00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,279 --> 00:00:01,663
Previously on Prison Break:
2
00:00:01,731 --> 00:00:03,198
I had a deal with the General.
3
00:00:03,265 --> 00:00:04,771
You couldn't just
let me handle this?
4
00:00:04,891 --> 00:00:06,659
If by handle, you mean
give Scylla back to the General,
5
00:00:06,779 --> 00:00:07,569
en no.
6
00:00:07,637 --> 00:00:09,318
I should warn you
I'm going to do erything
7
00:00:09,438 --> 00:00:10,639
in my power to stop you.
8
00:00:10,707 --> 00:00:11,993
I want my life back.
9
00:00:12,113 --> 00:00:13,208
Linc, Mom is alive.
10
00:00:13,275 --> 00:00:15,610
What?
11
00:00:15,678 --> 00:00:17,111
I guess I'll see you in Miami.
12
00:00:17,179 --> 00:00:18,624
If I give Scylla
back to the General,
13
00:00:18,744 --> 00:00:19,855
he leaves me
and Michael alone,
14
00:00:19,975 --> 00:00:22,365
and I get to spend time
with my son in peace.
15
00:00:22,485 --> 00:00:25,119
What if General Krantz were
no longer in the picture?
16
00:00:26,389 --> 00:00:28,189
What's going on?
Good-bye, Jonathan.
17
00:00:29,726 --> 00:00:31,360
Where are e u, Christina?
18
00:00:31,427 --> 00:00:33,441
I don't like your tone, Jonathan.
19
00:00:33,561 --> 00:00:34,770
Excuse me,
20
00:00:34,890 --> 00:00:37,632
but it's been a whe
since anyone's tried to kill me.
21
00:00:41,804 --> 00:00:43,538
The General should know by now
22
00:00:43,606 --> 00:00:44,906
not to mess with us.
23
00:00:44,974 --> 00:00:48,810
(weakly):
The General didn't send me.
24
00:00:48,878 --> 00:00:50,412
Christina is going
to change the Company.
25
00:00:50,480 --> 00:00:51,680
She said after two days
26
00:00:51,748 --> 00:00:53,382
she would make the change?
Yeah.
27
00:00:53,449 --> 00:00:55,817
Look at the date on that
laminate-- two days away.
28
00:00:55,885 --> 00:00:57,352
I need to talk to her.
29
00:00:57,420 --> 00:00:59,187
DOWNEY:
Lincoln's back at the plaza.
30
00:00:59,255 --> 00:01:01,089
I told him to stay away.
31
00:01:01,156 --> 00:01:02,924
DOWNEY:
We have a clean shot.
32
00:01:02,992 --> 00:01:04,559
Take it.
33
00:01:07,764 --> 00:01:09,197
Roger that.
34
00:01:26,682 --> 00:01:28,917
SELF:
Stevenson rooftop, 12 o'clock.
35
00:02:30,012 --> 00:02:31,379
Where's Christina?!
36
00:02:31,447 --> 00:02:32,781
Where's Christina?
37
00:02:33,816 --> 00:02:34,816
Somebody call the police!
38
00:02:47,597 --> 00:02:49,498
Oh, my God, oh, my God.
Stay in the car.
39
00:02:54,604 --> 00:02:56,004
Where is she?
40
00:02:56,071 --> 00:02:57,171
Where is she?
41
00:02:57,239 --> 00:02:59,507
Where is she?!
42
00:02:59,627 --> 00:03:01,903
We got his phone;
let's getWe got to go.
43
00:03:02,560 --> 00:03:04,646
We got to .
Let's go.
44
00:03:11,053 --> 00:03:13,722
She only uses the place
in the winter, so...
45
00:03:13,789 --> 00:03:17,692
we should be fine
for a while here.
46
00:03:19,495 --> 00:03:21,897
And that's Deb.
47
00:03:23,132 --> 00:03:25,334
Were you guys in college
together, too?
48
00:03:27,123 --> 00:03:29,728
Uh, no,
just medical school.
49
00:03:29,848 --> 00:03:31,112
She's got a practice...
50
00:03:33,032 --> 00:03:34,094
...in New York
51
00:03:34,214 --> 00:03:37,234
and she comes down here
once a year to teach a seminar.
52
00:03:40,716 --> 00:03:43,418
God, good for her.
53
00:03:50,774 --> 00:03:52,744
Nice family photos.
54
00:03:53,362 --> 00:03:57,465
Sand, sun,
cheesy matching outfits.
55
00:03:59,602 --> 00:04:03,204
We cld have that
if we wanted... someday.
56
00:04:57,058 --> 00:04:59,094
pregnancy test
57
00:05:04,900 --> 00:05:08,937
-=The Last Fantasy=-
ÈÙÓþ³öÆ·
±¾×ÖĻ½ö¹©Ñ§Ï°½»Á÷£¬ÑϽûÓÃÓÚÉÌҵ;¾♪
58
00:05:09,005 --> 00:05:12,974
-=TLF×ÖĻ×é=-
·Ò룺norah Yogahu Christine
У♪Ô£ºYogahu ʱ¼äÖ᣺qiqi2006 ÉϵÛÅÉÀ´µÄ
59
00:05:13,042 --> 00:05:17,045
¡♪Ô½Óü¡·µÚËļ¾ µÚ18¼¯
60
00:05:41,537 --> 00:05:44,673
Stuart, take a seat.
61
00:05:49,879 --> 00:05:52,413
Scylla is in Miami.
62
00:05:52,481 --> 00:05:54,883
Our people are combing the city as we speak
63
00:05:54,950 --> 00:05:56,350
Yes, I've heard.
64
00:05:56,418 --> 00:05:59,680
Someone's atmpting
a hostile takeover.
65
00:05:59,800 --> 00:06:01,272
Whoever has Scylla
66
00:06:01,392 --> 00:06:03,635
is trying to turn
the cardholders agait me.
67
00:06:03,755 --> 00:06:05,459
Oren tried to kill me yesterday.
68
00:06:05,527 --> 00:06:06,494
Jonathan...
69
00:06:06,562 --> 00:06:08,997
We're dumping your cell phone.
70
00:06:09,065 --> 00:06:11,212
We've already found
several phone calls
71
00:06:11,332 --> 00:06:13,679
between you
and an unknown party.
72
00:06:15,938 --> 00:06:20,341
Stuart... who has Scylla?
73
00:06:20,409 --> 00:06:21,509
I don't know.
74
00:06:22,444 --> 00:06:24,478
Think, buddy.
75
00:06:24,546 --> 00:06:26,715
Think.
76
00:06:26,782 --> 00:06:29,017
I swear I don't
know anything.
77
00:06:29,085 --> 00:06:35,954
This can be as painless
as you want it to be.
78
00:06:34,423 --> 00:06:37,225
Who has Scylla?
79
00:06:39,261 --> 00:06:42,764
You have gone
around the bend on this.
80
00:06:42,832 --> 00:06:45,934
I haven't even started yet.
81
00:06:53,118 --> 00:06:55,395
Come on, Linc, this guy
wasn't trying to hurt you.
82
00:06:55,515 --> 00:06:57,345
He just didn't
like your tattoo.
83
00:06:58,337 --> 00:07:00,564
You're a funny guy, Self
There's a lot of calls
84
00:07:00,684 --> 00:07:02,383
on the sniper's cell
from a blocked number.
85
00:07:02,451 --> 00:07:04,418
We'll need the Company
to help identify it.
86
00:07:04,486 --> 00:07:08,089
What if it's your mom's cell phone, Linc,
and we have to pay a visit?
87
00:07:08,209 --> 00:07:09,190
You got the gumption?
88
00:07:16,198 --> 00:07:18,099
Yeah.
89
00:07:18,167 --> 00:07:21,736
Lincoln, I don't like having
to initiate these calls.
90
00:07:21,804 --> 00:07:23,905
Well, don't.
We'll call you when we get it.
91
00:07:23,973 --> 00:07:26,841
Who has Scylla?
92
00:07:26,909 --> 00:07:27,942
We don't know,
93
00:07:28,010 --> 00:07:29,343
but we tangled with a sniper.
94
00:07:29,411 --> 00:07:33,982
Whom you're interrogating
right now, right?
95
00:07:34,049 --> 00:07:35,449
He's dead.
96
00:07:35,517 --> 00:07:37,807
Lincoln, the point of this action
97
00:07:37,927 --> 00:07:40,406
is not to kill as many of them as you can!
98
00:07:41,690 --> 00:07:43,811
Your methods make me question
99
00:07:43,931 --> 00:07:45,469
whether you are capable of playing
100
00:07:45,589 --> 00:07:47,428
on a field of this size.
101
00:07:47,496 --> 00:07:48,629
We'll get Scylla.
102
00:07:48,697 --> 00:07:51,800
I want answers today.
103
00:07:54,832 --> 00:07:56,600
Aren't you leaving something out,
104
00:07:56,720 --> 00:07:59,505
something a tad critical,
like it's your mom
105
00:07:59,625 --> 00:08:00,809
who has Scylla, hmm?
106
00:08:00,876 --> 00:08:03,144
Don't think too much.
Let's talk about that.
107
00:08:03,212 --> 00:08:05,013
Let's talk about thinking
too much, okay?
108
00:08:05,080 --> 00:08:08,183
Are you stonewalling the General'cause it's good
for the team here, or are you protecting the woman
109
00:08:08,305 --> 00:08:10,819
who popped you out
lo these many years ago, huh?
110
00:08:10,886 --> 00:08:13,881
If Krantz didn't put
you here, I'd kill you.
111
00:08:14,001 --> 00:08:16,324
All right,all right!
112
00:08:16,391 --> 00:08:18,707
There's my answer.
If we tell Krantz
113
00:08:18,827 --> 00:08:21,415
that Christina has it, he may
know things that'll help us
114
00:08:21,535 --> 00:08:23,565
or he may determine
that we're no longer useful.
115
00:08:23,685 --> 00:08:25,142
Everybody understand that?
116
00:08:25,935 --> 00:08:27,836
We're here to get Scylla,
we need Scylla,
117
00:08:27,903 --> 00:08:30,404
and the way to do that
is to stick to the plan
118
00:08:30,472 --> 00:08:32,180
and to keep our mouths shut.
119
00:08:40,382 --> 00:08:42,616
Hey, look at this.
120
00:08:42,684 --> 00:08:45,220
Yesterday he found
us on Interstate 10,
121
00:08:45,287 --> 00:08:49,257
near Route 4 in Arizona.
122
00:08:49,325 --> 00:08:50,894
And "MS" are
your initials.
123
00:08:51,014 --> 00:08:51,753
Yeah,
124
00:08:51,873 --> 00:08:54,362
but the rest of this
could mean anything.
125
00:08:54,429 --> 00:08:56,564
I'll do a search on Rockwell
and we'll figure it out.
126
00:08:56,631 --> 00:08:58,766
Assuming Lincoln hasn't already.
127
00:08:58,834 --> 00:09:01,069
He's been here three days
128
00:09:01,136 --> 00:09:03,694
and he's got access
to Company resources.
129
00:09:04,104 --> 00:09:06,941
And once he puts his mind to something,
that's it,
130
00:09:07,009 --> 00:09:09,359
even if he figures out he's wrong.
131
00:09:10,566 --> 00:09:12,600
Well, and from what I've gathered,
132
00:09:12,720 --> 00:09:14,615
he doesn't think he is wrong,
133
00:09:14,683 --> 00:09:16,717
so...
134
00:09:20,826 --> 00:09:27,295
If I'm MS, then who's VS?
135
00:09:40,475 --> 00:09:42,310
Nomaashkaar, kaam...
136
00:09:42,378 --> 00:09:45,146
:No... Nomaashkaar, kaam.
137
00:09:46,282 --> 00:09:49,284
Bengali has 14 different vowels.
138
00:09:49,351 --> 00:09:51,119
It's a bitch to pronounce.
139
00:09:51,186 --> 00:09:52,486
Lincoln got away.
140
00:10:03,198 --> 00:10:06,548
Have you ever seen a picture
of a supernova?
141
00:10:07,916 --> 00:10:09,570
I have.
142
00:10:09,638 --> 00:10:12,387
They're quite beautiful,
aren't they?
143
00:10:13,075 --> 00:10:15,356
They're very rare;
they only occur
144
00:10:15,476 --> 00:10:19,513
about once every 50 years.
145
00:10:19,581 --> 00:10:23,384
We're a day away from a kind of supernova.
146
00:10:26,388 --> 00:10:30,858
A moment so powerful
it'll eclipse everything.
147
00:10:31,961 --> 00:10:35,129
And nobody's going to stop me.
148
00:10:45,826 --> 00:10:47,394
No?
(sighs)
149
00:10:47,462 --> 00:10:48,762
They haven't got it yet.
150
00:10:48,829 --> 00:10:50,230
Well, I've sent it twice
already. Either they...
151
00:10:50,298 --> 00:10:51,532
They got it. They got it. Okay.
152
00:10:51,599 --> 00:10:53,616
We need you to tra
who called the sniper's cell
153
00:10:53,736 --> 00:10:56,403
and tell us where he is in Miami.
154
00:10:56,471 --> 00:10:57,571
Well, when?
155
00:10:57,638 --> 00:10:58,738
No.
156
00:10:58,806 --> 00:11:01,641
Hell, no. We need it now. We...
157
00:11:01,709 --> 00:11:03,843
Hour earliest.
158
00:11:03,911 --> 00:11:04,844
What do you mean, hour?
159
00:11:04,912 --> 00:11:06,280
We get him, we get to Christina.
160
00:11:06,347 --> 00:11:08,982
Damn well almost got our asses
handed to us getting these.
161
00:11:09,050 --> 00:11:10,684
You want to know
what your mama's up to--
162
00:11:10,751 --> 00:11:11,751
let's start there.
163
00:11:11,819 --> 00:11:12,919
These things are for tomorrow.
164
00:11:12,987 --> 00:11:14,488
I want Scylla today!
165
00:11:14,556 --> 00:11:15,655
Oh, sorry there, Sink.
166
00:11:15,723 --> 00:11:17,591
There I go thinking again. My bad.
167
00:11:23,500 --> 00:11:25,502
meet me at the marina downtown--michael
168
00:11:34,209 --> 00:11:35,476
Why?
169
00:11:35,543 --> 00:11:37,677
I'm getting you out of here.
170
00:11:44,752 --> 00:11:46,286
What is it?
It's Michael.
171
00:11:46,354 --> 00:11:47,821
He's in Miami, wants to meet.
172
00:11:47,888 --> 00:11:50,023
When?
173
00:11:51,226 --> 00:11:53,360
Never.
174
00:11:54,695 --> 00:11:56,597
I warned him not to come.
175
00:12:18,419 --> 00:12:20,354
Hello, Alex.
176
00:12:20,421 --> 00:12:22,422
Glad to see
you're both in one piece.
177
00:12:22,490 --> 00:12:24,057
Where's my brother?
178
00:12:24,125 --> 00:12:25,259
He's not coming.
179
00:12:25,326 --> 00:12:26,993
So you're working
wi him now?
180
00:12:27,061 --> 00:12:28,529
You work for the Company?
181
00:12:31,065 --> 00:12:32,166
Sure. Fine.
182
00:12:32,233 --> 00:12:33,333
Why are you here?
183
00:12:33,401 --> 00:12:34,501
Partly to warn you.
184
00:12:34,569 --> 00:12:36,069
I could have
saved you the trip.
185
00:12:36,137 --> 00:12:38,272
'Cause we're seeing
this thing through.
186
00:12:38,339 --> 00:12:39,439
What do you know?
187
00:12:39,507 --> 00:12:40,874
What do you think
you've walked into?
188
00:12:40,941 --> 00:12:42,476
You tell me.
189
00:12:44,111 --> 00:12:46,446
Your mother.
190
00:12:46,514 --> 00:12:48,448
She has Scylla.
191
00:12:48,516 --> 00:12:51,051
Whoever's going to get it
has to go through her.
192
00:12:51,118 --> 00:12:53,086
I need to talk to my brother.
193
00:12:53,154 --> 00:12:54,188
He's not coming.
194
00:12:54,255 --> 00:12:56,056
He's a little too busy trying
195
00:12:56,123 --> 00:12:57,224
to stay alive because your...
196
00:12:57,292 --> 00:12:58,592
because your mother tried
to kill him.
197
00:12:58,660 --> 00:13:00,894
And if you stay here
with some half-baked plan,
198
00:13:00,961 --> 00:13:02,862
she's gonna try
and kill you.
199
00:13:02,930 --> 00:13:04,498
What are you doing here, Alex?
200
00:13:04,566 --> 00:13:07,801
I'm trying to get some information,
anything that can help.
201
00:13:07,868 --> 00:13:09,903
You need to trust me.
So that you
202
00:13:09,970 --> 00:13:11,471
can run back
to the General with it?
203
00:13:11,539 --> 00:13:14,575
Everybody can get what they want here.
We don't have to chose between
204
00:13:14,642 --> 00:13:16,178
saving our families and
taking down the Company.
205
00:13:16,298 --> 00:13:17,977
We can do both.
206
00:13:18,045 --> 00:13:20,980
How?
207
00:13:21,048 --> 00:13:22,782
I'll know when we get there.
208
00:13:22,850 --> 00:13:24,984
That's why I'm
asking you, please,
209
00:13:25,052 --> 00:13:26,786
trust me.
210
00:13:29,123 --> 00:13:30,357
Now, do you
know anything?
211
00:13:30,425 --> 00:13:31,525
Do you have
anything?
212
00:13:31,593 --> 00:13:33,560
The only thing
I can tell you is
213
00:13:33,628 --> 00:13:36,096
that we're gonna burn
the Company down to the ground,
214
00:13:36,163 --> 00:13:39,099
and that's with
or without you, Alex.
215
00:13:44,472 --> 00:13:45,739
I'm sorry, Michael.
216
00:13:45,806 --> 00:13:48,108
About your mother.
217
00:13:53,414 --> 00:13:55,415
So, the guy
who was posing as a cop
218
00:13:55,483 --> 00:13:59,018
yesterday must have been
working for my mother.
219
00:14:01,055 --> 00:14:03,156
Yeah. Yeah,
I think you're right.
220
00:14:03,224 --> 00:14:04,758
And if he was
following
221
00:14:04,825 --> 00:14:06,526
her instructions, that means...
222
00:14:06,594 --> 00:14:07,861
Guess that means
223
00:14:07,928 --> 00:14:10,029
she wanted the two of us
transported somewhere.
224
00:14:13,668 --> 00:14:14,901
At least
she didn't want us killed.
225
00:14:14,969 --> 00:14:16,136
I guess I should be grateful.
226
00:14:18,172 --> 00:14:20,696
Does this change anything?
227
00:14:20,816 --> 00:14:22,476
No.
228
00:14:22,543 --> 00:14:24,678
The fact that she thrived
229
00:14:24,746 --> 00:14:27,113
within the Company,
at the expense of...
230
00:14:27,181 --> 00:14:29,182
everyone else...
231
00:14:31,986 --> 00:14:35,155
...mes me want
to take them down even more.
232
00:14:37,224 --> 00:14:39,159
Okay.
233
00:14:39,226 --> 00:14:41,428
Rockwell Avenue, South Miami.
234
00:14:43,698 --> 00:14:45,865
Let's go.
235
00:14:51,606 --> 00:14:54,874
All right, the SIM card
information the Company gave us
236
00:14:54,942 --> 00:14:56,843
said this guy should be
a couple of blocks over.
237
00:14:56,911 --> 00:14:59,298
T-BAG:
This better be the guy who
ordered the hit on you, Linc,
238
00:14:59,418 --> 00:15:01,815
not some pizza
delivery boy.
Why don't you
just shut up?
239
00:15:01,882 --> 00:15:03,016
All right, listen,
he's stopping.
240
00:15:03,083 --> 00:15:05,385
Lincoln, you're gonna make a right
about a quarter of mile up.
241
00:15:05,453 --> 00:15:06,580
What's the location?
242
00:15:06,700 --> 00:15:08,355
I don't know, but it's big.
243
00:15:32,279 --> 00:15:34,013
Whose seal is that?
244
00:15:34,081 --> 00:15:36,350
India. This is the embassy.
245
00:15:36,417 --> 00:15:38,151
SELF:
All right, there he is.
246
00:15:39,954 --> 00:15:41,921
MAHONE:
And look who he's with.
247
00:15:41,989 --> 00:15:44,023
She's got Scylla.
248
00:15:44,091 --> 00:15:46,226
We need to get in there.
SELF:
No, no, no, no, no, no.
249
00:15:46,293 --> 00:15:48,261
Okay, if she's going in,
she's gonna come back out.
250
00:15:48,329 --> 00:15:50,530
And when she does,
we take our shot.
251
00:15:50,531 --> 00:15:52,031
One thing I learned
at Fox River-- just 'cause
252
00:15:52,099 --> 00:15:53,700
something goes in, don't mean
it always comes back out.
253
00:15:53,768 --> 00:15:54,868
LINCOLN:
You're right.
254
00:15:54,935 --> 00:15:56,069
Hark, what was that?
One more time?
255
00:15:56,136 --> 00:15:57,237
Look, she's got
that thing on her.
256
00:15:57,304 --> 00:15:58,905
We need to move now.
257
00:15:58,973 --> 00:16:00,507
We need to create a distraction.
258
00:16:11,486 --> 00:16:12,819
SELF:
Ready to go, T-Bag?
259
00:16:12,887 --> 00:16:15,455
T-BAG:
No, no, no, no. Well,
what do you want me to say?
260
00:16:15,523 --> 00:16:17,123
SELF:
Run your mouth.
261
00:16:17,191 --> 00:16:18,959
You know how
to do that.
262
00:16:19,079 --> 00:16:21,661
Look, when we get in,
we'll let you know.
263
00:16:21,729 --> 00:16:24,163
Until then, you keep 'em busy.
264
00:16:24,231 --> 00:16:25,432
T-BAG:
Oh, come on, Donnie.
265
00:16:25,500 --> 00:16:27,987
I don't know about this.
you'll be fine, figure it out
266
00:16:30,471 --> 00:16:32,138
Excuse me?
267
00:16:32,206 --> 00:16:34,340
Excuse me. I'd like a meeting
with your president, sir.
268
00:16:34,409 --> 00:16:36,777
Uh... could you notify him
I'm here? Thank you.
269
00:16:36,844 --> 00:16:38,344
The president doesn't live
in America, sir.
270
00:16:38,413 --> 00:16:39,513
She lives in Kashmir.
271
00:16:39,580 --> 00:16:41,515
She? Oh, well.
272
00:16:41,582 --> 00:16:44,083
(laughs)
That explains a lot,
don't it? Listen,
273
00:16:44,151 --> 00:16:46,919
Haji, I got no beefs with you, okay?
274
00:16:46,986 --> 00:16:49,589
It's just, there comes a point
when a thinking man has to take a stand.
275
00:16:49,657 --> 00:16:52,025
You know who else
thinks? ephants.
276
00:16:52,092 --> 00:16:53,627
That's right. Elephants.
277
00:16:53,694 --> 00:16:55,862
You know, they have
the largest brain
278
00:16:55,930 --> 00:16:57,822
in the whole animal kingdom?
279
00:16:57,942 --> 00:16:59,199
Did you know what?
280
00:17:06,273 --> 00:17:08,141
Come on, Bagwell.
281
00:17:08,208 --> 00:17:10,401
Sir...
You folks have a history
282
00:17:10,521 --> 00:17:12,612
of mistreating
these mighty creatures,
283
00:17:12,680 --> 00:17:14,448
and up till now, no one's
been lifting a finger.
284
00:17:14,515 --> 00:17:15,615
Up till now.
285
00:17:15,683 --> 00:17:16,883
This is private property, sir.
286
00:17:16,951 --> 00:17:18,326
I'm going to have
to ask you to leave.
287
00:17:18,446 --> 00:17:20,762
Well, I'm not
going anywhere.
288
00:17:21,689 --> 00:17:24,558
Ha!
Unlock those now!
289
00:17:24,625 --> 00:17:26,793
This is station four.
I have a code 11.
290
00:17:26,861 --> 00:17:28,061
Bring it!
291
00:17:28,128 --> 00:17:30,229
Security camera's looking good.
292
00:17:30,297 --> 00:17:31,598
Let him go.
293
00:17:33,534 --> 00:17:35,602
Let's move.
294
00:18:02,497 --> 00:18:06,165
Sir? Sir? America's on
the other end of that sidewalk.
295
00:18:06,233 --> 00:18:08,001
You're on internional soil.
296
00:18:08,068 --> 00:18:10,773
For your sake, I hope
you brought the keys for that.
297
00:18:10,893 --> 00:18:13,673
I have no-no gripes
with you at all, okay?
298
00:18:13,741 --> 00:18:15,475
I've been calling
my congressman.
299
00:18:15,543 --> 00:18:17,043
I've been writing
United Nations.
300
00:18:17,111 --> 00:18:18,344
I don't care.
301
00:18:18,412 --> 00:18:19,679
Did you know that elephants t
302
00:18:19,747 --> 00:18:22,215
over 500 pounds
of food per day?!
303
00:18:22,282 --> 00:18:24,183
And their dung--
304
00:18:24,251 --> 00:18:25,685
it can be... i
can be processed
305
00:18:25,753 --> 00:18:27,153
into parchment.
306
00:18:27,221 --> 00:18:29,188
You're about to be
in a big heap of that, sir.
307
00:18:29,256 --> 00:18:30,356
Elephant!
Front gate now.
308
00:18:30,424 --> 00:18:31,691
Elephant!
309
00:18:31,759 --> 00:18:33,760
Let's go.
310
00:18:40,801 --> 00:18:43,436
All right, let's go.
311
00:18:43,504 --> 00:18:45,332
I'm gonna text Bagwell
and let him know we're in.
312
00:18:45,452 --> 00:18:48,207
All right. After 9/11,
DHS implemented some new
313
00:18:48,275 --> 00:18:50,076
protocol regarding...
Just hurry up.
314
00:18:50,144 --> 00:18:51,578
It's an abomination.
315
00:18:51,646 --> 00:18:52,646
That's what it is.
316
00:18:52,713 --> 00:18:53,780
It's an abomination.
317
00:18:53,848 --> 00:18:56,349
Why, the elephants,
next to the chimps,
318
00:18:56,417 --> 00:19:00,554
have the closest DNA sequee
as us human beings.
319
00:19:00,621 --> 00:19:02,388
Sir, I don't think that's true.
320
00:19:06,500 --> 00:19:08,000
we are in
321
00:19:10,497 --> 00:19:12,599
Sorry to inconvenience
you guys.
322
00:19:15,670 --> 00:19:17,103
Your ride's here, pal.
323
00:19:17,171 --> 00:19:18,271
Take him.
324
00:19:18,338 --> 00:19:19,806
T-BAG:
Hey! Hey!
325
00:19:19,874 --> 00:19:21,841
Boys! Boys!
326
00:19:21,909 --> 00:19:23,076
This is just
a misunderstanding.
327
00:19:23,143 --> 00:19:24,477
They're going to
take you down
328
00:19:24,545 --> 00:19:26,079
to visit your
buddies at the zoo.
329
00:19:26,146 --> 00:19:28,448
Bagwell's in trouble.
Are we made?
330
00:19:28,515 --> 00:19:30,349
We're not waiting around
to find out. Let's go.
331
00:19:30,417 --> 00:19:32,118
We got about ten seconds
332
00:19:32,186 --> 00:19:33,987
before we go live all over
this place. Come on.
333
00:19:37,692 --> 00:19:39,392
Okay, here we go. Let's go.
334
00:19:49,248 --> 00:19:51,116
SELF:
Looks good over here.
335
00:19:51,183 --> 00:19:52,183
MAHONE:
Clear here.
336
00:19:54,553 --> 00:19:56,554
We got to hurry.
337
00:19:59,886 --> 00:20:02,060
Have you ever seen
the Taj Mahal?
338
00:20:03,061 --> 00:20:05,001
on man's photographies
339
00:20:05,798 --> 00:20:07,299
You?
340
00:20:07,366 --> 00:20:09,600
Several times.
341
00:20:09,668 --> 00:20:12,870
It was built by the Shah Jahan
for his favorite wife.
342
00:20:12,939 --> 00:20:15,640
I remember telling that
to my ex-husband.
343
00:20:15,707 --> 00:20:17,708
Do you know what his reply was?
344
00:20:19,402 --> 00:20:21,646
Nomahkaar,
kaamon aachen?
345
00:20:21,713 --> 00:20:22,880
That's very sweet,
Christina.
346
00:20:22,949 --> 00:20:24,316
I'm fine, thank you.
347
00:20:24,383 --> 00:20:26,318
Please.
Thank you.
348
00:20:26,385 --> 00:20:28,420
I'm sorry for all
the extra security,
349
00:20:28,487 --> 00:20:30,145
but as I'm sure
you realize,
350
00:20:30,265 --> 00:20:31,376
there's a lot of people
351
00:20:31,496 --> 00:20:34,259
who would like
to get their hands on this.
352
00:20:34,327 --> 00:20:35,693
Mm.
(sighs)
353
00:20:37,599 --> 00:20:41,632
This is an overview of
the solar cell prototype.
354
00:20:41,700 --> 00:20:44,302
That's just the beginning
of what's on here.
355
00:20:44,370 --> 00:20:46,037
A desalination technique
356
00:20:46,105 --> 00:20:48,173
that can yield
potable water
357
00:20:48,240 --> 00:20:50,342
within seconds.
358
00:20:50,409 --> 00:20:51,709
Hmm.
359
00:20:51,777 --> 00:20:53,845
hD
oengineered crops
360
00:20:53,912 --> 00:20:57,748
that will subsist
in the harshest of climates.
361
00:20:58,604 --> 00:21:01,286
Revolutionary vaccines.
362
00:21:02,998 --> 00:21:06,391
Well, you know, that there's
a rumor floating about
363
00:21:06,511 --> 00:21:10,095
that this belongs
to General Krantz.
364
00:21:12,131 --> 00:21:14,732
That eight-carat
purple diamond
365
00:21:14,800 --> 00:21:16,868
your lovely wife wears
on her hand.
366
00:21:16,935 --> 00:21:18,503
Did you worry out
367
00:21:18,570 --> 00:21:21,344
which South African country
it was taken from?
368
00:21:22,074 --> 00:21:25,810
The profit margin would
be split fifty-fifty.
369
00:21:25,878 --> 00:21:29,580
Your country would handle the
manufacturing and distbution.
370
00:21:29,648 --> 00:21:32,217
I would act as your
silent partner.
371
00:21:35,621 --> 00:21:37,522
Please.
372
00:21:37,589 --> 00:21:39,257
Have a seat.
373
00:21:50,536 --> 00:21:52,404
Last resort. We clear?
374
00:21:54,173 --> 00:21:55,473
No, he's not clear.
375
00:21:55,541 --> 00:21:57,808
We fire off a shot in here,
376
00:21:57,876 --> 00:21:59,577
not getting out.
377
00:21:59,645 --> 00:22:00,611
Are we clear?
378
00:22:00,679 --> 00:22:02,480
We're clear.
379
00:22:02,548 --> 00:22:04,782
I sense there's something
that you're not telling me.
380
00:22:04,850 --> 00:22:06,484
All you ve to do
381
00:22:06,552 --> 00:22:09,587
is show up at the Progressive
Energies conference tomorrow,
382
00:22:09,655 --> 00:22:11,622
go up on the dais,
383
00:22:11,690 --> 00:22:13,091
and present this
technology as your own.
384
00:22:13,159 --> 00:22:16,835
So, I'm the one who looks like the fool
if this venture fas.
385
00:22:16,955 --> 00:22:19,230
The leading minds
of this world
386
00:22:19,298 --> 00:22:21,299
will be at that conference
tomorrow,
387
00:22:21,367 --> 00:22:23,401
working on
the crisis
388
00:22:23,469 --> 00:22:25,970
that we are facing
with our planet.
389
00:22:26,038 --> 00:22:29,006
You will have
the solution.
390
00:22:29,075 --> 00:22:31,742
You will be a visionary.
391
00:22:31,810 --> 00:22:34,279
Dr. Vincent Sandinsky
392
00:22:34,346 --> 00:22:37,313
has done extensive research
on the bargain theory
393
00:22:37,433 --> 00:22:39,850
Says that proof of its
practical application
394
00:22:39,918 --> 00:22:41,819
is pretty shaky.
395
00:22:41,887 --> 00:22:44,189
He's givina lecture tomorrow
at the conference
396
00:22:44,256 --> 00:22:46,757
and I'd like to make sure that his findings
397
00:22:46,825 --> 00:22:50,295
don't debunk the foundation of our project
398
00:22:50,362 --> 00:22:52,097
before we even get off the ground.
399
00:22:52,164 --> 00:22:53,364
Naveen,
400
00:22:53,432 --> 00:22:56,000
the technology that
I am offering you
401
00:22:56,068 --> 00:22:58,035
will catapult
your country
402
00:22:58,104 --> 00:23:00,871
50 years ahead of its time.
403
00:23:00,939 --> 00:23:02,517
Naturally,
404
00:23:02,637 --> 00:23:05,237
a few other countries have
expressed some interest.
405
00:23:05,357 --> 00:23:06,827
I'm sure that
they would be happy
406
00:23:06,947 --> 00:23:08,648
to sell you this information
407
00:23:08,768 --> 00:23:10,777
at three times the
price in a few years.
408
00:23:10,897 --> 00:23:12,085
This is all very sudden.
409
00:23:12,205 --> 00:23:13,784
Well, as I
said, I only
410
00:23:13,852 --> 00:23:15,786
acquired this recently.
411
00:23:15,854 --> 00:23:19,924
But I assure you,
it is going to sell.
412
00:23:19,992 --> 00:23:23,228
I came to you first
out of respect to your father.
413
00:23:29,101 --> 00:23:31,702
I will just say
one more thing...
414
00:23:31,770 --> 00:23:32,937
Mm-hmm.
415
00:23:33,005 --> 00:23:35,507
...then I will let you
do what you like.
416
00:23:35,574 --> 00:23:39,076
What do you think your father
would have done with this offer?
417
00:23:47,007 --> 00:23:49,007
♪♪♪
418
00:23:52,791 --> 00:23:56,716
I need a minute.
419
00:23:56,836 --> 00:23:59,096
And don't worry about Sandsky.
420
00:24:00,266 --> 00:24:02,099
He won't be a problem.
421
00:24:08,974 --> 00:24:10,908
This is 48 Rockwell.
422
00:24:10,976 --> 00:24:12,277
Uh,
423
00:24:12,344 --> 00:24:14,279
we need B23.
424
00:24:14,346 --> 00:24:15,713
Row D.
425
00:24:15,781 --> 00:24:17,649
Row B.
426
00:24:19,117 --> 00:24:21,852
B23.
This is it.
427
00:24:40,906 --> 00:24:43,074
Fernando was a great influence
on you, huh?
428
00:24:43,141 --> 00:24:45,343
d vice versa.
429
00:25:01,893 --> 00:25:03,961
Here we go.
430
00:25:10,001 --> 00:25:11,135
Car keys.
431
00:25:16,074 --> 00:25:17,320
So, there's no itinerary,
432
00:25:17,440 --> 00:25:20,144
but we do have a map to
the Everglade Memorial Airport.
433
00:25:20,890 --> 00:25:23,748
And we have a gun.
434
00:25:25,784 --> 00:25:27,318
I've been thinking about this.
435
00:25:27,386 --> 00:25:29,942
"V" and "S"
are someone's initials.
436
00:25:30,062 --> 00:25:33,199
1630 is 4:30 p.m. military time.
437
00:25:33,319 --> 00:25:35,693
What if our guy wasn't
flying out,
438
00:25:35,761 --> 00:25:38,663
but someone named VS
was flying in.
439
00:25:48,474 --> 00:25:50,408
I found one of our guys.
440
00:25:50,476 --> 00:25:51,909
MAHONE:
Good. He'll take us
to Christine.
441
00:25:51,977 --> 00:25:53,344
Now where are you?
Second floor.
442
00:25:53,412 --> 00:25:55,413
Near the atrium.
443
00:26:08,226 --> 00:26:10,428
GUARD:
Don't move!
444
00:26:10,839 --> 00:26:11,839
Freeze!
445
00:26:11,959 --> 00:26:14,865
23, I have Lincoln Burrows
and two male suspects
446
00:26:14,933 --> 00:26:16,768
in custody.
447
00:26:21,542 --> 00:26:23,810
Weeed to clear out.
448
00:26:23,877 --> 00:26:26,679
Excuse me?
449
00:26:26,747 --> 00:26:28,548
Lincoln's in the blding.
450
00:26:28,615 --> 00:26:30,350
I need close
this deal.
451
00:26:30,418 --> 00:26:33,019
Preferably without looking
like an amateur.
452
00:26:33,087 --> 00:26:34,421
Handle it.
453
00:26:37,258 --> 00:26:39,025
DECKARD:
Get in there.
454
00:26:39,093 --> 00:26:41,161
Move!
455
00:26:41,228 --> 00:26:42,495
Get on your knees,
456
00:26:42,563 --> 00:26:44,130
put your hands
on your head.
457
00:26:44,198 --> 00:26:45,765
Get down.
458
00:26:49,903 --> 00:26:52,138
DECKARD:
Understood.
459
00:26:52,206 --> 00:26:54,174
Move an inch
460
00:26:54,241 --> 00:26:56,609
and I won't hesitate
to kill any of you.
461
00:27:03,550 --> 00:27:05,085
I think we've come to a decision.
462
00:27:05,152 --> 00:27:09,322
You honor your side of the agreement
and I will do the unveiling
at the conference tomorrow.
463
00:27:09,390 --> 00:27:11,091
That's great news, Naveen.
Great news.
464
00:27:11,158 --> 00:27:13,159
Thank you.
Thank you.
465
00:27:16,797 --> 00:27:18,798
Let's go.
466
00:27:28,476 --> 00:27:29,775
Is there another way
out of here?
467
00:27:30,811 --> 00:27:32,745
Huh?
468
00:27:32,813 --> 00:27:34,547
He just said don't go
near the door.
469
00:27:34,615 --> 00:27:35,548
This is an embassy.
470
00:27:35,616 --> 00:27:39,616
Christina can't risk
an incident, just like we couldn't.
471
00:27:39,720 --> 00:27:41,721
Nobody's going to kill us.
472
00:27:43,024 --> 00:27:44,157
Let's go.
473
00:27:47,828 --> 00:27:50,130
DOWNEY:
I don't know how
the hell they found us.
474
00:27:50,197 --> 00:27:53,033
All I care about
is Sandinsky.
475
00:27:53,100 --> 00:27:54,334
Is Morris on
his way?
476
00:27:54,402 --> 00:27:56,036
We haven't hrd
from him yet.
477
00:27:56,103 --> 00:27:57,237
I'll check his status.
478
00:27:59,306 --> 00:28:01,307
Here, give me that.
479
00:28:07,056 --> 00:28:09,249
Who aryou gentlemen with?
480
00:28:12,185 --> 00:28:13,835
Christina.
481
00:28:13,955 --> 00:28:15,255
Here.
482
00:28:15,322 --> 00:28:16,322
She dropped this.
483
00:28:23,725 --> 00:28:25,298
(phone ringing)
We're about a mile away.
484
00:28:27,734 --> 00:28:29,598
Is that you?
485
00:28:29,718 --> 00:28:32,672
I think it's coming from
inside the briefcase.
486
00:28:36,343 --> 00:28:37,277
Private caller.
487
00:28:37,344 --> 00:28:39,079
Can they track us on this thing?
488
00:28:39,146 --> 00:28:41,760
Put it on speakerphone.
489
00:28:45,052 --> 00:28:46,886
Hello?
490
00:28:48,556 --> 00:28:50,457
Michael?
491
00:29:01,202 --> 00:29:03,236
Was that your mom?
492
00:29:09,610 --> 00:29:11,978
Oh, Michael, I'm so sorry.
493
00:29:14,014 --> 00:29:16,682
I don't even know what to say.
494
00:29:17,718 --> 00:29:20,753
There's nothing to say.
495
00:29:22,789 --> 00:29:25,225
Nothing at all.
496
00:29:36,370 --> 00:29:38,371
Wh the hell
happened to you?
497
00:29:38,439 --> 00:29:40,106
Where's Scylla, huh?
498
00:29:41,408 --> 00:29:43,000
They left before
we could get it.
499
00:29:44,778 --> 00:29:46,846
I got the ass kicking
of a lifetime
500
00:29:46,913 --> 00:29:49,096
and you come back empty-handed?
501
00:29:49,216 --> 00:29:50,330
We got this.
502
00:29:50,450 --> 00:29:52,918
A Post-it note?!
503
00:29:52,986 --> 00:29:54,187
That's what you got?
504
00:29:55,050 --> 00:29:56,282
How abousome Elmer's Glue?
505
00:29:56,402 --> 00:29:57,252
Did you get any
of that?
506
00:29:57,372 --> 00:29:58,316
Would you calm down.
507
00:29:58,436 --> 00:29:59,992
This is important to us.
508
00:30:00,060 --> 00:30:02,094
If we had just told
the General...
509
00:30:02,163 --> 00:30:03,429
just told the General...
510
00:30:03,497 --> 00:30:05,665
One more time.
511
00:30:05,732 --> 00:30:08,201
Hey, if this guy's
important to Christina,
512
00:30:08,269 --> 00:30:10,903
he's important to us.
513
00:30:10,971 --> 00:30:13,005
Hey, let's call the Company,
get a read on him.
514
00:30:13,073 --> 00:30:14,440
I'll do it.
515
00:30:41,735 --> 00:30:43,203
MICHAE
You all right?
Yeah, I'm good.
516
00:30:43,270 --> 00:30:45,271
I'll be right out.
517
00:30:58,985 --> 00:31:00,953
Whoever VS is,
518
00:31:01,021 --> 00:31:03,623
their plane gets in in
less than 30 minutes.
519
00:31:03,691 --> 00:31:06,693
We need to g our hands
on that flight log.
520
00:31:06,760 --> 00:31:08,761
Sure.
521
00:31:15,703 --> 00:31:17,770
Hi.
522
00:31:17,838 --> 00:31:19,672
Um, sorry,
I notice you have
523
00:31:19,740 --> 00:31:22,007
a sign up there that says
I can learn to fly here.
524
00:31:22,075 --> 00:31:23,876
Do you have a brochure
I can take a look at?
525
00:31:23,944 --> 00:31:25,545
Let me call you back.
526
00:31:25,613 --> 00:31:27,580
Sure, I should have on.
527
00:31:27,648 --> 00:31:28,948
Thank you.
rry.
528
00:31:33,754 --> 00:31:35,288
There you go.
529
00:31:35,356 --> 00:31:36,789
Okay.
530
00:31:36,857 --> 00:31:37,790
"Learn how to fly."
531
00:31:37,858 --> 00:31:38,691
This is perfect!
532
00:31:49,383 --> 00:31:51,237
Michael.
533
00:31:57,464 --> 00:31:59,312
There was an exit
by the bathrooms.
534
00:31:59,380 --> 00:32:00,346
I need 30 seconds.
535
00:32:00,414 --> 00:32:01,814
They will kill us
if they find us.
536
00:32:01,882 --> 00:32:03,316
Vincent Sandinsky.
537
00:32:03,384 --> 00:32:05,718
VS. N727MG.
538
00:32:06,920 --> 00:32:08,488
Let's go.
539
00:32:11,551 --> 00:32:12,752
Got it.
540
00:32:12,820 --> 00:32:14,821
Vincent Sandinsky's
on a plane right now.
541
00:32:14,888 --> 00:32:16,589
He's heading into
Everglade Memorial Airport.
542
00:32:16,657 --> 00:32:17,724
We got 15 minutes
543
00:32:17,791 --> 00:32:19,125
to get to Fort Lauderdale.
544
00:32:19,192 --> 00:32:21,494
With traffic, there's no
way we're going to make it.
545
00:32:21,561 --> 00:32:22,996
Then stay.
546
00:32:28,235 --> 00:32:30,202
Excuse me, can I help you?
547
00:32:30,270 --> 00:32:32,538
Funny you shou ask.
548
00:32:32,606 --> 00:32:33,873
I need you to call up
to the tower
549
00:32:33,941 --> 00:32:36,227
with a message for N727MG.
550
00:32:38,712 --> 00:32:40,546
MAN (over radio):
N727MG.
551
00:32:40,614 --> 00:32:42,081
This is Everglade Memorial
tower.
552
00:32:42,149 --> 00:32:43,650
We just got word
from another craft
553
00:32:43,717 --> 00:32:46,385
that your port side turbine's
trailing black.
554
00:32:49,089 --> 00:32:50,979
Tower, I'm clear across
the board here.
555
00:32:51,099 --> 00:32:52,193
Am I still good for landing?
556
00:32:52,313 --> 00:32:53,660
Now tell them he
needs to land
557
00:32:53,727 --> 00:32:55,243
at the north end of the tarmac
558
00:32:55,363 --> 00:32:56,866
and follow emergency
protocol.
559
00:32:56,986 --> 00:32:58,497
But that'll...
Tell them.
560
00:32:58,565 --> 00:33:00,499
PILOT:
Do you copy?
561
00:33:02,569 --> 00:33:04,671
Tower, this is operations.
562
00:33:04,738 --> 00:33:10,442
Have November-Seven-Two-Seven-Michael-Golf approach from the southwest.
563
00:33:10,510 --> 00:33:12,366
We're not gonna take any chances.
564
00:33:12,486 --> 00:33:14,380
We're gonna send a crew out to them.
565
00:33:14,447 --> 00:33:17,216
Have the passengers evac
as soon as they hit the ground.
566
00:33:17,284 --> 00:33:18,458
TOWER CONTROL:
Roger that.
567
00:33:18,578 --> 00:33:20,250
Now call down to security.
568
00:33:20,370 --> 00:33:23,589
Tell them Dr. Sara Tancredi
needs to be let on the tarmac.
569
00:33:23,657 --> 00:33:25,591
One of your passengers has had
570
00:33:25,659 --> 00:33:27,093
a heart attack.
571
00:33:27,161 --> 00:33:29,095
He needs immediate assistance.
572
00:33:30,998 --> 00:33:32,899
Security, this is operations.
573
00:33:56,824 --> 00:33:57,724
Okay.
574
00:33:57,791 --> 00:33:58,858
One more mine,
575
00:33:58,926 --> 00:34:00,292
and I'll be out of your hair.
576
00:34:00,360 --> 00:34:02,228
Hey.
577
00:34:02,295 --> 00:34:04,685
You could be getting
in big trouble
578
00:34:04,805 --> 00:34:06,265
for this, guy.
579
00:34:06,333 --> 00:34:08,000
You could go to prison.
580
00:34:08,068 --> 00:34:10,036
Which one?
581
00:34:34,995 --> 00:34:36,195
Something's going on here.
582
00:34:50,710 --> 00:34:51,944
Vincent Sandsky?
583
00:34:52,012 --> 00:34:53,679
Yes?
584
00:34:53,747 --> 00:34:55,114
Hi. Dr. Tancredi.
585
00:34:55,182 --> 00:34:57,316
Sir, I need you
to come with me.
Is there something wrong?
586
00:34:57,384 --> 00:34:59,285
Uh, we have some concerns
about some health exposure
587
00:34:59,352 --> 00:35:00,987
you may have experienced
during the flight.
588
00:35:02,256 --> 00:35:03,750
I'm sorry, I don't...
Let's go.
589
00:35:03,870 --> 00:35:05,491
Michael Scofield,
Vincent Sandinsky.
590
00:35:05,558 --> 00:35:07,693
Get in the car.
591
00:35:08,796 --> 00:35:10,396
Why...
Back seat.
592
00:35:10,463 --> 00:35:12,064
Get in!
593
00:35:21,074 --> 00:35:22,208
Please...
594
00:35:22,276 --> 00:35:23,475
don't hurt me.
595
00:35:23,543 --> 00:35:24,844
I won't.
596
00:35:27,114 --> 00:35:28,714
But they will.
597
00:35:35,789 --> 00:35:37,089
You can take
everything I have.
598
00:35:37,157 --> 00:35:38,724
Just... please let me go.
599
00:35:43,997 --> 00:35:46,032
MICHAEL:
Do you know
who Christina Scofield is?
600
00:35:46,099 --> 00:35:47,233
Who?
601
00:35:47,301 --> 00:35:48,727
No.
602
00:35:52,770 --> 00:35:54,692
Michael, I'm running
out of road.
603
00:35:54,812 --> 00:35:56,375
Head for the hangars.
604
00:36:06,786 --> 00:36:07,686
Oh, my God.
605
00:36:07,754 --> 00:36:10,456
SANDINSKY:
, my God, oh, my God.
606
00:36:10,523 --> 00:36:11,451
What's going
on here?
607
00:36:11,571 --> 00:36:12,776
Get out of the car!
608
00:36:12,896 --> 00:36:14,193
Now!
609
00:36:14,261 --> 00:36:15,594
Michael...
Get out of
the car!
610
00:36:15,662 --> 00:36:17,496
Oh, my God,
oh, my God.
Move it!
611
00:36:17,564 --> 00:36:19,265
SANDINSKY:
We should do
wh they say.
Move it!
612
00:36:19,333 --> 00:36:21,300
Come on,
before they kill us.
613
00:36:21,368 --> 00:36:23,569
Let's just do
what they want.
614
00:36:23,636 --> 00:36:26,305
Let's just do what they want
before they kill us, please.
615
00:36:26,373 --> 00:36:27,773
Get down.
616
00:36:27,841 --> 00:36:29,554
Get down now!
617
00:36:30,344 --> 00:36:31,643
Now.
618
00:36:33,175 --> 00:36:35,014
Put him in
the car.
619
00:36:36,183 --> 00:36:37,316
What do we do
with these two?
620
00:36:37,384 --> 00:36:39,151
Kill them.
621
00:37:06,546 --> 00:37:07,947
You okay?
622
00:37:08,015 --> 00:37:09,081
Yeah.
623
00:37:09,149 --> 00:37:10,950
Thanks to you, I guess. Hey.
624
00:37:11,018 --> 00:37:12,518
Get out.
625
00:37:12,585 --> 00:37:13,585
SELF:
Here, move it.
626
00:37:13,653 --> 00:37:15,487
SANDINSKY:
Where are you taking me?
Move.
627
00:37:15,555 --> 00:37:16,688
What's going on?
Go, move!
628
00:37:16,756 --> 00:37:19,258
But where are you
taking me?
Move it!
629
00:37:19,326 --> 00:37:20,826
What do you wantto do with me?
630
00:37:20,894 --> 00:37:22,089
SELF:
Stop talking
and start walking.
631
00:37:22,209 --> 00:37:23,595
This is a mistake.
632
00:37:23,663 --> 00:37:25,697
Lincoln, have you
lost your mind?
633
00:37:25,765 --> 00:37:27,699
SANDINSKY:
But... what's going on?
634
00:37:27,767 --> 00:37:29,936
SELF:
Just get in the car now.
635
00:37:30,003 --> 00:37:31,670
What are you gonna do?
636
00:37:31,738 --> 00:37:33,839
Shoot me?
637
00:37:33,907 --> 00:37:36,175
I warned you not to come,
Michael.
638
00:37:36,243 --> 00:37:38,811
I'm doing this for us,
the family.
639
00:37:38,878 --> 00:37:41,314
Well, it's not over.
640
00:37:41,381 --> 00:37:43,582
Not by a long shot.
641
00:38:28,930 --> 00:38:29,964
What?
642
00:38:30,032 --> 00:38:32,666
I... got some information
for you.
643
00:38:32,734 --> 00:38:34,601
But I want to make sure
that everything
644
00:38:34,721 --> 00:38:37,606
we talked about
is still heading my way.
645
00:38:37,726 --> 00:38:39,807
The car, the office
646
00:38:39,875 --> 00:38:40,760
and the house.
647
00:38:40,880 --> 00:38:42,610
Bagwell, if you're
jerking me around...
648
00:38:42,677 --> 00:38:46,180
You trying to talk me out of it?
649
00:38:46,248 --> 00:38:48,082
Just tell me.
650
00:38:55,457 --> 00:38:57,558
Linc and Michael's mother.
651
00:38:58,593 --> 00:39:00,395
She's got Scylla.
652
00:39:00,462 --> 00:39:02,730
Here in Miami.
653
00:39:02,797 --> 00:39:04,632
And, General...
654
00:39:04,699 --> 00:39:06,767
Fuel the jet.
655
00:39:06,835 --> 00:39:08,836
We're going to Miami.
656
00:39:10,406 --> 00:39:11,639
Christina Rose Scofield.
657
00:39:11,706 --> 00:39:13,307
That name mean anything
to you?
658
00:39:13,375 --> 00:39:14,943
SANDINSKY:
No.
659
00:39:15,063 --> 00:39:18,304
Then why was she holding on
to your flight information?
660
00:39:18,747 --> 00:39:20,014
I have no idea.
661
00:39:20,082 --> 00:39:21,015
You ever heard
of the Company?
662
00:39:21,083 --> 00:39:22,050
No.
663
00:39:22,117 --> 00:39:23,418
Company!
You never heard of the Company?
664
00:39:23,485 --> 00:39:24,585
You ever heard of Scylla?
665
00:39:26,721 --> 00:39:28,289
What do you do for a living?
666
00:39:29,824 --> 00:39:31,692
I'm a professor at Dartmouth.
667
00:39:31,760 --> 00:39:33,594
What are you doing in Miami?
668
00:39:35,097 --> 00:39:37,915
I, uh... I just wanted
to get out of New Hampshire
669
00:39:38,035 --> 00:39:39,482
for a few days.
670
00:39:39,602 --> 00:39:41,498
To be honest, right now...
671
00:39:41,618 --> 00:39:44,205
I wish I hadn't.
672
00:39:44,273 --> 00:39:45,906
Just relax.
673
00:39:45,974 --> 00:39:48,776
I got a call from the
organizing committee
674
00:39:48,843 --> 00:39:50,511
of the Progressive Energies
conference that's here tomorrow.
675
00:39:50,579 --> 00:39:52,746
They said they would fly me out
676
00:39:52,814 --> 00:39:54,707
and put me up in a hotel
677
00:39:54,827 --> 00:39:57,618
if I gave a short presentation.
678
00:39:58,160 --> 00:40:00,221
Where's your cell?
679
00:40:02,624 --> 00:40:05,426
Uh... it's-it's in my jacket.
680
00:40:13,925 --> 00:40:15,303
Why are you lying to me?
681
00:40:15,370 --> 00:40:16,594
I had it
when I got off the plane.
682
00:40:16,714 --> 00:40:18,072
I swear to God.
683
00:40:21,310 --> 00:40:24,078
Yeah, Michael, he said he doesn't
know your mom, but there's got to be
684
00:40:24,146 --> 00:40:27,115
20 e-mai back and
forth between them.
685
00:40:28,370 --> 00:40:29,750
They don't just
know each other.
686
00:40:29,818 --> 00:40:31,285
They're working together.
687
00:40:31,353 --> 00:40:33,654
The question is, on what?
688
00:40:38,327 --> 00:40:39,460
Linc.
689
00:40:45,967 --> 00:40:47,635
Vincent Sandinsky.
690
00:40:53,490 --> 00:40:55,843
What about the last numberdiale?
691
00:40:55,910 --> 00:40:57,978
There's a lot of calls
from that number.
692
00:41:00,749 --> 00:41:02,683
I'll be right back.
693
00:41:21,934 --> 00:41:23,536
♪♪
694
00:41:56,771 --> 00:41:58,005
Anything?
695
00:41:58,073 --> 00:41:59,674
DOWNEY:
Not yet.
696
00:42:07,349 --> 00:42:09,350
Yes?
697
00:42:09,418 --> 00:42:11,885
How badly do you want him, Mom?
698
00:42:13,955 --> 00:42:16,090
Michael, listen to me.
699
00:42:16,157 --> 00:42:18,259
That's not an answer.
700
00:42:18,327 --> 00:42:20,561
I'll be in touch.
701
00:42:27,802 --> 00:42:29,403
His story checks out.
702
00:42:29,471 --> 00:42:31,038
Listen, there are still
some things
703
00:42:31,106 --> 00:42:33,507
we need to figure out,
but as soon as we do,
704
00:42:33,575 --> 00:42:34,709
we'll let you go.
705
00:42:34,776 --> 00:42:36,176
Thank you.
706
00:42:38,178 --> 00:42:40,178
TLF×ÖĻ×éÃÀ¾ç·Ö♪Óʱ¼äÖá¼°·Òë»ð±¬ÕÐļ½øÐÐÖУ¡
µçÓÊ£ºtlf_subteam@hotmail.com
707
00:42:40,179 --> 00:42:42,179
лл¹ÛÉÍ TLFÖÐÎÄ×ÖĻÕ¾
http://tlfsubs.eastgame.net