00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,378 (man) Previously on "Prison Break": 2 00:00:03,462 --> 00:00:04,504 I didn't kill him. 3 00:00:04,588 --> 00:00:06,882 - The evidence says you did. - I was set up. 4 00:00:08,926 --> 00:00:10,677 Put down your weapon. 5 00:00:10,761 --> 00:00:13,513 I find it incumbent you see the inside of a cell. 6 00:00:13,597 --> 00:00:17,392 - I'm looking for Burrows. - (Sucre) Man killed the VP's brother. 7 00:00:17,476 --> 00:00:20,020 - Why do you want to see him? - He's my brother. 8 00:00:20,103 --> 00:00:22,272 - I'm getting you out. - Impossible. 9 00:00:22,356 --> 00:00:23,941 Not if you designed the place. 10 00:00:24,524 --> 00:00:26,860 - You've seen the blueprints. - Better. 11 00:00:26,944 --> 00:00:28,820 I've got 'em on me. 12 00:00:28,904 --> 00:00:31,698 - You find out who's trying to bury him. - Nobody is. 13 00:00:31,782 --> 00:00:33,033 The evidence was cooked. 14 00:00:33,116 --> 00:00:38,080 - There's a lawyer poking around. - Anyone that's a threat is expendable. 15 00:00:38,914 --> 00:00:43,752 - I'm gonna kill that scum. - You kill him, you kill our ticket out of here. 16 00:00:43,835 --> 00:00:46,213 - Where's Maricruz? - She's with me now. 17 00:00:46,296 --> 00:00:48,382 Fish, I gotta be back in. 18 00:00:48,465 --> 00:00:54,054 Nick, Project Justice. My boss may not think Lincoln's case is worth looking into, but I do. 19 00:00:54,137 --> 00:00:55,555 When do we get started? 20 00:00:55,639 --> 00:00:57,683 This wall is just the beginning. 21 00:00:57,766 --> 00:01:01,186 There's a lot of real estate in between here and the outside. 22 00:01:01,269 --> 00:01:06,942 That is a transfer request. Michael Scofield is getting shipped out tomorrow. 23 00:01:38,724 --> 00:01:44,229 - About your transfer request for Scofield. - More specifically, why you denied it. 24 00:01:44,312 --> 00:01:49,109 Look, Mr Kellerman, do I come to your house and tell you where to put your furniture? 25 00:01:49,192 --> 00:01:54,489 - We're just asking for professional courtesy. - A federal courtesy in a state penitentiary. 26 00:01:54,573 --> 00:01:57,993 Most people would be happy to have a body taken off their hands. 27 00:01:58,076 --> 00:02:01,580 These men are my responsibility. From the minute they walk in 28 00:02:01,663 --> 00:02:05,417 to the time they've paid their debt to society, I'm responsible. 29 00:02:05,500 --> 00:02:08,295 Unless he's done something I don't know about, 30 00:02:08,378 --> 00:02:12,048 he is gonna stay here at Fox River under my watch. 31 00:02:12,132 --> 00:02:16,094 Mr Pope, in our line of work, just about everyone has done something 32 00:02:16,178 --> 00:02:19,389 that someone doesn't know about. 33 00:02:20,682 --> 00:02:23,477 - What's this? - Right now, just a piece of history. 34 00:02:23,560 --> 00:02:27,647 Whether it becomes a current event, now, that's up to you. 35 00:02:31,985 --> 00:02:34,988 My wife already knows about Toledo. 36 00:02:35,071 --> 00:02:37,491 Does she really? 37 00:02:42,954 --> 00:02:45,499 You're a smart man, Warden. 38 00:02:45,582 --> 00:02:49,669 I'm sure you can find a reason Scofield's presence is no longer required 39 00:02:49,753 --> 00:02:52,547 at this particular correctional facility. 40 00:03:05,477 --> 00:03:08,355 I need some more PVC here, boss. 41 00:03:20,659 --> 00:03:22,869 - Boss? - Sure thing, Burrows. 42 00:03:22,953 --> 00:03:26,706 I don't wanna check for splinters. I want every piece accounted for. 43 00:03:26,790 --> 00:03:29,000 Sure. 44 00:03:29,084 --> 00:03:32,045 I got a ripped fertilizer bag inside. 45 00:03:34,339 --> 00:03:36,091 Hey, you! 46 00:03:36,174 --> 00:03:38,385 You! 47 00:03:38,468 --> 00:03:44,432 Get in there and clean it up before this whole place starts smelling like San Juan. 48 00:03:45,267 --> 00:03:46,559 (mutters to himself) 49 00:03:46,643 --> 00:03:52,482 OK, he's on his way. Do you mind telling me what this is all about? 50 00:03:54,609 --> 00:03:57,612 These are the guys we're breaking out with. 51 00:03:57,696 --> 00:04:01,700 I don't think so, fish. That was not our agreement. 52 00:04:02,575 --> 00:04:05,662 I'm not gonna work with this crazy rhino. 53 00:04:05,745 --> 00:04:09,374 - Keep pushing it, John. - Yeah, I keep pushing it, you know. Huh? 54 00:04:09,457 --> 00:04:11,584 What's your deal, man? 55 00:04:11,668 --> 00:04:14,963 Touch my brother again and I'll show you. 56 00:04:18,216 --> 00:04:20,969 Brother? Your brother? 57 00:04:25,223 --> 00:04:30,979 We've got a few minutes. Are we gonna spend 'em spitting on each other or talk business? 58 00:04:31,062 --> 00:04:34,357 The reason we're all here today is we have a decision to make. 59 00:04:34,441 --> 00:04:36,818 English, Fitz, or Percy. 60 00:04:36,901 --> 00:04:42,323 If we're gonna pull this off, we need to take one of them out. 61 00:04:42,407 --> 00:04:45,035 And you want us to tell you which one? 62 00:04:45,118 --> 00:04:48,371 I just want you to help me get to them. I'll take it from there. 63 00:04:48,455 --> 00:04:50,790 - You're crazy. - All I need is five minutes. 64 00:04:50,874 --> 00:04:54,794 - You won't get five seconds. - I thought you had everything worked out. 65 00:04:54,878 --> 00:04:59,758 We're not breaking out of a Jamba Juice. It's gonna take more than digging a few holes. 66 00:04:59,841 --> 00:05:04,012 There are eyes, ears, dots that couldn't be connected from the outside. 67 00:05:04,095 --> 00:05:08,391 - And English, Fitz or Percy? - One of those dots. 68 00:05:10,185 --> 00:05:14,397 And how exactly are you supposed to pull this off? 69 00:05:14,481 --> 00:05:17,692 With a little help from my friends. 70 00:05:34,459 --> 00:05:38,171 Sucre, hold up. Scofield, you've got company. 71 00:05:47,514 --> 00:05:53,770 Why do I get the feeling that there's more to you than meets the eye, Scofield? 72 00:05:53,853 --> 00:05:56,439 Anything you wanna tell me? 73 00:05:58,733 --> 00:06:03,196 Some other reason you're in here besides holding up a bank? 74 00:06:14,666 --> 00:06:17,377 - You're being transferred. - What? 75 00:06:17,460 --> 00:06:20,046 We're moving you over to Statesville. 76 00:06:20,505 --> 00:06:23,550 - You can't do that. - Yes, I can. I'm the boss here. 77 00:06:23,633 --> 00:06:26,886 This is my house. 78 00:06:26,970 --> 00:06:29,097 - Three weeks. - What for? 79 00:06:29,180 --> 00:06:33,393 Lincoln Burrows. He's being executed in three weeks. 80 00:06:33,476 --> 00:06:36,563 I'm aware of that. What's that to you? 81 00:06:36,646 --> 00:06:39,148 He's my brother. 82 00:06:40,400 --> 00:06:44,654 When I knew I was being sent to prison, my attorney petitioned the DOC. 83 00:06:44,737 --> 00:06:47,907 - So you could be near him. - That's right. 84 00:06:50,326 --> 00:06:53,413 Don't take that away from me. 85 00:06:53,496 --> 00:06:55,790 Not until it's over. 86 00:06:56,499 --> 00:06:59,419 I'm not the one behind the transfer. 87 00:06:59,502 --> 00:07:02,839 You're up against much bigger fish than me. 88 00:07:04,507 --> 00:07:09,637 I'll arrange for you to say goodbye. You ship out tomorrow. 89 00:08:19,040 --> 00:08:21,584 (faint organ music) 90 00:08:36,307 --> 00:08:39,393 I'm going into the walls, see if I can access the roof. 91 00:08:39,477 --> 00:08:42,104 Were you gonna tell me about the transfer? 92 00:08:42,188 --> 00:08:45,650 - I'm taking care of it. - You're taking care of it? 93 00:08:45,733 --> 00:08:48,110 Sounds to me like you're reaching. 94 00:08:48,194 --> 00:08:51,155 Maybe. A little. 95 00:08:51,239 --> 00:08:53,449 A little. 96 00:08:53,533 --> 00:09:00,081 I'd made my peace, then you give me the one thing a man in my situation shouldn't have. 97 00:09:00,164 --> 00:09:03,835 - Hope. And now that's gonna be taken away. - Don't do this, Linc. 98 00:09:03,918 --> 00:09:07,713 I got three weeks. What do you want me to do? 99 00:09:13,344 --> 00:09:17,390 (boy) Come on, Michael. What do you want me to do? 100 00:09:18,432 --> 00:09:21,644 - Bring her back. - You know I can't do that. 101 00:09:22,562 --> 00:09:26,190 But, look, there's some stuff that I can do. 102 00:09:26,274 --> 00:09:29,569 It's not gonna be the same, but we're gonna figure it out. 103 00:09:29,652 --> 00:09:33,489 And no matter what, it's still gonna be me and you. 104 00:09:34,824 --> 00:09:38,369 OK, but what if something happens to you? 105 00:09:39,370 --> 00:09:41,914 You just have a little faith. 106 00:09:49,922 --> 00:09:52,592 Just have a little faith. 107 00:09:55,970 --> 00:09:58,848 (Nick) If we believe Lincoln, this tape is a lie. 108 00:09:58,931 --> 00:10:02,310 - It has to be. - But you saw it. It's all there. 109 00:10:02,393 --> 00:10:06,397 But maybe what we're looking for is what's not there. 110 00:10:06,480 --> 00:10:11,986 - OK. Steadman. See, what's he looking at? - A car? A pedestrian? 111 00:10:12,069 --> 00:10:15,364 (Nick) His eye line is high. He's looking into the camera. 112 00:10:15,448 --> 00:10:17,616 He might as well be saying "cheese". 113 00:10:19,577 --> 00:10:22,913 - Now he just sits there. - For 10, 15 seconds, as if he was... 114 00:10:22,997 --> 00:10:26,167 - Waiting for someone. - Right. 115 00:10:27,168 --> 00:10:30,671 There. That's a nine millimetre. Shouldn't there be a kick? 116 00:10:30,755 --> 00:10:34,759 - Lincoln's pretty strong. - Yeah, but strong enough to bury a recoil? 117 00:10:34,842 --> 00:10:38,512 Now, you shoot someone, supposedly for revenge. 118 00:10:38,596 --> 00:10:42,975 Do you take the time to go in and hit the glove box? Or get the hell out of there? 119 00:10:43,059 --> 00:10:47,688 Feds said he was trying to make it look like a robbery. 120 00:10:47,772 --> 00:10:51,567 Look. Look at Lincoln's angle as he leaves the frame. 121 00:10:51,650 --> 00:10:53,027 Mm. 122 00:10:53,110 --> 00:10:55,780 He walks away from the car. 123 00:10:55,863 --> 00:11:01,410 Now, this guy, who conveniently hides his face from the camera, comes back in. Why? 124 00:11:01,494 --> 00:11:07,583 To explain the bloody pants they'd already planted in his apartment. Nick, this is great. 125 00:11:07,666 --> 00:11:10,086 - Who shall we go to? - Nobody. Yet. 126 00:11:10,169 --> 00:11:14,799 To the unbiased eye, we're backing a horse that died in the gate. A lot of conjecture. 127 00:11:14,882 --> 00:11:17,760 We don't have anything. We need some evidence. 128 00:11:17,843 --> 00:11:20,221 Look, if Lincoln didn't fire this gun, 129 00:11:20,304 --> 00:11:23,641 somebody with serious skills worked on this to prove he did. 130 00:11:23,724 --> 00:11:26,310 Fine, but how do we prove that? 131 00:11:27,394 --> 00:11:30,439 - I know a guy. - You know a guy? 132 00:11:30,523 --> 00:11:32,566 Yeah, I know a guy. 133 00:11:33,234 --> 00:11:35,653 Thanks. 134 00:11:35,736 --> 00:11:39,782 We need to have a powwow. There's been talk about you packing your bags. 135 00:11:39,865 --> 00:11:44,620 Don't believe everything you hear. I'm not going anywhere. 136 00:11:47,331 --> 00:11:50,167 I have a really hard time trusting you, fish. 137 00:11:50,251 --> 00:11:53,420 The important thing is that we stay on schedule. 138 00:11:53,504 --> 00:11:56,966 - Yeah? English, Fitz and Percy? - English, Fitz or Percy. 139 00:11:57,049 --> 00:11:59,260 Wanna know which one we should take out? 140 00:11:59,343 --> 00:12:03,347 With all due respect, I don't need opinions. I need answers. 141 00:12:03,430 --> 00:12:07,476 The warden leaves at five tonight, so by five after five we need that key. 142 00:12:07,560 --> 00:12:10,563 And how is this key gonna give you the answers? 143 00:12:10,646 --> 00:12:13,607 I'll worry about that. Worry about getting the key. 144 00:12:13,691 --> 00:12:17,444 Hey. This key better be worth it. 145 00:12:17,528 --> 00:12:20,155 Understand? 146 00:12:25,744 --> 00:12:28,747 Afternoon, Mr Scofield. 147 00:12:28,831 --> 00:12:31,792 I need to know if there's a way to block a transfer. 148 00:12:31,876 --> 00:12:36,046 - There's about 50 ways. - All right. I'll take the quickest. 149 00:12:36,130 --> 00:12:40,217 You file a motion for what they call an interlocutory injunction. 150 00:12:40,301 --> 00:12:43,095 - How long does that take? - How fast can you write? 151 00:12:43,178 --> 00:12:47,349 A man can claim almost anything violates his constitutional rights. 152 00:12:47,433 --> 00:12:52,062 Environmental issues, allergies, religious requirements - take your pick. 153 00:12:52,146 --> 00:12:55,816 - What if they don't buy it? - They're required to hear your motion. 154 00:12:55,899 --> 00:12:58,235 Till they do, you can't be transferred. 155 00:12:58,319 --> 00:13:02,948 Hell, they've been trying to move my tired, grey behind for ten years. 156 00:13:03,032 --> 00:13:06,619 God bless the American legal system. 157 00:13:06,702 --> 00:13:09,455 Why do you want to stay in here so badly? 158 00:13:09,538 --> 00:13:13,375 There's someone here I can't bear to leave behind. 159 00:13:13,459 --> 00:13:17,880 I guess that means we've got something in common. 160 00:13:17,963 --> 00:13:22,259 - The state's requiring a physical for Burrows. - You heard the news? 161 00:13:22,343 --> 00:13:24,470 - No, what? - They're brothers. 162 00:13:24,553 --> 00:13:27,598 - Who? - Burrows and Scofield. 163 00:13:27,681 --> 00:13:28,891 Michael Scofield? 164 00:13:28,974 --> 00:13:33,187 Heard it from one of the COs over in Gen Pop. He didn't say anything about it? 165 00:13:33,270 --> 00:13:34,521 No. 166 00:13:34,605 --> 00:13:40,736 It must be hard to be so close to your brother and not be able to do anything to help him. 167 00:13:47,618 --> 00:13:50,120 - What's this? - A little bathroom reading. 168 00:13:50,204 --> 00:13:55,250 - Westmoreland again? - Scofield. He's blocking his transfer. 169 00:13:57,836 --> 00:14:01,882 Even if the motion is denied, it's gonna take 30 days to process. 170 00:14:01,965 --> 00:14:04,760 And that means... 171 00:14:05,969 --> 00:14:09,056 All right, I'm going in. I'm gonna need your help. 172 00:14:09,139 --> 00:14:11,975 In in? Now? I thought you were waiting till... 173 00:14:12,059 --> 00:14:16,188 I need to make sure I know how I'm getting up there so when the time comes... 174 00:14:16,271 --> 00:14:19,108 In case you didn't notice, the lights are all on. 175 00:14:19,191 --> 00:14:23,862 You've got a live studio audience, fish. How are you gonna get around that? 176 00:14:23,946 --> 00:14:26,532 Don't we have some laundry to do? 177 00:14:31,203 --> 00:14:33,455 Just to be clear, 178 00:14:33,539 --> 00:14:35,874 I ain't touching your drawers. 179 00:14:46,260 --> 00:14:49,221 (guard #1) Eyes straight ahead. 180 00:14:49,304 --> 00:14:51,682 - Keep it moving. - (guard #2) Eyes front. 181 00:14:51,765 --> 00:14:55,727 - (guard #1) Keep it moving. Keep it moving. - Him. 182 00:15:15,205 --> 00:15:17,875 (guard #1) Get him up. Hit him. 183 00:15:19,877 --> 00:15:21,879 (guard #2) Stay down. 184 00:15:22,588 --> 00:15:24,214 Come on. 185 00:15:24,423 --> 00:15:26,133 Come on. 186 00:16:28,612 --> 00:16:32,407 Fish. I can't deal with that. 187 00:17:11,321 --> 00:17:14,491 Fish. Come on. 188 00:17:29,965 --> 00:17:33,135 Yo, fish. Fish, you're taking too long, bro. 189 00:18:00,495 --> 00:18:05,584 This ain't gonna fly. The Ricans, we've got genetically higher blood pressure, you know? 190 00:18:05,667 --> 00:18:08,086 My cousin, he died from too much stress. 191 00:18:08,170 --> 00:18:10,338 You said he was moving in on your girl. 192 00:18:10,422 --> 00:18:13,466 My other cousin, but thanks for bringing that up. 193 00:18:13,550 --> 00:18:18,763 Look, the good news is I can get to the roof. 194 00:18:18,847 --> 00:18:21,391 - So what happens now? - Now? 195 00:18:21,474 --> 00:18:24,144 It's all about timing. 196 00:18:25,061 --> 00:18:27,147 (watch beeps) 197 00:18:57,969 --> 00:19:01,598 - It's a top-dollarjob. You know who did it? - No. Do you? 198 00:19:01,681 --> 00:19:04,684 People who do this kind of work are ghosts, man. 199 00:19:04,768 --> 00:19:07,520 The guy behind the guy behind the guy, you know? 200 00:19:07,604 --> 00:19:11,608 Can you see anything that proves the tape might have been doctored? 201 00:19:11,691 --> 00:19:14,069 The thing's clean. No footprints. 202 00:19:14,152 --> 00:19:17,656 Usually, you peel the video back, anything bogus comes off. 203 00:19:17,739 --> 00:19:20,492 Now you see it, now you don't. But not this one. 204 00:19:20,575 --> 00:19:23,954 It's laced. Ingrained. 205 00:19:25,580 --> 00:19:26,915 Whoa, whoa. 206 00:19:26,998 --> 00:19:30,543 - You see something? - The problem with eyes is they play tricks. 207 00:19:30,627 --> 00:19:33,880 But your ears - ears don't lie. 208 00:19:33,963 --> 00:19:36,216 Here's the audio track from the tape. 209 00:19:37,384 --> 00:19:39,135 - Sounds pretty true? - Yeah. 210 00:19:39,219 --> 00:19:43,181 But noise is alive. See, it doesn'tjust die like that. 211 00:19:43,264 --> 00:19:46,017 Stripped down, those levels should be dancing. 212 00:19:46,101 --> 00:19:50,647 A room that size would give you a blam, blam, blam, blam, you know. 213 00:19:50,730 --> 00:19:53,316 Off each wall, a split second after the other. 214 00:19:53,400 --> 00:19:56,903 On yours, the reverb's bouncing at the same time. 215 00:19:56,986 --> 00:20:00,323 - What does that mean? - The sound of a gunshot. 216 00:20:00,407 --> 00:20:03,326 It wasn't recorded in that room. 217 00:20:06,538 --> 00:20:10,166 - Would you testify to that? - Oh, uh, I don't know. 218 00:20:10,250 --> 00:20:13,461 The tape's a dupe. For all I know, you guys tampered with it. 219 00:20:13,545 --> 00:20:20,009 Look, if you want me to testify in court, I'm gonna need to get my hands on the original. 220 00:20:23,012 --> 00:20:26,724 - (Pope) How are those allergies? - Excuse me? 221 00:20:26,808 --> 00:20:31,312 - (Pope) In your motion, you cited chronic... - Sinusitis. 222 00:20:31,396 --> 00:20:35,233 It's not an allergy, actually. It's a bacterial infection. 223 00:20:35,316 --> 00:20:40,155 The moist air from the river along the east wall helps keep me, you know... 224 00:20:40,238 --> 00:20:42,031 clear. 225 00:20:42,115 --> 00:20:46,161 I'm impressed. Not even a week here and you're working it like an old con. 226 00:20:46,244 --> 00:20:49,956 You've got one up on me. You know why I needed to file those motions, 227 00:20:50,039 --> 00:20:53,418 but I have no idea why you needed to transfer me. 228 00:20:53,501 --> 00:20:57,338 Traffic control, Scofield. That's all. Traffic control. 229 00:20:57,422 --> 00:21:00,133 It's coming up on five o'clock. Call it a day. 230 00:21:00,216 --> 00:21:02,510 - I don't think I can do that. - Why not? 231 00:21:02,594 --> 00:21:05,763 If I let go of this support, the whole thing's coming down. 232 00:21:05,847 --> 00:21:08,516 See, the Taj was designed using axial force - 233 00:21:08,600 --> 00:21:12,395 a series of internal forces along the longitudinal axis. 234 00:21:12,478 --> 00:21:16,983 - Yeah. How much longer? - Depends on how long it takes to dry. 235 00:21:17,066 --> 00:21:20,778 If you need me to leave, I can show your secretary how to hold it. 236 00:21:20,862 --> 00:21:23,323 You can stay. There'll be a guard outside. 237 00:21:23,406 --> 00:21:27,243 Just check in with Becky and she'll have somebody escort you back. 238 00:21:27,327 --> 00:21:30,371 - All right. - And, Scofield. 239 00:21:32,207 --> 00:21:36,711 I wanna thank you for showing up today. I would've understood it if you didn't. 240 00:21:36,794 --> 00:21:39,214 - We had a deal. - Right. 241 00:21:39,297 --> 00:21:42,592 Still, thanks. My wife is gonna love it. 242 00:21:42,675 --> 00:21:44,928 You're welcome. 243 00:21:55,355 --> 00:21:59,567 - (man) See you tomorrow, sir. - (woman) Good night, Warden. 244 00:21:59,651 --> 00:22:01,819 (door closes) 245 00:22:01,903 --> 00:22:05,698 We'd just happen to be two people who happen to know each other, 246 00:22:05,782 --> 00:22:10,495 who happen to show up at the same movie theatre at what happens to be the same time. 247 00:22:10,578 --> 00:22:13,206 (woman laughs) 248 00:22:51,202 --> 00:22:55,873 You know, from this angle, you look just as good as you did when we first met. 249 00:22:55,957 --> 00:22:59,377 - How about from this one? - Even better. 250 00:23:01,421 --> 00:23:04,757 - Oh. - Uh-uh. Those are for your guests. 251 00:23:04,841 --> 00:23:06,926 - Guests? - Your associates. 252 00:23:07,009 --> 00:23:10,847 They said you had a meeting. They're in the den. 253 00:23:18,688 --> 00:23:20,857 Evening, Warden. 254 00:24:05,776 --> 00:24:12,366 There's nothing I can do. I'm obligated to file every motion so a hearing can be scheduled. 255 00:24:12,450 --> 00:24:17,997 - And how long does that take? - A month, maybe two. It's out of my hands. 256 00:24:18,080 --> 00:24:20,541 Why do I feel you're not disappointed? 257 00:24:20,625 --> 00:24:24,045 May I ask you a question, Warden? 258 00:24:24,128 --> 00:24:26,380 More of an observation, really. 259 00:24:26,464 --> 00:24:31,844 I was looking at the morgue photos from that boy back in Toledo - Will Clayton - 260 00:24:31,928 --> 00:24:36,682 and, my Lord, if he wasn't the spitting image of his daddy. 261 00:24:37,725 --> 00:24:41,520 The apple fell real far from the tree with that one, didn't it? 262 00:24:41,604 --> 00:24:45,441 It fell off the tree, fell all over the pavement. 263 00:24:45,524 --> 00:24:47,693 You son of a bitch. 264 00:24:47,777 --> 00:24:50,571 Your wife gave you a pass on the affair, 265 00:24:50,655 --> 00:24:53,491 but that's all the forgiveness she's got left. 266 00:24:53,574 --> 00:24:56,661 Especially when it comes to an illegitimate child. 267 00:24:56,744 --> 00:24:59,372 What happened with young Will, Warden? 268 00:25:00,915 --> 00:25:05,127 - Get out of my house. - Lose Scofield's paperwork. 269 00:25:05,920 --> 00:25:09,757 - Are you staying for dinner? - Thanks, but I think we're on our way. 270 00:25:09,840 --> 00:25:12,385 Judy, it was a real pleasure. 271 00:25:12,468 --> 00:25:17,306 Thank you. And thatjust may have been the best iced tea I've ever had. 272 00:25:17,390 --> 00:25:21,018 Warden, better do everything you can to hold on to this one. 273 00:25:21,102 --> 00:25:23,771 - I will. - Good. 274 00:25:27,900 --> 00:25:31,946 - Is everything all right? - Oh, yeah. Just fine. I, uh... 275 00:25:32,029 --> 00:25:36,534 I just have a little unfinished work to take care of. I'll be right in. 276 00:25:36,617 --> 00:25:38,494 OK. 277 00:26:16,031 --> 00:26:18,492 He's all clear. 278 00:26:18,576 --> 00:26:21,662 - Evening, Lincoln. - Doctor. 279 00:26:21,746 --> 00:26:25,082 I'm supposed to give you a physical this evening. 280 00:26:25,166 --> 00:26:29,211 Let me apologise for the dose of irony we're about to participate in. 281 00:26:29,295 --> 00:26:32,089 It's all right. Just doing yourjob. 282 00:26:32,173 --> 00:26:33,507 Yeah, well... 283 00:26:33,591 --> 00:26:39,513 Letting them know you're healthy enough to execute is not why I went to medical school. 284 00:26:39,597 --> 00:26:42,224 - I apologise. - It's OK. 285 00:26:45,811 --> 00:26:48,397 All right. 286 00:26:48,481 --> 00:26:51,525 I'm gonna need a family medical history from you. 287 00:26:51,609 --> 00:26:56,864 Any ailments or conditions that are hereditary. Let's start with your mom. 288 00:26:56,947 --> 00:27:00,367 - Cancer. Liver. - OK. Father? 289 00:27:01,410 --> 00:27:03,871 Split when I was young. 290 00:27:03,954 --> 00:27:06,123 Siblings. 291 00:27:06,207 --> 00:27:08,918 Anyone besides Michael? 292 00:27:11,295 --> 00:27:13,506 Fox River's a small town, Lincoln. 293 00:27:13,589 --> 00:27:18,344 People around here don't have a whole lot to do besides time and talk. 294 00:27:19,220 --> 00:27:21,305 Are you close? 295 00:27:22,765 --> 00:27:24,558 (Linc) We were. 296 00:27:27,228 --> 00:27:29,355 - (Sara) How about now? - Huh? 297 00:27:29,438 --> 00:27:31,857 How about now? 298 00:27:34,318 --> 00:27:37,112 (Linc) He's been abandoned his whole life. 299 00:27:38,155 --> 00:27:41,951 Dad, Mom - she died young - 300 00:27:42,034 --> 00:27:44,745 and now me. 301 00:27:45,746 --> 00:27:47,831 Think that's why he's here? 302 00:27:47,915 --> 00:27:51,919 Cos your death would feel like it's happening again 303 00:27:53,671 --> 00:27:58,842 (Linc) I abandoned him a long time ago. That's why he's here. 304 00:28:22,324 --> 00:28:24,451 - (watch beeps) - (buzzer) 305 00:28:24,535 --> 00:28:26,704 (guard) Gates closing. 306 00:28:29,164 --> 00:28:32,209 - It's time. - Time? 307 00:28:32,293 --> 00:28:36,213 Oh, God. Here we go again. Count's in 15 minutes. What are you doing? 308 00:28:36,297 --> 00:28:40,926 - Trust me. The less you know, the better. - The less I know? You got me in the dark. 309 00:28:41,010 --> 00:28:43,595 That's exactly where you wanna be. 310 00:28:49,560 --> 00:28:52,730 (man) Don't normally find you here at this hour. 311 00:28:53,439 --> 00:28:57,526 Are you seeking his forgiveness? Or advice? 312 00:28:59,069 --> 00:29:02,072 I really don't know any more, Ben. 313 00:29:03,198 --> 00:29:08,037 All I know is my son Will was my responsibility. 314 00:29:09,079 --> 00:29:15,210 - If I'd stayed in his life, I could've saved it. - His death was an accident, Henry. 315 00:29:18,380 --> 00:29:20,466 He was a criminal, 316 00:29:20,549 --> 00:29:25,095 and an addict, but he was only 18 years old. 317 00:29:25,179 --> 00:29:29,975 His mother made it clear you couldn't be in his life if you weren't gonna be in hers. 318 00:29:30,059 --> 00:29:33,771 When you chose to stay with Judy, you understood that. 319 00:29:33,854 --> 00:29:36,774 I not only understood it, I was grateful for it. 320 00:29:37,816 --> 00:29:42,154 I told myself I was respecting her wishes. 321 00:29:43,322 --> 00:29:47,910 I cursed her under my breath while every day I thanked God 322 00:29:47,993 --> 00:29:51,038 for allowing me to wash my hands of her. 323 00:29:51,121 --> 00:29:53,290 Of Toledo. 324 00:29:55,167 --> 00:29:57,461 All of it. 325 00:29:58,921 --> 00:30:01,590 So I ran home, 326 00:30:01,673 --> 00:30:04,301 to Judy, 327 00:30:04,384 --> 00:30:06,970 and I buried the secret. 328 00:30:08,639 --> 00:30:12,184 But I never got a chance to... 329 00:30:12,267 --> 00:30:15,729 to bury my... my son. 330 00:30:27,824 --> 00:30:30,994 What kind of a person does that, Ben? 331 00:30:31,078 --> 00:30:36,750 Sacrifices somebody else's life just to make their own life easier. 332 00:30:39,378 --> 00:30:43,757 You can argue with me all night. Believe me, I haven't got anything better to do. 333 00:30:43,840 --> 00:30:49,304 But it won't change the fact that I can't just hand out original copies of evidence. 334 00:30:49,388 --> 00:30:54,142 - If you could just take a look... - I don't care. I can't give it to you. 335 00:30:54,226 --> 00:30:58,272 What if we brought somebody here? Your supervisor could monitor them. 336 00:30:58,355 --> 00:31:01,483 He'd strip down and swear on a stack of Bibles. Whatever. 337 00:31:01,567 --> 00:31:04,653 Wait. What did you say the docket number was? 338 00:31:04,736 --> 00:31:08,740 It's 296 SPE. 339 00:31:08,824 --> 00:31:12,035 - What's wrong? - Come with me. 340 00:31:17,291 --> 00:31:21,044 Last night a pipe burst upstairs, flooded the place. 341 00:31:21,128 --> 00:31:26,675 Files from over 100 cases - pretty much lost all of them, including yours. 342 00:31:26,758 --> 00:31:30,178 - Just this room? - Some kind of freak accident. 343 00:31:37,144 --> 00:31:39,229 (buzzer) 344 00:31:40,939 --> 00:31:42,482 (whistle) 345 00:31:42,566 --> 00:31:46,028 - (guard) Count 'em. - (Bellick) Callahan, Knight. 346 00:31:47,195 --> 00:31:49,406 Malinowski, Pohlen. 347 00:32:26,401 --> 00:32:27,444 (watch beeps) 348 00:32:34,201 --> 00:32:37,162 Chance, Graziano. 349 00:32:37,245 --> 00:32:39,998 Scofield, Sucre. 350 00:32:47,214 --> 00:32:51,093 Scofield, get the hell out here. 351 00:33:01,228 --> 00:33:03,355 We got a runner. 352 00:33:08,902 --> 00:33:11,112 (alarm) 353 00:33:17,911 --> 00:33:20,455 (PA) Lockdown. 354 00:33:20,539 --> 00:33:22,999 Lockdown! 355 00:33:23,959 --> 00:33:26,753 (inmates shout) 356 00:33:34,511 --> 00:33:37,472 All right. For the last time, piñata. 357 00:33:37,556 --> 00:33:41,768 Where the hell's Scofield? He's gone, you're gone. You hear me? 358 00:33:41,852 --> 00:33:44,938 (radio) Call it off, Captain. I got Scofield right here. 359 00:33:45,021 --> 00:33:48,650 - Where? - (radio) In the warden's office. 360 00:33:48,733 --> 00:33:50,986 Are you looking at him? 361 00:33:51,069 --> 00:33:56,157 Stop trying to nail the secretary and check the damn office. 362 00:34:01,830 --> 00:34:04,666 Captain, he's gone. 363 00:34:08,128 --> 00:34:10,046 (alarm continues and dogs bark) 364 00:35:05,894 --> 00:35:08,188 - The man can'tjust vanish. - I know, sir. 365 00:35:08,271 --> 00:35:11,775 - He never checked out? The rear door? - Still locked. I checked. 366 00:35:11,858 --> 00:35:14,235 How the hell did he? 367 00:35:14,319 --> 00:35:17,238 - What's going on? - You're in the warden's office. 368 00:35:17,322 --> 00:35:21,034 I could kill you and the paperwork wouldn't need more than a date. 369 00:35:21,117 --> 00:35:25,872 - Tell me, what were you doing in here? - All right, Deputy. That's enough. 370 00:35:27,749 --> 00:35:31,294 The work wasn't dry. You said to stay until it was. 371 00:35:31,377 --> 00:35:33,296 - You were in here? - Yes, sir. 372 00:35:33,379 --> 00:35:36,633 - It's true. I never saw him leave. - I must not have seen him. 373 00:35:36,716 --> 00:35:41,054 This is ridiculous. This prisoner was out of his cell. He missed the count. 374 00:35:41,137 --> 00:35:43,389 (Pope) I understand, Deputy. 375 00:35:43,473 --> 00:35:47,018 The thing is, Mr Scofield is not our problem any more. 376 00:35:47,102 --> 00:35:50,605 There was an error in his paperwork. He's gonna be transferred. 377 00:35:50,688 --> 00:35:52,899 That's not possible. 378 00:35:52,982 --> 00:35:55,610 Escort the prisoner back to his cell. 379 00:35:55,693 --> 00:35:57,278 Warden, all I need is three weeks. 380 00:35:58,321 --> 00:35:59,823 - Get off me! - Come on! 381 00:35:59,906 --> 00:36:02,909 Henry, please. I just need a little time. 382 00:36:02,992 --> 00:36:05,495 Just give me the time. 383 00:36:07,747 --> 00:36:10,834 Any chance you want to write this off as a coincidence? 384 00:36:10,917 --> 00:36:12,293 Me neither. 385 00:36:12,377 --> 00:36:16,256 How could they know we were coming? Three hours ago, we didn't know. 386 00:36:16,339 --> 00:36:20,218 - We're pissing someone off. - You say that like it's a good thing. 387 00:36:20,301 --> 00:36:25,390 People start breaking the law, you know you're getting warm. 388 00:36:26,474 --> 00:36:30,228 We still have our copy of the tape, so maybe... 389 00:36:33,815 --> 00:36:36,317 - Nick. - Stay here. 390 00:36:53,334 --> 00:36:56,754 Whoever it was has gone. Does it look like they got anything? 391 00:36:56,838 --> 00:36:59,215 No. 392 00:37:03,928 --> 00:37:07,891 Everything's exactly the way I left it. 393 00:37:15,940 --> 00:37:18,526 What? What? 394 00:37:20,987 --> 00:37:23,573 - What? - The tape. It's gone. 395 00:37:23,656 --> 00:37:25,366 - Are you sure? - How? 396 00:37:25,450 --> 00:37:27,910 - Think this through. - How could they know? 397 00:37:27,994 --> 00:37:30,246 - Wait. Does anyone else have a key? - No. 398 00:37:30,330 --> 00:37:34,334 - Are you sure this is where you put it? - You were here. I was talking to you. 399 00:37:34,417 --> 00:37:38,379 I walked toward the cabinet, and I said... 400 00:37:39,631 --> 00:37:41,633 What? 401 00:37:42,675 --> 00:37:45,053 Veronica, are you OK? 402 00:37:50,475 --> 00:37:52,560 Veronica. 403 00:38:00,234 --> 00:38:02,904 - (buzzer) - (Bellick) Open up! 404 00:38:04,364 --> 00:38:06,949 Breakfast, gentlemen. Let's move it. 405 00:38:07,033 --> 00:38:12,455 Sucre, let's go. Scofield, wait here. I'm sure your ride'll be along any minute now. 406 00:38:19,337 --> 00:38:22,048 This can't be it. 407 00:38:22,131 --> 00:38:24,300 It can't end like this. 408 00:38:24,384 --> 00:38:26,636 (Bellick) Let's move it. 409 00:38:26,719 --> 00:38:29,680 - (Michael) Fitz. - What? 410 00:38:29,764 --> 00:38:32,016 We were gonna take Fitz out. 411 00:38:33,059 --> 00:38:35,728 It was as clear as day. 412 00:38:37,271 --> 00:38:43,069 And the cops? How long did it take them to respond? You got all the timing down? 413 00:38:45,947 --> 00:38:48,658 Think we would've made it? 414 00:38:50,576 --> 00:38:52,787 Sucre, now. 415 00:38:58,960 --> 00:39:01,879 (§ "Orange Sky" by Alexi Murdoch) 416 00:39:38,791 --> 00:39:46,048 § Well, I had a dream I stood beneath an orange sky 417 00:39:54,181 --> 00:40:01,898 § Yes, I had a dream I stood beneath an orange sky 418 00:40:03,524 --> 00:40:06,152 Hey, fish face, where are you going? 419 00:40:06,235 --> 00:40:10,656 § With my brother standing by 420 00:40:13,326 --> 00:40:17,955 § With my brother standing by 421 00:40:18,873 --> 00:40:22,835 Call my wife. Tell her to get the kids and get the hell out of the country. 422 00:40:24,795 --> 00:40:28,382 § I said, brother, you know, you know 423 00:40:29,175 --> 00:40:32,678 § It's a long road we've been walking on 424 00:40:38,392 --> 00:40:39,644 Sorry. 425 00:40:39,727 --> 00:40:43,147 § You know it is, you know it is 426 00:40:43,230 --> 00:40:46,651 § Such a long road we've been walking on 427 00:41:01,707 --> 00:41:04,627 Don't forget to buckle up. 428 00:41:07,546 --> 00:41:11,967 - (Pope) What's he doing out of his cell? - (guard) He's being transferred. 429 00:41:12,051 --> 00:41:15,888 No, there must be some mistake. This man filed a motion yesterday. 430 00:41:15,971 --> 00:41:19,433 He has a medical condition which precludes transfer. 431 00:41:19,517 --> 00:41:21,644 Sinusitis, right? 432 00:41:21,727 --> 00:41:24,188 Sinusitis. 433 00:41:24,271 --> 00:41:29,985 Take the prisoner back to his cell. But yank his rec time. He missed count last night. 434 00:42:11,026 --> 00:42:12,611 Hey. 435 00:42:12,695 --> 00:42:15,698 You're home early. Everything OK? 436 00:42:15,781 --> 00:42:18,784 Yeah. Yeah, it is. 437 00:42:19,910 --> 00:42:22,246 There's just... 438 00:42:26,125 --> 00:42:28,210 Judy, 439 00:42:32,715 --> 00:42:35,801 there's someone I need to tell you about. 440 00:42:37,761 --> 00:42:40,723 - (phone rings) - (woman) Yes? 441 00:42:40,806 --> 00:42:44,685 - (Kellerman) The transfer did not go through. - (woman) Disappointing. 442 00:42:44,768 --> 00:42:48,772 - (Kellerman) We can refile, but... - (woman) It's a waste of time. 443 00:42:48,856 --> 00:42:52,109 I think it's time we stopped beating around the bush, 444 00:42:52,193 --> 00:42:54,778 and go after the damn bush. 445 00:42:55,696 --> 00:42:59,617 (Kellerman) Burrows. What do you want done? 446 00:42:59,700 --> 00:43:03,037 (woman) Take the only thing Burrows has left- time. 447 00:43:03,120 --> 00:43:08,042 After all, the chair isn't the only way to take a man's life in prison. 448 00:43:42,660 --> 00:43:45,579 Visiontext Subtitles: Jo Clarke 449 00:43:45,663 --> 00:43:47,748 ENGLISH SDH