
What do you mean what happened?
118
00:09:34,400 --> 00:09:36,500
We had it for two seconds
and then it disappeared.
119
00:09:37,700 --> 00:09:38,665
It's in the safe.
120
00:09:38,700 --> 00:09:40,690
He has this crazy safe in his office.
121
00:09:40,700 --> 00:09:42,400
That must have been
blocking the transmission.
122
00:09:42,500 --> 00:09:43,890
I'll bet you that's
where he keeps the card.
123
00:09:43,900 --> 00:09:45,365
So we need to get into that safe.
124
00:09:45,400 --> 00:09:47,100
Trust me, there's no
way to crack that thing.
125
00:09:47,200 --> 00:09:49,390
Look, I'll have the enhanced
images of the other cardholders
126
00:09:49,400 --> 00:09:50,965
in a couple of hours.
We'll go from there.
127
00:09:51,000 --> 00:09:53,400
Now you can access the
building's blueprints, right?
128
00:09:53,500 --> 00:09:54,800
I can't go back up there.
129
00:09:54,900 --> 00:09:56,700
No one's asking you.
We'll take care of that.
130
00:09:56,900 --> 00:09:58,690
Come on, you'll never get
past the front door, okay?
131
00:09:58,700 --> 00:10:01,590
Even if they don't recognize you, you
need a security card that matches--
132
00:10:01,600 --> 00:10:04,100
Just get the blueprints and
get back here, all right?
133
00:10:04,300 --> 00:10:05,100
Yeah...
134
00:10:07,700 --> 00:10:09,500
Sara, what happened?
135
00:10:09,600 --> 00:10:11,100
I'm fine, but someone was following me.
136
00:10:11,300 --> 00:10:12,690
I lost him about a mile back.
137
00:10:12,700 --> 00:10:14,290
I don't think there's any way
he could have followed me here.
138
00:10:14,300 --> 00:10:15,700
- I made sure of that.
- What'd he look like?
139
00:10:15,700 --> 00:10:18,590
Uh, tall, black. He had a beard.
140
00:10:18,600 --> 00:10:19,900
Is this the guy?
141
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Yeah.
142
00:10:25,100 --> 00:10:26,200
Who's that?
143
00:10:27,300 --> 00:10:28,900
That's the man who killed my son.
144
00:10:30,700 --> 00:10:32,300
Now he is come to kill us.
145
00:10:36,500 --> 00:10:39,290
Where were you the first
time that you saw him?
146
00:10:39,300 --> 00:10:40,800
The very first time?
147
00:10:40,800 --> 00:10:41,600
Walking home.
148
00:10:41,800 --> 00:10:43,400
He didn't just run
into you on the street?
149
00:10:44,100 --> 00:10:45,500
Where were you before that?
150
00:10:46,800 --> 00:10:47,700
The Towne Lounge.
151
00:10:48,400 --> 00:10:49,400
Is that a bar?
152
00:10:50,100 --> 00:10:51,300
Do you have a problem with that?
153
00:10:52,300 --> 00:10:55,500
No, I just want to know
how long you were there.
154
00:10:57,200 --> 00:10:58,100
Sara,
155
00:10:58,300 --> 00:11:00,390
I need to find this guy and
I can't do it without your help.
156
00:11:00,400 --> 00:11:02,490
I don't care why or what you
were doing in the bar.
157
00:11:02,500 --> 00:11:04,890
I just really want to know
how long you were there.
158
00:11:04,900 --> 00:11:06,265
Okay. A-a couple hours.
159
00:11:06,300 --> 00:11:08,000
Thank you. So something must
have tipped him off.
160
00:11:09,900 --> 00:11:10,890
You paid cash, right?
161
00:11:10,900 --> 00:11:12,000
Of course.
162
00:11:13,200 --> 00:11:15,100
But the credit card that
Bruce gave me is gone.
163
00:11:16,800 --> 00:11:17,700
What credit card?
164
00:11:20,000 --> 00:11:22,100
These are the security checkpoints.
165
00:11:22,500 --> 00:11:25,000
You can't get past one of those
unless you have one of these.
166
00:11:25,000 --> 00:11:26,300
Any way we can forge it?
167
00:11:26,800 --> 00:11:30,800
Sure, if you have two weeks and access
to the building's mainframe, maybe.
168
00:11:30,900 --> 00:11:34,211
Well, doesn't look like there are any
security checkpoints on the tenth floor.
169
00:11:34,343 --> 00:11:36,800
No, just that all the access
points to the tenth floor.
170
00:11:36,900 --> 00:11:38,965
But if you could
somehow magically appear
171
00:11:39,000 --> 00:11:40,690
and wind up in the middle of
the hallway, you'd be fine,
172
00:11:40,700 --> 00:11:42,690
except for all the government
officials who'd be swarming
173
00:11:42,700 --> 00:11:44,345
around and who would
arrest you in a heartbeat.
174
00:11:44,600 --> 00:11:45,990
And if you can get us
into the parking structure,
175
00:11:46,000 --> 00:11:47,700
will security check our van?
176
00:11:47,800 --> 00:11:50,200
Sure. Transporting known felons, why not?
177
00:11:50,600 --> 00:11:51,900
The parking structure.
178
00:11:52,300 --> 00:11:53,890
This is our point of entry.
179
00:11:53,900 --> 00:11:55,100
We need the details to the safe.
180
00:11:57,900 --> 00:12:02,900
Okay, the, um, the safe
has an... insignia on it.
181
00:12:04,200 --> 00:12:06,500
It looks something like this.
182
00:12:17,200 --> 00:12:18,300
You're gonna need some of this.
183
00:12:37,100 --> 00:12:40,100
I got a positive ID of Sara
Tancredi in Los Angeles.
184
00:12:40,800 --> 00:12:43,350
That means Michael Scofield was here.
185
00:12:42,600 --> 00:12:45,900
That means Lincoln Burrows is here. Why?
186
00:12:46,600 --> 00:12:47,700
Sara, huh?
187
00:12:50,000 --> 00:12:52,200
She's a slippery little bitch, isn't she?
188
00:12:54,000 --> 00:12:57,400
Time is not on your side, Gretchen.
189
00:12:59,600 --> 00:13:01,000
Maybe you hadn't noticed,
190
00:13:01,600 --> 00:13:05,700
but since you seem to be somewhat
immune to physical coercion,
191
00:13:07,800 --> 00:13:09,200
We've decided to move on.
192
00:13:13,000 --> 00:13:15,100
The nose is an evolutionary marvel.
193
00:13:17,100 --> 00:13:20,400
Our brain has been constructed
so that certain aromas...
194
00:13:23,500 --> 00:13:29,000
Coffee beans, blueberries that are helpful
to our body, we perceive as pleasant.
195
00:13:29,600 --> 00:13:32,800
Whereas other smells that signify death,
196
00:13:33,100 --> 00:13:34,100
Disease.
197
00:13:35,800 --> 00:13:39,200
Initial symptoms include nausea, dizziness,
198
00:13:39,800 --> 00:13:43,100
Burning eyes, all of which you
are experiencing right now.
199
00:13:43,700 --> 00:13:49,000
Prolonged exposure will lead to faintness,
rapid degradation of your mental faculties.
200
00:13:51,100 --> 00:13:52,300
Tell me.
201
00:13:53,300 --> 00:13:54,800
I don't know anything.
202
00:13:57,900 --> 00:13:59,600
You've got one more day.
203
00:14:19,000 --> 00:14:20,100
Top of the line.
204
00:14:22,160 --> 00:14:23,580
It's a biometric design,
205
00:14:23,990 --> 00:14:25,750
and only Oren's fingerprint will open it.
206
00:14:26,530 --> 00:14:29,580
So we lift his prints off
something he touched.
207
00:14:29,590 --> 00:14:31,460
The pad knows what human
skin feels like.
208
00:14:31,470 --> 00:14:33,560
If we try to trick it,
we'll set off the alarm.
209
00:14:33,600 --> 00:14:35,690
And then there's the 12-digit key code.
210
00:14:35,700 --> 00:14:36,710
What about the hinges?
211
00:14:36,720 --> 00:14:37,750
Wired to the alarm.
212
00:14:37,760 --> 00:14:38,870
We drill it.
213
00:14:38,930 --> 00:14:40,420
Through the outer
layer of steel maybe,
214
00:14:40,430 --> 00:14:44,340
But the bones of this thing are
three-quarters inch of cobalt alloy hard plate.
215
00:14:44,500 --> 00:14:46,630
Drilling's not gonna work,
not in our timeframe.
216
00:14:46,640 --> 00:14:48,300
All right, so basically,
we have a way to get you
217
00:14:48,310 --> 00:14:50,560
into the garage, which,
in case you guys forgot,
218
00:14:50,570 --> 00:14:53,000
that puts me on the hook
for another four charges.
219
00:14:53,010 --> 00:14:55,120
But no way to get you
up to the tenth floor.
220
00:14:55,130 --> 00:14:57,240
But let's say you do
get up to the tenth floor.
221
00:14:57,250 --> 00:15:00,590
Then we need to get you into Oren's office
for an hour during the middle of the day.
222
00:15:00,600 --> 00:15:04,060
Then, we need to hope that not one
of Oren's co-workers is gonna hear
223
00:15:04,070 --> 00:15:07,850
The extremely loud drill that you're gonna be
using to break into a safe that I'm telling you...
224
00:15:07,860 --> 00:15:09,400
cannot be broken into.
225
00:15:09,410 --> 00:15:13,800
Do you understand there are homeland agents
whose sole job is to design safety measures
226
00:15:13,810 --> 00:15:15,740
to make this structure impregnable.
227
00:15:15,750 --> 00:15:19,060
Yeah. They had those
guys at Fox River, too.
228
00:15:20,820 --> 00:15:22,020
Whose office is this?
229
00:15:22,030 --> 00:15:24,340
Sam Middleton, department of justice.
230
00:15:24,350 --> 00:15:26,900
This wall separates Middleton from Warren.
231
00:15:28,210 --> 00:15:30,440
I'm gonna need some supplies.
232
00:15:32,630 --> 00:15:35,020
The credit card was
used at the bar at 10:32.
233
00:15:35,030 --> 00:15:36,370
What time did you see him?
234
00:15:36,380 --> 00:15:37,410
About 11:00.
235
00:15:37,420 --> 00:15:39,370
And how long were you walking at that time?
236
00:15:40,230 --> 00:15:41,390
Ten, 15 minutes.
237
00:15:41,400 --> 00:15:44,620
Let's assume that he was at his
place when we received the call.
238
00:15:45,340 --> 00:15:47,050
That's an 18-minute drive...
239
00:15:47,420 --> 00:15:49,450
from the Towne Lounge
bar in San Pedro.
240
00:15:49,460 --> 00:15:51,470
Averaging 30 miles
an hour the whole way.
241
00:15:51,480 --> 00:15:53,800
That's a, that's a nine-mile radius.
242
00:15:53,810 --> 00:15:55,570
So he's gonna be somewhere
around the perimeter
243
00:15:55,580 --> 00:15:57,480
- of that circle.
- He's got to be mobile
244
00:15:57,490 --> 00:15:59,390
within a half mile of
a major freeway.
245
00:15:59,400 --> 00:16:02,640
The 10, the 110, the 405.
246
00:16:02,660 --> 00:16:04,830
No permanent address,
so we're looking for hotels, right?
247
00:16:04,840 --> 00:16:06,410
Yeah, but nowhere where you
need to valet your car.
248
00:16:06,420 --> 00:16:09,050
It's got to be readily
accessible at all times.
249
00:16:09,070 --> 00:16:12,560
And somewhere that you don't need to put a
credit card down for incidentals. You got that?
250
00:16:12,570 --> 00:16:13,900
I'll see what I can do.
251
00:16:15,420 --> 00:16:16,430
Hurry.
252
00:16:20,920 --> 00:16:24,130
Trishanne, I'm gonna need
a mug of tea with lemon.
253
00:16:24,140 --> 00:16:26,850
I'm sorry, Cole. I can't
leave the desk right now.
254
00:16:29,370 --> 00:16:31,820
Good help is so hard to find.
255
00:16:37,480 --> 00:16:38,610
May I help you?
256
00:16:38,620 --> 00:16:40,750
We're with Upper Valley Insurance.
257
00:16:40,760 --> 00:16:44,440
And this man just came
into a $100,000 inheritance.
258
00:16:44,450 --> 00:16:48,170
We can't track him down, so we're
offering a ten percent finder's fee
259
00:16:48,180 --> 00:16:50,660
to anyone who can point
us in his direction.
260
00:16:51,230 --> 00:16:53,700
Oh, my gosh! What, $10,000?
261
00:16:53,710 --> 00:16:54,660
Yeah.
262
00:17:08,410 --> 00:17:11,140
I'm sorry. I don't recognize him.
263
00:17:12,070 --> 00:17:14,890
Okay, so if you do see him,
would you please give us a call?
264
00:17:16,690 --> 00:17:17,780
Thank you.
265
00:17:20,320 --> 00:17:21,050
"Gate"?
266
00:17:21,060 --> 00:17:23,080
"Greatness Achieved Through Excellence."
267
00:17:42,680 --> 00:17:43,710
A toy?
268
00:17:43,780 --> 00:17:45,340
You want to try to explain this?
269
00:17:45,350 --> 00:17:47,530
Mix aluminum powder with iron oxide.
270
00:17:47,540 --> 00:17:48,950
Add a little heat.
271
00:17:52,050 --> 00:17:55,570
Hey. Yeah, well, thanks for
calling me back, Sam.
272
00:17:58,390 --> 00:18:00,820
Yeah. No, I just, I know you
have these trial dates coming up
273
00:18:00,830 --> 00:18:04,150
and we just want to make sure
you have everything you need
274
00:18:02,500 --> 00:18:04,150
to convict these bastards.
275
00:18:05,940 --> 00:18:08,660
Okay, that's terrific.
276
00:18:09,680 --> 00:18:11,090
All right, I'll see you then.
277
00:18:11,780 --> 00:18:12,700
All right,
278
00:18:12,710 --> 00:18:13,720
We're gonna have lunch.
279
00:18:13,730 --> 00:18:15,830
I'll keep him out of his office
for as long as I can.
280
00:18:16,350 --> 00:18:17,410
Good luck.
281
00:18:19,040 --> 00:18:20,170
All right.
282
00:18:26,530 --> 00:18:28,340
- Hello.
- Hey, any sign of him?
283
00:18:28,350 --> 00:18:30,950
No, we checked about ten
buildings, but nothing so far.
284
00:18:30,960 --> 00:18:33,190
Well, scrap it; we're
going after the next card.
285
00:18:33,440 --> 00:18:36,070
Meet me on the corner of
Santa Monica and Century West.
286
00:18:52,110 --> 00:18:53,270
Hey, Charlie.
287
00:18:53,280 --> 00:18:54,990
Yankees lost again last night.
288
00:18:55,000 --> 00:18:57,980
Yeah, well, at least our fans show
up before the fifth inning, right?
289
00:18:58,050 --> 00:18:59,100
Have a good day,
all right, Charlie?
290
00:18:59,110 --> 00:19:00,730
You, too, Mr. Self.
291
00:19:18,760 --> 00:19:19,980
I'm letting you guys know right now.
292
00:19:19,990 --> 00:19:22,540
If you get busted,
don't mention my name.
293
00:19:36,340 --> 00:19:37,650
We're ready.
294
00:20:06,540 --> 00:20:07,110
Now!
295
00:20:11,690 --> 00:20:13,800
1, 2, 3, up.
296
00:20:19,460 --> 00:20:20,980
So...
297
00:20:22,670 --> 00:20:27,340
A couple of scruffy guys walk in, tell
me they're from the insurance company
298
00:20:27,350 --> 00:20:31,750
And they offer me $10,000
if I know where you are.
299
00:20:32,910 --> 00:20:35,330
Something tells me there's
a better offer on the table.
300
00:20:37,330 --> 00:20:38,620
Well, I'll be, Trishanne.
301
00:20:38,630 --> 00:20:40,990
You just caught yourself a leprechaun.
302
00:20:41,000 --> 00:20:43,010
And as the legend goes,
303
00:20:43,050 --> 00:20:45,460
you got yourself one wish,
anything in the world.
304
00:20:45,470 --> 00:20:46,290
Oh, really?
305
00:20:46,300 --> 00:20:48,140
And I am bound to grant it.
306
00:20:48,150 --> 00:20:49,620
- Yeah?
- Mm-hmm.
307
00:20:49,630 --> 00:20:53,410
Well, your commencement check's
sitting on my desk, waiting to be signed.
308
00:20:53,500 --> 00:20:55,410
That's a pretty nice pot of gold.
309
00:20:56,040 --> 00:20:57,570
Before you say another word...
310
00:21:00,010 --> 00:21:03,860
Now, it's true, leprechauns cannot
refuse their captor's demands,
311
00:21:03,870 --> 00:21:08,050
But, if they deem her to
be greedy or covetous,
312
00:21:08,060 --> 00:21:15,320
whatever she desires will certainly
be accompanied with disastrous tidings.
313
00:21:17,140 --> 00:21:18,840
Or so the legend goes.
314
00:21:21,760 --> 00:21:25,140
Three percent of your
commission from here on out.
315
00:21:28,180 --> 00:21:29,420
Done.
316
00:21:35,640 --> 00:21:37,140
Don Self to see you.
317
00:21:38,690 --> 00:21:39,810
You can go right on in.
318
00:21:39,820 --> 00:21:41,440
Thank you. Have a great day!
319
00:21:45,700 --> 00:21:47,120
Hey, hey.
320
00:21:47,130 --> 00:21:48,280
Hey, Sam!
321
00:21:49,090 --> 00:21:49,960
Great to meet you.
322
00:21:49,970 --> 00:21:50,720
Same here.
323
00:21:50,730 --> 00:21:53,100
Oh, thanks again for squeezing
me in on such short notice.
324
00:21:53,140 --> 00:21:56,700
I figure we had so much to get
through, this'd be the best way.
325
00:21:57,790 --> 00:21:59,910
I-I thought we were going out for lunch.
326
00:22:00,450 --> 00:22:01,510
Is there a problem?
327
00:22:03,780 --> 00:22:04,770
Actually, um...
328
00:22:04,780 --> 00:22:06,210
I'm a vegetarian.
329
00:22:06,220 --> 00:22:08,870
It's a new diet, b-b-but there's
a great place down the street.
330
00:22:08,880 --> 00:22:10,530
And it'll be my treat.
331
00:22:13,800 --> 00:22:14,250
Elise.
332
00:22:14,260 --> 00:22:14,740
Yes, sir?
333
00:22:14,750 --> 00:22:16,090
I'm heading out for lunch.
334
00:22:42,380 --> 00:22:43,630
Hold it there.
335
00:22:47,800 --> 00:22:49,810
Sorry, I was just coming in to...
336
00:22:49,880 --> 00:22:51,950
There's no more TP
in the ladies room.
337
00:22:52,120 --> 00:22:53,580
We'll get right on that.
338
00:22:53,600 --> 00:22:55,210
How about you get it right now?
339
00:23:01,190 --> 00:23:02,590
Best we got in here.
340
00:23:22,490 --> 00:23:24,670
You guys need to get better organized.
341
00:23:41,080 --> 00:23:43,980
53 hotels match the search criteria.
342
00:23:48,260 --> 00:23:51,450
You know I read, I read this
article a little while ago, right?
343
00:23:51,460 --> 00:23:54,370
About the whole, uh,
nature versus nurture thing,
344
00:23:54,380 --> 00:23:57,210
and it turns out, it's
all kind of a mish-mash
345
00:23:57,220 --> 00:23:58,930
Because DNA trumps everything.
346
00:23:59,950 --> 00:24:04,260
And I believe it, because I
mean, I grew up in the same house,
347
00:24:04,870 --> 00:24:08,110
uh, went to the same school as my
brother, who's a Math professor,
348
00:24:08,460 --> 00:24:10,100
My sister's a pediatrician.
349
00:24:10,110 --> 00:24:12,950
And I'm a thief who blows
his money on hookers and coke.
350
00:24:13,200 --> 00:24:16,330
So, like the same way Scofield's
hardwired to be a genius,
351
00:24:16,340 --> 00:24:18,490
and you are always
gonna be a lawman, right?
352
00:24:18,690 --> 00:24:21,550
I mean, whoever this guy is, you think
he wanted to grow up to be a murderer?
353
00:24:21,560 --> 00:24:23,020
Probably not.
354
00:24:25,440 --> 00:24:29,210
Be very careful choosing the next
words that come out of your mouth.
355
00:24:34,330 --> 00:24:36,360
I... I'm just saying.
356
00:24:37,890 --> 00:24:39,580
We are who we are.
357
00:24:51,713 --> 00:24:52,376
Oh, man!
358
00:24:57,180 --> 00:25:00,520
Jake. I'm gonna need you in front
of Room 1018. Now.
359
00:25:00,530 --> 00:25:02,230
- What's going on?
- I apologize, ma'am,
360
00:25:02,240 --> 00:25:05,000
but we're gonna be in your way
for the next 90 minutes or so.
361
00:25:06,500 --> 00:25:07,170
Black?
362
00:25:07,180 --> 00:25:08,280
Yeah.
363
00:25:08,590 --> 00:25:09,730
Excuse me, ma'am,
364
00:25:09,740 --> 00:25:11,110
But where can I plug in?
365
00:25:11,860 --> 00:25:13,090
For now, you can go in there.
366
00:25:13,100 --> 00:25:16,270
But when my boss gets back
from lunch, you're gonna...
367
00:25:45,130 --> 00:25:47,620
The safe should be somewhere behind this wall.
368
00:26:15,470 --> 00:26:17,130
As soon as you're through the steel,
369
00:26:17,790 --> 00:26:19,370
I'll have the thermite ready.
370
00:26:25,110 --> 00:26:26,240
What is it?
371
00:26:26,650 --> 00:26:28,380
How long has it been happening?
372
00:26:28,520 --> 00:26:29,500
It's not a big deal.
373
00:26:29,510 --> 00:26:31,090
It was a big deal when you were 13.
374
00:26:31,100 --> 00:26:32,370
Just promise me you won't tell Sara.
375
00:26:32,380 --> 00:26:34,240
Sara's a doctor. She can help.
376
00:26:34,250 --> 00:26:36,930
Look, I acclimating to the
warmer climate, all right?
377
00:26:36,940 --> 00:26:38,820
Come on. We've got work to do.
378
00:26:40,590 --> 00:26:41,630
Let's go.
379
00:26:48,680 --> 00:26:50,800
I don't know what this
company is up to, but it sure
380
00:26:50,830 --> 00:26:53,600
sounds like there's a whole
lot of money involved.
381
00:26:54,520 --> 00:26:56,050
I don't know.
382
00:26:57,500 --> 00:27:00,370
Lisa Tabak just hopped a
flight to Laos, didn't she?
383
00:27:00,380 --> 00:27:01,310
Yeah, I guess.
384
00:27:01,320 --> 00:27:04,350
And now Griffin Oren just said
he was going somewhere in Asia.
385
00:27:15,670 --> 00:27:16,760
Down the cobalt.
386
00:27:16,810 --> 00:27:17,740
Right.
387
00:27:44,420 --> 00:27:45,720
What can I get you?
388
00:27:46,010 --> 00:27:47,360
Just a moment of your time.
389
00:27:47,370 --> 00:27:48,510
I'm a private investigator,
390
00:27:48,520 --> 00:27:50,810
and I'm working with a
woman named Sara Tancredi,
391
00:27:50,820 --> 00:27:53,050
and she was recently
a patron of yours.
392
00:27:53,060 --> 00:27:54,410
I don't want to get involved.
393
00:27:56,470 --> 00:27:59,550
She moved all the way across the
country to get away from this guy.
394
00:28:01,660 --> 00:28:04,580
Help me find him,
before he finds her.
395
00:28:08,730 --> 00:28:10,730
Last time, Sara had a broken jaw.
396
00:28:16,280 --> 00:28:18,635
I was standing by the
front door when he left.
397
00:28:18,670 --> 00:28:21,970
A second later I saw him come past,
take something out of his car.
398
00:28:21,980 --> 00:28:23,310
Do you remember what
the car looked like?
399
00:28:23,320 --> 00:28:27,690
Gray. A sedan, sort of like one
of those rental cars, you know?
400
00:28:39,950 --> 00:28:40,790
You need something?
401
00:28:43,330 --> 00:28:44,520
Just a small...
402
00:28:46,200 --> 00:28:47,000
Kindness.
403
00:28:52,650 --> 00:28:55,170
That's the easiest $300 you'll ever make.
404
00:29:07,800 --> 00:29:09,070
We're working here.
405
00:29:12,200 --> 00:29:13,460
So am I.
406
00:29:14,150 --> 00:29:16,620
There's a stack of letters
that I need to put in the mail.
407
00:29:16,630 --> 00:29:18,990
The chemicals, they don't
react so good with leather.
408
00:29:19,380 --> 00:29:20,450
What are you using, lye?
409
00:29:20,460 --> 00:29:21,620
Wait, wait, wait.
410
00:29:24,240 --> 00:29:25,180
Listen, we...
411
00:29:25,190 --> 00:29:26,415
We know this is a hassle.
412
00:29:26,450 --> 00:29:29,120
We know we're disrupting your
work, and giving you a headache.
413
00:29:29,180 --> 00:29:31,100
We annoy a different
person every day,
414
00:29:31,110 --> 00:29:33,140
But if this gets dirty
while it's still wet,
415
00:29:33,150 --> 00:29:36,120
it's gonna leave a stain,
and... and, uh, and then we'll be
416
00:29:36,130 --> 00:29:37,640
back here all over again.
417
00:29:37,930 --> 00:29:41,660
Why don't you just tell me where
they are and I'll get them for you?
418
00:29:42,040 --> 00:29:45,010
On the corner of his desk,
near his computer.
419
00:29:48,820 --> 00:29:50,050
How much longer?
420
00:29:50,370 --> 00:29:52,550
Another couple of minutes,
and we'll be ready to copy.
421
00:30:12,420 --> 00:30:13,460
Is Griffin in?
422
00:30:13,770 --> 00:30:15,625
He's in a meeting right now...
423
00:30:15,660 --> 00:30:18,120
But I can pull him out if you'd like.
424
00:30:18,230 --> 00:30:19,220
If you could.
425
00:30:19,500 --> 00:30:20,830
Just have a seat in his office.
426
00:30:20,840 --> 00:30:21,870
He'll be right with you.
427
00:30:31,590 --> 00:30:33,120
All we need is one more.
428
00:30:38,820 --> 00:30:39,940
Someone is in there.
429
00:31:04,350 --> 00:31:07,010
If I could hear him sitting down, there's
no way he's not gonna hear the drill.
430
00:31:07,029 --> 00:31:07,879
You can do it manually.
431
00:31:07,972 --> 00:31:09,822
Generate enough heat to
activate the thermite?
432
00:31:09,940 --> 00:31:12,220
Come on, man, we're like a
16th of an inch away from this.
433
00:31:53,690 --> 00:31:54,560
Can I help you?
434
00:31:54,570 --> 00:31:56,280
I phoned earlier about
one of your guests.
435
00:31:57,130 --> 00:31:58,220
Gray sedan, right?
436
00:31:58,230 --> 00:31:59,050
Yeah, right.
437
00:32:01,920 --> 00:32:02,860
Is that the guy?
438
00:32:05,890 --> 00:32:06,780
Yeah, that's him.
439
00:32:08,370 --> 00:32:09,150
What room?
440
00:32:09,520 --> 00:32:10,840
He was in 130.
441
00:32:10,850 --> 00:32:11,910
He checked out.
442
00:32:16,400 --> 00:32:17,230
Did, um...
443
00:32:18,260 --> 00:32:20,330
Did he leave any clue as
to where he was going?
444
00:32:26,670 --> 00:32:27,940
Do you mind if I look at the room?
445
00:32:28,140 --> 00:32:30,360
$19 an hour, $59 for the night.
446
00:32:30,860 --> 00:32:32,660
Fine, whatever, give me a key.
447
00:32:59,970 --> 00:33:00,710
Yes.
448
00:33:01,260 --> 00:33:03,240
You wanted to know if
anyone came looking for you.
449
00:33:03,570 --> 00:33:04,330
Did they?
450
00:33:08,060 --> 00:33:10,780
No. I was just calling to let
you know my shift was ending
451
00:33:10,790 --> 00:33:13,040
- and nobody showed up.
- All right.
452
00:33:13,050 --> 00:33:13,850
Thank you.
453
00:33:16,800 --> 00:33:18,810
What do you say you give me that
little piece of paper in your hand?
454
00:33:18,820 --> 00:33:20,000
How's that sound, huh?
455
00:33:26,750 --> 00:33:28,170
Sorry for keeping you.
456
00:33:28,250 --> 00:33:29,530
To what do I owe the pleasure?
457
00:33:30,110 --> 00:33:32,080
Just making sure you're
ready for your trip.
458
00:33:32,300 --> 00:33:34,710
Well, I better be.
I'm leaving in five minutes.
459
00:33:36,510 --> 00:33:39,230
All right, and if we dial it down to
the lowest setting, that might work.
460
00:33:39,240 --> 00:33:41,410
- Sure?
- We don't have a choice.
461
00:33:41,420 --> 00:33:42,440
I'll tell you when.
462
00:33:42,680 --> 00:33:45,700
The finance minister's anxiously
awaiting your arrival.
463
00:33:45,710 --> 00:33:47,790
Well, if you recall, I
successfully negotiated
464
00:33:47,800 --> 00:33:51,040
financial policies with
the IMF and World Bank.
465
00:33:52,890 --> 00:33:55,040
Pretty sure I can handle Laos.
466
00:33:55,290 --> 00:33:56,070
Now.
467
00:34:04,290 --> 00:34:07,100
I'm well aware of
your resume, Griffin.
468
00:34:07,870 --> 00:34:08,590
Got it.
469
00:34:26,410 --> 00:34:27,190
We're in.
470
00:34:27,870 --> 00:34:28,462
Got it.
471
00:34:28,552 --> 00:34:32,020
The runaway inflation in Laos
has given way to food riots
472
00:34:32,030 --> 00:34:34,220
in the capital city of Vientiane,
473
00:34:34,430 --> 00:34:36,940
where the death toll
has risen over 200.
474
00:34:57,710 --> 00:35:00,880
The monetary policy
is a means to an end.
475
00:35:00,930 --> 00:35:03,510
I'm aware of our final
objective, General.
476
00:35:03,520 --> 00:35:05,580
This is an important day for us.
477
00:35:06,090 --> 00:35:09,690
I need to make sure that
everyone knows his role.
478
00:35:10,090 --> 00:35:12,450
You could've told me all of
this on the telephone.
479
00:35:12,920 --> 00:35:15,360
Why did you take today of all
days to come down here
480
00:35:15,370 --> 00:35:16,860
and berate me in person?
481
00:35:17,020 --> 00:35:18,790
Things have happened in the past few days
482
00:35:18,800 --> 00:35:20,360
that have made me somewhat uneasy.
483
00:35:20,370 --> 00:35:24,330
Today we got confirmation that one
of our targets is in Los Angeles.
484
00:35:24,340 --> 00:35:27,751
That... on top of the fact,
485
00:35:28,263 --> 00:35:30,391
That one of Lisa's bodyguards was killed.
486
00:35:30,421 --> 00:35:33,050
I thought that was because
she was married to that Turk.
487
00:35:33,060 --> 00:35:34,520
That's the official story.
488
00:35:34,960 --> 00:35:36,010
What is the problem?
489
00:35:38,800 --> 00:35:40,150
Come on, come on.
490
00:35:42,540 --> 00:35:44,040
Do you have your
card on you, Griffin?
491
00:35:44,050 --> 00:35:44,780
Of course.
492
00:35:45,080 --> 00:35:46,170
I'd like to see it.
493
00:35:47,500 --> 00:35:48,270
Where are we?
494
00:35:48,460 --> 00:35:49,660
Talk to me, Roland.
495
00:35:49,660 --> 00:35:50,910
72%.
496
00:35:51,220 --> 00:35:52,667
I put it in my safe this morning.
497
00:35:52,734 --> 00:35:54,241
I'd like to see it.
498
00:36:20,790 --> 00:36:21,780
86.
499
00:36:22,190 --> 00:36:23,100
87.
500
00:36:30,860 --> 00:36:31,690
92.
501
00:36:33,960 --> 00:36:36,560
15 years of working together,
you think you'd trust me.
502
00:36:36,570 --> 00:36:38,420
Don't turn this into an opera.
503
00:36:38,540 --> 00:36:39,790
Just hand me the card.
504
00:36:40,980 --> 00:36:42,120
Come on, come on.
505
00:36:56,070 --> 00:36:56,840
Happy?
506
00:36:57,000 --> 00:37:00,770
From now on, I'm asking that
everyone keep their card on them...
507
00:37:00,990 --> 00:37:01,900
At all times.
508
00:37:02,040 --> 00:37:03,130
Anyone makes a move,
509
00:37:03,140 --> 00:37:05,310
anything goes missing, you call me.
510
00:37:10,780 --> 00:37:11,690
Did we get it?
511
00:37:11,790 --> 00:37:13,670
- 100.
- Yeah.
512
00:37:16,710 --> 00:37:18,780
I don't know how you
eat that crap, Don.
513
00:37:18,790 --> 00:37:20,670
- What was that called? Tempeh?
- Yeah.
514
00:37:20,870 --> 00:37:22,440
It looked like you could
barely choke it down.
515
00:37:22,450 --> 00:37:24,280
Yeah, well, it's an acquired taste.
516
00:37:24,740 --> 00:37:25,530
Excuse us.
517
00:37:27,940 --> 00:37:30,430
All right, well, it looks like
I should be getting back to work.
518
00:37:30,500 --> 00:37:31,730
- Oh.
- This was a pleasure.
519
00:37:53,750 --> 00:37:56,580
Apparently, billions in counterfeit
currency flooded the economy,
520
00:37:56,590 --> 00:37:57,920
which is what caused it all.
521
00:37:58,740 --> 00:38:00,300
What I don't understand is why?
522
00:38:00,930 --> 00:38:03,570
I mean, so far all the cardholders have
been experts in their fields, right?
523
00:38:03,580 --> 00:38:05,380
In-in energy, and logistics,
524
00:38:05,397 --> 00:38:06,537
and finance.
525
00:38:08,180 --> 00:38:10,605
I mean, it looks like they're just
trying to tear the country down.
526
00:38:10,886 --> 00:38:12,944
So they can profit by rebuilding it.
527
00:38:14,564 --> 00:38:16,340
So the question is, what's next?
528
00:38:21,950 --> 00:38:23,050
I was at a bar earlier.
529
00:38:25,170 --> 00:38:26,650
And nothing happened, and I didn't drink.
530
00:38:26,660 --> 00:38:28,470
But... look, if-if this
is too much for you--
531
00:38:28,480 --> 00:38:29,385
No. No.
532
00:38:29,420 --> 00:38:31,570
Because, say the word,
and we'll scrap the whole thing.
533
00:38:31,580 --> 00:38:32,920
- That's a promise.
- It's not going to happen again.
534
00:38:33,730 --> 00:38:37,370
But it would be a lie,
not to tell you, and I...
535
00:38:38,310 --> 00:38:39,900
want you to know that
I'll never lie to you.
536
00:38:44,160 --> 00:38:44,890
I'm sorry.
537
00:39:00,120 --> 00:39:01,340
Somebody's here for you.
538
00:39:02,150 --> 00:39:02,850
For me?
539
00:39:08,120 --> 00:39:09,170
Cole Pfeiffer.
540
00:39:15,080 --> 00:39:16,180
Is your name Xing?
541
00:39:17,130 --> 00:39:20,020
Mr. Xing stayed behind in New York.
542
00:39:21,580 --> 00:39:22,850
Well, have a seat then, uh--
543
00:39:23,610 --> 00:39:24,670
What can I help you with?
544
00:39:29,570 --> 00:39:31,950
You were supposed to deliver
the item two days ago.
545
00:39:32,750 --> 00:39:33,730
Where is it?
546
00:39:34,300 --> 00:39:35,130
Where's what?
547
00:39:35,420 --> 00:39:37,360
I've traveled a long way,
Mr. Pfeiffer.
548
00:39:37,520 --> 00:39:39,040
My patience is wearing thin.
549
00:39:39,490 --> 00:39:42,530
Playing games is not going to
be good for either of us.
550
00:39:42,630 --> 00:39:45,290
Scylla. Where is it?
551
00:39:49,130 --> 00:39:50,200
- Mr. Pfeiffer?
- I'm at work.
552
00:39:50,210 --> 00:39:52,480
It's not exactly like I
can talk freely, you know.
553
00:39:52,490 --> 00:39:54,210
Just-just tell me the latest.
554
00:39:54,220 --> 00:39:55,090
The latest?
555
00:39:55,130 --> 00:39:57,380
If you deliver it to me
by the end of the day,
556
00:39:58,080 --> 00:40:00,180
I will pay you the sum
that we agreed upon.
557
00:40:01,420 --> 00:40:03,800
As much as I'd like to tell
you that were possible--
558
00:40:03,810 --> 00:40:06,990
Get it to me by tomorrow and
you will receive 50% of your fee.
559
00:40:07,210 --> 00:40:09,640
Two days, 25%.
560
00:40:09,830 --> 00:40:10,690
Three days,
561
00:40:11,060 --> 00:40:12,500
I shoot you through the brain.
562
00:40:12,740 --> 00:40:14,550
That, is the latest.
563
00:40:17,460 --> 00:40:18,290
No problem.
564
00:40:50,580 --> 00:40:52,990
I thought that urine might be
getting a little stale.
565
00:40:53,490 --> 00:40:54,800
So I brought you some more.
566
00:41:35,650 --> 00:41:38,620
Hey, the image enhancement from
the video came back.
567
00:41:38,810 --> 00:41:39,780
Did you get what I sent over?
568
00:41:39,790 --> 00:41:41,330
Yea, we got all three cardholders?
569
00:41:41,610 --> 00:41:43,580
Yeah, well, for the first two,
we have names, addresses...
570
00:41:43,590 --> 00:41:45,290
Everything we need to grab them.
571
00:41:46,570 --> 00:41:47,290
Sara.
572
00:41:55,750 --> 00:41:58,580
But for the General,
we got nothing.
573
00:41:58,780 --> 00:41:59,800
This guy's a ghost.
574
00:42:04,290 --> 00:42:05,050
You all right?
575
00:42:12,930 --> 00:42:15,490
Look, most of what happened
to me in Panama is a total blank.
576
00:42:15,500 --> 00:42:18,090
But, um, when I was
being held, I could hear
577
00:42:18,100 --> 00:42:19,740
Gretchen talking on the
phone on the next room.
578
00:42:19,750 --> 00:42:21,860
And she was taking orders
from the guy in charge.
579
00:42:22,570 --> 00:42:24,300
And she called him the General.
580
00:42:24,350 --> 00:42:25,430
In charge of the mission?
581
00:42:25,440 --> 00:42:27,680
No, I think in charge of the Company.
582
00:42:33,100 --> 00:42:33,910
I told you...
583
00:42:35,440 --> 00:42:37,830
We should have killed Gretchen
when we had the chance.
584
00:42:40,030 --> 00:42:41,050
She'll come home.
585
00:42:42,610 --> 00:42:43,850
She always has.
586
00:42:44,290 --> 00:42:45,760
You better be sure about that.
587
00:42:47,210 --> 00:42:48,060
Excuse me, sir?
588
00:42:48,380 --> 00:42:49,160
What?
589
00:42:50,950 --> 00:42:54,070
Someone at Homeland Security did an
enhanced image search on you today.
590
00:42:54,110 --> 00:42:55,630
We couldn't tell where
the original picture--
591
00:42:55,640 --> 00:42:56,390
Who?
592
00:42:57,270 --> 00:42:58,360
The guy who ordered it...
593
00:42:58,510 --> 00:43:00,130
His name is Don Self.