1 00:00:01,210 --> 00:00:02,920 آنچه گذشت 2 00:00:03,003 --> 00:00:06,509 اونجا داري چيکار ميکني ؟ درمانگاه به کار ما چه ارتباطي داره ؟ 3 00:00:06,593 --> 00:00:08,930 ...چهار شب از الان در شب فرارمون 4 00:00:09,013 --> 00:00:11,850 هجده دقيقه وقت داريم که پنجره ...درمانگاه رو از جا بکنيم 5 00:00:11,934 --> 00:00:15,232 هر هفت نفرمون از کابل رد بشيمو بريم اونور ديوار 6 00:00:15,315 --> 00:00:17,317 اين شدنيه ؟ البته 7 00:00:17,400 --> 00:00:19,445 ماري کروز، ميگي چه خبر شده ؟ 8 00:00:19,528 --> 00:00:22,491 آره خب هکتور ميگه ممکنه تو تمام حبست رو بگذروني 9 00:00:22,574 --> 00:00:24,286 تو اينجا چيکار ميکني ؟ ماري کروز کجاست ؟ 10 00:00:24,370 --> 00:00:26,831 اون ديگه اينجا نمياد 11 00:00:26,915 --> 00:00:29,377 اون يه شوخيه درسته ؟ اون الان با منه 12 00:00:29,460 --> 00:00:35,700 من ميخوام بدونيم که مايکل اسکافيلد در مقابل گرين کارت از تو چي ميخواست ؟ 13 00:00:35,929 --> 00:00:37,764 کارت اعتباري تو زندان به چه دردت ميخوره ؟ 14 00:00:39,850 --> 00:00:44,107 اگه ميدونستم تمام اين قضيه ممکنه به اينجا کشيده بشه اين کارو قبول نميکردم 15 00:00:44,190 --> 00:00:47,069 اينطوري صحبت نکن وگرنه مجبورم ميشم يه گلوله تو سرت بکارم 16 00:00:47,152 --> 00:00:49,657 من بايد برم بيرون نميذارن اينجا زندگي کنم 17 00:00:49,740 --> 00:00:51,160 بابا بابا 18 00:00:51,244 --> 00:00:53,413 آدم ها عوض ميشن منم ميخوام قاطي شم 19 00:00:54,664 --> 00:00:57,502 خب ؟ عدمون زياد شده 20 00:00:57,962 --> 00:01:00,590 من حساب کردم. يکي بايد حذف بشه 21 00:01:02,509 --> 00:01:06,099 ببخشيد که منتظرتون گذاشتم مشکي نيست 22 00:01:07,517 --> 00:01:11,398 رزومه خوبي دارين ممنون 23 00:01:11,481 --> 00:01:14,528 بهم بگين چرا شما شغل مهندسي رو انتخاب کردين ؟ 24 00:01:14,611 --> 00:01:16,573 ...خب 25 00:01:16,656 --> 00:01:20,244 ...چون هميشه به هندسه و ساخت و ساز 26 00:01:20,327 --> 00:01:22,623 علاقه داشتم 27 00:01:22,707 --> 00:01:26,087 و ترکيب اشياء با هم 28 00:01:26,171 --> 00:01:32,430 اينکه هر چيزي که يه کاري رو انجام ميده ميتونه يه اثر هنري هم باشه 29 00:01:32,513 --> 00:01:37,813 راجع به آينده چي ؟ خودتو 5 سال ديگه تو چه مرتبه اي ميبيني ؟ 30 00:01:49,831 --> 00:01:51,917 يه کت مشکي 31 00:03:37,159 --> 00:03:39,746 خب پسرت داره بزرگ ميشه 32 00:03:42,125 --> 00:03:46,005 چند سال ديگه حسابي بزرگ ميشه 33 00:03:46,089 --> 00:03:48,383 مواظب مادرش باش 34 00:03:50,179 --> 00:03:53,767 آره اينجا همه چيز مثل سابقه 35 00:03:56,646 --> 00:03:58,942 ...اما 36 00:03:59,776 --> 00:04:02,738 يه خورده کارها سخت شده 37 00:04:02,823 --> 00:04:07,871 طوري که قرار شده به هم گره بخورن ميدوني منظورم چيه جيمي ؟ 38 00:04:07,955 --> 00:04:11,919 يه وضعيت بلقوه هستش 39 00:04:12,795 --> 00:04:15,006 راه دسترسي به ساختمون درمانگاه رو پيدا کردم 40 00:04:15,090 --> 00:04:18,095 ولي يکم زمان ميخوام تا کارها رو درست کنم چقدر زمان ميخواي ؟ 41 00:04:18,178 --> 00:04:23,394 اينقدر که بتونم راهي پيدا کنم که 6 متر ارتفاع يه اتاق رو بدون نردبون بالا برم 42 00:04:23,477 --> 00:04:27,275 اگه بخوام اين کارو بکنم احتمالا نميتونم فردا تو کار سنايع زندان باشم 43 00:04:27,358 --> 00:04:32,574 نميشه قيدش رو بزنيم.خراب کاري ميشه اگه يکي از نگهبان ها بياد چي ؟ 44 00:04:32,658 --> 00:04:34,786 به هر حال بايد اين کارو انجام بدم 45 00:04:34,870 --> 00:04:38,709 به محض اينکه به لوله زير اتاق نگهبان ها برسيم کارم اسونتر ميشه 46 00:04:38,792 --> 00:04:42,506 ميتونم بدون استفاده از در ها بيام و ...برم با وجود وست مورلند به عنوان به پا 47 00:04:42,590 --> 00:04:44,886 يه نفر ديگه هم تو کندن اضافه ميشه 48 00:04:44,968 --> 00:04:49,099 وست مورلند مشکل ساز ميشه. هفت نفرمون نميتونن تو 18 دقيقه از رو ديوار رد بشن 49 00:04:49,183 --> 00:04:51,478 خودت گفتي غير ممکنه 50 00:04:51,562 --> 00:04:56,235 گوش کن مرد دارم ميگم يکيمون بايد حذف بشه ميدونم 51 00:04:56,319 --> 00:04:59,282 چطوره اينو با بقيه هم مطرح کنيم ؟ 52 00:05:00,992 --> 00:05:04,873 به نظر ميرسه اين پسره کالج رفته حساب کرده 53 00:05:05,333 --> 00:05:10,466 اون ميگه ما تعدادمون براي رفتن زياديه بنابراين يکي از ما جا ميمونه 54 00:05:10,549 --> 00:05:14,054 يعني براي رفتن اون تضميني نيست اين مشکل رو داريم درسته 55 00:05:14,137 --> 00:05:18,227 ميتونيم بعد دربارش حرف بزنيم من اگه نرم ديگه نميکنم 56 00:05:18,311 --> 00:05:23,817 ما بايد تصميم بگيريم که کي حذف بشه فکر کنم ما همه موافق باشيم اون يه نفره کيه 57 00:05:28,116 --> 00:05:30,536 ببخشيد که مزاحم شدم 58 00:05:30,620 --> 00:05:32,998 ...اما 59 00:05:34,376 --> 00:05:36,963 بوي چي مياد ؟ 60 00:05:39,591 --> 00:05:42,931 انگار يه خورده بوي توطئه مياد 61 00:05:43,014 --> 00:05:46,478 بايد برگرديم سر کارمون درسته ولي قبش بايد يه چيزي رو اعلام کنم 62 00:05:46,561 --> 00:05:50,273 چون يه خورده از حرفاتون رو شنيدم که من بي اهميت ترين هستم 63 00:05:50,358 --> 00:05:53,029 بنابراين يه تضميني براي خودم فراهم کردم 64 00:05:53,113 --> 00:05:57,285 به دوستم که اون بيرونه زنگ زدم و برنامه رو گفتم 65 00:05:57,369 --> 00:06:00,708 و درضمن بهش گفتم که هفته ديگه ميبينمش 66 00:06:00,791 --> 00:06:03,001 ...اما 67 00:06:03,085 --> 00:06:07,217 اگه 5 دقيقه قبل از فرار و 20 دقيقه بعد از فرار خبري از من نشه 68 00:06:07,300 --> 00:06:12,099 بهش گفتم که به رئيس زندان زنگ بزنه و همه چيز رو بهش بگه 69 00:06:12,182 --> 00:06:15,645 پس اگه برنامه خلاص شدن از من رو دارين 70 00:06:17,232 --> 00:06:19,944 پيشنهاد ميکنم که نقشتون رو عوض کنين 71 00:06:53,000 --> 00:06:59,800 بازنويسي زيرنويس از : محمد هادي 72 00:07:00,213 --> 00:07:03,134 لعنتي براي هر حرکتي يه کاري ميکنه 73 00:07:03,218 --> 00:07:05,303 ولي نه براي اين 74 00:07:07,431 --> 00:07:10,938 سياه ها حذف ميشن. من و تو 75 00:07:11,021 --> 00:07:15,360 منظورت چيه ؟ الان داري با کي راه ميري ؟ 76 00:07:15,443 --> 00:07:19,116 تو بايد همراش باشي و ببيني چه جرياناتي ميگذره 77 00:07:19,200 --> 00:07:20,868 آره ؟ خب ؟ 78 00:07:20,952 --> 00:07:22,747 خب 79 00:07:22,830 --> 00:07:25,667 اسکافيلد فقط به يه دليل اينجاست 80 00:07:25,750 --> 00:07:27,295 برادرش 81 00:07:27,379 --> 00:07:33,303 و فقط به دو چيز لازم داره پول پيره مرده و هواپيماي رئيس رو 82 00:07:33,387 --> 00:07:38,979 اون به تو احتياجي نداره تو فقط تصادفي هم سلولي اون شدي 83 00:07:39,062 --> 00:07:42,150 تو و توالت من براي اين چيز خيلي کار ها کردم 84 00:07:42,234 --> 00:07:44,571 دقيقا. من هم همينطور 85 00:07:44,655 --> 00:07:46,992 ما بدترين حالت رو اين وسط داريم 86 00:07:47,075 --> 00:07:51,580 وشبي که ماهي بره تو سوراخ فکر ميکني بخواد چمدونهاي اضافه رو هم ببره ؟ 87 00:07:51,664 --> 00:07:53,794 چون اين چيزيه که ما الان هستيم 88 00:07:53,877 --> 00:07:56,964 من تو رو نميدونم ولي من ميرم 89 00:08:00,011 --> 00:08:03,141 راستي اون چقدر چيزها رو به تو ميگه ؟ 90 00:08:03,224 --> 00:08:06,521 يا اين که تمام چيز ها رو پيش خودش نگه ميداره ؟ 91 00:08:06,604 --> 00:08:10,610 آره احتمالا به تو ميگه هر چي کمتر بدوني بهتره 92 00:08:10,694 --> 00:08:13,990 تو نميدوني داري راجع به چي صحبت ميکني اون به من همه چيز رو ميگه 93 00:08:14,073 --> 00:08:18,080 اگه اون همه چيز رو به تو ميگه پس تو به اون احتياجي نداري 94 00:08:19,624 --> 00:08:23,254 ما ميتونيم با همديگه بريم. من و تو 95 00:08:25,090 --> 00:08:31,767 يا اين که ميتوني صبر کني و ببينيو آيا واقعا اسکافيلد ميخواد بسته هاي سنگين رو حمل کنه ؟ 96 00:08:31,850 --> 00:08:33,101 اين به خودت بستگي داره 97 00:08:42,324 --> 00:08:44,953 من هنوز منتظرم 98 00:08:45,037 --> 00:08:46,371 براي چي ؟ 99 00:08:46,455 --> 00:08:48,875 من اون ساعت رو برات دزديم پي آي من کو ؟ 100 00:08:48,958 --> 00:08:51,545 اين کار عملي نيست تو قول دادي 101 00:08:51,629 --> 00:08:55,553 گفتم بهش فکر ميکنم شايد يه جايي پايين جاده 102 00:08:55,637 --> 00:08:58,557 آره منم نفسم رو نگه ميدارم 103 00:09:08,113 --> 00:09:10,575 حالا من بايد چيکار کنم ؟ يکي رو صدا کن 104 00:09:10,659 --> 00:09:13,579 نه نه اگه اونا گلوله رو ببينن به پليس خبر ميدن 105 00:09:13,663 --> 00:09:16,250 ما انتخابي نداريم نميذارم تو بميري 106 00:09:16,334 --> 00:09:17,501 پيداش کن چي رو ؟ 107 00:09:17,585 --> 00:09:19,672 گلوله رو. پيداشت کن و بيارش بيرون 108 00:09:19,755 --> 00:09:21,634 نميتونم بايد اين کارو بکني 109 00:09:49,300 --> 00:09:51,887 اسکافيلد کجاست ؟ 110 00:09:55,768 --> 00:09:57,645 تو اينجايي 111 00:09:57,730 --> 00:10:01,652 تو سلولت دنبالت ميگشتم هيچ جا پيدات نکردم 112 00:10:01,736 --> 00:10:06,241 کارت اعتباريت هم پيدا نکردم ميدوني کدوم رو ميگم 113 00:10:06,325 --> 00:10:09,078 هموني که همسر عزيزت برات آورد 114 00:10:09,162 --> 00:10:12,084 همه چيز رو بهم گفت 115 00:10:13,169 --> 00:10:16,299 حتما فکر ميکردي دهنش قرصه تو دختري رو که با يه مرد ازدواج ميکنه 116 00:10:16,382 --> 00:10:20,180 تا بتونه تو امريکا بمونه چي صدا ميکني ؟ 117 00:10:20,263 --> 00:10:23,977 اصلا براي چي اومده اينجا ؟ تو کشور خودش کلوپ استريپ تيز ندارن ؟ 118 00:10:24,061 --> 00:10:26,146 ...سرکار بليک کاپيتان 119 00:10:26,230 --> 00:10:29,652 باشه. ممکنه سوالاتتون رو جاي ديگه مطرح کنيد تو زمان خودتون ؟ 120 00:10:29,735 --> 00:10:32,364 کار من زمان بندي شدست معذرت ميخوام 121 00:10:32,447 --> 00:10:36,162 من داشتم از آقاي اسکافيلد راجع به همسرش ميپرسيدم 122 00:10:36,245 --> 00:10:40,000 يعني همسر قلابيش که اومده بود به ملاقاتش 123 00:10:40,084 --> 00:10:44,090 ولي شما ادامه بدين کار شما مهمتره 124 00:10:56,401 --> 00:10:58,987 من از روزي که اومدم باهام لج افتاده 125 00:10:59,071 --> 00:11:01,699 دستت رو بيار لطفا متاسفم 126 00:11:13,260 --> 00:11:16,806 من با اون ازدواج کردم تا بتونه گرين کارتش رو بگيره 127 00:11:16,889 --> 00:11:20,437 من ديدم که تو از اتاق ملاقات اومدي بيرون 128 00:11:22,022 --> 00:11:24,568 اون فقط براي کار بود 129 00:11:24,651 --> 00:11:27,155 مجبور نيستي به من توضيح بدي مايکل 130 00:11:27,238 --> 00:11:29,241 نميدونم 131 00:11:31,537 --> 00:11:33,330 ولي خودم ميخوام 132 00:11:40,467 --> 00:11:46,350 دي بي ؟ اين چيزيه که الان هستي ؟ من فکر ميکردم تو يه کابوي بودي 133 00:11:46,434 --> 00:11:49,647 چند قدم برو عقب پسر ...راستش نميفهمم 134 00:11:49,731 --> 00:11:52,193 چرا يکي مثل تو ميخواد از اينجا بره بيرون 135 00:11:52,276 --> 00:11:56,490 چطور ميخواي زنده بموني ؟ دنيا کلا عوض شده. ترسناکه 136 00:11:56,574 --> 00:12:00,997 تلفن هاي کامپيوتري اومده. سينه زن ها از سيليکون پر شده. تو فکر ميکني ميتوني قسر در بري ؟ 137 00:12:01,080 --> 00:12:05,213 من مجبور نيستم به تو جواب پس بدم چرا بايد اين کارو بکني 138 00:12:05,296 --> 00:12:10,386 اون استخودن هاي کهنه باعث ميشن همه گير بيافتن شايد بهتر باشه يه امتحاني بکنم 139 00:12:10,928 --> 00:12:14,059 طرفت رو نشناختي هي اون پايين چه خبره ؟ 140 00:12:16,604 --> 00:12:20,819 فعلا کابوي دفعه ديگه بهت هشدار نميدم 141 00:12:47,442 --> 00:12:49,403 چه خبر ؟ 142 00:12:51,657 --> 00:12:57,456 سوابق مکالمه تو تلفن حياط، به جيمز بگ ول که تو پايين شهر زندگي ميکنه زنگ زده 143 00:12:57,540 --> 00:13:00,002 اين همون تضمين تيبگه ؟ آره 144 00:13:00,085 --> 00:13:05,093 ادم هاي من قراره اونو بگيرن و تو يه ون نگهش دارن تا اين که آبها از آسياب بي افته 145 00:13:05,176 --> 00:13:07,264 توي يه ون ؟ آره 146 00:13:08,014 --> 00:13:12,480 نگران نباش اون ميتونه نفس بکشه ما هميشه اين کارو ميکنيم 147 00:13:13,898 --> 00:13:15,985 تيبگ چي ميشه ؟ 148 00:13:16,068 --> 00:13:18,905 اون ديگه مشکلي نيست. بهم اعتماد کن 149 00:13:37,350 --> 00:13:40,229 تو جيمز بگ ول هستي ؟ تو يه بسته داري 150 00:13:41,230 --> 00:13:43,318 آره ؟ آره 151 00:13:51,996 --> 00:13:54,709 تو حالت خوبه ؟ آره 152 00:13:56,421 --> 00:13:57,881 خانم ؟ بله 153 00:13:57,964 --> 00:14:00,426 ميتونم باهاتون صحبت کنم ؟ البته 154 00:14:00,510 --> 00:14:03,348 تو همينجا بمون باشه ؟ اون حاش خوب ميشه ؟ 155 00:14:04,266 --> 00:14:09,689 هنوز نميدونيم. خيلي خون از دست داده ميخواستم پليس رو خبر کنم ولي گفتم اول با شما صحبت کنم 156 00:14:09,773 --> 00:14:12,361 زخم اون بدون ترديد مال گلوله تفنگه 157 00:14:12,444 --> 00:14:17,451 شما بايد با من روراست باشيد وقتي گلوله خورد داشت چيکار ميکرد ؟ 158 00:14:17,535 --> 00:14:19,831 اون تو گاراژ زير ماشين بود 159 00:14:19,914 --> 00:14:21,333 الان تو بخش جراحيه 160 00:14:21,416 --> 00:14:25,421 به خاطر خون ريزي زياد و کم بود اکسيژن ماهيچه هاش تحليل رفته 161 00:14:25,505 --> 00:14:27,883 ضربه هم خورده، شونشه حسابي آسيب ديده 162 00:14:27,967 --> 00:14:30,805 و چون گلوله خورده ريسک عفونت بالا ميره 163 00:14:30,888 --> 00:14:34,644 به خاطر همين مجبوريم بپذيريمش نميخواين با کسي تماس بگيرين ؟ فاميلش ؟ 164 00:14:34,727 --> 00:14:37,439 نه فقط من هستم 165 00:14:37,524 --> 00:14:40,820 باشه. به محض ابنکه بهوش اومد بهتون خبر ميدم 166 00:14:40,903 --> 00:14:42,824 ممنون 167 00:14:58,723 --> 00:14:59,765 بله ؟ 168 00:14:59,849 --> 00:15:02,394 به اونجا رسيدي ؟ تقريبا 169 00:15:04,480 --> 00:15:09,989 يادت باشه. صبور باش و تعقيبش کن ما هر سه تاشون رو ميخواهيم 170 00:15:12,451 --> 00:15:14,537 باشه مراقبم 171 00:15:26,890 --> 00:15:30,102 من آره خبراي بدي برات دارم جان 172 00:15:30,186 --> 00:15:31,438 مثل چي ؟ 173 00:15:31,521 --> 00:15:36,820 کاري که بهمون گفتي بد تموم شد يارو ديوونه بود و اسلحه داشت 174 00:15:36,904 --> 00:15:40,534 ما هم بستيمش به رگبار چي ؟ يعني مرده ؟ 175 00:15:40,618 --> 00:15:43,455 ...آره و متاسفانه 176 00:15:44,917 --> 00:15:46,668 اونجا يه بچه هم بود 177 00:15:46,752 --> 00:15:50,425 تو... تو داري چي ميگي ؟ ميخواي بگي تو يه بچه رو هم کشتي ؟ 178 00:15:50,509 --> 00:15:52,929 غير قابل پيشبيني بود 179 00:15:53,012 --> 00:15:54,347 ولي يه بچه بود 180 00:15:54,430 --> 00:15:56,433 ميدونم. متاسفم 181 00:15:56,517 --> 00:15:58,895 از اون به عنوان سپر استفاده کرد 182 00:16:00,440 --> 00:16:03,735 پسر يود يا دختر ؟ نميدونم. پسر 183 00:16:03,819 --> 00:16:04,863 چند ساله ؟ 184 00:16:04,947 --> 00:16:06,991 چهار يا پنج 185 00:16:16,922 --> 00:16:20,886 کي اومده منو ببينه ؟ من چه ميدونم يه خانم 186 00:16:23,558 --> 00:16:25,936 عزيزم 187 00:16:28,148 --> 00:16:29,774 سلام 188 00:16:29,858 --> 00:16:31,821 خيلي خشگل شدي 189 00:16:35,158 --> 00:16:38,580 من اينجا اومدم چون بايد يه چيزي رو بهت بگم 190 00:16:38,664 --> 00:16:40,416 چي ؟ 191 00:16:40,499 --> 00:16:42,878 من حامله هستم فرناندو 192 00:16:47,135 --> 00:16:48,303 حامله اي ؟ 193 00:16:50,182 --> 00:16:52,393 بچه تو رو دارم 194 00:16:54,186 --> 00:16:57,317 من بچه تو رو به دنيا ميارم 195 00:16:58,651 --> 00:17:02,700 ...تو 196 00:17:02,783 --> 00:17:05,078 ما داريم بچه دار ميشيم ؟ 197 00:17:05,162 --> 00:17:07,540 تو شندي چي گفت ؟ من دارم پدر ميشم 198 00:17:07,624 --> 00:17:10,420 هنوز حرفم تموم نشده چي عزيزم ديگه چي ؟ 199 00:17:10,503 --> 00:17:13,383 هکتور از من خواست تا باهاش ازدواج کنم 200 00:17:13,467 --> 00:17:16,137 چي ؟ اين به نظر ديوونگيه ميدونم 201 00:17:16,219 --> 00:17:19,516 بهش بگو نه. بگو تو پسر منو تو شکمت داري ما داريم يه خانواده ميشيم 202 00:17:19,600 --> 00:17:21,602 ...فرناندو ببين 203 00:17:21,685 --> 00:17:27,695 مامانم ميگه داشتن يه بچه خيلي سخته و اون سخت تر ميش اگه تو تنها باشي 204 00:17:27,779 --> 00:17:30,407 و اون سخت تر ميشه اگه تو تنها باشي 205 00:17:32,453 --> 00:17:37,961 و تمام چيزي ک من ميدونم اينه که خيلي ميترسم واقعا ميترسم اين کارو به تنهايي انجام بدم 206 00:17:38,044 --> 00:17:40,757 تو مجبور نيستي من هنوز بهش نه نگفتم 207 00:17:40,840 --> 00:17:45,179 وايسا وايسا تو که اينو در نظر نميگيري 208 00:17:45,262 --> 00:17:49,396 عزيزم نميدونم نميدونم 209 00:17:49,479 --> 00:17:52,316 خداي من. عزيزم تو نبايد به حرف هاي مردم گوش بدي 210 00:17:52,400 --> 00:17:54,695 اونا مغز تو رو مسموم ميکنن 211 00:17:54,778 --> 00:17:59,076 هورمون هات قاطي ميشن، اونوقت نميتوني درست فکر کني 212 00:17:59,159 --> 00:18:02,456 اين بچه ما هستش که داريم راجع به بهش صحبت ميکنيم 213 00:18:03,499 --> 00:18:06,295 ازت ميخوام به من گوش بدي 214 00:18:06,379 --> 00:18:10,676 ازت ميخوام صبر کني. دارم ميام بيرون زودتر از اوني که فکرش رو بکني 215 00:18:12,178 --> 00:18:15,560 تو هميشه همينو ميگي 216 00:18:15,643 --> 00:18:20,107 خيلي خب. وقت ملاقات تموم شده. بريم 217 00:18:25,700 --> 00:18:28,745 به من بگو که صبر ميکني 218 00:18:28,828 --> 00:18:30,622 تمومش کن سوکره 219 00:18:33,837 --> 00:18:38,009 تو تنها کسي هستي که من تو دنيا دارم خواهش ميکنم 220 00:18:39,762 --> 00:18:41,723 دوست دارم 221 00:18:42,766 --> 00:18:46,062 تو ياد ميگيري دوباره دوست داشته باشي درسته ؟ 222 00:18:48,400 --> 00:18:52,280 به من بگو که به من نه نميگي 223 00:18:52,363 --> 00:18:54,451 نميدونم 224 00:18:56,161 --> 00:18:58,874 من ديگه هيچي نميدونم 225 00:19:04,298 --> 00:19:07,095 سوکره يالا 226 00:19:23,702 --> 00:19:25,914 پسره اينجاست 227 00:19:25,997 --> 00:19:30,128 عاليه. تا پيش وکيلها دنبالش کن بعد به من زنگ بزن 228 00:20:24,461 --> 00:20:27,716 کجا داري ميري ؟ ده دقيقه ديگه بر ميگردم 229 00:20:27,799 --> 00:20:33,058 بايد چيکار کني ؟ يه خرده پيچيدست. نميتونم توضيح بدم 230 00:20:33,140 --> 00:20:35,935 ولي اگه جور بشه تو به زودي ميبينيش 231 00:20:37,647 --> 00:20:39,649 من ميخوام باهات بيام. من الان ميخوام ببينم 232 00:20:39,733 --> 00:20:43,448 يکي بايد اينجا باشه و مراقب باشه 233 00:20:44,157 --> 00:20:47,745 هميشه من بايد مراقبت کنم تو هم سلوليه مني 234 00:20:47,828 --> 00:20:50,626 کي ميتونه اين کارو بکنه 235 00:20:54,881 --> 00:20:58,220 من تا 10 دقيقه ديگه بر ميگردم باشه ؟ 236 00:20:58,805 --> 00:21:00,431 باشه 237 00:21:28,598 --> 00:21:33,272 ما همه براي فردا آماده ايم کجا ميخواي بياريمش 238 00:21:35,109 --> 00:21:38,947 جان فرداو ميخواي تي بگ رو کجا بياريم ؟ 239 00:21:39,030 --> 00:21:41,030 تو فروشگاه يا جاي ديگه ؟ 240 00:21:41,410 --> 00:21:44,789 برام مهم نيست خودتون تصميم بگيرين 241 00:23:40,546 --> 00:23:42,799 ممنونم خدا 242 00:23:42,884 --> 00:23:44,969 حالت خوبه ؟ 243 00:23:45,052 --> 00:23:49,894 آره خوبم اون کاري نکرده بود 244 00:23:51,438 --> 00:23:53,524 حقش اين نبود 245 00:23:53,608 --> 00:23:55,693 ميدونم 246 00:24:10,258 --> 00:24:11,843 بيا مرد بله 247 00:24:11,927 --> 00:24:15,349 اينا به دست آوردنش سخت بود حالا براي چي ميخواستي ؟ 248 00:24:15,432 --> 00:24:17,518 به تو مربوط نيست 249 00:24:24,236 --> 00:24:30,120 ازت ممنونم که منتظر موندي تئودور من نميخوام وقت حياطت رو بگيرم 250 00:24:30,204 --> 00:24:32,540 چه خبر شده ؟ 251 00:24:32,624 --> 00:24:34,377 ...من 252 00:24:34,460 --> 00:24:37,840 من خبراي بدي برات دارم 253 00:24:38,801 --> 00:24:42,932 پسر عموي تو جيمز، ديروز تو خونش تير خورد و مرد 254 00:24:43,015 --> 00:24:46,646 پسرش جيمز کوچولو هم مرد 255 00:24:50,902 --> 00:24:52,989 خيلي خيلي متاسفم 256 00:25:01,376 --> 00:25:04,463 يعني چي ؟ 257 00:25:04,548 --> 00:25:07,468 من انتخاب شدم ؟ 258 00:25:07,552 --> 00:25:09,889 براي چي ؟ 259 00:25:09,973 --> 00:25:14,729 وقتي به خداوند نياز داري بخشش خودش رو نشون ميده 260 00:25:14,812 --> 00:25:18,443 شايد همين الان که داره اتفاق مي افته 261 00:25:25,119 --> 00:25:27,582 جان هيچوقت دير نيست 262 00:25:27,665 --> 00:25:31,628 اگه تو مسيح رو تو قلبت وارد کني و به خاطر گناهانت توبه کني 263 00:25:31,713 --> 00:25:36,179 اون تو رو ميبخشه و تا ابد ازت محافظت ميکنه 264 00:25:39,056 --> 00:25:40,935 اين کارو ميکني ؟ 265 00:25:45,609 --> 00:25:50,491 دگرگوني بخش سوم. جمله بيستم 266 00:25:51,410 --> 00:25:55,707 مسيح گفته بهوش باشيد من ميام پشت در و در ميزنم 267 00:25:55,791 --> 00:26:01,884 اگر کسي صداي منو بشنوه و در را باز کنه من داخل ميشوم 268 00:26:20,536 --> 00:26:24,458 اون ديشب رفت به ساختمون درمانگاه از توي لوله قديم فاضلاب 269 00:26:24,542 --> 00:26:27,881 اون همون لوله اي که از زير اتاق نگهبان ها رد ميشه 270 00:26:27,965 --> 00:26:30,051 اين تمام چيزيه که ميدونم 271 00:26:33,055 --> 00:26:36,226 اون جوجه ساعت منو دزديد 272 00:26:36,309 --> 00:26:39,147 کي ؟ توينر ؟ يه ساعت طلا بود 273 00:26:39,231 --> 00:26:42,151 از دستم کش رفت تا نيم ساعت قبلش يادمه دستم بود 274 00:26:42,235 --> 00:26:46,533 اون ساعت مال کي بود ؟ مهم نيست که دزديده شده باشه. بگو مال کي بود ؟ 275 00:26:46,616 --> 00:26:49,161 مايکل اسکافيلد 276 00:27:06,896 --> 00:27:08,984 به چي داري نگاه ميکني ؟ 277 00:27:09,818 --> 00:27:12,613 اون گوشه يه کار دارم 278 00:28:26,852 --> 00:28:30,313 وست مورلند تو منو ترسوندي رئيس 279 00:28:39,035 --> 00:28:42,124 برگردين سر کارتون 280 00:28:56,604 --> 00:28:58,231 خيلي خب بريم 281 00:29:12,961 --> 00:29:15,048 تکون بخور اسکافيلد 282 00:29:27,065 --> 00:29:31,782 من خدا رو صدا خواهم کرد و خدا از من محافظت خواهد نمود 283 00:29:31,865 --> 00:29:35,328 من بلند گريه خواهم کرد و او صدايم رو خواهد شنيد 284 00:29:36,372 --> 00:29:39,669 او صدايم رو خواهد شنيد 285 00:29:39,751 --> 00:29:42,338 او صدايم رو خواهد شنيد 286 00:29:43,882 --> 00:29:45,969 او صدايم رو خواهد شنيد 287 00:29:47,805 --> 00:29:49,892 او صدايم رو خواهد شنيد 288 00:30:21,480 --> 00:30:24,359 چيکار داري ميکني ؟ 289 00:30:24,444 --> 00:30:25,653 هيچي 290 00:30:28,951 --> 00:30:33,039 پس مواظب اين باش ممکنه ؟ 291 00:30:33,123 --> 00:30:35,543 دقيقا ما کي از اينجا ميريم بيرون ؟ 292 00:30:35,626 --> 00:30:38,006 من ميخوام زمان دقيقش رو بدونم وقتي همه چيز جور بشه 293 00:30:38,089 --> 00:30:40,593 وقتي همه چيز جور بشه جواب دقيقي نيست تو به آبروزي زمان دقيقش رو گفتي ؟ 294 00:30:40,676 --> 00:30:43,555 آره براي اين که اون بايد بدونه چرا اون بايد بدونه و من ندونم ؟ 295 00:30:43,638 --> 00:30:49,398 براي اين که اون هواپيما رو هماهنگ ميکنه چطور يه دفعه کنجکاو شدي ؟ 296 00:30:51,358 --> 00:30:55,741 چرا ميخواي مسئوليت دونستن اطلاعات خطرناک رو به دوش بکشي ؟ 297 00:30:55,824 --> 00:30:59,413 هي چي کمتر بدوني بهتره براي خودت بهتره 298 00:31:04,295 --> 00:31:08,342 من بايد برم. من تو رو تو پي آي ميبينمت 299 00:31:18,983 --> 00:31:22,405 دزدي از نگهبان ها ممکنه به خاطرش بري انفرادي 300 00:31:22,489 --> 00:31:25,117 شايد حتي چند سالي به محکوميتت اضافه بشه 301 00:31:25,201 --> 00:31:29,416 نميدونم من ميدونم حقيقت داره 302 00:31:29,500 --> 00:31:32,254 شانس اوردي من ميتونم کاري بکنم اوضاع سخت بشه 303 00:31:32,337 --> 00:31:37,971 ميتونم يه کاري بکنم تا دور و برت آروم بشه انگار هيچ اتفاقي نيفتاده 304 00:31:41,976 --> 00:31:44,437 خوش مزست 305 00:31:44,521 --> 00:31:46,442 حالا 306 00:31:49,529 --> 00:31:53,785 حتما ميدوني موش چيکارست. دله دزده 307 00:31:53,869 --> 00:31:55,706 کارش کش رفتنه 308 00:31:55,789 --> 00:31:59,378 چيزي که از تو ميخوام از اينجور کارا نيست 309 00:31:59,461 --> 00:32:01,881 چيزي که از تو ميخوام اطلاعاته 310 00:32:01,965 --> 00:32:05,887 ...مثلا وقتي داري با اسکافيلد ميچرخي 311 00:32:05,971 --> 00:32:09,308 فقط بيا به من بگو چي گفت 312 00:32:15,651 --> 00:32:18,113 من هنوز يه برگر ديگه دارم 313 00:32:21,411 --> 00:32:24,206 ولي ديگه سير شدم 314 00:32:24,290 --> 00:32:28,420 چي ميگي بچه ؟ چيز برگر ميخواي ؟ 315 00:32:28,964 --> 00:32:31,801 يا ميري انفرادي ؟ 316 00:32:39,229 --> 00:32:41,648 آفرين پسر خوب 317 00:32:43,360 --> 00:32:47,742 عزيزم داري چيکار ميکني ؟ فکر کردم رفتي 318 00:32:47,825 --> 00:32:49,494 چي شده ؟ 319 00:32:49,578 --> 00:32:51,122 ...من 320 00:32:51,206 --> 00:32:53,417 داشتم فکر ميکردم 321 00:32:53,501 --> 00:32:57,298 فکر کنم بايد يه تغييراتي بديم راجع به چي داري صحبت ميکني ؟ 322 00:32:57,381 --> 00:33:00,302 وقتي تازه ازدواج کرديم رو يادت مياد و راجع به رفتن به غرب فکر ميکرديم ؟ 323 00:33:00,385 --> 00:33:02,514 آره ولي اون موقع 22 سالمون بود 324 00:33:02,597 --> 00:33:06,144 شايد الان بايد اين کارو بکنيم زياد دير نشده 325 00:33:06,228 --> 00:33:09,483 من نميفهمم. چطور اين قضيه دوباره يادت افتاد ؟ 326 00:33:09,566 --> 00:33:11,946 به خاطر کارمه 327 00:33:12,029 --> 00:33:14,949 از اينکه همش تو جاده ها باشم و براي کس ديگه اي کار کنم خسته شدم 328 00:33:15,032 --> 00:33:19,956 درحالي که تو تو خونه هرشب تنها مي موني من ميخوام زندگيمون مال خودمون باشه 329 00:33:20,039 --> 00:33:25,381 منم همينطور، ولي خيلي چيز ها هستش که بايد بهشون فکر کنيم از جمله بچه ها و خونه 330 00:33:25,464 --> 00:33:28,594 ما بايد بريم 331 00:33:28,678 --> 00:33:31,182 تو دردسر افتادي مگه نه ؟ 332 00:33:38,442 --> 00:33:40,488 جمعيت اينجا کم ميشه 333 00:33:40,572 --> 00:33:43,741 چطوره سوکره ؟ تقريبا تمومه منو بيار بيرون 334 00:33:43,825 --> 00:33:45,911 برو پايين. بعد نوبت وست مورلنده 335 00:33:45,995 --> 00:33:50,002 ما بايد تمومش کنيم مايکل از اين راه ميخواد برگرده 336 00:36:42,635 --> 00:36:46,516 کتي برو جلو و اينو بنويس 337 00:37:11,303 --> 00:37:13,850 الو ؟ ورونيکا داناوان ؟ 338 00:37:13,933 --> 00:37:15,017 شما کي هستين ؟ 339 00:37:15,102 --> 00:37:19,899 مهم نيست من کي هستم گوشي رو قطع نکنيد 340 00:37:19,983 --> 00:37:23,697 من اطلاعاتي دارم که ممکنه براي شما جالب باشه 341 00:37:23,780 --> 00:37:27,286 اطلاعاتي که به اعدام لينکلن باروز مربوط ميشه 342 00:37:27,369 --> 00:37:30,917 چي ؟ اونا چي هستن ؟ الان نميتونم بهتون بگم 343 00:37:31,001 --> 00:37:35,465 امشب منو ملاقات کنيد هايلند کافه تو خيابان کندي 344 00:37:35,924 --> 00:37:39,303 اين يه دام نيست من هر چيزي رو که ميخواين بدونين بهتون ميگم 345 00:37:39,386 --> 00:37:41,475 کافه هايلند ساعت 8 شب 346 00:37:51,280 --> 00:37:53,575 خيلي خب فعلا همين قدر کافيه 347 00:37:54,659 --> 00:37:56,873 ما رو تنها بذارين مطمئني ؟ 348 00:37:56,956 --> 00:37:59,376 از اينجا برين بيرون 349 00:38:08,515 --> 00:38:11,310 مجبور نيستي اين کارو بکني 350 00:38:11,477 --> 00:38:13,522 مجبور نيستي اين کارو بکني 351 00:38:14,900 --> 00:38:17,570 مجبور نيستي اين کارو بکني 352 00:38:19,656 --> 00:38:21,867 تو خودت اينطور خواستي 353 00:38:21,951 --> 00:38:26,207 من مامور هستم که تو رو عذاب بدم ...در عوض عذاب هاي 354 00:38:26,290 --> 00:38:29,295 خانواده ها و بچه هايي که نابودشون کردي 355 00:38:29,379 --> 00:38:32,342 جيمي چطور ؟ 356 00:38:32,425 --> 00:38:35,889 اون کاري نکرده بود که اينطوري بشه لازم نبود اونو بکشي 357 00:38:35,973 --> 00:38:38,642 و راجع به پسر خوشگلش چي ؟ 358 00:38:38,725 --> 00:38:43,024 اون تمام عمرش رو روبه روي پدرش بود چطور دلت اومد اون بچه خوشگل رو بکشي 359 00:38:45,988 --> 00:38:50,869 بعد از اينهمه کار هايي که کردم شايد حقم باشه بميرم ولي تو بهتر از من نيستي 360 00:38:51,620 --> 00:38:54,666 ولي ميتونم باشم در صورتي که بخوام 361 00:38:54,749 --> 00:38:59,674 خدا به من اين قدرت و شانس رو داده که انتخاب کنم 362 00:38:59,757 --> 00:39:01,845 چي ؟ 363 00:39:01,927 --> 00:39:05,976 و شايد منم بايد به تو يه شانس ديگه بدم 364 00:39:06,059 --> 00:39:09,981 آره فقط يکم خواهش ميکنم 365 00:39:11,150 --> 00:39:12,318 خواش ميکنم 366 00:39:13,153 --> 00:39:15,406 خواش ميکنم 367 00:39:15,489 --> 00:39:17,701 يا بيخيال شو 368 00:39:22,750 --> 00:39:24,629 فرار کردن رو ميگي ؟ 369 00:39:24,713 --> 00:39:26,298 يا اينکه بمير 370 00:39:28,258 --> 00:39:33,768 من ميرم بيرون و ديگه هم کار بد نميکنم 371 00:39:35,270 --> 00:39:37,732 من ازت ميخوام 372 00:39:37,815 --> 00:39:41,905 تو بايد به من قول بدي 373 00:39:43,032 --> 00:39:45,452 ميشنوي ؟ بايد به من قول بدي 374 00:39:45,535 --> 00:39:49,249 باشه جان قول ميدم قول ميدم 375 00:39:49,333 --> 00:39:51,293 قسم بخور 376 00:39:51,376 --> 00:39:53,838 قسم ميخورم 377 00:39:53,922 --> 00:39:56,467 به خدا قسم ميخورم 378 00:39:58,096 --> 00:39:59,180 قسم ميخورم 379 00:39:59,263 --> 00:40:01,351 قسم ميخورم 380 00:40:05,314 --> 00:40:07,485 خيلي خب خيلي خب 381 00:40:08,528 --> 00:40:12,199 من تو رو ميبخشم.من تو رو ميبخشم 382 00:40:15,122 --> 00:40:21,296 فقط بايد دعا کني که مسيح هم تو رو ببخشه 383 00:40:30,226 --> 00:40:33,524 هي جان تو مطمئني که خدا آدم رو مي بخشه 384 00:40:37,154 --> 00:40:39,657 اگه ديديش سلام منو برسون 385 00:40:50,717 --> 00:40:52,635 سوراخش کردم بيا بالا 386 00:40:52,720 --> 00:40:55,222 زود باش لگد بزن 387 00:41:05,989 --> 00:41:07,116 نگهبان 388 00:41:07,199 --> 00:41:10,078 عجله کنيد. عجله کنيد. عجله کنيد 389 00:41:10,162 --> 00:41:13,417 يالا يالا يالا. عجله کنيد. عجله کنيد 390 00:41:13,500 --> 00:41:16,922 تو بايد معطلش کني ما هنوز آماده نيستيم 391 00:41:18,466 --> 00:41:20,677 سلام رئيس بيرون چيکار ميکني لينکلن ؟ 392 00:41:20,761 --> 00:41:24,475 استراحت ميکنم بايد اوضاع رو چک کنم 393 00:41:24,558 --> 00:41:27,479 همه چيز مرتبه پس اشکالي نداره که نگاهي بندازم 394 00:41:31,694 --> 00:41:33,238 مشکل تو چيه زنداني ؟ 395 00:41:35,407 --> 00:41:39,997 برو کنار يا اينکه ميري انفرادي 396 00:41:44,673 --> 00:41:47,008 باروز ولش کن 397 00:41:47,093 --> 00:41:48,844 ولش کن 398 00:41:48,928 --> 00:41:51,683 ولش کن ولش کن 399 00:42:08,041 --> 00:42:10,168 ممنون 400 00:42:10,252 --> 00:42:13,090 خب ما امشب ميريم 401 00:42:18,181 --> 00:42:20,142 برادرم کجاست ؟ 402 00:42:20,225 --> 00:42:22,395 مايکل ما تو دردسر بزرگي افتاديم