1 00:00:17,771 --> 00:00:21,274 Vær så snill. Du trenger ikke gjøre dette. 2 00:00:21,399 --> 00:00:24,110 Åh, Gud! 3 00:00:24,236 --> 00:00:27,697 Ikke slik som dette. Nei, du kan ikke. Vær så snill! 4 00:00:30,867 --> 00:00:33,036 Nei. 5 00:00:34,704 --> 00:00:36,206 Vær så snill. 6 00:00:38,917 --> 00:00:40,594 Vær så snill! 7 00:00:40,596 --> 00:00:42,184 Jeg beklager så mye. 8 00:00:43,088 --> 00:00:45,841 Åh, Gud, jeg vil hjem! 9 00:00:47,856 --> 00:00:51,121 Subs by BugKiller© - 2007 10 00:03:06,481 --> 00:03:08,483 Har du det morro? 11 00:03:08,608 --> 00:03:12,612 - Jeg den eneste som har problem med dette? - Jeg går ut fra de er vant med det. 12 00:03:12,737 --> 00:03:15,782 Jeg bare tenker på hvor langt unna vi er fra ett sykehus. 13 00:03:15,907 --> 00:03:18,994 Du vet, med leger som opererer istedet for å amputere? 14 00:03:19,119 --> 00:03:21,329 Så dramatisk. 15 00:03:23,790 --> 00:03:27,961 - For faen, kan du slakke av litt! - Jesus kristus, slapp av! Din turist. 16 00:03:28,086 --> 00:03:30,547 Por favor! 17 00:03:30,630 --> 00:03:32,528 Ro deg ned. Han kjører her hver dag. 18 00:03:32,529 --> 00:03:34,426 Jeg tror han vet bedre enn deg, hvordan han skal kjøre. 19 00:03:34,509 --> 00:03:37,679 - Han kjører som en forpult gærning. - Vel, vi er i orden, eller hva? 20 00:03:37,804 --> 00:03:40,974 Jeg kan ikke begripe at jeg lot meg overtale til å bli med på dette. 21 00:03:41,099 --> 00:03:43,059 - Vi flyr tilbake. - Greit, supert. 22 00:03:43,143 --> 00:03:46,062 - Og jeg velger hotell fra nå av. - Du hadde rett i det. 23 00:03:46,146 --> 00:03:48,106 Jeg beklager. 24 00:03:58,325 --> 00:04:00,035 Sjekk. 25 00:04:00,160 --> 00:04:02,120 - Det ser pinfullt ut. - Slutt! 26 00:04:02,204 --> 00:04:04,623 Hva tror du det står? 27 00:04:04,706 --> 00:04:07,250 Det står, "Velkommen til Brasil. Bøy deg så over." 28 00:04:07,334 --> 00:04:09,920 - Vi må huske på det. - Han liker deg. 29 00:04:56,049 --> 00:04:58,635 Pokker! 30 00:04:58,718 --> 00:05:01,513 Jesus Kristus! Hold deg på veien, din gærning! 31 00:05:09,062 --> 00:05:11,815 Gå ut vinduet! Gå! Gå! 32 00:05:11,898 --> 00:05:15,402 - Kom dere ut! - Ut! Gå, gå, gå! 33 00:05:15,527 --> 00:05:17,821 Kom dere ut med en gang! 34 00:05:17,904 --> 00:05:21,116 Alle sammen ut! 35 00:05:24,578 --> 00:05:27,455 - Jøss. Jøss. - Gå! 36 00:05:27,581 --> 00:05:29,875 Gå! Kom dere av! 37 00:05:29,958 --> 00:05:31,710 Hopp! Kom dere av! 38 00:05:35,755 --> 00:05:39,092 Åh, herregud. Av! Av, kom deg av! 39 00:05:40,760 --> 00:05:43,180 Kom deg av! 40 00:05:57,402 --> 00:06:00,572 - Åh, skit! - Kom alle seg ut? 41 00:06:05,160 --> 00:06:08,663 - Synes du fortsatt å fly ville vært bortkastede penger? 42 00:06:08,788 --> 00:06:10,332 - Ikke begynn. - Jeg sa til deg dette var- 43 00:06:10,457 --> 00:06:12,083 - Ikke! - Greit. 44 00:06:12,209 --> 00:06:14,711 Hvorfor er min bagasje alltid den siste som kommer? 45 00:06:19,216 --> 00:06:21,426 Ale-Alex? Fant den! 46 00:06:21,551 --> 00:06:23,470 Supert! 47 00:06:23,637 --> 00:06:25,472 Jeg er imponert. 48 00:06:25,597 --> 00:06:28,183 - Hvordan? - Likevel litt som å bære sand til stranden. 49 00:06:28,308 --> 00:06:31,686 Å ta med ett par dugelige små ryper som det til Brasil? 50 00:06:31,811 --> 00:06:34,940 - Det er min søster. - Storartet. 51 00:06:35,023 --> 00:06:37,317 Ville bare vite alternativene mine. 52 00:06:37,442 --> 00:06:39,569 Det er ikke noe alternativ. 53 00:06:39,653 --> 00:06:41,821 - Fått med alt? - Ja, jeg tror det. 54 00:06:41,947 --> 00:06:44,157 - Hei, jeg er Finn. Trivelig å treffe deg. - Bea. Det samme. 55 00:06:44,282 --> 00:06:46,826 - Liam. - Hei. Hvordan går det med dere? 56 00:06:46,952 --> 00:06:49,120 Så godt som guld. Hei. Jeg er Finn. 57 00:06:49,204 --> 00:06:51,623 - Amy. Hyggelig å treffe deg. - Liam. 58 00:06:51,706 --> 00:06:55,085 Gjetter på vi er bundet for livstid nå, hæ? Nær-døden opplevelse. 59 00:06:55,168 --> 00:06:57,629 - Kjempe historie å fortelle barnebarna. - Ja. 60 00:06:57,712 --> 00:06:59,655 Tror du de har en plan for å få oss fra her? 61 00:06:59,656 --> 00:07:00,799 Det tviler jeg på. 62 00:07:00,882 --> 00:07:02,843 - Burde vel finne ut, vil jeg tro. - Jeg skal finne ut av det. 63 00:07:02,968 --> 00:07:05,428 Åh, folkens. 64 00:07:13,812 --> 00:07:16,606 "Busstulling!" Dine kjøreferdigheter suger! 65 00:07:16,690 --> 00:07:18,817 Du burde finne på noe annet. 66 00:07:18,900 --> 00:07:20,652 Plukke bananer eller noe. 67 00:07:20,777 --> 00:07:22,821 - Hei. - Morn. 68 00:07:23,905 --> 00:07:25,824 - Jeg er Alex. - Pru. 69 00:07:25,907 --> 00:07:27,826 Ja. Ja. 70 00:07:27,909 --> 00:07:29,606 Det er, øh, meningen du skal kysse tilbake. 71 00:07:29,607 --> 00:07:30,704 Åh, beklager. 72 00:07:32,205 --> 00:07:34,583 Bortsett fra at du egentlig ikke kysser. Du skal på en måte kysse i luften. 73 00:07:34,708 --> 00:07:36,418 - Ja. Start på nytt. - Jeg er Alex. 74 00:07:36,543 --> 00:07:39,087 - Pru. Morn. Hyggelig å møte deg. - Hyggelig å møte deg. 75 00:07:39,212 --> 00:07:41,173 - Så, snakker du spansk? - Det er portugisisk her. 76 00:07:41,256 --> 00:07:43,445 Riktig. Så, noen ide om hva disse folkene snakker om? 77 00:07:43,446 --> 00:07:44,634 En ny buss er på vei. 78 00:07:44,718 --> 00:07:47,596 - Det kommer til å ta 10 timer. - Ti timer? 79 00:07:47,721 --> 00:07:50,307 - Ja. Og deretter 18 til Recife. - Vent, hva sa du nå? 80 00:07:50,390 --> 00:07:52,309 - Om hva? - Om hvor vi er på vei. 81 00:07:52,392 --> 00:07:55,395 Nåvel, sånn som den fyren kjørte, er jeg ikke så sikker. 82 00:07:55,520 --> 00:07:57,189 - Men du sa Recife, sant? - Ja. 83 00:07:57,272 --> 00:07:59,649 - Som er nord for Salvador. - På de fleste kart. 84 00:07:59,733 --> 00:08:01,880 Som betyr vi har kjørt nordover hele tiden. 85 00:08:01,881 --> 00:08:03,028 Vi er noen idioter begge to. 86 00:08:03,111 --> 00:08:05,447 Vi har faen ta meg gått på feil buss! 87 00:08:05,572 --> 00:08:07,157 - Den rastatypen. - Jeg visste han ikke var god. 88 00:08:07,240 --> 00:08:10,368 - Slike strålende fitter som vi er. - Vent. Hvor trodde dere, dere var på vei? 89 00:08:10,452 --> 00:08:13,038 - Til Floripa. - Åh, dere tok en bra omvei. 90 00:08:13,121 --> 00:08:15,207 - Ja. Hvor var det denne bussen skulle? - Belém. 91 00:08:15,290 --> 00:08:19,211 Antar at Belém ikke er kjent for å ha ett 10-til-1 forhold av kvinner og menn... 92 00:08:19,294 --> 00:08:21,254 - hvor selv de heslige jentene ser ut som Giselle. 93 00:08:21,338 --> 00:08:24,382 Og de er alle snertne, artige, alkoholiske nymfomaner... 94 00:08:24,508 --> 00:08:26,843 - med en svakhet for yndige om enn noe skittne utenlandske turister? 95 00:08:26,927 --> 00:08:29,429 Øh, ikke det jeg vet, nei. 96 00:08:29,513 --> 00:08:31,431 - Det var synd. - For det er Floripa. 97 00:08:31,515 --> 00:08:34,893 Seks- Seks "Sports Illustrated" badedrakt modeller er fra Floripa. 98 00:08:34,976 --> 00:08:37,144 Forstår du hvor utsøkt det genetiske bassenget må være? 99 00:08:37,145 --> 00:08:38,313 Det er ett ørlite sted. 100 00:08:49,616 --> 00:08:51,743 - La det være. - Javel. 101 00:08:51,826 --> 00:08:54,663 - Hei, får du noe? - Nei. Ingenting. 102 00:08:57,457 --> 00:09:00,252 Tror du de vet noe som ikke vi gjør? 103 00:09:00,335 --> 00:09:02,295 Jeg går en runde. 104 00:09:08,343 --> 00:09:10,470 Nydelig. 105 00:09:10,595 --> 00:09:13,765 Mitt navn er Bea. 106 00:09:13,849 --> 00:09:16,309 Hei! 107 00:09:16,434 --> 00:09:20,522 Hei! Hallo! 108 00:09:20,647 --> 00:09:22,190 Fotografi. Fotografere. Det er- 109 00:09:25,610 --> 00:09:27,445 Hei, hei. 110 00:09:27,571 --> 00:09:30,532 - Jesus! Slapp av! - Hei, hei, hei, hei, hei! 111 00:09:30,657 --> 00:09:33,285 Ta det med ro! Jeg beklager! 112 00:09:33,368 --> 00:09:34,994 Du må ikke ta bilder av barn uten tillatelse. 113 00:09:34,995 --> 00:09:36,621 Hvordan skulle jeg kunne vite det? 114 00:09:36,705 --> 00:09:39,875 Hei. "Nei, senorita" hadde holdt. 115 00:09:40,000 --> 00:09:41,877 Eller bare "Nei", din dustete, fordømte gringo!" 116 00:09:42,002 --> 00:09:44,296 Rasshøl! Jeg hører ikke! 117 00:09:44,421 --> 00:09:47,966 La jenta være. Greit? 118 00:09:49,926 --> 00:09:51,845 Forpult pikk. 119 00:09:51,928 --> 00:09:53,847 Tabloidene har skrevet historier om utlendinger... 120 00:09:53,930 --> 00:09:56,516 - som kommer hit for å stjele unger for å selge organene deres til transplantasjoner. 121 00:09:56,641 --> 00:09:58,643 Det har skapt mye fiendlighet mot turistene. 122 00:09:58,768 --> 00:10:00,999 Har det noe med det paret som er savnet? 123 00:10:01,000 --> 00:10:02,230 Jeg tror ikke de var ett par. 124 00:10:02,355 --> 00:10:05,150 - Fransk par, sant? - Åh, jeg trodde du mente de kajakkerne. 125 00:10:05,275 --> 00:10:07,339 Hei! Vi har ikke noe planer om organene dine! Skjønner? 126 00:10:07,340 --> 00:10:09,404 Dine nyrer er trygge sammen med oss! 127 00:10:09,529 --> 00:10:11,406 Vi er på ferie, for faen! 128 00:10:11,531 --> 00:10:14,534 Hei, hvor fikk dere dem fra? 129 00:10:20,707 --> 00:10:21,771 Hva sa hun? 130 00:10:21,772 --> 00:10:23,835 - Hun sa det er en bar på stranden og at det ikke er langt å gå. 131 00:10:23,960 --> 00:10:25,879 - Vi kan gå. - Er det ett sted? 132 00:10:25,962 --> 00:10:29,508 - Synes du ikke vi burde vente på bussen? - De har ikke laget den neste bussen. 133 00:10:34,137 --> 00:10:36,681 Vi går. Vi kommer tilbake senere. 134 00:10:36,806 --> 00:10:38,725 Vi gjør det. 135 00:10:41,811 --> 00:10:44,022 Så, hvordan endte så du opp her? 136 00:10:44,147 --> 00:10:46,566 Jeg er her med min lillesøster. 137 00:10:46,650 --> 00:10:48,568 Hun har alltid ønsket å reise til Brasil... 138 00:10:48,652 --> 00:10:52,197 - min mor ville ikke hun skulle dra alene og stolte ikke på henne sammen med Amy... 139 00:10:52,322 --> 00:10:55,742 - så jeg forestiller å være kjæresten når uhyggelige gutter forsøker å plage dem. 140 00:10:55,825 --> 00:10:58,745 Hva skjer når uhyggelige jenter plager deg? 141 00:10:58,828 --> 00:11:01,957 - Så hva med deg? Reiser du alene? - Ja. 142 00:11:02,082 --> 00:11:03,146 Det er modigt. 143 00:11:03,147 --> 00:11:05,210 Egentlig ikke. Jeg har vært overalt hvor de sier du ikke må dra. 144 00:11:05,335 --> 00:11:09,756 Colombia, Nigeria. Nettopp vært tre måneder i en rønneby i Rocinha. 145 00:11:09,840 --> 00:11:13,301 Det eneste sted jeg noen gang har hatt problemer er i en liten by i Australia. 146 00:11:13,426 --> 00:11:15,971 - Så, du er fra Australia altså? - Mm-mmm. 147 00:11:16,096 --> 00:11:17,973 Noen kjæreste i Australia? 148 00:11:18,098 --> 00:11:20,976 Nei! Du sier bare ikke sånn! 149 00:11:21,101 --> 00:11:23,895 - Hva? - "Så, noen kjæreste i Australia?" 150 00:11:23,979 --> 00:11:28,233 Jeg mente bare at dersom jeg hadde en eller en lillesøster som reiste alene... 151 00:11:28,316 --> 00:11:30,235 - så ville jeg vært litt bekymret, det var det. 152 00:11:30,318 --> 00:11:33,280 Vel, ikke vær. Jeg kan ta vare på meg selv. 153 00:11:33,405 --> 00:11:36,950 - Så, sa hun at dette var en ordentlig bar med ekte drinker? 154 00:11:37,075 --> 00:11:39,286 Jeg vet ikke. Det sa hun ikke. 155 00:11:39,411 --> 00:11:41,913 Kristus, jeg gjør hva som helst for en halvliter. 156 00:11:41,997 --> 00:11:44,916 Jeg slikker svetten av en apekatt sine baller. 157 00:11:45,000 --> 00:11:48,336 "Jeg slikker svetten av en apekatt sine baller." 158 00:11:48,461 --> 00:11:51,131 - Kristus på nøtteknekker'n. - Dette er forbløffende! 159 00:11:51,256 --> 00:11:54,676 Åh, ja! Sjekk dette her! 160 00:12:00,140 --> 00:12:02,350 - Skatt! - Åh, ja! 161 00:12:02,475 --> 00:12:04,811 Hvem vil være med å dukkert? 162 00:12:04,936 --> 00:12:07,814 - Ja, visst! - Ja! Det er dette jeg snakket om. 163 00:12:07,939 --> 00:12:10,609 - Har de øl? - Få av klærne, jenter! 164 00:12:10,734 --> 00:12:12,652 Kom igjen! La oss ta en dukkert! 165 00:12:14,362 --> 00:12:16,823 Å, skitt. 166 00:12:16,907 --> 00:12:20,368 Jeg la igjen toppen i Rio. Gjør det noe for dere gutter om jeg går toppløs? 167 00:12:20,493 --> 00:12:24,039 - Mener du alvor? Nei. Du beholder den på. - Ja. Hvorfor ikke? 168 00:12:24,164 --> 00:12:27,125 Ser du hva de går i, Alex? Vi er ikke i Amerika. 169 00:12:27,209 --> 00:12:29,961 Ingen bryr seg om jeg går toppløs. 170 00:12:30,086 --> 00:12:34,216 Ja, men ideen er å smakfullt vise så my som mulig- 171 00:12:34,341 --> 00:12:36,885 Oj, oj. Sjekk ut det der. 172 00:12:37,010 --> 00:12:39,471 - uten egentlig å avsløre så mye... 173 00:12:39,554 --> 00:12:42,807 - annet enn at du fortsatt kan komme til himmelen. 174 00:12:44,643 --> 00:12:46,144 Den var bra. 175 00:12:46,269 --> 00:12:49,147 Ja! 176 00:12:49,231 --> 00:12:52,359 - Det var ett fantastisk triks. - Vel, det er fortsatt ett katolsk land. 177 00:12:52,484 --> 00:12:54,819 - Vel, vi er katolikker. - Og vi har definitivt ikke noe mot det. 178 00:12:54,903 --> 00:12:57,509 Nei. Faktisk, jeg tror jeg kan snakke for Liam- 179 00:12:57,510 --> 00:13:00,116 - når jeg sier at vi ikke blir støtt i det hele tatt. 180 00:13:00,200 --> 00:13:02,994 Faktisk, la oss gå toppløse alle sammen, gutter og jenter. 181 00:13:03,078 --> 00:13:05,413 Nei, Amy- 182 00:13:05,539 --> 00:13:08,416 Åh! Lekkert! 183 00:13:08,542 --> 00:13:10,418 Få på deg skjorta. 184 00:13:10,544 --> 00:13:12,254 Hun er en slem jente. 185 00:13:12,379 --> 00:13:15,382 - Slik da? Bedre nå? - Åh, nei! 186 00:13:15,507 --> 00:13:17,050 Kom igjen. Da går vi. 187 00:13:17,175 --> 00:13:19,219 Javel, la oss gå å få bløtlagt den. 188 00:13:24,015 --> 00:13:27,227 Kom igjen, Alex! 189 00:13:51,543 --> 00:13:53,420 La oss ta en drink. 190 00:13:53,545 --> 00:13:55,922 - Alex, hvor skal du? - Herover. 191 00:14:06,683 --> 00:14:08,602 - Hva heter du? - Jeg heter Camila. 192 00:14:08,727 --> 00:14:10,729 Pru. Alex. 193 00:14:10,812 --> 00:14:13,356 Hyggelig å treffe deg. 194 00:14:13,440 --> 00:14:16,193 - Hva vil du ha? - Øh, Cola, takk. 195 00:14:16,276 --> 00:14:19,196 En Cola? Du er 11 milioner km unna hjemme. Forsøk noe nytt. 196 00:14:19,279 --> 00:14:21,198 - Som hva? - Har du noen gang fått assai? 197 00:14:21,281 --> 00:14:22,908 Øh, nei. 198 00:14:22,991 --> 00:14:25,952 Den er som en fabelaktig drink fra Amasonen. Den er- 199 00:14:26,077 --> 00:14:29,039 En Cola blir bra. Takk skal du ha. Ingen is. 200 00:14:29,122 --> 00:14:31,458 Herregud, jeg elsker dette landet. 201 00:14:31,583 --> 00:14:34,544 Det er som vi skulle ha dødd på den bussen, og dette er himmelen. 202 00:14:34,628 --> 00:14:36,796 Det er himmelen. Det er, øh, paradis. 203 00:14:36,922 --> 00:14:39,257 Og du? Angel. 204 00:14:40,300 --> 00:14:43,053 Vent. 205 00:14:43,136 --> 00:14:45,055 Du også! Kom igjen! 206 00:14:48,558 --> 00:14:50,435 - Vil ikke- - Vær så snill? 207 00:14:53,313 --> 00:14:54,322 Ingen is. 208 00:14:54,323 --> 00:14:55,732 Nei, nei. Det er, noe sånt som, hundre forpulte grader. 209 00:14:55,815 --> 00:14:58,443 Nei, det er som å bestille med dysenteri eller uten dysenteri. Ingen is. 210 00:14:58,527 --> 00:14:59,736 Dysenteri. 211 00:14:59,903 --> 00:15:03,281 Dette er utrolig. 212 00:15:03,365 --> 00:15:06,451 Du tror du har funnet ditt eget private Shangri-la. 213 00:15:06,535 --> 00:15:09,996 I neste øyeblikk, kravler stedet med ryggsekk turister iført sandaler. 214 00:15:10,080 --> 00:15:12,374 Velkommen til paradis. Jeg er Svend. 215 00:15:12,499 --> 00:15:14,292 - Pru, min søster Bea, Amy. - Hei. 216 00:15:14,376 --> 00:15:16,837 - Hvor er du fra? - London. 217 00:15:16,920 --> 00:15:19,339 - London. Vi er fra sverige. - Sverige! Lekkert! 218 00:15:19,422 --> 00:15:22,154 Vi har ridd på denne skjønnheten hele veien fra Mexico City,- 219 00:15:22,155 --> 00:15:24,886 - og stoppet for å ta en drink for tre dager siden. 220 00:15:25,011 --> 00:15:27,389 Nå finner vi ikke noen grunn til å dra. 221 00:15:27,514 --> 00:15:30,058 Ja, og brasilianere er de luneste og vennligste... 222 00:15:30,183 --> 00:15:32,769 - og mest beroligende folk du noensinne kommer til å møte. 223 00:15:32,853 --> 00:15:37,482 Drinkene er billige, og Camila's matlaging, den er utrolig. 224 00:15:37,566 --> 00:15:41,403 Har til og med en brakke som kan sove i på stranden- kun fire dollar for natten. 225 00:15:41,528 --> 00:15:43,405 - Åh, herregud. - Fortsett! 226 00:15:43,530 --> 00:15:45,407 Om hva? 227 00:15:45,532 --> 00:15:48,326 Åh, nei, nei. Det er bare ett uttrykk, som "ikke snakk om." 228 00:15:48,451 --> 00:15:49,511 Åh. Ja! 229 00:15:49,512 --> 00:15:52,372 Jeg hater å leve opp til den vanlige' stereotypen, men- 230 00:15:52,497 --> 00:15:55,041 - og jeg tror jeg snakker for min bror når jeg sier dette- 231 00:15:55,166 --> 00:15:57,043 - vi drar ikke fra her... 232 00:15:57,169 --> 00:16:00,547 - før enten vi går tom for penger- - Eller dem går tom for øl! 233 00:16:02,549 --> 00:16:05,051 - Åh, herregud. - Så, hva tror du? 234 00:16:05,135 --> 00:16:08,263 Om å bli med bussen? Kom igjen. Sjekk hvor vi er. 235 00:16:08,388 --> 00:16:10,265 Vel, hvordan kommer vi oss tilbake? 236 00:16:10,390 --> 00:16:13,518 Haiker til ett større sted. Tar en bedre buss, med luftkondisjonering og bremser. 237 00:16:15,812 --> 00:16:17,731 Er du med? 238 00:16:17,814 --> 00:16:19,733 - Visst. - Ja! Vi gjør det! 239 00:16:19,816 --> 00:16:21,484 Ok, faen ta bussen. 240 00:16:23,904 --> 00:16:25,822 Ja! 241 00:16:44,758 --> 00:16:46,827 Camila. 242 00:16:47,228 --> 00:16:48,828 Flere utlendinger har kommet. 243 00:16:48,829 --> 00:16:50,529 Hvor mange? 244 00:16:52,199 --> 00:16:54,062 Det er åtte av dem nå... 245 00:16:54,063 --> 00:16:55,063 ...dem er dine alle sammen. 246 00:16:55,064 --> 00:16:58,054 Min lille julepresang. 247 00:16:58,089 --> 00:16:59,731 - Ja. Ha det. - Ha det. 248 00:17:00,774 --> 00:17:03,777 Sett i gang! Sett i gang, sett i gang! 249 00:17:03,860 --> 00:17:06,071 - Amy! Amy! - Kom igjen! I midten! 250 00:17:06,154 --> 00:17:08,573 Åhh! Pent! 251 00:17:08,657 --> 00:17:11,409 Hvorfor vil ikke noen sende meg ballen? 252 00:17:14,204 --> 00:17:17,082 - Kom igjen, kom igjen! - Tenk fort! 253 00:17:17,165 --> 00:17:19,251 Åh! 254 00:17:19,334 --> 00:17:22,295 Vi vet hvordan vi skal spille dette spillet! 255 00:17:22,379 --> 00:17:24,297 - Åhh! - Går det bra? 256 00:17:24,381 --> 00:17:26,299 - Du suger, Amy. - Sett i gang! 257 00:17:26,424 --> 00:17:28,802 Du er på vår side, Alex! 258 00:17:32,222 --> 00:17:34,140 Kom igjen, Alex! Send videre! 259 00:17:38,353 --> 00:17:40,438 Ja! 260 00:17:40,564 --> 00:17:43,608 Kom igjen, Liam! Løp! Løp! 261 00:17:43,733 --> 00:17:45,652 - Hei. - Hei. 262 00:17:45,735 --> 00:17:48,113 Jeg studer' engelsk. 263 00:17:48,238 --> 00:17:50,156 - Javel. - Ok? 264 00:17:50,240 --> 00:17:53,446 Øh, Jeg-jeg tror jeg gjøre "praksis" på deg. 265 00:17:53,447 --> 00:17:54,452 Visst. Ja. 266 00:17:54,536 --> 00:17:56,663 - Så, hva er ditt navn? - Øh, Pru. 267 00:17:56,788 --> 00:17:58,665 - Pru? - Ja. 268 00:17:58,790 --> 00:18:01,668 - Og hva er ditt navn? - Mitt navn er Kiko. Meu nome é Kiko. 269 00:18:01,793 --> 00:18:04,588 - Hyggelig å møte deg. - Hyggelig å møte deg. 270 00:18:04,671 --> 00:18:08,633 Greit, Pru, hvor mange brødre og søstre du har'? 271 00:18:08,758 --> 00:18:10,677 Øh, enebarn. 272 00:18:10,760 --> 00:18:13,138 - Det? - Beklager. Null. Null. Ingen. 273 00:18:13,263 --> 00:18:15,182 Null? 274 00:18:15,265 --> 00:18:17,184 - Akkurat. - Ah. Eneste barn. 275 00:18:17,267 --> 00:18:19,102 - Eneste barn. - Ah. Null. 276 00:18:19,186 --> 00:18:22,105 Jeg har er' fire brødre og to søstre. 277 00:18:22,189 --> 00:18:25,483 - Jøss. Stor familie. - Stor familie. 278 00:18:25,609 --> 00:18:28,862 - En stor familie. - Stor familie. 279 00:18:28,987 --> 00:18:31,948 Hei, min gode mann! Hva heter du? 280 00:18:32,032 --> 00:18:36,161 - Alex. - Greit, Alex. Jeg elske deg, Amerika! 281 00:18:36,286 --> 00:18:38,205 Jeg elsker deg, Brasil! 282 00:18:38,288 --> 00:18:41,791 Ja! Hvor mange brødre og søstre skal du ha'? 283 00:18:41,875 --> 00:18:44,794 Nei, det er hvor mange brødre og søstre har du? 284 00:18:44,878 --> 00:18:48,673 Nei, nei, nei, nei, nei. Jeg skal ha fire brødre og to søstre. 285 00:18:48,757 --> 00:18:51,676 Hvor mange brødre og søstre skal du ha? 286 00:18:51,760 --> 00:18:53,678 - Har du- Nei- En. - En? 287 00:18:53,762 --> 00:18:57,057 En søster. Ja. Øh, Bea! Bea. 288 00:18:57,182 --> 00:18:59,809 - Dette er min søster, Bea. - Hei! 289 00:18:59,893 --> 00:19:02,687 Og dette er hennes venninne, Amy. 290 00:19:02,812 --> 00:19:05,148 - Bare vakkert. - Kiko. 291 00:19:05,232 --> 00:19:07,526 - Takk skal du ha. - R-Rolig, Kiko. 292 00:19:07,651 --> 00:19:10,403 - Hyggelig å treffe deg. - Hei. Står til? 293 00:19:11,780 --> 00:19:14,491 Vi stikker og tar en drink. 294 00:19:58,618 --> 00:20:00,537 Ja! 295 00:20:00,620 --> 00:20:02,289 En til. Kjør på! 296 00:20:02,414 --> 00:20:04,249 Javel! Har alle fått en? 297 00:20:04,332 --> 00:20:07,419 En! To! Tre! Skål! 298 00:20:07,544 --> 00:20:10,630 Ja! 299 00:20:12,924 --> 00:20:14,634 Upps! 300 00:20:16,761 --> 00:20:18,972 Hvit rom, jente! Skål! 301 00:20:19,097 --> 00:20:21,308 Åh! Det er motbydelig! Jeg elsker det! 302 00:20:21,433 --> 00:20:24,269 Åh! Åh! Stans! Stans! Stans! Stans! Stans! 303 00:20:24,352 --> 00:20:26,313 Min musikk! Min musikk! 304 00:20:26,438 --> 00:20:27,981 Liker du å danse? 305 00:20:28,106 --> 00:20:30,775 - Ja. - Kom her, jente. 306 00:20:32,110 --> 00:20:34,321 Kom igjen, Amy! 307 00:20:37,574 --> 00:20:40,619 Ja! 308 00:20:52,297 --> 00:20:54,174 Hva, danse? Nei, nei, nei. 309 00:20:54,299 --> 00:20:56,134 Kom igjen. Dans med henne. 310 00:20:56,259 --> 00:20:59,596 Nei, nei, jeg danser ikke. 311 00:20:59,679 --> 00:21:01,523 Nei, nei, nei, det er ikke deg. 312 00:21:01,524 --> 00:21:03,767 Det er bare det at jeg har disse veldig europeiske hoftene. 313 00:21:03,850 --> 00:21:05,935 De må være parallelt med gulvet til enhver tid. 314 00:21:05,936 --> 00:21:07,020 Hæ? 315 00:21:07,145 --> 00:21:09,606 Bortsett fra når jeg er naken. 316 00:21:09,689 --> 00:21:12,359 Jeg kan ikke det der. 317 00:21:12,484 --> 00:21:14,653 Du er ikke den som tar nei for ett svar, er du vel? 318 00:21:14,736 --> 00:21:17,322 Kjør på! Vis henne hvordan det skal gjøres! 319 00:21:22,619 --> 00:21:24,579 Se på ham! 320 00:21:33,380 --> 00:21:35,382 Hallo. 321 00:21:39,094 --> 00:21:41,555 Ja! 322 00:21:46,393 --> 00:21:48,520 Hei. Hvor skal du? 323 00:21:51,273 --> 00:21:53,900 Hei, min gode mann! Min gode mann! 324 00:21:54,943 --> 00:21:56,862 - Hallo. - Hallo. 325 00:21:56,945 --> 00:21:58,864 Øh, hva heter du 326 00:21:58,947 --> 00:22:01,199 - Arolea. - Areola? 327 00:22:01,283 --> 00:22:03,201 Arolea! 328 00:22:03,285 --> 00:22:05,203 Aroayla. 329 00:22:05,287 --> 00:22:08,164 A... ro... lea. 330 00:22:08,248 --> 00:22:10,166 Arolea. 331 00:22:10,250 --> 00:22:12,169 Ja! 332 00:22:12,252 --> 00:22:15,547 Får jeg ett kyss bare for å si ditt navn? 333 00:22:15,672 --> 00:22:17,674 Arolea. 334 00:22:17,757 --> 00:22:20,427 Arolea. Mmm! 335 00:22:20,552 --> 00:22:22,429 Mmm! 336 00:22:51,082 --> 00:22:52,959 Denne sangen er så vemmelig. 337 00:22:53,084 --> 00:22:54,961 Hva sier den? 338 00:22:55,086 --> 00:22:56,963 Jeg får ikke med alt, men i det store og hele... 339 00:22:57,088 --> 00:22:59,966 - er det en lang liste av uforbeholdene saker han liker å gjøre i bilen sin- 340 00:23:00,091 --> 00:23:02,427 - en av dem er å få kjørt den opp i en ræv. 341 00:23:02,511 --> 00:23:04,429 Mmm! 342 00:23:19,653 --> 00:23:21,613 Vil du danse? 343 00:23:21,696 --> 00:23:23,657 - Ja. - Kom igjen. La oss danse. 344 00:23:34,876 --> 00:23:37,295 Åh, ja! 345 00:23:39,506 --> 00:23:42,008 Åh, er det på den måten, ja? Åh! 346 00:23:42,133 --> 00:23:44,845 - Ja. Jeg vil. Ja. Jeg liker veldig godt. - Mmm. 347 00:23:46,054 --> 00:23:47,973 Åh, Gud! 348 00:23:48,056 --> 00:23:50,141 - Ah? - Pokker! 349 00:23:51,226 --> 00:23:53,186 Ja. Mere. Alt sammen. Alt sammen. 350 00:23:53,311 --> 00:23:57,357 Åh! Ja! Ta av alt sammen. Ja! 351 00:23:57,482 --> 00:24:00,193 - Mere? - Åh! 352 00:24:00,318 --> 00:24:02,195 Vennligst. 353 00:24:02,320 --> 00:24:04,656 Mere! Mere! 354 00:24:05,740 --> 00:24:08,535 Åh, herregud. 355 00:24:10,120 --> 00:24:14,124 Åh, God velsigne Brasil. Kom igjen. 356 00:24:20,172 --> 00:24:21,882 Ja! 357 00:24:25,385 --> 00:24:28,305 Jeg elsker Brasil! 358 00:24:33,059 --> 00:24:37,314 Gud, du er virkelig en engel. Vil du være med meg tilbake til London? 359 00:24:39,733 --> 00:24:42,027 Åh, v-vent. Nei! Det er ikke sånn! 360 00:24:42,110 --> 00:24:45,113 - Det er sånn som dette - Men jeg trodde du likte meg. Nei? 361 00:24:45,238 --> 00:24:47,199 Nei. 362 00:25:06,134 --> 00:25:09,221 Hei, Svend! For en natt! 363 00:25:09,346 --> 00:25:11,723 Hei! Svekling! 364 00:25:11,848 --> 00:25:14,059 Fordømt lettvekter. 365 00:26:14,411 --> 00:26:16,329 Bea! 366 00:26:16,413 --> 00:26:18,331 Bea, kom deg opp! 367 00:26:18,415 --> 00:26:20,584 Kom igjen, på bena. Opp. 368 00:26:20,667 --> 00:26:22,669 Bea. Kom igjen, kom igjen. 369 00:26:24,004 --> 00:26:26,423 - Går det bra? - Hva? 370 00:26:26,506 --> 00:26:29,467 - Er du bra? - Nei. Jeg føler meg syk. 371 00:26:29,551 --> 00:26:31,928 Hva skjedde? 372 00:26:32,012 --> 00:26:33,889 De ranet oss. 373 00:26:34,014 --> 00:26:36,474 - Hva? - Har vi blitt ranet. 374 00:26:36,600 --> 00:26:38,810 - Av hvem? - Jeg vet ikke. 375 00:26:38,894 --> 00:26:40,812 - Hva tok de? - Alt. 376 00:26:40,896 --> 00:26:42,856 - Hva mener du med, alt? - Jeg mener alt. 377 00:26:42,939 --> 00:26:45,901 Pengene våre, kredittkortene våre, telefonene våre, ryggsekkene våre... 378 00:26:46,026 --> 00:26:47,903 - passene våre, alt. 379 00:26:48,028 --> 00:26:50,280 - Nana's ring. - Ja, alt. 380 00:26:52,073 --> 00:26:54,993 Øreringene mine er borte. Hvordan fikk de tatt mine forpulte øreringer? 381 00:26:55,076 --> 00:26:58,663 Jeg tror de dopet oss. De må ha puttet noe i drinkene våre i natt. 382 00:26:58,788 --> 00:27:01,333 Mamma kommer til å drepe meg. Hun sa jeg ikke skulle ta med ringene, 'fordi- 383 00:27:01,458 --> 00:27:03,502 Bea. 384 00:27:03,627 --> 00:27:07,672 Det er det minste problem nå. Vi har ikke noe penger. Vi kommer oss ikke vekk fra her. 385 00:27:08,715 --> 00:27:10,592 Vi greier oss. 386 00:27:10,717 --> 00:27:12,511 - Så det tror du? - Ja. 387 00:27:12,636 --> 00:27:15,430 'For jeg er ikke så sikker på det. Kom igjen. 388 00:28:32,841 --> 00:28:36,428 Hold ut. 389 00:28:56,698 --> 00:28:58,700 Hei! 390 00:28:58,825 --> 00:29:00,744 Nei! Nei! Nei! Nei! 391 00:30:10,438 --> 00:30:12,107 Nei. 392 00:30:24,578 --> 00:30:27,581 Nei. 393 00:30:33,670 --> 00:30:35,547 Hva? Hva sa hun for noe? 394 00:30:35,672 --> 00:30:38,633 Åh, Gud. Hun sa det var ned her og til venstre. 395 00:30:38,758 --> 00:30:41,636 Den andre fyren sa det var ned her til høyre. Så jeg vet ikke. 396 00:30:41,761 --> 00:30:43,510 Er du sikker på det er så lurt å gå til politiet? 397 00:30:43,564 --> 00:30:45,103 Er ikke de antatt å være værre enn de kriminelle? 398 00:30:45,104 --> 00:30:46,542 Ikke alle sammen. 399 00:30:46,567 --> 00:30:47,614 Kom igjen. 400 00:30:47,615 --> 00:30:50,562 - Noen i denne byen må vite hva som foregår. 401 00:30:54,608 --> 00:30:57,527 Disse ungene er definitivt med på det. Det gjør meg gal 402 00:31:06,036 --> 00:31:08,371 - Gud. - Hva sa han? 403 00:31:08,455 --> 00:31:11,917 La oss, øh- Vi forsøker her oppe- dette lille huset eller noe. 404 00:31:18,840 --> 00:31:21,760 - Er du sikker på vi går riktig vei? - Det var det han sa. 405 00:31:21,843 --> 00:31:23,803 Jeg vet ikke. 406 00:31:34,231 --> 00:31:36,191 Alex? Hvor går du? 407 00:31:38,818 --> 00:31:41,446 - Hva er det? - Svensken's motorsykkel. 408 00:31:43,281 --> 00:31:45,242 Hallo? 409 00:31:47,160 --> 00:31:49,120 Hallo! 410 00:31:49,204 --> 00:31:51,540 Hallo! 411 00:31:52,958 --> 00:31:55,168 Hei! Hei! Hvem sin motorsykkel er dette? 412 00:31:55,293 --> 00:31:57,754 Spør ham hvem som fikk- Hvor de fikk denne sykkelen fra? 413 00:32:00,382 --> 00:32:03,927 Det er Alex sin hatt. Den ungen har Alex sin hatt. 414 00:32:04,010 --> 00:32:06,596 - Alex! - Alex, han har hatten din. 415 00:32:09,057 --> 00:32:10,892 Grip ham! Fort! 416 00:32:12,561 --> 00:32:16,022 - Vent litt, Liam! - Vil bare snakke med deg! 417 00:32:16,106 --> 00:32:17,899 Hvor fikk du den hatten fra? 418 00:32:18,024 --> 00:32:21,319 Kom tilbake! 419 00:32:21,444 --> 00:32:23,780 Vent! Å, dritt! 420 00:32:30,495 --> 00:32:32,789 - Hvor ble det av ham? - Vet ikke. 421 00:32:39,296 --> 00:32:42,257 Kom hit! NÅ! 422 00:32:45,552 --> 00:32:49,014 For faen bare vent til jeg får tak i deg. 423 00:32:55,270 --> 00:32:57,439 Nå har jeg deg, din lille dritt. 424 00:33:00,483 --> 00:33:02,360 Åh, drit. 425 00:33:06,781 --> 00:33:09,743 Åh, drit. Er han i orden? 426 00:33:16,499 --> 00:33:18,710 Hva skjedde? Hva gjorde du? 427 00:33:18,793 --> 00:33:21,713 - Det var ett uhell. - Kastet du sten på ham? 428 00:33:21,796 --> 00:33:23,757 Mente ikke å treffe ham i hodet. 429 00:33:23,840 --> 00:33:26,343 - Det var ett uhell. - Vi ble ranet! 430 00:33:26,468 --> 00:33:28,970 Han hadde vennen vår sin skyggelue! 431 00:33:29,095 --> 00:33:30,972 Det var ett uhell! 432 00:33:31,097 --> 00:33:33,517 Hei! Ikke rør meg! 433 00:33:46,530 --> 00:33:48,406 - Gå unna. - Vi bare går. Vi går. 434 00:33:48,490 --> 00:33:51,576 Hei, kom igjen. Bare slapp av. Bare gå. 435 00:33:51,701 --> 00:33:54,579 Kom igjen, kom igjen, kom igjen! 436 00:34:00,126 --> 00:34:03,004 - Følger de etter oss? - Nei, jeg tror ikke det. 437 00:34:03,129 --> 00:34:05,090 V- Vi ble robbet. R- Roubado. Roubado. 438 00:34:05,215 --> 00:34:07,092 - Jeg vet. - Du vet? 439 00:34:07,217 --> 00:34:09,094 - Alle vet det. - Hvem gjorde det? 440 00:34:09,219 --> 00:34:12,097 Hvem gjorde det? 441 00:34:14,057 --> 00:34:16,351 Hvilket politi? 442 00:34:16,476 --> 00:34:18,854 Du er gal. Ikke noe politi her. Skjønner? 443 00:34:18,979 --> 00:34:21,857 Hva mener du, ikke noe politi her? 444 00:34:21,982 --> 00:34:24,943 - Kristus, fyr, hvor skal du? - Bli her. 445 00:34:29,155 --> 00:34:31,032 Pent jobba. 446 00:34:31,157 --> 00:34:33,535 - La ham være. - Det var ett jævla uhell. 447 00:34:33,660 --> 00:34:35,912 - Du kaster ikke sten på unger! - La det være! 448 00:34:35,996 --> 00:34:38,957 - La det være! - Jeg beklager. Greit? 449 00:34:39,040 --> 00:34:41,751 - Beklager, alle sammen. - Det er greit. 450 00:34:53,972 --> 00:34:55,932 Vi går, folkens. 451 00:34:56,975 --> 00:34:58,685 - Pokker! - Kom igjen! 452 00:34:58,810 --> 00:35:00,228 Kom igjen! Kom igjen! 453 00:35:00,353 --> 00:35:03,982 - Ok, typen! Vent litt! - Hvor skal vi? 454 00:35:04,065 --> 00:35:07,068 - Er ikke bra for dere i byen. - Ja, kødder du. 455 00:35:07,194 --> 00:35:10,155 De ser etter faren til denne gutten som du skadet. 456 00:35:10,280 --> 00:35:12,157 Er dårlig mann. 457 00:35:12,282 --> 00:35:14,951 De finner ham, veldig dårlig for deg. Skjønner? 458 00:35:15,035 --> 00:35:16,953 Spør ham hvor vi skal, Pru. 459 00:35:20,790 --> 00:35:23,668 Det er-Det er ett hus til hans onkel... 460 00:35:23,793 --> 00:35:26,171 - og han sier det er veldig trygt for oss der. 461 00:35:26,296 --> 00:35:29,674 Nei. Vi vil bare ha skyss. Kjenner du noen med en bil? 462 00:35:32,302 --> 00:35:34,679 Nei, nei, nei. Ingen bil. 463 00:35:34,763 --> 00:35:37,807 Det er- 464 00:35:37,891 --> 00:35:40,685 Den eneste bilen er til den fyren som ranet oss. 465 00:35:40,769 --> 00:35:43,855 - Best dere venter på bussen. - Er det en buss? Når er det en buss? 466 00:35:43,980 --> 00:35:46,149 Øh, qu-quando- Hvilket tidspunkt? 467 00:35:46,233 --> 00:35:48,151 Øh... idag? 468 00:35:48,235 --> 00:35:50,362 - Er det en buss idag? - Ja. 469 00:35:50,487 --> 00:35:54,157 - Hvilket klokkeslett? - To dager. 470 00:35:54,241 --> 00:35:56,159 - To dager. - To dager? 471 00:35:56,243 --> 00:35:58,745 Hvorfor tar alt så forpult lang tid på dette stedet? 472 00:35:58,828 --> 00:36:01,790 - To dag- - Greit, vamos. Vamos la. Vamos. 473 00:36:07,087 --> 00:36:09,965 Faen! Disse insektene spiser meg levende. 474 00:36:10,090 --> 00:36:12,968 - Se på det. Over hele bena mine. - La det være. 475 00:36:13,093 --> 00:36:16,388 Det er best det er en diger sekk med forpult 'gress' i dette huset. 476 00:36:19,349 --> 00:36:23,353 Kiko, kan vi bare... stoppe ett lite minutt? 477 00:36:23,478 --> 00:36:25,897 Jeg er tilbake om ett minutt. 478 00:36:25,981 --> 00:36:28,483 - Hvor skal du? - Herrerommet. 479 00:37:02,100 --> 00:37:04,644 Hvem sin ide var det å forlate bussen? 480 00:37:04,769 --> 00:37:07,647 - Hvem sin ide var det å dra til Brasil? - Det var din! 481 00:37:07,772 --> 00:37:10,650 - Jeg ville til Bali. - Du skjønner ikke poenget. 482 00:37:10,775 --> 00:37:12,339 Poenget er, om vi graver dypt nok er jeg sikker på- 483 00:37:12,340 --> 00:37:13,904 - vi oppdager at alt dette er din feil. 484 00:37:13,987 --> 00:37:15,906 Åh, javel. Ja. 485 00:37:15,989 --> 00:37:18,909 - Som vil få meg til å føle meg mye bedre. - Javel. 486 00:37:18,992 --> 00:37:22,287 Og vet du hva? Jeg ønsket å komme til Brasil. Hvorfor? Fordi jeg liker jenter. 487 00:37:22,370 --> 00:37:24,122 Og jeg liker strender og drikking. 488 00:37:24,247 --> 00:37:26,249 Og når de sier "Kom til Brasil," de sier... 489 00:37:26,333 --> 00:37:30,128 "Kom til Brasil! Vi har jenter og strender og drikking!" 490 00:37:30,253 --> 00:37:33,131 Hva de ikke sier, hva de totalt neglisjerer å nevne... 491 00:37:33,256 --> 00:37:36,635 - er noe som helst om å være jaget inn i jungelen av en truende forpult' flokk... 492 00:37:36,718 --> 00:37:39,638 - noe som ikke er min form for artig ferie i det hele tatt! 493 00:37:39,721 --> 00:37:42,140 Ohoi, Kiko! Hvor langt unna er dette huset? 494 00:37:42,265 --> 00:37:45,977 - Øh, øh, er langt? - Hallo, mann, ikke så ille. 495 00:37:46,061 --> 00:37:48,647 Hva mener du? Dette er temmelig forpult ille! 496 00:37:48,772 --> 00:37:51,441 Hva med en vei? Er det en vei vi kan gå på? 497 00:37:51,525 --> 00:37:52,572 Ingen veier. 498 00:37:52,573 --> 00:37:54,819 Hva er det for slags hus som ikke har veier? 499 00:37:56,905 --> 00:37:59,950 Faen i helvete. 500 00:40:03,156 --> 00:40:05,075 Kom igjen! Snart der! 501 00:40:05,158 --> 00:40:07,577 Kiko! Hvor går vi helst? 502 00:40:07,661 --> 00:40:10,580 Det er ett sted hvor vi kan hvile. 503 00:40:10,664 --> 00:40:12,666 Dette stedet er utrolig. 504 00:40:14,334 --> 00:40:16,253 Sjekk det! 505 00:40:16,336 --> 00:40:18,255 Kom igjen! Jeg vise dere noe. 506 00:40:18,338 --> 00:40:21,341 - Jøss. - Dette er mitt hemmelige sted. 507 00:40:21,424 --> 00:40:23,301 Kiko, kan vi svømme her? 508 00:40:23,426 --> 00:40:25,303 Jeg vise dere noen grotter. 509 00:40:25,428 --> 00:40:27,305 Hvilke grotter? Hvor? 510 00:40:27,430 --> 00:40:29,808 Det er grotter i vannet. 511 00:40:29,933 --> 00:40:31,810 Vi svømmer, så gå til huset. 512 00:40:31,935 --> 00:40:35,146 - Hvor nærme er huset? - Det er rett på' elven. 513 00:40:35,230 --> 00:40:37,524 Ti minutter. 514 00:40:37,649 --> 00:40:40,068 Hei, folkens, følg med! 515 00:40:40,193 --> 00:40:43,029 Du spøker. Du har aldri tenkt å hoppe fra her! 516 00:40:43,154 --> 00:40:45,782 - Kiko, det er for farlig. - Klem i vei! 517 00:40:45,866 --> 00:40:48,368 - Slutt å oppmuntre ham! - Jeg stuper hele tiden! 518 00:40:48,493 --> 00:40:50,954 Mindre snakking! Mere handling! 519 00:40:51,079 --> 00:40:53,081 Nei, stopp! Ikke gjør det! Nei! 520 00:40:53,206 --> 00:40:56,001 Kiko! 521 00:40:58,128 --> 00:41:00,714 Gærne tulling! 522 00:41:00,839 --> 00:41:04,509 - Du kommer til å ta livet av deg! - Kom igjen! 523 00:41:04,634 --> 00:41:07,179 Kom igjen, kom igjen! Kom ned! 524 00:41:07,304 --> 00:41:09,848 Svøm! Jeg viser dere grotter! 525 00:41:09,973 --> 00:41:12,726 - Ikke snakk om jeg gjør det der! - Kom igjen. La oss gå å se på dem. 526 00:41:12,851 --> 00:41:15,187 - Jeg blir her. - Er du sikker? 527 00:41:15,270 --> 00:41:17,189 Kom igjen! Kom igjen! 528 00:41:17,272 --> 00:41:19,900 - Du klarer det! - Ja, jeg, øh, bli her også. 529 00:41:20,025 --> 00:41:22,319 Javel. Oppfør dere. 530 00:41:28,575 --> 00:41:30,493 Her? 531 00:41:30,577 --> 00:41:32,787 - Grottene! Kom igjen! - Der borte? 532 00:41:32,913 --> 00:41:34,789 Jeg kan ikke. Nei, nei, jeg kan ikke. 533 00:41:34,915 --> 00:41:36,583 Følg meg. Det er lett svømming. 534 00:41:36,708 --> 00:41:38,585 Du greier det. 535 00:41:38,710 --> 00:41:41,671 - Kom igjen. Vi gjør det. - Javel. 536 00:41:57,312 --> 00:42:00,065 - Hei, Bea, alt i orden? - Ja. 537 00:42:00,148 --> 00:42:04,069 - Er det denne? - Kom igjen. Litt lengre. 538 00:42:09,282 --> 00:42:12,744 - Følg meg. - Kiko, hvor er vi? 539 00:42:12,869 --> 00:42:14,746 Hvor skal vi'? 540 00:42:14,871 --> 00:42:16,790 Faen! Det var en flaggermus! 541 00:42:18,166 --> 00:42:19,918 Kiko. 542 00:42:20,001 --> 00:42:21,920 Kom igjen, folkens. Vi går. 543 00:42:22,003 --> 00:42:25,090 - Kiko, hva er dette? - Vi går under. 544 00:42:25,215 --> 00:42:27,008 - Nei! - Nei. Nei. 545 00:42:27,133 --> 00:42:29,010 - Det-Det er ett hull. - Nei, nei, nei, nei. 546 00:42:29,135 --> 00:42:31,555 Hei, mann, det er lett. 547 00:42:31,638 --> 00:42:34,182 Dette er utrolig. Utrolig! 548 00:42:34,307 --> 00:42:36,810 - Javel. Da drar vi. Fint. Fint. - Nei. Nei. 549 00:42:36,935 --> 00:42:39,646 - En, to, tre. - Hva? 550 00:43:16,516 --> 00:43:19,603 Rasshøl! Hva faen er dette? 551 00:43:21,188 --> 00:43:23,315 Åh, Jesus! 552 00:43:23,398 --> 00:43:26,318 Det var ikke lett. Det var skremmende. 553 00:43:26,401 --> 00:43:28,320 Og dette er ikke imponerende. 554 00:43:28,403 --> 00:43:30,322 Vi går mer. Vi går mer. 555 00:43:30,405 --> 00:43:32,324 Å! Å! Jesus! 556 00:43:32,407 --> 00:43:34,743 - Kiko! - Faens galing! 557 00:43:35,911 --> 00:43:37,954 - Kiko! - Skitt! Lyset! 558 00:44:13,323 --> 00:44:15,617 Hellige dritt! 559 00:44:15,742 --> 00:44:18,703 Jøss, sjekk dette stedet. Bea, sjekk. 560 00:44:20,455 --> 00:44:23,041 Jøss, dette er imponerende. Hva er dette for ett sted? 561 00:44:23,124 --> 00:44:25,043 Veldig bra, Kiko! 562 00:44:25,126 --> 00:44:27,546 Dette vannet er så deiligl! 563 00:44:36,054 --> 00:44:38,056 - Dette er utrolig. - Ja. 564 00:44:40,183 --> 00:44:42,602 Er mitt hemmelige sted. 565 00:44:52,863 --> 00:44:56,867 Jeg-Jeg aldri gjøre venner med utlendinger før. 566 00:44:56,950 --> 00:44:58,577 - Nei? - Nei. 567 00:44:58,702 --> 00:45:00,996 Jeg har aldri, øh, snakket med en. 568 00:45:01,121 --> 00:45:02,998 Virkelig? 569 00:45:03,123 --> 00:45:04,958 Vell, hallo der! 570 00:45:05,083 --> 00:45:07,043 Åh, herregud. 571 00:45:11,047 --> 00:45:12,924 Er alt i orden? 572 00:45:13,049 --> 00:45:14,593 Hva? 573 00:45:14,718 --> 00:45:16,469 Du-Du føler deg bra? 574 00:45:16,595 --> 00:45:19,264 - Ja, ja. Jeg er ok. - Greit. 575 00:45:20,557 --> 00:45:22,309 Øh, kanskje... 576 00:45:22,434 --> 00:45:24,311 - vi gå tilbake til byen. 577 00:45:24,436 --> 00:45:26,146 - Hva? - Her Ja. 578 00:45:26,271 --> 00:45:28,023 Er bedre vi drar tilbake. 579 00:45:28,148 --> 00:45:31,526 Vi har nettopp vandret 10 timer gjennom jungelen. Hvordan kan du dra tilbake? 580 00:45:31,651 --> 00:45:34,613 - Sa du dra tilbake? - Vi drar ikke tilbake. Ikke snakk om. 581 00:45:34,738 --> 00:45:38,074 Ja. Jeg-Jeg-Jeg tror er bedre. 582 00:45:38,158 --> 00:45:41,620 - Hvorfor? - Kanskje jeg snakker med disse typene, ok? 583 00:45:41,745 --> 00:45:44,539 Øh, fortelle dem at dere er ok. 584 00:45:44,664 --> 00:45:46,791 Kanskje finne en skyss til dere. 585 00:45:46,917 --> 00:45:49,336 Men hvorfor sier du dette nå? 586 00:45:49,461 --> 00:45:53,173 - Jeg vet ikke. Det er bare, øh- - Det er bare hva? 587 00:45:53,298 --> 00:45:55,175 Nei- Nei ingenting. 588 00:45:55,300 --> 00:45:57,093 Hør, det er enkelt. 10 timers skyssing gjennom- 589 00:45:57,094 --> 00:45:58,887 - jungelen, eller 10 minutter til huset. 590 00:45:59,012 --> 00:46:01,765 Jeg liker ikke fotturer. Vi går til det jævla huset. 591 00:46:01,848 --> 00:46:04,851 Er det noe problem ved dette huset, Kiko? 592 00:46:04,935 --> 00:46:06,478 Nei. Ingen problem. 593 00:46:06,603 --> 00:46:09,105 Da drar vi til huset. Greit? 594 00:46:09,231 --> 00:46:11,399 - Greit. - Greit. 595 00:46:11,525 --> 00:46:13,777 Det er for at du nesten drepte oss! 596 00:46:16,029 --> 00:46:18,406 Kom igjen, folkens. Vi går tilbake. 597 00:46:26,248 --> 00:46:29,668 - Åh. Hallo. Hva skjer? - Oj, oj! 598 00:46:29,793 --> 00:46:32,963 Hei. Hvordan var det? 599 00:46:33,046 --> 00:46:34,506 Imponerende. Undervannsgrotter. Det var tøft. 600 00:46:34,507 --> 00:46:35,966 Det var flaggermuser. 601 00:46:36,049 --> 00:46:37,968 Kom igjen. Vi går sammen. 602 00:46:38,051 --> 00:46:40,303 Hei, Kiko, vis meg hvordan du gjør det. 603 00:46:40,387 --> 00:46:43,223 - Jeg vil prøve det. Vis meg. Ja. - La oss hoppe sammen. 604 00:46:43,348 --> 00:46:45,767 En, to, tre! 605 00:46:52,357 --> 00:46:54,776 Dere skulle prøve det folkens! 606 00:46:54,901 --> 00:46:57,696 Typen, jeg vil prøve. Vis meg hvordan du gjør det. 607 00:46:57,779 --> 00:46:59,739 Greit, greit. Jeg skal. 608 00:47:02,566 --> 00:47:03,660 Villt! 609 00:47:12,335 --> 00:47:14,212 - Dritt! Han blør! - Kiko! 610 00:47:14,337 --> 00:47:16,214 - Vi kommer ned! - Hold ut! 611 00:47:16,339 --> 00:47:17,883 Jesus Kristus! 612 00:47:19,509 --> 00:47:22,846 - Hva skjedde? - Han må ha slått hode i en stein under. 613 00:47:22,929 --> 00:47:24,931 Hold hodet hans over vannet! 614 00:47:25,015 --> 00:47:27,809 Er han ved bevissthet? 615 00:47:27,934 --> 00:47:30,103 Åh, herregud. 616 00:47:30,228 --> 00:47:32,731 - Få ham over til siden. - Kom igjen, kom igjen! 617 00:47:32,856 --> 00:47:34,608 - Svøm! Svøm! - Hitover! 618 00:47:37,861 --> 00:47:39,529 Hva skal vi gjøre? 619 00:47:39,613 --> 00:47:41,531 Ta ham med tilbake til landsbyen. 620 00:47:41,615 --> 00:47:43,992 Vi rekker aldri tilbake før mørket. Vi drar til huset. 621 00:47:44,117 --> 00:47:46,995 - Vi vet ikke hvor huset er! - Han sa det var på elva. 622 00:47:47,120 --> 00:47:49,748 Hjelp meg å få ham ut. Finn skjorta mi. Vi må vikle inn hodet hans. 623 00:47:52,751 --> 00:47:54,628 Kommer han til å dø? 624 00:47:54,753 --> 00:47:56,630 - Nei. - Hvordan vet du det? 625 00:47:56,755 --> 00:47:58,694 Mellom rugby og bar slagsmål, har jeg sannsynligvis- 626 00:47:58,695 --> 00:48:00,634 - hatt en hjernerystelse hvert år siden jeg var ni. 627 00:48:00,759 --> 00:48:03,136 - Når spilte du rugby? - Jeg har spilt! 628 00:48:03,261 --> 00:48:05,680 - Vi skulle gått tilbake til landsbyen. - Aldri i livet! 629 00:48:05,805 --> 00:48:07,766 De dreper oss for faen! 630 00:48:10,435 --> 00:48:12,812 Hva gjør dette stedet her? 631 00:48:12,938 --> 00:48:14,814 Går det bra? 632 00:48:14,940 --> 00:48:17,400 Går det bra med ham? 633 00:48:18,902 --> 00:48:20,779 Hallo! 634 00:48:20,904 --> 00:48:23,114 Nesten fremme. 635 00:48:23,198 --> 00:48:25,116 Jøss. Dette er sprøtt. 636 00:48:25,200 --> 00:48:27,118 Nesten fremme. 637 00:48:27,202 --> 00:48:29,162 Hallo? 638 00:48:30,288 --> 00:48:32,165 Denne fyren liker privatlivet sitt. 639 00:48:32,290 --> 00:48:35,502 - Hei, sjekk, det er en terrasse der. - Hallo! 640 00:48:37,629 --> 00:48:40,507 Noen hjemme? 641 00:48:40,632 --> 00:48:42,717 Bea, hent en stol. 642 00:48:45,136 --> 00:48:47,973 Så der ja. 643 00:48:57,691 --> 00:49:00,318 Faen! 644 00:49:02,404 --> 00:49:05,240 - Åh, skitt, det er dypt. - Jesus. 645 00:49:05,365 --> 00:49:08,785 Hold trykk på det. Vi trenger noe til å lukke dette. 646 00:49:08,869 --> 00:49:12,247 Finn, øh, superlim, nål og trå, hva som helst. 647 00:49:12,372 --> 00:49:14,040 Sjekk ovenpå. 648 00:49:24,384 --> 00:49:26,344 Hallo? 649 00:49:37,272 --> 00:49:39,232 Hallo! 650 00:50:13,225 --> 00:50:15,185 Hallo? 651 00:50:43,964 --> 00:50:46,169 Hold hode hans akkurat slik. Jeg må skjære bort noe av dette. 652 00:50:46,170 --> 00:50:47,175 Greit. 653 00:50:47,300 --> 00:50:49,177 Åh. Beklager. 654 00:50:49,302 --> 00:50:52,013 - Hold hans fordømte hode oppe! - Jeg har det. Jeg har det! 655 00:50:53,765 --> 00:50:57,644 Vicodin, kodein, Petidin konstruert av alle tenkelige navn og nasjonaliteter- 656 00:50:57,769 --> 00:51:00,605 - Gustav Roth, Marco Terelli- - Hold ham. 657 00:51:00,689 --> 00:51:01,811 Hva i helvete er dette for ett sted,- 658 00:51:01,812 --> 00:51:03,733 - ett slags ungdomsherberge for stoff avhengige? 659 00:51:03,859 --> 00:51:05,777 - Må holde dette lukket. - Jeg har det! 660 00:51:05,861 --> 00:51:07,779 - En stiftemaskin? - Nei, nei, nei. Du kan ikke bruke det. 661 00:51:07,863 --> 00:51:09,823 - Det går bra. - Nei! 662 00:51:09,948 --> 00:51:12,367 Det er hva de brukte på meg når jeg slo opp hode mitt. Hold det lukket. 663 00:51:12,492 --> 00:51:14,119 - Hold det lukket. - Der har du det. 664 00:51:14,202 --> 00:51:15,745 - Åh, Jesus. - Mere. 665 00:51:15,829 --> 00:51:17,205 Åh, dritt! 666 00:51:17,330 --> 00:51:19,583 - Beklager, kompis. - Hold ham. 667 00:51:22,294 --> 00:51:24,963 - Ok? - Jeg har ham. Jeg har ham. 668 00:51:28,008 --> 00:51:31,678 Kiko, hvor skal du? Går det bra? 669 00:51:31,803 --> 00:51:34,431 - Kiko. - Kiko, hvordan går det? 670 00:51:39,311 --> 00:51:42,063 Kiko. 671 00:51:42,189 --> 00:51:44,274 Bør vi holde ham våken? 672 00:51:44,357 --> 00:51:46,276 Jeg vet ikke. 673 00:51:46,359 --> 00:51:48,737 Han kan ha en hjernerystelse. 674 00:51:54,993 --> 00:51:56,870 Klær. 675 00:52:03,335 --> 00:52:05,212 Hmm. Røkt sild. 676 00:52:07,339 --> 00:52:09,382 Skal vi se. Sjampinjonger og ost. 677 00:52:09,508 --> 00:52:11,885 Det er bra. 678 00:52:14,054 --> 00:52:16,932 Hei. Sjekk. Sjekk hva jeg fant. 679 00:52:17,057 --> 00:52:18,934 Åh, du vil ha litt, ikke sant? 680 00:52:19,059 --> 00:52:21,436 Skal du ha. Kom her. Hit opp. 681 00:52:21,561 --> 00:52:23,522 Jada. 682 00:52:24,731 --> 00:52:26,942 Ekkelt. Så der ja. 683 00:52:31,696 --> 00:52:34,491 JA! 684 00:52:41,248 --> 00:52:43,208 Hei. 685 00:52:45,460 --> 00:52:48,713 - Noe bra? - Jeg tror lykken vår snur seg. 686 00:52:48,839 --> 00:52:52,300 - Å, ja? - Tyve-år-gammel whisky. 687 00:52:57,514 --> 00:52:59,474 Hva i helvete er dette? 688 00:53:09,109 --> 00:53:11,570 Hvem i helvete er disse menneskene? 689 00:53:19,828 --> 00:53:21,496 Hmm. 690 00:53:21,621 --> 00:53:23,915 Takk skal du ha. 691 00:54:45,247 --> 00:54:47,666 Dette huset er så faens uhyggelig. 692 00:54:47,749 --> 00:54:49,668 Vi blir bare over natten. 693 00:54:49,751 --> 00:54:52,671 Så kan Kiko vise oss veien ut i morgen tidlig. 694 00:54:52,754 --> 00:54:56,174 - Om han dør, hvordan finner vi tilbake? - Han vil ikke dø. 695 00:54:56,258 --> 00:54:59,177 'Fordi jeg vil ikke være her om hans onkel dukker opp og vi har... 696 00:54:59,261 --> 00:55:02,180 "Hallo, kamerat. Her er din døde nevø. Og du er tom for whisky." 697 00:55:06,268 --> 00:55:09,187 Og hvorfor er det ingen vei? Hva er det til jævla eremitt som bor- 698 00:55:09,271 --> 00:55:12,399 - Halla! - Ja, jeg vet. La det være. 699 00:55:14,651 --> 00:55:17,529 Så, hvor i rekken stiller denne turen seg i forhold til dine andre? 700 00:55:17,654 --> 00:55:20,532 Etter de siste dager, helt i bunn. Du? 701 00:55:20,657 --> 00:55:22,554 Vel, vi hadde en ganske vanskelig tid i Kambodsja. 702 00:55:22,555 --> 00:55:24,452 I det minste så hadde vi den hasjen. 703 00:55:24,578 --> 00:55:26,538 Ja, og de nederlandske jentene. 704 00:55:28,248 --> 00:55:30,208 Jeg vil bare hjem. 705 00:57:35,250 --> 00:57:37,210 Hans onkel. 706 00:57:46,511 --> 00:57:48,388 Hva er det som skjer? 707 00:57:48,513 --> 00:57:50,140 Jeg er ikke sikker. 708 00:58:07,699 --> 00:58:09,826 Hva er det han sier? 709 00:58:22,797 --> 00:58:24,841 Alex. 710 00:58:28,762 --> 00:58:30,472 Kiko, hva er- 711 00:58:30,597 --> 00:58:32,474 Hallo. 712 00:58:40,023 --> 00:58:41,983 Hei. 713 00:58:42,067 --> 00:58:43,985 Hei. 714 00:58:44,069 --> 00:58:46,196 - Er dere amerikanere? - Mm-hmm. 715 00:58:46,321 --> 00:58:48,740 Stiligl. Jeg har vært en gang til New York. 716 00:58:48,823 --> 00:58:50,867 Hmm. 717 00:58:53,995 --> 00:58:56,081 Gå. Løp. 718 00:58:56,206 --> 00:58:58,208 - Hva mener du? - Løp med en gang. 719 00:58:58,333 --> 00:59:01,628 Denne fyren har planer for deg og dine venner... 720 00:59:01,753 --> 00:59:04,631 - og hans planer er temmelig jævla utarbeidet og temmelig forpult jævlige. 721 00:59:04,756 --> 00:59:06,883 Så om jeg var dere, ville jeg løpt. 722 00:59:18,812 --> 00:59:22,315 Hør her, vi har ikke- Vi er venner av Kiko. 723 00:59:22,440 --> 00:59:24,734 Han sa- Hei! Dritt! 724 00:59:27,988 --> 00:59:30,615 Nei. 725 00:59:46,381 --> 00:59:49,301 Kiko. Kiko! Hvor faen har du tatt oss med til? 726 00:59:49,384 --> 00:59:52,179 Fortell ham vi er dine venner. Hvor faen er det du skal? 727 00:59:52,304 --> 00:59:54,681 - Kiko! - Fortell ham vi er dine venner! 728 00:59:54,806 --> 00:59:56,892 Hvor skal du? 729 00:59:56,975 --> 00:59:59,186 - Alex, hjelp meg! - Hei, hei, hei! 730 00:59:59,311 --> 01:00:02,898 - Få de jævla hendene dine vekk! Hva galt er det med deg? 731 01:00:02,981 --> 01:00:04,900 Gå unna! 732 01:00:04,983 --> 01:00:07,402 Å, Gud! 733 01:01:00,372 --> 01:01:04,209 Ta ikke dette personlig, greit? 734 01:01:07,796 --> 01:01:09,756 Om det får deg til å føle deg bedre... 735 01:01:09,881 --> 01:01:12,717 - så vær snill å forstå at jeg gjør dette... 736 01:01:12,801 --> 01:01:15,512 - for en bra sak. 737 01:01:15,595 --> 01:01:18,765 Vær så snill, ikke. 738 01:01:18,890 --> 01:01:20,851 Visste du at i amerika... 739 01:01:20,934 --> 01:01:24,229 - er det syv-års venting... 740 01:01:24,354 --> 01:01:26,606 - på en frisk nyre? 741 01:01:28,942 --> 01:01:30,569 Og i Europa... 742 01:01:31,903 --> 01:01:34,573 - er det ennå værre. 743 01:01:35,615 --> 01:01:37,534 Så... 744 01:01:37,617 --> 01:01:40,704 - dersom en rik utlending trenger en nyre... 745 01:01:40,787 --> 01:01:42,747 - hva gjør han? 746 01:01:42,873 --> 01:01:46,418 Venter og blir syk og dør som resten av oss? 747 01:01:46,543 --> 01:01:48,712 - Ikke. Vær så snill. - Nei. 748 01:01:50,714 --> 01:01:52,716 Han kommer hit til Brasil... 749 01:01:52,841 --> 01:01:55,135 - for å benytte seg av vår gavmildhet... 750 01:01:55,260 --> 01:01:59,472 - og av vår fattigdom. 751 01:01:59,598 --> 01:02:02,976 Hele historien til landet vårt... 752 01:02:03,101 --> 01:02:05,770 - er at dere tar fra oss... 753 01:02:05,854 --> 01:02:08,023 - og vårt land- 754 01:02:09,065 --> 01:02:10,984 - gummi, sukker, gull. 755 01:02:13,945 --> 01:02:17,616 Og fra våre kropper- til slaveri, til sex. 756 01:02:17,699 --> 01:02:22,662 Og nå, til- til våre inndeler. 757 01:02:29,419 --> 01:02:31,630 Men jeg... 758 01:02:31,755 --> 01:02:34,132 - har fått... 759 01:02:34,216 --> 01:02:36,843 - nok. 760 01:03:27,936 --> 01:03:30,230 Bea! Bea! 761 01:03:31,273 --> 01:03:34,192 Ta kniven! Ta den! 762 01:03:34,276 --> 01:03:36,653 Ta kniven. Kutt dette tauet. 763 01:03:36,736 --> 01:03:38,697 Kutt det fra hendene mine. 764 01:03:50,125 --> 01:03:51,793 Kutt. 765 01:03:57,591 --> 01:04:00,218 Skynd deg. Bea, skynd deg! 766 01:04:01,344 --> 01:04:04,055 Flott. Glimrende. 767 01:04:04,973 --> 01:04:06,725 Kutt- Kutt det. 768 01:04:09,477 --> 01:04:11,313 Kjapt! 769 01:04:20,739 --> 01:04:23,575 Det gjør mitt hjerte vondt, denne kombinasjonen- 770 01:04:23,658 --> 01:04:26,244 - dine grådigheter- - Åh, Gud, nei. 771 01:04:26,369 --> 01:04:28,914 - og vår svakhet. 772 01:04:30,790 --> 01:04:33,752 Så jeg tenker: 773 01:04:33,877 --> 01:04:39,299 Kanskje det er noe jeg kan gjøre for å jevne det ut bare litt- 774 01:04:41,384 --> 01:04:43,512 - hjelpe deg å finne en måte... 775 01:04:43,595 --> 01:04:45,597 - å gi tilbake. 776 01:05:17,546 --> 01:05:20,966 I dag har jeg tenkt å ta alle deres organer... 777 01:05:21,091 --> 01:05:23,885 - og gi dem... 778 01:05:24,010 --> 01:05:26,304 - til "Mennesket's Sykehus" i Rio. 779 01:05:28,098 --> 01:05:31,142 Når jeg regner med fra nå, har jeg- 780 01:05:31,268 --> 01:05:33,645 - har jeg omkring 12 timer... 781 01:05:33,728 --> 01:05:37,482 - å få din lever og dine nyrer... 782 01:05:37,566 --> 01:05:39,568 - og leveren og nyrene... 783 01:05:39,651 --> 01:05:41,653 - til alle dere forpulte utlendinger... 784 01:05:41,778 --> 01:05:45,657 - inn i det helikopteret og tilbake til byen. 785 01:05:45,782 --> 01:05:50,704 Jeg vil ta hjertene deres også, hornhinnene deres- 786 01:05:50,829 --> 01:05:53,874 - til og med huden fra deres uskyldsrene rævhøl. 787 01:05:53,999 --> 01:05:56,084 Men de klarer seg ikke så lenge. 788 01:06:00,005 --> 01:06:04,301 Du kan bare holde ett hjerte utenfor kroppen i seks timer. 789 01:06:06,094 --> 01:06:08,221 Men jeg vil ha det. 790 01:06:09,514 --> 01:06:11,516 Jeg vil ha ett hjerte- 791 01:06:12,726 --> 01:06:16,062 - ett hjerte til en hoven forpult utlending av en turist... 792 01:06:16,188 --> 01:06:18,148 - pumpe liv tilbake til blodårene... 793 01:06:18,273 --> 01:06:20,567 - til en liten Brasilianer. 794 01:06:23,862 --> 01:06:26,948 Men det trenger mere planlegging. 795 01:06:45,050 --> 01:06:47,427 Din tur. 796 01:08:19,728 --> 01:08:22,647 Kom igjen. Vi går. Kom igjen, kom igjen! 797 01:08:22,772 --> 01:08:24,733 Kiko, ta nøkkelen! 798 01:08:26,735 --> 01:08:29,279 Gå, gå! 799 01:08:29,362 --> 01:08:32,782 Kom igjen, kom igjen! 800 01:08:39,998 --> 01:08:42,083 Få opp farten! 801 01:08:44,377 --> 01:08:47,923 Kom igjen, kom igjen! 802 01:08:51,051 --> 01:08:52,748 Kom igjen. Dra til fossen. Vi møter deg der. 803 01:08:52,749 --> 01:08:53,845 Nei! 804 01:08:53,970 --> 01:08:56,097 - Alex! - Ta henne med til fossen! Gå! 805 01:08:56,181 --> 01:08:58,266 - Alex, nei! - Kom igjen. La oss få ham ut. 806 01:09:08,693 --> 01:09:10,695 Vær så snill. Snille, ikke gjør det. 807 01:09:12,489 --> 01:09:14,908 Vær så snill. Vær så snill. 808 01:09:22,207 --> 01:09:25,126 Vær så snill ikke gjør det. Vær så snill. 809 01:09:25,210 --> 01:09:28,713 Nei. Nei. 810 01:09:28,839 --> 01:09:30,924 Nei, vær så snill ikke gjør det. 811 01:09:31,049 --> 01:09:33,468 Nei, vær så snill! Vær så snill, ikke gjør det! 812 01:09:54,447 --> 01:09:56,867 Hold kjeft, din- 813 01:09:56,950 --> 01:10:00,120 Kom igjen! 814 01:10:00,245 --> 01:10:02,497 Kom igjen, kom igjen! Vi drar! 815 01:10:04,499 --> 01:10:07,586 Kom igjen, kom igjen! Gå, gå, gå! Gå! 816 01:10:07,711 --> 01:10:10,130 - Kom igjen, kom igjen. - Jeg etterlater ikke Finn. 817 01:10:10,255 --> 01:10:12,382 Hva faen er det du snakker om? Ikke vær dum! 818 01:10:12,465 --> 01:10:14,426 Hva faen er det? Hei, stikk, mann! 819 01:10:14,551 --> 01:10:17,053 For faen hold deg unna meg, Kiko! 820 01:11:19,824 --> 01:11:23,912 Hysj. Hold deg unna. 821 01:11:53,233 --> 01:11:57,070 Jesus, vær så snill! Kom igjen nå. Gå! Gå, gå! 822 01:12:07,372 --> 01:12:09,499 Åh, for faen. 823 01:12:09,583 --> 01:12:12,002 Kom igjen. jeg skal få deg ut fra her, broder. 824 01:12:12,085 --> 01:12:14,880 Du kommer til å bli bra, ok? 825 01:12:15,005 --> 01:12:17,132 Hjelp meg å få ham ut. 826 01:12:47,746 --> 01:12:50,373 Faen! Få opp farten! Raska på! 827 01:12:50,457 --> 01:12:52,709 Kom igjen! Kom igjen! 828 01:12:56,963 --> 01:12:59,799 Fort, fort! 829 01:13:09,643 --> 01:13:12,145 Hysj. 830 01:14:05,282 --> 01:14:07,784 Hysj. Vær stille. 831 01:14:07,868 --> 01:14:10,203 Hysj! 832 01:14:26,344 --> 01:14:28,471 Vi drar. greit, gå, gå, gå, gå! 833 01:14:32,976 --> 01:14:36,605 Gå! Gå! Løp! Løp! 834 01:14:42,736 --> 01:14:45,405 Hei! 835 01:14:45,530 --> 01:14:49,743 Åh, herregud. Kom igjen! Han er død! Vi drar! Vi drar! 836 01:14:49,868 --> 01:14:52,287 Jesus! Kom igjen! 837 01:14:52,370 --> 01:14:56,249 Du er gal! Du er gal! Din dust av en horesønn! Hva er det du gjør'? 838 01:14:56,374 --> 01:14:58,752 Faen ta deg! 839 01:16:22,127 --> 01:16:24,880 - Åh, fordømt! - Alex! Alex! 840 01:16:24,963 --> 01:16:27,340 Hei. 841 01:16:30,343 --> 01:16:32,345 Hei. 842 01:16:34,764 --> 01:16:38,643 - Amy-Amy er- - Nei, nei, hun er ferdig. 843 01:16:38,727 --> 01:16:40,687 Jeg beklager. 844 01:16:40,812 --> 01:16:43,064 Hei, mann. 845 01:16:44,441 --> 01:16:47,235 Det er fare. Fare, skjønner? Vi drar. 846 01:16:47,319 --> 01:16:49,487 Greit. Kom igjen, Bea. Opp, opp. 847 01:16:49,613 --> 01:16:53,491 - Vi drar. - Kom igjen, kom igjen. Vi drar. 848 01:17:12,844 --> 01:17:16,056 Fort, Bea. Kom igjen, kom igjen! 849 01:17:25,815 --> 01:17:27,776 Hei, folkens, kom igjen! 850 01:17:50,173 --> 01:17:52,175 Går det bra? 851 01:17:52,259 --> 01:17:54,594 Jeg har vært her, mesteparten av natten. 852 01:17:54,719 --> 01:17:56,680 Hva med de andre? 853 01:17:58,181 --> 01:18:01,476 De er ferdige. Kom igjen. Vi må dra. 854 01:18:01,560 --> 01:18:04,271 Vær stille! Stille! 855 01:19:06,958 --> 01:19:10,587 - Hold opp! - Din tulling! 856 01:19:10,670 --> 01:19:13,840 Det er din feil! Du tok oss med hit! Du visste dette kom til å skje! 857 01:19:13,965 --> 01:19:16,176 - Han risikerer livet sitt! - Faen ta det! 858 01:19:20,639 --> 01:19:23,308 Gå, gå, gå! Gå under! Dykk! 859 01:19:26,311 --> 01:19:29,314 Bli med meg. 860 01:20:21,032 --> 01:20:24,160 - Er du bra? - Hva skal vi gjøre? 861 01:20:24,244 --> 01:20:27,289 Vi må finne en vei ut. 862 01:20:36,548 --> 01:20:38,758 - Det kommer noen. - Hva? Hvem? 863 01:20:38,884 --> 01:20:41,720 Jeg skal finne en annen vei ut. Følg meg. 864 01:21:18,381 --> 01:21:20,342 Slå av lyset ditt. 865 01:21:25,388 --> 01:21:28,183 - Han kommer! Vi går! - Nei, jeg kan ikke! Jeg kan ikke! 866 01:21:28,266 --> 01:21:30,602 Bea, du må! Kom igjen! 867 01:22:34,374 --> 01:22:36,501 - Hvor er Bea? - Jeg vet ikke. 868 01:22:36,626 --> 01:22:38,503 Bea. 869 01:24:11,763 --> 01:24:14,182 Bea! 870 01:25:14,659 --> 01:25:17,162 Bea! 871 01:25:18,288 --> 01:25:20,248 Bea! 872 01:25:23,168 --> 01:25:25,879 Alt i orden? 873 01:25:26,004 --> 01:25:27,964 Aldri gå fra meg igjen. 874 01:25:30,217 --> 01:25:33,428 Hit over. Bare ta hånden min. Kom igjen. 875 01:25:33,512 --> 01:25:35,847 Det er land her. Vi kan komme oss ut her. 876 01:25:35,931 --> 01:25:39,476 - Det er en luftkanal ut her. - Det er supert. 877 01:25:39,601 --> 01:25:42,395 Dette kan være veien ut. 878 01:25:46,358 --> 01:25:48,818 La meg få se på det. 879 01:25:48,902 --> 01:25:51,238 Det går bra. Her, hold denne. 880 01:25:55,867 --> 01:25:58,828 Det går bra. Det er bra. La oss bare finne veien ut fra her. 881 01:25:58,912 --> 01:26:01,665 - Vi burde bare fortsette oppover. - greit. 882 01:26:01,748 --> 01:26:03,917 Vi går. 883 01:26:07,379 --> 01:26:10,549 Alex, dukk. 884 01:26:11,716 --> 01:26:13,844 Slå av lyset ditt. 885 01:26:35,907 --> 01:26:38,410 Hysj, hysj, hysj. For faen ikke rør deg. 886 01:26:51,047 --> 01:26:54,843 Hei. 887 01:27:27,250 --> 01:27:31,087 Alex! Alex, hva er det du gjør? Kom deg av ham! 888 01:27:31,171 --> 01:27:34,257 Hold opp-Alex! Hva er det du gjør? 889 01:27:35,467 --> 01:27:38,053 Åh! Åh, Gud. 890 01:27:38,136 --> 01:27:40,764 Åh, herregud. 891 01:27:55,153 --> 01:27:56,905 Hva? 892 01:30:10,705 --> 01:30:13,207 Dette er idiotisk. Hvorfor tar vi ikke bare bussen? 893 01:30:13,208 --> 01:30:14,409 Bussen. 894 01:30:14,493 --> 01:30:15,844 Vi kan ta bussen. Så kunne vi få sett landet. 895 01:30:15,845 --> 01:30:17,796 Bussen tar evigheter. 896 01:30:17,921 --> 01:30:20,864 Jeg trodde det var derfor vi dro hit, for å oppleve nye ting. 897 01:30:20,865 --> 01:30:22,008 Ja, jeg gjetter det. 898 01:30:22,133 --> 01:30:24,344 - Ta flyet. - Hva? 899 01:30:24,469 --> 01:30:26,596 Ta flyet. 900 01:30:26,721 --> 01:30:29,516 - Takker. - Det var ingenting 901 01:31:18,917 --> 01:31:22,988 Subs by BugKiller© - 2007