00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,580 --> 00:00:02,665 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,757 --> 00:00:05,325 Give me the number for a Sundown Hotel, please? 3 00:00:05,371 --> 00:00:07,626 Got one in Gila, New Mexico. 4 00:00:08,272 --> 00:00:12,791 Tomorrow. Who is this? 5 00:00:12,837 --> 00:00:14,385 I think you already know. 6 00:00:14,476 --> 00:00:16,509 But if I buried someone in my own backyard, 7 00:00:16,549 --> 00:00:18,101 I'd think about it all the time. 8 00:00:18,131 --> 00:00:20,951 Let me and my family disappear and in return, 9 00:00:21,070 --> 00:00:22,759 I'll keep your little secret. 10 00:00:22,858 --> 00:00:24,670 I know it's not how you wanted this to play out. 11 00:00:24,700 --> 00:00:26,776 Sometimes things happen that are just... 12 00:00:26,910 --> 00:00:28,223 out of your control. 13 00:00:28,402 --> 00:00:29,758 I'll see you soon, Michael. 14 00:00:29,809 --> 00:00:31,551 It just may be sooner than you think. 15 00:00:31,585 --> 00:00:32,481 You can't be here! 16 00:00:32,616 --> 00:00:34,261 Where's your sister? I need to see Maricruz. 17 00:00:34,298 --> 00:00:35,461 The wedding's at 2:30. 18 00:00:35,655 --> 00:00:38,563 Maricruz, she told him, "No." Can you believe that? 19 00:00:38,655 --> 00:00:40,393 Go on, get your girl. 20 00:00:43,766 --> 00:00:44,600 LJ! 21 00:00:46,548 --> 00:00:50,120 - Both of you face down, now! - Please... 22 00:00:51,736 --> 00:00:54,981 Suspect in custody. Possible I.D.: Lincoln Burrows. 23 00:01:02,406 --> 00:01:03,992 You're going to tell me 24 00:01:04,136 --> 00:01:06,341 where you stashed Westmoreland's money 25 00:01:06,486 --> 00:01:08,542 or I'm gonna pluck you like a chicken, 26 00:01:08,968 --> 00:01:10,390 stitch-by-stitch. 27 00:01:40,898 --> 00:01:44,182 For a millionaire, you travel light. 28 00:01:44,697 --> 00:01:48,451 Hey. Hey! What is this? 29 00:01:50,027 --> 00:01:54,160 It's for my blood pressure. 30 00:01:57,636 --> 00:02:00,220 Looky what I found. 31 00:02:00,315 --> 00:02:02,513 Guess Ms. Hollander liked to beat some meat. 32 00:02:02,608 --> 00:02:04,783 Maybe a couple of whacks in the temple with this 33 00:02:04,815 --> 00:02:06,703 will help you remember where you put the money. 34 00:02:06,736 --> 00:02:09,713 Hey, we've been beating his ass all night. He ain't coming off the goods. 35 00:02:09,746 --> 00:02:11,391 We need to do something different. 36 00:02:11,427 --> 00:02:15,893 It don't matter what you do to me. I ain't talking. 37 00:02:16,076 --> 00:02:19,182 Well, I ain't stopping till I get what I came for. 38 00:02:19,365 --> 00:02:21,102 How about we listen to that again? 39 00:02:25,566 --> 00:02:29,463 Tell me where that money is, or I'm gonna read it on your tombstone? 40 00:02:29,885 --> 00:02:36,522 Okay... okay. We'll give you a little clue. 41 00:02:39,435 --> 00:02:41,123 It ain't here. 44 00:03:11,028 --> 00:03:14,692 Another day, he would have been gone. You find Mahone? 45 00:03:15,298 --> 00:03:18,922 No. Keep trying to call, it goes straight to voicemail. 46 00:03:19,246 --> 00:03:22,630 This is Alexander Mahone. Please leave a message. 47 00:03:28,178 --> 00:03:30,780 - Mr. Kim. - Mr. Kellerman. 48 00:03:31,757 --> 00:03:35,051 - Lincoln Burrows is in custody. - That's the reason I called. 49 00:03:35,426 --> 00:03:38,052 - Who has him? - Wilcox, Arizona PD. 50 00:03:38,696 --> 00:03:40,850 We need to extricate him, right away. 51 00:03:40,997 --> 00:03:42,241 Where's Mr. Mahone? 52 00:03:42,407 --> 00:03:43,822 I'm getting in touch with him right now, 53 00:03:43,857 --> 00:03:45,651 but I can take care of this one myself. 54 00:03:45,685 --> 00:03:47,652 This is why we hired Mr. Mahone. 55 00:03:48,437 --> 00:03:49,981 He's the official face here. 56 00:03:50,498 --> 00:03:52,601 Don't worry. This won't be official, 57 00:03:52,785 --> 00:03:55,612 - and there won't be any questions. - Of course, there will. 58 00:03:55,645 --> 00:03:59,550 Just make sure no one's left to answer them. 59 00:04:12,245 --> 00:04:14,763 My son had nothing to do with this, please. 60 00:04:14,945 --> 00:04:16,353 A judge will decide that. 61 00:04:19,215 --> 00:04:21,801 - You call ahead? - Yeah, Phoenix is sending backup. 62 00:04:30,395 --> 00:04:32,291 I don't think it's one of ours, Jimmy. 63 00:04:37,447 --> 00:04:38,402 What the hell?! 64 00:05:08,538 --> 00:05:09,271 Come on! 65 00:05:15,705 --> 00:05:16,960 Run, run! 66 00:05:23,295 --> 00:05:24,182 Come here! 67 00:05:24,505 --> 00:05:25,571 let go of me! 68 00:05:25,857 --> 00:05:26,970 Okay, calm down. 69 00:05:30,678 --> 00:05:32,561 - You try that again... - Who the hell are you?! 70 00:05:32,596 --> 00:05:36,783 We're on your side! We're with your father. 71 00:05:40,485 --> 00:05:43,203 Mahone, Lincoln Burrows has been apprehended. 72 00:05:43,525 --> 00:05:44,842 - Arizona. - Where? 73 00:05:45,028 --> 00:05:47,572 I'm on my way and I need your talents, on the ground as well. 74 00:05:47,608 --> 00:05:49,201 I'll get there as soon as I can. 75 00:05:49,795 --> 00:05:52,381 I don't think you heard me. Get to Arizona. 76 00:05:52,656 --> 00:05:54,580 I'm this close to Scofield. 77 00:05:54,855 --> 00:05:58,191 - We have a bird in the hand. - Yeah, well, so might I. 78 00:05:59,258 --> 00:06:02,722 You wanted me to figure out Scofield's rendezvous with Tancredi? 79 00:06:07,245 --> 00:06:08,982 It's happening today... 80 00:06:15,176 --> 00:06:18,211 ...and I'm sitting right on top of it. 81 00:08:16,207 --> 00:08:17,512 What are you looking at? 82 00:08:30,757 --> 00:08:32,912 - Where are we? - It doesn't matter. 83 00:08:33,377 --> 00:08:35,022 You're safe here. 84 00:08:35,897 --> 00:08:37,163 You can take a seat. 85 00:08:37,297 --> 00:08:39,411 I ain't doing a thing until I see my dad. 86 00:08:39,735 --> 00:08:41,633 All I can tell you is he's on his way. 87 00:08:41,655 --> 00:08:43,390 His flight lands in an hour. 88 00:08:43,857 --> 00:08:45,302 Why should I trust you, lady? 89 00:08:47,708 --> 00:08:50,150 I don't see you have much of a choice. 90 00:08:50,336 --> 00:08:53,130 I could drop you back off with the cops if you'd prefer. 91 00:08:58,437 --> 00:09:00,031 You have somewhere else to be? 92 00:09:00,218 --> 00:09:02,940 - Matter of fact, we do. - We can't let you leave. 93 00:09:03,088 --> 00:09:05,581 And your father was expecting your brother to be with you. 94 00:09:05,618 --> 00:09:07,200 Do you know where he is? 95 00:09:07,396 --> 00:09:09,640 Do you really think I'm going to answer that? 96 00:09:09,967 --> 00:09:12,933 You need to start cooperating with us, Lincoln. 97 00:09:14,227 --> 00:09:15,953 We're only trying to help. 98 00:09:21,737 --> 00:09:25,683 Michael Scofield. Escaped from Fox River penitentiary a week ago. 99 00:09:25,806 --> 00:09:27,682 No, never seen him. 100 00:09:28,197 --> 00:09:31,671 Well, if you do, please call me at that number. 101 00:09:31,858 --> 00:09:32,880 Will do. 102 00:09:33,795 --> 00:09:36,181 There's another hotel down the road. 103 00:09:36,377 --> 00:09:37,112 Thanks. 104 00:10:19,196 --> 00:10:21,671 - Yeah? - You got a fax. 105 00:10:21,906 --> 00:10:24,443 Uh, could you put it under the door, please? 106 00:10:28,005 --> 00:10:29,223 Thank you. 107 00:11:41,806 --> 00:11:45,043 Theresa. It's Fernando Sucre. 108 00:11:47,268 --> 00:11:48,712 - Fernando. - Theresa. 109 00:11:48,908 --> 00:11:50,693 - She's not here. - Please don't hang up. 110 00:11:50,726 --> 00:11:54,820 I'm... I'm so sorry. Please. Just... I need to know something. 111 00:11:54,968 --> 00:11:57,513 You've got bigger problems than my sister right now. 112 00:11:57,548 --> 00:12:01,443 No, no. Wait. Please. Please. I need to talk to her. Please. 113 00:12:01,726 --> 00:12:04,593 You can't. We're leaving this afternoon. 114 00:12:04,825 --> 00:12:06,653 - Where you going? - Ixtapa, Mexico. 115 00:12:06,795 --> 00:12:08,383 We won't be back for a week. 116 00:12:08,475 --> 00:12:11,293 We're taking the honeymoon she had planned with Hector. 117 00:12:11,435 --> 00:12:13,180 She's picking me up in a few hours. 118 00:12:13,356 --> 00:12:16,450 - What time? - A little before 2:00. 119 00:12:16,596 --> 00:12:18,103 She's going to have to call me. 120 00:12:18,136 --> 00:12:20,501 - Okay. I'll give you the number. - Where are you? 121 00:12:20,538 --> 00:12:23,543 Take this number off caller I.D. Please, Theresa, 122 00:12:24,188 --> 00:12:28,803 just have her call me, okay? I'll be right here. 123 00:14:16,776 --> 00:14:18,040 Hello, Sara. 124 00:14:25,757 --> 00:14:27,302 I wasn't sure you'd come. 125 00:14:29,105 --> 00:14:31,071 I didn't have a choice. 126 00:14:34,087 --> 00:14:35,950 This isn't going to be easy for you. 127 00:14:36,748 --> 00:14:40,830 You said in your message that you had a plan to make this right. 128 00:14:41,027 --> 00:14:42,660 I need to know what that is. 129 00:14:54,988 --> 00:14:57,470 Yeah, she checked in last night. 130 00:14:57,616 --> 00:15:02,412 - Was she alone? - Yeah. 131 00:15:02,685 --> 00:15:05,183 Kelli Foster. I put her in room nine. 132 00:15:05,365 --> 00:15:07,061 You the guy that was trying to call this morning? 133 00:15:07,098 --> 00:15:08,741 A guy tried to call this morning? 134 00:15:08,788 --> 00:15:10,681 Yeah. He was trying to send her a fax. 135 00:15:10,787 --> 00:15:14,131 - Did he do it? - Yeah. 20 minutes ago. 136 00:15:14,267 --> 00:15:16,942 - Does the fax have memory? - I guess so. 137 00:15:21,937 --> 00:15:25,511 - Do you know where that is? - It's five minutes away. 138 00:15:27,226 --> 00:15:29,961 Hey, if she comes back, is there anything you want me to do? 139 00:15:29,995 --> 00:15:31,250 She isn't coming back. 140 00:15:34,395 --> 00:15:36,491 I've arranged for us to get to Panama. 141 00:15:36,715 --> 00:15:38,880 We're meeting up with my brother tomorrow. 142 00:15:39,486 --> 00:15:42,160 Wait. That's your plan? 143 00:15:43,778 --> 00:15:49,190 To run away to Panama with the two most wanted men in America? 144 00:15:53,300 --> 00:15:56,796 Michael, I came here because I thought you were going to have real answers for me. 145 00:15:56,820 --> 00:15:58,233 This is an answer. 146 00:15:59,382 --> 00:16:02,688 And, right now, it's the only one we've got. 147 00:16:03,979 --> 00:16:10,382 Running away into the sunset with the man who lied to me? Really? 148 00:16:10,515 --> 00:16:12,721 I mean, did you know about the other guys? 149 00:16:12,918 --> 00:16:15,640 Did you know that I would be putting T-Bag back out on to the street? 150 00:16:15,675 --> 00:16:17,440 I never meant for that to happen. 151 00:16:17,958 --> 00:16:20,203 I was doing what I needed to do. 152 00:16:20,666 --> 00:16:24,053 - My brother was going to die. - Well, my father's dead. 153 00:16:37,146 --> 00:16:40,200 I am sorry about your father. 154 00:16:42,695 --> 00:16:48,342 I'm sorry for a lot of things. For what I did to you. 155 00:16:48,675 --> 00:16:54,700 I have many, many regrets, but that's the biggest. 156 00:16:54,838 --> 00:17:02,473 - That doesn't help me right now. - I'm sorry for that, too. 157 00:17:05,205 --> 00:17:07,781 I didn't expect you to, uh... 158 00:17:09,425 --> 00:17:11,301 I didn't expect you forgive me. 159 00:17:13,508 --> 00:17:15,992 But I don't want you, to, uh... 160 00:17:17,105 --> 00:17:18,951 I don't want you to be alone in this. 161 00:17:31,405 --> 00:17:32,813 I don't want to be alone. 162 00:17:41,778 --> 00:17:46,150 - Let's go. Get in the car. - You can't get out this way. 163 00:17:46,436 --> 00:17:49,812 - That's the only way out of here. - Then that's where we're going. 164 00:18:06,986 --> 00:18:08,633 Hold on. Just hold on. 165 00:18:08,765 --> 00:18:11,111 - Michael, what are you doing? - Just hold on. 166 00:18:18,926 --> 00:18:20,000 Come on. 167 00:18:45,716 --> 00:18:48,460 - You're alright? - He's still behind us. 168 00:18:58,675 --> 00:18:59,511 Hold on! 169 00:19:40,557 --> 00:19:42,190 On your feet, Bagwell. 170 00:19:45,616 --> 00:19:46,883 Skewers are hot. 171 00:20:03,807 --> 00:20:07,243 I'm going to get that key if I have to... 172 00:20:26,378 --> 00:20:28,471 We're going to see that key again, friend. 173 00:20:28,577 --> 00:20:30,170 We're going to see it real soon. 174 00:20:35,066 --> 00:20:38,870 Give me my credit card. What did you get me? 175 00:20:41,508 --> 00:20:42,772 What else you get? 176 00:20:42,958 --> 00:20:46,761 Prune juice, smokes, a little dip, 177 00:20:46,957 --> 00:20:49,441 and a bag of sliders. 178 00:20:49,538 --> 00:20:50,893 What do you want first? 179 00:20:53,488 --> 00:20:55,211 Looks like a chew guy to me. 180 00:21:08,616 --> 00:21:13,080 - No spitting. - He's had worse things in his mouth. 181 00:21:48,986 --> 00:21:53,921 What do you want, Fernando, from the future? 182 00:21:56,415 --> 00:21:58,201 Would you run if I said you? 183 00:22:00,286 --> 00:22:02,583 Would you chase me if I did? 184 00:22:19,147 --> 00:22:21,211 We got to get back to my car. 185 00:22:22,825 --> 00:22:24,040 It's too far. 186 00:22:25,068 --> 00:22:27,213 If we go now, before he gets more people... 187 00:22:27,215 --> 00:22:32,253 He's not gonna call for backup. He wants his privacy. 188 00:22:32,538 --> 00:22:35,440 - Why? - He's not trying to catch me. 189 00:22:39,927 --> 00:22:41,710 He's trying to kill me. 190 00:22:49,656 --> 00:22:50,783 Your grandfather. 191 00:22:51,985 --> 00:22:54,483 He was the reason I was set up in the first place. 192 00:22:56,456 --> 00:22:59,183 He used to work for the people who wanted me dead. 193 00:23:00,106 --> 00:23:02,223 This is all just to get to him. 194 00:23:03,198 --> 00:23:05,392 Your father should be arriving any minute. 195 00:23:07,207 --> 00:23:09,643 - Jane, right? - Mm-hmm. 196 00:23:11,215 --> 00:23:12,190 Sorry. 197 00:23:13,815 --> 00:23:15,303 Don't worry about it. 198 00:23:15,537 --> 00:23:18,363 - You know my dad? - Mm-hmm. 199 00:23:18,967 --> 00:23:21,733 - Well? - Well enough. 200 00:23:22,377 --> 00:23:26,662 - We used to work together. - Ah, the company. 201 00:23:27,445 --> 00:23:30,360 Yeah. But that was a long time ago. 202 00:23:30,505 --> 00:23:33,273 And now I work against them, just like he does. 203 00:23:33,416 --> 00:23:35,523 So I guess you walked out on your family, too. 204 00:23:35,556 --> 00:23:38,372 - No explanations, no good-byes. - I don't have a family. 205 00:23:39,105 --> 00:23:41,751 Lincoln, he really wants to see you and your brother. 206 00:23:41,838 --> 00:23:43,953 He hasn't seen Michael since he was ten years old. 207 00:23:43,988 --> 00:23:45,012 They're here. 208 00:23:45,985 --> 00:23:47,053 Wait here. 209 00:23:55,936 --> 00:23:58,983 - Let's go. - Where are we going? 210 00:23:59,358 --> 00:24:01,473 Michael never met your grandfather. 211 00:24:01,695 --> 00:24:02,681 Hey! 212 00:24:13,167 --> 00:24:14,080 Dad. 213 00:24:15,428 --> 00:24:17,220 I don't want to get trapped in here. 214 00:24:17,296 --> 00:24:19,491 There's got to be an exit on the other side. 215 00:24:21,948 --> 00:24:23,680 - You go on. - Michael. 216 00:24:23,917 --> 00:24:25,460 I'll be right behind you. Go. 217 00:25:39,116 --> 00:25:42,403 The news is not good. Burrows was intercepted before I got here. 218 00:25:42,496 --> 00:25:44,813 It is a setback, but we're not that far behind. 219 00:25:44,846 --> 00:25:48,613 Paul, Paul, calm down. It'll be all right. 220 00:25:48,745 --> 00:25:51,521 - Someone will take care of it. - Someone... who? 221 00:25:52,308 --> 00:25:55,393 Bill, tell me you're not bringing someone else in on this. 222 00:25:55,487 --> 00:25:57,932 You didn't think you were alone on this, did you? 223 00:25:58,068 --> 00:26:00,883 You're a soldier. There's an army. 224 00:26:02,315 --> 00:26:05,273 Tell me, what do you have on Sara Tancredi? 225 00:26:05,785 --> 00:26:09,272 - What does that have to do with this? - Go back to your original assignment. 226 00:26:09,305 --> 00:26:11,981 Bill, I'm here now. I can do this, and then... 227 00:26:12,178 --> 00:26:15,980 The girl. We need to know what her father told her. 228 00:26:16,125 --> 00:26:19,030 When you find out, give me a call. 229 00:26:25,097 --> 00:26:26,403 This is Agent Kellerman. 230 00:26:26,536 --> 00:26:29,640 I need that rental car information on Sara Tancredi. 231 00:28:12,487 --> 00:28:14,212 Yeah, this is it right here. 232 00:28:14,775 --> 00:28:18,341 75-foot twin diesel Azimut, 233 00:28:18,898 --> 00:28:21,291 flybridge, panoramics-- 234 00:28:21,437 --> 00:28:23,880 you pull up in a boat like that, you're somebody. 235 00:28:23,925 --> 00:28:25,182 - Let me see. - Get off. 236 00:28:36,506 --> 00:28:38,231 How ya doin', Bagwell? 237 00:28:42,256 --> 00:28:44,700 - Get the stool. - What stool? 238 00:28:44,977 --> 00:28:45,770 The stool. 239 00:28:55,057 --> 00:28:58,062 It's from one of them lockers in a bus station. 240 00:28:58,576 --> 00:29:00,773 I'll try not to think about where it's been. 241 00:29:11,176 --> 00:29:13,710 No, no, no, no-- don't do that, now. Come on. 242 00:29:13,895 --> 00:29:16,992 Hey, there. Send the police. Some scumbag broke into my house. 243 00:29:17,048 --> 00:29:19,791 - Your address? - Yeah, 1505 Marberry Hill. 244 00:29:19,935 --> 00:29:22,430 - Is he still there? - Yeah, you better come quick. 245 00:29:23,818 --> 00:29:26,232 - Let's hit it, Roy. - Please don't do this. 246 00:29:26,425 --> 00:29:28,262 Don't-- just don't leave me like this, okay? 247 00:29:28,296 --> 00:29:30,601 I can take you right to the money, I know right where it is. 248 00:29:30,638 --> 00:29:32,130 So do I. Adios. 249 00:29:32,327 --> 00:29:34,271 I'm begging you, don't do this. Please! 250 00:29:34,898 --> 00:29:36,911 Geary, come on, we can make a deal, man. 251 00:29:37,006 --> 00:29:38,032 No deals. 252 00:29:38,166 --> 00:29:40,800 You just crapped out your last bargaining chip, pal. 253 00:29:40,936 --> 00:29:41,913 Please! 254 00:30:29,998 --> 00:30:32,340 I wouldn't do that if I were you, Alex. 255 00:30:33,736 --> 00:30:35,130 You smell that? 256 00:30:35,836 --> 00:30:36,900 It's propane. 257 00:30:37,695 --> 00:30:38,902 It's filling the room. 258 00:30:39,967 --> 00:30:43,682 And if you pull that trigger, we both die. 259 00:30:57,568 --> 00:30:58,733 I'll do it. 260 00:30:59,148 --> 00:31:00,313 I'll do it! 261 00:31:00,548 --> 00:31:01,621 Maybe. 262 00:31:02,085 --> 00:31:03,482 But before you do, 263 00:31:04,318 --> 00:31:06,002 let me ask you a question, Alex. 264 00:31:06,835 --> 00:31:09,142 Do you think you're still one of the good guys 265 00:31:09,275 --> 00:31:10,682 fighting the good fight? 266 00:31:10,865 --> 00:31:13,401 Because I think we both know you've crossed over. 267 00:31:13,496 --> 00:31:16,363 You're on the wrong, side chasing the wrong guys. 268 00:31:16,598 --> 00:31:20,361 My brother is innocent. He never killed anyone. 269 00:31:20,635 --> 00:31:22,841 Oh, thanks for opening my eyes. 270 00:31:24,695 --> 00:31:26,660 Okay, Alex, shoot. 271 00:31:26,806 --> 00:31:28,303 We both know what will happen. 272 00:31:28,576 --> 00:31:30,131 The propane will kill me anyway, 273 00:31:30,167 --> 00:31:32,672 what difference does it make? Might as well do it right now. 274 00:31:32,708 --> 00:31:34,101 That's a good point. 275 00:31:35,677 --> 00:31:36,891 There. 276 00:31:39,158 --> 00:31:40,230 There! 277 00:31:40,698 --> 00:31:44,270 That'll give you some time to think about what you're doing. 278 00:31:44,406 --> 00:31:47,182 But first, a word of advice: stop. 279 00:31:47,457 --> 00:31:52,163 Because when you get close, I will win every time. 280 00:31:54,246 --> 00:31:55,462 You think? 281 00:31:57,636 --> 00:31:59,462 I'm not the one in the cage. 282 00:31:59,697 --> 00:32:01,241 No, you're not. 283 00:32:01,517 --> 00:32:04,213 There's one big difference between you and I, Michael. 284 00:32:05,425 --> 00:32:07,153 And you just proved it. 285 00:32:07,666 --> 00:32:09,251 You can't kill. 286 00:32:09,488 --> 00:32:12,072 And that's what it's gonna take to stop me. 287 00:32:12,168 --> 00:32:15,832 'Cause I don't have the same reservations. I can't. 288 00:32:17,665 --> 00:32:19,732 So whether it's today in Gila 289 00:32:19,866 --> 00:32:22,460 or tomorrow in Albuquerque or two months from now... 290 00:32:22,547 --> 00:32:24,232 in Panama. 291 00:32:26,078 --> 00:32:27,672 I will get you. 292 00:32:34,235 --> 00:32:35,680 I don't have a choice. 293 00:32:59,165 --> 00:33:00,423 I bought us some time. 294 00:33:01,077 --> 00:33:04,080 - You okay? You're bleeding. - Yeah, let's go. 295 00:33:04,685 --> 00:33:05,552 Your seatbelt. 296 00:33:23,917 --> 00:33:25,933 Here. 804. 297 00:33:26,535 --> 00:33:27,362 Move. 298 00:33:47,338 --> 00:33:50,483 Ain't that the most beautiful thing you ever seen? 299 00:33:50,667 --> 00:33:51,911 All that green. 300 00:33:52,416 --> 00:33:54,810 It's prettier than the Grand Canyon. 301 00:33:55,328 --> 00:33:58,570 You know, Roy, this is a monumental moment for both of us. 302 00:33:58,847 --> 00:34:00,343 Hand over the bag, Bellick. 303 00:34:00,575 --> 00:34:03,642 - Put down the pounder, Grandma. - Hey, hey. I am not kidding around. 304 00:34:03,675 --> 00:34:05,461 Well, you think your pansy ass...? 305 00:34:19,047 --> 00:34:22,100 Next time, you pick through the crap. 306 00:34:52,357 --> 00:34:55,973 Okay, first-aid kit, disposable phones, couple of toothbrushes. 307 00:34:56,118 --> 00:34:57,612 What about the motel? 308 00:34:57,757 --> 00:35:00,383 They charge by the hour, so they didn't ask for ID. 309 00:35:07,625 --> 00:35:09,601 - Do you have the keys? - Yeah. 310 00:35:29,436 --> 00:35:30,782 Sorry, we're not home. 311 00:35:30,925 --> 00:35:33,431 Leave a message at the beep and we'll get back to you. 312 00:35:33,468 --> 00:35:36,280 Theresa. Listen. This message is for Maricruz. 313 00:35:36,427 --> 00:35:38,263 I was right there waiting for your call, 314 00:35:38,297 --> 00:35:41,823 but the cops showed up and I couldn't pick up the phone. 315 00:35:42,285 --> 00:35:44,541 I know probably that's the exact reason 316 00:35:44,686 --> 00:35:46,430 why you may not want to be with me. 317 00:35:46,786 --> 00:35:48,660 Listen to me. 318 00:35:49,127 --> 00:35:52,601 My Aunt Idalyz, she lives outside Mexico City, 319 00:35:52,748 --> 00:35:55,701 in the mountains, on a farm, with... 320 00:35:55,845 --> 00:35:57,961 with a llama for the baby to ride. 321 00:35:58,075 --> 00:36:02,741 So, next week, when you fly back home, 322 00:36:02,836 --> 00:36:05,650 when you go to the airport, I'll be there. 323 00:36:05,796 --> 00:36:07,080 In the airport. 324 00:36:07,205 --> 00:36:13,843 In Ixtapa waiting for you. I promise you, Marita. I love you, Mari. 325 00:36:13,985 --> 00:36:17,091 I love you more than anything and I can't live without you. 326 00:36:17,366 --> 00:36:21,082 I just know I can make it work, baby. 327 00:36:22,426 --> 00:36:28,210 This is, uh, in case you run into trouble down the road. 328 00:36:31,775 --> 00:36:33,223 I have a way. 329 00:36:35,306 --> 00:36:36,852 - Where is she? - Who? 330 00:36:36,996 --> 00:36:39,571 Maricruz. She wasn't home and she's not at work. 331 00:36:39,765 --> 00:36:41,831 Well, she's not here. I don't know where she is. 332 00:36:41,868 --> 00:36:44,541 You want problems, Kalinda? Don't lie to me. 333 00:36:51,808 --> 00:36:54,432 She went to Mexico, didn't she? 334 00:36:56,096 --> 00:36:58,021 And on our honeymoon. 335 00:36:59,458 --> 00:37:01,370 Paid for with my money. 336 00:37:06,417 --> 00:37:08,483 This isn't gonna feel good. 337 00:37:08,615 --> 00:37:11,483 I have a high tolerance for pain. You know that. 338 00:37:11,716 --> 00:37:12,461 You do. 339 00:37:14,498 --> 00:37:16,891 And you're not a diabetic, are you? 340 00:37:21,376 --> 00:37:22,440 All right. 341 00:37:31,576 --> 00:37:33,501 Michael, tell me something. 342 00:37:35,795 --> 00:37:38,262 You think there's a part of you that enjoys this? 343 00:37:38,408 --> 00:37:40,801 Peroxide in an open wound? No. 344 00:37:42,056 --> 00:37:44,252 I mean escaping from prison and 345 00:37:44,956 --> 00:37:49,423 being on the run and the danger and the fear and the rush, all that. 346 00:37:49,637 --> 00:37:50,943 It, uh... 347 00:37:52,547 --> 00:37:55,172 It feels to me like... chasing a high. 348 00:37:57,537 --> 00:38:02,242 And... And I know what that's like and... 349 00:38:02,798 --> 00:38:04,710 I should know better by now. 350 00:38:08,508 --> 00:38:10,523 I never thought about it like that. 351 00:38:17,785 --> 00:38:20,223 I know you've heard this before, 352 00:38:20,455 --> 00:38:22,940 but it won't always be like this. 353 00:38:23,638 --> 00:38:26,280 From everything you've told me, it's just getting worse. 354 00:38:26,316 --> 00:38:28,042 They can't chase us forever. 355 00:38:28,235 --> 00:38:30,590 The guy who caught up with us today, he stops at the border, 356 00:38:30,626 --> 00:38:32,832 and that's why we have to get across. 357 00:38:32,978 --> 00:38:35,142 And I have the people in place to help us do that. 358 00:38:35,176 --> 00:38:36,902 We're meeting them tomorrow. 359 00:38:38,987 --> 00:38:41,432 One more day, Sara. 360 00:38:42,986 --> 00:38:44,621 One more day. 361 00:38:46,287 --> 00:38:48,162 That's all I'm asking. 362 00:38:50,386 --> 00:38:53,533 You can go get cleaned up. Keep this dry. 363 00:39:08,275 --> 00:39:09,481 Sara. 364 00:39:13,007 --> 00:39:14,640 I'm glad you came. 365 00:39:24,358 --> 00:39:25,330 So... 366 00:39:28,155 --> 00:39:29,321 this is him. 367 00:39:29,738 --> 00:39:31,002 Lincoln, Jr. 368 00:39:32,346 --> 00:39:36,103 - You named him after yourself. - I wasn't gonna name him Aldo. 369 00:39:39,436 --> 00:39:45,463 LJ, this is your grandfather, Aldo Burrows. 370 00:39:46,566 --> 00:39:47,260 Hi. 371 00:39:50,687 --> 00:39:52,892 Waited for this for a long time. 372 00:39:59,638 --> 00:40:03,542 Uh, I've arranged a safe place for both of you to go to. 373 00:40:06,038 --> 00:40:08,810 Well, thanks for bailing us out, but, uh, 374 00:40:08,958 --> 00:40:11,583 - we got to meet Michael. - Where is he? 375 00:40:12,458 --> 00:40:15,560 Down by the border, a place called Bolshoi Booze. 376 00:40:16,308 --> 00:40:18,652 - I can go alone and get him. - No. 377 00:40:21,867 --> 00:40:25,250 Things are different. There's some evidence. 378 00:40:25,766 --> 00:40:27,490 We just need a little more time, 379 00:40:27,597 --> 00:40:30,272 and we can blow this whole thing wide open... 380 00:40:30,505 --> 00:40:32,422 But there is no time. I trust Michael; 381 00:40:32,606 --> 00:40:34,072 he has a plan to get us to Panama. 382 00:40:34,108 --> 00:40:37,443 You don't understand. You don't need to go to Panama. 383 00:40:38,045 --> 00:40:40,341 You don't need to run anymore. 384 00:40:49,195 --> 00:40:52,011 - Tell me good news. - Hey. 385 00:40:52,286 --> 00:40:55,181 I got Burrows-- the trifecta. 386 00:40:55,968 --> 00:40:57,130 Take care of them. 387 00:40:57,278 --> 00:40:59,472 What about Scofield? They're gonna meet him. 388 00:40:59,528 --> 00:41:02,201 It doesn't matter. Do it now. 389 00:41:40,466 --> 00:41:41,441 Sara? 390 00:41:54,265 --> 00:41:57,931 This time I know better. I'm sorry... 391 00:43:00,377 --> 00:43:01,580 Hi, Sara. 392 00:43:01,976 --> 00:43:06,983 Traduction: Paqui et Cedr_c Synchro: Travis - Transcript: Raceman www.forom.com