1 00:00:19,097 --> 00:00:23,810 Nej, gør det ikke! 2 00:00:24,193 --> 00:00:27,697 Ikke sådan! Nej! 3 00:00:31,367 --> 00:00:33,036 Nej... 4 00:00:34,662 --> 00:00:37,457 I må ikke... 5 00:00:40,251 --> 00:00:43,755 Undskyld! 6 00:00:43,838 --> 00:00:47,300 Jeg vil hjem! 7 00:03:07,607 --> 00:03:11,235 - Morer du dig? - Hvorfor er der ingen, der reagerer? 8 00:03:11,319 --> 00:03:13,571 De er vel vant til det. 9 00:03:13,654 --> 00:03:19,994 Vi er langt fra hospitaler. Med læger, der opererer og ikke amputerer. 10 00:03:20,078 --> 00:03:26,167 - Hvor er du dramatisk. - Kør for fanden lidt langsommere! 11 00:03:26,250 --> 00:03:30,171 - Tag det roligt! Sikken turist du er! - Por favor 12 00:03:30,254 --> 00:03:34,384 Slap af! Han kører bedre end du. 13 00:03:34,467 --> 00:03:37,637 - Han kører som en sindssyg! - Og hvad så? 14 00:03:37,720 --> 00:03:43,017 Hvordan kunne jeg gå med til det her? Vi flyver hjem. 15 00:03:43,101 --> 00:03:48,981 - Og jeg vælger hotellet. - Okay. Du har ret. 16 00:03:58,282 --> 00:04:02,078 - Se der. - Det ser ud til at gøre ondt. 17 00:04:02,161 --> 00:04:04,080 Hvad står der? 18 00:04:04,264 --> 00:04:09,877 "Velkommen til Brasilien. Bøj dig frem." Det må vi huske. 19 00:04:58,676 --> 00:05:03,056 Brems dog op, dit fæ! 20 00:05:09,020 --> 00:05:11,773 Ud! Ud gennem vinduet! 21 00:05:11,856 --> 00:05:14,359 Ud! 22 00:05:27,497 --> 00:05:29,832 Skynd jer! 23 00:06:06,828 --> 00:06:11,958 Synes du stadig, det er spild af penge at flyve? 24 00:06:12,041 --> 00:06:16,254 Hvorfor kommer min bagage altid sidst? 25 00:06:20,049 --> 00:06:23,428 - Alex, jeg fandt den! - Godt! 26 00:06:23,511 --> 00:06:26,931 - Imponerende... - Hvad? 27 00:06:27,015 --> 00:06:31,344 At du kommer til Brasilien, når du allerede har to duller. 28 00:06:31,428 --> 00:06:37,483 - Det er min søster. - Jeg ville bare kende mine chancer. 29 00:06:37,567 --> 00:06:39,527 Du har ingen. 30 00:06:39,610 --> 00:06:41,779 - Fandt du alt? - Det tror jeg. 31 00:06:41,863 --> 00:06:45,116 - Hej, jeg hedder Finn. - Liam. 32 00:06:45,199 --> 00:06:49,078 - Hvordan går det? - Strålende... Finn. 33 00:06:49,162 --> 00:06:51,581 Amy. 34 00:06:51,582 --> 00:06:55,300 Nu er vi vel knyttet for livet. En nær-død oplevelse. 35 00:06:55,350 --> 00:06:58,083 En god historie at fortælle børnebørnene. 36 00:06:58,264 --> 00:07:01,293 Tror I, de sørger for, vi kommer videre? 37 00:07:01,977 --> 00:07:04,479 Jeg finder ud af det. 38 00:07:15,448 --> 00:07:20,703 Du er en latterlig buschauffør! Du burde lave noget andet. 39 00:07:20,787 --> 00:07:23,039 Hej. 40 00:07:23,122 --> 00:07:26,626 - Alex. - Pru. 41 00:07:26,709 --> 00:07:29,921 - Man skal kysse tilbage. - Undskyld. 42 00:07:31,005 --> 00:07:35,969 Altså ikke rigtigt. Bare i luften. Prøv igen. 43 00:07:36,052 --> 00:07:38,304 Pru. Hej. 44 00:07:38,388 --> 00:07:41,057 - Kan du spansk? - Portugisisk. 45 00:07:41,140 --> 00:07:46,813 - Hvad siger de? - Der kommer en bus om ti timer. 46 00:07:46,896 --> 00:07:53,653 - Og så er der 18 til Recife. - Hvad! Hvor kører vi hen? 47 00:07:53,736 --> 00:07:59,284 - Recife? Det ligger nord for Salvador. - På de fleste kort, ja. 48 00:07:59,285 --> 00:08:03,185 - Vi har altså kørt nord hele tiden. - Vi er idioter. 49 00:08:03,267 --> 00:08:06,896 - Vi har taget den forkerte bus! - Rastafyren! 50 00:08:06,979 --> 00:08:10,107 - Genialt... - Hvor skulle I hen? 51 00:08:10,191 --> 00:08:14,862 - Floripa. Hvor gik den her bus hen? - Belem. 52 00:08:14,945 --> 00:08:20,993 Har Belem ti kvinder for hver mand, der alle ligner Gisele? 53 00:08:21,594 --> 00:08:24,594 Som alle er smarte, sjove, berusede nymfomaner - 54 00:08:24,695 --> 00:08:27,895 - med en svaghed for blegfede turister? 55 00:08:28,076 --> 00:08:31,755 - Det ved jeg ikke. - Så er det i Floripa. 56 00:08:31,839 --> 00:08:37,286 Seks badedragtsmodeller i Sports Illustrerede kommer fra Floripa! 57 00:08:37,470 --> 00:08:40,447 Det er en lille by. 58 00:08:49,374 --> 00:08:51,968 Hold så op. 59 00:08:52,151 --> 00:08:57,890 - Er der forbindelse? - Nej. 60 00:08:57,973 --> 00:09:02,811 - Ved de noget, vi ikke ved? - Jeg går en runde. 61 00:09:28,087 --> 00:09:31,090 Herregud! Tag det roligt! 62 00:09:33,884 --> 00:09:38,138 - Ingen fotos af børn uden at spørge. - Jeg vidste det ikke. 63 00:09:38,222 --> 00:09:44,853 "No, señorita" havde været nok, eller "no", din stupide gringo! 64 00:09:44,937 --> 00:09:48,524 Lad pigen være! 65 00:09:51,578 --> 00:09:56,774 Der skrives om udlændinge, der stjæler børn for at sælge organer. 66 00:09:56,857 --> 00:10:00,202 De mistror turister. 67 00:10:00,286 --> 00:10:05,508 Har det noget at gøre med det forsvundne franske par? 68 00:10:05,591 --> 00:10:09,962 Vi er ikke interesseret i jeres nyrer! 69 00:10:10,045 --> 00:10:13,048 Vi er på ferie, for fanden! 70 00:10:13,132 --> 00:10:17,511 Hvor har I dem fra? 71 00:10:21,223 --> 00:10:25,686 - Der er en bar nede på stranden. - Er der en by? 72 00:10:25,770 --> 00:10:31,650 - Burde vi ikke vente på bussen? - Den er vel ikke lavet endnu. 73 00:10:34,653 --> 00:10:38,241 Kom nu bare. Vi kommer tilbage senere. 74 00:10:42,845 --> 00:10:46,283 - Hvordan endte du her? - Jeg er her med min søster. 75 00:10:47,166 --> 00:10:51,655 Mor ville ikke have, hun skulle rejse alene med Amy. 76 00:10:51,738 --> 00:10:57,262 - Jeg er "fyren", når fyre lægger an. - Og når piger lægger an på dig? 77 00:10:59,345 --> 00:11:03,441 Så du rejser alene? Det er modigt. 78 00:11:03,724 --> 00:11:09,605 Jeg rejser ofte til steder, de fraråder. Colombia, Nigeria... 79 00:11:09,688 --> 00:11:13,984 Den eneste gang, jeg har følt mig truet, var i en by i Australien. 80 00:11:14,068 --> 00:11:18,531 Er du fra Australien? Har du en fyr i Australien? 81 00:11:18,614 --> 00:11:25,079 Hørte jeg ret? "Har du en fyr i Australien?" 82 00:11:25,162 --> 00:11:30,543 Hvis min pige eller søster rejste alene, ville jeg være urolig. 83 00:11:30,626 --> 00:11:33,837 Jeg kan tage vare på mig selv. 84 00:11:33,921 --> 00:11:40,553 - Var det en rigtig bar med drinks? - Jeg ved ikke. Det sagde hun ikke. 85 00:11:40,636 --> 00:11:45,432 Jeg gør hvad som helst for en pint. Slikker en abes kugler. 86 00:11:45,516 --> 00:11:48,602 "Slikker en abes kugler." 87 00:11:48,686 --> 00:11:51,689 Vorherre på lokum! 88 00:11:51,772 --> 00:11:55,234 Se lige der! 89 00:12:01,699 --> 00:12:05,369 - Ja! - Hvem vil ud at bade? 90 00:12:11,250 --> 00:12:14,795 Af med tøjet, piger! Vi skal ud at bade! 91 00:12:16,171 --> 00:12:19,758 Pis! Jeg har glemt overdelen i Rio. 92 00:12:19,842 --> 00:12:23,512 - Er det okay, jeg er topløs? - Er det dit alvor? 93 00:12:23,596 --> 00:12:26,348 - Behold trøjen på. - Se på dem. 94 00:12:26,432 --> 00:12:29,518 Vi er ikke i USA nu. Folk er da ligeglade. 95 00:12:29,602 --> 00:12:35,941 Det handler om, smagfuldt at afsløre så meget som muligt - 96 00:12:36,025 --> 00:12:44,001 - uden at afsløre for meget. Så kommer man stadig i himlen. 97 00:12:49,384 --> 00:12:52,929 - Sikket trick! - Det er et katolsk land. 98 00:12:53,013 --> 00:12:56,391 - Vi er katolikker. - Og vi har intet imod det. 99 00:12:56,474 --> 00:13:00,687 Nej, vi har absolut intet imod det. 100 00:13:00,770 --> 00:13:04,899 Vi kan da alle bade topløse! Drenge og piger. 101 00:13:09,988 --> 00:13:14,492 - Tag din trøje på. - Sikken uartig pige. 102 00:13:14,576 --> 00:13:17,620 Er du tilfreds nu? Kom. 103 00:13:17,704 --> 00:13:20,874 Lad os så komme i! 104 00:13:24,544 --> 00:13:26,671 Kom, Alex! 105 00:14:11,216 --> 00:14:12,761 Rart at møde dig. 106 00:14:14,344 --> 00:14:17,347 - Hvad vil du have? - Cola. 107 00:14:17,430 --> 00:14:23,228 Prøv noget nyt! Har du drukket acai? 108 00:14:23,311 --> 00:14:26,523 Det er en fantastisk drik fra Amazonas... 109 00:14:26,606 --> 00:14:29,609 En Cola er fint. Uden is. 110 00:14:29,693 --> 00:14:36,157 - Gud, hvor jeg elsker det her land! - Vi er kommet i paradis. 111 00:14:36,241 --> 00:14:40,829 Paradiso! Og du er en engel! 112 00:14:43,707 --> 00:14:48,003 Også du! Kom nu! 113 00:14:52,007 --> 00:14:55,093 - Dois Caiprinhas. - Uden is. 114 00:14:55,176 --> 00:15:00,265 - Det er jo herre varmt. - Vil du have dysenteri? Uden is. 115 00:15:02,684 --> 00:15:10,525 Man tror, det er et Shangri-La, og pludselig er der fuld af turister. 116 00:15:10,608 --> 00:15:16,031 - Velkommen i paradiset... Sven. - Pru. Min søster Bea. Amy. 117 00:15:16,114 --> 00:15:19,868 - Vi er fra London. Og I? - Sverige. 118 00:15:21,619 --> 00:15:27,917 Vi er kørt hertil fra Mexico City. Da vi kom, ville vi blive her. 119 00:15:28,001 --> 00:15:33,298 Brasilianerne er verdens sødeste og skønneste folk. 120 00:15:33,381 --> 00:15:38,011 Spiritus er billig, og Camilas mad er vidunderlig. 121 00:15:38,094 --> 00:15:42,974 Og der er et telt, man kan sove i for fire dollars pr. Nat. 122 00:15:43,058 --> 00:15:46,269 - Hold da op! - Med hvad? 123 00:15:46,353 --> 00:15:49,398 Det er bare et udtryk, som "umuligt". 124 00:15:49,599 --> 00:15:53,200 Jeg ved godt, at jeg nu lyder som en typisk turist, men... 125 00:15:53,300 --> 00:15:55,680 Og jeg taler vist også for min bror, når jeg siger: 126 00:15:55,781 --> 00:15:58,978 Vi kører ikke herfra, før vi ikke har flere penge eller... 127 00:15:59,062 --> 00:16:00,659 ...der ikke er mere øl! 128 00:16:03,575 --> 00:16:08,121 - Hvad siger du? - Om bussen? Se, hvor vi er havnet! 129 00:16:08,205 --> 00:16:12,334 - Hvordan kommer vi tilbage? - Vi blaffer og tager en anden bus. 130 00:16:12,417 --> 00:16:14,544 En med bremser. 131 00:16:14,628 --> 00:16:19,174 - Er du med på den? - Ja. 132 00:16:19,257 --> 00:16:22,386 Okay, bussen kan rende os. 133 00:16:45,742 --> 00:16:49,496 - Camila. - Der er kommet flere gringos. 134 00:16:49,579 --> 00:16:55,544 - Hvor mange? - Nu er de otte. De er alle dine. 135 00:16:55,627 --> 00:17:00,507 - Min lille julegave. - Hej. 136 00:17:08,473 --> 00:17:12,269 Hvorfor er der ingen, der afleverer til mig? 137 00:17:43,550 --> 00:17:45,969 - Hej. - Hej. 138 00:17:46,053 --> 00:17:50,891 - Jeg lære engelske. - Okay... 139 00:17:50,974 --> 00:17:54,770 - Må jeg øve på dig? - Ja. 140 00:17:54,853 --> 00:17:57,856 - Hvad hedder du? - Pru. 141 00:17:57,939 --> 00:18:02,402 - Hvad hedder du? - Kiko. 142 00:18:02,486 --> 00:18:05,238 Rart at møde dig. 143 00:18:05,322 --> 00:18:10,494 - Hvor mange søskende du har? - Jeg er enebarn. 144 00:18:10,577 --> 00:18:13,121 - Hvad? - Nul. Ingen. 145 00:18:13,205 --> 00:18:18,919 - Nul? Ingen? Enebarn. - Enebarn. 146 00:18:19,002 --> 00:18:24,841 - Jeg har fire brødre og to søstre. - En stor familie. 147 00:18:24,925 --> 00:18:28,929 Uma família grande. 148 00:18:29,012 --> 00:18:33,183 - Hej, kammerat! Hvad hedder du? - Alex. 149 00:18:33,266 --> 00:18:39,189 - Jeg elsker dig, Amerika! - Jeg elsker dig, Brasilien! 150 00:18:39,272 --> 00:18:44,611 - Hvor mange søskende du har? - "Hvor mange søskende har du?" 151 00:18:44,695 --> 00:18:48,490 Nej, jeg har fire brødre og to søstre. 152 00:18:48,573 --> 00:18:55,622 - Hvor mange søskende du har? - Nej... En. En søster. 153 00:18:55,706 --> 00:19:00,627 Bea! Det her er min søster Bea. 154 00:19:00,711 --> 00:19:07,384 - Det her er hendes veninde, Amy. - Hvor smuk. 155 00:19:07,467 --> 00:19:11,513 - Rart at møde dig. - Hej. 156 00:19:11,596 --> 00:19:15,183 Vi skal have noget at drikke. 157 00:19:33,618 --> 00:19:37,956 Jeg har ledt efter jer i to timer. Vi har et job. 158 00:19:38,040 --> 00:19:40,626 - Nej... - Bare et. 159 00:19:40,709 --> 00:19:43,754 Jeg vil ikke længere. 160 00:19:43,837 --> 00:19:46,214 Her. 161 00:19:47,841 --> 00:19:51,637 Kom så! Nu! 162 00:19:51,720 --> 00:19:55,807 Klæd jer på, så går vi. 163 00:20:02,230 --> 00:20:07,277 - Har alle fået? - Et, to, tre, skål! 164 00:20:16,578 --> 00:20:21,166 - Cachaça, baby! Skål! - Hvor ulækkert! Jeg elsker det! 165 00:20:21,249 --> 00:20:26,171 Stop, stop! Min musik! Min musik! 166 00:20:26,254 --> 00:20:30,592 - Kan du lide at danse? - Ja... 167 00:20:52,114 --> 00:20:55,993 - Danse? Nej, nej. - Kom nu! Dans med hende! 168 00:20:56,076 --> 00:21:00,914 Nej, jeg danser ikke. Det skyldes ikke dig. 169 00:21:00,998 --> 00:21:06,878 Jeg har europæiske hofter. De skal være parallelle. 170 00:21:06,962 --> 00:21:10,716 Bortset fra når jeg er nøgen... Jeg kan ikke! 171 00:21:12,301 --> 00:21:17,180 - Du giver dig bare ikke, hvad? - Vis nu, hvordan man gør! 172 00:21:46,781 --> 00:21:48,781 Hvor skal du hen? 173 00:21:57,218 --> 00:21:59,929 - Hvad hedder du? - Arolea. 174 00:22:00,012 --> 00:22:02,640 - Areola? - Arolea. 175 00:22:02,723 --> 00:22:08,187 - Aroela? - A-ro-le-a. 176 00:22:08,271 --> 00:22:12,400 - A-ro-le-a. - Ja! 177 00:22:13,442 --> 00:22:17,864 Får jeg et kys bare for at sige dit navn? Arolea. 178 00:22:17,947 --> 00:22:20,658 Arolea. 179 00:22:50,688 --> 00:22:55,401 - Den sang er så slem! - Hvad handler den om? 180 00:22:55,485 --> 00:23:00,114 Han beskriver alt, hvad han vil gøre på bagsædet af sin bil. 181 00:23:00,198 --> 00:23:04,535 Blandt andet vil han op i røven. 182 00:23:20,092 --> 00:23:22,804 - Vil du danse? - Ja. 183 00:23:22,887 --> 00:23:24,806 Lad os danse. 184 00:23:35,800 --> 00:23:37,600 Åh, ja! 185 00:23:39,008 --> 00:23:41,008 Er det på den måde? 186 00:23:42,009 --> 00:23:45,609 Ja. Det kan jeg bestemt lide. 187 00:23:45,910 --> 00:23:46,910 Du godeste! 188 00:23:51,911 --> 00:23:53,911 Ja, mere. Det hele. 189 00:23:53,912 --> 00:23:56,912 Ja! Tag det hele af! 190 00:23:59,913 --> 00:24:01,913 Ja, tak. 191 00:24:06,414 --> 00:24:08,414 Åhh, min Gud. 192 00:24:10,025 --> 00:24:12,945 Jeg elsker Brasilien! 193 00:24:32,699 --> 00:24:39,498 Du er virkelig en engel. Vil du med mig til London? 194 00:24:39,581 --> 00:24:42,918 - Nej, sådan er det ikke! - Jo. 195 00:24:43,001 --> 00:24:46,880 - Jeg troede, du kunne lide mig. - Nej. 196 00:25:11,989 --> 00:25:15,117 Svagdrikker. 197 00:26:16,887 --> 00:26:20,224 Bea! Op med dig! 198 00:26:23,936 --> 00:26:26,063 - Er du okay? - Hvad? 199 00:26:26,146 --> 00:26:29,107 - Er du okay? - Nej, jeg har det skidt. 200 00:26:29,191 --> 00:26:33,529 - Hvad er der sket? - De har frarøvet os alt. 201 00:26:33,612 --> 00:26:36,323 - Hvad? - Vi er blevet frarøvet alt. 202 00:26:36,406 --> 00:26:38,951 - Af hvem? - Aner det ikke. 203 00:26:39,034 --> 00:26:42,496 - Hvad tog de? - Alt. 204 00:26:42,579 --> 00:26:47,543 Penge, kreditkort, telefoner, rygsække, pas, alt. 205 00:26:47,626 --> 00:26:51,964 - Mormors ring! - Ja, alt. 206 00:26:52,047 --> 00:26:58,345 - Mine øreringe. Hvordan gjorde de? - De har puttet noget i vores drinks. 207 00:26:58,428 --> 00:27:02,641 Mor sagde, jeg ikke skulle have den ring på... 208 00:27:02,724 --> 00:27:08,856 Skidt med det. Vi har ingen penge. Vi kan ikke komme væk? 209 00:27:08,939 --> 00:27:16,113 - Det ordner sig. - Tror du? Mon dog? Kom. 210 00:30:33,977 --> 00:30:38,106 - Hvad sagde hun? - Hun sagde til venstre. 211 00:30:38,190 --> 00:30:44,321 - Den anden fyr sagde til højre. - Politiet er vel værre end skurkene? 212 00:30:44,404 --> 00:30:50,202 - Ikke alle. Kom. - Nogen her må vide noget. 213 00:30:54,206 --> 00:30:57,584 De unger ved sikkert noget... 214 00:31:05,676 --> 00:31:11,557 - Hvad sagde han? - Lad os se i det hus heroppe. 215 00:31:18,772 --> 00:31:24,403 - Er det virkelig her? - Det var det, han sagde. 216 00:31:34,455 --> 00:31:38,333 Alex? Hvor skal du hen? 217 00:31:38,417 --> 00:31:42,754 - Hvad er det? - Svenskerens motorcykel. 218 00:31:43,964 --> 00:31:46,717 Hallo! 219 00:31:52,639 --> 00:31:57,436 Hvis motorcykel er det her? Spørg, hvis den er. 220 00:32:00,272 --> 00:32:03,567 Fyren der har Alex' kasket. 221 00:32:03,650 --> 00:32:07,529 Alex, han har din kasket. 222 00:32:09,781 --> 00:32:12,117 Grib ham! 223 00:32:12,201 --> 00:32:15,662 Kom nu, Liam! 224 00:32:17,623 --> 00:32:21,001 Kom tilbage! 225 00:32:21,084 --> 00:32:23,420 - Stop! - Pis. 226 00:32:30,761 --> 00:32:33,764 - Hvor blev han af? - Aner det ikke. 227 00:32:38,936 --> 00:32:41,897 Kom så her! 228 00:32:45,192 --> 00:32:48,612 Bare vent, til jeg får fat i dig! 229 00:33:06,421 --> 00:33:09,049 Pis! Er han okay? 230 00:33:16,140 --> 00:33:19,977 Hvad skete der? Hvad gjorde du? 231 00:33:20,060 --> 00:33:24,982 - Smed du en sten efter ham? - Jeg ville ikke ramme hovedet. 232 00:33:25,065 --> 00:33:29,611 Vi er blevet frarøvet alt. Han havde vores vens kasket. 233 00:33:30,696 --> 00:33:34,408 - Lad ham være! - Rør mig ikke! 234 00:33:46,170 --> 00:33:49,673 - Vi går vores vej. - Kom nu! 235 00:33:49,756 --> 00:33:52,593 Vi går vores vej. 236 00:33:52,676 --> 00:33:56,555 Kom! Skynd jer. 237 00:33:59,933 --> 00:34:02,394 - Er de efter os? - Nej. 238 00:34:02,478 --> 00:34:07,774 - Vi blev frarøvet alt. - Jeg ved det. Alle ved det. 239 00:34:16,241 --> 00:34:20,954 - Der er ingen strissere her. - Hvad mener han med det? 240 00:34:21,038 --> 00:34:24,583 - Hvor skal du hen? - Vent her. 241 00:34:29,463 --> 00:34:32,966 - Godt klaret... - Det var ikke meningen. 242 00:34:33,050 --> 00:34:37,137 - Man kaster ikke sten efter unger! - Lad det ligge! 243 00:34:37,221 --> 00:34:41,391 Undskyld, alle sammen. 244 00:34:54,154 --> 00:34:57,533 - Kom så. - Pokkers! 245 00:34:57,616 --> 00:34:59,868 Kom! 246 00:34:59,952 --> 00:35:03,622 - Vent lidt! - Hvor skal vi hen? 247 00:35:03,705 --> 00:35:11,004 I er ikke sikre i byen. De leder efter faderen til drengen, I ramte. 248 00:35:11,088 --> 00:35:17,136 - Finder de ham, er det skidt for jer. - Spørg, hvor vi er på vej hen, Pru. 249 00:35:20,597 --> 00:35:25,394 Vi er i sikkerhed i hans onkels hus. 250 00:35:25,477 --> 00:35:29,356 Nej. Vi vil bare have et lift. Kender ud nogen, der har en bil? 251 00:35:37,531 --> 00:35:41,326 Den eneste, der har bil, er ham, der røvede os. 252 00:35:41,410 --> 00:35:45,789 - Vent på bussen. - Hvornår går bussen? 253 00:35:45,873 --> 00:35:50,043 - I dag... - I dag? 254 00:35:50,127 --> 00:35:53,797 - Hvad tid? - To dage. 255 00:35:53,881 --> 00:35:58,385 - Om to dage. - Alt tager en helvedes tid. 256 00:36:06,852 --> 00:36:12,357 Insekterne æder mig. Se mine ben! 257 00:36:12,441 --> 00:36:16,069 Jeg håber fandeme, der er en ordentlig ryger i det hus. 258 00:36:18,989 --> 00:36:25,537 - Kiko, kan vi hvile lidt? - Jeg er straks tilbage. 259 00:36:25,621 --> 00:36:29,917 - Hvor skal du hen? - På toilettet. 260 00:37:02,157 --> 00:37:06,662 - Hvorfor stod vi af bussen? - Hvorfor tage til Brasilien? 261 00:37:06,745 --> 00:37:14,128 - Du ville hertil. Jeg ville til Bali. - Det her er alt sammen din skyld. 262 00:37:14,211 --> 00:37:18,423 - Ja... - Det får jeg det meget bedre af. 263 00:37:18,507 --> 00:37:23,804 Ja, jeg ville komme hertil. Jeg elsker piger, strande og fester. 264 00:37:23,887 --> 00:37:29,101 Og det siges, Brasilien har alt det. 265 00:37:29,184 --> 00:37:35,816 Men der siges intet om at blive jaget ud i junglen af rasende indbyggere. 266 00:37:35,899 --> 00:37:40,320 Det er ikke, hvad jeg kalder en vellykket ferie... Kiko! 267 00:37:40,404 --> 00:37:45,617 - Hvor langt er der til det hus? - Ikke så slemt. 268 00:37:45,701 --> 00:37:51,081 - Hvad mener du med det? - Er der ingen vej? 269 00:37:51,165 --> 00:37:56,462 - Ingen vej. - Hvorfor er der ingen vej til huset? 270 00:37:56,545 --> 00:37:59,590 Pis og lort... 271 00:38:01,550 --> 00:38:05,012 - Hvor er de nu? - Med Kiko. 272 00:38:05,095 --> 00:38:08,515 - Og de ankommer i aften? - Ja. 273 00:38:09,475 --> 00:38:14,354 - I live? - Ja. 274 00:38:14,438 --> 00:38:16,565 For det er vigtigt... 275 00:38:16,648 --> 00:38:20,694 - Hvad laver du? - Ingen ting. 276 00:38:20,777 --> 00:38:25,032 Det er meget vigtigt, jeg får dem i live. 277 00:38:25,115 --> 00:38:27,618 Døde er de værdiløse. 278 00:38:27,701 --> 00:38:30,871 - Vil du købe? - Skrid. 279 00:38:30,954 --> 00:38:38,045 - Hvad gør du? - Intet, Zamora. Jeg gør ingen ting. 280 00:38:38,128 --> 00:38:39,671 Kom. 281 00:38:39,755 --> 00:38:45,344 Det er altid det samme med dig. Altid det samme. 282 00:38:45,427 --> 00:38:49,890 Hvad er problemet? Jeg har ikke gjort noget. 283 00:38:49,973 --> 00:38:54,019 Intet! Intet. Intet. 284 00:38:58,398 --> 00:39:01,819 Husk det her, knægt. 285 00:39:01,902 --> 00:39:07,866 Tænk på, at det bedste, man kan gøre, altid er... 286 00:39:07,950 --> 00:39:10,244 ...er at gøre det rigtige. 287 00:39:10,327 --> 00:39:16,250 Det næstbedste, man kan gøre... 288 00:39:16,333 --> 00:39:19,586 ...er det forkerte. 289 00:39:19,670 --> 00:39:26,552 Men det værste, man kan gøre, er slet ikke at gøre noget. 290 00:39:44,943 --> 00:39:51,032 Lad det være en lektie. Hvis livet skaber en mulighed... 291 00:39:51,116 --> 00:39:54,536 ...så gør noget. 292 00:39:57,873 --> 00:40:00,959 Ikke flere fejltagelser. 293 00:40:03,295 --> 00:40:07,966 - Kom nu! Vi er næsten fremme! - Hvor er vi på vej hen? 294 00:40:08,049 --> 00:40:12,512 Til et sted, hvor vi kan hvile. Et fantastisk sted. 295 00:40:14,681 --> 00:40:22,063 - Se engang! - Kom og se! Mit hemmelige sted. 296 00:40:22,147 --> 00:40:27,152 - Kan man bade her? - Jeg viser jer nogle grotter. 297 00:40:27,235 --> 00:40:32,532 Grotter under vandet. Så fortsætter vi til huset. 298 00:40:32,616 --> 00:40:37,621 - Hvor langt er der til huset? - Det ligger ved floden. Ti minutter. 299 00:40:38,622 --> 00:40:43,126 - Prøv lige at se mig! - Er det din spøg? 300 00:40:43,210 --> 00:40:48,465 - Spring ikke. Det er farligt. - Jeg ved, hvad jeg gør. 301 00:40:48,548 --> 00:40:53,178 - Ti stille og spring! - Nej, stop! 302 00:41:03,021 --> 00:41:09,945 Kom nu! Hop i! Jeg viser jer grotterne! 303 00:41:10,028 --> 00:41:12,823 Vi kommer. 304 00:41:12,906 --> 00:41:17,244 - Jeg bliver her. - Sikker? 305 00:41:17,327 --> 00:41:19,796 Jeg bliver her også. 306 00:41:19,880 --> 00:41:24,584 Okay. Opfør jer ordentligt. 307 00:41:30,298 --> 00:41:32,884 Her? Der? 308 00:41:32,968 --> 00:41:38,682 - Nej, det kan vi ikke. - Følg mig. Det er nemt. 309 00:41:38,765 --> 00:41:42,185 Vi gør det... Okay! 310 00:41:57,367 --> 00:42:01,246 - Bea, er du okay? - Ja. Er det her? 311 00:42:01,329 --> 00:42:04,124 Lidt til... 312 00:42:09,337 --> 00:42:12,841 - Følg efter mig. - Hvor er vi? 313 00:42:12,924 --> 00:42:16,887 - Hvor er vi på vej hen? - Pis, en flagermus! 314 00:42:18,472 --> 00:42:25,187 - Kiko? - Kom nu. Nu dykker vi. 315 00:42:25,270 --> 00:42:28,106 - Nej. - Der er et hul. 316 00:42:28,190 --> 00:42:30,400 Nej, nej. 317 00:42:30,484 --> 00:42:34,779 At give op er nemt. Grotten er utrolig. 318 00:42:34,863 --> 00:42:39,618 - Okay, vi gør det. - Et, to, tre. 319 00:43:18,040 --> 00:43:20,909 Hvad fanden er det her? 320 00:43:21,910 --> 00:43:28,250 Herregud! Det var slet ikke let! Og det her er ikke utroligt. 321 00:43:28,333 --> 00:43:31,253 Vi fortsætter. 322 00:43:33,922 --> 00:43:38,051 - Sindssyge... - Kiko! 323 00:44:13,795 --> 00:44:18,800 Satan og helvede! Se engang... Bea, se! 324 00:44:20,510 --> 00:44:24,389 - Fantastisk! - Flot, Kiko! 325 00:44:37,473 --> 00:44:42,478 - Sikke vidunderligt vand! - Mit hemmelige sted. 326 00:44:53,397 --> 00:44:58,520 Jeg har aldrig været venner med gringos før. 327 00:44:58,803 --> 00:45:05,834 - Ikke engang talt med nogen. - Er det sandt? Hejsa! 328 00:45:05,918 --> 00:45:08,587 Herregud. 329 00:45:11,874 --> 00:45:15,545 - Er du okay? - Hvad? 330 00:45:15,628 --> 00:45:19,173 - Er du okay? - Ja da. 331 00:45:20,591 --> 00:45:26,305 - Måske skal vi gå tilbage til byen. - Hvad? 332 00:45:26,389 --> 00:45:32,020 - Det er bedst, vi går tilbage. - Vi har gået i 10 timer! 333 00:45:32,103 --> 00:45:36,441 - Tilbage? - Vi går ikke tilbage. 334 00:45:36,524 --> 00:45:39,569 - Det er nok bedst. - Hvorfor det? 335 00:45:39,652 --> 00:45:47,627 Jeg kan tale med folk og sige, I er okay. Måske skaffer jeg lift. 336 00:45:47,910 --> 00:45:51,956 - Hvorfor siger du det nu? - Jeg ved ikke. Det er... 337 00:45:52,040 --> 00:45:55,051 - Hvad? - Intet. 338 00:45:55,135 --> 00:46:02,675 Ti timer i junglen eller ti minutter til huset. Nu går vi hen til huset! 339 00:46:02,759 --> 00:46:05,628 - Er der noget galt med huset? - Nej. 340 00:46:05,712 --> 00:46:09,057 Så lad os gå derhen. Okay? 341 00:46:10,308 --> 00:46:14,604 Okay. Det var for næsten at tage livet af os. 342 00:46:16,439 --> 00:46:21,069 Kom! Vi kan gå tilbage. 343 00:46:26,491 --> 00:46:29,744 Halløjsa! 344 00:46:32,163 --> 00:46:34,916 - Hvordan var det? - Fantastisk! 345 00:46:34,999 --> 00:46:40,380 Der var flagermus. Kiko, vis, hvordan du gør det der. 346 00:46:40,463 --> 00:46:43,299 Jeg vil også gøre det. Vis mig det! 347 00:46:53,226 --> 00:46:54,852 Spring! 348 00:46:54,936 --> 00:46:59,816 - Jeg vil prøve. Vis, hvordan man gør. - Okay, jeg hopper. 349 00:47:02,443 --> 00:47:04,529 Han er gal... 350 00:47:12,203 --> 00:47:14,789 - Pis, han bløder! - Kiko! 351 00:47:14,873 --> 00:47:16,959 Vi kommer! 352 00:47:19,311 --> 00:47:22,066 - Hvad skete der? - Han må have ramt en sten. 353 00:47:22,267 --> 00:47:24,267 Hold hans hoved over vandet! 354 00:47:26,067 --> 00:47:30,800 Er han ved bevidsthed? 355 00:47:30,900 --> 00:47:33,900 Få ham ind til bredden. 356 00:47:38,500 --> 00:47:41,100 - Hvad skal vi gøre? - Få ham tilbage til landsbyen. 357 00:47:41,287 --> 00:47:44,400 Det når vi ikke inden mørket. Vi tager hen til huset. 358 00:47:44,500 --> 00:47:46,900 - Vi ved ikke, hvor huset er! - Han sagde, det var ved floden. 359 00:47:47,000 --> 00:47:49,800 Hjælp ham op. Brug min T-shirt som forbinding. 360 00:47:52,800 --> 00:47:55,000 - Dør han? - Nej. 361 00:47:55,100 --> 00:47:56,450 Hvordan kan du vide det? 362 00:47:56,500 --> 00:48:00,300 Rugby og værtshusslagsmål har givet mig mange hjernerystelser. 363 00:48:00,400 --> 00:48:02,500 - Hvornår spillede du rugby? - Jeg har spillet! 364 00:48:02,600 --> 00:48:07,400 - Vi skulle være gået tilbage til landsbyen. - Aldrig! De slår os ihjel! 365 00:48:10,500 --> 00:48:12,800 Hvorfor ligger der et hus her? 366 00:48:23,400 --> 00:48:26,300 Det er vanvittigt. 367 00:48:30,100 --> 00:48:33,200 Han værner om sit privatliv. 368 00:48:37,300 --> 00:48:40,100 Er der nogen hjemme? 369 00:48:41,900 --> 00:48:44,200 Bea, skaf en stol. 370 00:49:02,800 --> 00:49:05,500 Pis, det er sgu dybt. 371 00:49:05,600 --> 00:49:11,800 Bliv ved med at presse. Vi må lukke det. Find noget lim eller nål og tråd. 372 00:49:12,900 --> 00:49:14,700 Kig ovenpå. 373 00:50:44,100 --> 00:50:47,800 - Hold hans hoved. Jeg klipper håret. - Okay. 374 00:50:49,000 --> 00:50:51,800 - Undskyld. - Hold nu hans hoved! 375 00:50:53,400 --> 00:50:57,600 Vicodin, Codein, Demerol udskrevet til alverdens nationaliteter. 376 00:50:57,700 --> 00:51:04,300 Gustav Roth, Marco Terelli... Er det et vandrehjem for narkomaner? 377 00:51:04,500 --> 00:51:07,500 - Jeg fandt det! - En hæftemaskine? Det går ikke. 378 00:51:07,600 --> 00:51:11,200 Det virker fint. De brugte det på mig, da jeg flækkede skallen. 379 00:51:11,300 --> 00:51:15,100 Klem det sammen. Ja, sådan. 380 00:51:16,800 --> 00:51:18,900 Undskyld, makker. 381 00:51:22,600 --> 00:51:24,700 - Er du okay? - Jeg har ham. 382 00:51:28,752 --> 00:51:32,923 - Kiko, Hvor går du hen? Er du okay? - Kiko? 383 00:51:33,006 --> 00:51:35,592 Er du okay? 384 00:51:39,972 --> 00:51:41,848 Kiko! 385 00:51:42,975 --> 00:51:46,061 - Skal vi holde ham vågen? - Jeg ved det ikke. 386 00:51:46,144 --> 00:51:48,522 Måske har han hjernerystelse. 387 00:51:55,779 --> 00:51:57,864 Tøj. 388 00:52:03,870 --> 00:52:05,831 Røget fisk... 389 00:52:07,374 --> 00:52:10,252 Svampe, ost. 390 00:52:13,797 --> 00:52:18,802 Se, hvad jeg har. Vil I smage? 391 00:52:18,885 --> 00:52:21,972 Vil I have noget? Kom, så. Op! 392 00:52:32,774 --> 00:52:34,234 Ja! 393 00:52:45,495 --> 00:52:49,458 - Finder du noget godt? - Heldet vender måske. 394 00:52:49,541 --> 00:52:52,085 20 år gammel whisky. 395 00:53:09,394 --> 00:53:12,648 Hvem er de mennesker? 396 00:53:21,365 --> 00:53:23,700 Tak. 397 00:54:44,990 --> 00:54:51,288 Det her hus er fandeme uhyggeligt. Vi skrider i morgen tidlig. 398 00:54:51,371 --> 00:54:55,250 Hvordan finder vi tilbage, Hvis han dør? 399 00:54:55,334 --> 00:54:59,796 Hvad, hvis hans onkel kommer? "Hej, din nevø er død"? 400 00:54:59,880 --> 00:55:03,300 "Der er heller ikke mere whisky." 401 00:55:06,094 --> 00:55:12,017 Og hvorfor er der ingen vej? Hvem fan... Ja. "Lad det ligge." 402 00:55:14,686 --> 00:55:20,817 - Hvordan rangerer den her tur? - De sidste par dage stinker. Og du? 403 00:55:20,901 --> 00:55:24,238 - Det var barsk i Cambodja. - Men vi havde hash. 404 00:55:24,321 --> 00:55:28,242 Ja, og de hollandske piger. 405 00:55:28,325 --> 00:55:31,411 Jeg vil bare hjem. 406 00:57:35,369 --> 00:57:38,330 Hans onkel. 407 00:57:46,296 --> 00:57:50,926 - Hvad sker der? - Jeg ved det ikke. 408 00:58:40,934 --> 00:58:43,562 Hej. 409 00:58:43,645 --> 00:58:50,652 I er amerikanere, ikke? Jeg har været en gang i New York. 410 00:58:54,448 --> 00:58:58,035 - Løb jeres vej. - Hvad mener du? 411 00:58:58,118 --> 00:59:04,416 Han har planer med jer. Forfærdelige planer. 412 00:59:04,499 --> 00:59:06,668 Løb jeres vej. 413 00:59:19,348 --> 00:59:26,563 Vi ville ikke... Vi er Kikos venner. Pis! 414 00:59:46,166 --> 00:59:51,964 Kiko, hvor fanden har du ført os hen? Sig, vi er dine venner. 415 00:59:52,047 --> 00:59:56,677 - Sig, vi er dine venner! - Hvor skal du hen? 416 01:01:01,491 --> 01:01:05,078 Tag det ikke personligt. Okay? 417 01:01:07,706 --> 01:01:15,297 Hvis det føles bedre, skal I vide, jeg gør en god gerning. 418 01:01:19,009 --> 01:01:26,516 Vidste I, at i USA er der syv års ventetid på en rask nyre? 419 01:01:28,727 --> 01:01:33,273 Og i Europa endnu længere. 420 01:01:35,609 --> 01:01:42,574 Så hvis en rig gringo behøver en nyre, hvad gør han så? 421 01:01:42,658 --> 01:01:46,954 Venter på at blive syg og dø som os andre? 422 01:01:47,037 --> 01:01:54,962 Nej, han kommer til Brasilien og udnytter vores overflod. 423 01:01:55,045 --> 01:01:59,299 Og vores fattigdom. 424 01:02:00,550 --> 01:02:05,555 Vores lands historie handler om, at I tager fra os. 425 01:02:05,639 --> 01:02:10,811 Vores jord, gummi, sukker, guld. 426 01:02:13,730 --> 01:02:19,069 Og vore kroppe. Som slaver til sex. 427 01:02:19,152 --> 01:02:23,824 Og nu vil I også have vores indvolde. 428 01:02:29,830 --> 01:02:36,670 Men jeg har fået nok. 429 01:03:28,651 --> 01:03:33,447 Bea! Bea, tag kniven! 430 01:03:33,531 --> 01:03:38,228 Tag den! Skær dig selv fri! 431 01:03:59,306 --> 01:04:04,687 Skynd dig! Godt! 432 01:04:21,028 --> 01:04:28,945 Det gør mig syg om hjertet. Jeres gerrighed og vores svaghed. 433 01:04:31,205 --> 01:04:36,210 Så jeg tænkte, jeg måske kunne gøre noget - 434 01:04:36,294 --> 01:04:41,591 - for at udligne uretfærdigheden. 435 01:04:41,674 --> 01:04:45,887 Jeg vil give jer en mulighed for at give noget tilbage. 436 01:05:17,835 --> 01:05:22,256 I dag tager jeg organer fra jer alle - 437 01:05:22,340 --> 01:05:28,304 - og giver dem til Folkets Hospital i Rio. 438 01:05:28,387 --> 01:05:33,935 Fra dette øjeblik har jeg 12 timer. 439 01:05:34,018 --> 01:05:39,148 Til at fjerne jeres lever og nyre. 440 01:05:39,232 --> 01:05:45,988 Og dine venners lever og nyre. De flyves med helikopter til byen. 441 01:05:46,072 --> 01:05:50,243 Jeg ville også tage jeres hjerter. Og hornhinder. 442 01:05:50,326 --> 01:05:54,080 Ja, endda huden på jeres små uskyldige røve. 443 01:05:54,163 --> 01:05:58,251 Men de er for svære at transportere. 444 01:06:00,710 --> 01:06:05,048 Et hjerte kan kun klare sig seks timer uden for kroppen. 445 01:06:06,131 --> 01:06:09,009 Men jeg vil have det. 446 01:06:10,092 --> 01:06:15,681 Jeg vil have et hjerte fra en skide arrogant gringo turist. 447 01:06:15,765 --> 01:06:20,853 Som kan pumpe livet tilbage i en lille brasilianer. 448 01:06:24,013 --> 01:06:27,860 Men det kræver mere forberedelse. 449 01:06:45,794 --> 01:06:48,005 Din tur. 450 01:08:19,718 --> 01:08:22,638 Kom, vi går. 451 01:08:29,311 --> 01:08:31,897 Kom... Kom. 452 01:08:52,501 --> 01:08:56,046 Løb ned til vandfaldet! 453 01:09:08,934 --> 01:09:12,855 Du må ikke... 454 01:10:04,652 --> 01:10:07,746 Løb! 455 01:10:07,856 --> 01:10:12,518 - Jeg efterlader ikke Finn. - Hvad mener du? Vær ikke dum? 456 01:10:14,696 --> 01:10:17,221 Hold dig væk, Kiko! 457 01:11:19,961 --> 01:11:23,757 Tilbage... 458 01:12:09,807 --> 01:12:12,144 Kom... Vi skal ud herfra. 459 01:12:15,087 --> 01:12:17,276 Hjælp mig med at få ham ud. 460 01:14:33,121 --> 01:14:36,750 Skynd jer! Løb! 461 01:14:45,666 --> 01:14:49,898 Han er død! Kom nu! 462 01:14:50,743 --> 01:14:54,539 Herregud! Er du sindssyg? 463 01:14:54,622 --> 01:14:56,708 Dit dumme svin, hvad laver du? 464 01:16:22,296 --> 01:16:25,026 - For helvede! - Alex! 465 01:16:29,668 --> 01:16:31,670 Hej! 466 01:16:34,909 --> 01:16:38,777 - Amy? Er Amy? - Nej. Hun er død. 467 01:16:44,585 --> 01:16:47,383 Det er farligt her. Kom så. 468 01:17:13,014 --> 01:17:16,211 Kom nu! 469 01:17:25,960 --> 01:17:27,928 Skynd jer! 470 01:17:51,018 --> 01:17:54,752 - Er du okay? - Jeg har været her hele natten. 471 01:17:54,855 --> 01:18:01,625 - Hvad med de andre? - De er døde. Vi må væk. 472 01:18:01,729 --> 01:18:04,425 Vær stille! 473 01:19:06,283 --> 01:19:10,723 - Stop! - Er du vanvittig? 474 01:19:10,831 --> 01:19:13,994 Du narrede os hertil! Du vidste det! 475 01:19:14,101 --> 01:19:16,331 - Han satte livet på spil! - Fandeme nej! 476 01:19:19,921 --> 01:19:22,632 Ned! Dyk! 477 01:19:26,447 --> 01:19:29,473 Kom med mig. 478 01:20:21,202 --> 01:20:24,296 - Er du okay? - Hvad gør vi? 479 01:20:24,405 --> 01:20:27,431 Vi må finde en udvej. 480 01:20:36,717 --> 01:20:40,601 Der kommer nogen. Vi tager en anden vej... Kom. 481 01:21:18,526 --> 01:21:20,494 Sluk lygten. 482 01:21:24,671 --> 01:21:28,331 - Han kommer. Dyk! - Jeg kan ikke mere! 483 01:21:28,435 --> 01:21:30,767 Du må! Kom nu! 484 01:22:34,535 --> 01:22:36,662 - Hvor er Bea? - Jeg ved det ikke. 485 01:25:14,828 --> 01:25:17,319 Bea! 486 01:25:23,303 --> 01:25:27,622 - Er du okay? - Du må aldrig forlade mig mere. 487 01:25:31,377 --> 01:25:34,574 Tag min hånd. Vi kan slippe ud her. 488 01:25:35,464 --> 01:25:38,842 - Der er en udvej heroppe. - Det er godt. 489 01:25:39,753 --> 01:25:42,551 Det her kan være vejen ud. 490 01:25:46,427 --> 01:25:50,562 - Lad mig se. - Hold lige den. 491 01:25:56,036 --> 01:25:59,671 - Det er fint. Vi må ud. - Vi fortsætter op. 492 01:26:07,514 --> 01:26:10,711 Alex, ned! 493 01:26:10,999 --> 01:26:14,127 Sluk lygten. 494 01:26:37,025 --> 01:26:38,568 Rør jer ikke. 495 01:27:27,394 --> 01:27:31,228 - Alex! Hvad gør du? - Lad ham være! 496 01:27:31,331 --> 01:27:33,582 Stop! 497 01:27:38,128 --> 01:27:40,899 Herregud... 498 01:27:48,972 --> 01:27:52,008 Dræb gringoerne. Dræb dem! 499 01:27:55,289 --> 01:27:57,052 Hvad? 500 01:27:57,197 --> 01:28:02,277 - Vi har jo ikke gjort jer noget. - Skide indianer. Dræb dem så! 501 01:28:02,361 --> 01:28:07,282 - Du må ikke være som ham. - Gør, som jeg siger! 502 01:28:07,366 --> 01:28:11,370 - Se, hvordan han behandler dig! - Dræb dem! 503 01:28:15,207 --> 01:28:18,251 Din skide kujon. 504 01:30:10,857 --> 01:30:14,850 Hvorfor tager vi ikke bussen? Så ser vi mere af landet. 505 01:30:14,961 --> 01:30:19,553 - Det tager en evighed. - Vi skal da opleve noget? 506 01:30:21,169 --> 01:30:24,499 - Ja... - Tag flyet. 507 01:30:24,604 --> 01:30:26,765 - Tag flyet. - Tak. 508 01:30:27,739 --> 01:30:29,883 De nada. 509 01:32:28,168 --> 01:32:32,339 Tekster: Martin Rendtorff www.undertext.com