1 00:00:01,116 --> 00:00:03,950 - මම ඒ මිනිහව මැරුවේ නෑ මයිකල්. - සාක්කි වලින් කියවෙන්නේ ඔය මැරුව කියලයි. 2 00:00:04,422 --> 00:00:06,389 - මාව අහුකරලා. - මට දිවුරන්න. 3 00:00:06,424 --> 00:00:07,724 මම දිවුරල කියන්නේ මයිකල්. 4 00:00:09,561 --> 00:00:10,994 තුවක්කුව පහත දාන්න! 5 00:00:11,029 --> 00:00:15,599 ඔයා සිරගතකිරීමේ යුතුකම මගේ මයිකල්. 6 00:00:12,463 --> 00:00:15,599 7 00:00:15,600 --> 00:00:17,534 ලින්කන් බරෝව්ස් කියල නම තියන කෙනෙක්ව හොයනව මං. 8 00:00:17,569 --> 00:00:20,770 - බරෝව්ස්ව දකින්න තියන තදියම මොකක්ද? - එයා මගේ සහෝදරයා. 9 00:00:20,805 --> 00:00:23,372 - මම ඔයාව මෙතනින් එලියට ගන්නවා. - ඒක කරන්න බැරි වැඩක්. 10 00:00:23,408 --> 00:00:25,508 මෙතන සැලසුම් කලේ ඔයානම්, ඒක කරන්න බැරි නෑ නේද. 11 00:00:27,378 --> 00:00:28,477 උබනම් මාර පොරක්, 12 00:00:28,513 --> 00:00:29,478 උබ ඒක දන්නවද? 13 00:00:29,514 --> 00:00:30,780 අපේ ගනුදෙනුව වෙනවද? 14 00:00:30,815 --> 00:00:33,315 දැන් හැම දේම කාලයට බාරයි. 15 00:00:33,351 --> 00:00:35,785 ස්කොෆිල්ඩ්. හැමෝම කියනව වගේ ඔයා හරිම ලස්සනයි. 16 00:00:35,820 --> 00:00:37,420 අපි කවද්ද පටන් ගන්නේ? 17 00:00:37,455 --> 00:00:39,656 - මට ඔයාගේ උදව් ඕන. - නිතිය කඩන්න උදව් වෙන්න කියන්නේ ඔයා. 18 00:00:39,691 --> 00:00:41,257 මම කියන්නේ අත් වැරද්දක් කරන්න කියල. 19 00:00:41,292 --> 00:00:43,125 අගුලු දාන්න අමතක කරන්න. 20 00:00:44,395 --> 00:00:45,695 ඉක්මනට. 21 00:00:48,433 --> 00:00:50,499 අපි පැනගත්ත මයික්. 22 00:00:50,535 --> 00:00:53,970 මේ සෙල්ලම මොන විදියකට ඉවරයක් උනත්... 23 00:00:54,005 --> 00:00:55,572 මට පසුතැවීම් නෑ. 24 00:00:55,607 --> 00:00:56,539 මයිකල්! 25 00:00:58,983 --> 00:01:01,804 ඔයා මේක බලනව කියන්නේ ඔයා ආරක්ෂිතයි. 26 00:01:01,805 --> 00:01:03,212 මටත් ඔයා එක්ක ඔතන ඉන්න තිබ්බනම් කියල හිතෙනවා, 27 00:01:03,247 --> 00:01:06,482 ඒත් ඔයා දන්න විදියට, මට වැඩි කාලයක් තිබ්බේ නෑ. 28 00:01:06,517 --> 00:01:08,117 මම මෙගේ තේරීම කළා. 29 00:01:08,152 --> 00:01:09,586 මට ඒ ගැන පසුතැවීමක් නෑ. 30 00:01:09,621 --> 00:01:11,588 - [ මයිකල් j ස්කොෆිල්ඩ්] - අපි දැන් නිදහස් 31 00:01:11,623 --> 00:01:14,457 - අපි නිදහස්. 32 00:01:18,634 --> 00:01:21,235 නිදහසට මිලක් තියනව. 33 00:01:25,375 --> 00:01:28,909 මම අවුරුදු හතකට කලින් මැරුණ. 34 00:01:28,944 --> 00:01:31,545 සහෝදරයෙක්ව අත් හැරලා දැම්ම... 35 00:01:31,580 --> 00:01:34,248 බිරිඳක්... 36 00:01:34,283 --> 00:01:35,816 පුතෙක්. 37 00:01:37,887 --> 00:01:40,454 නමුත් ඔබ අසා හිඳින්නේ නම්... 38 00:01:40,490 --> 00:01:42,890 මළවුන් කතා කරනව... 39 00:01:43,926 --> 00:01:47,161 ඔවුන් එතැන ඔබ සමග හිඳිනවා.. 40 00:01:47,196 --> 00:01:49,563 ඔබ වෙත සමීප වෙමින්... 41 00:01:49,598 --> 00:01:52,599 ඔබට යමක් පැවසීමට උත්සාහ කරමින්. 42 00:01:52,635 --> 00:01:55,436 හැම මරනයක්ම එක වගේ නොවන නිසා. 43 00:01:56,339 --> 00:01:58,705 සමහර මරණ සැබෑවක්. 44 00:01:58,741 --> 00:02:00,941 සමහර මරණ වෘත්තාන්තයක්. 45 00:02:02,045 --> 00:02:04,778 ප්‍රශ්නය වෙන්නේ... 46 00:02:04,813 --> 00:02:06,914 ඔබ වෘත්තාන්ත විස්වාස කරනවද? 47 00:02:06,949 --> 00:02:12,986 ඔබ විසින් මියගියා යැයි සිතා හුන් අයෙක්? 48 00:02:09,919 --> 00:02:12,986 49 00:02:13,022 --> 00:02:15,756 නමුත් ඔබ අසා හිඳින්නේ නම්... 50 00:02:15,791 --> 00:02:17,758 මළවුන් කතා කරනව... 51 00:02:20,243 --> 00:02:22,334 _ 52 00:02:26,802 --> 00:02:29,002 සර්ප හැව වගේ... 53 00:02:29,038 --> 00:02:30,971 තවම ඇඟට ගානට තියනව. 54 00:02:31,006 --> 00:02:33,774 ලොකු තැන්වල යාළුවො ඉන්න පාටයි බෑග්වෙල්. 55 00:02:33,809 --> 00:02:37,144 තමුසේ වගේ අපතයෙක්ට නිදහස් වීමේ ලියකියවිලි ලැබෙනව දැක නෑ මං කවදාවත්. 56 00:02:38,448 --> 00:02:42,116 මේ අපතයා ආදර්ශමත් පුරවැසියෙක් විදියට ඉඳල තියනව. 57 00:02:42,151 --> 00:02:43,951 ආදර්ශමත් පුරවැසියෙක්. 58 00:02:46,089 --> 00:02:49,690 $71.31. 59 00:02:49,725 --> 00:02:52,393 ලැප්ටොප් එකක්. 60 00:02:52,428 --> 00:02:54,128 චුයින්ගම්, කෑලි තුනක්. 61 00:02:54,163 --> 00:02:55,963 ඔයාම ඕක තියාගත්තොත් මොකෝ? 62 00:02:55,998 --> 00:02:57,998 තමුසේ ඇතුලට අරන් එන ඕන මගුලයක් යද්දී අරගෙනම යනවා. 63 00:02:58,033 --> 00:03:01,569 ලැබුණු ලිපි වලින් අවසාන එක. 64 00:03:03,206 --> 00:03:07,841 සුමානෙට සැරයක් උබ වගේ එකෙක්ට ලියුම් ලැබෙනව කියන්නේ මේ ලෝකේ මොකක් හරි අවුලක් තියනව. 65 00:03:05,475 --> 00:03:07,841 66 00:03:07,876 --> 00:03:11,145 ඊ මේල් එක්ක බලනකොට ඒක ඒ හැටි දෙයක් නෙමේ. 67 00:03:11,180 --> 00:03:15,603 මිනීමරු උබල පැත්තක් දිලිසෙන ගෑනු යට ඇඳුම් ඇන්දොත් මොකද? 68 00:03:29,098 --> 00:03:30,897 පට්ටම දවසක්! 69 00:03:53,456 --> 00:03:54,855 බරෝව්ස්! 70 00:03:54,890 --> 00:03:57,057 එලියට ඇවිත් අපිට ගෙව්වොත් මොකෝ 71 00:03:57,092 --> 00:03:59,360 අපිට ණය වෙලා ඉන්න ඩොලර් සියය? 72 00:04:00,663 --> 00:04:02,996 බෑ කියල සලකන්නම්. 73 00:04:03,032 --> 00:04:04,965 ලින්කන් බරෝව්ස්... 74 00:04:05,000 --> 00:04:06,600 බැහැයි කියනවා. 75 00:04:07,503 --> 00:04:09,670 හෙන තදයෙක්.. 76 00:04:09,705 --> 00:04:11,905 අහල පහල උන්ට. 77 00:04:11,940 --> 00:04:14,141 දැන් බලනවකො තමුසේ.. ආයේ මුල් තත්වයට වැටිලා, 78 00:04:14,177 --> 00:04:16,343 උබ ඒ කාලේ හිටිය තත්වයට. 79 00:04:16,379 --> 00:04:20,013 තමන්ගේ ණය ගෙවන බැරුව පැනල දුවන එකා. 80 00:04:20,049 --> 00:04:21,915 අපි උබව හොයාගන්නව, දැනගනින්, 81 00:04:21,950 --> 00:04:23,850 අපි උබව හුරලා අරගන්නම්. 82 00:04:37,700 --> 00:04:40,601 ලින්කොල්නි-ලින්ක්. 83 00:04:40,636 --> 00:04:43,470 වේගෙන් හුස්ම ඉහල පහල යනවා. 84 00:04:43,506 --> 00:04:46,307 කුණු ගොඩක් දිහා බලනවා වගේ මගේ දිහා බලන්න එපා. 85 00:04:46,342 --> 00:04:48,875 මම දැන් ඉන්නේ යහපත් පාර්ශවයේ. මම ආණ්ඩුවෙ ශෝධන දෙපාර්තමේන්තුව මගින් සහ 86 00:04:48,911 --> 00:04:50,744 මගේ දෙවියන්ගෙන් නිදහස් කල කෙනෙක්. 87 00:04:50,779 --> 00:04:52,713 ඔයා එක්ක බලනකොට වෙනස් කෙනෙක්. 88 00:04:52,748 --> 00:04:54,615 ඔයා දිහා බලන්න, හැම ප්‍රතිපත්තියක්ම කඩනවා. 89 00:04:54,650 --> 00:04:57,084 හරිනම් තමුසේ ඔය වයස වෙද්දී ඉහළ තැනක ඉන්න ඕන, 90 00:04:57,119 --> 00:04:58,919 එහෙම නැත්නම් සටහන ලැබුනේ නැද්ද? 91 00:04:58,954 --> 00:05:01,888 උබ ඔතනින් පහලට නොබැස්සොත් මම උබේ ඔලු කට්ට කුඩු කරනවා. 92 00:05:01,924 --> 00:05:03,390 මම උනානම් එහෙම කරන්නේ නෑ. 93 00:05:03,426 --> 00:05:07,994 පේන විදියට අපිව ආයේ මුණගැහෙන විදියට දෛවය ලියැවිල.. 94 00:05:05,394 --> 00:05:07,994 95 00:05:08,030 --> 00:05:10,997 අපි දෙගොල්ලොම එකිනෙකට අකමැති වෙලා ඉද්දිත්. 96 00:05:14,970 --> 00:05:17,638 පොඩ්ඩක් බලන්න. 97 00:05:29,418 --> 00:05:31,285 උබට මේක කොහෙන්ද? 98 00:05:31,320 --> 00:05:33,520 නිදහස් කරලා තියෙනෙන් මේ සුමානේ. 99 00:05:33,556 --> 00:05:35,155 ආපසු ලිපියනයක් නෑ. 100 00:05:36,492 --> 00:05:38,759 උබ මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවානම් මම උබව මරනවා 101 00:05:38,794 --> 00:05:40,994 තැපැල් මුද්‍රාව පොඩ්ඩක් බලන්න. 102 00:05:42,365 --> 00:05:44,197 මම මැටි පුසෙක් වෙන්න පුළුවන්, 103 00:05:44,233 --> 00:05:45,999 ඒත් ඔය වගේ දෙයක් අමතක වෙන්න තරම් 104 00:05:46,034 --> 00:05:48,235 මැටි මෝලෙක් නෙමේ. 105 00:05:49,538 --> 00:05:51,705 ඒ ඇරත්... 106 00:05:51,741 --> 00:05:55,142 මොන සුර දුතය මෙතනට ඇවිල්ල මෙන්න බලන්න 107 00:05:55,177 --> 00:05:57,043 ඔයාගේ සහෝදරය තවම ජිවතුන් අතර වෙන්න පුළුවන් 108 00:05:57,079 --> 00:05:59,647 කියල ඔයාට කියන්නේ? 109 00:06:07,176 --> 00:06:33,063 මෙය www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසියක් වන අතර කතාංගයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත. නවතම හා පැරණි චිත්‍රපට වල සිංහල උපසිරැස ලබා ගැනීමට අප විබ් පලට ගොඩවන්න. 110 00:06:39,512 --> 00:06:40,912 ඒක වෙන්න බෑ. 111 00:06:40,947 --> 00:06:42,278 මට හිතුනෙත් ඕකමයි. 112 00:06:42,279 --> 00:06:43,246 එයා ඒක ඔයාට එවන්නේ ඇයි? 113 00:06:43,247 --> 00:06:45,756 ආයෙත්, මටත් ඕකමයි හිතුනේ. 114 00:06:45,757 --> 00:06:49,092 ඊට පස්සේ මම ඔය වචන දිහා ආයෙමත් බැලුව. 115 00:06:49,128 --> 00:06:51,094 සමහරවිට ඒක වෙන්න පුළුවන් උත්තරේ. 116 00:06:53,598 --> 00:06:55,399 "ඔබේ පැත්තෙන් 117 00:06:55,434 --> 00:06:57,401 "ඔබ දැනගනීවි ඔබගේ දරු පරපුරේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය 118 00:06:57,436 --> 00:06:59,836 "එමෙන්ම අපගේ ලෝකය 119 00:06:59,871 --> 00:07:02,705 සදහටම යහපත්ව සැකසිලා තියේවි." 120 00:07:02,741 --> 00:07:04,908 මම ඔකේ තේරුම දන්නවනම්. 121 00:07:04,943 --> 00:07:07,377 ඒත් ලියුම් කවරයේ තියෙන්නේ ඕක මගේ නමට, 122 00:07:07,413 --> 00:07:09,304 ඔය වචන මට කියන ඒවා වෙන්න ඕන! 123 00:07:09,305 --> 00:07:10,548 එලියට පලයන්. 124 00:07:10,549 --> 00:07:12,249 මම මෙතන තමුසේ එක්ක වැඩ කරන්න හදන්නේ. 125 00:07:12,284 --> 00:07:14,518 ඔයාගේ සහෝදරයා බේරෙන්න පුළුවන් කමක් තියනවද? 126 00:07:16,955 --> 00:07:18,721 මගේ සහෝදරයා මැරුණා. 127 00:07:18,757 --> 00:07:21,158 එහෙනම් මේක එව්වේ කවුද? ඇයි එව්වේ? 128 00:07:22,494 --> 00:07:24,261 එලියට පලයන්. 129 00:07:27,366 --> 00:07:30,434 මගේ ලිපියට තියන අයිතියට හිමිකම් කියන්න දෙන්න මට. 130 00:07:33,905 --> 00:07:35,805 මම පිටපතක් හැදුව බරෝව්ස්. 131 00:07:35,840 --> 00:07:38,575 මම දැනගෙන හිටිය උබ ඒ කාලේ හිටිය බැල්ලිගෙ පුතාමයි කියල 132 00:07:38,610 --> 00:07:40,643 හැම වෙලේම වගේ, ඒත් මං හිතුව උබට මොලේ පෑදිලා ඇති කියල. 133 00:07:40,679 --> 00:07:43,380 එත් උබ උබමයි උබ වෙනස් වෙලා නෑ. 134 00:07:46,485 --> 00:07:48,085 එහෙම උනත් මම උබට කියන්නේ... 135 00:07:48,120 --> 00:07:51,121 දෛවය ලියවිලා තියෙන්නේ කොහොම හරි අපි එකතු වෙන විදියට. 136 00:08:12,878 --> 00:08:13,910 - ඔයා කොහෙද? 137 00:08:13,945 --> 00:08:15,278 චිකාගෝ. 138 00:08:15,314 --> 00:08:17,114 චිකාගෝ වලට කැමති මං. 139 00:08:17,149 --> 00:08:20,317 - ඔන්න එහෙනම්. - ස්තුතියි. 12 00:08:21,317 --> 00:09:07,185 ‭150 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති [විමා] ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡ 140 00:09:08,185 --> 00:09:11,067 මං හිතුවේ නෑ ආයේ කවදාවත් දකින්න ලැබේවි කියල. 141 00:09:11,102 --> 00:09:13,436 ඔයා විවාහයට ආවේ නෑ. 142 00:09:13,472 --> 00:09:15,805 මට තේරුනා ඒක... 143 00:09:15,840 --> 00:09:18,775 තමන්ගේ සහෝදරයා හැර වෙන කෙනෙක්ව විවාහ කරගන්න එකට කැමති නෑ කියල, ඒත්... 144 00:09:19,944 --> 00:09:22,579 මට හොඳ වාතාවරණයක් තිබ්බේ නෑ සාරා. 145 00:09:22,614 --> 00:09:25,148 මගේ ඔලුව විකාර වෙලා තිබ්බේ. 146 00:09:25,184 --> 00:09:27,450 ඒ නිසයි මම ආවේ නැත්තේ. 147 00:09:27,486 --> 00:09:31,020 අනික මගේ බෑන මාව ඒ විදියට දකිනවට මම කැමති නෑ. 148 00:09:32,791 --> 00:09:35,892 ඒත් දැන් පැත්තකට වෙලා ඉන්න අමාරුයි. 149 00:09:35,927 --> 00:09:38,961 කවුරුහරි දරුණු ඝනයේ විහිළුවක් කරනවා. 150 00:09:39,898 --> 00:09:41,964 මං දන්නවා මේක ඇත්තක් වෙන්නයි ඔයාට ඕන. 151 00:09:42,000 --> 00:09:43,700 සහෝදරය නැතිවෙන එක.. 152 00:09:43,735 --> 00:09:46,069 ඔයාගේ ජිවිතේ ලොකු අවුලක් උනා. 153 00:09:46,104 --> 00:09:49,005 සැමියෙක්ව අහිමිවෙනවා වගේම අවුලක්. 154 00:09:50,442 --> 00:09:52,676 සමහරවිට. 155 00:09:55,180 --> 00:09:57,146 ලින්කන් බරෝව්ස්? 156 00:09:57,182 --> 00:09:58,181 ජෙකොබ්. 157 00:09:58,217 --> 00:09:59,482 මම ඔයාව දැකල නෑ, 158 00:09:59,518 --> 00:10:00,584 - අවුරුදු දෙක තුනකින් නේද? - ඔව්. 159 00:10:00,619 --> 00:10:01,651 ලින්කන් මාමේ! 160 00:10:01,687 --> 00:10:03,886 කොහොමද යාලුවා! 161 00:10:05,357 --> 00:10:06,989 දකින්න ලැබීම මහත් සතුටක්. 162 00:10:07,025 --> 00:10:09,659 ගිළුණු නිධානෙන් පොඩ්ඩක් අරගෙන ආවද මට? 163 00:10:09,695 --> 00:10:12,295 ගිළුණු නිධානෙන් ? 164 00:10:13,101 --> 00:10:14,464 කිමිදුම් පොළ. 165 00:10:14,499 --> 00:10:16,266 - පැනමා. - මම එයාට ඒ කතා කියනවා 166 00:10:16,301 --> 00:10:19,135 ඇමරිකාවට එන්න කලින් අපි එහෙ හිටිය විදිය. 167 00:10:19,170 --> 00:10:20,604 එයාට ඔයාව පුරාවෘතගත 168 00:10:20,639 --> 00:10:23,406 -.....වීරයෙක් වගේ. - මම බියර් අරන් එන්නම්. 169 00:10:23,442 --> 00:10:25,709 - ඔයා මොනාද කලේ කියල දැනගන්න ඕන. - අනිවාර්යෙන්ම හරි. 170 00:10:25,744 --> 00:10:27,143 මෙහෙ එන්න. 171 00:10:27,178 --> 00:10:28,978 ඔයා ඇඟපත හෝදගන්න හරිද? 172 00:10:29,013 --> 00:10:31,448 ඊට පස්සේ මාම එක්ක කතා කරන්න පුලුවන්. 173 00:10:35,487 --> 00:10:37,354 එයා ඔයාව විතරක් නෙමේ පුරාවෘතගත කරල තියෙන්නේ. 174 00:10:37,389 --> 00:10:39,122 එයා මයිකල්වත් පුරාවෘතගත කරල තියෙන්නේ. 175 00:10:39,157 --> 00:10:42,024 ඒක හරියට එයා දෙවි කෙනෙක්ට දාව ඉපදුනා වගේ, 176 00:10:42,060 --> 00:10:44,461 කවදාවත් එයාට හමු නොවුන දෙවියෙක්... 177 00:10:44,496 --> 00:10:46,996 මෙතන නැති දෙවියෙක්. 178 00:10:48,667 --> 00:10:50,900 කවදාවත් ආයේ නොඑන දෙවියෙක්. 179 00:10:52,070 --> 00:10:54,371 ප්‍රායෝගික වෙන්න පුළුවන්. 180 00:10:54,406 --> 00:10:56,740 මයිකල් ලෙඩින් හිටියේ. 181 00:10:56,775 --> 00:11:00,063 එයා මරණයට ලං වෙමින් හිටියේ, 182 00:11:00,064 --> 00:11:01,711 ඉතිං එයා මැරුණ 183 00:11:08,654 --> 00:11:11,588 සාරා... 184 00:11:11,623 --> 00:11:13,590 ඔයා ඕක පහදන්නේ කොහොමද? 185 00:11:17,763 --> 00:11:21,531 ඒක පොටෝෂොප් වගේ දෙකින් කල දෙයක් ලින්කන්. 186 00:11:19,598 --> 00:11:21,531 187 00:11:21,566 --> 00:11:24,233 ඔයා ඕක ලැබුන තැන ගැන හිතල බලන්න ඕන. 188 00:11:24,269 --> 00:11:26,836 මේක ලැබුනේ ටි බෑග්ගෙන්. 189 00:11:27,873 --> 00:11:30,807 මම දන්නවා ඔයාට ඔන ඕක ඇත්තක් වෙන්න. 190 00:11:30,842 --> 00:11:34,611 මට ඕන ඕක ඇත්තක් වෙන්න. 191 00:11:40,385 --> 00:11:43,453 ආදර්ශමත් පුරවැසියා අද රෑට හමුවීමක් දාගත්තොත් මොකෝ? 192 00:11:45,691 --> 00:11:47,524 සෑහෙන කාලයක් මුහුදේ ගිහින් හිටියට පස්සේ 193 00:11:47,559 --> 00:11:49,559 ආදරේ පොඩ්ඩක් ලබාගත්ත. 194 00:11:51,930 --> 00:11:53,963 මිස් ඩොරති. 195 00:11:53,998 --> 00:11:59,803 අරුණාලෝකයේ සිට ඇයගේ නොමැරෙන ආදරය ඊ මේල් කරමින්. 196 00:11:56,468 --> 00:11:59,803 197 00:12:03,542 --> 00:12:04,874 මේක කොහොමද? 198 00:12:04,909 --> 00:12:09,085 "ෂම්පෙන් තුලින් ආදරය විහිදාලන." 199 00:12:09,086 --> 00:12:11,280 නම වගේම ඇති කියල හිතමු. 200 00:12:11,281 --> 00:12:14,352 201 00:12:14,353 --> 00:12:16,252 මොන මගුලක්ද? 202 00:12:16,287 --> 00:12:18,888 ශරීරාංග පර්යෙක්ෂණ? 203 00:12:28,900 --> 00:12:31,835 ඔයාගේ සාරා බුද්ධිමත් කෙල්ලෙක්,. 204 00:12:31,870 --> 00:12:33,269 එයා හරි. 205 00:12:33,304 --> 00:12:36,138 ඔයාගේ මුහුණ දැකගන්න මට තියන අමාරුව කටුකයි. 206 00:12:36,174 --> 00:12:40,577 ඔයා ගිය දා ඉඳල මගේ ජිවිතේ අවුල් ගොඩක්. 207 00:12:40,612 --> 00:12:43,045 ආයේ පරණ කාලෙට වැටිල. 208 00:12:43,081 --> 00:12:46,015 ඔයා ඉඩ නොදෙන දෙයක්. 209 00:12:46,050 --> 00:12:48,418 ඒත් මම මගේ හොඳ මතුකරගත්ත මයිකල්. 210 00:12:48,453 --> 00:12:50,720 මම මගේ හොඳ මතුකරගත්ත. 211 00:12:52,924 --> 00:12:55,291 ඔයා මෙතන හිටියනම් 212 00:12:55,326 --> 00:12:58,762 මට හොඳට ඉන්න තිබ්බ.. මට ඒක හොයාගන්න උදව් කරන්න. 213 00:13:02,333 --> 00:13:04,701 ඉතිං ඔව්. 214 00:13:27,579 --> 00:13:29,225 "ඔගිජියා." 215 00:13:35,792 --> 00:13:37,950 "ඔගිජියා සිරගෙය, සානා. යේමනය." 216 00:13:37,977 --> 00:13:41,137 ඔයා කොහෙද කියල කියන්න මට. 217 00:13:42,741 --> 00:13:45,141 එකම විදියයි තියෙන්නේ ඒක හොයාගන්න. 218 00:14:08,154 --> 00:14:11,206 219 00:14:11,870 --> 00:14:15,104 තියඩෝර් බෑග්වෙල්. 220 00:14:15,139 --> 00:14:18,608 එතකොට ඔයා ඩොක්ටර් විට්කොම්බ්. 221 00:14:18,643 --> 00:14:21,410 ගොඩනැගිල්ල හිස්ව තියෙද්දී රෑ 9:30 ට 222 00:14:21,446 --> 00:14:26,215 අබිරහස් හමුවීමකට මට ආරාධනා කල කෙනා. 223 00:14:26,250 --> 00:14:28,217 ඔයා මොනවද කරලා තියෙන්නේ කියල මම දන්නවා. 224 00:14:28,252 --> 00:14:31,187 ඒ නිසයි ඔයා ගැන අනිත් අය දැනගන්නවට අකමැති උනේ මං. 225 00:14:31,222 --> 00:14:33,356 ඇයි මම මෙතන ඉන්නේ කියල දැනගන්නයි ඕන... 226 00:14:33,391 --> 00:14:35,792 මම හිරේ ඉද්දි මට ලැබුණ අර විශේෂ ලිපිය මේකට 227 00:14:35,827 --> 00:14:37,093 සම්බන්ධයක් තියනවද කියලත්. 228 00:14:37,128 --> 00:14:39,395 මම ලිපිය ගැන කිසි දෙයක් දන්නේ නෑ. 229 00:14:39,430 --> 00:14:42,064 මගේ වැඩ ගැන විතරයි මට කියන්න පුළුවන්. 230 00:14:42,100 --> 00:14:44,667 ඉලක්කගත මාංශපේශි පුනුරුත්ථාපනය. 231 00:14:44,703 --> 00:14:47,704 මොලය භාවිතා කිරිමෙන් ස්භාවික අවයවයක් 232 00:14:47,739 --> 00:14:49,572 වගේ කෘතීම අත මෙහෙයවන්න. 233 00:14:49,608 --> 00:14:54,310 ඒ වගේ සියුම් වැඩකට මුදල් හොයාගන්න එක ලෙහෙසි නෑ, ඒත්.. 234 00:14:51,543 --> 00:14:54,310 235 00:14:54,345 --> 00:14:56,178 විස්මිතව, පරිත්‍යාගශිලියෙකුගෙන් 236 00:14:56,214 --> 00:14:58,247 මට වටිනා නිර්නාමික ප්‍රදානයක් ලැබුන 237 00:14:58,282 --> 00:14:59,816 එක කොන්දේසියක් මත... 238 00:14:59,851 --> 00:15:03,452 ඒ දේ මුලින්ම ප්‍රතිලාබ ලබන කෙනා, 239 00:15:03,488 --> 00:15:05,287 ඔයා වෙන්න. 240 00:15:08,059 --> 00:15:10,026 මට ඔයාව සුදානම් කරන්න පුළුවන් 241 00:15:10,061 --> 00:15:12,461 සර්ව සම්පුර්ණ කෘතීම අතක්, 242 00:15:12,497 --> 00:15:16,353 ක්‍රියාකාරිත්වය අතින් සැබෑ අතකට සමාන. 243 00:15:16,354 --> 00:15:19,669 නිර්නාමික ප්‍රදානය නිසාද මේ සේරම? 244 00:15:19,704 --> 00:15:22,038 කාටහරි අපි දෙන්නම වෙනුවෙන් කෙනෙක්ට සැලසුම් තියනව වගේ. 245 00:15:22,073 --> 00:15:25,041 ඔයා කැමැත්තක් දැක්වූවොත් කියල ක්‍රියාකාරී 246 00:15:25,076 --> 00:15:27,710 විද්‍යාගාරයක් මම වෙන්කරගෙන තියනව. 247 00:15:27,746 --> 00:15:29,679 අන්තිමේදී ඒක ඔයාගේ අත. 248 00:15:40,224 --> 00:15:42,592 "ඔබේ පැත්තෙන්" 249 00:15:42,627 --> 00:15:47,530 "ඔබ දැනගනීවි ඔබගේ දරු පරපුරේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය" 250 00:15:47,566 --> 00:15:50,199 මොකක්ද ඒක? 251 00:15:52,771 --> 00:15:55,304 මොකුත් නෑ ඩොක්ටර්. 252 00:16:41,930 --> 00:16:43,126 මොනාද මයිකල්. 253 00:16:44,326 --> 00:16:46,234 ඔයා මට මොනවහරි තියලා තියෙනවා. 254 00:16:46,708 --> 00:16:48,338 මයිකල්. 255 00:17:28,581 --> 00:17:29,953 256 00:17:37,354 --> 00:17:38,553 මොනවද වෙන්නේ? 257 00:18:35,745 --> 00:18:37,780 මගේ දෙයියනේ මොනවද උනේ? 258 00:18:37,815 --> 00:18:43,018 අනේමන්ද මම පොලිසියට කෝල් කරනව 259 00:18:40,617 --> 00:18:43,018 260 00:18:59,329 --> 00:19:00,135 හෙලෝ? 261 00:19:00,171 --> 00:19:02,937 මම මයිකල්ගේ සොහොන හෑරුවා, එයා එතන නෑ. 262 00:19:02,938 --> 00:19:04,139 එයා මොකක්? 263 00:19:04,175 --> 00:19:05,740 සාරා කෙනෙක් මාව මරන්න හැදුව දැන්. 264 00:19:05,776 --> 00:19:07,009 උන් බලාගෙන ඉඳලා. උන් බලාගෙන ඉඳලා. 265 00:19:07,044 --> 00:19:08,443 - ගොඩක් වෙලාවට... - කවුද ඔයාව මරන්න හැදුවේ? 266 00:19:09,216 --> 00:19:11,083 ගුවන්තොටුපොළේදේ පටන් ගත්තේ. මම... 267 00:19:11,118 --> 00:19:13,452 රතුපාට සෙඩැන් එකක් තිබ්බ. 268 00:19:13,487 --> 00:19:14,754 මගේ පස්සෙන් එන්න ගත්ත. 269 00:19:14,789 --> 00:19:16,789 ඊට පස්සේ... උන් මාරු උනා 270 00:19:16,824 --> 00:19:18,157 පහල පැත්තට... 271 00:19:18,192 --> 00:19:20,092 මොකක්ද ඒක? පිකප් ට්‍රක් එකක්. 272 00:19:22,822 --> 00:19:24,697 මොන පාට එකක්ද? 273 00:19:24,732 --> 00:19:25,698 කළු. 274 00:19:25,733 --> 00:19:27,410 ඇයි? 275 00:19:27,411 --> 00:19:28,382 සාරා? 276 00:19:28,383 --> 00:19:29,582 ජේකබ්? 277 00:19:29,617 --> 00:19:30,708 ඇයි. 278 00:19:30,709 --> 00:19:33,107 බිත්තියේ එල්ලල තියන පින්තුරක් පිටිපස්සේ, 279 00:19:33,108 --> 00:19:33,886 හිලක් තියනවා එකේ 280 00:19:33,922 --> 00:19:35,788 - තුවක්කුවක් ඇති,ඒක අරගන්න. - මොකක්?! 281 00:19:35,824 --> 00:19:38,524 දැන්ම! දැන්ම! කවුද අපිව මරන්න එනවා! 282 00:19:38,560 --> 00:19:41,794 තුවක්කුවක්? ඔයා මොනවද මේ කියවන්නේ 283 00:19:42,797 --> 00:19:45,065 මයික්?! 284 00:19:45,100 --> 00:19:46,433 9-1-1. හදිසිය කුමක්ද? 285 00:19:46,468 --> 00:19:48,001 අනවසර අවි දරන්නෙක් ගෙදරට ඇතුල් වෙනව. 286 00:19:48,036 --> 00:19:49,135 දැන්ම කට්ටියව එවන්න. 287 00:19:49,171 --> 00:19:51,204 මට වැඩි වෙලාවක් නෑ, අනේ ඉක්මනට. 288 00:19:53,421 --> 00:19:54,740 - මයික්? - සාරා? 289 00:19:54,776 --> 00:19:57,177 සාරා මොනවද වෙන්නේ? 290 00:19:59,496 --> 00:20:00,546 හේයි. 291 00:20:01,070 --> 00:20:02,382 - අම්මේ? - මෙහෙ එන්න. 292 00:20:10,692 --> 00:20:13,026 සාරා සාරා! 293 00:20:29,644 --> 00:20:32,479 මේ මම. වෙන කවුරුත් ගෙදර නෑ. 294 00:20:32,514 --> 00:20:35,048 - මොනවද තමුසෙට ඕන? - ටබ් එකට බහින්න. 295 00:20:36,418 --> 00:20:39,085 කවුද ඉන්නේ අම්මේ? එයාලට මොනවද ඕන? 296 00:20:41,789 --> 00:20:43,923 මම දන්නේ නෑ පැටියෝ. 297 00:20:53,668 --> 00:20:55,001 හරි මේ අහන්න, කවුරුහරි අවොත් 298 00:20:55,037 --> 00:20:57,203 අර දොරෙන්, ඔයා හෙලවෙන්නේ එපා හරිද? 299 00:20:57,239 --> 00:20:59,839 මම එයාලට මේකෙන් ගහන්නම්, ඔයාට කරදරයක් වෙන්නෑ 300 00:20:59,874 --> 00:21:03,076 තේරෙනවද ඔයාට? හොඳ ළමයා. 301 00:21:33,715 --> 00:21:34,474 ජේකබ්?! 302 00:21:35,643 --> 00:21:36,976 අම්මේ. 303 00:21:37,011 --> 00:21:38,445 තියන හැම තුවායක්ම අරන් එන්න. 304 00:21:38,480 --> 00:21:39,979 දැන්ම දැන්ම. 305 00:21:41,015 --> 00:21:42,415 අනේ ජේකබ්. 306 00:21:42,451 --> 00:21:44,862 හරි, මං හිතන්නේ ධමනියක් මාත් එක්කම ඉන්න. 307 00:21:44,863 --> 00:21:45,651 ඔයා මං දිහා බලන්න, හරිද? 308 00:21:45,687 --> 00:21:47,353 ඇස් පියාගන්න එපා නිදාගන්න එපා, 309 00:21:47,389 --> 00:21:49,755 හරිද? මාත් එක්කම ඉන්න ඕන හරිද. 310 00:21:49,791 --> 00:21:51,157 මට ගිලන් රථයක් ඕන! 311 00:22:00,022 --> 00:22:00,785 එයාට කොහොමද? 312 00:22:00,786 --> 00:22:03,051 උර්විය ධමනිය බේරලා වෙඩි වැදිල තියෙන්නේ, 313 00:22:03,052 --> 00:22:04,829 දොස්තරලා එයාව ස්ථාවර කරන්න උත්සහ කරනව. 314 00:22:04,830 --> 00:22:06,297 අරයා? 315 00:22:06,332 --> 00:22:07,698 එයාට තවම අවුරුදු හතයි. 316 00:22:12,337 --> 00:22:14,371 ඔයාට කොහොමද මයිකි? 317 00:22:14,406 --> 00:22:15,906 මොනවහරි වෙනව නේද? 318 00:22:15,941 --> 00:22:17,924 මුලින් ඔය ආව 319 00:22:17,925 --> 00:22:20,959 ඊට පස්සේ අර කෙනා ගෙදරට ආව. 320 00:22:20,995 --> 00:22:25,063 මගේ ඇත්තම තාත්ත එක්ක සම්බන්ධයක් තියන දෙයක් නේද? 321 00:22:25,099 --> 00:22:26,532 ඔයා එහෙම කියන්නේ ඇයි? 322 00:22:26,567 --> 00:22:29,435 අම්මගේ මුනෙන් ඒක කියවෙනවා. 323 00:22:33,107 --> 00:22:35,775 මට මාම එක්ක කතා කරන්න ඕන හරිද. 324 00:22:35,810 --> 00:22:37,910 මම අතන ඉන්නවා 325 00:22:37,945 --> 00:22:40,780 ඔයාට පේන මානයේ, හරිද? 326 00:22:45,453 --> 00:22:46,819 මොනවද වෙන්නේ? 327 00:22:46,854 --> 00:22:48,487 අපි මොනාහරි දෙයක් ඇවිස්සුවා. 328 00:22:48,523 --> 00:22:50,389 මයිකල් ගැන හංගන්න උත්සහ කරන දෙයක්. 329 00:22:50,425 --> 00:22:51,824 ඔයාගේ සහෝදරයා මැරුන ලින්කන්. 330 00:22:51,859 --> 00:22:54,092 එයා මැරුණද? සිරුර කොහෙද? 331 00:22:54,128 --> 00:22:56,696 එහෙනම් එයා ගියේ ඇයි? 332 00:22:56,731 --> 00:23:00,265 එයා මෙච්චර කාලයක් හිටියනම්, 333 00:23:00,301 --> 00:23:02,668 ඇයි එයා තමන්ගේ පුතාව අතෑරියේ? 334 00:23:02,704 --> 00:23:04,570 ඔයා දනන්ව් මම හරි කියල 335 00:23:04,605 --> 00:23:06,739 මොකුත් වෙන්නේ නැත්නම් මෙහෙම වෙන්නෙ නෑ. 336 00:23:06,774 --> 00:23:08,841 - එහෙම නොඋනත්... - ආයේ සටන් කරමු. 337 00:23:08,876 --> 00:23:10,343 අපි සටන් කරන්නේ කාත් එක්කද කියල මම දන්නේ නෑ. 338 00:23:10,378 --> 00:23:11,744 යේමනයට ගිහින් දැනගමු. 339 00:23:11,779 --> 00:23:14,747 යේමනයට? මට පුතෙක් ඉන්නවා ලින්කන්. 340 00:23:14,782 --> 00:23:17,182 මගේ සැමියා හදිසි අනතුරු අංශයේ? බලන්න, එයාලව දාල යන එක තමා 341 00:23:17,218 --> 00:23:18,617 මම දැන් කරන වැරදි දේ. 342 00:23:18,653 --> 00:23:20,753 නෝනා, එයාව බලන්න පුළුවන් දැන්. 343 00:23:20,788 --> 00:23:23,155 තප්පරයක් දෙන්න. 344 00:23:26,327 --> 00:23:28,502 මම ඒක කරන්නම්. 345 00:23:28,503 --> 00:23:29,928 මම යේමනයට යනවා. 346 00:23:29,964 --> 00:23:32,264 යේමනය ගැන මොකවත් දන්නේ නෑ ඔයා. 347 00:23:32,299 --> 00:23:34,433 දන්න කෙනෙක් හොයාගන්නම් මං. 348 00:23:35,737 --> 00:23:37,903 යන්නම් මයිකි. 349 00:23:43,224 --> 00:23:45,944 350 00:23:56,691 --> 00:23:58,824 මට ඔයා ගැන ඉරිසියයි. 351 00:23:58,860 --> 00:24:00,926 ඔයා ජිවිතේ වෙනස් කරගෙන. 352 00:24:00,961 --> 00:24:04,730 වැරදි විදියට ජිවත් වෙලා ඇතිවුණ කෙනෙක්. 353 00:24:04,766 --> 00:24:08,300 ඉතිං මම ජිහාඩ් කෙනෙක් උනා, සෑබෑ ජිහාඩ් වාදියෙක්, 354 00:24:08,335 --> 00:24:11,437 ඔයා ප්‍රවෘත්ති වල දකින අය වගේ නෙමේ. 355 00:24:11,472 --> 00:24:13,803 යුද්ධය තුල. 356 00:24:13,805 --> 00:24:17,843 තමන්ගේ ක්‍රියාවන් ආත්මියව පිරිසිදු කරන්න දඟලන. 357 00:24:17,879 --> 00:24:20,012 දෙවියන්ව සොයාගෙන සේවය කරන. 358 00:24:21,916 --> 00:24:24,983 ඒක හොඳයි බන්. 359 00:24:25,019 --> 00:24:27,052 ලෝකයට ඒක උවමනයි ලින්කන්. 360 00:24:27,087 --> 00:24:30,355 අපි මෙතන පොඩි කොටසක් වෙන්න පුළුවන් 361 00:24:30,391 --> 00:24:31,857 ඒත් අපිට කරන්න පුළුවන් දේ අපි කරනව 362 00:24:31,893 --> 00:24:33,626 මැදපෙරදිගට සාමය අරගෙන එන්න. 363 00:24:33,661 --> 00:24:37,296 ගෙදර ඉඳල විප්ලවයට විරුද්ධව වැඩ කරනව. 364 00:24:37,331 --> 00:24:40,365 මම කිව්වා වගේ, දගලනවා... 365 00:24:41,469 --> 00:24:43,035 ඒ නිසයි මම මෙතන ඉන්නේ. 366 00:24:43,070 --> 00:24:45,237 මට යේමනයට යන්න ඕන නම්, 367 00:24:45,272 --> 00:24:47,005 ඔයාට පුලුවන්ද මට උදව් වෙන්න? 368 00:24:52,079 --> 00:24:53,679 මම හිතුවේ එයා මැරුණ කියල. 369 00:24:53,714 --> 00:24:57,049 හැමෝම හිතුවේ එහෙමයි. 370 00:24:57,084 --> 00:24:58,818 ඒත් ඔගිජියා? 371 00:24:58,853 --> 00:25:00,252 ඒක තියෙන්නේ බරපතල ඝනයේ අපරාධ කරුවන්ට, 372 00:25:00,287 --> 00:25:01,520 දේශපාලන සිරකරුවන්. 373 00:25:01,556 --> 00:25:03,989 යෙමනය, ඊට වඩා නරක දෙයක් නෑ. 374 00:25:04,024 --> 00:25:06,659 මරණයේ දොරටුවට යනවා වගේ කියල දන්නවද? 375 00:25:06,694 --> 00:25:09,462 අවුරුදු හතක් තිස්සේ නොමරුන කෙනෙක්ව 376 00:25:09,497 --> 00:25:11,430 එහෙම හංගගෙන ඉන්නවා කියන්නේ. 377 00:25:11,466 --> 00:25:13,732 බොහොම බලගතු අය. 378 00:25:13,768 --> 00:25:18,671 සයිඩ්, මේ පල්ලිය මොකක්ද? 379 00:25:23,478 --> 00:25:25,878 අස්කා පල්ලිය. සානා වල තියන ප්‍රධාන එකක්. 380 00:25:25,913 --> 00:25:27,680 ඒක බොහොම පැහැදිලියි. 381 00:25:29,149 --> 00:25:31,049 කෙලින්ම ඉර එලිය වැටිල 382 00:25:31,085 --> 00:25:33,519 පල්ලිය පැත්තේ ඉඳල හිරගෙදර පැත්තට වෙන්න පුළුවන්. 383 00:25:33,554 --> 00:25:36,789 ඔයා අහන්නේ මගෙන් පොටෝ එකේ ස්භාවය ගැන නම්. 384 00:25:36,824 --> 00:25:40,693 මගේ සහෝඅරය ඉන්නේ එහෙනම් මේ ගොඩනගිල්ලේ. 385 00:25:40,728 --> 00:25:43,729 හිරගෙදරට කතා කරලා අහන එක තමයි ලේසිම විදිය. 386 00:25:43,764 --> 00:25:47,099 මාෆි මයිකල් ස්කොෆිල්ඩ්. 387 00:25:47,134 --> 00:25:49,101 දෙවි පිහිටයි. 388 00:25:51,939 --> 00:25:54,206 මයිකල් ස්කොෆිල්ඩ් කෙනෙක් නෑ. 389 00:25:54,241 --> 00:25:55,574 අන්ටහ්ර්ජලයෙන් පොටෝ එක හොයල බලන්න. 390 00:25:55,610 --> 00:25:57,142 මයිකල් ස්කොෆිල්ඩ්. 391 00:25:57,177 --> 00:25:58,410 හිර ගෙදරට ඒක යවන්න. 392 00:25:58,445 --> 00:26:00,245 සමහර විඅට වෙනත් නමකින් ඇත්තේ. 393 00:26:00,280 --> 00:26:01,614 අන්න ලින්ක්, 394 00:26:01,649 --> 00:26:03,549 දෙයක් කියන්න තියනවා බන්. 395 00:26:03,584 --> 00:26:05,083 පොඩ්ඩක් හදිසි නොවී ඉදහන්. 396 00:26:05,119 --> 00:26:06,385 යේමනය සිවිල් යුද්ධයක ඉන්නේ. 397 00:26:06,420 --> 00:26:08,220 කඩා වැටෙන්න ඔන්න මෙන්න. 398 00:26:08,255 --> 00:26:11,323 ඇමරිකානු පාස්පෝට් එකක් තියන සුද්දේකට එහෙ තැනක් නෑ, 399 00:26:11,358 --> 00:26:14,226 ආරාබිවල එහෙම නිකම්ම ඔහොම ඉන්න බැහැ. 400 00:26:14,261 --> 00:26:17,462 ඒත් පැහැදිලිවම මගේ සහෝදරයා ඒක කරලා. 401 00:26:17,498 --> 00:26:19,264 පොටෝ එකක් ලැබුන. ඔයාගේ සහෝදරයව 402 00:26:19,299 --> 00:26:21,800 ෆොක්ස් රිවර් හිරගෙදරට ගනිද්දී ගත්ත ඒවා. 403 00:26:24,104 --> 00:26:27,606 එයාගේ ලයිසන් ෆොටෝ එක 404 00:26:27,642 --> 00:26:30,433 එයා කලින් අවදා කරපු තැන හැඳුනුම්පතේ පොටෝ එක. 405 00:26:30,434 --> 00:26:31,677 ඒ එයා නෙමේ. 406 00:26:32,561 --> 00:26:34,780 ඔය එකකවත් එයා නෙමේ. 407 00:26:36,480 --> 00:26:39,247 කවුරුහරි ඉතිහාසයෙන් එයාව මකල දාල. 408 00:26:42,422 --> 00:26:45,428 - ලින්කන් ඔයා කොහෙද යන්නේ? - හෝටලයට, මගේ බඩු අරගන්න, 409 00:26:45,429 --> 00:26:46,996 - ඊට පස්සේ ගුවන්තොටුපලට. - හෙයි මේ අහන්න. 410 00:26:47,031 --> 00:26:48,597 ඔයා යේමනයට යන්නේ නෑ. 411 00:26:48,633 --> 00:26:51,199 - මාව නවත්තන්න. - දවස් තුනක්වත් ජිවත් වෙලා ඉන්න වෙන්නෑ. 412 00:26:51,235 --> 00:26:53,135 අපි හරි පාරවල් වලින් යන්න ඕන. 413 00:26:53,170 --> 00:26:54,536 හරි පාරවල් වලින්? 414 00:26:54,571 --> 00:26:56,872 කවුරුහරි එයා හිටිය කියන ලකුණු මකල. 415 00:26:56,907 --> 00:26:58,941 කවුද එහෙම කරන්නේ? කාටද එහෙම හයියක් තියෙන්නේ? 416 00:26:58,976 --> 00:27:00,308 මම ඔයාට කියන්නේ, මයිකල් අහුවෙලා ඉන්නේ 417 00:27:00,344 --> 00:27:01,710 මැදපෙරදිග ලොකු දේකට. 418 00:27:01,746 --> 00:27:03,512 එයාව අහුවෙලා නැත්නම් ? 419 00:27:03,547 --> 00:27:05,347 ඔයා මොනවද කියන්නේ? 420 00:27:05,382 --> 00:27:07,349 මයිකල් කවදාවත් කාගේවත් අත-කොළුවක් වෙලා නෑ. 421 00:27:07,384 --> 00:27:10,285 එයා හැම වෙලේම පාලනයකින් යුතුව හිටියේ. 422 00:27:10,320 --> 00:27:12,021 එයාගේ මරණය බොරුවට පෙන්නගෙන ? 423 00:27:12,056 --> 00:27:13,789 මම කියන්නේ යුධ කලාපයකට 424 00:27:13,824 --> 00:27:15,157 යන්න කලින් වෙන්න පුළුවන් 425 00:27:15,192 --> 00:27:17,159 හැම දේම ගැන ඔයා බලන්න ඕන. 426 00:27:29,506 --> 00:27:31,073 ඔයා එයි කියල මං හිතුවේ නෑ. 427 00:27:31,108 --> 00:27:35,610 සමහර වෙලාවට මිනිහෙක්ට තමන්ගේ දෛවයට යටත් වෙන්න සිද්දවෙනවා. 428 00:27:35,646 --> 00:27:39,148 දෛවය විසින් ඔහුට මොනවද කරන්නේ කියල බලාගන්න. 429 00:27:43,353 --> 00:27:45,020 ඔයා පහත වෙලා ඉන්න ඕන. 430 00:27:45,056 --> 00:27:47,723 නෑ නෑ නෑ. සාමාන්‍යයෙන් මාව සිහි නැති කරන්නෑ. 431 00:27:47,758 --> 00:27:50,192 ඒකෙන් මේ වගේ වැඩක් පාලනය කෙරෙනවා. 432 00:27:50,227 --> 00:27:51,560 ඔයා මට සමාව දෙයි 433 00:27:51,595 --> 00:27:53,562 මට අවුලක් තියනවනම් තියුණු දෙකින් 434 00:27:53,597 --> 00:27:56,264 මම වැතිරිලා ඉද්දි මගෙන් කොටසක් කරන්න. 435 00:27:56,300 --> 00:27:58,300 සාමාන්‍ය නිර්වින්දයක් නොකර ඒක කරන්න බෑ. 436 00:27:58,335 --> 00:27:59,968 මම කලින් ඒක කරල තියනව යාලුවා. 437 00:28:00,004 --> 00:28:01,336 ඔයාට ඒකෙන් වෙලා තියන දේ බලන්න ඉතිං. 438 00:28:03,340 --> 00:28:06,541 මට සිහිය නැති අටහ්රේ මට මොනාහරි දෙයක් කරනවානම්... 439 00:28:06,577 --> 00:28:08,343 ඔයා තමා මමඩ් අකින අන්තිම කෙනා. 440 00:28:08,378 --> 00:28:10,813 හරිද? 441 00:28:10,848 --> 00:28:14,850 දෛවය කියන්නේ අභිරහස් බැල්ලියෙක් 442 00:28:14,885 --> 00:28:17,686 ඇයි ඔයා මට මෙහෙම අක්රන්නේ? 443 00:28:23,260 --> 00:28:26,261 - වියලි සේදුම් කිරීම. - නියම ජැකට් එක. 444 00:28:26,703 --> 00:28:27,662 ස්තුතියි සර්. 445 00:28:27,698 --> 00:28:29,164 සුභ දවසක්. 446 00:28:53,690 --> 00:28:55,423 ඒ මොන මගුලකටද? 447 00:28:55,459 --> 00:28:58,127 සුක්‍රේ මොන මගුලක්ද කරන්නේ මෙතන? 448 00:28:59,598 --> 00:29:01,029 සි නෝට් මට කිව්වා මොනවද වෙන්නේ කියල. 449 00:29:01,811 --> 00:29:03,611 මම මොකක්ද කරන්නේ යන්නේ කියල කිව්වද? 450 00:29:03,646 --> 00:29:06,759 නෑ මම ඔයත් එක්ක එනවා. 451 00:29:06,760 --> 00:29:08,360 ඔයා එන්නේ නෑ. 452 00:29:08,396 --> 00:29:09,861 මයිකල් මගේ හොඳම යාලුවා, එයා ජිවතුන් අතරනම්, 453 00:29:09,897 --> 00:29:11,230 එයා කරදරයකනම්, මට උදව් කරන්න ඕන. 454 00:29:11,265 --> 00:29:12,631 රස්සාවක් එහෙම නැද්ද? 455 00:29:12,667 --> 00:29:14,866 තැන තැන යනව, හරියන වැඩක් නෙමේ, 456 00:29:14,902 --> 00:29:16,302 ඒත් මම හිරෙගිය එකෙක් හරිද? 457 00:29:16,337 --> 00:29:17,636 තැන තැන යනව? 458 00:29:17,672 --> 00:29:19,004 ඔව්, මම එයා වෙනුවෙන් හැම තැනම ගියා කාලයක්. 459 00:29:19,039 --> 00:29:20,306 ඔයා මොකෙක්ද, ගණිකාවන තැරව් කරුවෙක්ද? 460 00:29:20,341 --> 00:29:22,208 මොකක්? නෑ නෑ. 461 00:29:22,243 --> 00:29:24,276 නොබැදි බදු නැවක් ඒක. 462 00:29:24,312 --> 00:29:26,144 හොංග් කොංග්, ස්පාඥ්ඥය, බුවනොස් අයිරිස්, 463 00:29:26,180 --> 00:29:27,413 ලොක්ක කියන දිහාවකට අපි යනව. 464 00:29:27,448 --> 00:29:28,880 වංචාකර බැල්ලිගෙ පුතා. 465 00:29:28,916 --> 00:29:30,583 මම කියනවා අහෙනම් ආයේ ඒකටම යන්න, 466 00:29:30,618 --> 00:29:32,669 - ඔයා එන්නේ නෑ. - මම කියන්නේ මට උදව් කරන්න පුළුවන්! 467 00:29:32,670 --> 00:29:34,309 මේ අහන්න, මේ මැදපෙරදිග. 468 00:29:34,310 --> 00:29:36,622 සැහෙන දෙඅවල් වෙනස් වෙලා. මම දැන් ජාත්නන්තරය වැරදිකරුවෙක්. 469 00:29:36,657 --> 00:29:37,956 විහිළුකාරයෙක්. 470 00:29:37,991 --> 00:29:39,958 මං හිතන්නෑ ඔයා හිතපු දේ කිව්වේ කියල. 471 00:29:39,993 --> 00:29:41,860 මට ඔහොම කතා කරන්න එපා, මං ප්‍රංශ දන්නවා. 472 00:29:41,895 --> 00:29:43,028 අනික මම දුඹුරු පාටයි හරිනේ. 473 00:29:43,063 --> 00:29:44,096 සුදුහම තියන ඔයාට වඩා මාව 474 00:29:44,131 --> 00:29:45,997 එහෙට නියමෙට සෙට් වෙනව. 475 00:29:46,033 --> 00:29:49,535 දවස් තුනක් යද්දී ඔයා මැරිලා ඉඳීවි කියල මම කිව්ව එක වැරදියි කියල තීරණය කළා 476 00:29:47,668 --> 00:29:49,535 477 00:29:49,570 --> 00:29:53,205 ඔයා එහෙට යනවා, එක දවසින් මැරෙයි. 478 00:29:53,241 --> 00:29:55,541 ඒත් මාත් එක්ක, අපිට පල්ලියේ මිනිස්සු ඉන්නව 479 00:29:55,576 --> 00:29:56,975 එහෙ වැඩ කරල තියන, 480 00:29:57,010 --> 00:29:58,377 නීතිමය සම්බන්ධතා තියන... 481 00:29:58,412 --> 00:30:00,011 ...අපිව හිරගේ ඇතුලට අරගෙන යන්න පුලුවන්. 482 00:30:00,447 --> 00:30:03,081 ඔහොම ඉන්න, එයාටත් යන්න වෙනවා කියලනම් කියන්නේ නෑ. 483 00:30:03,117 --> 00:30:04,447 මං එයාට වඩා දුඹුරුපාටයි. 484 00:30:04,448 --> 00:30:07,400 ඒත් ඔයා අරාබි කතා කරනවද? 485 00:30:07,955 --> 00:30:09,622 නැද්ද? 486 00:30:09,657 --> 00:30:11,657 මම අරාබි පොඩ්ඩක් ඉගෙනගත්ත 487 00:30:11,692 --> 00:30:13,559 ඉරාකයේ ඉද්දි. 488 00:30:13,594 --> 00:30:15,694 489 00:30:15,730 --> 00:30:18,196 JFK සිට යේමනය දක්වා පියාසර කරන. අවසාන කැඳවුම... 490 00:30:18,232 --> 00:30:19,865 මේ අහපන්කෝ. 491 00:30:19,900 --> 00:30:21,700 මට උබව ඕන වෙන කාලයක් ඒවි. 492 00:30:27,141 --> 00:30:29,408 ඔයා එයාව හොයාගත්තොත් හොඳයි. 493 00:30:29,443 --> 00:30:31,277 හොයාගත්තම මට කෝල් කරපන්. 494 00:30:31,312 --> 00:30:33,178 කතා කරන්නම්. 495 00:30:37,918 --> 00:30:39,285 ඇත්තටම ඔයාට සම්බන්ධතා තියනවද? 496 00:30:39,320 --> 00:30:42,220 සම්බන්ධතා එක්ක සම්බන්ධකම්. 497 00:30:46,026 --> 00:30:48,226 බාතෘම් එකට යනකම් පස්සෙන් යන්න පුළුවන් ඔයාට, 498 00:30:48,262 --> 00:30:50,962 එක්කෙනෙක්ව එතන හිර කරලා ඉවරයක් කරලා දාන්න. 499 00:30:50,998 --> 00:30:53,465 එතකොට අපිට මිනියක් තියනවා නිදහස් වෙන්න. 500 00:30:53,501 --> 00:30:55,200 අපිට එයාව සම්පුර්ණයෙන්ම ඕන 501 00:30:55,235 --> 00:30:59,104 මේ ලෝකයෙන් පැහැදිලිවම චුත කරලා දාන්න. 502 00:30:59,139 --> 00:31:02,808 අපිට එයාව ආයේ අවුස්සලා ගන්න හැකියාවක් නෑ. 503 00:31:04,939 --> 00:31:09,858 සානා - යේමනය - 504 00:31:15,456 --> 00:31:17,323 මෙතනට එන එකම කට්ටිය අපි විතරද. 505 00:31:17,358 --> 00:31:19,124 ඔව් රට කඩා වැටෙනවා. 506 00:31:19,159 --> 00:31:20,793 හැමෝටම යන්නයි ඕන. 507 00:31:20,828 --> 00:31:21,827 සම්බන්ධතාවය කවුරු කියලද කිව්වේ? 508 00:31:21,862 --> 00:31:23,061 ෂිබා කියල ගැහැණු කෙනෙක්. 509 00:31:23,096 --> 00:31:24,496 අපිව මෙහෙයවන කෙනා. 510 00:31:24,532 --> 00:31:27,065 එයා අපිට උදව් වෙනව ජිහාඩලා එක්ක සටන් කරන ඇමරිකන් අයව හොයාගන්න. 511 00:31:25,833 --> 00:31:27,065 512 00:31:34,403 --> 00:31:35,674 සිවිල් යුද්ධයට සාදරයෙන් පිලිගන්නවා. 513 00:31:37,464 --> 00:31:38,977 මිස්ටර් ෆ්‍රෑන්ක්ලින්, 514 00:31:39,012 --> 00:31:40,779 මිස් ෂිබා ඔයාලව එක්කන් එන්න කිව්වා. 515 00:31:40,815 --> 00:31:41,913 අස්සලාම් අලෙක්කුම්. 516 00:31:41,949 --> 00:31:43,114 අලෙක්කුම් අස්-සලාම්. 517 00:31:43,707 --> 00:31:45,951 මාත් එක්ක මේ පැත්තෙන් එන්න මහත්තුරු. 518 00:31:59,351 --> 00:32:01,333 යේමනය බොහොම භයානකයි. 519 00:32:01,369 --> 00:32:04,269 හතුර කවුද මිතුර කවුද කියල කවදාවත් දැනගන්න වෙන්නෑ. 520 00:32:04,304 --> 00:32:05,671 හැමෝම එකිනෙකාගේ 521 00:32:05,706 --> 00:32:07,806 පිට කහනවා. 522 00:32:07,842 --> 00:32:09,941 ISIL කාරයෝ නගරයට පහර දෙන්න ගන්නවා. [ ISIL = ඉරාක සහ නැගෙනහිර මධ්‍යධරණී ඉස්ලාමිය රාජ්‍ය] 523 00:32:09,977 --> 00:32:13,111 එයාලව කාන්තාරයට පන්නල දැම්ම මාස ගානක් තිස්සේ. 524 00:32:13,146 --> 00:32:14,580 උන් නගරයල අල්ලගත්තොත්, 525 00:32:14,615 --> 00:32:16,515 උන් ලොකායන්තවාදය දරන හැමෝවම මරල දාවී, 526 00:32:16,550 --> 00:32:18,316 ෂරියා නිතිය පිහිටුවලා. 527 00:32:18,352 --> 00:32:19,852 දන්නවනේ. 528 00:32:19,887 --> 00:32:21,687 ඔයා අවුලෙන් වගේ පෙන්නේ නෑ. 529 00:32:23,023 --> 00:32:25,858 මාට පිට කසනවා යාලුවා. 530 00:32:34,802 --> 00:32:36,802 නෑ නෑ නෑ මේක වැරදියි. 531 00:32:37,440 --> 00:32:38,470 පොඩ්ඩක් ඉන්න, 532 00:32:38,506 --> 00:32:39,838 මේක නෙමේ ලිපිනය. 533 00:32:39,874 --> 00:32:41,840 - මම සිගරට් අරන් එන්නම්. - නෑ නෑ එපා. 534 00:32:41,876 --> 00:32:43,675 තමුසේ අපිව කෙලින්ම ලිපිනයට අරන් යනවා! 535 00:32:43,711 --> 00:32:44,710 මම සිගරට් අරන් එන්නම්. 536 00:32:45,824 --> 00:32:46,935 ලින්ක් මේක උගුලක්. 537 00:32:46,936 --> 00:32:48,847 උබේ බෑග් එක අරගන්න. 538 00:33:13,021 --> 00:33:14,882 සාමයෙන් ඉමු කොල්ලනේ. 539 00:33:16,252 --> 00:33:17,503 අපිට අවුලක් දාගන්න ඕන නෑ. 540 00:33:49,992 --> 00:33:52,793 ඇමරිකානු සිර මැදිරි පද්ධතියෙන් සුභපැතුම්. 541 00:33:57,700 --> 00:33:58,832 ඒ මොකක්ද? 542 00:33:59,902 --> 00:34:01,468 කවුරුහරි අපිට උගුලක් අටවල. 543 00:34:02,171 --> 00:34:03,637 ඉක්මනට එන්න. 544 00:34:03,739 --> 00:34:05,572 එහෙම නැත්නම් හැමෝම මැරෙයි! 545 00:34:05,675 --> 00:34:07,374 යන්න යන්න එයා අපෙන් කෙනෙක්. 546 00:34:07,476 --> 00:34:09,943 ඉක්මනට එන්න බෑග් එක අරන්. ඉක්මනට යන්න! 547 00:34:10,046 --> 00:34:11,178 කොහොමද අපිව හොයාගත්තේ? 548 00:34:11,179 --> 00:34:14,185 මම ගුවන්තොටුපලේ සම්බන්ධතාවය ඔයා වැරදි ගේට්ටුවෙන් යනව දැකල. 549 00:34:14,385 --> 00:34:16,148 වාසනාවට මට හම්බුනේ. 550 00:34:16,251 --> 00:34:19,252 මේක ගොඩක් විප්ලවකාරී පැත්තක්. 551 00:34:19,354 --> 00:34:23,590 මිට වඩා නරක විදියකට ඔයාලට උගුලක් අටවන්න විදියක් නෑ. 552 00:34:28,521 --> 00:34:29,962 ඔයාගේ ෆෝන් එක විසි කරන්න. 553 00:34:30,064 --> 00:34:32,565 කවුරුහරි අපෙ පස්සෙන් ඒවි. 554 00:34:35,887 --> 00:34:37,111 ඒක කරන්න! 555 00:34:39,930 --> 00:34:42,297 ෂිබා මේ ලින්කන්. 556 00:34:42,399 --> 00:34:45,100 ලින්කන්... මේ ෂිබා. 557 00:35:09,627 --> 00:35:12,193 ඔයා සියල්ල සම්පුර්ණ කළා මිස්ටර් බෑග්වෙල්. 558 00:35:12,296 --> 00:35:15,063 ඔයාට යන්න පුළුවන්. 559 00:35:17,868 --> 00:35:21,303 මට දැම්මේ මොකක්ද කියල කියනකම් බෑ. 560 00:35:21,405 --> 00:35:23,672 ඔයාට අපහසුතාවයක් දැනෙනවා නේද? 561 00:35:23,774 --> 00:35:27,142 මම කලේ ඔයා ඉපදුන දා ඉඳලම තියෙන දෙයක් දියුණු කල එක. 562 00:35:27,244 --> 00:35:29,944 ඔයාගේ ආත්මය.මම දැන් ඔයාට දෘඩාංගයක් හයිකලා. 563 00:35:30,046 --> 00:35:32,314 ඔයා තමා ඒක ක්‍රියත්මක කරන කෙනා. 564 00:35:33,985 --> 00:35:35,984 - කවුද මේක පිටිපස්සේ ඉන්නේ... - කවුරුත් නෑ! 565 00:35:36,086 --> 00:35:37,586 කවුරු ත් මේක පස්සේ නෑ. 566 00:35:38,161 --> 00:35:40,589 මොකක්ද එකේ තේරුම? 567 00:35:40,691 --> 00:35:42,957 මට තනි වචයක් ලැබුනේ. 568 00:35:43,059 --> 00:35:46,194 නිකම්ම... මගේ දායකය එක වචනයකින් එයාව හැඳින්වුවේ. 569 00:35:46,297 --> 00:35:47,729 අවුටිස්. 570 00:35:47,831 --> 00:35:49,931 මම හොයල බැලුව. 571 00:35:50,033 --> 00:35:53,168 ඒක ග්‍රීක් වලින් තේරුම "කවුරුත් නෙමේ." 572 00:35:57,441 --> 00:36:00,275 ඒ ඔයාගේ පරිත්‍යාගශිලියා මිස්ටර් බෑග්වෙල්. 573 00:36:01,412 --> 00:36:03,445 කැවුත් නෙමේ. 574 00:36:37,131 --> 00:36:38,863 හරි. 575 00:36:38,864 --> 00:36:39,996 මේ කවුද? 576 00:36:40,533 --> 00:36:43,869 ඔමාර්ට ඔගිජියා හිරගෙයි සම්බන්ධතා තියනව. 577 00:36:43,971 --> 00:36:45,157 එයාට එතනට යන ගමන සුදානම් කරන්න පුළුවන් කිව්වා. 578 00:36:45,158 --> 00:36:46,738 ඒ කියන්නේ මයිකල් ඉන්නේ එහේද? 579 00:36:46,840 --> 00:36:48,612 ඔයාගේ සහෝදරයාගේ විස්තරයට ගැලපෙන... 580 00:36:48,613 --> 00:36:50,141 ....කෙනෙක් එහෙ ඉන්නවා වගේ. 581 00:36:50,244 --> 00:36:51,776 තව දෙයක් තියනව. 582 00:36:51,879 --> 00:36:55,947 ඒ වගේ ගමනක් ලැහැස්ති කරන එක අමාරුයි. 583 00:36:56,049 --> 00:36:57,916 - මිලයක් වැය වෙනවා. - සල්ලි ප්‍රශ්නයක් නෙමේ. 584 00:36:58,018 --> 00:36:59,517 සල්ලි නෙමේ. 585 00:36:59,619 --> 00:37:01,554 ඔයාගේ පාස්පෝට් එක. 586 00:37:01,555 --> 00:37:02,687 මගේ පාස්පෝට් එක? 587 00:37:02,789 --> 00:37:03,855 මම මොකක්ද.. 588 00:37:03,957 --> 00:37:06,657 - ඔයාට ඒක තියගන්නද ඕන? - නෑ හුවමාරු කරන්න. 589 00:37:06,760 --> 00:37:08,493 ඔයාගේ පාස්පෝට් එක වෙනුවට ගමන. 590 00:37:08,963 --> 00:37:11,496 ඇමරිකන් පාස්පෝට් එකක් කියන්නේ මෙහෙ රත්තරන් වගේ. 591 00:37:11,598 --> 00:37:14,199 වෙනස්කම් කිහිපයකින්, නිදහස වෙනුවෙන් ඇඳෙන ලොතරැයියක් වෙනව ඒක. 592 00:37:14,301 --> 00:37:15,833 ඒක කරන්න එපා ලින්ක්. 593 00:37:19,706 --> 00:37:22,740 මම දන්නවා ඒක හරි ආදර්ශමත් දෙයක් නොවන බව ඒත්.. 594 00:37:22,842 --> 00:37:25,743 ඒත් දැන් පරමාදර්ශය කියන එක යේමන් ඉතිහාසය වගේ දෙයක්. 595 00:37:26,880 --> 00:37:29,381 ඔයාට රටෙන් පිටවෙන්න ලැබෙන්නෙ නෑ 596 00:37:29,482 --> 00:37:31,016 පාසපෝට් එක නැතුව. 597 00:37:31,118 --> 00:37:33,051 ඒක කරන්න එපා. 598 00:37:40,560 --> 00:37:41,893 අල්ලාහ්ගේ පිහිටයි... 599 00:37:41,995 --> 00:37:44,762 ඔයාගේ සහෝදරයව ඉක්මනට මුණගැහෙයි. 600 00:37:51,090 --> 00:37:55,206 මම මටම කියාගත්ත ආයේ කවදාවත් වෙන හිරගෙකට අඩියක් තියන්නේ නෑ කියල. 601 00:37:55,309 --> 00:37:58,043 අපි ඉක්මනට එලියට එමු. 602 00:38:00,566 --> 00:38:03,434 603 00:38:44,392 --> 00:38:46,814 මයිකල් ස්කොෆිල්ඩ් කෙනෙක් නෑ. 604 00:38:46,815 --> 00:38:48,693 මගේ පාස්පෝට් එක අරගන්න කරපු වංචාවක් ඒක. 605 00:38:48,795 --> 00:38:50,795 ඔමාර් කියන්නේ මගේ විස්වාසවන්ත සම්බන්ධකයෙක්. 606 00:38:50,897 --> 00:38:54,000 මේ අහන්න නෝනා. විස්වාසය කියන එක මේ රටට සුළු දෙයක් වගේ. 607 00:38:54,001 --> 00:38:55,066 පොඩි වෙලාවක් දෙන්න හරිද? 608 00:38:55,168 --> 00:38:56,968 මේක හරිගස්සගන්න විදියක් හොයාගන්නම් මම. 609 00:38:57,070 --> 00:38:58,569 පොටෝ එක. 610 00:38:58,671 --> 00:38:59,837 හරිද? එයාල ඔයාට එවපු එක? 611 00:38:59,939 --> 00:39:01,439 - හරි හරි. - ඒක තියනවද ඔයා ළඟ? 612 00:39:04,778 --> 00:39:06,077 බලන්න. 613 00:39:06,079 --> 00:39:07,312 අන්න. 614 00:39:08,748 --> 00:39:10,548 කැනිල් අවුටිස්. 615 00:39:10,650 --> 00:39:13,451 ඔව්, කැනිල් අවුටිස්, එයා මෙහෙ ඉන්නවද? 616 00:39:21,428 --> 00:39:23,961 එයා කියනවා පොටෝ එකේ ඉන්න කෙනා එයා කියල 617 00:39:24,064 --> 00:39:26,231 එයාව බලන්න පුලුව, ඒ අපි ෂිබා එක්ක වැඩ කරන නිසා. 618 00:39:26,333 --> 00:39:27,532 ඇයි ඔයා ඒ නම කිව්වේ? 619 00:39:27,634 --> 00:39:29,267 මගේ අශෝදරයාගේ ජැකට් එක නිසා. 620 00:39:29,369 --> 00:39:31,602 මම හිතුව මේකෙදි ඔයා දෙවියන්ගේ නිවැරදි පැත්තේ ඉන්නේ කියල.. 621 00:39:31,704 --> 00:39:33,671 ෂිබා නෑ ෂිබා හෙයි... 622 00:39:37,511 --> 00:39:38,663 හේයි. 623 00:39:38,664 --> 00:39:40,878 කැනිල් අවුටිස් කියන්නේ සෑහෙන කාලයක් තිස්සේ ත්‍රස්තවාදියෙක්. 624 00:39:40,980 --> 00:39:42,347 මෙයාල එයාව මේකට දාල තියෙන්නේ මිනි මැරුමකට. 625 00:39:42,449 --> 00:39:43,648 එයා ISIL එක්ක වැඩ කරලා තියනව 626 00:39:43,750 --> 00:39:45,083 ආණ්ඩුව වට්ටන්න. 627 00:39:45,185 --> 00:39:46,684 මොනාද බන් සී. 628 00:39:46,786 --> 00:39:48,920 මයිකල් එහෙම නෑ කියල ඔයා දන්නවා. 629 00:39:49,748 --> 00:39:51,423 ඒ කවුරු උනත්... 630 00:39:52,931 --> 00:39:54,625 ...අපි එයාව හම්බෙන්නයි යන්නේ. 631 00:39:56,208 --> 00:39:58,196 මගේ තාත්ත මොන වගේද? 632 00:40:00,467 --> 00:40:02,333 මගේ ඇත්තම තාත්ත. 633 00:40:06,606 --> 00:40:08,940 මයිකල් ස්කොෆිල්ඩ්... 634 00:40:10,377 --> 00:40:12,777 ...කුනාටුවක් වගේ. 635 00:40:14,114 --> 00:40:15,346 කැමරාව අරගන්න. 636 00:40:15,449 --> 00:40:17,215 එයා ජිවතුන් අතර කියල මට ඔප්පු කරන්න ඕන. 637 00:40:20,153 --> 00:40:23,521 එයා ලස්සනට හිටිය 638 00:40:23,623 --> 00:40:26,857 ඒ වගේම ලතවේවි 639 00:40:26,960 --> 00:40:29,194 ගුප්ත විදියට. 640 00:40:30,330 --> 00:40:34,899 එකපාරටම එයා ඔයාගේ ජිවිතයට එනවා 641 00:40:32,932 --> 00:40:34,899 642 00:40:35,001 --> 00:40:39,704 ඊට පස්සේ එක පාරටම නැතිවෙලා යනව. 643 00:40:39,806 --> 00:40:42,448 ඒත් කුනාටු, ආයේ එන්න පුළුවන් නේද. 644 00:40:42,449 --> 00:40:43,808 එහෙම බැරිද? 645 00:40:50,740 --> 00:40:53,897 ප්‍රශ්නේ තියෙන්නේ, කුනාටුව ආයේ ආවත්, 646 00:40:53,898 --> 00:40:57,890 පරණ කුනටුවම ආයේ ඒවිද, 647 00:40:57,891 --> 00:41:00,118 එහෙම නැත්නම් මොනාහරි වෙනසක් වෙලාද කියන එකයි? 648 00:41:04,356 --> 00:41:05,521 මයිකල්. 649 00:41:14,207 --> 00:41:15,151 අලුත් පච්ච. 650 00:41:15,152 --> 00:41:17,029 අලුත් කියල කිව්වේ ඇයි? 651 00:41:18,311 --> 00:41:20,008 අපි ඔයාව මෙතනින් එලියට ගන්නවා. 652 00:41:21,593 --> 00:41:24,704 මගේ නම මයිකල් නෙමේ. 653 00:41:24,705 --> 00:41:27,000 ඔයා කවුද කියල මම දන්නේ නෑ. 654 00:41:30,923 --> 00:41:32,757 සමාවෙන්න. 655 00:41:35,001 --> 00:41:37,613 ගාර්, මාව ආපහු හිර මැදිරියට අරන් යන්න. 656 00:41:38,365 --> 00:41:40,165 මයිකල්. 657 00:41:46,306 --> 00:41:48,839 මයිකල් . 658 00:41:57,146 --> 00:41:59,584 මයිකල්, මාත් එක්ක කටහ කරන්න මයිකල්.. 659 00:41:59,652 --> 00:42:00,962 මයික්. 660 00:42:00,963 --> 00:42:03,288 මයික් උබ මොන මගුලක්ද කරන්නේ?! 661 00:42:06,845 --> 00:42:14,191 ‭150 ' වැනි උපසිරසි පරිවර්තනය ~ ශාන් විමුක්ති [විමා] ~ w w w . b a i s c o p e l k . c o m ≡ කරුණාකර පරිවර්තන හිමිකම සුරකින්න ≡