1 00:00:31,589 --> 00:00:33,716 Please, you don't have to do this. 2 00:00:33,883 --> 00:00:35,009 Oh, God! 3 00:00:36,344 --> 00:00:39,889 Not like this! No, you can't! Please stop! 4 00:00:43,434 --> 00:00:45,227 No. 5 00:00:47,021 --> 00:00:48,397 Please? 6 00:00:52,526 --> 00:00:54,362 I am so sorry! 7 00:00:55,529 --> 00:00:58,240 Oh, God, I want to go home! 8 00:03:19,882 --> 00:03:22,718 Having fun? - Am I the only one not liking this? 9 00:03:23,469 --> 00:03:25,638 Well, I guess they're used to it. 10 00:03:25,805 --> 00:03:29,141 I keep thinking about how far we must be from a hospital. 11 00:03:29,308 --> 00:03:31,018 One with doctors who operate, 12 00:03:31,185 --> 00:03:33,479 instead of amputate. - So dramatic. 13 00:03:35,856 --> 00:03:40,110 Please, slow the fuck down! - Jesus! Relax. You're such a tourist. 14 00:03:42,404 --> 00:03:46,575 He drives this road every day. He knows it a bit better than you do. 15 00:03:46,784 --> 00:03:49,829 He drives like a lunatic. - We're fine, aren't we? 16 00:03:50,162 --> 00:03:53,123 I can't believe I let you talk me into this. 17 00:03:53,582 --> 00:03:55,209 We're flying back. - Fine. 18 00:03:55,459 --> 00:04:00,256 And I'm picking the hotels from now on. - You were right about that. I'm sorry. 19 00:04:10,724 --> 00:04:12,059 Check it out. 20 00:04:12,226 --> 00:04:14,270 That looks painful. - Stop it! 21 00:04:14,436 --> 00:04:16,647 What do you think it says? - It says, 22 00:04:16,814 --> 00:04:19,275 "Welcome to Brazil. Now, bend over." 23 00:04:19,441 --> 00:04:22,069 We have to remember that. - He likes you. 24 00:05:10,826 --> 00:05:13,662 Christ! Stay on the road, you lunatic! 25 00:05:18,334 --> 00:05:19,960 It's goin' over! 26 00:05:21,378 --> 00:05:23,672 Get out the window! Go! Go! 27 00:05:24,006 --> 00:05:25,215 Amy, go! Get out! 28 00:05:25,341 --> 00:05:26,383 Get out! 29 00:05:26,592 --> 00:05:28,802 Go! Go! Get everybody out! 30 00:05:31,138 --> 00:05:33,265 Everybody out! 31 00:05:39,146 --> 00:05:40,689 Go! Go! 32 00:05:40,898 --> 00:05:42,024 It's gonna tip! 33 00:05:42,232 --> 00:05:43,859 Come on! Get off! 34 00:05:47,529 --> 00:05:51,241 Oh, my God! It's going to go off! Get 'em out! Get 'em out! 35 00:06:09,468 --> 00:06:12,721 Oh, Jesus! Did everyone get out of there? 36 00:06:18,978 --> 00:06:22,106 Still think flying is a waste of money? - Don't start! 37 00:06:22,272 --> 00:06:23,691 Don't! - Fine. 38 00:06:24,149 --> 00:06:26,860 Why's my luggage always the last to come out? 39 00:06:32,199 --> 00:06:35,619 Alex! Found it! - Great. 40 00:06:36,704 --> 00:06:38,872 I'm impressed. - Why? 41 00:06:39,289 --> 00:06:43,836 Like bringin' sand to the beach, isn't it? Bringing fit birds to Brazil? 42 00:06:44,169 --> 00:06:46,672 That's my sister. - Splendid. 43 00:06:47,464 --> 00:06:49,717 Just like to know me options. 44 00:06:49,883 --> 00:06:51,719 It's not an option. 45 00:06:52,094 --> 00:06:53,971 You get everything? - I think so. 46 00:06:54,304 --> 00:06:56,640 I'm Finn. Nice to meet you. - You, too. 47 00:06:56,807 --> 00:06:58,976 Liam. - Hi. How are you guys? 48 00:06:59,268 --> 00:07:02,438 Good as gold. Hi, I'm Finn. - Amy. Nice to meet you. 49 00:07:02,604 --> 00:07:03,647 Liam. - Amy. 50 00:07:03,814 --> 00:07:07,985 Think they're planning to get us out of here? - We should find out. 51 00:07:08,193 --> 00:07:10,070 I'll find out. - Oh, man. 52 00:07:21,206 --> 00:07:22,750 You suck at driving busses! 53 00:07:23,917 --> 00:07:26,295 You should do something else. Hey. 54 00:07:26,587 --> 00:07:27,629 Hi. 55 00:07:29,048 --> 00:07:30,549 I'm Alex. - Pru. 56 00:07:30,716 --> 00:07:32,301 It's nice... 57 00:07:32,468 --> 00:07:35,512 You're supposed to kiss back. - Sorry. 58 00:07:36,930 --> 00:07:39,391 Don't actually kiss, just kiss the air. 59 00:07:39,975 --> 00:07:41,393 Start again. - I'm Alex. 60 00:07:41,560 --> 00:07:43,896 Pru. Hi. - Nice to meet you. 61 00:07:44,146 --> 00:07:46,273 You speak Spanish? - It's Portuguese. 62 00:07:46,440 --> 00:07:50,694 What are these guys talking about? - Another bus is coming in 10 hours. 63 00:07:50,944 --> 00:07:53,822 10 hours? - Then it's another 18 to Recife. 64 00:07:54,323 --> 00:07:56,241 What did you say? - About what? 65 00:07:56,408 --> 00:08:00,079 Where we're headed. - The way he was driving, I'm not sure. 66 00:08:00,245 --> 00:08:01,622 Recife, right? - Yeah. 67 00:08:01,747 --> 00:08:04,416 Which is north of Salvador? - On most maps. 68 00:08:04,583 --> 00:08:06,335 We got on the wrong bus! 69 00:08:06,502 --> 00:08:08,462 The Rastafarian! - He was dodgy. 70 00:08:08,629 --> 00:08:11,673 Brilliant cunts we are. - Where'd you want to go? 71 00:08:11,840 --> 00:08:13,967 Floripa. - You took the long way. 72 00:08:14,134 --> 00:08:16,678 Yeah. Where was this bus headed? - Belem. 73 00:08:16,845 --> 00:08:21,183 Belem isn't famous for having a 10:1 ratio of women to men, where 74 00:08:21,350 --> 00:08:24,812 even the ugly girls look like Gisele? - Not that I know of. 75 00:08:24,978 --> 00:08:26,605 Too bad. - Cause Floripa is. 76 00:08:26,772 --> 00:08:30,400 6 Sports Illustrated swimsuit models are from Floripa. 77 00:08:30,567 --> 00:08:35,239 Do you know how select the gene pool must be? - It's a tiny town. 78 00:08:45,290 --> 00:08:47,209 Leave it out. - All right. 79 00:08:47,376 --> 00:08:50,212 Are you getting anything? - No, nothing. 80 00:08:53,090 --> 00:08:55,717 You think they know something we don't? 81 00:08:55,884 --> 00:08:57,803 I'm gonna walk around. 82 00:09:16,363 --> 00:09:18,824 It's a photograph. Photograph. It's... 83 00:09:20,367 --> 00:09:22,995 No, no... - What are they...? 84 00:09:23,287 --> 00:09:24,329 Jesus! 85 00:09:24,538 --> 00:09:26,081 Calm down! 86 00:09:27,666 --> 00:09:31,003 I'm sorry! - You can't take kid's photos without asking. 87 00:09:31,170 --> 00:09:33,005 How could I have known that? 88 00:09:33,172 --> 00:09:38,135 "No, seniorita" would've been fine. Or even, "No, you stupid bloody gringo"! 89 00:09:38,302 --> 00:09:41,763 Asshole, I can't hear you! Leave the girl alone, okay? 90 00:09:41,930 --> 00:09:43,515 Don't. 91 00:09:46,226 --> 00:09:47,269 Prick. 92 00:09:47,436 --> 00:09:51,940 Tabloids ran stories about foreigners stealing kids for organ transplants. 93 00:09:52,107 --> 00:09:54,526 It's caused hostility to tourists. 94 00:09:54,693 --> 00:09:57,779 Like the missing couple? - They weren't a couple. 95 00:09:57,988 --> 00:10:00,574 A French couple. - Oh, I meant the kayakers. 96 00:10:00,741 --> 00:10:04,786 We got no designs on your organs! Your kidneys are safe with us! 97 00:10:04,995 --> 00:10:07,664 We're on holiday, for fuck's sake! 98 00:10:07,831 --> 00:10:10,000 Hey, where'd you get those from? 99 00:10:16,340 --> 00:10:19,801 What'd they say? - There's a bar right there. We can walk. 100 00:10:19,968 --> 00:10:23,096 Is there a town? - Should we wait for the bus? 101 00:10:23,263 --> 00:10:26,642 They probably haven't even made the next bus. 102 00:10:29,978 --> 00:10:31,188 Come on, let's go. 103 00:10:31,396 --> 00:10:34,233 We'll come back later. - Let's do it. 104 00:10:38,237 --> 00:10:42,074 So, how did you end up here? - I'm here with my little sister. 105 00:10:42,699 --> 00:10:47,621 She's always wanted to come here, but Morn didn't want her to go alone with Amy so, 106 00:10:47,788 --> 00:10:50,249 I play the boyfriend when guys bug her. 107 00:10:50,415 --> 00:10:53,794 What happens when creepy girls bother you? 108 00:10:54,670 --> 00:10:57,297 What about you? You traveling alone? - Yeah. 109 00:10:57,464 --> 00:10:59,174 That's brave. - Not really. 110 00:10:59,341 --> 00:11:02,552 I go everywhere they say not to go. Columbia, Nigeria. 111 00:11:02,719 --> 00:11:05,264 I spent 3 months in a favela, in Rocinha. 112 00:11:05,430 --> 00:11:08,850 The only place I ever had trouble was an Australian town. 113 00:11:09,017 --> 00:11:11,019 So, you're from Australia? 114 00:11:12,062 --> 00:11:14,064 You got a boyfriend in Australia? 115 00:11:14,231 --> 00:11:15,274 No! - What? 116 00:11:15,440 --> 00:11:17,359 You didn't just say that! - What? 117 00:11:17,526 --> 00:11:19,778 "You got a boyfriend in Australia?" 118 00:11:19,945 --> 00:11:24,741 I meant that if I had a girlfriend or a sister traveling alone, I'd be worried. 119 00:11:24,908 --> 00:11:28,829 That's all. - Well, don't be. I can take care of myself. 120 00:11:29,162 --> 00:11:32,749 So, did she say this was a proper bar with real drinks? 121 00:11:32,916 --> 00:11:35,335 I don't know. She didn't say. 122 00:11:35,752 --> 00:11:40,299 Christ, I'd do anything for a pint. I'd lick the sweat off a monkey's balls. 123 00:11:40,465 --> 00:11:42,884 "I'd lick the sweat off a monkey's balls." 124 00:11:43,719 --> 00:11:46,555 Christ on a cracker! This is amazing! 125 00:11:46,722 --> 00:11:48,473 Check this out! - My God! 126 00:11:48,640 --> 00:11:50,225 Look at this! 127 00:11:53,895 --> 00:11:55,314 My God! 128 00:11:55,522 --> 00:11:56,606 It's amazing! 129 00:11:56,857 --> 00:12:00,360 Oh, yes! - Who wants to go for a swim? 130 00:12:00,610 --> 00:12:03,613 Yeah, sure! - This is what I was talking about! 131 00:12:03,780 --> 00:12:05,532 They got beer? - Over there. 132 00:12:05,699 --> 00:12:08,160 Get your kit off, girls! Let's swim! 133 00:12:11,246 --> 00:12:12,331 Shit. 134 00:12:12,831 --> 00:12:14,750 I left my top in Rio. 135 00:12:14,916 --> 00:12:17,169 Mind if I go topless? - Seriously? 136 00:12:17,336 --> 00:12:18,462 Yeah, why not? - No. 137 00:12:18,628 --> 00:12:21,340 Keep your top on. - Look at what they have on. 138 00:12:21,715 --> 00:12:24,509 We're not in America. No one will care. 139 00:12:24,926 --> 00:12:27,721 Yeah, but the idea is to tastefully reveal... 140 00:12:28,430 --> 00:12:30,932 as much as possible, 141 00:12:31,099 --> 00:12:35,145 Get a load of that. - without actually revealing so much, 142 00:12:35,312 --> 00:12:38,315 so you can still get into heaven. 143 00:12:39,024 --> 00:12:40,150 Yes! 144 00:12:40,734 --> 00:12:43,820 That is a great trick. - It is a Catholic country. 145 00:12:44,029 --> 00:12:46,156 We're Catholics. - And we don't mind. 146 00:12:46,323 --> 00:12:51,578 No. In fact, I think I can speak for Liam when I say we wouldn't be offended at all. 147 00:12:51,745 --> 00:12:54,456 In fact, let's all go topless. Boys and girls! 148 00:12:54,998 --> 00:12:56,833 No. Amy... 149 00:12:58,502 --> 00:12:59,961 Nice! 150 00:13:00,837 --> 00:13:03,715 Put your shirt on. - She's a naughty girl. 151 00:13:04,341 --> 00:13:06,843 How about that? Is this better? - Oh, no! 152 00:13:07,135 --> 00:13:08,512 Come on. Let's go. 153 00:13:08,804 --> 00:13:10,680 All right. Let's go get it wet! 154 00:13:15,394 --> 00:13:17,270 Come on, Alex! 155 00:13:42,921 --> 00:13:44,798 Let's get a drink. 156 00:13:59,104 --> 00:14:01,106 Camila. - Pru, Alex. 157 00:14:02,691 --> 00:14:04,151 Nice to meet you. 158 00:14:05,819 --> 00:14:07,446 What do you want? - A coke. 159 00:14:07,612 --> 00:14:10,532 You're 7,000 miles from home. Try something new. 160 00:14:10,699 --> 00:14:12,451 Like what? - Ever had Acai? 161 00:14:12,617 --> 00:14:13,660 No. 162 00:14:13,910 --> 00:14:18,331 It's this amazing drink from the Amazon... - Just a coke's fine! 163 00:14:18,999 --> 00:14:20,500 Thank you. No ice! 164 00:14:21,960 --> 00:14:23,295 I love this country. 165 00:14:23,462 --> 00:14:28,175 It's like we died on the bus and this is heaven. It's heaven, it's... 166 00:14:28,383 --> 00:14:30,343 And you... anjo! 167 00:14:31,887 --> 00:14:32,929 Wait. 168 00:14:34,598 --> 00:14:36,141 You, too. Come on! 169 00:14:44,733 --> 00:14:47,027 No ice! - It's like 100 degrees! 170 00:14:47,194 --> 00:14:50,322 You're ordering with dysentery, or without dysentery. 171 00:14:50,489 --> 00:14:53,366 Dysentery. - Fine, but you'll shit your pants... 172 00:14:53,533 --> 00:14:57,746 Unbelievable! You think you've found your own private Shangri-La, 173 00:14:57,913 --> 00:15:01,416 and suddenly it's filled with backpackers in sarongs. 174 00:15:01,708 --> 00:15:05,712 Welcome to paradise. I'm Svend. - Pru, my sister Bea, Amy. 175 00:15:05,921 --> 00:15:07,672 Finn, Liam. - Where you from? 176 00:15:07,881 --> 00:15:09,466 London. - We're from Sweden. 177 00:15:09,633 --> 00:15:10,759 Sweden! Nice! 178 00:15:12,302 --> 00:15:16,306 We rode all the way from Mexico City, and stopped here 3 days ago. 179 00:15:16,473 --> 00:15:18,808 Now we can't find any reason to leave. 180 00:15:19,017 --> 00:15:24,189 Brazilians are the warmest, friendliest and most chilled people you're ever gonna meet. 181 00:15:24,439 --> 00:15:28,318 The drinks are cheap and Camila's cooking, it's unbelievable! 182 00:15:28,944 --> 00:15:33,615 They even have a barraca you can sleep in on the beach. Only 4 bucks a night. 183 00:15:33,782 --> 00:15:36,159 Go on! - About what? 184 00:15:36,743 --> 00:15:39,204 No. It's just an expression like "no way." 185 00:15:39,371 --> 00:15:43,250 Oh, yeah. - I hate living up to a stereotype, but 186 00:15:43,500 --> 00:15:48,296 we're not leaving here until either we run out of money, or they run out of beer! 187 00:15:50,423 --> 00:15:52,759 Oh, my God. - So, what do you think? 188 00:15:53,385 --> 00:15:57,222 About getting the bus? Look at this place! - How do we get back? 189 00:15:57,430 --> 00:16:02,435 We'll hitchhike to a bigger town. We'll get on a better bus... with brakes. 190 00:16:03,395 --> 00:16:05,772 You in? - Sure. 191 00:16:05,939 --> 00:16:09,192 Yeah! Let's do it! - All right, fuck the bus! 192 00:16:12,571 --> 00:16:13,989 Yes! 193 00:16:33,592 --> 00:16:35,176 Camila. 194 00:16:35,594 --> 00:16:37,387 More gringos arrived. - Yeah? 195 00:16:37,554 --> 00:16:39,014 How many? 196 00:16:39,889 --> 00:16:41,474 There are 8 of them now. 197 00:16:41,641 --> 00:16:43,018 They're all yours. 198 00:16:43,184 --> 00:16:44,853 My little Christmas gift. 199 00:16:45,520 --> 00:16:47,188 Okay. Bye. - Bye 200 00:16:49,232 --> 00:16:51,359 Let's go, let's go! Come on! 201 00:16:51,526 --> 00:16:53,778 Amy! Amy! - Come on! In the middle! 202 00:16:54,070 --> 00:16:55,238 Over here! 203 00:16:56,323 --> 00:16:58,575 Nice! - Nobody's passing me the ball! 204 00:16:58,742 --> 00:17:00,160 There you go! - Here! 205 00:17:01,202 --> 00:17:04,789 Get the ball! - Come on, a little bit of defense! 206 00:17:07,375 --> 00:17:09,586 We do know how to play this game! 207 00:17:09,753 --> 00:17:12,464 Oh, my God. - It's embarrassing! 208 00:17:12,756 --> 00:17:16,217 You suck, Amy. Let's go! - You're on our side, Alex. 209 00:17:19,888 --> 00:17:21,681 Come on, Alex. Pass! 210 00:17:26,144 --> 00:17:27,187 Yes! 211 00:17:28,188 --> 00:17:29,689 Go Liam! Run! Run! 212 00:17:31,399 --> 00:17:32,734 Hi. - Hi. 213 00:17:33,902 --> 00:17:35,487 I am study the English. 214 00:17:36,154 --> 00:17:37,197 Okay. - Okay ? 215 00:17:38,698 --> 00:17:40,950 I think I maybe practice on you. 216 00:17:41,117 --> 00:17:43,662 Sure. - So, what's your name? 217 00:17:43,828 --> 00:17:44,871 Pru. -Pm? 218 00:17:45,038 --> 00:17:46,623 Yes. - What is your name? 219 00:17:46,790 --> 00:17:48,917 My name is Kiko. - Okay. 220 00:17:50,043 --> 00:17:52,962 Nice to meet you. - Nice to meet you. 221 00:17:53,129 --> 00:17:56,800 Ok, Pru. How many brothers and sisters are you having? 222 00:17:57,092 --> 00:17:58,385 Only child. 223 00:17:59,511 --> 00:18:01,554 Sorry. Zero. None. - Zero? 224 00:18:02,972 --> 00:18:04,766 Right. - Only child. 225 00:18:04,933 --> 00:18:06,810 Only child. - Zero. 226 00:18:07,143 --> 00:18:09,813 I'm having 4 brothers and 2 sisters. 227 00:18:09,979 --> 00:18:12,107 Wow, big family. - Big family. 228 00:18:16,945 --> 00:18:19,656 Hey, my man! What's your name? 229 00:18:19,906 --> 00:18:23,910 Alex. - Okay, Alex. I love you America! 230 00:18:24,494 --> 00:18:26,663 I love you Brazil! - Yeah! 231 00:18:27,122 --> 00:18:29,916 How many brothers and sisters are you having? 232 00:18:30,083 --> 00:18:32,919 No, "How many brothers and sisters do you have?" 233 00:18:33,086 --> 00:18:36,381 No. I'm having 4 brothers and 2 sisters. 234 00:18:36,589 --> 00:18:40,260 How many brothers and sisters are you having? - Do you have. 235 00:18:40,427 --> 00:18:42,804 One. One sister, yeah. 236 00:18:43,430 --> 00:18:44,806 Bea! Bea! 237 00:18:46,141 --> 00:18:48,518 This is my sister Bea. - Hi. 238 00:18:48,685 --> 00:18:50,437 Hi. - This is her friend Amy. 239 00:18:51,104 --> 00:18:52,772 Is beautiful. - Kiko. 240 00:18:52,939 --> 00:18:54,774 Thank you. - Easy, Kiko. 241 00:18:55,316 --> 00:18:56,818 Nice to meet you. 242 00:18:56,985 --> 00:18:59,404 Hi, how are you? - Hi. 243 00:18:59,779 --> 00:19:01,781 We're gonna get a drink. - Okay. 244 00:19:21,468 --> 00:19:24,095 I've been looking for you for 2 hours. 245 00:19:24,262 --> 00:19:27,223 We've got another job to do. - Not again. I can't. 246 00:19:27,390 --> 00:19:31,644 "I can't. I can't." - I'll do it tomorrow morning. 247 00:19:32,270 --> 00:19:34,105 Here. 248 00:19:35,648 --> 00:19:37,192 Let's go. 249 00:19:37,776 --> 00:19:39,527 NOW! 250 00:19:39,986 --> 00:19:43,698 Put some clothes on and let's go. 251 00:19:48,828 --> 00:19:51,956 One more. Let's go. - Has everybody got one? 252 00:19:52,123 --> 00:19:55,168 1, 2, 3, cheers! 253 00:20:04,469 --> 00:20:06,679 Cachaca, baby! Cheers. 254 00:20:06,846 --> 00:20:09,057 That's disgusting! I love it! 255 00:20:09,933 --> 00:20:14,062 Oh, Stop, stop, stop, stop! My music! My music! 256 00:20:14,270 --> 00:20:15,730 You like dancing? 257 00:20:15,897 --> 00:20:17,440 Yeah. - Come here, girl! 258 00:20:19,943 --> 00:20:21,027 Come on, Amy! 259 00:20:22,278 --> 00:20:23,321 Jeez. 260 00:20:25,198 --> 00:20:26,783 Yeah! - Okay. 261 00:20:40,129 --> 00:20:43,758 Dance? No. No. - Go on, dance with her! 262 00:20:43,925 --> 00:20:45,260 No, I'm not dancing. 263 00:20:45,426 --> 00:20:47,303 She wants you! 264 00:20:47,554 --> 00:20:51,474 No, it's not you. It's just, I have these very European hips. 265 00:20:51,724 --> 00:20:54,644 They stay parallel to the floor at all times. 266 00:20:54,811 --> 00:20:57,188 Apart from when I'm naked. 267 00:20:57,355 --> 00:20:58,565 I can't do that! 268 00:21:00,149 --> 00:21:02,360 You just won't take no for an answer. 269 00:21:03,194 --> 00:21:05,071 Go on, show her how it's done! 270 00:21:10,285 --> 00:21:12,078 Look at him go! 271 00:21:21,296 --> 00:21:22,463 Hi. 272 00:21:37,562 --> 00:21:39,439 Hey, my ma", my man! 273 00:21:44,319 --> 00:21:46,613 Arolea. - Areola? 274 00:21:46,863 --> 00:21:49,240 Arolea. -Arolea 275 00:21:49,824 --> 00:21:50,950 A\ 276 00:21:51,367 --> 00:21:52,410 TO- 277 00:21:52,577 --> 00:21:55,496 lea. - A-ro-lea. 278 00:21:58,458 --> 00:22:01,210 I get a kiss just for saying your name? 279 00:22:01,377 --> 00:22:02,795 Arolea. 280 00:22:03,338 --> 00:22:04,589 Arolea. 281 00:22:37,580 --> 00:22:39,248 This song is so nasty! 282 00:22:39,415 --> 00:22:42,168 What's he saying? - I'm not getting it all, but 283 00:22:42,335 --> 00:22:48,383 it's a list of explicit things he does in the back of his car. One being up the ass. 284 00:23:05,400 --> 00:23:06,943 You want to dance? 285 00:23:07,610 --> 00:23:10,196 Yeah. - Come on, let's dance. 286 00:23:21,958 --> 00:23:23,501 I love Brazil! 287 00:23:29,048 --> 00:23:31,634 Oh, God. You really are an angel. 288 00:23:31,801 --> 00:23:34,345 Want to come back with me to London? 289 00:23:35,930 --> 00:23:38,057 Wait! No, it's not like that! 290 00:23:39,475 --> 00:23:41,144 I thought you liked me, no? 291 00:23:41,644 --> 00:23:43,271 No. 292 00:24:02,081 --> 00:24:04,333 Hey, Svend. Boa Noite. 293 00:24:05,293 --> 00:24:06,919 Hey! Hey! 294 00:24:08,504 --> 00:24:10,298 Bloody lightweight. 295 00:25:11,609 --> 00:25:12,944 Bea! 296 00:25:13,319 --> 00:25:14,862 Bea, get up. 297 00:25:15,029 --> 00:25:16,489 Come on, get up. Get up! 298 00:25:16,656 --> 00:25:18,616 Bea, come on, come on. 299 00:25:20,618 --> 00:25:22,453 You okay? - What? 300 00:25:22,995 --> 00:25:25,498 You okay? - No, I feel sick! 301 00:25:26,874 --> 00:25:27,959 What happened? 302 00:25:28,793 --> 00:25:30,837 They robbed us. - What? 303 00:25:31,003 --> 00:25:33,589 We got robbed. - By who? 304 00:25:33,840 --> 00:25:35,925 I don't know. - What did they take? 305 00:25:36,092 --> 00:25:38,177 Everything. - What do you mean? 306 00:25:38,344 --> 00:25:43,641 Our money, our credit cards, our phones, our backpacks, our passports. Everything. 307 00:25:43,808 --> 00:25:46,310 Nana's ring! - Yes, everything. 308 00:25:48,604 --> 00:25:54,610 How did they take my fucking earrings? - They must've drugged our drinks last night. 309 00:25:54,777 --> 00:25:58,447 Mom's going to kill me. She said not to bring the ring... 310 00:25:59,157 --> 00:26:04,954 That's a very small problem right now. We have no money or way out of here. 311 00:26:05,121 --> 00:26:06,622 We'll be fine. 312 00:26:06,789 --> 00:26:08,583 You think so? - Yeah. 313 00:26:08,833 --> 00:26:11,460 Cause I'm not so sure. Come on. 314 00:29:30,451 --> 00:29:32,620 What? What did she say? 315 00:29:32,870 --> 00:29:37,625 She said down here to the left, but the guy said to the right, so I don't know. 316 00:29:37,792 --> 00:29:40,628 Aren't the cops even worse than the criminals? 317 00:29:40,795 --> 00:29:43,130 Not all of them. Come on. 318 00:29:43,839 --> 00:29:46,592 Someone in this town must know what's going on. 319 00:29:50,262 --> 00:29:53,682 These kids were definitely in on it. It's freaking me out. 320 00:30:02,066 --> 00:30:03,609 God. - What'd he say? 321 00:30:04,527 --> 00:30:07,947 Let's just try up here. There's a house or something. 322 00:30:14,995 --> 00:30:19,250 Are you sure we're going the right way? - That's what he said. 323 00:30:30,803 --> 00:30:32,221 Where are you going? 324 00:30:35,057 --> 00:30:37,476 What is it? - The Swedish motorcycle. 325 00:30:40,229 --> 00:30:41,272 Hello! 326 00:30:50,030 --> 00:30:53,826 Who's motorcycle is this? Ask him... - Yeah, yeah. 327 00:30:56,704 --> 00:30:59,957 That's Alex's hat. That kid has Alex's hat. 328 00:31:00,916 --> 00:31:02,626 Alex! - Your hat, man! 329 00:31:05,838 --> 00:31:06,922 Grab him! Quick! 330 00:31:09,383 --> 00:31:12,052 Wait up, Liam. - I just want to talk to you! 331 00:31:12,344 --> 00:31:13,929 Where'd you get that hat? 332 00:31:14,263 --> 00:31:15,431 Come back here! 333 00:31:17,766 --> 00:31:19,810 Wait! - Shit! 334 00:31:27,151 --> 00:31:28,986 Where'd he go? - I don't know. 335 00:31:35,576 --> 00:31:36,952 Come back here, now! 336 00:31:41,582 --> 00:31:43,626 Wait till I fucking catch you! 337 00:31:51,425 --> 00:31:52,801 Fuckin' little shit! 338 00:31:56,972 --> 00:31:58,390 Oh, shit! 339 00:32:03,062 --> 00:32:04,271 Shit! Is he okay? 340 00:32:12,780 --> 00:32:14,740 What happened? What'd you do? 341 00:32:14,990 --> 00:32:17,743 It was an accident. - You threw a rock at him? 342 00:32:18,160 --> 00:32:21,372 I didn't mean to hit his head. It was an accident! 343 00:32:21,539 --> 00:32:23,707 We got robbed. - He had Alex's cap! 344 00:32:24,250 --> 00:32:26,001 It was an accident! 345 00:32:27,336 --> 00:32:29,547 Leave him alone! - Don't touch me! 346 00:32:43,185 --> 00:32:44,436 Walk away! - Let's go. 347 00:32:44,895 --> 00:32:47,606 Finn, come on. Just relax. Just walk away. 348 00:32:48,983 --> 00:32:52,027 Come on! Come on, come on, come on! 349 00:32:56,323 --> 00:32:58,701 Are they following us? - I don't think so. 350 00:32:58,867 --> 00:33:00,327 We were robbed. 351 00:33:01,620 --> 00:33:02,913 I know. - You know? 352 00:33:03,080 --> 00:33:05,165 Everybody knows. - Who did it? 353 00:33:06,250 --> 00:33:08,168 Who did it? 354 00:33:10,087 --> 00:33:11,380 What police? 355 00:33:12,840 --> 00:33:15,259 You crazy! No fuzz here, okay? 356 00:33:15,426 --> 00:33:18,887 What do mean there's no police here? - Where are you going? 357 00:33:19,054 --> 00:33:20,973 Stay here. 358 00:33:26,020 --> 00:33:28,105 Nice work. - Leave him alone. 359 00:33:28,272 --> 00:33:31,817 It was an accident. - You don't throw a rock at a kid! 360 00:33:31,984 --> 00:33:33,485 Let it go. 361 00:33:33,652 --> 00:33:37,156 I'm sorry, okay. Sorry, everybody. 362 00:33:50,711 --> 00:33:51,962 Let's go, guys- 363 00:33:53,297 --> 00:33:56,258 Damn! - Come on, come on! 364 00:33:56,508 --> 00:33:58,510 Okay, man. Hold up! 365 00:33:58,761 --> 00:34:00,012 Kiko, where we going? 366 00:34:00,220 --> 00:34:02,973 It's not good for you in town. - No kidding. 367 00:34:03,140 --> 00:34:07,311 They are looking for the father of the boy you hurt. This bad man. 368 00:34:07,519 --> 00:34:10,773 They find him, it's very bad for you, okay? 369 00:34:10,939 --> 00:34:12,900 Ask him where we're going, Pru. 370 00:34:17,112 --> 00:34:21,700 There is a house of his uncle, and he says that it's very safe for us there. 371 00:34:21,867 --> 00:34:25,746 No. We just want a ride. Do you know anybody with a car? 372 00:34:28,666 --> 00:34:31,377 No, no. No car. - There is... 373 00:34:34,088 --> 00:34:37,049 The only car is of the guy that robbed us. 374 00:34:37,216 --> 00:34:41,261 You better wait for the bus. - There's a bus? When's there a bus? 375 00:34:42,221 --> 00:34:44,014 What time? - Two day. 376 00:34:44,181 --> 00:34:46,308 Today there's a bus? What time? 377 00:34:46,475 --> 00:34:47,976 Let's go! - What time? 378 00:34:49,353 --> 00:34:51,480 Two day. - Two days. 379 00:34:51,855 --> 00:34:54,650 2 days! Why does everything take so long here? 380 00:34:54,817 --> 00:34:56,318 2 days. - Okay! 381 00:35:03,617 --> 00:35:07,454 Insects are eating me alive. Look at that. All over me legs. 382 00:35:07,621 --> 00:35:08,706 Leave it out. 383 00:35:08,872 --> 00:35:12,501 There better be a big bag of fucking weed at this house. 384 00:35:15,421 --> 00:35:17,506 Kiko. Can we just 385 00:35:18,173 --> 00:35:19,925 stop for a minute? 386 00:35:20,092 --> 00:35:23,220 I'll be back in a minute. - Where are you going? 387 00:35:23,387 --> 00:35:24,513 The men's room. 388 00:35:58,672 --> 00:36:02,885 Who's idea was it to leave the bus? - Who's idea was it to go to Brazil? 389 00:36:03,051 --> 00:36:05,179 Yours. - I wanted to go to Bali. 390 00:36:05,345 --> 00:36:07,014 You're missing the point. 391 00:36:07,181 --> 00:36:10,267 If we dig deep enough, I'm sure it's your fault. 392 00:36:10,434 --> 00:36:12,936 Right. - Which will make me feel better. 393 00:36:13,103 --> 00:36:14,646 Right! - And you know what? 394 00:36:14,813 --> 00:36:17,191 I did want to go to Brazil. You know why? 395 00:36:17,399 --> 00:36:20,194 Because I like girls, and beaches and drinking. 396 00:36:20,402 --> 00:36:25,282 And they say "Come to Brazil. We've got girls and beaches and drinking." 397 00:36:25,657 --> 00:36:30,537 What they completely neglect to say is anything about being chased into the jungle 398 00:36:30,704 --> 00:36:34,792 by an angry fucking mob, which is not my idea of a fun vacation! 399 00:36:34,917 --> 00:36:37,544 Hey, Kiko! How far is this house? 400 00:36:38,378 --> 00:36:39,630 Como far? 401 00:36:40,005 --> 00:36:41,882 Hey, man. Not so bad. 402 00:36:42,049 --> 00:36:44,718 What do you mean? This is pretty fucking bad! 403 00:36:45,010 --> 00:36:47,429 Is there a road that we can walk on? 404 00:36:47,638 --> 00:36:51,099 No roads. - What kind of house has no road? 405 00:36:53,227 --> 00:36:54,686 Fucking hell! 406 00:36:56,396 --> 00:36:57,731 So, 407 00:36:57,856 --> 00:36:59,525 where are they now? 408 00:37:00,275 --> 00:37:01,401 They're with Kiko. 409 00:37:01,777 --> 00:37:03,153 They'll arrive tonight? 410 00:37:03,862 --> 00:37:04,905 Yes. 411 00:37:06,073 --> 00:37:07,533 Alive? 412 00:37:07,741 --> 00:37:08,784 Yes. 413 00:37:10,786 --> 00:37:14,998 Because it is very important... What are you doing? 414 00:37:15,165 --> 00:37:17,084 Nothing. Don't you trust me? 415 00:37:17,543 --> 00:37:19,169 The most important thing is 416 00:37:19,336 --> 00:37:21,421 to get them alive. 417 00:37:21,630 --> 00:37:24,007 Dead, they are worthless. 418 00:37:24,299 --> 00:37:26,802 Hey, mister. You wanna buy... - Go away. 419 00:37:26,969 --> 00:37:28,679 What are you doing? 420 00:37:28,846 --> 00:37:31,849 Nothing.Don't you trust me? I ain't doing nothing. 421 00:37:32,015 --> 00:37:34,434 I don't want anything. Leave me alone. 422 00:37:34,852 --> 00:37:36,061 Come here, boy. 423 00:37:36,395 --> 00:37:40,190 It's always the same thing with you. 424 00:37:40,357 --> 00:37:41,733 Always the same. 425 00:37:42,317 --> 00:37:44,570 What's the problem? Don't you trust me? 426 00:37:44,778 --> 00:37:46,280 What? - I've done nothing. 427 00:37:46,822 --> 00:37:49,199 Nothing! Nothing. Nothing. 428 00:37:49,366 --> 00:37:50,409 One, please. 429 00:37:55,163 --> 00:37:58,208 Listen, boy. I want you to remember this. 430 00:37:58,584 --> 00:38:00,335 In any situation, 431 00:38:00,919 --> 00:38:03,255 the best thing you can do 432 00:38:05,382 --> 00:38:06,633 is the right thing. 433 00:38:06,925 --> 00:38:09,428 The next best thing you can do 434 00:38:13,974 --> 00:38:15,517 is the wrong thing. 435 00:38:15,684 --> 00:38:18,520 But the worst thing you can do 436 00:38:19,688 --> 00:38:20,731 is nothing. 437 00:38:23,692 --> 00:38:25,402 Get it out! 438 00:38:40,042 --> 00:38:41,877 Let this be a lesson. 439 00:38:43,295 --> 00:38:45,422 If life gives you an opportunity, 440 00:38:46,048 --> 00:38:47,633 do something. 441 00:38:53,221 --> 00:38:55,349 No more mistakes. 442 00:38:57,684 --> 00:38:59,561 Come on. Almost there. 443 00:38:59,728 --> 00:39:02,189 Kiko, where are we going? 444 00:39:02,356 --> 00:39:06,610 There is this place where we can rest. This place is amazing. 445 00:39:09,071 --> 00:39:10,572 Check it out! 446 00:39:10,739 --> 00:39:13,116 Come on. I show you something. 447 00:39:13,283 --> 00:39:16,036 Wow. - This is my secret place. 448 00:39:16,536 --> 00:39:17,788 Can we swim here? 449 00:39:18,163 --> 00:39:19,957 I show you some caves. 450 00:39:20,248 --> 00:39:23,919 What caves? Where? - There are caves in the water. 451 00:39:24,086 --> 00:39:26,463 We'll swim, then go to house. 452 00:39:26,630 --> 00:39:30,884 How close is the house? - It's right on the river. 10 minutes. 453 00:39:32,928 --> 00:39:35,597 Guys! Watch me! - You're joking! 454 00:39:35,764 --> 00:39:39,601 You're never gonna jump off this! - Don't do it! It's dangerous! 455 00:39:39,810 --> 00:39:42,854 Stop encouraging him! - I am diving all the time! 456 00:39:43,438 --> 00:39:45,440 Less talking, more action! 457 00:39:45,649 --> 00:39:47,567 No! Stop! Don't, Kiko! 458 00:39:47,818 --> 00:39:49,361 Kiko! 459 00:39:53,031 --> 00:39:55,200 Crazy son-of-a-bitch! 460 00:39:55,617 --> 00:39:58,662 You're gonna kill yourself! - Come on! 461 00:39:59,037 --> 00:40:00,414 Come on! Come on! 462 00:40:01,039 --> 00:40:03,875 Come down and swim. I show you cave. 463 00:40:04,376 --> 00:40:07,212 No way I'm doing that! - We're coming down. 464 00:40:07,713 --> 00:40:09,673 I'm staying here. - You sure? 465 00:40:09,881 --> 00:40:11,508 I'm just gonna chill out. 466 00:40:11,675 --> 00:40:14,261 You can do it! - I'm gonna stay here, too. 467 00:40:14,428 --> 00:40:16,555 Right. Behave yourself. 468 00:40:24,521 --> 00:40:27,274 Here? Is it there? - Come on, come on! 469 00:40:27,441 --> 00:40:29,234 We can't! No, no. We can't! 470 00:40:29,401 --> 00:40:31,194 Follow me. It's easy swim. 471 00:40:31,945 --> 00:40:33,071 You can do it! 472 00:40:33,238 --> 00:40:34,948 Let's just do it! Okay. 473 00:40:51,882 --> 00:40:54,509 Hey, Bea. You okay? - Yeah. 474 00:40:54,968 --> 00:40:57,763 Is this it? - Come on. A little more far. 475 00:41:04,227 --> 00:41:06,813 Follow me. - Where are we? 476 00:41:07,272 --> 00:41:09,274 Where are we going? 477 00:41:09,941 --> 00:41:11,234 Fuck! That was a bat! 478 00:41:12,903 --> 00:41:14,237 Kiko? 479 00:41:14,362 --> 00:41:16,073 Let's go. - What is this? 480 00:41:18,617 --> 00:41:21,453 We go under. - No. No. No way. 481 00:41:21,661 --> 00:41:23,330 There is a hole. - No. No. 482 00:41:23,497 --> 00:41:27,542 Hey, man. Giving up would be easy. This is incredible. 483 00:41:27,709 --> 00:41:30,128 Incredible! - All right. Let's go. Fine. 484 00:41:30,295 --> 00:41:32,839 Okay. 1,2,3. 485 00:41:33,006 --> 00:41:34,633 What? 486 00:42:10,794 --> 00:42:13,880 Asshole! What the fuck is this? 487 00:42:16,383 --> 00:42:20,637 Jesus! That was not easy, that was scary! 488 00:42:20,804 --> 00:42:22,722 And this is not incredible! 489 00:42:22,889 --> 00:42:24,808 We go more! We go more! 490 00:42:27,352 --> 00:42:29,229 Kiko! - Fucking lunatic! 491 00:42:29,604 --> 00:42:32,440 Where's he going? Kiko?! - The light. 492 00:43:08,268 --> 00:43:09,519 Holy shit! 493 00:43:10,228 --> 00:43:13,148 Wow, look at this place! Bea, look at this! 494 00:43:14,983 --> 00:43:18,570 Wow, this is amazing. What is this place? - Very nice. 495 00:43:18,737 --> 00:43:23,241 This water is so beautiful! - It's my secret place. 496 00:43:35,754 --> 00:43:39,382 I never making friends with gringos before. - No? 497 00:43:39,549 --> 00:43:44,262 No. I never ever speak with one. - Really? 498 00:43:45,388 --> 00:43:47,224 Well... hi there! 499 00:43:47,766 --> 00:43:49,059 Oh, my God. 500 00:43:53,980 --> 00:43:55,190 You okay? 501 00:43:56,274 --> 00:43:58,735 What? - You feel okay? 502 00:43:59,027 --> 00:44:01,321 Yes, yes. I am okay. 503 00:44:03,573 --> 00:44:04,991 Maybe 504 00:44:05,158 --> 00:44:06,576 we go back to town. 505 00:44:06,993 --> 00:44:10,288 What? - Yes. Is better we go back. 506 00:44:10,872 --> 00:44:15,293 We just hiked 10 hours through the jungle! - Did he say "go back"? 507 00:44:15,460 --> 00:44:17,128 We're not going back. No way. 508 00:44:17,295 --> 00:44:20,382 Yes. I think it's better. 509 00:44:20,548 --> 00:44:23,885 Why? - Maybe I talk with these guys, okay? 510 00:44:25,178 --> 00:44:29,057 Tell them you are okay. Maybe find a ride for you. 511 00:44:30,475 --> 00:44:33,687 Why are you saying this now? - It's just... 512 00:44:33,853 --> 00:44:35,563 It's just what? 513 00:44:35,897 --> 00:44:37,315 No. Nothing. 514 00:44:37,482 --> 00:44:41,528 It's 10 hours hike through the jungle, or 10 minutes to the house. 515 00:44:41,695 --> 00:44:44,781 I'm done with hiking. We go to the fucking house. 516 00:44:44,948 --> 00:44:47,742 Is there a problem with the house? - No. 517 00:44:47,909 --> 00:44:50,412 Then we go to the house, okay? 518 00:44:50,578 --> 00:44:52,414 Qkay- . Okay 519 00:44:52,831 --> 00:44:55,041 Okay. That's for almost killing us! 520 00:44:58,503 --> 00:45:00,630 Come on, guys. We walk back. 521 00:45:08,638 --> 00:45:11,016 Whoa! Hey. What's going on? 522 00:45:12,642 --> 00:45:15,103 Oh, hey! How was it? 523 00:45:15,228 --> 00:45:18,231 Awesome! There were underwater caves. - With bats! 524 00:45:18,356 --> 00:45:22,444 Come on. Let's jump together. - Kiko! Show me how you do that. 525 00:45:22,610 --> 00:45:25,363 I want to do it. Show me! I want to do it. 526 00:45:25,530 --> 00:45:26,990 17213! 527 00:45:35,457 --> 00:45:37,042 You guys should try it! 528 00:45:37,917 --> 00:45:42,005 Dude, I want to try. Show me how you do it. - Okay, okay. I go. 529 00:45:54,517 --> 00:45:56,436 Shit! He's bleeding! - Kiko! 530 00:45:56,603 --> 00:45:59,189 Hold on! Hold on, we're coming down! 531 00:45:59,481 --> 00:46:01,232 Jesus Christ! 532 00:46:01,733 --> 00:46:02,776 What happened? 533 00:46:03,026 --> 00:46:07,155 He must've hit his head on a rock below. Keep his head above water! 534 00:46:09,074 --> 00:46:10,575 Is he conscious? 535 00:46:11,201 --> 00:46:12,911 Oh, God! 536 00:46:13,078 --> 00:46:14,871 Get him to the side. - Come on! 537 00:46:15,038 --> 00:46:16,873 Bring him in! - Over here. 538 00:46:21,336 --> 00:46:24,172 What do we do? - Take him back to the village. 539 00:46:24,339 --> 00:46:26,716 It'll get dark. We got to the house. 540 00:46:26,883 --> 00:46:30,095 Where is it? - He said it's on the river. Get him out! 541 00:46:30,261 --> 00:46:32,013 Wrap his head with my shirt. 542 00:46:35,475 --> 00:46:37,435 Is he going to die? - No. 543 00:46:37,602 --> 00:46:38,645 How do you know? 544 00:46:38,812 --> 00:46:42,440 Between rugby and fights, I have about a concussion a year. 545 00:46:42,607 --> 00:46:44,651 When did you play rugby? - I played! 546 00:46:44,818 --> 00:46:50,323 We should've just gone back to the village. - If we did, they'd fucking kill us! 547 00:46:52,700 --> 00:46:55,036 What is this place doing here? 548 00:46:58,415 --> 00:46:59,499 All right? 549 00:47:01,209 --> 00:47:03,837 Hello? - Nearly there. 550 00:47:05,839 --> 00:47:07,966 Whoa. This is crazy. 551 00:47:09,884 --> 00:47:11,261 Hello? 552 00:47:12,846 --> 00:47:15,640 This guy wants his privacy. - Watch the dip. 553 00:47:15,807 --> 00:47:16,891 Hello? 554 00:47:19,811 --> 00:47:21,396 Anyone home? 555 00:47:24,357 --> 00:47:26,484 Can you get a chair? 556 00:47:45,003 --> 00:47:47,464 Shit, that's deep. All right. 557 00:47:47,922 --> 00:47:49,174 Keep pressure on it. 558 00:47:50,133 --> 00:47:54,471 We need to close this up. Find super glue, needle and thread, anything. 559 00:47:55,221 --> 00:47:56,264 Check upstairs. 560 00:49:26,604 --> 00:49:29,607 Hold his head. I gotta cut some of his hair. 561 00:49:31,317 --> 00:49:34,362 Hold his fuckin' head up! - Sorry, I got it. 562 00:49:35,905 --> 00:49:39,867 Vicodin, codeine, made out to every possible name and nationality. 563 00:49:40,159 --> 00:49:45,832 Gustav Roth, Marcio Torelli. Is this some kind of youth hostel for drug addicts? 564 00:49:46,040 --> 00:49:48,042 Hold this shut. - I got it! 565 00:49:48,209 --> 00:49:49,961 Stapler? - You can't use that. 566 00:49:50,128 --> 00:49:53,423 It's what they used on me when I split me head open. 567 00:49:53,715 --> 00:49:55,550 Hold it closed. - Hold it shut. 568 00:49:55,717 --> 00:49:57,760 Okay, you got it. - More. 569 00:49:58,011 --> 00:50:00,305 Holy shit! - Sorry, mate. 570 00:50:04,976 --> 00:50:07,186 Okay? - I got him. 571 00:50:10,982 --> 00:50:13,901 Kiko, where you going? You okay? 572 00:50:14,360 --> 00:50:16,738 Kiko. - Kiko, you okay? 573 00:50:22,285 --> 00:50:24,287 Kiko. 574 00:50:25,538 --> 00:50:28,374 Should we keep him awake? - I don't know. 575 00:50:28,541 --> 00:50:30,960 He could have a concussion. 576 00:50:38,051 --> 00:50:39,093 Clothes. 577 00:50:46,184 --> 00:50:47,602 Smoked herring. 578 00:50:48,853 --> 00:50:51,606 Let's see. Mushrooms and cheese. That's good. 579 00:50:56,194 --> 00:51:01,157 Hey. Look what I got. You want some, don't you? 580 00:51:01,324 --> 00:51:04,786 You want some. Come here. Up here. Yeah. 581 00:51:06,788 --> 00:51:09,165 Nasty. Here you go. 582 00:51:15,588 --> 00:51:16,714 Yeah! 583 00:51:23,513 --> 00:51:24,555 Hey! 584 00:51:27,892 --> 00:51:31,062 Anything good? - I think our luck might be turning. 585 00:51:31,229 --> 00:51:34,524 Oh, yeah? - 20-year-old single malt. 586 00:51:39,570 --> 00:51:41,280 What the hell is this? 587 00:51:51,749 --> 00:51:53,835 Who the hell are these people? 588 00:52:03,761 --> 00:52:05,596 Thank you. 589 00:53:27,553 --> 00:53:30,389 This house is so fucking creepy. 590 00:53:30,515 --> 00:53:33,643 Kiko will show us the way out in the morning. 591 00:53:33,851 --> 00:53:35,937 If he dies, how do we get back? 592 00:53:36,103 --> 00:53:40,274 He's not gonna die. - Cause I don't wanna be here when we say, 593 00:53:40,441 --> 00:53:45,446 "Hello, mate. Here's your dead nephew. By the way, you're out of scotch." 594 00:53:48,574 --> 00:53:52,370 And why is there no road? What kind of hermit lives in... 595 00:53:52,537 --> 00:53:54,914 Yea, I know. Leave it out. 596 00:53:57,083 --> 00:53:59,585 How does this rank with your other trips? 597 00:53:59,710 --> 00:54:02,839 After these last days, right at the bottom. You? 598 00:54:03,047 --> 00:54:06,676 We had a tough time in Cambodia. - At least we had that hash. 599 00:54:06,843 --> 00:54:09,637 Yeah, and those Dutch girls. 600 00:54:10,513 --> 00:54:12,682 I just want to go home. 601 00:56:17,807 --> 00:56:19,392 His uncle. 602 00:56:28,776 --> 00:56:30,319 What's going on? 603 00:56:30,486 --> 00:56:32,238 I'm not sure. 604 00:57:09,859 --> 00:57:10,901 Kiko, what's... 605 00:57:23,456 --> 00:57:25,833 Hi. - Hi. 606 00:57:26,167 --> 00:57:28,335 You guys are American, huh? 607 00:57:28,502 --> 00:57:31,297 Cool. I've been one time to New York. 608 00:57:36,802 --> 00:57:38,471 Go. Run. 609 00:57:38,637 --> 00:57:40,347 What? - Run right now. 610 00:57:40,514 --> 00:57:43,601 This guy has plans for you and your friends. 611 00:57:44,143 --> 00:57:49,106 His plans are pretty fucking elaborate, and pretty fucked. If I were you, I'd run. 612 00:58:01,619 --> 00:58:03,412 Look, we didn't... 613 00:58:04,121 --> 00:58:06,248 We're friends of Kiko. He said... 614 00:58:06,499 --> 00:58:07,541 Shit! 615 00:58:28,562 --> 00:58:32,900 Kiko. Where the fuck did you take us?! Tell him we're your friends. 616 00:58:33,109 --> 00:58:36,570 Where are you going? - Tell him we're your friends! 617 00:58:36,946 --> 00:58:38,989 Where are you going? 618 00:58:39,156 --> 00:58:40,533 Alex, help me! 619 00:58:41,158 --> 00:58:43,077 Get your fucking hands off her! 620 00:58:45,204 --> 00:58:46,747 Back off! 621 00:58:48,207 --> 00:58:50,334 Alex! - God! 622 00:59:44,054 --> 00:59:46,307 Don't take this personal, okay? 623 00:59:50,144 --> 00:59:52,021 If it makes you feel any better, 624 00:59:52,521 --> 00:59:56,692 please know that I am doing this for a good cause. 625 01:00:01,322 --> 01:00:05,910 Did you know that in America, there is a 7 year wait 626 01:00:06,869 --> 01:00:08,913 for a healthy kidney? 627 01:00:11,332 --> 01:00:12,833 And in Europe, 628 01:00:14,126 --> 01:00:16,003 it's worse. 629 01:00:17,838 --> 01:00:18,881 So... 630 01:00:19,798 --> 01:00:23,052 If a rich gringo needs a kidney, 631 01:00:23,344 --> 01:00:25,012 what does he do? 632 01:00:25,262 --> 01:00:28,641 Wait, and get sick and die like the rest of us? 633 01:00:29,308 --> 01:00:30,935 No. 634 01:00:32,436 --> 01:00:37,399 He comes here to Brazil, to take advantage of our bounty. 635 01:00:38,359 --> 01:00:40,444 And of our poverty. 636 01:00:42,947 --> 01:00:45,241 The whole history of our country 637 01:00:45,616 --> 01:00:47,993 is you taking from us. 638 01:00:48,702 --> 01:00:50,329 From our land. 639 01:00:51,288 --> 01:00:53,249 Rubber, sugar, gold. 640 01:00:56,126 --> 01:00:58,837 And from our bodies. For slaves, for sex. 641 01:01:01,131 --> 01:01:02,967 And now for... 642 01:01:03,801 --> 01:01:04,927 For our insides. 643 01:01:12,268 --> 01:01:13,894 But I 644 01:01:14,645 --> 01:01:16,355 have had 645 01:01:17,314 --> 01:01:19,108 enough. 646 01:01:36,625 --> 01:01:38,085 Take the knife! 647 01:01:38,294 --> 01:01:41,714 Take it! Take the knife! Cut yourself out! 648 01:01:42,131 --> 01:01:43,966 Take this over here. 649 01:01:55,311 --> 01:01:56,395 Cut! 650 01:02:04,320 --> 01:02:05,821 Bea, hurry! 651 01:02:06,530 --> 01:02:07,823 Thatta girl. 652 01:02:08,198 --> 01:02:09,325 Thatta girl! 653 01:02:11,660 --> 01:02:13,495 Cut it! 654 01:02:15,247 --> 01:02:16,540 Hurry! 655 01:02:26,133 --> 01:02:28,677 It sickens my heart, this combination. 656 01:02:28,844 --> 01:02:30,888 You're greed, 657 01:02:31,680 --> 01:02:34,183 and our weakness. 658 01:02:36,018 --> 01:02:38,979 And so, I am thinking, 659 01:02:39,480 --> 01:02:44,318 maybe there's something I can do to even the scales, just a little. 660 01:02:46,278 --> 01:02:47,738 To help you find a way 661 01:02:49,073 --> 01:02:50,824 to give back. 662 01:03:22,731 --> 01:03:26,235 Today, I am to take the organs of all of you, 663 01:03:27,152 --> 01:03:31,532 and give them to the People's Hospital in Rio. 664 01:03:33,909 --> 01:03:36,412 Counting down from right now, I have... 665 01:03:37,287 --> 01:03:38,872 I have about 12 hours 666 01:03:39,373 --> 01:03:42,709 to get your liver, and your kidneys, 667 01:03:44,128 --> 01:03:47,589 and the liver and kidneys of all your fucking amiguinhos, 668 01:03:47,756 --> 01:03:50,801 into the helicopter and back to the city. 669 01:03:50,926 --> 01:03:52,761 I'd take your hearts, too. 670 01:03:53,095 --> 01:03:58,058 Your corneas. Even the skin from your lily-white asses. 671 01:03:59,101 --> 01:04:01,937 But they don't travel too well. 672 01:04:04,314 --> 01:04:07,526 You can only keep a heart outside a body for 6 hours. 673 01:04:08,360 --> 01:04:10,612 But I want that. 674 01:04:11,655 --> 01:04:13,490 I want a heart. 675 01:04:13,866 --> 01:04:17,119 The heart of some arrogant fucking gringo tourist 676 01:04:17,619 --> 01:04:22,291 pumping life back into the veins of a little brasileiro. 677 01:04:24,835 --> 01:04:28,005 But that's gonna take more planning. 678 01:04:46,773 --> 01:04:47,858 Your turn. 679 01:06:17,656 --> 01:06:19,157 Come on, let's go. 680 01:06:19,324 --> 01:06:20,450 Come on, come on! 681 01:06:20,617 --> 01:06:22,619 Kiko, grab the key! 682 01:06:24,705 --> 01:06:26,456 Go! Go! 683 01:06:27,916 --> 01:06:29,710 Come on! Come on! 684 01:06:38,468 --> 01:06:39,970 Hurry UP! 685 01:06:50,355 --> 01:06:53,984 We'll meet at the waterfall. Take her to the waterfall! Go! 686 01:06:54,151 --> 01:06:56,153 Alex! Let's get him out! 687 01:07:06,788 --> 01:07:08,582 Please. Please don't! 688 01:07:10,500 --> 01:07:12,794 Please! Please! 689 01:07:13,879 --> 01:07:16,006 No! No! 690 01:07:16,506 --> 01:07:18,342 No, please don't! 691 01:07:18,634 --> 01:07:21,136 No, please! Please don't! 692 01:07:42,407 --> 01:07:43,533 Lift it up! 693 01:07:48,080 --> 01:07:50,165 I'm stuck! - Come on! Let's go! 694 01:07:53,043 --> 01:07:55,087 Go! Go! Go, man! Go! 695 01:07:56,296 --> 01:08:00,050 I'm not leaving Finn. - What? Don't be stupid! 696 01:08:00,300 --> 01:08:02,094 What the fuck? - Go, man! 697 01:08:02,427 --> 01:08:04,930 Get the fuck away from me, Kiko! 698 01:09:12,164 --> 01:09:13,915 Stay back! 699 01:09:43,445 --> 01:09:44,863 We should split up. 700 01:09:45,155 --> 01:09:47,032 Fine! Go! Go! 701 01:09:59,878 --> 01:10:01,963 Come on. I'll get you out of here. 702 01:10:02,422 --> 01:10:04,841 You're all right, okay? You're okay. 703 01:10:05,425 --> 01:10:08,261 Help me carry him out! 704 01:10:38,416 --> 01:10:40,335 Fuck! Hurry up! Hurry up! 705 01:10:40,669 --> 01:10:42,671 Come on! Come on! 706 01:10:48,426 --> 01:10:49,594 Quick! Quick! 707 01:12:15,430 --> 01:12:18,433 Come on! Let's go! - Go! Go! Go! 708 01:12:23,855 --> 01:12:24,898 Go! 709 01:12:25,523 --> 01:12:26,566 Run! Run! 710 01:12:33,198 --> 01:12:34,324 Finn! 711 01:12:35,825 --> 01:12:38,536 Oh, my God! - Come on! He's dead! 712 01:12:38,703 --> 01:12:40,580 Let's go! Let's go! 713 01:12:40,747 --> 01:12:42,248 Jesus! Come on! 714 01:12:42,624 --> 01:12:44,626 You crazy! You crazy! 715 01:12:44,918 --> 01:12:48,713 Stupid son of a bitch! What are you doing?! " FUCK you! 716 01:12:57,889 --> 01:12:58,974 Liam! 717 01:14:12,839 --> 01:14:14,841 God damn it! - Alex! 718 01:14:20,305 --> 01:14:22,307 Hi. 719 01:14:24,768 --> 01:14:27,812 Is Amy? Amy? - No. No, she's gone. 720 01:14:28,646 --> 01:14:29,689 I'm sorry. 721 01:14:30,690 --> 01:14:31,733 Hey, man. 722 01:14:34,444 --> 01:14:37,072 It's danger, dangerous, okay? Let's go. 723 01:14:37,238 --> 01:14:39,449 Come on, Bea. Up! 724 01:14:39,824 --> 01:14:40,867 Let's go. 725 01:14:42,410 --> 01:14:43,453 Come on! 726 01:15:04,682 --> 01:15:06,601 Come on! Come on! 727 01:15:15,860 --> 01:15:17,403 Hey, guys. Come on! 728 01:15:41,344 --> 01:15:44,681 You okay? - I've been here most of the night. 729 01:15:44,848 --> 01:15:46,641 What about the others? 730 01:15:48,309 --> 01:15:50,061 They're gone. 731 01:15:50,895 --> 01:15:54,232 We've got to go. - Be quiet. Silence! 732 01:16:57,378 --> 01:16:58,463 Stop it! 733 01:16:59,214 --> 01:17:01,382 You crazy, man! - It's your fault! 734 01:17:01,549 --> 01:17:03,927 You knew this would happen to us! 735 01:17:04,093 --> 01:17:06,137 He's risking his life! - Fuck that! 736 01:17:10,516 --> 01:17:12,310 Go! Get down! Dive! 737 01:17:17,523 --> 01:17:19,275 Come with me. 738 01:18:11,577 --> 01:18:14,289 You okay? - What are we going to do? 739 01:18:14,497 --> 01:18:17,250 We gotta find a way out of here. 740 01:18:26,676 --> 01:18:30,638 There's someone coming! I'll find another way out. Follow me. 741 01:19:08,760 --> 01:19:10,303 Turn off your light. 742 01:19:15,433 --> 01:19:18,102 He's coming! Let's go! - I can't! 743 01:19:18,269 --> 01:19:20,563 Bea, you have to! Come on! 744 01:20:24,502 --> 01:20:26,879 Where's Bea? - I don't know. 745 01:20:27,046 --> 01:20:28,464 Bea! 746 01:23:07,164 --> 01:23:09,333 Bea! It's me! 747 01:23:14,088 --> 01:23:18,175 You okay? - Never leave me again. 748 01:23:20,094 --> 01:23:21,470 Over here. 749 01:23:21,637 --> 01:23:25,683 Just take my hand. Come on. There's land. We can get out of here. 750 01:23:25,850 --> 01:23:27,435 There's no end, huh? 751 01:23:27,602 --> 01:23:32,315 There's a bridge. This might be the way out. 752 01:23:36,694 --> 01:23:38,529 Let me see it. 753 01:23:38,696 --> 01:23:39,947 It's fine. 754 01:23:40,114 --> 01:23:41,198 Here, hold this. 755 01:23:45,953 --> 01:23:48,831 It's fine. Let's just find a way out of here. 756 01:23:48,998 --> 01:23:53,878 We should just keep heading up. - All right. Let's go. 757 01:23:58,591 --> 01:24:00,468 Alex, get down. 758 01:24:02,470 --> 01:24:04,764 Turn off your light. 759 01:24:07,266 --> 01:24:08,476 Jamoru? 760 01:24:09,352 --> 01:24:10,895 Jamoru? 761 01:24:26,494 --> 01:24:28,371 Don't move. Don't fucking move. 762 01:25:17,128 --> 01:25:19,630 Alex! What are you doing? - Get off him! 763 01:25:21,215 --> 01:25:22,466 Stop! Alex! 764 01:25:23,050 --> 01:25:24,218 What are you doing? 765 01:25:28,764 --> 01:25:30,725 Oh, my God! 766 01:25:39,525 --> 01:25:42,445 Kill the fucking gringos. 767 01:25:43,070 --> 01:25:45,406 Kill them. Do what I tell you. 768 01:25:45,573 --> 01:25:46,824 What? 769 01:25:48,451 --> 01:25:52,788 We've treated you well. Don't you think. - Kill them! 770 01:25:52,955 --> 01:25:57,793 Don't you want to point the gun at him! - I'am your boss! I'am your boss! 771 01:25:57,960 --> 01:26:00,838 Don't you want to... - Kill them! 772 01:26:01,005 --> 01:26:03,174 Point the gun at him! - Kill them! 773 01:26:05,801 --> 01:26:06,927 Stupid ape. 774 01:28:00,666 --> 01:28:03,836 This is stupid. Why don't we just take the bus? 775 01:28:04,003 --> 01:28:07,464 We can take the bus and see the land. - Bus takes forever. 776 01:28:07,590 --> 01:28:11,969 That's why we came, to experience new things. - Yeah, I guess. 777 01:28:12,177 --> 01:28:14,305 Take the plane. - What? 778 01:28:14,847 --> 01:28:17,892 Take the plane. - Thanks, man.