1
00:00:00,310 --> 00:00:01,830
Previously on prison break:
2
00:00:01,860 --> 00:00:03,460
I had a deal with the general.
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,990
You couldn just let me handle this?
4
00:00:05,010 --> 00:00:07,770
If by handle, you mean give
scylla back to the general, En no.
5
00:00:07,780 --> 00:00:10,710
I should warn you i'm going to do
erything In my power to stop you.
6
00:00:10,720 --> 00:00:12,230
I want my life back.
7
00:00:12,250 --> 00:00:14,070
Linc, mom is alive.
8
00:00:14,970 --> 00:00:16,030
What?
9
00:00:16,070 --> 00:00:17,570
I guess i'll see you in miami.
10
00:00:17,590 --> 00:00:20,060
If i give scylla back to the general,
He leaves me and michael alone,
11
00:00:20,070 --> 00:00:22,610
And i get to spend time
with my son in peace.
12
00:00:22,630 --> 00:00:25,800
What if general krantz were
no longer in the picture?
13
00:00:26,370 --> 00:00:28,880
- what's going on?
- goodbye, jonathan
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,750
Where are you, christina?
15
00:00:31,780 --> 00:00:33,770
I don't like your tone, jonathan.
16
00:00:33,790 --> 00:00:38,070
Excuse me, But it's been a whe
since anyone's tried to kill me.
17
00:00:42,530 --> 00:00:45,320
The general should know
by now Not to mess with us.
18
00:00:45,330 --> 00:00:48,180
The general didn't send me.
19
00:00:49,090 --> 00:00:50,370
Christina is going
to change the company.
20
00:00:50,390 --> 00:00:52,860
She said after two days
She would make the change?
21
00:00:52,870 --> 00:00:53,530
Yeah.
22
00:00:53,550 --> 00:00:56,390
Look at the date on that
laminate-- two days away.
23
00:00:56,400 --> 00:00:58,020
I need to talk to her.
24
00:00:58,050 --> 00:00:59,770
lincoln's back at the plaza.
25
00:00:59,790 --> 00:01:01,200
I told him to stay away.
26
00:01:01,220 --> 00:01:03,690
we have a clean shot.
27
00:01:03,700 --> 00:01:05,860
Take it.
28
00:01:06,070 --> 00:01:07,720
Take it.
29
00:01:08,220 --> 00:01:10,040
Roger that.
30
00:01:26,850 --> 00:01:29,120
stevenson rooftop,12 o'clock.
31
00:02:30,190 --> 00:02:33,200
Where's christina?! Where's christina?
32
00:02:34,270 --> 00:02:36,140
Somebody call the police!
33
00:02:47,600 --> 00:02:49,300
oh, my god, oh, my god.
34
00:02:49,310 --> 00:02:50,840
stay in the car.
35
00:02:55,280 --> 00:02:56,810
Where is she?
36
00:02:56,820 --> 00:02:58,600
Where is she?
37
00:02:58,640 --> 00:02:59,750
Where is she?!
38
00:02:59,770 --> 00:03:01,500
We got his phone; let's get outta here
39
00:03:02,610 --> 00:03:05,050
- We got to go.
- let's go.
40
00:03:12,300 --> 00:03:14,850
she only uses the place
in the winter, so...
41
00:03:15,590 --> 00:03:18,410
We should be fine for a while here.
42
00:03:20,200 --> 00:03:22,450
and that's deb.
43
00:03:23,750 --> 00:03:26,360
Were you guys in college together, too?
44
00:03:27,280 --> 00:03:29,820
Uh, no, just medical school.
45
00:03:29,840 --> 00:03:34,390
She's got a practice in new york
46
00:03:34,400 --> 00:03:37,610
And she comes down here Once
a year to teach a seminar.
47
00:03:41,250 --> 00:03:43,790
God, good for her.
48
00:03:51,260 --> 00:03:53,570
Nice family photos.
49
00:03:53,580 --> 00:03:57,810
Sand, sun, cheesy matching outfits.
50
00:04:00,000 --> 00:04:03,390
We could have that if
we wanted... someday.
51
00:04:59,440 --> 00:05:02,220
Pregnancy Test
52
00:05:04,980 --> 00:05:14,660
- =http://sfile. ydy. com=-
proudly presents
53
00:05:16,670 --> 00:05:26,920
- =http://sfile. ydy. com=-
sync: ßÇÈâÈâ µ°¸â¸â
54
00:05:30,040 --> 00:05:34,470
Prison
Break Season04 Episode18
55
00:05:42,320 --> 00:05:45,630
Stuart, take a seat.
56
00:05:50,880 --> 00:05:52,770
Scylla is in miami.
57
00:05:52,800 --> 00:05:55,160
Our people are combing
the city as we speak.
58
00:05:55,200 --> 00:05:56,400
Yes, i've heard.
59
00:05:56,430 --> 00:06:00,350
Someone's atmpting a hostile takeover.
60
00:06:00,360 --> 00:06:04,160
Whoever has scylla Is trying to
turn the cardholders agait me.
61
00:06:04,170 --> 00:06:06,320
- Oren tried to kill me yesterday.
- Jonathan...
62
00:06:06,830 --> 00:06:09,130
We're dumping your cell phone.
63
00:06:09,170 --> 00:06:13,990
We've already found several phone
calls Between you and an unknown party.
64
00:06:16,200 --> 00:06:20,770
Stuart... who has scylla?
65
00:06:20,780 --> 00:06:22,890
I don't know.
66
00:06:23,360 --> 00:06:27,080
Think, buddy. Think.
67
00:06:27,090 --> 00:06:29,360
I swear i don't know anything.
68
00:06:29,370 --> 00:06:33,580
This can be as painless
As you want it to be.
69
00:06:35,490 --> 00:06:37,860
Who has scylla?
70
00:06:39,960 --> 00:06:43,690
You have gone around the bend on this.
71
00:06:43,700 --> 00:06:46,420
I haven't even started yet.
72
00:06:53,940 --> 00:06:55,520
come on, linc, this guy
wasn't trying to hurt you.
73
00:06:55,560 --> 00:06:57,660
He just didn't like your tattoo.
74
00:06:58,420 --> 00:06:59,760
You're a funny guy, self
75
00:06:59,770 --> 00:07:02,660
there's a lot of calls On the
sniper's cell from a blocked number.
76
00:07:02,670 --> 00:07:05,070
We'll need the company
to help identify it.
77
00:07:05,080 --> 00:07:08,220
What if it's your mom's cell
phone, linc, And we have to pay a visit?
78
00:07:08,230 --> 00:07:09,900
You got the gumption?
79
00:07:17,190 --> 00:07:18,330
Yeah.
80
00:07:18,360 --> 00:07:22,060
Lincoln, i don't like having
to initiate these calls.
81
00:07:22,070 --> 00:07:24,710
Well, don't. we'll call
you when we get it.
82
00:07:25,380 --> 00:07:27,230
Who has scylla?
83
00:07:27,250 --> 00:07:30,020
We don't know, But we
tangled with a sniper.
84
00:07:30,600 --> 00:07:34,000
Whom you're interrogating
right now, right?
85
00:07:34,930 --> 00:07:35,710
He's dead.
86
00:07:35,750 --> 00:07:40,740
Lincoln, the point of this action Is
not to kill as many of them as you can!
87
00:07:41,880 --> 00:07:47,530
Your methods make me question Whether you are
capable of playing On a field of this size.
88
00:07:47,820 --> 00:07:48,950
We'll get scylla.
89
00:07:48,980 --> 00:07:52,030
I want answers today.
90
00:07:55,420 --> 00:07:58,260
Aren't you leaving something
out, Something a tad critical,
91
00:07:58,270 --> 00:08:01,340
like it's your mom Who has scylla, hmm?
92
00:08:01,350 --> 00:08:02,700
Don't think too much.
93
00:08:02,730 --> 00:08:04,890
let's talk about that. Let's talk
about thinking too much, okay?
94
00:08:04,920 --> 00:08:07,090
Are you stonewalling the general
'cause it's good For the team here,
95
00:08:07,100 --> 00:08:10,740
or are you protecting the woman Who
popped you out lo these many years ago, huh?
96
00:08:11,550 --> 00:08:14,540
If krantz didn't put
you here, i'd kill you.
97
00:08:14,550 --> 00:08:16,110
all right!
98
00:08:16,940 --> 00:08:18,040
There's my answer.
99
00:08:18,060 --> 00:08:20,240
if we tell krantz That christina has it,
100
00:08:20,250 --> 00:08:23,960
he may know things that'll help us Or he
may determine that we're no longer useful.
101
00:08:23,980 --> 00:08:26,060
Everybody understand that?
102
00:08:26,070 --> 00:08:28,160
We're here to get scylla, we need scylla,
103
00:08:28,190 --> 00:08:32,460
And the way to do that is to stick to
the plan And to keep our mouths shut.
104
00:08:41,650 --> 00:08:43,030
Hey, look at this.
105
00:08:43,050 --> 00:08:45,800
Yesterday he found us on interstate 10,
106
00:08:45,830 --> 00:08:49,510
Near route 4 in arizona.
107
00:08:49,520 --> 00:08:51,460
And "ms" are your initials.
108
00:08:51,470 --> 00:08:53,880
Yeah, But the rest of
this could mean anything.
109
00:08:54,450 --> 00:08:57,050
I'll do a search on rockwell
and we'll figure it out.
110
00:08:57,080 --> 00:08:59,390
Assuming lincoln hasn't already.
111
00:09:00,100 --> 00:09:03,890
He's been here three days And he's
got access to company resources.
112
00:09:04,780 --> 00:09:07,760
And once he puts His mind
to something, that's it,
113
00:09:07,770 --> 00:09:10,370
Even if he figures out he's wrong.
114
00:09:11,610 --> 00:09:14,400
Well, and from what i've gathered,
He doesn't think he is wrong,
115
00:09:21,030 --> 00:09:26,400
If i'm ms, then who's vs?
116
00:09:46,920 --> 00:09:49,810
Bengali has 14 different vowels.
117
00:09:49,820 --> 00:09:51,640
It's a bitch to pronounce.
118
00:09:51,670 --> 00:09:53,870
Lincoln got away.
119
00:10:04,150 --> 00:10:06,820
Have you ever seen
picture of a supernova?
120
00:10:08,990 --> 00:10:10,670
I have.
121
00:10:10,680 --> 00:10:13,040
They're quite beautiful, aren't they?
122
00:10:14,020 --> 00:10:18,720
They're very rare; they only
occur About once every 50 years.
123
00:10:19,940 --> 00:10:23,140
We're a day away from
a kind of supernova.
124
00:10:27,270 --> 00:10:31,140
A moment so powerful
it'll eclipse everything.
125
00:10:32,610 --> 00:10:35,360
And nobody's going to stop me.
126
00:10:46,320 --> 00:10:47,690
No?
127
00:10:47,710 --> 00:10:48,610
They haven't got it yet.
128
00:10:48,640 --> 00:10:50,250
Well, i've sent it twice
already. either they...
129
00:10:50,280 --> 00:10:51,060
They got it. they got it.
130
00:10:51,070 --> 00:10:55,680
okay. We need you to trace who called the
sniper's cell And tell us where he is in Miami.
131
00:10:56,460 --> 00:10:58,180
Well, when?
132
00:10:58,200 --> 00:11:00,840
No. Hell, no. we need it now. we...
133
00:11:03,060 --> 00:11:04,740
- Hour earliest.
- What do you mean, hour?
134
00:11:04,750 --> 00:11:06,730
We get him, we get to Christina.
135
00:11:07,070 --> 00:11:09,210
Damn well almost got our
accsses hand to us getting this.
136
00:11:09,230 --> 00:11:11,380
You want to know what your
mama's up to-- Let's start there.
137
00:11:11,390 --> 00:11:12,790
These things're for tomorrow.
138
00:11:12,810 --> 00:11:15,020
I want scylla today!
139
00:11:15,040 --> 00:11:17,940
Oh, sorry there, sink. The i
go thinking again. my bad.
140
00:11:23,330 --> 00:11:25,710
**********
141
00:11:34,630 --> 00:11:36,330
Why?
142
00:11:36,340 --> 00:11:38,500
I'm getting out of here.
143
00:11:44,770 --> 00:11:46,430
- What's it?
- It's Michael.
144
00:11:46,440 --> 00:11:48,540
He's in Miami, wants to meet.
145
00:11:49,420 --> 00:11:51,470
When?
146
00:11:52,590 --> 00:11:54,870
Never.
147
00:11:54,880 --> 00:11:57,320
I warned him not to come.
148
00:12:19,610 --> 00:12:20,460
Hello, Alex.
149
00:12:20,490 --> 00:12:22,050
Glad to see you're both in one piece.
150
00:12:22,070 --> 00:12:23,630
Where's my brother?
151
00:12:23,660 --> 00:12:25,300
He's not coming.
152
00:12:25,310 --> 00:12:26,910
So you're working with him now?
153
00:12:26,950 --> 00:12:28,760
You work for the company?
154
00:12:30,920 --> 00:12:32,840
Sure. Fine.
155
00:12:32,860 --> 00:12:33,830
Why are you here?
156
00:12:33,840 --> 00:12:34,910
Partly to warn you.
157
00:12:34,920 --> 00:12:36,330
I could have saved you the trip.
158
00:12:36,360 --> 00:12:38,450
'Cause we're seeing this thing through.
159
00:12:38,740 --> 00:12:40,790
What do you know? What do
you think you've walked into?
160
00:12:40,800 --> 00:12:43,080
You tell me.
161
00:12:45,420 --> 00:12:48,760
Your mother. She has scylla.
162
00:12:48,770 --> 00:12:51,300
Whoever's going to get
it Has to go through her.
163
00:12:51,760 --> 00:12:53,280
I need to talk to my brother.
164
00:12:53,310 --> 00:12:56,860
He's not coming. He's a little too busy
trying To stay alive because your...
165
00:12:57,420 --> 00:12:59,070
Because your mother tried to kill him.
166
00:12:59,110 --> 00:13:00,850
And if you stay here
with some half-baked plan,
167
00:13:00,870 --> 00:13:03,450
She's gonna try and kill you.
168
00:13:03,540 --> 00:13:05,190
What are you doing here, Alex?
169
00:13:05,220 --> 00:13:07,770
I'm trying to get Some
information, anything that can help.
170
00:13:07,780 --> 00:13:09,390
You need to trust me.
171
00:13:09,400 --> 00:13:11,940
So that you Can run back
to the general with it?
172
00:13:11,950 --> 00:13:13,140
Everybody can get What they want here.
173
00:13:13,150 --> 00:13:15,960
we don't have to chose between Saving
our families and taking down the company.
174
00:13:15,970 --> 00:13:17,590
We can do both.
175
00:13:18,500 --> 00:13:20,170
How?
176
00:13:21,600 --> 00:13:23,480
I'll know when we get there.
177
00:13:23,490 --> 00:13:26,660
That's why i'm asking
you, please, Trust me.
178
00:13:29,580 --> 00:13:32,110
Now, do you know anything?
Do you have anything?
179
00:13:32,750 --> 00:13:36,160
The only thing i can tell you is That we're
gonna burn the company down to the ground,
180
00:13:36,170 --> 00:13:39,160
And that's with or without you, Alex.
181
00:13:44,520 --> 00:13:47,380
I'm sorry, Michael. About your mother.
182
00:13:53,650 --> 00:13:59,060
So, the guy who was posing as a cop Yesterday
must have been working for my mother.
183
00:14:00,940 --> 00:14:03,680
Yeah. yeah, i think you're right.
184
00:14:03,690 --> 00:14:06,740
And if he was following Her
instructions, that means...
185
00:14:07,140 --> 00:14:10,440
Guess that means She wanted the
two of us transported somewhere.
186
00:14:13,740 --> 00:14:16,860
At least she didn't want us killed.
I guess i should be grateful.
187
00:14:19,260 --> 00:14:21,090
Does this change anything?
188
00:14:21,440 --> 00:14:23,220
No.
189
00:14:23,500 --> 00:14:27,100
The fact that she thrived Within
the company, at the expense of...
190
00:14:27,770 --> 00:14:30,160
Everyone else...
191
00:14:33,040 --> 00:14:36,010
...makes me want to
take them down even more.
192
00:14:37,490 --> 00:14:39,390
OK.
193
00:14:39,400 --> 00:14:41,930
Rockwell Avenue, south Miami.
194
00:14:43,730 --> 00:14:45,570
Let's go.
195
00:14:52,820 --> 00:14:54,750
All right, the SIM card
information the company gave us
196
00:14:54,770 --> 00:14:57,270
Said this guy should be
a couple of blocks over.
197
00:14:57,280 --> 00:14:59,330
This better be the guy who
Ordered the lead on you£¬Linc.
198
00:14:59,340 --> 00:15:02,230
- Not some pizza delivery boy.
- Why don't you just shut up?
199
00:15:02,270 --> 00:15:03,220
All right, listen, he's stopping.
200
00:15:03,250 --> 00:15:05,320
Lincoln, you're gonna make a
right About a quarter of mile up.
201
00:15:05,330 --> 00:15:06,580
What's the location?
202
00:15:06,610 --> 00:15:08,870
I don't know, but it's big.
203
00:15:32,730 --> 00:15:34,170
Whose seal is that?
204
00:15:34,200 --> 00:15:36,660
India. This is the embassy.
205
00:15:36,670 --> 00:15:38,820
All right, there he is.
206
00:15:40,760 --> 00:15:42,950
And look who he's with.
207
00:15:42,960 --> 00:15:44,230
She's got Scylla.
208
00:15:44,250 --> 00:15:46,220
- We need to get in there.
- No, no, no, no, no, no.
209
00:15:46,260 --> 00:15:48,020
Okay, if she's going
in, she's gonna come back out.
210
00:15:48,040 --> 00:15:50,170
And when she does, we take our shot.
211
00:15:50,210 --> 00:15:51,260
One thing i learned
at Fox River--
212
00:15:51,270 --> 00:15:54,120
just 'cause Something goes in, don't
mean it always comes back out.
213
00:15:54,130 --> 00:15:55,270
You're right.
214
00:15:55,300 --> 00:15:56,540
Hark, what was that? One more time?
215
00:15:56,560 --> 00:15:58,910
Look, she's got that thing
on her. We need to move now.
216
00:15:58,920 --> 00:16:01,620
We need to create a distraction.
217
00:16:11,310 --> 00:16:13,100
ready to go, T-Bag?
218
00:16:13,110 --> 00:16:16,300
No, no, no, no. Well, what
do you want me to say?
219
00:16:16,660 --> 00:16:18,950
- Just run your mouth.
- You know how to do that.
220
00:16:18,960 --> 00:16:20,170
Look, when we get in, we'll let you know.
221
00:16:20,190 --> 00:16:21,920
Until then, you keep 'em busy.
222
00:16:22,530 --> 00:16:24,430
Figure it out, okey?
223
00:16:24,440 --> 00:16:26,140
Oh, come on, Don. I don't know about that.
224
00:16:26,150 --> 00:16:28,630
You'll be fine. Just figure it out.
225
00:16:31,250 --> 00:16:34,530
Excuse me? Excuse me. I'd like a
meeting with your president, sir.
226
00:16:34,540 --> 00:16:36,930
Uh... Could you notify
him I'm here? Thank you.
227
00:16:36,960 --> 00:16:38,670
The president doesn't
live in America, sir.
228
00:16:38,700 --> 00:16:40,100
She lives in Kashmir.
229
00:16:40,130 --> 00:16:43,430
She? Oh, well. That
explains a lot, don't it?
230
00:16:43,440 --> 00:16:45,940
Listen, Haji, I got no
beefs with you, okay?
231
00:16:45,950 --> 00:16:49,260
It's just, there comes a point when
a thinking man Has to take a stand.
232
00:16:49,270 --> 00:16:52,190
You know who else thinks? Ephants.
233
00:16:52,200 --> 00:16:54,460
That's right. Elephants.
234
00:16:54,810 --> 00:16:57,910
You know, they have the largest
brain In the whole animal kingdom?
235
00:16:57,920 --> 00:17:00,020
Did you know what?
236
00:17:06,700 --> 00:17:08,230
Come on, Bagwell.
237
00:17:08,240 --> 00:17:08,800
Sir...
238
00:17:08,810 --> 00:17:12,320
You folks have a history Of
mistreating these mighty creatures,
239
00:17:12,340 --> 00:17:15,280
And up till now, no one's been
lifting a finger. Up till now.
240
00:17:15,290 --> 00:17:16,490
This is private property, sir.
241
00:17:16,510 --> 00:17:17,690
I'm going to have to ask you to leave.
242
00:17:17,720 --> 00:17:19,950
Well, i'm not going anywhere.
243
00:17:22,370 --> 00:17:24,500
Unlock those now!
244
00:17:24,850 --> 00:17:27,010
This is Station Four. I have a Code 11.
245
00:17:27,020 --> 00:17:28,980
Bring it!
246
00:17:28,990 --> 00:17:30,470
Security camera's looking good.
247
00:17:30,500 --> 00:17:32,630
Let him go.
248
00:17:33,750 --> 00:17:35,610
Let's move.
249
00:17:58,190 --> 00:17:59,480
Go.
250
00:18:02,520 --> 00:18:04,520
Sir? sir?
251
00:18:04,530 --> 00:18:06,630
America's on the other
end of that sidewalk.
252
00:18:06,640 --> 00:18:08,640
You're on internional soil.
253
00:18:08,650 --> 00:18:10,890
For your sake, I hope you
brought the keys for that.
254
00:18:10,930 --> 00:18:13,380
I have no-no gripes
with you at all, okay?
255
00:18:13,410 --> 00:18:15,310
I've been calling my Congressman.
256
00:18:15,340 --> 00:18:17,750
- I've been writing United Nations.
- I don't care.
257
00:18:17,760 --> 00:18:22,490
Did you know that elephants eat
Over 500 pounds of food per day?!
258
00:18:22,500 --> 00:18:27,140
And their dung-- It can be... i
can be processed Into parchment.
259
00:18:27,550 --> 00:18:29,210
You're about to be in
a big heap that, sir.
260
00:18:29,240 --> 00:18:32,150
- Elephant! Elephant!
- Front gate now.
261
00:18:33,080 --> 00:18:34,730
Let's go.
262
00:18:41,640 --> 00:18:43,180
All right, let's go.
263
00:18:43,190 --> 00:18:45,370
I'm gonna text Bagwell
and let him know we're in.
264
00:18:45,380 --> 00:18:48,870
All right. After 9/11, DHS implemented
some new Protocol regarding...
265
00:18:48,880 --> 00:18:50,140
Just hurry up.
266
00:18:50,160 --> 00:18:53,740
It's an abomination. That's
what it is. It's an abomination.
267
00:18:54,300 --> 00:18:56,790
Why, the elephants, next to the chimps,
268
00:18:56,830 --> 00:19:00,300
Have the closest DNA
sequee as us human beings.
269
00:19:00,340 --> 00:19:02,710
Sir, don't think that's true.
270
00:19:06,220 --> 00:19:08,290
*****
271
00:19:10,720 --> 00:19:13,090
Sorry to inconvenience you guys.
272
00:19:16,910 --> 00:19:19,400
Your ride's here, pal.
273
00:19:22,390 --> 00:19:24,530
- This is just a misunderstanding.
- They're going to take you down
274
00:19:24,540 --> 00:19:26,000
To visit your buddies at the zoo.
275
00:19:26,040 --> 00:19:28,580
- Bagwell's in trouble.
- Are we made?
276
00:19:28,590 --> 00:19:30,970
We're not waiting around
to find out. let's go.
277
00:19:30,980 --> 00:19:34,190
We got about ten seconds Before we
go live all over this place. Come on.
278
00:19:37,600 --> 00:19:39,830
Okay, here we go. let's go.
279
00:19:49,590 --> 00:19:52,340
- All right it looks good over here.
- Clear here.
280
00:19:55,150 --> 00:19:57,320
We got to hurry.
281
00:19:59,920 --> 00:20:02,370
Have you ever seen the taj mahal?
282
00:20:03,410 --> 00:20:06,930
Only in photographs. You?
283
00:20:07,930 --> 00:20:09,930
several times. hs.
284
00:20:09,970 --> 00:20:13,280
It was built by the Shah
Jahan for his favorite wife.
285
00:20:13,300 --> 00:20:15,540
I remember telling
that to my ex-husband.
286
00:20:15,570 --> 00:20:18,310
Do you know what his reply was?
287
00:20:21,980 --> 00:20:23,500
That's very sweet, Christina.
288
00:20:23,510 --> 00:20:24,990
I'm fine, thank you. Please.
289
00:20:25,000 --> 00:20:26,500
Thank you.
290
00:20:26,510 --> 00:20:30,020
I'm sorry for all the extra
security, But as I'm sure you realize,
291
00:20:30,030 --> 00:20:33,310
There's a lot of people Who would
like to get their hands on this.
292
00:20:37,560 --> 00:20:41,650
This is an overview of
the solar cell prototype.
293
00:20:42,030 --> 00:20:44,230
That's just the beginning
of what's on here.
294
00:20:44,250 --> 00:20:50,360
A desalination technique That can
yield potable water Within seconds.
295
00:20:52,030 --> 00:20:57,290
Bioengineered crops That will
subsist in the harshest of climates.
296
00:20:58,540 --> 00:21:01,350
Revolutionary vaccines.
297
00:21:03,060 --> 00:21:09,870
Well, you know, that there's a rumor floating
about That this belongs to general Krantz.
298
00:21:12,010 --> 00:21:17,450
That eight-carat purple diamond
Your lovely wife wears on her hand.
299
00:21:17,460 --> 00:21:21,970
Did you worry out Which south
african country it was taken from?
300
00:21:22,460 --> 00:21:25,690
The profit margin would
be split fifty-fifty.
301
00:21:25,710 --> 00:21:29,530
Your country would handle the
manufacturing and distribution.
302
00:21:29,550 --> 00:21:32,320
I would act as your silent partner.
303
00:21:36,710 --> 00:21:39,000
Please. Have a seat.
304
00:21:50,860 --> 00:21:52,750
Last resort. We clear?
305
00:21:54,260 --> 00:21:55,810
No, he's not clear.
306
00:21:55,840 --> 00:21:59,560
We fire off a shot in
here, Not getting out.
307
00:21:59,590 --> 00:22:01,180
Are we clear?
308
00:22:01,210 --> 00:22:02,780
We're clear.
309
00:22:02,810 --> 00:22:04,930
I sense there's something
that you're not telling me.
310
00:22:04,960 --> 00:22:09,770
All you have to do Is show up at the
progressive energies conference tomorrow,
311
00:22:09,800 --> 00:22:13,440
Go up on the dais, And present
this technology as your own.
312
00:22:13,470 --> 00:22:16,760
So, I'm the one Who looks like
the fool if this venture fails.
313
00:22:16,800 --> 00:22:21,380
The leading minds of this world
Will be at that conference tomorrow,
314
00:22:21,410 --> 00:22:26,200
Working on the crisis That
we are facing with our planet.
315
00:22:26,230 --> 00:22:28,850
You will have the solution.
316
00:22:29,500 --> 00:22:31,950
You will be a visionary.
317
00:22:32,450 --> 00:22:37,300
Dr. Vincent Sandinsky Has done
extensive research On the bargain theory.
318
00:22:37,330 --> 00:22:42,120
Says that proof of its practical
application Is pretty shaky.
319
00:22:42,140 --> 00:22:44,790
He's givina lecture
tomorrow at the conference
320
00:22:44,820 --> 00:22:50,040
And I'd like to make sure that his findings
Don't debunk the foundation of our project
321
00:22:50,070 --> 00:22:52,400
Before we even get off the ground.
322
00:22:52,430 --> 00:23:01,730
Naveen, The technology that I am offering you Will
catapult your country 50 years ahead of its time.
323
00:23:01,760 --> 00:23:05,340
Naturally, A few other countries
have expressed some interest.
324
00:23:05,370 --> 00:23:08,390
I'm sure that they would be
happy To sell you this information
325
00:23:08,410 --> 00:23:10,740
At three times the price in a few years.
326
00:23:10,770 --> 00:23:12,070
This is all very sudden.
327
00:23:12,090 --> 00:23:15,830
Well, as I said, I only
acquired this recently.
328
00:23:16,490 --> 00:23:19,580
But I assure you, it is going to sell.
329
00:23:19,830 --> 00:23:23,680
I came to you first out
of respect to your father.
330
00:23:29,370 --> 00:23:32,280
I will just say one more thing...
331
00:23:32,660 --> 00:23:35,270
Then I will let you do what you like.
332
00:23:36,150 --> 00:23:39,390
What do you think your father
would have done with this offer.
333
00:23:46,460 --> 00:23:48,800
sandinsky arriving 4:30 confirmed
334
00:23:52,850 --> 00:23:54,580
I need a minute.
335
00:23:56,860 --> 00:23:59,550
And don't worry about Sandinsky.
336
00:24:00,350 --> 00:24:02,750
He won't be a problem.
337
00:24:08,910 --> 00:24:11,090
This is 48 Rockwell.
338
00:24:12,050 --> 00:24:14,230
We need B23.
339
00:24:14,270 --> 00:24:15,940
Row D.
340
00:24:16,790 --> 00:24:18,490
Row B.
341
00:24:19,140 --> 00:24:21,730
B23. this is it.
342
00:24:40,980 --> 00:24:43,070
Fernando was a great
influence on you, huh?
343
00:24:43,100 --> 00:24:44,910
And vice versa.
344
00:25:02,380 --> 00:25:03,750
Here we go.
345
00:25:10,270 --> 00:25:11,770
Car keys.
346
00:25:16,010 --> 00:25:20,590
So, there's no itinerary, But we do have
a map to the Everglade Memorial Airport.
347
00:25:21,310 --> 00:25:23,070
And we have a gun.
348
00:25:26,330 --> 00:25:28,070
I've been thinking about this.
349
00:25:28,080 --> 00:25:29,990
"V" and "S" are someone's initials.
350
00:25:30,020 --> 00:25:33,450
1630 is 430 p. m. military time.
351
00:25:33,470 --> 00:25:35,900
What if our guy wasn't flying out,
352
00:25:35,950 --> 00:25:38,680
But someone named VS was flying in.
353
00:25:48,950 --> 00:25:49,980
I found one of our guys.
354
00:25:50,000 --> 00:25:52,180
Good. he'll take us to
Christina. Now where are you?
355
00:25:52,200 --> 00:25:54,870
Second floor. Near the atrium.
356
00:26:09,060 --> 00:26:10,830
Don't move!
357
00:26:11,050 --> 00:26:11,960
Freeze!
358
00:26:11,990 --> 00:26:16,480
23, I have Lincoln Burrows and
two male suspects in custody.
359
00:26:22,410 --> 00:26:24,950
We need to clear out.
360
00:26:24,960 --> 00:26:26,820
Excuse me?
361
00:26:26,850 --> 00:26:28,550
Lincoln's in the building.
362
00:26:28,570 --> 00:26:30,370
I need close this deal.
363
00:26:30,400 --> 00:26:33,300
Preferably without
looking like an amateur.
364
00:26:33,320 --> 00:26:34,980
Handle it.
365
00:26:37,670 --> 00:26:39,180
Get in there.
366
00:26:39,380 --> 00:26:40,960
Move!
367
00:26:41,930 --> 00:26:43,980
Get on your knees, Put
your hands on your head.
368
00:26:44,260 --> 00:26:45,750
Get down.
369
00:26:48,500 --> 00:26:50,010
318.
370
00:26:50,480 --> 00:26:52,080
Understood.
371
00:26:53,140 --> 00:26:57,000
Move an inch And I won't
hesitate to kill any of you.
372
00:27:03,580 --> 00:27:05,730
I think we've come to a decision.
373
00:27:05,910 --> 00:27:09,380
You honor your side of the agreement And I will
do the unveiling at the conference tomorrow.
374
00:27:09,410 --> 00:27:11,790
That's great news, Naveen. great news.
375
00:27:11,810 --> 00:27:13,490
- Thank you.
- Thank you.
376
00:27:16,800 --> 00:27:18,180
Let's go.
377
00:27:28,420 --> 00:27:30,360
Is there another way out of here?
378
00:27:32,870 --> 00:27:35,100
He just said don't go near the door.
379
00:27:35,120 --> 00:27:39,360
This is an embassy. Christina can't
risk an incident, just like we couldn't.
380
00:27:40,340 --> 00:27:42,540
Nobody's going to kill us.
381
00:27:43,680 --> 00:27:44,900
Let's go.
382
00:27:48,050 --> 00:27:49,920
I don't know how the hell they found us.
383
00:27:49,940 --> 00:27:52,670
All I care about is Sandinsky.
384
00:27:52,700 --> 00:27:54,570
Is Morris on his way?
385
00:27:54,590 --> 00:27:55,970
We haven't heard from him yet.
386
00:27:56,000 --> 00:27:57,900
I'll check his status.
387
00:27:59,680 --> 00:28:01,260
Here, give me that.
388
00:28:07,870 --> 00:28:09,630
Who are you gentlemen with?
389
00:28:13,040 --> 00:28:14,430
Christina.
390
00:28:14,660 --> 00:28:17,090
Here. She dropped this.
391
00:28:23,910 --> 00:28:25,860
***about***
392
00:28:28,590 --> 00:28:29,570
***you?
393
00:28:29,590 --> 00:28:32,790
***case
394
00:28:36,240 --> 00:28:37,690
private**
395
00:28:37,720 --> 00:28:40,140
can***
396
00:28:40,540 --> 00:28:42,750
put***
397
00:28:44,990 --> 00:28:46,520
hello?
398
00:28:48,960 --> 00:28:50,650
Michael?
399
00:29:01,750 --> 00:29:03,530
Was that your mom?
400
00:29:10,320 --> 00:29:13,140
Oh, Michael, I'm so sorry.
401
00:29:15,840 --> 00:29:18,090
I don't even know what to say.
402
00:29:18,120 --> 00:29:20,610
There's nothing to say.
403
00:29:23,440 --> 00:29:25,480
Nothing at all.
404
00:29:37,670 --> 00:29:38,510
What happened to you?
405
00:29:38,540 --> 00:29:40,680
Where's scylla, huh?
406
00:29:41,560 --> 00:29:44,150
They left before we could get it.
407
00:29:45,030 --> 00:29:49,300
I got the ass kicking of a lifetime
And you come back empty-handed?
408
00:29:49,330 --> 00:29:51,160
We got this.
409
00:29:51,210 --> 00:29:53,050
A post-it note?!
410
00:29:53,080 --> 00:29:54,970
That's what you got?
411
00:29:55,000 --> 00:29:57,180
How about some elmer's glue?
Did you get any of that?
412
00:29:57,210 --> 00:30:00,320
Would you calm down.
This is important to us.
413
00:30:00,440 --> 00:30:03,560
If we had just told the
general...Just told the general...
414
00:30:03,590 --> 00:30:05,510
One more time.
415
00:30:05,530 --> 00:30:11,390
Hey, if this guy's important to
Christina, He's important to us.
416
00:30:11,400 --> 00:30:13,680
Hey, let's call the
company, get a read on him.
417
00:30:13,700 --> 00:30:15,350
I'll do it.
418
00:30:41,580 --> 00:30:42,420
You all right?
419
00:30:42,440 --> 00:30:44,930
Yeah, i'm good. I'll be right out.
420
00:30:59,570 --> 00:31:04,080
Whoever VS is, Their plane
gets in in less than 30 minutes.
421
00:31:04,130 --> 00:31:07,170
We need to get our
hands on that flight log.
422
00:31:07,630 --> 00:31:09,070
Okay.
423
00:31:17,680 --> 00:31:21,990
Um, sorry, i notice you have A sign up
there that says I can learn to fly here.
424
00:31:22,010 --> 00:31:23,900
Do you have a brochure
I can take a look at?
425
00:31:23,920 --> 00:31:25,550
Let me call you back.
426
00:31:25,580 --> 00:31:27,660
Sure, I should have one
around here somewhere.
427
00:31:27,690 --> 00:31:29,430
Thank you. sorry.
428
00:31:34,380 --> 00:31:36,030
There you go.
429
00:31:36,470 --> 00:31:39,080
"learn how to fly." Is is perfect!
430
00:31:50,780 --> 00:31:52,100
Michael.
431
00:31:58,270 --> 00:31:59,330
There was an exit by the bathrooms.
432
00:31:59,340 --> 00:32:00,590
I need 30 seconds.
433
00:32:00,620 --> 00:32:02,090
They will kill us if they find us.
434
00:32:02,130 --> 00:32:06,850
Vincent Sandinsky. VS. N727MG.
435
00:32:07,270 --> 00:32:08,710
Let's go.
436
00:32:11,430 --> 00:32:12,490
Got it.
437
00:32:12,510 --> 00:32:14,780
Vincent Sandinsky's
on a plane right now.
438
00:32:14,800 --> 00:32:16,620
He's heading into
everglades memorial airport.
439
00:32:16,650 --> 00:32:19,130
We got 15 minutes To
get to fort lauderdale.
440
00:32:19,160 --> 00:32:21,860
With traffic, there's no
way we're going to make it.
441
00:32:21,880 --> 00:32:23,440
Then stay.
442
00:32:29,030 --> 00:32:30,270
Excuse me, can I help you?
443
00:32:30,290 --> 00:32:32,030
Funny you should ask.
444
00:32:32,040 --> 00:32:37,260
I need you to call up to the
tower With a message for N727MG.
445
00:32:38,630 --> 00:32:42,050
Man N727MG. This is
everglade memorial tower.
446
00:32:42,080 --> 00:32:46,260
We just got word from another craft That
your port side turbine's trailing black.
447
00:32:49,390 --> 00:32:51,300
Tower, I'm clear across the board here.
448
00:32:51,340 --> 00:32:52,400
Am I still good for landing?
449
00:32:52,430 --> 00:32:56,720
Now tell them he needs to land At the north
end of the tarmac And follow emergency protocol.
450
00:32:56,750 --> 00:32:58,960
- But that'll...
- tell them.
451
00:32:59,170 --> 00:33:00,860
Do you copy?
452
00:33:02,840 --> 00:33:05,120
Tower, this is operations.
453
00:33:05,140 --> 00:33:10,800
Have november-seven-Two-seven-michael-golf
approach from the southwest.
454
00:33:11,310 --> 00:33:14,570
We're not gonna take any chances.
We're gonna send a crew out to them.
455
00:33:14,600 --> 00:33:17,450
Have the passengers evac as
soon as they hit the ground.
456
00:33:17,480 --> 00:33:18,570
Roger that.
457
00:33:18,610 --> 00:33:20,230
Now call down to security.
458
00:33:20,260 --> 00:33:24,190
Tell them Dr. Sara Tancredi
needs to be let on the tarmac.
459
00:33:24,220 --> 00:33:26,900
One of your passengers
has had A heart attack.
460
00:33:26,920 --> 00:33:29,590
He needs immediate assistance.
461
00:33:31,220 --> 00:33:33,940
Security, this is operations.
462
00:33:56,950 --> 00:34:00,630
okay, One more minute, And
I'll be out of your hair.
463
00:34:02,870 --> 00:34:06,410
You could be getting in
big trouble for this, guy.
464
00:34:06,440 --> 00:34:08,470
You could go to prison.
465
00:34:08,510 --> 00:34:10,180
Which one?
466
00:34:34,930 --> 00:34:36,940
Something's going on here.
467
00:34:50,790 --> 00:34:52,410
Vincent Sandinsky?
468
00:34:52,920 --> 00:34:53,770
Yes?
469
00:34:53,800 --> 00:34:56,140
Hi. Dr. Tancredi. Sir, i
need you to come with me.
470
00:34:56,170 --> 00:34:57,220
Is there something wrong?
471
00:34:57,250 --> 00:35:02,030
Uh, we have some concerns about some health
exposure You may have experienced during the flight.
472
00:35:02,060 --> 00:35:03,570
- I'm sorry, I don't...
- Let's go.
473
00:35:03,600 --> 00:35:05,380
Michael Scofield, Vincent Sandinsky.
474
00:35:05,420 --> 00:35:07,170
Get in the car.
475
00:35:08,920 --> 00:35:10,720
- Why...
- Back seat.
476
00:35:10,730 --> 00:35:12,480
Get in!
477
00:35:21,650 --> 00:35:23,810
Please...Don't hurt me.
478
00:35:23,840 --> 00:35:25,470
I won't.
479
00:35:27,180 --> 00:35:28,950
But they will.
480
00:35:36,190 --> 00:35:39,730
You can take everything I
have. Just... please let me go.
481
00:35:44,130 --> 00:35:46,640
Do you know who Christina Scofield is?
482
00:35:46,650 --> 00:35:48,610
Who? No.
483
00:35:53,250 --> 00:35:54,720
Michael, I'm running out of road.
484
00:35:54,760 --> 00:35:56,480
Head for the hangars.
485
00:36:06,990 --> 00:36:08,040
Oh, my god.
486
00:36:08,330 --> 00:36:10,200
My god, oh, my god.
487
00:36:10,230 --> 00:36:11,370
What's going on here?
488
00:36:11,400 --> 00:36:13,000
Get out of the car!
489
00:36:13,030 --> 00:36:14,420
Now!
490
00:36:14,460 --> 00:36:15,230
- Michael...
- Get out of the car!
491
00:36:15,260 --> 00:36:19,070
- Oh, my god, oh, my god. We should do wh they say.
- Move it! Move it!
492
00:36:19,100 --> 00:36:20,800
Come on, before they kill us.
Let's just do what they want.
493
00:36:20,830 --> 00:36:24,870
Let's just do what they want
before they kill us, please.
494
00:36:27,210 --> 00:36:30,230
Get down. Get down now!
495
00:36:30,630 --> 00:36:32,220
Now.
496
00:36:33,400 --> 00:36:35,090
Put him in the car.
497
00:36:36,200 --> 00:36:38,100
What do we do with these two?
498
00:36:38,890 --> 00:36:40,530
Kill them.
499
00:37:06,960 --> 00:37:08,110
You okay?
500
00:37:08,140 --> 00:37:10,550
yeah, Thanks to you, I guess.
501
00:37:11,750 --> 00:37:12,510
Get out.
502
00:37:12,530 --> 00:37:13,980
- ***
- Here, move it.
503
00:37:14,020 --> 00:37:16,540
- Where are you taking me? What's going on?
- Move. Go, move!
504
00:37:16,580 --> 00:37:18,600
But where are you taking me?
505
00:37:18,640 --> 00:37:20,360
What do you want to do with me?
506
00:37:20,440 --> 00:37:22,040
Come on, stop talking and start walking.
507
00:37:22,060 --> 00:37:23,460
This is a mistake.
508
00:37:23,500 --> 00:37:25,650
Lincoln, have you lost your mind?
509
00:37:25,680 --> 00:37:27,680
But... what's going on?
510
00:37:27,710 --> 00:37:30,030
Just get in the car now.
511
00:37:30,050 --> 00:37:32,270
What are you gonna do?
512
00:37:32,290 --> 00:37:34,250
Shoot me?
513
00:37:34,270 --> 00:37:36,300
I warned you not to come, Michael.
514
00:37:36,330 --> 00:37:39,370
I'm doing this for us, the family.
515
00:37:39,420 --> 00:37:41,540
Well, it's not over.
516
00:37:41,730 --> 00:37:44,000
Not by a long shot.
517
00:38:28,990 --> 00:38:29,810
What?
518
00:38:29,850 --> 00:38:33,060
I... got some information for you.
519
00:38:33,090 --> 00:38:37,670
But I want to make sure that everything
We talked about is still heading my way.
520
00:38:37,700 --> 00:38:40,790
The car, the office And the house.
521
00:38:40,830 --> 00:38:43,570
Bagwell, if you're jerking me around...
522
00:38:43,600 --> 00:38:46,110
You trying to talk me out of it?
523
00:38:46,130 --> 00:38:48,410
Just tell me.
524
00:38:55,770 --> 00:38:58,340
Linc and Michael's mother.
525
00:38:58,800 --> 00:39:00,860
She's got scylla.
526
00:39:00,890 --> 00:39:03,320
Here in Miami.
527
00:39:03,340 --> 00:39:05,040
And, general...
528
00:39:05,060 --> 00:39:06,950
Fuel the jet.
529
00:39:06,970 --> 00:39:08,650
We're going to Miami.
530
00:39:10,300 --> 00:39:13,990
Christina Rose Scofield. That
name mean anything to you?
531
00:39:14,010 --> 00:39:14,950
No.
532
00:39:15,000 --> 00:39:18,220
Then why was she holding on
to your flight information?
533
00:39:18,880 --> 00:39:20,210
I have no idea.
534
00:39:20,250 --> 00:39:22,420
- You ever heard of the company? Company!
- No
535
00:39:22,450 --> 00:39:25,620
You never heard of the company?
You ever heard of scylla?
536
00:39:27,270 --> 00:39:29,370
What do you do for a living?
537
00:39:29,800 --> 00:39:32,390
I'm a professor at dartmouth.
538
00:39:32,420 --> 00:39:34,600
What are you doing in miami?
539
00:39:35,100 --> 00:39:39,380
I, uh... i just wanted to get out
of new hampshire For a few days.
540
00:39:39,400 --> 00:39:43,890
To be honest, right
now...I wish i hadn't.
541
00:39:44,470 --> 00:39:46,520
Just relax.
542
00:39:46,550 --> 00:39:50,530
I got a call from the organizing committee Of the
progressive energies conference that's here tomorrow.
543
00:39:50,570 --> 00:39:58,270
They said they would fly me out And put me
up in a hotel If i gave a short presentation.
544
00:39:58,290 --> 00:40:00,640
Where's your cell?
545
00:40:02,620 --> 00:40:06,090
Uh... it's-it's in my jacket.
546
00:40:13,890 --> 00:40:15,240
Why are you lying to me?
547
00:40:15,270 --> 00:40:18,320
I had it when i got off
the plane. I swear to god.
548
00:40:21,400 --> 00:40:23,230
Yeah, Michael, he said he
doesn't Know your mom,
549
00:40:23,270 --> 00:40:27,660
but there's got to be 20 e-mai
back and forth between them.
550
00:40:28,440 --> 00:40:31,440
They don't just know each
other. They're working together.
551
00:40:31,470 --> 00:40:33,970
The question is, on what?
552
00:40:38,470 --> 00:40:39,870
Linc.
553
00:40:46,100 --> 00:40:48,380
Vincent Sandinsky.
554
00:40:53,890 --> 00:40:55,920
What about the last number dial there?
555
00:40:55,940 --> 00:40:58,730
There's a lot of calls from that number.
556
00:41:00,890 --> 00:41:02,390
I'll be right back.
557
00:41:56,920 --> 00:41:57,900
Anything?
558
00:41:57,930 --> 00:41:59,170
not yet.
559
00:42:08,030 --> 00:42:09,510
Yes?
560
00:42:09,540 --> 00:42:12,050
How badly do you want him, mom?
561
00:42:13,810 --> 00:42:16,110
Michael, listen to me.
562
00:42:16,150 --> 00:42:18,490
That's not an answer.
563
00:42:18,520 --> 00:42:20,350
I'll be in touch.
564
00:42:28,080 --> 00:42:30,290
His story checks out.
565
00:42:30,320 --> 00:42:32,160
Listen, there are still some
things We need to figure out,
566
00:42:32,190 --> 00:42:35,320
but as soon as we do, We'll let you go.
567
00:42:35,360 --> 00:42:36,860
Thank you.
568
00:42:38,150 --> 00:42:41,410
sync: ßÇÈâÈâ&µ°¸â¸â
- =www. ydy. com/bbs=-
569
00:42:41,460 --> 00:42:44,710
- =www. ydy. com/bbs=-
Prison Break S04E18 proudly presents