1
00:00:00,646 --> 00:00:02,646
පසුගිය කොටසින්.
2
00:00:02,647 --> 00:00:04,877
කිම් මහත්තයා..
සේරා ට්රැන්කෙඩි..මම ඒ ගැන බලනවා.
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,117
- ඒක ඔයාගෙ කාලෙ නාස්ති වෙන වැඩක් නෙවෙයිද?
- ඒක එහෙම තමයි.
4
00:00:07,287 --> 00:00:09,961
- මම ජනාධිපතිට දැනගන්න සලස්වන්නම්.
- මම ජනාධිපතිව සම්බන්ධ කරගන්නම්.
5
00:00:10,128 --> 00:00:12,084
- මම ඇයව සම්බන්ධ කරගන්නම්.
6
00:00:15,928 --> 00:00:17,202
පැටෝෂික් ට පවුලක් නැද්ද?
7
00:00:17,368 --> 00:00:18,721
මොකුත්ම නැද්ද?
ඔව්.
8
00:00:18,888 --> 00:00:20,879
අවුරුදු හතරකට කලින් ඔහු, ඔවුන් සේරම මරලා දානකල්ම.
9
00:00:22,329 --> 00:00:24,968
ෆ්රනැන්ඩෝ සූක්රේ--
ඔහු 2.00 ට විතර ලාස් වේගාස් වල ඉඳලා තියෙනවා.
10
00:00:25,129 --> 00:00:27,279
බටහිර පැත්තේ,
බැග්වෙල් සහ ෆ්රෑන්ක්ලින් වගේමයි.
11
00:00:27,449 --> 00:00:31,408
ඔයා ඩී.බී.කූපර් ව දන්නවද? සල්ලි තියෙන්නේ යූටා වල,
ඒ වගේම ඔවුන් සේරම යන්නේ ඒක ගන්නයි.
12
00:00:32,089 --> 00:00:33,681
ඔයත් ෆොක්ස් රිවර් කොල්ලන්ගෙන් එක්කෙනෙක්.
13
00:00:42,650 --> 00:00:45,528
- කෝ, ඔයා ගාව සිතියම තියෙනවද?
- නෑ. වෙන කෙනෙක් ගාව තියෙන්නේ.
14
00:00:45,810 --> 00:00:49,281
මම ඒක විනාශ කරන්න කලින් මගේ මතකයේ ඡායාරූපගත කරා.
15
00:00:49,451 --> 00:00:53,649
මගේ ගාව තොරතුරු තියෙනවා, ඔයාගාව අවශ්ය ශාරීරික කළමනා තියෙනවා
16
00:00:53,811 --> 00:00:55,688
...වෙස්ට්මෝලෑන්ඩ් වලදාපු ඒවා හෙලිදරව් කරන්න..
17
00:00:55,851 --> 00:00:58,126
- නගින්න.
- හරි.
18
00:00:59,611 --> 00:01:01,887
ඉදිරියෙන් අවසන් විය යුතුයි.
19
00:01:03,092 --> 00:01:05,048
පාහරයා ඒකට උඩින් ගොඩනගලා.
20
00:01:05,212 --> 00:01:06,565
ඒක ගිහින්
21
00:01:09,190 --> 00:01:19,190
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.
22
00:01:20,515 --> 00:01:30,515
෴"දිනිඳු සම්පත්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
23
00:02:16,937 --> 00:02:18,450
අපි මේක විනාඩි 15කින් විවෘත කරන්න ඕන.
24
00:02:18,617 --> 00:02:21,177
- ඉතින්..ඒකෙ ප්රශ්ණයක් නැහැ. මම ඔයාට බල කරනවා.
- මම කිව්වෙ බැහැ කියලයි.
25
00:02:21,337 --> 00:02:23,898
මම ඔයාට බල කරනවා. අනේ!
26
00:02:56,420 --> 00:02:57,853
ගොවිපලක් දැන් නෑ මයිකල්.
27
00:02:59,820 --> 00:03:01,697
හොඳයි.. මිලියන පහ නම් තවම ඇති.
28
00:03:01,860 --> 00:03:03,772
ඔයා කොහොමද ඒක හොයා ගන්නේ?
29
00:03:03,941 --> 00:03:06,330
මොකක්, ඔයා පස්සපැත්තෙ දිවැස් යෂ්ඨියක පච්චයක් ගහගත්තද?
30
00:03:06,501 --> 00:03:08,173
උඹ කියන කිසි දෙයක් අහන්න මට ඕන නැහැ...
31
00:03:08,341 --> 00:03:11,936
... උඹේ ඡායාරූපී මතකය ගැන ඇරුනම
සිතියම හා සම්බන්ධ මතකය ගැන!
32
00:03:12,421 --> 00:03:14,332
මාත් එක්ක උඹේ කට පරිස්සම් කරගනින් කොල්ලෝ.
33
00:03:14,501 --> 00:03:18,620
මම උඹව පාරෙ අයිනෙන් විසිකරගෙන යනවා
උඹේ ආරක්ෂාව උඹටම බලාගන්න කියලා, කොල්ලෝ.
34
00:03:18,782 --> 00:03:21,057
උඹට මතක් කරගන්න බැරිනම් ගබඩාව තිබුන තැන,...
35
00:03:21,222 --> 00:03:23,133
...උඹෙන් අපිට කිසිම වැඩක් නැහැ
36
00:03:23,302 --> 00:03:25,452
- ඒයි මෝඩයිනේ, මට එලියට යන්න දීපන්
- කට වහගනින්!
37
00:03:25,622 --> 00:03:29,012
- සිතියම!
- අහ්, අහ්, හරි. හරි
38
00:03:29,182 --> 00:03:30,332
මාව එලියට ගන්න බොස්.
39
00:03:30,503 --> 00:03:32,733
ගොවිපල තිබුනේ කොටුව මැද--
40
00:03:32,903 --> 00:03:36,100
එක පැත්තක ෂීප් පාර තිබුනා,
කොකෝසින් පාරට ලම්භකව.
41
00:03:36,263 --> 00:03:39,938
ඉඩම මැද්දෙ තමයි ගොවි ගෙදර තිබුනේ....
42
00:03:40,103 --> 00:03:43,140
...ඒ වගේම ගොවි ගෙදර ගස් වලින් වට වෙලා තිබුනේ
43
00:03:43,784 --> 00:03:45,661
මාව එලියට ගන්න.
44
00:03:54,664 --> 00:03:58,101
මෙහේ තියෙන හැම ගහක්ම වගේ අවුරුද්දක් විතර වයස ඒවා....
45
00:03:58,305 --> 00:04:00,500
...අරවා ඇරුනම
46
00:04:02,025 --> 00:04:04,334
කොහෙද ගබඩාව?
47
00:04:06,425 --> 00:04:11,739
ගස් ඇතුලෙන් තිබුනෙ.
මට කියන්න ඕන උනේ වම් පැත්තෙන් කියලා,...
48
00:04:11,906 --> 00:04:14,340
...ඒ උනාට ඒක ධාන්ය ගබඩාවක් වෙන්නත් පුළුවන්.
49
00:04:14,826 --> 00:04:17,863
මට පුළුවන් උපරිමෙන්ම තමයි මම මතක තියා ගත්තෙ මහත්වරුනි,
ඒත් මම දැනගෙන හිටියෙ නැහැ...
50
00:04:18,026 --> 00:04:19,823
... මේ තැන මේ වෙනකොට ගෙවල් වලින් වැහිලා තියේවි කියලා,.
51
00:04:19,986 --> 00:04:23,058
ඉතින්, ඔයා දන්නවනේ, මට කණගාටුයි මම මෙතන පේන කියන්නෙක් නොවුනට.
52
00:04:27,427 --> 00:04:29,622
- ඇලෙක්ස් මාහොන්. කොහොමද ඔයාට
- ලයිල් සෑන්ඩ්ස්.
53
00:04:29,787 --> 00:04:31,743
අපි හැම කෙනෙකුටම සම්පූර්ණයෙන්ම විස්තර කරලා දුන්නා.
54
00:04:31,907 --> 00:04:36,341
තියෙන සම්පත්, හමුදාව සහ සෝල්ට් ලේක් නගරයේ තියෙන
කේෂ්ත්ර කාර්යාල සියල්ලක්ම ඔබේ සේවයට සැදී පැහැදී සිටිනවා.
55
00:04:36,507 --> 00:04:39,466
ස්තූතියි. අර ඩී.බී.කූපර්ගෙ සිද්ධිය සම්බන්ධ
ලිපිගොනු ටික මගේ කාර්යාලයේ තිබ්බද?
56
00:04:39,628 --> 00:04:42,859
- අපි දැන් තමයි ඒවා අදින්නේ.
අවුරුදු 30කට කලින් උන ඩී.බී.කූපර්ගෙ සිද්ධියද?
57
00:04:43,028 --> 00:04:45,861
හරි. මට ඒ ලිපිගොණු ඉක්මනින්ම ලැබෙනවනම් මම ඒ ගැන අගය කරනවා.
58
00:04:46,028 --> 00:04:49,145
හේයි, කණගාටුයි. ඒත් මම අහන්නම ඕන.
ඔයා මෙහේ ආවේ ෆොක්ස් රිවර් අට දෙනා වෙනුවටද?
59
00:04:49,308 --> 00:04:53,860
එහෙම තමයි. ඒ වගේම ඔවුන් යූටා වල ඉඳලා මෙහෙ ඇවිත් ඉන්නේ ඩී.බී.කූපර්ගේ සල්ලි ගන්නයි.
60
00:04:54,029 --> 00:04:55,303
ඉතින්, ඒ ලිපි ගොණු ගැන මොකද ලයිල්?
61
00:04:56,389 --> 00:05:01,224
ගබඩාව,ගබඩාව,ගබඩාව,ගබඩාව.
මේක ගොන් වැඩක්.
62
00:05:01,709 --> 00:05:05,749
- අපි මේ දේ මෙතන ඉඳලා විසඳගත යුතුයි.
- අහ්. ඒක නවත්තගන්න. මට හිතන්නෙ මට මතකයි
63
00:05:05,910 --> 00:05:10,984
මට ඔට්ටුවක් තියන්න උනත්, ඒවා සියල්ලම වල දැම්මේ ගස් අස්සෙ තිබුන
ගොවි ගෙදරට වම් පැත්තේ තිබුන ගබඩාවේ කියලා කියනවා
64
00:05:11,150 --> 00:05:14,347
නෑ.. ඒක ගස් වලින් පිටතයි තියෙන්නේ.
65
00:05:14,510 --> 00:05:16,262
හරියටම අතන.
66
00:05:16,430 --> 00:05:20,265
ඔයාට පේනවද අර ගස්?
ඒවා අනිත් ඒවට වඩා කොටයි.
67
00:05:20,431 --> 00:05:22,387
ඒවා එකම කාලේ වවපු ඒවා, ඒත්...
68
00:05:22,551 --> 00:05:24,382
...අර දෙකට එච්චර හිරු එලියට ලැබිලා නැහැ.
69
00:05:24,751 --> 00:05:26,104
- ඒවාට අවහිර වෙන මොකක් හරි තිබිලා තියෙනවා
70
00:05:26,951 --> 00:05:28,703
- ගබඩාව.
71
00:05:28,871 --> 00:05:31,432
අපේ සල්ලි තියෙන්න ඕන ගරාජය යටිනුයි.
72
00:05:31,592 --> 00:05:33,230
ඔයා නිවැරදි උනොත් හොඳයි කොලුවෝ.
73
00:05:33,392 --> 00:05:35,383
මේක විශාල උපබෙදුමක් නෙවෙයි.
74
00:05:35,552 --> 00:05:37,383
ඔවුන් මෙතන හදිසියෙන් හදපු තැනක්.
75
00:05:37,552 --> 00:05:39,622
ගබඩාවෙ අත්තිවාරම තාමත් එතන තිබිය යුතුයි.
76
00:05:39,792 --> 00:05:44,268
සල්ලි ඉතුරුකරගන්න ඔවුන් කොන්ක්රීට් එක විතරක් අතුරන්න ඇති ගැරේජයේ බිමට. හරියටම ඒකට උඩින්.
77
00:05:44,432 --> 00:05:48,506
අපි කෙලින්ම යටට හාරමු. අත්තිවාරමට වැදුනොත්, අපි නවතිමු. නැත්නම්, අපි යමු.
78
00:05:49,153 --> 00:05:50,825
අපි මේක කරමු.
79
00:05:54,273 --> 00:05:56,343
ඔහ්, මචං.
80
00:06:03,314 --> 00:06:06,033
ඒ ඉස්කුරුප්පු නියන ඇගේ දේවාලෙට හරි නොයන එක ප්රශ්ණයක් නෙවෙයි.
81
00:06:46,517 --> 00:06:48,075
හැම වෙලාවෙම මිනිස්සු මැරෙනවා කොල්ලනේ
82
00:06:48,237 --> 00:06:51,434
ඩොලර් මිලියන පහක් ලැබෙන්නේ ජීවිතේටම එක පාරයි.
83
00:06:51,597 --> 00:06:53,509
මාව එලියට ගනිල්ලා. අයියෝ කොල්ලනේ!.
84
00:06:53,678 --> 00:06:54,997
හොඳයි, අපි මොනවහරි දෙයක් කල යුතුයි
85
00:06:55,158 --> 00:06:57,194
ඒ වගේම ඒකෙන් කාටත් හානියක් වෙන්න දෙන්න හොඳ නෑ.
86
00:07:02,718 --> 00:07:04,117
මගේ ගාව අදහසක් තියෙනවා.
87
00:07:04,278 --> 00:07:06,190
මුලින්ම,
අපිට බඩු දෙක තුනක් අවශ්යයි.
88
00:07:23,080 --> 00:07:26,117
110% ක්ම මම මේකට එකඟ වෙන්නෙ නැහැ.
89
00:07:26,280 --> 00:07:28,430
මේක වෙන්න නම් හැම කෙනෙකුටම කරන්න කොටසක් තියෙනවා.
90
00:07:28,600 --> 00:07:32,229
ඒත් හිර ගෙදරදී, මේ කොල්ලා
ඔප්පු කරලා පෙන්නුවා ඔහුව විශ්වාස කරන්න බැරි බව.
91
00:07:32,400 --> 00:07:33,800
ඒකයි අපි ඒක මෙතනදි කරන්නේ.
92
00:07:33,961 --> 00:07:37,033
ඔහුව නගරෙදි අහුඋනොත්,
නිවස තියෙන තැන ගැන ඉඟියක්වත් ඔහු දැනන් ඉන්න හොඳ නෑ.
93
00:07:37,201 --> 00:07:41,240
ඊට අමතරව, ඔයා තමයි අපිට විශ්වාස කරන්න බැරි කෙනා.
94
00:07:46,762 --> 00:07:49,515
එතනදි මාව මැරෙන්න උනත් ඉඩ තිබුනා.
95
00:07:51,242 --> 00:07:53,881
හොඳයි, අනුමාන කරන්න! අපි වෙනුවෙන් ඔයා යමක් කරන්න අවශ්යයි.
96
00:07:54,042 --> 00:07:57,478
ඔයාලා මම වෙනුවෙන් යමක් කරන්න අවශ්යයි.
මට මගේ සල්ලි කොටස අවශ්යයි.
97
00:07:57,642 --> 00:08:00,237
ඔයාව අපිට විශ්වාස කරන්න පුළුවන් කියලා ඔප්පු කරාම අපි කියන්නම්.
98
00:08:01,243 --> 00:08:02,392
මම මොනවද කරන්න ඕන?
99
00:08:02,563 --> 00:08:06,112
ඔයා ආපහු ගාඩ්න් සෙන්ටර් එකට ගිහින් මේ ලැයිස්තුවේ තියෙන
හැමදේම ගන්න.
100
00:08:06,723 --> 00:08:08,953
කාර් එකට ඉන්ධනත් පුරවන්න
101
00:08:10,803 --> 00:08:13,398
ඊටපස්සෙ අපි හරියටම පැයකින් ඔයාව මෙතනදි මුණගැහෙන්නම්
102
00:08:15,164 --> 00:08:17,724
- හරි.
- ඒ වගේම ඩේවිඩ්...
103
00:08:20,324 --> 00:08:21,723
...මේක අනාගන්න එපා
104
00:08:22,324 --> 00:08:24,963
මේක තව දුරටත් ෆොක්ස් රිවර් නෙවෙයි මචං.
105
00:08:25,804 --> 00:08:28,319
ඔයා දැන් නියම ගනුදෙනුවක් දිහා බලන් ඉන්නේ
106
00:08:28,925 --> 00:08:30,756
ඒත් මට මගේ කොටස අවශ්යයි.
107
00:08:33,685 --> 00:08:35,801
පැයකින් ආපහු එන්නම්
108
00:08:41,086 --> 00:08:42,678
අපි යමු
109
00:08:44,246 --> 00:08:45,395
අත්වැරද්දක්
110
00:08:46,046 --> 00:08:47,718
ලොකු අත්වැරැද්දක්
111
00:09:16,128 --> 00:09:18,596
අයියෝ.. දැන්.
112
00:09:44,170 --> 00:09:46,047
ඔයාව දැකීම සතුටක්
113
00:09:47,331 --> 00:09:49,003
ඔයා මෙතන ඇවිදිනවද?
114
00:09:49,171 --> 00:09:52,766
නෑ... ඒක...ඒක දිග කතාවක් මචං.
115
00:09:52,931 --> 00:09:55,320
හිතුවේ ඔයා පවුලෙ අය හම්බවෙන්න ගිහින් කියලා.
116
00:09:55,491 --> 00:09:58,369
මට බාධක කිහිපයක් හමු උනා. ඔයාටත්?
117
00:09:58,531 --> 00:10:00,522
ඔව්
118
00:10:00,691 --> 00:10:03,160
හොඳයි, මට අනුමාන කරන්න දෙන්න...
ඔයා ටූලේ වලට යනවා.
119
00:10:03,332 --> 00:10:05,050
ඔව්
120
00:10:05,612 --> 00:10:08,922
හොඳයි. පේන්නෙනම් අපි එකම දිහාවකට යනවා වගෙයි.
121
00:10:09,092 --> 00:10:11,481
හිතමු අපි පරක්කු නැහැ කියලා.
122
00:10:11,652 --> 00:10:13,563
මාවත් දාගෙන යනවද?
123
00:10:15,053 --> 00:10:16,884
හේයි, බලන්න......
124
00:10:20,533 --> 00:10:22,683
...ඔයාට සෑහෙන්න කාලෙකට ඒක වටීවි.
125
00:10:24,573 --> 00:10:26,131
සුභ ආරංචි වගයක් තියෙනවා සර්.
126
00:10:26,293 --> 00:10:28,603
පැටොෂික් ගැන පලවෙනි ඔත්තුව ලැබුනා
127
00:10:28,774 --> 00:10:32,130
බර්ගර් වෙලඳසැලකදි හොයාගෙන තියෙනවා විස්කොන්සින් වල සේඩර් ග්රෝ වලදි.
128
00:10:32,294 --> 00:10:34,046
දැනට ඒක දේශීය බලධාරීන්ට බාර දීලා තියෙන්නේ.
129
00:10:34,214 --> 00:10:36,774
අද අපි කරන එකම වැඩේ තමයි යූටා සහ ඩී.බී.කූපර්.
130
00:10:36,934 --> 00:10:38,367
තේරුනා
131
00:10:39,694 --> 00:10:41,447
ලයිල්
132
00:10:41,855 --> 00:10:44,972
ඩී.බී. කූපර්ගෙ බිල් වල තිබිලා හොයාන්න ලැබුනේ එකම එක නමයි,
133
00:10:45,135 --> 00:10:46,454
- හැරල්ඩ් ජෙන්කින්ස්.
- ඔව්.
134
00:10:46,615 --> 00:10:50,211
ගුවන් කොල්ලය දවසේ ඩී.බී. විසින් ජෙන්කින් ගෙන් ඩොලර්100ක ඉන්ධන මිලට අරන්
135
00:10:50,815 --> 00:10:52,931
අපි අනුක්රමික අංක පරීක්ෂා කරලා බැලුවම ඒවා ගැලපෙනවා.
136
00:10:53,095 --> 00:10:54,289
ඔයා සිද්ධිය ගැන බැලුවද?
137
00:10:55,416 --> 00:10:58,328
පාසලෙන් පිට උන ගමන්ම වගේ. ඒ වගේම තාම කවුරුවත් ඒක බිඳලා නැහැ.
138
00:10:59,096 --> 00:11:02,054
ඇයි ඔයා හිතන්නේ මේ පැනලා ගිය අය සල්ලි තියෙන තැන දන්නවා කියලා?
139
00:11:02,216 --> 00:11:04,684
හේතුව ඔවුන් සිරගත කරලා ඉඳලා තියෙන්නේ ඇත්තම ඩී.බී.කූපර් එක්කයි.
140
00:11:04,856 --> 00:11:06,767
ඉන්ධන පිරවුම්හලේ ජෙන්කින්ස් තාම ජීවතුන් අතරද?
141
00:11:06,936 --> 00:11:08,689
වෙන්න ඕන. ඒ දවස් වල ඔහුට 18යි.
142
00:11:09,297 --> 00:11:10,969
හොඳයි. අපි ගිහින් ඔහුට හායි කියමු.
143
00:11:44,219 --> 00:11:46,858
කණගාටුයි. ඔබ ඇමතූ අංකය භාවිතයේ නොමැත.
144
00:11:47,019 --> 00:11:49,739
අංකය පරීක්ෂා කර බලා නැවත අමතන්න
145
00:12:04,221 --> 00:12:05,813
සේරා ටැන්ක්රෙඩි ගැන අළුත් තොරතුරු තියෙනවද?
146
00:12:05,981 --> 00:12:07,460
ඔයා මෙහේ ආවෙ ඇයි කියලා මට තේරුනා.
147
00:12:07,621 --> 00:12:09,020
ඔව්
148
00:12:09,181 --> 00:12:11,854
ස්කොෆීල්ඩ් ඇයට තැපෑලෙන් පණිවිඩයක් එවලා.
149
00:12:12,021 --> 00:12:15,058
විසන්ධි කරපු දුරකථන අංකයක්.
150
00:12:16,702 --> 00:12:21,935
ඔයා දන්නවනේ, අවංකවම මම ජනාධිපතිට විස්තර කියන්න බලාපොරොත්තුවෙනුයි හිටියේ.
151
00:12:23,542 --> 00:12:25,578
ඔව්. ඒ ගැන තමයි.
152
00:12:26,222 --> 00:12:29,818
දැන්, ඔයාට හිතාගන්න පුළුවන්නේ
කැරොලින් හරිම කාර්යබහුලයි කියලා
153
00:12:30,383 --> 00:12:33,216
ඇය හැමවෙලාවෙම කාර්යබහුලයි.
මම ඇයත් එක්ක අවුරුදු 15ක් වැඩ කරානේ.
154
00:12:33,383 --> 00:12:36,734
පෝල්.. ඇය තමයි දැන් ඇමරිකාවේ ජනාධිපති.
155
00:12:36,903 --> 00:12:39,133
ඔව් බිල්,
ඒ වගේම ඇයට එතනට යන්න මම උදව් කරා.
156
00:12:39,303 --> 00:12:42,181
හොඳයි, ඔයා ඇය වෙනුවෙන් කාර්යාලයේ ඉන්න කැමතියිනම්.
157
00:12:42,423 --> 00:12:45,496
...මගේ අවවාදේ අහලා දැනට වැදගත් නැති කටයුත්තක යෙදෙන්න.
158
00:12:46,984 --> 00:12:51,057
ඇයට හැම දේකින්ම සම්පූර්ණයෙන් වෙන් කරලා ලින්කන් බරෝස්ව තියාගන්න ඕන.
159
00:12:53,864 --> 00:12:55,013
මට ඇයට කතා කරන්න ඕන
160
00:12:57,985 --> 00:13:00,738
ඔයා දැන් වාර්තා කරන්නෙ මට. මට විතරයි.
161
00:13:00,905 --> 00:13:06,537
මගේ අනුමැතිය නැතිව ආපහු කැරොලින්ව සම්බන්ධ කරගන්න හදන්නෙපා.
ඒ වගේම නොදන්වා මෙහෙට එන්නත් එපා.
162
00:13:09,225 --> 00:13:12,263
ඔයාට බරෝස්ව අල්ලගන්න දීපු වැඩේ ඉවර කරන්න.
163
00:13:13,466 --> 00:13:16,936
ඔයා මට කියනවනම් ඔහු වෙත යන මාර්ගය සේරා ටැන්ක්රෙඩි කියලා..ඕනම උපක්රමයකින්...
164
00:13:17,106 --> 00:13:18,539
...ලුහු බඳින්න.
165
00:13:18,706 --> 00:13:22,221
ඒ දේ එක පාරක් ඉටු කරාට පස්සේ මේ හැමදේම ඉවරයි...
166
00:13:22,546 --> 00:13:25,698
...ඔයාව ආපහු කැරොලින්ගෙ ජීවිතේට සම්බන්ධ කරන එක ගැන බලන්න පුළුවන්.
167
00:13:28,867 --> 00:13:30,619
දැන්, ඔයා ගාව සේරා ගැන මොනවහරි තියෙනවද?
168
00:13:30,787 --> 00:13:33,540
ජනාධිපති ඔයා ගැන ස්ථීර විශ්වාසයකින් ඉන්නේ.
169
00:13:33,707 --> 00:13:37,022
ඇයට අවශ්යයි ඔයා සෙනෙට් සභිකයන්ගෙ අනුමැතිය යටතේ ඇස් ඇරගෙන ඉන්න.
170
00:13:37,188 --> 00:13:40,021
- ඉතින්, අපිට විරුද්ධව මොනවද තියෙන්නේ?
- නිවසේ ප්රධාන යතුරු සහ සෙනෙට් වරුන් වන...
171
00:13:40,188 --> 00:13:41,985
...මෙයේහොෆ්, බ්රෑන්වෙල් සහ සමර්විල්.
172
00:13:42,148 --> 00:13:44,946
- ඔවුන්ව මැදට නම්මාගැනීම ගැන බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නවා.
- කවුද ප්රතිවාදියා?
173
00:13:45,108 --> 00:13:49,146
බ්ලේක් සහ කිලරන් සෙනෙට් වරුන් විවෘතවම කියා සිටිනවා ඔවුන් වීපී ව ඔබේ ප්රතිවාදියා කරන බව.
174
00:13:49,308 --> 00:13:51,300
ඒ ඇයි කියලා ඇඟවීමක් තියෙනවද?
175
00:13:51,469 --> 00:13:54,859
ජනාධිපතිවරණයේ බරපැන, ගියමාසේ බලශක්ති බිල්පත් මතයි පැටවෙන්නේ.
176
00:13:55,029 --> 00:13:57,418
ඔවුන් මවිත උනා. ඒ උනාට ඔවුන් මවිත වීම් වලට කැමති නැහැ.
177
00:14:01,749 --> 00:14:05,584
- තාත්තේ. ලෑන්ස්. මේ මගේ තාත්තා ෆ්රෑන්ක්.
- ඔබව හමුවීම සතුටක් සර්.
178
00:14:06,190 --> 00:14:07,862
ඒක නින්ද නැති කරගන්න දෙයක් නෙවෙයි.
179
00:14:08,030 --> 00:14:13,059
ෆ්රෑන්ක්ලි, ලොකුම ප්රශ්ණෙ තමයි ඔයාගෙ දුවට විරුද්ධව එල්ල වෙලා තියෙන චෝදනා වලට මුහුණ දීම.
180
00:14:13,230 --> 00:14:15,460
ආණ්ඩුකාරවරයාණෙනි, මම කියන දේට ඇහුම්කන් දෙනවද?
181
00:14:16,150 --> 00:14:18,028
මුළුමනින්ම
182
00:14:31,632 --> 00:14:34,271
සන්සුන් වෙයන් බල්ලෝ. අහපන්...
183
00:14:34,432 --> 00:14:39,142
...අපි වැඩේ කරපු ගමන් නගරෙන් පිට වෙනවා. අපි උඹව හොයාගන්න ඉඟියක් තියලා යන්නම්.
184
00:14:39,312 --> 00:14:42,065
සද්ද නැතිව සන්සුන්ව හිටපන් මනුස්සයෝ.
185
00:14:57,434 --> 00:14:59,186
වුඩී?
186
00:15:00,794 --> 00:15:03,592
උඹ කොහෙද ඉන්නේ? වුඩී?
187
00:15:19,395 --> 00:15:21,545
මට ෂෙරිෆ් විලියම්ව අවශ්යයි.
188
00:15:22,195 --> 00:15:23,833
ඔව්. මම රැඳී ඉන්නම්
189
00:15:30,596 --> 00:15:32,314
වුඩී?
190
00:15:48,077 --> 00:15:49,590
ඔයා කොහෙන්ද විදුලි බලය ගැන ඉගෙන ගත්තේ?
191
00:15:49,757 --> 00:15:52,397
මම ට්රාන්ස්පෝමර් පෙට්ටි වලින් තඹ කම්බි හොරකම් කරා.
192
00:15:52,558 --> 00:15:54,947
ඊටපස්සෙ මම ඒවා වරායට විකුනලා කීයක් හරි හොයා ගත්තා.
193
00:15:55,478 --> 00:15:57,708
එතකොට ඔයා පාසල් යනවා.
194
00:16:07,839 --> 00:16:10,717
මම නිකම් බැලුවා විතරයි. ඒ වයසක ගෑනිගෙ මොනවද තියෙන්නේ?
195
00:16:10,879 --> 00:16:13,552
මට ආහාර ලේඛනය දිහා බලන්න පුළුවන්. ඒත් මම ඒවා කනවා කියලා ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ නැහැනේ.
196
00:16:13,719 --> 00:16:16,233
ඇපි ඇතුලට ගිහින් සල්ලි අරන් පිට වෙනවා.
197
00:16:16,399 --> 00:16:19,198
- එච්චරයි..
- නෑ, නිසැකවම.
198
00:16:28,840 --> 00:16:30,034
අපි හොඳින්
199
00:16:33,121 --> 00:16:35,351
දැන්, කොල්ලගෙ වැඩේ තමයි තියෙන්නේ
200
00:16:40,641 --> 00:16:44,077
- ඔයා හැම දේම ගත්තද?
- ඔව්. ඔව්. මම ගත්තා.
201
00:17:03,443 --> 00:17:06,719
- මොකද?
- මොකුත් නෑ. අවුලක් නෑ.. මම ඒක බලා ගත්තා.
202
00:17:06,883 --> 00:17:10,080
මොකක්ද?
-හෝව්. හරි.
203
00:17:10,563 --> 00:17:13,124
ඒක බලන්න. මේ මෝඩයා සාප්පුවට ආවා.
204
00:17:13,564 --> 00:17:15,475
ඔහුට සැක හිතුනා. ඔහුට නරක හැඟීමක් ඇති උනා...
205
00:17:15,644 --> 00:17:19,080
...ඔහු ජංගම දුරකථනය අරගෙන ඇමතුමක් ගත්තා.. මම ඔහුට පහර දුන්නා.
206
00:17:19,244 --> 00:17:20,996
- මොකක්?!
- මම ඔහුට සවලෙන් ගැහුවා මනුස්සයෝ.
207
00:17:21,164 --> 00:17:22,802
වෙන මොනවා කරන්නද කියලා මට හිතුනෙ නෑ
208
00:17:22,964 --> 00:17:26,514
මම ඔහුවත් බැඳලා අර මිනිහා හිටිය කාමරේටම දැම්මා.
209
00:17:26,685 --> 00:17:29,563
- මෙන්න අපි යනවා. මෙන්න අපි යනවා.
- මම ඒක ඉවර කරා අපතයෝ.
210
00:17:30,645 --> 00:17:33,284
- ඔහු කාටද කතා කරේ?
- පොලිස් ලොක්කට.
211
00:17:33,445 --> 00:17:36,642
මචං.. මම දන්නෙ නැහැ බං. ඒවා හරි ඉක්මනින් සිදු උනා.
212
00:17:36,805 --> 00:17:39,161
- ඇමතුම සම්බන්ධ උනාද?
- සමහරවිට, .. මම දන්නෙ නැහැ මචං.
213
00:17:39,326 --> 00:17:40,805
සමහරවිට? ඇමතුම සම්බන්ධ උනාද?
214
00:17:40,966 --> 00:17:44,276
ඔව්, මම... නෑ.. මම දන්නෙ නෑ.
මම දන්නෙ නෑ මචං.
215
00:17:47,406 --> 00:17:49,476
ඒත් මම උපකරණ ටික අරං ආවා.
216
00:17:49,646 --> 00:17:50,761
අපි දැන් මේ ගැන බලන්න ඕන
217
00:17:52,687 --> 00:17:54,439
ඔව්?
218
00:17:54,927 --> 00:17:58,078
ඔබට බාධා කරන්න උන එක ගැන කණගාටුයි නෝනා.
මෙහේ විදුලි බලය විසන්ධි වෙලාද?
219
00:17:58,687 --> 00:18:00,803
සමාවෙන්න.
මම හොයන්නේ හැරල්ඩ් ජෙන්කින්ස් ව.
220
00:18:00,967 --> 00:18:02,798
මෙන්න මෙතන
221
00:18:03,927 --> 00:18:05,280
ඇලෙක්සැන්ඩර් මාහෝන්, එෆ් බී අයි එකෙන්.
222
00:18:05,447 --> 00:18:07,564
මම හැම වෙලාවෙම ඇගෙන් අඩි පණහක් දුරින් හිටියේ.
223
00:18:07,728 --> 00:18:09,559
ඇයට මොන මගුලක්ද ඕන?
224
00:18:09,728 --> 00:18:11,366
මම මෙහෙ ආවේ ඒ ගැන අහන්න නෙවෙයි
225
00:18:12,488 --> 00:18:14,956
- එහෙනම් මොකටද ඔයා මෙහේ ආවේ?
- ඩී.බී. කූපර්.
226
00:18:15,128 --> 00:18:17,005
මිනිස්සුන්ට තාමත් ඒ හාදයා ගැන දැනගන්න ඕනද?
227
00:18:17,168 --> 00:18:18,726
විශ්වාස කරන්නත් බෑ
228
00:18:19,368 --> 00:18:22,327
ඔයා වැඩ කර පිරවුම් හලෙන් ඔහු ඉන්ධන ලබා ගත්තා.
229
00:18:22,489 --> 00:18:26,482
ඔව්. සාමාන්ය පෙනුමැති හාදයෙක්.
යන්තම් වචනයක් කතා කරා
230
00:18:26,649 --> 00:18:30,164
ඔයා අවුරුදු 30කට කලින් දීපු කටඋත්තරේ වෙනස්කම් තියෙනවා.
231
00:18:30,329 --> 00:18:33,720
වාර්තා වල තියෙන්නේ ඔහු උදේ 7ට ඉන්ධන ලබා ගත්තා කියලා ඔයා කිව්වා කියලයි...
232
00:18:34,290 --> 00:18:37,487
...ඒත් වෙන වෙලාවක ඔයා කියලා තියෙනවා ඒ රෑ 7ට කියලා.
233
00:18:37,650 --> 00:18:40,562
- ඒකෙන් මොකක්ද හරි?
- දෙකම.
234
00:18:41,210 --> 00:18:42,563
ඔහු දෙපාරක් ඉන්ධන ලබා ගත්තද?
235
00:18:42,730 --> 00:18:44,402
ඔව්
236
00:18:44,570 --> 00:18:46,687
දෙපාරම ටැංකිය පුරවගත්තද?
237
00:18:47,371 --> 00:18:50,090
ඔව්. ඇයි?
238
00:18:50,411 --> 00:18:52,402
පද්ධති.. මොකක්?
239
00:18:52,571 --> 00:18:54,880
ඒ පද්ධති විශ්ලේෂණ පරීක්ෂණය.
240
00:18:55,051 --> 00:18:58,730
අපේ භූගත කැමරා වලට හසු උනා ඔබේ විදුලි මාර්ගය අපවිත්ර වෙලා කියලා.
241
00:18:58,891 --> 00:19:00,803
කවුද ඒක අපවිත්ර කරේ?
242
00:19:00,972 --> 00:19:03,281
- ඔයාලද?
- සමහරවිට.
243
00:19:03,452 --> 00:19:06,410
මම දන්නෙ මගේ ලොක්කා කිව්වා මෙහෙට මගේ කට්ටියත් එක්ක ඇවිත්...
244
00:19:06,572 --> 00:19:09,609
...ප්රශ්ණෙ නිරාකරණය කරන්න කියලා දෙගුණයක් ඉක්මනින් දෙගුණයක කාලෙකින්.
245
00:19:11,052 --> 00:19:12,929
ඉතින්...
246
00:19:13,092 --> 00:19:16,290
...ඔයා විදුලි සමාගමෙන් නෙවෙයිද?
- නෑ, නෝනා.
247
00:19:16,453 --> 00:19:18,523
දැන්, ඕනනම් ඔබේ සමාගමට කතා කරලා බලන්න.
248
00:19:18,693 --> 00:19:20,968
ඒත් මම ඔයාට කියන්නේ ඔවුන් කරන්නේ තාක්ෂණික ශිල්පියෙක් එවන එක විතරයි.
249
00:19:21,133 --> 00:19:22,532
සමහර විට හෙට විතර.ඔයා වාසනාවන්තයි නම්...
250
00:19:22,973 --> 00:19:25,407
ඒ වගේම ඔහු මුළු දවසම ගත කරාවි ප්රශ්ණෙ හොයා ගන්න...
251
00:19:25,573 --> 00:19:28,168
...ඒ වගේම ඒක හරිගස්සන්න තවත් දවසක්.
252
00:19:28,614 --> 00:19:30,844
ඒත් අපි දැන් මෙතන ඉන්නවා.
253
00:19:31,094 --> 00:19:33,130
ඒ වගේම අපි දැන් ලෑස්තියි ඔයාගෙ යුෂ මැෂිම නැවත ක්රියා කරන්න.
254
00:19:34,614 --> 00:19:35,933
මගේ යුෂ මැෂිම
255
00:19:36,094 --> 00:19:38,005
ඒක හරි
256
00:19:39,694 --> 00:19:40,969
ඒ වගේම...
257
00:19:42,255 --> 00:19:45,372
...අර ඔයාගෙ කට්ටිය ද?
258
00:19:49,135 --> 00:19:50,648
ඔව් නෝනා.
259
00:19:50,975 --> 00:19:54,093
ඔව්, ඩී.බී. කූපර් පැදෙව්වේ 1965හේ චෙව්නෝවා රථයක්.
260
00:19:54,896 --> 00:19:57,126
කූපර්ට කාර් එකක්වත් තිබුනා කියලා කිසිම වාර්තාවක නැහැනේ.
261
00:19:57,296 --> 00:19:59,969
ඒත් චාල්ස් වෙස්ට්මෝලෑන්ඩ් ට තිබුනා. ඒ කාර් එක ලියා පදිංචි කරලා තිබුනෙ ඔහුගෙ නමට...
262
00:20:00,136 --> 00:20:03,526
...1965 කාලේ චෙවිනෝවා රථයක් ගැලුම් 16ක ඉන්ධන ටැංකියක් තිබුන.
263
00:20:03,696 --> 00:20:07,211
ඒ කාලේ, චෙවි එකක් ගැලුමට හැතැප්ම අටක් දුර දිව්වා.
264
00:20:07,377 --> 00:20:11,490
ඩී.බී. ඇමරිකා ෆෝක් පිරවුම්හලේ නවත්තලා එදා උදේ ඉන්ධන පුරවා ගත්තා...
265
00:20:11,657 --> 00:20:14,125
...ඊට පස්සේ ආපහු ඇවිත් එදා රෑම ආයෙත් ඉන්ධන පුරවා ගත්තා.
266
00:20:14,297 --> 00:20:16,367
ඇයි මනුස්සයෙක් මෙක්සිකෝව දෙසට යන්නේ...
267
00:20:16,537 --> 00:20:20,453
...කෙලින්ම දකුණට යන්න පුළුවන් කම තියෙද්දී...ප්රධාන පාරෙන් ඉවත් වෙලා වෙන පාරක යන්නේ?
268
00:20:20,617 --> 00:20:21,767
- සල්ලි නිසා.
- හරියටම.
269
00:20:21,938 --> 00:20:25,692
කූපර් සහ වෙස්මෝලෑන්ඩ් ගුවන් යානයෙන් පැන්නේ ඩොලර් මිලියන පහක් එක්කයි.
270
00:20:27,258 --> 00:20:30,091
ඒත් වෙස්මෝලෑන්ඩ් අත්අඩංගුවට ගනිද්දී ඔහු ගාව මුදල් තිබුනෙ නැහැ.
271
00:20:30,258 --> 00:20:33,011
ඔහුව අහුවෙන්න කලින් ඒක වල දාලා..
272
00:20:33,178 --> 00:20:37,018
ඇමරිකන් ෆෝක් වල ඉඳලා කොහේට උනත් හැතැප්ම 64කට වඩා දුර යන්න ඔහුට බැරි උනා..
273
00:20:37,179 --> 00:20:39,249
ඒ වටප්රමාණයේ තියෙන හැම දෙයක් ගැනම මට අවශ්යයි.
274
00:20:39,419 --> 00:20:41,296
ඒ වංචාකාරයෝ මේ නගර වලින් එකක ඉඳලා තියෙනවා...
275
00:20:41,459 --> 00:20:44,929
...ඒ වගේම ඔවුන්ගෙන් කෙනෙක් දකින්න නැති උනානම් මට ඒ ගැනත් දැනගන්න ඕන.
276
00:20:47,860 --> 00:20:51,136
දෝශ සහිත වයර් යන්නේ ඔබේ ගරාජය යටිනුයි.
277
00:20:51,300 --> 00:20:54,019
අපිට පොලොව හාරන්න වෙනවා ඒක හොයා ගන්න.
278
00:20:55,380 --> 00:20:59,375
හොඳයි, කවුද ඒකට ගෙවන්නේ, ඒ වගේම පිරිසිදු
කිරීම් සහ අළුත්වැඩියා කිරීම් කරන්නෙ කොහොමද?
279
00:20:59,540 --> 00:21:02,419
හොඳයි, සමාගම සියළුම වියදම් දරාවි.
280
00:21:02,581 --> 00:21:03,934
අපි පුංචි අගලක් හාරන්නේ
281
00:21:04,101 --> 00:21:07,650
අපි අවසන් කරාම ඒක අළුත් එකක් විදිහටම තියෙන්න නැවත සිමෙන්ති අතුරනවා.
282
00:21:07,821 --> 00:21:09,698
ඒකට කොච්චර වෙලා යාවිද?
283
00:21:09,861 --> 00:21:12,580
එක විදිහකින් හරි තව විදිහකින් හරි ඒක අද දවස ඇතුලත කරනවා.
284
00:21:13,181 --> 00:21:15,696
ඇත්තටම අපි පටන් ගත්තොත් හොඳයි නෝනා
285
00:21:16,782 --> 00:21:21,970
ඔයා වගේ සුන්දර කෙනෙක්ව අපි කොහොමද අද රෑ කළුවරේ තියන්නේ?
286
00:21:22,142 --> 00:21:25,930
හොඳයි, ඒක පදනම් වෙන්නේ මම කාත් එක්කද ඉන්නෙ කියන එක මතයි.
287
00:21:26,142 --> 00:21:28,179
හොඳ කරුණක්
288
00:21:31,143 --> 00:21:35,455
හොඳයි. කමක් නෑ.. ඔයාලා කරන්න ඕන දෙයක් කරගෙන යන්න.
289
00:21:35,623 --> 00:21:38,296
සැලකිය යුතු තරමේ සද්දයක් ඇති වෙන්න පුළුවන්.
290
00:21:38,463 --> 00:21:40,897
ඔයාට ඕනනම් ගිහින් ටෙනිස් ක්රීඩා කරලා එන්න පුළුවන්.
291
00:21:41,063 --> 00:21:43,578
ඔහ්. නෑ.. මේ වෙලාව ඒකට උණුසුම් වැඩියි.
292
00:21:44,104 --> 00:21:48,495
ඒ වගේම මම ඔයාලා දිහා ඇහැ ගහගෙන ඉන්නත් ඕන ඔයාලා මොකුත් හොරකම් නොකරන බව තහවුරු කර ගන්න.
293
00:21:48,664 --> 00:21:50,256
නෝනා
294
00:21:54,504 --> 00:21:57,019
- කොහොමද ඔබට?
- හොඳයි.
295
00:21:59,065 --> 00:22:00,214
හරි, ට්වීනර් කෝ?
296
00:22:00,385 --> 00:22:02,376
ඔහු අල්ලපු ගෙදර, විදුලි වයර් දිගුව සම්බන්ධ කරනවා.
297
00:22:02,585 --> 00:22:07,340
- අපි සිමෙන්තිය කපලා දාන්න ඕන.
- ඒයි, අපිට තව කට්ටියක් ඉන්නවා.
298
00:22:12,666 --> 00:22:14,702
කොහොමද ස්නෝෆ්ලේක්?
299
00:22:20,546 --> 00:22:23,220
හැම වෙලාවෙම වගේ ඔයාගෙ වෙලාව නිවැරදියි.
300
00:22:24,507 --> 00:22:27,067
- මම පස්සෙන් ආවෙ නැහැ.
- හොඳයි, ඔයාට ඒක පැහැදිලි කරන්න මට උත්සාහ කරන්න දෙන්න.
301
00:22:27,227 --> 00:22:28,819
අපි මෙතන දෙයක් කරන්නයි හදන්නේ...
302
00:22:28,987 --> 00:22:31,706
...ඒ වගේම පාරෙන් පිට වැඩ කරන මිනිස්සු තියාගන්න අපිට බැහැ.
303
00:22:32,387 --> 00:22:36,779
ඔහ්, ඒ කියන්නේ ඔයාට ඕන අපි මෙතනින් පිටවෙලා යන්නයි. ඊට පස්සේ අපේ දෙක් පත් ටික තැපැල් කරන්නයිද?
304
00:22:38,468 --> 00:22:43,098
සූක්රේ, මම දන්නවා ඔයා මාව විශ්වාස කරනවා කියලා ඒ වගේම ඔයා දන්නවා ඒ සල්ලි වලින් මම ඔයාගෙ කොටස දෙනවා කියලත්.
305
00:22:43,268 --> 00:22:46,419
ඒත් ඔයාලා දෙන්නා දැන් මෙතන ඉන්න එකෙන් හැම දේම අනතුරේ වැටෙනවා.
306
00:22:47,788 --> 00:22:49,745
මම කොහේවත් යන්නෙ නැහැ
307
00:22:49,909 --> 00:22:51,467
මට මගේ සල්ලි කොටස ඕනග
308
00:22:51,629 --> 00:22:54,826
විනාඩියක් ඉන්න, ඔහොම ඉඳපන් මචං.
අපි මේ නැටුම කලින් නටලා නැද්ද?
309
00:22:54,989 --> 00:22:57,503
ඔයා දන්නවනේ, මම කියනවා මට ඇතුල් වෙන්න ඕන කියලා, ඔයා කියනවා බැහැ කියලා...
310
00:22:58,229 --> 00:23:01,221
... ඊට පස්සෙ මම තර්ජනය කරනවා මෙතන වෙන දේ ගැන කාට හරි කියනවා කියලා.
311
00:23:02,229 --> 00:23:05,745
ඊට පස්සෙ ඔයා තීරණය කරනවා හොඳ විදිහට මේක කරන්න. ඊට පස්සේ අපි සතුටින් ඉන්න එක ලොකු පවුලක්.
312
00:23:06,990 --> 00:23:09,868
ඇයි අපි කාලෙ කන එක නවත්තන්නෙ නැත්තේ, හරිද?
313
00:23:15,110 --> 00:23:16,863
ස්තූතියි.
314
00:23:23,311 --> 00:23:25,905
හෙණ ගහපන් මිනිහෝ, උඹ තාම පන පිටින්ද?
315
00:23:27,471 --> 00:23:29,302
ඒ වගේම ගමේ එකාට පයින් ගහනවා.
316
00:23:29,472 --> 00:23:30,825
උඹ කොහොමද අපිව හොයා ගත්තේ?
317
00:23:30,992 --> 00:23:34,064
මචං, උඹට පුළුවන්නම් චන්ද්රිකා තාක්ෂණය ඉක්මනින් හසු කර ගන්න...
318
00:23:34,232 --> 00:23:36,063
...මුළු ලෝකෙ පුරාම සෑම් මාමා වෙනුවෙන්..
319
00:23:37,392 --> 00:23:38,745
කොහොමද ඔයාලගෙ වැඩ කටයුතු?
320
00:23:40,352 --> 00:23:42,422
ඔයා කවුද? ඔවුන් කවුද?
321
00:23:43,153 --> 00:23:45,383
මට මගේ අධීක්ෂකයට අමතන්න උනා.
322
00:23:45,553 --> 00:23:48,226
ඔහු ඉක්මනින්ම මොවුන්ව එව්වා.
මේක ප්රමුඛතා රාජකාරියක්.
323
00:23:48,393 --> 00:23:51,829
ඔවුන්ට මේක පුළුවන් තරම් ඉක්මනට කරලා දාන්න අවශ්යයි.
324
00:24:03,514 --> 00:24:05,982
හොඳයි ජැනට්, මම කිව්වා වගේ මෙතන කරන්න වැඩ ගොඩක් තියෙනවා...
325
00:24:06,154 --> 00:24:07,473
...ඒ වගේම සද්දෙත් ටිකක් වැඩි වේවි.
326
00:24:07,634 --> 00:24:10,274
ඔහ්. බීම.. මට අහන්නත් අමතක උනා.
327
00:24:10,795 --> 00:24:12,274
නැති උනාට කමන් නැහැ. ස්තූතියි.
328
00:24:22,115 --> 00:24:23,629
ඒයි මචං. මේක එච්චර හොඳ නැහැ.
329
00:24:24,196 --> 00:24:27,074
ඇය හැම වෙලාවෙම ඇවිත් අපි ගැන පරීක්ෂා කරලා බලනවා.
330
00:24:27,876 --> 00:24:29,946
කොල්ලා කියන දේ හරි.
331
00:24:30,116 --> 00:24:34,826
මට හාරන්න බැරි නිසා මම ස්වකැමැත්තෙන් ඇයව බලා ගන්න ඉදිරිපත් වෙන්නම්.
332
00:24:35,956 --> 00:24:37,436
උඹ ඇයව අල්ලන්නෙ එහෙම නෑ!
333
00:24:37,597 --> 00:24:39,394
උඹ කවුද, මේරි ෆ්රැන්සිස් සොයුරියද?
334
00:24:39,557 --> 00:24:41,832
මම දන්නවා හොඳින් හැසිරෙන්න
335
00:24:41,997 --> 00:24:43,988
මම බලාගෙන ඉන්නේ!
336
00:25:33,841 --> 00:25:37,151
බිලී? ඒ ඔයාද?
337
00:25:44,522 --> 00:25:46,717
බිලී, ඒ ඔයාද?
338
00:25:51,002 --> 00:25:52,799
ඔව්
339
00:25:58,923 --> 00:26:00,993
ඔයාගෙ කරුණාවන්ත කමට ස්තූතියි
340
00:26:02,723 --> 00:26:07,319
හොඳයි, දැන් ඔයා කොහොමද වැඩේ මග ඇරියේ?
341
00:26:07,843 --> 00:26:09,595
සංගමයේ නීතී
342
00:26:09,763 --> 00:26:11,800
එක සාමාජිකයෙක් නිතරම අධීක්ෂණය කල යුතුයි.
343
00:26:11,964 --> 00:26:16,276
- ඔහ්.
- මම තව ටිකකින් ඔවුන් ගැන බලන්නම්.
344
00:26:18,564 --> 00:26:20,361
ලෙමනේඩ්?
345
00:26:22,804 --> 00:26:23,953
හ්ම
346
00:26:27,525 --> 00:26:28,753
තව අයිස් ටිකක්?
347
00:26:32,925 --> 00:26:34,358
ඔව්
348
00:26:37,125 --> 00:26:40,402
මම කැමතියි මගේ එකට ටිකක් සැර දෙයක් පුරවන්න.
349
00:26:40,566 --> 00:26:48,159
ඒත් ඔයා වෙලාව ගැන හිතනවනම් මම හිතන්නේ ඔයාට බැරි වේවි මාත් එක්ක එකතු වෙන්න?
350
00:26:49,846 --> 00:26:51,484
ඇඟිලි දෙකක තරමට
351
00:26:54,847 --> 00:26:56,997
හරි
352
00:27:14,448 --> 00:27:15,881
කාලෙකට පස්සේ බොන්නෙ
353
00:27:16,048 --> 00:27:17,800
ඇත්තට?
354
00:27:22,729 --> 00:27:27,405
විස්කි මාව නිතරම කිපෙන තත්වයට පත් කරනවා.
355
00:27:28,209 --> 00:27:30,769
මම දන්නෙ නැහැ ඒකෙ තේරුම මොකක්ද කියලා.
356
00:27:31,489 --> 00:27:34,880
ඒත් මම ඒක කියපු විදිහටනම් කැමතියි.
357
00:27:39,770 --> 00:27:42,125
ඔයා ඒන්ජල් සුවඳ විලවුන් ද ගෑවේ?
358
00:27:43,970 --> 00:27:46,121
ඔව්..
359
00:27:49,811 --> 00:27:51,642
අහ්.. හ්ම්..
360
00:27:52,851 --> 00:27:56,207
ඒකෙන් ඔයාට වෙන කෙනක්ව මතක් වෙනවනම්, මම ඒක ගන්නම්.
361
00:27:56,371 --> 00:27:58,168
ඔව්
362
00:27:59,452 --> 00:28:06,208
දැන්, ඒක සොඳුරු මතකයක්ද අමිහිරි මතකයක්ද?
363
00:28:07,852 --> 00:28:09,171
දෙකම
364
00:28:18,773 --> 00:28:20,331
ඔයා මේරිකෘස් ට කතා කරාද?
365
00:28:20,493 --> 00:28:22,245
මට ඇය ගැන කතා කරන්න ඕන නැහැ
366
00:28:23,613 --> 00:28:25,331
මට වතුර ටිකක් ඕන
367
00:28:25,493 --> 00:28:27,962
ගෙදර අනිත් පැත්තේ තියෙන නිවස පාවිච්චි කරන්න
368
00:28:31,054 --> 00:28:32,692
සූක්රේ..
369
00:28:32,854 --> 00:28:37,484
...පාර පහලට වෙන්න.. ඔයාට ප්රශ්ණයක්නම්,
europeangoldfinch.Net
370
00:28:40,535 --> 00:28:42,526
ඒක අපි හැමෝටම සන්නිවේදනය කරන්න පාවිච්චි කරන්න පුළුවන්.
371
00:28:42,695 --> 00:28:44,526
පණිවිඩ පුවරුවට සටහනක් තියන්න.
372
00:28:46,655 --> 00:28:50,534
- ඒකට මොකක්ද කිව්වේ?
- europeangoldfinch.Net
373
00:28:50,695 --> 00:28:53,005
ඒ කුරුල්ලෙක් නේද?
374
00:28:58,696 --> 00:29:00,049
මට යමක් අහු උනා
375
00:29:06,657 --> 00:29:09,490
ඒ ගබඩාවේ අත්තිවාරම
ඔව්මයි.
376
00:29:10,417 --> 00:29:12,214
ස්තූතියි චාර්ල්ස්
377
00:29:12,377 --> 00:29:15,972
අපි අයින හොයාගෙන යටට හාරන්න ඕන.
378
00:29:17,097 --> 00:29:21,057
අපි සල්ලි අරගෙන යන්න යමු.
379
00:29:21,258 --> 00:29:23,328
උහ්, හොඳයි...
380
00:29:23,498 --> 00:29:25,090
මොකක්ද අවුල?
381
00:29:26,698 --> 00:29:29,815
අපි මුලින්ම ටූලේ වල නවත්තලා අපේ වාහනේට ඉන්ධන ලබා ගත යුතුයි.
382
00:29:30,698 --> 00:29:32,177
මම හිතුවේ ඔයා දැනටමත් ඒක කරලා කියලයි.
383
00:29:32,338 --> 00:29:36,014
මචං, ගාඩ්න් සෙන්ටර් එකේදි උන දේ නිසා මට ඒක අමතක උනා, හරිද?
384
00:29:37,219 --> 00:29:39,255
ඔයා ආපහු නගරෙට යා යුතුයි.
385
00:29:39,419 --> 00:29:44,411
ඔයා කාර් එකට ඉන්ධන පුරව ගත යුතුයි..හේතුව මම ඩොලර් මිලියන ගණනක් පුරවගත්ත වාහනේකින් රවුම් ගහන්න කැමති නැහැ.
386
00:29:44,579 --> 00:29:47,094
- ඔයාට තේරුනාද?
මචං, ඇයි මමම ඒක කරන්න ඕන?
387
00:29:47,260 --> 00:29:49,091
හරි
388
00:29:49,820 --> 00:29:51,412
හරි
389
00:30:00,381 --> 00:30:02,941
මම අපේ යාළුවා ගැන බැලුවොත් හොඳයි
390
00:30:06,021 --> 00:30:08,057
ඔයාට ඒක නිතරම තියෙනවා
391
00:30:08,221 --> 00:30:10,576
සරුවපිත්තල කෙල්ලේ
392
00:30:18,942 --> 00:30:20,694
බිලී?
393
00:30:22,782 --> 00:30:24,500
බිලී?
394
00:30:25,062 --> 00:30:26,256
ඇයි?
395
00:30:26,422 --> 00:30:28,459
මම ඔයාට සැන්විච් එකක් හැදුවා
396
00:30:28,623 --> 00:30:31,820
රටකජු බටර් සහ ජෙලි ආලේප කරපු එකක්.
397
00:30:32,383 --> 00:30:34,772
ඔයා කැමති විදිහටම.
398
00:30:38,623 --> 00:30:40,693
ඔයා ආපහු ආව එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි
399
00:30:42,064 --> 00:30:47,536
මම ඔයාට කිව්වනේ කියලා මම කියන්නෙ නැහැ,
ඒත් ඒ ඔයාට හරියන කෙල්ල නෙවෙයි
400
00:30:52,744 --> 00:30:54,143
අර කොහෙද?
401
00:30:55,105 --> 00:30:57,175
කොහෙද කියන්නේ මොකක්ද පැටියෝ?
402
00:30:57,705 --> 00:30:59,741
අර චිත්රය
403
00:31:00,265 --> 00:31:04,543
ඒ ඕලන්දේ, මම හැදුනෙ වැඩුනෙ එහේ. ඔයා ඒක දන්නවනේ.
404
00:31:05,985 --> 00:31:09,581
- ඒක හරිම ලස්සනයි.
- ඔහ්, එහෙට වඩා හොඳ තැනක් නැහැ.
405
00:31:09,746 --> 00:31:16,099
හරිම සාමකාමීයි. මේ පිස්සු ලෝකෙන් ආරක්ෂා වෙලා තියෙනවා.
406
00:31:29,387 --> 00:31:30,422
ක්රියාකරු.
407
00:31:30,587 --> 00:31:31,861
හලෝ, ක්රියාකරුවා!
408
00:31:32,027 --> 00:31:33,983
මගේ ගෙදරට බලෙන් ඇතුලු උන කෙනෙක් ඉන්නවා
409
00:31:38,948 --> 00:31:42,304
හලෝ නෝනා? නෝනා, ඔබ ඔතන ඉන්නවද?
410
00:31:42,988 --> 00:31:44,740
කවුරුහරි ඔතන ඉන්නවද?
411
00:31:47,868 --> 00:31:50,178
ඔයාට අද ටූලේ වල ප්රශ්ණ වගයක් තිබුන බව අහන්න ලැබුනා.
412
00:31:50,349 --> 00:31:53,022
ටිකක් විතර. එෆ් බී අයි එක කොහොමද ඒකට බලපත්ර ගත්තෙ කියලා පෙනුනෙ නැහැ.
413
00:31:53,189 --> 00:31:57,020
සාන්ත ලුවිස් වල කාන්තාවකට අයිති හොරකම් කරපු කාර් එකක් නගරෙන් පිට තිබිලා හම්බ උනා.
414
00:31:57,189 --> 00:31:59,703
- මට ඒ තොරතුරු නිවැරදිව ලැබිලද?
- ඔව් සර්.
415
00:31:59,869 --> 00:32:02,464
ඊටපස්සෙ අයිතිකාරයාගේ පෙම්වතිය වාර්තා කරලා තියෙනවා ඔහු අතුරුදහන් වෙලා කියලා...
416
00:32:02,630 --> 00:32:06,908
...ඊට පස්සේ ඔහුගෙ මිත්රයා පරීක්ෂා කරන්න ආවම ඔහුවත් අතුරුදහන් වෙලා.
417
00:32:07,070 --> 00:32:09,345
වුඩී සහ ඩෙට් හැමදේම අතහැරලා දාන්න දැනගෙන හිටියේ...
418
00:32:09,510 --> 00:32:11,819
...aඒ වගේම අවස්ථාවක් ලැබුනම ඌරන් දඩයමේ යන්නත්.
419
00:32:11,990 --> 00:32:14,140
ඒ වගේම ඔවුන් එය ඔවුන්ගෙ වයසක කාන්තාවන්ට කියන්නෙ නැහැ.
420
00:32:17,711 --> 00:32:21,507
මගේ දවල් කෑම සල්ලි මට ලැබේවි කියලා මම ඔට්ටු තියනවා.
421
00:32:23,871 --> 00:32:27,580
ඔහුගෙ තාත්තා යතුරුත් අරගෙන ඉක්මනින් ඒවි. ඊට පස්සෙ ඔයාටම බලා ගන්න පුළුවන්.
422
00:32:27,751 --> 00:32:29,822
හොව්, මොනවද ඔයා කරන්නේ?
423
00:32:35,752 --> 00:32:37,868
මාහෝන් මහත්තයා
424
00:32:51,313 --> 00:32:54,623
ඔවුන් මෙහේ ඉන්නවා. අර පැනලා ගිය හිර කාරයො, ඔවුන් මේ නගරේ ඉන්නවා.
425
00:33:24,916 --> 00:33:26,110
කවුද ඔතන?
426
00:33:26,956 --> 00:33:29,914
මේ පොලිසියෙන් නෝනා. ඔයා හොඳින්ද?
427
00:33:30,476 --> 00:33:32,228
ඔව්
428
00:33:33,556 --> 00:33:36,788
- ඔයාට පුළුවන්ද උන දේ ගැන මට කියන්න?
- අමුතු විදිහේ මිනිහෙක් හිටියා.
429
00:33:37,597 --> 00:33:41,033
මම ඔහුට රටකජු බටර් සහ ජෙලි තැවරූ සැන්විච් හදලා දුන්නා.
430
00:33:41,197 --> 00:33:43,631
මම හිතුවේ ඒ බිලී කියලයි
431
00:33:47,077 --> 00:33:50,957
ලමයි නිදාගන්න ගියාට පස්සේ අපි නාන්න ගියා.
432
00:33:52,238 --> 00:33:54,798
දිගු නෑමක්
433
00:33:54,958 --> 00:34:00,396
ඊට පස්සේ, මම එතන වාඩි වෙලා ඇය කරන දේවල් දිහා බලන් හිටියා.
434
00:34:00,558 --> 00:34:04,313
ඇය සබන් ගාලා අතුල්ල ගත්තා.
කොණ්ඩෙ පීර ගත්තා...
435
00:34:04,479 --> 00:34:07,994
...ඇය රෑට අඳින හොඳම ඇඳුම ඇඳ ගත්තා.
436
00:34:08,159 --> 00:34:10,593
ඔහ්, ඔයා මාව මරනවා.
437
00:34:12,519 --> 00:34:16,479
ඇගේ බෙල්ලේ උපන් ලපයක් තිබුනා. හරියටම මෙතන.
438
00:34:19,040 --> 00:34:21,759
හැමවෙලාවෙන ඇගේ ඒවා සෙලවෙවී තිබුනේ.
439
00:34:26,440 --> 00:34:29,557
ඒ වගේම අර සුවඳ විලවුන්...
440
00:34:34,201 --> 00:34:39,036
මගේ අනිත් කෙනා, ගණකාධිකාරීවරයෙක්
441
00:34:39,401 --> 00:34:41,835
ඔහු ඇත්තටම නියම හාදයෙක්
442
00:34:42,161 --> 00:34:46,041
ඒක ඇදලා ගත්තා දමලා ගැහුවා වගේ එකක්.
443
00:34:47,522 --> 00:34:49,797
හොඳයි, ඔහු ලැජ්ජා විය යුතුයි
444
00:34:52,162 --> 00:34:57,396
ඇයි ඒක අවසන් උනේ, ඔයා කියපු කාන්තාව එක්ක තිබුන සම්බන්දේ?
445
00:35:02,643 --> 00:35:05,032
අපි දෙන්නා වෙනස් මාර්ග වල ගියා.
446
00:35:11,364 --> 00:35:16,154
ඔයා දන්නවද, බිඳුනු හදවතකට තියෙන හොඳම පිළියම කියලා මම හිතන දේ?
447
00:35:18,164 --> 00:35:20,041
කියන්න
448
00:35:20,964 --> 00:35:23,353
ආපහු බයිසිකලේට නගින එක
449
00:35:24,565 --> 00:35:26,237
බයිසිකලේ මොන විදිහේ එකක් උනත්.
450
00:35:30,205 --> 00:35:32,799
ඒකට ආශිර්වාද වේවා!
451
00:35:33,365 --> 00:35:34,559
කතා කරනවනම්...
452
00:35:37,045 --> 00:35:39,514
...ඔයාට මම වෙනුවෙන් දෙයක් කරන්න පුළුවන්ද?
453
00:35:41,486 --> 00:35:43,920
මම ඒකාන්තයෙන්ම කරනවා.
454
00:35:46,166 --> 00:35:47,838
මෙහෙ එන්න
455
00:35:49,486 --> 00:35:52,081
ඔයා නුවණින් ක්රියා කරනවනම් විතරයි.
456
00:35:54,047 --> 00:35:56,720
ඒවා නුවණින් ක්රියා කරන්නන්ට ලැබෙන්නෙ නැහැ.
457
00:35:56,887 --> 00:36:00,084
ඔයා ඒ ගැන දන්නවද ලොකු හාදයෝ?
458
00:36:00,247 --> 00:36:05,197
ශක්තිමත් මිනිස්සු වැඩිය කතා කරන්නෙ නැහැ නේද?
459
00:36:05,368 --> 00:36:06,801
ඔයා එකනය ගිහින්...
460
00:36:06,968 --> 00:36:09,687
...ඔහුගෙන් අහනවද මාත් එක්ක බීමක් බොන්න එනවද කියලා...
461
00:36:09,848 --> 00:36:11,918
...ඔහුගෙ වැඩේ ඉවර උනාම?
462
00:36:12,728 --> 00:36:14,480
අනේ!
463
00:36:16,088 --> 00:36:18,683
ඔයා මුළු කාලෙම මාත් එක්ක සෙල්ලමක් නේද කරේ?
464
00:36:18,849 --> 00:36:20,726
අයියෝ!
465
00:36:20,889 --> 00:36:22,322
ඒ වගේ වෙන්න එපා
466
00:36:23,489 --> 00:36:25,605
ඔයා ගිහින් ඔයාගෙ යාළුවගෙන් අහනවද?
467
00:36:25,769 --> 00:36:27,600
අනේ!
468
00:36:48,051 --> 00:36:50,087
- හේයි තාත්තේ.
- සේරා, මම ඔයාව සම්බන්ධ කරගන්නයි උත්සාහ කරේ.
469
00:36:50,251 --> 00:36:53,641
උහ්, ඔව්.. මම මගේ නීතිඥයා එක්ක මුළු දවසෙම සාකච්ඡාවක හිටියේ.
470
00:36:53,811 --> 00:36:55,767
- ඔයා වොෂීන්ටන් වලද ඉන්නේ?
- ඔව්, මම ආපහු එනවා...
471
00:36:55,931 --> 00:36:57,569
...ඊලඟ ගුවන් යානයෙන්.
472
00:36:57,731 --> 00:37:00,565
- මම හිතුවේ ඔයා ටික දවසක් එහේ ඉඳීවි කියලා.
- නෑ. සැලසුම් වෙනස් උනා.
473
00:37:00,732 --> 00:37:04,202
සේරා, ඔයාට මතකද එදා ඔයාගෙ ගෙදරදී මට හමුඋන කෙනාව?
474
00:37:04,372 --> 00:37:06,044
ඔයා ඔහුගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න ඕන
475
00:37:06,252 --> 00:37:08,402
කවුද, මගේ කණ්ඩායමේ හිටිය ලෑන්ස් ද?
476
00:37:08,572 --> 00:37:11,132
ඔව්, ඔව්, ඒ ඔහු තමයි.
ඔහු කියපු කෙනා නෙවෙයි ඔහු.
477
00:37:11,292 --> 00:37:13,409
මම තව දේකුත් හොයා ගත්තා.
478
00:37:13,573 --> 00:37:16,246
- ඔයා මොනව ගැනද කතා කරන්නේ?
- ඔයා හරි.
479
00:37:17,133 --> 00:37:19,772
- සේරා?
- මම තියන්න ඕන.
480
00:37:28,654 --> 00:37:31,009
ඔව්, ඒක හරි.
481
00:37:31,694 --> 00:37:33,366
ඔව්
482
00:37:36,094 --> 00:37:38,928
ඒයි.
- තත්පරයක් සර්.
483
00:37:39,895 --> 00:37:41,408
ස්තූතියි
484
00:37:42,415 --> 00:37:44,565
- මගෙන් ඔයාට උදව්වක් ඕනද?
- තුන් වෙනි පොම්පෙට 40ක් දාන්න.
485
00:37:44,975 --> 00:37:46,966
මට කණගාටුයි. මොන පොම්පෙද ඒ?
486
00:37:47,695 --> 00:37:49,492
- තුන් වෙනි එක.
- ඒක ඇලෙනවනේ.
487
00:37:49,895 --> 00:37:52,729
- හරි, ඊට පස්සේ මම මගේ කාර් එක ගන්නම්.
- නෑ, නෑ, ඔයා කරදර වෙන්න එපා.
488
00:37:52,896 --> 00:37:55,285
මම ඔයා වෙනුවෙන් ඉන්ධන ගහන්න කාර්මිකයෙක්ව එවන්නම්.
489
00:37:55,456 --> 00:37:57,333
තුන් වෙනි පොම්පෙ ගාව ගණුදෙනු කරුවෙක් ඉන්නවා.
490
00:37:57,496 --> 00:38:00,249
හරි, මම එතනට එන්නම්
- මට හදිස්සියි. හරිද?
491
00:38:00,416 --> 00:38:02,407
ඔහ්. ඔහු දැන්ම එලියට ඒවි. තත්පරයයි.
492
00:39:05,741 --> 00:39:08,574
උඹේ අත් ඔලුව පිටිපස්සට අරගෙන දණ ගහපන්.
493
00:39:09,541 --> 00:39:11,816
- ඔහ්, දෙවියනේ.
- දණ ගහපන්!
494
00:39:13,982 --> 00:39:15,301
කොහෙද උන්?
495
00:39:17,502 --> 00:39:19,697
මොකක්? මොකක්?
496
00:39:21,422 --> 00:39:25,176
කොහෙද උන්?
497
00:39:27,263 --> 00:39:30,619
හේයි මචං, එක අතක් තිබුනත් නැතත් මම හිතන්නේ හිල්බිලීත් මෙතන හාරන්න ඉන්න ඕන කියලා.
498
00:39:30,783 --> 00:39:32,614
ඔයාලා මොකද හිතන්නේ?
499
00:39:40,544 --> 00:39:42,182
හොඳ මිනිහා
500
00:40:01,465 --> 00:40:03,296
ඔයා මොන මගුලක්ද මේ උඩ කරන්නේ?
501
00:40:03,465 --> 00:40:05,695
මට සමාවෙන්න ජෙනට්
502
00:40:05,865 --> 00:40:08,380
ඔයා පහල තට්ටුවේ පේන්න හිටියෙ නැහැනේ.
මට දෙයක් ඇහුනා.
503
00:40:08,546 --> 00:40:10,377
- මම ඇතුලට ආව එක ගැන සමා වෙන්න.
කරදර වෙන්න එපා
504
00:40:11,026 --> 00:40:13,335
ඇය විශාල ශක්තිමත් කෙනෙක් වෙනුවෙන් උණුසුම් වෙලයි ඉන්නේ.
505
00:40:13,506 --> 00:40:15,781
මට කණගාටුයි ජෙනට්.
අපි ආපහු වැඩ කරන්න යන්න ඕන.
506
00:40:15,946 --> 00:40:17,220
මම හිතන්නේ ඔයාලගෙ වැඩේ ඉවරයි කියලා
507
00:40:17,386 --> 00:40:20,105
ඒ වගේම මම හිතනවා ඔයාලා දැන්ම යා යුතුයි කියලා.
508
00:40:20,867 --> 00:40:22,186
අවසන් වෙන්න තව ටිකයි තියෙන්නේ
509
00:40:22,347 --> 00:40:25,703
නෑ, මම හිතන්නේ ඔයාලගෙ වැඩේ අවසන් කියලා. හරිද?
ඒ වගේම ඔයාලා දැන්ම මගේ නිවසින් පිට විය යුතුයි.
510
00:40:32,547 --> 00:40:34,618
සූක්රේ. චුට්ටක් බලන්න.
511
00:40:45,748 --> 00:40:47,341
පොලිසිය
512
00:40:50,469 --> 00:40:52,266
ඔහ්, දෙවියන්ට ස්තූති වේවා
513
00:40:58,309 --> 00:40:59,458
- ඔයා කොහෙද යන්නේ?
ඔහ්!
514
00:40:59,629 --> 00:41:02,588
- ටී-බෑග්, ඇයට යන්න දෙන්න!
- ඔහ්, දෙවියනේ.
515
00:41:02,750 --> 00:41:04,820
ඇය තමයි මේකෙන් අපිට ගැලවෙන්න තියෙන එකම මග.
516
00:41:07,430 --> 00:41:11,389
නාකි වේසි උඹ එක වචනයක් හරි කියලා තිබුනොත් මම උඹේ බෙල්ල කපනවා.
517
00:41:12,614 --> 00:41:22,614
෴"දිනිඳු සම්පත්"෴ කළ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
කරුණාකර කතෘ අයිතිය සුරකින්න
518
00:41:22,639 --> 00:41:24,639
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර චිත්රපටයේ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.