1
00:00:02,878 --> 00:00:04,421
Vi får ut dig.
2
00:00:04,588 --> 00:00:08,550
- Har du funnit en väg ut?
- Ja, imorgon natt.
3
00:00:08,717 --> 00:00:14,014
Poseidon fick in oss för att frita
Ramal, sen dumpade han oss.
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,141
De rymmer.
5
00:00:16,308 --> 00:00:18,602
Han är min bror.
6
00:00:18,769 --> 00:00:23,065
- Vem är Poseidon?
- En frustrerad CIA-agent...
7
00:00:23,232 --> 00:00:26,902
som skapade cellen 21Void
inom CIA.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,365
De ville att jag skulle frita folk
från fängelser.
9
00:00:33,992 --> 00:00:36,119
De jobbade med nåt.
10
00:00:36,286 --> 00:00:38,664
Kommer Poseidon låta oss
döda henne?
11
00:00:38,830 --> 00:00:41,500
Mannen och kvinnan där sköt.
12
00:00:42,543 --> 00:00:44,837
- Backa!
- Det kan jag inte.
13
00:00:48,882 --> 00:00:51,593
Vi sticker!
14
00:00:56,723 --> 00:01:00,102
Enda vägen ut är uppåt.
15
00:01:00,269 --> 00:01:02,187
Jag är ledsen, bror.
16
00:01:08,402 --> 00:01:10,821
SANA'A, JEMEN
17
00:01:17,327 --> 00:01:19,496
Vi måste röra på oss.
18
00:01:19,663 --> 00:01:22,958
Går vi ut på gatorna ikväll
så är vi döda.
19
00:01:23,125 --> 00:01:25,586
Jag känner hur världen krossar mig.
20
00:01:25,752 --> 00:01:30,007
Så är det att ha suttit inne.
Man bär fängelset med sig.
21
00:01:31,967 --> 00:01:36,388
Jag måste veta
att väggarna kan försvinna.
22
00:01:36,555 --> 00:01:39,808
Du är rädd.
Det blir så när man är nykter.
23
00:01:39,975 --> 00:01:45,480
Snacka inte tabletter med mig. Jag
säger inget om föräldralösa ungar.
24
00:01:45,647 --> 00:01:48,525
Din kompis här är inte din pappa.
25
00:01:48,692 --> 00:01:53,572
Väggarna ska bort.
Det ska vi se till.
26
00:01:53,739 --> 00:01:59,411
- Vi ska ta oss härifrån, allihopa.
- Du har bränt alla våra planer.
27
00:01:59,578 --> 00:02:02,873
- Lastbil, tåg, flyg.
- Inget av dem.
28
00:02:03,040 --> 00:02:06,835
Vi måste göra det jag inte vill,
improvisera.
29
00:02:07,002 --> 00:02:12,049
Vi får hitta på nåt snabbt,
annars hänger vi snart därute.
30
00:02:12,216 --> 00:02:16,053
Omar, Shebas man.
Han visste en väg ut.
31
00:02:16,220 --> 00:02:20,641
- Kan vi lita på honom?
- Nej, men han är vår sista chans.
32
00:02:25,896 --> 00:02:27,564
POLISSTATION
33
00:02:36,031 --> 00:02:39,409
Nån har betalat borgen, du kan gå.
34
00:02:42,579 --> 00:02:45,082
Hör av dig nån gång, gullet.
35
00:02:50,629 --> 00:02:55,092
Poseidon fick ut dig först.
Jag trodde att jag var hans favorit.
36
00:03:00,681 --> 00:03:03,934
- Han lyckades rymma.
- Ja.
37
00:03:04,101 --> 00:03:07,229
Men varför döda Ramal?
De var allierade.
38
00:03:07,396 --> 00:03:11,984
- Vi ska inte ställa frågor.
- Men vi kanske borde.
39
00:03:13,068 --> 00:03:17,114
Poseidon säger att vi ska hitta
och döda Kaniel Outis.
40
00:03:17,281 --> 00:03:19,449
Det är vad vi ska göra.
41
00:03:21,952 --> 00:03:24,121
Jag vet hur vi ska göra det.
42
00:03:31,753 --> 00:03:33,547
Omar.
43
00:03:37,634 --> 00:03:42,890
Vad gör du här?
Du är en tickande bomb, min vän.
44
00:03:43,056 --> 00:03:46,018
Du dödade Abu Ramal.
45
00:03:46,185 --> 00:03:49,521
- Inte smart.
- Vart är du på väg?
46
00:03:53,192 --> 00:03:58,447
50 mil genom öknen, till Phaecia.
Smugglarvänner, självstyre.
47
00:03:58,614 --> 00:04:00,699
- Inget IS.
- Perfekt.
48
00:04:00,866 --> 00:04:05,579
Nej. Fyra av er, en av mig.
För få säten.
49
00:04:05,746 --> 00:04:09,082
Kan vi skaffa ett fordon till?
50
00:04:09,249 --> 00:04:14,588
Jag är skyldig Sheba en tjänst.
Vi kanske kan hjälpa varann.
51
00:04:14,755 --> 00:04:17,549
Jag har en Land Cruiser.
52
00:04:17,716 --> 00:04:22,804
Jag tänkte lämna den här. Den står
i ett garage två kvarter härifrån.
53
00:04:22,971 --> 00:04:25,516
Ni kan följa efter i den.
54
00:04:25,682 --> 00:04:29,478
Få dit min bil
så kan jag fixa en båt.
55
00:04:29,645 --> 00:04:36,401
Sen kan ni åka vart ni vill.
Hur låter det?
56
00:04:36,568 --> 00:04:38,654
Här är nycklarna.
57
00:04:40,614 --> 00:04:44,034
Vänster sida, rött tegelhus.
Markvåningen.
58
00:04:44,201 --> 00:04:48,205
Batteriet är nog dött,
ni får knuffa igång den.
59
00:04:49,414 --> 00:04:53,168
Whip, stanna med honom.
60
00:04:58,215 --> 00:05:01,677
Ger han dig alltid order sådär?
61
00:05:04,012 --> 00:05:06,515
Det är komplicerat.
62
00:05:06,682 --> 00:05:09,101
Jag ska ge dig en order.
63
00:05:09,268 --> 00:05:12,271
Lasta in den. Jag har en väska till.
64
00:05:18,443 --> 00:05:20,696
Där!
65
00:05:20,863 --> 00:05:23,866
Knuffa när jag säger till.
66
00:05:29,037 --> 00:05:31,123
Batteriet funkar.
67
00:05:32,416 --> 00:05:36,753
- Hur långt bort är garaget?
- Bara två kvarter. Inga problem.
68
00:05:36,920 --> 00:05:39,506
Det är alltid nåt problem.
69
00:05:43,385 --> 00:05:46,388
Det var en fälla. Hoppa in.
70
00:05:49,933 --> 00:05:51,977
Håll i er.
71
00:06:56,416 --> 00:06:58,502
Ta det inte personligt.
72
00:06:58,669 --> 00:07:01,922
I ett annat liv
hade vi rökt vattenpipa ihop.
73
00:07:18,230 --> 00:07:20,482
Nej, du!
74
00:07:25,654 --> 00:07:29,867
- Tänkte du bli miljonär?
- Jag hade inget val.
75
00:07:31,952 --> 00:07:34,705
Din kalla jävel!
76
00:07:34,872 --> 00:07:39,543
- Ta det lugnt. Vi kan behöva honom.
- Ja, ni behöver mig.
77
00:07:41,795 --> 00:07:45,465
- Jag vill ha en karta till Phaecia.
- Ni är i Jemen.
78
00:07:46,758 --> 00:07:51,889
Det är 100 personer i lerhyddor.
Det finns inte på nån karta.
79
00:07:53,682 --> 00:07:57,769
- Jag kan ta er dit.
- Litar du på honom?
80
00:07:57,936 --> 00:08:01,982
Om han sabbar för oss
så får Whip avsluta det han började.
81
00:08:02,149 --> 00:08:05,944
Jag dödar dig.
Jag vill så gärna döda honom.
82
00:08:07,070 --> 00:08:11,825
Slår du ner mig så dör du.
Regel nummer ett i mitt land.
83
00:08:12,868 --> 00:08:16,663
I mitt land är det:
När det hettar till, åk till öknen.
84
00:08:35,265 --> 00:08:39,353
- Vi är desperata.
- Inte lika desperata som Omar.
85
00:08:39,520 --> 00:08:42,022
Bli aldrig ovän med Whip.
86
00:08:43,690 --> 00:08:48,695
Det gäller dig med. Han verkar tycka
att du har svikit honom.
87
00:08:50,030 --> 00:08:53,659
Jag förstår att han tycker det.
88
00:09:04,086 --> 00:09:08,799
Jag är ledsen. Jag gör dåliga val
när jag är rädd.
89
00:09:08,966 --> 00:09:11,760
Håll bara käften.
90
00:09:13,637 --> 00:09:17,224
Jag har haft
några riktigt jävliga dagar.
91
00:09:20,644 --> 00:09:23,313
UTRIKESDEPARTEMENTET
NEW YORK CITY
92
00:09:26,984 --> 00:09:29,403
Agent Kishida.
93
00:09:31,655 --> 00:09:35,951
- Du har fått ditt nya kontor.
- Det är fortfarande Kellermans.
94
00:09:39,329 --> 00:09:45,878
Innan han blev mördad
kollade han upp 21Void.
95
00:09:46,044 --> 00:09:50,174
- Det vet jag.
- Jag vill läsa Pauls material.
96
00:09:50,340 --> 00:09:54,678
Han var nånting på spåren
och därför blev han mördad.
97
00:09:54,845 --> 00:09:58,640
Jag har redan kollat
och där finns inget.
98
00:09:58,807 --> 00:10:02,019
Här finns bara återvändsgränder.
99
00:10:02,186 --> 00:10:06,231
- Det finns inget där.
- Det måste finnas nåt.
100
00:10:06,398 --> 00:10:08,942
Jag vill inte att Paul dog förgäves.
101
00:10:09,109 --> 00:10:13,780
Vi måste hitta en ny vinkel.
Läs själv.
102
00:10:16,867 --> 00:10:18,952
Vill du ha en ny vinkel?
103
00:10:19,119 --> 00:10:23,832
Se om du kan hitta nåt
som pekar på en insider.
104
00:10:23,999 --> 00:10:26,502
Här? På utrikesdepartementet?
105
00:10:26,668 --> 00:10:29,338
Nånstans längs beviskedjan.
106
00:10:29,505 --> 00:10:32,090
Ska bli.
107
00:10:48,148 --> 00:10:50,275
Agent Kishida, du ringer sent.
108
00:10:50,442 --> 00:10:53,237
Jag vill återkoppla till vårt samtal.
109
00:10:53,403 --> 00:10:57,157
- Situationen i Mellanöstern?
- Den utvecklas.
110
00:10:58,825 --> 00:11:01,787
- Vi måste träffas.
- Visst.
111
00:11:01,954 --> 00:11:05,040
Jag ringer när vi kommer tillbaka.
112
00:11:08,752 --> 00:11:11,380
Jobbade du på NSA?
113
00:11:11,547 --> 00:11:14,883
Team Eye in the Sky i 10 år.
114
00:11:15,050 --> 00:11:20,597
Jag såg allt via satellit.
Steningar, våldtäkter.
115
00:11:22,474 --> 00:11:25,185
Det var som att se på en skräckfilm.
116
00:11:25,352 --> 00:11:29,439
Tills Poseidon gav mig chansen
att göra nåt åt det.
117
00:11:31,525 --> 00:11:35,070
- Emily, trevligt att se dig igen.
- Detsamma.
118
00:11:35,237 --> 00:11:39,783
Fick du meddelandet om Kaniel
Outis? Hjälper du oss hitta honom?
119
00:11:39,950 --> 00:11:42,202
Enligt reglerna får vi inte.
120
00:11:42,369 --> 00:11:46,832
Vi håller oss borta från CIA.
Vi sysslar bara med övervakning.
121
00:11:46,999 --> 00:11:50,002
Vi vill bara veta var han är.
122
00:11:52,171 --> 00:11:56,842
Jag kan få in er som observatörer
från annan myndighet.
123
00:11:57,009 --> 00:11:59,928
- Dig kan man lita på.
- Du blir skyldig mig.
124
00:12:00,095 --> 00:12:04,266
Jag vill ha den där helgen
i Connecticut igen.
125
00:12:07,853 --> 00:12:10,439
En exakt likadan helg.
126
00:12:20,866 --> 00:12:24,870
Vad har du i väskorna?
Vapen? Droger?
127
00:12:25,037 --> 00:12:28,123
- Fyrverkerier?
- Du känner inte folket där.
128
00:12:28,290 --> 00:12:30,584
De är vackra, generösa.
129
00:12:31,627 --> 00:12:36,298
- De vill le, till skillnad från dig.
- Jaså?
130
00:12:36,465 --> 00:12:40,260
Att vara långsint
är dåligt för hjärtat.
131
00:12:40,427 --> 00:12:44,556
Det är dåligt för hjärtat
att få en smällare i det också.
132
00:12:55,025 --> 00:12:57,903
Snälla, Ja. Checka inte ut.
133
00:13:00,030 --> 00:13:02,115
Varför tog du ens med mig?
134
00:13:03,325 --> 00:13:05,994
Jag behöver dig skarp och vaken.
135
00:13:09,498 --> 00:13:12,334
Det är numret från flygplatsen.
136
00:13:14,419 --> 00:13:16,880
- C-Note, läget?
- Det är Sheba.
137
00:13:17,047 --> 00:13:19,883
- Jag har Benjamins mobil.
- Jaha. Hej.
138
00:13:20,050 --> 00:13:24,054
- Hittade ni Omar?
- Ja, vi hittade honom.
139
00:13:24,221 --> 00:13:30,185
- Vi är på väg. Allt bra med dig?
- Ja, vi är i Jordanien.
140
00:13:30,352 --> 00:13:32,563
Vi flyger till USA ikväll.
141
00:13:32,729 --> 00:13:36,233
- Hur mår C-Note?
- Bra.
142
00:13:37,359 --> 00:13:41,655
Vi mår bra allihopa.
143
00:13:41,822 --> 00:13:45,617
Vi kommer att klara oss.
Tack vare dig.
144
00:13:45,784 --> 00:13:49,830
- Tack vare mina pengar.
- Tack vare dig.
145
00:13:49,997 --> 00:13:53,667
- Sluta.
- Du är en fin man, Lincoln.
146
00:13:53,834 --> 00:13:59,131
När jag kommer hem
så bjuder jag dig på en drink.
147
00:14:00,591 --> 00:14:03,427
Jag dricker inte.
148
00:14:03,594 --> 00:14:08,599
- Men jag kan bjuda dig på en.
- Det låter bra.
149
00:14:13,520 --> 00:14:15,981
Franklins mobil är i Jordanien.
150
00:14:16,148 --> 00:14:20,652
- Den han köpte i Jemen?
- Han ringer till ett okänt nummer.
151
00:14:20,819 --> 00:14:24,198
Strax utanför Sana'a i Jemen.
Skicka en drönare.
152
00:14:24,364 --> 00:14:26,783
Vi har hittat vår man.
153
00:14:34,958 --> 00:14:38,754
- Där. Två fordon på väg västerut.
- Då ska vi se.
154
00:14:44,593 --> 00:14:47,804
- De stannar.
- Ta fram all info om platsen.
155
00:14:52,267 --> 00:14:57,189
- Varför stannar vi?
- Det är 50 mil till Phaecia.
156
00:14:57,356 --> 00:14:59,525
Vi måste tanka fullt.
157
00:15:04,279 --> 00:15:07,866
- Vart ska du?
- Poseidon har styrt mig i sju år.
158
00:15:09,117 --> 00:15:12,204
Jag vill få stopp på det.
159
00:15:12,371 --> 00:15:15,791
- Internet?
- 100 rial i minuten.
160
00:15:22,840 --> 00:15:28,053
- De vet inte att vi ser dem.
- Inte från den höjden.
161
00:15:38,689 --> 00:15:40,774
En amerikan. CIA.
162
00:15:44,361 --> 00:15:47,781
- Vem är det?
- En vän långt borta.
163
00:15:47,948 --> 00:15:51,285
Er regering ser oss som fienden.
164
00:15:51,451 --> 00:15:57,332
Det är den officiella synen.
Vissa av oss är mer upplysta.
165
00:15:57,499 --> 00:15:59,835
Abu Ramal var en stor visionär.
166
00:16:00,002 --> 00:16:02,796
Vi beklagar förlusten.
167
00:16:02,963 --> 00:16:05,048
- Vad vill du?
- Samma som du.
168
00:16:05,215 --> 00:16:09,970
Döda männen som dödade honom.
Som ett tecken på vår goda vilja...
169
00:16:11,638 --> 00:16:14,850
kan vi avslöja exakt var de är.
170
00:16:25,903 --> 00:16:28,071
- Ser du mig?
- Inte än.
171
00:16:28,238 --> 00:16:32,910
Jädra skitkamera. Jag ser dig.
172
00:16:33,076 --> 00:16:37,206
- Kom igen, få av dem.
- Håll händerna stilla.
173
00:16:37,372 --> 00:16:40,167
Gör det bara.
174
00:16:40,334 --> 00:16:43,795
Vill du ha dem kvar?
Du har tur som är fri.
175
00:16:51,094 --> 00:16:55,140
Männen som dödade Abu Ramal
kör västerut på väg 80.
176
00:16:55,307 --> 00:16:57,184
Vi ger oss av nu.
177
00:17:02,105 --> 00:17:04,733
- Jag åker med.
- Nej.
178
00:17:05,984 --> 00:17:11,240
Det här är inte din kamp längre.
Förstått?
179
00:17:26,421 --> 00:17:31,593
- Ut ur bilen, nu!
- Nej! Snälla!
180
00:17:44,606 --> 00:17:47,985
Det är fyra år sen
jag hade luftkonditionering.
181
00:17:48,151 --> 00:17:52,197
- Jag är trött på hettan.
- Jag trivs här.
182
00:17:55,158 --> 00:18:00,163
- Inga väggar.
- Det handlar inte om väggar.
183
00:18:00,330 --> 00:18:04,459
Vet du vad man behöver mest?
Att skratta mer.
184
00:18:04,626 --> 00:18:07,880
Då är Phaecia rätt plats.
185
00:18:08,046 --> 00:18:11,133
Jag ville ta med Sheba dit.
186
00:18:11,300 --> 00:18:16,513
Ingen teknik, politik eller modernt
strunt. De bara njuter av livet.
187
00:18:16,680 --> 00:18:20,475
Ingen teknik?
Det pallar inte vår Freddie Mercury.
188
00:18:20,642 --> 00:18:24,104
Jag pallar det.
Jag har levt utan mobil.
189
00:18:24,271 --> 00:18:27,399
Du är mer beroende av mobilen
än av tabletter.
190
00:18:34,656 --> 00:18:37,409
- Gör er redo.
- Mina vänner.
191
00:18:37,576 --> 00:18:40,329
- Trubbel.
- Michael! Vi måste åka!
192
00:18:40,495 --> 00:18:43,040
- Michael!
- Jag måste sluta.
193
00:18:43,207 --> 00:18:48,921
- Jag ska testa nåt. Ser du mig nu?
- Nej, ta en skärmdump.
194
00:18:49,087 --> 00:18:51,465
Ta kort på skärmen.
195
00:18:53,175 --> 00:18:56,887
- IS närmar sig österifrån.
- Det blir intressant.
196
00:19:02,100 --> 00:19:06,813
- En kula stoppar dem inte.
- Vem har en pistol med bara en kula?
197
00:19:06,980 --> 00:19:09,816
En som hellre dör
än blir tagen av IS.
198
00:19:13,570 --> 00:19:15,280
Michael!
199
00:19:23,747 --> 00:19:29,962
- Zooma in.
- Hur kunde de hitta dem?
200
00:19:30,128 --> 00:19:33,257
- Skjut tillbaka!
- Vi har bara en kula.
201
00:19:33,423 --> 00:19:35,843
- En kula?
- Precis.
202
00:19:40,764 --> 00:19:47,104
- Det är kört.
- Inte om jag använder kulan rätt.
203
00:20:02,995 --> 00:20:07,374
Den använde du rätt.
204
00:20:10,669 --> 00:20:12,296
Herregud.
205
00:20:14,173 --> 00:20:18,510
- Michael.
- Han är illa däran, Linc.
206
00:20:23,849 --> 00:20:26,602
Det kommer fler, vi måste dra!
207
00:21:35,879 --> 00:21:39,174
- Varför stannar de?
- Ingen aning.
208
00:21:47,224 --> 00:21:50,310
- Vi kommer inte längre.
- Vi ska till Phaecia.
209
00:21:50,477 --> 00:21:53,897
- Det finns inga vägar.
- De finns i Omars huvud.
210
00:21:54,064 --> 00:21:58,360
Vår karta är tyvärr död.
211
00:22:11,373 --> 00:22:14,960
- Vi måste vända tillbaka.
- Till vad?
212
00:22:15,127 --> 00:22:18,380
Vi dör därute utan karta.
213
00:22:18,547 --> 00:22:22,092
- Det vet vi inte.
- Jo, till 99 procent...
214
00:22:26,597 --> 00:22:31,977
- Faran är visst inte över.
- Vi måste bli av med honom.
215
00:22:50,495 --> 00:22:53,665
- Målet girar 2-15.
- Håll dem i sikte.
216
00:22:53,832 --> 00:22:59,213
- Nej, våra besökare ska gå nu.
- Vad pratar du om?
217
00:22:59,379 --> 00:23:04,343
Vi hittar Kaniel Outis och så dyker
rebellerna upp. Är det en slump?
218
00:23:04,510 --> 00:23:08,013
Det här är inte övervakning.
Det här är mord.
219
00:23:08,180 --> 00:23:10,641
Ni utnyttjade mig.
220
00:23:10,807 --> 00:23:15,354
Det här förstår du inte.
Sluta ställ frågor.
221
00:23:16,563 --> 00:23:20,025
Ge er av, annars avslöjar jag er.
222
00:23:20,192 --> 00:23:22,069
Nu.
223
00:23:26,657 --> 00:23:29,660
Vi hade fått en fin helg
i Connecticut.
224
00:23:30,911 --> 00:23:32,996
NSA
225
00:23:36,708 --> 00:23:40,629
Det där var att leka med elden.
226
00:23:40,796 --> 00:23:44,424
Kommer hon att snacka? Avslöja os?
227
00:23:45,551 --> 00:23:49,721
Dödar du henne så dödar jag dig.
228
00:23:51,890 --> 00:23:54,184
Ta det lugnt.
229
00:23:55,811 --> 00:23:58,772
Jag är trött på att jaga Outis.
230
00:23:58,939 --> 00:24:01,525
Att alltid ligga steget efter.
231
00:24:01,692 --> 00:24:06,613
Vad gjorde han så länge
på bensinstationen i Jemen?
232
00:24:06,780 --> 00:24:10,450
IS jagar honom
och han bara sitter där?
233
00:24:10,617 --> 00:24:14,580
Vad gjorde han därinne?
234
00:24:28,302 --> 00:24:33,765
Solen står för högt, jag ser inte
väderstrecken. Vi måste stanna.
235
00:24:41,023 --> 00:24:45,777
- Har du en kompass i mobilen?
- Ingen täckning.
236
00:24:45,944 --> 00:24:51,325
Vi kör helt i blindo.
237
00:24:54,411 --> 00:24:56,496
Inte han.
238
00:24:56,663 --> 00:25:00,542
- Han följer våra spår.
- Vem är det?
239
00:25:04,963 --> 00:25:09,259
- Det är han som dödade Sid.
- Som en hund med ett ben.
240
00:25:09,426 --> 00:25:14,014
Dödar man nåns andliga ledare
så jagas man till vägs ände.
241
00:25:14,181 --> 00:25:16,141
Varför stannar han?
242
00:25:17,768 --> 00:25:20,437
- Han tankar.
- Nu?
243
00:25:21,480 --> 00:25:23,649
Han har mer bensin än vi.
244
00:25:23,815 --> 00:25:28,862
Han följer våra spår och väntar
tills vi får bensinstopp.
245
00:25:29,029 --> 00:25:32,783
Vi är fyra mot en, vi tar honom lätt.
246
00:25:32,950 --> 00:25:36,870
Inte om han har en AK-47.
Då kommer vi inte nära.
247
00:25:37,996 --> 00:25:40,082
Vi får vara smartare.
248
00:25:42,000 --> 00:25:44,419
Vad ska du göra, piska honom?
249
00:25:44,586 --> 00:25:47,965
Vi slangar nästan all bensin
till den här.
250
00:25:48,131 --> 00:25:52,970
- Det hjälper inte.
- Den här tar sig till Phaecia.
251
00:25:53,136 --> 00:25:58,141
Han har fortfarande mer bensin
och kan följa våra spår.
252
00:25:58,308 --> 00:26:03,063
- Därför lämnar vi lite bensin i den.
- Vi lämnar två spår.
253
00:26:04,189 --> 00:26:06,942
Han måste välja.
254
00:26:14,283 --> 00:26:17,411
Jag har tre röda stenar
och en vit sten.
255
00:26:17,578 --> 00:26:20,789
Får man en röd sten
åker man till Phaecia.
256
00:26:20,956 --> 00:26:25,460
Den som får den vita stenen
tar hand om vår vän.
257
00:26:33,218 --> 00:26:35,512
Håll ut handen.
258
00:26:38,098 --> 00:26:39,850
Röd.
259
00:26:43,896 --> 00:26:45,981
Kom igen, Whip.
260
00:26:49,026 --> 00:26:50,694
Röd.
261
00:26:55,574 --> 00:26:57,534
Linc.
262
00:27:01,330 --> 00:27:04,041
- Nej.
- Du visste reglerna.
263
00:27:07,002 --> 00:27:10,589
- Han kör igen.
- Jag lämnar dig inte här att dö.
264
00:27:10,756 --> 00:27:13,800
Jag ska inte dö.
Du får det svåraste jobbet.
265
00:27:13,967 --> 00:27:16,637
Du måste hitta Phaecia själv.
266
00:27:16,803 --> 00:27:20,682
Lämna spår, så att jag hittar dig.
267
00:27:42,037 --> 00:27:44,456
Bara en.
268
00:27:47,751 --> 00:27:50,921
Jaså, du vill leka?
269
00:28:06,770 --> 00:28:09,314
Hur fan ska jag ta mig ur det här?
270
00:28:32,296 --> 00:28:36,758
Vi kör i blindo.
Allt ser likadant ut.
271
00:28:37,801 --> 00:28:41,263
Det är inte bara dåligt.
Man använder sina sinnen.
272
00:28:41,430 --> 00:28:46,101
Sluta snacka skit. Vi lämnade Michael
därborta, som var så fel.
273
00:28:47,477 --> 00:28:50,480
- Jag vet.
- Varför gör vi det, då?
274
00:28:50,647 --> 00:28:53,192
För att han sa det.
275
00:28:53,358 --> 00:29:00,324
När Michael tar sig an världen
så är det världen som förlorar.
276
00:29:41,573 --> 00:29:46,787
Vi tittar, det är det som är felet.
Stäng av motorn.
277
00:29:58,257 --> 00:30:01,969
- Hör ni?
- Fåglar?
278
00:30:02,135 --> 00:30:04,346
Inte bara fåglar, måsar.
279
00:30:04,513 --> 00:30:10,143
De har inget i öknen att göra.
De är bara intresserade av havet.
280
00:30:10,310 --> 00:30:13,105
Vi är nära, vi följer dem.
281
00:30:14,439 --> 00:30:17,901
Vi har en GPS trots allt.
282
00:31:51,453 --> 00:31:55,707
- Är det här Phaecia?
- Phaecia! Phaecia!
283
00:31:55,874 --> 00:31:57,960
Phaecia!
284
00:31:58,126 --> 00:32:00,629
Omar!
285
00:32:02,798 --> 00:32:05,092
Omar. Omar.
286
00:32:09,304 --> 00:32:11,390
Hej!
287
00:32:17,354 --> 00:32:20,148
Omars bil, men ingen Omar?
288
00:32:21,483 --> 00:32:23,569
Omar tog sig i säkerhet.
289
00:32:24,820 --> 00:32:29,199
- För kriget.
- Just det, för kriget.
290
00:32:31,869 --> 00:32:34,705
Han bad oss ge er det här.
291
00:32:35,831 --> 00:32:38,458
Han sa att ni kunde ordna en båt.
292
00:34:50,757 --> 00:34:54,052
I stan...
293
00:34:54,219 --> 00:34:56,513
så sa jag att du skulle dö.
294
00:35:00,142 --> 00:35:04,688
Vi kommer båda att dö härute!
295
00:35:33,133 --> 00:35:38,138
Det fanns Internet på bensinstationen
utanför Sana'a.
296
00:35:39,306 --> 00:35:42,684
- Varför skickade han den här bilden?
- Vi vet...
297
00:35:42,851 --> 00:35:46,688
när vi har pratat med den
han skickade den till.
298
00:35:46,855 --> 00:35:50,234
Blue Hawaii i Portland i Maine.
299
00:35:50,400 --> 00:35:53,987
- Pensionär från norr?
- Jag tror inte det.
300
00:36:16,051 --> 00:36:20,722
Välkomna till Graceland.
Släpp inte ut all svalka.
301
00:36:23,559 --> 00:36:25,644
Kom in.
302
00:36:29,314 --> 00:36:32,276
Hur kan jag stå till tjänst?
303
00:36:43,161 --> 00:36:45,247
Var är dina spår, Linc?
304
00:37:04,391 --> 00:37:06,476
Inga spår, inga spår.
305
00:37:12,357 --> 00:37:15,319
Nej, nej!
306
00:37:22,534 --> 00:37:25,621
Nej, nej.
307
00:37:25,787 --> 00:37:29,333
Kom igen.
308
00:37:57,694 --> 00:38:03,075
Kom igen, Linc. Var är spåren?
309
00:38:03,242 --> 00:38:06,119
Var är spåren?
310
00:38:08,455 --> 00:38:11,166
Till er, titta.
311
00:38:13,168 --> 00:38:19,716
Vänta, börja med de små.
Så tar ni de stora sen.
312
00:38:25,055 --> 00:38:30,018
- Får de ha fyrverkeripjäser?
- Ja, självklart. Tack.
313
00:38:30,811 --> 00:38:34,940
Omar hade rätt. Vilken plats.
314
00:38:36,358 --> 00:38:38,819
Som om världen inte existerar.
315
00:38:39,945 --> 00:38:42,030
Jag tittar till Linc.
316
00:38:44,283 --> 00:38:46,368
Hur går det?
317
00:38:47,494 --> 00:38:50,914
Du hade rätt.
Jag skulle inte ha lämnat honom.
318
00:38:52,040 --> 00:38:55,460
Han måste hitta spåren
innan skymningen.
319
00:38:58,338 --> 00:39:00,424
- Vart ska du?
- Hitta honom.
320
00:39:00,591 --> 00:39:03,844
Du hittar honom aldrig på natten.
321
00:39:05,179 --> 00:39:09,975
- Jag kan inte bara sitta här.
- Det sa jag inte heller.
322
00:39:49,097 --> 00:39:51,683
Du måste våga tro.
323
00:39:55,729 --> 00:39:57,147
Sara.
324
00:40:01,652 --> 00:40:03,612
Sara.
325
00:40:48,240 --> 00:40:49,616
Michael!
326
00:40:51,201 --> 00:40:53,537
Michael!
327
00:40:57,457 --> 00:41:00,210
Michael!
328
00:41:24,193 --> 00:41:26,570
Det var det.
329
00:41:42,794 --> 00:41:45,130
Michael, du klarade det.
330
00:41:45,297 --> 00:41:53,096
Han förgiftade mig. Kylarvätska.
Jag behöver en doktor...
331
00:41:53,263 --> 00:41:56,517
- Hämta en doktor!
- Det finns bara i Sana'a.
332
00:41:56,683 --> 00:42:01,688
- Vi kan inte åka dit.
- Det är 50 mil dit.
333
00:42:01,855 --> 00:42:04,775
Vi måste göra nåt. Han dör.
334
00:42:04,942 --> 00:42:08,028
Michael. Michael.
335
00:42:11,949 --> 00:42:16,119
Text: Gunilla Hay
www.sdimedia.com