1
00:00:19,097 --> 00:00:23,810
Nej, gør det ikke!
2
00:00:24,193 --> 00:00:27,697
Ikke sådan! Nej!
3
00:00:31,367 --> 00:00:33,036
Nej...
4
00:00:34,662 --> 00:00:37,457
I må ikke...
5
00:00:40,251 --> 00:00:43,755
Undskyld!
6
00:00:43,838 --> 00:00:47,300
Jeg vil hjem!
7
00:03:07,607 --> 00:03:11,235
- Morer du dig?
- Hvorfor er der ingen, der reagerer?
8
00:03:11,319 --> 00:03:13,571
De er vel vant til det.
9
00:03:13,654 --> 00:03:19,994
Vi er langt fra hospitaler. Med læger,
der opererer og ikke amputerer.
10
00:03:20,078 --> 00:03:26,167
- Hvor er du dramatisk.
- Kør for fanden lidt langsommere!
11
00:03:26,250 --> 00:03:30,171
- Tag det roligt! Sikken turist du er!
- Por favor
12
00:03:30,254 --> 00:03:34,384
Slap af!
Han kører bedre end du.
13
00:03:34,467 --> 00:03:37,637
- Han kører som en sindssyg!
- Og hvad så?
14
00:03:37,720 --> 00:03:43,017
Hvordan kunne jeg gå med
til det her? Vi flyver hjem.
15
00:03:43,101 --> 00:03:48,981
- Og jeg vælger hotellet.
- Okay. Du har ret.
16
00:03:58,282 --> 00:04:02,078
- Se der.
- Det ser ud til at gøre ondt.
17
00:04:02,161 --> 00:04:04,080
Hvad står der?
18
00:04:04,264 --> 00:04:09,877
"Velkommen til Brasilien.
Bøj dig frem." Det må vi huske.
19
00:04:58,676 --> 00:05:03,056
Brems dog op, dit fæ!
20
00:05:09,020 --> 00:05:11,773
Ud! Ud gennem vinduet!
21
00:05:11,856 --> 00:05:14,359
Ud!
22
00:05:27,497 --> 00:05:29,832
Skynd jer!
23
00:06:06,828 --> 00:06:11,958
Synes du stadig,
det er spild af penge at flyve?
24
00:06:12,041 --> 00:06:16,254
Hvorfor kommer min
bagage altid sidst?
25
00:06:20,049 --> 00:06:23,428
- Alex, jeg fandt den!
- Godt!
26
00:06:23,511 --> 00:06:26,931
- Imponerende...
- Hvad?
27
00:06:27,015 --> 00:06:31,344
At du kommer til Brasilien,
når du allerede har to duller.
28
00:06:31,428 --> 00:06:37,483
- Det er min søster.
- Jeg ville bare kende mine chancer.
29
00:06:37,567 --> 00:06:39,527
Du har ingen.
30
00:06:39,610 --> 00:06:41,779
- Fandt du alt?
- Det tror jeg.
31
00:06:41,863 --> 00:06:45,116
- Hej, jeg hedder Finn.
- Liam.
32
00:06:45,199 --> 00:06:49,078
- Hvordan går det?
- Strålende... Finn.
33
00:06:49,162 --> 00:06:51,581
Amy.
34
00:06:51,582 --> 00:06:55,300
Nu er vi vel knyttet for livet.
En nær-død oplevelse.
35
00:06:55,350 --> 00:06:58,083
En god historie
at fortælle børnebørnene.
36
00:06:58,264 --> 00:07:01,293
Tror I, de sørger for,
vi kommer videre?
37
00:07:01,977 --> 00:07:04,479
Jeg finder ud af det.
38
00:07:15,448 --> 00:07:20,703
Du er en latterlig buschauffør!
Du burde lave noget andet.
39
00:07:20,787 --> 00:07:23,039
Hej.
40
00:07:23,122 --> 00:07:26,626
- Alex.
- Pru.
41
00:07:26,709 --> 00:07:29,921
- Man skal kysse tilbage.
- Undskyld.
42
00:07:31,005 --> 00:07:35,969
Altså ikke rigtigt.
Bare i luften. Prøv igen.
43
00:07:36,052 --> 00:07:38,304
Pru. Hej.
44
00:07:38,388 --> 00:07:41,057
- Kan du spansk?
- Portugisisk.
45
00:07:41,140 --> 00:07:46,813
- Hvad siger de?
- Der kommer en bus om ti timer.
46
00:07:46,896 --> 00:07:53,653
- Og så er der 18 til Recife.
- Hvad! Hvor kører vi hen?
47
00:07:53,736 --> 00:07:59,284
- Recife? Det ligger nord for Salvador.
- På de fleste kort, ja.
48
00:07:59,285 --> 00:08:03,185
- Vi har altså kørt nord hele tiden.
- Vi er idioter.
49
00:08:03,267 --> 00:08:06,896
- Vi har taget den forkerte bus!
- Rastafyren!
50
00:08:06,979 --> 00:08:10,107
- Genialt...
- Hvor skulle I hen?
51
00:08:10,191 --> 00:08:14,862
- Floripa. Hvor gik den her bus hen?
- Belem.
52
00:08:14,945 --> 00:08:20,993
Har Belem ti kvinder for hver
mand, der alle ligner Gisele?
53
00:08:21,594 --> 00:08:24,594
Som alle er smarte, sjove,
berusede nymfomaner -
54
00:08:24,695 --> 00:08:27,895
- med en svaghed for blegfede turister?
55
00:08:28,076 --> 00:08:31,755
- Det ved jeg ikke.
- Så er det i Floripa.
56
00:08:31,839 --> 00:08:37,286
Seks badedragtsmodeller i
Sports Illustrerede kommer fra Floripa!
57
00:08:37,470 --> 00:08:40,447
Det er en lille by.
58
00:08:49,374 --> 00:08:51,968
Hold så op.
59
00:08:52,151 --> 00:08:57,890
- Er der forbindelse?
- Nej.
60
00:08:57,973 --> 00:09:02,811
- Ved de noget, vi ikke ved?
- Jeg går en runde.
61
00:09:28,087 --> 00:09:31,090
Herregud! Tag det roligt!
62
00:09:33,884 --> 00:09:38,138
- Ingen fotos af børn uden at spørge.
- Jeg vidste det ikke.
63
00:09:38,222 --> 00:09:44,853
"No, señorita" havde været nok,
eller "no", din stupide gringo!
64
00:09:44,937 --> 00:09:48,524
Lad pigen være!
65
00:09:51,578 --> 00:09:56,774
Der skrives om udlændinge, der
stjæler børn for at sælge organer.
66
00:09:56,857 --> 00:10:00,202
De mistror turister.
67
00:10:00,286 --> 00:10:05,508
Har det noget at gøre med
det forsvundne franske par?
68
00:10:05,591 --> 00:10:09,962
Vi er ikke interesseret i jeres nyrer!
69
00:10:10,045 --> 00:10:13,048
Vi er på ferie, for fanden!
70
00:10:13,132 --> 00:10:17,511
Hvor har I dem fra?
71
00:10:21,223 --> 00:10:25,686
- Der er en bar nede på stranden.
- Er der en by?
72
00:10:25,770 --> 00:10:31,650
- Burde vi ikke vente på bussen?
- Den er vel ikke lavet endnu.
73
00:10:34,653 --> 00:10:38,241
Kom nu bare.
Vi kommer tilbage senere.
74
00:10:42,845 --> 00:10:46,283
- Hvordan endte du her?
- Jeg er her med min søster.
75
00:10:47,166 --> 00:10:51,655
Mor ville ikke have,
hun skulle rejse alene med Amy.
76
00:10:51,738 --> 00:10:57,262
- Jeg er "fyren", når fyre lægger an.
- Og når piger lægger an på dig?
77
00:10:59,345 --> 00:11:03,441
Så du rejser alene?
Det er modigt.
78
00:11:03,724 --> 00:11:09,605
Jeg rejser ofte til steder,
de fraråder. Colombia, Nigeria...
79
00:11:09,688 --> 00:11:13,984
Den eneste gang, jeg har følt
mig truet, var i en by i Australien.
80
00:11:14,068 --> 00:11:18,531
Er du fra Australien?
Har du en fyr i Australien?
81
00:11:18,614 --> 00:11:25,079
Hørte jeg ret?
"Har du en fyr i Australien?"
82
00:11:25,162 --> 00:11:30,543
Hvis min pige eller søster rejste
alene, ville jeg være urolig.
83
00:11:30,626 --> 00:11:33,837
Jeg kan tage vare på mig selv.
84
00:11:33,921 --> 00:11:40,553
- Var det en rigtig bar med drinks?
- Jeg ved ikke. Det sagde hun ikke.
85
00:11:40,636 --> 00:11:45,432
Jeg gør hvad som helst for en pint.
Slikker en abes kugler.
86
00:11:45,516 --> 00:11:48,602
"Slikker en abes kugler."
87
00:11:48,686 --> 00:11:51,689
Vorherre på lokum!
88
00:11:51,772 --> 00:11:55,234
Se lige der!
89
00:12:01,699 --> 00:12:05,369
- Ja!
- Hvem vil ud at bade?
90
00:12:11,250 --> 00:12:14,795
Af med tøjet, piger!
Vi skal ud at bade!
91
00:12:16,171 --> 00:12:19,758
Pis!
Jeg har glemt overdelen i Rio.
92
00:12:19,842 --> 00:12:23,512
- Er det okay, jeg er topløs?
- Er det dit alvor?
93
00:12:23,596 --> 00:12:26,348
- Behold trøjen på.
- Se på dem.
94
00:12:26,432 --> 00:12:29,518
Vi er ikke i USA nu.
Folk er da ligeglade.
95
00:12:29,602 --> 00:12:35,941
Det handler om, smagfuldt at
afsløre så meget som muligt -
96
00:12:36,025 --> 00:12:44,001
- uden at afsløre for meget.
Så kommer man stadig i himlen.
97
00:12:49,384 --> 00:12:52,929
- Sikket trick!
- Det er et katolsk land.
98
00:12:53,013 --> 00:12:56,391
- Vi er katolikker.
- Og vi har intet imod det.
99
00:12:56,474 --> 00:13:00,687
Nej, vi har absolut intet imod det.
100
00:13:00,770 --> 00:13:04,899
Vi kan da alle bade topløse!
Drenge og piger.
101
00:13:09,988 --> 00:13:14,492
- Tag din trøje på.
- Sikken uartig pige.
102
00:13:14,576 --> 00:13:17,620
Er du tilfreds nu? Kom.
103
00:13:17,704 --> 00:13:20,874
Lad os så komme i!
104
00:13:24,544 --> 00:13:26,671
Kom, Alex!
105
00:14:11,216 --> 00:14:12,761
Rart at møde dig.
106
00:14:14,344 --> 00:14:17,347
- Hvad vil du have?
- Cola.
107
00:14:17,430 --> 00:14:23,228
Prøv noget nyt!
Har du drukket acai?
108
00:14:23,311 --> 00:14:26,523
Det er en fantastisk drik
fra Amazonas...
109
00:14:26,606 --> 00:14:29,609
En Cola er fint. Uden is.
110
00:14:29,693 --> 00:14:36,157
- Gud, hvor jeg elsker det her land!
- Vi er kommet i paradis.
111
00:14:36,241 --> 00:14:40,829
Paradiso! Og du er en engel!
112
00:14:43,707 --> 00:14:48,003
Også du! Kom nu!
113
00:14:52,007 --> 00:14:55,093
- Dois Caiprinhas.
- Uden is.
114
00:14:55,176 --> 00:15:00,265
- Det er jo herre varmt.
- Vil du have dysenteri? Uden is.
115
00:15:02,684 --> 00:15:10,525
Man tror, det er et Shangri-La,
og pludselig er der fuld af turister.
116
00:15:10,608 --> 00:15:16,031
- Velkommen i paradiset... Sven.
- Pru. Min søster Bea. Amy.
117
00:15:16,114 --> 00:15:19,868
- Vi er fra London. Og I?
- Sverige.
118
00:15:21,619 --> 00:15:27,917
Vi er kørt hertil fra Mexico City.
Da vi kom, ville vi blive her.
119
00:15:28,001 --> 00:15:33,298
Brasilianerne er verdens
sødeste og skønneste folk.
120
00:15:33,381 --> 00:15:38,011
Spiritus er billig,
og Camilas mad er vidunderlig.
121
00:15:38,094 --> 00:15:42,974
Og der er et telt, man kan
sove i for fire dollars pr. Nat.
122
00:15:43,058 --> 00:15:46,269
- Hold da op!
- Med hvad?
123
00:15:46,353 --> 00:15:49,398
Det er bare et udtryk,
som "umuligt".
124
00:15:49,599 --> 00:15:53,200
Jeg ved godt, at jeg nu lyder som
en typisk turist, men...
125
00:15:53,300 --> 00:15:55,680
Og jeg taler vist også for min bror,
når jeg siger:
126
00:15:55,781 --> 00:15:58,978
Vi kører ikke herfra,
før vi ikke har flere penge eller...
127
00:15:59,062 --> 00:16:00,659
...der ikke er mere øl!
128
00:16:03,575 --> 00:16:08,121
- Hvad siger du?
- Om bussen? Se, hvor vi er havnet!
129
00:16:08,205 --> 00:16:12,334
- Hvordan kommer vi tilbage?
- Vi blaffer og tager en anden bus.
130
00:16:12,417 --> 00:16:14,544
En med bremser.
131
00:16:14,628 --> 00:16:19,174
- Er du med på den?
- Ja.
132
00:16:19,257 --> 00:16:22,386
Okay, bussen kan rende os.
133
00:16:45,742 --> 00:16:49,496
- Camila.
- Der er kommet flere gringos.
134
00:16:49,579 --> 00:16:55,544
- Hvor mange?
- Nu er de otte. De er alle dine.
135
00:16:55,627 --> 00:17:00,507
- Min lille julegave.
- Hej.
136
00:17:08,473 --> 00:17:12,269
Hvorfor er der ingen,
der afleverer til mig?
137
00:17:43,550 --> 00:17:45,969
- Hej.
- Hej.
138
00:17:46,053 --> 00:17:50,891
- Jeg lære engelske.
- Okay...
139
00:17:50,974 --> 00:17:54,770
- Må jeg øve på dig?
- Ja.
140
00:17:54,853 --> 00:17:57,856
- Hvad hedder du?
- Pru.
141
00:17:57,939 --> 00:18:02,402
- Hvad hedder du?
- Kiko.
142
00:18:02,486 --> 00:18:05,238
Rart at møde dig.
143
00:18:05,322 --> 00:18:10,494
- Hvor mange søskende du har?
- Jeg er enebarn.
144
00:18:10,577 --> 00:18:13,121
- Hvad?
- Nul. Ingen.
145
00:18:13,205 --> 00:18:18,919
- Nul? Ingen? Enebarn.
- Enebarn.
146
00:18:19,002 --> 00:18:24,841
- Jeg har fire brødre og to søstre.
- En stor familie.
147
00:18:24,925 --> 00:18:28,929
Uma família grande.
148
00:18:29,012 --> 00:18:33,183
- Hej, kammerat! Hvad hedder du?
- Alex.
149
00:18:33,266 --> 00:18:39,189
- Jeg elsker dig, Amerika!
- Jeg elsker dig, Brasilien!
150
00:18:39,272 --> 00:18:44,611
- Hvor mange søskende du har?
- "Hvor mange søskende har du?"
151
00:18:44,695 --> 00:18:48,490
Nej, jeg har fire brødre
og to søstre.
152
00:18:48,573 --> 00:18:55,622
- Hvor mange søskende du har?
- Nej... En. En søster.
153
00:18:55,706 --> 00:19:00,627
Bea! Det her er min søster Bea.
154
00:19:00,711 --> 00:19:07,384
- Det her er hendes veninde, Amy.
- Hvor smuk.
155
00:19:07,467 --> 00:19:11,513
- Rart at møde dig.
- Hej.
156
00:19:11,596 --> 00:19:15,183
Vi skal have noget at drikke.
157
00:19:33,618 --> 00:19:37,956
Jeg har ledt efter jer i to timer.
Vi har et job.
158
00:19:38,040 --> 00:19:40,626
- Nej...
- Bare et.
159
00:19:40,709 --> 00:19:43,754
Jeg vil ikke længere.
160
00:19:43,837 --> 00:19:46,214
Her.
161
00:19:47,841 --> 00:19:51,637
Kom så! Nu!
162
00:19:51,720 --> 00:19:55,807
Klæd jer på, så går vi.
163
00:20:02,230 --> 00:20:07,277
- Har alle fået?
- Et, to, tre, skål!
164
00:20:16,578 --> 00:20:21,166
- Cachaça, baby! Skål!
- Hvor ulækkert! Jeg elsker det!
165
00:20:21,249 --> 00:20:26,171
Stop, stop! Min musik! Min musik!
166
00:20:26,254 --> 00:20:30,592
- Kan du lide at danse?
- Ja...
167
00:20:52,114 --> 00:20:55,993
- Danse? Nej, nej.
- Kom nu! Dans med hende!
168
00:20:56,076 --> 00:21:00,914
Nej, jeg danser ikke.
Det skyldes ikke dig.
169
00:21:00,998 --> 00:21:06,878
Jeg har europæiske hofter.
De skal være parallelle.
170
00:21:06,962 --> 00:21:10,716
Bortset fra når jeg er nøgen...
Jeg kan ikke!
171
00:21:12,301 --> 00:21:17,180
- Du giver dig bare ikke, hvad?
- Vis nu, hvordan man gør!
172
00:21:46,781 --> 00:21:48,781
Hvor skal du hen?
173
00:21:57,218 --> 00:21:59,929
- Hvad hedder du?
- Arolea.
174
00:22:00,012 --> 00:22:02,640
- Areola?
- Arolea.
175
00:22:02,723 --> 00:22:08,187
- Aroela?
- A-ro-le-a.
176
00:22:08,271 --> 00:22:12,400
- A-ro-le-a.
- Ja!
177
00:22:13,442 --> 00:22:17,864
Får jeg et kys bare for
at sige dit navn? Arolea.
178
00:22:17,947 --> 00:22:20,658
Arolea.
179
00:22:50,688 --> 00:22:55,401
- Den sang er så slem!
- Hvad handler den om?
180
00:22:55,485 --> 00:23:00,114
Han beskriver alt, hvad han vil
gøre på bagsædet af sin bil.
181
00:23:00,198 --> 00:23:04,535
Blandt andet vil han op i røven.
182
00:23:20,092 --> 00:23:22,804
- Vil du danse?
- Ja.
183
00:23:22,887 --> 00:23:24,806
Lad os danse.
184
00:23:35,800 --> 00:23:37,600
Åh, ja!
185
00:23:39,008 --> 00:23:41,008
Er det på den måde?
186
00:23:42,009 --> 00:23:45,609
Ja. Det kan jeg bestemt lide.
187
00:23:45,910 --> 00:23:46,910
Du godeste!
188
00:23:51,911 --> 00:23:53,911
Ja, mere.
Det hele.
189
00:23:53,912 --> 00:23:56,912
Ja! Tag det hele af!
190
00:23:59,913 --> 00:24:01,913
Ja, tak.
191
00:24:06,414 --> 00:24:08,414
Åhh, min Gud.
192
00:24:10,025 --> 00:24:12,945
Jeg elsker Brasilien!
193
00:24:32,699 --> 00:24:39,498
Du er virkelig en engel.
Vil du med mig til London?
194
00:24:39,581 --> 00:24:42,918
- Nej, sådan er det ikke!
- Jo.
195
00:24:43,001 --> 00:24:46,880
- Jeg troede, du kunne lide mig.
- Nej.
196
00:25:11,989 --> 00:25:15,117
Svagdrikker.
197
00:26:16,887 --> 00:26:20,224
Bea! Op med dig!
198
00:26:23,936 --> 00:26:26,063
- Er du okay?
- Hvad?
199
00:26:26,146 --> 00:26:29,107
- Er du okay?
- Nej, jeg har det skidt.
200
00:26:29,191 --> 00:26:33,529
- Hvad er der sket?
- De har frarøvet os alt.
201
00:26:33,612 --> 00:26:36,323
- Hvad?
- Vi er blevet frarøvet alt.
202
00:26:36,406 --> 00:26:38,951
- Af hvem?
- Aner det ikke.
203
00:26:39,034 --> 00:26:42,496
- Hvad tog de?
- Alt.
204
00:26:42,579 --> 00:26:47,543
Penge, kreditkort, telefoner,
rygsække, pas, alt.
205
00:26:47,626 --> 00:26:51,964
- Mormors ring!
- Ja, alt.
206
00:26:52,047 --> 00:26:58,345
- Mine øreringe. Hvordan gjorde de?
- De har puttet noget i vores drinks.
207
00:26:58,428 --> 00:27:02,641
Mor sagde, jeg ikke skulle
have den ring på...
208
00:27:02,724 --> 00:27:08,856
Skidt med det. Vi har ingen penge.
Vi kan ikke komme væk?
209
00:27:08,939 --> 00:27:16,113
- Det ordner sig.
- Tror du? Mon dog? Kom.
210
00:30:33,977 --> 00:30:38,106
- Hvad sagde hun?
- Hun sagde til venstre.
211
00:30:38,190 --> 00:30:44,321
- Den anden fyr sagde til højre.
- Politiet er vel værre end skurkene?
212
00:30:44,404 --> 00:30:50,202
- Ikke alle. Kom.
- Nogen her må vide noget.
213
00:30:54,206 --> 00:30:57,584
De unger ved sikkert noget...
214
00:31:05,676 --> 00:31:11,557
- Hvad sagde han?
- Lad os se i det hus heroppe.
215
00:31:18,772 --> 00:31:24,403
- Er det virkelig her?
- Det var det, han sagde.
216
00:31:34,455 --> 00:31:38,333
Alex? Hvor skal du hen?
217
00:31:38,417 --> 00:31:42,754
- Hvad er det?
- Svenskerens motorcykel.
218
00:31:43,964 --> 00:31:46,717
Hallo!
219
00:31:52,639 --> 00:31:57,436
Hvis motorcykel er det her?
Spørg, hvis den er.
220
00:32:00,272 --> 00:32:03,567
Fyren der har Alex' kasket.
221
00:32:03,650 --> 00:32:07,529
Alex, han har din kasket.
222
00:32:09,781 --> 00:32:12,117
Grib ham!
223
00:32:12,201 --> 00:32:15,662
Kom nu, Liam!
224
00:32:17,623 --> 00:32:21,001
Kom tilbage!
225
00:32:21,084 --> 00:32:23,420
- Stop!
- Pis.
226
00:32:30,761 --> 00:32:33,764
- Hvor blev han af?
- Aner det ikke.
227
00:32:38,936 --> 00:32:41,897
Kom så her!
228
00:32:45,192 --> 00:32:48,612
Bare vent,
til jeg får fat i dig!
229
00:33:06,421 --> 00:33:09,049
Pis! Er han okay?
230
00:33:16,140 --> 00:33:19,977
Hvad skete der?
Hvad gjorde du?
231
00:33:20,060 --> 00:33:24,982
- Smed du en sten efter ham?
- Jeg ville ikke ramme hovedet.
232
00:33:25,065 --> 00:33:29,611
Vi er blevet frarøvet alt.
Han havde vores vens kasket.
233
00:33:30,696 --> 00:33:34,408
- Lad ham være!
- Rør mig ikke!
234
00:33:46,170 --> 00:33:49,673
- Vi går vores vej.
- Kom nu!
235
00:33:49,756 --> 00:33:52,593
Vi går vores vej.
236
00:33:52,676 --> 00:33:56,555
Kom! Skynd jer.
237
00:33:59,933 --> 00:34:02,394
- Er de efter os?
- Nej.
238
00:34:02,478 --> 00:34:07,774
- Vi blev frarøvet alt.
- Jeg ved det. Alle ved det.
239
00:34:16,241 --> 00:34:20,954
- Der er ingen strissere her.
- Hvad mener han med det?
240
00:34:21,038 --> 00:34:24,583
- Hvor skal du hen?
- Vent her.
241
00:34:29,463 --> 00:34:32,966
- Godt klaret...
- Det var ikke meningen.
242
00:34:33,050 --> 00:34:37,137
- Man kaster ikke sten efter unger!
- Lad det ligge!
243
00:34:37,221 --> 00:34:41,391
Undskyld, alle sammen.
244
00:34:54,154 --> 00:34:57,533
- Kom så.
- Pokkers!
245
00:34:57,616 --> 00:34:59,868
Kom!
246
00:34:59,952 --> 00:35:03,622
- Vent lidt!
- Hvor skal vi hen?
247
00:35:03,705 --> 00:35:11,004
I er ikke sikre i byen. De leder
efter faderen til drengen, I ramte.
248
00:35:11,088 --> 00:35:17,136
- Finder de ham, er det skidt for jer.
- Spørg, hvor vi er på vej hen, Pru.
249
00:35:20,597 --> 00:35:25,394
Vi er i sikkerhed
i hans onkels hus.
250
00:35:25,477 --> 00:35:29,356
Nej. Vi vil bare have et lift.
Kender ud nogen, der har en bil?
251
00:35:37,531 --> 00:35:41,326
Den eneste, der har bil,
er ham, der røvede os.
252
00:35:41,410 --> 00:35:45,789
- Vent på bussen.
- Hvornår går bussen?
253
00:35:45,873 --> 00:35:50,043
- I dag...
- I dag?
254
00:35:50,127 --> 00:35:53,797
- Hvad tid?
- To dage.
255
00:35:53,881 --> 00:35:58,385
- Om to dage.
- Alt tager en helvedes tid.
256
00:36:06,852 --> 00:36:12,357
Insekterne æder mig.
Se mine ben!
257
00:36:12,441 --> 00:36:16,069
Jeg håber fandeme,
der er en ordentlig ryger i det hus.
258
00:36:18,989 --> 00:36:25,537
- Kiko, kan vi hvile lidt?
- Jeg er straks tilbage.
259
00:36:25,621 --> 00:36:29,917
- Hvor skal du hen?
- På toilettet.
260
00:37:02,157 --> 00:37:06,662
- Hvorfor stod vi af bussen?
- Hvorfor tage til Brasilien?
261
00:37:06,745 --> 00:37:14,128
- Du ville hertil. Jeg ville til Bali.
- Det her er alt sammen din skyld.
262
00:37:14,211 --> 00:37:18,423
- Ja...
- Det får jeg det meget bedre af.
263
00:37:18,507 --> 00:37:23,804
Ja, jeg ville komme hertil.
Jeg elsker piger, strande og fester.
264
00:37:23,887 --> 00:37:29,101
Og det siges,
Brasilien har alt det.
265
00:37:29,184 --> 00:37:35,816
Men der siges intet om at blive jaget
ud i junglen af rasende indbyggere.
266
00:37:35,899 --> 00:37:40,320
Det er ikke, hvad jeg kalder
en vellykket ferie... Kiko!
267
00:37:40,404 --> 00:37:45,617
- Hvor langt er der til det hus?
- Ikke så slemt.
268
00:37:45,701 --> 00:37:51,081
- Hvad mener du med det?
- Er der ingen vej?
269
00:37:51,165 --> 00:37:56,462
- Ingen vej.
- Hvorfor er der ingen vej til huset?
270
00:37:56,545 --> 00:37:59,590
Pis og lort...
271
00:38:01,550 --> 00:38:05,012
- Hvor er de nu?
- Med Kiko.
272
00:38:05,095 --> 00:38:08,515
- Og de ankommer i aften?
- Ja.
273
00:38:09,475 --> 00:38:14,354
- I live?
- Ja.
274
00:38:14,438 --> 00:38:16,565
For det er vigtigt...
275
00:38:16,648 --> 00:38:20,694
- Hvad laver du?
- Ingen ting.
276
00:38:20,777 --> 00:38:25,032
Det er meget vigtigt,
jeg får dem i live.
277
00:38:25,115 --> 00:38:27,618
Døde er de værdiløse.
278
00:38:27,701 --> 00:38:30,871
- Vil du købe?
- Skrid.
279
00:38:30,954 --> 00:38:38,045
- Hvad gør du?
- Intet, Zamora. Jeg gør ingen ting.
280
00:38:38,128 --> 00:38:39,671
Kom.
281
00:38:39,755 --> 00:38:45,344
Det er altid det samme med dig.
Altid det samme.
282
00:38:45,427 --> 00:38:49,890
Hvad er problemet?
Jeg har ikke gjort noget.
283
00:38:49,973 --> 00:38:54,019
Intet! Intet. Intet.
284
00:38:58,398 --> 00:39:01,819
Husk det her, knægt.
285
00:39:01,902 --> 00:39:07,866
Tænk på, at det bedste,
man kan gøre, altid er...
286
00:39:07,950 --> 00:39:10,244
...er at gøre det rigtige.
287
00:39:10,327 --> 00:39:16,250
Det næstbedste,
man kan gøre...
288
00:39:16,333 --> 00:39:19,586
...er det forkerte.
289
00:39:19,670 --> 00:39:26,552
Men det værste, man kan gøre,
er slet ikke at gøre noget.
290
00:39:44,943 --> 00:39:51,032
Lad det være en lektie.
Hvis livet skaber en mulighed...
291
00:39:51,116 --> 00:39:54,536
...så gør noget.
292
00:39:57,873 --> 00:40:00,959
Ikke flere fejltagelser.
293
00:40:03,295 --> 00:40:07,966
- Kom nu! Vi er næsten fremme!
- Hvor er vi på vej hen?
294
00:40:08,049 --> 00:40:12,512
Til et sted, hvor vi kan hvile.
Et fantastisk sted.
295
00:40:14,681 --> 00:40:22,063
- Se engang!
- Kom og se! Mit hemmelige sted.
296
00:40:22,147 --> 00:40:27,152
- Kan man bade her?
- Jeg viser jer nogle grotter.
297
00:40:27,235 --> 00:40:32,532
Grotter under vandet.
Så fortsætter vi til huset.
298
00:40:32,616 --> 00:40:37,621
- Hvor langt er der til huset?
- Det ligger ved floden. Ti minutter.
299
00:40:38,622 --> 00:40:43,126
- Prøv lige at se mig!
- Er det din spøg?
300
00:40:43,210 --> 00:40:48,465
- Spring ikke. Det er farligt.
- Jeg ved, hvad jeg gør.
301
00:40:48,548 --> 00:40:53,178
- Ti stille og spring!
- Nej, stop!
302
00:41:03,021 --> 00:41:09,945
Kom nu! Hop i!
Jeg viser jer grotterne!
303
00:41:10,028 --> 00:41:12,823
Vi kommer.
304
00:41:12,906 --> 00:41:17,244
- Jeg bliver her.
- Sikker?
305
00:41:17,327 --> 00:41:19,796
Jeg bliver her også.
306
00:41:19,880 --> 00:41:24,584
Okay. Opfør jer ordentligt.
307
00:41:30,298 --> 00:41:32,884
Her? Der?
308
00:41:32,968 --> 00:41:38,682
- Nej, det kan vi ikke.
- Følg mig. Det er nemt.
309
00:41:38,765 --> 00:41:42,185
Vi gør det... Okay!
310
00:41:57,367 --> 00:42:01,246
- Bea, er du okay?
- Ja. Er det her?
311
00:42:01,329 --> 00:42:04,124
Lidt til...
312
00:42:09,337 --> 00:42:12,841
- Følg efter mig.
- Hvor er vi?
313
00:42:12,924 --> 00:42:16,887
- Hvor er vi på vej hen?
- Pis, en flagermus!
314
00:42:18,472 --> 00:42:25,187
- Kiko?
- Kom nu. Nu dykker vi.
315
00:42:25,270 --> 00:42:28,106
- Nej.
- Der er et hul.
316
00:42:28,190 --> 00:42:30,400
Nej, nej.
317
00:42:30,484 --> 00:42:34,779
At give op er nemt.
Grotten er utrolig.
318
00:42:34,863 --> 00:42:39,618
- Okay, vi gør det.
- Et, to, tre.
319
00:43:18,040 --> 00:43:20,909
Hvad fanden er det her?
320
00:43:21,910 --> 00:43:28,250
Herregud! Det var slet ikke let!
Og det her er ikke utroligt.
321
00:43:28,333 --> 00:43:31,253
Vi fortsætter.
322
00:43:33,922 --> 00:43:38,051
- Sindssyge...
- Kiko!
323
00:44:13,795 --> 00:44:18,800
Satan og helvede!
Se engang... Bea, se!
324
00:44:20,510 --> 00:44:24,389
- Fantastisk!
- Flot, Kiko!
325
00:44:37,473 --> 00:44:42,478
- Sikke vidunderligt vand!
- Mit hemmelige sted.
326
00:44:53,397 --> 00:44:58,520
Jeg har aldrig været venner
med gringos før.
327
00:44:58,803 --> 00:45:05,834
- Ikke engang talt med nogen.
- Er det sandt? Hejsa!
328
00:45:05,918 --> 00:45:08,587
Herregud.
329
00:45:11,874 --> 00:45:15,545
- Er du okay?
- Hvad?
330
00:45:15,628 --> 00:45:19,173
- Er du okay?
- Ja da.
331
00:45:20,591 --> 00:45:26,305
- Måske skal vi gå tilbage til byen.
- Hvad?
332
00:45:26,389 --> 00:45:32,020
- Det er bedst, vi går tilbage.
- Vi har gået i 10 timer!
333
00:45:32,103 --> 00:45:36,441
- Tilbage?
- Vi går ikke tilbage.
334
00:45:36,524 --> 00:45:39,569
- Det er nok bedst.
- Hvorfor det?
335
00:45:39,652 --> 00:45:47,627
Jeg kan tale med folk og sige,
I er okay. Måske skaffer jeg lift.
336
00:45:47,910 --> 00:45:51,956
- Hvorfor siger du det nu?
- Jeg ved ikke. Det er...
337
00:45:52,040 --> 00:45:55,051
- Hvad?
- Intet.
338
00:45:55,135 --> 00:46:02,675
Ti timer i junglen eller ti minutter
til huset. Nu går vi hen til huset!
339
00:46:02,759 --> 00:46:05,628
- Er der noget galt med huset?
- Nej.
340
00:46:05,712 --> 00:46:09,057
Så lad os gå derhen. Okay?
341
00:46:10,308 --> 00:46:14,604
Okay. Det var for næsten
at tage livet af os.
342
00:46:16,439 --> 00:46:21,069
Kom! Vi kan gå tilbage.
343
00:46:26,491 --> 00:46:29,744
Halløjsa!
344
00:46:32,163 --> 00:46:34,916
- Hvordan var det?
- Fantastisk!
345
00:46:34,999 --> 00:46:40,380
Der var flagermus.
Kiko, vis, hvordan du gør det der.
346
00:46:40,463 --> 00:46:43,299
Jeg vil også gøre det.
Vis mig det!
347
00:46:53,226 --> 00:46:54,852
Spring!
348
00:46:54,936 --> 00:46:59,816
- Jeg vil prøve. Vis, hvordan man gør.
- Okay, jeg hopper.
349
00:47:02,443 --> 00:47:04,529
Han er gal...
350
00:47:12,203 --> 00:47:14,789
- Pis, han bløder!
- Kiko!
351
00:47:14,873 --> 00:47:16,959
Vi kommer!
352
00:47:19,311 --> 00:47:22,066
- Hvad skete der?
- Han må have ramt en sten.
353
00:47:22,267 --> 00:47:24,267
Hold hans hoved over vandet!
354
00:47:26,067 --> 00:47:30,800
Er han ved bevidsthed?
355
00:47:30,900 --> 00:47:33,900
Få ham ind til bredden.
356
00:47:38,500 --> 00:47:41,100
- Hvad skal vi gøre?
- Få ham tilbage til landsbyen.
357
00:47:41,287 --> 00:47:44,400
Det når vi ikke inden mørket.
Vi tager hen til huset.
358
00:47:44,500 --> 00:47:46,900
- Vi ved ikke, hvor huset er!
- Han sagde, det var ved floden.
359
00:47:47,000 --> 00:47:49,800
Hjælp ham op.
Brug min T-shirt som forbinding.
360
00:47:52,800 --> 00:47:55,000
- Dør han?
- Nej.
361
00:47:55,100 --> 00:47:56,450
Hvordan kan du vide det?
362
00:47:56,500 --> 00:48:00,300
Rugby og værtshusslagsmål har givet
mig mange hjernerystelser.
363
00:48:00,400 --> 00:48:02,500
- Hvornår spillede du rugby?
- Jeg har spillet!
364
00:48:02,600 --> 00:48:07,400
- Vi skulle være gået tilbage til landsbyen.
- Aldrig! De slår os ihjel!
365
00:48:10,500 --> 00:48:12,800
Hvorfor ligger der et hus her?
366
00:48:23,400 --> 00:48:26,300
Det er vanvittigt.
367
00:48:30,100 --> 00:48:33,200
Han værner om sit privatliv.
368
00:48:37,300 --> 00:48:40,100
Er der nogen hjemme?
369
00:48:41,900 --> 00:48:44,200
Bea, skaf en stol.
370
00:49:02,800 --> 00:49:05,500
Pis, det er sgu dybt.
371
00:49:05,600 --> 00:49:11,800
Bliv ved med at presse. Vi må lukke det.
Find noget lim eller nål og tråd.
372
00:49:12,900 --> 00:49:14,700
Kig ovenpå.
373
00:50:44,100 --> 00:50:47,800
- Hold hans hoved. Jeg klipper håret.
- Okay.
374
00:50:49,000 --> 00:50:51,800
- Undskyld.
- Hold nu hans hoved!
375
00:50:53,400 --> 00:50:57,600
Vicodin, Codein, Demerol udskrevet
til alverdens nationaliteter.
376
00:50:57,700 --> 00:51:04,300
Gustav Roth, Marco Terelli...
Er det et vandrehjem for narkomaner?
377
00:51:04,500 --> 00:51:07,500
- Jeg fandt det!
- En hæftemaskine? Det går ikke.
378
00:51:07,600 --> 00:51:11,200
Det virker fint. De brugte det på mig,
da jeg flækkede skallen.
379
00:51:11,300 --> 00:51:15,100
Klem det sammen.
Ja, sådan.
380
00:51:16,800 --> 00:51:18,900
Undskyld, makker.
381
00:51:22,600 --> 00:51:24,700
- Er du okay?
- Jeg har ham.
382
00:51:28,752 --> 00:51:32,923
- Kiko, Hvor går du hen? Er du okay?
- Kiko?
383
00:51:33,006 --> 00:51:35,592
Er du okay?
384
00:51:39,972 --> 00:51:41,848
Kiko!
385
00:51:42,975 --> 00:51:46,061
- Skal vi holde ham vågen?
- Jeg ved det ikke.
386
00:51:46,144 --> 00:51:48,522
Måske har han hjernerystelse.
387
00:51:55,779 --> 00:51:57,864
Tøj.
388
00:52:03,870 --> 00:52:05,831
Røget fisk...
389
00:52:07,374 --> 00:52:10,252
Svampe, ost.
390
00:52:13,797 --> 00:52:18,802
Se, hvad jeg har.
Vil I smage?
391
00:52:18,885 --> 00:52:21,972
Vil I have noget?
Kom, så. Op!
392
00:52:32,774 --> 00:52:34,234
Ja!
393
00:52:45,495 --> 00:52:49,458
- Finder du noget godt?
- Heldet vender måske.
394
00:52:49,541 --> 00:52:52,085
20 år gammel whisky.
395
00:53:09,394 --> 00:53:12,648
Hvem er de mennesker?
396
00:53:21,365 --> 00:53:23,700
Tak.
397
00:54:44,990 --> 00:54:51,288
Det her hus er fandeme uhyggeligt.
Vi skrider i morgen tidlig.
398
00:54:51,371 --> 00:54:55,250
Hvordan finder vi tilbage,
Hvis han dør?
399
00:54:55,334 --> 00:54:59,796
Hvad, hvis hans onkel kommer?
"Hej, din nevø er død"?
400
00:54:59,880 --> 00:55:03,300
"Der er heller
ikke mere whisky."
401
00:55:06,094 --> 00:55:12,017
Og hvorfor er der ingen vej?
Hvem fan... Ja. "Lad det ligge."
402
00:55:14,686 --> 00:55:20,817
- Hvordan rangerer den her tur?
- De sidste par dage stinker. Og du?
403
00:55:20,901 --> 00:55:24,238
- Det var barsk i Cambodja.
- Men vi havde hash.
404
00:55:24,321 --> 00:55:28,242
Ja, og de hollandske piger.
405
00:55:28,325 --> 00:55:31,411
Jeg vil bare hjem.
406
00:57:35,369 --> 00:57:38,330
Hans onkel.
407
00:57:46,296 --> 00:57:50,926
- Hvad sker der?
- Jeg ved det ikke.
408
00:58:40,934 --> 00:58:43,562
Hej.
409
00:58:43,645 --> 00:58:50,652
I er amerikanere, ikke?
Jeg har været en gang i New York.
410
00:58:54,448 --> 00:58:58,035
- Løb jeres vej.
- Hvad mener du?
411
00:58:58,118 --> 00:59:04,416
Han har planer med jer.
Forfærdelige planer.
412
00:59:04,499 --> 00:59:06,668
Løb jeres vej.
413
00:59:19,348 --> 00:59:26,563
Vi ville ikke...
Vi er Kikos venner. Pis!
414
00:59:46,166 --> 00:59:51,964
Kiko, hvor fanden har du ført os hen?
Sig, vi er dine venner.
415
00:59:52,047 --> 00:59:56,677
- Sig, vi er dine venner!
- Hvor skal du hen?
416
01:01:01,491 --> 01:01:05,078
Tag det ikke personligt. Okay?
417
01:01:07,706 --> 01:01:15,297
Hvis det føles bedre, skal I vide,
jeg gør en god gerning.
418
01:01:19,009 --> 01:01:26,516
Vidste I, at i USA er der syv
års ventetid på en rask nyre?
419
01:01:28,727 --> 01:01:33,273
Og i Europa endnu længere.
420
01:01:35,609 --> 01:01:42,574
Så hvis en rig gringo behøver
en nyre, hvad gør han så?
421
01:01:42,658 --> 01:01:46,954
Venter på at blive syg
og dø som os andre?
422
01:01:47,037 --> 01:01:54,962
Nej, han kommer til Brasilien
og udnytter vores overflod.
423
01:01:55,045 --> 01:01:59,299
Og vores fattigdom.
424
01:02:00,550 --> 01:02:05,555
Vores lands historie handler om,
at I tager fra os.
425
01:02:05,639 --> 01:02:10,811
Vores jord, gummi, sukker, guld.
426
01:02:13,730 --> 01:02:19,069
Og vore kroppe.
Som slaver til sex.
427
01:02:19,152 --> 01:02:23,824
Og nu vil I også have
vores indvolde.
428
01:02:29,830 --> 01:02:36,670
Men jeg har fået nok.
429
01:03:28,651 --> 01:03:33,447
Bea! Bea, tag kniven!
430
01:03:33,531 --> 01:03:38,228
Tag den! Skær dig selv fri!
431
01:03:59,306 --> 01:04:04,687
Skynd dig! Godt!
432
01:04:21,028 --> 01:04:28,945
Det gør mig syg om hjertet.
Jeres gerrighed og vores svaghed.
433
01:04:31,205 --> 01:04:36,210
Så jeg tænkte,
jeg måske kunne gøre noget -
434
01:04:36,294 --> 01:04:41,591
- for at udligne
uretfærdigheden.
435
01:04:41,674 --> 01:04:45,887
Jeg vil give jer en mulighed
for at give noget tilbage.
436
01:05:17,835 --> 01:05:22,256
I dag tager jeg organer fra jer alle -
437
01:05:22,340 --> 01:05:28,304
- og giver dem
til Folkets Hospital i Rio.
438
01:05:28,387 --> 01:05:33,935
Fra dette øjeblik
har jeg 12 timer.
439
01:05:34,018 --> 01:05:39,148
Til at fjerne jeres lever og nyre.
440
01:05:39,232 --> 01:05:45,988
Og dine venners lever og nyre.
De flyves med helikopter til byen.
441
01:05:46,072 --> 01:05:50,243
Jeg ville også tage jeres hjerter.
Og hornhinder.
442
01:05:50,326 --> 01:05:54,080
Ja, endda huden
på jeres små uskyldige røve.
443
01:05:54,163 --> 01:05:58,251
Men de er for svære
at transportere.
444
01:06:00,710 --> 01:06:05,048
Et hjerte kan kun klare sig
seks timer uden for kroppen.
445
01:06:06,131 --> 01:06:09,009
Men jeg vil have det.
446
01:06:10,092 --> 01:06:15,681
Jeg vil have et hjerte
fra en skide arrogant gringo turist.
447
01:06:15,765 --> 01:06:20,853
Som kan pumpe livet tilbage
i en lille brasilianer.
448
01:06:24,013 --> 01:06:27,860
Men det kræver mere forberedelse.
449
01:06:45,794 --> 01:06:48,005
Din tur.
450
01:08:19,718 --> 01:08:22,638
Kom, vi går.
451
01:08:29,311 --> 01:08:31,897
Kom... Kom.
452
01:08:52,501 --> 01:08:56,046
Løb ned til vandfaldet!
453
01:09:08,934 --> 01:09:12,855
Du må ikke...
454
01:10:04,652 --> 01:10:07,746
Løb!
455
01:10:07,856 --> 01:10:12,518
- Jeg efterlader ikke Finn.
- Hvad mener du? Vær ikke dum?
456
01:10:14,696 --> 01:10:17,221
Hold dig væk, Kiko!
457
01:11:19,961 --> 01:11:23,757
Tilbage...
458
01:12:09,807 --> 01:12:12,144
Kom... Vi skal ud herfra.
459
01:12:15,087 --> 01:12:17,276
Hjælp mig med at få ham ud.
460
01:14:33,121 --> 01:14:36,750
Skynd jer! Løb!
461
01:14:45,666 --> 01:14:49,898
Han er død! Kom nu!
462
01:14:50,743 --> 01:14:54,539
Herregud! Er du sindssyg?
463
01:14:54,622 --> 01:14:56,708
Dit dumme svin,
hvad laver du?
464
01:16:22,296 --> 01:16:25,026
- For helvede!
- Alex!
465
01:16:29,668 --> 01:16:31,670
Hej!
466
01:16:34,909 --> 01:16:38,777
- Amy? Er Amy?
- Nej. Hun er død.
467
01:16:44,585 --> 01:16:47,383
Det er farligt her. Kom så.
468
01:17:13,014 --> 01:17:16,211
Kom nu!
469
01:17:25,960 --> 01:17:27,928
Skynd jer!
470
01:17:51,018 --> 01:17:54,752
- Er du okay?
- Jeg har været her hele natten.
471
01:17:54,855 --> 01:18:01,625
- Hvad med de andre?
- De er døde. Vi må væk.
472
01:18:01,729 --> 01:18:04,425
Vær stille!
473
01:19:06,283 --> 01:19:10,723
- Stop!
- Er du vanvittig?
474
01:19:10,831 --> 01:19:13,994
Du narrede os hertil!
Du vidste det!
475
01:19:14,101 --> 01:19:16,331
- Han satte livet på spil!
- Fandeme nej!
476
01:19:19,921 --> 01:19:22,632
Ned! Dyk!
477
01:19:26,447 --> 01:19:29,473
Kom med mig.
478
01:20:21,202 --> 01:20:24,296
- Er du okay?
- Hvad gør vi?
479
01:20:24,405 --> 01:20:27,431
Vi må finde en udvej.
480
01:20:36,717 --> 01:20:40,601
Der kommer nogen.
Vi tager en anden vej... Kom.
481
01:21:18,526 --> 01:21:20,494
Sluk lygten.
482
01:21:24,671 --> 01:21:28,331
- Han kommer. Dyk!
- Jeg kan ikke mere!
483
01:21:28,435 --> 01:21:30,767
Du må! Kom nu!
484
01:22:34,535 --> 01:22:36,662
- Hvor er Bea?
- Jeg ved det ikke.
485
01:25:14,828 --> 01:25:17,319
Bea!
486
01:25:23,303 --> 01:25:27,622
- Er du okay?
- Du må aldrig forlade mig mere.
487
01:25:31,377 --> 01:25:34,574
Tag min hånd.
Vi kan slippe ud her.
488
01:25:35,464 --> 01:25:38,842
- Der er en udvej heroppe.
- Det er godt.
489
01:25:39,753 --> 01:25:42,551
Det her kan være vejen ud.
490
01:25:46,427 --> 01:25:50,562
- Lad mig se.
- Hold lige den.
491
01:25:56,036 --> 01:25:59,671
- Det er fint. Vi må ud.
- Vi fortsætter op.
492
01:26:07,514 --> 01:26:10,711
Alex, ned!
493
01:26:10,999 --> 01:26:14,127
Sluk lygten.
494
01:26:37,025 --> 01:26:38,568
Rør jer ikke.
495
01:27:27,394 --> 01:27:31,228
- Alex! Hvad gør du?
- Lad ham være!
496
01:27:31,331 --> 01:27:33,582
Stop!
497
01:27:38,128 --> 01:27:40,899
Herregud...
498
01:27:48,972 --> 01:27:52,008
Dræb gringoerne. Dræb dem!
499
01:27:55,289 --> 01:27:57,052
Hvad?
500
01:27:57,197 --> 01:28:02,277
- Vi har jo ikke gjort jer noget.
- Skide indianer. Dræb dem så!
501
01:28:02,361 --> 01:28:07,282
- Du må ikke være som ham.
- Gør, som jeg siger!
502
01:28:07,366 --> 01:28:11,370
- Se, hvordan han behandler dig!
- Dræb dem!
503
01:28:15,207 --> 01:28:18,251
Din skide kujon.
504
01:30:10,857 --> 01:30:14,850
Hvorfor tager vi ikke bussen?
Så ser vi mere af landet.
505
01:30:14,961 --> 01:30:19,553
- Det tager en evighed.
- Vi skal da opleve noget?
506
01:30:21,169 --> 01:30:24,499
- Ja...
- Tag flyet.
507
01:30:24,604 --> 01:30:26,765
- Tag flyet.
- Tak.
508
01:30:27,739 --> 01:30:29,883
De nada.
509
01:32:28,168 --> 01:32:32,339
Tekster: Martin Rendtorff
www.undertext.com