1 00:00:00,467 --> 00:00:02,334 Previously on Prison Break: 2 00:00:02,400 --> 00:00:04,400 You know you got a couple of foxes in your henhouse, right? 3 00:00:04,467 --> 00:00:05,434 They both want out of here. 4 00:00:05,501 --> 00:00:07,067 They'll behave until then. 5 00:00:07,133 --> 00:00:08,133 Look, this is it, man. 6 00:00:08,200 --> 00:00:09,767 Ain't no do-Overs this time. 7 00:00:09,834 --> 00:00:11,167 We break out tonight, 8 00:00:11,234 --> 00:00:12,734 Or we ain't never getting out. 9 00:00:15,300 --> 00:00:17,634 Brains of the outfit, huh, Scofield? 10 00:00:18,901 --> 00:00:20,868 He's leading you off a cliff, boys. 11 00:00:20,934 --> 00:00:23,267 And you acting like you still in charge. 12 00:00:23,334 --> 00:00:24,567 Pretend I ain't here. 13 00:00:24,634 --> 00:00:27,300 Yeah, you and the radio. 14 00:00:31,133 --> 00:00:33,234 The thing I can't quite figure is, 15 00:00:33,300 --> 00:00:35,601 With a crap storm this thing's become, 16 00:00:35,667 --> 00:00:37,801 Why they haven't killed you. 17 00:00:37,868 --> 00:00:40,501 We have an employee who's not working out. 18 00:00:40,567 --> 00:00:42,367 We fire her. 19 00:00:42,434 --> 00:00:44,300 It needs to be that simple. 20 00:00:44,367 --> 00:00:45,968 She's the Vice President of the United States. 21 00:00:46,033 --> 00:00:47,434 That's all she'll ever be, Jim. 22 00:00:47,501 --> 00:00:48,634 What's going on? 23 00:00:48,701 --> 00:00:50,701 Get to Blackfoot, you find Steadman. 24 00:00:50,767 --> 00:00:52,267 Just-Just give me a chance. 25 00:00:52,334 --> 00:00:53,501 No! 26 00:00:53,567 --> 00:00:55,901 Where's the lawyer? 27 00:01:01,801 --> 00:01:02,968 We're through. 28 00:01:20,868 --> 00:01:22,567 Hey, hey, hey, hey. 29 00:01:22,634 --> 00:01:24,367 You okay, old head? No. 30 00:01:24,434 --> 00:01:26,334 Oh, God... 31 00:01:28,067 --> 00:01:28,968 Sound the alarm. 32 00:01:29,033 --> 00:01:29,968 Come on, Michael! 33 00:01:30,033 --> 00:01:31,300 Sound the alarm! 34 00:01:31,367 --> 00:01:32,801 Come on! 35 00:01:34,467 --> 00:01:36,167 Come on! 36 00:01:38,434 --> 00:01:40,968 Michael, come on, move it! 37 00:01:45,167 --> 00:01:46,767 Grab my hand! 38 00:01:46,834 --> 00:01:48,667 Grab my hand... 39 00:01:48,734 --> 00:01:50,300 Freeze! Stop right there. 40 00:01:50,367 --> 00:01:51,601 Don't shoot! 41 00:01:51,667 --> 00:01:52,934 Don't shoot! 42 00:02:20,033 --> 00:02:21,701 Don't shoot, please! 43 00:02:21,767 --> 00:02:24,133 Don't shoot! 44 00:02:24,200 --> 00:02:26,067 We got a 10-98! Inmates over the wall! 45 00:02:27,367 --> 00:02:28,868 Who was with you?! 46 00:02:29,434 --> 00:02:31,367 Nobody! 47 00:02:31,434 --> 00:02:32,801 Nobody, huh? No. 48 00:02:32,868 --> 00:02:34,701 Talk or I swear to God, 49 00:02:34,767 --> 00:02:36,167 I will snap your neck right here! 50 00:02:36,234 --> 00:02:38,133 I don't know! I don't know! 51 00:02:42,334 --> 00:02:44,467 Scofield... 52 00:02:44,534 --> 00:02:46,868 Burrows, Sucre. 53 00:02:46,934 --> 00:02:48,501 And that Vanilla Ice kid. 54 00:02:48,567 --> 00:02:50,400 Who else?! 55 00:02:51,901 --> 00:02:54,367 Bagwell, man. 56 00:02:54,434 --> 00:02:55,734 C-Note. 57 00:02:55,801 --> 00:02:57,367 Abruzzi. 58 00:02:57,434 --> 00:02:59,400 And that bug-Eyed J-Cat. 59 00:02:59,467 --> 00:03:02,501 Was there anybody else? 60 00:03:02,567 --> 00:03:06,267 Was there anybody else?! 61 00:03:07,400 --> 00:03:09,300 Westmoreland. 62 00:03:16,033 --> 00:03:17,901 We got inmates over the wall! 63 00:03:17,968 --> 00:03:20,567 How many? Eight. 64 00:04:18,200 --> 00:04:20,801 Yeah! Yeah! 65 00:04:24,934 --> 00:04:26,434 Warden? 66 00:04:26,501 --> 00:04:28,467 They just found Bellick. 67 00:04:33,467 --> 00:04:34,834 Get my shotgun. 68 00:04:34,901 --> 00:04:37,234 Pope's already given orders for all the CO's... 69 00:04:37,300 --> 00:04:38,534 Did I stutter? 70 00:04:38,601 --> 00:04:40,767 Get me my shotgun! 71 00:04:43,634 --> 00:04:45,968 Those piles of crap, doing what they just did, 72 00:04:46,033 --> 00:04:49,934 They just signed their death warrant. 73 00:04:50,000 --> 00:04:52,067 Every last one of them. 74 00:04:59,801 --> 00:05:03,534 When those men went over the wall, they made a choice. 75 00:05:03,601 --> 00:05:07,200 That choice makes them a threat to society once again. 76 00:05:07,267 --> 00:05:10,901 Now as many of you know, some of those men are convicted killers. 77 00:05:10,968 --> 00:05:14,100 Now, our job is to protect 78 00:05:14,167 --> 00:05:17,334 And ensure the safety of the general population. 79 00:05:17,400 --> 00:05:21,100 That means if we have to bring them down to ensure that safety, 80 00:05:21,167 --> 00:05:22,734 By God we will do it! 81 00:05:24,033 --> 00:05:26,901 This time we're playing for keeps, gentlemen. 82 00:05:26,968 --> 00:05:28,334 Now it's been at least 12 minutes 83 00:05:28,400 --> 00:05:29,567 Since they went over that wall. 84 00:05:29,634 --> 00:05:32,067 That's one mile on foot at best. 85 00:05:32,133 --> 00:05:33,868 If they got their hands on a vehicle, 86 00:05:33,934 --> 00:05:36,167 They could be ten miles from here. 87 00:05:36,234 --> 00:05:39,300 So let's get moving! 88 00:06:06,701 --> 00:06:09,267 Yo, come on, man, we got to roll. 89 00:06:09,334 --> 00:06:11,968 We don't got to do anything but wait right here. 90 00:06:12,033 --> 00:06:13,501 Let them get ahead of us. 91 00:06:13,567 --> 00:06:15,400 I don't know if we're gonna get a chance, papi. 92 00:06:15,467 --> 00:06:17,968 Dogs. Son of a bitch. 93 00:06:18,033 --> 00:06:19,934 They're coming right for us. 94 00:06:20,000 --> 00:06:20,934 Nobody move. 95 00:06:29,501 --> 00:06:30,801 They can't smell us. 96 00:06:33,567 --> 00:06:35,100 But they can see us. 97 00:07:35,378 --> 00:07:36,782 Can't get to the phone. 98 00:07:36,978 --> 00:07:38,011 Leave a message 99 00:07:38,280 --> 00:07:39,477 Hey, Nick, it's me. 100 00:07:39,478 --> 00:07:40,710 Look, I just landed in Montana. 101 00:07:40,711 --> 00:07:42,545 I'm about an hour outside of Blackfoot. 102 00:07:42,611 --> 00:07:44,977 And this house, it's got something to do 103 00:07:45,044 --> 00:07:46,977 With Terrence Steadman's murder, I know it. 104 00:07:47,044 --> 00:07:48,478 If whatever's here can help free Lincoln, 105 00:07:48,545 --> 00:07:51,977 Then I wanted to say thank you. 106 00:07:56,778 --> 00:07:58,111 Soft money makes the world go around. 107 00:07:58,178 --> 00:07:59,645 You know it, and I know it. 108 00:07:59,711 --> 00:08:00,912 You cut my funding 109 00:08:00,977 --> 00:08:03,611 And I can't run a proper campaign without it. 110 00:08:03,678 --> 00:08:05,711 There was a lot of internal debate, trust me. 111 00:08:05,778 --> 00:08:06,812 And there's every chance 112 00:08:06,878 --> 00:08:08,478 You can still win with your message, 113 00:08:08,545 --> 00:08:09,944 And it would certainly be our loss... 114 00:08:10,011 --> 00:08:11,878 Oh, cut the crap. 115 00:08:11,944 --> 00:08:15,044 Is there anything else you want to tell me, 116 00:08:15,111 --> 00:08:17,111 Or did you just come here to twist the knife 117 00:08:17,178 --> 00:08:18,878 You stuck in my back? 118 00:08:18,944 --> 00:08:22,478 Well, actually, I came here to express our gratitude 119 00:08:22,545 --> 00:08:24,778 For all that you've done for us over the years. 120 00:08:24,845 --> 00:08:27,278 And to let you know that this isn't personal. 121 00:08:27,344 --> 00:08:29,311 Surely you've been in politics long enough to know that. 122 00:08:29,378 --> 00:08:32,511 Look, is this about the energy bill? 123 00:08:32,578 --> 00:08:35,445 The energy bill has nothing to do with it. 124 00:08:35,511 --> 00:08:39,044 Why am I finding that so tough to believe? 125 00:08:40,478 --> 00:08:42,611 I'm a grown woman. 126 00:08:42,678 --> 00:08:44,977 How about you give it to me straight? 127 00:08:45,044 --> 00:08:47,311 All right. 128 00:08:47,378 --> 00:08:48,845 All right. 129 00:08:50,632 --> 00:08:52,660 The bottom line, Madam Vice President, 130 00:08:53,365 --> 00:08:56,761 Is that you can't affect change in the Oval Office. 131 00:08:56,762 --> 00:08:58,494 And that is what we need the most: 132 00:08:58,862 --> 00:09:00,228 Certitude. 133 00:09:00,295 --> 00:09:02,728 Simply put... 134 00:09:02,795 --> 00:09:04,595 You can't get things done. 135 00:09:07,828 --> 00:09:10,295 Well, maybe you don't know me so well. 136 00:09:16,161 --> 00:09:19,395 I highly suggest that in the coming weeks, 137 00:09:19,461 --> 00:09:20,562 As the race narrows 138 00:09:20,628 --> 00:09:23,395 And the candidates start falling out... 139 00:09:23,461 --> 00:09:25,562 That you walk away, quietly, 140 00:09:25,628 --> 00:09:27,728 Of your own volition. 141 00:09:27,795 --> 00:09:30,762 Otherwise, maybe it'll be... 142 00:09:30,828 --> 00:09:33,194 Of the Company's volition. 143 00:09:45,662 --> 00:09:46,662 Ah! 144 00:09:48,328 --> 00:09:49,295 Hey, hey, take the suit off. 145 00:09:49,361 --> 00:09:50,662 You're practically glowing in the dark. 146 00:09:50,728 --> 00:09:52,094 I only got my skivvies on underneath. 147 00:09:52,161 --> 00:09:53,595 Take the suit off! I'll freeze to death! 148 00:09:53,662 --> 00:09:54,295 Hey! Hey, hey! 149 00:09:54,361 --> 00:09:55,762 Hurry up. 150 00:09:55,828 --> 00:09:57,261 We got to do something about that freak. You got it. 151 00:09:57,328 --> 00:09:59,428 Now, come on. Come on, hurry up. 152 00:10:11,562 --> 00:10:12,828 Where the hell is the van? 153 00:10:14,562 --> 00:10:17,295 Eye-Tie, where in the hell is the van? 154 00:10:17,361 --> 00:10:20,161 Ye of little faith. 155 00:10:26,061 --> 00:10:27,695 Come on, come on. 156 00:10:34,695 --> 00:10:35,795 There, I told you. 157 00:10:35,862 --> 00:10:36,795 Watch out. 158 00:10:37,962 --> 00:10:38,995 Behind the wheel, 159 00:10:39,061 --> 00:10:39,895 Cro-Magnon. 160 00:10:39,962 --> 00:10:41,029 Hey. Hey, hey, hey. 161 00:10:49,261 --> 00:10:50,695 What the hell you doing? 162 00:10:50,762 --> 00:10:52,428 I'm getting us invisible. 163 00:11:03,128 --> 00:11:04,728 John, where are the keys? 164 00:11:04,795 --> 00:11:06,328 What? The keys, where are they? 165 00:11:06,395 --> 00:11:09,295 I told you, in the garbage can by the trees in a plastic bag. 166 00:11:09,361 --> 00:11:11,295 What are you waiting for? 167 00:11:11,361 --> 00:11:12,995 Come on, come on. 168 00:11:36,029 --> 00:11:37,495 No, no, no, no! 169 00:11:37,562 --> 00:11:38,862 No! 170 00:11:38,929 --> 00:11:40,695 No...! 171 00:11:45,461 --> 00:11:48,094 We got the on-Ramps to 55 and 80 being monitored. 172 00:11:48,161 --> 00:11:51,161 We've got traffic checks on 171, 6 and 53. 173 00:11:51,228 --> 00:11:52,895 Special Services has secured a watch 174 00:11:52,962 --> 00:11:54,695 On passenger lists at O'Hare and Midway. 175 00:11:54,762 --> 00:11:56,128 How are we doing with the wiretaps? 176 00:11:56,194 --> 00:11:57,495 They're being set up on all the family members 177 00:11:57,562 --> 00:11:58,995 Of the escapees as we speak. 178 00:11:59,061 --> 00:12:00,261 Surveillance teams are being established 179 00:12:00,328 --> 00:12:01,762 Outside the residences as well. 180 00:12:01,828 --> 00:12:03,194 Thank you. 181 00:12:03,261 --> 00:12:04,695 What do you got? 182 00:12:04,762 --> 00:12:06,228 Door wasn't forced. 183 00:12:06,295 --> 00:12:08,228 Lock wasn't picked. 184 00:12:08,295 --> 00:12:09,595 As far as I can tell, 185 00:12:09,662 --> 00:12:11,061 They basically just walked right in. 186 00:12:11,128 --> 00:12:12,328 I don't see how that's possible. 187 00:12:12,395 --> 00:12:14,361 These doors are locked down every night when we leave. 188 00:12:14,428 --> 00:12:15,662 It's priority number one. 189 00:12:15,728 --> 00:12:18,094 Only thing I can think is... 190 00:12:18,161 --> 00:12:19,194 What? 191 00:12:19,261 --> 00:12:21,228 Someone left it open for them. 192 00:12:32,495 --> 00:12:35,161 Hey, John, I've got to ask you 193 00:12:35,228 --> 00:12:37,161 Why you were so intent on Lincoln driving 194 00:12:37,228 --> 00:12:40,695 And you taking that particular seat? 195 00:12:45,929 --> 00:12:48,528 What is it exactly you got up underneath there, huh? 196 00:12:50,762 --> 00:12:51,795 What the hell are you doing? 197 00:12:51,862 --> 00:12:54,695 You think that's gonna stop me, huh? 198 00:12:54,762 --> 00:12:57,995 Think twice, Johnny Boy, hmm. 199 00:12:58,061 --> 00:13:00,328 You shoot me, Pretty here will be dragging around 200 00:13:00,395 --> 00:13:02,562 170 pounds of dead Alabama flesh with him. 201 00:13:02,628 --> 00:13:03,728 And considering how much you need him 202 00:13:03,795 --> 00:13:05,161 To complete this little Fibonacci 203 00:13:05,228 --> 00:13:06,695 Vendetta of yours... 204 00:13:06,762 --> 00:13:09,194 So I just don't think you're gonna be pulling that trigger. 205 00:13:13,128 --> 00:13:15,194 No. 206 00:13:18,581 --> 00:13:20,976 You gonna give the key t-Bag 207 00:13:22,410 --> 00:13:24,114 Give me the key, you son of a bitch. 208 00:13:24,177 --> 00:13:25,776 Get it, get it. Get it. 209 00:13:25,777 --> 00:13:27,610 You looking for this? 210 00:13:31,356 --> 00:13:33,244 Come on. Spit it out! Spit it out! 211 00:13:33,957 --> 00:13:35,423 Come on. 212 00:13:36,990 --> 00:13:38,024 Oops. 213 00:13:48,323 --> 00:13:52,757 They drink this, it's only a matter of minutes. 214 00:13:52,823 --> 00:13:55,056 This glycoside saxitoxin hybrid 215 00:13:55,123 --> 00:13:57,390 Goes to work in the blood stream instantly. 216 00:13:59,123 --> 00:14:00,723 Five minutes is the outside limit 217 00:14:00,790 --> 00:14:02,290 Even the strongest cardiac muscles 218 00:14:02,356 --> 00:14:03,924 Can continue to function. 219 00:14:03,990 --> 00:14:06,857 After that-- Massive cardiac arrest 220 00:14:06,924 --> 00:14:08,890 With no chance of survival. 221 00:14:08,957 --> 00:14:12,189 What about toxicology tests? 222 00:14:12,256 --> 00:14:14,356 Well, they'll reveal nothing. 223 00:14:14,423 --> 00:14:16,757 Death will appear to be from natural causes. 224 00:14:19,790 --> 00:14:22,790 This is high treason, you know that don't you? 225 00:14:40,423 --> 00:14:41,590 It's fresh, boss. 226 00:14:41,657 --> 00:14:42,623 From tonight? 227 00:14:42,690 --> 00:14:44,056 Can't be more than an hour old. 228 00:14:44,123 --> 00:14:45,189 Dogs get the scent? 229 00:14:45,256 --> 00:14:46,323 Already have. 230 00:14:48,189 --> 00:14:49,857 Hey, boss, check this out. 231 00:14:55,790 --> 00:14:58,056 Captain... 232 00:14:58,123 --> 00:14:59,623 This guy lives up the road. 233 00:14:59,690 --> 00:15:01,823 Works on the property during the day. 234 00:15:01,890 --> 00:15:04,089 You see a vehicle parked here? 235 00:15:04,156 --> 00:15:05,456 I think so, yeah. 236 00:15:05,523 --> 00:15:06,623 What did it look like? 237 00:15:06,690 --> 00:15:09,490 Uh, like a van. 238 00:15:09,557 --> 00:15:10,990 A blue van. 239 00:15:11,056 --> 00:15:13,757 You didn't think to report it to the authorities? 240 00:15:13,823 --> 00:15:15,990 A parked car? 241 00:15:27,390 --> 00:15:30,823 If you think I won't gut you myself to get that key, 242 00:15:30,890 --> 00:15:32,690 You're in for a big surprise. 243 00:15:32,757 --> 00:15:35,089 I encourage you to remember the last time 244 00:15:35,156 --> 00:15:36,223 You came at me with a knife. 245 00:15:36,290 --> 00:15:37,657 Shut up! Shut up! 246 00:15:37,723 --> 00:15:38,790 Both of you! 247 00:15:38,857 --> 00:15:40,857 You can settle this in Mexico. 248 00:15:40,924 --> 00:15:42,924 How far to the airstrip? 249 00:15:42,990 --> 00:15:45,423 Five miles, maybe. 250 00:15:49,256 --> 00:15:51,924 Your jet better be there, Mr. Mafia. 251 00:15:51,990 --> 00:15:53,523 You feel me? 252 00:15:53,590 --> 00:15:55,189 It better be there. 253 00:16:05,757 --> 00:16:08,223 Canine unit being deployed. Over. 254 00:16:08,290 --> 00:16:09,356 Roger that. 255 00:16:09,423 --> 00:16:10,557 Push past the search perimeter 256 00:16:10,623 --> 00:16:13,757 Before we can pick up track. Over. 257 00:16:13,823 --> 00:16:15,323 They're everywhere out there. 258 00:16:15,390 --> 00:16:17,790 Tell me something I don't know. 259 00:16:24,623 --> 00:16:26,690 You're saying you don't know anything about this? 260 00:16:26,757 --> 00:16:29,490 Honestly, I don't. 261 00:16:29,557 --> 00:16:31,024 The door was left open, Katie. 262 00:16:31,089 --> 00:16:32,790 It wasn't me. Then who was it? 263 00:16:32,857 --> 00:16:33,857 Only you and Dr. Tancredi 264 00:16:33,924 --> 00:16:35,223 Were left at the end of the night. 265 00:16:35,290 --> 00:16:37,657 The orderly confirmed that. It wasn't me. 266 00:16:37,723 --> 00:16:40,490 Then you're telling me it was Dr. Tancredi? No. 267 00:16:43,823 --> 00:16:46,024 I know you know something, Katie. 268 00:16:46,089 --> 00:16:48,189 And anything you know, you have got to tell me. 269 00:16:48,256 --> 00:16:49,490 If you don't, 270 00:16:49,557 --> 00:16:51,723 You are going to lose a lot more than your job. 271 00:16:51,790 --> 00:16:53,123 Withholding information 272 00:16:53,189 --> 00:16:54,223 Makes you an accessory. 273 00:16:54,290 --> 00:16:55,523 And I will press that button 274 00:16:55,590 --> 00:16:57,123 If you don't start talking! 275 00:17:00,823 --> 00:17:02,256 Sara. 276 00:17:02,323 --> 00:17:03,790 What about Sara? 277 00:17:05,456 --> 00:17:09,156 Sara had a thing for Scofield. 278 00:17:13,657 --> 00:17:15,690 Thank you, Katie. 279 00:17:21,957 --> 00:17:25,056 All I want to do is touch her belly, 280 00:17:25,123 --> 00:17:26,957 Feel that he's in there. 281 00:17:29,857 --> 00:17:30,924 After that, 282 00:17:30,990 --> 00:17:36,323 Whatever I got to do, I'll figure it out. 283 00:17:36,390 --> 00:17:38,323 I just want to touch her belly. 284 00:17:38,390 --> 00:17:41,123 We're close, papi. 285 00:17:41,189 --> 00:17:42,790 We got trouble. 286 00:18:01,256 --> 00:18:03,089 Yo, dawg, man, this is bananas. We got to get 287 00:18:03,156 --> 00:18:04,456 Off this road. 288 00:18:04,523 --> 00:18:06,089 Any other way to the airstrip? This is the only road. 289 00:18:06,156 --> 00:18:07,290 Let's just run this bitch. 290 00:18:07,356 --> 00:18:09,557 Somebody shut him up, or I will. 291 00:18:09,623 --> 00:18:10,590 Can we go back? 292 00:18:10,657 --> 00:18:12,623 That won't do us any good. 293 00:18:12,690 --> 00:18:14,957 It'll only get us farther from where we need to be. 294 00:18:15,024 --> 00:18:17,024 Which means we got to bust that roadblock. 295 00:18:17,089 --> 00:18:18,123 Maybe not. 296 00:18:18,189 --> 00:18:19,990 We've got to try and go around. 297 00:18:20,056 --> 00:18:21,857 Come on. 298 00:18:30,290 --> 00:18:32,490 We're gonna get that key from you. 299 00:18:32,557 --> 00:18:34,723 I don't care if you got to crap it out. 300 00:18:34,790 --> 00:18:37,723 You got a foul mouth sometimes, Pretty. 301 00:18:39,690 --> 00:18:40,857 Oh! Ow. 302 00:18:42,590 --> 00:18:44,623 What? 303 00:18:47,823 --> 00:18:49,024 Son of a bitch, we're stuck! 304 00:18:49,089 --> 00:18:51,490 Everybody out. Everybody out. 305 00:18:59,857 --> 00:19:01,790 Listen to the speech tonight? 306 00:19:01,857 --> 00:19:04,423 Need some ID. 307 00:19:04,490 --> 00:19:06,690 Secret Service. 308 00:19:06,757 --> 00:19:07,757 Have at it. 309 00:19:14,557 --> 00:19:15,490 Come on! 310 00:19:17,823 --> 00:19:19,290 This thing ain't going nowhere! 311 00:19:19,356 --> 00:19:20,557 How far is the air strip? 312 00:19:20,623 --> 00:19:21,890 On foot? 313 00:19:21,957 --> 00:19:23,123 Maybe two miles. 314 00:19:23,189 --> 00:19:24,657 What the hell are we waiting for? Let's move. 315 00:19:24,723 --> 00:19:27,056 Three-Legged race over here ain't going to make it ten feet. 316 00:19:27,123 --> 00:19:28,456 We'll manage, won't we? 317 00:19:28,523 --> 00:19:29,456 Sure, Pretty. 318 00:19:29,523 --> 00:19:30,623 We're teammates. 319 00:19:30,690 --> 00:19:32,290 Teammates till the end. 320 00:19:32,356 --> 00:19:33,290 Let's get out of here! 321 00:19:33,356 --> 00:19:34,056 Let's go! 322 00:19:34,123 --> 00:19:35,924 Let's go. Come on. 323 00:19:35,990 --> 00:19:38,123 This is as far as you go, my friend. 324 00:19:38,189 --> 00:19:39,223 What? 325 00:19:39,290 --> 00:19:40,123 No, man, you can't leave me 326 00:19:40,189 --> 00:19:41,256 Out here, not like this. 327 00:19:41,323 --> 00:19:42,590 We had a deal, remember? 328 00:19:43,990 --> 00:19:46,024 Yeah, but come on, bro. 329 00:19:46,089 --> 00:19:48,456 You and I, we're not bros. 330 00:19:49,356 --> 00:19:50,857 I don't think you want me 331 00:19:50,924 --> 00:19:52,623 Telling the guys what I know. 332 00:19:55,723 --> 00:19:58,256 Now walk. 333 00:20:03,657 --> 00:20:05,089 We got trouble, Pretty. 334 00:20:11,024 --> 00:20:12,523 Go! Go! 335 00:20:12,590 --> 00:20:14,790 Come on! 336 00:20:29,791 --> 00:20:36,091 Oh my God! Oh, come on! And now what? What do we do now, Michael? 337 00:20:36,092 --> 00:20:37,392 I can't believe, What now? 338 00:21:14,520 --> 00:21:15,910 It's coming back, y'all, it's coming back! 339 00:21:17,387 --> 00:21:19,287 Aah... 340 00:21:20,887 --> 00:21:23,154 Make yourself small. 341 00:21:28,021 --> 00:21:33,154 There's no way we are gonna make two miles like this. 342 00:21:33,220 --> 00:21:35,721 Especially with that bird up there. 343 00:21:44,054 --> 00:21:46,387 We are if I got something to do with it. 344 00:22:24,654 --> 00:22:26,021 Excuse me. 345 00:22:26,088 --> 00:22:28,821 What can I do for you? 346 00:22:28,887 --> 00:22:31,121 Sort of was going to ask you the same question. 347 00:22:31,188 --> 00:22:34,021 I run the tower during the day. There's no traffic allowed 348 00:22:34,088 --> 00:22:35,921 Here after sundown. Had some mechanical problems. 349 00:22:35,987 --> 00:22:38,054 Need me to take a look at anything? 350 00:22:38,121 --> 00:22:39,420 No, no, we got it. 351 00:22:40,620 --> 00:22:42,220 Don't trouble yourself. 352 00:22:42,287 --> 00:22:44,287 We'll be on our way in no time. You sure? 353 00:22:44,353 --> 00:22:45,854 Positive. 354 00:22:45,911 --> 00:22:47,595 Okay. 355 00:22:48,033 --> 00:22:49,245 Have a good night, hey, buddy? 356 00:22:49,465 --> 00:22:50,766 Yeah, you, too. 357 00:22:56,266 --> 00:22:59,266 Those guys better hurry up. 358 00:23:04,166 --> 00:23:05,866 Hey, it's me. 359 00:23:05,933 --> 00:23:08,233 I've got an unidentified aircraft here at Goose Park. 360 00:23:08,300 --> 00:23:10,099 Think you better have a look at it. 361 00:23:10,166 --> 00:23:12,999 Tail number's 986-Delta. 362 00:23:15,332 --> 00:23:16,966 Hurry it up. 363 00:23:17,033 --> 00:23:20,133 Shh, Linkie, just let papi work a little bit of his magic, okay? 364 00:23:20,200 --> 00:23:22,666 You know what you're doing? Are you kidding me? 365 00:23:22,732 --> 00:23:25,266 Hot-Wiring this thing is like hot-Wiring a toaster. 366 00:23:25,332 --> 00:23:28,399 Now, if it were to be an Acura, or one of those Chinese cars, 367 00:23:28,465 --> 00:23:30,566 That's a whole different story. 368 00:23:30,632 --> 00:23:33,732 Electronic ignition, computer chips, forget about it. 369 00:23:33,799 --> 00:23:36,200 But no, we're good. 370 00:23:36,266 --> 00:23:38,999 Well, that chopper's gonna be coming back again, so hurry up. 371 00:23:52,365 --> 00:23:55,233 Hey, Yo. What they got in Mexico, anyhow? 372 00:23:55,300 --> 00:23:57,899 You never been there? 373 00:23:57,966 --> 00:24:01,799 Ain't never been nowhere except for Iraq, 374 00:24:01,866 --> 00:24:03,465 Chi-Town and Fox River. 375 00:24:03,532 --> 00:24:05,666 What you looking at? 376 00:24:08,933 --> 00:24:12,099 Look, man... 377 00:24:12,166 --> 00:24:16,599 Is it a place where you can have a family? 378 00:24:16,666 --> 00:24:20,666 Lots of families down there, so I hear. 379 00:24:20,732 --> 00:24:22,799 Man, you know what I'm talking about. 380 00:24:22,866 --> 00:24:24,933 For a black man, 381 00:24:24,999 --> 00:24:26,332 An American man 382 00:24:26,399 --> 00:24:28,465 With a family. 383 00:24:28,532 --> 00:24:29,899 So that's the plan, huh? 384 00:24:29,966 --> 00:24:32,599 They're going to meet you down in Mexico? 385 00:24:32,666 --> 00:24:35,432 Yeah, it's worse to not see them. 386 00:24:35,499 --> 00:24:37,999 And I can't do that no more. 387 00:24:38,066 --> 00:24:40,066 Not much of a life for them. 388 00:24:40,133 --> 00:24:44,266 But it'll be a life. 389 00:24:44,332 --> 00:24:46,365 More than what me and them have been having 390 00:24:46,432 --> 00:24:48,666 For the last two years, man. 391 00:24:51,766 --> 00:24:54,599 They're family, snowflake. 392 00:24:54,666 --> 00:24:57,599 Ain't no way in hell I'm leaving them behind. 393 00:24:59,632 --> 00:25:01,365 We're good. 394 00:25:01,432 --> 00:25:04,332 I must have done this a thousand times. 395 00:25:04,399 --> 00:25:06,465 Man, I thought you got busted for armed robbery. 396 00:25:06,532 --> 00:25:10,532 That's what they caught me for. 397 00:25:10,599 --> 00:25:13,632 Red's the juice, white is the ground. 398 00:25:13,699 --> 00:25:16,899 Strike them together and we blow this town. 399 00:25:16,966 --> 00:25:20,099 What? What? 400 00:25:20,166 --> 00:25:22,066 I don't get it. 401 00:25:49,732 --> 00:25:52,099 Okay. 402 00:26:09,133 --> 00:26:11,166 Sorry. 403 00:26:19,899 --> 00:26:21,632 Engine's still warm, and I don't see 404 00:26:21,699 --> 00:26:23,566 Any other tire tracks out here. 405 00:26:23,632 --> 00:26:25,699 They're on foot, and judging by how hot 406 00:26:25,766 --> 00:26:28,200 This engine is, they haven't gone far. 407 00:26:28,266 --> 00:26:30,033 Five, ten minutes ahead of us, at the most. 408 00:26:30,099 --> 00:26:32,200 Where are you? Renwick Road? 409 00:26:32,266 --> 00:26:35,200 A quarter mile west of Weber on Renwick. 410 00:26:35,266 --> 00:26:37,532 Okay, we've got Renwick on the south, 411 00:26:37,599 --> 00:26:40,033 Weber on the east, 143rd Street on the north 412 00:26:40,099 --> 00:26:42,599 And 55 on the west. 413 00:26:42,666 --> 00:26:44,766 Units are in place along all those roads. 414 00:26:44,833 --> 00:26:47,233 And I've got a dozen more coming. 415 00:26:47,300 --> 00:26:50,066 Brad, this could be over quicker than we thought. 416 00:26:50,133 --> 00:26:52,432 We've got 'em boxed in. 417 00:26:55,332 --> 00:26:57,566 Sir, we've got an update on Dr. Tancredi. 418 00:26:57,632 --> 00:26:58,866 Tell me. 419 00:26:58,933 --> 00:27:00,999 None of the staff had any interaction with her. 420 00:27:01,066 --> 00:27:03,365 She left work suddenly in the early afternoon. 421 00:27:03,432 --> 00:27:05,666 Returned for maybe an hour, then left again. 422 00:27:05,732 --> 00:27:07,332 All of it's very erratic. 423 00:27:07,399 --> 00:27:10,099 Has anyone been able to reach her? Doesn't have a home line, 424 00:27:10,166 --> 00:27:11,732 Cell phone seems to be shut off. 425 00:27:11,799 --> 00:27:14,532 Chicago PD identified her car outside her residence. 426 00:27:14,599 --> 00:27:18,300 They're getting an emergency warrant to go in. 427 00:27:18,365 --> 00:27:19,966 Sir, it's none of my business, 428 00:27:20,033 --> 00:27:22,766 But are you going to call the governor? 429 00:27:22,833 --> 00:27:26,200 This is his daughter we're talking about. 430 00:27:29,233 --> 00:27:32,099 Captain, the dogs picked up a trail. 431 00:27:32,166 --> 00:27:33,166 Which way? 432 00:27:33,233 --> 00:27:34,599 That way and that way. 433 00:27:34,666 --> 00:27:36,099 They split up? Looks like it. 434 00:27:36,166 --> 00:27:37,833 What the hell we waiting for? 435 00:29:18,300 --> 00:29:19,933 I think it's pretty clear 436 00:29:19,999 --> 00:29:22,099 That our policies have been effective. 437 00:29:22,166 --> 00:29:25,899 We've had 14 consecutive quarters of GTP growth 438 00:29:25,966 --> 00:29:27,532 Above three percent. 439 00:29:27,599 --> 00:29:29,732 Tax cuts are working. 440 00:29:29,799 --> 00:29:31,599 Madame Vice President! 441 00:29:31,666 --> 00:29:32,399 Peter. 442 00:29:32,465 --> 00:29:33,566 Madame Vice President, 443 00:29:33,632 --> 00:29:35,099 A lot of people question the wisdom 444 00:29:35,166 --> 00:29:38,332 Of granting tax cuts to the oil industry, in light of the fact 445 00:29:38,399 --> 00:29:39,599 That they're seeing record profits. 446 00:29:39,666 --> 00:29:41,632 Do you have thoughts on that? 447 00:29:41,699 --> 00:29:44,499 We're a market-Driven economy, Peter. 448 00:29:44,566 --> 00:29:47,499 Punishing companies for being a good business model 449 00:29:47,566 --> 00:29:50,666 Doesn't make a whole lot of sense to this administration. 450 00:29:50,732 --> 00:29:52,332 Madame Vice President! 451 00:29:52,399 --> 00:29:53,632 Yeah, Rebecca. Thank you. 452 00:29:53,699 --> 00:29:56,432 Madame Vice President, are you saying 453 00:29:58,666 --> 00:30:00,332 If you're elected president? 454 00:30:00,399 --> 00:30:04,799 If those tax breaks result in growth, yes. 455 00:30:07,666 --> 00:30:08,766 Excuse me? 456 00:30:08,833 --> 00:30:10,933 Excuse me? Sir? Yes? 457 00:30:10,999 --> 00:30:12,999 Sir, can I... 458 00:30:35,732 --> 00:30:37,599 Where are they? 459 00:30:37,666 --> 00:30:40,200 They were way the hell back there. 460 00:30:40,266 --> 00:30:43,133 This ain't going to work like this. 461 00:30:43,200 --> 00:30:45,066 We've got to do something. 462 00:30:48,799 --> 00:30:50,233 This way. 463 00:30:54,365 --> 00:30:56,365 Come on. 464 00:30:59,133 --> 00:31:01,465 What's going on? What's going on? 465 00:31:06,300 --> 00:31:08,499 What the hell you doing?! What the hell you doing?! 466 00:31:12,099 --> 00:31:13,332 I swear to God! 467 00:31:13,399 --> 00:31:14,399 You swear what? 468 00:31:21,432 --> 00:31:24,432 I guess it was just meant to be, hey, now, fellas? 469 00:31:41,093 --> 00:31:44,172 He is lucky i did not take his head 470 00:31:45,693 --> 00:31:47,393 You cut his... 471 00:31:47,459 --> 00:31:48,993 You cut his... 472 00:31:49,060 --> 00:31:50,893 Sucre, shut up. 473 00:31:50,960 --> 00:31:52,093 You... you cut his... 474 00:31:52,160 --> 00:31:53,592 Sucre, shut up. 475 00:31:53,659 --> 00:31:56,993 Hello? 476 00:31:58,459 --> 00:31:59,459 Hello? 477 00:32:03,026 --> 00:32:04,526 Hello?! 478 00:32:18,026 --> 00:32:19,592 Come on, let's go. 479 00:32:21,393 --> 00:32:23,160 We can't leave him just like... 480 00:32:23,226 --> 00:32:25,459 You want to stay here? Be my guest. 481 00:33:37,893 --> 00:33:41,592 Yes, this is Warden Henry Pope at Fox River Penitentiary. 482 00:33:41,659 --> 00:33:43,526 I need to speak with the governor. 483 00:33:45,559 --> 00:33:46,826 Yes? 484 00:33:46,893 --> 00:33:48,126 Governor, I'm sorry to bother you, 485 00:33:48,193 --> 00:33:49,427 But, uh, there's been an... 486 00:33:49,492 --> 00:33:52,193 Are you watching this? 487 00:33:52,260 --> 00:33:53,293 Watching what? 488 00:33:53,360 --> 00:33:56,060 I suggest you turn on your TV, Warden. 489 00:34:00,459 --> 00:34:03,492 Doctors at Washington Medical Center have corroborated 490 00:34:03,559 --> 00:34:05,060 That President Mills was admitted 491 00:34:05,126 --> 00:34:08,060 Into emergency care here a little more than 45 minutes ago. 492 00:34:08,126 --> 00:34:09,260 In the chief surgeon's words, 493 00:34:09,327 --> 00:34:12,193 President Mills suffered massive cardiac arrest 494 00:34:12,260 --> 00:34:14,393 And doctors were unable to revive him. 495 00:34:14,459 --> 00:34:15,993 The news out of Washington Medical Center 496 00:34:16,060 --> 00:34:17,160 Is official now. 497 00:34:17,226 --> 00:34:18,492 The President of the United States, 498 00:34:18,559 --> 00:34:20,327 Richard Mills, is dead. 499 00:34:20,393 --> 00:34:23,193 And keeping with protocol, Vice President Reynolds 500 00:34:23,260 --> 00:34:25,759 Is in an undisclosed location being sworn in 501 00:34:25,826 --> 00:34:28,293 As the 46th president of the United States. 502 00:34:28,360 --> 00:34:29,492 ...will faithfully execute 503 00:34:29,559 --> 00:34:32,160 The office of President of the United States, 504 00:34:32,226 --> 00:34:33,993 And will to the best of my ability, 505 00:34:34,060 --> 00:34:35,793 Preserve, protect 506 00:34:35,859 --> 00:34:39,459 And defend the Constitution of the United States. 507 00:34:39,526 --> 00:34:41,693 I hereby recognize you as the 46th president 508 00:34:41,759 --> 00:34:45,327 Of this country. 509 00:34:45,393 --> 00:34:47,026 And now if you'll excuse me, 510 00:34:47,093 --> 00:34:49,360 I have a lot to attend to tonight. 511 00:34:49,427 --> 00:34:50,859 Thank you all. 512 00:35:01,526 --> 00:35:05,093 And you said I couldn't get things done. 513 00:35:05,160 --> 00:35:06,793 Madam Vice President, 514 00:35:06,859 --> 00:35:08,559 Perhaps we could get together 515 00:35:08,626 --> 00:35:09,793 And discuss how to move forward... 516 00:35:09,859 --> 00:35:11,459 It is "President" now, madam. 517 00:35:11,526 --> 00:35:14,060 And you're going to have to talk to my organizers. 518 00:35:14,126 --> 00:35:16,526 My schedule is suddenly quite full. 519 00:35:16,592 --> 00:35:17,726 I'm sure you'll understand. 520 00:35:24,526 --> 00:35:26,093 Sara Tancredi! 521 00:35:26,160 --> 00:35:27,360 It's the police. 522 00:35:27,427 --> 00:35:30,327 We have a warrant to come in. 523 00:35:30,393 --> 00:35:31,993 It's easier if you just open the door. 524 00:35:32,060 --> 00:35:33,526 Otherwise we're going to come on in. 525 00:36:40,293 --> 00:36:42,859 Push past the search perimeter before we can pick up tracks. 526 00:36:49,659 --> 00:36:52,459 The airstrip's on the other side of that field. 527 00:36:52,526 --> 00:36:54,826 Just 500 yards and this whole thing's over. 528 00:36:56,559 --> 00:36:57,759 He's not moving. 529 00:36:57,826 --> 00:36:59,626 Every second we stay here is another chance 530 00:36:59,693 --> 00:37:00,693 For them to find the plane. 531 00:37:00,759 --> 00:37:02,226 We got to go now. 532 00:37:02,293 --> 00:37:02,859 Wait, wait. 533 00:37:12,293 --> 00:37:13,226 All right, let's go. 534 00:37:13,293 --> 00:37:14,559 Let's go. 535 00:37:15,693 --> 00:37:17,160 Michael. 536 00:37:17,226 --> 00:37:18,160 If this doesn't work out, 537 00:37:18,226 --> 00:37:19,626 I just want you to know, I... 538 00:37:19,693 --> 00:37:20,592 I know. 539 00:37:21,327 --> 00:37:23,026 I know. 540 00:37:34,859 --> 00:37:36,459 Freeze! Don't move! 541 00:37:40,693 --> 00:37:41,993 I'll tell you when we got to go. 542 00:37:42,060 --> 00:37:44,427 Man, we got to go. 543 00:37:47,926 --> 00:37:49,260 Fire her up. 544 00:37:59,360 --> 00:38:01,459 We find the defendant charged 545 00:38:01,526 --> 00:38:04,526 Of murdering Terrence Steadman, guilty. 546 00:38:07,026 --> 00:38:08,492 This stunt... 547 00:38:08,559 --> 00:38:12,659 By Lincoln Burrows' defense counsel is an affront 548 00:38:12,726 --> 00:38:14,360 To the memory of my brother. 549 00:38:18,626 --> 00:38:19,893 We made an imprint 550 00:38:19,960 --> 00:38:22,327 Of the deceased's teeth and compared them 551 00:38:22,393 --> 00:38:24,993 To the dental records of Terrence Steadman. 552 00:38:25,060 --> 00:38:26,559 They were a perfect match. 553 00:38:28,993 --> 00:38:30,693 Who killed Terrence Steadman? 554 00:38:30,759 --> 00:38:33,293 Nobody. 555 00:38:40,893 --> 00:38:43,226 Hello, Terrence. 556 00:39:01,160 --> 00:39:03,293 Come on, let's go! 557 00:39:17,126 --> 00:39:18,592 Keep it moving, come on. 558 00:39:18,659 --> 00:39:19,926 Come on, they're close behind us. 559 00:39:19,993 --> 00:39:21,226 Let's go. Hurry. 560 00:40:43,193 --> 00:40:46,193 Hey! Hey! 561 00:40:46,260 --> 00:40:48,592 No! 562 00:40:57,427 --> 00:40:59,592 No! 563 00:41:04,759 --> 00:41:06,559 What do we do now? 564 00:41:13,759 --> 00:41:15,093 We run.