00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,242 --> 00:00:03,406 - Previously on Prison Break... - We're gonna get you out of here. 2 00:00:03,445 --> 00:00:05,882 - The escape is on. - Go, go, go! 3 00:00:05,929 --> 00:00:07,398 Who the hell is the guy? 4 00:00:07,437 --> 00:00:08,984 He's my brother. 5 00:00:09,022 --> 00:00:10,966 Can't die on me now, Michael, you know, you're gonna tell me 6 00:00:10,968 --> 00:00:13,088 - why I'm your whip hand. - We found Michael. 7 00:00:13,090 --> 00:00:14,815 - He's been busted up real bad. - I got to go. 8 00:00:14,817 --> 00:00:16,350 You don't know what you'd be walking into. 9 00:00:16,352 --> 00:00:17,418 It's not safe. 10 00:00:17,447 --> 00:00:19,273 I can't look my son in the eye 11 00:00:19,314 --> 00:00:21,162 and tell him that I let his father die, 12 00:00:21,198 --> 00:00:23,231 a father he's never met. 13 00:00:23,266 --> 00:00:25,333 Never thought I'd see this face again. 14 00:00:25,369 --> 00:00:28,280 You weren't supposed to. 15 00:00:29,740 --> 00:00:31,172 Lincoln Burrows. 16 00:00:31,208 --> 00:00:33,241 How about you step out 17 00:00:33,268 --> 00:00:34,973 and pay us the 100 grand you owe us. 18 00:00:35,020 --> 00:00:37,918 - There is nobility in you, Lincoln. - You should rest up. 19 00:00:37,957 --> 00:00:40,382 - We're gonna need you. - Didn't know you worried. 20 00:00:40,417 --> 00:00:41,716 About the right things. 21 00:00:41,752 --> 00:00:43,351 What's wrong? 22 00:00:43,382 --> 00:00:45,253 It's him. Your husband. 23 00:00:46,223 --> 00:00:47,452 Jacob 24 00:00:47,491 --> 00:00:49,824 is Poseidon. 25 00:00:49,860 --> 00:00:51,226 He's a CIA operative, 26 00:00:51,229 --> 00:00:53,496 deep cover. He runs a splinter cell 27 00:00:53,528 --> 00:00:54,396 called 21-Void. 28 00:00:54,431 --> 00:00:56,731 He targeted me for my skills. 29 00:00:56,767 --> 00:00:59,134 Michael, he's with our son right now. 30 00:00:59,169 --> 00:01:00,793 I'll get to the States as soon as I can. 31 00:01:00,796 --> 00:01:02,509 Did my husband, Jacob Ness, 32 00:01:02,512 --> 00:01:03,972 ask you to work on my cell phone? 33 00:01:04,007 --> 00:01:04,806 He said he was looking to find 34 00:01:04,808 --> 00:01:06,040 the people who were stalking 35 00:01:06,076 --> 00:01:09,310 his wife, so I did a data dive. 36 00:01:09,346 --> 00:01:10,979 Where's my son? 37 00:01:11,022 --> 00:01:12,146 I have him. 38 00:01:12,185 --> 00:01:13,851 And whether or not I have to threaten him 39 00:01:13,880 --> 00:01:17,294 is entirely contingent upon you putting the gun down. 40 00:01:22,125 --> 00:01:23,324 Kaniel Outis 41 00:01:23,360 --> 00:01:25,393 has been located on a cargo ship 42 00:01:25,429 --> 00:01:26,861 in the Mediterranean. 43 00:01:26,897 --> 00:01:27,962 They made you. 44 00:01:27,998 --> 00:01:29,230 Run! 45 00:01:39,523 --> 00:01:41,942 _ 46 00:01:41,945 --> 00:01:44,546 Hey! 47 00:01:47,268 --> 00:01:48,667 Hey! 48 00:01:51,087 --> 00:01:53,655 Hey! 49 00:02:02,466 --> 00:02:04,432 Hey, yo, 50 00:02:04,468 --> 00:02:06,267 where we headed? 51 00:02:06,303 --> 00:02:07,569 Marseille. 52 00:02:07,604 --> 00:02:11,506 - Marseilles. - Marseilles. 53 00:02:17,294 --> 00:02:19,280 I own you, Scofield. 54 00:02:19,316 --> 00:02:21,449 I know everything about you. 55 00:02:21,485 --> 00:02:24,886 Even your most mundane actions, like the zoo. 56 00:02:24,921 --> 00:02:26,792 What's with you and the zoo? 57 00:02:26,824 --> 00:02:28,090 I go there to think. 58 00:02:28,128 --> 00:02:30,391 18 times in the past month? 59 00:02:30,427 --> 00:02:32,594 - A lot of thinking. - I was figuring out how to get 60 00:02:32,629 --> 00:02:34,562 - your guy out of Barranquilla. - Hmm. 61 00:02:34,598 --> 00:02:36,498 Turns out he's not just a rebel leader... 62 00:02:36,533 --> 00:02:38,366 He's a murderous sociopath. 63 00:02:38,392 --> 00:02:40,085 That's the only way to make omelets. 64 00:02:40,096 --> 00:02:42,063 I need to know more about our targets. 65 00:02:42,105 --> 00:02:45,106 If I'm facilitating escapes, we can't have surprises. 66 00:02:45,141 --> 00:02:47,509 Be proud. You and me, 67 00:02:47,544 --> 00:02:50,478 - we're changing the world. - Doesn't make it right. 68 00:02:50,514 --> 00:02:53,915 Don't act like you're suddenly a fan of the status quo, okay? 69 00:02:53,950 --> 00:02:57,585 The system, it's slow, stupid, and doomed to fail. 70 00:02:57,621 --> 00:03:00,855 That's why you had to bust your brother out in the first place. 71 00:03:00,891 --> 00:03:03,791 New ink since the last time I saw you. 72 00:03:03,827 --> 00:03:06,874 - Working on a new plan? - No. No new plan. 73 00:03:06,877 --> 00:03:09,244 Just get tired of looking at empty skin. 74 00:03:09,294 --> 00:03:10,493 Uh-huh. 75 00:03:10,552 --> 00:03:12,901 You know, it was those tats at Fox River 76 00:03:12,936 --> 00:03:14,807 that caught my eye in the first place. 77 00:03:14,810 --> 00:03:16,371 I had to know everything about the man 78 00:03:16,406 --> 00:03:18,518 who wore his plans on his skin. 79 00:03:18,521 --> 00:03:23,257 In plain sight yet so mysterious. 80 00:03:23,292 --> 00:03:26,127 The key to real power is to disappear. 81 00:03:26,162 --> 00:03:28,729 - Hi, Professor Ness. - Hello, Claudia. 82 00:03:28,765 --> 00:03:31,132 Yeah, the secret to real power 83 00:03:31,167 --> 00:03:33,501 is to never betray your intentions, 84 00:03:33,536 --> 00:03:36,670 to wear nothing on your sleeve. 85 00:03:36,706 --> 00:03:38,605 And to never let anyone 86 00:03:38,628 --> 00:03:40,841 see your face. 87 00:04:00,897 --> 00:04:03,497 Come on in. 88 00:04:08,638 --> 00:04:11,238 Next time I'm sitting in solitary, 89 00:04:11,274 --> 00:04:13,374 I'll think of you in here, running the world 90 00:04:13,409 --> 00:04:15,142 in air-conditioned comfort. 91 00:04:15,178 --> 00:04:17,326 I've spent my time in the field. 92 00:04:17,365 --> 00:04:19,580 You all set for Myanmar? 93 00:04:19,615 --> 00:04:21,048 It's only a few weeks off. 94 00:04:21,083 --> 00:04:22,249 That's why I'm here. 95 00:04:22,285 --> 00:04:24,018 I want to bring someone on board. 96 00:04:24,053 --> 00:04:25,363 - Oh, really? - The prison camp 97 00:04:25,366 --> 00:04:26,722 at Sittwe is a two-man job. 98 00:04:26,756 --> 00:04:29,023 I've been watching this guy. He'll be useful. 99 00:04:29,058 --> 00:04:30,658 Watching him? You in charge 100 00:04:30,693 --> 00:04:32,893 - of recruiting now? - Trust me. 101 00:04:32,929 --> 00:04:35,296 The last thing I want to do is suck someone else into this. 102 00:04:35,331 --> 00:04:38,032 He'll have my back and he'll speed things up, 103 00:04:38,067 --> 00:04:41,068 increase our odds. 104 00:04:43,439 --> 00:04:46,233 Not exactly a distinguished career. 105 00:04:46,272 --> 00:04:48,816 He's held up well in prison. He's got a mean streak. 106 00:04:48,845 --> 00:04:50,826 And he grew up without a family. 107 00:04:50,850 --> 00:04:52,320 It means he can be manipulated. 108 00:04:52,348 --> 00:04:54,315 If you're planning something, 109 00:04:54,350 --> 00:04:57,117 I'll always be a step ahead of you. 110 00:04:57,153 --> 00:04:59,420 You know that. 111 00:04:59,455 --> 00:05:01,488 I can see everything in your eyes. 112 00:05:01,524 --> 00:05:04,391 It's what's behind the eyes that counts, 113 00:05:04,427 --> 00:05:05,659 Professor. 114 00:05:05,695 --> 00:05:06,927 Hmm. 115 00:05:06,963 --> 00:05:08,229 So you're gonna wait a year 116 00:05:08,264 --> 00:05:10,231 for me to find my way out of Sittwe? 117 00:05:10,266 --> 00:05:11,899 Or are you gonna get me a partner, 118 00:05:11,934 --> 00:05:14,014 so we get on with the business of changing the world? 119 00:05:24,501 --> 00:05:25,868 Done. 120 00:05:33,625 --> 00:05:38,296 _ 121 00:05:38,794 --> 00:05:40,527 I need some food. 122 00:05:40,563 --> 00:05:41,996 I'm with you. 123 00:05:42,031 --> 00:05:45,466 Linc, it's Sara. 124 00:05:45,501 --> 00:05:48,168 She's back in New York. 125 00:05:49,686 --> 00:05:51,438 Are she and Mike okay? 126 00:05:51,474 --> 00:05:53,116 That's what I'm trying to find out. 127 00:06:00,870 --> 00:06:03,904 _ 128 00:06:05,558 --> 00:06:08,199 _ 129 00:06:10,826 --> 00:06:12,693 What is it, Michael? 130 00:06:12,728 --> 00:06:14,828 Something's wrong. 131 00:06:23,539 --> 00:06:26,640 Yes, you will. 132 00:07:00,638 --> 00:07:04,678 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 133 00:07:09,627 --> 00:07:12,682 - I got to get back to the States. - Slow down. 134 00:07:12,711 --> 00:07:14,177 You're Kaniel Outis, remember? 135 00:07:14,212 --> 00:07:15,912 You're on every no-fly list in the world. 136 00:07:15,947 --> 00:07:17,914 Jacob's done something to Sara. Maybe Mike, too. 137 00:07:17,949 --> 00:07:19,582 - How do you know? - That text. 138 00:07:19,617 --> 00:07:21,584 She referred to our son as Junior. 139 00:07:21,619 --> 00:07:23,353 We agreed we'd never call him that. 140 00:07:23,388 --> 00:07:25,421 He's baiting you, Michael. 141 00:07:25,457 --> 00:07:27,757 It worked. 142 00:07:30,411 --> 00:07:32,077 _ 143 00:07:36,735 --> 00:07:38,935 Hey, buddy. 144 00:07:38,970 --> 00:07:40,370 Where's Mom? 145 00:07:40,405 --> 00:07:42,438 Oh. I, uh, dropped her off at work 146 00:07:42,474 --> 00:07:44,474 while you were at school. 147 00:07:44,509 --> 00:07:47,143 That is quite a pirate ship. 148 00:07:47,178 --> 00:07:50,446 Although it would be a little hard 149 00:07:50,482 --> 00:07:52,448 to sail with the mast that far forward. 150 00:07:52,484 --> 00:07:54,751 - Your ship might tip over. - The mast has 151 00:07:54,786 --> 00:07:56,619 to be there. It's not just a ship... 152 00:07:56,654 --> 00:07:57,754 It's a treasure map. 153 00:07:57,789 --> 00:07:59,981 What do you mean? 154 00:08:00,005 --> 00:08:02,392 It's for Jimmy. We hide Legos for each other. 155 00:08:02,427 --> 00:08:04,060 I always find his. 156 00:08:04,095 --> 00:08:06,129 He doesn't always find mine. 157 00:08:07,278 --> 00:08:09,198 Wait a second, 158 00:08:09,234 --> 00:08:12,835 how is this drawing a map? 159 00:08:15,206 --> 00:08:17,940 This is the park. 160 00:08:17,976 --> 00:08:20,443 That's the playground. 161 00:08:20,478 --> 00:08:22,945 And this is the sidewalk. 162 00:08:24,033 --> 00:08:25,882 Impressive. 163 00:08:25,917 --> 00:08:28,451 You put a code in the drawing. 164 00:08:28,486 --> 00:08:31,421 So, okay, where did you hide the Legos? 165 00:08:31,456 --> 00:08:34,123 These cannons are pools at the park. 166 00:08:34,159 --> 00:08:36,859 But there's an extra one, in the sand. 167 00:08:36,895 --> 00:08:39,997 That's where I buried the Legos. 168 00:08:40,045 --> 00:08:43,301 Well done, Mike. 169 00:08:43,334 --> 00:08:45,357 Well done. 170 00:08:48,927 --> 00:08:51,474 I've tried everyone. I'm out of resources in the States. 171 00:08:51,476 --> 00:08:53,743 All my contacts. People who can go and check on them, 172 00:08:53,778 --> 00:08:55,144 make sure they're okay. 173 00:08:55,180 --> 00:08:56,746 Linc, I got to get home. 174 00:08:56,781 --> 00:08:59,148 I can't spend another two weeks on a cargo ship. 175 00:08:59,184 --> 00:09:00,616 He's got my wife and kid. 176 00:09:00,652 --> 00:09:02,185 There may be another way. 177 00:09:02,220 --> 00:09:05,121 You told me about the last seven years of your life. 178 00:09:06,825 --> 00:09:08,858 Haven't told you about mine. 179 00:09:11,029 --> 00:09:13,863 After Sara got exonerated, she left Panama. 180 00:09:13,898 --> 00:09:16,899 Me and Sofia stayed behind and opened a dive shop. 181 00:09:16,935 --> 00:09:19,969 We broke up, and everything went to hell. 182 00:09:20,004 --> 00:09:22,438 You weren't there to stop me, so before I knew it, 183 00:09:22,474 --> 00:09:24,440 I was in the old hood, doing odd jobs. 184 00:09:24,476 --> 00:09:25,808 Odd jobs meaning what? 185 00:09:25,844 --> 00:09:29,479 Moving things from point A to point B. 186 00:09:29,514 --> 00:09:32,081 For Luca Abruzzi. 187 00:09:32,116 --> 00:09:33,649 John Abruzzi's son. 188 00:09:33,685 --> 00:09:35,218 Yeah. 189 00:09:35,253 --> 00:09:38,855 I just wanted some quick cash to kick-start my life. 190 00:09:38,890 --> 00:09:41,524 They told me not to look in the boxes. 191 00:09:42,427 --> 00:09:44,527 But I looked in the boxes. 192 00:09:44,562 --> 00:09:47,330 The amount of fentanyl they're smuggling out of Europe... 193 00:09:47,365 --> 00:09:49,699 Tens of thousands of pills in every box... 194 00:09:49,730 --> 00:09:51,567 It's just killing people. 195 00:09:51,603 --> 00:09:53,269 So I dumped a box in a Dumpster, 196 00:09:53,304 --> 00:09:54,704 100 grand's worth. 197 00:09:54,739 --> 00:09:56,839 Now you're in hock to Abruzzi's son. 198 00:09:56,875 --> 00:09:59,108 Yeah. He wants to kill me. 199 00:10:00,845 --> 00:10:03,713 But maybe it's a way to get back to the States real fast. 200 00:10:06,523 --> 00:10:07,982 _ 201 00:10:07,985 --> 00:10:09,852 You got balls, Burrows. 202 00:10:09,888 --> 00:10:12,146 You actually think I want to help you? 203 00:10:12,185 --> 00:10:13,856 What if I can get you the $100K? 204 00:10:13,858 --> 00:10:15,691 $100K? 205 00:10:15,727 --> 00:10:17,660 How are you gonna come up with that 206 00:10:17,695 --> 00:10:19,629 crawling around the back alleys of Chicago? 207 00:10:19,664 --> 00:10:21,464 I'm not in Chicago. I'm in Marseilles. 208 00:10:21,499 --> 00:10:23,866 - Marseilles? - Yeah. 209 00:10:23,902 --> 00:10:26,335 I've been working on a couple deals. I got $100K 210 00:10:26,371 --> 00:10:29,222 in my hand. But I want off the hook. 211 00:10:29,261 --> 00:10:31,974 Sure you do. How about you get over here and hand it to me? 212 00:10:32,010 --> 00:10:33,676 That's why I'm calling. 213 00:10:33,711 --> 00:10:36,379 I need to sneak into the States invisible, like your pills. 214 00:10:36,414 --> 00:10:38,814 Those flights you got coming out of Europe... 215 00:10:38,850 --> 00:10:42,418 The fentanyl flights... I need a few seats. 216 00:10:46,491 --> 00:10:48,925 I'll tell you what. 217 00:10:48,960 --> 00:10:50,626 I'll make a few calls. 218 00:10:50,662 --> 00:10:51,928 'Cause either I'm gonna see you 219 00:10:51,963 --> 00:10:53,896 and get that money, or I'm gonna see you, 220 00:10:53,932 --> 00:10:56,098 and you're gonna get something a whole lot worse. 221 00:10:58,202 --> 00:11:00,169 I can't believe I'm doing this to myself again. 222 00:11:00,204 --> 00:11:04,240 Difference is this time, you're not alone. 223 00:11:11,950 --> 00:11:14,250 God, these things are disgusting. 224 00:11:14,285 --> 00:11:16,819 What they call 'em again? 225 00:11:16,854 --> 00:11:19,188 Boudin noir. 226 00:11:19,223 --> 00:11:21,257 Not sure what's in them. 227 00:11:21,292 --> 00:11:24,193 I don't think your French is as good as you think it is. 228 00:11:24,235 --> 00:11:27,704 Yo, be happy you're not eating snails. 229 00:11:30,335 --> 00:11:31,801 Hey. 230 00:11:38,588 --> 00:11:40,509 Do you think they noticed? 231 00:11:40,545 --> 00:11:43,112 Let's not take any chances. 232 00:11:49,020 --> 00:11:51,153 Guys. 233 00:11:51,203 --> 00:11:52,562 Your faces were on the news. 234 00:11:52,592 --> 00:11:54,391 Somebody sees you, this thing is over. 235 00:11:54,421 --> 00:11:56,325 - We got to move, papi. - We got to go. 236 00:11:58,465 --> 00:11:59,998 Hold. Luca. 237 00:12:00,036 --> 00:12:01,831 If you can get to Lyon by midnight, 238 00:12:01,866 --> 00:12:03,699 I can get you on a flight. 239 00:12:03,735 --> 00:12:06,025 I got a warehouse in New York. You're coming to me? 240 00:12:06,028 --> 00:12:07,069 We'll be there. 241 00:12:07,105 --> 00:12:08,671 Can't decide whether I want you 242 00:12:08,706 --> 00:12:10,606 to have that money or not, Burrows. 243 00:12:10,642 --> 00:12:14,577 Killing you might be a lot more satisfying. 244 00:12:14,612 --> 00:12:17,546 Now we know they survived the strike in the Mediterranean. 245 00:12:17,582 --> 00:12:20,049 We can be pretty sure he's coming back to Ithaca. 246 00:12:22,253 --> 00:12:24,520 I need some clarification. 247 00:12:25,757 --> 00:12:28,057 Why would he come back here... 248 00:12:28,092 --> 00:12:29,892 to the States 249 00:12:29,927 --> 00:12:31,761 when he's more wanted here 250 00:12:31,796 --> 00:12:33,763 than anywhere else in the world? 251 00:12:35,366 --> 00:12:37,233 Of course. 252 00:12:40,405 --> 00:12:42,938 Because of them. 253 00:12:44,342 --> 00:12:46,481 He had a life before he worked for me, 254 00:12:46,520 --> 00:12:49,278 a name... Michael Scofield. 255 00:12:49,313 --> 00:12:51,180 A family. 256 00:12:52,158 --> 00:12:55,072 And when he went away, I ended up looking after them. 257 00:12:55,119 --> 00:12:57,987 Ended up... falling for them. 258 00:12:58,022 --> 00:12:59,855 Well... 259 00:13:00,925 --> 00:13:02,725 He wants to kill me. 260 00:13:02,760 --> 00:13:05,671 He thinks I stole his life, ruined him, which speaks 261 00:13:05,697 --> 00:13:07,496 to his dissociative mind. 262 00:13:07,523 --> 00:13:10,249 I mean, he's a murderer, a turncoat, a terrorist. 263 00:13:11,595 --> 00:13:13,696 But we'll use it. 264 00:13:13,731 --> 00:13:15,731 I'll be the bait if I have to. 265 00:13:15,766 --> 00:13:19,335 So we can go about taking him down once and for all. 266 00:13:19,370 --> 00:13:21,103 He's not just gonna stroll in here. 267 00:13:21,138 --> 00:13:24,273 He's too clever for that. 268 00:13:24,308 --> 00:13:27,343 That's why we got someone even more clever. 269 00:13:28,779 --> 00:13:30,112 Thoreau? 270 00:13:30,147 --> 00:13:31,780 Guy's a pencil neck. 271 00:13:31,816 --> 00:13:34,116 A pencil neck with insight into Scofield's plan. 272 00:13:34,151 --> 00:13:36,719 So you, in turn, can be the hammer. 273 00:13:41,151 --> 00:13:43,092 Screen-grab of the Skype transmission 274 00:13:43,094 --> 00:13:44,460 he sent from the desert. 275 00:13:44,495 --> 00:13:45,928 He routed the image through a server 276 00:13:45,930 --> 00:13:48,197 to this BlueHawaii guy, but it could have been 277 00:13:48,232 --> 00:13:49,898 secretly subrouted to another, yet 278 00:13:49,934 --> 00:13:53,305 unknown, recipient to use the information encoded in it. 279 00:13:53,308 --> 00:13:54,703 Information? 280 00:13:54,739 --> 00:13:57,539 It's actually incredible. 281 00:13:57,575 --> 00:14:01,176 Encrypted in the Arabic, the images are all sorts of stuff. 282 00:14:01,212 --> 00:14:03,245 Apparently, mundane as hell. 283 00:14:03,280 --> 00:14:05,981 Visiting hours for zoos, links to defunct message boards 284 00:14:05,983 --> 00:14:07,049 on the Internet. 285 00:14:07,084 --> 00:14:08,584 What message boards? 286 00:14:08,619 --> 00:14:12,421 Truesnuff.com, Hunterspycamporn.com, 287 00:14:12,456 --> 00:14:14,890 both of which carry... this. 288 00:14:14,925 --> 00:14:18,293 Images of the Harlan Gaines murder. 289 00:14:18,329 --> 00:14:21,104 What's the bastard doing rubbing that in our faces? 290 00:14:21,151 --> 00:14:23,966 Of all the things to encrypt, why that? 291 00:14:24,001 --> 00:14:25,534 What's that get you? 292 00:14:25,569 --> 00:14:27,169 Steganographically, a lot. 293 00:14:27,204 --> 00:14:29,849 Steganography is the practice of concealing information 294 00:14:29,852 --> 00:14:32,174 in the code that makes up digital files. 295 00:14:32,209 --> 00:14:34,610 Russians do it, Chinese, everybody. 296 00:14:34,645 --> 00:14:36,445 He's probably thinking if anyone sees this, 297 00:14:36,480 --> 00:14:38,313 this'll be as far as they'll look. 298 00:14:38,349 --> 00:14:41,250 But I'm already going inside the image, breaking down the data 299 00:14:41,285 --> 00:14:43,685 - that comprises it. - This is making my head spin. 300 00:14:43,721 --> 00:14:46,188 Point is we put big data, AI on this, 301 00:14:46,223 --> 00:14:49,057 we can crunch any codes hidden in there pretty quickly. 302 00:14:49,093 --> 00:14:50,139 And that's what I'm doing. 303 00:14:50,142 --> 00:14:53,529 Nice work, but the truth is if I've done my job, 304 00:14:53,564 --> 00:14:57,366 he may reveal his intentions to us first. 305 00:15:15,352 --> 00:15:18,454 Because I've got him so far off his game now, 306 00:15:18,489 --> 00:15:21,523 he'll start to play his cards too early... 307 00:15:23,627 --> 00:15:26,829 Teddy. 308 00:15:28,365 --> 00:15:30,699 "But in return, you must take a life." 309 00:15:30,734 --> 00:15:33,387 Show us what the tattoos mean 310 00:15:33,434 --> 00:15:35,973 even before the computers will, and all the people 311 00:15:36,019 --> 00:15:37,585 he'll be enlisting for the fight. 312 00:15:37,613 --> 00:15:39,446 You have to call this pay phone 313 00:15:39,489 --> 00:15:42,344 in France. 314 00:15:46,383 --> 00:15:49,551 Wait. Chicago? I thought I was going with you. 315 00:15:49,587 --> 00:15:53,255 Not until you find out why you're my whip-hand. 316 00:15:54,425 --> 00:15:57,092 I have to go to Chicago to find that out? 317 00:15:57,127 --> 00:15:59,461 Safe travels. 318 00:15:59,497 --> 00:16:01,563 In the grandiosity of his plan, 319 00:16:01,599 --> 00:16:03,398 he'll lose sight of the simplest details. 320 00:16:03,434 --> 00:16:05,267 The phone he texted me with 321 00:16:05,302 --> 00:16:08,170 was located in Lyon, France last night. 322 00:16:08,205 --> 00:16:12,207 It was turned off in an airport terminal at 11:51 p.m... 323 00:16:18,414 --> 00:16:22,451 20 minutes before a direct flight to New York where 324 00:16:22,486 --> 00:16:23,819 you'll be waiting for him 325 00:16:23,854 --> 00:16:26,778 to put this game to bed for good. 326 00:16:28,571 --> 00:16:31,073 _ 327 00:16:31,262 --> 00:16:33,495 Flight 290 to Miami, Florida 328 00:16:33,531 --> 00:16:35,597 will now depart from gate B24. 329 00:16:35,633 --> 00:16:37,132 He just powered back up. 330 00:16:38,836 --> 00:16:41,370 We got him. 331 00:16:42,006 --> 00:16:43,772 Look out! 332 00:16:43,807 --> 00:16:45,173 Back of the plane. 333 00:16:45,209 --> 00:16:47,242 Uh, excuse me! Excuse me. 334 00:16:47,278 --> 00:16:48,911 You're not allowed... 335 00:17:00,489 --> 00:17:02,790 Looks like the game's still going. 336 00:17:20,039 --> 00:17:22,923 _ 337 00:17:27,373 --> 00:17:29,173 It's impressive how you get these drugs 338 00:17:29,208 --> 00:17:30,941 in the country just by bribing small-time 339 00:17:30,976 --> 00:17:32,276 airport officials. 340 00:17:32,311 --> 00:17:33,877 I'm guessing you got about 341 00:17:33,913 --> 00:17:36,513 five million bucks worth of fentanyl in here. 342 00:17:36,541 --> 00:17:37,769 So what? 343 00:17:37,772 --> 00:17:39,801 You and your brother here are gonna lecture me? 344 00:17:39,819 --> 00:17:41,051 We were actually debating on whether 345 00:17:41,053 --> 00:17:42,841 I should give you the 100K or not. 346 00:17:42,844 --> 00:17:46,023 He says it's blood money. 347 00:17:46,058 --> 00:17:49,993 - I agree. - How about you just shut up and pay me, Burrows? 348 00:17:50,029 --> 00:17:52,463 I don't have it. 349 00:17:56,415 --> 00:17:58,681 Grab his guys, bring 'em to the back and shoot 'em. 350 00:17:58,684 --> 00:18:01,377 I don't think you want to add murder to your arrest warrant. 351 00:18:01,380 --> 00:18:03,173 Wait. 352 00:18:04,276 --> 00:18:05,476 Arrest warrant? 353 00:18:05,511 --> 00:18:07,044 That guy out there 354 00:18:07,079 --> 00:18:08,797 is a DEA informant. 355 00:18:08,800 --> 00:18:10,700 We have him in our pocket. 356 00:18:10,750 --> 00:18:12,883 He owes us. He's got three vans 357 00:18:12,918 --> 00:18:15,419 full of agents that are waiting for his call. 358 00:18:15,454 --> 00:18:17,955 They're gonna rain down on you and your pills. 359 00:18:17,990 --> 00:18:21,125 Unless you forgive my brother's debt. 360 00:18:21,160 --> 00:18:23,427 Then our informant won't make the call. 361 00:18:23,462 --> 00:18:25,395 Have your brother fighting your battles, do you? 362 00:18:25,431 --> 00:18:27,698 No. 363 00:18:27,733 --> 00:18:29,766 Why don't you tell your guys to drop the guns, 364 00:18:29,802 --> 00:18:31,335 and you and I can have it out? 365 00:18:31,370 --> 00:18:34,104 What do you say, Luca? 366 00:18:35,441 --> 00:18:37,107 Scare that guy off. 367 00:18:37,143 --> 00:18:39,209 Bring these guys to the back. 368 00:18:39,245 --> 00:18:40,911 They make a move, he makes a call. 369 00:18:40,946 --> 00:18:43,847 Yeah? I think you're bluffing. 370 00:18:45,151 --> 00:18:47,784 I warned you. 371 00:18:51,457 --> 00:18:53,090 We got company. 372 00:18:57,229 --> 00:18:59,897 You shoot us, there's dozens of witnesses now. 373 00:19:01,800 --> 00:19:03,267 Let's go. 374 00:19:20,629 --> 00:19:22,920 All they had to see were DEA hats and SUVs, 375 00:19:22,955 --> 00:19:24,488 and they were gone. 376 00:19:24,523 --> 00:19:26,990 Famous Michael Scofield. 377 00:19:27,026 --> 00:19:31,314 Sheba. Thank you for everything. 378 00:19:31,337 --> 00:19:35,699 You have no idea how happy I am to see you back home. 379 00:19:35,734 --> 00:19:37,634 We're not home yet. 380 00:19:37,670 --> 00:19:39,736 All right, so what's next? 381 00:19:39,772 --> 00:19:42,039 How do we get this son of a bitch? 382 00:19:42,074 --> 00:19:43,574 We don't do anything. 383 00:19:43,609 --> 00:19:45,242 Your part is over. 384 00:19:47,713 --> 00:19:49,012 No, no, no, no, no, no. 385 00:19:49,048 --> 00:19:50,847 Tricking Abruzzi's kid is one thing. 386 00:19:50,883 --> 00:19:52,783 Poseidon... he knows your face. 387 00:19:52,818 --> 00:19:55,786 Been tracking you since you went to Yemen. 388 00:19:55,821 --> 00:19:57,354 You've been a warrior, 389 00:19:57,389 --> 00:19:59,056 and I owe you. 390 00:19:59,091 --> 00:20:02,025 But your face is a liability now to you and your family. 391 00:20:02,061 --> 00:20:04,661 I don't want you to risk that. 392 00:20:06,799 --> 00:20:09,633 They may know his face, but they don't know mine. 393 00:20:12,471 --> 00:20:15,172 It's the punch you don't see coming that knocks you out. 394 00:20:15,207 --> 00:20:17,808 That's my Sheba. 395 00:20:17,843 --> 00:20:20,844 You take care of her, all right? 396 00:20:20,879 --> 00:20:23,013 I take care of him, you mean. 397 00:20:24,683 --> 00:20:28,051 - I love you, brother. - Love you, too. 398 00:20:30,397 --> 00:20:32,330 Be safe, 399 00:20:32,358 --> 00:20:33,857 - okay? - You, too. 400 00:20:33,892 --> 00:20:36,593 - Bye. - All right. 401 00:20:36,629 --> 00:20:38,528 Well... 402 00:20:38,564 --> 00:20:40,297 when you need me again, 403 00:20:40,332 --> 00:20:43,133 you know where to find me. 404 00:20:51,543 --> 00:20:53,243 We'll transport her at 1600 hours. 405 00:20:53,279 --> 00:20:55,879 Lay low until then. Thank you. 406 00:21:05,891 --> 00:21:07,891 Hey? 407 00:21:07,926 --> 00:21:10,527 That doesn't bother you... What you just saw in there? 408 00:21:10,562 --> 00:21:12,696 Down in the basement 409 00:21:12,731 --> 00:21:14,865 with his wife, the woman he says he fell for? 410 00:21:14,900 --> 00:21:16,566 Stop. 411 00:21:17,836 --> 00:21:21,071 I'm done with 21-Void after this. 412 00:21:23,909 --> 00:21:26,643 After we get Scofield... Outis... 413 00:21:26,679 --> 00:21:28,812 Whatever his name is... 414 00:21:28,847 --> 00:21:30,814 I'm done. 415 00:21:30,849 --> 00:21:33,750 That's all I ever wanted, to get Gaines' killer, but 416 00:21:33,786 --> 00:21:35,719 what he's got going in there... 417 00:21:35,754 --> 00:21:38,121 That's not normal. 418 00:21:38,157 --> 00:21:39,556 It's personal. 419 00:21:39,591 --> 00:21:41,385 Something sicker. 420 00:21:41,416 --> 00:21:44,728 There's no leaving 21-Void, Van. You know that. 421 00:21:45,964 --> 00:21:49,733 He hired us because we are the best. 422 00:21:49,768 --> 00:21:52,669 We can do whatever we want. 423 00:21:52,705 --> 00:21:56,206 And if we want to disappear after this... 424 00:21:56,248 --> 00:21:58,482 we can disappear. 425 00:22:00,012 --> 00:22:01,712 There's no getting out. 426 00:22:01,747 --> 00:22:05,048 If you think that way... 427 00:22:05,084 --> 00:22:07,584 then you're a prisoner, too. 428 00:22:21,107 --> 00:22:24,108 The guy at the gate said the vehicles split 429 00:22:24,136 --> 00:22:25,669 five minutes after they got here. 430 00:22:25,732 --> 00:22:27,789 Five minutes? 431 00:22:30,309 --> 00:22:31,608 Something ain't right. 432 00:22:31,643 --> 00:22:33,143 The product is still here. 433 00:22:34,213 --> 00:22:35,445 Come on. 434 00:22:35,481 --> 00:22:38,181 It was all staged. 435 00:22:38,217 --> 00:22:40,014 Clever. 436 00:22:40,017 --> 00:22:41,512 But Burrows is gonna die for it. 437 00:22:41,515 --> 00:22:43,286 I don't know how we're gonna find him. 438 00:22:43,288 --> 00:22:44,488 He's in the wind. 439 00:22:44,523 --> 00:22:46,123 Maybe not. 440 00:22:46,158 --> 00:22:47,990 EZ Pass transponders. 441 00:22:49,161 --> 00:22:51,194 Santora's got a guy at transit authority. 442 00:22:51,230 --> 00:22:54,131 I bet you he can us what roads they've been taking and when. 443 00:22:54,166 --> 00:22:57,534 Then it's up to us to comb the neighborhoods, 444 00:22:57,569 --> 00:22:59,269 find the vehicles, 445 00:22:59,304 --> 00:23:02,439 and put a bullet in that son of a bitch once and for all. 446 00:23:08,220 --> 00:23:11,557 _ 447 00:23:11,762 --> 00:23:15,363 Please keep your baggage with you at all times. 448 00:23:15,399 --> 00:23:18,033 Unattended baggage is a security risk and may result... 449 00:23:18,068 --> 00:23:20,502 I got a weird request. 450 00:23:20,537 --> 00:23:23,538 If I give you some coordinates, can you take me to 'em? 451 00:23:23,574 --> 00:23:26,041 See what I can do. 452 00:23:30,655 --> 00:23:32,288 No. 453 00:23:32,316 --> 00:23:33,949 Unless this cab's got pontoons, 454 00:23:33,984 --> 00:23:35,684 ain't gonna happen. 455 00:23:35,719 --> 00:23:38,587 These coordinates are in the middle of Lake Michigan. 456 00:23:54,738 --> 00:23:56,938 This is it. 457 00:23:56,974 --> 00:23:59,262 No lights. 458 00:23:59,293 --> 00:24:01,376 I don't think they're here, Michael. 459 00:24:01,411 --> 00:24:03,712 Unless that's what he wants us to think. 460 00:24:03,747 --> 00:24:05,347 Come on. 461 00:24:07,760 --> 00:24:10,694 Get ready to get us out of here as fast as you can. 462 00:24:12,155 --> 00:24:13,355 Linc. 463 00:24:17,895 --> 00:24:20,095 Be careful. 464 00:24:20,130 --> 00:24:21,593 Thanks. 465 00:24:31,220 --> 00:24:32,786 What's wrong? 466 00:24:44,659 --> 00:24:47,113 That's why Sara never responded. 467 00:24:54,087 --> 00:24:56,387 I wasn't allowed to contact anyone, 468 00:24:56,400 --> 00:24:58,233 but she was my wife. 469 00:24:59,303 --> 00:25:01,236 I reached out to her in a way 470 00:25:01,271 --> 00:25:02,804 I thought only she would know. 471 00:25:05,275 --> 00:25:07,534 But he knew my ways, too. 472 00:27:06,663 --> 00:27:08,797 Nothing. 473 00:27:11,463 --> 00:27:13,300 _ 474 00:27:13,303 --> 00:27:15,437 What are you doing? 475 00:27:17,040 --> 00:27:18,239 That's not Sara, Michael. 476 00:27:18,257 --> 00:27:20,791 He doesn't know I know that. 477 00:27:20,931 --> 00:27:23,759 _ 478 00:27:26,436 --> 00:27:28,814 _ 479 00:27:32,025 --> 00:27:34,444 _ 480 00:27:36,575 --> 00:27:38,041 - _ - That's the right answer. 481 00:27:38,064 --> 00:27:39,694 She's alive. 482 00:27:39,729 --> 00:27:41,963 He must be right there with her. 483 00:27:41,998 --> 00:27:44,165 I'm gonna set a meeting. 484 00:27:44,201 --> 00:27:46,361 And what, you're just gonna show up and show your face? 485 00:27:46,369 --> 00:27:48,036 Yes. 486 00:27:48,071 --> 00:27:50,672 That means Poseidon has to show his face, too. 487 00:27:50,707 --> 00:27:53,741 And the endgame begins. 488 00:28:07,691 --> 00:28:09,257 It's high noon, boss. 489 00:28:09,292 --> 00:28:11,459 I'm not seeing him. 490 00:28:11,495 --> 00:28:13,328 And you shouldn't. He's waiting for us 491 00:28:13,363 --> 00:28:15,597 to push the first piece out onto the board. 492 00:28:15,632 --> 00:28:16,965 Which would be me? 493 00:28:19,669 --> 00:28:21,302 Maybe not. 494 00:28:21,338 --> 00:28:23,338 Black SUV. 495 00:28:26,243 --> 00:28:28,243 Something I can help you with? 496 00:28:28,278 --> 00:28:31,463 Car service. I'm here to pick up a lady and child. 497 00:28:31,502 --> 00:28:33,181 They got another ride. Hit the road. 498 00:28:34,384 --> 00:28:35,617 Are you sure? 499 00:28:35,652 --> 00:28:37,285 Hit the road. 500 00:28:40,824 --> 00:28:42,457 Mark the black SUV. 501 00:28:42,492 --> 00:28:44,692 No need. They were just here to make you show your face. 502 00:28:44,728 --> 00:28:46,361 Walk away, please. Now. 503 00:28:47,964 --> 00:28:50,131 Okay, act the tiniest bit flustered. 504 00:28:50,167 --> 00:28:52,800 Now repeat these words back to me loud enough to be heard: 505 00:28:52,836 --> 00:28:54,135 "They didn't show. 506 00:28:54,171 --> 00:28:55,837 I'm coming back to you now." 507 00:28:55,872 --> 00:28:57,672 They didn't show. 508 00:28:57,707 --> 00:28:59,807 I'm coming back to you now. 509 00:29:05,549 --> 00:29:07,148 Now we have a game. 510 00:29:07,184 --> 00:29:09,083 He's already revealed 511 00:29:09,119 --> 00:29:11,019 his brother, his biggest piece. 512 00:29:11,054 --> 00:29:13,988 Soon he'll have to show his face. Trailer, 513 00:29:14,024 --> 00:29:16,191 please take him down. 514 00:29:32,576 --> 00:29:34,042 What the...? 515 00:29:46,756 --> 00:29:48,756 I lost him. 516 00:29:48,792 --> 00:29:50,124 Hey. 517 00:29:50,160 --> 00:29:51,893 Can you hear me? 518 00:29:55,265 --> 00:29:57,031 Damn it. 519 00:29:57,067 --> 00:29:59,701 No signal. 520 00:30:04,841 --> 00:30:06,174 What are you doing here? 521 00:30:06,209 --> 00:30:07,508 I lost reception in the garage. 522 00:30:07,544 --> 00:30:09,150 Damn it, you fell right into it. 523 00:30:09,153 --> 00:30:10,686 Now they've got a mark on us. 524 00:30:22,692 --> 00:30:24,125 Black sedan. 525 00:30:26,696 --> 00:30:27,929 He's heading west. 526 00:30:53,380 --> 00:30:54,656 Please! 527 00:30:54,691 --> 00:30:56,124 Please, don't shoot. 528 00:31:02,966 --> 00:31:04,499 You okay? 529 00:31:06,034 --> 00:31:08,336 So that's what the dog who's destroying my country 530 00:31:08,371 --> 00:31:09,937 looks like. 531 00:31:13,343 --> 00:31:14,776 Talk to me. 532 00:31:14,811 --> 00:31:16,711 Michael, we found the car. 533 00:31:16,746 --> 00:31:19,047 We're on the corner of Third and Washington by an alley. 534 00:31:19,082 --> 00:31:20,481 Get here now. 535 00:31:20,517 --> 00:31:22,884 He had Sara with him 536 00:31:22,919 --> 00:31:24,886 - but we couldn't see her. - What do you mean you couldn't see her? 537 00:31:24,888 --> 00:31:26,616 There's no way we could have. 538 00:31:32,387 --> 00:31:35,288 Oh, my God. Sara. 539 00:31:42,061 --> 00:31:44,161 There was no one 540 00:31:44,196 --> 00:31:45,796 - in the backseat? - No, the windows 541 00:31:45,831 --> 00:31:47,898 were blacked out... We couldn't see. 542 00:31:51,170 --> 00:31:52,536 What's that? 543 00:31:52,570 --> 00:31:54,631 My son did this. 544 00:31:54,670 --> 00:31:56,840 He's good. 545 00:31:56,875 --> 00:31:59,376 There might be something here. 546 00:31:59,411 --> 00:32:00,904 It's a ship. 547 00:32:00,936 --> 00:32:02,879 A pirate ship with three pirates... 548 00:32:02,915 --> 00:32:04,381 Man, woman and a boy. 549 00:32:04,416 --> 00:32:06,116 That's me, Sara and... Mike. 550 00:32:06,151 --> 00:32:08,175 What do you think that is? 551 00:32:08,191 --> 00:32:10,487 It's a... it's a many-headed hydra 552 00:32:10,522 --> 00:32:12,322 reaching up to attack. 553 00:32:12,358 --> 00:32:13,949 Think it's Jacob? 554 00:32:13,981 --> 00:32:15,580 Must be. 555 00:32:15,613 --> 00:32:17,394 - This is a message. - You're telling me 556 00:32:17,429 --> 00:32:19,463 Mikey's left something encoded in that? 557 00:32:19,498 --> 00:32:21,932 Yeah. Yeah, it's encoded in him. 558 00:32:21,967 --> 00:32:23,533 He's got my DNA. 559 00:32:23,569 --> 00:32:25,168 He didn't even know you were coming. 560 00:32:25,204 --> 00:32:27,404 Sara must have told him. I don't know. 561 00:32:27,439 --> 00:32:29,539 She must have told him I was coming. 562 00:32:29,575 --> 00:32:32,542 There's definitely something here. Definitely. 563 00:32:42,154 --> 00:32:43,954 What is it? 564 00:32:43,989 --> 00:32:47,048 It's one of Luca's guys. 565 00:32:47,103 --> 00:32:49,025 What? 566 00:32:49,061 --> 00:32:51,094 How the hell did he track us here? 567 00:32:51,130 --> 00:32:53,501 I don't know. All I know is all the chickens 568 00:32:53,504 --> 00:32:55,744 are coming home to roost at the worst possible time. 569 00:32:55,747 --> 00:32:57,768 We got to go. 570 00:32:58,971 --> 00:33:00,904 Linc? 571 00:33:02,110 --> 00:33:03,643 I got it. 572 00:33:03,678 --> 00:33:05,912 This ship, this galleon. 573 00:33:05,947 --> 00:33:09,315 The body of water it's on. I looked at the map. 574 00:33:09,350 --> 00:33:12,202 There's a lake, a lake shaped exactly like it, 575 00:33:12,205 --> 00:33:13,753 up in the Finger Lakes district. 576 00:33:13,755 --> 00:33:15,191 "Long lake." 577 00:33:15,194 --> 00:33:16,189 This X 578 00:33:16,224 --> 00:33:18,724 would be on the east shore of that lake. 579 00:33:20,975 --> 00:33:22,573 He's telling us where he is. 580 00:33:22,576 --> 00:33:24,797 I'm trying to figure out if you lost your mind or not. 581 00:33:24,799 --> 00:33:27,867 There's only one way to find out. 582 00:33:27,902 --> 00:33:29,268 - Uh-uh. - What? 583 00:33:29,304 --> 00:33:31,137 - You're going back to Buffalo. - What?! 584 00:33:31,172 --> 00:33:33,492 I want you to be with your family, look after the refugees. 585 00:33:33,508 --> 00:33:35,908 Linc, I'm a part of this fight, too... 586 00:33:42,584 --> 00:33:43,983 What was that? 587 00:33:44,018 --> 00:33:45,685 It's good-bye. 588 00:33:46,801 --> 00:33:49,021 I could never forgive myself 589 00:33:49,057 --> 00:33:52,291 if something happened to you. 590 00:34:01,665 --> 00:34:04,945 _ 591 00:34:09,844 --> 00:34:11,377 Can I help you? 592 00:34:11,412 --> 00:34:12,912 Yeah. 593 00:34:12,947 --> 00:34:15,314 Can I rent a boat? 594 00:34:15,350 --> 00:34:17,950 I want to take one out on the lake. 595 00:34:42,710 --> 00:34:45,278 Been thinkin'. 596 00:34:47,382 --> 00:34:48,914 God... 597 00:34:48,950 --> 00:34:51,917 I been thinking. 598 00:34:51,953 --> 00:34:54,987 'Cause a hard bargain's been presented to me, 599 00:34:55,023 --> 00:34:57,790 and I'm considering something 600 00:34:57,825 --> 00:34:59,959 that's-that's gonna seem like 601 00:34:59,994 --> 00:35:02,128 the old Theodore Bagwell. 602 00:35:03,865 --> 00:35:05,998 T-Bag. 603 00:35:09,168 --> 00:35:11,270 And if that's indeed what's coming... 604 00:35:13,975 --> 00:35:16,208 it won't be the work 605 00:35:16,244 --> 00:35:19,111 of a cold-blooded man. 606 00:35:20,948 --> 00:35:23,549 And it won't be for sin... 607 00:35:25,853 --> 00:35:28,287 or for hate. 608 00:35:32,217 --> 00:35:34,026 If there's blood on my hands, 609 00:35:34,062 --> 00:35:36,128 know this, world... 610 00:35:38,599 --> 00:35:41,033 it'll be for love. 611 00:36:07,228 --> 00:36:08,928 How you doing, buddy? 612 00:36:08,963 --> 00:36:10,229 I'm sick of the lake house. 613 00:36:10,264 --> 00:36:11,897 I want to go home. 614 00:36:11,933 --> 00:36:14,133 I know. I know. 615 00:36:14,168 --> 00:36:16,702 We'll go home soon. 616 00:36:16,738 --> 00:36:17,937 Don't worry. 617 00:36:17,972 --> 00:36:20,115 Is Mom okay? 618 00:36:20,130 --> 00:36:21,440 She's, uh... 619 00:36:21,476 --> 00:36:22,942 she's a little under the weather. 620 00:36:22,977 --> 00:36:24,176 She's just resting. 621 00:36:26,080 --> 00:36:28,848 Everything will be fine, kiddo. 622 00:36:28,883 --> 00:36:32,585 Everything will be back to normal soon enough, okay? 623 00:37:26,855 --> 00:37:29,323 Michael, go get him. And I'll be ready. 624 00:37:36,561 --> 00:37:38,571 - Thanks, man, that was fun. - Yeah, anytime. 625 00:37:38,606 --> 00:37:40,573 Yeah, great. Thank you. 626 00:37:41,542 --> 00:37:44,710 What kind of honorific is Whip? 627 00:37:46,180 --> 00:37:48,681 Who's asking? 628 00:37:48,716 --> 00:37:52,351 A man drawn into this by destiny. 629 00:37:52,387 --> 00:37:55,021 Okay. How about you take off? 630 00:37:55,056 --> 00:37:57,256 I don't exactly cotton to strange men coming up to me 631 00:37:57,291 --> 00:37:58,924 in the middle of the night, you know? 632 00:37:58,960 --> 00:38:01,560 Only one person calls me Whip... you ain't him. 633 00:38:01,596 --> 00:38:04,230 Nobody calls you that. 634 00:38:05,942 --> 00:38:08,776 Man who gave me this hand. Nobody. 635 00:38:11,001 --> 00:38:12,567 Kaniel Outis. 636 00:38:12,640 --> 00:38:15,241 Or for those of us who know him, 637 00:38:15,276 --> 00:38:17,610 Michael Scofield. 638 00:38:20,948 --> 00:38:23,182 Who are you? 639 00:38:23,217 --> 00:38:25,951 We all got handles, don't we? 640 00:38:27,422 --> 00:38:30,790 Outis. T-Bag. Whip. 641 00:38:30,825 --> 00:38:33,793 But you're Dave Martin, aren't you? 642 00:38:36,931 --> 00:38:38,531 How'd you know that? 643 00:38:38,566 --> 00:38:39,899 Huh? 644 00:38:39,934 --> 00:38:42,268 You better start talking, old man. 645 00:38:42,303 --> 00:38:44,503 You don't want to tangle with this. 646 00:38:44,539 --> 00:38:45,571 Neither do you. 647 00:38:46,741 --> 00:38:50,609 All your answers are right in here, all right? 648 00:38:51,512 --> 00:38:53,345 West Virginia honky-tonk, 649 00:38:53,381 --> 00:38:55,314 1991, pretty waitress, 650 00:38:55,349 --> 00:38:57,990 bunch of personal business between us after closing, 651 00:38:57,993 --> 00:39:00,753 and then I git, 'cause Johnny Law's breathing down my neck. 652 00:39:00,788 --> 00:39:02,688 Lacking a forwarding address, 653 00:39:02,716 --> 00:39:06,284 I never heard from her again. 654 00:39:06,327 --> 00:39:08,828 What are you trying to tell me? 655 00:39:10,331 --> 00:39:13,332 Scofield was looking for a partner, combing prisons, 656 00:39:13,367 --> 00:39:16,335 looking for someone who could handle himself. 657 00:39:17,672 --> 00:39:20,506 And with your innate ability to thrive, 658 00:39:20,541 --> 00:39:23,008 rising to the top in even the worst of cages, 659 00:39:23,044 --> 00:39:26,145 you reminded him of a certain someone. 660 00:39:26,180 --> 00:39:28,581 And so he did a little research. 661 00:39:28,616 --> 00:39:31,617 Wanted to know what we all want to know. 662 00:39:31,652 --> 00:39:34,086 Did you learn it... 663 00:39:34,122 --> 00:39:36,555 or was it ingrained in you? 664 00:39:38,826 --> 00:39:41,961 It was ingrained in you, son. 665 00:39:43,564 --> 00:39:46,432 You got it from me. 666 00:40:08,022 --> 00:40:10,356 Linc, he's here. 667 00:40:10,391 --> 00:40:12,558 - My son. - Thank God. 668 00:40:12,593 --> 00:40:14,693 Hold on. 669 00:40:17,031 --> 00:40:18,731 Hold up. 670 00:40:18,766 --> 00:40:20,633 I think Jacob's coming back. 671 00:40:23,003 --> 00:40:24,970 I can't believe I'm seeing my son. 672 00:40:29,343 --> 00:40:31,043 Something's wrong. 673 00:40:31,078 --> 00:40:33,078 Sara's here, but... 674 00:40:33,114 --> 00:40:35,915 - something's wrong. - Don't do anything. He's coming back. 675 00:40:45,526 --> 00:40:46,859 I'm going in. 676 00:40:51,385 --> 00:40:52,717 It's not Jacob. 677 00:40:52,752 --> 00:40:53,918 You're clear. 678 00:40:53,955 --> 00:40:55,901 Get your family. Get your son. 679 00:41:03,578 --> 00:41:05,344 Burrows! 680 00:41:30,305 --> 00:41:32,305 Hi, Mike. 681 00:41:33,510 --> 00:41:35,510 You know who I am? 682 00:41:44,886 --> 00:41:46,585 I got your map. 683 00:41:46,621 --> 00:41:49,555 I'm gonna get you and your mother out of here. 684 00:41:49,590 --> 00:41:52,640 I... I didn't draw a map. 685 00:42:01,402 --> 00:42:04,036 - Is someone in there with your mother? - It's not... 686 00:42:04,071 --> 00:42:06,472 We need to run. 687 00:42:17,242 --> 00:42:22,162 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com --