00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,068 --> 00:00:02,900 SCOFIELD: Previously on Prison Break: 2 00:00:03,005 --> 00:00:05,600 I want him under 24-hour surveillance. 3 00:00:06,242 --> 00:00:07,938 I have to be there when they kill this man. 4 00:00:08,045 --> 00:00:10,571 The least you could do is review his case. 5 00:00:10,882 --> 00:00:11,907 REYNOLDS: Terrence. 6 00:00:12,018 --> 00:00:13,576 The thing I can't quite figure is 7 00:00:13,686 --> 00:00:16,248 with the crap storm this thing's become 8 00:00:16,357 --> 00:00:18,383 why they haven't killed you. 9 00:00:18,494 --> 00:00:19,893 Have at it. 10 00:00:25,069 --> 00:00:27,265 Now, out of respect for what you once were, 11 00:00:27,372 --> 00:00:29,671 I'm going to let you walk away. 12 00:00:39,891 --> 00:00:42,258 Why don't you just hand me that shank you're holding? 13 00:00:46,434 --> 00:00:48,061 I'm not even sure why you need it. 14 00:00:48,169 --> 00:00:49,137 Thank you. 15 00:00:49,237 --> 00:00:52,366 Your keys, they were right over there by your in-box. 16 00:00:52,475 --> 00:00:54,910 Well, you got a maintenance guy waiting outside here, 17 00:00:55,012 --> 00:00:56,640 says you want him to change the locks. 18 00:00:56,748 --> 00:00:58,717 Want me to call him off? 19 00:01:00,287 --> 00:01:01,379 No, send him in. 20 00:01:01,488 --> 00:01:02,979 It's your last chance, Tweener. 21 00:01:03,091 --> 00:01:05,492 Scofield and his whole PI crew, 22 00:01:08,031 --> 00:01:09,659 they're escaping. 23 00:01:27,893 --> 00:01:30,727 You know I can't let you leave here, boss. 24 00:01:39,143 --> 00:01:40,735 (GLASS SHATTERING) 25 00:02:19,300 --> 00:02:20,666 (CROWS CAWING) 26 00:02:20,902 --> 00:02:21,994 (MAN CHATTERING ON PA) 27 00:02:22,103 --> 00:02:25,006 Dogs. The numerous times I've been apprehended 28 00:02:25,108 --> 00:02:26,598 while trying to elude the authorities, 29 00:02:26,710 --> 00:02:29,305 it's always because of the damn dogs. 30 00:02:35,656 --> 00:02:37,887 Turns out you can run from just about everything in your life 31 00:02:37,993 --> 00:02:39,586 except your own particular stink. 32 00:02:39,696 --> 00:02:42,063 Yeah, well, some of us stink more than others. 33 00:02:42,166 --> 00:02:45,000 Kinte, you can smell like a bouquet of bonbons, 34 00:02:45,103 --> 00:02:47,231 but unless you get rid of your smell 35 00:02:47,340 --> 00:02:49,002 you might as well send a note to the police 36 00:02:49,109 --> 00:02:50,805 with directions and some cab fare. 37 00:02:50,912 --> 00:02:52,972 You know, Theodore's right, man. 38 00:02:53,082 --> 00:02:55,278 We gotta scrub down our cells. 39 00:02:55,385 --> 00:02:57,411 - What about our bunks? - Pillows, sheets, everything. 40 00:02:57,521 --> 00:02:59,683 Either get rid of your smell or change it. 41 00:03:05,699 --> 00:03:07,099 Well, how much time we got? 42 00:03:07,202 --> 00:03:08,727 - SCOFIELD: John? - Three days. 43 00:03:08,838 --> 00:03:12,741 That's the soonest I could get us into the guards' room for PI. 44 00:03:13,010 --> 00:03:15,138 You think you'll have the extra suits by then? 45 00:03:15,246 --> 00:03:17,545 Probably. They should be here tomorrow. 46 00:03:17,651 --> 00:03:18,948 Good, so we're good to go. 47 00:03:19,052 --> 00:03:20,213 All we got left is figuring out 48 00:03:20,321 --> 00:03:22,688 how to get through that door in the infirmary. 49 00:03:22,791 --> 00:03:24,122 How to get Linc out of that box. 50 00:03:24,226 --> 00:03:28,665 - And you can do that in three days? - Three days should be plenty of time. 51 00:03:30,168 --> 00:03:32,160 We got to get out of here. 52 00:03:33,105 --> 00:03:34,164 Now. 53 00:04:09,558 --> 00:04:11,754 I don't know how he found it. He just did. 54 00:04:11,861 --> 00:04:13,124 SUCRE: So the hole's just sitting there? 55 00:04:13,230 --> 00:04:16,223 I covered it the best I could, but it's just a matter of time 56 00:04:16,334 --> 00:04:18,530 before someone discovers Bellick's missing. 57 00:04:18,637 --> 00:04:20,071 What do you mean Bellick's missing? 58 00:04:31,523 --> 00:04:33,958 Okay, okay, okay. Fox River is a big place. 59 00:04:34,060 --> 00:04:35,357 Maybe they won't notice for a while. 60 00:04:35,461 --> 00:04:37,987 Nothing happens around here without Bellick's say so. 61 00:04:38,099 --> 00:04:39,896 Somebody is gonna notice that he's missing. 62 00:04:40,001 --> 00:04:42,197 And when they do, they're gonna close this place down 63 00:04:42,304 --> 00:04:43,567 until they find him. 64 00:04:43,673 --> 00:04:44,799 What are we gonna do? 65 00:04:44,908 --> 00:04:48,311 As soon as it gets dark, we go. 66 00:04:48,414 --> 00:04:50,474 - SUCRE: Tonight? - Pretty, we ain't ready to escape tonight. 67 00:04:50,583 --> 00:04:51,675 Escape already started. 68 00:04:51,785 --> 00:04:53,276 It started the minute Bellick found that hole. 69 00:04:53,387 --> 00:04:55,856 And it's gonna end the minute they figure out that he's missing. 70 00:04:55,957 --> 00:04:57,289 Then stay! 71 00:04:58,628 --> 00:05:00,620 I'll be sure to read the papers in the morning. 72 00:05:00,731 --> 00:05:02,597 See how many years you got when they realized 73 00:05:02,700 --> 00:05:06,103 which crew was working in that room and dug that hole. 74 00:05:08,843 --> 00:05:10,812 So what's the play, man? 75 00:05:11,847 --> 00:05:14,180 Do you think you can have the plane ready by tonight? 76 00:05:14,284 --> 00:05:15,377 Sure. 77 00:05:15,719 --> 00:05:17,585 - You had kitchen duty, right? - Yeah. 78 00:05:17,689 --> 00:05:19,247 What'd you use to scrub down the floors? 79 00:05:19,357 --> 00:05:21,519 I don't know. I think it was some peroxide, or something like that. 80 00:05:21,627 --> 00:05:23,755 That'll work. Get as much as you can. 81 00:05:23,864 --> 00:05:26,357 I'll work on getting us that key to the infirmary. 82 00:05:26,469 --> 00:05:27,800 The rest of you find whatever you can 83 00:05:27,903 --> 00:05:29,371 to get rid of the scent in your cells. 84 00:05:29,473 --> 00:05:31,499 None of this matters if we can't get in the guards' room. 85 00:05:31,609 --> 00:05:32,701 We're gonna leave after dinner, 86 00:05:32,810 --> 00:05:34,301 during tier time when the gates are open. 87 00:05:34,413 --> 00:05:36,974 7:00, one by one, through my cell. 88 00:05:37,083 --> 00:05:39,814 Whoa, whoa. No, we were supposed to go through the guards' room. 89 00:05:39,920 --> 00:05:41,183 That was going to give us a head start, 90 00:05:41,289 --> 00:05:42,917 hours before they even found out we were missing. 91 00:05:43,025 --> 00:05:44,891 We leave through your cell, we ain't got no lead time. 92 00:05:44,995 --> 00:05:47,965 - 7:00. Count's at 8:00, that's only... - Sixty minutes. 93 00:05:48,066 --> 00:05:51,434 Sixty minutes to get over that wall and as far away from here as possible. 94 00:05:51,537 --> 00:05:52,937 They'll be right on our asses. 95 00:05:53,039 --> 00:05:57,205 PATTERSON: Quit your talking and start your walking. Ladies, yard time is over! 96 00:05:57,579 --> 00:05:59,207 They already are. 97 00:06:07,159 --> 00:06:08,218 (BUZZER SOUNDING) 98 00:06:08,328 --> 00:06:11,127 Come on, let's go. Hurry it up. Single file. 99 00:06:11,933 --> 00:06:14,095 You know, there's one thing we didn't talk about out there. 100 00:06:14,203 --> 00:06:15,330 Your brother. 101 00:06:15,438 --> 00:06:17,669 I mean, he's under 24-hour surveillance. 102 00:06:17,775 --> 00:06:21,075 I'm just saying, if you can't get to him by tonight, 103 00:06:21,313 --> 00:06:24,113 we still have to go, you know that, right? 104 00:06:29,926 --> 00:06:32,088 (BUZZER SOUNDING) 105 00:06:33,164 --> 00:06:34,893 GUARD: Lock it down. 106 00:06:47,284 --> 00:06:48,615 Hey, boss. 107 00:06:50,722 --> 00:06:51,883 What do you want? 108 00:06:51,991 --> 00:06:53,515 My brother's in Gen Pop. 109 00:06:53,626 --> 00:06:56,256 He's got no clue I was in an accident. 110 00:06:56,631 --> 00:06:57,655 So? 111 00:06:57,765 --> 00:07:00,964 Well, is there any way I can get a message to him? 112 00:07:01,237 --> 00:07:03,263 Yeah. Put it in your will. 113 00:07:14,423 --> 00:07:17,120 And you're sure all those dots connect? 114 00:07:17,227 --> 00:07:18,819 Okay. Thank you. 115 00:07:19,330 --> 00:07:21,856 - Who was that? - A friend of mine at the title company, 116 00:07:21,967 --> 00:07:23,731 handled a lot of my firm's business. 117 00:07:23,837 --> 00:07:26,068 She dug up an address for that phone number in Blackfoot. 118 00:07:26,173 --> 00:07:27,197 Where is it? 119 00:07:27,308 --> 00:07:29,675 It's not the where that's interesting, it's the how. 120 00:07:29,778 --> 00:07:31,576 It turns out our little place in Montana 121 00:07:31,681 --> 00:07:35,210 was purchased for $2 million by an offshore holding corporation. 122 00:07:35,320 --> 00:07:38,051 Well, that's pretty standard for a transaction that size, though, right? 123 00:07:38,157 --> 00:07:42,027 Sure. Only this holding corporation was bankrolled by a trust. 124 00:07:42,130 --> 00:07:45,430 A trust financed by the estate of Terrence Steadman. 125 00:07:46,502 --> 00:07:49,871 Looks like you and I are going to Blackfoot, Montana. 126 00:08:06,464 --> 00:08:08,126 (MUFFLED SCREAMING) 127 00:08:10,470 --> 00:08:12,803 - Have you seen Bellick today? - No. 128 00:08:12,907 --> 00:08:14,705 - Why? - Mack was asking. 129 00:08:14,810 --> 00:08:18,440 - I guess he ain't showed up yet. - (CHUCKLING) He's probably just late. 130 00:08:18,782 --> 00:08:22,310 Bellick? I haven't beat that guy to work in eight years. 131 00:08:22,654 --> 00:08:25,351 Scofield, this ain't Gibsons. Move. 132 00:08:27,861 --> 00:08:29,659 They're already starting to ask questions, man. 133 00:08:29,764 --> 00:08:31,528 We're not gonna make it out of here in seven hours 134 00:08:31,633 --> 00:08:33,829 without them finding the answers. 135 00:08:34,170 --> 00:08:36,071 How we coming with that peroxide? 136 00:08:36,173 --> 00:08:38,574 I'm gonna need it before we meet up for yard duty. 137 00:08:38,677 --> 00:08:40,475 Probably not till later. 138 00:08:40,580 --> 00:08:42,549 You wanna tell me what you need it for? 139 00:08:51,562 --> 00:08:54,054 Makkos, you going to be eating them there Brussels sprouts? 140 00:08:54,166 --> 00:08:55,292 No. 141 00:08:55,400 --> 00:08:57,528 - You mind if I... - Take them. 142 00:08:57,771 --> 00:08:59,569 They smell like crap. 143 00:08:59,940 --> 00:09:01,374 Do they, now? 144 00:09:13,293 --> 00:09:14,591 What's up? 145 00:09:18,367 --> 00:09:20,495 - Yo, if you got... - Tonight. 146 00:09:21,272 --> 00:09:23,400 - What? - Change of plans. 147 00:09:25,711 --> 00:09:28,340 - Why, did something happen? - Just find Sucre. 148 00:09:28,448 --> 00:09:30,508 He'll tell you what you need to do to be ready. 149 00:09:30,618 --> 00:09:32,712 - But what about the... - Tonight. 150 00:09:40,499 --> 00:09:42,263 MAN: What the hell's going on? 151 00:09:42,368 --> 00:09:44,394 The President changed his mind. 152 00:09:44,505 --> 00:09:47,066 We were given assurances he would veto the energy bill. 153 00:09:47,175 --> 00:09:50,509 Assurances can tell you everything that a man is going to do 154 00:09:50,613 --> 00:09:54,073 until he wakes up in the morning and changes his mind. 155 00:09:54,185 --> 00:09:57,485 - Then change it back. - I don't think you understand. 156 00:09:57,591 --> 00:10:00,686 - The President... - Have you enjoyed our support? 157 00:10:02,497 --> 00:10:03,691 - Yes. - Good. 158 00:10:03,799 --> 00:10:06,200 We certainly wouldn't want you to take it for granted. 159 00:10:06,302 --> 00:10:09,467 - Are you threatening me? - Why? Do you feel threatened? 160 00:10:09,574 --> 00:10:11,600 Caroline, we've all been through this before, 161 00:10:11,711 --> 00:10:14,374 the ebbs and flows of political conscience, 162 00:10:14,481 --> 00:10:17,178 but we've found at the end of the day we get what we want. 163 00:10:17,285 --> 00:10:18,844 It's simply a matter of who helps us get it. 164 00:10:18,954 --> 00:10:22,789 If you can't convince a doddering old fool finishing up his second term 165 00:10:22,894 --> 00:10:25,329 what the best thing is for this country's economy, 166 00:10:25,430 --> 00:10:28,958 perhaps you're not the kind of helper we're looking for. 167 00:10:46,227 --> 00:10:47,319 Sara. 168 00:10:47,528 --> 00:10:49,724 - I was thinking about something... - Enough, Michael. 169 00:10:49,831 --> 00:10:53,291 Enough with the lies and the coincidences and the stories, all of it. 170 00:10:53,404 --> 00:10:55,373 - It's not what you think. - I know what you did. 171 00:10:55,473 --> 00:10:58,568 The question is, are you man enough to admit it? 172 00:10:59,947 --> 00:11:01,209 The keys. 173 00:11:02,784 --> 00:11:06,084 Congratulations. Is that the first time you've been honest with me? 174 00:11:06,188 --> 00:11:08,020 - It's not... - The second? 175 00:11:08,124 --> 00:11:10,025 What are you after, Michael? 176 00:11:10,127 --> 00:11:13,393 - Is it drugs? Is it needles? - Neither. 177 00:11:13,800 --> 00:11:15,131 Then what? 178 00:11:18,606 --> 00:11:21,371 Please understand that I never meant... 179 00:11:23,280 --> 00:11:25,749 I never wanted to involve you in this. 180 00:11:25,850 --> 00:11:27,910 Well, you've done a pretty poor job of that. 181 00:11:28,020 --> 00:11:30,455 I came here to tell you something. 182 00:11:31,825 --> 00:11:34,352 I'm getting my brother out of here. 183 00:11:34,463 --> 00:11:35,657 Tonight. 184 00:11:38,134 --> 00:11:39,932 And I need your help. 185 00:11:55,926 --> 00:11:59,192 Michael, honestly, for your own good, don't say anything more. 186 00:11:59,297 --> 00:12:00,424 You know he's innocent. 187 00:12:00,533 --> 00:12:01,865 Do what you're talking about and he won't be. 188 00:12:01,969 --> 00:12:02,993 But he'll still be alive. 189 00:12:03,103 --> 00:12:06,232 You understand that I'm required to report everything you're telling me. 190 00:12:06,342 --> 00:12:07,673 - Yes. - Then why would you? 191 00:12:07,777 --> 00:12:09,302 Because you're the only one that can help. 192 00:12:09,413 --> 00:12:11,575 And because I know you want to be part of the solution. 193 00:12:11,682 --> 00:12:13,617 Yeah, aiding and abetting is not part of the solution. 194 00:12:13,719 --> 00:12:16,188 Neither is doing nothing knowing what you know about his case. 195 00:12:16,289 --> 00:12:18,019 How dare you put this on me. 196 00:12:18,125 --> 00:12:20,356 I did what I could. I gave my father the information... 197 00:12:20,462 --> 00:12:24,331 No offense to your father, but the people who are framing Lincoln, 198 00:12:24,434 --> 00:12:26,460 let's just say they have a higher security clearance. 199 00:12:26,570 --> 00:12:28,971 - So now it's a conspiracy? - I didn't come here to have a debate. 200 00:12:29,074 --> 00:12:32,068 - You're asking me to break the law. - I'm asking you to make a mistake. 201 00:12:32,179 --> 00:12:34,648 Not hurt anyone, not steal anything. 202 00:12:34,749 --> 00:12:38,015 Just forget to lock up. 203 00:12:39,322 --> 00:12:42,156 Leave the door unlocked when you leave tonight. 204 00:12:42,259 --> 00:12:43,591 That's it. 205 00:12:44,896 --> 00:12:46,091 Please. 206 00:12:48,035 --> 00:12:51,130 This is where you're breaking out of? This room? 207 00:12:53,075 --> 00:12:56,273 There are alarm contacts on the glass surrounding the door. 208 00:12:56,379 --> 00:12:58,314 Otherwise, I wouldn't need you to... 209 00:12:58,416 --> 00:13:00,385 I was part of your plan. 210 00:13:03,256 --> 00:13:06,955 - Was it all an act? - At first, yes. 211 00:13:08,998 --> 00:13:10,762 I needed to be here. 212 00:13:12,236 --> 00:13:15,901 - But then I wanted to be here with you. - Right. 213 00:13:16,375 --> 00:13:20,040 And it's killing me to know that you'll never believe that. 214 00:13:20,148 --> 00:13:23,949 Whatever you may think of me, this is about Lincoln. 215 00:13:26,156 --> 00:13:28,648 Don't make him pay for my mistakes. 216 00:13:33,499 --> 00:13:34,728 (DOOR SLAMMING) 217 00:13:38,674 --> 00:13:40,810 (CELL PHONE RINGING) 218 00:13:44,715 --> 00:13:47,048 - MAN: Yeah? - Hi, it's me. 219 00:13:47,152 --> 00:13:49,383 There's been an acceleration. 220 00:13:49,656 --> 00:13:52,456 - How fast are we talking about? - Fast. Tonight. 221 00:13:52,561 --> 00:13:54,051 Son of a bitch. 222 00:13:54,162 --> 00:13:56,860 I think what you're trying to say is, "No problem"? 223 00:13:57,467 --> 00:14:00,096 - Yeah, of course. It'll be taken care of. - Good. 224 00:14:00,638 --> 00:14:03,073 - The van? - Waiting up Fitz Street, 200 yards... 225 00:14:03,175 --> 00:14:04,541 Behind the old mill? 226 00:14:04,644 --> 00:14:07,079 Behind the old mill, I got it. 227 00:14:08,750 --> 00:14:10,480 One question, John. 228 00:14:10,887 --> 00:14:13,948 Don't you want a bigger plane? You only got three seats. 229 00:14:14,058 --> 00:14:16,323 I thought you said there were seven or eight guys. 230 00:14:16,428 --> 00:14:18,488 Well, not everybody gonna have a ticket. 231 00:14:19,565 --> 00:14:20,897 You gonna tell me who is? 232 00:14:21,301 --> 00:14:23,202 The three of us still breathing. 233 00:14:25,140 --> 00:14:27,837 Whatever airport's closer to Blackfoot. 234 00:14:28,078 --> 00:14:32,073 Aisle, window, it doesn't matter, just get us on the next flight. 235 00:14:32,217 --> 00:14:33,742 (CELL PHONE RINGING) 236 00:14:34,187 --> 00:14:35,780 Yeah, I'll hold. 237 00:14:37,925 --> 00:14:38,950 Hello? 238 00:14:39,060 --> 00:14:40,426 Change of plans. 239 00:14:40,529 --> 00:14:43,727 We're going to need you to have a girl at the airstrip tonight. 240 00:14:44,034 --> 00:14:45,127 Tonight? 241 00:14:45,270 --> 00:14:46,862 Was I not enunciating? 242 00:14:47,539 --> 00:14:49,336 No, it's just that... 243 00:14:50,610 --> 00:14:52,442 Look, things could get messy. 244 00:14:53,347 --> 00:14:54,940 So wear a smock. 245 00:15:18,216 --> 00:15:19,741 Is that his nympho secretary? 246 00:15:19,852 --> 00:15:21,547 Come on, man, like you wouldn't hit that. 247 00:15:21,654 --> 00:15:26,184 I don't know, Vegas, 2:00 a.m., maybe, but if she didn't have such a big booty. 248 00:15:26,294 --> 00:15:28,490 Man, the booty is the man's biggest weakness. 249 00:15:28,597 --> 00:15:30,589 I know I would've hit it. 250 00:15:43,219 --> 00:15:45,586 You find a way to the infirmary yet? 251 00:15:45,856 --> 00:15:47,518 I'm working on it. 252 00:15:48,727 --> 00:15:50,753 (MAN CHATTERING ON PA) 253 00:16:17,034 --> 00:16:19,435 - Yo, you seen Bellick today? - Not yet. 254 00:16:19,872 --> 00:16:22,671 I need to talk to him. Do you know if he went somewheres? 255 00:16:22,776 --> 00:16:24,642 Do I look like his mother? 256 00:16:24,745 --> 00:16:26,213 The guy hasn't shown up yet. 257 00:16:28,684 --> 00:16:29,912 You sure he ain't showed yet? 258 00:16:30,019 --> 00:16:32,318 'Cause I thought I saw him here this morning, man. 259 00:16:32,423 --> 00:16:33,618 Tweener! 260 00:16:33,892 --> 00:16:36,657 - Need a hand over here. - Yeah, I'm on it. 261 00:16:42,671 --> 00:16:44,833 - All right? - Fine. 262 00:16:44,941 --> 00:16:47,206 It's just sore, that's all. 263 00:16:48,379 --> 00:16:51,578 You live to my age, you'll know all about it. 264 00:17:15,184 --> 00:17:18,450 You know you got a couple of foxes in your hen house, right? 265 00:17:18,555 --> 00:17:21,617 - Who are we talking about? - The bastard and the born again. 266 00:17:21,727 --> 00:17:24,094 They both want out of here. They'll behave until then. 267 00:17:24,197 --> 00:17:25,494 Think so? 268 00:17:26,601 --> 00:17:28,968 I just picked this off of T-Bag yesterday. 269 00:17:29,071 --> 00:17:30,562 If I would've been there 10 seconds later, 270 00:17:30,673 --> 00:17:34,303 they'd have been serving Abruzzi with red sauce over at the morgue. 271 00:17:34,411 --> 00:17:37,142 I know you want to be shot caller and everything, and that's cool, 272 00:17:37,249 --> 00:17:39,047 but you got to handle things, man. 273 00:17:39,151 --> 00:17:41,416 Are you picking up what I'm putting down? 274 00:17:41,522 --> 00:17:43,150 - Yeah. - Look, this is it, man. 275 00:17:43,258 --> 00:17:45,090 Ain't no do-overs this time. 276 00:17:45,194 --> 00:17:46,890 Can't be no complications. 277 00:17:46,997 --> 00:17:50,263 We break out tonight, or we ain't never getting out. 278 00:18:00,783 --> 00:18:03,582 We got that paperwork in from the county. 279 00:18:05,690 --> 00:18:08,785 - Sara? - Yeah. Sorry. 280 00:18:09,996 --> 00:18:12,557 - The paperwork from the county. - Right. I got it. 281 00:18:13,334 --> 00:18:15,030 Do me a favor, could you take care of that for me? 282 00:18:15,137 --> 00:18:16,935 - I got to get out of here. - Sure. 283 00:18:17,040 --> 00:18:18,064 Thanks. 284 00:18:18,174 --> 00:18:20,541 - Where are you going? - Out. 285 00:18:38,070 --> 00:18:39,834 Put your blues on over your PI gear. 286 00:18:39,939 --> 00:18:41,634 - What? - Just do it. 287 00:18:43,377 --> 00:18:44,572 You want to tell us why? 288 00:18:44,679 --> 00:18:46,203 If we don't have time to get the suits we need, 289 00:18:46,315 --> 00:18:47,577 we're gonna have to make them. 290 00:18:47,984 --> 00:18:49,953 Yo, what the hell are you doing, man? We got company. 291 00:18:50,053 --> 00:18:52,750 It's okay. He's coming with us. 292 00:18:55,327 --> 00:18:57,889 Hey, whatever happened to, "We got too many people"? 293 00:18:57,999 --> 00:19:00,058 When the plan changed, so did the timing. 294 00:19:00,168 --> 00:19:02,603 - I'll make sure we all get through. - Well, for health reasons, 295 00:19:02,705 --> 00:19:05,539 information like that should be disseminated a little more pronto. 296 00:19:05,643 --> 00:19:09,239 Uh-uh, Fish. One more person means there's one more thing that can go wrong. 297 00:19:09,348 --> 00:19:10,372 He is not coming. 298 00:19:10,483 --> 00:19:12,509 - It's not up for discussion. - The hell it ain't. 299 00:19:12,619 --> 00:19:13,951 I owe him. 300 00:19:14,555 --> 00:19:16,751 I don't owe you a damn thing. 301 00:19:18,495 --> 00:19:20,759 Well, you're gonna if we get nailed 302 00:19:20,865 --> 00:19:24,063 'cause you didn't wanna cut down on the damn guest list. 303 00:19:27,875 --> 00:19:29,969 Don't worry, it'll be fine. 304 00:19:41,293 --> 00:19:43,285 Hey! Hold up, cons. 305 00:19:48,336 --> 00:19:51,501 I saw some drops of blood on the floor of the PI locker room. 306 00:19:51,608 --> 00:19:54,442 Now who's going to tell me what's going on? 307 00:20:05,428 --> 00:20:07,158 That'd be me, boss. 308 00:20:12,472 --> 00:20:16,376 I did it while I was loading some equipment back into the shed. 309 00:20:17,479 --> 00:20:20,108 You make sure and get that patched up. 310 00:20:20,584 --> 00:20:21,812 Will do. 311 00:20:22,954 --> 00:20:24,046 Okay. 312 00:20:25,390 --> 00:20:26,618 Move it! 313 00:20:33,401 --> 00:20:34,869 Are you okay? 314 00:20:35,404 --> 00:20:37,703 Okay enough to make it out of here tonight, 315 00:20:37,808 --> 00:20:39,037 I swear. 316 00:20:48,991 --> 00:20:51,017 (INAUDIBLE) 317 00:21:10,087 --> 00:21:11,919 Hey, Shelly, this is... It's me. 318 00:21:12,024 --> 00:21:14,152 Listen, I know I'm supposed to call you as my sponsor, 319 00:21:14,260 --> 00:21:15,990 in case I have a... 320 00:22:04,833 --> 00:22:05,925 Whoa! 321 00:22:07,370 --> 00:22:08,530 Right. 322 00:22:08,906 --> 00:22:11,740 I think we should break a bottle of champagne across its bow. 323 00:22:11,843 --> 00:22:14,711 If you're intending to get this thing home for your anniversary tonight, 324 00:22:14,813 --> 00:22:17,009 - I wouldn't recommend it. - No. 325 00:22:18,886 --> 00:22:21,219 Listen, I want you to know that I... 326 00:22:22,024 --> 00:22:24,961 Well, I feel very fortunate to have met you. 327 00:22:25,195 --> 00:22:27,756 Yeah. I'm guessing not many structural engineers 328 00:22:27,866 --> 00:22:29,391 make their way into Fox River. 329 00:22:29,502 --> 00:22:31,163 No, no, I don't mean because of your vocation. 330 00:22:31,270 --> 00:22:32,670 I mean because you're a decent young man, 331 00:22:32,773 --> 00:22:35,208 and there are not many of those who make their way into Fox River. 332 00:22:35,310 --> 00:22:38,748 Well, for what it's worth, there are a few down there. 333 00:22:39,249 --> 00:22:41,241 Well, that's good to hear. 334 00:22:42,286 --> 00:22:45,017 Listen, I know this goes without saying, 335 00:22:45,992 --> 00:22:48,359 but if there's anything you need... 336 00:22:48,462 --> 00:22:51,193 Well, let's just say that I owe you one. 337 00:22:52,601 --> 00:22:53,863 Actually, 338 00:22:54,805 --> 00:22:57,400 there is one thing you can do for me. 339 00:22:58,876 --> 00:23:02,473 LINCOLN: So this whole thing, this whole time, it was never about me. 340 00:23:02,582 --> 00:23:04,210 It was about Dad. 341 00:23:04,618 --> 00:23:06,348 I can't believe it. 342 00:23:08,090 --> 00:23:09,718 Michael. Michael! 343 00:23:10,560 --> 00:23:12,825 - What? - You got something you want to tell me? 344 00:23:12,930 --> 00:23:14,922 Just told you everything we knew about Dad was a lie, 345 00:23:15,033 --> 00:23:16,934 and you barely blinked. 346 00:23:19,006 --> 00:23:20,907 We have to go. Tonight. 347 00:23:21,109 --> 00:23:23,169 What are you talking about? 348 00:23:23,479 --> 00:23:27,042 Bellick found the hole, so either we go now or it's over. 349 00:23:27,952 --> 00:23:29,045 Michael. 350 00:23:29,154 --> 00:23:31,122 Look, I know it's gonna be tight, but I can do this. 351 00:23:31,223 --> 00:23:34,683 - Michael, stop it. - The chains on your locks, they're... 352 00:23:34,795 --> 00:23:36,991 - Michael! Michael! - I can do this! 353 00:23:37,098 --> 00:23:38,566 Listen to me! 354 00:23:39,502 --> 00:23:43,133 - Go. You gotta go. - Don't say that. 355 00:23:44,242 --> 00:23:47,645 Look at me! You can't do this. There's not enough time. 356 00:23:48,048 --> 00:23:51,644 If you stay here, they'll nail you and you'll rot in here. 357 00:23:52,254 --> 00:23:55,884 I'm not asking you, man, I'm telling you. Leave me behind. 358 00:24:00,865 --> 00:24:01,890 Go. 359 00:24:29,941 --> 00:24:33,640 - What the hell you think you doing? - Nothing, man. 360 00:24:34,080 --> 00:24:35,912 You trying to run something for those Wonder Breads 361 00:24:36,016 --> 00:24:38,451 - you been running around with? - No, it ain't even like that. 362 00:24:38,553 --> 00:24:40,145 Tell me something, boy. 363 00:24:40,255 --> 00:24:42,725 Is you stepping or is you fetching? 364 00:24:43,393 --> 00:24:45,760 I thought I made myself clear when I said your punk ass 365 00:24:45,864 --> 00:24:47,594 was no longer in business. 366 00:24:47,700 --> 00:24:50,431 This ain't business, all right? This is personal. 367 00:24:50,537 --> 00:24:53,132 What you got there anyway, some kind of cleaner? 368 00:24:53,241 --> 00:24:57,612 What you trying to clean up, Sergeant Franklin? 369 00:25:02,721 --> 00:25:03,848 (CRACKING) 370 00:25:05,391 --> 00:25:06,984 (GRUNTING) 371 00:25:23,050 --> 00:25:25,178 MAN ON TV: There's breaking news report with implications 372 00:25:25,287 --> 00:25:26,846 in the race for the Presidency. 373 00:25:26,956 --> 00:25:29,289 Political correspondent Nancy Lu has the details. 374 00:25:29,393 --> 00:25:30,417 Nancy. 375 00:25:30,527 --> 00:25:32,962 NANCY: And rumors coming out of Vice President Reynolds' camp 376 00:25:33,064 --> 00:25:36,058 detail a preliminary short list of running mates 377 00:25:36,169 --> 00:25:38,798 should she, as expected, win her party's nomination. 378 00:25:38,906 --> 00:25:40,568 Perhaps the biggest surprise 379 00:25:40,676 --> 00:25:43,544 is the inclusion of Illinois governor Frank Tancredi. 380 00:25:43,646 --> 00:25:46,343 His consideration is attributed to his reputation 381 00:25:46,450 --> 00:25:48,078 for being tough on crime. 382 00:25:48,186 --> 00:25:52,591 And some point to his recent refusal to grant clemency to Lincoln Burrows, 383 00:25:52,693 --> 00:25:55,185 the murderer of the Vice President's brother, 384 00:25:55,296 --> 00:25:57,288 which was welcomed with deep appreciation 385 00:25:57,399 --> 00:25:59,391 from within the Oval Office. 386 00:25:59,502 --> 00:26:00,628 Thanks, Nancy. 387 00:26:00,737 --> 00:26:03,071 Locally, a jackknifed big rig... 388 00:26:54,581 --> 00:26:57,949 - What the hell are you doing, John? - Lord's work. 389 00:26:58,254 --> 00:27:00,883 The Lord wants you to spread horse crap all over your mattress? 390 00:27:00,991 --> 00:27:03,893 It's not in our place to question his will. 391 00:27:04,662 --> 00:27:06,130 Are we clear? 392 00:27:11,839 --> 00:27:14,332 GUARD: Hey, hey, hey! Let's cut the noise. 393 00:27:29,064 --> 00:27:30,430 Open on 88! 394 00:27:36,408 --> 00:27:39,105 - Yo, what's that? - Avocado's gear. 395 00:27:39,512 --> 00:27:41,879 He's getting out of the infirmary tonight. 396 00:27:41,983 --> 00:27:43,041 Tonight? 397 00:27:43,151 --> 00:27:46,144 So you got plenty of time to bake him a cake. 398 00:27:47,691 --> 00:27:51,094 Hey, I heard you were asking Patterson about Bellick. 399 00:27:51,196 --> 00:27:54,030 Said you thought you saw him this morning? 400 00:27:57,705 --> 00:27:59,435 Yeah. I was. 401 00:28:07,486 --> 00:28:10,388 No, it was yesterday. That's when I saw him. 402 00:28:10,824 --> 00:28:12,087 You sure? 403 00:28:13,761 --> 00:28:14,854 Yeah. 404 00:28:15,597 --> 00:28:19,057 You know, time just sort of blends together up in here. 405 00:28:20,771 --> 00:28:22,103 All right. 406 00:28:24,110 --> 00:28:25,475 Close on 88! 407 00:28:32,989 --> 00:28:34,890 SUCRE: What am I supposed to do with this? 408 00:28:34,992 --> 00:28:36,391 Pour it in the toilet. 409 00:28:36,494 --> 00:28:38,429 You had C-Note steal some peroxide from the kitchen 410 00:28:38,530 --> 00:28:39,589 so we can clean the toilet? 411 00:28:39,699 --> 00:28:41,428 We got to get all of us in the psych ward tonight 412 00:28:41,534 --> 00:28:42,797 to access the pipes. 413 00:28:42,903 --> 00:28:47,137 A bunch of cons wearing their prison blues would stick out like a sore thumb. 414 00:28:47,243 --> 00:28:49,542 But the inmates in the psych ward all wear... 415 00:28:49,646 --> 00:28:50,670 White. 416 00:28:50,781 --> 00:28:53,479 - Peroxide acts as a bleach. - Camouflage. 417 00:29:01,363 --> 00:29:05,267 Just a few more hours now. Looks like we got everything we need. 418 00:29:05,369 --> 00:29:07,668 Everything except your brother. 419 00:29:07,906 --> 00:29:09,932 You worry about the suits. 420 00:29:11,511 --> 00:29:13,377 I'll worry about Linc. 421 00:29:14,182 --> 00:29:15,774 (BIRDS SCREECHING) 422 00:29:16,185 --> 00:29:19,053 - Could you give us a couple of minutes? - Of course, Mr. President. 423 00:29:19,155 --> 00:29:22,125 - You probably know why I'm here. - Lf I were a betting man, 424 00:29:22,226 --> 00:29:24,320 I have a pretty good idea where I'd lay my chips. 425 00:29:24,429 --> 00:29:27,764 The energy bill, Richard. Why did you change your mind? 426 00:29:27,868 --> 00:29:30,269 You've been saying for months it's so full of pork, 427 00:29:30,372 --> 00:29:31,896 the damn thing's ready to squeal, 428 00:29:32,007 --> 00:29:33,999 - and now all of a... - Yes, the bill is flawed, 429 00:29:34,110 --> 00:29:35,806 but it's better than doing nothing. 430 00:29:35,913 --> 00:29:38,906 And, frankly, I find it a little curious that you're here, 431 00:29:39,017 --> 00:29:41,613 telling me to veto a bill you voted in favor of. 432 00:29:41,721 --> 00:29:43,586 You're on the way out. 433 00:29:44,125 --> 00:29:46,424 Some of us need to think ahead. 434 00:29:47,062 --> 00:29:49,861 Actually, I've been doing some thinking ahead as well, Caroline, 435 00:29:49,966 --> 00:29:51,901 specifically, about my endorsement. 436 00:29:52,002 --> 00:29:55,337 - What? - I'm considering making a switch, 437 00:29:55,441 --> 00:29:58,240 throwing my weight behind Senator Challis. 438 00:29:58,779 --> 00:30:00,907 - You can't do that. - Can't I? 439 00:30:02,217 --> 00:30:06,052 Caroline, you are everything that's wrong with politics. 440 00:30:06,623 --> 00:30:09,753 You vote not to legislate change, but to profit. 441 00:30:10,429 --> 00:30:13,867 You run not to make a difference, but to make demands. 442 00:30:14,702 --> 00:30:18,834 You put me on your ticket not because I share your views, 443 00:30:18,941 --> 00:30:21,740 but because I didn't share your gender. 444 00:30:21,845 --> 00:30:26,284 So don't take the moral high ground. We all know how this game is played. 445 00:30:27,353 --> 00:30:28,878 - Richard, please, I... - Good day, Caroline. 446 00:30:28,989 --> 00:30:31,322 Richard! Richard! 447 00:30:34,864 --> 00:30:36,833 You know what I got my wife for our anniversary? 448 00:30:36,934 --> 00:30:38,526 - What? - A scarf. 449 00:30:38,636 --> 00:30:42,540 Well, this is a big one for me. I had to do something special. 450 00:30:42,642 --> 00:30:45,203 Okay, let's get this thing down to the car. 451 00:30:45,312 --> 00:30:47,679 - We'll do it all together on three. - All right. 452 00:30:47,782 --> 00:30:49,478 - Ready? One. - Ready. 453 00:30:49,585 --> 00:30:51,383 Two. Three. 454 00:30:52,188 --> 00:30:54,885 Oh, no! Oh, no! Put it down, put it down, put it down. 455 00:30:58,364 --> 00:31:00,526 All right, get Scofield up here right away! 456 00:31:02,570 --> 00:31:04,037 It's working. 457 00:31:05,307 --> 00:31:06,673 All right, get them out and get them dry. 458 00:31:06,777 --> 00:31:08,905 We got to get them on under our clothes before tier time, 459 00:31:09,013 --> 00:31:11,141 which is in 45 minutes. 460 00:31:11,250 --> 00:31:13,913 - You think everyone else will be ready? - We don't have a choice. 461 00:31:14,020 --> 00:31:15,351 As soon as the gate's open, we go. 462 00:31:15,455 --> 00:31:16,821 And we're gonna need every second. 463 00:31:16,924 --> 00:31:18,290 Open on 40. 464 00:31:21,464 --> 00:31:24,662 - Scofield, Pope needs to see you, ASAP. - Now? 465 00:31:24,768 --> 00:31:27,261 - What for? - A bar mitzvah. Let's go. 466 00:31:27,673 --> 00:31:30,108 - It's 6:15, bro. You can't... - Now! 467 00:31:33,314 --> 00:31:35,306 (BUZZER SOUNDING) 468 00:31:46,033 --> 00:31:48,264 Hey, pretty, tick-tock. 469 00:32:39,943 --> 00:32:41,571 (CHATTERING) 470 00:32:46,085 --> 00:32:47,849 Excuse me a minute. 471 00:32:50,959 --> 00:32:53,485 (SIGHING) Sara, to what do I owe the pleasure? 472 00:32:53,596 --> 00:32:55,462 I guess to congratulations. 473 00:32:55,566 --> 00:32:57,398 Can't believe I had to hear about it on the news. 474 00:32:57,502 --> 00:32:59,437 Oh, the VP thing. Well, that's just talk. 475 00:32:59,538 --> 00:33:00,562 - Is it? - Yeah. 476 00:33:00,673 --> 00:33:01,868 What was it your mother used to say? 477 00:33:01,975 --> 00:33:03,807 "It's always nice to be invited to the dance, 478 00:33:03,911 --> 00:33:06,073 "even if you don't have the right shoes." 479 00:33:06,181 --> 00:33:08,377 Yeah. She also used to say, "Your father's a lying bastard," 480 00:33:08,484 --> 00:33:11,477 but I figured that was just the booze talking. 481 00:33:11,822 --> 00:33:13,518 You know, it's always nice to see you, Sara. 482 00:33:13,625 --> 00:33:14,785 Is there something that you needed? 483 00:33:14,893 --> 00:33:17,158 - Or did you just come by to... - Just tell me something. 484 00:33:17,263 --> 00:33:20,723 Did you look at the information I gave you from Lincoln Burrows' attorneys? 485 00:33:20,835 --> 00:33:21,961 Sweetheart, move on. 486 00:33:22,070 --> 00:33:25,064 The man's attorneys had a window to present new evidence, they didn't. 487 00:33:25,175 --> 00:33:26,734 Now that window is closed. 488 00:33:26,844 --> 00:33:28,937 I just need to know, did you look at the information? 489 00:33:29,047 --> 00:33:31,140 - Come on, Sara. - Answer me. 490 00:33:32,218 --> 00:33:34,585 I swear, working at Fox River has changed you. 491 00:33:34,688 --> 00:33:36,589 You're always saying you want to make a difference? 492 00:33:36,691 --> 00:33:38,922 At that place? It's too late. 493 00:33:39,028 --> 00:33:41,293 You should be a teacher, so that you can get to these people 494 00:33:41,398 --> 00:33:43,697 - before they become... - Did you look at the information? 495 00:33:43,801 --> 00:33:45,394 I didn't need to. 496 00:33:46,238 --> 00:33:48,833 I supported the findings of the court. 497 00:33:49,242 --> 00:33:52,270 If you have a problem with the verdict, go after them. 498 00:33:52,381 --> 00:33:55,112 But before you do, I suggest you look at the guy's rap sheet 499 00:33:55,218 --> 00:33:57,346 and ask yourself if the world will be a better place 500 00:33:57,454 --> 00:33:58,922 with Lincoln Burrows walking the streets. 501 00:33:59,024 --> 00:34:00,013 Just tell me one thing. 502 00:34:00,125 --> 00:34:01,525 Did they promise you the vice presidency 503 00:34:01,627 --> 00:34:04,461 before or after you signed his death warrant? 504 00:34:04,564 --> 00:34:07,295 I will not discuss morality with an addict and a thief. 505 00:34:07,402 --> 00:34:08,961 You want to talk reality, Sara? 506 00:34:09,071 --> 00:34:11,404 How many times did I use my influence to keep you 507 00:34:11,508 --> 00:34:13,670 and one of your junkie boyfriends out of jail? 508 00:34:13,778 --> 00:34:15,770 How many? Was it three, four times? 509 00:34:15,881 --> 00:34:18,180 I swear, Sara, it's funny, you know? 510 00:34:18,284 --> 00:34:21,448 You have no trouble whatsoever with me bending the law, 511 00:34:21,555 --> 00:34:24,492 especially when it's bent in your direction. 512 00:34:25,261 --> 00:34:26,490 Grow up. 513 00:34:33,138 --> 00:34:34,606 PATTERSON: You talk to that Tweener kid? 514 00:34:34,708 --> 00:34:37,473 Yeah, he says he got his days mixed up, but I don't know. 515 00:34:37,578 --> 00:34:40,047 - What? - Just something about the way he said it. 516 00:34:40,148 --> 00:34:42,310 Oh, come on, man, Bellick's just taking a personal. 517 00:34:42,418 --> 00:34:44,911 - I don't want to get the guy busted. - And if he's not? 518 00:34:45,023 --> 00:34:48,755 I'm just saying, it's 6:30, and no one's heard from the guy. 519 00:34:49,261 --> 00:34:51,025 We got to tell Pope. 520 00:34:52,333 --> 00:34:54,097 Okay. I'll tell him. 521 00:34:58,843 --> 00:35:00,708 VERONICA: Did you call a cab for the airport? 522 00:35:00,811 --> 00:35:01,801 No, not yet. 523 00:35:01,913 --> 00:35:03,814 Why not? Come on, the flight leaves in an hour. 524 00:35:03,916 --> 00:35:05,281 Yeah. Yeah. 525 00:35:06,720 --> 00:35:08,985 I'm starting to think that us going to Montana 526 00:35:09,090 --> 00:35:10,251 might not be a good move. 527 00:35:10,359 --> 00:35:12,224 What are you talking about? 528 00:35:12,328 --> 00:35:14,627 What if you are right and the smoking gun is in that house? 529 00:35:14,731 --> 00:35:16,324 You think they're just gonna let us walk in there 530 00:35:16,434 --> 00:35:17,493 and make a citizen's arrest? 531 00:35:17,603 --> 00:35:19,332 Look, Nick, I don't know what your deal is lately, 532 00:35:19,439 --> 00:35:22,637 but I'm getting on that plane with or without you. 533 00:35:25,747 --> 00:35:27,579 I can't let you do that. 534 00:35:39,000 --> 00:35:41,492 All this time you were one of them? 535 00:35:43,006 --> 00:35:46,443 Who's pulling your leash, Nick? Steadman? Kellerman? 536 00:35:47,512 --> 00:35:48,638 Look at me. 537 00:35:48,747 --> 00:35:50,010 I want you to remember my face 538 00:35:50,149 --> 00:35:53,449 when you do whatever the hell it is you're gonna do. 539 00:35:53,620 --> 00:35:55,020 Look at me! 540 00:35:57,059 --> 00:35:58,652 You're a coward. 541 00:36:09,343 --> 00:36:11,812 - Scofield's outside, sir. - Okay. 542 00:36:11,913 --> 00:36:15,009 I want you to try every number we have for Brad Bellick. 543 00:36:15,119 --> 00:36:18,180 Try his home first. His mother usually answers. 544 00:36:24,065 --> 00:36:25,726 Mrs. Bellick? Hi. 545 00:36:25,833 --> 00:36:29,202 One moment, please. I have Warden Pope here for you. 546 00:36:29,305 --> 00:36:30,671 Mrs. Bellick? 547 00:36:30,774 --> 00:36:33,676 No cause for alarm, no, no. We just... We haven't seen him, 548 00:36:33,778 --> 00:36:36,748 and we were wondering if he might be home under the weather. 549 00:36:42,691 --> 00:36:45,889 So Brad called you when he pulled in this morning? 550 00:36:45,996 --> 00:36:47,965 And he said he was here? 551 00:36:48,065 --> 00:36:50,193 Okay, well, thank you, Mrs. Bellick. 552 00:36:50,302 --> 00:36:53,136 We'll keep you posted. I'm sure he's fine. 553 00:36:53,674 --> 00:36:54,663 Radio Mack. 554 00:36:54,775 --> 00:36:56,937 Have him check the parking lot for Bellick's truck. 555 00:36:57,045 --> 00:36:59,981 If he finds it, have him call me immediately. 556 00:37:04,255 --> 00:37:05,382 457. 557 00:37:05,491 --> 00:37:07,653 This is base. What's your 20? 558 00:37:15,805 --> 00:37:18,866 MARICRUZ: I'm pregnant, Fernando. I'm gonna have your son. 559 00:37:18,977 --> 00:37:21,776 But all I know is, is I'm really scared. 560 00:37:22,548 --> 00:37:24,540 I'm really scared to do this alone. 561 00:37:31,928 --> 00:37:33,487 MAN: John, it's never too late. 562 00:37:33,598 --> 00:37:35,965 If you'll agree to accept Christ into your heart 563 00:37:36,068 --> 00:37:37,559 and turn from your sin, 564 00:37:37,670 --> 00:37:40,936 he will forgive you and save you in eternity. 565 00:37:42,644 --> 00:37:44,704 I'll give you Fibonacci when the time is right. 566 00:37:44,814 --> 00:37:45,974 The time is right now. 567 00:37:46,082 --> 00:37:49,212 No, the time is right when you and I are both standing outside those walls. 568 00:38:06,144 --> 00:38:09,239 I'm gonna get out of here someday, and when I do, 569 00:38:11,184 --> 00:38:15,020 don't think I won't remember what your front steps look like. 570 00:38:28,943 --> 00:38:31,572 C-NOTE: I'm being shipped back off. 571 00:38:49,239 --> 00:38:51,105 How many times I got to say it? 572 00:38:51,209 --> 00:38:53,179 You only got one thing I need. 573 00:38:53,179 --> 00:38:53,440 You only got one thing I need. 574 00:39:17,213 --> 00:39:19,478 POPE: I've got some bad news, Charles. 575 00:39:19,583 --> 00:39:21,814 Your daughter's got esophageal cancer, 576 00:39:21,919 --> 00:39:25,151 and she wants to see you while there's still time. 577 00:39:25,692 --> 00:39:28,753 - How long does she have? - Hospital says a week. 578 00:39:43,818 --> 00:39:46,549 (GASPING) 579 00:39:57,838 --> 00:39:59,100 (GROANING) 580 00:41:22,793 --> 00:41:25,058 POPE: I read somewhere where the actual Taj Mahal 581 00:41:25,163 --> 00:41:27,962 appears pink in the morning, milky white in the evening 582 00:41:28,067 --> 00:41:30,400 and golden when the moon shines. 583 00:41:31,004 --> 00:41:34,635 The changes, they say, depict the different emotions of a woman. 584 00:41:34,944 --> 00:41:36,002 Well, I can tell you something, 585 00:41:36,111 --> 00:41:37,272 if we don't get this thing fixed tonight, 586 00:41:37,380 --> 00:41:39,611 I don't wanna know what kind of emotion my wife is gonna have 587 00:41:39,717 --> 00:41:41,618 if I walk through that door empty-handed. 588 00:41:41,720 --> 00:41:43,279 It's strange. I mean, it just gave way. 589 00:41:43,389 --> 00:41:46,382 We lifted it up, and the support beam snapped. 590 00:41:48,496 --> 00:41:50,727 - What's this? - The support. 591 00:41:52,301 --> 00:41:54,634 And the one that holds up that beam. 592 00:41:55,273 --> 00:41:56,672 You took it? 593 00:41:58,944 --> 00:42:00,276 I'm sorry. 594 00:42:01,616 --> 00:42:04,017 But I needed to get back in here. 595 00:42:04,586 --> 00:42:08,114 - I don't understand. Why would you... - I'm breaking out. 596 00:42:09,660 --> 00:42:12,926 And you're gonna make sure my brother goes with me.