1 00:00:02,878 --> 00:00:04,421 Vi får ut dig. 2 00:00:04,588 --> 00:00:08,550 - Har du funnit en väg ut? - Ja, imorgon natt. 3 00:00:08,717 --> 00:00:14,014 Poseidon fick in oss för att frita Ramal, sen dumpade han oss. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,141 De rymmer. 5 00:00:16,308 --> 00:00:18,602 Han är min bror. 6 00:00:18,769 --> 00:00:23,065 - Vem är Poseidon? - En frustrerad CIA-agent... 7 00:00:23,232 --> 00:00:26,902 som skapade cellen 21Void inom CIA. 8 00:00:27,069 --> 00:00:31,365 De ville att jag skulle frita folk från fängelser. 9 00:00:33,992 --> 00:00:36,119 De jobbade med nåt. 10 00:00:36,286 --> 00:00:38,664 Kommer Poseidon låta oss döda henne? 11 00:00:38,830 --> 00:00:41,500 Mannen och kvinnan där sköt. 12 00:00:42,543 --> 00:00:44,837 - Backa! - Det kan jag inte. 13 00:00:48,882 --> 00:00:51,593 Vi sticker! 14 00:00:56,723 --> 00:01:00,102 Enda vägen ut är uppåt. 15 00:01:00,269 --> 00:01:02,187 Jag är ledsen, bror. 16 00:01:08,402 --> 00:01:10,821 SANA'A, JEMEN 17 00:01:17,327 --> 00:01:19,496 Vi måste röra på oss. 18 00:01:19,663 --> 00:01:22,958 Går vi ut på gatorna ikväll så är vi döda. 19 00:01:23,125 --> 00:01:25,586 Jag känner hur världen krossar mig. 20 00:01:25,752 --> 00:01:30,007 Så är det att ha suttit inne. Man bär fängelset med sig. 21 00:01:31,967 --> 00:01:36,388 Jag måste veta att väggarna kan försvinna. 22 00:01:36,555 --> 00:01:39,808 Du är rädd. Det blir så när man är nykter. 23 00:01:39,975 --> 00:01:45,480 Snacka inte tabletter med mig. Jag säger inget om föräldralösa ungar. 24 00:01:45,647 --> 00:01:48,525 Din kompis här är inte din pappa. 25 00:01:48,692 --> 00:01:53,572 Väggarna ska bort. Det ska vi se till. 26 00:01:53,739 --> 00:01:59,411 - Vi ska ta oss härifrån, allihopa. - Du har bränt alla våra planer. 27 00:01:59,578 --> 00:02:02,873 - Lastbil, tåg, flyg. - Inget av dem. 28 00:02:03,040 --> 00:02:06,835 Vi måste göra det jag inte vill, improvisera. 29 00:02:07,002 --> 00:02:12,049 Vi får hitta på nåt snabbt, annars hänger vi snart därute. 30 00:02:12,216 --> 00:02:16,053 Omar, Shebas man. Han visste en väg ut. 31 00:02:16,220 --> 00:02:20,641 - Kan vi lita på honom? - Nej, men han är vår sista chans. 32 00:02:25,896 --> 00:02:27,564 POLISSTATION 33 00:02:36,031 --> 00:02:39,409 Nån har betalat borgen, du kan gå. 34 00:02:42,579 --> 00:02:45,082 Hör av dig nån gång, gullet. 35 00:02:50,629 --> 00:02:55,092 Poseidon fick ut dig först. Jag trodde att jag var hans favorit. 36 00:03:00,681 --> 00:03:03,934 - Han lyckades rymma. - Ja. 37 00:03:04,101 --> 00:03:07,229 Men varför döda Ramal? De var allierade. 38 00:03:07,396 --> 00:03:11,984 - Vi ska inte ställa frågor. - Men vi kanske borde. 39 00:03:13,068 --> 00:03:17,114 Poseidon säger att vi ska hitta och döda Kaniel Outis. 40 00:03:17,281 --> 00:03:19,449 Det är vad vi ska göra. 41 00:03:21,952 --> 00:03:24,121 Jag vet hur vi ska göra det. 42 00:03:31,753 --> 00:03:33,547 Omar. 43 00:03:37,634 --> 00:03:42,890 Vad gör du här? Du är en tickande bomb, min vän. 44 00:03:43,056 --> 00:03:46,018 Du dödade Abu Ramal. 45 00:03:46,185 --> 00:03:49,521 - Inte smart. - Vart är du på väg? 46 00:03:53,192 --> 00:03:58,447 50 mil genom öknen, till Phaecia. Smugglarvänner, självstyre. 47 00:03:58,614 --> 00:04:00,699 - Inget IS. - Perfekt. 48 00:04:00,866 --> 00:04:05,579 Nej. Fyra av er, en av mig. För få säten. 49 00:04:05,746 --> 00:04:09,082 Kan vi skaffa ett fordon till? 50 00:04:09,249 --> 00:04:14,588 Jag är skyldig Sheba en tjänst. Vi kanske kan hjälpa varann. 51 00:04:14,755 --> 00:04:17,549 Jag har en Land Cruiser. 52 00:04:17,716 --> 00:04:22,804 Jag tänkte lämna den här. Den står i ett garage två kvarter härifrån. 53 00:04:22,971 --> 00:04:25,516 Ni kan följa efter i den. 54 00:04:25,682 --> 00:04:29,478 Få dit min bil så kan jag fixa en båt. 55 00:04:29,645 --> 00:04:36,401 Sen kan ni åka vart ni vill. Hur låter det? 56 00:04:36,568 --> 00:04:38,654 Här är nycklarna. 57 00:04:40,614 --> 00:04:44,034 Vänster sida, rött tegelhus. Markvåningen. 58 00:04:44,201 --> 00:04:48,205 Batteriet är nog dött, ni får knuffa igång den. 59 00:04:49,414 --> 00:04:53,168 Whip, stanna med honom. 60 00:04:58,215 --> 00:05:01,677 Ger han dig alltid order sådär? 61 00:05:04,012 --> 00:05:06,515 Det är komplicerat. 62 00:05:06,682 --> 00:05:09,101 Jag ska ge dig en order. 63 00:05:09,268 --> 00:05:12,271 Lasta in den. Jag har en väska till. 64 00:05:18,443 --> 00:05:20,696 Där! 65 00:05:20,863 --> 00:05:23,866 Knuffa när jag säger till. 66 00:05:29,037 --> 00:05:31,123 Batteriet funkar. 67 00:05:32,416 --> 00:05:36,753 - Hur långt bort är garaget? - Bara två kvarter. Inga problem. 68 00:05:36,920 --> 00:05:39,506 Det är alltid nåt problem. 69 00:05:43,385 --> 00:05:46,388 Det var en fälla. Hoppa in. 70 00:05:49,933 --> 00:05:51,977 Håll i er. 71 00:06:56,416 --> 00:06:58,502 Ta det inte personligt. 72 00:06:58,669 --> 00:07:01,922 I ett annat liv hade vi rökt vattenpipa ihop. 73 00:07:18,230 --> 00:07:20,482 Nej, du! 74 00:07:25,654 --> 00:07:29,867 - Tänkte du bli miljonär? - Jag hade inget val. 75 00:07:31,952 --> 00:07:34,705 Din kalla jävel! 76 00:07:34,872 --> 00:07:39,543 - Ta det lugnt. Vi kan behöva honom. - Ja, ni behöver mig. 77 00:07:41,795 --> 00:07:45,465 - Jag vill ha en karta till Phaecia. - Ni är i Jemen. 78 00:07:46,758 --> 00:07:51,889 Det är 100 personer i lerhyddor. Det finns inte på nån karta. 79 00:07:53,682 --> 00:07:57,769 - Jag kan ta er dit. - Litar du på honom? 80 00:07:57,936 --> 00:08:01,982 Om han sabbar för oss så får Whip avsluta det han började. 81 00:08:02,149 --> 00:08:05,944 Jag dödar dig. Jag vill så gärna döda honom. 82 00:08:07,070 --> 00:08:11,825 Slår du ner mig så dör du. Regel nummer ett i mitt land. 83 00:08:12,868 --> 00:08:16,663 I mitt land är det: När det hettar till, åk till öknen. 84 00:08:35,265 --> 00:08:39,353 - Vi är desperata. - Inte lika desperata som Omar. 85 00:08:39,520 --> 00:08:42,022 Bli aldrig ovän med Whip. 86 00:08:43,690 --> 00:08:48,695 Det gäller dig med. Han verkar tycka att du har svikit honom. 87 00:08:50,030 --> 00:08:53,659 Jag förstår att han tycker det. 88 00:09:04,086 --> 00:09:08,799 Jag är ledsen. Jag gör dåliga val när jag är rädd. 89 00:09:08,966 --> 00:09:11,760 Håll bara käften. 90 00:09:13,637 --> 00:09:17,224 Jag har haft några riktigt jävliga dagar. 91 00:09:20,644 --> 00:09:23,313 UTRIKESDEPARTEMENTET NEW YORK CITY 92 00:09:26,984 --> 00:09:29,403 Agent Kishida. 93 00:09:31,655 --> 00:09:35,951 - Du har fått ditt nya kontor. - Det är fortfarande Kellermans. 94 00:09:39,329 --> 00:09:45,878 Innan han blev mördad kollade han upp 21Void. 95 00:09:46,044 --> 00:09:50,174 - Det vet jag. - Jag vill läsa Pauls material. 96 00:09:50,340 --> 00:09:54,678 Han var nånting på spåren och därför blev han mördad. 97 00:09:54,845 --> 00:09:58,640 Jag har redan kollat och där finns inget. 98 00:09:58,807 --> 00:10:02,019 Här finns bara återvändsgränder. 99 00:10:02,186 --> 00:10:06,231 - Det finns inget där. - Det måste finnas nåt. 100 00:10:06,398 --> 00:10:08,942 Jag vill inte att Paul dog förgäves. 101 00:10:09,109 --> 00:10:13,780 Vi måste hitta en ny vinkel. Läs själv. 102 00:10:16,867 --> 00:10:18,952 Vill du ha en ny vinkel? 103 00:10:19,119 --> 00:10:23,832 Se om du kan hitta nåt som pekar på en insider. 104 00:10:23,999 --> 00:10:26,502 Här? På utrikesdepartementet? 105 00:10:26,668 --> 00:10:29,338 Nånstans längs beviskedjan. 106 00:10:29,505 --> 00:10:32,090 Ska bli. 107 00:10:48,148 --> 00:10:50,275 Agent Kishida, du ringer sent. 108 00:10:50,442 --> 00:10:53,237 Jag vill återkoppla till vårt samtal. 109 00:10:53,403 --> 00:10:57,157 - Situationen i Mellanöstern? - Den utvecklas. 110 00:10:58,825 --> 00:11:01,787 - Vi måste träffas. - Visst. 111 00:11:01,954 --> 00:11:05,040 Jag ringer när vi kommer tillbaka. 112 00:11:08,752 --> 00:11:11,380 Jobbade du på NSA? 113 00:11:11,547 --> 00:11:14,883 Team Eye in the Sky i 10 år. 114 00:11:15,050 --> 00:11:20,597 Jag såg allt via satellit. Steningar, våldtäkter. 115 00:11:22,474 --> 00:11:25,185 Det var som att se på en skräckfilm. 116 00:11:25,352 --> 00:11:29,439 Tills Poseidon gav mig chansen att göra nåt åt det. 117 00:11:31,525 --> 00:11:35,070 - Emily, trevligt att se dig igen. - Detsamma. 118 00:11:35,237 --> 00:11:39,783 Fick du meddelandet om Kaniel Outis? Hjälper du oss hitta honom? 119 00:11:39,950 --> 00:11:42,202 Enligt reglerna får vi inte. 120 00:11:42,369 --> 00:11:46,832 Vi håller oss borta från CIA. Vi sysslar bara med övervakning. 121 00:11:46,999 --> 00:11:50,002 Vi vill bara veta var han är. 122 00:11:52,171 --> 00:11:56,842 Jag kan få in er som observatörer från annan myndighet. 123 00:11:57,009 --> 00:11:59,928 - Dig kan man lita på. - Du blir skyldig mig. 124 00:12:00,095 --> 00:12:04,266 Jag vill ha den där helgen i Connecticut igen. 125 00:12:07,853 --> 00:12:10,439 En exakt likadan helg. 126 00:12:20,866 --> 00:12:24,870 Vad har du i väskorna? Vapen? Droger? 127 00:12:25,037 --> 00:12:28,123 - Fyrverkerier? - Du känner inte folket där. 128 00:12:28,290 --> 00:12:30,584 De är vackra, generösa. 129 00:12:31,627 --> 00:12:36,298 - De vill le, till skillnad från dig. - Jaså? 130 00:12:36,465 --> 00:12:40,260 Att vara långsint är dåligt för hjärtat. 131 00:12:40,427 --> 00:12:44,556 Det är dåligt för hjärtat att få en smällare i det också. 132 00:12:55,025 --> 00:12:57,903 Snälla, Ja. Checka inte ut. 133 00:13:00,030 --> 00:13:02,115 Varför tog du ens med mig? 134 00:13:03,325 --> 00:13:05,994 Jag behöver dig skarp och vaken. 135 00:13:09,498 --> 00:13:12,334 Det är numret från flygplatsen. 136 00:13:14,419 --> 00:13:16,880 - C-Note, läget? - Det är Sheba. 137 00:13:17,047 --> 00:13:19,883 - Jag har Benjamins mobil. - Jaha. Hej. 138 00:13:20,050 --> 00:13:24,054 - Hittade ni Omar? - Ja, vi hittade honom. 139 00:13:24,221 --> 00:13:30,185 - Vi är på väg. Allt bra med dig? - Ja, vi är i Jordanien. 140 00:13:30,352 --> 00:13:32,563 Vi flyger till USA ikväll. 141 00:13:32,729 --> 00:13:36,233 - Hur mår C-Note? - Bra. 142 00:13:37,359 --> 00:13:41,655 Vi mår bra allihopa. 143 00:13:41,822 --> 00:13:45,617 Vi kommer att klara oss. Tack vare dig. 144 00:13:45,784 --> 00:13:49,830 - Tack vare mina pengar. - Tack vare dig. 145 00:13:49,997 --> 00:13:53,667 - Sluta. - Du är en fin man, Lincoln. 146 00:13:53,834 --> 00:13:59,131 När jag kommer hem så bjuder jag dig på en drink. 147 00:14:00,591 --> 00:14:03,427 Jag dricker inte. 148 00:14:03,594 --> 00:14:08,599 - Men jag kan bjuda dig på en. - Det låter bra. 149 00:14:13,520 --> 00:14:15,981 Franklins mobil är i Jordanien. 150 00:14:16,148 --> 00:14:20,652 - Den han köpte i Jemen? - Han ringer till ett okänt nummer. 151 00:14:20,819 --> 00:14:24,198 Strax utanför Sana'a i Jemen. Skicka en drönare. 152 00:14:24,364 --> 00:14:26,783 Vi har hittat vår man. 153 00:14:34,958 --> 00:14:38,754 - Där. Två fordon på väg västerut. - Då ska vi se. 154 00:14:44,593 --> 00:14:47,804 - De stannar. - Ta fram all info om platsen. 155 00:14:52,267 --> 00:14:57,189 - Varför stannar vi? - Det är 50 mil till Phaecia. 156 00:14:57,356 --> 00:14:59,525 Vi måste tanka fullt. 157 00:15:04,279 --> 00:15:07,866 - Vart ska du? - Poseidon har styrt mig i sju år. 158 00:15:09,117 --> 00:15:12,204 Jag vill få stopp på det. 159 00:15:12,371 --> 00:15:15,791 - Internet? - 100 rial i minuten. 160 00:15:22,840 --> 00:15:28,053 - De vet inte att vi ser dem. - Inte från den höjden. 161 00:15:38,689 --> 00:15:40,774 En amerikan. CIA. 162 00:15:44,361 --> 00:15:47,781 - Vem är det? - En vän långt borta. 163 00:15:47,948 --> 00:15:51,285 Er regering ser oss som fienden. 164 00:15:51,451 --> 00:15:57,332 Det är den officiella synen. Vissa av oss är mer upplysta. 165 00:15:57,499 --> 00:15:59,835 Abu Ramal var en stor visionär. 166 00:16:00,002 --> 00:16:02,796 Vi beklagar förlusten. 167 00:16:02,963 --> 00:16:05,048 - Vad vill du? - Samma som du. 168 00:16:05,215 --> 00:16:09,970 Döda männen som dödade honom. Som ett tecken på vår goda vilja... 169 00:16:11,638 --> 00:16:14,850 kan vi avslöja exakt var de är. 170 00:16:25,903 --> 00:16:28,071 - Ser du mig? - Inte än. 171 00:16:28,238 --> 00:16:32,910 Jädra skitkamera. Jag ser dig. 172 00:16:33,076 --> 00:16:37,206 - Kom igen, få av dem. - Håll händerna stilla. 173 00:16:37,372 --> 00:16:40,167 Gör det bara. 174 00:16:40,334 --> 00:16:43,795 Vill du ha dem kvar? Du har tur som är fri. 175 00:16:51,094 --> 00:16:55,140 Männen som dödade Abu Ramal kör västerut på väg 80. 176 00:16:55,307 --> 00:16:57,184 Vi ger oss av nu. 177 00:17:02,105 --> 00:17:04,733 - Jag åker med. - Nej. 178 00:17:05,984 --> 00:17:11,240 Det här är inte din kamp längre. Förstått? 179 00:17:26,421 --> 00:17:31,593 - Ut ur bilen, nu! - Nej! Snälla! 180 00:17:44,606 --> 00:17:47,985 Det är fyra år sen jag hade luftkonditionering. 181 00:17:48,151 --> 00:17:52,197 - Jag är trött på hettan. - Jag trivs här. 182 00:17:55,158 --> 00:18:00,163 - Inga väggar. - Det handlar inte om väggar. 183 00:18:00,330 --> 00:18:04,459 Vet du vad man behöver mest? Att skratta mer. 184 00:18:04,626 --> 00:18:07,880 Då är Phaecia rätt plats. 185 00:18:08,046 --> 00:18:11,133 Jag ville ta med Sheba dit. 186 00:18:11,300 --> 00:18:16,513 Ingen teknik, politik eller modernt strunt. De bara njuter av livet. 187 00:18:16,680 --> 00:18:20,475 Ingen teknik? Det pallar inte vår Freddie Mercury. 188 00:18:20,642 --> 00:18:24,104 Jag pallar det. Jag har levt utan mobil. 189 00:18:24,271 --> 00:18:27,399 Du är mer beroende av mobilen än av tabletter. 190 00:18:34,656 --> 00:18:37,409 - Gör er redo. - Mina vänner. 191 00:18:37,576 --> 00:18:40,329 - Trubbel. - Michael! Vi måste åka! 192 00:18:40,495 --> 00:18:43,040 - Michael! - Jag måste sluta. 193 00:18:43,207 --> 00:18:48,921 - Jag ska testa nåt. Ser du mig nu? - Nej, ta en skärmdump. 194 00:18:49,087 --> 00:18:51,465 Ta kort på skärmen. 195 00:18:53,175 --> 00:18:56,887 - IS närmar sig österifrån. - Det blir intressant. 196 00:19:02,100 --> 00:19:06,813 - En kula stoppar dem inte. - Vem har en pistol med bara en kula? 197 00:19:06,980 --> 00:19:09,816 En som hellre dör än blir tagen av IS. 198 00:19:13,570 --> 00:19:15,280 Michael! 199 00:19:23,747 --> 00:19:29,962 - Zooma in. - Hur kunde de hitta dem? 200 00:19:30,128 --> 00:19:33,257 - Skjut tillbaka! - Vi har bara en kula. 201 00:19:33,423 --> 00:19:35,843 - En kula? - Precis. 202 00:19:40,764 --> 00:19:47,104 - Det är kört. - Inte om jag använder kulan rätt. 203 00:20:02,995 --> 00:20:07,374 Den använde du rätt. 204 00:20:10,669 --> 00:20:12,296 Herregud. 205 00:20:14,173 --> 00:20:18,510 - Michael. - Han är illa däran, Linc. 206 00:20:23,849 --> 00:20:26,602 Det kommer fler, vi måste dra! 207 00:21:35,879 --> 00:21:39,174 - Varför stannar de? - Ingen aning. 208 00:21:47,224 --> 00:21:50,310 - Vi kommer inte längre. - Vi ska till Phaecia. 209 00:21:50,477 --> 00:21:53,897 - Det finns inga vägar. - De finns i Omars huvud. 210 00:21:54,064 --> 00:21:58,360 Vår karta är tyvärr död. 211 00:22:11,373 --> 00:22:14,960 - Vi måste vända tillbaka. - Till vad? 212 00:22:15,127 --> 00:22:18,380 Vi dör därute utan karta. 213 00:22:18,547 --> 00:22:22,092 - Det vet vi inte. - Jo, till 99 procent... 214 00:22:26,597 --> 00:22:31,977 - Faran är visst inte över. - Vi måste bli av med honom. 215 00:22:50,495 --> 00:22:53,665 - Målet girar 2-15. - Håll dem i sikte. 216 00:22:53,832 --> 00:22:59,213 - Nej, våra besökare ska gå nu. - Vad pratar du om? 217 00:22:59,379 --> 00:23:04,343 Vi hittar Kaniel Outis och så dyker rebellerna upp. Är det en slump? 218 00:23:04,510 --> 00:23:08,013 Det här är inte övervakning. Det här är mord. 219 00:23:08,180 --> 00:23:10,641 Ni utnyttjade mig. 220 00:23:10,807 --> 00:23:15,354 Det här förstår du inte. Sluta ställ frågor. 221 00:23:16,563 --> 00:23:20,025 Ge er av, annars avslöjar jag er. 222 00:23:20,192 --> 00:23:22,069 Nu. 223 00:23:26,657 --> 00:23:29,660 Vi hade fått en fin helg i Connecticut. 224 00:23:30,911 --> 00:23:32,996 NSA 225 00:23:36,708 --> 00:23:40,629 Det där var att leka med elden. 226 00:23:40,796 --> 00:23:44,424 Kommer hon att snacka? Avslöja os? 227 00:23:45,551 --> 00:23:49,721 Dödar du henne så dödar jag dig. 228 00:23:51,890 --> 00:23:54,184 Ta det lugnt. 229 00:23:55,811 --> 00:23:58,772 Jag är trött på att jaga Outis. 230 00:23:58,939 --> 00:24:01,525 Att alltid ligga steget efter. 231 00:24:01,692 --> 00:24:06,613 Vad gjorde han så länge på bensinstationen i Jemen? 232 00:24:06,780 --> 00:24:10,450 IS jagar honom och han bara sitter där? 233 00:24:10,617 --> 00:24:14,580 Vad gjorde han därinne? 234 00:24:28,302 --> 00:24:33,765 Solen står för högt, jag ser inte väderstrecken. Vi måste stanna. 235 00:24:41,023 --> 00:24:45,777 - Har du en kompass i mobilen? - Ingen täckning. 236 00:24:45,944 --> 00:24:51,325 Vi kör helt i blindo. 237 00:24:54,411 --> 00:24:56,496 Inte han. 238 00:24:56,663 --> 00:25:00,542 - Han följer våra spår. - Vem är det? 239 00:25:04,963 --> 00:25:09,259 - Det är han som dödade Sid. - Som en hund med ett ben. 240 00:25:09,426 --> 00:25:14,014 Dödar man nåns andliga ledare så jagas man till vägs ände. 241 00:25:14,181 --> 00:25:16,141 Varför stannar han? 242 00:25:17,768 --> 00:25:20,437 - Han tankar. - Nu? 243 00:25:21,480 --> 00:25:23,649 Han har mer bensin än vi. 244 00:25:23,815 --> 00:25:28,862 Han följer våra spår och väntar tills vi får bensinstopp. 245 00:25:29,029 --> 00:25:32,783 Vi är fyra mot en, vi tar honom lätt. 246 00:25:32,950 --> 00:25:36,870 Inte om han har en AK-47. Då kommer vi inte nära. 247 00:25:37,996 --> 00:25:40,082 Vi får vara smartare. 248 00:25:42,000 --> 00:25:44,419 Vad ska du göra, piska honom? 249 00:25:44,586 --> 00:25:47,965 Vi slangar nästan all bensin till den här. 250 00:25:48,131 --> 00:25:52,970 - Det hjälper inte. - Den här tar sig till Phaecia. 251 00:25:53,136 --> 00:25:58,141 Han har fortfarande mer bensin och kan följa våra spår. 252 00:25:58,308 --> 00:26:03,063 - Därför lämnar vi lite bensin i den. - Vi lämnar två spår. 253 00:26:04,189 --> 00:26:06,942 Han måste välja. 254 00:26:14,283 --> 00:26:17,411 Jag har tre röda stenar och en vit sten. 255 00:26:17,578 --> 00:26:20,789 Får man en röd sten åker man till Phaecia. 256 00:26:20,956 --> 00:26:25,460 Den som får den vita stenen tar hand om vår vän. 257 00:26:33,218 --> 00:26:35,512 Håll ut handen. 258 00:26:38,098 --> 00:26:39,850 Röd. 259 00:26:43,896 --> 00:26:45,981 Kom igen, Whip. 260 00:26:49,026 --> 00:26:50,694 Röd. 261 00:26:55,574 --> 00:26:57,534 Linc. 262 00:27:01,330 --> 00:27:04,041 - Nej. - Du visste reglerna. 263 00:27:07,002 --> 00:27:10,589 - Han kör igen. - Jag lämnar dig inte här att dö. 264 00:27:10,756 --> 00:27:13,800 Jag ska inte dö. Du får det svåraste jobbet. 265 00:27:13,967 --> 00:27:16,637 Du måste hitta Phaecia själv. 266 00:27:16,803 --> 00:27:20,682 Lämna spår, så att jag hittar dig. 267 00:27:42,037 --> 00:27:44,456 Bara en. 268 00:27:47,751 --> 00:27:50,921 Jaså, du vill leka? 269 00:28:06,770 --> 00:28:09,314 Hur fan ska jag ta mig ur det här? 270 00:28:32,296 --> 00:28:36,758 Vi kör i blindo. Allt ser likadant ut. 271 00:28:37,801 --> 00:28:41,263 Det är inte bara dåligt. Man använder sina sinnen. 272 00:28:41,430 --> 00:28:46,101 Sluta snacka skit. Vi lämnade Michael därborta, som var så fel. 273 00:28:47,477 --> 00:28:50,480 - Jag vet. - Varför gör vi det, då? 274 00:28:50,647 --> 00:28:53,192 För att han sa det. 275 00:28:53,358 --> 00:29:00,324 När Michael tar sig an världen så är det världen som förlorar. 276 00:29:41,573 --> 00:29:46,787 Vi tittar, det är det som är felet. Stäng av motorn. 277 00:29:58,257 --> 00:30:01,969 - Hör ni? - Fåglar? 278 00:30:02,135 --> 00:30:04,346 Inte bara fåglar, måsar. 279 00:30:04,513 --> 00:30:10,143 De har inget i öknen att göra. De är bara intresserade av havet. 280 00:30:10,310 --> 00:30:13,105 Vi är nära, vi följer dem. 281 00:30:14,439 --> 00:30:17,901 Vi har en GPS trots allt. 282 00:31:51,453 --> 00:31:55,707 - Är det här Phaecia? - Phaecia! Phaecia! 283 00:31:55,874 --> 00:31:57,960 Phaecia! 284 00:31:58,126 --> 00:32:00,629 Omar! 285 00:32:02,798 --> 00:32:05,092 Omar. Omar. 286 00:32:09,304 --> 00:32:11,390 Hej! 287 00:32:17,354 --> 00:32:20,148 Omars bil, men ingen Omar? 288 00:32:21,483 --> 00:32:23,569 Omar tog sig i säkerhet. 289 00:32:24,820 --> 00:32:29,199 - För kriget. - Just det, för kriget. 290 00:32:31,869 --> 00:32:34,705 Han bad oss ge er det här. 291 00:32:35,831 --> 00:32:38,458 Han sa att ni kunde ordna en båt. 292 00:34:50,757 --> 00:34:54,052 I stan... 293 00:34:54,219 --> 00:34:56,513 så sa jag att du skulle dö. 294 00:35:00,142 --> 00:35:04,688 Vi kommer båda att dö härute! 295 00:35:33,133 --> 00:35:38,138 Det fanns Internet på bensinstationen utanför Sana'a. 296 00:35:39,306 --> 00:35:42,684 - Varför skickade han den här bilden? - Vi vet... 297 00:35:42,851 --> 00:35:46,688 när vi har pratat med den han skickade den till. 298 00:35:46,855 --> 00:35:50,234 Blue Hawaii i Portland i Maine. 299 00:35:50,400 --> 00:35:53,987 - Pensionär från norr? - Jag tror inte det. 300 00:36:16,051 --> 00:36:20,722 Välkomna till Graceland. Släpp inte ut all svalka. 301 00:36:23,559 --> 00:36:25,644 Kom in. 302 00:36:29,314 --> 00:36:32,276 Hur kan jag stå till tjänst? 303 00:36:43,161 --> 00:36:45,247 Var är dina spår, Linc? 304 00:37:04,391 --> 00:37:06,476 Inga spår, inga spår. 305 00:37:12,357 --> 00:37:15,319 Nej, nej! 306 00:37:22,534 --> 00:37:25,621 Nej, nej. 307 00:37:25,787 --> 00:37:29,333 Kom igen. 308 00:37:57,694 --> 00:38:03,075 Kom igen, Linc. Var är spåren? 309 00:38:03,242 --> 00:38:06,119 Var är spåren? 310 00:38:08,455 --> 00:38:11,166 Till er, titta. 311 00:38:13,168 --> 00:38:19,716 Vänta, börja med de små. Så tar ni de stora sen. 312 00:38:25,055 --> 00:38:30,018 - Får de ha fyrverkeripjäser? - Ja, självklart. Tack. 313 00:38:30,811 --> 00:38:34,940 Omar hade rätt. Vilken plats. 314 00:38:36,358 --> 00:38:38,819 Som om världen inte existerar. 315 00:38:39,945 --> 00:38:42,030 Jag tittar till Linc. 316 00:38:44,283 --> 00:38:46,368 Hur går det? 317 00:38:47,494 --> 00:38:50,914 Du hade rätt. Jag skulle inte ha lämnat honom. 318 00:38:52,040 --> 00:38:55,460 Han måste hitta spåren innan skymningen. 319 00:38:58,338 --> 00:39:00,424 - Vart ska du? - Hitta honom. 320 00:39:00,591 --> 00:39:03,844 Du hittar honom aldrig på natten. 321 00:39:05,179 --> 00:39:09,975 - Jag kan inte bara sitta här. - Det sa jag inte heller. 322 00:39:49,097 --> 00:39:51,683 Du måste våga tro. 323 00:39:55,729 --> 00:39:57,147 Sara. 324 00:40:01,652 --> 00:40:03,612 Sara. 325 00:40:48,240 --> 00:40:49,616 Michael! 326 00:40:51,201 --> 00:40:53,537 Michael! 327 00:40:57,457 --> 00:41:00,210 Michael! 328 00:41:24,193 --> 00:41:26,570 Det var det. 329 00:41:42,794 --> 00:41:45,130 Michael, du klarade det. 330 00:41:45,297 --> 00:41:53,096 Han förgiftade mig. Kylarvätska. Jag behöver en doktor... 331 00:41:53,263 --> 00:41:56,517 - Hämta en doktor! - Det finns bara i Sana'a. 332 00:41:56,683 --> 00:42:01,688 - Vi kan inte åka dit. - Det är 50 mil dit. 333 00:42:01,855 --> 00:42:04,775 Vi måste göra nåt. Han dör. 334 00:42:04,942 --> 00:42:08,028 Michael. Michael. 335 00:42:11,949 --> 00:42:16,119 Text: Gunilla Hay www.sdimedia.com