1
00:00:31,589 --> 00:00:33,716
Please, you don't have to do this.
2
00:00:33,883 --> 00:00:35,009
Oh, God!
3
00:00:36,344 --> 00:00:39,889
Not like this!
No, you can't! Please stop!
4
00:00:43,434 --> 00:00:45,227
No.
5
00:00:47,021 --> 00:00:48,397
Please?
6
00:00:52,526 --> 00:00:54,362
I am so sorry!
7
00:00:55,529 --> 00:00:58,240
Oh, God, I want to go home!
8
00:03:19,882 --> 00:03:22,718
Having fun?
- Am I the only one not liking this?
9
00:03:23,469 --> 00:03:25,638
Well, I guess they're used to it.
10
00:03:25,805 --> 00:03:29,141
I keep thinking about
how far we must be from a hospital.
11
00:03:29,308 --> 00:03:31,018
One with doctors who operate,
12
00:03:31,185 --> 00:03:33,479
instead of amputate.
- So dramatic.
13
00:03:35,856 --> 00:03:40,110
Please, slow the fuck down!
- Jesus! Relax. You're such a tourist.
14
00:03:42,404 --> 00:03:46,575
He drives this road every day.
He knows it a bit better than you do.
15
00:03:46,784 --> 00:03:49,829
He drives like a lunatic.
- We're fine, aren't we?
16
00:03:50,162 --> 00:03:53,123
I can't believe I let you talk me into this.
17
00:03:53,582 --> 00:03:55,209
We're flying back.
- Fine.
18
00:03:55,459 --> 00:04:00,256
And I'm picking the hotels from now on.
- You were right about that. I'm sorry.
19
00:04:10,724 --> 00:04:12,059
Check it out.
20
00:04:12,226 --> 00:04:14,270
That looks painful.
- Stop it!
21
00:04:14,436 --> 00:04:16,647
What do you think it says?
- It says,
22
00:04:16,814 --> 00:04:19,275
"Welcome to Brazil.
Now, bend over."
23
00:04:19,441 --> 00:04:22,069
We have to remember that.
- He likes you.
24
00:05:10,826 --> 00:05:13,662
Christ!
Stay on the road, you lunatic!
25
00:05:18,334 --> 00:05:19,960
It's goin' over!
26
00:05:21,378 --> 00:05:23,672
Get out the window!
Go! Go!
27
00:05:24,006 --> 00:05:25,215
Amy, go! Get out!
28
00:05:25,341 --> 00:05:26,383
Get out!
29
00:05:26,592 --> 00:05:28,802
Go! Go!
Get everybody out!
30
00:05:31,138 --> 00:05:33,265
Everybody out!
31
00:05:39,146 --> 00:05:40,689
Go! Go!
32
00:05:40,898 --> 00:05:42,024
It's gonna tip!
33
00:05:42,232 --> 00:05:43,859
Come on! Get off!
34
00:05:47,529 --> 00:05:51,241
Oh, my God! It's going to go off!
Get 'em out! Get 'em out!
35
00:06:09,468 --> 00:06:12,721
Oh, Jesus!
Did everyone get out of there?
36
00:06:18,978 --> 00:06:22,106
Still think flying is a waste of money?
- Don't start!
37
00:06:22,272 --> 00:06:23,691
Don't!
- Fine.
38
00:06:24,149 --> 00:06:26,860
Why's my luggage
always the last to come out?
39
00:06:32,199 --> 00:06:35,619
Alex! Found it!
- Great.
40
00:06:36,704 --> 00:06:38,872
I'm impressed.
- Why?
41
00:06:39,289 --> 00:06:43,836
Like bringin' sand to the beach,
isn't it? Bringing fit birds to Brazil?
42
00:06:44,169 --> 00:06:46,672
That's my sister.
- Splendid.
43
00:06:47,464 --> 00:06:49,717
Just like to know me options.
44
00:06:49,883 --> 00:06:51,719
It's not an option.
45
00:06:52,094 --> 00:06:53,971
You get everything?
- I think so.
46
00:06:54,304 --> 00:06:56,640
I'm Finn. Nice to meet you.
- You, too.
47
00:06:56,807 --> 00:06:58,976
Liam.
- Hi. How are you guys?
48
00:06:59,268 --> 00:07:02,438
Good as gold. Hi, I'm Finn.
- Amy. Nice to meet you.
49
00:07:02,604 --> 00:07:03,647
Liam.
- Amy.
50
00:07:03,814 --> 00:07:07,985
Think they're planning to get us out of here?
- We should find out.
51
00:07:08,193 --> 00:07:10,070
I'll find out.
- Oh, man.
52
00:07:21,206 --> 00:07:22,750
You suck at driving busses!
53
00:07:23,917 --> 00:07:26,295
You should do something else.
Hey.
54
00:07:26,587 --> 00:07:27,629
Hi.
55
00:07:29,048 --> 00:07:30,549
I'm Alex.
- Pru.
56
00:07:30,716 --> 00:07:32,301
It's nice...
57
00:07:32,468 --> 00:07:35,512
You're supposed to kiss back.
- Sorry.
58
00:07:36,930 --> 00:07:39,391
Don't actually kiss, just kiss the air.
59
00:07:39,975 --> 00:07:41,393
Start again.
- I'm Alex.
60
00:07:41,560 --> 00:07:43,896
Pru. Hi.
- Nice to meet you.
61
00:07:44,146 --> 00:07:46,273
You speak Spanish?
- It's Portuguese.
62
00:07:46,440 --> 00:07:50,694
What are these guys talking about?
- Another bus is coming in 10 hours.
63
00:07:50,944 --> 00:07:53,822
10 hours?
- Then it's another 18 to Recife.
64
00:07:54,323 --> 00:07:56,241
What did you say?
- About what?
65
00:07:56,408 --> 00:08:00,079
Where we're headed.
- The way he was driving, I'm not sure.
66
00:08:00,245 --> 00:08:01,622
Recife, right?
- Yeah.
67
00:08:01,747 --> 00:08:04,416
Which is north of Salvador?
- On most maps.
68
00:08:04,583 --> 00:08:06,335
We got on the wrong bus!
69
00:08:06,502 --> 00:08:08,462
The Rastafarian!
- He was dodgy.
70
00:08:08,629 --> 00:08:11,673
Brilliant cunts we are.
- Where'd you want to go?
71
00:08:11,840 --> 00:08:13,967
Floripa.
- You took the long way.
72
00:08:14,134 --> 00:08:16,678
Yeah. Where was this bus headed?
- Belem.
73
00:08:16,845 --> 00:08:21,183
Belem isn't famous for
having a 10:1 ratio of women to men, where
74
00:08:21,350 --> 00:08:24,812
even the ugly girls look like Gisele?
- Not that I know of.
75
00:08:24,978 --> 00:08:26,605
Too bad.
- Cause Floripa is.
76
00:08:26,772 --> 00:08:30,400
6 Sports Illustrated
swimsuit models are from Floripa.
77
00:08:30,567 --> 00:08:35,239
Do you know how select the gene pool must be?
- It's a tiny town.
78
00:08:45,290 --> 00:08:47,209
Leave it out.
- All right.
79
00:08:47,376 --> 00:08:50,212
Are you getting anything?
- No, nothing.
80
00:08:53,090 --> 00:08:55,717
You think they know something we don't?
81
00:08:55,884 --> 00:08:57,803
I'm gonna walk around.
82
00:09:16,363 --> 00:09:18,824
It's a photograph. Photograph. It's...
83
00:09:20,367 --> 00:09:22,995
No, no...
- What are they...?
84
00:09:23,287 --> 00:09:24,329
Jesus!
85
00:09:24,538 --> 00:09:26,081
Calm down!
86
00:09:27,666 --> 00:09:31,003
I'm sorry!
- You can't take kid's photos without asking.
87
00:09:31,170 --> 00:09:33,005
How could I have known that?
88
00:09:33,172 --> 00:09:38,135
"No, seniorita" would've been fine.
Or even, "No, you stupid bloody gringo"!
89
00:09:38,302 --> 00:09:41,763
Asshole, I can't hear you!
Leave the girl alone, okay?
90
00:09:41,930 --> 00:09:43,515
Don't.
91
00:09:46,226 --> 00:09:47,269
Prick.
92
00:09:47,436 --> 00:09:51,940
Tabloids ran stories about foreigners
stealing kids for organ transplants.
93
00:09:52,107 --> 00:09:54,526
It's caused hostility to tourists.
94
00:09:54,693 --> 00:09:57,779
Like the missing couple?
- They weren't a couple.
95
00:09:57,988 --> 00:10:00,574
A French couple.
- Oh, I meant the kayakers.
96
00:10:00,741 --> 00:10:04,786
We got no designs on your organs!
Your kidneys are safe with us!
97
00:10:04,995 --> 00:10:07,664
We're on holiday, for fuck's sake!
98
00:10:07,831 --> 00:10:10,000
Hey, where'd you get those from?
99
00:10:16,340 --> 00:10:19,801
What'd they say?
- There's a bar right there. We can walk.
100
00:10:19,968 --> 00:10:23,096
Is there a town?
- Should we wait for the bus?
101
00:10:23,263 --> 00:10:26,642
They probably haven't even made the next bus.
102
00:10:29,978 --> 00:10:31,188
Come on, let's go.
103
00:10:31,396 --> 00:10:34,233
We'll come back later.
- Let's do it.
104
00:10:38,237 --> 00:10:42,074
So, how did you end up here?
- I'm here with my little sister.
105
00:10:42,699 --> 00:10:47,621
She's always wanted to come here, but
Morn didn't want her to go alone with Amy so,
106
00:10:47,788 --> 00:10:50,249
I play the boyfriend when guys bug her.
107
00:10:50,415 --> 00:10:53,794
What happens when creepy girls bother you?
108
00:10:54,670 --> 00:10:57,297
What about you? You traveling alone?
- Yeah.
109
00:10:57,464 --> 00:10:59,174
That's brave.
- Not really.
110
00:10:59,341 --> 00:11:02,552
I go everywhere
they say not to go. Columbia, Nigeria.
111
00:11:02,719 --> 00:11:05,264
I spent 3 months
in a favela, in Rocinha.
112
00:11:05,430 --> 00:11:08,850
The only place I ever had trouble
was an Australian town.
113
00:11:09,017 --> 00:11:11,019
So, you're from Australia?
114
00:11:12,062 --> 00:11:14,064
You got a boyfriend in Australia?
115
00:11:14,231 --> 00:11:15,274
No!
- What?
116
00:11:15,440 --> 00:11:17,359
You didn't just say that!
- What?
117
00:11:17,526 --> 00:11:19,778
"You got a boyfriend in Australia?"
118
00:11:19,945 --> 00:11:24,741
I meant that if I had a girlfriend or a
sister traveling alone, I'd be worried.
119
00:11:24,908 --> 00:11:28,829
That's all.
- Well, don't be. I can take care of myself.
120
00:11:29,162 --> 00:11:32,749
So, did she say
this was a proper bar with real drinks?
121
00:11:32,916 --> 00:11:35,335
I don't know. She didn't say.
122
00:11:35,752 --> 00:11:40,299
Christ, I'd do anything for a pint.
I'd lick the sweat off a monkey's balls.
123
00:11:40,465 --> 00:11:42,884
"I'd lick the sweat off a monkey's balls."
124
00:11:43,719 --> 00:11:46,555
Christ on a cracker!
This is amazing!
125
00:11:46,722 --> 00:11:48,473
Check this out!
- My God!
126
00:11:48,640 --> 00:11:50,225
Look at this!
127
00:11:53,895 --> 00:11:55,314
My God!
128
00:11:55,522 --> 00:11:56,606
It's amazing!
129
00:11:56,857 --> 00:12:00,360
Oh, yes!
- Who wants to go for a swim?
130
00:12:00,610 --> 00:12:03,613
Yeah, sure!
- This is what I was talking about!
131
00:12:03,780 --> 00:12:05,532
They got beer?
- Over there.
132
00:12:05,699 --> 00:12:08,160
Get your kit off, girls!
Let's swim!
133
00:12:11,246 --> 00:12:12,331
Shit.
134
00:12:12,831 --> 00:12:14,750
I left my top in Rio.
135
00:12:14,916 --> 00:12:17,169
Mind if I go topless?
- Seriously?
136
00:12:17,336 --> 00:12:18,462
Yeah, why not?
- No.
137
00:12:18,628 --> 00:12:21,340
Keep your top on.
- Look at what they have on.
138
00:12:21,715 --> 00:12:24,509
We're not in America.
No one will care.
139
00:12:24,926 --> 00:12:27,721
Yeah, but the idea is to tastefully reveal...
140
00:12:28,430 --> 00:12:30,932
as much as possible,
141
00:12:31,099 --> 00:12:35,145
Get a load of that.
- without actually revealing so much,
142
00:12:35,312 --> 00:12:38,315
so you can still get into heaven.
143
00:12:39,024 --> 00:12:40,150
Yes!
144
00:12:40,734 --> 00:12:43,820
That is a great trick.
- It is a Catholic country.
145
00:12:44,029 --> 00:12:46,156
We're Catholics.
- And we don't mind.
146
00:12:46,323 --> 00:12:51,578
No. In fact, I think I can speak for Liam
when I say we wouldn't be offended at all.
147
00:12:51,745 --> 00:12:54,456
In fact, let's all go topless.
Boys and girls!
148
00:12:54,998 --> 00:12:56,833
No. Amy...
149
00:12:58,502 --> 00:12:59,961
Nice!
150
00:13:00,837 --> 00:13:03,715
Put your shirt on.
- She's a naughty girl.
151
00:13:04,341 --> 00:13:06,843
How about that? Is this better?
- Oh, no!
152
00:13:07,135 --> 00:13:08,512
Come on. Let's go.
153
00:13:08,804 --> 00:13:10,680
All right. Let's go get it wet!
154
00:13:15,394 --> 00:13:17,270
Come on, Alex!
155
00:13:42,921 --> 00:13:44,798
Let's get a drink.
156
00:13:59,104 --> 00:14:01,106
Camila.
- Pru, Alex.
157
00:14:02,691 --> 00:14:04,151
Nice to meet you.
158
00:14:05,819 --> 00:14:07,446
What do you want?
- A coke.
159
00:14:07,612 --> 00:14:10,532
You're 7,000 miles from home.
Try something new.
160
00:14:10,699 --> 00:14:12,451
Like what?
- Ever had Acai?
161
00:14:12,617 --> 00:14:13,660
No.
162
00:14:13,910 --> 00:14:18,331
It's this amazing drink from the Amazon...
- Just a coke's fine!
163
00:14:18,999 --> 00:14:20,500
Thank you.
No ice!
164
00:14:21,960 --> 00:14:23,295
I love this country.
165
00:14:23,462 --> 00:14:28,175
It's like we died on the bus
and this is heaven. It's heaven, it's...
166
00:14:28,383 --> 00:14:30,343
And you... anjo!
167
00:14:31,887 --> 00:14:32,929
Wait.
168
00:14:34,598 --> 00:14:36,141
You, too. Come on!
169
00:14:44,733 --> 00:14:47,027
No ice!
- It's like 100 degrees!
170
00:14:47,194 --> 00:14:50,322
You're ordering with dysentery,
or without dysentery.
171
00:14:50,489 --> 00:14:53,366
Dysentery.
- Fine, but you'll shit your pants...
172
00:14:53,533 --> 00:14:57,746
Unbelievable! You think you've
found your own private Shangri-La,
173
00:14:57,913 --> 00:15:01,416
and suddenly it's filled
with backpackers in sarongs.
174
00:15:01,708 --> 00:15:05,712
Welcome to paradise. I'm Svend.
- Pru, my sister Bea, Amy.
175
00:15:05,921 --> 00:15:07,672
Finn, Liam.
- Where you from?
176
00:15:07,881 --> 00:15:09,466
London.
- We're from Sweden.
177
00:15:09,633 --> 00:15:10,759
Sweden! Nice!
178
00:15:12,302 --> 00:15:16,306
We rode all the way from Mexico City,
and stopped here 3 days ago.
179
00:15:16,473 --> 00:15:18,808
Now we can't find any reason to leave.
180
00:15:19,017 --> 00:15:24,189
Brazilians are the warmest, friendliest and
most chilled people you're ever gonna meet.
181
00:15:24,439 --> 00:15:28,318
The drinks are cheap
and Camila's cooking, it's unbelievable!
182
00:15:28,944 --> 00:15:33,615
They even have a barraca you can sleep
in on the beach. Only 4 bucks a night.
183
00:15:33,782 --> 00:15:36,159
Go on!
- About what?
184
00:15:36,743 --> 00:15:39,204
No.
It's just an expression like "no way."
185
00:15:39,371 --> 00:15:43,250
Oh, yeah.
- I hate living up to a stereotype, but
186
00:15:43,500 --> 00:15:48,296
we're not leaving here until either
we run out of money, or they run out of beer!
187
00:15:50,423 --> 00:15:52,759
Oh, my God.
- So, what do you think?
188
00:15:53,385 --> 00:15:57,222
About getting the bus? Look at this place!
- How do we get back?
189
00:15:57,430 --> 00:16:02,435
We'll hitchhike to a bigger town.
We'll get on a better bus... with brakes.
190
00:16:03,395 --> 00:16:05,772
You in?
- Sure.
191
00:16:05,939 --> 00:16:09,192
Yeah! Let's do it!
- All right, fuck the bus!
192
00:16:12,571 --> 00:16:13,989
Yes!
193
00:16:33,592 --> 00:16:35,176
Camila.
194
00:16:35,594 --> 00:16:37,387
More gringos arrived.
- Yeah?
195
00:16:37,554 --> 00:16:39,014
How many?
196
00:16:39,889 --> 00:16:41,474
There are 8 of them now.
197
00:16:41,641 --> 00:16:43,018
They're all yours.
198
00:16:43,184 --> 00:16:44,853
My little Christmas gift.
199
00:16:45,520 --> 00:16:47,188
Okay. Bye.
- Bye
200
00:16:49,232 --> 00:16:51,359
Let's go, let's go!
Come on!
201
00:16:51,526 --> 00:16:53,778
Amy! Amy!
- Come on! In the middle!
202
00:16:54,070 --> 00:16:55,238
Over here!
203
00:16:56,323 --> 00:16:58,575
Nice!
- Nobody's passing me the ball!
204
00:16:58,742 --> 00:17:00,160
There you go!
- Here!
205
00:17:01,202 --> 00:17:04,789
Get the ball!
- Come on, a little bit of defense!
206
00:17:07,375 --> 00:17:09,586
We do know how to play this game!
207
00:17:09,753 --> 00:17:12,464
Oh, my God.
- It's embarrassing!
208
00:17:12,756 --> 00:17:16,217
You suck, Amy. Let's go!
- You're on our side, Alex.
209
00:17:19,888 --> 00:17:21,681
Come on, Alex. Pass!
210
00:17:26,144 --> 00:17:27,187
Yes!
211
00:17:28,188 --> 00:17:29,689
Go Liam! Run! Run!
212
00:17:31,399 --> 00:17:32,734
Hi.
- Hi.
213
00:17:33,902 --> 00:17:35,487
I am study the English.
214
00:17:36,154 --> 00:17:37,197
Okay.
- Okay ?
215
00:17:38,698 --> 00:17:40,950
I think I maybe practice on you.
216
00:17:41,117 --> 00:17:43,662
Sure.
- So, what's your name?
217
00:17:43,828 --> 00:17:44,871
Pru.
-Pm?
218
00:17:45,038 --> 00:17:46,623
Yes.
- What is your name?
219
00:17:46,790 --> 00:17:48,917
My name is Kiko.
- Okay.
220
00:17:50,043 --> 00:17:52,962
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
221
00:17:53,129 --> 00:17:56,800
Ok, Pru. How many
brothers and sisters are you having?
222
00:17:57,092 --> 00:17:58,385
Only child.
223
00:17:59,511 --> 00:18:01,554
Sorry. Zero. None.
- Zero?
224
00:18:02,972 --> 00:18:04,766
Right.
- Only child.
225
00:18:04,933 --> 00:18:06,810
Only child.
- Zero.
226
00:18:07,143 --> 00:18:09,813
I'm having 4 brothers and 2 sisters.
227
00:18:09,979 --> 00:18:12,107
Wow, big family.
- Big family.
228
00:18:16,945 --> 00:18:19,656
Hey, my man!
What's your name?
229
00:18:19,906 --> 00:18:23,910
Alex.
- Okay, Alex. I love you America!
230
00:18:24,494 --> 00:18:26,663
I love you Brazil!
- Yeah!
231
00:18:27,122 --> 00:18:29,916
How many brothers and sisters are you having?
232
00:18:30,083 --> 00:18:32,919
No,
"How many brothers and sisters do you have?"
233
00:18:33,086 --> 00:18:36,381
No. I'm having 4 brothers and 2 sisters.
234
00:18:36,589 --> 00:18:40,260
How many brothers and sisters are you having?
- Do you have.
235
00:18:40,427 --> 00:18:42,804
One. One sister, yeah.
236
00:18:43,430 --> 00:18:44,806
Bea! Bea!
237
00:18:46,141 --> 00:18:48,518
This is my sister Bea.
- Hi.
238
00:18:48,685 --> 00:18:50,437
Hi.
- This is her friend Amy.
239
00:18:51,104 --> 00:18:52,772
Is beautiful.
- Kiko.
240
00:18:52,939 --> 00:18:54,774
Thank you.
- Easy, Kiko.
241
00:18:55,316 --> 00:18:56,818
Nice to meet you.
242
00:18:56,985 --> 00:18:59,404
Hi, how are you?
- Hi.
243
00:18:59,779 --> 00:19:01,781
We're gonna get a drink.
- Okay.
244
00:19:21,468 --> 00:19:24,095
I've been looking for you for 2 hours.
245
00:19:24,262 --> 00:19:27,223
We've got another job to do.
- Not again. I can't.
246
00:19:27,390 --> 00:19:31,644
"I can't. I can't."
- I'll do it tomorrow morning.
247
00:19:32,270 --> 00:19:34,105
Here.
248
00:19:35,648 --> 00:19:37,192
Let's go.
249
00:19:37,776 --> 00:19:39,527
NOW!
250
00:19:39,986 --> 00:19:43,698
Put some clothes on and let's go.
251
00:19:48,828 --> 00:19:51,956
One more. Let's go.
- Has everybody got one?
252
00:19:52,123 --> 00:19:55,168
1, 2, 3, cheers!
253
00:20:04,469 --> 00:20:06,679
Cachaca, baby! Cheers.
254
00:20:06,846 --> 00:20:09,057
That's disgusting! I love it!
255
00:20:09,933 --> 00:20:14,062
Oh, Stop, stop, stop, stop!
My music! My music!
256
00:20:14,270 --> 00:20:15,730
You like dancing?
257
00:20:15,897 --> 00:20:17,440
Yeah.
- Come here, girl!
258
00:20:19,943 --> 00:20:21,027
Come on, Amy!
259
00:20:22,278 --> 00:20:23,321
Jeez.
260
00:20:25,198 --> 00:20:26,783
Yeah!
- Okay.
261
00:20:40,129 --> 00:20:43,758
Dance? No. No.
- Go on, dance with her!
262
00:20:43,925 --> 00:20:45,260
No, I'm not dancing.
263
00:20:45,426 --> 00:20:47,303
She wants you!
264
00:20:47,554 --> 00:20:51,474
No, it's not you.
It's just, I have these very European hips.
265
00:20:51,724 --> 00:20:54,644
They stay parallel to the floor at all times.
266
00:20:54,811 --> 00:20:57,188
Apart from when I'm naked.
267
00:20:57,355 --> 00:20:58,565
I can't do that!
268
00:21:00,149 --> 00:21:02,360
You just won't take no for an answer.
269
00:21:03,194 --> 00:21:05,071
Go on, show her how it's done!
270
00:21:10,285 --> 00:21:12,078
Look at him go!
271
00:21:21,296 --> 00:21:22,463
Hi.
272
00:21:37,562 --> 00:21:39,439
Hey, my ma", my man!
273
00:21:44,319 --> 00:21:46,613
Arolea.
- Areola?
274
00:21:46,863 --> 00:21:49,240
Arolea.
-Arolea
275
00:21:49,824 --> 00:21:50,950
A\
276
00:21:51,367 --> 00:21:52,410
TO-
277
00:21:52,577 --> 00:21:55,496
lea.
- A-ro-lea.
278
00:21:58,458 --> 00:22:01,210
I get a kiss just for saying your name?
279
00:22:01,377 --> 00:22:02,795
Arolea.
280
00:22:03,338 --> 00:22:04,589
Arolea.
281
00:22:37,580 --> 00:22:39,248
This song is so nasty!
282
00:22:39,415 --> 00:22:42,168
What's he saying?
- I'm not getting it all, but
283
00:22:42,335 --> 00:22:48,383
it's a list of explicit things he does in the
back of his car. One being up the ass.
284
00:23:05,400 --> 00:23:06,943
You want to dance?
285
00:23:07,610 --> 00:23:10,196
Yeah.
- Come on, let's dance.
286
00:23:21,958 --> 00:23:23,501
I love Brazil!
287
00:23:29,048 --> 00:23:31,634
Oh, God. You really are an angel.
288
00:23:31,801 --> 00:23:34,345
Want to come back with me to London?
289
00:23:35,930 --> 00:23:38,057
Wait! No, it's not like that!
290
00:23:39,475 --> 00:23:41,144
I thought you liked me, no?
291
00:23:41,644 --> 00:23:43,271
No.
292
00:24:02,081 --> 00:24:04,333
Hey, Svend. Boa Noite.
293
00:24:05,293 --> 00:24:06,919
Hey! Hey!
294
00:24:08,504 --> 00:24:10,298
Bloody lightweight.
295
00:25:11,609 --> 00:25:12,944
Bea!
296
00:25:13,319 --> 00:25:14,862
Bea, get up.
297
00:25:15,029 --> 00:25:16,489
Come on, get up. Get up!
298
00:25:16,656 --> 00:25:18,616
Bea, come on, come on.
299
00:25:20,618 --> 00:25:22,453
You okay?
- What?
300
00:25:22,995 --> 00:25:25,498
You okay?
- No, I feel sick!
301
00:25:26,874 --> 00:25:27,959
What happened?
302
00:25:28,793 --> 00:25:30,837
They robbed us.
- What?
303
00:25:31,003 --> 00:25:33,589
We got robbed.
- By who?
304
00:25:33,840 --> 00:25:35,925
I don't know.
- What did they take?
305
00:25:36,092 --> 00:25:38,177
Everything.
- What do you mean?
306
00:25:38,344 --> 00:25:43,641
Our money, our credit cards, our phones,
our backpacks, our passports. Everything.
307
00:25:43,808 --> 00:25:46,310
Nana's ring!
- Yes, everything.
308
00:25:48,604 --> 00:25:54,610
How did they take my fucking earrings?
- They must've drugged our drinks last night.
309
00:25:54,777 --> 00:25:58,447
Mom's going to kill me.
She said not to bring the ring...
310
00:25:59,157 --> 00:26:04,954
That's a very small problem right now.
We have no money or way out of here.
311
00:26:05,121 --> 00:26:06,622
We'll be fine.
312
00:26:06,789 --> 00:26:08,583
You think so?
- Yeah.
313
00:26:08,833 --> 00:26:11,460
Cause I'm not so sure.
Come on.
314
00:29:30,451 --> 00:29:32,620
What? What did she say?
315
00:29:32,870 --> 00:29:37,625
She said down here to the left, but
the guy said to the right, so I don't know.
316
00:29:37,792 --> 00:29:40,628
Aren't the cops
even worse than the criminals?
317
00:29:40,795 --> 00:29:43,130
Not all of them. Come on.
318
00:29:43,839 --> 00:29:46,592
Someone in this town
must know what's going on.
319
00:29:50,262 --> 00:29:53,682
These kids were definitely in on it.
It's freaking me out.
320
00:30:02,066 --> 00:30:03,609
God.
- What'd he say?
321
00:30:04,527 --> 00:30:07,947
Let's just try up here.
There's a house or something.
322
00:30:14,995 --> 00:30:19,250
Are you sure we're going the right way?
- That's what he said.
323
00:30:30,803 --> 00:30:32,221
Where are you going?
324
00:30:35,057 --> 00:30:37,476
What is it?
- The Swedish motorcycle.
325
00:30:40,229 --> 00:30:41,272
Hello!
326
00:30:50,030 --> 00:30:53,826
Who's motorcycle is this? Ask him...
- Yeah, yeah.
327
00:30:56,704 --> 00:30:59,957
That's Alex's hat.
That kid has Alex's hat.
328
00:31:00,916 --> 00:31:02,626
Alex!
- Your hat, man!
329
00:31:05,838 --> 00:31:06,922
Grab him! Quick!
330
00:31:09,383 --> 00:31:12,052
Wait up, Liam.
- I just want to talk to you!
331
00:31:12,344 --> 00:31:13,929
Where'd you get that hat?
332
00:31:14,263 --> 00:31:15,431
Come back here!
333
00:31:17,766 --> 00:31:19,810
Wait!
- Shit!
334
00:31:27,151 --> 00:31:28,986
Where'd he go?
- I don't know.
335
00:31:35,576 --> 00:31:36,952
Come back here, now!
336
00:31:41,582 --> 00:31:43,626
Wait till I fucking catch you!
337
00:31:51,425 --> 00:31:52,801
Fuckin' little shit!
338
00:31:56,972 --> 00:31:58,390
Oh, shit!
339
00:32:03,062 --> 00:32:04,271
Shit! Is he okay?
340
00:32:12,780 --> 00:32:14,740
What happened?
What'd you do?
341
00:32:14,990 --> 00:32:17,743
It was an accident.
- You threw a rock at him?
342
00:32:18,160 --> 00:32:21,372
I didn't mean to hit his head.
It was an accident!
343
00:32:21,539 --> 00:32:23,707
We got robbed.
- He had Alex's cap!
344
00:32:24,250 --> 00:32:26,001
It was an accident!
345
00:32:27,336 --> 00:32:29,547
Leave him alone!
- Don't touch me!
346
00:32:43,185 --> 00:32:44,436
Walk away!
- Let's go.
347
00:32:44,895 --> 00:32:47,606
Finn, come on. Just relax. Just walk away.
348
00:32:48,983 --> 00:32:52,027
Come on! Come on, come on, come on!
349
00:32:56,323 --> 00:32:58,701
Are they following us?
- I don't think so.
350
00:32:58,867 --> 00:33:00,327
We were robbed.
351
00:33:01,620 --> 00:33:02,913
I know.
- You know?
352
00:33:03,080 --> 00:33:05,165
Everybody knows.
- Who did it?
353
00:33:06,250 --> 00:33:08,168
Who did it?
354
00:33:10,087 --> 00:33:11,380
What police?
355
00:33:12,840 --> 00:33:15,259
You crazy! No fuzz here, okay?
356
00:33:15,426 --> 00:33:18,887
What do mean there's no police here?
- Where are you going?
357
00:33:19,054 --> 00:33:20,973
Stay here.
358
00:33:26,020 --> 00:33:28,105
Nice work.
- Leave him alone.
359
00:33:28,272 --> 00:33:31,817
It was an accident.
- You don't throw a rock at a kid!
360
00:33:31,984 --> 00:33:33,485
Let it go.
361
00:33:33,652 --> 00:33:37,156
I'm sorry, okay. Sorry, everybody.
362
00:33:50,711 --> 00:33:51,962
Let's go, guys-
363
00:33:53,297 --> 00:33:56,258
Damn!
- Come on, come on!
364
00:33:56,508 --> 00:33:58,510
Okay, man. Hold up!
365
00:33:58,761 --> 00:34:00,012
Kiko, where we going?
366
00:34:00,220 --> 00:34:02,973
It's not good for you in town.
- No kidding.
367
00:34:03,140 --> 00:34:07,311
They are looking for the father
of the boy you hurt. This bad man.
368
00:34:07,519 --> 00:34:10,773
They find him, it's very bad for you, okay?
369
00:34:10,939 --> 00:34:12,900
Ask him where we're going, Pru.
370
00:34:17,112 --> 00:34:21,700
There is a house of his uncle, and he
says that it's very safe for us there.
371
00:34:21,867 --> 00:34:25,746
No. We just want a ride.
Do you know anybody with a car?
372
00:34:28,666 --> 00:34:31,377
No, no. No car.
- There is...
373
00:34:34,088 --> 00:34:37,049
The only car is of the guy that robbed us.
374
00:34:37,216 --> 00:34:41,261
You better wait for the bus.
- There's a bus? When's there a bus?
375
00:34:42,221 --> 00:34:44,014
What time?
- Two day.
376
00:34:44,181 --> 00:34:46,308
Today there's a bus?
What time?
377
00:34:46,475 --> 00:34:47,976
Let's go!
- What time?
378
00:34:49,353 --> 00:34:51,480
Two day.
- Two days.
379
00:34:51,855 --> 00:34:54,650
2 days!
Why does everything take so long here?
380
00:34:54,817 --> 00:34:56,318
2 days.
- Okay!
381
00:35:03,617 --> 00:35:07,454
Insects are eating me alive.
Look at that. All over me legs.
382
00:35:07,621 --> 00:35:08,706
Leave it out.
383
00:35:08,872 --> 00:35:12,501
There better be
a big bag of fucking weed at this house.
384
00:35:15,421 --> 00:35:17,506
Kiko. Can we just
385
00:35:18,173 --> 00:35:19,925
stop for a minute?
386
00:35:20,092 --> 00:35:23,220
I'll be back in a minute.
- Where are you going?
387
00:35:23,387 --> 00:35:24,513
The men's room.
388
00:35:58,672 --> 00:36:02,885
Who's idea was it to leave the bus?
- Who's idea was it to go to Brazil?
389
00:36:03,051 --> 00:36:05,179
Yours.
- I wanted to go to Bali.
390
00:36:05,345 --> 00:36:07,014
You're missing the point.
391
00:36:07,181 --> 00:36:10,267
If we dig deep enough,
I'm sure it's your fault.
392
00:36:10,434 --> 00:36:12,936
Right.
- Which will make me feel better.
393
00:36:13,103 --> 00:36:14,646
Right!
- And you know what?
394
00:36:14,813 --> 00:36:17,191
I did want to go to Brazil.
You know why?
395
00:36:17,399 --> 00:36:20,194
Because I like girls,
and beaches and drinking.
396
00:36:20,402 --> 00:36:25,282
And they say "Come to Brazil.
We've got girls and beaches and drinking."
397
00:36:25,657 --> 00:36:30,537
What they completely neglect to say is
anything about being chased into the jungle
398
00:36:30,704 --> 00:36:34,792
by an angry fucking mob,
which is not my idea of a fun vacation!
399
00:36:34,917 --> 00:36:37,544
Hey, Kiko! How far is this house?
400
00:36:38,378 --> 00:36:39,630
Como far?
401
00:36:40,005 --> 00:36:41,882
Hey, man. Not so bad.
402
00:36:42,049 --> 00:36:44,718
What do you mean?
This is pretty fucking bad!
403
00:36:45,010 --> 00:36:47,429
Is there a road that we can walk on?
404
00:36:47,638 --> 00:36:51,099
No roads.
- What kind of house has no road?
405
00:36:53,227 --> 00:36:54,686
Fucking hell!
406
00:36:56,396 --> 00:36:57,731
So,
407
00:36:57,856 --> 00:36:59,525
where are they now?
408
00:37:00,275 --> 00:37:01,401
They're with Kiko.
409
00:37:01,777 --> 00:37:03,153
They'll arrive tonight?
410
00:37:03,862 --> 00:37:04,905
Yes.
411
00:37:06,073 --> 00:37:07,533
Alive?
412
00:37:07,741 --> 00:37:08,784
Yes.
413
00:37:10,786 --> 00:37:14,998
Because it is very important...
What are you doing?
414
00:37:15,165 --> 00:37:17,084
Nothing. Don't you trust me?
415
00:37:17,543 --> 00:37:19,169
The most important thing is
416
00:37:19,336 --> 00:37:21,421
to get them alive.
417
00:37:21,630 --> 00:37:24,007
Dead, they are worthless.
418
00:37:24,299 --> 00:37:26,802
Hey, mister. You wanna buy...
- Go away.
419
00:37:26,969 --> 00:37:28,679
What are you doing?
420
00:37:28,846 --> 00:37:31,849
Nothing.Don't you trust me?
I ain't doing nothing.
421
00:37:32,015 --> 00:37:34,434
I don't want anything.
Leave me alone.
422
00:37:34,852 --> 00:37:36,061
Come here, boy.
423
00:37:36,395 --> 00:37:40,190
It's always the same thing with you.
424
00:37:40,357 --> 00:37:41,733
Always the same.
425
00:37:42,317 --> 00:37:44,570
What's the problem?
Don't you trust me?
426
00:37:44,778 --> 00:37:46,280
What?
- I've done nothing.
427
00:37:46,822 --> 00:37:49,199
Nothing! Nothing. Nothing.
428
00:37:49,366 --> 00:37:50,409
One, please.
429
00:37:55,163 --> 00:37:58,208
Listen, boy. I want you to remember this.
430
00:37:58,584 --> 00:38:00,335
In any situation,
431
00:38:00,919 --> 00:38:03,255
the best thing you can do
432
00:38:05,382 --> 00:38:06,633
is the right thing.
433
00:38:06,925 --> 00:38:09,428
The next best thing you can do
434
00:38:13,974 --> 00:38:15,517
is the wrong thing.
435
00:38:15,684 --> 00:38:18,520
But the worst thing you can do
436
00:38:19,688 --> 00:38:20,731
is nothing.
437
00:38:23,692 --> 00:38:25,402
Get it out!
438
00:38:40,042 --> 00:38:41,877
Let this be a lesson.
439
00:38:43,295 --> 00:38:45,422
If life gives you an opportunity,
440
00:38:46,048 --> 00:38:47,633
do something.
441
00:38:53,221 --> 00:38:55,349
No more mistakes.
442
00:38:57,684 --> 00:38:59,561
Come on. Almost there.
443
00:38:59,728 --> 00:39:02,189
Kiko, where are we going?
444
00:39:02,356 --> 00:39:06,610
There is this place where we can rest.
This place is amazing.
445
00:39:09,071 --> 00:39:10,572
Check it out!
446
00:39:10,739 --> 00:39:13,116
Come on. I show you something.
447
00:39:13,283 --> 00:39:16,036
Wow.
- This is my secret place.
448
00:39:16,536 --> 00:39:17,788
Can we swim here?
449
00:39:18,163 --> 00:39:19,957
I show you some caves.
450
00:39:20,248 --> 00:39:23,919
What caves? Where?
- There are caves in the water.
451
00:39:24,086 --> 00:39:26,463
We'll swim, then go to house.
452
00:39:26,630 --> 00:39:30,884
How close is the house?
- It's right on the river. 10 minutes.
453
00:39:32,928 --> 00:39:35,597
Guys! Watch me!
- You're joking!
454
00:39:35,764 --> 00:39:39,601
You're never gonna jump off this!
- Don't do it! It's dangerous!
455
00:39:39,810 --> 00:39:42,854
Stop encouraging him!
- I am diving all the time!
456
00:39:43,438 --> 00:39:45,440
Less talking, more action!
457
00:39:45,649 --> 00:39:47,567
No! Stop! Don't, Kiko!
458
00:39:47,818 --> 00:39:49,361
Kiko!
459
00:39:53,031 --> 00:39:55,200
Crazy son-of-a-bitch!
460
00:39:55,617 --> 00:39:58,662
You're gonna kill yourself!
- Come on!
461
00:39:59,037 --> 00:40:00,414
Come on! Come on!
462
00:40:01,039 --> 00:40:03,875
Come down and swim.
I show you cave.
463
00:40:04,376 --> 00:40:07,212
No way I'm doing that!
- We're coming down.
464
00:40:07,713 --> 00:40:09,673
I'm staying here.
- You sure?
465
00:40:09,881 --> 00:40:11,508
I'm just gonna chill out.
466
00:40:11,675 --> 00:40:14,261
You can do it!
- I'm gonna stay here, too.
467
00:40:14,428 --> 00:40:16,555
Right. Behave yourself.
468
00:40:24,521 --> 00:40:27,274
Here? Is it there?
- Come on, come on!
469
00:40:27,441 --> 00:40:29,234
We can't! No, no. We can't!
470
00:40:29,401 --> 00:40:31,194
Follow me. It's easy swim.
471
00:40:31,945 --> 00:40:33,071
You can do it!
472
00:40:33,238 --> 00:40:34,948
Let's just do it! Okay.
473
00:40:51,882 --> 00:40:54,509
Hey, Bea. You okay?
- Yeah.
474
00:40:54,968 --> 00:40:57,763
Is this it?
- Come on. A little more far.
475
00:41:04,227 --> 00:41:06,813
Follow me.
- Where are we?
476
00:41:07,272 --> 00:41:09,274
Where are we going?
477
00:41:09,941 --> 00:41:11,234
Fuck! That was a bat!
478
00:41:12,903 --> 00:41:14,237
Kiko?
479
00:41:14,362 --> 00:41:16,073
Let's go.
- What is this?
480
00:41:18,617 --> 00:41:21,453
We go under.
- No. No. No way.
481
00:41:21,661 --> 00:41:23,330
There is a hole.
- No. No.
482
00:41:23,497 --> 00:41:27,542
Hey, man. Giving up would be easy.
This is incredible.
483
00:41:27,709 --> 00:41:30,128
Incredible!
- All right. Let's go. Fine.
484
00:41:30,295 --> 00:41:32,839
Okay. 1,2,3.
485
00:41:33,006 --> 00:41:34,633
What?
486
00:42:10,794 --> 00:42:13,880
Asshole! What the fuck is this?
487
00:42:16,383 --> 00:42:20,637
Jesus! That was not easy, that was scary!
488
00:42:20,804 --> 00:42:22,722
And this is not incredible!
489
00:42:22,889 --> 00:42:24,808
We go more! We go more!
490
00:42:27,352 --> 00:42:29,229
Kiko!
- Fucking lunatic!
491
00:42:29,604 --> 00:42:32,440
Where's he going? Kiko?!
- The light.
492
00:43:08,268 --> 00:43:09,519
Holy shit!
493
00:43:10,228 --> 00:43:13,148
Wow, look at this place!
Bea, look at this!
494
00:43:14,983 --> 00:43:18,570
Wow, this is amazing. What is this place?
- Very nice.
495
00:43:18,737 --> 00:43:23,241
This water is so beautiful!
- It's my secret place.
496
00:43:35,754 --> 00:43:39,382
I never making friends with gringos before.
- No?
497
00:43:39,549 --> 00:43:44,262
No. I never ever speak with one.
- Really?
498
00:43:45,388 --> 00:43:47,224
Well... hi there!
499
00:43:47,766 --> 00:43:49,059
Oh, my God.
500
00:43:53,980 --> 00:43:55,190
You okay?
501
00:43:56,274 --> 00:43:58,735
What?
- You feel okay?
502
00:43:59,027 --> 00:44:01,321
Yes, yes. I am okay.
503
00:44:03,573 --> 00:44:04,991
Maybe
504
00:44:05,158 --> 00:44:06,576
we go back to town.
505
00:44:06,993 --> 00:44:10,288
What?
- Yes. Is better we go back.
506
00:44:10,872 --> 00:44:15,293
We just hiked 10 hours through the jungle!
- Did he say "go back"?
507
00:44:15,460 --> 00:44:17,128
We're not going back. No way.
508
00:44:17,295 --> 00:44:20,382
Yes. I think it's better.
509
00:44:20,548 --> 00:44:23,885
Why?
- Maybe I talk with these guys, okay?
510
00:44:25,178 --> 00:44:29,057
Tell them you are okay.
Maybe find a ride for you.
511
00:44:30,475 --> 00:44:33,687
Why are you saying this now?
- It's just...
512
00:44:33,853 --> 00:44:35,563
It's just what?
513
00:44:35,897 --> 00:44:37,315
No. Nothing.
514
00:44:37,482 --> 00:44:41,528
It's 10 hours hike through the jungle,
or 10 minutes to the house.
515
00:44:41,695 --> 00:44:44,781
I'm done with hiking.
We go to the fucking house.
516
00:44:44,948 --> 00:44:47,742
Is there a problem with the house?
- No.
517
00:44:47,909 --> 00:44:50,412
Then we go to the house, okay?
518
00:44:50,578 --> 00:44:52,414
Qkay-
. Okay
519
00:44:52,831 --> 00:44:55,041
Okay.
That's for almost killing us!
520
00:44:58,503 --> 00:45:00,630
Come on, guys.
We walk back.
521
00:45:08,638 --> 00:45:11,016
Whoa! Hey. What's going on?
522
00:45:12,642 --> 00:45:15,103
Oh, hey!
How was it?
523
00:45:15,228 --> 00:45:18,231
Awesome! There were underwater caves.
- With bats!
524
00:45:18,356 --> 00:45:22,444
Come on. Let's jump together.
- Kiko! Show me how you do that.
525
00:45:22,610 --> 00:45:25,363
I want to do it. Show me!
I want to do it.
526
00:45:25,530 --> 00:45:26,990
17213!
527
00:45:35,457 --> 00:45:37,042
You guys should try it!
528
00:45:37,917 --> 00:45:42,005
Dude, I want to try. Show me how you do it.
- Okay, okay. I go.
529
00:45:54,517 --> 00:45:56,436
Shit! He's bleeding!
- Kiko!
530
00:45:56,603 --> 00:45:59,189
Hold on! Hold on, we're coming down!
531
00:45:59,481 --> 00:46:01,232
Jesus Christ!
532
00:46:01,733 --> 00:46:02,776
What happened?
533
00:46:03,026 --> 00:46:07,155
He must've hit his head on a rock below.
Keep his head above water!
534
00:46:09,074 --> 00:46:10,575
Is he conscious?
535
00:46:11,201 --> 00:46:12,911
Oh, God!
536
00:46:13,078 --> 00:46:14,871
Get him to the side.
- Come on!
537
00:46:15,038 --> 00:46:16,873
Bring him in!
- Over here.
538
00:46:21,336 --> 00:46:24,172
What do we do?
- Take him back to the village.
539
00:46:24,339 --> 00:46:26,716
It'll get dark.
We got to the house.
540
00:46:26,883 --> 00:46:30,095
Where is it?
- He said it's on the river. Get him out!
541
00:46:30,261 --> 00:46:32,013
Wrap his head with my shirt.
542
00:46:35,475 --> 00:46:37,435
Is he going to die?
- No.
543
00:46:37,602 --> 00:46:38,645
How do you know?
544
00:46:38,812 --> 00:46:42,440
Between rugby and fights,
I have about a concussion a year.
545
00:46:42,607 --> 00:46:44,651
When did you play rugby?
- I played!
546
00:46:44,818 --> 00:46:50,323
We should've just gone back to the village.
- If we did, they'd fucking kill us!
547
00:46:52,700 --> 00:46:55,036
What is this place doing here?
548
00:46:58,415 --> 00:46:59,499
All right?
549
00:47:01,209 --> 00:47:03,837
Hello?
- Nearly there.
550
00:47:05,839 --> 00:47:07,966
Whoa.
This is crazy.
551
00:47:09,884 --> 00:47:11,261
Hello?
552
00:47:12,846 --> 00:47:15,640
This guy wants his privacy.
- Watch the dip.
553
00:47:15,807 --> 00:47:16,891
Hello?
554
00:47:19,811 --> 00:47:21,396
Anyone home?
555
00:47:24,357 --> 00:47:26,484
Can you get a chair?
556
00:47:45,003 --> 00:47:47,464
Shit, that's deep.
All right.
557
00:47:47,922 --> 00:47:49,174
Keep pressure on it.
558
00:47:50,133 --> 00:47:54,471
We need to close this up.
Find super glue, needle and thread, anything.
559
00:47:55,221 --> 00:47:56,264
Check upstairs.
560
00:49:26,604 --> 00:49:29,607
Hold his head.
I gotta cut some of his hair.
561
00:49:31,317 --> 00:49:34,362
Hold his fuckin' head up!
- Sorry, I got it.
562
00:49:35,905 --> 00:49:39,867
Vicodin, codeine, made out
to every possible name and nationality.
563
00:49:40,159 --> 00:49:45,832
Gustav Roth, Marcio Torelli. Is this
some kind of youth hostel for drug addicts?
564
00:49:46,040 --> 00:49:48,042
Hold this shut.
- I got it!
565
00:49:48,209 --> 00:49:49,961
Stapler?
- You can't use that.
566
00:49:50,128 --> 00:49:53,423
It's what they used on me
when I split me head open.
567
00:49:53,715 --> 00:49:55,550
Hold it closed.
- Hold it shut.
568
00:49:55,717 --> 00:49:57,760
Okay, you got it.
- More.
569
00:49:58,011 --> 00:50:00,305
Holy shit!
- Sorry, mate.
570
00:50:04,976 --> 00:50:07,186
Okay?
- I got him.
571
00:50:10,982 --> 00:50:13,901
Kiko, where you going?
You okay?
572
00:50:14,360 --> 00:50:16,738
Kiko.
- Kiko, you okay?
573
00:50:22,285 --> 00:50:24,287
Kiko.
574
00:50:25,538 --> 00:50:28,374
Should we keep him awake?
- I don't know.
575
00:50:28,541 --> 00:50:30,960
He could have a concussion.
576
00:50:38,051 --> 00:50:39,093
Clothes.
577
00:50:46,184 --> 00:50:47,602
Smoked herring.
578
00:50:48,853 --> 00:50:51,606
Let's see. Mushrooms and cheese. That's good.
579
00:50:56,194 --> 00:51:01,157
Hey. Look what I got.
You want some, don't you?
580
00:51:01,324 --> 00:51:04,786
You want some. Come here. Up here. Yeah.
581
00:51:06,788 --> 00:51:09,165
Nasty. Here you go.
582
00:51:15,588 --> 00:51:16,714
Yeah!
583
00:51:23,513 --> 00:51:24,555
Hey!
584
00:51:27,892 --> 00:51:31,062
Anything good?
- I think our luck might be turning.
585
00:51:31,229 --> 00:51:34,524
Oh, yeah?
- 20-year-old single malt.
586
00:51:39,570 --> 00:51:41,280
What the hell is this?
587
00:51:51,749 --> 00:51:53,835
Who the hell are these people?
588
00:52:03,761 --> 00:52:05,596
Thank you.
589
00:53:27,553 --> 00:53:30,389
This house is so fucking creepy.
590
00:53:30,515 --> 00:53:33,643
Kiko will show us
the way out in the morning.
591
00:53:33,851 --> 00:53:35,937
If he dies, how do we get back?
592
00:53:36,103 --> 00:53:40,274
He's not gonna die.
- Cause I don't wanna be here when we say,
593
00:53:40,441 --> 00:53:45,446
"Hello, mate. Here's your dead nephew.
By the way, you're out of scotch."
594
00:53:48,574 --> 00:53:52,370
And why is there no road?
What kind of hermit lives in...
595
00:53:52,537 --> 00:53:54,914
Yea, I know. Leave it out.
596
00:53:57,083 --> 00:53:59,585
How does this rank with your other trips?
597
00:53:59,710 --> 00:54:02,839
After these last days,
right at the bottom. You?
598
00:54:03,047 --> 00:54:06,676
We had a tough time in Cambodia.
- At least we had that hash.
599
00:54:06,843 --> 00:54:09,637
Yeah, and those Dutch girls.
600
00:54:10,513 --> 00:54:12,682
I just want to go home.
601
00:56:17,807 --> 00:56:19,392
His uncle.
602
00:56:28,776 --> 00:56:30,319
What's going on?
603
00:56:30,486 --> 00:56:32,238
I'm not sure.
604
00:57:09,859 --> 00:57:10,901
Kiko, what's...
605
00:57:23,456 --> 00:57:25,833
Hi.
- Hi.
606
00:57:26,167 --> 00:57:28,335
You guys are American, huh?
607
00:57:28,502 --> 00:57:31,297
Cool. I've been one time to New York.
608
00:57:36,802 --> 00:57:38,471
Go. Run.
609
00:57:38,637 --> 00:57:40,347
What?
- Run right now.
610
00:57:40,514 --> 00:57:43,601
This guy has plans for you and your friends.
611
00:57:44,143 --> 00:57:49,106
His plans are pretty fucking elaborate,
and pretty fucked. If I were you, I'd run.
612
00:58:01,619 --> 00:58:03,412
Look, we didn't...
613
00:58:04,121 --> 00:58:06,248
We're friends of Kiko. He said...
614
00:58:06,499 --> 00:58:07,541
Shit!
615
00:58:28,562 --> 00:58:32,900
Kiko. Where the fuck did you take us?!
Tell him we're your friends.
616
00:58:33,109 --> 00:58:36,570
Where are you going?
- Tell him we're your friends!
617
00:58:36,946 --> 00:58:38,989
Where are you going?
618
00:58:39,156 --> 00:58:40,533
Alex, help me!
619
00:58:41,158 --> 00:58:43,077
Get your fucking hands off her!
620
00:58:45,204 --> 00:58:46,747
Back off!
621
00:58:48,207 --> 00:58:50,334
Alex!
- God!
622
00:59:44,054 --> 00:59:46,307
Don't take this personal, okay?
623
00:59:50,144 --> 00:59:52,021
If it makes you feel any better,
624
00:59:52,521 --> 00:59:56,692
please know
that I am doing this for a good cause.
625
01:00:01,322 --> 01:00:05,910
Did you know that in America,
there is a 7 year wait
626
01:00:06,869 --> 01:00:08,913
for a healthy kidney?
627
01:00:11,332 --> 01:00:12,833
And in Europe,
628
01:00:14,126 --> 01:00:16,003
it's worse.
629
01:00:17,838 --> 01:00:18,881
So...
630
01:00:19,798 --> 01:00:23,052
If a rich gringo needs a kidney,
631
01:00:23,344 --> 01:00:25,012
what does he do?
632
01:00:25,262 --> 01:00:28,641
Wait, and get sick and die
like the rest of us?
633
01:00:29,308 --> 01:00:30,935
No.
634
01:00:32,436 --> 01:00:37,399
He comes here to Brazil,
to take advantage of our bounty.
635
01:00:38,359 --> 01:00:40,444
And of our poverty.
636
01:00:42,947 --> 01:00:45,241
The whole history of our country
637
01:00:45,616 --> 01:00:47,993
is you taking from us.
638
01:00:48,702 --> 01:00:50,329
From our land.
639
01:00:51,288 --> 01:00:53,249
Rubber, sugar, gold.
640
01:00:56,126 --> 01:00:58,837
And from our bodies.
For slaves, for sex.
641
01:01:01,131 --> 01:01:02,967
And now for...
642
01:01:03,801 --> 01:01:04,927
For our insides.
643
01:01:12,268 --> 01:01:13,894
But I
644
01:01:14,645 --> 01:01:16,355
have had
645
01:01:17,314 --> 01:01:19,108
enough.
646
01:01:36,625 --> 01:01:38,085
Take the knife!
647
01:01:38,294 --> 01:01:41,714
Take it! Take the knife!
Cut yourself out!
648
01:01:42,131 --> 01:01:43,966
Take this over here.
649
01:01:55,311 --> 01:01:56,395
Cut!
650
01:02:04,320 --> 01:02:05,821
Bea, hurry!
651
01:02:06,530 --> 01:02:07,823
Thatta girl.
652
01:02:08,198 --> 01:02:09,325
Thatta girl!
653
01:02:11,660 --> 01:02:13,495
Cut it!
654
01:02:15,247 --> 01:02:16,540
Hurry!
655
01:02:26,133 --> 01:02:28,677
It sickens my heart, this combination.
656
01:02:28,844 --> 01:02:30,888
You're greed,
657
01:02:31,680 --> 01:02:34,183
and our weakness.
658
01:02:36,018 --> 01:02:38,979
And so, I am thinking,
659
01:02:39,480 --> 01:02:44,318
maybe there's something I can do
to even the scales, just a little.
660
01:02:46,278 --> 01:02:47,738
To help you find a way
661
01:02:49,073 --> 01:02:50,824
to give back.
662
01:03:22,731 --> 01:03:26,235
Today,
I am to take the organs of all of you,
663
01:03:27,152 --> 01:03:31,532
and give them
to the People's Hospital in Rio.
664
01:03:33,909 --> 01:03:36,412
Counting down from right now, I have...
665
01:03:37,287 --> 01:03:38,872
I have about 12 hours
666
01:03:39,373 --> 01:03:42,709
to get your liver, and your kidneys,
667
01:03:44,128 --> 01:03:47,589
and the liver and kidneys of all
your fucking amiguinhos,
668
01:03:47,756 --> 01:03:50,801
into the helicopter
and back to the city.
669
01:03:50,926 --> 01:03:52,761
I'd take your hearts, too.
670
01:03:53,095 --> 01:03:58,058
Your corneas.
Even the skin from your lily-white asses.
671
01:03:59,101 --> 01:04:01,937
But they don't travel too well.
672
01:04:04,314 --> 01:04:07,526
You can only keep a heart
outside a body for 6 hours.
673
01:04:08,360 --> 01:04:10,612
But I want that.
674
01:04:11,655 --> 01:04:13,490
I want a heart.
675
01:04:13,866 --> 01:04:17,119
The heart of some
arrogant fucking gringo tourist
676
01:04:17,619 --> 01:04:22,291
pumping life
back into the veins of a little brasileiro.
677
01:04:24,835 --> 01:04:28,005
But that's gonna take more planning.
678
01:04:46,773 --> 01:04:47,858
Your turn.
679
01:06:17,656 --> 01:06:19,157
Come on, let's go.
680
01:06:19,324 --> 01:06:20,450
Come on, come on!
681
01:06:20,617 --> 01:06:22,619
Kiko, grab the key!
682
01:06:24,705 --> 01:06:26,456
Go! Go!
683
01:06:27,916 --> 01:06:29,710
Come on! Come on!
684
01:06:38,468 --> 01:06:39,970
Hurry UP!
685
01:06:50,355 --> 01:06:53,984
We'll meet at the waterfall.
Take her to the waterfall! Go!
686
01:06:54,151 --> 01:06:56,153
Alex!
Let's get him out!
687
01:07:06,788 --> 01:07:08,582
Please. Please don't!
688
01:07:10,500 --> 01:07:12,794
Please! Please!
689
01:07:13,879 --> 01:07:16,006
No! No!
690
01:07:16,506 --> 01:07:18,342
No, please don't!
691
01:07:18,634 --> 01:07:21,136
No, please! Please don't!
692
01:07:42,407 --> 01:07:43,533
Lift it up!
693
01:07:48,080 --> 01:07:50,165
I'm stuck!
- Come on! Let's go!
694
01:07:53,043 --> 01:07:55,087
Go! Go! Go, man! Go!
695
01:07:56,296 --> 01:08:00,050
I'm not leaving Finn.
- What? Don't be stupid!
696
01:08:00,300 --> 01:08:02,094
What the fuck?
- Go, man!
697
01:08:02,427 --> 01:08:04,930
Get the fuck away from me, Kiko!
698
01:09:12,164 --> 01:09:13,915
Stay back!
699
01:09:43,445 --> 01:09:44,863
We should split up.
700
01:09:45,155 --> 01:09:47,032
Fine! Go! Go!
701
01:09:59,878 --> 01:10:01,963
Come on. I'll get you out of here.
702
01:10:02,422 --> 01:10:04,841
You're all right, okay?
You're okay.
703
01:10:05,425 --> 01:10:08,261
Help me carry him out!
704
01:10:38,416 --> 01:10:40,335
Fuck! Hurry up! Hurry up!
705
01:10:40,669 --> 01:10:42,671
Come on! Come on!
706
01:10:48,426 --> 01:10:49,594
Quick! Quick!
707
01:12:15,430 --> 01:12:18,433
Come on! Let's go!
- Go! Go! Go!
708
01:12:23,855 --> 01:12:24,898
Go!
709
01:12:25,523 --> 01:12:26,566
Run! Run!
710
01:12:33,198 --> 01:12:34,324
Finn!
711
01:12:35,825 --> 01:12:38,536
Oh, my God!
- Come on! He's dead!
712
01:12:38,703 --> 01:12:40,580
Let's go! Let's go!
713
01:12:40,747 --> 01:12:42,248
Jesus! Come on!
714
01:12:42,624 --> 01:12:44,626
You crazy! You crazy!
715
01:12:44,918 --> 01:12:48,713
Stupid son of a bitch!
What are you doing?! " FUCK you!
716
01:12:57,889 --> 01:12:58,974
Liam!
717
01:14:12,839 --> 01:14:14,841
God damn it!
- Alex!
718
01:14:20,305 --> 01:14:22,307
Hi.
719
01:14:24,768 --> 01:14:27,812
Is Amy? Amy?
- No. No, she's gone.
720
01:14:28,646 --> 01:14:29,689
I'm sorry.
721
01:14:30,690 --> 01:14:31,733
Hey, man.
722
01:14:34,444 --> 01:14:37,072
It's danger, dangerous, okay?
Let's go.
723
01:14:37,238 --> 01:14:39,449
Come on, Bea. Up!
724
01:14:39,824 --> 01:14:40,867
Let's go.
725
01:14:42,410 --> 01:14:43,453
Come on!
726
01:15:04,682 --> 01:15:06,601
Come on! Come on!
727
01:15:15,860 --> 01:15:17,403
Hey, guys. Come on!
728
01:15:41,344 --> 01:15:44,681
You okay?
- I've been here most of the night.
729
01:15:44,848 --> 01:15:46,641
What about the others?
730
01:15:48,309 --> 01:15:50,061
They're gone.
731
01:15:50,895 --> 01:15:54,232
We've got to go.
- Be quiet. Silence!
732
01:16:57,378 --> 01:16:58,463
Stop it!
733
01:16:59,214 --> 01:17:01,382
You crazy, man!
- It's your fault!
734
01:17:01,549 --> 01:17:03,927
You knew this would happen to us!
735
01:17:04,093 --> 01:17:06,137
He's risking his life!
- Fuck that!
736
01:17:10,516 --> 01:17:12,310
Go! Get down! Dive!
737
01:17:17,523 --> 01:17:19,275
Come with me.
738
01:18:11,577 --> 01:18:14,289
You okay?
- What are we going to do?
739
01:18:14,497 --> 01:18:17,250
We gotta find a way out of here.
740
01:18:26,676 --> 01:18:30,638
There's someone coming!
I'll find another way out. Follow me.
741
01:19:08,760 --> 01:19:10,303
Turn off your light.
742
01:19:15,433 --> 01:19:18,102
He's coming! Let's go!
- I can't!
743
01:19:18,269 --> 01:19:20,563
Bea, you have to! Come on!
744
01:20:24,502 --> 01:20:26,879
Where's Bea?
- I don't know.
745
01:20:27,046 --> 01:20:28,464
Bea!
746
01:23:07,164 --> 01:23:09,333
Bea! It's me!
747
01:23:14,088 --> 01:23:18,175
You okay?
- Never leave me again.
748
01:23:20,094 --> 01:23:21,470
Over here.
749
01:23:21,637 --> 01:23:25,683
Just take my hand. Come on.
There's land. We can get out of here.
750
01:23:25,850 --> 01:23:27,435
There's no end, huh?
751
01:23:27,602 --> 01:23:32,315
There's a bridge.
This might be the way out.
752
01:23:36,694 --> 01:23:38,529
Let me see it.
753
01:23:38,696 --> 01:23:39,947
It's fine.
754
01:23:40,114 --> 01:23:41,198
Here, hold this.
755
01:23:45,953 --> 01:23:48,831
It's fine.
Let's just find a way out of here.
756
01:23:48,998 --> 01:23:53,878
We should just keep heading up.
- All right. Let's go.
757
01:23:58,591 --> 01:24:00,468
Alex, get down.
758
01:24:02,470 --> 01:24:04,764
Turn off your light.
759
01:24:07,266 --> 01:24:08,476
Jamoru?
760
01:24:09,352 --> 01:24:10,895
Jamoru?
761
01:24:26,494 --> 01:24:28,371
Don't move. Don't fucking move.
762
01:25:17,128 --> 01:25:19,630
Alex! What are you doing?
- Get off him!
763
01:25:21,215 --> 01:25:22,466
Stop! Alex!
764
01:25:23,050 --> 01:25:24,218
What are you doing?
765
01:25:28,764 --> 01:25:30,725
Oh, my God!
766
01:25:39,525 --> 01:25:42,445
Kill the fucking gringos.
767
01:25:43,070 --> 01:25:45,406
Kill them. Do what I tell you.
768
01:25:45,573 --> 01:25:46,824
What?
769
01:25:48,451 --> 01:25:52,788
We've treated you well. Don't you think.
- Kill them!
770
01:25:52,955 --> 01:25:57,793
Don't you want to point the gun at him!
- I'am your boss! I'am your boss!
771
01:25:57,960 --> 01:26:00,838
Don't you want to...
- Kill them!
772
01:26:01,005 --> 01:26:03,174
Point the gun at him!
- Kill them!
773
01:26:05,801 --> 01:26:06,927
Stupid ape.
774
01:28:00,666 --> 01:28:03,836
This is stupid.
Why don't we just take the bus?
775
01:28:04,003 --> 01:28:07,464
We can take the bus and see the land.
- Bus takes forever.
776
01:28:07,590 --> 01:28:11,969
That's why we came, to experience new things.
- Yeah, I guess.
777
01:28:12,177 --> 01:28:14,305
Take the plane.
- What?
778
01:28:14,847 --> 01:28:17,892
Take the plane.
- Thanks, man.