1
00:00:17,771 --> 00:00:21,274
Vær så snill.
Du trenger ikke gjøre dette.
2
00:00:21,399 --> 00:00:24,110
Åh, Gud!
3
00:00:24,236 --> 00:00:27,697
Ikke slik som dette.
Nei, du kan ikke. Vær så snill!
4
00:00:30,867 --> 00:00:33,036
Nei.
5
00:00:34,704 --> 00:00:36,206
Vær så snill.
6
00:00:38,917 --> 00:00:40,594
Vær så snill!
7
00:00:40,596 --> 00:00:42,184
Jeg beklager så mye.
8
00:00:43,088 --> 00:00:45,841
Åh, Gud, jeg vil hjem!
9
00:00:47,856 --> 00:00:51,121
Subs by
BugKiller© - 2007
10
00:03:06,481 --> 00:03:08,483
Har du det morro?
11
00:03:08,608 --> 00:03:12,612
- Jeg den eneste som har problem med dette?
- Jeg går ut fra de er vant med det.
12
00:03:12,737 --> 00:03:15,782
Jeg bare tenker på
hvor langt unna vi er fra ett sykehus.
13
00:03:15,907 --> 00:03:18,994
Du vet, med leger som opererer
istedet for å amputere?
14
00:03:19,119 --> 00:03:21,329
Så dramatisk.
15
00:03:23,790 --> 00:03:27,961
- For faen, kan du slakke av litt!
- Jesus kristus, slapp av! Din turist.
16
00:03:28,086 --> 00:03:30,547
Por favor!
17
00:03:30,630 --> 00:03:32,528
Ro deg ned.
Han kjører her hver dag.
18
00:03:32,529 --> 00:03:34,426
Jeg tror han vet bedre enn deg,
hvordan han skal kjøre.
19
00:03:34,509 --> 00:03:37,679
- Han kjører som en forpult gærning.
- Vel, vi er i orden, eller hva?
20
00:03:37,804 --> 00:03:40,974
Jeg kan ikke begripe at jeg lot meg overtale
til å bli med på dette.
21
00:03:41,099 --> 00:03:43,059
- Vi flyr tilbake.
- Greit, supert.
22
00:03:43,143 --> 00:03:46,062
- Og jeg velger hotell fra nå av.
- Du hadde rett i det.
23
00:03:46,146 --> 00:03:48,106
Jeg beklager.
24
00:03:58,325 --> 00:04:00,035
Sjekk.
25
00:04:00,160 --> 00:04:02,120
- Det ser pinfullt ut.
- Slutt!
26
00:04:02,204 --> 00:04:04,623
Hva tror du det står?
27
00:04:04,706 --> 00:04:07,250
Det står,
"Velkommen til Brasil. Bøy deg så over."
28
00:04:07,334 --> 00:04:09,920
- Vi må huske på det.
- Han liker deg.
29
00:04:56,049 --> 00:04:58,635
Pokker!
30
00:04:58,718 --> 00:05:01,513
Jesus Kristus! Hold deg på veien,
din gærning!
31
00:05:09,062 --> 00:05:11,815
Gå ut vinduet!
Gå! Gå!
32
00:05:11,898 --> 00:05:15,402
- Kom dere ut!
- Ut! Gå, gå, gå!
33
00:05:15,527 --> 00:05:17,821
Kom dere ut med en gang!
34
00:05:17,904 --> 00:05:21,116
Alle sammen ut!
35
00:05:24,578 --> 00:05:27,455
- Jøss. Jøss.
- Gå!
36
00:05:27,581 --> 00:05:29,875
Gå! Kom dere av!
37
00:05:29,958 --> 00:05:31,710
Hopp! Kom dere av!
38
00:05:35,755 --> 00:05:39,092
Åh, herregud.
Av! Av, kom deg av!
39
00:05:40,760 --> 00:05:43,180
Kom deg av!
40
00:05:57,402 --> 00:06:00,572
- Åh, skit!
- Kom alle seg ut?
41
00:06:05,160 --> 00:06:08,663
- Synes du fortsatt å fly
ville vært bortkastede penger?
42
00:06:08,788 --> 00:06:10,332
- Ikke begynn.
- Jeg sa til deg dette var-
43
00:06:10,457 --> 00:06:12,083
- Ikke!
- Greit.
44
00:06:12,209 --> 00:06:14,711
Hvorfor er min bagasje
alltid den siste som kommer?
45
00:06:19,216 --> 00:06:21,426
Ale-Alex? Fant den!
46
00:06:21,551 --> 00:06:23,470
Supert!
47
00:06:23,637 --> 00:06:25,472
Jeg er imponert.
48
00:06:25,597 --> 00:06:28,183
- Hvordan?
- Likevel litt som å bære sand til stranden.
49
00:06:28,308 --> 00:06:31,686
Å ta med ett par dugelige små ryper
som det til Brasil?
50
00:06:31,811 --> 00:06:34,940
- Det er min søster.
- Storartet.
51
00:06:35,023 --> 00:06:37,317
Ville bare vite alternativene mine.
52
00:06:37,442 --> 00:06:39,569
Det er ikke noe alternativ.
53
00:06:39,653 --> 00:06:41,821
- Fått med alt?
- Ja, jeg tror det.
54
00:06:41,947 --> 00:06:44,157
- Hei, jeg er Finn. Trivelig å treffe deg.
- Bea. Det samme.
55
00:06:44,282 --> 00:06:46,826
- Liam.
- Hei. Hvordan går det med dere?
56
00:06:46,952 --> 00:06:49,120
Så godt som guld.
Hei. Jeg er Finn.
57
00:06:49,204 --> 00:06:51,623
- Amy. Hyggelig å treffe deg.
- Liam.
58
00:06:51,706 --> 00:06:55,085
Gjetter på vi er bundet for livstid nå, hæ?
Nær-døden opplevelse.
59
00:06:55,168 --> 00:06:57,629
- Kjempe historie å fortelle barnebarna.
- Ja.
60
00:06:57,712 --> 00:06:59,655
Tror du de har en plan
for å få oss fra her?
61
00:06:59,656 --> 00:07:00,799
Det tviler jeg på.
62
00:07:00,882 --> 00:07:02,843
- Burde vel finne ut, vil jeg tro.
- Jeg skal finne ut av det.
63
00:07:02,968 --> 00:07:05,428
Åh, folkens.
64
00:07:13,812 --> 00:07:16,606
"Busstulling!"
Dine kjøreferdigheter suger!
65
00:07:16,690 --> 00:07:18,817
Du burde finne på noe annet.
66
00:07:18,900 --> 00:07:20,652
Plukke bananer eller noe.
67
00:07:20,777 --> 00:07:22,821
- Hei.
- Morn.
68
00:07:23,905 --> 00:07:25,824
- Jeg er Alex.
- Pru.
69
00:07:25,907 --> 00:07:27,826
Ja. Ja.
70
00:07:27,909 --> 00:07:29,606
Det er, øh, meningen du skal kysse
tilbake.
71
00:07:29,607 --> 00:07:30,704
Åh, beklager.
72
00:07:32,205 --> 00:07:34,583
Bortsett fra at du egentlig ikke kysser.
Du skal på en måte kysse i luften.
73
00:07:34,708 --> 00:07:36,418
- Ja. Start på nytt.
- Jeg er Alex.
74
00:07:36,543 --> 00:07:39,087
- Pru. Morn. Hyggelig å møte deg.
- Hyggelig å møte deg.
75
00:07:39,212 --> 00:07:41,173
- Så, snakker du spansk?
- Det er portugisisk her.
76
00:07:41,256 --> 00:07:43,445
Riktig. Så, noen ide om hva
disse folkene snakker om?
77
00:07:43,446 --> 00:07:44,634
En ny buss er på vei.
78
00:07:44,718 --> 00:07:47,596
- Det kommer til å ta 10 timer.
- Ti timer?
79
00:07:47,721 --> 00:07:50,307
- Ja. Og deretter 18 til Recife.
- Vent, hva sa du nå?
80
00:07:50,390 --> 00:07:52,309
- Om hva?
- Om hvor vi er på vei.
81
00:07:52,392 --> 00:07:55,395
Nåvel, sånn som den fyren kjørte,
er jeg ikke så sikker.
82
00:07:55,520 --> 00:07:57,189
- Men du sa Recife, sant?
- Ja.
83
00:07:57,272 --> 00:07:59,649
- Som er nord for Salvador.
- På de fleste kart.
84
00:07:59,733 --> 00:08:01,880
Som betyr vi har
kjørt nordover hele tiden.
85
00:08:01,881 --> 00:08:03,028
Vi er noen idioter begge to.
86
00:08:03,111 --> 00:08:05,447
Vi har faen ta meg gått på
feil buss!
87
00:08:05,572 --> 00:08:07,157
- Den rastatypen.
- Jeg visste han ikke var god.
88
00:08:07,240 --> 00:08:10,368
- Slike strålende fitter som vi er.
- Vent. Hvor trodde dere, dere var på vei?
89
00:08:10,452 --> 00:08:13,038
- Til Floripa.
- Åh, dere tok en bra omvei.
90
00:08:13,121 --> 00:08:15,207
- Ja. Hvor var det denne bussen skulle?
- Belém.
91
00:08:15,290 --> 00:08:19,211
Antar at Belém ikke er kjent for å ha
ett 10-til-1 forhold av kvinner og menn...
92
00:08:19,294 --> 00:08:21,254
- hvor selv de heslige jentene
ser ut som Giselle.
93
00:08:21,338 --> 00:08:24,382
Og de er alle snertne, artige,
alkoholiske nymfomaner...
94
00:08:24,508 --> 00:08:26,843
- med en svakhet for yndige
om enn noe skittne utenlandske turister?
95
00:08:26,927 --> 00:08:29,429
Øh, ikke det jeg vet, nei.
96
00:08:29,513 --> 00:08:31,431
- Det var synd.
- For det er Floripa.
97
00:08:31,515 --> 00:08:34,893
Seks- Seks "Sports Illustrated"
badedrakt modeller er fra Floripa.
98
00:08:34,976 --> 00:08:37,144
Forstår du hvor utsøkt
det genetiske bassenget må være?
99
00:08:37,145 --> 00:08:38,313
Det er ett ørlite sted.
100
00:08:49,616 --> 00:08:51,743
- La det være.
- Javel.
101
00:08:51,826 --> 00:08:54,663
- Hei, får du noe?
- Nei. Ingenting.
102
00:08:57,457 --> 00:09:00,252
Tror du de vet noe
som ikke vi gjør?
103
00:09:00,335 --> 00:09:02,295
Jeg går en runde.
104
00:09:08,343 --> 00:09:10,470
Nydelig.
105
00:09:10,595 --> 00:09:13,765
Mitt navn er Bea.
106
00:09:13,849 --> 00:09:16,309
Hei!
107
00:09:16,434 --> 00:09:20,522
Hei! Hallo!
108
00:09:20,647 --> 00:09:22,190
Fotografi.
Fotografere. Det er-
109
00:09:25,610 --> 00:09:27,445
Hei, hei.
110
00:09:27,571 --> 00:09:30,532
- Jesus! Slapp av!
- Hei, hei, hei, hei, hei!
111
00:09:30,657 --> 00:09:33,285
Ta det med ro! Jeg beklager!
112
00:09:33,368 --> 00:09:34,994
Du må ikke ta bilder av barn
uten tillatelse.
113
00:09:34,995 --> 00:09:36,621
Hvordan skulle jeg kunne vite det?
114
00:09:36,705 --> 00:09:39,875
Hei. "Nei, senorita"
hadde holdt.
115
00:09:40,000 --> 00:09:41,877
Eller bare "Nei", din dustete,
fordømte gringo!"
116
00:09:42,002 --> 00:09:44,296
Rasshøl! Jeg hører ikke!
117
00:09:44,421 --> 00:09:47,966
La jenta være. Greit?
118
00:09:49,926 --> 00:09:51,845
Forpult pikk.
119
00:09:51,928 --> 00:09:53,847
Tabloidene har skrevet historier
om utlendinger...
120
00:09:53,930 --> 00:09:56,516
- som kommer hit for å stjele unger for å
selge organene deres til transplantasjoner.
121
00:09:56,641 --> 00:09:58,643
Det har skapt mye fiendlighet
mot turistene.
122
00:09:58,768 --> 00:10:00,999
Har det noe med det paret
som er savnet?
123
00:10:01,000 --> 00:10:02,230
Jeg tror ikke de var ett par.
124
00:10:02,355 --> 00:10:05,150
- Fransk par, sant?
- Åh, jeg trodde du mente de kajakkerne.
125
00:10:05,275 --> 00:10:07,339
Hei! Vi har ikke noe planer om
organene dine! Skjønner?
126
00:10:07,340 --> 00:10:09,404
Dine nyrer er trygge sammen med oss!
127
00:10:09,529 --> 00:10:11,406
Vi er på ferie, for faen!
128
00:10:11,531 --> 00:10:14,534
Hei, hvor fikk dere dem fra?
129
00:10:20,707 --> 00:10:21,771
Hva sa hun?
130
00:10:21,772 --> 00:10:23,835
- Hun sa det er en bar på stranden
og at det ikke er langt å gå.
131
00:10:23,960 --> 00:10:25,879
- Vi kan gå.
- Er det ett sted?
132
00:10:25,962 --> 00:10:29,508
- Synes du ikke vi burde vente på bussen?
- De har ikke laget den neste bussen.
133
00:10:34,137 --> 00:10:36,681
Vi går.
Vi kommer tilbake senere.
134
00:10:36,806 --> 00:10:38,725
Vi gjør det.
135
00:10:41,811 --> 00:10:44,022
Så, hvordan endte så du opp her?
136
00:10:44,147 --> 00:10:46,566
Jeg er her med min lillesøster.
137
00:10:46,650 --> 00:10:48,568
Hun har alltid ønsket
å reise til Brasil...
138
00:10:48,652 --> 00:10:52,197
- min mor ville ikke hun skulle dra alene
og stolte ikke på henne sammen med Amy...
139
00:10:52,322 --> 00:10:55,742
- så jeg forestiller å være kjæresten
når uhyggelige gutter forsøker å plage dem.
140
00:10:55,825 --> 00:10:58,745
Hva skjer når
uhyggelige jenter plager deg?
141
00:10:58,828 --> 00:11:01,957
- Så hva med deg? Reiser du alene?
- Ja.
142
00:11:02,082 --> 00:11:03,146
Det er modigt.
143
00:11:03,147 --> 00:11:05,210
Egentlig ikke. Jeg har vært overalt hvor
de sier du ikke må dra.
144
00:11:05,335 --> 00:11:09,756
Colombia, Nigeria. Nettopp vært
tre måneder i en rønneby i Rocinha.
145
00:11:09,840 --> 00:11:13,301
Det eneste sted jeg noen gang har hatt
problemer er i en liten by i Australia.
146
00:11:13,426 --> 00:11:15,971
- Så, du er fra Australia altså?
- Mm-mmm.
147
00:11:16,096 --> 00:11:17,973
Noen kjæreste i Australia?
148
00:11:18,098 --> 00:11:20,976
Nei! Du sier bare ikke sånn!
149
00:11:21,101 --> 00:11:23,895
- Hva?
- "Så, noen kjæreste i Australia?"
150
00:11:23,979 --> 00:11:28,233
Jeg mente bare at dersom jeg hadde en
eller en lillesøster som reiste alene...
151
00:11:28,316 --> 00:11:30,235
- så ville jeg vært litt bekymret,
det var det.
152
00:11:30,318 --> 00:11:33,280
Vel, ikke vær.
Jeg kan ta vare på meg selv.
153
00:11:33,405 --> 00:11:36,950
- Så, sa hun at dette var
en ordentlig bar med ekte drinker?
154
00:11:37,075 --> 00:11:39,286
Jeg vet ikke.
Det sa hun ikke.
155
00:11:39,411 --> 00:11:41,913
Kristus, jeg gjør hva som helst
for en halvliter.
156
00:11:41,997 --> 00:11:44,916
Jeg slikker svetten
av en apekatt sine baller.
157
00:11:45,000 --> 00:11:48,336
"Jeg slikker svetten
av en apekatt sine baller."
158
00:11:48,461 --> 00:11:51,131
- Kristus på nøtteknekker'n.
- Dette er forbløffende!
159
00:11:51,256 --> 00:11:54,676
Åh, ja! Sjekk dette her!
160
00:12:00,140 --> 00:12:02,350
- Skatt!
- Åh, ja!
161
00:12:02,475 --> 00:12:04,811
Hvem vil være med å dukkert?
162
00:12:04,936 --> 00:12:07,814
- Ja, visst!
- Ja! Det er dette jeg snakket om.
163
00:12:07,939 --> 00:12:10,609
- Har de øl?
- Få av klærne, jenter!
164
00:12:10,734 --> 00:12:12,652
Kom igjen!
La oss ta en dukkert!
165
00:12:14,362 --> 00:12:16,823
Å, skitt.
166
00:12:16,907 --> 00:12:20,368
Jeg la igjen toppen i Rio. Gjør det noe
for dere gutter om jeg går toppløs?
167
00:12:20,493 --> 00:12:24,039
- Mener du alvor? Nei. Du beholder den på.
- Ja. Hvorfor ikke?
168
00:12:24,164 --> 00:12:27,125
Ser du hva de går i, Alex?
Vi er ikke i Amerika.
169
00:12:27,209 --> 00:12:29,961
Ingen bryr seg om jeg går toppløs.
170
00:12:30,086 --> 00:12:34,216
Ja, men ideen er å smakfullt vise
så my som mulig-
171
00:12:34,341 --> 00:12:36,885
Oj, oj.
Sjekk ut det der.
172
00:12:37,010 --> 00:12:39,471
- uten egentlig
å avsløre så mye...
173
00:12:39,554 --> 00:12:42,807
- annet enn at du fortsatt kan komme
til himmelen.
174
00:12:44,643 --> 00:12:46,144
Den var bra.
175
00:12:46,269 --> 00:12:49,147
Ja!
176
00:12:49,231 --> 00:12:52,359
- Det var ett fantastisk triks.
- Vel, det er fortsatt ett katolsk land.
177
00:12:52,484 --> 00:12:54,819
- Vel, vi er katolikker.
- Og vi har definitivt ikke noe mot det.
178
00:12:54,903 --> 00:12:57,509
Nei. Faktisk, jeg tror jeg kan
snakke for Liam-
179
00:12:57,510 --> 00:13:00,116
- når jeg sier at vi ikke blir støtt
i det hele tatt.
180
00:13:00,200 --> 00:13:02,994
Faktisk, la oss gå toppløse alle sammen,
gutter og jenter.
181
00:13:03,078 --> 00:13:05,413
Nei, Amy-
182
00:13:05,539 --> 00:13:08,416
Åh! Lekkert!
183
00:13:08,542 --> 00:13:10,418
Få på deg skjorta.
184
00:13:10,544 --> 00:13:12,254
Hun er en slem jente.
185
00:13:12,379 --> 00:13:15,382
- Slik da? Bedre nå?
- Åh, nei!
186
00:13:15,507 --> 00:13:17,050
Kom igjen.
Da går vi.
187
00:13:17,175 --> 00:13:19,219
Javel, la oss gå å få bløtlagt den.
188
00:13:24,015 --> 00:13:27,227
Kom igjen, Alex!
189
00:13:51,543 --> 00:13:53,420
La oss ta en drink.
190
00:13:53,545 --> 00:13:55,922
- Alex, hvor skal du?
- Herover.
191
00:14:06,683 --> 00:14:08,602
- Hva heter du?
- Jeg heter Camila.
192
00:14:08,727 --> 00:14:10,729
Pru. Alex.
193
00:14:10,812 --> 00:14:13,356
Hyggelig å treffe deg.
194
00:14:13,440 --> 00:14:16,193
- Hva vil du ha?
- Øh, Cola, takk.
195
00:14:16,276 --> 00:14:19,196
En Cola? Du er 11 milioner km unna
hjemme. Forsøk noe nytt.
196
00:14:19,279 --> 00:14:21,198
- Som hva?
- Har du noen gang fått assai?
197
00:14:21,281 --> 00:14:22,908
Øh, nei.
198
00:14:22,991 --> 00:14:25,952
Den er som en fabelaktig drink
fra Amasonen. Den er-
199
00:14:26,077 --> 00:14:29,039
En Cola blir bra.
Takk skal du ha. Ingen is.
200
00:14:29,122 --> 00:14:31,458
Herregud, jeg elsker dette landet.
201
00:14:31,583 --> 00:14:34,544
Det er som vi skulle ha dødd på den bussen,
og dette er himmelen.
202
00:14:34,628 --> 00:14:36,796
Det er himmelen.
Det er, øh, paradis.
203
00:14:36,922 --> 00:14:39,257
Og du? Angel.
204
00:14:40,300 --> 00:14:43,053
Vent.
205
00:14:43,136 --> 00:14:45,055
Du også!
Kom igjen!
206
00:14:48,558 --> 00:14:50,435
- Vil ikke-
- Vær så snill?
207
00:14:53,313 --> 00:14:54,322
Ingen is.
208
00:14:54,323 --> 00:14:55,732
Nei, nei. Det er, noe sånt som,
hundre forpulte grader.
209
00:14:55,815 --> 00:14:58,443
Nei, det er som å bestille med dysenteri
eller uten dysenteri. Ingen is.
210
00:14:58,527 --> 00:14:59,736
Dysenteri.
211
00:14:59,903 --> 00:15:03,281
Dette er utrolig.
212
00:15:03,365 --> 00:15:06,451
Du tror du har funnet
ditt eget private Shangri-la.
213
00:15:06,535 --> 00:15:09,996
I neste øyeblikk, kravler stedet
med ryggsekk turister iført sandaler.
214
00:15:10,080 --> 00:15:12,374
Velkommen til paradis.
Jeg er Svend.
215
00:15:12,499 --> 00:15:14,292
- Pru, min søster Bea, Amy.
- Hei.
216
00:15:14,376 --> 00:15:16,837
- Hvor er du fra?
- London.
217
00:15:16,920 --> 00:15:19,339
- London. Vi er fra sverige.
- Sverige! Lekkert!
218
00:15:19,422 --> 00:15:22,154
Vi har ridd på denne skjønnheten
hele veien fra Mexico City,-
219
00:15:22,155 --> 00:15:24,886
- og stoppet for å ta en drink
for tre dager siden.
220
00:15:25,011 --> 00:15:27,389
Nå finner vi ikke
noen grunn til å dra.
221
00:15:27,514 --> 00:15:30,058
Ja, og brasilianere
er de luneste og vennligste...
222
00:15:30,183 --> 00:15:32,769
- og mest beroligende folk
du noensinne kommer til å møte.
223
00:15:32,853 --> 00:15:37,482
Drinkene er billige, og Camila's matlaging,
den er utrolig.
224
00:15:37,566 --> 00:15:41,403
Har til og med en brakke som kan sove i
på stranden- kun fire dollar for natten.
225
00:15:41,528 --> 00:15:43,405
- Åh, herregud.
- Fortsett!
226
00:15:43,530 --> 00:15:45,407
Om hva?
227
00:15:45,532 --> 00:15:48,326
Åh, nei, nei. Det er bare ett uttrykk,
som "ikke snakk om."
228
00:15:48,451 --> 00:15:49,511
Åh. Ja!
229
00:15:49,512 --> 00:15:52,372
Jeg hater å leve opp til den vanlige'
stereotypen, men-
230
00:15:52,497 --> 00:15:55,041
- og jeg tror jeg snakker for
min bror når jeg sier dette-
231
00:15:55,166 --> 00:15:57,043
- vi drar ikke fra her...
232
00:15:57,169 --> 00:16:00,547
- før enten vi går tom for penger-
- Eller dem går tom for øl!
233
00:16:02,549 --> 00:16:05,051
- Åh, herregud.
- Så, hva tror du?
234
00:16:05,135 --> 00:16:08,263
Om å bli med bussen?
Kom igjen. Sjekk hvor vi er.
235
00:16:08,388 --> 00:16:10,265
Vel, hvordan kommer vi oss tilbake?
236
00:16:10,390 --> 00:16:13,518
Haiker til ett større sted. Tar en bedre
buss, med luftkondisjonering og bremser.
237
00:16:15,812 --> 00:16:17,731
Er du med?
238
00:16:17,814 --> 00:16:19,733
- Visst.
- Ja! Vi gjør det!
239
00:16:19,816 --> 00:16:21,484
Ok, faen ta bussen.
240
00:16:23,904 --> 00:16:25,822
Ja!
241
00:16:44,758 --> 00:16:46,827
Camila.
242
00:16:47,228 --> 00:16:48,828
Flere utlendinger har kommet.
243
00:16:48,829 --> 00:16:50,529
Hvor mange?
244
00:16:52,199 --> 00:16:54,062
Det er åtte av dem nå...
245
00:16:54,063 --> 00:16:55,063
...dem er dine alle sammen.
246
00:16:55,064 --> 00:16:58,054
Min lille julepresang.
247
00:16:58,089 --> 00:16:59,731
- Ja. Ha det.
- Ha det.
248
00:17:00,774 --> 00:17:03,777
Sett i gang!
Sett i gang, sett i gang!
249
00:17:03,860 --> 00:17:06,071
- Amy! Amy!
- Kom igjen! I midten!
250
00:17:06,154 --> 00:17:08,573
Åhh! Pent!
251
00:17:08,657 --> 00:17:11,409
Hvorfor vil ikke noen
sende meg ballen?
252
00:17:14,204 --> 00:17:17,082
- Kom igjen, kom igjen!
- Tenk fort!
253
00:17:17,165 --> 00:17:19,251
Åh!
254
00:17:19,334 --> 00:17:22,295
Vi vet hvordan vi skal spille
dette spillet!
255
00:17:22,379 --> 00:17:24,297
- Åhh!
- Går det bra?
256
00:17:24,381 --> 00:17:26,299
- Du suger, Amy.
- Sett i gang!
257
00:17:26,424 --> 00:17:28,802
Du er på vår side, Alex!
258
00:17:32,222 --> 00:17:34,140
Kom igjen, Alex! Send videre!
259
00:17:38,353 --> 00:17:40,438
Ja!
260
00:17:40,564 --> 00:17:43,608
Kom igjen, Liam! Løp! Løp!
261
00:17:43,733 --> 00:17:45,652
- Hei.
- Hei.
262
00:17:45,735 --> 00:17:48,113
Jeg studer' engelsk.
263
00:17:48,238 --> 00:17:50,156
- Javel.
- Ok?
264
00:17:50,240 --> 00:17:53,446
Øh, Jeg-jeg tror jeg gjøre "praksis"
på deg.
265
00:17:53,447 --> 00:17:54,452
Visst. Ja.
266
00:17:54,536 --> 00:17:56,663
- Så, hva er ditt navn?
- Øh, Pru.
267
00:17:56,788 --> 00:17:58,665
- Pru?
- Ja.
268
00:17:58,790 --> 00:18:01,668
- Og hva er ditt navn?
- Mitt navn er Kiko. Meu nome é Kiko.
269
00:18:01,793 --> 00:18:04,588
- Hyggelig å møte deg.
- Hyggelig å møte deg.
270
00:18:04,671 --> 00:18:08,633
Greit, Pru, hvor mange
brødre og søstre du har'?
271
00:18:08,758 --> 00:18:10,677
Øh, enebarn.
272
00:18:10,760 --> 00:18:13,138
- Det?
- Beklager. Null. Null. Ingen.
273
00:18:13,263 --> 00:18:15,182
Null?
274
00:18:15,265 --> 00:18:17,184
- Akkurat.
- Ah. Eneste barn.
275
00:18:17,267 --> 00:18:19,102
- Eneste barn.
- Ah. Null.
276
00:18:19,186 --> 00:18:22,105
Jeg har er' fire brødre
og to søstre.
277
00:18:22,189 --> 00:18:25,483
- Jøss. Stor familie.
- Stor familie.
278
00:18:25,609 --> 00:18:28,862
- En stor familie.
- Stor familie.
279
00:18:28,987 --> 00:18:31,948
Hei, min gode mann!
Hva heter du?
280
00:18:32,032 --> 00:18:36,161
- Alex.
- Greit, Alex. Jeg elske deg, Amerika!
281
00:18:36,286 --> 00:18:38,205
Jeg elsker deg, Brasil!
282
00:18:38,288 --> 00:18:41,791
Ja! Hvor mange brødre
og søstre skal du ha'?
283
00:18:41,875 --> 00:18:44,794
Nei, det er hvor mange brødre og søstre
har du?
284
00:18:44,878 --> 00:18:48,673
Nei, nei, nei, nei, nei.
Jeg skal ha fire brødre og to søstre.
285
00:18:48,757 --> 00:18:51,676
Hvor mange brødre og søstre
skal du ha?
286
00:18:51,760 --> 00:18:53,678
- Har du- Nei- En.
- En?
287
00:18:53,762 --> 00:18:57,057
En søster. Ja.
Øh, Bea! Bea.
288
00:18:57,182 --> 00:18:59,809
- Dette er min søster, Bea.
- Hei!
289
00:18:59,893 --> 00:19:02,687
Og dette er hennes venninne, Amy.
290
00:19:02,812 --> 00:19:05,148
- Bare vakkert.
- Kiko.
291
00:19:05,232 --> 00:19:07,526
- Takk skal du ha.
- R-Rolig, Kiko.
292
00:19:07,651 --> 00:19:10,403
- Hyggelig å treffe deg.
- Hei. Står til?
293
00:19:11,780 --> 00:19:14,491
Vi stikker og tar en drink.
294
00:19:58,618 --> 00:20:00,537
Ja!
295
00:20:00,620 --> 00:20:02,289
En til. Kjør på!
296
00:20:02,414 --> 00:20:04,249
Javel!
Har alle fått en?
297
00:20:04,332 --> 00:20:07,419
En! To! Tre! Skål!
298
00:20:07,544 --> 00:20:10,630
Ja!
299
00:20:12,924 --> 00:20:14,634
Upps!
300
00:20:16,761 --> 00:20:18,972
Hvit rom, jente!
Skål!
301
00:20:19,097 --> 00:20:21,308
Åh! Det er motbydelig! Jeg elsker det!
302
00:20:21,433 --> 00:20:24,269
Åh! Åh! Stans! Stans! Stans!
Stans! Stans!
303
00:20:24,352 --> 00:20:26,313
Min musikk!
Min musikk!
304
00:20:26,438 --> 00:20:27,981
Liker du å danse?
305
00:20:28,106 --> 00:20:30,775
- Ja.
- Kom her, jente.
306
00:20:32,110 --> 00:20:34,321
Kom igjen, Amy!
307
00:20:37,574 --> 00:20:40,619
Ja!
308
00:20:52,297 --> 00:20:54,174
Hva, danse?
Nei, nei, nei.
309
00:20:54,299 --> 00:20:56,134
Kom igjen. Dans med henne.
310
00:20:56,259 --> 00:20:59,596
Nei, nei, jeg danser ikke.
311
00:20:59,679 --> 00:21:01,523
Nei, nei, nei, det er ikke deg.
312
00:21:01,524 --> 00:21:03,767
Det er bare det at jeg har disse
veldig europeiske hoftene.
313
00:21:03,850 --> 00:21:05,935
De må være parallelt med gulvet
til enhver tid.
314
00:21:05,936 --> 00:21:07,020
Hæ?
315
00:21:07,145 --> 00:21:09,606
Bortsett fra når jeg er naken.
316
00:21:09,689 --> 00:21:12,359
Jeg kan ikke det der.
317
00:21:12,484 --> 00:21:14,653
Du er ikke den som tar nei
for ett svar, er du vel?
318
00:21:14,736 --> 00:21:17,322
Kjør på!
Vis henne hvordan det skal gjøres!
319
00:21:22,619 --> 00:21:24,579
Se på ham!
320
00:21:33,380 --> 00:21:35,382
Hallo.
321
00:21:39,094 --> 00:21:41,555
Ja!
322
00:21:46,393 --> 00:21:48,520
Hei. Hvor skal du?
323
00:21:51,273 --> 00:21:53,900
Hei, min gode mann!
Min gode mann!
324
00:21:54,943 --> 00:21:56,862
- Hallo.
- Hallo.
325
00:21:56,945 --> 00:21:58,864
Øh, hva heter du
326
00:21:58,947 --> 00:22:01,199
- Arolea.
- Areola?
327
00:22:01,283 --> 00:22:03,201
Arolea!
328
00:22:03,285 --> 00:22:05,203
Aroayla.
329
00:22:05,287 --> 00:22:08,164
A... ro... lea.
330
00:22:08,248 --> 00:22:10,166
Arolea.
331
00:22:10,250 --> 00:22:12,169
Ja!
332
00:22:12,252 --> 00:22:15,547
Får jeg ett kyss bare for
å si ditt navn?
333
00:22:15,672 --> 00:22:17,674
Arolea.
334
00:22:17,757 --> 00:22:20,427
Arolea.
Mmm!
335
00:22:20,552 --> 00:22:22,429
Mmm!
336
00:22:51,082 --> 00:22:52,959
Denne sangen er så vemmelig.
337
00:22:53,084 --> 00:22:54,961
Hva sier den?
338
00:22:55,086 --> 00:22:56,963
Jeg får ikke med alt,
men i det store og hele...
339
00:22:57,088 --> 00:22:59,966
- er det en lang liste av uforbeholdene
saker han liker å gjøre i bilen sin-
340
00:23:00,091 --> 00:23:02,427
- en av dem er å få kjørt den
opp i en ræv.
341
00:23:02,511 --> 00:23:04,429
Mmm!
342
00:23:19,653 --> 00:23:21,613
Vil du danse?
343
00:23:21,696 --> 00:23:23,657
- Ja.
- Kom igjen. La oss danse.
344
00:23:34,876 --> 00:23:37,295
Åh, ja!
345
00:23:39,506 --> 00:23:42,008
Åh, er det på den måten, ja? Åh!
346
00:23:42,133 --> 00:23:44,845
- Ja. Jeg vil. Ja. Jeg liker veldig godt.
- Mmm.
347
00:23:46,054 --> 00:23:47,973
Åh, Gud!
348
00:23:48,056 --> 00:23:50,141
- Ah?
- Pokker!
349
00:23:51,226 --> 00:23:53,186
Ja. Mere.
Alt sammen. Alt sammen.
350
00:23:53,311 --> 00:23:57,357
Åh! Ja!
Ta av alt sammen. Ja!
351
00:23:57,482 --> 00:24:00,193
- Mere?
- Åh!
352
00:24:00,318 --> 00:24:02,195
Vennligst.
353
00:24:02,320 --> 00:24:04,656
Mere! Mere!
354
00:24:05,740 --> 00:24:08,535
Åh, herregud.
355
00:24:10,120 --> 00:24:14,124
Åh, God velsigne Brasil.
Kom igjen.
356
00:24:20,172 --> 00:24:21,882
Ja!
357
00:24:25,385 --> 00:24:28,305
Jeg elsker Brasil!
358
00:24:33,059 --> 00:24:37,314
Gud, du er virkelig en engel.
Vil du være med meg tilbake til London?
359
00:24:39,733 --> 00:24:42,027
Åh, v-vent. Nei!
Det er ikke sånn!
360
00:24:42,110 --> 00:24:45,113
- Det er sånn som dette
- Men jeg trodde du likte meg. Nei?
361
00:24:45,238 --> 00:24:47,199
Nei.
362
00:25:06,134 --> 00:25:09,221
Hei, Svend!
For en natt!
363
00:25:09,346 --> 00:25:11,723
Hei! Svekling!
364
00:25:11,848 --> 00:25:14,059
Fordømt lettvekter.
365
00:26:14,411 --> 00:26:16,329
Bea!
366
00:26:16,413 --> 00:26:18,331
Bea, kom deg opp!
367
00:26:18,415 --> 00:26:20,584
Kom igjen, på bena. Opp.
368
00:26:20,667 --> 00:26:22,669
Bea.
Kom igjen, kom igjen.
369
00:26:24,004 --> 00:26:26,423
- Går det bra?
- Hva?
370
00:26:26,506 --> 00:26:29,467
- Er du bra?
- Nei. Jeg føler meg syk.
371
00:26:29,551 --> 00:26:31,928
Hva skjedde?
372
00:26:32,012 --> 00:26:33,889
De ranet oss.
373
00:26:34,014 --> 00:26:36,474
- Hva?
- Har vi blitt ranet.
374
00:26:36,600 --> 00:26:38,810
- Av hvem?
- Jeg vet ikke.
375
00:26:38,894 --> 00:26:40,812
- Hva tok de?
- Alt.
376
00:26:40,896 --> 00:26:42,856
- Hva mener du med, alt?
- Jeg mener alt.
377
00:26:42,939 --> 00:26:45,901
Pengene våre, kredittkortene våre,
telefonene våre, ryggsekkene våre...
378
00:26:46,026 --> 00:26:47,903
- passene våre, alt.
379
00:26:48,028 --> 00:26:50,280
- Nana's ring.
- Ja, alt.
380
00:26:52,073 --> 00:26:54,993
Øreringene mine er borte. Hvordan fikk
de tatt mine forpulte øreringer?
381
00:26:55,076 --> 00:26:58,663
Jeg tror de dopet oss. De må ha
puttet noe i drinkene våre i natt.
382
00:26:58,788 --> 00:27:01,333
Mamma kommer til å drepe meg. Hun sa
jeg ikke skulle ta med ringene, 'fordi-
383
00:27:01,458 --> 00:27:03,502
Bea.
384
00:27:03,627 --> 00:27:07,672
Det er det minste problem nå. Vi har ikke
noe penger. Vi kommer oss ikke vekk fra her.
385
00:27:08,715 --> 00:27:10,592
Vi greier oss.
386
00:27:10,717 --> 00:27:12,511
- Så det tror du?
- Ja.
387
00:27:12,636 --> 00:27:15,430
'For jeg er ikke så sikker på det.
Kom igjen.
388
00:28:32,841 --> 00:28:36,428
Hold ut.
389
00:28:56,698 --> 00:28:58,700
Hei!
390
00:28:58,825 --> 00:29:00,744
Nei! Nei! Nei! Nei!
391
00:30:10,438 --> 00:30:12,107
Nei.
392
00:30:24,578 --> 00:30:27,581
Nei.
393
00:30:33,670 --> 00:30:35,547
Hva?
Hva sa hun for noe?
394
00:30:35,672 --> 00:30:38,633
Åh, Gud. Hun sa det var
ned her og til venstre.
395
00:30:38,758 --> 00:30:41,636
Den andre fyren sa det var ned her
til høyre. Så jeg vet ikke.
396
00:30:41,761 --> 00:30:43,510
Er du sikker på det er så lurt
å gå til politiet?
397
00:30:43,564 --> 00:30:45,103
Er ikke de antatt å være værre
enn de kriminelle?
398
00:30:45,104 --> 00:30:46,542
Ikke alle sammen.
399
00:30:46,567 --> 00:30:47,614
Kom igjen.
400
00:30:47,615 --> 00:30:50,562
- Noen i denne byen må vite
hva som foregår.
401
00:30:54,608 --> 00:30:57,527
Disse ungene er definitivt med på det.
Det gjør meg gal
402
00:31:06,036 --> 00:31:08,371
- Gud.
- Hva sa han?
403
00:31:08,455 --> 00:31:11,917
La oss, øh- Vi forsøker her oppe-
dette lille huset eller noe.
404
00:31:18,840 --> 00:31:21,760
- Er du sikker på vi går riktig vei?
- Det var det han sa.
405
00:31:21,843 --> 00:31:23,803
Jeg vet ikke.
406
00:31:34,231 --> 00:31:36,191
Alex?
Hvor går du?
407
00:31:38,818 --> 00:31:41,446
- Hva er det?
- Svensken's motorsykkel.
408
00:31:43,281 --> 00:31:45,242
Hallo?
409
00:31:47,160 --> 00:31:49,120
Hallo!
410
00:31:49,204 --> 00:31:51,540
Hallo!
411
00:31:52,958 --> 00:31:55,168
Hei! Hei!
Hvem sin motorsykkel er dette?
412
00:31:55,293 --> 00:31:57,754
Spør ham hvem som fikk-
Hvor de fikk denne sykkelen fra?
413
00:32:00,382 --> 00:32:03,927
Det er Alex sin hatt.
Den ungen har Alex sin hatt.
414
00:32:04,010 --> 00:32:06,596
- Alex!
- Alex, han har hatten din.
415
00:32:09,057 --> 00:32:10,892
Grip ham! Fort!
416
00:32:12,561 --> 00:32:16,022
- Vent litt, Liam!
- Vil bare snakke med deg!
417
00:32:16,106 --> 00:32:17,899
Hvor fikk du den hatten fra?
418
00:32:18,024 --> 00:32:21,319
Kom tilbake!
419
00:32:21,444 --> 00:32:23,780
Vent! Å, dritt!
420
00:32:30,495 --> 00:32:32,789
- Hvor ble det av ham?
- Vet ikke.
421
00:32:39,296 --> 00:32:42,257
Kom hit!
NÅ!
422
00:32:45,552 --> 00:32:49,014
For faen bare vent til jeg
får tak i deg.
423
00:32:55,270 --> 00:32:57,439
Nå har jeg deg, din lille dritt.
424
00:33:00,483 --> 00:33:02,360
Åh, drit.
425
00:33:06,781 --> 00:33:09,743
Åh, drit. Er han i orden?
426
00:33:16,499 --> 00:33:18,710
Hva skjedde?
Hva gjorde du?
427
00:33:18,793 --> 00:33:21,713
- Det var ett uhell.
- Kastet du sten på ham?
428
00:33:21,796 --> 00:33:23,757
Mente ikke å treffe ham
i hodet.
429
00:33:23,840 --> 00:33:26,343
- Det var ett uhell.
- Vi ble ranet!
430
00:33:26,468 --> 00:33:28,970
Han hadde vennen vår sin skyggelue!
431
00:33:29,095 --> 00:33:30,972
Det var ett uhell!
432
00:33:31,097 --> 00:33:33,517
Hei! Ikke rør meg!
433
00:33:46,530 --> 00:33:48,406
- Gå unna.
- Vi bare går. Vi går.
434
00:33:48,490 --> 00:33:51,576
Hei, kom igjen. Bare slapp av.
Bare gå.
435
00:33:51,701 --> 00:33:54,579
Kom igjen, kom igjen, kom igjen!
436
00:34:00,126 --> 00:34:03,004
- Følger de etter oss?
- Nei, jeg tror ikke det.
437
00:34:03,129 --> 00:34:05,090
V- Vi ble robbet.
R- Roubado. Roubado.
438
00:34:05,215 --> 00:34:07,092
- Jeg vet.
- Du vet?
439
00:34:07,217 --> 00:34:09,094
- Alle vet det.
- Hvem gjorde det?
440
00:34:09,219 --> 00:34:12,097
Hvem gjorde det?
441
00:34:14,057 --> 00:34:16,351
Hvilket politi?
442
00:34:16,476 --> 00:34:18,854
Du er gal.
Ikke noe politi her. Skjønner?
443
00:34:18,979 --> 00:34:21,857
Hva mener du, ikke noe politi her?
444
00:34:21,982 --> 00:34:24,943
- Kristus, fyr, hvor skal du?
- Bli her.
445
00:34:29,155 --> 00:34:31,032
Pent jobba.
446
00:34:31,157 --> 00:34:33,535
- La ham være.
- Det var ett jævla uhell.
447
00:34:33,660 --> 00:34:35,912
- Du kaster ikke sten på unger!
- La det være!
448
00:34:35,996 --> 00:34:38,957
- La det være!
- Jeg beklager. Greit?
449
00:34:39,040 --> 00:34:41,751
- Beklager, alle sammen.
- Det er greit.
450
00:34:53,972 --> 00:34:55,932
Vi går, folkens.
451
00:34:56,975 --> 00:34:58,685
- Pokker!
- Kom igjen!
452
00:34:58,810 --> 00:35:00,228
Kom igjen!
Kom igjen!
453
00:35:00,353 --> 00:35:03,982
- Ok, typen! Vent litt!
- Hvor skal vi?
454
00:35:04,065 --> 00:35:07,068
- Er ikke bra for dere i byen.
- Ja, kødder du.
455
00:35:07,194 --> 00:35:10,155
De ser etter faren
til denne gutten som du skadet.
456
00:35:10,280 --> 00:35:12,157
Er dårlig mann.
457
00:35:12,282 --> 00:35:14,951
De finner ham, veldig dårlig for deg.
Skjønner?
458
00:35:15,035 --> 00:35:16,953
Spør ham hvor vi skal, Pru.
459
00:35:20,790 --> 00:35:23,668
Det er-Det er
ett hus til hans onkel...
460
00:35:23,793 --> 00:35:26,171
- og han sier det er veldig trygt
for oss der.
461
00:35:26,296 --> 00:35:29,674
Nei. Vi vil bare ha skyss.
Kjenner du noen med en bil?
462
00:35:32,302 --> 00:35:34,679
Nei, nei, nei. Ingen bil.
463
00:35:34,763 --> 00:35:37,807
Det er-
464
00:35:37,891 --> 00:35:40,685
Den eneste bilen er til den fyren
som ranet oss.
465
00:35:40,769 --> 00:35:43,855
- Best dere venter på bussen.
- Er det en buss? Når er det en buss?
466
00:35:43,980 --> 00:35:46,149
Øh, qu-quando- Hvilket tidspunkt?
467
00:35:46,233 --> 00:35:48,151
Øh... idag?
468
00:35:48,235 --> 00:35:50,362
- Er det en buss idag?
- Ja.
469
00:35:50,487 --> 00:35:54,157
- Hvilket klokkeslett?
- To dager.
470
00:35:54,241 --> 00:35:56,159
- To dager.
- To dager?
471
00:35:56,243 --> 00:35:58,745
Hvorfor tar alt
så forpult lang tid på dette stedet?
472
00:35:58,828 --> 00:36:01,790
- To dag-
- Greit, vamos. Vamos la. Vamos.
473
00:36:07,087 --> 00:36:09,965
Faen! Disse insektene spiser meg levende.
474
00:36:10,090 --> 00:36:12,968
- Se på det. Over hele bena mine.
- La det være.
475
00:36:13,093 --> 00:36:16,388
Det er best det er en diger sekk
med forpult 'gress' i dette huset.
476
00:36:19,349 --> 00:36:23,353
Kiko, kan vi bare...
stoppe ett lite minutt?
477
00:36:23,478 --> 00:36:25,897
Jeg er tilbake om ett minutt.
478
00:36:25,981 --> 00:36:28,483
- Hvor skal du?
- Herrerommet.
479
00:37:02,100 --> 00:37:04,644
Hvem sin ide var det å
forlate bussen?
480
00:37:04,769 --> 00:37:07,647
- Hvem sin ide var det å dra til Brasil?
- Det var din!
481
00:37:07,772 --> 00:37:10,650
- Jeg ville til Bali.
- Du skjønner ikke poenget.
482
00:37:10,775 --> 00:37:12,339
Poenget er, om vi graver dypt nok
er jeg sikker på-
483
00:37:12,340 --> 00:37:13,904
- vi oppdager at alt dette er din feil.
484
00:37:13,987 --> 00:37:15,906
Åh, javel. Ja.
485
00:37:15,989 --> 00:37:18,909
- Som vil få meg til å føle meg mye bedre.
- Javel.
486
00:37:18,992 --> 00:37:22,287
Og vet du hva? Jeg ønsket å komme til
Brasil. Hvorfor? Fordi jeg liker jenter.
487
00:37:22,370 --> 00:37:24,122
Og jeg liker strender og drikking.
488
00:37:24,247 --> 00:37:26,249
Og når de sier
"Kom til Brasil," de sier...
489
00:37:26,333 --> 00:37:30,128
"Kom til Brasil! Vi har jenter
og strender og drikking!"
490
00:37:30,253 --> 00:37:33,131
Hva de ikke sier,
hva de totalt neglisjerer å nevne...
491
00:37:33,256 --> 00:37:36,635
- er noe som helst om å være jaget inn i
jungelen av en truende forpult' flokk...
492
00:37:36,718 --> 00:37:39,638
- noe som ikke er min form for
artig ferie i det hele tatt!
493
00:37:39,721 --> 00:37:42,140
Ohoi, Kiko!
Hvor langt unna er dette huset?
494
00:37:42,265 --> 00:37:45,977
- Øh, øh, er langt?
- Hallo, mann, ikke så ille.
495
00:37:46,061 --> 00:37:48,647
Hva mener du?
Dette er temmelig forpult ille!
496
00:37:48,772 --> 00:37:51,441
Hva med en vei?
Er det en vei vi kan gå på?
497
00:37:51,525 --> 00:37:52,572
Ingen veier.
498
00:37:52,573 --> 00:37:54,819
Hva er det for slags hus som ikke har veier?
499
00:37:56,905 --> 00:37:59,950
Faen i helvete.
500
00:40:03,156 --> 00:40:05,075
Kom igjen! Snart der!
501
00:40:05,158 --> 00:40:07,577
Kiko! Hvor går vi helst?
502
00:40:07,661 --> 00:40:10,580
Det er ett sted hvor vi kan hvile.
503
00:40:10,664 --> 00:40:12,666
Dette stedet er utrolig.
504
00:40:14,334 --> 00:40:16,253
Sjekk det!
505
00:40:16,336 --> 00:40:18,255
Kom igjen! Jeg vise dere noe.
506
00:40:18,338 --> 00:40:21,341
- Jøss.
- Dette er mitt hemmelige sted.
507
00:40:21,424 --> 00:40:23,301
Kiko, kan vi svømme her?
508
00:40:23,426 --> 00:40:25,303
Jeg vise dere noen grotter.
509
00:40:25,428 --> 00:40:27,305
Hvilke grotter? Hvor?
510
00:40:27,430 --> 00:40:29,808
Det er grotter i vannet.
511
00:40:29,933 --> 00:40:31,810
Vi svømmer, så gå til huset.
512
00:40:31,935 --> 00:40:35,146
- Hvor nærme er huset?
- Det er rett på' elven.
513
00:40:35,230 --> 00:40:37,524
Ti minutter.
514
00:40:37,649 --> 00:40:40,068
Hei, folkens, følg med!
515
00:40:40,193 --> 00:40:43,029
Du spøker. Du har aldri tenkt
å hoppe fra her!
516
00:40:43,154 --> 00:40:45,782
- Kiko, det er for farlig.
- Klem i vei!
517
00:40:45,866 --> 00:40:48,368
- Slutt å oppmuntre ham!
- Jeg stuper hele tiden!
518
00:40:48,493 --> 00:40:50,954
Mindre snakking!
Mere handling!
519
00:40:51,079 --> 00:40:53,081
Nei, stopp!
Ikke gjør det! Nei!
520
00:40:53,206 --> 00:40:56,001
Kiko!
521
00:40:58,128 --> 00:41:00,714
Gærne tulling!
522
00:41:00,839 --> 00:41:04,509
- Du kommer til å ta livet av deg!
- Kom igjen!
523
00:41:04,634 --> 00:41:07,179
Kom igjen, kom igjen! Kom ned!
524
00:41:07,304 --> 00:41:09,848
Svøm!
Jeg viser dere grotter!
525
00:41:09,973 --> 00:41:12,726
- Ikke snakk om jeg gjør det der!
- Kom igjen. La oss gå å se på dem.
526
00:41:12,851 --> 00:41:15,187
- Jeg blir her.
- Er du sikker?
527
00:41:15,270 --> 00:41:17,189
Kom igjen! Kom igjen!
528
00:41:17,272 --> 00:41:19,900
- Du klarer det!
- Ja, jeg, øh, bli her også.
529
00:41:20,025 --> 00:41:22,319
Javel.
Oppfør dere.
530
00:41:28,575 --> 00:41:30,493
Her?
531
00:41:30,577 --> 00:41:32,787
- Grottene! Kom igjen!
- Der borte?
532
00:41:32,913 --> 00:41:34,789
Jeg kan ikke.
Nei, nei, jeg kan ikke.
533
00:41:34,915 --> 00:41:36,583
Følg meg.
Det er lett svømming.
534
00:41:36,708 --> 00:41:38,585
Du greier det.
535
00:41:38,710 --> 00:41:41,671
- Kom igjen. Vi gjør det.
- Javel.
536
00:41:57,312 --> 00:42:00,065
- Hei, Bea, alt i orden?
- Ja.
537
00:42:00,148 --> 00:42:04,069
- Er det denne?
- Kom igjen. Litt lengre.
538
00:42:09,282 --> 00:42:12,744
- Følg meg.
- Kiko, hvor er vi?
539
00:42:12,869 --> 00:42:14,746
Hvor skal vi'?
540
00:42:14,871 --> 00:42:16,790
Faen! Det var en flaggermus!
541
00:42:18,166 --> 00:42:19,918
Kiko.
542
00:42:20,001 --> 00:42:21,920
Kom igjen, folkens.
Vi går.
543
00:42:22,003 --> 00:42:25,090
- Kiko, hva er dette?
- Vi går under.
544
00:42:25,215 --> 00:42:27,008
- Nei!
- Nei. Nei.
545
00:42:27,133 --> 00:42:29,010
- Det-Det er ett hull.
- Nei, nei, nei, nei.
546
00:42:29,135 --> 00:42:31,555
Hei, mann, det er lett.
547
00:42:31,638 --> 00:42:34,182
Dette er utrolig.
Utrolig!
548
00:42:34,307 --> 00:42:36,810
- Javel. Da drar vi. Fint. Fint.
- Nei. Nei.
549
00:42:36,935 --> 00:42:39,646
- En, to, tre.
- Hva?
550
00:43:16,516 --> 00:43:19,603
Rasshøl!
Hva faen er dette?
551
00:43:21,188 --> 00:43:23,315
Åh, Jesus!
552
00:43:23,398 --> 00:43:26,318
Det var ikke lett.
Det var skremmende.
553
00:43:26,401 --> 00:43:28,320
Og dette er ikke imponerende.
554
00:43:28,403 --> 00:43:30,322
Vi går mer.
Vi går mer.
555
00:43:30,405 --> 00:43:32,324
Å! Å!
Jesus!
556
00:43:32,407 --> 00:43:34,743
- Kiko!
- Faens galing!
557
00:43:35,911 --> 00:43:37,954
- Kiko!
- Skitt! Lyset!
558
00:44:13,323 --> 00:44:15,617
Hellige dritt!
559
00:44:15,742 --> 00:44:18,703
Jøss, sjekk dette stedet.
Bea, sjekk.
560
00:44:20,455 --> 00:44:23,041
Jøss, dette er imponerende.
Hva er dette for ett sted?
561
00:44:23,124 --> 00:44:25,043
Veldig bra, Kiko!
562
00:44:25,126 --> 00:44:27,546
Dette vannet er så deiligl!
563
00:44:36,054 --> 00:44:38,056
- Dette er utrolig.
- Ja.
564
00:44:40,183 --> 00:44:42,602
Er mitt hemmelige sted.
565
00:44:52,863 --> 00:44:56,867
Jeg-Jeg aldri gjøre venner
med utlendinger før.
566
00:44:56,950 --> 00:44:58,577
- Nei?
- Nei.
567
00:44:58,702 --> 00:45:00,996
Jeg har aldri, øh, snakket med en.
568
00:45:01,121 --> 00:45:02,998
Virkelig?
569
00:45:03,123 --> 00:45:04,958
Vell, hallo der!
570
00:45:05,083 --> 00:45:07,043
Åh, herregud.
571
00:45:11,047 --> 00:45:12,924
Er alt i orden?
572
00:45:13,049 --> 00:45:14,593
Hva?
573
00:45:14,718 --> 00:45:16,469
Du-Du føler deg bra?
574
00:45:16,595 --> 00:45:19,264
- Ja, ja. Jeg er ok.
- Greit.
575
00:45:20,557 --> 00:45:22,309
Øh, kanskje...
576
00:45:22,434 --> 00:45:24,311
- vi gå tilbake til byen.
577
00:45:24,436 --> 00:45:26,146
- Hva?
- Her Ja.
578
00:45:26,271 --> 00:45:28,023
Er bedre vi drar tilbake.
579
00:45:28,148 --> 00:45:31,526
Vi har nettopp vandret 10 timer gjennom
jungelen. Hvordan kan du dra tilbake?
580
00:45:31,651 --> 00:45:34,613
- Sa du dra tilbake?
- Vi drar ikke tilbake. Ikke snakk om.
581
00:45:34,738 --> 00:45:38,074
Ja.
Jeg-Jeg-Jeg tror er bedre.
582
00:45:38,158 --> 00:45:41,620
- Hvorfor?
- Kanskje jeg snakker med disse typene, ok?
583
00:45:41,745 --> 00:45:44,539
Øh, fortelle dem at dere er ok.
584
00:45:44,664 --> 00:45:46,791
Kanskje finne en skyss til dere.
585
00:45:46,917 --> 00:45:49,336
Men hvorfor sier du dette nå?
586
00:45:49,461 --> 00:45:53,173
- Jeg vet ikke. Det er bare, øh-
- Det er bare hva?
587
00:45:53,298 --> 00:45:55,175
Nei- Nei ingenting.
588
00:45:55,300 --> 00:45:57,093
Hør, det er enkelt.
10 timers skyssing gjennom-
589
00:45:57,094 --> 00:45:58,887
- jungelen,
eller 10 minutter til huset.
590
00:45:59,012 --> 00:46:01,765
Jeg liker ikke fotturer.
Vi går til det jævla huset.
591
00:46:01,848 --> 00:46:04,851
Er det noe problem
ved dette huset, Kiko?
592
00:46:04,935 --> 00:46:06,478
Nei. Ingen problem.
593
00:46:06,603 --> 00:46:09,105
Da drar vi til huset.
Greit?
594
00:46:09,231 --> 00:46:11,399
- Greit.
- Greit.
595
00:46:11,525 --> 00:46:13,777
Det er for at du nesten drepte oss!
596
00:46:16,029 --> 00:46:18,406
Kom igjen, folkens.
Vi går tilbake.
597
00:46:26,248 --> 00:46:29,668
- Åh. Hallo. Hva skjer?
- Oj, oj!
598
00:46:29,793 --> 00:46:32,963
Hei. Hvordan var det?
599
00:46:33,046 --> 00:46:34,506
Imponerende. Undervannsgrotter.
Det var tøft.
600
00:46:34,507 --> 00:46:35,966
Det var flaggermuser.
601
00:46:36,049 --> 00:46:37,968
Kom igjen.
Vi går sammen.
602
00:46:38,051 --> 00:46:40,303
Hei, Kiko, vis meg hvordan du gjør det.
603
00:46:40,387 --> 00:46:43,223
- Jeg vil prøve det. Vis meg. Ja.
- La oss hoppe sammen.
604
00:46:43,348 --> 00:46:45,767
En, to, tre!
605
00:46:52,357 --> 00:46:54,776
Dere skulle prøve det folkens!
606
00:46:54,901 --> 00:46:57,696
Typen, jeg vil prøve.
Vis meg hvordan du gjør det.
607
00:46:57,779 --> 00:46:59,739
Greit, greit.
Jeg skal.
608
00:47:02,566 --> 00:47:03,660
Villt!
609
00:47:12,335 --> 00:47:14,212
- Dritt! Han blør!
- Kiko!
610
00:47:14,337 --> 00:47:16,214
- Vi kommer ned!
- Hold ut!
611
00:47:16,339 --> 00:47:17,883
Jesus Kristus!
612
00:47:19,509 --> 00:47:22,846
- Hva skjedde?
- Han må ha slått hode i en stein under.
613
00:47:22,929 --> 00:47:24,931
Hold hodet hans over vannet!
614
00:47:25,015 --> 00:47:27,809
Er han ved bevissthet?
615
00:47:27,934 --> 00:47:30,103
Åh, herregud.
616
00:47:30,228 --> 00:47:32,731
- Få ham over til siden.
- Kom igjen, kom igjen!
617
00:47:32,856 --> 00:47:34,608
- Svøm! Svøm!
- Hitover!
618
00:47:37,861 --> 00:47:39,529
Hva skal vi gjøre?
619
00:47:39,613 --> 00:47:41,531
Ta ham med tilbake til landsbyen.
620
00:47:41,615 --> 00:47:43,992
Vi rekker aldri tilbake før mørket.
Vi drar til huset.
621
00:47:44,117 --> 00:47:46,995
- Vi vet ikke hvor huset er!
- Han sa det var på elva.
622
00:47:47,120 --> 00:47:49,748
Hjelp meg å få ham ut. Finn skjorta mi.
Vi må vikle inn hodet hans.
623
00:47:52,751 --> 00:47:54,628
Kommer han til å dø?
624
00:47:54,753 --> 00:47:56,630
- Nei.
- Hvordan vet du det?
625
00:47:56,755 --> 00:47:58,694
Mellom rugby og bar slagsmål,
har jeg sannsynligvis-
626
00:47:58,695 --> 00:48:00,634
- hatt en hjernerystelse hvert år
siden jeg var ni.
627
00:48:00,759 --> 00:48:03,136
- Når spilte du rugby?
- Jeg har spilt!
628
00:48:03,261 --> 00:48:05,680
- Vi skulle gått tilbake til landsbyen.
- Aldri i livet!
629
00:48:05,805 --> 00:48:07,766
De dreper oss for faen!
630
00:48:10,435 --> 00:48:12,812
Hva gjør dette stedet her?
631
00:48:12,938 --> 00:48:14,814
Går det bra?
632
00:48:14,940 --> 00:48:17,400
Går det bra med ham?
633
00:48:18,902 --> 00:48:20,779
Hallo!
634
00:48:20,904 --> 00:48:23,114
Nesten fremme.
635
00:48:23,198 --> 00:48:25,116
Jøss. Dette er sprøtt.
636
00:48:25,200 --> 00:48:27,118
Nesten fremme.
637
00:48:27,202 --> 00:48:29,162
Hallo?
638
00:48:30,288 --> 00:48:32,165
Denne fyren liker privatlivet sitt.
639
00:48:32,290 --> 00:48:35,502
- Hei, sjekk, det er en terrasse der.
- Hallo!
640
00:48:37,629 --> 00:48:40,507
Noen hjemme?
641
00:48:40,632 --> 00:48:42,717
Bea, hent en stol.
642
00:48:45,136 --> 00:48:47,973
Så der ja.
643
00:48:57,691 --> 00:49:00,318
Faen!
644
00:49:02,404 --> 00:49:05,240
- Åh, skitt, det er dypt.
- Jesus.
645
00:49:05,365 --> 00:49:08,785
Hold trykk på det.
Vi trenger noe til å lukke dette.
646
00:49:08,869 --> 00:49:12,247
Finn, øh, superlim,
nål og trå, hva som helst.
647
00:49:12,372 --> 00:49:14,040
Sjekk ovenpå.
648
00:49:24,384 --> 00:49:26,344
Hallo?
649
00:49:37,272 --> 00:49:39,232
Hallo!
650
00:50:13,225 --> 00:50:15,185
Hallo?
651
00:50:43,964 --> 00:50:46,169
Hold hode hans akkurat slik.
Jeg må skjære bort noe av dette.
652
00:50:46,170 --> 00:50:47,175
Greit.
653
00:50:47,300 --> 00:50:49,177
Åh. Beklager.
654
00:50:49,302 --> 00:50:52,013
- Hold hans fordømte hode oppe!
- Jeg har det. Jeg har det!
655
00:50:53,765 --> 00:50:57,644
Vicodin, kodein, Petidin konstruert av alle
tenkelige navn og nasjonaliteter-
656
00:50:57,769 --> 00:51:00,605
- Gustav Roth, Marco Terelli-
- Hold ham.
657
00:51:00,689 --> 00:51:01,811
Hva i helvete er dette for ett sted,-
658
00:51:01,812 --> 00:51:03,733
- ett slags ungdomsherberge
for stoff avhengige?
659
00:51:03,859 --> 00:51:05,777
- Må holde dette lukket.
- Jeg har det!
660
00:51:05,861 --> 00:51:07,779
- En stiftemaskin?
- Nei, nei, nei. Du kan ikke bruke det.
661
00:51:07,863 --> 00:51:09,823
- Det går bra.
- Nei!
662
00:51:09,948 --> 00:51:12,367
Det er hva de brukte på meg når jeg slo
opp hode mitt. Hold det lukket.
663
00:51:12,492 --> 00:51:14,119
- Hold det lukket.
- Der har du det.
664
00:51:14,202 --> 00:51:15,745
- Åh, Jesus.
- Mere.
665
00:51:15,829 --> 00:51:17,205
Åh, dritt!
666
00:51:17,330 --> 00:51:19,583
- Beklager, kompis.
- Hold ham.
667
00:51:22,294 --> 00:51:24,963
- Ok?
- Jeg har ham. Jeg har ham.
668
00:51:28,008 --> 00:51:31,678
Kiko, hvor skal du? Går det bra?
669
00:51:31,803 --> 00:51:34,431
- Kiko.
- Kiko, hvordan går det?
670
00:51:39,311 --> 00:51:42,063
Kiko.
671
00:51:42,189 --> 00:51:44,274
Bør vi holde ham våken?
672
00:51:44,357 --> 00:51:46,276
Jeg vet ikke.
673
00:51:46,359 --> 00:51:48,737
Han kan ha en hjernerystelse.
674
00:51:54,993 --> 00:51:56,870
Klær.
675
00:52:03,335 --> 00:52:05,212
Hmm.
Røkt sild.
676
00:52:07,339 --> 00:52:09,382
Skal vi se.
Sjampinjonger og ost.
677
00:52:09,508 --> 00:52:11,885
Det er bra.
678
00:52:14,054 --> 00:52:16,932
Hei. Sjekk. Sjekk hva jeg fant.
679
00:52:17,057 --> 00:52:18,934
Åh, du vil ha litt, ikke sant?
680
00:52:19,059 --> 00:52:21,436
Skal du ha.
Kom her. Hit opp.
681
00:52:21,561 --> 00:52:23,522
Jada.
682
00:52:24,731 --> 00:52:26,942
Ekkelt.
Så der ja.
683
00:52:31,696 --> 00:52:34,491
JA!
684
00:52:41,248 --> 00:52:43,208
Hei.
685
00:52:45,460 --> 00:52:48,713
- Noe bra?
- Jeg tror lykken vår snur seg.
686
00:52:48,839 --> 00:52:52,300
- Å, ja?
- Tyve-år-gammel whisky.
687
00:52:57,514 --> 00:52:59,474
Hva i helvete er dette?
688
00:53:09,109 --> 00:53:11,570
Hvem i helvete er disse menneskene?
689
00:53:19,828 --> 00:53:21,496
Hmm.
690
00:53:21,621 --> 00:53:23,915
Takk skal du ha.
691
00:54:45,247 --> 00:54:47,666
Dette huset er så faens uhyggelig.
692
00:54:47,749 --> 00:54:49,668
Vi blir bare over natten.
693
00:54:49,751 --> 00:54:52,671
Så kan Kiko vise oss veien ut
i morgen tidlig.
694
00:54:52,754 --> 00:54:56,174
- Om han dør, hvordan finner vi tilbake?
- Han vil ikke dø.
695
00:54:56,258 --> 00:54:59,177
'Fordi jeg vil ikke være her
om hans onkel dukker opp og vi har...
696
00:54:59,261 --> 00:55:02,180
"Hallo, kamerat. Her er din døde nevø.
Og du er tom for whisky."
697
00:55:06,268 --> 00:55:09,187
Og hvorfor er det ingen vei?
Hva er det til jævla eremitt som bor-
698
00:55:09,271 --> 00:55:12,399
- Halla!
- Ja, jeg vet. La det være.
699
00:55:14,651 --> 00:55:17,529
Så, hvor i rekken stiller denne turen
seg i forhold til dine andre?
700
00:55:17,654 --> 00:55:20,532
Etter de siste dager,
helt i bunn. Du?
701
00:55:20,657 --> 00:55:22,554
Vel, vi hadde en ganske vanskelig tid
i Kambodsja.
702
00:55:22,555 --> 00:55:24,452
I det minste så hadde vi den hasjen.
703
00:55:24,578 --> 00:55:26,538
Ja, og de nederlandske jentene.
704
00:55:28,248 --> 00:55:30,208
Jeg vil bare hjem.
705
00:57:35,250 --> 00:57:37,210
Hans onkel.
706
00:57:46,511 --> 00:57:48,388
Hva er det som skjer?
707
00:57:48,513 --> 00:57:50,140
Jeg er ikke sikker.
708
00:58:07,699 --> 00:58:09,826
Hva er det han sier?
709
00:58:22,797 --> 00:58:24,841
Alex.
710
00:58:28,762 --> 00:58:30,472
Kiko, hva er-
711
00:58:30,597 --> 00:58:32,474
Hallo.
712
00:58:40,023 --> 00:58:41,983
Hei.
713
00:58:42,067 --> 00:58:43,985
Hei.
714
00:58:44,069 --> 00:58:46,196
- Er dere amerikanere?
- Mm-hmm.
715
00:58:46,321 --> 00:58:48,740
Stiligl. Jeg har vært en gang
til New York.
716
00:58:48,823 --> 00:58:50,867
Hmm.
717
00:58:53,995 --> 00:58:56,081
Gå. Løp.
718
00:58:56,206 --> 00:58:58,208
- Hva mener du?
- Løp med en gang.
719
00:58:58,333 --> 00:59:01,628
Denne fyren har planer for deg
og dine venner...
720
00:59:01,753 --> 00:59:04,631
- og hans planer er temmelig jævla
utarbeidet og temmelig forpult jævlige.
721
00:59:04,756 --> 00:59:06,883
Så om jeg var dere, ville jeg løpt.
722
00:59:18,812 --> 00:59:22,315
Hør her, vi har ikke-
Vi er venner av Kiko.
723
00:59:22,440 --> 00:59:24,734
Han sa- Hei! Dritt!
724
00:59:27,988 --> 00:59:30,615
Nei.
725
00:59:46,381 --> 00:59:49,301
Kiko. Kiko!
Hvor faen har du tatt oss med til?
726
00:59:49,384 --> 00:59:52,179
Fortell ham vi er dine venner.
Hvor faen er det du skal?
727
00:59:52,304 --> 00:59:54,681
- Kiko!
- Fortell ham vi er dine venner!
728
00:59:54,806 --> 00:59:56,892
Hvor skal du?
729
00:59:56,975 --> 00:59:59,186
- Alex, hjelp meg!
- Hei, hei, hei!
730
00:59:59,311 --> 01:00:02,898
- Få de jævla hendene dine vekk!
Hva galt er det med deg?
731
01:00:02,981 --> 01:00:04,900
Gå unna!
732
01:00:04,983 --> 01:00:07,402
Å, Gud!
733
01:01:00,372 --> 01:01:04,209
Ta ikke dette personlig, greit?
734
01:01:07,796 --> 01:01:09,756
Om det får deg til å føle deg bedre...
735
01:01:09,881 --> 01:01:12,717
- så vær snill å forstå at jeg gjør dette...
736
01:01:12,801 --> 01:01:15,512
- for en bra sak.
737
01:01:15,595 --> 01:01:18,765
Vær så snill, ikke.
738
01:01:18,890 --> 01:01:20,851
Visste du at i amerika...
739
01:01:20,934 --> 01:01:24,229
- er det syv-års venting...
740
01:01:24,354 --> 01:01:26,606
- på en frisk nyre?
741
01:01:28,942 --> 01:01:30,569
Og i Europa...
742
01:01:31,903 --> 01:01:34,573
- er det ennå værre.
743
01:01:35,615 --> 01:01:37,534
Så...
744
01:01:37,617 --> 01:01:40,704
- dersom en rik utlending trenger en nyre...
745
01:01:40,787 --> 01:01:42,747
- hva gjør han?
746
01:01:42,873 --> 01:01:46,418
Venter og blir syk og dør
som resten av oss?
747
01:01:46,543 --> 01:01:48,712
- Ikke. Vær så snill.
- Nei.
748
01:01:50,714 --> 01:01:52,716
Han kommer hit til Brasil...
749
01:01:52,841 --> 01:01:55,135
- for å benytte seg av vår gavmildhet...
750
01:01:55,260 --> 01:01:59,472
- og av vår fattigdom.
751
01:01:59,598 --> 01:02:02,976
Hele historien til landet vårt...
752
01:02:03,101 --> 01:02:05,770
- er at dere tar fra oss...
753
01:02:05,854 --> 01:02:08,023
- og vårt land-
754
01:02:09,065 --> 01:02:10,984
- gummi, sukker, gull.
755
01:02:13,945 --> 01:02:17,616
Og fra våre kropper-
til slaveri, til sex.
756
01:02:17,699 --> 01:02:22,662
Og nå, til- til våre inndeler.
757
01:02:29,419 --> 01:02:31,630
Men jeg...
758
01:02:31,755 --> 01:02:34,132
- har fått...
759
01:02:34,216 --> 01:02:36,843
- nok.
760
01:03:27,936 --> 01:03:30,230
Bea! Bea!
761
01:03:31,273 --> 01:03:34,192
Ta kniven!
Ta den!
762
01:03:34,276 --> 01:03:36,653
Ta kniven.
Kutt dette tauet.
763
01:03:36,736 --> 01:03:38,697
Kutt det fra hendene mine.
764
01:03:50,125 --> 01:03:51,793
Kutt.
765
01:03:57,591 --> 01:04:00,218
Skynd deg.
Bea, skynd deg!
766
01:04:01,344 --> 01:04:04,055
Flott. Glimrende.
767
01:04:04,973 --> 01:04:06,725
Kutt- Kutt det.
768
01:04:09,477 --> 01:04:11,313
Kjapt!
769
01:04:20,739 --> 01:04:23,575
Det gjør mitt hjerte vondt,
denne kombinasjonen-
770
01:04:23,658 --> 01:04:26,244
- dine grådigheter-
- Åh, Gud, nei.
771
01:04:26,369 --> 01:04:28,914
- og vår svakhet.
772
01:04:30,790 --> 01:04:33,752
Så jeg tenker:
773
01:04:33,877 --> 01:04:39,299
Kanskje det er noe
jeg kan gjøre for å jevne det ut bare litt-
774
01:04:41,384 --> 01:04:43,512
- hjelpe deg å finne en måte...
775
01:04:43,595 --> 01:04:45,597
- å gi tilbake.
776
01:05:17,546 --> 01:05:20,966
I dag har jeg tenkt å ta
alle deres organer...
777
01:05:21,091 --> 01:05:23,885
- og gi dem...
778
01:05:24,010 --> 01:05:26,304
- til "Mennesket's Sykehus" i Rio.
779
01:05:28,098 --> 01:05:31,142
Når jeg regner med fra nå,
har jeg-
780
01:05:31,268 --> 01:05:33,645
- har jeg omkring 12 timer...
781
01:05:33,728 --> 01:05:37,482
- å få din lever
og dine nyrer...
782
01:05:37,566 --> 01:05:39,568
- og leveren og nyrene...
783
01:05:39,651 --> 01:05:41,653
- til alle dere forpulte utlendinger...
784
01:05:41,778 --> 01:05:45,657
- inn i det helikopteret
og tilbake til byen.
785
01:05:45,782 --> 01:05:50,704
Jeg vil ta hjertene deres også,
hornhinnene deres-
786
01:05:50,829 --> 01:05:53,874
- til og med huden fra deres
uskyldsrene rævhøl.
787
01:05:53,999 --> 01:05:56,084
Men de klarer seg ikke så lenge.
788
01:06:00,005 --> 01:06:04,301
Du kan bare holde ett hjerte
utenfor kroppen i seks timer.
789
01:06:06,094 --> 01:06:08,221
Men jeg vil ha det.
790
01:06:09,514 --> 01:06:11,516
Jeg vil ha ett hjerte-
791
01:06:12,726 --> 01:06:16,062
- ett hjerte til en
hoven forpult utlending av en turist...
792
01:06:16,188 --> 01:06:18,148
- pumpe liv tilbake til blodårene...
793
01:06:18,273 --> 01:06:20,567
- til en liten Brasilianer.
794
01:06:23,862 --> 01:06:26,948
Men det trenger mere planlegging.
795
01:06:45,050 --> 01:06:47,427
Din tur.
796
01:08:19,728 --> 01:08:22,647
Kom igjen. Vi går.
Kom igjen, kom igjen!
797
01:08:22,772 --> 01:08:24,733
Kiko, ta nøkkelen!
798
01:08:26,735 --> 01:08:29,279
Gå, gå!
799
01:08:29,362 --> 01:08:32,782
Kom igjen, kom igjen!
800
01:08:39,998 --> 01:08:42,083
Få opp farten!
801
01:08:44,377 --> 01:08:47,923
Kom igjen, kom igjen!
802
01:08:51,051 --> 01:08:52,748
Kom igjen. Dra til fossen.
Vi møter deg der.
803
01:08:52,749 --> 01:08:53,845
Nei!
804
01:08:53,970 --> 01:08:56,097
- Alex!
- Ta henne med til fossen! Gå!
805
01:08:56,181 --> 01:08:58,266
- Alex, nei!
- Kom igjen. La oss få ham ut.
806
01:09:08,693 --> 01:09:10,695
Vær så snill. Snille, ikke gjør det.
807
01:09:12,489 --> 01:09:14,908
Vær så snill. Vær så snill.
808
01:09:22,207 --> 01:09:25,126
Vær så snill ikke gjør det. Vær så snill.
809
01:09:25,210 --> 01:09:28,713
Nei. Nei.
810
01:09:28,839 --> 01:09:30,924
Nei, vær så snill ikke gjør det.
811
01:09:31,049 --> 01:09:33,468
Nei, vær så snill!
Vær så snill, ikke gjør det!
812
01:09:54,447 --> 01:09:56,867
Hold kjeft, din-
813
01:09:56,950 --> 01:10:00,120
Kom igjen!
814
01:10:00,245 --> 01:10:02,497
Kom igjen, kom igjen!
Vi drar!
815
01:10:04,499 --> 01:10:07,586
Kom igjen, kom igjen!
Gå, gå, gå! Gå!
816
01:10:07,711 --> 01:10:10,130
- Kom igjen, kom igjen.
- Jeg etterlater ikke Finn.
817
01:10:10,255 --> 01:10:12,382
Hva faen er det du snakker om?
Ikke vær dum!
818
01:10:12,465 --> 01:10:14,426
Hva faen er det?
Hei, stikk, mann!
819
01:10:14,551 --> 01:10:17,053
For faen hold deg unna meg, Kiko!
820
01:11:19,824 --> 01:11:23,912
Hysj. Hold deg unna.
821
01:11:53,233 --> 01:11:57,070
Jesus, vær så snill!
Kom igjen nå. Gå! Gå, gå!
822
01:12:07,372 --> 01:12:09,499
Åh, for faen.
823
01:12:09,583 --> 01:12:12,002
Kom igjen. jeg skal få deg
ut fra her, broder.
824
01:12:12,085 --> 01:12:14,880
Du kommer til å bli bra, ok?
825
01:12:15,005 --> 01:12:17,132
Hjelp meg å få ham ut.
826
01:12:47,746 --> 01:12:50,373
Faen! Få opp farten! Raska på!
827
01:12:50,457 --> 01:12:52,709
Kom igjen! Kom igjen!
828
01:12:56,963 --> 01:12:59,799
Fort, fort!
829
01:13:09,643 --> 01:13:12,145
Hysj.
830
01:14:05,282 --> 01:14:07,784
Hysj. Vær stille.
831
01:14:07,868 --> 01:14:10,203
Hysj!
832
01:14:26,344 --> 01:14:28,471
Vi drar. greit,
gå, gå, gå, gå!
833
01:14:32,976 --> 01:14:36,605
Gå! Gå! Løp! Løp!
834
01:14:42,736 --> 01:14:45,405
Hei!
835
01:14:45,530 --> 01:14:49,743
Åh, herregud. Kom igjen! Han er død!
Vi drar! Vi drar!
836
01:14:49,868 --> 01:14:52,287
Jesus! Kom igjen!
837
01:14:52,370 --> 01:14:56,249
Du er gal! Du er gal! Din dust av
en horesønn! Hva er det du gjør'?
838
01:14:56,374 --> 01:14:58,752
Faen ta deg!
839
01:16:22,127 --> 01:16:24,880
- Åh, fordømt!
- Alex! Alex!
840
01:16:24,963 --> 01:16:27,340
Hei.
841
01:16:30,343 --> 01:16:32,345
Hei.
842
01:16:34,764 --> 01:16:38,643
- Amy-Amy er-
- Nei, nei, hun er ferdig.
843
01:16:38,727 --> 01:16:40,687
Jeg beklager.
844
01:16:40,812 --> 01:16:43,064
Hei, mann.
845
01:16:44,441 --> 01:16:47,235
Det er fare. Fare, skjønner?
Vi drar.
846
01:16:47,319 --> 01:16:49,487
Greit.
Kom igjen, Bea. Opp, opp.
847
01:16:49,613 --> 01:16:53,491
- Vi drar.
- Kom igjen, kom igjen. Vi drar.
848
01:17:12,844 --> 01:17:16,056
Fort, Bea.
Kom igjen, kom igjen!
849
01:17:25,815 --> 01:17:27,776
Hei, folkens, kom igjen!
850
01:17:50,173 --> 01:17:52,175
Går det bra?
851
01:17:52,259 --> 01:17:54,594
Jeg har vært her,
mesteparten av natten.
852
01:17:54,719 --> 01:17:56,680
Hva med de andre?
853
01:17:58,181 --> 01:18:01,476
De er ferdige.
Kom igjen. Vi må dra.
854
01:18:01,560 --> 01:18:04,271
Vær stille! Stille!
855
01:19:06,958 --> 01:19:10,587
- Hold opp!
- Din tulling!
856
01:19:10,670 --> 01:19:13,840
Det er din feil! Du tok oss med hit!
Du visste dette kom til å skje!
857
01:19:13,965 --> 01:19:16,176
- Han risikerer livet sitt!
- Faen ta det!
858
01:19:20,639 --> 01:19:23,308
Gå, gå, gå! Gå under! Dykk!
859
01:19:26,311 --> 01:19:29,314
Bli med meg.
860
01:20:21,032 --> 01:20:24,160
- Er du bra?
- Hva skal vi gjøre?
861
01:20:24,244 --> 01:20:27,289
Vi må finne en vei ut.
862
01:20:36,548 --> 01:20:38,758
- Det kommer noen.
- Hva? Hvem?
863
01:20:38,884 --> 01:20:41,720
Jeg skal finne en annen vei ut.
Følg meg.
864
01:21:18,381 --> 01:21:20,342
Slå av lyset ditt.
865
01:21:25,388 --> 01:21:28,183
- Han kommer! Vi går!
- Nei, jeg kan ikke! Jeg kan ikke!
866
01:21:28,266 --> 01:21:30,602
Bea, du må!
Kom igjen!
867
01:22:34,374 --> 01:22:36,501
- Hvor er Bea?
- Jeg vet ikke.
868
01:22:36,626 --> 01:22:38,503
Bea.
869
01:24:11,763 --> 01:24:14,182
Bea!
870
01:25:14,659 --> 01:25:17,162
Bea!
871
01:25:18,288 --> 01:25:20,248
Bea!
872
01:25:23,168 --> 01:25:25,879
Alt i orden?
873
01:25:26,004 --> 01:25:27,964
Aldri gå fra meg igjen.
874
01:25:30,217 --> 01:25:33,428
Hit over. Bare ta hånden min. Kom igjen.
875
01:25:33,512 --> 01:25:35,847
Det er land her.
Vi kan komme oss ut her.
876
01:25:35,931 --> 01:25:39,476
- Det er en luftkanal ut her.
- Det er supert.
877
01:25:39,601 --> 01:25:42,395
Dette kan være veien ut.
878
01:25:46,358 --> 01:25:48,818
La meg få se på det.
879
01:25:48,902 --> 01:25:51,238
Det går bra.
Her, hold denne.
880
01:25:55,867 --> 01:25:58,828
Det går bra. Det er bra.
La oss bare finne veien ut fra her.
881
01:25:58,912 --> 01:26:01,665
- Vi burde bare fortsette oppover.
- greit.
882
01:26:01,748 --> 01:26:03,917
Vi går.
883
01:26:07,379 --> 01:26:10,549
Alex, dukk.
884
01:26:11,716 --> 01:26:13,844
Slå av lyset ditt.
885
01:26:35,907 --> 01:26:38,410
Hysj, hysj, hysj. For faen ikke rør deg.
886
01:26:51,047 --> 01:26:54,843
Hei.
887
01:27:27,250 --> 01:27:31,087
Alex! Alex, hva er det du gjør?
Kom deg av ham!
888
01:27:31,171 --> 01:27:34,257
Hold opp-Alex!
Hva er det du gjør?
889
01:27:35,467 --> 01:27:38,053
Åh! Åh, Gud.
890
01:27:38,136 --> 01:27:40,764
Åh, herregud.
891
01:27:55,153 --> 01:27:56,905
Hva?
892
01:30:10,705 --> 01:30:13,207
Dette er idiotisk.
Hvorfor tar vi ikke bare bussen?
893
01:30:13,208 --> 01:30:14,409
Bussen.
894
01:30:14,493 --> 01:30:15,844
Vi kan ta bussen.
Så kunne vi få sett landet.
895
01:30:15,845 --> 01:30:17,796
Bussen tar evigheter.
896
01:30:17,921 --> 01:30:20,864
Jeg trodde det var derfor vi dro hit,
for å oppleve nye ting.
897
01:30:20,865 --> 01:30:22,008
Ja, jeg gjetter det.
898
01:30:22,133 --> 01:30:24,344
- Ta flyet.
- Hva?
899
01:30:24,469 --> 01:30:26,596
Ta flyet.
900
01:30:26,721 --> 01:30:29,516
- Takker.
- Det var ingenting
901
01:31:18,917 --> 01:31:22,988
Subs by
BugKiller© - 2007