1
00:00:00,467 --> 00:00:02,334
Previously on Prison Break:
2
00:00:02,400 --> 00:00:04,400
You know you got a couple of
foxes in your henhouse, right?
3
00:00:04,467 --> 00:00:05,434
They both want out of here.
4
00:00:05,501 --> 00:00:07,067
They'll behave until then.
5
00:00:07,133 --> 00:00:08,133
Look, this is it, man.
6
00:00:08,200 --> 00:00:09,767
Ain't no do-Overs this time.
7
00:00:09,834 --> 00:00:11,167
We break out tonight,
8
00:00:11,234 --> 00:00:12,734
Or we ain't never getting out.
9
00:00:15,300 --> 00:00:17,634
Brains of the outfit, huh, Scofield?
10
00:00:18,901 --> 00:00:20,868
He's leading you off a cliff, boys.
11
00:00:20,934 --> 00:00:23,267
And you acting like you still in charge.
12
00:00:23,334 --> 00:00:24,567
Pretend I ain't here.
13
00:00:24,634 --> 00:00:27,300
Yeah, you and the radio.
14
00:00:31,133 --> 00:00:33,234
The thing I can't quite figure is,
15
00:00:33,300 --> 00:00:35,601
With a crap storm this thing's become,
16
00:00:35,667 --> 00:00:37,801
Why they haven't killed you.
17
00:00:37,868 --> 00:00:40,501
We have an employee
who's not working out.
18
00:00:40,567 --> 00:00:42,367
We fire her.
19
00:00:42,434 --> 00:00:44,300
It needs to be that simple.
20
00:00:44,367 --> 00:00:45,968
She's the Vice President
of the United States.
21
00:00:46,033 --> 00:00:47,434
That's all she'll ever be, Jim.
22
00:00:47,501 --> 00:00:48,634
What's going on?
23
00:00:48,701 --> 00:00:50,701
Get to Blackfoot, you find Steadman.
24
00:00:50,767 --> 00:00:52,267
Just-Just give me a chance.
25
00:00:52,334 --> 00:00:53,501
No!
26
00:00:53,567 --> 00:00:55,901
Where's the lawyer?
27
00:01:01,801 --> 00:01:02,968
We're through.
28
00:01:20,868 --> 00:01:22,567
Hey, hey, hey, hey.
29
00:01:22,634 --> 00:01:24,367
You okay, old head? No.
30
00:01:24,434 --> 00:01:26,334
Oh, God...
31
00:01:28,067 --> 00:01:28,968
Sound the alarm.
32
00:01:29,033 --> 00:01:29,968
Come on, Michael!
33
00:01:30,033 --> 00:01:31,300
Sound the alarm!
34
00:01:31,367 --> 00:01:32,801
Come on!
35
00:01:34,467 --> 00:01:36,167
Come on!
36
00:01:38,434 --> 00:01:40,968
Michael, come on, move it!
37
00:01:45,167 --> 00:01:46,767
Grab my hand!
38
00:01:46,834 --> 00:01:48,667
Grab my hand...
39
00:01:48,734 --> 00:01:50,300
Freeze! Stop right there.
40
00:01:50,367 --> 00:01:51,601
Don't shoot!
41
00:01:51,667 --> 00:01:52,934
Don't shoot!
42
00:02:20,033 --> 00:02:21,701
Don't shoot, please!
43
00:02:21,767 --> 00:02:24,133
Don't shoot!
44
00:02:24,200 --> 00:02:26,067
We got a 10-98! Inmates over the wall!
45
00:02:27,367 --> 00:02:28,868
Who was with you?!
46
00:02:29,434 --> 00:02:31,367
Nobody!
47
00:02:31,434 --> 00:02:32,801
Nobody, huh? No.
48
00:02:32,868 --> 00:02:34,701
Talk or I swear to God,
49
00:02:34,767 --> 00:02:36,167
I will snap your neck right here!
50
00:02:36,234 --> 00:02:38,133
I don't know! I don't know!
51
00:02:42,334 --> 00:02:44,467
Scofield...
52
00:02:44,534 --> 00:02:46,868
Burrows, Sucre.
53
00:02:46,934 --> 00:02:48,501
And that Vanilla Ice kid.
54
00:02:48,567 --> 00:02:50,400
Who else?!
55
00:02:51,901 --> 00:02:54,367
Bagwell, man.
56
00:02:54,434 --> 00:02:55,734
C-Note.
57
00:02:55,801 --> 00:02:57,367
Abruzzi.
58
00:02:57,434 --> 00:02:59,400
And that
bug-Eyed J-Cat.
59
00:02:59,467 --> 00:03:02,501
Was there anybody else?
60
00:03:02,567 --> 00:03:06,267
Was there anybody else?!
61
00:03:07,400 --> 00:03:09,300
Westmoreland.
62
00:03:16,033 --> 00:03:17,901
We got inmates over the wall!
63
00:03:17,968 --> 00:03:20,567
How many? Eight.
64
00:04:18,200 --> 00:04:20,801
Yeah! Yeah!
65
00:04:24,934 --> 00:04:26,434
Warden?
66
00:04:26,501 --> 00:04:28,467
They just found Bellick.
67
00:04:33,467 --> 00:04:34,834
Get my shotgun.
68
00:04:34,901 --> 00:04:37,234
Pope's already given
orders for all the CO's...
69
00:04:37,300 --> 00:04:38,534
Did I stutter?
70
00:04:38,601 --> 00:04:40,767
Get me my shotgun!
71
00:04:43,634 --> 00:04:45,968
Those piles of crap,
doing what they just did,
72
00:04:46,033 --> 00:04:49,934
They just signed their death warrant.
73
00:04:50,000 --> 00:04:52,067
Every last one of them.
74
00:04:59,801 --> 00:05:03,534
When those men went over
the wall, they made a choice.
75
00:05:03,601 --> 00:05:07,200
That choice makes them a
threat to society once again.
76
00:05:07,267 --> 00:05:10,901
Now as many of you know, some of
those men are convicted killers.
77
00:05:10,968 --> 00:05:14,100
Now, our job is to protect
78
00:05:14,167 --> 00:05:17,334
And ensure the safety of
the general population.
79
00:05:17,400 --> 00:05:21,100
That means if we have to bring
them down to ensure that safety,
80
00:05:21,167 --> 00:05:22,734
By God we will do it!
81
00:05:24,033 --> 00:05:26,901
This time we're playing
for keeps, gentlemen.
82
00:05:26,968 --> 00:05:28,334
Now it's been at least 12 minutes
83
00:05:28,400 --> 00:05:29,567
Since they went over that wall.
84
00:05:29,634 --> 00:05:32,067
That's one mile on foot at best.
85
00:05:32,133 --> 00:05:33,868
If they got their hands on a vehicle,
86
00:05:33,934 --> 00:05:36,167
They could be ten miles from here.
87
00:05:36,234 --> 00:05:39,300
So let's get moving!
88
00:06:06,701 --> 00:06:09,267
Yo, come on, man, we got to roll.
89
00:06:09,334 --> 00:06:11,968
We don't got to do anything
but wait right here.
90
00:06:12,033 --> 00:06:13,501
Let them get ahead of us.
91
00:06:13,567 --> 00:06:15,400
I don't know if we're
gonna get a chance, papi.
92
00:06:15,467 --> 00:06:17,968
Dogs. Son of a bitch.
93
00:06:18,033 --> 00:06:19,934
They're coming right for us.
94
00:06:20,000 --> 00:06:20,934
Nobody move.
95
00:06:29,501 --> 00:06:30,801
They can't smell us.
96
00:06:33,567 --> 00:06:35,100
But they can see us.
97
00:07:35,378 --> 00:07:36,782
Can't get to the phone.
98
00:07:36,978 --> 00:07:38,011
Leave a message
99
00:07:38,280 --> 00:07:39,477
Hey, Nick, it's me.
100
00:07:39,478 --> 00:07:40,710
Look, I just landed in Montana.
101
00:07:40,711 --> 00:07:42,545
I'm about an hour outside of Blackfoot.
102
00:07:42,611 --> 00:07:44,977
And this house, it's got something to do
103
00:07:45,044 --> 00:07:46,977
With Terrence Steadman's
murder, I know it.
104
00:07:47,044 --> 00:07:48,478
If whatever's here
can help free Lincoln,
105
00:07:48,545 --> 00:07:51,977
Then I wanted to say thank you.
106
00:07:56,778 --> 00:07:58,111
Soft money makes the world go around.
107
00:07:58,178 --> 00:07:59,645
You know it, and I know it.
108
00:07:59,711 --> 00:08:00,912
You cut my funding
109
00:08:00,977 --> 00:08:03,611
And I can't run a proper
campaign without it.
110
00:08:03,678 --> 00:08:05,711
There was a lot of
internal debate, trust me.
111
00:08:05,778 --> 00:08:06,812
And there's every chance
112
00:08:06,878 --> 00:08:08,478
You can still win with your message,
113
00:08:08,545 --> 00:08:09,944
And it would certainly be our loss...
114
00:08:10,011 --> 00:08:11,878
Oh, cut the crap.
115
00:08:11,944 --> 00:08:15,044
Is there anything else
you want to tell me,
116
00:08:15,111 --> 00:08:17,111
Or did you just come
here to twist the knife
117
00:08:17,178 --> 00:08:18,878
You stuck in my back?
118
00:08:18,944 --> 00:08:22,478
Well, actually, I came here
to express our gratitude
119
00:08:22,545 --> 00:08:24,778
For all that you've done
for us over the years.
120
00:08:24,845 --> 00:08:27,278
And to let you know
that this isn't personal.
121
00:08:27,344 --> 00:08:29,311
Surely you've been in politics
long enough to know that.
122
00:08:29,378 --> 00:08:32,511
Look, is this about the energy bill?
123
00:08:32,578 --> 00:08:35,445
The energy bill has
nothing to do with it.
124
00:08:35,511 --> 00:08:39,044
Why am I finding that
so tough to believe?
125
00:08:40,478 --> 00:08:42,611
I'm a grown woman.
126
00:08:42,678 --> 00:08:44,977
How about you give it to me straight?
127
00:08:45,044 --> 00:08:47,311
All right.
128
00:08:47,378 --> 00:08:48,845
All right.
129
00:08:50,632 --> 00:08:52,660
The bottom line, Madam Vice President,
130
00:08:53,365 --> 00:08:56,761
Is that you can't affect
change in the Oval Office.
131
00:08:56,762 --> 00:08:58,494
And that is what we need the most:
132
00:08:58,862 --> 00:09:00,228
Certitude.
133
00:09:00,295 --> 00:09:02,728
Simply put...
134
00:09:02,795 --> 00:09:04,595
You can't get things done.
135
00:09:07,828 --> 00:09:10,295
Well, maybe you don't know me so well.
136
00:09:16,161 --> 00:09:19,395
I highly suggest that
in the coming weeks,
137
00:09:19,461 --> 00:09:20,562
As the race narrows
138
00:09:20,628 --> 00:09:23,395
And the candidates start falling out...
139
00:09:23,461 --> 00:09:25,562
That you walk away, quietly,
140
00:09:25,628 --> 00:09:27,728
Of your own volition.
141
00:09:27,795 --> 00:09:30,762
Otherwise, maybe it'll be...
142
00:09:30,828 --> 00:09:33,194
Of the Company's volition.
143
00:09:45,662 --> 00:09:46,662
Ah!
144
00:09:48,328 --> 00:09:49,295
Hey, hey, take the suit off.
145
00:09:49,361 --> 00:09:50,662
You're practically glowing in the dark.
146
00:09:50,728 --> 00:09:52,094
I only got my skivvies on underneath.
147
00:09:52,161 --> 00:09:53,595
Take the suit off! I'll freeze to death!
148
00:09:53,662 --> 00:09:54,295
Hey! Hey, hey!
149
00:09:54,361 --> 00:09:55,762
Hurry up.
150
00:09:55,828 --> 00:09:57,261
We got to do something
about that freak. You got it.
151
00:09:57,328 --> 00:09:59,428
Now, come on. Come on, hurry up.
152
00:10:11,562 --> 00:10:12,828
Where the hell is the van?
153
00:10:14,562 --> 00:10:17,295
Eye-Tie, where in the hell is the van?
154
00:10:17,361 --> 00:10:20,161
Ye of little faith.
155
00:10:26,061 --> 00:10:27,695
Come on, come on.
156
00:10:34,695 --> 00:10:35,795
There, I told you.
157
00:10:35,862 --> 00:10:36,795
Watch out.
158
00:10:37,962 --> 00:10:38,995
Behind the wheel,
159
00:10:39,061 --> 00:10:39,895
Cro-Magnon.
160
00:10:39,962 --> 00:10:41,029
Hey. Hey, hey, hey.
161
00:10:49,261 --> 00:10:50,695
What the hell you doing?
162
00:10:50,762 --> 00:10:52,428
I'm getting us invisible.
163
00:11:03,128 --> 00:11:04,728
John, where are the keys?
164
00:11:04,795 --> 00:11:06,328
What? The keys, where are they?
165
00:11:06,395 --> 00:11:09,295
I told you, in the garbage can
by the trees in a plastic bag.
166
00:11:09,361 --> 00:11:11,295
What are you waiting for?
167
00:11:11,361 --> 00:11:12,995
Come on, come on.
168
00:11:36,029 --> 00:11:37,495
No, no, no, no!
169
00:11:37,562 --> 00:11:38,862
No!
170
00:11:38,929 --> 00:11:40,695
No...!
171
00:11:45,461 --> 00:11:48,094
We got the on-Ramps to
55 and 80 being monitored.
172
00:11:48,161 --> 00:11:51,161
We've got traffic
checks on 171, 6 and 53.
173
00:11:51,228 --> 00:11:52,895
Special Services has secured a watch
174
00:11:52,962 --> 00:11:54,695
On passenger lists at O'Hare and Midway.
175
00:11:54,762 --> 00:11:56,128
How are we doing with the wiretaps?
176
00:11:56,194 --> 00:11:57,495
They're being set up on
all the family members
177
00:11:57,562 --> 00:11:58,995
Of the escapees as we speak.
178
00:11:59,061 --> 00:12:00,261
Surveillance teams are being established
179
00:12:00,328 --> 00:12:01,762
Outside the residences as well.
180
00:12:01,828 --> 00:12:03,194
Thank you.
181
00:12:03,261 --> 00:12:04,695
What do you got?
182
00:12:04,762 --> 00:12:06,228
Door wasn't forced.
183
00:12:06,295 --> 00:12:08,228
Lock wasn't picked.
184
00:12:08,295 --> 00:12:09,595
As far as I can tell,
185
00:12:09,662 --> 00:12:11,061
They basically just walked right in.
186
00:12:11,128 --> 00:12:12,328
I don't see how that's possible.
187
00:12:12,395 --> 00:12:14,361
These doors are locked down
every night when we leave.
188
00:12:14,428 --> 00:12:15,662
It's priority number one.
189
00:12:15,728 --> 00:12:18,094
Only thing I can think is...
190
00:12:18,161 --> 00:12:19,194
What?
191
00:12:19,261 --> 00:12:21,228
Someone left it open for them.
192
00:12:32,495 --> 00:12:35,161
Hey, John, I've got to ask you
193
00:12:35,228 --> 00:12:37,161
Why you were so intent
on Lincoln driving
194
00:12:37,228 --> 00:12:40,695
And you taking that particular seat?
195
00:12:45,929 --> 00:12:48,528
What is it exactly you got
up underneath there, huh?
196
00:12:50,762 --> 00:12:51,795
What the hell are you doing?
197
00:12:51,862 --> 00:12:54,695
You think that's gonna stop me, huh?
198
00:12:54,762 --> 00:12:57,995
Think twice, Johnny Boy, hmm.
199
00:12:58,061 --> 00:13:00,328
You shoot me, Pretty here
will be dragging around
200
00:13:00,395 --> 00:13:02,562
170 pounds of dead
Alabama flesh with him.
201
00:13:02,628 --> 00:13:03,728
And considering how much you need him
202
00:13:03,795 --> 00:13:05,161
To complete this little Fibonacci
203
00:13:05,228 --> 00:13:06,695
Vendetta of yours...
204
00:13:06,762 --> 00:13:09,194
So I just don't think you're
gonna be pulling that trigger.
205
00:13:13,128 --> 00:13:15,194
No.
206
00:13:18,581 --> 00:13:20,976
You gonna give the key t-Bag
207
00:13:22,410 --> 00:13:24,114
Give me the key, you son of a bitch.
208
00:13:24,177 --> 00:13:25,776
Get it, get it. Get it.
209
00:13:25,777 --> 00:13:27,610
You looking for this?
210
00:13:31,356 --> 00:13:33,244
Come on. Spit it out! Spit it out!
211
00:13:33,957 --> 00:13:35,423
Come on.
212
00:13:36,990 --> 00:13:38,024
Oops.
213
00:13:48,323 --> 00:13:52,757
They drink this, it's
only a matter of minutes.
214
00:13:52,823 --> 00:13:55,056
This glycoside saxitoxin hybrid
215
00:13:55,123 --> 00:13:57,390
Goes to work in the
blood stream instantly.
216
00:13:59,123 --> 00:14:00,723
Five minutes is the outside limit
217
00:14:00,790 --> 00:14:02,290
Even the strongest cardiac muscles
218
00:14:02,356 --> 00:14:03,924
Can continue to function.
219
00:14:03,990 --> 00:14:06,857
After that-- Massive
cardiac arrest
220
00:14:06,924 --> 00:14:08,890
With no chance of survival.
221
00:14:08,957 --> 00:14:12,189
What about toxicology tests?
222
00:14:12,256 --> 00:14:14,356
Well, they'll reveal nothing.
223
00:14:14,423 --> 00:14:16,757
Death will appear to
be from natural causes.
224
00:14:19,790 --> 00:14:22,790
This is high treason,
you know that don't you?
225
00:14:40,423 --> 00:14:41,590
It's fresh, boss.
226
00:14:41,657 --> 00:14:42,623
From tonight?
227
00:14:42,690 --> 00:14:44,056
Can't be more than an hour old.
228
00:14:44,123 --> 00:14:45,189
Dogs get the scent?
229
00:14:45,256 --> 00:14:46,323
Already have.
230
00:14:48,189 --> 00:14:49,857
Hey, boss, check this out.
231
00:14:55,790 --> 00:14:58,056
Captain...
232
00:14:58,123 --> 00:14:59,623
This guy lives up the road.
233
00:14:59,690 --> 00:15:01,823
Works on the property during the day.
234
00:15:01,890 --> 00:15:04,089
You see a vehicle parked here?
235
00:15:04,156 --> 00:15:05,456
I think so, yeah.
236
00:15:05,523 --> 00:15:06,623
What did it look like?
237
00:15:06,690 --> 00:15:09,490
Uh, like a van.
238
00:15:09,557 --> 00:15:10,990
A blue van.
239
00:15:11,056 --> 00:15:13,757
You didn't think to report
it to the authorities?
240
00:15:13,823 --> 00:15:15,990
A parked car?
241
00:15:27,390 --> 00:15:30,823
If you think I won't gut
you myself to get that key,
242
00:15:30,890 --> 00:15:32,690
You're in for a big surprise.
243
00:15:32,757 --> 00:15:35,089
I encourage you to
remember the last time
244
00:15:35,156 --> 00:15:36,223
You came at me with a knife.
245
00:15:36,290 --> 00:15:37,657
Shut up! Shut up!
246
00:15:37,723 --> 00:15:38,790
Both of you!
247
00:15:38,857 --> 00:15:40,857
You can settle this in Mexico.
248
00:15:40,924 --> 00:15:42,924
How far to the airstrip?
249
00:15:42,990 --> 00:15:45,423
Five miles, maybe.
250
00:15:49,256 --> 00:15:51,924
Your jet better be there, Mr. Mafia.
251
00:15:51,990 --> 00:15:53,523
You feel me?
252
00:15:53,590 --> 00:15:55,189
It better be there.
253
00:16:05,757 --> 00:16:08,223
Canine unit being deployed. Over.
254
00:16:08,290 --> 00:16:09,356
Roger that.
255
00:16:09,423 --> 00:16:10,557
Push past the search perimeter
256
00:16:10,623 --> 00:16:13,757
Before we can pick up track. Over.
257
00:16:13,823 --> 00:16:15,323
They're everywhere out there.
258
00:16:15,390 --> 00:16:17,790
Tell me something I don't know.
259
00:16:24,623 --> 00:16:26,690
You're saying you don't
know anything about this?
260
00:16:26,757 --> 00:16:29,490
Honestly, I don't.
261
00:16:29,557 --> 00:16:31,024
The door was left open, Katie.
262
00:16:31,089 --> 00:16:32,790
It wasn't me. Then who was it?
263
00:16:32,857 --> 00:16:33,857
Only you and Dr. Tancredi
264
00:16:33,924 --> 00:16:35,223
Were left at the end of the night.
265
00:16:35,290 --> 00:16:37,657
The orderly confirmed
that. It wasn't me.
266
00:16:37,723 --> 00:16:40,490
Then you're telling me
it was Dr. Tancredi? No.
267
00:16:43,823 --> 00:16:46,024
I know you know something, Katie.
268
00:16:46,089 --> 00:16:48,189
And anything you know,
you have got to tell me.
269
00:16:48,256 --> 00:16:49,490
If you don't,
270
00:16:49,557 --> 00:16:51,723
You are going to lose a
lot more than your job.
271
00:16:51,790 --> 00:16:53,123
Withholding information
272
00:16:53,189 --> 00:16:54,223
Makes you an accessory.
273
00:16:54,290 --> 00:16:55,523
And I will press that button
274
00:16:55,590 --> 00:16:57,123
If you don't start talking!
275
00:17:00,823 --> 00:17:02,256
Sara.
276
00:17:02,323 --> 00:17:03,790
What about Sara?
277
00:17:05,456 --> 00:17:09,156
Sara had a thing for Scofield.
278
00:17:13,657 --> 00:17:15,690
Thank you, Katie.
279
00:17:21,957 --> 00:17:25,056
All I want to do is touch her belly,
280
00:17:25,123 --> 00:17:26,957
Feel that he's in there.
281
00:17:29,857 --> 00:17:30,924
After that,
282
00:17:30,990 --> 00:17:36,323
Whatever I got to do,
I'll figure it out.
283
00:17:36,390 --> 00:17:38,323
I just want to touch her belly.
284
00:17:38,390 --> 00:17:41,123
We're close, papi.
285
00:17:41,189 --> 00:17:42,790
We got trouble.
286
00:18:01,256 --> 00:18:03,089
Yo, dawg, man, this is
bananas. We got to get
287
00:18:03,156 --> 00:18:04,456
Off this road.
288
00:18:04,523 --> 00:18:06,089
Any other way to the airstrip?
This is the only road.
289
00:18:06,156 --> 00:18:07,290
Let's just run this bitch.
290
00:18:07,356 --> 00:18:09,557
Somebody shut him up, or I will.
291
00:18:09,623 --> 00:18:10,590
Can we go back?
292
00:18:10,657 --> 00:18:12,623
That won't do us any good.
293
00:18:12,690 --> 00:18:14,957
It'll only get us farther
from where we need to be.
294
00:18:15,024 --> 00:18:17,024
Which means we got to
bust that roadblock.
295
00:18:17,089 --> 00:18:18,123
Maybe not.
296
00:18:18,189 --> 00:18:19,990
We've got to try and go around.
297
00:18:20,056 --> 00:18:21,857
Come on.
298
00:18:30,290 --> 00:18:32,490
We're gonna get that key from you.
299
00:18:32,557 --> 00:18:34,723
I don't care if you got to crap it out.
300
00:18:34,790 --> 00:18:37,723
You got a foul mouth sometimes, Pretty.
301
00:18:39,690 --> 00:18:40,857
Oh! Ow.
302
00:18:42,590 --> 00:18:44,623
What?
303
00:18:47,823 --> 00:18:49,024
Son of a bitch, we're stuck!
304
00:18:49,089 --> 00:18:51,490
Everybody out. Everybody out.
305
00:18:59,857 --> 00:19:01,790
Listen to the speech tonight?
306
00:19:01,857 --> 00:19:04,423
Need some ID.
307
00:19:04,490 --> 00:19:06,690
Secret Service.
308
00:19:06,757 --> 00:19:07,757
Have at it.
309
00:19:14,557 --> 00:19:15,490
Come on!
310
00:19:17,823 --> 00:19:19,290
This thing ain't going nowhere!
311
00:19:19,356 --> 00:19:20,557
How far is the air strip?
312
00:19:20,623 --> 00:19:21,890
On foot?
313
00:19:21,957 --> 00:19:23,123
Maybe two miles.
314
00:19:23,189 --> 00:19:24,657
What the hell are we
waiting for? Let's move.
315
00:19:24,723 --> 00:19:27,056
Three-Legged race over here
ain't going to make it ten feet.
316
00:19:27,123 --> 00:19:28,456
We'll manage, won't we?
317
00:19:28,523 --> 00:19:29,456
Sure, Pretty.
318
00:19:29,523 --> 00:19:30,623
We're teammates.
319
00:19:30,690 --> 00:19:32,290
Teammates till the end.
320
00:19:32,356 --> 00:19:33,290
Let's get out of here!
321
00:19:33,356 --> 00:19:34,056
Let's go!
322
00:19:34,123 --> 00:19:35,924
Let's go. Come on.
323
00:19:35,990 --> 00:19:38,123
This is as far as you go, my friend.
324
00:19:38,189 --> 00:19:39,223
What?
325
00:19:39,290 --> 00:19:40,123
No, man, you can't leave me
326
00:19:40,189 --> 00:19:41,256
Out here, not like this.
327
00:19:41,323 --> 00:19:42,590
We had a deal, remember?
328
00:19:43,990 --> 00:19:46,024
Yeah, but come on, bro.
329
00:19:46,089 --> 00:19:48,456
You and I, we're not bros.
330
00:19:49,356 --> 00:19:50,857
I don't think you want me
331
00:19:50,924 --> 00:19:52,623
Telling the guys what I know.
332
00:19:55,723 --> 00:19:58,256
Now walk.
333
00:20:03,657 --> 00:20:05,089
We got trouble, Pretty.
334
00:20:11,024 --> 00:20:12,523
Go! Go!
335
00:20:12,590 --> 00:20:14,790
Come on!
336
00:20:29,791 --> 00:20:36,091
Oh my God! Oh, come on! And now
what? What do we do now, Michael?
337
00:20:36,092 --> 00:20:37,392
I can't believe, What now?
338
00:21:14,520 --> 00:21:15,910
It's coming back,
y'all, it's coming back!
339
00:21:17,387 --> 00:21:19,287
Aah...
340
00:21:20,887 --> 00:21:23,154
Make yourself small.
341
00:21:28,021 --> 00:21:33,154
There's no way we are gonna
make two miles like this.
342
00:21:33,220 --> 00:21:35,721
Especially with that bird up there.
343
00:21:44,054 --> 00:21:46,387
We are if I got something to do with it.
344
00:22:24,654 --> 00:22:26,021
Excuse me.
345
00:22:26,088 --> 00:22:28,821
What can I do for you?
346
00:22:28,887 --> 00:22:31,121
Sort of was going to ask
you the same question.
347
00:22:31,188 --> 00:22:34,021
I run the tower during the
day. There's no traffic allowed
348
00:22:34,088 --> 00:22:35,921
Here after sundown. Had
some mechanical problems.
349
00:22:35,987 --> 00:22:38,054
Need me to take a look at anything?
350
00:22:38,121 --> 00:22:39,420
No, no, we got it.
351
00:22:40,620 --> 00:22:42,220
Don't trouble yourself.
352
00:22:42,287 --> 00:22:44,287
We'll be on our way
in no time. You sure?
353
00:22:44,353 --> 00:22:45,854
Positive.
354
00:22:45,911 --> 00:22:47,595
Okay.
355
00:22:48,033 --> 00:22:49,245
Have a good night, hey, buddy?
356
00:22:49,465 --> 00:22:50,766
Yeah, you, too.
357
00:22:56,266 --> 00:22:59,266
Those guys better hurry up.
358
00:23:04,166 --> 00:23:05,866
Hey, it's me.
359
00:23:05,933 --> 00:23:08,233
I've got an unidentified
aircraft here at Goose Park.
360
00:23:08,300 --> 00:23:10,099
Think you better have a look at it.
361
00:23:10,166 --> 00:23:12,999
Tail number's 986-Delta.
362
00:23:15,332 --> 00:23:16,966
Hurry it up.
363
00:23:17,033 --> 00:23:20,133
Shh, Linkie, just let papi work
a little bit of his magic, okay?
364
00:23:20,200 --> 00:23:22,666
You know what you're
doing? Are you kidding me?
365
00:23:22,732 --> 00:23:25,266
Hot-Wiring this thing is
like hot-Wiring a toaster.
366
00:23:25,332 --> 00:23:28,399
Now, if it were to be an Acura,
or one of those Chinese cars,
367
00:23:28,465 --> 00:23:30,566
That's a whole different story.
368
00:23:30,632 --> 00:23:33,732
Electronic ignition, computer
chips, forget about it.
369
00:23:33,799 --> 00:23:36,200
But no, we're good.
370
00:23:36,266 --> 00:23:38,999
Well, that chopper's gonna be
coming back again, so hurry up.
371
00:23:52,365 --> 00:23:55,233
Hey, Yo. What they
got in Mexico, anyhow?
372
00:23:55,300 --> 00:23:57,899
You never been there?
373
00:23:57,966 --> 00:24:01,799
Ain't never been
nowhere except for Iraq,
374
00:24:01,866 --> 00:24:03,465
Chi-Town and Fox River.
375
00:24:03,532 --> 00:24:05,666
What you looking at?
376
00:24:08,933 --> 00:24:12,099
Look, man...
377
00:24:12,166 --> 00:24:16,599
Is it a place where
you can have a family?
378
00:24:16,666 --> 00:24:20,666
Lots of families down there, so I hear.
379
00:24:20,732 --> 00:24:22,799
Man, you know what I'm talking about.
380
00:24:22,866 --> 00:24:24,933
For a black man,
381
00:24:24,999 --> 00:24:26,332
An American man
382
00:24:26,399 --> 00:24:28,465
With a family.
383
00:24:28,532 --> 00:24:29,899
So that's the plan, huh?
384
00:24:29,966 --> 00:24:32,599
They're going to meet
you down in Mexico?
385
00:24:32,666 --> 00:24:35,432
Yeah, it's worse to not see them.
386
00:24:35,499 --> 00:24:37,999
And I can't do that no more.
387
00:24:38,066 --> 00:24:40,066
Not much of a life for them.
388
00:24:40,133 --> 00:24:44,266
But it'll be a life.
389
00:24:44,332 --> 00:24:46,365
More than what me and
them have been having
390
00:24:46,432 --> 00:24:48,666
For the last two years, man.
391
00:24:51,766 --> 00:24:54,599
They're family, snowflake.
392
00:24:54,666 --> 00:24:57,599
Ain't no way in hell
I'm leaving them behind.
393
00:24:59,632 --> 00:25:01,365
We're good.
394
00:25:01,432 --> 00:25:04,332
I must have done this a thousand times.
395
00:25:04,399 --> 00:25:06,465
Man, I thought you got
busted for armed robbery.
396
00:25:06,532 --> 00:25:10,532
That's what they caught me for.
397
00:25:10,599 --> 00:25:13,632
Red's the juice, white is the ground.
398
00:25:13,699 --> 00:25:16,899
Strike them together
and we blow this town.
399
00:25:16,966 --> 00:25:20,099
What? What?
400
00:25:20,166 --> 00:25:22,066
I don't get it.
401
00:25:49,732 --> 00:25:52,099
Okay.
402
00:26:09,133 --> 00:26:11,166
Sorry.
403
00:26:19,899 --> 00:26:21,632
Engine's still warm, and I don't see
404
00:26:21,699 --> 00:26:23,566
Any other tire tracks out here.
405
00:26:23,632 --> 00:26:25,699
They're on foot, and judging by how hot
406
00:26:25,766 --> 00:26:28,200
This engine is, they haven't gone far.
407
00:26:28,266 --> 00:26:30,033
Five, ten minutes ahead
of us, at the most.
408
00:26:30,099 --> 00:26:32,200
Where are you? Renwick Road?
409
00:26:32,266 --> 00:26:35,200
A quarter mile west of Weber on Renwick.
410
00:26:35,266 --> 00:26:37,532
Okay, we've got Renwick on the south,
411
00:26:37,599 --> 00:26:40,033
Weber on the east,
143rd Street on the north
412
00:26:40,099 --> 00:26:42,599
And 55 on the west.
413
00:26:42,666 --> 00:26:44,766
Units are in place
along all those roads.
414
00:26:44,833 --> 00:26:47,233
And I've got a dozen more coming.
415
00:26:47,300 --> 00:26:50,066
Brad, this could be over
quicker than we thought.
416
00:26:50,133 --> 00:26:52,432
We've got 'em boxed in.
417
00:26:55,332 --> 00:26:57,566
Sir, we've got an
update on Dr. Tancredi.
418
00:26:57,632 --> 00:26:58,866
Tell me.
419
00:26:58,933 --> 00:27:00,999
None of the staff had
any interaction with her.
420
00:27:01,066 --> 00:27:03,365
She left work suddenly
in the early afternoon.
421
00:27:03,432 --> 00:27:05,666
Returned for maybe an
hour, then left again.
422
00:27:05,732 --> 00:27:07,332
All of it's very erratic.
423
00:27:07,399 --> 00:27:10,099
Has anyone been able to reach
her? Doesn't have a home line,
424
00:27:10,166 --> 00:27:11,732
Cell phone seems to be shut off.
425
00:27:11,799 --> 00:27:14,532
Chicago PD identified her
car outside her residence.
426
00:27:14,599 --> 00:27:18,300
They're getting an
emergency warrant to go in.
427
00:27:18,365 --> 00:27:19,966
Sir, it's none of my business,
428
00:27:20,033 --> 00:27:22,766
But are you going to call the governor?
429
00:27:22,833 --> 00:27:26,200
This is his daughter
we're talking about.
430
00:27:29,233 --> 00:27:32,099
Captain, the dogs picked up a trail.
431
00:27:32,166 --> 00:27:33,166
Which way?
432
00:27:33,233 --> 00:27:34,599
That way and that way.
433
00:27:34,666 --> 00:27:36,099
They split up? Looks like it.
434
00:27:36,166 --> 00:27:37,833
What the hell we waiting for?
435
00:29:18,300 --> 00:29:19,933
I think it's pretty clear
436
00:29:19,999 --> 00:29:22,099
That our policies have been effective.
437
00:29:22,166 --> 00:29:25,899
We've had 14 consecutive
quarters of GTP growth
438
00:29:25,966 --> 00:29:27,532
Above three percent.
439
00:29:27,599 --> 00:29:29,732
Tax cuts are working.
440
00:29:29,799 --> 00:29:31,599
Madame Vice President!
441
00:29:31,666 --> 00:29:32,399
Peter.
442
00:29:32,465 --> 00:29:33,566
Madame Vice President,
443
00:29:33,632 --> 00:29:35,099
A lot of people question the wisdom
444
00:29:35,166 --> 00:29:38,332
Of granting tax cuts to the oil
industry, in light of the fact
445
00:29:38,399 --> 00:29:39,599
That they're seeing record profits.
446
00:29:39,666 --> 00:29:41,632
Do you have thoughts on that?
447
00:29:41,699 --> 00:29:44,499
We're a market-Driven economy, Peter.
448
00:29:44,566 --> 00:29:47,499
Punishing companies for
being a good business model
449
00:29:47,566 --> 00:29:50,666
Doesn't make a whole lot of
sense to this administration.
450
00:29:50,732 --> 00:29:52,332
Madame Vice President!
451
00:29:52,399 --> 00:29:53,632
Yeah, Rebecca. Thank you.
452
00:29:53,699 --> 00:29:56,432
Madame Vice President, are you saying
453
00:29:58,666 --> 00:30:00,332
If you're elected president?
454
00:30:00,399 --> 00:30:04,799
If those tax breaks
result in growth, yes.
455
00:30:07,666 --> 00:30:08,766
Excuse me?
456
00:30:08,833 --> 00:30:10,933
Excuse me? Sir? Yes?
457
00:30:10,999 --> 00:30:12,999
Sir, can I...
458
00:30:35,732 --> 00:30:37,599
Where are they?
459
00:30:37,666 --> 00:30:40,200
They were way the hell back there.
460
00:30:40,266 --> 00:30:43,133
This ain't going to work like this.
461
00:30:43,200 --> 00:30:45,066
We've got to do something.
462
00:30:48,799 --> 00:30:50,233
This way.
463
00:30:54,365 --> 00:30:56,365
Come on.
464
00:30:59,133 --> 00:31:01,465
What's going on? What's going on?
465
00:31:06,300 --> 00:31:08,499
What the hell you doing?!
What the hell you doing?!
466
00:31:12,099 --> 00:31:13,332
I swear to God!
467
00:31:13,399 --> 00:31:14,399
You swear what?
468
00:31:21,432 --> 00:31:24,432
I guess it was just meant
to be, hey, now, fellas?
469
00:31:41,093 --> 00:31:44,172
He is lucky i did not take his head
470
00:31:45,693 --> 00:31:47,393
You cut his...
471
00:31:47,459 --> 00:31:48,993
You cut his...
472
00:31:49,060 --> 00:31:50,893
Sucre, shut up.
473
00:31:50,960 --> 00:31:52,093
You... you cut his...
474
00:31:52,160 --> 00:31:53,592
Sucre, shut up.
475
00:31:53,659 --> 00:31:56,993
Hello?
476
00:31:58,459 --> 00:31:59,459
Hello?
477
00:32:03,026 --> 00:32:04,526
Hello?!
478
00:32:18,026 --> 00:32:19,592
Come on, let's go.
479
00:32:21,393 --> 00:32:23,160
We can't leave him just like...
480
00:32:23,226 --> 00:32:25,459
You want to stay here? Be my guest.
481
00:33:37,893 --> 00:33:41,592
Yes, this is Warden Henry
Pope at Fox River Penitentiary.
482
00:33:41,659 --> 00:33:43,526
I need to speak with the governor.
483
00:33:45,559 --> 00:33:46,826
Yes?
484
00:33:46,893 --> 00:33:48,126
Governor, I'm sorry to bother you,
485
00:33:48,193 --> 00:33:49,427
But, uh, there's been an...
486
00:33:49,492 --> 00:33:52,193
Are you watching this?
487
00:33:52,260 --> 00:33:53,293
Watching what?
488
00:33:53,360 --> 00:33:56,060
I suggest you turn on your TV, Warden.
489
00:34:00,459 --> 00:34:03,492
Doctors at Washington Medical
Center have corroborated
490
00:34:03,559 --> 00:34:05,060
That President Mills was admitted
491
00:34:05,126 --> 00:34:08,060
Into emergency care here a
little more than 45 minutes ago.
492
00:34:08,126 --> 00:34:09,260
In the chief surgeon's words,
493
00:34:09,327 --> 00:34:12,193
President Mills suffered
massive cardiac arrest
494
00:34:12,260 --> 00:34:14,393
And doctors were unable to revive him.
495
00:34:14,459 --> 00:34:15,993
The news out of
Washington Medical Center
496
00:34:16,060 --> 00:34:17,160
Is official now.
497
00:34:17,226 --> 00:34:18,492
The President of the United States,
498
00:34:18,559 --> 00:34:20,327
Richard Mills, is dead.
499
00:34:20,393 --> 00:34:23,193
And keeping with protocol,
Vice President Reynolds
500
00:34:23,260 --> 00:34:25,759
Is in an undisclosed
location being sworn in
501
00:34:25,826 --> 00:34:28,293
As the 46th president
of the United States.
502
00:34:28,360 --> 00:34:29,492
...will faithfully execute
503
00:34:29,559 --> 00:34:32,160
The office of President
of the United States,
504
00:34:32,226 --> 00:34:33,993
And will to the best of my ability,
505
00:34:34,060 --> 00:34:35,793
Preserve, protect
506
00:34:35,859 --> 00:34:39,459
And defend the Constitution
of the United States.
507
00:34:39,526 --> 00:34:41,693
I hereby recognize you
as the 46th president
508
00:34:41,759 --> 00:34:45,327
Of this country.
509
00:34:45,393 --> 00:34:47,026
And now if you'll excuse me,
510
00:34:47,093 --> 00:34:49,360
I have a lot to attend to tonight.
511
00:34:49,427 --> 00:34:50,859
Thank you all.
512
00:35:01,526 --> 00:35:05,093
And you said I couldn't get things done.
513
00:35:05,160 --> 00:35:06,793
Madam Vice President,
514
00:35:06,859 --> 00:35:08,559
Perhaps we could get together
515
00:35:08,626 --> 00:35:09,793
And discuss how to move forward...
516
00:35:09,859 --> 00:35:11,459
It is "President" now, madam.
517
00:35:11,526 --> 00:35:14,060
And you're going to have
to talk to my organizers.
518
00:35:14,126 --> 00:35:16,526
My schedule is suddenly quite full.
519
00:35:16,592 --> 00:35:17,726
I'm sure you'll understand.
520
00:35:24,526 --> 00:35:26,093
Sara Tancredi!
521
00:35:26,160 --> 00:35:27,360
It's the police.
522
00:35:27,427 --> 00:35:30,327
We have a warrant to come in.
523
00:35:30,393 --> 00:35:31,993
It's easier if you just open the door.
524
00:35:32,060 --> 00:35:33,526
Otherwise we're going to come on in.
525
00:36:40,293 --> 00:36:42,859
Push past the search perimeter
before we can pick up tracks.
526
00:36:49,659 --> 00:36:52,459
The airstrip's on the
other side of that field.
527
00:36:52,526 --> 00:36:54,826
Just 500 yards and
this whole thing's over.
528
00:36:56,559 --> 00:36:57,759
He's not moving.
529
00:36:57,826 --> 00:36:59,626
Every second we stay
here is another chance
530
00:36:59,693 --> 00:37:00,693
For them to find the plane.
531
00:37:00,759 --> 00:37:02,226
We got to go now.
532
00:37:02,293 --> 00:37:02,859
Wait, wait.
533
00:37:12,293 --> 00:37:13,226
All right, let's go.
534
00:37:13,293 --> 00:37:14,559
Let's go.
535
00:37:15,693 --> 00:37:17,160
Michael.
536
00:37:17,226 --> 00:37:18,160
If this doesn't work out,
537
00:37:18,226 --> 00:37:19,626
I just want you to know, I...
538
00:37:19,693 --> 00:37:20,592
I know.
539
00:37:21,327 --> 00:37:23,026
I know.
540
00:37:34,859 --> 00:37:36,459
Freeze! Don't move!
541
00:37:40,693 --> 00:37:41,993
I'll tell you when we got to go.
542
00:37:42,060 --> 00:37:44,427
Man, we got to go.
543
00:37:47,926 --> 00:37:49,260
Fire her up.
544
00:37:59,360 --> 00:38:01,459
We find the defendant charged
545
00:38:01,526 --> 00:38:04,526
Of murdering Terrence Steadman, guilty.
546
00:38:07,026 --> 00:38:08,492
This stunt...
547
00:38:08,559 --> 00:38:12,659
By Lincoln Burrows' defense
counsel is an affront
548
00:38:12,726 --> 00:38:14,360
To the memory of my brother.
549
00:38:18,626 --> 00:38:19,893
We made an imprint
550
00:38:19,960 --> 00:38:22,327
Of the deceased's
teeth and compared them
551
00:38:22,393 --> 00:38:24,993
To the dental records
of Terrence Steadman.
552
00:38:25,060 --> 00:38:26,559
They were a perfect match.
553
00:38:28,993 --> 00:38:30,693
Who killed Terrence Steadman?
554
00:38:30,759 --> 00:38:33,293
Nobody.
555
00:38:40,893 --> 00:38:43,226
Hello, Terrence.
556
00:39:01,160 --> 00:39:03,293
Come on, let's go!
557
00:39:17,126 --> 00:39:18,592
Keep it moving, come on.
558
00:39:18,659 --> 00:39:19,926
Come on, they're close behind us.
559
00:39:19,993 --> 00:39:21,226
Let's go. Hurry.
560
00:40:43,193 --> 00:40:46,193
Hey! Hey!
561
00:40:46,260 --> 00:40:48,592
No!
562
00:40:57,427 --> 00:40:59,592
No!
563
00:41:04,759 --> 00:41:06,559
What do we do now?
564
00:41:13,759 --> 00:41:15,093
We run.