00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,961 (man) Previously on "Prison Break": 2 00:00:03,045 --> 00:00:05,547 - I didn't kill that man. - The evidence says you did. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,633 I was set up. 4 00:00:08,467 --> 00:00:10,219 Put down your weapon. 5 00:00:10,302 --> 00:00:13,055 I find it incumbent that you see the inside of a prison cell. 6 00:00:13,138 --> 00:00:16,934 - I'm looking for Lincoln Burrows. - Man killed the vice president's brother. 7 00:00:17,017 --> 00:00:19,561 - Why do you want to see Burrows? - He's my brother. 8 00:00:19,645 --> 00:00:21,813 - I'm getting you out. - It's impossible. 9 00:00:21,897 --> 00:00:25,317 - Not if you designed the place. - You've seen the blueprints. 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,903 Better than that. I've got 'em on me. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,948 I spoke to your mother. 12 00:00:31,031 --> 00:00:34,326 - If you mean that guy at Fox River... - He refuses to call him his father. 13 00:00:34,409 --> 00:00:36,536 Take the only thing Burrows has left. 14 00:00:36,620 --> 00:00:39,998 The chair isn't the only way to take a man's life in prison. 15 00:00:40,457 --> 00:00:42,668 (woman) And now scenes from last week's episode. 16 00:00:42,751 --> 00:00:46,588 Constantly coming up here for count won't let me do what I need to do to get through. 17 00:00:46,672 --> 00:00:49,049 The only way to stop count is a lockdown. 18 00:00:49,132 --> 00:00:51,259 You'd better get the inmates riled up. 19 00:00:51,927 --> 00:00:54,388 All right! That's it! Lockdown! 20 00:00:54,471 --> 00:00:57,307 The anonymous caller couldn't have seen Lincoln. 21 00:00:57,391 --> 00:01:00,519 - How do you know? - Because the call came from Washington DC. 22 00:01:02,479 --> 00:01:05,107 This is Bellick. Our wing has been breached. 23 00:01:06,316 --> 00:01:07,818 Hooke's Law of elasticity. 24 00:01:07,901 --> 00:01:12,698 If we drill holes in strategic locations, we compromise the wall's load-carrying capacity. 25 00:01:12,781 --> 00:01:15,492 - Take the cuffs off. - A rookie CO. 26 00:01:15,575 --> 00:01:18,829 - Get out of here, T-Bag. - I think we can work something out. 27 00:01:18,912 --> 00:01:20,664 No deal. 28 00:01:23,750 --> 00:01:26,044 - (governor) Where's my daughter? - (warden) She's fine. 29 00:01:26,128 --> 00:01:29,589 A guard assures us everything is fine. We have everything under control. 30 00:01:29,673 --> 00:01:31,425 You'd better hope you do. 31 00:01:35,262 --> 00:01:36,888 They're breaking out. 32 00:01:37,848 --> 00:01:39,933 They're breaking... 33 00:01:41,059 --> 00:01:42,519 Shh. 34 00:01:42,602 --> 00:01:45,439 - We need a favour. - Heavy hitters want this done. 35 00:01:45,522 --> 00:01:48,650 Burrows is as good as dead. You looking for Scofield? 36 00:01:48,734 --> 00:01:51,862 - Yeah, Turk. - Come on. 37 00:01:51,945 --> 00:01:54,948 Hey, yo! Stroke is about to get the doc. 38 00:01:58,869 --> 00:02:00,912 Finish what we started. 39 00:02:00,996 --> 00:02:03,749 No one touches the CO. No one. 40 00:02:15,427 --> 00:02:18,013 (inmates shouting and yelling) 41 00:02:31,526 --> 00:02:34,738 (PA) Attention all personnel. Attention all personnel. 42 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 Secure the perimeter. 43 00:02:37,407 --> 00:02:40,744 Remove private vehicles from all areas. 44 00:02:40,827 --> 00:02:44,581 Attention. The area is on secure lockdown. 45 00:03:13,944 --> 00:03:16,238 Let's go! 46 00:03:17,614 --> 00:03:21,451 - Any word from the governor? - Not yet, boss. 47 00:03:22,369 --> 00:03:27,165 - Bellick! Get those guys in line. - Get 'em into formation. 48 00:03:27,249 --> 00:03:29,000 - Going back in? - Not yet. 49 00:03:29,084 --> 00:03:33,380 We cut the water off about an hour ago. The stink alone should drive 'em out of there. 50 00:03:33,463 --> 00:03:37,133 - You think that's gonna work? - No, but it's protocol. 51 00:03:37,217 --> 00:03:39,386 And we're all gonna do this by the book. 52 00:03:39,469 --> 00:03:43,265 - It's the best chance we have. - (inmate) Hey! 53 00:03:47,852 --> 00:03:50,772 This is the warden. What's happening in there? 54 00:03:50,855 --> 00:03:52,899 We got some demands. 55 00:03:52,983 --> 00:03:55,527 Tell them we need the air back on. 56 00:03:55,610 --> 00:03:57,654 We need the AC. 57 00:03:58,321 --> 00:04:00,573 We got a hostage - the guard. 58 00:04:01,616 --> 00:04:04,327 We got a hostage - the new guard. 59 00:04:06,413 --> 00:04:08,498 Find out who's in there. 60 00:04:16,423 --> 00:04:18,550 They got Bob. 61 00:04:18,633 --> 00:04:22,303 And the girl doctor. Tell him we got her. 62 00:04:22,846 --> 00:04:26,725 - Why don't you do it? - I don't wanna get shot. 63 00:04:29,686 --> 00:04:31,896 And we got the girl doctor. 64 00:04:31,980 --> 00:04:34,983 - The doctor? - There's only one. 65 00:04:35,066 --> 00:04:39,029 How the hell did that happen? How did they get their hands on her? 66 00:04:39,112 --> 00:04:43,283 - I thought she was safe in Sick Bay. - We gotta get her out. We gotta go in now. 67 00:04:43,366 --> 00:04:46,536 - We can't do it, sir. - Why not? 68 00:04:46,619 --> 00:04:48,955 It's not by the book. 69 00:04:59,758 --> 00:05:02,761 Sir, I've got some updates for you. 70 00:05:07,766 --> 00:05:10,143 Help! 71 00:05:10,351 --> 00:05:12,437 Help! 72 00:05:25,116 --> 00:05:27,368 Scofield's in here? 73 00:05:27,452 --> 00:05:29,204 Argh! 74 00:05:29,287 --> 00:05:31,790 You sure he's in here? 75 00:05:38,379 --> 00:05:40,048 Turk. 76 00:05:40,256 --> 00:05:42,342 Turk. 77 00:07:17,228 --> 00:07:19,397 You ain't gonna use that. 78 00:07:20,481 --> 00:07:22,942 You making up the rules now, ese? 79 00:07:23,026 --> 00:07:27,780 - It's my house. You got a problem? - Yeah, I got a problem. We all do. 80 00:07:27,864 --> 00:07:29,907 No problem. 81 00:07:29,991 --> 00:07:36,247 I swear to God. I'm not gonna say anything. I didn't see anything. 82 00:07:36,330 --> 00:07:40,293 That's right, badge. You didn't see nothing. 83 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 Wait. Don't leave. 84 00:07:48,426 --> 00:07:51,471 Sorry. I'll be back. 85 00:07:53,014 --> 00:07:56,184 Don't worry. I'll cover for you. 86 00:08:02,774 --> 00:08:06,944 Don't worry, CO. All right? I'm not gonna hurt nobody. 87 00:08:07,987 --> 00:08:10,198 I'm part of the team now. 88 00:08:15,328 --> 00:08:18,998 Help a brother out. Drag that over. 89 00:08:23,628 --> 00:08:26,839 That's the way. Mm-hm-hm-hm. 90 00:08:56,035 --> 00:08:58,120 (banging) 91 00:09:06,379 --> 00:09:09,966 Please return to your seats and fasten your seatbelts. 92 00:09:10,049 --> 00:09:14,637 We are making our final approach into Washington DC. 93 00:09:15,930 --> 00:09:18,432 We need to focus on the real question. 94 00:09:18,516 --> 00:09:20,685 Who wanted Terrence Steadman dead? 95 00:09:20,768 --> 00:09:23,479 The call came from DC. What does that tell you? 96 00:09:23,563 --> 00:09:27,024 You gotta think past the government. Anybody could be here. 97 00:09:27,108 --> 00:09:29,902 A business partner, a rival. 98 00:09:29,986 --> 00:09:32,780 Before Steadman was killed, EcoField introduced 99 00:09:32,863 --> 00:09:36,075 a prototype electric engine at the techno conference. 100 00:09:36,158 --> 00:09:40,955 $60 barrels of oil would be obsolete if that thing ever hit the mainstream. 101 00:09:41,038 --> 00:09:43,874 Could be oil. Oil companies. 102 00:09:43,958 --> 00:09:47,878 Suppliers, consumers, everything in between. 103 00:09:47,962 --> 00:09:51,674 Or the government of an oil-based economy. 104 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 Like the United States. 105 00:09:54,552 --> 00:09:57,972 - Can I take your soda? - Sure. Thank you. 106 00:10:00,182 --> 00:10:02,935 At any rate, we land, we meet my guy, 107 00:10:03,019 --> 00:10:07,273 and even if we don't find the person who tipped off the cops, we find his phone. 108 00:10:07,356 --> 00:10:10,318 The paper trail begins. 109 00:10:10,401 --> 00:10:12,486 (shouting continues) 110 00:10:19,869 --> 00:10:24,457 Only a matter of time, Doc. It's only a matter of time. 111 00:10:28,002 --> 00:10:29,962 Help! 112 00:11:14,173 --> 00:11:16,258 (police siren) 113 00:11:52,586 --> 00:11:55,256 That's the governor. 114 00:11:55,339 --> 00:11:59,009 Whatever happens, don't say anything. 115 00:12:22,241 --> 00:12:24,326 Governor. Appreciate you coming. 116 00:12:24,410 --> 00:12:29,456 Since our conversation, the situation has escalated. But we're making good progress... 117 00:12:29,540 --> 00:12:35,004 Just cut the crap, Warden, and tell me where my daughter is. 118 00:12:39,091 --> 00:12:41,343 Help! 119 00:12:44,096 --> 00:12:45,973 Help! 120 00:12:46,181 --> 00:12:49,768 (T-Bag) We got here Tyler Robert Hudson. 121 00:12:49,852 --> 00:12:52,021 That is fancy, CO! 122 00:12:52,104 --> 00:12:55,441 And look at that address - 144 Oak Park... 123 00:12:56,358 --> 00:12:59,111 - What's this? - Terrace. 124 00:12:59,987 --> 00:13:02,573 Terrace. How'd you swing that, CO? 125 00:13:02,656 --> 00:13:07,328 Sounds like you're about something, living on a terrace. 126 00:13:08,287 --> 00:13:11,999 I can't wait to kick it on a terrace. What? 127 00:13:12,666 --> 00:13:14,335 Oh. 128 00:13:15,044 --> 00:13:18,047 - This here must be your daughter. - Put it back. 129 00:13:18,130 --> 00:13:20,215 Prom? 130 00:13:23,761 --> 00:13:28,223 You know what they say about a prom dress, don't you? 131 00:13:30,976 --> 00:13:34,897 She didn't come home that night, did she? 132 00:13:34,980 --> 00:13:38,734 No, she wore that all night long. 133 00:13:40,986 --> 00:13:43,530 Next morning... 134 00:13:43,614 --> 00:13:48,702 she had to throw that dress in the trash can behind the motel so her momma didn't see... 135 00:13:48,786 --> 00:13:51,538 Hey, hey, hey, hey, hey! 136 00:13:51,622 --> 00:13:56,794 - What the hell are you doing? - Kicking with Deputy Dawg. Talking women. 137 00:13:58,504 --> 00:14:04,301 I'll be very clear here, because you and I face an evolutionary gap. 138 00:14:06,345 --> 00:14:12,142 You ain't gonna hurt this man. We're locked into this thing now. 139 00:14:12,226 --> 00:14:13,894 Understand? 140 00:14:15,771 --> 00:14:18,774 And he's the only leverage we have. 141 00:14:23,654 --> 00:14:26,240 - Thank you. - You're welcome. 142 00:14:27,658 --> 00:14:31,036 Now, do we have an understanding? 143 00:14:31,120 --> 00:14:34,498 I'm on your side now. You understand me? 144 00:14:34,581 --> 00:14:37,042 I'm just going with the flow. 145 00:14:37,126 --> 00:14:41,588 You let me know when you're done with your "leverage". 146 00:15:00,190 --> 00:15:02,109 Let me out! 147 00:15:08,323 --> 00:15:10,909 Let's smoke the bitch out! 148 00:15:15,539 --> 00:15:17,624 (banging) 149 00:15:23,088 --> 00:15:25,173 (Sara) Help! 150 00:15:35,392 --> 00:15:38,478 What are you thinking now, Doc? (cackles) 151 00:15:49,781 --> 00:15:53,076 It ain't gonna hurt real bad if you make it easy. 152 00:15:53,160 --> 00:15:56,246 If you make it hard, though... 153 00:15:59,333 --> 00:16:04,087 Open the door! Come here! Open this door! Open this door! 154 00:16:04,171 --> 00:16:06,798 Come on. Grab my hand. 155 00:16:08,342 --> 00:16:11,011 Come on! 156 00:16:15,766 --> 00:16:19,311 Come here. Open the door. Open this door! 157 00:16:23,899 --> 00:16:25,984 I've got you. 158 00:16:34,201 --> 00:16:38,830 Are you all right? It's OK. I'm not gonna hurt you. 159 00:16:40,624 --> 00:16:44,211 See these pipes? We're gonna stay on them. 160 00:16:44,294 --> 00:16:49,049 They go through the wall and over the hallway and they'll get us out of here. 161 00:16:49,132 --> 00:16:52,135 All you have to do is follow me. 162 00:16:52,219 --> 00:16:53,804 - OK? - Yeah. 163 00:16:53,887 --> 00:16:55,639 OK. 164 00:16:55,722 --> 00:16:57,516 Let's go. 165 00:17:07,192 --> 00:17:09,277 Where did she go? 166 00:17:12,364 --> 00:17:14,449 (chuckling) 167 00:17:25,335 --> 00:17:28,463 - Where are we meeting him? - Georgetown. In a garage. 168 00:17:28,547 --> 00:17:34,886 He's a private investigator. He used to be my roommate in freshman year at Duke. 169 00:17:34,970 --> 00:17:38,140 - (reporter) The disturbance has escalated. - Nick, look. 170 00:17:38,223 --> 00:17:40,809 At least two hostages have been confirmed 171 00:17:40,892 --> 00:17:46,148 in what is now being called a full-scale riot here at the Fox River State Penitentiary. 172 00:17:46,231 --> 00:17:48,483 Should we go back or keep going? 173 00:17:48,567 --> 00:17:50,652 We should keep going. 174 00:17:52,112 --> 00:17:57,200 You wanna go back and stand there with the rest of the people who aren't helping? 175 00:17:57,284 --> 00:17:59,035 Come on. 176 00:17:59,119 --> 00:18:04,124 The National Guard responded after Frank Tancredi declared a state of emergency... 177 00:18:04,207 --> 00:18:07,210 - Come on, honey. It's time to go. - Hold on. Hold on. 178 00:18:07,294 --> 00:18:11,214 - No word on what caused the disturbance. - That's not Fox River? 179 00:18:11,298 --> 00:18:14,009 Tensions often run high at this facility. 180 00:18:14,092 --> 00:18:17,596 Fox River is a level-five institution, housing dangerous... 181 00:18:17,679 --> 00:18:20,140 - What are you doing? - We have to go. Come on. 182 00:18:20,223 --> 00:18:26,813 - No. Dad might be in trouble. - He's already in trouble. We can do nothing. 183 00:18:26,897 --> 00:18:29,774 Just don't make a scene, OK? 184 00:18:29,858 --> 00:18:33,737 He gets very uncomfortable with this thing. Just... Let's just go. 185 00:18:33,820 --> 00:18:37,282 Oh, God forbid, man! 186 00:18:37,365 --> 00:18:42,871 We're just talking about my old man here and his life, if that's all right with you? 187 00:18:42,954 --> 00:18:45,540 - Leave me out of this. - I am leaving you out of it. 188 00:18:45,624 --> 00:18:47,584 I left you out of it the day I met you. 189 00:18:47,667 --> 00:18:50,712 Nothing in her life or mine has anything to do with you. 190 00:18:50,795 --> 00:18:53,465 - I'll pretend I didn't hear that. - Yeah? Or what? 191 00:18:53,548 --> 00:18:57,052 - This is the kind of crap I have to deal with. - Let me handle it! 192 00:18:57,135 --> 00:19:02,140 The kind of crap you have to deal with?! You got no clue, do you? 193 00:19:03,391 --> 00:19:07,145 - Honey... - Leave me alone! Get off me. 194 00:19:07,228 --> 00:19:12,442 - Don't touch your mother like that. Take that. - Stop it! Stop! 195 00:19:13,318 --> 00:19:15,570 Go upstairs, LJ, now! 196 00:19:15,654 --> 00:19:17,447 Go! 197 00:19:17,530 --> 00:19:19,324 - You love that man? - Just go. 198 00:19:19,407 --> 00:19:22,327 - You love that man? - Do what I say. 199 00:19:32,420 --> 00:19:34,881 (coughing) 200 00:19:46,810 --> 00:19:50,438 Turk, why are you doing this? Who sent you? 201 00:19:51,314 --> 00:19:53,483 Why? Why? 202 00:20:29,436 --> 00:20:33,356 Why did you do this? What's it all about? Who sent you? 203 00:20:33,440 --> 00:20:38,736 Aren't you gonna help me? You've gotta help me. Please. 204 00:20:40,155 --> 00:20:42,240 Turk! 205 00:20:59,007 --> 00:21:01,092 (prays in Spanish) 206 00:21:15,440 --> 00:21:18,902 - Who is your friend? - You scared the hell out of me. 207 00:21:19,319 --> 00:21:21,404 Who are you talking to? 208 00:21:21,487 --> 00:21:26,451 It's the fish's idea. The devil marks the wall so you know where to drill the holes. 209 00:21:26,534 --> 00:21:32,707 - You're making holes with an egg beater? - Crazy, huh? It's called the Hooker Law. 210 00:21:32,790 --> 00:21:39,172 He says that if you poke the exact right holes in something big and strong, it gets weak. 211 00:21:39,255 --> 00:21:40,882 That's true. 212 00:21:40,965 --> 00:21:44,719 When the wall is weak, we can take it down. 213 00:21:45,553 --> 00:21:50,516 - At least that's the plan. - Yeah. That's always the plan. 214 00:21:52,518 --> 00:21:56,022 You should never underestimate a wall. 215 00:21:56,105 --> 00:21:58,942 You see, sometimes, 216 00:21:59,025 --> 00:22:03,237 no matter how hard you try, itjust won't give in. 217 00:22:15,959 --> 00:22:19,170 - Are you all right? - I'm OK. I'm fine. 218 00:22:23,091 --> 00:22:25,176 Don't let 'em get away. 219 00:22:25,259 --> 00:22:27,345 (all talk at once) 220 00:22:34,227 --> 00:22:37,063 You know what? I need a minute. I'm sorry. 221 00:22:37,146 --> 00:22:40,274 - It's not much further. - Just a sec. 222 00:22:40,358 --> 00:22:42,819 We can stop if you want. Catch your breath. 223 00:22:42,902 --> 00:22:46,155 OK. Yeah, I could use a minute. 224 00:22:47,699 --> 00:22:52,787 - Come here, girl. Come here. - Things should be winding down now. 225 00:22:52,870 --> 00:22:57,166 Pretty soon, the powers that be will break in and it'll all be over. 226 00:22:57,250 --> 00:23:00,044 It's just a matter of time. 227 00:23:00,128 --> 00:23:02,964 What's happening in A-Wing? 228 00:23:04,215 --> 00:23:06,592 All hell's breaking loose. 229 00:23:07,468 --> 00:23:11,305 But I think if we stay up here, we should be OK. 230 00:23:12,390 --> 00:23:14,684 I can't believe this is happening. 231 00:23:14,767 --> 00:23:18,312 Yeah. Come here. Gonna catch you real good, Doc. 232 00:23:18,396 --> 00:23:22,734 I miss you, girl. I know you want it, girl. 233 00:23:27,989 --> 00:23:30,074 You ever been to Baja? 234 00:23:30,950 --> 00:23:33,035 Mexico? 235 00:23:33,995 --> 00:23:38,833 There's this great place down there. 20 bucks a night. 236 00:23:38,916 --> 00:23:41,627 Hammock on the back deck. 237 00:23:41,711 --> 00:23:44,422 Beers are 50 cents. 238 00:23:44,505 --> 00:23:46,591 25 cents at happy hour. 239 00:23:50,052 --> 00:23:52,597 You ever been to Thailand? Thailand's great. 240 00:23:52,680 --> 00:23:57,143 Michael, if you're trying to calm me down, you're doing a terrible job. 241 00:23:57,226 --> 00:23:59,604 But I am trying. 242 00:23:59,687 --> 00:24:02,982 Shh! You hear that? 243 00:24:04,025 --> 00:24:07,153 - Why are you here? - What do you mean? 244 00:24:08,696 --> 00:24:11,908 Crawling around in the ceiling, risking your life. 245 00:24:11,991 --> 00:24:16,204 You needed help and... I came to find you. 246 00:24:22,376 --> 00:24:25,171 How did you know where to go? 247 00:24:28,007 --> 00:24:32,637 When everything went off in A-Wing, the COs left the station and I saw you on the monitor. 248 00:24:32,720 --> 00:24:36,766 One of my first assignments on PI, we were up here cleaning out toxic mould. 249 00:24:36,849 --> 00:24:41,979 Took days, so I'm kind of familiar with the layout. 250 00:24:42,063 --> 00:24:45,524 - Hope you wore a mask. - Excuse me? 251 00:24:45,608 --> 00:24:49,904 To prevent inhalation. Mould can be really dangerous. 252 00:24:49,987 --> 00:24:52,531 Yeah, I wore a mask. 253 00:24:59,956 --> 00:25:02,250 Get up there. Get up there. 254 00:25:05,962 --> 00:25:08,756 The door to the visitation room - do you ever use it? 255 00:25:08,839 --> 00:25:12,718 Um... Not usually, but my access card should work. 256 00:25:12,802 --> 00:25:15,554 (Stroker) Get up. 257 00:25:16,180 --> 00:25:17,890 Psst. 258 00:25:17,974 --> 00:25:20,476 Come on. 259 00:25:20,559 --> 00:25:22,812 Let's go. 260 00:25:24,605 --> 00:25:26,190 Come here. 261 00:25:40,871 --> 00:25:42,957 Let's go! 262 00:25:44,750 --> 00:25:47,336 Dammit! Come here! 263 00:25:51,590 --> 00:25:54,760 I understand. But believe me, Sara is our top priority. 264 00:25:54,844 --> 00:25:59,473 The hell she is! I ordered a state of emergency an hour ago. 265 00:25:59,557 --> 00:26:02,393 - Get me your commanding officer. - Right away. 266 00:26:02,476 --> 00:26:06,814 - Now what the hell is going on out here? - Negotiating. They can't hold out for long. 267 00:26:06,897 --> 00:26:10,484 - Negotiating? - It's 100 degrees. They're almost out of water. 268 00:26:10,568 --> 00:26:13,279 We are trying to avoid doing anything extreme. 269 00:26:13,362 --> 00:26:17,783 I don't care if it takes a massacre to get her out of there. Do you understand me? 270 00:26:17,867 --> 00:26:20,453 - If you're not going to do it, I am. - Sir. 271 00:26:20,536 --> 00:26:24,498 - Captain, spread the news - you're going in. - Yes, sir. 272 00:26:24,582 --> 00:26:27,460 It's time to do this my way. 273 00:26:30,171 --> 00:26:32,256 Come here! Come here! 274 00:26:32,339 --> 00:26:34,425 (shouting) 275 00:26:43,809 --> 00:26:45,895 All right. 276 00:27:03,621 --> 00:27:05,706 I got you. 277 00:27:14,882 --> 00:27:19,512 Hey, fish! You gonna keep that nurse all to yourself? 278 00:27:31,524 --> 00:27:33,526 (Stroker roars) 279 00:27:42,451 --> 00:27:44,870 Stop! 280 00:27:47,414 --> 00:27:49,500 (screaming) 281 00:27:52,586 --> 00:27:54,505 Agh! My knee! 282 00:27:56,090 --> 00:27:58,175 Come on. This way. 283 00:28:17,528 --> 00:28:20,322 Good call, Governor, bringing in the big guns. 284 00:28:20,406 --> 00:28:24,952 - Appreciate your support. - Captain Brad Bellick. 285 00:28:25,536 --> 00:28:29,331 I sent you a letter earlier this year - my views on penal reform. 286 00:28:29,415 --> 00:28:31,750 Oh. And what are they? 287 00:28:32,668 --> 00:28:37,089 These inmates don't mess around. Us COs need to get tough. 288 00:28:37,172 --> 00:28:40,175 Warden Pope's a good guy, but he doesn't understand 289 00:28:40,259 --> 00:28:44,013 that you gotta grab the situation by the gonads and take control. 290 00:28:44,096 --> 00:28:47,933 - And is that what you would do? - Yes, sir. That's exactly what I'd do. 291 00:28:48,017 --> 00:28:49,518 So... 292 00:28:57,568 --> 00:29:00,070 Give me that. Give me that. 293 00:29:00,154 --> 00:29:04,992 - I don't know if... - Give me that. Demolition runs in the family. 294 00:29:05,075 --> 00:29:07,578 The whole trick is pressure. 295 00:29:08,120 --> 00:29:11,498 Where should I? Here? Good. 296 00:29:11,582 --> 00:29:16,920 You see, you should push hard, but not too hard. Just like when you, you know... 297 00:29:17,004 --> 00:29:19,173 - But you gotta be careful. - Yeah, I know. 298 00:29:19,256 --> 00:29:22,509 I mean it. One slip and you'll hit the gas pipe. 299 00:29:22,593 --> 00:29:24,178 Gas pipe? 300 00:29:24,261 --> 00:29:27,514 Yeah, you know, as in pipe that carries the gas. 301 00:29:39,651 --> 00:29:43,697 - We can't go this way. - We have to. There's no other way. 302 00:29:43,781 --> 00:29:45,991 - This is it. - No, it's not. 303 00:29:47,493 --> 00:29:49,787 - It's back this way. - This won't help. 304 00:29:49,870 --> 00:29:51,413 - Trust me. - If you're wrong... 305 00:29:51,497 --> 00:29:53,791 We don't have time. 306 00:30:00,714 --> 00:30:04,301 Not too hard. Not too soft. 307 00:30:05,719 --> 00:30:08,931 When I was her age, I had such bad skin. 308 00:30:11,266 --> 00:30:13,602 Acne, they called it. 309 00:30:15,813 --> 00:30:20,818 She looks just like all them girls that made fun of me. 310 00:30:20,901 --> 00:30:23,529 After I kill you, 311 00:30:23,612 --> 00:30:27,157 I'm gonna crawl out that hole and call me up a limousine 312 00:30:27,241 --> 00:30:30,911 and me and your baby's going to the prom. 313 00:30:52,224 --> 00:30:55,394 - What's the news with Sara? - Still trying to find her. 314 00:30:55,477 --> 00:31:00,816 - You don't even know where she is? - We're on it. Once we do, we'll let you know. 315 00:31:00,899 --> 00:31:04,486 You should listen to Captain Bellick and gas the whole block. 316 00:31:04,570 --> 00:31:08,865 - Captain Bellick? - He knows what these guys can do. 317 00:31:08,949 --> 00:31:11,660 You'd better pray that Sara gets out in one piece. 318 00:31:11,743 --> 00:31:14,871 I do, Governor, but this is still my prison. 319 00:31:14,955 --> 00:31:18,875 Whatever happens, I take full responsibility. 320 00:31:18,959 --> 00:31:21,253 Excuse me. 321 00:31:32,514 --> 00:31:34,266 It's this way. 322 00:31:34,975 --> 00:31:37,060 Yeah. 323 00:31:38,729 --> 00:31:41,023 Yes! We're through. 324 00:31:43,483 --> 00:31:46,153 Time to put this theory to the test. 325 00:31:46,236 --> 00:31:48,864 I guess we start chipping away now. 326 00:31:48,947 --> 00:31:50,699 Right on. 327 00:31:50,782 --> 00:31:52,868 She's all yours, pal. 328 00:32:20,771 --> 00:32:22,856 This is it. 329 00:32:24,316 --> 00:32:26,401 We did it. 330 00:32:28,987 --> 00:32:31,490 That's it. 331 00:32:32,032 --> 00:32:35,494 - Wait. I can't leave you here. - You have no choice. I'm a bad guy. 332 00:32:36,578 --> 00:32:38,955 All right, go, man. Go, go, go! 333 00:32:39,039 --> 00:32:41,708 Come on, man. Through there. Check this out. 334 00:32:47,547 --> 00:32:52,636 - (man over radio) Can you see the assailant? - Affirmative. I've got him in sight. 335 00:32:54,096 --> 00:32:56,723 What are you gonna do? 336 00:32:56,807 --> 00:32:59,476 Go back to my cell. Stay out of the way. 337 00:32:59,559 --> 00:33:01,520 - Michael. - What? 338 00:33:03,814 --> 00:33:05,774 They see us. 339 00:33:08,652 --> 00:33:12,030 - You have to go. - I can't. They'll kill you. 340 00:33:27,254 --> 00:33:30,257 You go out the door. I'll drop to the floor. 341 00:33:30,799 --> 00:33:34,344 - They're sharpshooters. They won't miss. - That's why you can't stay. 342 00:33:34,427 --> 00:33:36,763 - What's going on? - I'm coming, Doc. 343 00:33:36,847 --> 00:33:38,306 Go! 344 00:33:41,017 --> 00:33:42,561 (gunfire) 345 00:33:56,616 --> 00:33:58,702 (loud rock music) 346 00:34:11,923 --> 00:34:14,217 (Veronica) Who's this? 347 00:34:17,762 --> 00:34:20,056 That's my guy. 348 00:34:30,525 --> 00:34:32,652 - Hey. - Nice ride. 349 00:34:32,736 --> 00:34:34,946 Yeah. You like that? 350 00:34:35,030 --> 00:34:37,574 Cop auction. 300 bucks. 351 00:34:38,783 --> 00:34:45,248 You must be Veronica. Whoever tipped off the cops about Burrows called from this number. 352 00:34:46,333 --> 00:34:50,003 That wasn't an easy trace. I hope you're not too bummed. 353 00:34:50,086 --> 00:34:54,257 - Why? What's the problem? - It's a payphone. 354 00:34:55,675 --> 00:34:58,762 - This is it. - Anyone could have made that call. 355 00:34:58,845 --> 00:35:02,849 Any one of the million people who pass through here every day. 356 00:35:02,932 --> 00:35:05,518 That's empty. 357 00:35:06,061 --> 00:35:07,896 What about that? 358 00:35:07,979 --> 00:35:12,692 Federal Energy Commission. That's interesting. 359 00:35:13,193 --> 00:35:17,405 - Where are you going? - To see if this guy knows what was in there. 360 00:35:21,451 --> 00:35:23,787 Excuse me. 361 00:35:23,870 --> 00:35:27,290 Do you what was in that space before? 362 00:35:28,666 --> 00:35:30,752 OK, thanks. 363 00:35:34,339 --> 00:35:38,093 Hey. It was the regional headquarters for a company called EcoField. 364 00:35:38,176 --> 00:35:41,888 - (Veronica) Terrence Steadman's company. - (Nick) That's right. 365 00:35:42,597 --> 00:35:44,682 (phone rings) 366 00:35:54,400 --> 00:35:57,320 - Hello? - (man) Veronica. 367 00:35:57,403 --> 00:35:59,823 Who... who is this? 368 00:35:59,906 --> 00:36:04,369 That's the problem, Veronica. You ask too many questions. 369 00:36:04,452 --> 00:36:06,579 Now I have one for you. 370 00:36:06,663 --> 00:36:09,499 Is Lincoln Burrows really worth it? 371 00:36:09,582 --> 00:36:11,709 Here, give me the phone. Who is this? 372 00:36:11,793 --> 00:36:15,088 (man) Nick Savrinn. I just want to let you know, 373 00:36:15,171 --> 00:36:17,882 as of now, both of you are dead. 374 00:36:20,343 --> 00:36:22,428 Come on. Let's go. 375 00:36:25,181 --> 00:36:28,685 (PA) All inmates have one minute to return to their cells. 376 00:36:28,768 --> 00:36:30,270 Michael! 377 00:36:30,478 --> 00:36:33,147 Michael! 378 00:36:33,231 --> 00:36:35,441 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 379 00:36:36,943 --> 00:36:39,946 I didn't touch the man. I didn't touch him. Ask him. 380 00:36:40,029 --> 00:36:43,783 Things have changed since we last met. 381 00:36:45,285 --> 00:36:48,705 Relax, partner. I'm in on it now. 382 00:36:48,788 --> 00:36:52,834 The rabbit plan. Know all about it. So does the CO. 383 00:36:59,382 --> 00:37:02,719 - Why'd you take Abruzzi down?! - I didn't. He just showed up. 384 00:37:02,802 --> 00:37:05,555 - And the paedophile thinks he's in! - I know. 385 00:37:05,638 --> 00:37:08,182 Shut up! Where's Michael? 386 00:37:08,266 --> 00:37:10,351 Where's Michael? 387 00:37:12,186 --> 00:37:14,897 Michael! Michael! 388 00:37:25,074 --> 00:37:27,160 (PA) Final warning. 389 00:37:39,255 --> 00:37:42,425 - Where have you been? - All over. Are you all right? 390 00:37:42,508 --> 00:37:45,219 - Yeah. Are you? - Yes. Yes. 391 00:37:46,888 --> 00:37:48,973 Move! 392 00:37:57,565 --> 00:37:59,692 - We'll take it from here. - Are you OK? 393 00:37:59,776 --> 00:38:01,861 I'm OK. 394 00:38:02,612 --> 00:38:06,616 - Bellick. - She's walking. That's a good sign. 395 00:38:07,075 --> 00:38:09,744 Yeah. Astute observation. 396 00:38:09,827 --> 00:38:13,623 Maybe you'd like to share that with the governor. 397 00:38:13,706 --> 00:38:17,752 - I was tense. I was just trying... - Next time you bad-mouth me to a superior, 398 00:38:17,835 --> 00:38:22,340 there are gonna be serious consequences. Do I make myself clear, Captain? 399 00:38:22,423 --> 00:38:24,842 - Yes, sir. - Good. 400 00:38:30,890 --> 00:38:32,934 Sara! 401 00:38:33,017 --> 00:38:35,395 Sara. Sara. 402 00:38:35,478 --> 00:38:40,316 - Dad. - Sara. Are you all right? Are you OK? 403 00:38:40,400 --> 00:38:44,195 I told you when you took this job. I knew something like this would happen. 404 00:38:44,278 --> 00:38:46,406 I knew something like this would happen. 405 00:38:46,489 --> 00:38:49,909 God, Dad, how about, "I'm happy to see you alive"? 406 00:38:49,992 --> 00:38:53,454 Well, I just want you to see what you're doing to yourself. 407 00:38:53,538 --> 00:38:57,375 There is nobody that is forcing you to be here. 408 00:38:57,458 --> 00:38:59,544 I know. Thanks, Dad. 409 00:39:03,589 --> 00:39:06,551 All right. Let's clean this mess up. 410 00:39:09,220 --> 00:39:11,305 (alarm) 411 00:39:16,936 --> 00:39:18,688 - What's going on? - We did it. 412 00:39:18,771 --> 00:39:21,691 Those little Hooker holes were right on. 413 00:39:21,774 --> 00:39:24,193 Get everyone out of here. Especially him. 414 00:39:24,277 --> 00:39:28,156 - I'm gonna take care of him myself. - You're not gonna kill him. 415 00:39:28,239 --> 00:39:31,075 - I'm not coming back. - It's over! We don't need him. 416 00:39:31,159 --> 00:39:34,745 - You're not gonna kill him. - You're gonna let him walk? 417 00:39:34,829 --> 00:39:38,332 - That ain't for you to decide! - After all he's seen?! 418 00:39:38,416 --> 00:39:41,043 - After all he's seen. - Get out! 419 00:39:41,127 --> 00:39:43,921 Keep your mouth shut and turn left. 420 00:39:44,005 --> 00:39:45,923 Get out! 421 00:39:47,758 --> 00:39:50,803 If we have a problem, we know where to find you. 422 00:39:50,887 --> 00:39:52,847 Mau-mau. 423 00:39:53,681 --> 00:39:57,977 Forget about it. Just forget about it, all right? 424 00:40:16,746 --> 00:40:18,831 No! 425 00:40:40,519 --> 00:40:42,605 One for the team. 426 00:40:59,830 --> 00:41:02,875 OK, so this is a complete list of the injured and the dead. 427 00:41:02,958 --> 00:41:05,294 - And it's the whole list? - Yeah. 428 00:41:05,378 --> 00:41:07,463 Thank you, very much. 429 00:41:13,219 --> 00:41:15,304 Hey, Ron. 430 00:41:16,097 --> 00:41:18,974 Dr Tancredi. Glad to see you made it out alive. 431 00:41:19,058 --> 00:41:21,143 Yeah. Me too. 432 00:41:22,686 --> 00:41:24,563 Question. 433 00:41:24,647 --> 00:41:29,777 Why did your department assign inmates on PI to do a toxic mould removal project? 434 00:41:29,860 --> 00:41:32,530 What toxic mould project? 435 00:41:33,072 --> 00:41:35,157 In the crawl space in A-Wing. 436 00:41:37,201 --> 00:41:42,081 PI didn't go there. We'd never assign inmates to do that. 437 00:41:43,332 --> 00:41:45,501 - OK, sorry. - No problem. 438 00:42:38,971 --> 00:42:41,891 Visiontext Subtitles: Simon Campbell 439 00:42:41,974 --> 00:42:44,059 ENGLISH SDH