00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,573 --> 00:00:07,594 Previously on Prison Break: 2 00:00:07,733 --> 00:00:09,661 There's something about this guy. 3 00:00:09,799 --> 00:00:12,239 It's like he knows where we're going and what we're thinking. 4 00:00:12,245 --> 00:00:13,760 If that's true, it's just a matter of time 5 00:00:13,790 --> 00:00:15,719 before he finds out about the money in Utah, 6 00:00:15,811 --> 00:00:17,172 our way into Mexico... 7 00:00:17,265 --> 00:00:18,341 Everything. 8 00:00:24,077 --> 00:00:26,808 ...have an attorney present during questioning... 9 00:00:26,901 --> 00:00:28,308 Caroline, they're taking her in. 10 00:00:28,406 --> 00:00:29,902 Of course. I'll keep an eye on her. 11 00:00:30,042 --> 00:00:31,687 I did it, Dad. 12 00:00:31,771 --> 00:00:33,462 Just do as you're told. 13 00:00:33,557 --> 00:00:37,149 Otherwise there will be consequences that will affect us all. 14 00:00:37,237 --> 00:00:39,012 My dad's an Air Force colonel. 15 00:00:39,158 --> 00:00:41,603 When I told him I was staying in a hotel with 16 00:00:41,697 --> 00:00:45,372 a guy that I maybe sorta liked, 17 00:00:45,697 --> 00:00:47,192 he lost it. 18 00:00:47,567 --> 00:00:49,441 What are you doing here? Where's Maricruz? 19 00:00:49,535 --> 00:00:50,891 She's with me now. 20 00:00:51,018 --> 00:00:53,982 - Don't push it. - Hey, Fernando, slow down, man. 21 00:00:54,036 --> 00:00:57,042 I was trying to tell you, the wedding is in Vegas. 22 00:00:59,125 --> 00:01:01,671 - Which one of them was it? - Might be Scofield. 23 00:01:01,765 --> 00:01:04,061 Probably gonna find his brother in there, too. 24 00:01:05,138 --> 00:01:08,053 - Where to, sir? - Utah. 25 00:01:16,195 --> 00:01:18,970 This morning, authorities in Illinois issued an update 26 00:01:19,067 --> 00:01:22,792 on the escaped convicts known until now as the Fox River Eight. 27 00:01:22,887 --> 00:01:25,471 Chicago mob boss John Abruzzi was gunned down 28 00:01:25,556 --> 00:01:27,852 outside a Washington D.C. motel last night 29 00:01:27,998 --> 00:01:31,001 after investigators received a tip from an informant. 30 00:01:31,146 --> 00:01:35,220 The other seven escapees are still at large and considered dangerous. 31 00:01:39,576 --> 00:01:42,252 I didn't think Abruzzi'd be the first to go. 32 00:01:42,355 --> 00:01:44,943 I have a feeling we're in for lots of surprises. 33 00:01:45,435 --> 00:01:48,663 They said seven are still out there. So much for faking our deaths. 34 00:01:49,077 --> 00:01:51,663 I bought us some time-- that's what counts. 35 00:01:54,227 --> 00:01:57,471 - How much further? - 70, 80 miles. 36 00:01:57,566 --> 00:01:58,031 Good. 37 00:01:58,127 --> 00:02:00,681 Means we should be hitting the Double K Ranch by this afternoon. 38 00:02:00,757 --> 00:02:02,752 Or we can keep driving, pick up LJ and hit Panama. 39 00:02:02,777 --> 00:02:03,751 We can't hit Panama! 40 00:02:03,896 --> 00:02:06,812 We can't hit anything! We can't do anything without the money. 41 00:02:06,906 --> 00:02:09,253 We need to find Charles's stash. 44 00:02:22,245 --> 00:02:25,300 just outside of Tooele, Utah. 45 00:02:25,407 --> 00:02:28,930 There's $5 million there. 46 00:02:44,567 --> 00:02:48,622 Oh. Um, you know, when I was in Cheyenne, 47 00:02:48,766 --> 00:02:50,820 I pulled my ticket out of the bag. 48 00:02:50,927 --> 00:02:52,331 It tore in half, and... 49 00:02:52,467 --> 00:02:54,723 I have no idea what happened to the other part. 50 00:02:55,235 --> 00:02:56,693 They didn't issue you a replacement? 51 00:02:56,918 --> 00:02:59,503 No. The young lady-- I think-- her name was Sherry-- 52 00:02:59,647 --> 00:03:03,180 she actually said that this half is okay because the bar code is on it. 53 00:03:03,278 --> 00:03:05,290 Well, you really need the whole ticket. 54 00:03:05,437 --> 00:03:07,970 This is exactly what I was trying to avoid. 55 00:03:08,078 --> 00:03:10,091 She said that everything would be fine because... 56 00:03:10,237 --> 00:03:11,782 That's okay. It'll do for now. 57 00:03:11,965 --> 00:03:15,073 But make sure you ask for a replacement when you get to Provo. 58 00:03:15,216 --> 00:03:17,752 I definitely will. Thank you. 59 00:03:18,497 --> 00:03:21,410 - It's always something, uh? - Oh, God, I know. 60 00:03:33,217 --> 00:03:35,472 I don't wanna go home. 61 00:03:37,237 --> 00:03:39,342 I wish we could keep driving. 62 00:03:39,448 --> 00:03:42,361 I don't think your Pops will be down for that. 63 00:03:42,867 --> 00:03:45,262 Wouldn't it be fun? 64 00:03:45,877 --> 00:03:48,083 We could go to... 65 00:03:48,217 --> 00:03:49,203 Hawaii? 66 00:03:49,576 --> 00:03:52,013 Yo, you can't drive to Hawaii. 67 00:03:52,157 --> 00:03:52,742 Yo. 68 00:03:52,976 --> 00:03:54,611 I know. 69 00:03:54,707 --> 00:03:57,292 I'm just saying I wish. 70 00:03:59,518 --> 00:04:01,390 Whoa, whoa. 71 00:04:01,495 --> 00:04:03,270 No, no. Don't get it. They'll leave. 72 00:04:03,368 --> 00:04:05,431 Just let me see who it is. 73 00:04:10,207 --> 00:04:11,841 It's a cop. 74 00:04:12,077 --> 00:04:14,190 No, no, no, no, no. Whoa, whoa, whoa. 75 00:04:17,347 --> 00:04:18,982 Sorry to disturb you, ma'am. 76 00:04:19,128 --> 00:04:21,853 Have you happened to see this person? 77 00:04:55,617 --> 00:04:58,860 Last night we got a few phone calls that he was spotted in the area. 78 00:04:59,137 --> 00:05:00,871 So we're going door-to-door. 79 00:05:01,668 --> 00:05:03,403 Why are you looking for him? 80 00:05:03,548 --> 00:05:06,122 He escaped from prison in Illinois a couple of days ago. 81 00:05:06,268 --> 00:05:07,482 Have you seen him? 82 00:05:12,398 --> 00:05:14,222 No. 83 00:05:14,456 --> 00:05:16,220 He doesn't look familiar. 84 00:05:16,638 --> 00:05:17,940 Are you sure? 85 00:05:19,337 --> 00:05:21,311 Yeah. I'm sure. 86 00:05:23,626 --> 00:05:25,973 All right. Thanks for your time. 87 00:05:31,165 --> 00:05:34,793 Whoa. Whoa, whoa, whoa. This ain't... 88 00:05:34,937 --> 00:05:38,511 This is not what you think, all right? Look. 89 00:05:38,695 --> 00:05:40,142 Listen to me, this... 90 00:05:40,248 --> 00:05:43,012 Just... listen. Okay? 91 00:05:43,375 --> 00:05:46,151 All I did was steal a baseball card. 92 00:05:47,026 --> 00:05:50,180 Okay? I'm not like those other fools up in there. 93 00:05:51,296 --> 00:05:54,400 I'm gonna go for a walk, okay? 94 00:05:54,866 --> 00:05:58,071 I'm gonna leave my keys right here. 95 00:05:58,168 --> 00:06:02,123 And when I come back, my car will be gone. 96 00:06:02,636 --> 00:06:07,863 I'm sure, in a few hours, they'll find it somewhere... 97 00:06:08,187 --> 00:06:09,922 abandoned. 98 00:06:14,467 --> 00:06:17,143 Wait. Wait. 99 00:06:22,426 --> 00:06:25,433 I wish it could be different. 100 00:06:26,457 --> 00:06:27,951 I have to go. 101 00:06:46,195 --> 00:06:47,410 "Too-le." 102 00:06:47,547 --> 00:06:49,281 I think it's "To-ill-uh." 103 00:06:49,477 --> 00:06:50,730 Hell of a town. 104 00:06:51,106 --> 00:06:54,070 Small is good. Means the ranch'll be easier to find. 105 00:06:54,217 --> 00:06:56,093 All we got to do is get that money 106 00:06:56,558 --> 00:06:59,143 and we'll be out of here by nightfall. 107 00:06:59,426 --> 00:07:00,212 Right. 108 00:07:20,855 --> 00:07:23,823 Oh, sir. Soil test came back from Scofield's crash. 109 00:07:23,918 --> 00:07:26,031 Not that you need any more proof, but... 110 00:07:26,168 --> 00:07:28,233 he really went out of his way this time. 111 00:07:28,337 --> 00:07:29,782 What else do you have? 112 00:07:29,925 --> 00:07:32,653 Man was violently assaulted in Nebraska by a hitchhiker 113 00:07:32,756 --> 00:07:35,813 matching Bagwell's description. He was headed west on the I-80. 114 00:07:35,948 --> 00:07:37,821 Omaha's putting together a photo lineup. 115 00:07:37,928 --> 00:07:39,703 What do you have on Scofield? 116 00:07:39,895 --> 00:07:42,432 What does anybody have on Scofield? 117 00:07:43,826 --> 00:07:46,932 Uh, I've got some results from his hard drive. 118 00:07:47,066 --> 00:07:48,991 The one recovered from the river. 119 00:07:50,016 --> 00:07:53,642 We were able to use the sector editor to restore the master boot. So from that... 120 00:07:53,737 --> 00:07:56,890 I don't care how you did it. What do you have? 121 00:07:58,275 --> 00:08:02,643 More than half the contents of the buffer. About 60%. 122 00:08:07,687 --> 00:08:09,003 It looks pretty random. 123 00:08:09,278 --> 00:08:11,722 Print it up. All of it. I want it on my desk. 124 00:08:15,225 --> 00:08:17,242 Well, guess what? 125 00:08:17,618 --> 00:08:20,011 No listing for a Double K Ranch. 126 00:08:20,528 --> 00:08:23,582 Excuse me. You know where I might find a Double K Ranch? 127 00:08:23,726 --> 00:08:26,311 - What you call it? - Double K Ranch. 128 00:08:26,438 --> 00:08:28,451 - No. - You from around here? 129 00:08:28,598 --> 00:08:31,932 Yeah. Born and raised. There's no Double-nothin'. 130 00:08:32,076 --> 00:08:34,522 Great. Thank you. 131 00:08:35,725 --> 00:08:39,110 Looks like Westmoreland spent his last breath blowing smoke up your ass. 132 00:08:39,218 --> 00:08:42,601 There's one way to find out. The county keeps property records. 133 00:08:42,958 --> 00:08:47,292 Every plot is mapped out with dimensions. It's public record. 134 00:08:47,427 --> 00:08:51,013 But if there is a tax assessor's office here, 135 00:08:51,196 --> 00:08:56,191 it's gonna be in there, the Municipal Building. 136 00:08:56,516 --> 00:08:58,962 Lots of cops in there, Michael. 137 00:09:02,996 --> 00:09:05,480 - Dispatch. - Someone... 138 00:09:05,577 --> 00:09:07,390 someone stole my car this morning. 139 00:09:07,485 --> 00:09:09,883 I'm at the Lotus Motel off Interstate 80. 140 00:09:09,978 --> 00:09:11,522 Did you see who took it? 141 00:09:11,715 --> 00:09:15,343 No. I went out for a walk and when I came back, it was gone. 142 00:09:15,435 --> 00:09:17,592 This morning? Why didn't you call before? 143 00:09:17,826 --> 00:09:20,462 I... I don't know. 144 00:10:16,852 --> 00:10:19,827 - Mr. Kellerman. - Mr. Kim. 145 00:10:21,581 --> 00:10:23,652 Surprised to see you in Chicago. 146 00:10:24,187 --> 00:10:27,539 - Just looking for updates. - Sara Tancredi. I'm on it. 147 00:10:28,035 --> 00:10:30,343 Is pursuing her the best use of your time? 148 00:10:30,667 --> 00:10:32,643 It is. She's in contact with Scofield. 149 00:10:32,736 --> 00:10:34,610 I was there when he called yesterday. 150 00:10:34,936 --> 00:10:37,050 We stay with her, she takes us right to him, 151 00:10:37,146 --> 00:10:38,513 he takes us to Burrows. 152 00:10:39,985 --> 00:10:43,003 All right. If you're that confident. 153 00:10:43,097 --> 00:10:44,201 I am. 154 00:10:45,315 --> 00:10:49,171 - I'll let the president know. - I contact the president directly. 155 00:10:50,248 --> 00:10:52,300 I'll contact her. 156 00:10:53,446 --> 00:10:55,420 Keep me posted. 157 00:11:21,507 --> 00:11:25,172 If you want to restore your dignity, you need to take action. 158 00:11:25,315 --> 00:11:29,133 Making amends requires much more than saying "I'm sorry." 159 00:11:29,277 --> 00:11:31,200 It means learning to change. 160 00:11:31,526 --> 00:11:33,732 The apology is just the first step. 161 00:11:33,807 --> 00:11:37,720 The most important thing is that you display honesty, 162 00:11:37,847 --> 00:11:42,791 courage and compassion when you extend your apologies. 163 00:11:42,885 --> 00:11:45,423 You need to earn your forgiveness. 164 00:11:46,127 --> 00:11:48,192 We'll talk about it more on Friday. 165 00:12:02,355 --> 00:12:04,513 I've got a great idea. 166 00:12:04,658 --> 00:12:05,730 What's that? 167 00:12:05,866 --> 00:12:09,543 Since you are such a fan of lame, store-bought blueberry pie, 168 00:12:09,688 --> 00:12:15,151 I am going to bake you a real pie of your choice tonight. 169 00:12:16,967 --> 00:12:18,323 I can't. 170 00:12:18,736 --> 00:12:22,882 I really don't need to be seeing anyone right now who isn't my therapist. 171 00:12:23,307 --> 00:12:25,933 I've been a hermit lately, too. 172 00:12:26,587 --> 00:12:28,513 My partner Daniel's away on business. 173 00:12:28,608 --> 00:12:33,931 I've been sitting around every night by myself. Kind of pathetic. 174 00:12:34,587 --> 00:12:37,693 I am so sorry. I thought you meant... 175 00:12:38,057 --> 00:12:39,270 Um... 176 00:12:39,467 --> 00:12:40,912 I thought... 177 00:12:41,705 --> 00:12:45,943 - The pie... - Oh, no. 178 00:12:47,015 --> 00:12:48,372 That's my ego. 179 00:12:48,467 --> 00:12:49,783 No, I was really talking about... 180 00:12:49,865 --> 00:12:51,370 - Pie? - Yeah. Actual blueberries. 181 00:12:51,605 --> 00:12:53,902 Like we'd make pie and watch Fried Green Tomatoes. 182 00:12:53,997 --> 00:12:54,790 I get it, I get it. 183 00:12:54,978 --> 00:12:57,331 I'm the best ex-junkie cook in this town. 184 00:12:57,465 --> 00:12:59,631 Thank you. I just... I got to clean my apartment. 185 00:12:59,726 --> 00:13:02,923 It's disgusting, and I realize that sounds like an excuse; it's not. 186 00:13:03,028 --> 00:13:04,990 No, no, no, I get it. Um... 187 00:13:05,367 --> 00:13:07,670 You do what you got to do. 188 00:13:08,455 --> 00:13:10,241 Have a good night. 189 00:13:11,356 --> 00:13:13,040 Do you deliver? 190 00:13:22,435 --> 00:13:23,702 Next batch. 191 00:13:54,246 --> 00:13:56,692 Just... put it on the desk. 192 00:13:58,896 --> 00:14:00,371 Does any of this stuff mean anything? 193 00:14:00,445 --> 00:14:01,613 I don't know. Ask me later. 194 00:14:02,127 --> 00:14:03,713 Think he's a genius or a whack-job? 195 00:14:03,855 --> 00:14:05,171 I think we answered that question 196 00:14:05,358 --> 00:14:07,052 when we assigned a hundred agents to the case. 197 00:14:07,088 --> 00:14:10,242 So why don't you go and get me the rest of it, huh? Does that work for you? 198 00:14:41,705 --> 00:14:47,650 Alackaday. I just found me an In-betweener. 199 00:14:49,086 --> 00:14:51,340 Where you going in such a hurry, huh? 200 00:14:51,488 --> 00:14:53,971 - None of your beeswax, yo. - I know where. 201 00:14:54,068 --> 00:14:56,540 Same place as every other man who was in that room that night. 202 00:14:56,658 --> 00:15:00,422 They all comin' around here for a big family reunion 203 00:15:00,515 --> 00:15:03,762 at the Ku Klux Ranch. If they ain't here already. 204 00:15:04,137 --> 00:15:07,653 Ain't no country folk in this town ever heard of the Double K Ranch. 205 00:15:07,748 --> 00:15:10,713 Seems like you've been misinformed. Indeedy there is a Double K. 206 00:15:10,306 --> 00:15:12,243 It's just a matter of who gets there first, all right? 207 00:15:12,278 --> 00:15:14,211 The stars are going to collide in Tooele, my friend. 208 00:15:14,247 --> 00:15:16,450 You're going to need me on your side. 209 00:15:16,555 --> 00:15:19,313 This ain't Fox River, all right? I don't need any... 210 00:15:21,718 --> 00:15:26,380 As you can see... I need you. 211 00:15:27,597 --> 00:15:31,880 Get your grubby paws off me, you freak. I ain't your ditch digger. 212 00:15:31,977 --> 00:15:34,233 I don't want nothing from you. I don't need nothing. 213 00:15:34,327 --> 00:15:39,323 You might ...if a man knew where he was supposed to be looking. 214 00:15:53,068 --> 00:15:58,670 Hi. Are you having the Hector Avila and Maricruz Delgado wedding today? 215 00:15:58,958 --> 00:16:03,431 - Avila. - No? Okay, thanks. 216 00:16:09,128 --> 00:16:14,450 Hi. Are you having the Hector Avila and Maricruz Delgado wedding today? 217 00:16:14,598 --> 00:16:16,180 Avila. 218 00:16:17,438 --> 00:16:19,170 Delgado. 219 00:16:19,456 --> 00:16:20,903 Really? 220 00:16:21,786 --> 00:16:22,863 When? 221 00:16:34,016 --> 00:16:37,030 Stay calm. We'll be out in ten minutes. 222 00:16:38,276 --> 00:16:40,770 One at a time. Clear. 223 00:16:41,656 --> 00:16:42,870 Back up. 224 00:16:46,758 --> 00:16:50,950 - Are you wearing a watch? - Uh, yeah. 225 00:17:02,808 --> 00:17:04,350 Have a nice day. 226 00:17:06,717 --> 00:17:08,073 Thanks. 227 00:17:17,148 --> 00:17:19,163 This is exactly what we need. 228 00:17:19,307 --> 00:17:24,110 It's a map of every parcel of land. Topography, buildings... 229 00:17:24,255 --> 00:17:25,370 everything. 230 00:17:29,408 --> 00:17:31,510 Karl Kokosing. Double K. 231 00:17:31,605 --> 00:17:35,381 I don't like the way this guy is looking at us. 232 00:17:43,478 --> 00:17:44,983 1213. 233 00:17:47,986 --> 00:17:50,292 Where's 1213? 234 00:17:56,816 --> 00:17:58,930 Ms. Sebern, I need to speak with you. 235 00:17:59,025 --> 00:18:01,331 Come on, man, we got to roll now. 236 00:18:02,257 --> 00:18:03,853 Ms. Sebern. 237 00:18:03,998 --> 00:18:05,731 Come on. You got the map? 238 00:18:09,665 --> 00:18:11,160 No. 239 00:18:12,276 --> 00:18:14,060 Someone else does. 240 00:18:20,267 --> 00:18:23,270 Someone got here before us. It's the only explanation. 241 00:18:29,205 --> 00:18:31,080 Son of a bitch is still alive. 242 00:18:33,917 --> 00:18:35,321 Hey, pretty! 243 00:18:35,558 --> 00:18:39,492 What are you going to do, scream, man? 244 00:18:40,976 --> 00:18:43,610 How the hell... are you still breathing? 245 00:18:43,886 --> 00:18:46,142 What the hell did you do to your hand? 246 00:18:47,946 --> 00:18:49,712 Easy, easy... 247 00:18:49,997 --> 00:18:51,871 I recently had some work done. 248 00:18:52,297 --> 00:18:56,463 - Where's the map?! - Easy, easy... 249 00:18:56,745 --> 00:18:58,483 I don't have it. 250 00:18:58,628 --> 00:19:00,071 Where is it? 251 00:19:00,127 --> 00:19:03,560 I'm telling you, I don't have it. I dot have it, all right?! 252 00:19:03,605 --> 00:19:05,250 You were there. We saw you. 253 00:19:05,345 --> 00:19:06,791 It was gone whe I got there. 254 00:19:06,897 --> 00:19:08,862 Now why don't you keep your pooch away from me. 255 00:19:09,006 --> 00:19:10,832 I'll tell you everything I know. 256 00:19:13,286 --> 00:19:15,831 It's the kid. He has it. 257 00:19:15,975 --> 00:19:19,222 I saw him this morning and I needed some help. 258 00:19:19,355 --> 00:19:21,092 We made a deal, all right? 259 00:19:21,235 --> 00:19:24,530 He said he would dig. I told him where we could get a map. 260 00:19:25,185 --> 00:19:27,622 What kid? 261 00:19:28,367 --> 00:19:30,242 What kid? 262 00:19:43,347 --> 00:19:45,793 The best thing to do is nothing. 263 00:19:45,885 --> 00:19:47,711 That's how I'm going to the U.S. Senate 264 00:19:47,907 --> 00:19:49,971 to confirm my vice president, do nothing? 265 00:19:50,105 --> 00:19:52,033 Shows them you can do the job. 266 00:19:54,136 --> 00:19:55,300 It's my daughter. 267 00:19:56,275 --> 00:19:59,003 Sir, we need to talk about your daughter. 268 00:19:59,085 --> 00:20:00,151 What about her? 269 00:20:00,298 --> 00:20:03,313 Well, the media is all over this Fox River situation. 270 00:20:03,448 --> 00:20:06,550 We think it would be best if you could distance yourself from her... 271 00:20:06,726 --> 00:20:10,400 If I hear this one more time... I paid her bail, I walked away. 272 00:20:10,815 --> 00:20:13,400 I have distanced myself. 273 00:20:16,137 --> 00:20:18,341 Give me a minute. 274 00:20:21,267 --> 00:20:22,572 Hey, Dad, it's me. 275 00:20:23,125 --> 00:20:25,903 When you get a chance, I really need to talk to you about something. 276 00:20:26,607 --> 00:20:29,331 Um, actually a lot of things. 277 00:20:29,476 --> 00:20:33,800 Uh, the most important one is that.. 278 00:20:33,895 --> 00:20:35,353 I owe you an apology. 279 00:20:35,497 --> 00:20:39,973 I, uh, I realize that I've made things difficult fou lately. 280 00:20:42,977 --> 00:20:46,641 And I want to take responsibility for that. 281 00:20:46,826 --> 00:20:47,851 Um... 282 00:20:48,366 --> 00:20:50,433 call me back. Bye. 283 00:20:52,058 --> 00:20:54,873 Hi. I know I'm early, but I brought dinner. 284 00:20:54,968 --> 00:20:55,763 Come in. 285 00:20:56,038 --> 00:20:57,352 You're not a vegetarian, are you? 286 00:20:57,536 --> 00:20:59,653 No. Just shut that behind you. 287 00:21:11,225 --> 00:21:13,192 You mind if I check my e-mail? 288 00:21:13,288 --> 00:21:16,163 - No, not at all. Here. - Oh, you're so kind. Thank you. 289 00:21:39,538 --> 00:21:41,981 Do you happen to have a pen handy? 290 00:21:42,166 --> 00:21:42,903 Yeah. 291 00:21:43,326 --> 00:21:45,392 Thank you so much. I'm so sorry to bother you. 292 00:21:45,537 --> 00:21:48,450 Not at all. Look, I have a little pencil and a pad. 293 00:21:48,595 --> 00:21:49,333 Thank you. 294 00:21:56,137 --> 00:21:57,023 Sir? 295 00:21:57,346 --> 00:21:58,333 Sir? 296 00:21:58,476 --> 00:21:59,123 Yeah. 297 00:21:59,265 --> 00:22:02,883 There's no Sherry in Cheyenne. Your ticket is not valid for travel. 298 00:22:02,985 --> 00:22:06,323 Hold on. That can't be right. That can't bght. 299 00:22:06,418 --> 00:22:07,922 - Excuse me for a second. - Sure. 300 00:22:10,286 --> 00:22:11,523 All right now, listen, brother. 301 00:22:11,585 --> 00:22:13,131 I'm going to give it to you straight. 302 00:22:13,505 --> 00:22:17,180 Listen, I'm broke, okay? That's the truth. 303 00:22:17,736 --> 00:22:21,223 I just run into some trouble back in... 304 00:22:22,476 --> 00:22:25,440 I'm just really trying to pull it altogether now, you understand? 305 00:22:25,587 --> 00:22:28,783 Well, you can tell that to the authorities in five minutes. 306 00:22:28,877 --> 00:22:31,191 Oh, come on, we don't have to get the authorities involved. 307 00:22:31,227 --> 00:22:32,111 It's too late. 308 00:22:32,806 --> 00:22:35,110 They're already waiting at the next stop. 309 00:22:35,205 --> 00:22:38,831 These guys here, they're gonna sit with you until we stop. 310 00:22:40,405 --> 00:22:43,461 I understand. I understand. 311 00:22:50,048 --> 00:22:50,971 Hey! 312 00:22:53,197 --> 00:22:54,982 Hey, you can't go in here! 313 00:23:16,118 --> 00:23:18,703 Okay, we've got a confirmed sighting on Franklin. 314 00:23:18,796 --> 00:23:21,612 Jumped out of a moving train in Preston, Idaho. 315 00:23:21,805 --> 00:23:26,471 What is a black man from Chicago doing in Idaho? He's got to be lost. 316 00:23:26,607 --> 00:23:28,861 Franklin's in Preston, Idaho. Bagwell's in Nebraska. 317 00:23:28,956 --> 00:23:31,030 And both men have never been across the Mississippi. 318 00:23:31,116 --> 00:23:34,600 Visiting friends and family? I don't think so. And not... 319 00:23:34,747 --> 00:23:40,873 south of the border. They're due west and we need to know... why. 320 00:23:43,795 --> 00:23:45,101 Out. 321 00:23:47,325 --> 00:23:48,593 What's going on, friends? 322 00:23:48,687 --> 00:23:50,472 Where did you say Tweener was headed? 323 00:23:50,657 --> 00:23:52,810 Up on the main drag. He was supposed to find a shovel. 324 00:23:59,297 --> 00:24:00,033 In. 325 00:24:00,176 --> 00:24:01,913 No. No, no, no. 326 00:24:02,007 --> 00:24:02,982 In! 327 00:24:09,055 --> 00:24:11,730 You coming back, right? You coming back?! 328 00:24:12,247 --> 00:24:13,171 Yep. 329 00:24:13,315 --> 00:24:16,702 Hey, you guys! Hey! 330 00:24:17,358 --> 00:24:20,132 Come on, man, I'm gonna help you here! 331 00:24:30,916 --> 00:24:33,082 I was on my ATV, and I was hauling ass. 332 00:24:33,177 --> 00:24:34,342 I was right on her tail, 333 00:24:34,488 --> 00:24:36,171 and I pulled out my gun and blam! 334 00:24:36,316 --> 00:24:39,090 That bitch treed herself, and I brought her down in one shot. 335 00:24:39,225 --> 00:24:41,290 - What'd she weigh? - Least a hunny. 336 00:24:41,385 --> 00:24:42,412 Maybe one-ten. 337 00:24:42,608 --> 00:24:45,191 Come on out and see us if you want. It's gonna be a good time. 338 00:24:45,375 --> 00:24:46,970 Yeah, I just might do that. 339 00:24:55,027 --> 00:24:57,420 Hey, now, what you digging? 340 00:24:57,975 --> 00:24:59,103 Uh... 341 00:24:59,846 --> 00:25:02,470 some stuff in my grandpa's yard. 342 00:25:02,898 --> 00:25:05,480 We got a bigger one in the back if you're going deep. 343 00:25:05,996 --> 00:25:08,132 No, this will do. 344 00:25:09,758 --> 00:25:12,392 Damn it if I don't know you from somewhere. 345 00:25:13,177 --> 00:25:14,721 Maybe I know your grandpa. 346 00:25:14,866 --> 00:25:18,160 I doubt it, man. He moved here, like, a month ago, so... 347 00:25:18,258 --> 00:25:19,283 What's his name? 348 00:25:20,625 --> 00:25:22,972 His name's Grandpa. A'ight? 349 00:25:23,065 --> 00:25:25,991 Look, man, can you just ring this up? I gotta get out of here. 350 00:25:26,086 --> 00:25:30,703 Sure thing, fella. I'll ring it up. I'll ring it right now. 351 00:25:34,635 --> 00:25:37,512 I know where I seen you on the TV. 352 00:25:37,645 --> 00:25:39,481 You're one of them Fox River boys. 353 00:25:58,317 --> 00:26:02,083 - You got it wrong, man. - No, I think I got it right. 354 00:26:03,795 --> 00:26:05,582 We're closed! 355 00:26:15,345 --> 00:26:19,643 Sorry, bud. Closing up early today. 356 00:26:21,216 --> 00:26:25,221 Hold on. Stay right there. 357 00:26:33,138 --> 00:26:36,851 You're going down, just like your buddy, you son of a... 358 00:26:40,927 --> 00:26:42,710 Where's the kid? 359 00:26:43,685 --> 00:26:45,610 Where's the kid?! 360 00:26:45,756 --> 00:26:47,200 He's back here. 361 00:26:47,297 --> 00:26:48,323 Get up. 362 00:26:52,586 --> 00:26:55,693 Come on, tough guy. Let's go. 363 00:27:35,517 --> 00:27:39,001 Maricruz. Baby, open up. 364 00:27:40,115 --> 00:27:43,841 Theresa! It's me. It's me, okay? 365 00:27:45,086 --> 00:27:46,781 Fernando, what are you doing here? 366 00:27:46,918 --> 00:27:49,410 - You can't be here. - I know, Theresa. 367 00:27:49,507 --> 00:27:51,431 Where's your sister? I need to see Maricruz. 368 00:27:51,527 --> 00:27:53,423 She's getting her picture taken with my mom and dad. 369 00:27:53,456 --> 00:27:56,373 - The wedding's at 2:30. - I need to see her now. 370 00:27:56,467 --> 00:27:59,711 - You have to go. - She's the mother of my kid, Theresa. 371 00:27:59,806 --> 00:28:01,072 Please. 372 00:28:01,256 --> 00:28:05,692 You don't want her to marry Hector, do you? Do you? 373 00:28:07,915 --> 00:28:10,733 I'll go see if I can go get her. 374 00:28:11,016 --> 00:28:12,890 - Wait in here. - Okay. 375 00:28:27,056 --> 00:28:29,022 Lance, I got a question for you. 376 00:28:29,128 --> 00:28:30,002 Yes? 377 00:28:31,115 --> 00:28:34,372 Do you know who I am? 378 00:28:35,435 --> 00:28:39,913 Uh... I happened to see the news last night, yes. 379 00:28:40,695 --> 00:28:44,701 Hey, I don't care. I've got some skeletons in my closet, too. 380 00:28:44,847 --> 00:28:46,811 One of them wears a dress. 381 00:28:48,067 --> 00:28:51,222 Thank you. I appreciate your lack of judgment. 382 00:28:51,316 --> 00:28:53,710 From what I can tell, you didn't do anything wrong, 383 00:28:53,836 --> 00:28:56,750 but it's none of my business. And you don't need to talk about it. 384 00:28:56,936 --> 00:28:58,821 The whole thing just... 385 00:29:01,457 --> 00:29:03,331 I never meant for it to happen. 386 00:29:06,438 --> 00:29:09,590 Okay, you do not need to answer this question. 387 00:29:09,738 --> 00:29:12,792 But were you and that guy, like, uh... 388 00:29:17,055 --> 00:29:19,671 You're right, I don't want to talk about it. 389 00:29:23,188 --> 00:29:24,872 - You done? - Yeah. 390 00:29:25,757 --> 00:29:28,250 Does it worry you that he's... 391 00:29:28,346 --> 00:29:29,600 out there? 392 00:29:32,387 --> 00:29:33,981 Give me one second. 393 00:29:44,028 --> 00:29:45,003 Dad. 394 00:29:45,337 --> 00:29:50,852 - Sara, hi. I got your message. - Please, come in. 395 00:29:53,628 --> 00:29:56,491 Uh, Lance, this is, uh, my father Frank. 396 00:29:57,057 --> 00:29:59,401 - How do you do? - Dad, this is my friend Lance. 397 00:29:59,508 --> 00:30:01,833 Pleasure to meet you, sir. I voted for you. 398 00:30:01,925 --> 00:30:03,991 Well, thank you. I appreciate that. 399 00:30:04,176 --> 00:30:05,393 Sara, I can take off. 400 00:30:05,517 --> 00:30:08,903 No, no need. It'll only take a minute. 401 00:30:09,006 --> 00:30:11,773 Why don't you step into my office and you make yourself at home. 402 00:30:11,877 --> 00:30:12,803 Sure. 403 00:30:22,437 --> 00:30:27,241 So, uh... So, in my program, um... 404 00:30:27,385 --> 00:30:29,210 we've been talking a lot about making amends, 405 00:30:29,306 --> 00:30:32,600 and I've been thinking a lot about, um... 406 00:30:33,628 --> 00:30:37,392 about some of the choices I've made lately 407 00:30:37,486 --> 00:30:39,360 and I know that that affects you. 408 00:30:39,508 --> 00:30:42,840 Um... and, uh... 409 00:30:44,236 --> 00:30:45,880 and I... 410 00:30:45,976 --> 00:30:47,902 I wanted to tell you that I'm sorry. 411 00:30:48,035 --> 00:30:50,240 You don't have to say you're sorry. 412 00:30:50,387 --> 00:30:51,792 Yeah, I do. 413 00:30:51,885 --> 00:30:55,943 And it must be hard to understand why I did it. 414 00:30:56,086 --> 00:31:00,183 Um, I had no idea that I was 415 00:31:00,687 --> 00:31:02,521 putting these guys back out on the street. 416 00:31:02,618 --> 00:31:06,052 I thought I was saving the life of an innocent man and... 417 00:31:06,196 --> 00:31:08,260 And I know that you didn't read 418 00:31:08,357 --> 00:31:12,361 the information I gave you on Lincoln Burrows, but he is innocent and... 419 00:31:12,405 --> 00:31:15,843 a lot of the people involved right now are dead. 420 00:31:21,356 --> 00:31:22,812 Uh... I'm sorry. 421 00:31:22,947 --> 00:31:24,731 This isn't why I call you. 422 00:31:26,217 --> 00:31:28,611 I'm fine... 423 00:31:28,896 --> 00:31:30,770 but I'm scared. 424 00:31:33,138 --> 00:31:34,302 Sara... 425 00:31:35,227 --> 00:31:37,581 I'm gonna help you through this. 426 00:31:37,676 --> 00:31:40,302 We're gonna get through this together. 427 00:31:41,095 --> 00:31:44,483 - Thank you. - I promise. 428 00:31:47,637 --> 00:31:48,371 Kellerman. 429 00:31:48,566 --> 00:31:50,013 We ran that trace you requested. 430 00:31:50,117 --> 00:31:50,971 What'd you get? 431 00:31:51,078 --> 00:31:53,702 - The line is disconnected. - Whose was it? 432 00:31:53,846 --> 00:31:56,573 - Apparently, no one's. - What does that mean? 433 00:31:56,697 --> 00:31:58,952 It's been out of service for 17 years. 434 00:32:05,616 --> 00:32:06,500 Fernando. 435 00:32:07,056 --> 00:32:10,451 - Where is she? - Oh, calm down. Calm down. 436 00:32:11,378 --> 00:32:13,921 She's gonna come down and talk to you. 437 00:32:14,528 --> 00:32:16,921 She's on her way down right now. 438 00:32:18,306 --> 00:32:21,703 You and I got history. We're family. 439 00:32:21,625 --> 00:32:22,911 And out of respect for that, 440 00:32:23,018 --> 00:32:24,653 I'm gonna let her make her own decision. 441 00:32:24,795 --> 00:32:27,421 - I'm not leaving without her. - That's for Maricruz to decide. 442 00:32:27,617 --> 00:32:29,363 You've been filling her head with all this crap. 443 00:32:29,398 --> 00:32:32,550 She's a smart girl. I personally don't think she's gonna want 444 00:32:32,828 --> 00:32:35,551 to live her life on the run, but we'll see. 445 00:32:35,658 --> 00:32:36,793 You know, she doesn't love you. 446 00:32:36,856 --> 00:32:38,470 Yeah, I don't want to get into that right now. 447 00:32:38,508 --> 00:32:41,803 You're not raising my kid. ¿Tu me estas entendiendo? 448 00:32:47,357 --> 00:32:49,422 That don't sound good, cuz. 449 00:32:53,036 --> 00:32:56,090 Maricruz! Baby! Mari. 450 00:32:56,268 --> 00:32:57,762 - You have to go. - Where is she? 451 00:32:57,858 --> 00:32:58,992 Please, Fernando, they're coming! 452 00:32:59,026 --> 00:33:01,902 Did you tell her I was here? Did you?! 453 00:33:05,277 --> 00:33:06,593 Maricruz... 454 00:33:38,226 --> 00:33:39,492 Mahone. 455 00:33:40,426 --> 00:33:42,392 I'll be right down. 456 00:33:48,457 --> 00:33:51,043 - Mr. Mahone. - Where are they? 457 00:33:51,217 --> 00:33:53,320 Had a hard time getting my hands on these. 458 00:33:53,466 --> 00:33:54,700 It'd be easier to go to a doctor, 459 00:33:54,735 --> 00:33:56,652 tell him you need something to calm your nerves. 460 00:33:56,797 --> 00:33:59,483 Doctors take notes. That's why I have a deal with you. 461 00:33:59,575 --> 00:34:02,202 The way things been going, I thought maybe our deal was over. 462 00:34:02,307 --> 00:34:03,992 You don't ask me about Shales no more. 463 00:34:04,088 --> 00:34:05,532 That part of our deal is over. 464 00:34:05,638 --> 00:34:07,742 I no longer need an informant on the case. 465 00:34:07,845 --> 00:34:10,711 Thought that's all you cared about was finding him. 466 00:34:11,228 --> 00:34:12,533 You can't get them all. 467 00:34:12,557 --> 00:34:14,282 If you want, I can keep an ear out on the street. 468 00:34:14,317 --> 00:34:15,992 Midazolam. 1,500 milligrams every 30 days. 469 00:34:16,095 --> 00:34:21,143 That's all I want from you. We understand each other? 470 00:34:22,996 --> 00:34:25,041 You gonna pay me for it? 471 00:34:28,566 --> 00:34:29,823 Right there. 472 00:34:34,317 --> 00:34:37,183 - What are you doing here? - We had to come for you, buddy. 473 00:34:37,326 --> 00:34:39,252 - How'd you know? - T-Bag. 474 00:34:39,806 --> 00:34:41,921 - Hand over the map. - What? 475 00:34:42,045 --> 00:34:43,920 The map. Hand it over. 476 00:34:46,326 --> 00:34:48,112 He told you I had it? 477 00:35:02,106 --> 00:35:04,550 We are going to sort this out right now. 478 00:35:10,157 --> 00:35:12,883 Tell me that's not what I know it is. 479 00:35:13,715 --> 00:35:14,743 It is. 480 00:35:14,887 --> 00:35:17,280 But don't worry, before I destroyed it. 481 00:35:17,425 --> 00:35:19,721 I committed it to my photographic memory. 482 00:35:19,827 --> 00:35:21,320 Coming from a compulsive liar, 483 00:35:21,597 --> 00:35:23,072 I find that a little hard to believe. 484 00:35:23,145 --> 00:35:25,683 I'da tattooed it to my body but I didn't have the time. 485 00:35:26,196 --> 00:35:27,833 Whenever you strip search a lifer, 486 00:35:28,026 --> 00:35:30,420 you should always check his coin purse. 487 00:35:30,565 --> 00:35:32,393 Tell us where the money is. 488 00:35:33,416 --> 00:35:35,711 Now let's not dissolve into threats, all right? 489 00:35:35,857 --> 00:35:37,343 I'm going to take the high road here 490 00:35:37,435 --> 00:35:39,270 and suggest a mutually beneficial arrangement. 491 00:35:39,356 --> 00:35:42,702 I have the information, you have the manual requirements 492 00:35:42,825 --> 00:35:45,970 necessary to unearth Westmoreland's buried booty. 493 00:35:46,117 --> 00:35:48,181 - We're partners. - And why is that? 494 00:35:48,418 --> 00:35:52,282 'Cause as of this moment, I'm your map. 495 00:35:57,465 --> 00:36:00,331 So then, yo, we split it four ways, right? 496 00:36:00,655 --> 00:36:02,443 - Wrong. - Get in. 497 00:36:02,585 --> 00:36:05,311 - Whoa, whoa, whoa. - You're not worth 1.5. 498 00:36:05,406 --> 00:36:07,522 - Get in. - Okay. 499 00:36:31,816 --> 00:36:34,400 Excuse me. Can I help you? 500 00:36:34,826 --> 00:36:39,392 Oh. Yeah. Sorry, yeah. Uh... whoo! 501 00:36:40,458 --> 00:36:41,910 It's hot. 502 00:36:44,085 --> 00:36:46,963 I was really wondering how much you selling your RV for. 503 00:36:47,468 --> 00:36:49,341 Probably out of your price range. 504 00:36:49,446 --> 00:36:53,402 - Come on, give me a shot. - $40,000. 505 00:36:59,138 --> 00:37:03,370 Look, I tell you what. I'll be back in a couple days, okay? 506 00:37:03,476 --> 00:37:07,522 - I can't hold it for you. - I said I'll be back. 507 00:37:07,806 --> 00:37:09,300 With cash. 508 00:37:27,987 --> 00:37:29,061 Nice bike. 509 00:37:38,716 --> 00:37:40,972 The wedding's at 2:30, Fernando. 510 00:37:44,218 --> 00:37:46,320 We just got confirmation on Fernando Sucre. 511 00:37:46,698 --> 00:37:48,380 He was in Las Vegas around 2:00. 512 00:37:48,528 --> 00:37:49,831 Then a gas station attendant 513 00:37:49,975 --> 00:37:52,853 spotted a guy on a bike matching his description 514 00:37:52,947 --> 00:37:55,203 in Mesquite... 515 00:37:55,477 --> 00:37:58,161 an hour later. 516 00:37:58,765 --> 00:38:01,301 Out west, just like Bagwell and Franklin. 517 00:38:01,396 --> 00:38:02,992 Yeah, but he was heading east. 518 00:38:03,087 --> 00:38:05,581 And Bagwell's in Nebraska on I-80 heading west. 519 00:38:05,678 --> 00:38:09,010 And Franklin's train was heading west, but he jumped off to the... 520 00:38:09,115 --> 00:38:10,701 south... 521 00:38:15,295 --> 00:38:17,833 - You know D.B. Cooper? - Yeah, yeah, the hijacker. 522 00:38:17,885 --> 00:38:19,291 But he was never found. 523 00:38:19,386 --> 00:38:21,122 Yeah, but he's got to be somewhere, right, 524 00:38:21,217 --> 00:38:23,093 because someone hijacked that plane in Portland 525 00:38:23,187 --> 00:38:24,861 and jumped out over the Pacific Northwest. 526 00:38:24,967 --> 00:38:29,071 And someone was arrested two days later in Bisbee, Arizona. 527 00:38:29,207 --> 00:38:30,571 - Not the same guy. - Same guy. 528 00:38:30,667 --> 00:38:32,540 Same guy who was treated for a broken knee 529 00:38:32,725 --> 00:38:35,261 in a free clinic somewhere around Salt Lake City. 530 00:38:35,365 --> 00:38:38,661 Same guy whose Nova blew a head gasket ten miles short of the border. 531 00:38:38,797 --> 00:38:41,431 Same guy who almost got away with a stolen car, 532 00:38:41,898 --> 00:38:45,572 but he ran a woman down in Bisbee. Vehicular manslaughter. 533 00:38:45,757 --> 00:38:49,761 Arrested and booked as Charles Westmoreland. 534 00:38:50,457 --> 00:38:53,471 But he didn't have the money on him. Which means... 535 00:38:54,216 --> 00:38:56,181 He got rid of it somewhere along the way. 536 00:38:56,326 --> 00:38:58,770 Wait, wait, this is fact? You figured all this out? 537 00:38:58,918 --> 00:39:02,252 No. Scofield did. That's why he was bringing the old man along. 538 00:39:02,396 --> 00:39:05,262 The money's in Utah. And they're all going to get it. 539 00:39:09,386 --> 00:39:12,682 You know, in, uh, Thailand they got a black market 540 00:39:12,776 --> 00:39:14,793 where you can get any kind of surgery you need, 541 00:39:14,936 --> 00:39:17,381 - even a hand transplant. - You're sick, you know that. 542 00:39:17,528 --> 00:39:20,151 Keep going. The turnoff's just up here somewhere. 543 00:39:20,325 --> 00:39:22,251 Before or after Sheep Road? 544 00:39:24,247 --> 00:39:26,000 What's the matter, Theodore, did you forget? 545 00:39:26,028 --> 00:39:28,840 How could I forget a road called Sheep? It's after. 546 00:39:29,016 --> 00:39:31,842 Don't you feel all warm inside now that we're working together? 547 00:39:31,936 --> 00:39:35,372 We aren't working together. You're just here to lend a hand. 548 00:39:35,466 --> 00:39:39,852 Slow down. That was it, that little bitty road right back there. 549 00:40:02,947 --> 00:40:04,773 How far is it from here? 550 00:40:04,897 --> 00:40:08,152 Quarter mile if I remember the scale properly. 551 00:40:08,245 --> 00:40:09,312 Start walking. 552 00:40:30,547 --> 00:40:34,033 - Frank? - Yeah, I'm almost ready. 553 00:40:34,177 --> 00:40:35,861 What time did you say the flight was? 554 00:40:35,998 --> 00:40:36,840 8:00. 555 00:40:36,938 --> 00:40:40,320 Listen, I hope you get this nomination more than anyone, but... 556 00:40:40,416 --> 00:40:43,292 be prepared. This Burrows thing may steamroll. 557 00:40:43,388 --> 00:40:45,543 Well, we'll wait it out, just like you said. 558 00:40:45,726 --> 00:40:47,603 Problem is too many headlines. 559 00:40:47,746 --> 00:40:49,432 His lawyer Nick Savrinn's already dead. 560 00:40:49,905 --> 00:40:52,060 His kid's awaiting trial for double homicide. 561 00:40:52,205 --> 00:40:54,880 And now his lead counsel is classified as missing. 562 00:40:54,978 --> 00:40:57,090 Well, is she missing or is she dead? 563 00:40:58,436 --> 00:41:01,500 I just thought you should know before you go to Washington. 564 00:41:01,595 --> 00:41:04,133 Bruce, is there something connecting all of this? 565 00:41:04,226 --> 00:41:07,473 It's probably best you don't ask a whole lot of questions. 566 00:41:16,877 --> 00:41:18,892 Where now? 567 00:41:22,085 --> 00:41:24,152 Right up there. 568 00:41:24,247 --> 00:41:26,552 The hill borders the property. 569 00:41:26,838 --> 00:41:29,040 KK's on the other side. 570 00:41:29,186 --> 00:41:30,912 First thing I'm gonna do with the money? 571 00:41:31,248 --> 00:41:32,550 Buy new shoes. 572 00:41:32,646 --> 00:41:33,860 Second thing: tacos. 573 00:41:34,005 --> 00:41:36,211 Third thing: ice cold beer. 574 00:41:36,497 --> 00:41:39,261 Fourth thing: a little toothpaste. 575 00:41:55,795 --> 00:41:56,913 Mahone. 576 00:41:57,055 --> 00:41:59,121 Agent Mahone, your car's out front, sir. 577 00:41:59,395 --> 00:42:00,871 The flight to Utah leaves in an hour. 578 00:42:00,896 --> 00:42:03,340 I'll be there. Thank you. 579 00:42:29,867 --> 00:42:32,120 Ninth thing: a shower. 580 00:42:32,446 --> 00:42:34,983 Tenth thing: a good night's sleep. 581 00:42:35,127 --> 00:42:37,811 A nice hotel. Clean sheets. 582 00:42:37,907 --> 00:42:40,343 Look, stakes marking the property line. 583 00:42:40,486 --> 00:42:44,772 Should be dead ahead. Can you see the silo? 584 00:42:51,586 --> 00:42:53,650 The bastards built over it. 585 00:42:55,915 --> 00:42:57,233 It's gone. 586 00:42:58,516 --> 00:43:03,341 Traduction: Paqui et Cedr_c Transcript: Raceman - Synchro: Travis www.forom.com