1
00:00:00,000 --> 00:00:05,338
תורגם על-ידי
Qsubs עמית יקיר מצוות
2
00:00:05,339 --> 00:00:06,870
בפרקים הקודמים בנמלטים
3
00:00:06,871 --> 00:00:09,784
איך דיג פשוט יודע
?כל-כך הרבה על החברה
4
00:00:09,785 --> 00:00:11,210
?האם תעשה את זה, או לא
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,853
,כן, אך ברגע שנצא
.אחשיב אותך כעירבון
6
00:00:14,140 --> 00:00:16,989
לינקולן מייצר בעיות
.באותה מידה שהוא פותר
7
00:00:16,990 --> 00:00:19,997
,הוא צריך לצאת בכוחות עצמו
.ואני חושבת שאתה יכול לסייע לו
8
00:00:19,998 --> 00:00:22,951
,אני מקדימה בצעד אחד
.ואתה מקבל 50 אלף
9
00:00:22,952 --> 00:00:23,952
?מה קרה
10
00:00:23,953 --> 00:00:25,455
היא באה אלי בדיוק כמו שאמרת
11
00:00:25,456 --> 00:00:27,775
והציעה לי כסף כדי
.שאדבר מאחורי גבך
12
00:00:27,776 --> 00:00:29,816
?אז נצמד לתכנית, נכון
.כן. -יופי-
13
00:00:29,817 --> 00:00:32,708
.מצאתי דרכון
?מי זה גארי מילר
14
00:00:32,709 --> 00:00:34,887
אני מנסה למצוא דרך
.בה נוכל להיות יחד
15
00:00:34,888 --> 00:00:37,125
ג'יימס, איך אוכל
?להאמין לך
16
00:00:37,724 --> 00:00:39,825
?איך אוכל להאמין לך יותר
17
00:00:52,951 --> 00:00:54,368
?נוכל לחפור דרך החוצה מכאן
18
00:00:54,369 --> 00:00:56,413
.נצטרך קורות תמיכה לתעלה
19
00:00:56,414 --> 00:00:59,103
?או מה יקרה
,או שכל העסק הזה יתמוטט-
20
00:00:59,104 --> 00:01:01,119
.ונקבר בחיים
21
00:01:06,088 --> 00:01:07,464
.אין יותר תירוצים
22
00:01:07,465 --> 00:01:09,776
.פאפא מת בגלל המסומם הזה
23
00:01:10,464 --> 00:01:12,018
אהרוג אותו בעצמי
?אם אצטרך, טוב
24
00:01:12,019 --> 00:01:14,678
.הוא שרד את התא
?אז מה-
25
00:01:19,344 --> 00:01:22,358
.הסוהרים רצו את סקופילד
.סקופילד ניצח
26
00:01:22,359 --> 00:01:24,444
.הוא גיבור העם כעת
27
00:01:27,235 --> 00:01:29,469
תראה, אני רוצה את סקופילד
.מת בדיוק כמוך
28
00:01:29,470 --> 00:01:31,679
.אך לא במחיר התקוממות
29
00:02:02,037 --> 00:02:03,075
.דואר
30
00:02:29,441 --> 00:02:30,695
?מי זה
31
00:02:32,560 --> 00:02:33,604
.זה הבן שלי
32
00:02:34,300 --> 00:02:37,375
.באגוול נתן אישור
.השטח נקי
33
00:02:37,376 --> 00:02:39,599
.עלינו ללכת
34
00:02:43,935 --> 00:02:45,687
לא חשבתי שאראה
.אותך שוב
35
00:02:46,815 --> 00:02:48,292
...ברגע שמישהו נכנס לתא
36
00:02:48,595 --> 00:02:50,801
.הייתה אי הבנה
37
00:02:51,695 --> 00:02:53,805
הוא רצה לדבר איתך
?על המסוקים, נכון
38
00:02:54,357 --> 00:02:56,036
?איזה מסוקים
39
00:02:57,622 --> 00:03:00,311
?ניסית באמת לברוח
,אני לא יודע על מה אתה מדבר-
40
00:03:00,312 --> 00:03:01,594
.וגם לא אתה
41
00:03:03,753 --> 00:03:05,322
,רק שתדע
42
00:03:05,869 --> 00:03:07,520
.באגוול בא איתנו
43
00:03:08,545 --> 00:03:11,596
לא היית כאן, והיינו זקוקים
.למשהו, ולא הייתה לי ברירה
44
00:03:16,818 --> 00:03:19,332
.בסדר
?אז מה התכנית החדשה-
45
00:03:27,600 --> 00:03:29,639
?האם אמרת לו
.כן-
46
00:03:29,640 --> 00:03:31,870
!אני בא איתכם
.בסדר מצידי-
47
00:03:32,415 --> 00:03:34,708
?שמעתם את זה
?שמעת את זה, שוטר
48
00:03:34,709 --> 00:03:35,973
.אבל אתה נשאר כאן
49
00:03:35,974 --> 00:03:37,995
.אולי לא הייתי ברור
50
00:03:38,347 --> 00:03:41,460
העבודה למטה דורשת
.שתי ידיים
51
00:03:43,000 --> 00:03:43,936
.היי
52
00:03:44,903 --> 00:03:47,067
אנו זקוקים למישהו שישגיח
.במקרה שסאמי יחזור
53
00:04:10,288 --> 00:04:12,685
חשבתי שלא נוכל לחפור
.החוצה דרך זה
54
00:04:12,686 --> 00:04:13,993
.החיזוק הזה הוא בעייתי
55
00:04:13,994 --> 00:04:17,295
,אם התעלה לא תקבל תמיכה טובה
.כל העסק הזה יתמוטט עלינו
56
00:04:17,296 --> 00:04:19,500
יש לנו את החומרים
לחיזוק התמיכה
57
00:04:19,501 --> 00:04:21,237
אך אנו זקוקים למסור
,כדי לחתוך לחתיכות קטנות
58
00:04:21,237 --> 00:04:24,181
.ופטיש
?תוכל לעזור לנו
59
00:04:24,789 --> 00:04:26,338
.כן, אוכל לעשות זאת
60
00:04:30,354 --> 00:04:31,372
.יומיים
61
00:04:33,022 --> 00:04:34,476
?ואם לא
62
00:04:34,477 --> 00:04:36,139
.יומיים
63
00:04:39,328 --> 00:04:41,125
לגילרמו יש את כל
.מה שאנו צריכים
64
00:04:41,126 --> 00:04:42,197
?אתה יודע מי הוא, נכון
65
00:04:42,232 --> 00:04:43,470
...אני חושב שזה
66
00:04:43,471 --> 00:04:45,456
.למטה במסדרון מצד שמאל
67
00:04:45,457 --> 00:04:48,126
.חצי קומה למטה
.תא מספר 40
68
00:04:49,284 --> 00:04:53,878
.למטה במסדרון מצד שמאל
.תא מספר 40, בסדר גמור
69
00:05:07,929 --> 00:05:09,715
?הלכת לאיבוד, תיאודורו
70
00:05:10,708 --> 00:05:12,026
.לא
71
00:05:14,753 --> 00:05:16,196
.אבל אתה כן
72
00:05:38,000 --> 00:05:40,023
נמלטים - עונה שלישית
.פרק 10
73
00:05:40,024 --> 00:05:43,000
הורד מאתר
www.torec.net
74
00:05:43,229 --> 00:05:46,646
תורגם על ידי עמית יקיר
Qsubs מצוות
75
00:05:47,314 --> 00:05:48,970
.זה החדר שלי כעת
76
00:05:53,300 --> 00:05:55,144
.סיימת פה
77
00:05:55,777 --> 00:05:59,328
אם היית הולך אחרי
.סקופילד היום, הכל היה נסלח
78
00:05:59,329 --> 00:06:01,590
.זו התאבדות
.שתוק, זקן-
79
00:06:03,241 --> 00:06:05,988
.אקח סיכון
.כן-
80
00:06:06,316 --> 00:06:08,012
אתה חושב שאתה מנהל
?את סונה
81
00:06:08,013 --> 00:06:10,611
אינך יכול אפילו לנהל
.משלוחים ממקום אחד לשני
82
00:06:11,172 --> 00:06:13,254
אבל אני עדיין מחזיק
.אותך לצידי
83
00:06:18,675 --> 00:06:22,348
,אניח לך לצאת מכאן
.מתוך כבוד למה שהיית
84
00:06:23,937 --> 00:06:25,471
.בוא
85
00:06:27,856 --> 00:06:29,743
.תעוף מכאן
86
00:06:37,359 --> 00:06:38,999
?אתם מוכנים לעשות את זה
87
00:06:44,204 --> 00:06:48,499
עד שלצ'רו יחזור, נתחיל
.לחפש קורות באורך מטר
88
00:07:23,204 --> 00:07:25,103
!אני מנהל פה את העסק כעת
89
00:07:27,290 --> 00:07:29,694
...אם למישהו יש בעיה עם זה
90
00:07:32,097 --> 00:07:33,909
.שיבוא לקבל את זה
91
00:07:42,076 --> 00:07:43,135
.יופי
92
00:07:44,730 --> 00:07:46,664
,הזמנה ראשונה מהעסק
93
00:07:47,744 --> 00:07:51,110
ארגז רום לאיש שיביא
.לי את מייקל סקופילד
94
00:08:11,187 --> 00:08:12,641
גארי מילר
95
00:08:15,492 --> 00:08:17,261
.נמצאו 10,564 התאמות
96
00:08:21,967 --> 00:08:23,911
:תאריך לידה
31/07/72
97
00:08:23,912 --> 00:08:25,987
.נמצאו 3 התאמות
98
00:08:27,400 --> 00:08:28,634
.לא לדאוג
99
00:08:28,635 --> 00:08:30,453
.נהיה שם עם המזומן
100
00:08:31,380 --> 00:08:32,219
.תודה
101
00:08:33,224 --> 00:08:36,315
אוסברטו, זה מי שאנו צריכים
.לדבר איתו
102
00:08:36,316 --> 00:08:37,651
?הבחור הזה ישר
103
00:08:37,652 --> 00:08:40,645
זה הבחור שנהגתי להכניס עבורו
.דברים לסונה, הוא ארגן את זה
104
00:08:40,646 --> 00:08:43,016
אז זה הכי ישר שתקבל
.בסוג כזה של עסקה
105
00:08:43,845 --> 00:08:47,112
,אוסברטו לא מדבר אנגלית
?אז, איך אתה רוצה לטפל בזה
106
00:08:47,113 --> 00:08:48,499
.אני צריך להיפגש עם סוזן
107
00:08:48,500 --> 00:08:51,599
אקח את סופיה, היא תוכל
.לתרגם לי, אל תדאג
108
00:08:53,488 --> 00:08:55,378
,כשאפגש עם סוזן
?מה אתה רוצה שאומר לה
109
00:08:56,002 --> 00:08:57,742
תאמר לה את מה שאתה
.חושב שהיא רוצה לשמוע
110
00:08:57,743 --> 00:08:59,890
רק תרוויח לנו מספיק זמן
?בשביל הדברים שלנו, טוב
111
00:09:00,396 --> 00:09:01,563
.הישורת האחרונה, פאפי
112
00:09:01,564 --> 00:09:03,843
.אני רוצה להודות לך על הכל
...לינק, בבקשה-
113
00:09:03,844 --> 00:09:06,817
.כשנגיע הביתה, אהיה לצידך
.כל מה שתצטרך, כל מה שתרצה
114
00:09:07,344 --> 00:09:08,837
.לא יהיה צורך בזה
115
00:09:09,327 --> 00:09:11,531
.כשאגיע הביתה, אהיה קדוש
116
00:09:11,532 --> 00:09:13,628
אפילו לא אעבור שלא
.במעבר חצייה את הכביש
117
00:09:14,436 --> 00:09:15,896
.אוסברטו, אל תשכח
118
00:09:15,897 --> 00:09:17,554
.אוסברטו
119
00:09:37,941 --> 00:09:41,608
,אם סקופילד יוצא מהתעלה
.הוא מת
120
00:09:41,609 --> 00:09:43,209
.לפי דעתי יש לנו שתי אפשרויות
121
00:09:43,210 --> 00:09:46,089
נוכל להזמין את סאמי
.לתכנית הבריחה
122
00:09:46,090 --> 00:09:47,550
.הוא יכול ללכת לעזאזל
123
00:09:47,551 --> 00:09:49,728
וזה מביא אותנו
.לאפשרות מספר שתיים
124
00:09:52,053 --> 00:09:54,346
לא תחזיק מעמד שנייה
.עם סאמי
125
00:09:54,347 --> 00:09:55,882
?האם אתה
126
00:09:59,347 --> 00:10:02,633
אם כך, אני מניח שנצטרך
.להשתמש במקורות חוץ
127
00:10:10,200 --> 00:10:12,246
,אני מצטער על הבחור
...אבל
128
00:10:12,544 --> 00:10:16,039
אינך יוצא נגד כוח דלתא
.ומצפה להישאר בחיים
129
00:10:16,040 --> 00:10:17,409
?אתה כוח דלתא
130
00:10:17,410 --> 00:10:18,716
?כמו צ'אק נוריס
131
00:10:18,717 --> 00:10:20,674
.נוריס? לא היה עומד בטירונות
132
00:10:22,110 --> 00:10:23,522
.סלח לי
133
00:10:24,949 --> 00:10:26,904
.אני רואה שאתה רוכש ידידים
134
00:10:26,905 --> 00:10:29,337
ברגע שאתה מתרגל למקום הזה
.הוא לא כל-כך נורא
135
00:10:29,338 --> 00:10:31,616
.כן... חבל
136
00:10:31,946 --> 00:10:33,810
?מה חבל
137
00:10:34,398 --> 00:10:38,722
.צדקת, יש לנו תכנית
...אבל אם אתה נוטע שורשים
138
00:10:38,723 --> 00:10:41,055
?לא, לא, מה אמרת
139
00:10:41,598 --> 00:10:44,568
אנו אמורים לצאת מכאן
.בעוד 48 שעות
140
00:10:44,842 --> 00:10:46,511
.לא דרך סקופילד
141
00:10:46,512 --> 00:10:49,680
שמעת את הכרוז, חיי הנער המשכיל
.לא שווים אפילו ארגז משקה
142
00:10:50,759 --> 00:10:52,915
.לפיכך אנו משוחחים
143
00:10:52,916 --> 00:10:56,082
אני יודע איך הצלחת
.לנצח אתמול
144
00:10:58,638 --> 00:11:01,143
עטפת את המרפקים שלך
.בסמרטוטים מלאים באציטון
145
00:11:01,144 --> 00:11:04,111
,חנקת את הבחור עם הריח
.עד שהתעלף מהאדים
146
00:11:05,382 --> 00:11:08,383
תעשה את אותו הדבר לסאמי
.ואתה בפנים
147
00:11:09,087 --> 00:11:10,279
?לזרוק לסאמי רגל תרנגולת
148
00:11:10,280 --> 00:11:11,700
.לזרוק לסאמי רגל תרנגולת
149
00:11:13,527 --> 00:11:15,142
.הכול תלוי בך, ג'ים
150
00:11:30,647 --> 00:11:32,243
.תודה
151
00:11:33,726 --> 00:11:35,126
זה לא אמור לקחת
.הרבה זמן
152
00:11:35,127 --> 00:11:37,428
?מה אתה קונה
.אספקה-
153
00:11:37,429 --> 00:11:40,621
?עבור מה
.איני רוצה להיתפס לא מוכן שוב-
154
00:11:40,622 --> 00:11:42,457
?יודעת למה הכוונה
.לא-
155
00:11:42,907 --> 00:11:45,333
.לאנשים האלו יש תכנית
.גם לנו צריכה להיות
156
00:11:45,334 --> 00:11:47,580
האם התכנית כוללת לדפוק
?את ג'יימס
157
00:11:48,501 --> 00:11:50,002
?האם זה ג'יימס או גארי מילר
158
00:11:50,003 --> 00:11:53,285
לא חשוב מה שמו, חלק ממני לא
.מאמין שהוא עובד איתם
159
00:11:55,342 --> 00:11:56,769
כי הוא האיש שאותו
.אני אוהבת
160
00:11:56,770 --> 00:11:58,440
.האיש שנכנס לכלא בגללי
161
00:11:58,441 --> 00:12:00,970
האיש שעמד לקחת אותי
.לטיול הראשון שלי לפריס
162
00:12:02,149 --> 00:12:03,947
.לא הפניתי גבי לאיש הזה
163
00:12:05,315 --> 00:12:07,413
אתה נותן לי את מילתך
?שהוא יהיה בסדר
164
00:12:07,414 --> 00:12:09,305
.כן
165
00:12:09,306 --> 00:12:10,601
.היכנסי
166
00:12:11,492 --> 00:12:12,849
?אתה נותן לי את מילתך
167
00:12:13,266 --> 00:12:15,241
.כן, אני נותן לך את מילתי
168
00:12:17,077 --> 00:12:18,365
.כעת, היכנסי
169
00:12:31,268 --> 00:12:32,726
.אל: אדוארד גאת'רי
.מאת: גארי מילר
170
00:12:32,727 --> 00:12:34,425
.אד, אהיה בקשר בקרוב
!המכירות לוהטות
171
00:12:34,426 --> 00:12:37,213
מקווה שאתה עובד
.על חבטת הגולף שלך... גארי
172
00:12:49,358 --> 00:12:50,813
?יודע מה גיליתי הרגע
173
00:12:50,814 --> 00:12:52,918
.שסוקרה זה סוכר
(כינוי למתוק)
174
00:12:53,522 --> 00:12:54,442
.כן
175
00:12:54,443 --> 00:12:58,041
,אז בכל פעם שאומר את שמך
?"אני קוראת לך "מתוק
176
00:12:59,952 --> 00:13:01,340
.בעיקרון, כן
177
00:13:01,341 --> 00:13:03,085
.זה מוצא חן בעיניי
178
00:13:03,461 --> 00:13:06,228
.תראי, אין לי הרבה מידע
179
00:13:06,940 --> 00:13:09,009
אני מניח שזו בשורה טובה
?עבורך, נכון
180
00:13:09,592 --> 00:13:11,347
?מוכן להרחיב
181
00:13:11,888 --> 00:13:14,053
.לינקולן לא מתכנן שום דבר
182
00:13:14,054 --> 00:13:17,242
הוא עדיין מתכנן להחליף
.את וויסלר באל.ג'יי
183
00:13:17,243 --> 00:13:20,052
הוא לא דיבר על
.לשחק משחקים
184
00:13:20,053 --> 00:13:23,083
והוא היה נער צופה
?אתמול בלילה
185
00:13:23,084 --> 00:13:24,629
גברת, הוא הבין
.את המסר
186
00:13:24,630 --> 00:13:26,909
,הוא יודע שאין לו ברירה
.הוא חייב לשחק ישר
187
00:13:30,579 --> 00:13:33,373
תראי, יכולתי לבוא לכאן
.ולהמציא משהו רק כדי לקבל כסף
188
00:13:33,373 --> 00:13:34,421
...אבל
189
00:13:35,774 --> 00:13:38,173
אני גם לא מנסה
.להרגיז אותך
190
00:13:38,174 --> 00:13:39,844
?יודע מה
191
00:13:41,431 --> 00:13:43,077
.אני מאמינה לך
192
00:13:46,009 --> 00:13:48,208
.אתקשר אלייך אם יצוץ משהו
193
00:13:48,209 --> 00:13:50,532
מה אני, זונה
.חסרת שיניים? שב
194
00:13:56,122 --> 00:13:58,082
.אני מקיימת את הבטחותיי
195
00:13:59,417 --> 00:14:02,462
,האנשים למענם אני עובדת
,אינם אוהבים לעבוד במזומן
196
00:14:02,462 --> 00:14:03,927
.זה תופס הרבה נפח
197
00:14:04,602 --> 00:14:07,767
,המחאה בנקאית
.זה כמו מזומן
198
00:14:09,190 --> 00:14:11,148
.חצי כעת, חצי כשתסיים
199
00:14:11,149 --> 00:14:12,573
$25,000
200
00:14:18,574 --> 00:14:20,533
.פקח את אוזניך, מתוק
201
00:14:33,460 --> 00:14:35,160
.אלכס, קדימה
202
00:14:35,420 --> 00:14:36,250
!החזק יציב
203
00:14:36,260 --> 00:14:38,010
!אני מחזיק
204
00:14:38,050 --> 00:14:40,390
.אני זקוק לעזרה פה
205
00:14:45,030 --> 00:14:47,930
,אני מחזיק
.אמרתי שאני מחזיק
206
00:14:49,410 --> 00:14:52,330
חתיכת מתכת קטנה
?תחזיק את כל המשקל הזה
207
00:14:52,970 --> 00:14:57,670
.טוב, שחרר, שחרר
208
00:15:07,390 --> 00:15:10,420
עוד כמה נצטרך לפני
?שנגיע למעלה
209
00:15:10,460 --> 00:15:11,870
.אולי 20
210
00:15:11,910 --> 00:15:13,580
.זה יוביל אותנו לשטח ההפקר
211
00:15:13,620 --> 00:15:14,570
?ואז מה
212
00:15:14,610 --> 00:15:16,600
.יהיה נחמד אם יחכה לנו מסוק
213
00:15:18,779 --> 00:15:20,720
.הייתי אמור להרוג אותך
214
00:15:20,750 --> 00:15:22,886
?אז אתה לא דיג
215
00:15:23,320 --> 00:15:28,070
הם איימו לרדוף את משפחתי אם
.לא אהרוג אותך ואעלה למסוק
216
00:15:28,100 --> 00:15:29,050
.אבל לא עשיתי זאת
217
00:15:29,090 --> 00:15:30,910
.אני אסיר תודה
218
00:15:30,950 --> 00:15:32,220
?אז מה קרה למשפחתך
219
00:15:32,280 --> 00:15:33,810
.אני לא יודע
220
00:15:33,850 --> 00:15:36,700
אולי אגלה אם נצליח
.לצאת פעם מכאן
221
00:15:36,740 --> 00:15:39,850
?טוב, איזה עולם מטורף, לא
222
00:15:39,890 --> 00:15:41,610
.כולנו מסכימים על זה
223
00:15:41,640 --> 00:15:44,270
.ויש עבודה רבה לפנינו
224
00:15:51,070 --> 00:15:53,341
?איפה לצ'רו
225
00:15:53,760 --> 00:15:54,951
?הכול מוכן
226
00:15:55,560 --> 00:15:56,640
?האם הכול מוכן
227
00:15:56,680 --> 00:15:58,677
.כן, אין בעיה
228
00:16:11,010 --> 00:16:12,940
.סלח לי, אדוני
229
00:16:12,960 --> 00:16:15,770
האם באים אליך
?בשביל רגל התרנגולת
230
00:16:15,810 --> 00:16:17,400
.מכנסיים מנומרות
231
00:16:17,680 --> 00:16:19,080
?עם מי הסתכסכת
232
00:16:19,120 --> 00:16:20,010
.לא יודע את שמו
233
00:16:20,060 --> 00:16:21,370
.איזה בחור מהקאריביים
234
00:16:21,410 --> 00:16:23,420
.גנב לי את הארנק
235
00:16:25,560 --> 00:16:29,210
כדאי שתחשוב היטב לפני
.שאתה אומר עוד מילה
236
00:16:29,260 --> 00:16:33,702
יש לו שפם מוזר והוא
.לובש אפוד מכוער
237
00:16:35,960 --> 00:16:40,070
.בבקשה, אני מתחנן לפניך
238
00:16:58,600 --> 00:17:00,120
.לזירה
239
00:17:00,170 --> 00:17:02,196
.בעוד 15 דקות
240
00:17:13,660 --> 00:17:16,590
,לא חשבתי שאומר זאת לעולם
.אבל אני מקנא בך, בראד
241
00:17:16,620 --> 00:17:19,180
רציתי לשפד את נער הקליפסו
.הזה מהרגע הראשון שראיתי אותו
242
00:17:19,200 --> 00:17:20,440
,אני לא בחור אלים מטבעי
243
00:17:20,480 --> 00:17:22,970
אבל אם מישהו גורם לי
...להסתובב לבוש ככה יומיים
244
00:17:23,020 --> 00:17:26,240
כן, נהדר. רק שלא ייקח לך
?יותר מדי זמן לחסל אותו, טוב
245
00:17:26,290 --> 00:17:29,330
,ככל שהוא ימות מוקדם יותר
.כך נוכל לברוח מהר יותר
246
00:17:29,370 --> 00:17:30,390
.בלי משחקים
.אני בפנים
247
00:17:30,440 --> 00:17:31,910
.אתה בפנים
248
00:17:32,970 --> 00:17:34,280
.לא, לא
249
00:17:34,310 --> 00:17:36,470
?מה הבעיה
.עלינו לבטל את הקרב-
250
00:17:36,480 --> 00:17:38,110
.זה בלתי אפשרי
251
00:17:38,140 --> 00:17:39,894
!לא, אתה לא מבין
252
00:17:41,290 --> 00:17:42,970
.בטח יש פה עוד אציטון בסביבה
253
00:17:43,010 --> 00:17:44,020
.לא, זה הכול
254
00:17:44,040 --> 00:17:46,180
.איני יכול לצאת נגד סאמי ככה
255
00:17:46,220 --> 00:17:47,050
.אני מת
256
00:17:47,080 --> 00:17:50,678
,אם לא תהרוג אותו
.כולנו מתים
257
00:18:12,060 --> 00:18:14,383
.זו לא שכונה טובה
258
00:18:15,230 --> 00:18:16,971
.הייתי בגרועות יותר
.הישארי קרוב אלי
259
00:18:25,080 --> 00:18:26,541
?אוסברטו
260
00:18:27,750 --> 00:18:29,580
.כן
261
00:18:29,640 --> 00:18:31,471
אתה רוצה לעשות
?את זה
262
00:18:35,120 --> 00:18:36,850
?יש לך כסף
(ספרדית)
263
00:18:36,870 --> 00:18:39,347
.כן, יש לי
264
00:18:58,480 --> 00:19:00,122
?היכן הכסף
265
00:19:04,370 --> 00:19:05,848
.אני רוצה לראות את המוצר
266
00:19:11,576 --> 00:19:12,570
.קודם כל הכסף
267
00:19:12,600 --> 00:19:14,050
.תראה לי את החומר
268
00:19:14,070 --> 00:19:16,051
!הכסף
269
00:19:16,220 --> 00:19:17,370
.לינק, בוא נצא מפה
270
00:19:17,410 --> 00:19:19,621
תגידי לו שיפסיק
.לבזבז את זמני
271
00:19:20,030 --> 00:19:21,540
.לא
272
00:19:21,580 --> 00:19:23,132
.תגידי לו
273
00:19:44,970 --> 00:19:46,992
.אוי, אלוהים
274
00:19:51,850 --> 00:19:53,260
?גדול
275
00:19:53,310 --> 00:19:54,304
?גדול
276
00:19:54,680 --> 00:19:56,300
.כן
277
00:19:57,220 --> 00:20:00,308
שאלי אותו איך אני מפעיל
.את זה בעזרת שלט רחוק
278
00:20:13,550 --> 00:20:15,640
.חייג אחד, אחד, שלח
279
00:20:15,670 --> 00:20:17,040
?אחד, אחד, שלח
280
00:20:17,080 --> 00:20:18,467
.כן
281
00:20:19,930 --> 00:20:20,830
.שלום
282
00:20:20,890 --> 00:20:22,000
.שלום
283
00:20:22,040 --> 00:20:23,266
.בהצלחה
284
00:20:24,980 --> 00:20:27,410
למה לא סיפרת לי
?שאתה עומד לקנות פצצה
285
00:20:27,440 --> 00:20:30,080
.לא היית באה איתי לו סיפרתי
286
00:20:34,630 --> 00:20:36,410
אנו צריכים את
.המסור הזה
287
00:20:36,450 --> 00:20:40,069
.אתה יודע, אני דיג
288
00:20:40,850 --> 00:20:41,850
.באמת
289
00:20:41,900 --> 00:20:45,940
אני אולי רק יותר מקושר
.ממה שסיפרתי
290
00:20:46,800 --> 00:20:48,810
.אני חושב שזה יעבוד
.כן-
291
00:20:49,730 --> 00:20:53,030
אתם יודעים, אני מארגן
...הפלגות, כמו שאמרתי
292
00:20:53,070 --> 00:20:54,720
.אני עושה זאת משך שנים
293
00:20:54,730 --> 00:20:56,510
,ואז יום אחד
,השחרחורת הזאת, גרטשן
294
00:20:56,550 --> 00:21:00,552
שאלה אם אני מעוניין לעבוד
?בלעדית עבור החברה שלה, טוב
295
00:21:00,650 --> 00:21:03,150
,ועם הכסף שהיא הציעה
296
00:21:03,180 --> 00:21:06,197
ידעתי שמטרתה אינה
.לדוג דגי סלמון
297
00:21:06,560 --> 00:21:08,100
.אז אתם מכירים אחד את השני
298
00:21:08,140 --> 00:21:13,230
,כן. והיא הפכה את חיי לסיוט
.מאז אותה עבודה ראשונה
299
00:21:13,270 --> 00:21:15,192
.אלכס, אני זקוק ליתד
300
00:21:15,480 --> 00:21:16,570
.יתד
301
00:21:16,600 --> 00:21:18,700
תראו, לקחתי אותם להיכן
.שהם ביקשו שאקח אותם
302
00:21:18,710 --> 00:21:21,300
אני צריך למצוא את נקודות
.הציון האלו ולקחת אותם לשם בחזרה
303
00:21:21,320 --> 00:21:23,002
.תפסיק להביך את עצמך
304
00:21:24,073 --> 00:21:24,820
?מה
305
00:21:24,870 --> 00:21:26,550
אנו לא שתי חתיכות בבר
.שאתה מנסה לתפוס
306
00:21:26,580 --> 00:21:28,110
אלא אם אתה צריך לשמוע
.את זה? -לא
307
00:21:28,150 --> 00:21:28,710
.טוב, יופי
308
00:21:28,730 --> 00:21:30,160
.אתה עובד עבור החברה
309
00:21:30,180 --> 00:21:31,090
,וכשתצא מכאן
310
00:21:31,140 --> 00:21:34,760
תעשה מה שהחברה תאמר
.לך לעשות, נקודה
311
00:21:34,800 --> 00:21:36,700
הם מנצלים אותי בדיוק
.כפי שהם מנצלים אותך
312
00:21:36,730 --> 00:21:37,990
יופי, אני שמח שחלקת
.זאת עימי
313
00:21:38,000 --> 00:21:39,030
?אז למה שלא נחזור לעבודה
314
00:21:39,070 --> 00:21:40,910
?איך זה נשמע
315
00:21:48,530 --> 00:21:52,250
תן לאידיוטים האלו לזרוק רגל
?תרנגולת לעצמם כמה שירצו, אה
316
00:21:52,280 --> 00:21:55,459
אך אם אחד מהם
...ינסה להשתמש בזה עלינו
317
00:21:56,770 --> 00:21:58,668
אינך חייב להילחם נגד
.הבחור הזה
318
00:21:59,043 --> 00:22:01,200
.סיבוב הופעות הפרידה שלי
319
00:22:03,090 --> 00:22:04,910
שאר החתיכות האלו
.לא טובות
320
00:22:04,930 --> 00:22:07,421
.נזדקק לכלים, מייקל
321
00:22:08,940 --> 00:22:11,036
.אני מניח שנצטרך לחכות
322
00:22:11,700 --> 00:22:16,099
הספר הזה שלך, מלא
?בנקודות ציון בלבד, נכון
323
00:22:17,140 --> 00:22:19,149
.בין שאר הדברים
324
00:22:20,090 --> 00:22:21,886
.אז לא תתנגד
325
00:22:28,090 --> 00:22:31,661
.רק כמה תאריכים ומספרים
326
00:22:31,696 --> 00:22:32,830
."גייט"
327
00:22:32,840 --> 00:22:34,120
."חברת " גייט נטינג
328
00:22:34,130 --> 00:22:36,340
שם אני שוכר את
.הרשתות שלי
329
00:22:37,290 --> 00:22:38,500
."סטמפיד"
330
00:22:38,510 --> 00:22:40,140
.זו סירת הדיג של חבר שלי
331
00:22:40,150 --> 00:22:41,610
?ולמה זה חשוב לנו
332
00:22:41,620 --> 00:22:44,520
זה חשוב כי מאשימים אותי
.בכך שאני מישהו שאני לא
333
00:22:44,530 --> 00:22:46,990
ואני לא רוצה שסקופילד
...ינטוש אותי כשיגיע הזמן לעזוב
334
00:22:47,000 --> 00:22:48,180
.הוא לא נוטש אף אחד
335
00:22:48,190 --> 00:22:50,850
,אם הוא יכול היה להיפטר ממישהו
.הוא היה נפטר ממני
336
00:22:50,860 --> 00:22:52,429
ואם הוא ינסה לעזוב את העיר
337
00:22:52,430 --> 00:22:54,770
הוא יודע שנסגיר אותו
.לפני שהוא יצא מהעיר
338
00:22:54,780 --> 00:22:57,840
אני עולה לחפש את לצ'רו
.ואת הציוד שלו
339
00:22:57,850 --> 00:22:59,740
.אני עם אלכס
340
00:23:00,210 --> 00:23:01,820
?אכפת לך
341
00:23:05,970 --> 00:23:08,280
נשמע כאילו יש שם
.מישהו למעלה
342
00:23:11,620 --> 00:23:13,920
,אם לצ'רו תקוע שם למעלה
.אנחנו לא יוצאים מפה
343
00:23:13,930 --> 00:23:19,050
,אז כשתחשוב שזה בטוח
.או שנרגיש בטוח, אנו חייבים לעלות
344
00:23:58,390 --> 00:24:01,070
אנו מדברים על להילחם נגד
.סאמי משך חודשים
345
00:24:01,080 --> 00:24:03,340
.לאף אחד לא היה את האומץ
346
00:24:03,350 --> 00:24:04,520
?יש לך מסיר צבע
347
00:24:04,530 --> 00:24:05,830
?מסיר צבע
348
00:24:05,840 --> 00:24:09,351
,משחת נעליים
?נוזל למצית, דבק
349
00:24:11,710 --> 00:24:13,590
.הנה אתה, אלוף
350
00:24:13,600 --> 00:24:14,380
.הגיע הזמן
351
00:24:14,390 --> 00:24:16,180
!תמחץ לו את הפרצוף, בראד
352
00:24:16,190 --> 00:24:18,540
אתה יודע, כל העסק הזה
.הוא אי הבנה אחד גדול
353
00:24:18,550 --> 00:24:20,280
.לא דיברתי על סאמי
354
00:24:20,290 --> 00:24:22,180
.זה היה... זה הוא
355
00:24:22,190 --> 00:24:23,670
.זה הבחור שדיברתי עליו
356
00:24:23,680 --> 00:24:27,980
,"כן, אני לא רואה "שפם מוזר
?ואיפה "האפוד המכוער", בראד
357
00:24:27,990 --> 00:24:31,830
אל תדאג, יש לך סיכוי
.טוב לנצח בזה
358
00:24:40,190 --> 00:24:41,700
.אינך יכול להסתתר כל היום
359
00:24:41,710 --> 00:24:43,879
?מה עוד אוכל לעשות
360
00:24:44,010 --> 00:24:45,970
במשך שנה שלטתי
.באנשים האלה בדם
361
00:24:45,980 --> 00:24:48,440
אינך חושב שאנשים אלו ירצו
?לערוף את ראשו של האיש עם הכתר
362
00:24:48,450 --> 00:24:53,690
אם מדברים על זה, באליק
.עומד לאבד את ראשו לסאמי
363
00:24:54,540 --> 00:24:57,390
,אולי אינך מעוניין לשמוע
,אבל ברגע שזה יקרה
364
00:24:57,400 --> 00:25:01,630
שנינו יודעים היטב שסקופילד
.יתחיל לתהות היכן אתה
365
00:25:01,640 --> 00:25:05,700
הוא יזחל מהחור שלו
,ישר לזרועותיו של סאמי
366
00:25:05,710 --> 00:25:09,567
ואז הוא והבריחה שלנו
.ייעלמו לנצח
367
00:25:52,990 --> 00:25:53,930
.חכה
368
00:25:53,940 --> 00:25:57,300
נביא את הכלים
.ונחזור מיד
369
00:26:12,470 --> 00:26:13,570
.בואו
370
00:26:50,550 --> 00:26:52,628
?אתם רוצים לצפות בקרב
371
00:26:54,180 --> 00:26:55,660
.אתם יודעים, להתקרר
372
00:26:55,670 --> 00:26:57,560
.אביא לכם בירה
373
00:27:32,210 --> 00:27:33,650
?אוהב את זה
374
00:27:47,780 --> 00:27:49,330
!תפסיק
375
00:27:49,720 --> 00:27:51,300
!זה סקופילד
376
00:28:04,680 --> 00:28:06,180
.סקופילד נמצא בפנים
377
00:28:06,190 --> 00:28:07,050
.זה נעול
378
00:28:07,060 --> 00:28:08,620
.פתח את הדלת
379
00:28:08,630 --> 00:28:09,790
.אין לי את הקוד
380
00:28:09,800 --> 00:28:12,890
.אמרתי, פתח עכשיו
381
00:28:13,730 --> 00:28:16,160
.אסור לנו
.אסור לנו
382
00:28:17,410 --> 00:28:18,810
!פתח את הדלת, עכשיו
383
00:28:18,820 --> 00:28:21,968
.אין לי את הקוד
384
00:28:22,410 --> 00:28:25,350
.אני מחזיק בבחור שלך פה
385
00:28:25,360 --> 00:28:28,960
,אם לא תפתח את הדלת
.הוא ישלם את המחיר
386
00:28:29,750 --> 00:28:30,690
!אני צריך אותו בחיים
387
00:28:30,700 --> 00:28:31,650
.ראית את הבחורים האלו
388
00:28:31,660 --> 00:28:33,130
?מה לדעתך הם מתכננים
389
00:28:33,140 --> 00:28:35,290
.הסבלנות שלי מוגבלת
390
00:28:35,300 --> 00:28:37,543
?מה אתה מציע, אלכס
391
00:28:38,670 --> 00:28:40,671
.בוא נתכונן לקראתם
392
00:28:42,930 --> 00:28:44,544
.הזמן תם
393
00:28:48,230 --> 00:28:49,919
?רוצה עוד אחד
394
00:28:50,120 --> 00:28:52,319
.אז כדאי שתהיה משכנע
395
00:28:56,260 --> 00:28:58,199
.מייקל
396
00:28:59,170 --> 00:29:01,471
,אל תפתח את הדלת
...יש לו
397
00:29:08,260 --> 00:29:10,190
אתה מתכוון לספר לי
?למה זה מיועד
398
00:29:10,200 --> 00:29:11,351
.לא
399
00:29:11,360 --> 00:29:13,130
כי אתה חושב שאני
?אספר לג'יימס
400
00:29:13,140 --> 00:29:14,895
.כי את לא צריכה לדעת
401
00:29:20,790 --> 00:29:22,640
.יהיה בסדר
402
00:29:26,840 --> 00:29:28,350
?איך היה
.טוב-
403
00:29:28,360 --> 00:29:30,570
אמרתי לה את מה שהיא
.רוצה לשמוע, כמו שאמרת לי
404
00:29:30,580 --> 00:29:32,160
?זה הכול
405
00:29:32,170 --> 00:29:33,810
.כן
406
00:29:33,900 --> 00:29:34,760
.יופי
407
00:29:34,770 --> 00:29:37,450
,אני רוצה שתתקשר אליה
.תאמר לה שיש בידך מידע
408
00:29:37,460 --> 00:29:39,700
תדאג לכך שהיא תאסוף
?אותך, והיכנס למכונית, טוב
409
00:29:39,710 --> 00:29:40,450
.בסדר
410
00:29:40,460 --> 00:29:42,099
?הכול בסדר
411
00:29:42,490 --> 00:29:43,830
?כן, למה
412
00:29:43,840 --> 00:29:45,879
.היא נראית מודאגת
413
00:29:46,980 --> 00:29:48,480
.אתקשר אליך מאוחר יותר
414
00:29:56,290 --> 00:29:59,380
יש כאן משהו שנוכל
.להיעזר בו, מייקל
415
00:30:04,730 --> 00:30:06,700
...אם הם יכנסו בדלת הזאת
416
00:30:07,240 --> 00:30:09,040
.תכה בהם כאן
417
00:30:09,050 --> 00:30:11,723
.קדימה, קח את זה
418
00:30:14,110 --> 00:30:16,046
.זה ינקב את הלב שלהם
419
00:30:39,730 --> 00:30:41,830
?הסתרת את סקופילד בחדרך
420
00:30:41,840 --> 00:30:45,810
תראה אותך, הכוח הפך
.אותך למטורף
421
00:30:47,100 --> 00:30:49,958
.קדימה, נורמן, בוא נזוז
422
00:31:18,670 --> 00:31:20,050
?מה כל-כך דחוף
423
00:31:20,060 --> 00:31:21,360
.לינקולן קנה אקדח
424
00:31:22,160 --> 00:31:25,850
שאלתי אותו מה בכוונתו לעשות
.איתו, אך הוא לא ענה
425
00:31:25,860 --> 00:31:29,250
...אז פשוט חשבתי
.שתהיי מעוניינת לדעת
426
00:31:29,260 --> 00:31:32,220
,אם משהו ישתנה
?אחזור אלייך, טוב
427
00:31:32,230 --> 00:31:33,535
...אתה יודע, באותו היום
428
00:31:33,536 --> 00:31:36,698
כשאתה ולינקולן
התווכחתם שם בלובי
429
00:31:36,699 --> 00:31:41,940
והלכת תוך כדי זעם
,לבר בצידו השני של הרחוב
430
00:31:41,950 --> 00:31:45,715
אדם ציניקן היה
.חושב שזה מבוים
431
00:31:48,010 --> 00:31:49,780
.אני ציניקנית, מתוק
432
00:31:49,790 --> 00:31:51,610
.את מסטולית, מתוקה
433
00:31:51,620 --> 00:31:54,100
,אם זה מנחם אותך
.כמעט הצלחתם לעבוד עלי
434
00:31:54,110 --> 00:31:58,050
,הפורטוריקני והגורילה
.הצלחתם לעבוד עלי לרגע
435
00:31:58,060 --> 00:32:00,510
,אם אינך רוצה את עזרתי
?אין בעיה, אני בחוץ, טוב
436
00:32:00,520 --> 00:32:05,870
,דבר קטן שנקרא מספר איתור
.על הצ'ק שנתתי לך
437
00:32:06,310 --> 00:32:11,015
מסתבר שהמומחיות שלך בבנקאות
.אכזבה אותך באותו יום
438
00:32:11,050 --> 00:32:13,236
מיד העברת את כל ה-25,000
439
00:32:14,030 --> 00:32:16,591
למריקרוז דלגאטו בשיקגו
440
00:32:16,592 --> 00:32:19,900
"ברחוב "אנא אל תפגע בי
.מספר 123
441
00:32:19,910 --> 00:32:22,890
...אני נשבע, אם משהו יקרה לה
!?אז מה-
442
00:32:24,380 --> 00:32:26,610
!?מה, אידיוט
443
00:32:30,100 --> 00:32:33,940
אתה חוזר לשם, ואתה הולך
,להביא לי מידע אמיתי
444
00:32:33,950 --> 00:32:38,056
.או שמריקרוז תיפרד מראשה
445
00:32:41,230 --> 00:32:43,690
.צא מהמכונית שלי
446
00:32:44,320 --> 00:32:46,061
.עכשיו
447
00:32:58,610 --> 00:33:00,620
.היי, לבנבן
448
00:33:00,630 --> 00:33:02,710
.חברך, לצ'רו נמצא כאן
449
00:33:02,720 --> 00:33:05,701
למה שלא תדפוק את הנקישה
?הסודית כדי שידע שזה אתה
450
00:33:06,880 --> 00:33:08,140
.הקוד
451
00:33:08,150 --> 00:33:10,170
למה אתה חושב
?שיש לי את הקוד
452
00:33:10,800 --> 00:33:13,180
.תעשה את מה שהוא אומר
453
00:33:18,540 --> 00:33:20,090
כמה פעמים תנפנף לי
?בדבר הקטן הזה
454
00:33:20,100 --> 00:33:22,600
.כמה שאצטרך
455
00:33:22,610 --> 00:33:24,950
אתה חושב שזה
?גורם לך להיראות חזק
456
00:33:24,960 --> 00:33:27,446
.זה רק מעצים את החולשה שלך
457
00:33:30,240 --> 00:33:33,600
.מוזר, אני חש די בטוח כרגע
458
00:33:33,610 --> 00:33:36,430
.כעת, את הקוד, זקן
459
00:33:36,440 --> 00:33:38,525
.לא נבקש שוב
460
00:33:40,260 --> 00:33:41,970
!סאמי
461
00:33:42,440 --> 00:33:43,400
.אני פותח את הדלת
462
00:33:43,410 --> 00:33:45,570
...מייקל, אל תפתח
463
00:33:48,170 --> 00:33:49,280
!זרוק אותם
464
00:33:49,290 --> 00:33:51,110
!אמרתי, תזרוק
465
00:33:51,120 --> 00:33:52,860
!לזוז
466
00:34:01,790 --> 00:34:04,270
?אתה בורח איתו
467
00:34:04,280 --> 00:34:06,940
.התכוונתי לספר לך הכול
468
00:34:06,975 --> 00:34:09,148
?פשוט לא יצא לך, אה
469
00:34:13,690 --> 00:34:16,109
.קח. זה שלך
470
00:34:16,540 --> 00:34:19,044
.התעלה, תכנית הבריחה. הכול
471
00:34:19,820 --> 00:34:21,637
.נוכל ללכת יחד
472
00:34:21,780 --> 00:34:24,332
אני לוקח את כל מה
.שיש לך
473
00:34:24,730 --> 00:34:27,116
.אבל אינך הולך לשום מקום
474
00:34:31,800 --> 00:34:33,890
איך אתם מסיימים
?את החור הזה
475
00:34:33,900 --> 00:34:36,237
תבטיח לי שתיקח
.את וויסלר איתך
476
00:34:38,730 --> 00:34:40,879
?יש לך דרישות ממני
477
00:34:41,590 --> 00:34:43,239
...אני מבין
478
00:34:44,110 --> 00:34:46,854
,מדוע אתה הולך להרוג אותי
.אבל הוא לא עשה שום דבר
479
00:34:47,380 --> 00:34:51,197
אספר לך את כל מה שאתה
.צריך לדעת, רק קח אותו איתך
480
00:34:52,390 --> 00:34:53,990
.אתה צריך אותו
481
00:34:54,000 --> 00:34:56,614
הוא היחיד שהצליח
.לארגן את כל זה
482
00:34:56,790 --> 00:34:59,558
.אל תדאג. אטפל בחברך
483
00:35:01,690 --> 00:35:03,040
.בסדר
484
00:35:03,050 --> 00:35:06,590
קודם כל, אתה צריך לדאוג שקורות
.בניין יתמכו בתעלה בזמן היציאה
485
00:35:06,600 --> 00:35:07,700
?איך עושים את זה
486
00:35:07,710 --> 00:35:09,670
.וויסלר יכול להראות לך כיצד
487
00:35:09,680 --> 00:35:13,060
נראה שחתכתם קורות
.מהתיבות האלו
488
00:35:13,070 --> 00:35:16,432
.כמו שאמרתי, וויסלר יראה לך
489
00:35:17,050 --> 00:35:19,690
כמה יש עוד עד
?שנגיע לפני השטח
490
00:35:19,700 --> 00:35:21,327
.לא הרבה
491
00:35:21,370 --> 00:35:24,002
לא יכול להיות יותר
.מ-3 מטר
492
00:35:29,620 --> 00:35:31,419
.מרשים, לבנבן
493
00:35:32,340 --> 00:35:35,590
חבל שלא תהיה פה
.ליהנות מזה
494
00:36:10,910 --> 00:36:12,470
?בכמה זמן זה יעכב אותנו
495
00:36:12,480 --> 00:36:14,811
מה שיעכב אותנו זה אם
שומרי המגדל יראו
496
00:36:14,811 --> 00:36:17,129
.שקע ענקי בשטח ההפקר
497
00:36:26,200 --> 00:36:27,744
?מייקל
498
00:36:39,600 --> 00:36:41,530
.אנחנו בסדר
.כן-
499
00:36:44,290 --> 00:36:46,275
.אנחנו בסדר
500
00:37:16,850 --> 00:37:18,640
.חזרה לעסקים
501
00:37:19,730 --> 00:37:20,500
.אני בפנים
502
00:37:20,510 --> 00:37:22,200
?על מה, שכיסחו לך את הצורה
503
00:37:22,210 --> 00:37:25,970
אני בפנים, או שאני
.מספר לכולם
504
00:37:26,900 --> 00:37:29,152
.אתה בפנים, אלוף
505
00:37:44,650 --> 00:37:46,160
.טוב, את צריכה להישאר פה
506
00:37:46,170 --> 00:37:48,388
?אני צריך להביא משהו, טוב
507
00:37:48,450 --> 00:37:50,067
.אל תזוזי
508
00:38:09,120 --> 00:38:10,770
?את יכולה להגיע הביתה מפה
509
00:38:10,780 --> 00:38:13,320
.כן, אני במרחק שני רחובות
510
00:38:13,740 --> 00:38:16,117
,אם הוא לא ייקח אותך
.אני אעשה זאת
511
00:38:52,840 --> 00:38:54,970
.הנה, השתמש בזה
512
00:38:55,400 --> 00:38:57,100
.תודה
.בדיוק פה-
513
00:39:00,280 --> 00:39:03,530
בכל הפעמים שביקשת ממני
,להוכיח שאני דיג
514
00:39:04,860 --> 00:39:07,799
הייתי צריך לשאול אם
.אתה באמת מהנדס
515
00:39:08,770 --> 00:39:10,260
מישהו מאיתנו יכול היה
.להיקבר שם
516
00:39:10,270 --> 00:39:12,361
.אשתדל יותר בפעם הבאה
517
00:39:15,150 --> 00:39:17,670
ארד למטה ואנסה
.לחלץ כמה מקורות התמיכה
518
00:39:17,680 --> 00:39:20,382
.כן, ארד איתך
519
00:39:54,500 --> 00:39:56,853
.זה לא נעשה קל יותר
520
00:40:04,300 --> 00:40:06,560
.סקופילד, מבקר
521
00:40:07,220 --> 00:40:09,757
.סקופילד, יש לך מבקר
522
00:40:15,590 --> 00:40:17,890
כל העבודות הצדדיות
.שאני עושה בסונה כבר 3 שנים
523
00:40:17,900 --> 00:40:20,030
.חסכתי את כל כספי
524
00:40:20,040 --> 00:40:22,850
.זה 173 דולר
525
00:40:24,760 --> 00:40:28,530
,אם אתה באמת עוזב
.זה שלך
526
00:40:28,540 --> 00:40:31,610
.קח אותי איתך, בבקשה
527
00:40:31,620 --> 00:40:34,000
.אני לא רוצה להיות פה יותר
528
00:40:35,100 --> 00:40:37,960
.אינך רוצה להיות חלק מזה
529
00:42:33,010 --> 00:42:35,290
?יש לך תכנית או שחזרנו להתחלה
530
00:42:35,300 --> 00:42:36,470
.יש לי תכנית
531
00:42:36,480 --> 00:42:38,600
.טוב, כי אני מתכנן משהו מבחוץ
532
00:42:38,610 --> 00:42:41,160
.אני לא מתכוון להפסיד שוב
533
00:42:41,930 --> 00:42:43,440
איך אתה מתמודד
?עם החיות שיש פה
534
00:42:43,450 --> 00:42:46,540
למען האמת, אני מתחיל
.להרגיש בבית
535
00:42:46,990 --> 00:42:48,870
וויסלר עדיין מעמיד פנים
?שהוא דיג וכל זה
536
00:42:48,880 --> 00:42:49,580
?למה
537
00:42:49,590 --> 00:42:52,170
סופיה מצאה דרכון באחת
.מהדירות שלו
538
00:42:52,180 --> 00:42:53,450
.על שם גארי מילר
539
00:42:53,460 --> 00:42:55,354
.אני המום
.הבחור רמאי, מייקל-
540
00:42:55,520 --> 00:42:58,680
ככל הידוע לי, אין
.דגים בסקוטסדיל
541
00:43:04,600 --> 00:43:07,350
,ובכן, אם הוא אינו דיג
542
00:43:09,100 --> 00:43:09,990
?מה הוא
543
00:43:09,991 --> 00:43:12,312
תורגם על-ידי
Qsubs עמית יקיר מצוות