1 00:00:00,000 --> 00:00:05,338 תורגם על-ידי Qsubs עמית יקיר מצוות 2 00:00:05,339 --> 00:00:06,870 בפרקים הקודמים בנמלטים 3 00:00:06,871 --> 00:00:09,784 איך דיג פשוט יודע ?כל-כך הרבה על החברה 4 00:00:09,785 --> 00:00:11,210 ?האם תעשה את זה, או לא 5 00:00:11,211 --> 00:00:13,853 ,כן, אך ברגע שנצא .אחשיב אותך כעירבון 6 00:00:14,140 --> 00:00:16,989 לינקולן מייצר בעיות .באותה מידה שהוא פותר 7 00:00:16,990 --> 00:00:19,997 ,הוא צריך לצאת בכוחות עצמו .ואני חושבת שאתה יכול לסייע לו 8 00:00:19,998 --> 00:00:22,951 ,אני מקדימה בצעד אחד .ואתה מקבל 50 אלף 9 00:00:22,952 --> 00:00:23,952 ?מה קרה 10 00:00:23,953 --> 00:00:25,455 היא באה אלי בדיוק כמו שאמרת 11 00:00:25,456 --> 00:00:27,775 והציעה לי כסף כדי .שאדבר מאחורי גבך 12 00:00:27,776 --> 00:00:29,816 ?אז נצמד לתכנית, נכון .כן. -יופי- 13 00:00:29,817 --> 00:00:32,708 .מצאתי דרכון ?מי זה גארי מילר 14 00:00:32,709 --> 00:00:34,887 אני מנסה למצוא דרך .בה נוכל להיות יחד 15 00:00:34,888 --> 00:00:37,125 ג'יימס, איך אוכל ?להאמין לך 16 00:00:37,724 --> 00:00:39,825 ?איך אוכל להאמין לך יותר 17 00:00:52,951 --> 00:00:54,368 ?נוכל לחפור דרך החוצה מכאן 18 00:00:54,369 --> 00:00:56,413 .נצטרך קורות תמיכה לתעלה 19 00:00:56,414 --> 00:00:59,103 ?או מה יקרה ,או שכל העסק הזה יתמוטט- 20 00:00:59,104 --> 00:01:01,119 .ונקבר בחיים 21 00:01:06,088 --> 00:01:07,464 .אין יותר תירוצים 22 00:01:07,465 --> 00:01:09,776 .פאפא מת בגלל המסומם הזה 23 00:01:10,464 --> 00:01:12,018 אהרוג אותו בעצמי ?אם אצטרך, טוב 24 00:01:12,019 --> 00:01:14,678 .הוא שרד את התא ?אז מה- 25 00:01:19,344 --> 00:01:22,358 .הסוהרים רצו את סקופילד .סקופילד ניצח 26 00:01:22,359 --> 00:01:24,444 .הוא גיבור העם כעת 27 00:01:27,235 --> 00:01:29,469 תראה, אני רוצה את סקופילד .מת בדיוק כמוך 28 00:01:29,470 --> 00:01:31,679 .אך לא במחיר התקוממות 29 00:02:02,037 --> 00:02:03,075 .דואר 30 00:02:29,441 --> 00:02:30,695 ?מי זה 31 00:02:32,560 --> 00:02:33,604 .זה הבן שלי 32 00:02:34,300 --> 00:02:37,375 .באגוול נתן אישור .השטח נקי 33 00:02:37,376 --> 00:02:39,599 .עלינו ללכת 34 00:02:43,935 --> 00:02:45,687 לא חשבתי שאראה .אותך שוב 35 00:02:46,815 --> 00:02:48,292 ...ברגע שמישהו נכנס לתא 36 00:02:48,595 --> 00:02:50,801 .הייתה אי הבנה 37 00:02:51,695 --> 00:02:53,805 הוא רצה לדבר איתך ?על המסוקים, נכון 38 00:02:54,357 --> 00:02:56,036 ?איזה מסוקים 39 00:02:57,622 --> 00:03:00,311 ?ניסית באמת לברוח ,אני לא יודע על מה אתה מדבר- 40 00:03:00,312 --> 00:03:01,594 .וגם לא אתה 41 00:03:03,753 --> 00:03:05,322 ,רק שתדע 42 00:03:05,869 --> 00:03:07,520 .באגוול בא איתנו 43 00:03:08,545 --> 00:03:11,596 לא היית כאן, והיינו זקוקים .למשהו, ולא הייתה לי ברירה 44 00:03:16,818 --> 00:03:19,332 .בסדר ?אז מה התכנית החדשה- 45 00:03:27,600 --> 00:03:29,639 ?האם אמרת לו .כן- 46 00:03:29,640 --> 00:03:31,870 !אני בא איתכם .בסדר מצידי- 47 00:03:32,415 --> 00:03:34,708 ?שמעתם את זה ?שמעת את זה, שוטר 48 00:03:34,709 --> 00:03:35,973 .אבל אתה נשאר כאן 49 00:03:35,974 --> 00:03:37,995 .אולי לא הייתי ברור 50 00:03:38,347 --> 00:03:41,460 העבודה למטה דורשת .שתי ידיים 51 00:03:43,000 --> 00:03:43,936 .היי 52 00:03:44,903 --> 00:03:47,067 אנו זקוקים למישהו שישגיח .במקרה שסאמי יחזור 53 00:04:10,288 --> 00:04:12,685 חשבתי שלא נוכל לחפור .החוצה דרך זה 54 00:04:12,686 --> 00:04:13,993 .החיזוק הזה הוא בעייתי 55 00:04:13,994 --> 00:04:17,295 ,אם התעלה לא תקבל תמיכה טובה .כל העסק הזה יתמוטט עלינו 56 00:04:17,296 --> 00:04:19,500 יש לנו את החומרים לחיזוק התמיכה 57 00:04:19,501 --> 00:04:21,237 אך אנו זקוקים למסור ,כדי לחתוך לחתיכות קטנות 58 00:04:21,237 --> 00:04:24,181 .ופטיש ?תוכל לעזור לנו 59 00:04:24,789 --> 00:04:26,338 .כן, אוכל לעשות זאת 60 00:04:30,354 --> 00:04:31,372 .יומיים 61 00:04:33,022 --> 00:04:34,476 ?ואם לא 62 00:04:34,477 --> 00:04:36,139 .יומיים 63 00:04:39,328 --> 00:04:41,125 לגילרמו יש את כל .מה שאנו צריכים 64 00:04:41,126 --> 00:04:42,197 ?אתה יודע מי הוא, נכון 65 00:04:42,232 --> 00:04:43,470 ...אני חושב שזה 66 00:04:43,471 --> 00:04:45,456 .למטה במסדרון מצד שמאל 67 00:04:45,457 --> 00:04:48,126 .חצי קומה למטה .תא מספר 40 68 00:04:49,284 --> 00:04:53,878 .למטה במסדרון מצד שמאל .תא מספר 40, בסדר גמור 69 00:05:07,929 --> 00:05:09,715 ?הלכת לאיבוד, תיאודורו 70 00:05:10,708 --> 00:05:12,026 .לא 71 00:05:14,753 --> 00:05:16,196 .אבל אתה כן 72 00:05:38,000 --> 00:05:40,023 נמלטים - עונה שלישית .פרק 10 73 00:05:40,024 --> 00:05:43,000 הורד מאתר www.torec.net 74 00:05:43,229 --> 00:05:46,646 תורגם על ידי עמית יקיר Qsubs מצוות 75 00:05:47,314 --> 00:05:48,970 .זה החדר שלי כעת 76 00:05:53,300 --> 00:05:55,144 .סיימת פה 77 00:05:55,777 --> 00:05:59,328 אם היית הולך אחרי .סקופילד היום, הכל היה נסלח 78 00:05:59,329 --> 00:06:01,590 .זו התאבדות .שתוק, זקן- 79 00:06:03,241 --> 00:06:05,988 .אקח סיכון .כן- 80 00:06:06,316 --> 00:06:08,012 אתה חושב שאתה מנהל ?את סונה 81 00:06:08,013 --> 00:06:10,611 אינך יכול אפילו לנהל .משלוחים ממקום אחד לשני 82 00:06:11,172 --> 00:06:13,254 אבל אני עדיין מחזיק .אותך לצידי 83 00:06:18,675 --> 00:06:22,348 ,אניח לך לצאת מכאן .מתוך כבוד למה שהיית 84 00:06:23,937 --> 00:06:25,471 .בוא 85 00:06:27,856 --> 00:06:29,743 .תעוף מכאן 86 00:06:37,359 --> 00:06:38,999 ?אתם מוכנים לעשות את זה 87 00:06:44,204 --> 00:06:48,499 עד שלצ'רו יחזור, נתחיל .לחפש קורות באורך מטר 88 00:07:23,204 --> 00:07:25,103 !אני מנהל פה את העסק כעת 89 00:07:27,290 --> 00:07:29,694 ...אם למישהו יש בעיה עם זה 90 00:07:32,097 --> 00:07:33,909 .שיבוא לקבל את זה 91 00:07:42,076 --> 00:07:43,135 .יופי 92 00:07:44,730 --> 00:07:46,664 ,הזמנה ראשונה מהעסק 93 00:07:47,744 --> 00:07:51,110 ארגז רום לאיש שיביא .לי את מייקל סקופילד 94 00:08:11,187 --> 00:08:12,641 גארי מילר 95 00:08:15,492 --> 00:08:17,261 .נמצאו 10,564 התאמות 96 00:08:21,967 --> 00:08:23,911 :תאריך לידה 31/07/72 97 00:08:23,912 --> 00:08:25,987 .נמצאו 3 התאמות 98 00:08:27,400 --> 00:08:28,634 .לא לדאוג 99 00:08:28,635 --> 00:08:30,453 .נהיה שם עם המזומן 100 00:08:31,380 --> 00:08:32,219 .תודה 101 00:08:33,224 --> 00:08:36,315 אוסברטו, זה מי שאנו צריכים .לדבר איתו 102 00:08:36,316 --> 00:08:37,651 ?הבחור הזה ישר 103 00:08:37,652 --> 00:08:40,645 זה הבחור שנהגתי להכניס עבורו .דברים לסונה, הוא ארגן את זה 104 00:08:40,646 --> 00:08:43,016 אז זה הכי ישר שתקבל .בסוג כזה של עסקה 105 00:08:43,845 --> 00:08:47,112 ,אוסברטו לא מדבר אנגלית ?אז, איך אתה רוצה לטפל בזה 106 00:08:47,113 --> 00:08:48,499 .אני צריך להיפגש עם סוזן 107 00:08:48,500 --> 00:08:51,599 אקח את סופיה, היא תוכל .לתרגם לי, אל תדאג 108 00:08:53,488 --> 00:08:55,378 ,כשאפגש עם סוזן ?מה אתה רוצה שאומר לה 109 00:08:56,002 --> 00:08:57,742 תאמר לה את מה שאתה .חושב שהיא רוצה לשמוע 110 00:08:57,743 --> 00:08:59,890 רק תרוויח לנו מספיק זמן ?בשביל הדברים שלנו, טוב 111 00:09:00,396 --> 00:09:01,563 .הישורת האחרונה, פאפי 112 00:09:01,564 --> 00:09:03,843 .אני רוצה להודות לך על הכל ...לינק, בבקשה- 113 00:09:03,844 --> 00:09:06,817 .כשנגיע הביתה, אהיה לצידך .כל מה שתצטרך, כל מה שתרצה 114 00:09:07,344 --> 00:09:08,837 .לא יהיה צורך בזה 115 00:09:09,327 --> 00:09:11,531 .כשאגיע הביתה, אהיה קדוש 116 00:09:11,532 --> 00:09:13,628 אפילו לא אעבור שלא .במעבר חצייה את הכביש 117 00:09:14,436 --> 00:09:15,896 .אוסברטו, אל תשכח 118 00:09:15,897 --> 00:09:17,554 .אוסברטו 119 00:09:37,941 --> 00:09:41,608 ,אם סקופילד יוצא מהתעלה .הוא מת 120 00:09:41,609 --> 00:09:43,209 .לפי דעתי יש לנו שתי אפשרויות 121 00:09:43,210 --> 00:09:46,089 נוכל להזמין את סאמי .לתכנית הבריחה 122 00:09:46,090 --> 00:09:47,550 .הוא יכול ללכת לעזאזל 123 00:09:47,551 --> 00:09:49,728 וזה מביא אותנו .לאפשרות מספר שתיים 124 00:09:52,053 --> 00:09:54,346 לא תחזיק מעמד שנייה .עם סאמי 125 00:09:54,347 --> 00:09:55,882 ?האם אתה 126 00:09:59,347 --> 00:10:02,633 אם כך, אני מניח שנצטרך .להשתמש במקורות חוץ 127 00:10:10,200 --> 00:10:12,246 ,אני מצטער על הבחור ...אבל 128 00:10:12,544 --> 00:10:16,039 אינך יוצא נגד כוח דלתא .ומצפה להישאר בחיים 129 00:10:16,040 --> 00:10:17,409 ?אתה כוח דלתא 130 00:10:17,410 --> 00:10:18,716 ?כמו צ'אק נוריס 131 00:10:18,717 --> 00:10:20,674 .נוריס? לא היה עומד בטירונות 132 00:10:22,110 --> 00:10:23,522 .סלח לי 133 00:10:24,949 --> 00:10:26,904 .אני רואה שאתה רוכש ידידים 134 00:10:26,905 --> 00:10:29,337 ברגע שאתה מתרגל למקום הזה .הוא לא כל-כך נורא 135 00:10:29,338 --> 00:10:31,616 .כן... חבל 136 00:10:31,946 --> 00:10:33,810 ?מה חבל 137 00:10:34,398 --> 00:10:38,722 .צדקת, יש לנו תכנית ...אבל אם אתה נוטע שורשים 138 00:10:38,723 --> 00:10:41,055 ?לא, לא, מה אמרת 139 00:10:41,598 --> 00:10:44,568 אנו אמורים לצאת מכאן .בעוד 48 שעות 140 00:10:44,842 --> 00:10:46,511 .לא דרך סקופילד 141 00:10:46,512 --> 00:10:49,680 שמעת את הכרוז, חיי הנער המשכיל .לא שווים אפילו ארגז משקה 142 00:10:50,759 --> 00:10:52,915 .לפיכך אנו משוחחים 143 00:10:52,916 --> 00:10:56,082 אני יודע איך הצלחת .לנצח אתמול 144 00:10:58,638 --> 00:11:01,143 עטפת את המרפקים שלך .בסמרטוטים מלאים באציטון 145 00:11:01,144 --> 00:11:04,111 ,חנקת את הבחור עם הריח .עד שהתעלף מהאדים 146 00:11:05,382 --> 00:11:08,383 תעשה את אותו הדבר לסאמי .ואתה בפנים 147 00:11:09,087 --> 00:11:10,279 ?לזרוק לסאמי רגל תרנגולת 148 00:11:10,280 --> 00:11:11,700 .לזרוק לסאמי רגל תרנגולת 149 00:11:13,527 --> 00:11:15,142 .הכול תלוי בך, ג'ים 150 00:11:30,647 --> 00:11:32,243 .תודה 151 00:11:33,726 --> 00:11:35,126 זה לא אמור לקחת .הרבה זמן 152 00:11:35,127 --> 00:11:37,428 ?מה אתה קונה .אספקה- 153 00:11:37,429 --> 00:11:40,621 ?עבור מה .איני רוצה להיתפס לא מוכן שוב- 154 00:11:40,622 --> 00:11:42,457 ?יודעת למה הכוונה .לא- 155 00:11:42,907 --> 00:11:45,333 .לאנשים האלו יש תכנית .גם לנו צריכה להיות 156 00:11:45,334 --> 00:11:47,580 האם התכנית כוללת לדפוק ?את ג'יימס 157 00:11:48,501 --> 00:11:50,002 ?האם זה ג'יימס או גארי מילר 158 00:11:50,003 --> 00:11:53,285 לא חשוב מה שמו, חלק ממני לא .מאמין שהוא עובד איתם 159 00:11:55,342 --> 00:11:56,769 כי הוא האיש שאותו .אני אוהבת 160 00:11:56,770 --> 00:11:58,440 .האיש שנכנס לכלא בגללי 161 00:11:58,441 --> 00:12:00,970 האיש שעמד לקחת אותי .לטיול הראשון שלי לפריס 162 00:12:02,149 --> 00:12:03,947 .לא הפניתי גבי לאיש הזה 163 00:12:05,315 --> 00:12:07,413 אתה נותן לי את מילתך ?שהוא יהיה בסדר 164 00:12:07,414 --> 00:12:09,305 .כן 165 00:12:09,306 --> 00:12:10,601 .היכנסי 166 00:12:11,492 --> 00:12:12,849 ?אתה נותן לי את מילתך 167 00:12:13,266 --> 00:12:15,241 .כן, אני נותן לך את מילתי 168 00:12:17,077 --> 00:12:18,365 .כעת, היכנסי 169 00:12:31,268 --> 00:12:32,726 .אל: אדוארד גאת'רי .מאת: גארי מילר 170 00:12:32,727 --> 00:12:34,425 .אד, אהיה בקשר בקרוב !המכירות לוהטות 171 00:12:34,426 --> 00:12:37,213 מקווה שאתה עובד .על חבטת הגולף שלך... גארי 172 00:12:49,358 --> 00:12:50,813 ?יודע מה גיליתי הרגע 173 00:12:50,814 --> 00:12:52,918 .שסוקרה זה סוכר (כינוי למתוק) 174 00:12:53,522 --> 00:12:54,442 .כן 175 00:12:54,443 --> 00:12:58,041 ,אז בכל פעם שאומר את שמך ?"אני קוראת לך "מתוק 176 00:12:59,952 --> 00:13:01,340 .בעיקרון, כן 177 00:13:01,341 --> 00:13:03,085 .זה מוצא חן בעיניי 178 00:13:03,461 --> 00:13:06,228 .תראי, אין לי הרבה מידע 179 00:13:06,940 --> 00:13:09,009 אני מניח שזו בשורה טובה ?עבורך, נכון 180 00:13:09,592 --> 00:13:11,347 ?מוכן להרחיב 181 00:13:11,888 --> 00:13:14,053 .לינקולן לא מתכנן שום דבר 182 00:13:14,054 --> 00:13:17,242 הוא עדיין מתכנן להחליף .את וויסלר באל.ג'יי 183 00:13:17,243 --> 00:13:20,052 הוא לא דיבר על .לשחק משחקים 184 00:13:20,053 --> 00:13:23,083 והוא היה נער צופה ?אתמול בלילה 185 00:13:23,084 --> 00:13:24,629 גברת, הוא הבין .את המסר 186 00:13:24,630 --> 00:13:26,909 ,הוא יודע שאין לו ברירה .הוא חייב לשחק ישר 187 00:13:30,579 --> 00:13:33,373 תראי, יכולתי לבוא לכאן .ולהמציא משהו רק כדי לקבל כסף 188 00:13:33,373 --> 00:13:34,421 ...אבל 189 00:13:35,774 --> 00:13:38,173 אני גם לא מנסה .להרגיז אותך 190 00:13:38,174 --> 00:13:39,844 ?יודע מה 191 00:13:41,431 --> 00:13:43,077 .אני מאמינה לך 192 00:13:46,009 --> 00:13:48,208 .אתקשר אלייך אם יצוץ משהו 193 00:13:48,209 --> 00:13:50,532 מה אני, זונה .חסרת שיניים? שב 194 00:13:56,122 --> 00:13:58,082 .אני מקיימת את הבטחותיי 195 00:13:59,417 --> 00:14:02,462 ,האנשים למענם אני עובדת ,אינם אוהבים לעבוד במזומן 196 00:14:02,462 --> 00:14:03,927 .זה תופס הרבה נפח 197 00:14:04,602 --> 00:14:07,767 ,המחאה בנקאית .זה כמו מזומן 198 00:14:09,190 --> 00:14:11,148 .חצי כעת, חצי כשתסיים 199 00:14:11,149 --> 00:14:12,573 $25,000 200 00:14:18,574 --> 00:14:20,533 .פקח את אוזניך, מתוק 201 00:14:33,460 --> 00:14:35,160 .אלכס, קדימה 202 00:14:35,420 --> 00:14:36,250 !החזק יציב 203 00:14:36,260 --> 00:14:38,010 !אני מחזיק 204 00:14:38,050 --> 00:14:40,390 .אני זקוק לעזרה פה 205 00:14:45,030 --> 00:14:47,930 ,אני מחזיק .אמרתי שאני מחזיק 206 00:14:49,410 --> 00:14:52,330 חתיכת מתכת קטנה ?תחזיק את כל המשקל הזה 207 00:14:52,970 --> 00:14:57,670 .טוב, שחרר, שחרר 208 00:15:07,390 --> 00:15:10,420 עוד כמה נצטרך לפני ?שנגיע למעלה 209 00:15:10,460 --> 00:15:11,870 .אולי 20 210 00:15:11,910 --> 00:15:13,580 .זה יוביל אותנו לשטח ההפקר 211 00:15:13,620 --> 00:15:14,570 ?ואז מה 212 00:15:14,610 --> 00:15:16,600 .יהיה נחמד אם יחכה לנו מסוק 213 00:15:18,779 --> 00:15:20,720 .הייתי אמור להרוג אותך 214 00:15:20,750 --> 00:15:22,886 ?אז אתה לא דיג 215 00:15:23,320 --> 00:15:28,070 הם איימו לרדוף את משפחתי אם .לא אהרוג אותך ואעלה למסוק 216 00:15:28,100 --> 00:15:29,050 .אבל לא עשיתי זאת 217 00:15:29,090 --> 00:15:30,910 .אני אסיר תודה 218 00:15:30,950 --> 00:15:32,220 ?אז מה קרה למשפחתך 219 00:15:32,280 --> 00:15:33,810 .אני לא יודע 220 00:15:33,850 --> 00:15:36,700 אולי אגלה אם נצליח .לצאת פעם מכאן 221 00:15:36,740 --> 00:15:39,850 ?טוב, איזה עולם מטורף, לא 222 00:15:39,890 --> 00:15:41,610 .כולנו מסכימים על זה 223 00:15:41,640 --> 00:15:44,270 .ויש עבודה רבה לפנינו 224 00:15:51,070 --> 00:15:53,341 ?איפה לצ'רו 225 00:15:53,760 --> 00:15:54,951 ?הכול מוכן 226 00:15:55,560 --> 00:15:56,640 ?האם הכול מוכן 227 00:15:56,680 --> 00:15:58,677 .כן, אין בעיה 228 00:16:11,010 --> 00:16:12,940 .סלח לי, אדוני 229 00:16:12,960 --> 00:16:15,770 האם באים אליך ?בשביל רגל התרנגולת 230 00:16:15,810 --> 00:16:17,400 .מכנסיים מנומרות 231 00:16:17,680 --> 00:16:19,080 ?עם מי הסתכסכת 232 00:16:19,120 --> 00:16:20,010 .לא יודע את שמו 233 00:16:20,060 --> 00:16:21,370 .איזה בחור מהקאריביים 234 00:16:21,410 --> 00:16:23,420 .גנב לי את הארנק 235 00:16:25,560 --> 00:16:29,210 כדאי שתחשוב היטב לפני .שאתה אומר עוד מילה 236 00:16:29,260 --> 00:16:33,702 יש לו שפם מוזר והוא .לובש אפוד מכוער 237 00:16:35,960 --> 00:16:40,070 .בבקשה, אני מתחנן לפניך 238 00:16:58,600 --> 00:17:00,120 .לזירה 239 00:17:00,170 --> 00:17:02,196 .בעוד 15 דקות 240 00:17:13,660 --> 00:17:16,590 ,לא חשבתי שאומר זאת לעולם .אבל אני מקנא בך, בראד 241 00:17:16,620 --> 00:17:19,180 רציתי לשפד את נער הקליפסו .הזה מהרגע הראשון שראיתי אותו 242 00:17:19,200 --> 00:17:20,440 ,אני לא בחור אלים מטבעי 243 00:17:20,480 --> 00:17:22,970 אבל אם מישהו גורם לי ...להסתובב לבוש ככה יומיים 244 00:17:23,020 --> 00:17:26,240 כן, נהדר. רק שלא ייקח לך ?יותר מדי זמן לחסל אותו, טוב 245 00:17:26,290 --> 00:17:29,330 ,ככל שהוא ימות מוקדם יותר .כך נוכל לברוח מהר יותר 246 00:17:29,370 --> 00:17:30,390 .בלי משחקים .אני בפנים 247 00:17:30,440 --> 00:17:31,910 .אתה בפנים 248 00:17:32,970 --> 00:17:34,280 .לא, לא 249 00:17:34,310 --> 00:17:36,470 ?מה הבעיה .עלינו לבטל את הקרב- 250 00:17:36,480 --> 00:17:38,110 .זה בלתי אפשרי 251 00:17:38,140 --> 00:17:39,894 !לא, אתה לא מבין 252 00:17:41,290 --> 00:17:42,970 .בטח יש פה עוד אציטון בסביבה 253 00:17:43,010 --> 00:17:44,020 .לא, זה הכול 254 00:17:44,040 --> 00:17:46,180 .איני יכול לצאת נגד סאמי ככה 255 00:17:46,220 --> 00:17:47,050 .אני מת 256 00:17:47,080 --> 00:17:50,678 ,אם לא תהרוג אותו .כולנו מתים 257 00:18:12,060 --> 00:18:14,383 .זו לא שכונה טובה 258 00:18:15,230 --> 00:18:16,971 .הייתי בגרועות יותר .הישארי קרוב אלי 259 00:18:25,080 --> 00:18:26,541 ?אוסברטו 260 00:18:27,750 --> 00:18:29,580 .כן 261 00:18:29,640 --> 00:18:31,471 אתה רוצה לעשות ?את זה 262 00:18:35,120 --> 00:18:36,850 ?יש לך כסף (ספרדית) 263 00:18:36,870 --> 00:18:39,347 .כן, יש לי 264 00:18:58,480 --> 00:19:00,122 ?היכן הכסף 265 00:19:04,370 --> 00:19:05,848 .אני רוצה לראות את המוצר 266 00:19:11,576 --> 00:19:12,570 .קודם כל הכסף 267 00:19:12,600 --> 00:19:14,050 .תראה לי את החומר 268 00:19:14,070 --> 00:19:16,051 !הכסף 269 00:19:16,220 --> 00:19:17,370 .לינק, בוא נצא מפה 270 00:19:17,410 --> 00:19:19,621 תגידי לו שיפסיק .לבזבז את זמני 271 00:19:20,030 --> 00:19:21,540 .לא 272 00:19:21,580 --> 00:19:23,132 .תגידי לו 273 00:19:44,970 --> 00:19:46,992 .אוי, אלוהים 274 00:19:51,850 --> 00:19:53,260 ?גדול 275 00:19:53,310 --> 00:19:54,304 ?גדול 276 00:19:54,680 --> 00:19:56,300 .כן 277 00:19:57,220 --> 00:20:00,308 שאלי אותו איך אני מפעיל .את זה בעזרת שלט רחוק 278 00:20:13,550 --> 00:20:15,640 .חייג אחד, אחד, שלח 279 00:20:15,670 --> 00:20:17,040 ?אחד, אחד, שלח 280 00:20:17,080 --> 00:20:18,467 .כן 281 00:20:19,930 --> 00:20:20,830 .שלום 282 00:20:20,890 --> 00:20:22,000 .שלום 283 00:20:22,040 --> 00:20:23,266 .בהצלחה 284 00:20:24,980 --> 00:20:27,410 למה לא סיפרת לי ?שאתה עומד לקנות פצצה 285 00:20:27,440 --> 00:20:30,080 .לא היית באה איתי לו סיפרתי 286 00:20:34,630 --> 00:20:36,410 אנו צריכים את .המסור הזה 287 00:20:36,450 --> 00:20:40,069 .אתה יודע, אני דיג 288 00:20:40,850 --> 00:20:41,850 .באמת 289 00:20:41,900 --> 00:20:45,940 אני אולי רק יותר מקושר .ממה שסיפרתי 290 00:20:46,800 --> 00:20:48,810 .אני חושב שזה יעבוד .כן- 291 00:20:49,730 --> 00:20:53,030 אתם יודעים, אני מארגן ...הפלגות, כמו שאמרתי 292 00:20:53,070 --> 00:20:54,720 .אני עושה זאת משך שנים 293 00:20:54,730 --> 00:20:56,510 ,ואז יום אחד ,השחרחורת הזאת, גרטשן 294 00:20:56,550 --> 00:21:00,552 שאלה אם אני מעוניין לעבוד ?בלעדית עבור החברה שלה, טוב 295 00:21:00,650 --> 00:21:03,150 ,ועם הכסף שהיא הציעה 296 00:21:03,180 --> 00:21:06,197 ידעתי שמטרתה אינה .לדוג דגי סלמון 297 00:21:06,560 --> 00:21:08,100 .אז אתם מכירים אחד את השני 298 00:21:08,140 --> 00:21:13,230 ,כן. והיא הפכה את חיי לסיוט .מאז אותה עבודה ראשונה 299 00:21:13,270 --> 00:21:15,192 .אלכס, אני זקוק ליתד 300 00:21:15,480 --> 00:21:16,570 .יתד 301 00:21:16,600 --> 00:21:18,700 תראו, לקחתי אותם להיכן .שהם ביקשו שאקח אותם 302 00:21:18,710 --> 00:21:21,300 אני צריך למצוא את נקודות .הציון האלו ולקחת אותם לשם בחזרה 303 00:21:21,320 --> 00:21:23,002 .תפסיק להביך את עצמך 304 00:21:24,073 --> 00:21:24,820 ?מה 305 00:21:24,870 --> 00:21:26,550 אנו לא שתי חתיכות בבר .שאתה מנסה לתפוס 306 00:21:26,580 --> 00:21:28,110 אלא אם אתה צריך לשמוע .את זה? -לא 307 00:21:28,150 --> 00:21:28,710 .טוב, יופי 308 00:21:28,730 --> 00:21:30,160 .אתה עובד עבור החברה 309 00:21:30,180 --> 00:21:31,090 ,וכשתצא מכאן 310 00:21:31,140 --> 00:21:34,760 תעשה מה שהחברה תאמר .לך לעשות, נקודה 311 00:21:34,800 --> 00:21:36,700 הם מנצלים אותי בדיוק .כפי שהם מנצלים אותך 312 00:21:36,730 --> 00:21:37,990 יופי, אני שמח שחלקת .זאת עימי 313 00:21:38,000 --> 00:21:39,030 ?אז למה שלא נחזור לעבודה 314 00:21:39,070 --> 00:21:40,910 ?איך זה נשמע 315 00:21:48,530 --> 00:21:52,250 תן לאידיוטים האלו לזרוק רגל ?תרנגולת לעצמם כמה שירצו, אה 316 00:21:52,280 --> 00:21:55,459 אך אם אחד מהם ...ינסה להשתמש בזה עלינו 317 00:21:56,770 --> 00:21:58,668 אינך חייב להילחם נגד .הבחור הזה 318 00:21:59,043 --> 00:22:01,200 .סיבוב הופעות הפרידה שלי 319 00:22:03,090 --> 00:22:04,910 שאר החתיכות האלו .לא טובות 320 00:22:04,930 --> 00:22:07,421 .נזדקק לכלים, מייקל 321 00:22:08,940 --> 00:22:11,036 .אני מניח שנצטרך לחכות 322 00:22:11,700 --> 00:22:16,099 הספר הזה שלך, מלא ?בנקודות ציון בלבד, נכון 323 00:22:17,140 --> 00:22:19,149 .בין שאר הדברים 324 00:22:20,090 --> 00:22:21,886 .אז לא תתנגד 325 00:22:28,090 --> 00:22:31,661 .רק כמה תאריכים ומספרים 326 00:22:31,696 --> 00:22:32,830 ."גייט" 327 00:22:32,840 --> 00:22:34,120 ."חברת " גייט נטינג 328 00:22:34,130 --> 00:22:36,340 שם אני שוכר את .הרשתות שלי 329 00:22:37,290 --> 00:22:38,500 ."סטמפיד" 330 00:22:38,510 --> 00:22:40,140 .זו סירת הדיג של חבר שלי 331 00:22:40,150 --> 00:22:41,610 ?ולמה זה חשוב לנו 332 00:22:41,620 --> 00:22:44,520 זה חשוב כי מאשימים אותי .בכך שאני מישהו שאני לא 333 00:22:44,530 --> 00:22:46,990 ואני לא רוצה שסקופילד ...ינטוש אותי כשיגיע הזמן לעזוב 334 00:22:47,000 --> 00:22:48,180 .הוא לא נוטש אף אחד 335 00:22:48,190 --> 00:22:50,850 ,אם הוא יכול היה להיפטר ממישהו .הוא היה נפטר ממני 336 00:22:50,860 --> 00:22:52,429 ואם הוא ינסה לעזוב את העיר 337 00:22:52,430 --> 00:22:54,770 הוא יודע שנסגיר אותו .לפני שהוא יצא מהעיר 338 00:22:54,780 --> 00:22:57,840 אני עולה לחפש את לצ'רו .ואת הציוד שלו 339 00:22:57,850 --> 00:22:59,740 .אני עם אלכס 340 00:23:00,210 --> 00:23:01,820 ?אכפת לך 341 00:23:05,970 --> 00:23:08,280 נשמע כאילו יש שם .מישהו למעלה 342 00:23:11,620 --> 00:23:13,920 ,אם לצ'רו תקוע שם למעלה .אנחנו לא יוצאים מפה 343 00:23:13,930 --> 00:23:19,050 ,אז כשתחשוב שזה בטוח .או שנרגיש בטוח, אנו חייבים לעלות 344 00:23:58,390 --> 00:24:01,070 אנו מדברים על להילחם נגד .סאמי משך חודשים 345 00:24:01,080 --> 00:24:03,340 .לאף אחד לא היה את האומץ 346 00:24:03,350 --> 00:24:04,520 ?יש לך מסיר צבע 347 00:24:04,530 --> 00:24:05,830 ?מסיר צבע 348 00:24:05,840 --> 00:24:09,351 ,משחת נעליים ?נוזל למצית, דבק 349 00:24:11,710 --> 00:24:13,590 .הנה אתה, אלוף 350 00:24:13,600 --> 00:24:14,380 .הגיע הזמן 351 00:24:14,390 --> 00:24:16,180 !תמחץ לו את הפרצוף, בראד 352 00:24:16,190 --> 00:24:18,540 אתה יודע, כל העסק הזה .הוא אי הבנה אחד גדול 353 00:24:18,550 --> 00:24:20,280 .לא דיברתי על סאמי 354 00:24:20,290 --> 00:24:22,180 .זה היה... זה הוא 355 00:24:22,190 --> 00:24:23,670 .זה הבחור שדיברתי עליו 356 00:24:23,680 --> 00:24:27,980 ,"כן, אני לא רואה "שפם מוזר ?ואיפה "האפוד המכוער", בראד 357 00:24:27,990 --> 00:24:31,830 אל תדאג, יש לך סיכוי .טוב לנצח בזה 358 00:24:40,190 --> 00:24:41,700 .אינך יכול להסתתר כל היום 359 00:24:41,710 --> 00:24:43,879 ?מה עוד אוכל לעשות 360 00:24:44,010 --> 00:24:45,970 במשך שנה שלטתי .באנשים האלה בדם 361 00:24:45,980 --> 00:24:48,440 אינך חושב שאנשים אלו ירצו ?לערוף את ראשו של האיש עם הכתר 362 00:24:48,450 --> 00:24:53,690 אם מדברים על זה, באליק .עומד לאבד את ראשו לסאמי 363 00:24:54,540 --> 00:24:57,390 ,אולי אינך מעוניין לשמוע ,אבל ברגע שזה יקרה 364 00:24:57,400 --> 00:25:01,630 שנינו יודעים היטב שסקופילד .יתחיל לתהות היכן אתה 365 00:25:01,640 --> 00:25:05,700 הוא יזחל מהחור שלו ,ישר לזרועותיו של סאמי 366 00:25:05,710 --> 00:25:09,567 ואז הוא והבריחה שלנו .ייעלמו לנצח 367 00:25:52,990 --> 00:25:53,930 .חכה 368 00:25:53,940 --> 00:25:57,300 נביא את הכלים .ונחזור מיד 369 00:26:12,470 --> 00:26:13,570 .בואו 370 00:26:50,550 --> 00:26:52,628 ?אתם רוצים לצפות בקרב 371 00:26:54,180 --> 00:26:55,660 .אתם יודעים, להתקרר 372 00:26:55,670 --> 00:26:57,560 .אביא לכם בירה 373 00:27:32,210 --> 00:27:33,650 ?אוהב את זה 374 00:27:47,780 --> 00:27:49,330 !תפסיק 375 00:27:49,720 --> 00:27:51,300 !זה סקופילד 376 00:28:04,680 --> 00:28:06,180 .סקופילד נמצא בפנים 377 00:28:06,190 --> 00:28:07,050 .זה נעול 378 00:28:07,060 --> 00:28:08,620 .פתח את הדלת 379 00:28:08,630 --> 00:28:09,790 .אין לי את הקוד 380 00:28:09,800 --> 00:28:12,890 .אמרתי, פתח עכשיו 381 00:28:13,730 --> 00:28:16,160 .אסור לנו .אסור לנו 382 00:28:17,410 --> 00:28:18,810 !פתח את הדלת, עכשיו 383 00:28:18,820 --> 00:28:21,968 .אין לי את הקוד 384 00:28:22,410 --> 00:28:25,350 .אני מחזיק בבחור שלך פה 385 00:28:25,360 --> 00:28:28,960 ,אם לא תפתח את הדלת .הוא ישלם את המחיר 386 00:28:29,750 --> 00:28:30,690 !אני צריך אותו בחיים 387 00:28:30,700 --> 00:28:31,650 .ראית את הבחורים האלו 388 00:28:31,660 --> 00:28:33,130 ?מה לדעתך הם מתכננים 389 00:28:33,140 --> 00:28:35,290 .הסבלנות שלי מוגבלת 390 00:28:35,300 --> 00:28:37,543 ?מה אתה מציע, אלכס 391 00:28:38,670 --> 00:28:40,671 .בוא נתכונן לקראתם 392 00:28:42,930 --> 00:28:44,544 .הזמן תם 393 00:28:48,230 --> 00:28:49,919 ?רוצה עוד אחד 394 00:28:50,120 --> 00:28:52,319 .אז כדאי שתהיה משכנע 395 00:28:56,260 --> 00:28:58,199 .מייקל 396 00:28:59,170 --> 00:29:01,471 ,אל תפתח את הדלת ...יש לו 397 00:29:08,260 --> 00:29:10,190 אתה מתכוון לספר לי ?למה זה מיועד 398 00:29:10,200 --> 00:29:11,351 .לא 399 00:29:11,360 --> 00:29:13,130 כי אתה חושב שאני ?אספר לג'יימס 400 00:29:13,140 --> 00:29:14,895 .כי את לא צריכה לדעת 401 00:29:20,790 --> 00:29:22,640 .יהיה בסדר 402 00:29:26,840 --> 00:29:28,350 ?איך היה .טוב- 403 00:29:28,360 --> 00:29:30,570 אמרתי לה את מה שהיא .רוצה לשמוע, כמו שאמרת לי 404 00:29:30,580 --> 00:29:32,160 ?זה הכול 405 00:29:32,170 --> 00:29:33,810 .כן 406 00:29:33,900 --> 00:29:34,760 .יופי 407 00:29:34,770 --> 00:29:37,450 ,אני רוצה שתתקשר אליה .תאמר לה שיש בידך מידע 408 00:29:37,460 --> 00:29:39,700 תדאג לכך שהיא תאסוף ?אותך, והיכנס למכונית, טוב 409 00:29:39,710 --> 00:29:40,450 .בסדר 410 00:29:40,460 --> 00:29:42,099 ?הכול בסדר 411 00:29:42,490 --> 00:29:43,830 ?כן, למה 412 00:29:43,840 --> 00:29:45,879 .היא נראית מודאגת 413 00:29:46,980 --> 00:29:48,480 .אתקשר אליך מאוחר יותר 414 00:29:56,290 --> 00:29:59,380 יש כאן משהו שנוכל .להיעזר בו, מייקל 415 00:30:04,730 --> 00:30:06,700 ...אם הם יכנסו בדלת הזאת 416 00:30:07,240 --> 00:30:09,040 .תכה בהם כאן 417 00:30:09,050 --> 00:30:11,723 .קדימה, קח את זה 418 00:30:14,110 --> 00:30:16,046 .זה ינקב את הלב שלהם 419 00:30:39,730 --> 00:30:41,830 ?הסתרת את סקופילד בחדרך 420 00:30:41,840 --> 00:30:45,810 תראה אותך, הכוח הפך .אותך למטורף 421 00:30:47,100 --> 00:30:49,958 .קדימה, נורמן, בוא נזוז 422 00:31:18,670 --> 00:31:20,050 ?מה כל-כך דחוף 423 00:31:20,060 --> 00:31:21,360 .לינקולן קנה אקדח 424 00:31:22,160 --> 00:31:25,850 שאלתי אותו מה בכוונתו לעשות .איתו, אך הוא לא ענה 425 00:31:25,860 --> 00:31:29,250 ...אז פשוט חשבתי .שתהיי מעוניינת לדעת 426 00:31:29,260 --> 00:31:32,220 ,אם משהו ישתנה ?אחזור אלייך, טוב 427 00:31:32,230 --> 00:31:33,535 ...אתה יודע, באותו היום 428 00:31:33,536 --> 00:31:36,698 כשאתה ולינקולן התווכחתם שם בלובי 429 00:31:36,699 --> 00:31:41,940 והלכת תוך כדי זעם ,לבר בצידו השני של הרחוב 430 00:31:41,950 --> 00:31:45,715 אדם ציניקן היה .חושב שזה מבוים 431 00:31:48,010 --> 00:31:49,780 .אני ציניקנית, מתוק 432 00:31:49,790 --> 00:31:51,610 .את מסטולית, מתוקה 433 00:31:51,620 --> 00:31:54,100 ,אם זה מנחם אותך .כמעט הצלחתם לעבוד עלי 434 00:31:54,110 --> 00:31:58,050 ,הפורטוריקני והגורילה .הצלחתם לעבוד עלי לרגע 435 00:31:58,060 --> 00:32:00,510 ,אם אינך רוצה את עזרתי ?אין בעיה, אני בחוץ, טוב 436 00:32:00,520 --> 00:32:05,870 ,דבר קטן שנקרא מספר איתור .על הצ'ק שנתתי לך 437 00:32:06,310 --> 00:32:11,015 מסתבר שהמומחיות שלך בבנקאות .אכזבה אותך באותו יום 438 00:32:11,050 --> 00:32:13,236 מיד העברת את כל ה-25,000 439 00:32:14,030 --> 00:32:16,591 למריקרוז דלגאטו בשיקגו 440 00:32:16,592 --> 00:32:19,900 "ברחוב "אנא אל תפגע בי .מספר 123 441 00:32:19,910 --> 00:32:22,890 ...אני נשבע, אם משהו יקרה לה !?אז מה- 442 00:32:24,380 --> 00:32:26,610 !?מה, אידיוט 443 00:32:30,100 --> 00:32:33,940 אתה חוזר לשם, ואתה הולך ,להביא לי מידע אמיתי 444 00:32:33,950 --> 00:32:38,056 .או שמריקרוז תיפרד מראשה 445 00:32:41,230 --> 00:32:43,690 .צא מהמכונית שלי 446 00:32:44,320 --> 00:32:46,061 .עכשיו 447 00:32:58,610 --> 00:33:00,620 .היי, לבנבן 448 00:33:00,630 --> 00:33:02,710 .חברך, לצ'רו נמצא כאן 449 00:33:02,720 --> 00:33:05,701 למה שלא תדפוק את הנקישה ?הסודית כדי שידע שזה אתה 450 00:33:06,880 --> 00:33:08,140 .הקוד 451 00:33:08,150 --> 00:33:10,170 למה אתה חושב ?שיש לי את הקוד 452 00:33:10,800 --> 00:33:13,180 .תעשה את מה שהוא אומר 453 00:33:18,540 --> 00:33:20,090 כמה פעמים תנפנף לי ?בדבר הקטן הזה 454 00:33:20,100 --> 00:33:22,600 .כמה שאצטרך 455 00:33:22,610 --> 00:33:24,950 אתה חושב שזה ?גורם לך להיראות חזק 456 00:33:24,960 --> 00:33:27,446 .זה רק מעצים את החולשה שלך 457 00:33:30,240 --> 00:33:33,600 .מוזר, אני חש די בטוח כרגע 458 00:33:33,610 --> 00:33:36,430 .כעת, את הקוד, זקן 459 00:33:36,440 --> 00:33:38,525 .לא נבקש שוב 460 00:33:40,260 --> 00:33:41,970 !סאמי 461 00:33:42,440 --> 00:33:43,400 .אני פותח את הדלת 462 00:33:43,410 --> 00:33:45,570 ...מייקל, אל תפתח 463 00:33:48,170 --> 00:33:49,280 !זרוק אותם 464 00:33:49,290 --> 00:33:51,110 !אמרתי, תזרוק 465 00:33:51,120 --> 00:33:52,860 !לזוז 466 00:34:01,790 --> 00:34:04,270 ?אתה בורח איתו 467 00:34:04,280 --> 00:34:06,940 .התכוונתי לספר לך הכול 468 00:34:06,975 --> 00:34:09,148 ?פשוט לא יצא לך, אה 469 00:34:13,690 --> 00:34:16,109 .קח. זה שלך 470 00:34:16,540 --> 00:34:19,044 .התעלה, תכנית הבריחה. הכול 471 00:34:19,820 --> 00:34:21,637 .נוכל ללכת יחד 472 00:34:21,780 --> 00:34:24,332 אני לוקח את כל מה .שיש לך 473 00:34:24,730 --> 00:34:27,116 .אבל אינך הולך לשום מקום 474 00:34:31,800 --> 00:34:33,890 איך אתם מסיימים ?את החור הזה 475 00:34:33,900 --> 00:34:36,237 תבטיח לי שתיקח .את וויסלר איתך 476 00:34:38,730 --> 00:34:40,879 ?יש לך דרישות ממני 477 00:34:41,590 --> 00:34:43,239 ...אני מבין 478 00:34:44,110 --> 00:34:46,854 ,מדוע אתה הולך להרוג אותי .אבל הוא לא עשה שום דבר 479 00:34:47,380 --> 00:34:51,197 אספר לך את כל מה שאתה .צריך לדעת, רק קח אותו איתך 480 00:34:52,390 --> 00:34:53,990 .אתה צריך אותו 481 00:34:54,000 --> 00:34:56,614 הוא היחיד שהצליח .לארגן את כל זה 482 00:34:56,790 --> 00:34:59,558 .אל תדאג. אטפל בחברך 483 00:35:01,690 --> 00:35:03,040 .בסדר 484 00:35:03,050 --> 00:35:06,590 קודם כל, אתה צריך לדאוג שקורות .בניין יתמכו בתעלה בזמן היציאה 485 00:35:06,600 --> 00:35:07,700 ?איך עושים את זה 486 00:35:07,710 --> 00:35:09,670 .וויסלר יכול להראות לך כיצד 487 00:35:09,680 --> 00:35:13,060 נראה שחתכתם קורות .מהתיבות האלו 488 00:35:13,070 --> 00:35:16,432 .כמו שאמרתי, וויסלר יראה לך 489 00:35:17,050 --> 00:35:19,690 כמה יש עוד עד ?שנגיע לפני השטח 490 00:35:19,700 --> 00:35:21,327 .לא הרבה 491 00:35:21,370 --> 00:35:24,002 לא יכול להיות יותר .מ-3 מטר 492 00:35:29,620 --> 00:35:31,419 .מרשים, לבנבן 493 00:35:32,340 --> 00:35:35,590 חבל שלא תהיה פה .ליהנות מזה 494 00:36:10,910 --> 00:36:12,470 ?בכמה זמן זה יעכב אותנו 495 00:36:12,480 --> 00:36:14,811 מה שיעכב אותנו זה אם שומרי המגדל יראו 496 00:36:14,811 --> 00:36:17,129 .שקע ענקי בשטח ההפקר 497 00:36:26,200 --> 00:36:27,744 ?מייקל 498 00:36:39,600 --> 00:36:41,530 .אנחנו בסדר .כן- 499 00:36:44,290 --> 00:36:46,275 .אנחנו בסדר 500 00:37:16,850 --> 00:37:18,640 .חזרה לעסקים 501 00:37:19,730 --> 00:37:20,500 .אני בפנים 502 00:37:20,510 --> 00:37:22,200 ?על מה, שכיסחו לך את הצורה 503 00:37:22,210 --> 00:37:25,970 אני בפנים, או שאני .מספר לכולם 504 00:37:26,900 --> 00:37:29,152 .אתה בפנים, אלוף 505 00:37:44,650 --> 00:37:46,160 .טוב, את צריכה להישאר פה 506 00:37:46,170 --> 00:37:48,388 ?אני צריך להביא משהו, טוב 507 00:37:48,450 --> 00:37:50,067 .אל תזוזי 508 00:38:09,120 --> 00:38:10,770 ?את יכולה להגיע הביתה מפה 509 00:38:10,780 --> 00:38:13,320 .כן, אני במרחק שני רחובות 510 00:38:13,740 --> 00:38:16,117 ,אם הוא לא ייקח אותך .אני אעשה זאת 511 00:38:52,840 --> 00:38:54,970 .הנה, השתמש בזה 512 00:38:55,400 --> 00:38:57,100 .תודה .בדיוק פה- 513 00:39:00,280 --> 00:39:03,530 בכל הפעמים שביקשת ממני ,להוכיח שאני דיג 514 00:39:04,860 --> 00:39:07,799 הייתי צריך לשאול אם .אתה באמת מהנדס 515 00:39:08,770 --> 00:39:10,260 מישהו מאיתנו יכול היה .להיקבר שם 516 00:39:10,270 --> 00:39:12,361 .אשתדל יותר בפעם הבאה 517 00:39:15,150 --> 00:39:17,670 ארד למטה ואנסה .לחלץ כמה מקורות התמיכה 518 00:39:17,680 --> 00:39:20,382 .כן, ארד איתך 519 00:39:54,500 --> 00:39:56,853 .זה לא נעשה קל יותר 520 00:40:04,300 --> 00:40:06,560 .סקופילד, מבקר 521 00:40:07,220 --> 00:40:09,757 .סקופילד, יש לך מבקר 522 00:40:15,590 --> 00:40:17,890 כל העבודות הצדדיות .שאני עושה בסונה כבר 3 שנים 523 00:40:17,900 --> 00:40:20,030 .חסכתי את כל כספי 524 00:40:20,040 --> 00:40:22,850 .זה 173 דולר 525 00:40:24,760 --> 00:40:28,530 ,אם אתה באמת עוזב .זה שלך 526 00:40:28,540 --> 00:40:31,610 .קח אותי איתך, בבקשה 527 00:40:31,620 --> 00:40:34,000 .אני לא רוצה להיות פה יותר 528 00:40:35,100 --> 00:40:37,960 .אינך רוצה להיות חלק מזה 529 00:42:33,010 --> 00:42:35,290 ?יש לך תכנית או שחזרנו להתחלה 530 00:42:35,300 --> 00:42:36,470 .יש לי תכנית 531 00:42:36,480 --> 00:42:38,600 .טוב, כי אני מתכנן משהו מבחוץ 532 00:42:38,610 --> 00:42:41,160 .אני לא מתכוון להפסיד שוב 533 00:42:41,930 --> 00:42:43,440 איך אתה מתמודד ?עם החיות שיש פה 534 00:42:43,450 --> 00:42:46,540 למען האמת, אני מתחיל .להרגיש בבית 535 00:42:46,990 --> 00:42:48,870 וויסלר עדיין מעמיד פנים ?שהוא דיג וכל זה 536 00:42:48,880 --> 00:42:49,580 ?למה 537 00:42:49,590 --> 00:42:52,170 סופיה מצאה דרכון באחת .מהדירות שלו 538 00:42:52,180 --> 00:42:53,450 .על שם גארי מילר 539 00:42:53,460 --> 00:42:55,354 .אני המום .הבחור רמאי, מייקל- 540 00:42:55,520 --> 00:42:58,680 ככל הידוע לי, אין .דגים בסקוטסדיל 541 00:43:04,600 --> 00:43:07,350 ,ובכן, אם הוא אינו דיג 542 00:43:09,100 --> 00:43:09,990 ?מה הוא 543 00:43:09,991 --> 00:43:12,312 תורגם על-ידי Qsubs עמית יקיר מצוות