2
00:00:05,000 --> 00:00:05,500
অনু
3
00:00:05,501 --> 00:00:06,001
অনুবা
4
00:00:06,002 --> 00:00:06,502
অনুবাদ
5
00:00:06,503 --> 00:00:07,003
অনুবাদক -
6
00:00:07,004 --> 00:00:07,504
অনুবাদক - রা
7
00:00:07,505 --> 00:00:08,005
অনুবাদক - রাশে
8
00:00:08,006 --> 00:00:08,506
অনুবাদক - রাশেদু
9
00:00:08,507 --> 00:00:09,007
অনুবাদক - রাশেদুজ্জা
10
00:00:09,008 --> 00:00:09,508
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামা
11
00:00:09,509 --> 00:00:10,009
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান
12
00:00:10,010 --> 00:00:10,510
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রা
13
00:00:10,511 --> 00:00:11,011
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশে
14
00:00:11,012 --> 00:00:30,512
অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশেদ
1
00:00:53,751 --> 00:00:55,685
[ মিউজিক ]
2
00:01:18,776 --> 00:01:20,644
[ দরজা খুলবে ]
3
00:01:26,617 --> 00:01:27,918
[ দীর্ঘশ্বাস ]
4
00:01:33,190 --> 00:01:35,158
[ ঘোঁতঘোঁত শব্দ ]
5
00:01:35,160 --> 00:01:36,309
সময় হয়েছে ঘুম থেকে উঠো.
6
00:01:38,879 --> 00:01:40,830
ঠিক আছে বাবা আসছি.
7
00:02:14,082 --> 00:02:15,732
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
8
00:02:48,666 --> 00:02:50,350
আপনার ঘড়িতে ক’টা বাজে.
9
00:02:50,352 --> 00:02:52,035
ম্যানঃ
♪ মার্চে যাচ্ছেন... ♪
10
00:02:52,037 --> 00:02:54,754
♪ যখন পোপ মার্চে যাচ্ছেন... ♪
11
00:03:38,382 --> 00:03:40,750
- আমার মনে হয় আমি একটা লিস্ট তৈরি করতে পারবো বাবা.
- কিসের লিস্ট.
12
00:03:40,752 --> 00:03:43,352
- তোমার বার্থডে গিফটের লিস্ট.
- ইয়াহ.
13
00:03:43,354 --> 00:03:46,105
তুমি জান তুমি সামান্য ক’টা জিনিস পেতে যাচ্ছে ঠিক আছে.
14
00:03:46,107 --> 00:03:47,157
হ্যাঁ আমি জানি.
15
00:03:47,159 --> 00:03:48,942
শুধু পড়ালেখার দিকে নজর রাখা.
16
00:03:48,944 --> 00:03:50,343
আমি ভাল কিছু পছন্দ করতে পারি.
17
00:03:50,345 --> 00:03:53,813
ঠিক আছে এটা দারুন. তুমি একটা লিস্ট তৈরি করেছ.
18
00:03:53,815 --> 00:03:55,881
তুমি সবকিছু বানান করতে পারো যখন তুমি সেটা নিয়ে ভাবো.
19
00:03:55,883 --> 00:03:57,467
আমার মনে হয় আমি পারি.
20
00:03:57,469 --> 00:03:59,635
ঠিক আছে এটা দারুন.
21
00:04:03,424 --> 00:04:05,458
তোমার এখানে পড়ালেখা কেমন চলছে.
22
00:04:05,460 --> 00:04:06,460
ঠিক আছে.
23
00:04:07,511 --> 00:04:09,212
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
[ বেল রিং বাজবে ]
24
00:04:13,601 --> 00:04:15,534
আজ আমরা পার্কে যাবো বাবা.
25
00:04:15,536 --> 00:04:16,569
স্কুল শেষে.
26
00:04:16,571 --> 00:04:18,805
না আমাকে ওকল্যান্ডে যেতে হবে.
27
00:04:18,807 --> 00:04:21,040
আমরা অন্য দিন পার্কে যাবো.
28
00:04:21,042 --> 00:04:22,359
আমাকে কিস দাও.
29
00:04:23,444 --> 00:04:25,161
তোমার সাথে পরে কথা হবে.
30
00:04:28,766 --> 00:04:29,949
ক্ষমা করবেন.
31
00:04:29,951 --> 00:04:31,234
[ লোকজন চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ]
32
00:04:31,236 --> 00:04:33,169
আমাকে ক্ষমা করবেন.
33
00:04:33,171 --> 00:04:35,621
কখন কেউ একজন এটা মুছে ফেলেছে.
34
00:04:35,623 --> 00:04:38,441
[ চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ]
35
00:04:38,443 --> 00:04:39,425
আর ওয়াই.
36
00:04:39,427 --> 00:04:41,211
ওয়াই. আমরা ওয়াই সম্পর্কে কথা বলছি.
37
00:04:41,213 --> 00:04:42,762
এটা আই হবে “হ্যাপিনেস” বানানে.
38
00:04:42,764 --> 00:04:44,563
এখানে কোন ওয়াই হবে না “হ্যাপিনেস” বানানে. এখানে আই হবে.
[ বানান ভুল প্রসঙ্গে ]
39
00:04:44,565 --> 00:04:46,900
[ চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ]
40
00:04:46,902 --> 00:04:49,152
আমি ক্রিস গার্ডনার.
41
00:04:49,154 --> 00:04:50,937
আমি আমার বাবার [ ছেলে ] সাথে প্রথমবারের মতো দেখা করছি
42
00:04:50,939 --> 00:04:53,072
যখন আমার বয়স ২৮ বছর.
43
00:04:53,074 --> 00:04:54,957
আর আমি আমার মনকে ছোট বাচ্চার মতো করে তৈরি করেছি.
44
00:04:54,959 --> 00:04:56,693
যখন আমি বাচ্চা ছিলাম.
45
00:04:56,695 --> 00:04:59,862
আমার বাচ্চারা জানবে তাদের বাবা কেমন ছিলেন.
46
00:05:01,899 --> 00:05:03,916
এটা আমার জীবনের গল্পের একটা অংশ.
47
00:05:05,419 --> 00:05:07,437
এই অংশকে বলা যেতে পারে...
48
00:05:07,439 --> 00:05:09,389
“বাসে চড়া”
49
00:05:09,391 --> 00:05:10,957
[ মিউজিক ]
50
00:05:15,312 --> 00:05:16,379
এটা কি.
51
00:05:17,597 --> 00:05:20,033
এটা টাইম মেশিন তাই না.
52
00:05:20,035 --> 00:05:22,435
টাইম মেশিনের মতো দেখতে.
53
00:05:22,437 --> 00:05:23,970
এটা টাইম মেশিনের মতো দেখতে.
54
00:05:23,972 --> 00:05:25,721
এটা টাইম মেশিন. আমাকে তোমার সাথে নাও.
55
00:05:25,723 --> 00:05:27,440
এই মেশিন...
56
00:05:27,442 --> 00:05:28,825
এই মেশিন আমার সাথে...
57
00:05:28,827 --> 00:05:30,993
ভবঘুরে লোকঃ
এই লোকটি. এই লোকটির একটা টাইম মেশিন আছে.
58
00:05:30,995 --> 00:05:33,179
সে ঘুরে বেড়াচ্ছে. সে এটা নিয়ে আগেও ঘুরে বেড়িয়েছে.
59
00:05:33,181 --> 00:05:34,263
এই মেশিন আর...
60
00:05:34,265 --> 00:05:36,699
এটা আসলে কোন টাইম মেশিন নয়.
61
00:05:36,701 --> 00:05:40,120
এটা পোট্যাবল হাড়ের ঘনত্ব নির্ণয়ের স্ক্যানার.
62
00:05:40,122 --> 00:05:43,506
এটা মেডিক্যাল ডিভাইস যেটা বিক্রি করে আমি বেঁচে থাকি.
63
00:05:43,508 --> 00:05:46,342
আপনার সাথে আমাকে কথা বলার সুযোগ দেয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ.
64
00:05:46,344 --> 00:05:48,345
আমি কৃতজ্ঞ. আমাদের এগুলোর প্রয়োজন নেই ক্রিস.
65
00:05:48,347 --> 00:05:50,313
এটা অপ্রয়োজনীয় আর এটার দামও বেশি.
66
00:05:50,315 --> 00:05:51,730
আশাকরি সামনে আবার আসবো ধন্যবাদ.
67
00:05:53,517 --> 00:05:57,269
এটা এক্সে থেকে সামান্য ঘন ছবি দিয়ে থাকে...
68
00:05:57,271 --> 00:05:58,788
দ্বিগুন টাকার বিনিময়ে.
69
00:05:58,790 --> 00:06:00,489
[ বেল বাজবে ]
70
00:06:01,609 --> 00:06:03,426
- হেই.
- হেই.
71
00:06:03,428 --> 00:06:05,294
- কি হয়েছে.
- না কিছু হয়নি.
72
00:06:05,296 --> 00:06:07,314
দেখ আমি আজকে ক্রিসটোফারকে নিয়ে আসতে পারবো না.
73
00:06:07,316 --> 00:06:08,715
না ক্রিস তুমি এটা করো না. আমি...
74
00:06:08,717 --> 00:06:09,799
আমি সাতটায় ফিরে আসি.
75
00:06:09,801 --> 00:06:11,952
আমি জানি. আমাকে ওকল্যান্ডে যেতে হবে.
76
00:06:11,954 --> 00:06:13,686
তাহলে তুমি বলতে চাচ্ছ আমি ক্রিসটোফারকে বাসায় নিয়ে যায়
77
00:06:13,688 --> 00:06:15,104
তাকে খাবার দেই তাকে গোসল করাই
78
00:06:15,106 --> 00:06:18,742
- তাকে বিছানায় দিয়ে আসি আর আমি সাতটার মধ্যে এখানে ফিরে আসি সেটা.
- হ্যাঁ.
79
00:06:18,744 --> 00:06:20,226
আর আমাদের আজকে ট্যাক্স বিলের নোটিস দেওয়া হয়েছে.
80
00:06:20,228 --> 00:06:21,744
তুমি এই বিষয়ে কি করবে.
81
00:06:21,746 --> 00:06:23,063
দেখ এগুলো আমাদের করতে হবে.
82
00:06:28,102 --> 00:06:29,519
আপনি এই গাড়িটা দেখতে পাচ্ছেন.
83
00:06:29,521 --> 00:06:32,472
গাড়ির চাকার সাথে যে হলুদ জিনিসটা রয়েছে.
84
00:06:32,474 --> 00:06:34,057
ওটা আমার.
85
00:06:34,059 --> 00:06:36,225
হাসপাতালের সামনে গাড়ি পার্ককিং করার কোন নিয়ম নেই.
86
00:06:36,227 --> 00:06:39,062
আর এজন্যই আমি সবসময় পুলিশের চোখ ফাঁকি দিয়ে দ্রুত ভেতরে ঢুকে যায়.
87
00:06:39,064 --> 00:06:41,047
যাইহোক আপনাকে ধন্যবাদ.
88
00:06:41,049 --> 00:06:42,915
- আশাকরি সামনের দিনে আসবো.
- আসতে পারেন.
89
00:06:44,834 --> 00:06:47,787
আমাকে অন্তত মাসে দু’টো স্কনার মেশিন বিক্রি করতে হয়.
90
00:06:47,789 --> 00:06:51,240
বাড়ি ভাড়া আর ডেকেয়ারের খরচ বহনের জন্য.
91
00:06:51,242 --> 00:06:52,825
আমাকে আরও একটি বিক্রি করতে হবে
92
00:06:52,827 --> 00:06:56,379
ঐ টিকিটগুলোর মূল্য পরিশোধ করার জন্য যেগুলোর বোঝা আমার মাথার উপরে আছে.
93
00:07:02,953 --> 00:07:05,238
কিন্তু সমস্যা হচ্ছে...
94
00:07:06,290 --> 00:07:08,057
আমি এখনো একটিও বিক্রি করতে পারিনি.
95
00:07:10,460 --> 00:07:13,362
কখন থেকে তুমি চীজ খেতে পছন্দ করো না.
96
00:07:13,364 --> 00:07:15,198
ক্রিসটোপারঃ
জম্ন থেকে.
97
00:07:18,368 --> 00:07:20,603
- এটা কি.
- কি.
98
00:07:20,605 --> 00:07:22,405
এটা কি.
99
00:07:22,407 --> 00:07:23,889
ক্রিসটোপারের গিফট.
100
00:07:23,891 --> 00:07:26,592
- এটা কে দিয়েছে.
- সিনথিয়া.
101
00:07:26,594 --> 00:07:28,177
এটা বড়দের জন্য. ক্রিস এটা ব্যাবহার করতে পারবে না.
102
00:07:28,179 --> 00:07:29,913
সে এটা জানতো না.
103
00:07:29,915 --> 00:07:31,047
তুমি কি করতে বলছো
104
00:07:31,049 --> 00:07:32,615
এটা দিয়ে.
105
00:07:32,617 --> 00:07:35,452
প্রত্যেক পাশে এক ক্যালার দিয়ে সাজাও.
106
00:07:36,570 --> 00:07:38,254
তুমি ট্যাক্স বিল পরিশোধ করেছ.
107
00:07:39,606 --> 00:07:42,375
না আমাকে ট্যাক্স বিল পরিশোধ করতে হবে ফাইল জমা আছে.
108
00:07:43,494 --> 00:07:45,361
তোমার এখনো ফাইল জমা আছে.
109
00:07:45,363 --> 00:07:48,030
হ্যাঁ আমার আরও একটা ফাইল আছে.
110
00:07:48,032 --> 00:07:49,582
এটা ৬৫০ ডলার.
111
00:07:49,584 --> 00:07:50,900
আমি এটা সামনের মাসে পরিশোধ করবো.
112
00:07:52,219 --> 00:07:54,270
তুমি সুদের কথা বলছো সেটা.
113
00:07:54,272 --> 00:07:56,839
- জরিমানা দিতে হবে সেটা.
- হ্যাঁ তবে সামান্য.
114
00:07:56,841 --> 00:07:59,275
তুমি আমাকে এটা করতে দিচ্ছ না কেন.
115
00:07:59,277 --> 00:08:02,679
এখন শান্ত হও ঠিক আছে.
116
00:08:02,681 --> 00:08:04,447
এখন শান্ত হও.
117
00:08:04,449 --> 00:08:07,183
আমাকে কাজে ফিরে যেতে হবে.
118
00:08:09,837 --> 00:08:11,437
[ হেলিকাপটারের শব্দ ]
119
00:08:14,858 --> 00:08:16,142
ঘুমানোর জন্য তৈরি হয়ে নাও.
120
00:08:16,144 --> 00:08:19,212
প্লেট পরিষ্কার করো.
121
00:08:19,214 --> 00:08:22,332
কিছুদিন আগে আমি একটি রিপোর্ট আপনাদের সামনে উপস্থাপন করেছিলাম.
122
00:08:22,334 --> 00:08:24,634
সরকারি হিসাব-নিকাশে ব্যাপক পরিবর্তন এসেছে যদি আপনি এটা শোনেন
123
00:08:24,636 --> 00:08:26,735
আমাদের অর্থনৈতিক অবস্থা সম্পর্কে.
124
00:08:26,737 --> 00:08:29,688
আপনি এটা পছন্দ করবেন না. আমিও এটা পছন্দ করি না.
125
00:08:29,690 --> 00:08:31,540
কিন্তু আমাদের সত্যের মুখোমুখি হতে হবে.
126
00:08:31,542 --> 00:08:34,377
কাজ করে আমরা অবস্থার পরিবর্তন করতে পারি.
127
00:08:34,379 --> 00:08:36,211
আর এটা সম্পর্কে কোন ভুল না করে...
128
00:08:36,213 --> 00:08:38,380
আমরা অবস্থার পরিবর্তন করে ঘুরে দাঁড়াতে পারি.
129
00:08:38,382 --> 00:08:41,634
ফেডারেল বাজেট আমাদের নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেছে.
130
00:08:41,636 --> 00:08:45,221
আমরা প্রায় ৮০ বিলিয়ন বাজেট ঘাটতির মুখোমুখি হতে যাচ্ছি
131
00:08:45,223 --> 00:08:46,639
এই বছরের বাজেটে
132
00:08:46,641 --> 00:08:48,858
যেটা শেষ হতে যাচ্ছে সেপটেম্বারের ৩০ তারিখে.
133
00:08:48,860 --> 00:08:50,476
ঘাটতি বাজেটের পরিমান অনেক বেশি
134
00:08:50,478 --> 00:08:53,145
এটা প্রায় ১৯৫৭ সালের সম্পূর্ণ জাতীয় বাজেটের সমপরিমান.
135
00:08:53,147 --> 00:08:54,297
[ মিউজিক ]
136
00:08:54,299 --> 00:08:57,066
আর এটা প্রায় ৮০ বিলিয়নের কছাকাছি.
137
00:08:57,068 --> 00:09:02,004
এই বছর আমাদের ঋণের সুদ পরিশোধ করতে হবে.
138
00:09:02,006 --> 00:09:04,741
বিশ বছর আগে ১৯৬০ সালে
139
00:09:04,743 --> 00:09:06,359
আমাদের ফেডারেল গভার্ণমেন্ট বেতন পরিশোধ করেছিল
140
00:09:06,361 --> 00:09:07,843
যেটা ছিল ১৩ বিলিয়নের নিচে.
141
00:09:09,029 --> 00:09:12,014
আজ এটা ৭৫ বিলিয়নে দাঁড়িয়েছে.
142
00:09:12,016 --> 00:09:14,283
গত বিশ বছরে আমাদের জনসংখ্যা
143
00:09:14,285 --> 00:09:18,087
মাত্র ২৩.৩ শতাংশ বেড়েছে.
144
00:09:18,089 --> 00:09:21,925
[ টেলিভিশনে অস্পষ্টভাবে রিপোর্ট পড়া চলতে থাকবে ]
145
00:09:21,927 --> 00:09:23,876
[ মিউজিক ]
146
00:09:25,912 --> 00:09:27,430
[ লোকজন অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ]
147
00:09:35,272 --> 00:09:36,940
ওহ. ম্যান.
148
00:09:36,942 --> 00:09:38,725
আমি আপনাকে দু’টো প্রশ্ন করতে চাই.
149
00:09:38,727 --> 00:09:40,860
আপনি কি করেন. আর আপনি কিভাবে এই গাড়ির মালিক হলেন.
150
00:09:40,862 --> 00:09:42,444
[ মৃদুহাসি ]
151
00:09:43,346 --> 00:09:44,614
আমি এখানকার স্টকব্রোকার. [ কোম্পানির দালাল ]
152
00:09:44,616 --> 00:09:46,665
ওহ স্টকব্রোকার. দারুন.
153
00:09:46,667 --> 00:09:48,835
কলেজে যেতেন স্টকব্রোকার হওয়ার জন্য.
154
00:09:48,837 --> 00:09:50,052
আপনার এটা নেই.
155
00:09:50,054 --> 00:09:51,403
স্টকব্রোকার হওয়ার জন্য ভাল নাম্বার
156
00:09:51,405 --> 00:09:52,956
আর লোকজনের সাথে ভাল সম্পর্ক প্রয়োজন.
157
00:09:52,958 --> 00:09:55,357
- এগুলোই.
- নিজের প্রতি খেয়াল রাখবেন.
158
00:09:55,359 --> 00:09:57,677
আমি আপনাকে এক সপ্তাহের জন্য আমার গাড়ি দিতে পারি.
159
00:09:57,679 --> 00:10:00,046
- কিন্তু আমাকে এটা সোমবারে দিতে হবে.
- নিজের চরকায় তেল দিন.
160
00:10:00,048 --> 00:10:01,764
[ মৃদুহাসি ]
161
00:10:01,766 --> 00:10:04,033
[ মিউজিক ]
162
00:10:07,287 --> 00:10:09,788
আমার এখনো ঐ মুহূর্তের কথা মনে আছে.
163
00:10:13,977 --> 00:10:16,613
তাদের দেখে মনে হচ্ছিলো...
164
00:10:16,615 --> 00:10:18,747
আমার মতোই দুঃখের মধ্যে সুখী.
165
00:10:25,839 --> 00:10:28,341
আমি এমন হলাম না কেন.
166
00:10:30,110 --> 00:10:31,777
[ অ্যালাম বাজবে ]
167
00:10:45,743 --> 00:10:47,376
আমি ছ’টার মধ্যে বাড়ি ফেরার চেষ্টা করেছিলাম.
168
00:10:47,378 --> 00:10:50,730
কিন্তু কাজের শেষে আমাকে ব্রোকারেজ ফার্মের [ দালাল কমিশন ] সামনে থামতে হয়েছিল.
169
00:10:50,732 --> 00:10:51,747
কেন.
170
00:10:51,749 --> 00:10:54,183
আমি ওখানে কাজের খোঁজে গিয়েছিলাম.
171
00:10:54,185 --> 00:10:55,935
কিসের কাজ.
172
00:10:57,320 --> 00:10:59,555
তুমি জান আমি যখন...
173
00:10:59,557 --> 00:11:01,173
আমি যখন ছোট ছিলাম আমাকে প্রতি সপ্তায়...
174
00:11:01,175 --> 00:11:02,491
একটা করে ম্যাথ বুক শেষ করতে হতো.
175
00:11:02,493 --> 00:11:03,993
তাই আমি ওখানে যাচ্ছি...
176
00:11:03,995 --> 00:11:05,644
কাজের খোঁজে যেটা তারা করে.
177
00:11:05,646 --> 00:11:06,829
ওহ.
178
00:11:06,831 --> 00:11:08,348
কিন্তু কিসের কাজ.
179
00:11:11,735 --> 00:11:13,319
স্টকব্রোকার.
180
00:11:13,321 --> 00:11:15,788
[ রেডিওতে অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ]
181
00:11:15,790 --> 00:11:17,539
স্টকব্রোকার.
182
00:11:17,541 --> 00:11:19,425
হ্যাঁ.
183
00:11:19,427 --> 00:11:21,361
কিন্তু মহাকাশচারী তো না.
184
00:11:38,379 --> 00:11:40,062
আমার সাথে এভাবে কথা বলবে না লিনডা.
185
00:11:40,064 --> 00:11:42,882
আমি এটা দেখতে সেখানে যায়
186
00:11:42,884 --> 00:11:45,101
- আর আমাকে এটা সারাদিন করতে হয়.
- হ্যাঁ.
187
00:11:45,103 --> 00:11:47,036
তুমি সম্ভবত তোমার সেল কলের জন্য এটা করো.
188
00:11:47,038 --> 00:11:49,805
আমাকে তোমার বলার প্রয়োজন নেই আমার সেল কল সম্পর্কে লিনডা.
189
00:11:49,807 --> 00:11:50,857
আমার কাছে ওগুলোর তিনটা আছে...
190
00:11:50,859 --> 00:11:53,543
এমনকি অফিস খোলার আগেই.
191
00:11:53,545 --> 00:11:56,179
তোমার খেয়াল আছে সামনের সপ্তাহে বাড়িভাড়া কত হবে.
192
00:11:56,181 --> 00:11:58,681
সম্ভবত না.
193
00:11:58,683 --> 00:12:00,950
আমাদের আগের দু’মাসের ভাড়া বাকী আছে.
194
00:12:00,952 --> 00:12:04,337
সামনের সপ্তাহে আমাদের তিন মাসের ভাড়া পরিশোধ করতে হবে.
195
00:12:04,339 --> 00:12:05,754
আমি দু’শিপটেই কাজ করছি
196
00:12:05,756 --> 00:12:08,991
চার মাস ধরে ক্রিস.
197
00:12:08,993 --> 00:12:11,778
শুধু তোমার কাস্টমারের কাছে গিয়ে বিক্রি করো.
198
00:12:11,780 --> 00:12:13,496
আমাদের এসব ঝামেলার বাইরে রাখো.
199
00:12:13,498 --> 00:12:17,684
লিনডা. আমি ঠিক সেটাই করার চেষ্টা করছি.
200
00:12:17,686 --> 00:12:20,853
আমি এটাই আমার পরিবারের জন্য করার চেষ্টা করছি.
201
00:12:20,855 --> 00:12:22,555
তোমার আর ক্রিসটোফারের জন্য.
202
00:12:23,657 --> 00:12:26,359
[ কাঁতর কণ্ঠে ]
তাহলে তোমার সাথে আমার সমস্যা কোথায়.
203
00:12:27,844 --> 00:12:28,895
[ দীর্ঘশ্বাস ]
204
00:12:28,897 --> 00:12:29,929
[ মিউজিক ]
205
00:12:29,931 --> 00:12:31,047
লিনডা.
206
00:12:32,165 --> 00:12:33,182
লিনডা.
207
00:12:33,184 --> 00:12:34,567
[ উপহাস ]
208
00:12:40,507 --> 00:12:41,924
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
209
00:12:50,417 --> 00:12:53,052
মহিলাঃ
♪ আমার বেবি আমাকে বলেছে ♪
210
00:12:53,054 --> 00:12:56,255
♪ শুরু থেকে ♪
211
00:12:56,257 --> 00:12:59,125
♪ ওহ সে ঝুলেছিল ♪
212
00:12:59,127 --> 00:13:00,709
♪ তার মাথা আর সে কেঁদেছিল ♪
213
00:13:00,711 --> 00:13:02,744
ক্রিসঃ
এটাও আমার জীবনের একটা অংশ.
214
00:13:02,746 --> 00:13:04,297
এটাকে বলা যেতে পারে...
215
00:13:04,299 --> 00:13:05,881
“বোকা সাজা”
216
00:13:05,883 --> 00:13:07,849
♪ হ্যাঁ আমি জানি ♪
217
00:13:07,851 --> 00:13:09,368
আমি তোমাকে অনুরোধ করতে পারি মিস.
218
00:13:09,370 --> 00:13:11,737
কিছু মনে করো না আমি যদি এটা তোমার কাছে রেখে চলে যায়
219
00:13:11,739 --> 00:13:13,388
মাত্র পাঁচ মিনিটের জন্য.
220
00:13:13,390 --> 00:13:14,574
আমাকে ভেতরে গিয়ে দেখা করতে হবে.
221
00:13:14,576 --> 00:13:16,141
আর আমি এটা ভেতরে নিতে চাচ্ছি না.
222
00:13:16,143 --> 00:13:17,309
কিছু সময় দেখে রাখো.
223
00:13:17,311 --> 00:13:18,945
আ’ম...
224
00:13:18,947 --> 00:13:20,763
এই নোটটা রাখো.
225
00:13:20,765 --> 00:13:22,147
আর আমি তোমাকে আরও টাকা দেব.
226
00:13:22,149 --> 00:13:23,966
যখন আমি ফিরে আসবো.
227
00:13:23,968 --> 00:13:25,667
ঠিক আছে এটার দাম বেশি নয়.
228
00:13:25,669 --> 00:13:27,086
তুমি এটা অন্য কোথাও বিক্রি করতে পারবে না.
229
00:13:27,088 --> 00:13:30,539
আমিও এটা কোথাও বিক্রি করতে পারছি না কিন্তু এটাই আমার কাজ.
230
00:13:30,541 --> 00:13:34,076
- ঠিক আছে.
- ♪ ...তার মাথা আর সে কেঁদেছিল ♪
231
00:13:34,078 --> 00:13:36,945
♪ কিন্তু আমি জানি ♪
232
00:13:36,947 --> 00:13:38,397
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
233
00:13:39,383 --> 00:13:40,433
- ক্রিস.
- হ্যাঁ.
234
00:13:40,435 --> 00:13:42,251
- ট্রিম ব্রফি রিসোস থেকে.
- আপনি কেমন আছেন.
235
00:13:42,253 --> 00:13:43,936
- আমার সাথে এসো.
- ইয়েস স্যার.
236
00:13:43,938 --> 00:13:45,554
আমাকে দেখতে দাও তোমার আপ্লিকেশনটা খুঁজে পাই কিনা
237
00:13:45,556 --> 00:13:46,839
আমাদের ইনটার্নশিপের জন্য.
238
00:13:46,841 --> 00:13:48,690
আমি তোমার জন্য সবরকম চেষ্টা করবো.
239
00:13:48,692 --> 00:13:50,126
দেখ এটা একটা সাটেলাইট অফিস.
240
00:13:50,128 --> 00:13:51,477
জে টুইসেল মেইন অফিসে আছেন
241
00:13:51,479 --> 00:13:53,061
তিনি রয়টর রিসোস তত্ত্বাবধানের দায়িত্বে আছেন.
242
00:13:53,063 --> 00:13:55,347
আমি বলতে চাচ্ছি তুমি জান আমি শুধু অফিসের দায়িত্বে আছি.
243
00:13:55,349 --> 00:13:58,701
তুমি দেখতে পাচ্ছ এখানে অনেকগুলো আপ্লিকেশন রয়েছে.
244
00:13:58,703 --> 00:13:59,885
আমার কাছে পুনরায় গ্রহন করা আপ্লিকেশনগুলোও আছে.
245
00:13:59,887 --> 00:14:01,654
কিন্তু আমি এটা কোথাও খুঁজে পাচ্ছি না.
246
00:14:01,656 --> 00:14:05,541
আ’ম...আপনাকে ধন্যবাদ.
247
00:14:05,543 --> 00:14:07,359
আমাকে এখনই যেতে হবে. আ’ম...
248
00:14:07,361 --> 00:14:09,212
আমি আবার ফিরে আসছি.
249
00:14:09,214 --> 00:14:10,546
ধন্যবাদ.
250
00:14:10,548 --> 00:14:12,080
ঠিক আছে.
251
00:14:13,750 --> 00:14:16,269
[ মিউজিক ]
252
00:14:16,271 --> 00:14:18,537
[ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ]
253
00:14:18,539 --> 00:14:22,391
ক্রিসঃ
মাদকসেবনকারী এক মেয়ের হাতে বিশ্বাস করে আমার স্ক্যানার মেশিন তুলে দিলাম.
254
00:14:22,393 --> 00:14:25,111
আমি এটা কেন করলাম.
ক্ষমা করবেন. ক্ষমা করবেন.
255
00:14:25,113 --> 00:14:27,713
যেটা আমি বলেছিলাম এটা আমার জীবনের একটা অংশ.
256
00:14:27,715 --> 00:14:30,416
এটাকে বলা যেতে পারে “বোকা সাজা”
257
00:14:33,637 --> 00:14:34,854
হেই.
258
00:14:34,856 --> 00:14:37,923
হেই কোথাও যেও না. কোথাও যেও না ওখানেই থাকো.
259
00:14:46,383 --> 00:14:48,951
থামো. থামো.
260
00:14:48,953 --> 00:14:51,787
থামো. ট্রেন থামাও. ট্রেন থামাও.
261
00:14:53,206 --> 00:14:55,307
থামো. থামো.
262
00:15:07,304 --> 00:15:08,304
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
263
00:15:10,423 --> 00:15:14,360
প্রোগ্রামে প্রতি ছ’মাসে মাত্র বিশ জন লোককে নেবে.
264
00:15:14,362 --> 00:15:16,863
আর মাত্র একজন চাকুরীটি পাবে.
265
00:15:16,865 --> 00:15:20,532
অ্যাপ্লিকেশন সিটে তিনটা ফাঁকা লাইন ছিল “হাই স্কুলের” পর.
266
00:15:20,534 --> 00:15:23,085
যেটা অধিক শিক্ষাগতযোগ্যতার.
267
00:15:24,887 --> 00:15:27,289
আমার এসব লাইনের প্রয়োজন ছিল না.
268
00:15:32,763 --> 00:15:35,531
ঘুমানোর চেষ্টা করো এখন অনেক রাত হয়েছে.
269
00:15:45,775 --> 00:15:47,643
এটা একটা পাজল এটার পরিধি মাত্র তিন ইঞ্চি.
270
00:15:47,645 --> 00:15:49,528
প্রত্যেক পাশে তিন ইঞ্চি করে রয়েছে.
271
00:15:49,530 --> 00:15:52,164
এটা অনেকগুলো ক্যালার দিয়ে তৈরি যেটা আপনি পাক দিতে পারবেন আবার ঘোরাতেও পারবেন.
272
00:15:52,166 --> 00:15:54,967
আর এক পাশে এক ক্যালার মেলানোর চেষ্টা করতে পারবেন.
273
00:15:54,969 --> 00:15:58,838
এই ছোট ঘনকটি তৈরি হয়েছিল ১৯৮১ সালে.
274
00:15:58,840 --> 00:16:00,406
ভাববেন না যে এটা মেলানো সহজ.
275
00:16:00,408 --> 00:16:03,042
যদিও আমরা ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ম্যাথ প্রফেসরের সাক্ষাৎ নিয়েছিলাম.
276
00:16:03,044 --> 00:16:05,778
যিনি এটা মেলাতে ত্রিশ মিনিট সময় নিয়েছিলেন.
277
00:16:05,780 --> 00:16:08,164
যতদূর সম্ভব আমার মনে আছে.
278
00:16:08,166 --> 00:16:09,431
আপনি দেখতে পাচ্ছেন
279
00:16:09,433 --> 00:16:11,767
আমার মেলাতে এখনো অনেক সময় লাগবে.
280
00:16:11,769 --> 00:16:14,587
জিম ফিনারটি কেজেএসএফের বিষয়ে রিপোর্ট করেছেন রিচমণ্ডে.
281
00:16:14,589 --> 00:16:15,838
হেই.
282
00:16:15,840 --> 00:16:17,556
ঘুম ঝেরে ফেল.
283
00:16:17,558 --> 00:16:18,791
খাবার খেয়ে নাও.
284
00:16:20,093 --> 00:16:21,344
ক্রিসটোফারঃ
বাই মম.
285
00:16:21,346 --> 00:16:22,795
বাই বেবি.
286
00:16:22,797 --> 00:16:25,097
ওটা বিক্রি করে বাসায় ফিরবে প্লিজ.
287
00:16:25,099 --> 00:16:26,132
হ্যাঁ আমি এটা নিয়ে যাচ্ছি.
288
00:16:26,134 --> 00:16:27,633
আর এটাকে গুড বাই বলে দিচ্ছি.
289
00:16:27,635 --> 00:16:29,151
কারন আমি এটা বিক্রি করে বাসায় ফিরছি.
290
00:16:29,153 --> 00:16:31,787
গুড বাই আর উদ্ধার করো.
291
00:16:31,789 --> 00:16:33,955
তুমি “উদ্ধার করো” এই অংশটা যোগ করতে পারো না.
292
00:16:33,957 --> 00:16:35,107
বাই মম.
293
00:16:36,526 --> 00:16:38,110
বাই.
294
00:16:38,112 --> 00:16:40,028
ক্রিসঃ
এটা লেখা পি-পি-ওয়াই হিসাবে
295
00:16:40,030 --> 00:16:41,880
কিন্তু ওখানে হবে আই “হ্যাপিনেস” বানানে.
296
00:16:41,882 --> 00:16:43,232
এটা কি অ্যাডজেকটিভ.
297
00:16:43,234 --> 00:16:45,250
না এটা আসলে নাউন.
298
00:16:45,252 --> 00:16:47,152
কিন্তু এটা সঠিকভাবে বানান করা হয় না.
299
00:16:47,154 --> 00:16:48,537
এটাকে ভুলভাবে বানান করা হয়.
300
00:16:49,689 --> 00:16:51,140
হ্যাঁ এই বানানটা ঠিক.
301
00:16:51,142 --> 00:16:52,725
কিন্তু এটা নীতিবাক্যের অংশ নয়.
302
00:16:52,727 --> 00:16:54,292
তাই তোমার এসব শেখার প্রয়োজন নেই.
303
00:16:54,294 --> 00:16:56,662
এগুলো বয়স্কদের শব্দ যেগুলো মানুষ ক্রোধ প্রকাশ করে
304
00:16:56,664 --> 00:16:59,397
আর...“অন্যকিছু” বোঝায়.
305
00:16:59,399 --> 00:17:01,250
কিন্তু এই শব্দগুলো ব্যাবহার করবে না ঠিক আছে.
306
00:17:01,252 --> 00:17:02,501
ঠিক আছে.
307
00:17:02,503 --> 00:17:04,520
তোমার ব্যাগের পেছনে কি লেখা আছে.
308
00:17:04,522 --> 00:17:06,121
আমার ডাক নাম.
309
00:17:07,173 --> 00:17:08,941
আমাদের ডাক নাম আছে.
310
00:17:08,943 --> 00:17:10,359
হ্যাঁ সেটা কি.
311
00:17:10,361 --> 00:17:11,643
“হট রড”
312
00:17:11,645 --> 00:17:13,095
[ মৃদুহাসি ]
313
00:17:15,331 --> 00:17:17,566
- তোমার ডাক নাম ছিল.
- হ্যাঁ.
314
00:17:17,568 --> 00:17:20,435
- কি.
- “টেন গ্যালন হেড”
315
00:17:20,437 --> 00:17:21,486
এটার অর্থ কি.
316
00:17:21,488 --> 00:17:23,606
আমি লুজিয়ানায় বড় হয়েছি এটা টেক্সাসের কাছে.
317
00:17:23,608 --> 00:17:26,041
সবাই ছোট টুপি পড়তো. আর একটা...
318
00:17:26,043 --> 00:17:28,444
টেন গ্যালনের বড় টুপি ছিল.
319
00:17:28,446 --> 00:17:29,795
আমি তখন স্মার্ট ছিলাম.
320
00:17:29,797 --> 00:17:32,615
তাই তারা আমাকে টেন গ্যালন হেড বলে ডাকতো.
321
00:17:32,617 --> 00:17:35,301
- ঘোড়া এই ধরনের টুপি পরে.
- ঘোড়া.
322
00:17:35,303 --> 00:17:37,219
ঘোড়া এই ধরনের টুপি পরেছিল বন্যানজ্যাতে.
323
00:17:37,221 --> 00:17:38,838
[ মৃদুহাসি ]
তুমি বন্যানজ্যা [ কার্টুনবিশেষ ] সম্পর্কে কিভাবে জানলে.
324
00:17:38,840 --> 00:17:41,090
আমরা এটা মিসেস. চু’সের সাথে দেখেছি.
325
00:17:41,092 --> 00:17:43,426
তুমি ডেকেয়ারে বন্যানজ্যা দেখেছ.
326
00:17:43,428 --> 00:17:44,927
হ্যাঁ.
327
00:17:44,929 --> 00:17:47,846
কখন. কখন তুমি এটা দেখেছ.
328
00:17:47,848 --> 00:17:50,316
সকালের নাস্তার পর নাকি রাতের খাবারের পর.
329
00:17:50,318 --> 00:17:51,733
লাভ বোট দেখার পর.
330
00:17:56,406 --> 00:17:58,991
আমি আমার বার্থডে গিফটের একটা লিস্ট তৈরি করেছি.
331
00:17:58,993 --> 00:18:01,027
ঠিক আছে তুমি লিস্টে কি কি রেখেছ.
332
00:18:01,029 --> 00:18:02,411
একটা বাস্কেটবল.
333
00:18:02,413 --> 00:18:04,112
অথবা একটা অ্যান্ট ফার্ম.
334
00:18:05,181 --> 00:18:06,381
[ একসাথে বেল বাজবে ]
335
00:18:07,466 --> 00:18:09,151
সে বলছে সে টিভি দেখছিল.
336
00:18:09,153 --> 00:18:12,904
- ওহ সামান্য টিভি দেখছিল ইতিহাস সম্পর্কে জানার জন্য.
- লাভ বোট.
337
00:18:12,906 --> 00:18:15,774
ইতিহাস সম্পর্কে জানার জন্য. নেভি.
338
00:18:15,776 --> 00:18:17,843
এটা নেভি নয়.
339
00:18:17,845 --> 00:18:20,062
আমি বলতে চাচ্ছি সে টিভি বাসায় বসেও দেখতে পারে.
340
00:18:20,064 --> 00:18:23,082
আমরা আপনাকে প্রতি মাসে পনের হাজার টাকা দেই.
341
00:18:23,084 --> 00:18:24,633
সে যদি এখানে বসে
342
00:18:24,635 --> 00:18:27,236
সারাদিন টিভি দেখে আমরা ওকে এখান থেকে নিয়ে যাওয়ার চিন্তা করবো.
343
00:18:27,238 --> 00:18:31,022
ঠিক আছে তাহলে অন্য ডেকেয়ারে নিয়ে গিয়ে আরও বেশি টাকা খরচ করতে পারেন যদি আপনি টিভি দেখা পছন্দ না করেন.
344
00:18:32,892 --> 00:18:36,261
আপনি সবসময় টাকা দেরিতে পরিশোধ করেন. আপনার অভিযোগ...
345
00:18:36,263 --> 00:18:37,796
আমার অভিযোগ.
[ দরজার বেল একসাথে বাজবে ]
346
00:18:39,616 --> 00:18:41,032
আপনি কুকুর রাখতে পারেন
347
00:18:41,034 --> 00:18:43,635
আপনার রুমের সিঁড়িতে অথবা অন্য কোন জায়গায়.
348
00:18:43,637 --> 00:18:44,853
আসতে পারেন.
349
00:18:48,125 --> 00:18:49,975
[ মিউজিক ]
350
00:18:59,285 --> 00:19:01,170
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
351
00:19:27,480 --> 00:19:29,448
[ লিফটের বেল বাজবে ]
352
00:19:29,450 --> 00:19:30,866
ক্রিসঃ
আমি অপেক্ষা করছিলাম
353
00:19:30,868 --> 00:19:33,602
রয়টর রিসোর্সের প্রধান জে টুইসেলের জন্য.
354
00:19:33,604 --> 00:19:35,838
উনার নাম শুনলেই মন খুশিতে ভরে যেত.
355
00:19:35,840 --> 00:19:37,689
তিনি আমাকে চাকুরী দিতে চেয়েছিলেন.
356
00:19:37,691 --> 00:19:39,291
আর একটা আলিঙ্গন.
357
00:19:39,293 --> 00:19:40,909
আমাকে উনার সাথে দেখা করা প্রয়োজন.
358
00:19:40,911 --> 00:19:43,528
আমার ভাল নাম্বার ছিল আর লোকজনের সাথে ভাল সম্পর্ক ছিল.
359
00:19:43,530 --> 00:19:45,264
- গুড মর্নিং মি. টুইসেল.
- গুড মর্নিং জেন.
360
00:19:45,266 --> 00:19:47,115
- মি. টুইসেল আমি ক্রিস গার্ডনার.
- হাই.
361
00:19:47,117 --> 00:19:48,700
আমি এটা আপনার কাছে ব্যক্তিগতভাবে জমা দিতে চাচ্ছি
362
00:19:48,702 --> 00:19:49,884
আর আপনার সাথে পরিচিত হতে চাচ্ছিলাম.
363
00:19:49,886 --> 00:19:51,486
আমার মনে হয় আমি আপনাকে সঠিক সময়ে পেয়েছি.
364
00:19:51,488 --> 00:19:53,822
আমি চাকুরীর বিষয়টা নিয়ে আপনার সাথে বসে কথা বলতে চাচ্ছিলাম.
365
00:19:53,824 --> 00:19:55,941
আমার অ্যাপ্লিকেশনের দুর্বলতার ব্যাপারে.
366
00:19:55,943 --> 00:19:57,259
আমরা এই বিষয়ে আলোচনা করবো ক্রিস.
367
00:19:57,261 --> 00:19:58,927
আমরা তোমাকে ডেকে নেব যদি আমরা আলোচনায় বসি.
368
00:19:58,929 --> 00:20:01,730
- নিশ্চয়ই স্যার. আপনার দিনটা সুন্দর কাটুক.
- আপনারও.
369
00:20:01,732 --> 00:20:03,849
[ ফোন রিং বাজবে লোকজন অস্পষ্টভাবে কথাবার্তা বলবে ]
370
00:20:08,454 --> 00:20:10,556
ক্রিসঃ
হেই আপনি কেমন আছেন.
371
00:20:10,558 --> 00:20:12,758
ক্রিস গার্ডনার বলছি আমি ড. ডেলসির কাছে ফোন করছি.
372
00:20:12,760 --> 00:20:15,261
হ্যাঁ দেখুন আমি একটি জিনিস বিক্রির জন্য একটু দৌড়ের উপর আছি.
373
00:20:15,263 --> 00:20:18,830
আমি বিস্মিত হয়েছি যদিও জাতীয় অস্থিতত্ত্ব সংস্থা...
374
00:20:18,832 --> 00:20:21,717
ঠিক আছে আমরা কথা বলতে পারি...আধা ঘণ্টা পরে.
375
00:20:21,719 --> 00:20:24,786
দারুন ধন্যবাদ. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
376
00:20:34,898 --> 00:20:37,365
হেই. হেই.
377
00:20:37,367 --> 00:20:39,401
[ মিউজিক ]
378
00:20:39,403 --> 00:20:40,902
হেই.
379
00:20:40,904 --> 00:20:42,304
ক্রিসঃ
এটাও আমার জীবনের একটা অংশ...
380
00:20:42,306 --> 00:20:43,522
দাঁড়াও.
381
00:20:43,524 --> 00:20:45,357
এখন যে অংশটি দেখছেন...
382
00:20:46,743 --> 00:20:48,844
এটাকে বলা যেতে পারে “দৌড়ানো”
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
383
00:20:48,846 --> 00:20:50,996
হেই. হেই.
384
00:20:50,998 --> 00:20:52,281
দাঁড়াও.
385
00:20:53,333 --> 00:20:55,867
হেই. দাঁড়াও.
386
00:20:55,869 --> 00:20:58,604
ওটা ছিল আমার চুরি হয়ে যাওয়া মেশিন.
387
00:20:58,606 --> 00:21:01,039
মেয়েটি একটা ছেলের সাথে ছিল যে মেশিনটা বিক্রি করেছিল.
388
00:21:02,225 --> 00:21:03,775
যেটা ছিল আমার একদম অপছন্দের
389
00:21:03,777 --> 00:21:06,561
কারন আমি ছিলাম একমাত্র এগুলোর বিক্রয়কর্মী বে এরিয়াতে.
390
00:21:06,563 --> 00:21:09,798
আমি এগুলো বিক্রির মাধ্যমে সম্পূর্ণ জীবন পার করেছি.
391
00:21:11,751 --> 00:21:13,368
এটা ছিল বিরাট পরিবর্তনকারী মেশিন.
392
00:21:13,370 --> 00:21:16,438
ওহ.
[ হাসি ]
393
00:21:16,440 --> 00:21:17,723
কষ্ট বুঝতে পাচ্ছ ?
394
00:21:17,725 --> 00:21:19,591
হ্যাঁ তুমি আমাকে দিয়ে সব কাজ করিয়ে নিচ্ছ.
395
00:21:19,593 --> 00:21:22,694
যেটা আমার জানা ছিল না ডক্টর আর হাসপাতালের কর্মকর্তারা
396
00:21:22,696 --> 00:21:25,530
এগুলোকে অপ্রয়োজনীয় বিলাসবহুল হিসাবে মনে করতো.
397
00:21:28,951 --> 00:21:31,620
আমি তাকে একটা ছবি তুলে রাখতে বললাম.
398
00:21:33,540 --> 00:21:35,774
যেহেতু আমি এগুলোর একটা হারিয়েছি এটা অনেকটা
399
00:21:35,776 --> 00:21:37,943
এক মাসের উপার্জনের টাকা জলে চলে গেল.
400
00:21:41,781 --> 00:21:44,283
হেই দাঁড়াও. দাঁড়াও.
401
00:21:47,803 --> 00:21:49,388
বাসের ড্রাইভারঃ
এদিকে আসুন.
402
00:21:54,361 --> 00:21:55,761
প্লিজ শুনুন...
403
00:21:55,763 --> 00:21:57,412
আমি আসলে...
404
00:21:59,232 --> 00:22:01,733
- সে কে.
- ঐ লোকটি.
405
00:22:11,644 --> 00:22:13,228
ক্রিসটোফারঃ
তুমি কি ভুলে গিয়েছ.
406
00:22:13,230 --> 00:22:15,230
কিসের কথা বলছো.
407
00:22:16,549 --> 00:22:19,384
তুমি ওগুলোর একটির কথাও মনে করতে পাচ্ছ না.
408
00:22:19,386 --> 00:22:20,602
হ্যাঁ আমি জানি.
409
00:22:20,604 --> 00:22:22,671
এখন তোমার দু’টো আছে.
410
00:22:32,631 --> 00:22:34,550
হেই.
411
00:22:36,819 --> 00:22:39,154
হেই মম.
412
00:22:43,727 --> 00:22:46,178
ক্রিসঃ
এক...
413
00:22:46,180 --> 00:22:47,162
দুই...
414
00:22:47,164 --> 00:22:48,196
তিন.
415
00:22:48,198 --> 00:22:49,214
[ দু’জনে একসাথে ]
হু...
416
00:22:49,216 --> 00:22:51,032
এটা বাস্কেটবল.
417
00:22:51,034 --> 00:22:52,968
এটা বাস্কেটবল.
418
00:22:52,970 --> 00:22:54,819
তুমি জান না এটা বাস্কেটবল.
419
00:22:54,821 --> 00:22:56,037
এটা অ্যান্ট ফার্মও হতে পারে.
420
00:22:56,039 --> 00:22:58,657
এটা মাইক্রসকোপ হতে পারে অথবা অন্য কিছু.
421
00:22:58,659 --> 00:22:59,691
না এটা সেটা না.
422
00:22:59,693 --> 00:23:01,593
নাও.
[ মৃদুহাসি ]
423
00:23:01,595 --> 00:23:03,828
ঠিক আছে এটা খোলো.
424
00:23:08,834 --> 00:23:10,118
[ মিউজিক ]
425
00:23:10,120 --> 00:23:12,487
ক্রিসঃ
এক কাগজগুলো একটু ভারী তাই না.
426
00:23:12,489 --> 00:23:15,557
ক্রিসটোফারঃ
হ্যাঁ কিন্তু আমি এটা পেয়েছি.
427
00:23:25,769 --> 00:23:28,653
হ্যাঁ তুমি আজ আমাকে বাইরে ডাকলে. যেটা বলতে চাচ্ছিলাম...
428
00:23:28,655 --> 00:23:31,273
একজন আমার স্ক্যানার মেশিন চুরি করেছিল. আমি মেয়েটার পিছু নিয়েছিলাম...
429
00:23:31,275 --> 00:23:32,908
সেটা যাই হোক.
430
00:23:34,777 --> 00:23:37,312
- কি.
- সেটা যাই হোক ক্রিস.
431
00:23:38,832 --> 00:23:40,515
তুমি এই বিষয়ে কি বলতে চাচ্ছ.
432
00:23:40,517 --> 00:23:41,667
“সেটা যাই হোক” কি.
433
00:23:41,669 --> 00:23:43,485
প্রত্যেক দিনই তোমার ভাগ্যে খারাপ কিছু ঘটে থাকে.
434
00:23:43,487 --> 00:23:45,153
হেই রয়. রয়.
435
00:23:45,155 --> 00:23:47,372
কেউ যখন এখানে থাকবে না তখন তুমি তোমার ময়লা পরিষ্কার করতে পারো.
436
00:23:47,374 --> 00:23:48,807
ধুলাগুলো সব উড়ে এদিকে আসছে.
437
00:23:48,809 --> 00:23:50,258
আমি বাসা পরিষ্কার করছি.
438
00:23:50,260 --> 00:23:51,777
হেই এক মিনিট দাঁড়াও. এক মিনিট.
439
00:23:51,779 --> 00:23:54,446
আমার কথা শোনো শান্ত হও.
440
00:23:54,448 --> 00:23:56,348
আমরা অবশ্যই এসব থেকে বের হয়ে আসতে পারবো.
441
00:23:56,350 --> 00:23:57,816
সবকিছু একদিন ঠিক হয়ে যাবে ঠিক আছে.
442
00:23:57,818 --> 00:23:59,234
[ ধুলা পরিষ্কার করবে থাকবে ]
443
00:23:59,236 --> 00:24:03,438
তুমি এই কথা আগেও বলেছ যখন আমি প্রেগন্যান্ট ছিলাম. “সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে”
444
00:24:03,440 --> 00:24:05,023
তুমি আমাকে বিশ্বাস করছো না কেন.
445
00:24:05,025 --> 00:24:07,726
সেটা যাই হোক. তোমার কথায় আমার আর বিশ্বাস নেই.
446
00:24:21,724 --> 00:24:23,325
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
447
00:24:23,327 --> 00:24:26,078
- ট্যাক্সি.
- মি. টুইসেল.
448
00:24:26,080 --> 00:24:28,947
- হাই.
- মি. ক্রিস গার্ডনার.
449
00:24:28,949 --> 00:24:30,866
- হ্যাঁ একটু দাঁড়াতে পারবেন.
- আমি কিভাবে তোমাকে সাহায্য করতে পারি.
450
00:24:30,868 --> 00:24:33,034
আমি ইন্টার্ন প্রোগ্রামের জন্য অ্যাপ্লিকেশন জমা দিয়েছিলাম.
451
00:24:33,036 --> 00:24:34,319
এক মাস আগে.
452
00:24:34,321 --> 00:24:36,254
আর আমি আপনার সাথে বসে একটু কথা বলতে চাচ্ছিলাম...
453
00:24:36,256 --> 00:24:39,224
শোনো আমি নো ভ্যালিতে যাচ্ছি ক্রিস.
454
00:24:39,226 --> 00:24:40,225
আমি তোমার বিষটা ভেবে দেখবো.
455
00:24:40,227 --> 00:24:42,294
মি. টুইসেল.
456
00:24:42,296 --> 00:24:44,829
আসলে আমিও নো ভ্যালিতে যাচ্ছিলাম.
457
00:24:44,831 --> 00:24:46,882
আমরা শেয়ার করে গেলে কেমন হয়.
458
00:24:47,850 --> 00:24:50,302
ঠিক আছে এসো.
459
00:24:56,509 --> 00:24:59,344
যেটা বলছিলাম আমি যখন নেভিতে ছিলাম আমি এক ডক্টরের হয়ে কাজ করেছি.
460
00:24:59,346 --> 00:25:02,347
তিনি গলফ খেলতে অনেক ভালোবাসতেন ঘণ্টার পর ঘণ্টা প্রতিদিন.
461
00:25:02,349 --> 00:25:05,016
আর আমি আসলে
462
00:25:05,018 --> 00:25:07,119
ডাক্তারি বিষয় নিয়ে একটু নাড়াচাড়া করতাম.
463
00:25:07,121 --> 00:25:08,570
যখন তিনি আমাকে অফিসে রেখে যেতেন.
464
00:25:08,572 --> 00:25:10,738
তাই আমি নিজে থেকে আমার একটা পজিশন তৈরি করে নিয়েছি.
465
00:25:10,740 --> 00:25:13,942
যেখানে আমি সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকি আর...
466
00:25:15,377 --> 00:25:18,747
মি. টুইসেল শুনুন এটা অনেক গুরুত্বপূর্ণ...
467
00:25:18,749 --> 00:25:21,600
আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. এখনকার দিনে চাকুরী পাওয়াটা সোনার হরিণের মতো.
468
00:25:22,919 --> 00:25:25,687
- আমি এটা মেলাতে পারবো.
- না তুমি এটা মেলাতে পারবে না. কেউই পারবে না.
469
00:25:25,689 --> 00:25:28,640
- এটা মেলানো বেশ ঝামেলার.
- না আমি নিশ্চিত আমি মেলাতে পারবো.
470
00:25:28,642 --> 00:25:30,142
তুমি পারবে না.
471
00:25:30,144 --> 00:25:31,843
আমাকে দিন.
472
00:25:31,845 --> 00:25:33,711
এটা আমাকে দিন.
473
00:25:36,549 --> 00:25:37,932
ওহ হ্যাঁ.
474
00:25:37,934 --> 00:25:40,602
আপনার একটু ভুল হয়েছে.
475
00:25:40,604 --> 00:25:42,154
দুঃখিত.
476
00:25:42,156 --> 00:25:46,291
এটা অনেকটা এরকম এটা চারিদিকে ঘুরিয়ে মেলাতে হয়.
477
00:25:46,293 --> 00:25:49,411
তাই মাঝের অংশটা কখনো সরে যায় না.
478
00:25:49,413 --> 00:25:51,213
আর যদি হলুদ অংশটা মাঝে থাকে
479
00:25:51,215 --> 00:25:52,630
- হলুদ অংশটার কথা বলছি.
- ঠিক আছে.
480
00:25:52,632 --> 00:25:55,100
যদি লাল অংশটা মাঝে থাকে এটা লাল অংশটার দিক.
481
00:25:55,102 --> 00:25:57,035
ঠিক আছে.
482
00:25:57,037 --> 00:25:59,338
আপনি একটু ধীরে গাড়ি চালাতে পারেন.
483
00:25:59,340 --> 00:26:01,089
আমরা সারাদিন গাড়িতে থাকতে পারি.
484
00:26:01,091 --> 00:26:02,507
আমার বিশ্বাস হচ্ছে না তুমি এটা মেলাতে পারবে.
485
00:26:02,509 --> 00:26:04,092
- না আমি পারবো.
- না তুমি এটা পারবে না.
486
00:26:04,094 --> 00:26:05,560
- হ্যাঁ আমি পারবো.
- না তুমি পারবে না.
487
00:26:05,562 --> 00:26:07,712
আমি তোমাকে বলছি এটা কেউ পারবে না. এটা বেশ কঠিন.
488
00:26:07,714 --> 00:26:09,648
[ মিউজিক ]
489
00:26:09,650 --> 00:26:10,999
- দেখ এটুকোই.
- আমি এখনো পারবো.
490
00:26:11,001 --> 00:26:12,116
[ মৃদুহাসি ]
491
00:26:12,118 --> 00:26:13,302
আ’ম...
492
00:26:24,597 --> 00:26:25,880
তুমি প্রায় এক পাশ মিলিয়ে ফেলেছ.
493
00:26:27,333 --> 00:26:29,184
এগিয়ে যাও.
494
00:26:35,041 --> 00:26:36,391
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
495
00:26:38,161 --> 00:26:40,695
ওহ তুমি প্রায় এক পাশ মিলিয়ে ফেলেছ.
496
00:26:42,047 --> 00:26:43,198
আমি এটা মেলাতে পারবো.
497
00:26:50,223 --> 00:26:52,357
এটা দেখ.
498
00:27:15,497 --> 00:27:16,982
তুমি প্রায় সম্পূর্ণটা মিলিয়ে ফেলেছ.
499
00:27:40,055 --> 00:27:42,140
ট্যাক্সি ড্রাইভারঃ
একশো টাকা.
500
00:27:42,142 --> 00:27:43,524
এটা শুধু আমার জন্য.
501
00:27:46,028 --> 00:27:47,979
দারুন.
502
00:27:49,448 --> 00:27:50,448
গুড বাই.
503
00:27:50,450 --> 00:27:52,884
আমি আপনার সাথে শীঘ্রই দেখা করবো.
504
00:27:54,454 --> 00:27:57,372
আপনি কোথায় যাবেন স্যার.
505
00:27:57,374 --> 00:27:59,007
একসকিউজ মি স্যার.
506
00:27:59,009 --> 00:28:00,592
আপনি কোথায় যাবেন প্লিজ.
507
00:28:00,594 --> 00:28:02,410
আ...
508
00:28:02,412 --> 00:28:05,146
আ...দু’ব্লক পেছনে.
509
00:28:05,148 --> 00:28:06,965
আপনি জানেন গাড়ি ঘোরান.
510
00:28:06,967 --> 00:28:08,817
ঠিক আছে.
511
00:28:21,247 --> 00:28:22,663
[ মিউজিক ]
512
00:28:50,326 --> 00:28:53,145
হেই থামুন. থামুন.
513
00:28:53,147 --> 00:28:54,546
আপনি কোথায় যাচ্ছেন এদিকে আসুন.
514
00:28:54,548 --> 00:28:57,099
নো. নো. নো নো.
515
00:28:57,101 --> 00:28:59,735
আপনি একটা গর্দফ. আমার ভাড়া দিন. আমার ভাড়া দিন.
516
00:28:59,737 --> 00:29:01,636
- থামুন. থামুন.
- প্লিজ আমাকে যেতে দিন.
517
00:29:01,638 --> 00:29:02,587
বদমাইশ একটা.
518
00:29:02,589 --> 00:29:04,105
তিনি আপনাকে ভাড়া দিয়েছেন.
519
00:29:04,107 --> 00:29:05,624
- তিনি আপনাকে ভাড়া দিয়েছেন.
- এদিকে আসুন.
520
00:29:05,626 --> 00:29:06,908
আমি দুঃখিত.
521
00:29:06,910 --> 00:29:09,077
- আমি দুঃখিত.
- এদিকে আসুন নইলে আমি আপনাকে পুলিশে দেব.
522
00:29:09,079 --> 00:29:11,330
আমি দুঃখিত.
523
00:29:11,332 --> 00:29:12,630
বদমাইশ কোথাকার.
524
00:29:19,038 --> 00:29:20,472
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
525
00:29:23,209 --> 00:29:24,576
আমি আপনাকে ধরছি.
526
00:29:24,578 --> 00:29:28,463
আমি আপনাকে খুন করবো. আমি আপনাকে খুন করবো.
527
00:29:29,181 --> 00:29:30,649
[ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ]
528
00:29:41,760 --> 00:29:43,411
[ চিৎকার করে ]
529
00:29:43,413 --> 00:29:45,647
হেই.
530
00:29:45,649 --> 00:29:48,600
থামুন. আপনি একটা বদমাইশ.
531
00:29:48,602 --> 00:29:50,151
কেউ তাকে থামান.
532
00:29:51,203 --> 00:29:53,187
[ অস্পষ্টভাবে চিৎকার করবে ]
533
00:29:54,740 --> 00:29:56,074
কেউ তাকে থামান.
534
00:30:02,047 --> 00:30:03,915
ম্যানঃ
দরজা বন্ধ হয়ে যাচ্ছে.
535
00:30:03,917 --> 00:30:06,818
দয়া করে দরজা থেকে সরে আসুন.
536
00:30:10,223 --> 00:30:12,124
[ চিৎকার করবে ]
537
00:30:15,728 --> 00:30:16,728
না. না. না.
538
00:30:20,817 --> 00:30:22,333
না.
539
00:30:34,547 --> 00:30:36,097
[ বৃষ্টি পরবে ]
540
00:30:38,433 --> 00:30:39,667
[ মেঘ গর্জন করবে ]
541
00:30:39,669 --> 00:30:44,772
[ ফোন রিং বাজবে ]
542
00:30:44,774 --> 00:30:46,474
লিনডাঃ
হ্যালো.
543
00:30:46,476 --> 00:30:48,226
হেই.
544
00:30:48,228 --> 00:30:50,195
আমি দুঃখিত আমি বাসায় আসতে পারিনি বলে.
545
00:30:50,197 --> 00:30:52,280
ক্রিস আজ আমি কাজে যেতে পারিনি.
546
00:30:52,282 --> 00:30:54,615
হ্যাঁ আমি জানি আমি এটার জন্য দুঃখিত.
547
00:30:54,617 --> 00:30:56,117
দেখ আমি এখনো কাজে আছি.
548
00:30:56,119 --> 00:30:57,769
তুমি আর ক্রিসটোফার ঠিক আছো.
549
00:30:57,771 --> 00:31:00,705
আমি চলে যাচ্ছি ক্রিস. আমি চলে যাচ্ছি.
550
00:31:00,707 --> 00:31:02,941
- কি.
- তুমি শুনতে পাচ্ছ আমি কি বলছি.
551
00:31:02,943 --> 00:31:07,329
সবকিছু আমার কাছে আছে আর আমি আমার ছেলেকে নিয়ে চলে যাচ্ছি.
552
00:31:07,331 --> 00:31:09,614
আর আমরা এখন চলে যাচ্ছি.
553
00:31:09,616 --> 00:31:11,049
আমি ফোন রেখে দিচ্ছি...
554
00:31:11,051 --> 00:31:12,734
লিনডা এক মিনিট. এক মিনিট আমার কথা শোনো.
555
00:31:12,736 --> 00:31:13,851
আমরা চলে যাচ্ছি.
556
00:31:13,853 --> 00:31:14,969
[ ফোন রেখে দেবে ]
557
00:31:19,959 --> 00:31:22,210
ক্রিসঃ
এটা ঠিক ছিল যেটা আমি ভাবতে শুরু করলাম
558
00:31:22,212 --> 00:31:25,464
টমাস জাফারসন সম্পর্কে.
দাঁড়াও. দাঁড়াও.
559
00:31:25,466 --> 00:31:27,648
আর নিজের স্বাধীনভাবে চলা.
560
00:31:27,650 --> 00:31:30,084
এটা আমাদের জীবনের অধিকারের একটা অংশ.
561
00:31:30,086 --> 00:31:33,772
স্বাধীনতা আর সুখের সন্ধান করা.
562
00:31:33,774 --> 00:31:35,807
আর আমি চিন্তা করতে শুরু করলামঃ
563
00:31:35,809 --> 00:31:36,924
তিনি কিভাবে জানলেন...
564
00:31:36,926 --> 00:31:40,812
এখানে “সুখের” অংশটি রাখতে হবে.
565
00:31:40,814 --> 00:31:42,530
এটা হতে পারে জীবনে সুখের সন্ধান করা অথবা অন্য কিছু.
566
00:31:42,532 --> 00:31:45,133
এজন্যই আমরা শুধু সুখের সন্ধান করি.
567
00:31:45,135 --> 00:31:48,887
সম্ভবত আমরা কখনো এটা পাই না.
568
00:31:48,889 --> 00:31:50,555
কোন ব্যাপার না.
569
00:31:50,557 --> 00:31:52,673
তিনি কিভাবে এটা জানলেন.
570
00:31:57,446 --> 00:32:00,631
লিনডা. লিনডা.
571
00:32:00,633 --> 00:32:02,300
[ মিউজিক ]
572
00:32:29,328 --> 00:32:31,346
[ ফোন রিং বাজবে ]
573
00:32:33,282 --> 00:32:35,133
- হ্যালো.
- ক্রিস.
574
00:32:35,135 --> 00:32:38,119
- কে বলছেন.
- জে টুইসেল.
575
00:32:38,121 --> 00:32:40,588
- হেই.
- ডীন রয়টার থেকে.
576
00:32:40,590 --> 00:32:43,557
হ্যাঁ নিশ্চয়ই আপনি কেমন আছেন.
577
00:32:43,559 --> 00:32:45,927
আমি ভাল. শোনো তুমি আমার সাথে এখন কথা বলতে পারবে.
578
00:32:45,929 --> 00:32:47,378
হ্যাঁ নিশ্চয়ই স্যার.
579
00:32:47,380 --> 00:32:49,481
আমি তোমাকে বলবো কেন ডেকেছি. তুমি আমার সাথে দেখা করবে আগামীকাল
580
00:32:49,483 --> 00:32:50,765
সকালে.
581
00:32:50,767 --> 00:32:52,733
আমরা ইন্টার্নশিপের জন্য ইন্টারভিউ নিচ্ছি.
582
00:32:52,735 --> 00:32:53,868
তোমার কাছে কগজ-কলম আছে.
583
00:32:53,870 --> 00:32:56,587
হ্যাঁ নিশ্চয়ই.
584
00:32:56,589 --> 00:33:00,408
এক সেকেন্ড দাঁড়ান.
585
00:33:00,410 --> 00:33:02,260
ঠিক আছে.
586
00:33:06,115 --> 00:33:08,115
হ্যালো.
587
00:33:08,117 --> 00:33:09,367
ক্রিস.
588
00:33:09,369 --> 00:33:11,119
হ্যাঁ বলুন.
589
00:33:11,121 --> 00:33:12,787
নাম্বারটি লিখে তুমি কল করতে পারো.
590
00:33:12,789 --> 00:33:15,557
আমার সেক্রেটারি জেনিস সে তোমাকে সব রকম তথ্য দিয়ে সাহায্য করতে পারবে.
591
00:33:15,559 --> 00:33:17,108
- হ্যাঁ.
- ঠিক আছে ৪১৫
592
00:33:17,110 --> 00:33:18,259
৪১৫
593
00:33:18,261 --> 00:33:20,045
- ৮৪৬
- ৮৪৬
594
00:33:20,047 --> 00:33:22,313
- ০২৫৬
- ০২৫৬
595
00:33:22,315 --> 00:33:25,466
- হ্যাঁ শেষে ৪৭৯৬.
- ৪৭৯৬.
596
00:33:25,468 --> 00:33:29,921
- ঠিক আছে ওকে কালকে কল দিবে.
- নিশ্চয়ই স্যার ৪১৫-৮৬৪-০২৫৬.
597
00:33:29,923 --> 00:33:31,456
ঠিক আছে.
598
00:33:31,458 --> 00:33:33,959
- আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
- আমাদের শীঘ্রই দেখা হবে.
599
00:33:33,961 --> 00:33:37,512
৮৬৪-০২৫৬.
600
00:33:37,514 --> 00:33:40,815
৪৭৯৬. জেনিস.
601
00:33:42,318 --> 00:33:43,801
[ অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ]
602
00:33:43,803 --> 00:33:45,920
- ক্রিস.
- হেই.
603
00:33:45,922 --> 00:33:48,673
তুমি লিনডা আর ক্রিসটোফারকে দেখেছ.
604
00:33:48,675 --> 00:33:50,157
না তুমি গতরাতে বাসায় যাওনি.
605
00:33:50,159 --> 00:33:52,460
তুমি এটা দেখনি ৮১৮...
606
00:33:52,462 --> 00:33:54,895
ক্ষমা করবেন লিনডা আর ক্রিসটোফার এখানে এসেছিল.
607
00:33:54,897 --> 00:33:59,484
- না আমি ওদের দেখিনি.
- ১১৯-১২০. ডাবল ওভারটাইম.
608
00:33:59,486 --> 00:34:01,202
মুন থ্রী পয়েন্টটারে আঘাত করতে যাচ্ছে আর সতের সেকেন্ড বাকী আছে.
609
00:34:01,204 --> 00:34:02,787
ওয়েন. ওয়েন. ওয়েন.
610
00:34:02,789 --> 00:34:04,605
আমি তোমার সাথে নাম্বার নিয়ে কথা বলতে চাচ্ছি না.
611
00:34:04,607 --> 00:34:06,491
নাম্বার নিয়ে কথা বলতে তোমার সমস্যা কি.
612
00:34:06,493 --> 00:34:08,793
৮৬৪২.
613
00:34:08,795 --> 00:34:09,894
- আর তুমি আমাকে অবশ্যই টাকাগুলো দিবে.
- হ্যাঁ.
614
00:34:09,896 --> 00:34:11,729
তুমি আমাকে ১৪ ডলার দিবে.
615
00:34:11,731 --> 00:34:14,465
আমাকে এটা দিতে হবে.
616
00:34:14,467 --> 00:34:16,084
আমার এখন টাকা দরকার. আমার এখন টাকা দরকার.
617
00:34:18,020 --> 00:34:20,237
১৪ নাম্বার.
618
00:34:44,163 --> 00:34:46,564
[ লোকজন চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ]
619
00:34:46,566 --> 00:34:50,251
হেই তুমি আমার ছেলেকে আমার কাছ থেকে কেড়ে নেবে না.
620
00:34:50,253 --> 00:34:51,619
- তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ.
- আমাকে একা ছেড়ে দাও.
621
00:34:51,621 --> 00:34:53,438
তুমি আমার ছেলেকে আমার কাছ থেকে কেড়ে নিতে পারো না.
622
00:34:53,440 --> 00:34:55,356
তুমি বুঝতে পাচ্ছ আমি তোমাকে কি বলছি.
623
00:34:55,358 --> 00:34:57,524
আমি যখন তোমার সাথে কথা বলছি তুমি আমাকে এড়িয়ে যেতে পারো না.
624
00:34:57,526 --> 00:34:59,227
তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ.
625
00:34:59,229 --> 00:35:00,711
- তুমি চলে যেতে চাও.
- হ্যাঁ.
626
00:35:00,713 --> 00:35:02,663
- তুমি চলে যেতে চাও
- হ্যাঁ আমি চলে যেতে চাই.
627
00:35:04,666 --> 00:35:06,784
যাও চলে যাও.
628
00:35:06,786 --> 00:35:08,369
এখান থেকে চলে যাও.
629
00:35:08,371 --> 00:35:09,803
ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে.
630
00:35:09,805 --> 00:35:12,123
তুমি আমাদের জোর করে নিজের কাছে রাখতে চাচ্ছ. তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ.
631
00:35:12,125 --> 00:35:15,643
- তুমি অনেক দুর্বল...
- না. আমি তোমার সাথে আর সুখী নই.
632
00:35:15,645 --> 00:35:18,462
- আমি আর সুখী নই.
- তাহলে সুখী কারুর কাছে যাও লিনডা.
633
00:35:18,464 --> 00:35:20,281
সুখী কারুর কাছে যাও.
634
00:35:20,283 --> 00:35:22,350
কিন্তু ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে.
635
00:35:22,352 --> 00:35:24,819
- থামো.
- তুমি বুঝতে পাচ্ছ আমি কি বলছি.
636
00:35:24,821 --> 00:35:26,804
ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে.
637
00:35:32,260 --> 00:35:34,729
[ চাইনিজ পুরনো দিনের মিউজিক বাজবে ]
638
00:35:39,635 --> 00:35:40,818
[ লোকজন চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ]
639
00:35:47,943 --> 00:35:49,293
[ একসাথে দরজার বেল বাজবে ]
640
00:35:52,748 --> 00:35:55,816
হেই এসো আমার সাথে এসো.
641
00:35:55,818 --> 00:35:58,703
- আপনি কেমন আছেন মিসেস চু.
- হাই.
642
00:36:02,041 --> 00:36:03,091
মা কোথায়.
643
00:36:03,093 --> 00:36:04,842
শোনো তোমার ব্যাগ গুছিয়ে নাও.
644
00:36:04,844 --> 00:36:08,496
কিন্তু মা বলেছিল সে আমাকে আজ নিতে আসবে.
645
00:36:08,498 --> 00:36:10,164
হ্যাঁ আমি জানি.
646
00:36:10,166 --> 00:36:13,468
আমি তোমার মায়ের সাথে সকালে কথা বলেছি.
647
00:36:13,470 --> 00:36:15,402
সবকিছু ঠিক আছে বুঝেছ.
648
00:36:22,361 --> 00:36:23,894
আজ আমি কার সাথে ঘুমাবো.
649
00:36:23,896 --> 00:36:26,231
তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি তুমি কি সুখী.
650
00:36:26,233 --> 00:36:29,100
- হ্যাঁ.
- ঠিক আছে. কারন আমিও সুখী.
651
00:36:29,102 --> 00:36:31,336
আর তুমি যদি সুখী হও তাহলে আমিও সুখী.
652
00:36:31,338 --> 00:36:32,854
এগুলো ভাল দিক ঠিক আছে.
653
00:36:32,856 --> 00:36:34,839
- হ্যাঁ.
- হ্যাঁ ঠিক আছে.
654
00:36:34,841 --> 00:36:37,108
তুমি আজ রাতে আমার সাথে ঘুমাবে.
655
00:36:37,110 --> 00:36:39,277
তুমি বাসায় থাকবে যেখানে তোমার...
656
00:36:39,279 --> 00:36:41,146
যেখানে তোমার থাকার অধিকার আছে ঠিক আছে.
657
00:36:41,148 --> 00:36:42,180
আ...
658
00:36:45,634 --> 00:36:46,634
এসো.
659
00:36:48,570 --> 00:36:50,004
[ একসাথে বেল বাজবে ]
660
00:36:56,195 --> 00:36:57,478
ক্রিসটোফার.
661
00:37:02,417 --> 00:37:04,702
[ দরজায় নক করবে ]
662
00:37:12,894 --> 00:37:14,094
[ দীর্ঘশ্বাস ]
663
00:37:15,447 --> 00:37:18,299
- শুনুন আমার বাড়িভাড়া লাগবে.
- হ্যাঁ.
664
00:37:18,301 --> 00:37:19,484
আমি আর অপেক্ষা করতে পারছি না.
665
00:37:19,486 --> 00:37:21,168
আমি বাড়িভাড়া দিতে পারবো মি. চার্লি.
666
00:37:21,170 --> 00:37:22,520
আমি আপনাকে দিতে পারবো.
667
00:37:22,522 --> 00:37:25,923
আপনি মোটেলে গিয়ে উঠছেন না কেন.
668
00:37:25,925 --> 00:37:27,859
ওখানকার চেয়ে এখানের ভাড়া অর্ধেক.
669
00:37:27,861 --> 00:37:30,427
শুনুন ক্রিস আমি চাচ্ছি আপনি আগামীকাল সকালে এখান থেকে চলে যাবেন.
670
00:37:32,631 --> 00:37:34,766
আপনি বলতে চাচ্ছেন আপনি আগামীকাল সকালে আমাকে বের করে দিবেন.
671
00:37:34,768 --> 00:37:36,050
আমাকে বাড়িতে পেইন্টের কাজ করতে হবে.
672
00:37:36,052 --> 00:37:37,985
ঠিক আছে দেখুন আমার আরও একটু সময় লাগবে.
673
00:37:37,987 --> 00:37:39,370
না.
674
00:37:39,372 --> 00:37:41,188
ঠিক আছে আমি নিজে আপনার বাড়ির পেইন্টের কাজ করে দেব.
675
00:37:41,190 --> 00:37:43,424
ঠিক আছে আমি শুধু...
676
00:37:43,426 --> 00:37:46,577
সামান্য সময় চাচ্ছি আমার ছেলে আমার সাথে আছে.
677
00:37:46,579 --> 00:37:47,795
[ দীর্ঘশ্বাস ]
678
00:37:51,033 --> 00:37:52,783
ঠিক আছে.
679
00:37:52,785 --> 00:37:56,237
আপনাকে এক সপ্তাহ সময় দিচ্ছি আর এর মধ্যে আপনি আমার বাড়ির পেইন্টের কাজ করবেন.
680
00:37:59,525 --> 00:38:03,194
[ জর্জ বেনসনের “ছদ্মবেশ” মিউজিক বাজবে ]
681
00:38:03,196 --> 00:38:07,882
♪ তুমি সত্যি এখানে সুখী ♪
682
00:38:07,884 --> 00:38:12,420
♪ জীবনের খেলার সাথে যেটা আমরা খেলছি ♪
683
00:38:15,056 --> 00:38:20,345
♪ বলার জন্য কিছু খুঁজছি ♪
[ দেয়ালে আঘাতের শব্দ হবে ]
684
00:38:25,166 --> 00:38:27,985
♪ খুঁজছি কিন্তু পাচ্ছি না ♪
685
00:38:27,987 --> 00:38:33,157
♪ কোথাও ♪
686
00:38:33,159 --> 00:38:34,708
[ দরজায় নক করবে ]
687
00:38:34,710 --> 00:38:40,014
♪ আমরা ছদ্মবেশ হারিয়েছি... ♪
688
00:38:40,016 --> 00:38:42,583
♪ ছদ্মবেশ ♪
689
00:38:47,722 --> 00:38:48,906
আপনি ক্রিস গার্ডনার.
690
00:38:50,276 --> 00:38:53,411
হ্যাঁ. কি হয়েছে.
691
00:38:53,413 --> 00:38:55,163
পরিশোধিত বিল সানফ্রানসিসকো শহরের.
692
00:38:55,165 --> 00:38:57,364
এখন কি সম্পূর্ণ বিল পরিশোধ করতে হবে.
693
00:38:57,366 --> 00:38:59,183
আপনাকে প্রত্যেকটা পারকিং টিকিটের বিল পরিশোধ করতে হবে.
694
00:38:59,185 --> 00:39:00,818
অন্যথায় আপনাকে এখানে থাকতে হবে.
695
00:39:00,820 --> 00:39:02,769
আমার কাছে যা ছিল আমি সব দিয়ে দিয়েছি.
696
00:39:07,226 --> 00:39:10,794
আপনাকে আগামীকাল সকাল সাড়ে ন’টায় ছাড়া হবে.
697
00:39:10,796 --> 00:39:11,912
কি বললেন.
698
00:39:11,914 --> 00:39:14,382
হ্যাঁ আপনি সম্পূর্ণ বিল পরিশোধ না করে এখান থেকে যেতে পারবেন না.
699
00:39:16,018 --> 00:39:17,868
না.
700
00:39:17,870 --> 00:39:20,270
না আমি এখানে রাত কাটাতে পারবো না.
701
00:39:20,272 --> 00:39:21,522
আমাকে আমার ছেলের কাছে যেতে হবে.
702
00:39:21,524 --> 00:39:23,224
আপনি আগামীকাল সকাল সাড়ে ন’টায় যেতে পারবেন.
703
00:39:23,226 --> 00:39:26,093
স্যার আমার একটা চাকুরীর ইন্টারভিউ আছে ডীন রয়টরে
704
00:39:26,095 --> 00:39:27,862
আগামীকাল সকাল সাড়ে দশ টায়.
705
00:39:27,864 --> 00:39:29,647
- আমি এখানে থাকতে পারবো না...
- আগামীকাল সকাল সাড়ে ন’টায়.
706
00:39:29,649 --> 00:39:31,182
তাহলে আমার ছেলের কি হবে.
707
00:39:31,184 --> 00:39:34,719
- ওখানে কেউ আছে যে আপনার ছেলের...
- আমি আমার ছেলের দেখাশোনা করবো.
708
00:39:34,721 --> 00:39:37,938
আশাকরি আমরা সেখানে গিয়ে আপনার ছেলের দেখাশোনা করতে পারবো.
709
00:39:39,825 --> 00:39:41,725
[ দীর্ঘশ্বাস ]
710
00:39:41,727 --> 00:39:45,613
ঠিক আছে আমি এখান থেকে ফোন করতে পারি.
711
00:39:48,350 --> 00:39:49,817
হ্যালো.
712
00:39:49,819 --> 00:39:50,819
ক্রিসঃ
হেই.
713
00:39:50,820 --> 00:39:52,353
তুমি কি চাচ্ছ.
714
00:39:52,355 --> 00:39:54,238
আ...
715
00:39:54,240 --> 00:39:56,407
তুমি ক্রিসটোফারকে নিয়ে আসবে আ...
716
00:39:56,409 --> 00:39:57,825
ডেকেয়ার থেকে.
717
00:39:57,827 --> 00:39:58,827
আমি পারবো না আ...
718
00:40:00,062 --> 00:40:02,146
আজ রাতের জন্য শুধু আর আমি...
719
00:40:02,148 --> 00:40:03,914
আমি...আ...শুধু এক রাতের জন্য.
720
00:40:03,916 --> 00:40:06,183
কি হয়েছে.
721
00:40:06,185 --> 00:40:09,871
আমি ক্রিসটোফারকে ডেকেয়ার থেকে নিয়ে আসবো আগামীকাল.
722
00:40:09,873 --> 00:40:11,422
আমি শুধু বলছি তুমি...
723
00:40:11,424 --> 00:40:13,140
তুমি শুধু ওকে পৌঁছে দিয়ে আসবে আর আমি ওকে নিয়ে আসবো.
724
00:40:14,826 --> 00:40:16,244
পারবো না.
725
00:40:16,246 --> 00:40:18,129
প্লিজ লিনডা আমার কথা শোনো.
726
00:40:18,131 --> 00:40:19,480
তুমি এসব কথা বলছো কেন.
727
00:40:19,482 --> 00:40:22,833
না আমি ওকে পার্কে নিতে চাচ্ছি.
728
00:40:22,835 --> 00:40:24,385
গোল্ডেন গেইটে...
729
00:40:24,387 --> 00:40:25,920
তারপর ডেকেয়ারে আগামীকাল.
730
00:40:28,106 --> 00:40:29,156
ক্রিসটোফার কেমন আছে.
731
00:40:29,158 --> 00:40:30,541
ক্রিসটোফার ভাল আছে.
732
00:40:30,543 --> 00:40:34,261
ঠিক আছে ওকে পার্কে নিয়ে যাও আর...
733
00:40:34,263 --> 00:40:35,746
ওকে ফিরিয়ে নিয়ে আসবে ঠিক আছে.
734
00:40:35,748 --> 00:40:37,815
[ মিউজিক ]
735
00:40:37,817 --> 00:40:39,099
ঠিক আছে শুধু....
736
00:40:39,101 --> 00:40:41,002
আমার ছেলেকে আমার কাছে ফিরিয়ে নিয়ে আসবে.
737
00:40:41,004 --> 00:40:43,837
ঠিক আছে.
738
00:40:43,839 --> 00:40:45,589
লিনডা.
739
00:40:45,591 --> 00:40:47,558
আমি ওকে ছ’টার দিকে নিয়ে আসবো.
740
00:40:49,344 --> 00:40:50,912
ঠিক আছে.
741
00:40:50,914 --> 00:40:53,314
...ধন্যবাদ.
742
00:40:53,316 --> 00:40:54,831
আ...
743
00:40:54,833 --> 00:40:56,017
ঠিক আছে.
744
00:40:56,019 --> 00:40:57,019
বাই.
745
00:40:59,254 --> 00:41:00,320
[ গেইট বন্ধের শব্দ হবে ]
746
00:41:22,327 --> 00:41:24,762
আমি এখন যেতে পারি.
747
00:41:24,764 --> 00:41:26,814
[ মিউজিক ]
748
00:41:49,638 --> 00:41:51,338
[ লিফটের বেল বাজবে ]
749
00:41:51,340 --> 00:41:52,690
[ লোকজন অস্পষ্ট কথাবার্তা বলবে ]
750
00:41:56,978 --> 00:41:57,995
[ উত্তেজিত থাকবে ]
751
00:41:57,997 --> 00:41:58,979
[ লিফটের বেল বাজবে ]
752
00:41:58,981 --> 00:42:01,682
ক্ষমা করবেন.
753
00:42:01,684 --> 00:42:03,066
হ্যাঁ আমি করেছি.
754
00:42:05,504 --> 00:42:06,504
[ দরজা খুলবে ]
755
00:42:08,590 --> 00:42:10,641
[ ফোন রিং বাজবে ]
756
00:42:10,643 --> 00:42:11,758
[ লোকজন কথা বলতে থকবে ]
757
00:42:11,760 --> 00:42:13,544
মি. গার্ডনার.
758
00:42:20,569 --> 00:42:22,553
এদিকে.
759
00:42:22,555 --> 00:42:24,755
[ লোকজন উচ্চস্বরে কথা বলবে ]
760
00:42:24,757 --> 00:42:25,789
আপনাকে আমার সাথে আসতে হবে.
761
00:42:26,842 --> 00:42:30,794
[ মিউজিক ]
762
00:42:39,054 --> 00:42:40,304
এটা কি বললেন.
763
00:43:01,926 --> 00:43:02,960
ক্রিস গার্ডনার.
764
00:43:06,431 --> 00:43:07,448
আমি ক্রিস গার্ডনার.
765
00:43:08,533 --> 00:43:11,102
- কেমন আছেন.
- গুড মর্নিং.
766
00:43:11,104 --> 00:43:12,786
ক্রিস গার্ডনার.
767
00:43:12,788 --> 00:43:15,055
- ক্রিস গার্ডনার.
- তোমার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো.
768
00:43:15,057 --> 00:43:16,173
- ক্রিস গার্ডনার.
- ধন্যবাদ.
769
00:43:18,727 --> 00:43:20,778
আমি এখানে আধা ঘণ্টা যাবত বসে ছিলাম.
770
00:43:20,780 --> 00:43:22,813
সামান্য কিছু কথা বলতে চাচ্ছিলাম
771
00:43:22,815 --> 00:43:25,799
যেটা এখানে আমার ড্রেস সম্পর্কে আপনাদের ধারনা দেবে.
772
00:43:25,801 --> 00:43:27,351
এটা.
773
00:43:27,353 --> 00:43:29,553
আর আমি আপনাদের কিছু কথা বলতে চাচ্ছি
774
00:43:29,555 --> 00:43:31,555
যেটা নিশ্চিতভাবেই যুক্তিসংগত
775
00:43:31,557 --> 00:43:33,491
আর আমি নিশ্চিত আপনারা আমাকে এটা বলার অনুমতি দেবেন.
776
00:43:33,493 --> 00:43:36,143
এটা অনেকটা আগ্রাহানিত অথবা অধ্যবসায়ের মতো.
777
00:43:36,145 --> 00:43:38,829
বলতে পারেন টিম-প্লেয়িং অথবা অন্যকিছু.
778
00:43:38,831 --> 00:43:41,398
আর আমি চিন্তা করতে পাচ্ছি না কোন কিছুই.
779
00:43:42,434 --> 00:43:44,518
কিন্তু সত্যটা হচ্ছে...
780
00:43:44,520 --> 00:43:47,305
আমাকে অ্যারেস্ট করা হয়েছিল পারকিং টিকিটের বিল পরিশোধ করতে না পারার কারনে.
781
00:43:47,307 --> 00:43:48,422
পারকিং টিকিট.
782
00:43:48,424 --> 00:43:49,640
[ হাসি ]
কি.
783
00:43:49,642 --> 00:43:52,243
আর আমি সমস্ত রাস্তা দৌড়ে এখানে এসেছি স্টেশন থেকে.
784
00:43:52,245 --> 00:43:53,443
পুলিশ স্টেশন থেকে.
785
00:43:53,445 --> 00:43:55,646
তুমি অ্যারেস্ট হওয়ার আগে কি করতে ছিলে.
786
00:43:55,648 --> 00:43:58,865
আমি আমার এপার্টমেন্ট পেইন্টের কাজ করছিলাম.
787
00:43:58,867 --> 00:43:59,950
এটা কি শুকিয়ে গেছে.
788
00:44:01,770 --> 00:44:03,170
আমি সেটাই আশা করছিলাম.
789
00:44:03,172 --> 00:44:05,122
জে বলছে তুমি একটা সিদ্ধান্ত নিয়েছ.
790
00:44:05,124 --> 00:44:07,691
সে এই বিল্ডিং এর সামনে অপেক্ষা করছিল
791
00:44:07,693 --> 00:44:09,993
৪০ পাউন্ড-এর জিনিস নিয়ে দাঁড়িয়ে ছিল.
792
00:44:09,995 --> 00:44:11,678
তিনি বলেছেন তুমি অনেক স্মার্ট.
793
00:44:11,680 --> 00:44:13,597
আমি এটা পছন্দ করি.
794
00:44:13,599 --> 00:44:15,449
আর তুমি এই বিজনেস শিখতে চাও.
795
00:44:15,451 --> 00:44:16,800
হ্যাঁ স্যার আমি এই বিজনেস শিখতে চাচ্ছি.
796
00:44:16,802 --> 00:44:19,186
তুমি কি তোমার নিজের বিজনেস সম্পর্কে শিখেছ.
797
00:44:19,188 --> 00:44:21,038
নিশ্চয়ই.
798
00:44:21,040 --> 00:44:23,441
- জে.
- ইয়েস স্যার.
799
00:44:23,443 --> 00:44:25,659
আপনি ক্রিসকে কত দিন ধরে জানেন.
800
00:44:25,661 --> 00:44:27,194
জেঃ
আমি বলতে পারবো না.
801
00:44:27,196 --> 00:44:28,662
তবে খুব বেশি দিন নয়.
802
00:44:28,664 --> 00:44:30,715
সে আগে এই ধরনের ড্রেস পরেছে.
803
00:44:30,717 --> 00:44:34,017
জেঃ
না. জ্যাকেট আর টাই পরতো.
804
00:44:35,721 --> 00:44:38,839
স্কুলে তোমার ক্লাসে ফাস্ট ছিলে.
805
00:44:38,841 --> 00:44:40,791
- হাই স্কুল.
- ইয়েস স্যার.
806
00:44:40,793 --> 00:44:42,793
ক্লাসে কত জন ছিল.
807
00:44:42,795 --> 00:44:44,545
বারো জন.
808
00:44:44,547 --> 00:44:45,245
এটা ছিল ছোট শহর.
809
00:44:45,247 --> 00:44:46,380
[ মৃদুহাসি ]
810
00:44:46,382 --> 00:44:47,597
আমি তোমাকে বলবো.
811
00:44:47,599 --> 00:44:50,017
কিন্তু আমি ফাস্ট ছিলাম রাডার ক্লাসে
812
00:44:50,019 --> 00:44:53,387
নেভিতে সেখানে বিশ জন ছিল.
813
00:44:55,756 --> 00:44:57,408
আমি কিছু বলতে পারি.
814
00:44:57,410 --> 00:45:00,660
আমি আসলে এই ধরনের মানুষ
815
00:45:00,662 --> 00:45:04,114
আপনি যদি আমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেন উত্তরটা যদি আমার জানা না থাকে
816
00:45:04,116 --> 00:45:06,584
আমি আপনাকে বলবো উত্তরটা আমার জানা নেই.
817
00:45:06,586 --> 00:45:08,135
কিন্তু আমি আপনাকে বাজি ধরে বলতে পারি
818
00:45:08,137 --> 00:45:10,187
আমি জানি কিভাবে উত্তর খুঁজতে হয়.
819
00:45:10,189 --> 00:45:13,107
আর আমি আপনাকে উত্তরটা খুঁজে দেব.
820
00:45:14,392 --> 00:45:16,043
এটা কি যথেষ্ট.
821
00:45:17,329 --> 00:45:18,612
ক্রিস.
822
00:45:19,864 --> 00:45:21,465
তুমি কি উত্তর দেবে
823
00:45:21,467 --> 00:45:23,817
যদি একজন ভদ্রলোক দৌড়ে ইন্টারভিউ দিতে আসে
824
00:45:23,819 --> 00:45:26,019
তার শার্ট ছাড়া
825
00:45:26,021 --> 00:45:27,454
আর তাকে যদি আমি নিয়ে আসি.
826
00:45:27,456 --> 00:45:28,505
এক্ষেত্রে তুমি কি উত্তর করবে.
827
00:45:33,160 --> 00:45:36,346
তাকে অন্তত অবশ্যই ভাল প্যান্ট পরে আসতে হবে.
828
00:45:37,649 --> 00:45:39,800
[ হাসি ]
829
00:45:39,802 --> 00:45:42,670
[ সবাই হাসবে ]
830
00:45:50,962 --> 00:45:52,530
ক্রিস.
831
00:45:52,532 --> 00:45:54,715
আমি জানি না তুমি আসলে এটা কিভাবে করলে সাধারন পোশাক পরে.
832
00:45:54,717 --> 00:45:55,999
কিন্তু তুমি সত্যিই সাফল্যের সাথে ইন্টার্ভিউতে উত্তীর্ণ হয়েছে.
833
00:45:56,001 --> 00:45:57,768
আপনাকে ধন্যবাদ মি. টুইসেল.
834
00:45:57,770 --> 00:46:00,170
- এখন থেকে তুমি আমাকে জে বলে ডাকবে.
- আমরা শীঘ্রই কথা বলবো.
835
00:46:00,172 --> 00:46:01,955
ঠিক আছে আমি আপনাকে বিষয়টা জানাবো জে.
836
00:46:03,542 --> 00:46:06,043
“আপনাকে বিষয়টা জানাবো কি” তুমি কি বলতে চাচ্ছ.
837
00:46:06,045 --> 00:46:08,212
হ্যাঁ আমি আপনাকে আগামীকাল কল করবো.
838
00:46:08,214 --> 00:46:10,514
কল করে তুমি কি বলবে তুমি আমাকে চাকুরীর জন্য ধরেছ.
839
00:46:10,516 --> 00:46:12,299
তুমি এখানে দাঁড়িয়ে...
840
00:46:12,301 --> 00:46:13,884
- শুনুন এখানে কোন স্যাল্যারি নেই.
- না.
841
00:46:13,886 --> 00:46:15,085
বিষয়টা আমার জানা ছিল না.
842
00:46:15,087 --> 00:46:16,887
আমার আর্থিক অবস্থার পরিবর্তন করতে হবে.
843
00:46:16,889 --> 00:46:19,189
আর আমি নিশ্চিত হতে চাই যে আমি...
844
00:46:19,191 --> 00:46:21,142
ঠিক আছে.
845
00:46:24,045 --> 00:46:25,879
আজ রাতে.
846
00:46:25,881 --> 00:46:29,567
আমি সত্যিই তোমার ফরম পূরন করে দেব আমি কথা দিচ্ছি.
847
00:46:29,569 --> 00:46:32,669
তুমি যদি এখান থেকে চলে যাও তুমি জান আমি পার্টনারের কাছে কোন মুখ নিয়ে দাঁড়াবো.
848
00:46:32,671 --> 00:46:34,922
হ্যাঁ খারাপ...
849
00:46:34,924 --> 00:46:35,924
...খারাপভাবে.
850
00:46:35,925 --> 00:46:39,410
হ্যাঁ খুব খারাপভাবে...ঠিক আছে.
851
00:46:40,128 --> 00:46:42,312
[ মৃদুহাসি ]
852
00:46:42,314 --> 00:46:44,865
তুমি কাজের ছেলে বটে.
853
00:46:45,934 --> 00:46:47,534
আজ রাতে.
854
00:46:47,536 --> 00:46:51,455
[ স্টিভ ওয়ান্ডারের “জিসাস চিলড্রেন অফ অ্যামেরিকা” মিউজিক বাজবে ]
855
00:46:53,725 --> 00:46:55,776
[ লিফটের বেল বাজবে ]
856
00:46:55,778 --> 00:46:57,944
ক্রিসঃ
সেখানে কোন স্যাল্যারি ছিল না.
857
00:46:57,946 --> 00:47:01,081
চাকুরীর জন্য তখনো কোন নির্ভরযোগ্য কথা দেওয়া হয়নি.
858
00:47:02,333 --> 00:47:04,668
♪ হ্যালো নিষ্পাপ শিশু ♪
859
00:47:04,670 --> 00:47:06,019
♪ নিষ্পাপ শিশু ♪
860
00:47:07,705 --> 00:47:10,224
প্রোগ্রাম শেষে একজনকে সিলেক্ট করা হবে
861
00:47:10,226 --> 00:47:12,843
বিশ জনের একটা দল থেকে.
862
00:47:12,845 --> 00:47:14,327
আর আপনি যদি ঐ লোকটি না হন
863
00:47:14,329 --> 00:47:16,747
আপনি ছ’মাসের ট্রেনিং-এ অ্যাপ্লাই করতে পারবেন না
864
00:47:16,749 --> 00:47:18,631
অন্য ব্রোকারেজে.
865
00:47:21,369 --> 00:47:23,554
শুধু রিসোর্সে আমি সেখানে ছ’মাস কাজ করেছি
866
00:47:23,556 --> 00:47:25,589
হতে পারে আমার ছ’টা স্ক্যানার...
867
00:47:25,591 --> 00:47:28,742
যেগুলো আমি এখনো বিক্রির চেষ্টা করতে পারতাম.
868
00:47:28,744 --> 00:47:30,343
যদি আমি সবগুলো বিক্রি করতাম...
869
00:47:30,345 --> 00:47:32,179
সম্ভবত কোন রকমে আমরা প্রয়োজন মেটাতে পারতাম.
870
00:47:33,798 --> 00:47:35,933
♪ তুমি ভাল কিছু বলতে ♪
871
00:47:37,685 --> 00:47:43,223
♪ তোমার গল্প দ্রুত ♪
872
00:47:43,225 --> 00:47:46,844
♪ আর যদি তুমি মিথ্যা বলো হ্যাঁ ♪
873
00:47:46,846 --> 00:47:53,667
♪ এটা হবে... ♪
874
00:47:53,669 --> 00:47:56,203
♪ আমাকে সত্য বলো ♪
♪ সত্য বলো ♪
875
00:47:56,205 --> 00:47:59,023
♪ সত্য বলো ♪
♪ তুমি দাঁড়িয়ে ♪
876
00:47:59,025 --> 00:48:01,074
♪ তুমি দাঁড়িয়ে ♪
♪ সৈন্যের মতো ♪
877
00:48:01,076 --> 00:48:03,010
♪ সৈন্যের মতো ♪
878
00:48:03,012 --> 00:48:06,379
♪ তুমি দাঁড়িয়ে সব কিছুর জন্য ♪
879
00:48:06,381 --> 00:48:10,300
♪ তুমি কথা বলবে ♪
♪ বার বার ♪
880
00:48:11,670 --> 00:48:13,620
♪ অতীত নিয়ে ♪
881
00:48:13,622 --> 00:48:15,688
♪ গভীর চিন্তা ♪
♪ গভীর চিন্তা ♪
882
00:48:17,392 --> 00:48:19,026
♪ হৃদয়ের কথা ♪
883
00:48:19,028 --> 00:48:20,444
ওকে আমার কাছে দাও.
884
00:48:20,446 --> 00:48:22,480
- ওকে আমার কাছে দাও.
- ও ঘুমাচ্ছে.
885
00:48:22,482 --> 00:48:23,964
ঠিক আছে.
886
00:48:30,388 --> 00:48:32,223
লিনডাঃ
ঠিক আছে বাবা.
887
00:48:34,592 --> 00:48:35,609
[ আহ ]
888
00:48:44,835 --> 00:48:45,986
ওটা আমাকে দাও.
889
00:48:51,543 --> 00:48:53,593
আমি নিউইয়র্ক যাচ্ছি.
890
00:48:55,797 --> 00:48:57,631
[ দীর্ঘশ্বাস ]
891
00:49:00,285 --> 00:49:01,285
আ...
892
00:49:11,796 --> 00:49:12,979
[ পানি পরবে ]
893
00:49:23,057 --> 00:49:25,959
আমার বোনের বয়ফ্রেন্ড...
894
00:49:25,961 --> 00:49:27,377
...একটা রেস্টুরেন্ট খুলেছে
895
00:49:27,379 --> 00:49:30,230
আর তারা আমাকে ওখানে একটা কাজ দিতে চেয়েছে তাই...
896
00:49:30,232 --> 00:49:32,699
আমি নিউইয়র্ক যাচ্ছি ক্রিস.
897
00:49:35,686 --> 00:49:37,704
ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে.
898
00:49:39,240 --> 00:49:41,124
[ দীর্ঘশ্বাস ]
899
00:49:41,126 --> 00:49:42,542
[ মৃদুহাসি ]
900
00:49:44,528 --> 00:49:47,581
আমি ওর মা তুমি এটা জান.
901
00:49:47,583 --> 00:49:49,883
সে তার মায়ের সাথে থাকতে চাইবে.
902
00:49:49,885 --> 00:49:52,002
আমার ওকে নিয়ে যেতে হবে ঠিক আছে.
903
00:49:52,004 --> 00:49:54,071
তুমি জান তুমি ওর ঠিক মতো দেখাশোনা করতে পারবে না.
904
00:49:58,510 --> 00:49:59,576
[ দীর্ঘশ্বাস ]
905
00:50:02,814 --> 00:50:04,548
তুমি টাকার জন্য কি করলে.
906
00:50:06,634 --> 00:50:08,118
আমার একটা...
907
00:50:08,120 --> 00:50:11,255
ইন্টারভিউ ছিল ডীন রয়টরে ইনটার্নশিপের জন্য.
908
00:50:12,507 --> 00:50:14,058
আর আমি ইন্টারভিউ দিয়ে এসেছি.
909
00:50:14,060 --> 00:50:16,776
আমি মাথা উঁচু করে আমার প্রোগ্রামে কথা বলেছি.
910
00:50:18,279 --> 00:50:20,614
সেলসম্যান ইন্টার্নের নিচের পদে.
911
00:50:20,616 --> 00:50:22,499
না সেটা না.
912
00:50:24,769 --> 00:50:25,769
আমাকে যেতে হবে.
913
00:50:48,943 --> 00:50:50,393
[ দীর্ঘশ্বাস ]
914
00:50:59,970 --> 00:51:01,455
ক্রিসটোফারকে বলবে আমি ওকে ভালোবাসি ঠিক আছে.
915
00:51:02,957 --> 00:51:04,507
আর...
916
00:51:10,481 --> 00:51:13,032
আমি জানি তুমি ওর দেখাশোনা করবে ক্রিস.
917
00:51:13,034 --> 00:51:14,701
আমি এটা জানি.
918
00:51:21,542 --> 00:51:24,427
[ সিঁড়ি দিয়ে নামার শব্দ ]
919
00:51:24,429 --> 00:51:26,779
[ মিউজিক ]
920
00:51:31,185 --> 00:51:34,271
[ দরজা খুলবে ]
921
00:51:34,273 --> 00:51:35,922
[ দরজা বন্ধ করবে ]
922
00:51:57,144 --> 00:51:58,295
মহিলাঃ
- ডীন রয়টর থেকে.
- হাই.
923
00:51:58,297 --> 00:51:59,712
আ...
924
00:51:59,714 --> 00:52:01,565
আমি একটা ম্যাসেজ দিতে চাচ্ছি
925
00:52:01,567 --> 00:52:03,316
মি. জে টুইসেলকে.
926
00:52:03,318 --> 00:52:04,467
আপনার নাম.
927
00:52:04,469 --> 00:52:06,603
আমার নাম ক্রিস গার্ডনার.
928
00:52:06,605 --> 00:52:08,405
...ম্যাসেজটা হচ্ছে...
929
00:52:08,407 --> 00:52:10,056
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ
930
00:52:10,058 --> 00:52:13,676
আমাকে আমন্ত্রন জানানোর জন্য প্রোগ্রামে.
931
00:52:13,678 --> 00:52:15,895
আমি এটার জন্য সত্যিই কৃতজ্ঞ.
932
00:52:15,897 --> 00:52:17,464
আর...
933
00:52:17,466 --> 00:52:20,366
আমি অনেক আনন্দিত হয়েছি আপনার আমন্ত্রন গ্রহন করে.
934
00:52:20,368 --> 00:52:22,502
এটুকোই.
935
00:52:22,504 --> 00:52:24,287
হ্যাঁ এটুকোই.
936
00:52:24,289 --> 00:52:26,223
- ঠিক আছে.
- ধন্যবাদ.
937
00:52:26,225 --> 00:52:27,774
বাই.
938
00:52:30,061 --> 00:52:33,630
[ মিউজিক ]
939
00:52:54,402 --> 00:52:55,885
- সাবধানে রাখো.
- কি.
940
00:52:55,887 --> 00:52:57,637
সাবধানে রাখো. সামনে যাও.
941
00:53:03,695 --> 00:53:04,695
[ দরজা বন্ধ করবে ]
942
00:53:11,202 --> 00:53:12,452
[ দীর্ঘশ্বাস ]
943
00:53:22,513 --> 00:53:24,130
আমরা চলে এসেছি.
944
00:53:24,132 --> 00:53:25,415
হ্যাঁ.
945
00:53:35,493 --> 00:53:36,610
[ ঢালার শব্দ হবে ]
946
00:53:38,746 --> 00:53:40,864
তুমি জান আজকে কি বার.
947
00:53:40,866 --> 00:53:42,349
- হ্যাঁ.
- কি বার.
948
00:53:42,351 --> 00:53:43,399
শনিবার.
949
00:53:43,401 --> 00:53:44,951
তুমি জান আজকে কিসের শনিবার.
950
00:53:44,953 --> 00:53:46,953
- হ্যাঁ.
- কি.
951
00:53:46,955 --> 00:53:48,538
- বাস্কেটবল.
- [ হাসবে ]
952
00:53:48,540 --> 00:53:50,307
তুমি বাস্কেটবল খেলতে যাবে.
953
00:53:50,309 --> 00:53:51,824
ঠিক আছে.
954
00:53:51,826 --> 00:53:54,378
ঠিক আছে যখন আমরা স্ক্যানার মেশিন বিক্রি করতে যাবো.
955
00:53:54,380 --> 00:53:55,662
কেমন হবে.
956
00:53:55,664 --> 00:53:57,347
তখন খেলবে.
957
00:53:57,349 --> 00:53:58,349
না.
958
00:54:01,236 --> 00:54:02,369
- বাবা আমি গোল করতে যাচ্ছি.
- ওহ.
959
00:54:02,970 --> 00:54:03,970
[ হাসবে ]
960
00:54:03,972 --> 00:54:05,872
আমি গোল করতে যাচ্ছি.
961
00:54:05,874 --> 00:54:07,224
ওহ...
962
00:54:07,226 --> 00:54:08,758
ঠিক আছে.
963
00:54:08,760 --> 00:54:11,328
হ্যাঁ আমি জানি না তুমি এটা জান.
964
00:54:11,330 --> 00:54:14,931
তুমিও একদিন আমার মতো ভাল খেলোয়াড় হবে.
965
00:54:14,933 --> 00:54:16,700
আমিও এভাবে আগে প্র্যাকটিস করতাম তুমি সেটা জান.
966
00:54:16,702 --> 00:54:18,051
আর আমি খুব অল্প ব্যাবধানে গোল করেছি.
967
00:54:18,053 --> 00:54:19,886
তুমি জান...ওহ...
968
00:54:19,888 --> 00:54:22,155
তুমি সম্ভবত অবশেষে...
969
00:54:22,157 --> 00:54:23,890
এখানকার কোথাও...তুমি জান...
970
00:54:23,892 --> 00:54:24,892
আমি সত্যিই...
971
00:54:24,893 --> 00:54:26,293
তুমি অনেক কিছু শিখবে.
972
00:54:26,295 --> 00:54:27,327
শুধু এগুলো না.
973
00:54:27,329 --> 00:54:28,745
আমি তোমাকে এখান থেকে নিয়ে যেতে চাচ্ছি না
974
00:54:28,747 --> 00:54:31,298
সারাদিন এখানে বাস্কেটবল খেলবে ঠিক আছে.
975
00:54:31,300 --> 00:54:32,349
ঠিক আছে.
976
00:54:32,351 --> 00:54:34,133
ঠিক আছে.
977
00:54:35,320 --> 00:54:36,320
তাহলে শুরু করো.
978
00:54:44,629 --> 00:54:47,931
[ মিউজিক ]
979
00:55:00,744 --> 00:55:02,279
হেই.
980
00:55:05,549 --> 00:55:08,184
কাউকে তোমার সম্পর্কে কিছু বলতে দেবে না...
981
00:55:08,186 --> 00:55:10,020
তুমি কিছু করতে পারো না.
982
00:55:11,472 --> 00:55:13,540
এমনকি আমাকেও না.
983
00:55:14,909 --> 00:55:16,443
ঠিক আছে.
984
00:55:16,445 --> 00:55:18,395
ঠিক আছে.
985
00:55:18,397 --> 00:55:21,098
তোমার একটা স্বপ্ন আছে...
986
00:55:21,100 --> 00:55:23,333
তোমাকে সেটা বাঁচিয়ে রাখতে হবে.
987
00:55:24,468 --> 00:55:26,270
মানুষ যদি নিজে কিছু করতে না পারে
988
00:55:26,272 --> 00:55:28,605
তারা তোমাকে বলবে তুমি এটা করতে পারবে না.
[ গাড়ির মধ্যে পাজল মেলানোর প্রসঙ্গ টেনে ]
989
00:55:33,077 --> 00:55:35,578
তুমি যদি কিছু করতে চাও তাহলে যাও করো.
990
00:55:35,580 --> 00:55:37,029
সময় ঠিক করে নাও.
991
00:55:44,922 --> 00:55:46,423
এসো.
992
00:55:48,643 --> 00:55:52,311
বাবা আমরা মোটেলে এসেছিলাম কেন.
993
00:55:52,313 --> 00:55:54,881
আমি তোমাকে বলেছি. কারন আমি ভাল চাকুরী পেতে যাচ্ছি.
994
00:55:55,983 --> 00:55:57,834
তুমি আমার প্রতি বিশ্বাস রাখতে পারো ঠিক আছে.
995
00:55:57,836 --> 00:55:59,152
আমি তোমাকে বিশ্বাস করি.
996
00:55:59,154 --> 00:56:01,254
ঠিক আছে আমার সাথে এসো হাত ধরো.
997
00:56:03,273 --> 00:56:05,609
বাবা কখন মা ফিরে আসবে.
998
00:56:06,760 --> 00:56:09,162
বাবা কখন মা ফিরে আসবে.
999
00:56:09,164 --> 00:56:11,731
আমি জানি না.
1000
00:56:11,733 --> 00:56:13,867
বাবা আমার কথা শোনো.
1001
00:56:13,869 --> 00:56:17,520
একদিন এক লোক পানিতে লাফ দিয়েছিল.
1002
00:56:17,522 --> 00:56:20,223
আর একটা নৌকা এসে বললো “তোমার কোন সাহায্য লাগবে”
1003
00:56:20,225 --> 00:56:22,759
লোকটা বললো “না তোমাকে ধন্যবাদ. ঈশ্বর আমাকে বাঁচাবে”
1004
00:56:22,761 --> 00:56:26,146
তারপর আরও একটা নৌকা এসে বললো “তোমার কোন সাহায্য লাগবে”
1005
00:56:26,148 --> 00:56:28,715
আর লোকটা বললো “না তোমাকে ধন্যবাদ. ঈশ্বর আমাকে বাঁচাবে”
1006
00:56:28,717 --> 00:56:31,051
তারপর লোকটা ডুবে গেল আর সে স্বর্গে চলে গেল.
1007
00:56:31,053 --> 00:56:34,487
আর সে বললো “ঈশ্বর তুমি আমাকে বাঁচালে না কেন”
1008
00:56:34,489 --> 00:56:37,507
আর ঈশ্বর বললো “আমি তোমার জন্য দু’টো নৌকা পাঠিয়েছিলাম তুমি বোকা”
1009
00:56:37,509 --> 00:56:39,292
[ হাসবে ]
1010
00:56:39,294 --> 00:56:40,927
তুমি এটা পছন্দ করেছ.
1011
00:56:40,929 --> 00:56:43,630
হ্যাঁ এটা মজার ছিল তোমার হাত দাও.
1012
00:56:49,653 --> 00:56:51,538
- আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার.
- ধন্যবাদ.
1013
00:56:51,540 --> 00:56:53,373
- এখানে বিলের কাগজটি রয়েছে.
- হ্যাঁ.
1014
00:56:53,375 --> 00:56:54,957
এই ইনফরমেশনগুলো আপনার লাগতে পারে.
1015
00:56:54,959 --> 00:56:56,810
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1016
00:56:56,812 --> 00:56:58,344
ধন্যবাদ.
1017
00:56:58,346 --> 00:57:01,014
মহিলা মাইক্রো ফোনেঃ
ডক্টর ফরেস্ট ১৮২-এ কল করুন প্লিজ.
1018
00:57:01,016 --> 00:57:03,166
ম্যানঃ
১০০ ২০০ ২০ ৪০
1019
00:57:03,168 --> 00:57:05,952
৪৫ ৪৬ ৭ ৮ ৯ ১০
1020
00:57:05,954 --> 00:57:07,370
ধন্যবাদ.
1021
00:57:09,540 --> 00:57:11,140
এগুলো নেবে.
1022
00:57:11,142 --> 00:57:12,758
না ঠিক আছে.
1023
00:57:12,760 --> 00:57:16,096
ঠিক আছে একটা নাও.
1024
00:57:16,098 --> 00:57:17,798
তুমি একটা পছন্দ করো. দাম কত.
1025
00:57:17,800 --> 00:57:19,449
পাঁচ টাকা.
1026
00:57:22,419 --> 00:57:25,872
[ মিউজিক ]
1027
00:57:27,224 --> 00:57:29,308
[ অ্যালাম বাজবে ]
1028
00:57:33,714 --> 00:57:38,735
ক্রিসঃ
এটা আমার জীবনের একটা অংশ এটাকে বলা যেতে পারে “ইনটার্নশিপ”
1029
00:57:38,737 --> 00:57:41,187
ম্যানঃ
এই ১২০০ বিল্ডিংগুলো বাণিজ্যিকভাবে তৈরি করা হয়েছে.
1030
00:57:41,189 --> 00:57:43,656
এই বিল্ডিংগুলো রাস্তার পাশে এগুলো সূর্যের আলোকরশ্মি থেকে সুরক্ষিত.
1031
00:57:43,658 --> 00:57:45,758
কয়েক সপ্তাহের মধ্যে তোমরা সবাই কল সিট পাবে.
1032
00:57:45,760 --> 00:57:47,810
যেখানে কর্মীদের ফোন নাম্বার থাকবে
1033
00:57:47,812 --> 00:57:51,131
শহরের ভাগ্যবান ৫০০ কোম্পানির.
1034
00:57:51,133 --> 00:57:54,133
তোমরা ভাগ্যবান ৬০ কোম্পানির টাকা নিয়ে কাজ করবে.
1035
00:57:54,135 --> 00:57:57,086
তোমরা মূলত কল করবে সম্ভবনাময় ক্লায়েন্টদের.
1036
00:57:57,088 --> 00:57:58,938
কিন্তু যদি তোমাকে তাদের সাথে লাঞ্চ করতে হয়
1037
00:57:58,940 --> 00:58:01,374
তাদের সাথে যদি ব্রেকফাস্ট করতে হয় এমনকি শিশুদের দেখেশুনে রাখতে হয় তাদের জন্য
1038
00:58:01,376 --> 00:58:02,742
তোমরা এটা করবে যেটা প্রয়োজন.
1039
00:58:02,744 --> 00:58:04,711
তাদের আমাদের কোম্পানির সম্পর্কে পরিচিত করাবে.
1040
00:58:04,713 --> 00:58:06,796
আমাদেরকে তাদের চাহিদা বুঝতে হবে আর
1041
00:58:06,798 --> 00:58:08,432
তাদেরকে আমাদের অনেকগুলো আর্থিক পরিকল্পনার মধ্যে ঢুকিয়ে নিতে হবে.
1042
00:58:08,434 --> 00:58:10,066
মিষ্টি কথা বলে...
1043
00:58:10,068 --> 00:58:12,069
তোমরা তাদের আমাদের কোম্পানিতে আনবে
1044
00:58:12,071 --> 00:58:13,219
আর আমরা পুকুরে ইলিশ মাছ ধরবো.
1045
00:58:13,221 --> 00:58:14,971
[ সবাই মৃদুভাবে হাসবে ]
1046
00:58:14,973 --> 00:58:17,107
তোমরা এখানে কয়েকজন এসেছ কারন তুমি জান বিশিষ্ট কাউকে.
1047
00:58:17,109 --> 00:58:19,793
তোমরা এখানে কয়েকজন এসেছ কারন তুমি ভাবছো তুমি বিশিষ্ট কেউ.
1048
00:58:19,795 --> 00:58:22,546
কিন্তু এখানে একজন আছে যে হতে যাচ্ছে বিশিষ্ট কেউ একজন.
1049
00:58:22,548 --> 00:58:24,948
ঐ ব্যক্তিটি হতে যাচ্ছে সে...
1050
00:58:24,950 --> 00:58:27,433
যে এটা আর এটা শিখে ফেলতে পারবে.
1051
00:58:27,435 --> 00:58:30,954
৮০০০০ ডলারের বিনিয়োগ রয়েছে.
1052
00:58:30,956 --> 00:58:33,623
তুমি আর তুমি এগুলো আমার সাথে হাতে হাতে দিতে সাহায্য করো.
1053
00:58:33,625 --> 00:58:36,976
এটা হতে যাচ্ছে তোমাদের বাইবেল.
1054
00:58:36,978 --> 00:58:38,978
তোমরা এটা খাবে. তোমরা এটা পান করবে.
1055
00:58:38,980 --> 00:58:40,396
ক্রিসঃ
এটা ছিল সহজ.
1056
00:58:40,398 --> 00:58:43,600
এক্স নাম্বার কল = এক্স নাম্বার প্রত্যাশা.
1057
00:58:43,602 --> 00:58:47,086
এক্স নাম্বার প্রত্যাশা = এক্স নাম্বার কাস্টটমার.
1058
00:58:47,088 --> 00:58:50,240
এক্স নাম্বার কাস্টটমার = এক্স নাম্বার ডলার.
1059
00:58:50,242 --> 00:58:51,274
যেটা কোম্পানির পকেটে ঢুকবে.
1060
00:58:51,276 --> 00:58:52,492
তোমাদের বোর্ড এক্সাম.
1061
00:58:52,494 --> 00:58:54,293
গত বছর আমাদের একজন ইন্টার্ন [ কর্মী ] ছিল
1062
00:58:54,295 --> 00:58:56,480
যে ১০০ এর মধ্যে ৯৬.৪ স্কোর করেছিল
1063
00:58:56,482 --> 00:58:58,548
লেখা পরীক্ষায়.
1064
00:58:58,550 --> 00:59:00,299
কিন্তু তাকেও কোম্পানির যোগ্য হিসাবে পছন্দ করা হয়নি.
1065
00:59:00,301 --> 00:59:02,135
এটা কোন পাস-ফেলের বিষয় নয়.
1066
00:59:02,137 --> 00:59:05,722
এটা মূল্যায়নের বিষয় আমরা পৃথক পৃথক আপ্লিক্যান্টদের বিবেচনা করে থাকি.
1067
00:59:05,724 --> 00:59:07,607
তাই সাবধানে পরীক্ষা দেবে. একশোতে একশোতে পেতে হবে.
1068
00:59:09,961 --> 00:59:12,578
ঠিক আছে আমাদের এখন ব্রেক নিতে হবে. দশ মিনিটের মধ্যে আমরা আবার ফিরে আসবো.
1069
00:59:21,522 --> 00:59:23,422
- হাই মি. ফ্রহাম.
- হাই.
1070
00:59:23,424 --> 00:59:24,641
আমি ক্রিস.
1071
00:59:24,643 --> 00:59:25,992
তুমি কেমন আছো ক্রিস.
1072
00:59:25,994 --> 00:59:27,043
আমি ভাল আপনি কেমন আছেন.
1073
00:59:27,045 --> 00:59:28,894
জিজ্ঞেস করার জন্য তোমাকে ধন্যবাদ.
1074
00:59:28,896 --> 00:59:31,364
এটা প্রথম দিন ছিল স্যার. এটা দারুন দিন.
1075
00:59:31,366 --> 00:59:33,666
- তুমি আমাদের ছেড়ে চলে যাচ্ছ না তাই না.
- না.
1076
00:59:33,668 --> 00:59:35,702
না স্যার. দশ মিনিটের ব্রেক দিয়েছে আর আমি
1077
00:59:35,704 --> 00:59:36,986
বাইরে এসে কিছু খাবার খেয়ে নিলাম
1078
00:59:36,988 --> 00:59:38,704
আর এরপর আমাকে আবার ফিরে যেতে হবে.
1079
00:59:38,706 --> 00:59:40,607
আমার এখনো মনে আছে.
1080
00:59:40,609 --> 00:59:43,342
আমাদের সময় ছিল শুধু এক ঘণ্টা কিন্তু তোমাদের মতো তিন ঘণ্টা নয়.
1081
00:59:43,344 --> 00:59:45,945
আমরা ওয়ার্ল্ড মার্কেট করিনি. টেক্সসাসের সাথে আমাদের কোন ঝামেলা হয়নি
1082
00:59:45,947 --> 00:59:47,864
আর এটা তখনো ছিল বেশ কষ্টের.
1083
00:59:47,866 --> 00:59:49,399
একটা মজার জিনিস তোমার খেয়াল আছে.
1084
00:59:49,401 --> 00:59:50,583
ওখানে একটা দারুন মেয়ে ছিল
1085
00:59:50,585 --> 00:59:51,934
ক্লাসে.
1086
00:59:51,936 --> 00:59:54,487
আমি ওর নাম মনে করতে পারছি না কিন্তু ওর মিষ্টি হাসি আমাকে পাগল করেছে...
1087
00:59:54,489 --> 00:59:57,023
আমি আমার এক পুরনো বন্ধুকে দেখলাম আমি গেলে আপনি মাইন্ড করবেন.
1088
00:59:57,025 --> 00:59:58,241
না তাড়াতাড়ি যাও.
1089
00:59:58,243 --> 00:59:59,859
আপনার সাথে কথা বলে ভাল লাগলো স্যার.
1090
00:59:59,861 --> 01:00:01,677
[ মিউজিক ]
1091
01:00:12,940 --> 01:00:14,524
[ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ]
1092
01:00:22,449 --> 01:00:24,100
[ ব্রেকের শব্দ হবে ]
1093
01:00:24,102 --> 01:00:26,352
[ লোকজন কথা বলবে ]
1094
01:00:26,354 --> 01:00:27,837
আহ.
1095
01:00:29,440 --> 01:00:31,074
- হেই. হেই গর্দফ.
- হ্যাঁ.
1096
01:00:31,076 --> 01:00:32,342
আপনার মাথা ঠিক আছে.
1097
01:00:33,911 --> 01:00:35,044
আপনি ঠিক আছেন.
1098
01:00:35,046 --> 01:00:36,613
আমি বলতে চাচ্ছি আপনি কি ভাবছিলেন.
1099
01:00:36,615 --> 01:00:39,432
আপনি কি করছেন আমি আপনাকে মেরে ফেলতে যাচ্ছিলাম.
1100
01:00:39,434 --> 01:00:41,551
আমি রাস্তা পার হচ্ছিলাম.
1101
01:00:41,553 --> 01:00:42,802
আপনি ঠিক আছেন.
1102
01:00:42,804 --> 01:00:43,953
হ্যাঁ.
1103
01:00:43,955 --> 01:00:45,338
[ হর্ন বাজবে ]
1104
01:00:45,340 --> 01:00:47,239
- আমার জুতা কোথায়.
- কি.
1105
01:00:47,241 --> 01:00:48,491
আপনি আমার জুতা নিয়েছেন.
1106
01:00:48,493 --> 01:00:51,060
আমি জানি না আপনার জুতা কোথায়.
1107
01:00:51,062 --> 01:00:52,278
[ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
1108
01:00:52,280 --> 01:00:53,280
আমার জুতা কোথায়.
1109
01:00:53,281 --> 01:00:54,281
আমি জানি না.
1110
01:00:56,733 --> 01:00:58,250
[ হাঁপাবে ]
1111
01:00:58,252 --> 01:01:01,037
[ আর্তনাদ করবে ]
1112
01:01:01,039 --> 01:01:02,104
হেই.
1113
01:01:03,423 --> 01:01:05,458
আপনি দেখতে পাচ্ছেন আমি আমার জুতা হারিয়ে ফেলেছি.
1114
01:01:05,460 --> 01:01:07,109
না আমি দুঃখিত.
1115
01:01:07,111 --> 01:01:10,362
আমি কোথায় যাচ্ছেন.
1116
01:01:10,364 --> 01:01:11,898
আমরা পুলিশের জন্য অপেক্ষা করতাম.
1117
01:01:11,900 --> 01:01:12,900
আমাকে কাজে যেতে হবে.
1118
01:01:13,951 --> 01:01:15,935
গাড়ি আপনাকে আঘাত করেছে.
1119
01:01:15,937 --> 01:01:18,137
আপনি হাসপাতালে যান.
1120
01:01:18,139 --> 01:01:21,424
আমি ইনটার্নশিপের একজন প্রতিযোগী ডীন রয়টরে.
1121
01:01:25,813 --> 01:01:27,330
[ লোকজন কথা বলবে ]
1122
01:01:27,332 --> 01:01:29,566
[ ফোন রিং বাজবে ]
1123
01:01:32,269 --> 01:01:34,271
আপনি সম্ভবত আপনার জুতা হারিয়ে ফেলেছেন.
1124
01:01:34,273 --> 01:01:36,405
হ্যাঁ ধন্যবাদ.
1125
01:01:36,407 --> 01:01:38,324
- ধন্যবাদ.
- হ্যাঁ.
1126
01:01:38,326 --> 01:01:39,542
[ মৃদুহাসি ]
1127
01:01:43,981 --> 01:01:45,665
ক্রিসটোফারঃ
বাবা.
1128
01:01:45,667 --> 01:01:47,166
তোমার একটা জুতা নেই দেখছি.
1129
01:01:47,168 --> 01:01:49,252
হ্যাঁ আমি জানি.
1130
01:01:49,254 --> 01:01:50,636
তুমি জানতে চাচ্ছ কি হয়েছে.
1131
01:01:50,638 --> 01:01:51,638
হ্যাঁ.
1132
01:01:52,973 --> 01:01:54,507
আমাকে একটা গাড়ি আঘাত করেছিল.
1133
01:01:54,509 --> 01:01:56,442
তোমাকে একটা গাড়ি আঘাত করেছিল.
1134
01:01:56,444 --> 01:01:57,793
হ্যাঁ.
[ মৃদুহাসি ]
1135
01:01:57,795 --> 01:01:59,245
কোথায়.
1136
01:01:59,247 --> 01:02:01,380
অফিসের সামনে.
1137
01:02:01,382 --> 01:02:03,032
না আমি জিজ্ঞেস করছিলাম তোমার শরীরের কোথায় লেগেছে.
1138
01:02:03,034 --> 01:02:04,334
আমার পেছনের পায়ে.
1139
01:02:04,336 --> 01:02:05,618
গুড বাই মিসেস. চু.
1140
01:02:05,620 --> 01:02:06,752
গুড বাই.
[ চাপাস্বরে ]
1141
01:02:06,754 --> 01:02:07,903
তুমি রাস্তার কোথায় ছিলে.
1142
01:02:07,905 --> 01:02:10,073
আমি রাস্তা দিয়ে দৌড়াচ্ছিলাম.
1143
01:02:10,075 --> 01:02:12,141
এভাবে আর কখনো দৌড়াবে না. তোমার আঘাত লাগতে পারে.
1144
01:02:12,143 --> 01:02:15,478
[ মৃদুহাসি ]
হ্যাঁ তোমাকে ধন্যবাদ.
1145
01:02:15,480 --> 01:02:17,480
সামনের দিনেগুলোতে তোমার কথা মাথায় রাখবো.
1146
01:02:17,482 --> 01:02:19,399
[ লিফটের বেল বাজবে ]
1147
01:02:19,401 --> 01:02:21,767
ক্রিসঃ
আমি আবার এখানে আসলাম. ক্লাস শুরু হওয়ার আগেই.
1148
01:02:21,769 --> 01:02:23,987
ফ্রাকেশঃ
যখন উত্তীর্ণ ব্যক্তিরা...
1149
01:02:23,989 --> 01:02:26,305
উত্তীর্ণ ব্যক্তিরা ইনভেস্টে আগ্রহী হবে
1150
01:02:26,307 --> 01:02:27,924
আর টাকা ইনভেস্ট করবে.
1151
01:02:27,926 --> 01:02:29,876
- এখন ক্রিস.
- ইয়েস স্যার.
1152
01:02:29,878 --> 01:02:32,295
তুমি আমার জন্য এক কাপ কফি নিয়ে আসতে পারবে.
1153
01:02:32,297 --> 01:02:36,465
ক্রিসঃ
আমি ফ্রাকেশের হয়ে কাজ করতাম তিনি আমাদের অফিসের ম্যানেজার ছিলেন. সারাদিন আমাকে দিয়ে কাজ করাতেন.
1154
01:02:36,467 --> 01:02:39,119
আমি ক্রিস গার্ডনার আমি মি. মাইকেল অ্যান্ডারসনের কাছে ফোন করেছি.
1155
01:02:39,121 --> 01:02:42,005
ঠিক আছে স্যার. আমাদের লানচ রয়েছে বৃহস্পতিবারে.
1156
01:02:42,007 --> 01:02:44,690
ঠিক আছে সামনের দিনে. আমি আপনাকে আমন্ত্রন জানাবো.
1157
01:02:44,692 --> 01:02:45,841
ঠিক আছে আপনাকে ধন্যবাদ.
1158
01:02:45,843 --> 01:02:46,826
[ ক্লিকের শব্দ হবে ]
1159
01:02:46,828 --> 01:02:48,144
কে আমার জন্য কফি নিয়ে আসবে.
1160
01:02:48,146 --> 01:02:49,146
ক্রিস.
1161
01:02:50,780 --> 01:02:52,132
ইয়েস স্যার.
1162
01:02:52,134 --> 01:02:53,134
[ মিউজিক ]
1163
01:02:53,135 --> 01:02:54,684
ক্রিসঃ
নিজেকে তুচ্ছ মনে হচ্ছিল.
1164
01:02:54,686 --> 01:02:56,435
আর মূল্যায়ন পাচ্ছিলাম না.
1165
01:02:56,437 --> 01:02:58,371
হ্যালো মি. রোনান্ড ফ্রাই.
1166
01:02:58,373 --> 01:03:00,773
গুড মরিং স্যার. আমি ক্রিস গার্ডনার.
1167
01:03:00,775 --> 01:03:02,224
আমি ডীন রয়টর থেকে ফোন করেছি.
1168
01:03:02,226 --> 01:03:04,344
আমার কাছে কিছু অনেক গুরুত্বপূর্ণ ইনফরমেশন রয়েছে
1169
01:03:04,346 --> 01:03:05,528
ট্যাক্স সম্পর্কে...
1170
01:03:05,530 --> 01:03:07,080
ঠিক আছে আপনাকে ধন্যবাদ স্যার.
1171
01:03:08,816 --> 01:03:10,599
ক্রিসঃ
তারপর চার নাম্বার বাসে করে
1172
01:03:10,601 --> 01:03:14,020
সেই জায়গাতে আসলাম যেখানে তারা “হ্যাপিনেস” বানান ঠিকভাবে উচ্চারন করে লিখতে পারে না.
1173
01:03:14,022 --> 01:03:16,005
এরপর আমরা শহর অতিক্রম করি.
1174
01:03:16,007 --> 01:03:18,274
বাইশ নাম্বার বাসায় যাওয়ার জন্য.
1175
01:03:19,359 --> 01:03:20,976
হেই ক্রিস.
1176
01:03:20,978 --> 01:03:22,095
হেই. হাই রপ.
1177
01:03:22,097 --> 01:03:23,346
আমি অপেক্ষা করছিলাম.
1178
01:03:23,348 --> 01:03:25,314
ঠিক আছে. আমি আপনার জন্য এটা পেয়েছি রপ.
1179
01:03:25,316 --> 01:03:27,166
আমি আপনাকে এটা দিচ্ছি.
1180
01:03:29,503 --> 01:03:32,104
[ মিউজিক ]
1181
01:03:35,626 --> 01:03:38,077
পরবর্তী ছ’মাসে যে কেউই সর্বাধিক টাকা আনতো
1182
01:03:38,079 --> 01:03:39,395
যেটা সচরাচর ছিল হায়ারেড.
1183
01:03:39,397 --> 01:03:41,764
হ্যালো আমি ক্রিস গার্ডনার আমি মি. ওলটার হবকে চাচ্ছিলাম.
1184
01:03:41,766 --> 01:03:44,917
আমরা সবাই আমাদের ক্লাইয়েন্টের কাগজে স্বাক্ষরের কাজ করতাম.
1185
01:03:44,919 --> 01:03:46,135
নিচ থেকে উপর পর্যন্ত.
1186
01:03:46,137 --> 01:03:47,453
হ্যাঁ স্যার আপনি কেমন আছেন.
1187
01:03:47,455 --> 01:03:49,305
দারোয়ান থেকে সিইও পর্যন্ত.
1188
01:03:49,307 --> 01:03:50,840
ঠিক আছে.
1189
01:03:50,842 --> 01:03:53,625
সবাই সেখানে সন্ধ্যা সাতটা পর্যন্ত থাকতো কিন্তু আমার ছেলে ছিল.
1190
01:03:53,627 --> 01:03:56,929
আমাকে ছ’ঘণ্টা কাজ করতে হতো যেখানে সবাই ন’ঘণ্টা কাজ করতো.
1191
01:03:56,931 --> 01:03:58,998
গুড আফটারনুন. আমি ক্রিস গার্ডনার.
1192
01:03:59,000 --> 01:04:00,082
আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি.
1193
01:04:00,084 --> 01:04:01,834
অর্ডারের ক্ষেত্রে আমি কোন সময় নষ্ট করতাম না.
1194
01:04:01,836 --> 01:04:04,404
তাই আমি কল করার মাঝে ফোন রেখে দিতাম না.
1195
01:04:04,406 --> 01:04:05,688
ঠিক আছে. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1196
01:04:08,158 --> 01:04:10,443
আমি ফোন রেখে না দেওয়ার মাধ্যমে উপলব্ধি করলাম
1197
01:04:10,445 --> 01:04:12,729
আমি দিনে আরও আট মিনিট সময় পাবো.
1198
01:04:12,731 --> 01:04:14,680
গুড মর্নিং. আমার নাম ক্রিস গার্ডনার.
1199
01:04:14,682 --> 01:04:16,099
আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি.
1200
01:04:16,101 --> 01:04:17,500
এমনকি আমি পানিও পান করতাম না.
1201
01:04:17,502 --> 01:04:20,119
তাই আমি বাথরুমে গিয়ে সময় নষ্ট করতাম না.
1202
01:04:20,121 --> 01:04:22,388
হ্যাঁ স্যার আমি আপনাকে একটা সুযোগ দিতে চাচ্ছিলাম...
1203
01:04:22,390 --> 01:04:25,691
ঠিক আছে কোন সমস্যা নেই স্যার. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1204
01:04:25,693 --> 01:04:27,209
কিন্তু এখনো এসব করি...
1205
01:04:27,211 --> 01:04:28,794
দুই মাস পর...
1206
01:04:28,796 --> 01:04:31,564
আমি আমার সময় শিটের পেছনে ব্যায় করিনি.
1207
01:04:31,566 --> 01:04:33,048
[ লোকজন কথা বলতে থাকবে ]
1208
01:04:43,994 --> 01:04:46,663
ম্যানঃ
আমরা সত্যিই এই বিষয়ে আপনাকে নিশ্চয়টা দিচ্ছি...
1209
01:04:46,665 --> 01:04:48,882
ফোনে মহিলা কণ্ঠঃ
ওলটার রিবন অফিস থেকে.
1210
01:04:48,884 --> 01:04:50,283
হ্যালো আমি ক্রিস গার্ডনার.
1211
01:04:50,285 --> 01:04:51,901
আমি মি. ওলটার রিবনের কাছে কল করেছি.
1212
01:04:51,903 --> 01:04:53,118
উদ্বিগ্ন হওয়ার কারন...
1213
01:04:53,120 --> 01:04:54,921
ইয়েস ম্যাম আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি.
1214
01:04:54,923 --> 01:04:56,022
এক সেকেন্ড অপেক্ষা করুন.
1215
01:04:58,208 --> 01:04:59,759
মি. রিবন ফোনেঃ
হ্যালো.
1216
01:04:59,761 --> 01:05:01,544
মি. রিবন হ্যালো স্যার
1217
01:05:01,546 --> 01:05:03,912
আমি ক্রিস গার্ডনার. আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি.
1218
01:05:03,914 --> 01:05:05,498
- বলুন ক্রিস.
- মি. রিবন
1219
01:05:05,500 --> 01:05:07,066
আমি একটা সুযোগ চাচ্ছিলাম...
1220
01:05:07,068 --> 01:05:09,084
আপনার সাথে বসে আমাদের কিছু প্রডাকট সম্পর্কে কথা বলতে চাচ্ছিলাম.
1221
01:05:09,086 --> 01:05:10,586
আমি নিশ্চিত আমি...
1222
01:05:10,588 --> 01:05:11,754
আপনাকে সাহায্য করতে পারবো.
1223
01:05:11,756 --> 01:05:13,822
আপনি আমার কাছে বিশ মিনিটের মধ্যে আসতে পারবেন.
1224
01:05:13,824 --> 01:05:16,693
বিশ মিনিটের মধ্যে. নিশ্চয়ই.
1225
01:05:16,695 --> 01:05:18,294
কিছু ক্যানসেল চলে আসুন.
1226
01:05:18,296 --> 01:05:20,580
তাড়াতাড়ি আসুন. আমি আপনাকে কিছু সময় দিতে পারবো.
1227
01:05:20,582 --> 01:05:22,298
সোমবার রাতে রিয়াল-বার্সা ম্যাচ আছে.
1228
01:05:22,300 --> 01:05:23,682
ইয়েস স্যার. আপনাকে ধন্যবাদ.
1229
01:05:23,684 --> 01:05:24,834
আপনার সাথে শীঘ্রই দেখা হবে.
1230
01:05:24,836 --> 01:05:26,018
বা-বাই.
1231
01:05:28,155 --> 01:05:29,222
ক্ষমা করবেন.
1232
01:05:29,224 --> 01:05:30,990
ধন্যবাদ.
[ চাপাস্বরে ]
1233
01:05:30,992 --> 01:05:32,574
- ক্রিস কাজ কেমন চলছে.
- হেই মি. ফ্রাকেশ.
1234
01:05:32,576 --> 01:05:34,093
তোমার হাতে পাঁচ মিনিট সময় আছে.
1235
01:05:34,095 --> 01:05:36,279
আমি মি. ওলটার রিবনের কাছ থেকে সবুজ সংকেত পেয়েছি...
1236
01:05:36,281 --> 01:05:38,981
আমার হাতে সময় নেই. আমাকে প্রডাকটের জন্য ব্রমারের কাছে যেতে হবে.
1237
01:05:38,983 --> 01:05:41,484
তুমি আমার গাড়িটা নিয়ে আসতে পারবে এটা সত্যিই আমাকে সেখানে পৌঁছাতে সাহায্য করবে.
1238
01:05:41,486 --> 01:05:43,385
এটা স্যামসন কার সিলভার ক্যালারের.
1239
01:05:43,387 --> 01:05:45,788
গাড়িটাকে রাস্তার অন্য পাশে নিয়ে যাবে. তারা রাস্তা পরিষ্কার করছে
1240
01:05:45,790 --> 01:05:47,340
তাদের অংশে. চাবিটা ধরো.
1241
01:05:47,342 --> 01:05:49,091
আমার টেবিলে আমার ব্যাকআপ আছে.
1242
01:05:49,093 --> 01:05:50,476
আর তোমার কাছে জিমি আছে.
1243
01:05:50,478 --> 01:05:51,377
জিমি কি.
1244
01:05:51,379 --> 01:05:52,962
তোমার কাছে জিমি মানে চাবি আছে.
1245
01:05:52,964 --> 01:05:55,331
আর অন্য দরজা যেন খোলা না থাকে.
1246
01:05:55,333 --> 01:05:56,482
তোমার কাছে জিমি আছে.
1247
01:05:56,484 --> 01:05:58,735
[ দীর্ঘশ্বাস ]
[ লিফটের বেল বাজবে ]
1248
01:05:58,737 --> 01:06:01,303
[ ড্রাম বাজবে ]
1249
01:06:02,656 --> 01:06:05,124
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
1250
01:06:05,126 --> 01:06:08,377
[ স্টিভ ওয়ান্ডারের “হাইয়ার গ্রাইন্ড” মিউজিক বাজবে ]
1251
01:06:13,867 --> 01:06:15,150
খোলো আমার কাছে জিমি আছে.
1252
01:06:18,838 --> 01:06:19,838
ওহ নো.
1253
01:06:21,308 --> 01:06:22,558
তাড়াতাড়ি.
1254
01:06:27,848 --> 01:06:32,234
♪ মানুষ এখনো শিখছে ♪
1255
01:06:34,805 --> 01:06:35,888
♪ সৈন্যরা... ♪
1256
01:06:35,890 --> 01:06:37,273
এখানে ফাইল আছে মি. রিবন.
1257
01:06:37,275 --> 01:06:38,324
ধন্যবাদ.
1258
01:06:38,326 --> 01:06:39,742
[ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ]
1259
01:06:42,896 --> 01:06:43,896
ঠিক আছে আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1260
01:06:43,898 --> 01:06:45,198
হ্যাঁ অনেক ধন্যবাদ. এটা দারুন আইডিয়া.
1261
01:06:48,052 --> 01:06:49,335
[ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ]
1262
01:06:50,037 --> 01:06:52,104
না. না. না.
1263
01:06:54,058 --> 01:06:55,058
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
1264
01:06:56,460 --> 01:07:01,264
♪ মিথ্যা বলা চালিয়ে যাও ♪
1265
01:07:03,133 --> 01:07:06,269
রাসেল আমার জন্য রিসটুকাকে ফোন করো প্লিজ.
1266
01:07:06,271 --> 01:07:08,354
♪ বেঁচে থাকার চেষ্টা করো ♪
1267
01:07:10,690 --> 01:07:16,596
♪ পৃথিবী বদলাচ্ছে... ♪
1268
01:07:16,598 --> 01:07:18,864
♪ কারন এটা হতে বেশি সময় লাগবে না ♪
1269
01:07:23,654 --> 01:07:26,655
♪ আমি মন্দের খুশি সে এটা আমাকে আবার করার সুযোগ দিয়েছে ♪
1270
01:07:26,657 --> 01:07:30,359
♪ কারন পৃথিবীতে আমার শেষ সময় আমি পাপের পৃথিবীতে থেকেছি ♪
1271
01:07:30,361 --> 01:07:33,596
♪ আমি আনন্দিত যে আমি আরও জেনেছি যা জানা ছিল তা থেকে ♪
1272
01:07:33,598 --> 01:07:35,647
♪ চেষ্টা করতে থাকবো... ♪
1273
01:07:35,649 --> 01:07:38,934
♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪
1274
01:07:41,005 --> 01:07:42,855
♪ যখন ♪
1275
01:07:42,857 --> 01:07:45,924
♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪
1276
01:07:45,926 --> 01:07:47,293
[ লিফটের বেল বাজবে ]
1277
01:07:48,612 --> 01:07:49,995
♪ ওহ নো ♪
1278
01:07:49,997 --> 01:07:54,250
♪ কেউ আমাকে নিচে নামাতে পারবে না ♪
1279
01:07:54,252 --> 01:07:55,567
- হাই.
- হাই.
1280
01:07:55,569 --> 01:07:58,271
আমি ক্রিস গার্ডনার. মি. রিবনের সাথে আমার দেখা করার কথা ছিল.
1281
01:07:58,273 --> 01:08:00,139
তিনি এইমাত্র চলে গেলেন.
1282
01:08:01,057 --> 01:08:02,608
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1283
01:08:02,610 --> 01:08:04,661
ধন্যবাদ.
1284
01:08:04,663 --> 01:08:06,512
♪ কেউ আমাকে নিচে নামাতে পারবে না ♪
1285
01:08:06,514 --> 01:08:07,696
[ লিফটের বেল বাজবে ]
1286
01:08:09,599 --> 01:08:11,150
♪ ওহ নো ♪
1287
01:08:11,152 --> 01:08:14,503
♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪
1288
01:08:16,840 --> 01:08:18,424
♪ ওহ নো ♪
1289
01:08:18,426 --> 01:08:21,543
♪ কেউ আমাকে নিচে নামাতে পারবে না ♪
1290
01:08:23,630 --> 01:08:25,431
♪ ওহ নো ♪
1291
01:08:25,433 --> 01:08:28,317
♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪
1292
01:08:28,319 --> 01:08:30,269
ক্রিসটোফারঃ
এটা কি.
1293
01:08:30,271 --> 01:08:32,238
চেক পূরন করছিলাম.
1294
01:08:32,240 --> 01:08:34,740
কিছু বিল পরিশোধ করছি...
1295
01:08:34,742 --> 01:08:36,375
পারকিং টিকিটের.
1296
01:08:38,878 --> 01:08:41,264
তোমার তো আর কারগাড়ি নেই.
1297
01:08:41,266 --> 01:08:43,599
হ্যাঁ আমি জানি.
1298
01:08:45,102 --> 01:08:47,053
আ...
1299
01:08:47,055 --> 01:08:50,339
এই সপ্তাহে তোমাকে আমার লাগবে.
1300
01:08:50,341 --> 01:08:52,975
ডক্টরদের অফিসে.
1301
01:08:52,977 --> 01:08:54,893
সেল কলের জন্য ঠিক আছে.
1302
01:08:54,895 --> 01:08:56,929
[ চাপাস্বরে ]
ঠিক আছে.
1303
01:08:59,732 --> 01:09:01,667
তারপর সম্ভবত...
1304
01:09:01,669 --> 01:09:03,936
আমরা ফুটবল খেলা দেখতে যেতে পারি.
1305
01:09:03,938 --> 01:09:04,938
সত্যিই.
1306
01:09:04,939 --> 01:09:05,939
সম্ভবত.
1307
01:09:07,040 --> 01:09:08,123
ঠিক আছে.
1308
01:09:08,125 --> 01:09:09,925
ঠিক আছে.
1309
01:09:09,927 --> 01:09:11,210
খাবারগুলো শেষ করো.
1310
01:09:12,346 --> 01:09:13,346
তুমি কথা দিচ্ছ.
1311
01:09:13,348 --> 01:09:14,530
[ মৃদুহাসি ]
আমি বলেছি...
1312
01:09:14,532 --> 01:09:15,532
সম্ভবত.
1313
01:09:16,566 --> 01:09:17,750
সত্যিই.
1314
01:09:17,752 --> 01:09:20,520
[ মৃদুহাসি ]
1315
01:09:20,522 --> 01:09:23,338
[ মিউজিক ]
1316
01:09:48,148 --> 01:09:50,449
তুমি স্ক্যানার মেশিন নিয়ে খেলা দেখতে যাবে.
1317
01:09:50,451 --> 01:09:52,952
হ্যাঁ আমি এটা রেখে যেতে চাচ্ছি না.
1318
01:09:52,954 --> 01:09:55,187
আর সম্ভবত আমরা খেলা দেখতে যাচ্ছি.
1319
01:09:56,306 --> 01:09:57,406
ঠিক আছে.
1320
01:09:57,408 --> 01:09:59,008
আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি.
1321
01:09:59,010 --> 01:10:01,811
আমার চাকুরীর ব্যাপারে কারুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি.
1322
01:10:01,813 --> 01:10:03,345
আমি তোমার কথা বুঝতে পারলাম না.
1323
01:10:03,347 --> 01:10:04,797
তুমি কি বুঝতে পারনি.
1324
01:10:04,799 --> 01:10:07,200
আমরা কি খেলা দেখতে যাচ্ছি.
1325
01:10:07,202 --> 01:10:09,618
আমি বলেছি আমরা সম্ভবত খেলা দেখতে যাচ্ছি.
1326
01:10:09,620 --> 01:10:12,154
- তুমি জান সম্ভবত অর্থ কি.
- খুব সম্ভবত.
1327
01:10:12,156 --> 01:10:14,756
না “খুব সম্ভবত” অর্থ খুব ভাল সুযোগ রয়েছে আমাদের খেলা দেখতে যাওয়ার.
1328
01:10:14,758 --> 01:10:18,060
আর “সম্ভবত” অর্থ আমরা যেতে পারি আবার আমরা নাও যেতে পারি.
1329
01:10:18,062 --> 01:10:19,445
তাহলে “খুব সম্ভবত” অর্থ কি.
1330
01:10:19,447 --> 01:10:21,346
এর অর্থ আমাদের ভাল সুযোগ রয়েছে.
1331
01:10:21,348 --> 01:10:22,932
আর “সম্ভবত” অর্থ কি.
1332
01:10:22,934 --> 01:10:25,267
- আমি জানি এর অর্থ কি.
- এর অর্থ কি.
1333
01:10:25,269 --> 01:10:28,354
এর অর্থ হচ্ছে আমরা আর খেলা দেখতে যাচ্ছি না.
1334
01:10:28,356 --> 01:10:29,771
[ মৃদুহাসি ]
ঠিক আছে.
1335
01:10:29,773 --> 01:10:31,757
তুমি এতো স্মার্ট হলে কবে থেকে.
1336
01:10:31,759 --> 01:10:33,008
...কারন তুমি তো স্মার্ট.
1337
01:10:33,010 --> 01:10:34,076
[ পানি ছিটবে ]
1338
01:10:38,081 --> 01:10:39,348
আমরা চলে এসেছি.
1339
01:10:39,350 --> 01:10:41,033
হ্যাঁ.
0
01:10:41,350 --> 01:10:43,033
[ কলিং বেল বাজবে ]
1340
01:10:46,255 --> 01:10:47,607
মি. রিবন.
1341
01:10:47,609 --> 01:10:50,359
- হ্যাঁ.
- আপনি কেমন আছেন স্যার. আমি ক্রিস গার্ডনার.
1342
01:10:50,361 --> 01:10:51,361
ডীন রয়টর থেকে.
1343
01:10:51,362 --> 01:10:52,895
ওহ হাই.
1344
01:10:52,897 --> 01:10:54,279
এটা আমার ছেলে ক্রিসটোফার.
1345
01:10:54,281 --> 01:10:55,864
- হাই.
- হাই ক্রিসটোফার.
1346
01:10:55,866 --> 01:10:57,349
তোমার এখানে আসার কারন.
1347
01:10:57,351 --> 01:10:58,167
আমি দুঃখ প্রকাশ করতে এসেছি
1348
01:10:58,169 --> 01:11:00,185
আপনার সাথে আমার দেখা করার কথা ছিল.
1349
01:11:00,187 --> 01:11:02,505
- তোমার আসার প্রয়োজন ছিল না.
- না আসলে...
1350
01:11:02,507 --> 01:11:03,488
আমরা পাশের বাড়িতে ছিলাম.
1351
01:11:03,490 --> 01:11:06,492
আমার এক খুব কাছের বন্ধুর সাথে দেখা করতে এসেছিলাম তাই ভাবলাম
1352
01:11:06,494 --> 01:11:08,610
আপনাকে ধন্যবাদ জানাই আপনার মূল্যবান সময় আমাকে দেওয়ার জন্য.
1353
01:11:08,612 --> 01:11:10,062
আমি জানি আপনি খুব সম্ভবত আমার জন্য অপেক্ষা করছিলেন.
1354
01:11:10,064 --> 01:11:11,180
সামান্যই.
1355
01:11:11,182 --> 01:11:12,197
আমি আপনাকে জানাতে চাচ্ছিলাম
1356
01:11:12,199 --> 01:11:14,050
আমাকে এটা গ্রহনের অনুমতি দেওয়া হয়নি.
1357
01:11:14,052 --> 01:11:16,302
ওহ বলো. ওটা কি.
1358
01:11:16,304 --> 01:11:20,022
এটা মূলত জাতীয় অস্থিতত্ত্ব বিভাগের হাড়ের ঘনত্ব নির্ণয়নের স্ক্যানার.
1359
01:11:20,024 --> 01:11:21,139
ওহ.
[ উভয়ই হাসবে ]
1360
01:11:21,141 --> 01:11:23,860
এটা একটা কোম্পানির জিনিস আমি কিনেছি এটা নিয়ে আমি ডীন রয়টরে কাজে যায়.
1361
01:11:23,862 --> 01:11:25,210
খেলার শেষে আমার একটা মিটিং আছে.
1362
01:11:25,212 --> 01:11:27,196
- তোমরা খেলা দেখতে যাচ্ছ.
- হ্যাঁ.
1363
01:11:27,198 --> 01:11:28,614
সম্ভবত.
1364
01:11:28,616 --> 01:11:29,898
[ হেসে ]
সম্ভবত.
1365
01:11:29,900 --> 01:11:32,001
আমরাও খেলা দেখতে যাচ্ছি. আমি আমার ছেলে টিমকে নিয়ে যাচ্ছি.
1366
01:11:32,003 --> 01:11:34,120
আমার ছেলের বয়স বারো. আমরা এখনই যাচ্ছিলাম. টিম.
1367
01:11:34,122 --> 01:11:35,888
শুনুন আমরা আসলে একসাথে যেতে চাচ্ছিলাম না.
1368
01:11:35,890 --> 01:11:37,540
আপনাকে আবারও ধন্যবাদ.
1369
01:11:37,542 --> 01:11:38,841
অন্যদিন আসতে না পারার জন্য দুঃখিত.
1370
01:11:38,843 --> 01:11:41,310
আর আশাকরি আগামী সপ্তায় আমরা আবার সিডুইল ঠিক করবো.
1371
01:11:41,312 --> 01:11:42,677
- তোমার ইচ্ছা.
- আপনাকে ধন্যবাদ স্যার.
1372
01:11:42,679 --> 01:11:44,914
- ঠিক আছে.
- আপনি ভাল থাকবেন. এসো.
1373
01:11:44,916 --> 01:11:46,582
- বাই বলো ক্রিস.
- বাই.
1374
01:11:46,584 --> 01:11:48,334
বাই ক্রিসটোফার.
1375
01:11:48,336 --> 01:11:50,018
তোমরা আমাদের সাথে খেলা দেখতে যাবে.
1376
01:11:50,020 --> 01:11:51,670
আ...ক্যান্ডলস্টিকসে.
1377
01:11:51,672 --> 01:11:53,022
আমরা এখনই যাচ্ছি. আমাদের সাথে এসো.
1378
01:11:53,024 --> 01:11:54,139
তোমাদের সিট কোথায়.
1379
01:11:54,141 --> 01:11:56,893
আমাদের সিট উপরের গ্যালারিতে.
1380
01:11:56,895 --> 01:11:57,810
আমাদের ব্যাকসে সিট আছে. এসো.
1381
01:11:57,812 --> 01:11:59,061
তুমি ব্যাকসে বসে খেলা দেখতে চাচ্ছ.
1382
01:11:59,063 --> 01:12:00,313
না.
1383
01:12:00,315 --> 01:12:01,297
আ...
[ মৃদুহাসি ]
1384
01:12:01,299 --> 01:12:02,815
এটা আসলে ব্যাকস নয়.
1385
01:12:02,817 --> 01:12:05,351
এটা প্রাইভেট সেকশন.
1386
01:12:05,353 --> 01:12:07,586
এটা বেশ আরামদায়ক. তুমি যাবে.
1387
01:12:08,889 --> 01:12:10,088
ঠিক আছে.
[ মৃদুহাসি ]
1388
01:12:10,090 --> 01:12:11,607
রিবনঃ
বাচ্চারা তোমরা পেছনের সিটে বসো.
1389
01:12:12,925 --> 01:12:15,394
স্ক্যানার মেশিনটা তোমার গাড়িতে রেখে আসতে পারো.
1390
01:12:15,396 --> 01:12:16,878
আ...
1391
01:12:18,197 --> 01:12:19,682
হ্যাঁ নিশ্চয়ই. নিশ্চয়ই.
1392
01:12:19,684 --> 01:12:21,367
আমাদের গাড়ি নেই.
1393
01:12:21,369 --> 01:12:21,951
আহ.
1394
01:12:21,953 --> 01:12:24,203
- ওহ মাই...
- কি হয়েছে.
1395
01:12:24,205 --> 01:12:25,687
আমার মনে হয় আমাকে মৌমাছি কামড় মেরেছে.
1396
01:12:25,689 --> 01:12:27,924
- তুমি ঠিক আছো.
- হ্যাঁ.
1397
01:12:27,926 --> 01:12:30,175
- আমি ঠিক আছি.
- তোমার অ্যালার্জি নেই তাই না.
1398
01:12:30,177 --> 01:12:31,360
না. না. আহ.
1399
01:12:31,362 --> 01:12:32,678
কোথায় কামড় দিয়েছে.
1400
01:12:32,680 --> 01:12:35,280
মাথার ঠিক পেছনে. আহ.
1401
01:12:35,282 --> 01:12:37,800
- তুমি ঠিক আছো বাবা.
- আমি ঠিক আছি ক্রিসটোফার.
1402
01:12:37,802 --> 01:12:39,818
- তোমার ব্যাথা লেগেছে.
- ক্রিসটোফার আমি ঠিক আছি.
1403
01:12:39,820 --> 01:12:40,937
আমাকে দেখতে দাও.
1404
01:12:40,939 --> 01:12:44,173
ক্রিসটোফার সিটে গিয়ে বসো. সিটে গিয়ে বসো.
1405
01:12:44,175 --> 01:12:46,775
ক্রিসঃ
টমাস জেফারসনের মতে সুখ হচ্ছে ঐ সময়গুলো
1406
01:12:46,777 --> 01:12:49,995
যখন মানুষ জীবনের স্বাধীনতা ঘোষণা করে.
1407
01:12:49,997 --> 01:12:53,549
সম্ভবত প্রমানের সাপেক্ষে এটা অনেকটা অদ্ভুত শব্দ কিন্তু...
1408
01:12:53,551 --> 01:12:55,634
তিন এই ধরনের ব্যাক্তি ছিলেন...
1409
01:12:55,636 --> 01:12:58,003
তিনি একজন আর্টিস্ট ছিলেন.
1410
01:12:58,005 --> 01:13:02,874
তিনি বাংলায় বলতেন “আমাদের ঐক্যকে বাঁচাও”
1411
01:13:02,876 --> 01:13:04,560
আর আমার মনে আছে আমি ঐ দিন ওখানে দাঁড়িয়ে ছিলাম.
1412
01:13:04,562 --> 01:13:07,345
আর ভাবছিলাম জীবনের স্বপ্ন বাঁচিয়ে রাখা নিয়ে.
1413
01:13:07,347 --> 01:13:08,397
আমার একটা প্রশ্ন ছিল.
1414
01:13:08,399 --> 01:13:10,516
যদিও সবকিছু ছিল ভাল.
1415
01:13:11,968 --> 01:13:13,903
যদিও আমাকে এটা করতে হয়েছে.
1416
01:13:13,905 --> 01:13:16,339
[ দর্শকরা উল্লাস করবে ]
1417
01:13:16,341 --> 01:13:19,875
ওলটার রিবন আর তার প্যাসিফিক বিলের পেনশনের টাকা
1418
01:13:19,877 --> 01:13:21,560
যেটা ছিল মিলিয়নের কাছাকাছি.
1419
01:13:21,562 --> 01:13:22,678
ইয়াহ.
1420
01:13:22,680 --> 01:13:23,696
[ আনন্দে হাতে তালি দেবে ]
1421
01:13:23,698 --> 01:13:27,265
এটা ছিল অন্য জায়গায় পৌঁছানোর জায়গা.
1422
01:13:27,267 --> 01:13:28,634
ওয়াও অসাধরন. এটা...
1423
01:13:28,636 --> 01:13:29,802
[ মৃদুহাসি ]
1424
01:13:29,804 --> 01:13:31,703
এখানে বসে এটা ফুটবল খেলা দেখার জায়গা.
1425
01:13:31,705 --> 01:13:33,606
সত্যিই এটার জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1426
01:13:33,608 --> 01:13:35,190
এটা সামান্যই ক্রিস.
1427
01:13:35,192 --> 01:13:37,109
মি. রিবন আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই
1428
01:13:37,111 --> 01:13:38,594
আমাকে সুযোগ দেওয়ার জন্য
1429
01:13:38,596 --> 01:13:40,395
মূল্যবান আলোচনার জন্য
1430
01:13:40,397 --> 01:13:41,780
ডীন রয়টরের পরিচালনার
1431
01:13:41,782 --> 01:13:44,049
যেটা আমরা বিশ্বাস করি একজন ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তা হতে গেলে
1432
01:13:44,051 --> 01:13:46,852
মরগান স্ট্যানলির চেয়ে আপনার সবকিছু রয়েছে.
1433
01:13:46,854 --> 01:13:49,054
আমার মনে হয় সত্যি আপনি ক্লান্ত হয়ে যাচ্ছেন.
1434
01:13:49,056 --> 01:13:51,957
খেয়াল করুন ডীন রয়টর পরিচালনা করার জন্য একজনকে লাগবে
1435
01:13:51,959 --> 01:13:54,293
[ মৃদুহাসি ]
যখন আপনি অবসর গ্রহন করবেন.
1436
01:13:54,295 --> 01:13:55,777
ক্রিস তুমি জান আমার কোন ধারনা ছিল না
1437
01:13:55,779 --> 01:13:57,062
তুমি এখানে নতুন এসেছ.
1438
01:13:57,064 --> 01:13:59,465
আমি বলতে চাচ্ছি আমি তোমাকে পছন্দ করি কিন্তু এখানে সুযোগ নেই.
1439
01:13:59,467 --> 01:14:00,949
আমি তোমাকে আমাদের ফান্ড-এ সরসারি গ্রহন করবো.
1440
01:14:00,951 --> 01:14:03,119
কিন্তু এটা তাড়াতাড়ি হবে না.
1441
01:14:03,121 --> 01:14:04,503
তুমি তো এটা জান তাই ধৈর্য ধরো.
1442
01:14:04,505 --> 01:14:06,404
এসো খেলাটা উপভোগ করি. দৌড়াও. দৌড়াও.
1443
01:14:06,406 --> 01:14:07,556
[ দর্শকরা উল্লাস করবে ]
1444
01:14:07,558 --> 01:14:08,641
ইয়াহ.
[ বাঁশি বাজবে ]
1445
01:14:08,643 --> 01:14:10,976
[ দর্শকরা উল্লাস করবে ]
1446
01:14:10,978 --> 01:14:13,511
ইয়াহ ইয়াহ হু.
1447
01:14:17,767 --> 01:14:18,868
এটা রাখুন ঠিক আছে.
1448
01:14:18,870 --> 01:14:20,802
ইতিমধ্যে আমার কিছু ধারনা হয়ে গেছে.
1449
01:14:20,804 --> 01:14:23,072
- ক্রিস আমি আপনার সাথে পরে কথা বলবো.
- আপনাকে ধন্যবাদ.
1450
01:14:23,074 --> 01:14:24,189
আমি আপনাকে কল করবো.
1451
01:14:24,191 --> 01:14:25,474
আপনার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো ক্রিস.
1452
01:14:25,476 --> 01:14:27,743
- আমাকে কল করবেন.
- নিশ্চয়ই আপনাকে ধন্যবাদ.
1453
01:14:29,262 --> 01:14:30,812
[ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
1454
01:14:34,134 --> 01:14:35,517
বাই.
1455
01:14:35,519 --> 01:14:37,319
ছেলেঃ
বাই ক্রিসটোফার.
1456
01:14:42,259 --> 01:14:44,993
[ রিচি হেভেনের “মর্নিং মর্নিং” মিউজিক বাজবে ]
1457
01:14:51,834 --> 01:14:57,172
♪ মর্নিং মর্নিং ♪
1458
01:14:57,174 --> 01:15:01,677
♪ অত্যন্ত একাকী অনুভব করছি সকালে ♪
1459
01:15:01,679 --> 01:15:05,831
♪ মর্নিং মর্নিং ♪
1460
01:15:05,833 --> 01:15:06,882
♪ আ’ম...মর্নিং ♪
1461
01:15:06,884 --> 01:15:08,517
ক্রিসঃ
চার মাস পর
1462
01:15:08,519 --> 01:15:10,869
আমরা আমাদের সব স্ক্যানার বিক্রি করে দিয়েছিলাম.
1463
01:15:12,638 --> 01:15:13,822
মনে হচ্ছিলো আমরা এটা তৈরি করতাম.
1464
01:15:15,024 --> 01:15:16,374
কোনটা...
1465
01:15:16,376 --> 01:15:17,860
পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুতগামী প্রাণী.
1466
01:15:17,862 --> 01:15:19,211
কাঠবিড়াল.
1467
01:15:19,213 --> 01:15:21,046
[ হাসবে ]
1468
01:15:21,048 --> 01:15:22,631
মনে হচ্ছিলো আমাদের জীবন...
1469
01:15:22,633 --> 01:15:24,899
ভালই কাটছিল.
1470
01:15:24,901 --> 01:15:26,719
একদিন পর্যন্ত...
1471
01:15:26,721 --> 01:15:29,088
ঐ দিন...
1472
01:15:29,090 --> 01:15:31,373
ঐ চিঠিটি আমাকে মঙ্গল গ্রহ থেকে পৃথিবীতে ফিরিয়ে নিয়ে আসলো.
1473
01:15:38,415 --> 01:15:41,116
আমার জীবনের এই অংশকে বলা যেতে পারে “ট্যাক্স পরিশোধ”
1474
01:15:43,135 --> 01:15:44,553
আপনি যদি ট্যাক্স পরিশোধ না করেন
1475
01:15:44,555 --> 01:15:46,405
সরকার তার হাত চালান করবে
1476
01:15:46,407 --> 01:15:49,558
আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে আর আপনার টাকা নিয়ে নেবে.
1477
01:15:49,560 --> 01:15:50,609
বাবা.
1478
01:15:50,611 --> 01:15:52,777
কোন ওয়ার্নিং ছাড়াই. এমনকি কোন কিছু ছাড়াই.
1479
01:15:52,779 --> 01:15:56,331
এটা খুব বেশি সময়ের কথা নয়. ওগুলো আমার টাকা.
1480
01:15:56,333 --> 01:15:59,735
কিভাবে একজন আমার টাকাগুলো নিতে পারে.
1481
01:15:59,737 --> 01:16:01,236
আমি...আমি...
1482
01:16:01,238 --> 01:16:03,221
শুনুন...আমি...
1483
01:16:03,223 --> 01:16:04,640
এগুলো সব সেই টাকা যেগুলো আমার ছিল.
1484
01:16:04,642 --> 01:16:07,175
আপনি আমার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে হাত চালাতে পারেন না...
1485
01:16:07,827 --> 01:16:09,278
না...
1486
01:16:09,280 --> 01:16:11,913
এটা ছিল সেপ্টেম্বর মাসের ২৫ তারিখ.
1487
01:16:11,915 --> 01:16:14,016
আমার ঐ দিনের কথা মনে আছে.
1488
01:16:14,018 --> 01:16:15,934
কারন ঐ দিন আমি বুঝতে পেরেছিলাম
1489
01:16:15,936 --> 01:16:18,787
সেখানে শুধুমাত্র ২১ ডলার ৩৩ সেন্ট
1490
01:16:18,789 --> 01:16:21,373
অবশিষ্ট ছিল আমার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে.
1491
01:16:21,375 --> 01:16:23,775
আমি মানসিকভাবে ভেঙ্গে পড়েছিলাম.
1492
01:16:23,777 --> 01:16:27,496
[ “ইয়উং ম্যান” মিউজিক বাজবে ]
1493
01:16:33,319 --> 01:16:35,987
- তুমি এখনো ড্রেস পরনি.
- না.
1494
01:16:35,989 --> 01:16:39,708
♪ ইয়উং ম্যান কোথায়... ♪
1495
01:16:39,710 --> 01:16:41,293
ক্রিস. ক্রিস.
1496
01:16:41,295 --> 01:16:43,095
তুমি আমাকে গাছে তুলে মই টান দিও না ক্রিস.
1497
01:16:43,097 --> 01:16:45,080
আমি আপনাকে গাছে তুলে মই টান দিচ্ছি না ঠিক আছে.
1498
01:16:45,082 --> 01:16:46,064
আমি টাকাগুলো পেতে যাচ্ছি.
1499
01:16:46,066 --> 01:16:48,300
আমার এখনই টাকাগুলো লাগবে. পরে লাগবে না.
1500
01:16:48,302 --> 01:16:49,985
যখন আমি টাকাগুলো পাবো আপনিও টাকাগুলো পেয়ে যাবেন.
1501
01:16:49,987 --> 01:16:51,921
টাকাগুলো এখনই লাগবে.
1502
01:16:55,508 --> 01:16:57,943
কি হয়েছে.
1503
01:16:57,945 --> 01:17:00,812
ওয়েন আমার ১৪ ডলার লাগবে.
1504
01:17:02,065 --> 01:17:03,949
আমার মনে হয় তুমি আমার কাছে টাকা পেতে না.
1505
01:17:03,951 --> 01:17:07,769
- কি.
- কি কিসের কথা বলছো.
1506
01:17:07,771 --> 01:17:10,406
তুমি কিভাবে ভাবলে তুমি আমার টাকাগুলো দেবে না.
1507
01:17:10,408 --> 01:17:12,657
আমি তোমাকে যেতে সাহায্য করেছিলাম.
1508
01:17:14,494 --> 01:17:17,529
তুমি আমাকে দিয়ে দু’ব্লকের কাজ করিয়েছিলে ওয়েন.
1509
01:17:17,531 --> 01:17:19,531
এটা ২০০ ইয়ার্ড ছিল.
1510
01:17:19,533 --> 01:17:21,633
এটা চার মাস আগের কথা ওয়েন.
1511
01:17:21,635 --> 01:17:23,418
আমার এখন টাকা লাগবে. আমার এখন টাকা লাগবে. কোথায় পাবে টাকা নিয়ে এসো.
1512
01:17:23,420 --> 01:17:25,170
- আমার এখন টাকা লাগবে এখনই.
- হেই.
1513
01:17:25,172 --> 01:17:26,505
আমার কাছে টাকা নেই.
1514
01:17:26,507 --> 01:17:28,140
- ওয়েন আমার টাকা তাড়াতাড়ি বের করো.
- আমি দুঃখিত.
1515
01:17:28,142 --> 01:17:30,509
- ওয়েন আমার টাকা তাড়াতাড়ি বের করো...
- আমার কাছে সত্যিই ১৪ ডলার নেই.
1516
01:17:30,511 --> 01:17:32,377
এটা আমার ১৪ ডলার. টাকাগুলো তাড়াতাড়ি বের করো.
1517
01:17:32,379 --> 01:17:35,146
আমার ১৪ ডলার তাড়াতাড়ি বের করো ওয়েন.
1518
01:17:36,983 --> 01:17:39,751
[ মিউজিক ]
1519
01:17:53,182 --> 01:17:54,499
বাবা আমার দিকে তাকাও.
1520
01:17:55,869 --> 01:17:58,453
বাবা.
1521
01:17:58,455 --> 01:18:00,339
আমি যেতে পারি.
1522
01:18:00,341 --> 01:18:02,224
নিশ্চয়ই কেন নয়.
1523
01:18:07,263 --> 01:18:08,813
[ কুকুর ডাকবে ]
1524
01:18:17,456 --> 01:18:19,274
- এখানে থাকো ক্রিসটোফার.
- বাবা দেখ.
1525
01:18:19,276 --> 01:18:20,859
- না এখানেই থাকো.
- বাবা.
1526
01:18:20,861 --> 01:18:22,961
তুমি আমার কথা শুনতে পেয়েছ আমি কি বলেছি. তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ.
1527
01:18:29,052 --> 01:18:30,435
বাবা তুমি কোথায় যাচ্ছ.
1528
01:18:30,437 --> 01:18:32,120
আমি কি বলেছি.
1529
01:18:35,742 --> 01:18:37,509
বাবা.
1530
01:18:37,511 --> 01:18:40,996
বাবা দাঁড়াও. বাবা.
1531
01:18:49,005 --> 01:18:50,339
বাবা.
1532
01:18:50,341 --> 01:18:51,373
আমি...
1533
01:18:51,375 --> 01:18:53,525
আমাকে এটা একজনের কাছে ফিরিয়ে দিতে হবে.
1534
01:18:53,527 --> 01:18:56,762
এটাই আমি করতে চাচ্ছি. আমি যখন ছোট ছিলাম আমি...
1535
01:18:56,764 --> 01:18:59,297
আমি জিমি হেন্রিক্সের সাথে দেখা করতে যাচ্ছিলাম.
1536
01:19:02,301 --> 01:19:05,220
আমার টাইম মেশিন ফিরিয়ে নিয়ে এসো.
1537
01:19:06,505 --> 01:19:08,340
আমার টাইম মেশিন ফিরিয়ে নিয়ে এসো.
1538
01:19:16,683 --> 01:19:18,700
বাবা আমরা কোথায় যাচ্ছি.
1539
01:19:18,702 --> 01:19:20,919
চুপ থাকো.
1540
01:19:20,921 --> 01:19:23,288
সামনে এগিয়ে যাও. যাও.
1541
01:19:30,430 --> 01:19:33,398
[ মিউজিক ]
1542
01:19:46,996 --> 01:19:48,864
- ক্রিস.
- হ্যাঁ.
1543
01:19:48,866 --> 01:19:50,932
ডক্টর টেলম আপনার সাথে দেখা করার জন্য ফিরে আসতে পারবেন না.
1544
01:19:50,934 --> 01:19:52,868
আমি দুঃখিত.
1545
01:19:54,637 --> 01:19:56,321
[ মহিলা অস্পষ্টভাবে কথা বলতে থাকবে ]
1546
01:20:03,963 --> 01:20:07,149
আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি.
1547
01:20:07,151 --> 01:20:10,568
আমরা কারুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি.
1548
01:20:12,522 --> 01:20:14,439
আমি ক্লান্ত.
1549
01:20:16,626 --> 01:20:19,143
আমি জনি.
1550
01:20:19,145 --> 01:20:21,780
[ ক্লিক করবে ]
1551
01:20:23,482 --> 01:20:25,734
আ’ম...
1552
01:20:25,736 --> 01:20:28,069
এটা মূলত ঠিকভবে কাজ করছে না...
1553
01:20:28,071 --> 01:20:29,905
এই মুহূর্তে.
1554
01:20:29,907 --> 01:20:31,456
আমাকে এখন যেতে হবে ক্রিস.
1555
01:20:31,458 --> 01:20:33,858
না যাবেন না. আমাকে এক মিনিট সময় দিন.
1556
01:20:33,860 --> 01:20:35,961
আমি নিশ্চিত আমি এটা ঠিক করতে পারবো.
1557
01:20:35,963 --> 01:20:38,429
[ ক্লিক করবে ]
1558
01:20:38,431 --> 01:20:40,932
ক্রিস যখন এটা কাজ করবে তখন আমি ফিরে আসবো.
1559
01:20:40,934 --> 01:20:42,584
না আমাকে এটা এখনই ঠিক করতে হবে.
1560
01:20:42,586 --> 01:20:43,968
না.
1561
01:20:43,970 --> 01:20:46,972
দেখ আমি অফিসে টাকা রেখে যাবো.
1562
01:20:46,974 --> 01:20:49,407
ঠিক আছে.
1563
01:20:49,409 --> 01:20:50,626
আমাকে সত্যিই যেতে হবে ক্রিস.
1564
01:20:52,761 --> 01:20:54,629
ধন্যবাদ. ধন্যবাদ.
1565
01:20:54,631 --> 01:20:56,481
সময় দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমি খুশি হয়েছি.
1566
01:20:56,483 --> 01:20:58,383
আপনার সাথে শীঘ্রই দেখা হবে.
1567
01:21:02,037 --> 01:21:03,589
[ ক্লিক করবে ]
1568
01:21:08,311 --> 01:21:10,178
[ মিউজিক ]
1569
01:21:34,637 --> 01:21:36,371
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
1570
01:21:50,403 --> 01:21:51,853
আমাদের জিনিসপত্র এখানে কেন.
1571
01:21:53,839 --> 01:21:55,440
বাবা.
1572
01:22:37,967 --> 01:22:39,984
- আমার সাথে এসো.
- কোথায়.
1573
01:22:42,121 --> 01:22:43,405
এসো এখান থেকে বেরুতে হবে.
1574
01:22:43,407 --> 01:22:44,856
কেন.
1575
01:22:44,858 --> 01:22:47,158
- আমরা আজ রাত এখানে থাকতে পারবো না.
- আমরা এখানে থাকতে পারবো. দরজা খোলো.
1576
01:22:47,160 --> 01:22:48,794
আমি কি বললাম আমার কথা শুনেছ.
1577
01:22:48,796 --> 01:22:49,978
- আমার সাথে এসো.
- দরজা খোলো.
1578
01:22:49,980 --> 01:22:51,146
[ চিৎকার করবে ]
1579
01:22:52,715 --> 01:22:56,802
তুমি আমার কথা শুনেছ আমি কি বললাম. এসব থামাও.
1580
01:22:56,804 --> 01:22:58,420
এসব থামাও.
1581
01:23:01,740 --> 01:23:03,525
আমার সাথে এসো.
1582
01:23:13,102 --> 01:23:14,552
এসো.
1583
01:23:31,603 --> 01:23:34,089
ওয়েন.
1584
01:23:34,091 --> 01:23:36,191
ওয়েন.
1585
01:23:43,365 --> 01:23:45,750
ওয়েন.
1586
01:23:45,752 --> 01:23:47,886
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
1587
01:24:01,233 --> 01:24:04,919
উঠো. উঠে দাঁড়াও.
1588
01:24:20,820 --> 01:24:22,153
আমরা কোথায় যাচ্ছি.
1589
01:24:25,057 --> 01:24:26,758
বাবা আমরা কোথায় যাচ্ছি.
1590
01:24:26,760 --> 01:24:28,326
আমি জানি না.
1591
01:24:38,471 --> 01:24:39,737
[ ট্রেন এসে থামবে ]
1592
01:24:43,125 --> 01:24:46,010
এটা টাইম মেশিন না.
1593
01:24:46,012 --> 01:24:47,195
বাবা.
1594
01:24:48,147 --> 01:24:49,781
এটা টাইম মেশিন না.
1595
01:24:49,783 --> 01:24:51,266
ঐ বুড়ো লোকটি বলছিল এটা একটা টাইম মেশিন.
1596
01:24:51,268 --> 01:24:53,235
এটা টাইম মেশিন না. সে ভুল বলেছিল.
1597
01:24:53,237 --> 01:24:54,468
কোন লোকটা.
1598
01:24:54,470 --> 01:24:56,088
ঐ লোকটা যার সাথে পার্কে দেখা হয়েছিল.
1599
01:24:56,090 --> 01:24:57,589
সে বলছিল এটা একটা টাইম মেশিন.
1600
01:25:04,280 --> 01:25:05,680
হ্যাঁ এটা.
1601
01:25:07,233 --> 01:25:08,967
না এটা না.
1602
01:25:10,903 --> 01:25:12,954
- হ্যাঁ এটা.
- না এটা না.
1603
01:25:19,061 --> 01:25:22,563
আমরা এখানে কালো বাটনে চাপ দিতে পারি.
1604
01:25:26,769 --> 01:25:28,052
তুমি বাটনে চাপ দিতে চাও.
1605
01:25:32,524 --> 01:25:34,092
ঠিক আছে.
1606
01:25:35,694 --> 01:25:37,361
এসো.
1607
01:25:38,848 --> 01:25:40,831
এসো.
1608
01:25:46,071 --> 01:25:47,422
ঠিক এখানে.
1609
01:25:47,424 --> 01:25:49,591
এক মিনিট দাঁড়াও. তুমি কোথায় যেতে চাচ্ছ.
1610
01:25:49,593 --> 01:25:51,760
আমি জানি না. আগের কোথাও.
1611
01:25:51,762 --> 01:25:53,595
তোমার চোখ বন্ধ করো.
1612
01:25:53,597 --> 01:25:55,780
তোমার চোখ বন্ধ করো. আমি এটা দেখতে চাচ্ছি.
1613
01:25:55,782 --> 01:25:57,766
[ মৃদুহাসি ]
1614
01:25:57,768 --> 01:26:00,017
ঠিক আছে আমরা একসাথে বাটন চাপবো.
1615
01:26:03,122 --> 01:26:04,672
[ বাটন চাপার শব্দ ]
1616
01:26:04,674 --> 01:26:05,840
[ মিউজিক ]
1617
01:26:05,842 --> 01:26:07,959
তোমার চোখ বন্ধ করো. চোখ বন্ধ করো.
1618
01:26:07,961 --> 01:26:10,895
কিছু সময় চোখ বন্ধ রাখো.
1619
01:26:12,965 --> 01:26:15,082
ওহ ঈশ্বর...
1620
01:26:15,084 --> 01:26:16,751
চোখ খোলো. চোখ খোলো.
1621
01:26:18,171 --> 01:26:20,238
হু.
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1622
01:26:20,240 --> 01:26:22,173
এটা আবার কি.
1623
01:26:22,175 --> 01:26:23,175
[ চাপাস্বরে ]
ডাইনোসর.
1624
01:26:23,176 --> 01:26:24,359
কোথায়.
1625
01:26:24,361 --> 01:26:27,078
তুমি দেখতে পাচ্ছ না এখানে ডাইনোসর এসেছে.
1626
01:26:27,080 --> 01:26:28,630
চারিদিকে দেখ.
1627
01:26:28,632 --> 01:26:30,465
ডাইনোসরগুলোর দিকে তাকাও.
1628
01:26:30,467 --> 01:26:32,717
ওয়াও.
[ হাঁপ নেবে ]
1629
01:26:32,719 --> 01:26:33,451
তুমি ডাইনোসরগুলো দেখেছ.
1630
01:26:33,453 --> 01:26:35,036
হ্যাঁ.
1631
01:26:35,038 --> 01:26:36,421
আমার সাথে এসো.
1632
01:26:36,423 --> 01:26:37,538
দাঁড়াও আগে দেখ.
1633
01:26:37,540 --> 01:26:39,056
- এটা কি.
- আগুনে পা দিও না.
1634
01:26:39,058 --> 01:26:40,525
আমরা এখন গুহার মানুষ.
1635
01:26:40,527 --> 01:26:42,927
আমাদের এখন আগুন লাগবে. কারন এখানে কোন বিদ্যুৎ নেই.
1636
01:26:42,929 --> 01:26:44,780
আর এখানে ঠাণ্ডা ঠিক আছে.
1637
01:26:44,782 --> 01:26:47,465
- দেখ. দেখ.
- ও মাই গড টি-রেক্স.
1638
01:26:47,467 --> 01:26:49,451
তোমার জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও. জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও.
1639
01:26:49,453 --> 01:26:51,153
গুছিয়ে নাও. গুছিয়ে নাও.
1640
01:26:51,155 --> 01:26:52,387
উপরে যেতে হবে.
1641
01:26:52,389 --> 01:26:53,755
আমাদের নিরাপদ জায়গা খুঁজে বের করতে হবে.
1642
01:26:53,757 --> 01:26:54,906
যেমন...
1643
01:26:54,908 --> 01:26:57,842
আমাদের কোন গুহা লাগবে.
1644
01:26:57,844 --> 01:26:59,044
গুহা.
1645
01:26:59,046 --> 01:27:00,661
আমাদের গুহা খুঁজে বের করতে হবে এসো.
1646
01:27:00,663 --> 01:27:02,130
- ঠিক আছে.
- এসো.
1647
01:27:04,033 --> 01:27:06,301
দাঁড়াও. পেছনে দেখ.
1648
01:27:06,303 --> 01:27:08,486
এদিকে এসো. আমরা গুহা পেয়েছি.
1649
01:27:08,488 --> 01:27:10,588
এর ভেতরে এর ভেতরে. যাও. যাও.
1650
01:27:10,590 --> 01:27:11,606
হু.
1651
01:27:11,608 --> 01:27:13,091
সামনে যাও.
1652
01:27:13,093 --> 01:27:14,926
তাড়াতাড়ি তাড়াতাড়ি.
1653
01:27:18,564 --> 01:27:20,464
আমারা কি নিরাপদ.
1654
01:27:20,466 --> 01:27:22,667
[ চাপাস্বরে ]
হ্যাঁ আমার মনে হয় আমরা এখন নিরাপদ.
1655
01:27:26,989 --> 01:27:29,807
[ মিউজিক ]
1656
01:27:45,507 --> 01:27:47,993
[ দরজায় নক করবে ]
1657
01:27:47,995 --> 01:27:50,428
[ দরজায় ধাক্কা দেবে ]
1658
01:27:52,631 --> 01:27:55,549
[ হাঁপ নেবে ]
1659
01:27:55,551 --> 01:27:57,419
[ দরজায় ধাক্কা দেবে ]
1660
01:28:06,612 --> 01:28:08,029
[ দরজায় নক করবে ]
1661
01:28:09,965 --> 01:28:11,832
[ দরজায় ধাক্কা দেবে ]
1662
01:28:27,750 --> 01:28:29,351
[ লিফটের বেল বাজবে ]
1663
01:28:30,469 --> 01:28:31,469
হেই.
1664
01:28:33,489 --> 01:28:35,373
- আপনি কেমন আছেন জে.
- আমি ভাল আছি.
1665
01:28:35,375 --> 01:28:36,892
কেমন আছো তোমাকে একা মনে হচ্ছে.
1666
01:28:36,894 --> 01:28:37,876
আমি ভাল.
1667
01:28:37,878 --> 01:28:39,427
তুমি ভাল আছো.
1668
01:28:39,429 --> 01:28:41,396
- তুমি কেমন আছো.
- আমি ভাল আছি.
1669
01:28:42,815 --> 01:28:44,882
তুমি কোথায় যাচ্ছ.
1670
01:28:44,884 --> 01:28:46,801
আ’ম...
1671
01:28:48,004 --> 01:28:49,754
আ...সাক্রামেন্টতো.
1672
01:28:49,756 --> 01:28:50,938
কারন...
1673
01:28:50,940 --> 01:28:54,092
আমি কয়েকজন লোকের সাথে যাওয়ার চেষ্টা করছিলাম...আ...
1674
01:28:54,094 --> 01:28:57,228
তারা... প্যাসবিল থেকে এসেছে আর আমি তাদের ওখানে যাওয়ার চেষ্টা করছিলাম...
1675
01:28:57,230 --> 01:28:58,630
[ মৃদুহাসি ]
...তাদের আমাদের এখানে নিয়ে আসার জন্য.
1676
01:28:58,632 --> 01:29:00,782
তারা চাচ্ছিলো আমি তাদের গলফ খেলার ওখানে যায়.
1677
01:29:00,784 --> 01:29:02,784
দারুন.
1678
01:29:02,786 --> 01:29:04,602
[ লিফটের বেল বাজবে ]
তাদের এক রাউন্ড জিততে দিও.
1679
01:29:08,724 --> 01:29:09,941
[ মিউজিক ]
1680
01:29:09,943 --> 01:29:11,976
দেবোরা কেউ একজন আপনার সাথে দেখা করতে চাচ্ছেন.
1681
01:29:11,978 --> 01:29:13,661
- কোথায়.
- তিনি বাইরে দাঁড়িয়ে আছেন.
1682
01:29:13,663 --> 01:29:15,213
প্লিজ আমার সাথে আসুন.
1683
01:29:22,988 --> 01:29:24,655
হাই.
1684
01:29:24,657 --> 01:29:26,591
আ...
1685
01:29:27,976 --> 01:29:29,660
- আমি আপনাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে পারি.
- নিশ্চয়ই.
1686
01:29:29,662 --> 01:29:30,662
আ...
1687
01:29:32,198 --> 01:29:33,949
আমাদের একটা রুম লাগবে.
1688
01:29:33,951 --> 01:29:34,983
আ...
1689
01:29:34,985 --> 01:29:36,801
যতক্ষণ না পর্যন্ত আমি এটা...
1690
01:29:36,803 --> 01:29:38,169
ঠিক করে বিক্রি করতে পারি.
1691
01:29:38,171 --> 01:29:40,672
- এখানে কিছু গ্লাসের কাজ আছে.
- আপনাদের আমাকে থামাতে হবে.
1692
01:29:40,674 --> 01:29:43,074
- আমি সম্ভবত আপনাদের সাহায্য করতে পারি...
- এটার আমার ছেলে ক্রিসটোফার.
1693
01:29:43,076 --> 01:29:44,893
ওর বয়স পাঁচ বছর.
1694
01:29:44,895 --> 01:29:46,010
হাই বেবি.
1695
01:29:46,012 --> 01:29:47,295
আমাদের থাকার জন্য একটা জায়গা লাগবে.
1696
01:29:47,297 --> 01:29:49,146
ঠিক আছে আমি আপনাদের সাহায্য করতে চাচ্ছি
1697
01:29:49,148 --> 01:29:50,815
কিন্তু আমরা এখানে কোন পুরুষকে নিতে পারবো না.
1698
01:29:50,817 --> 01:29:52,266
এটা শুধু মহিলা আর শিশুদের জন্য.
1699
01:29:52,268 --> 01:29:53,568
আপনার বাচ্চা এখানে থাকতে পারবে
1700
01:29:53,570 --> 01:29:55,620
কিন্তু আপনাকে অন্য কোথাও থাকার জায়গা খুঁজে নিতে হবে.
1701
01:29:55,622 --> 01:29:57,205
আমাদের একসাথে থাকতে হবে.
1702
01:29:57,207 --> 01:29:58,589
আমাদের...আমরা...
1703
01:29:58,591 --> 01:30:00,692
- ঠিক আছে আমার কথা শুনুন.
- আপনার কাছে থাকার মতো...
1704
01:30:00,694 --> 01:30:03,928
গ্লাইড মেমোরিয়ালে যোগাযোগ করুন.
বিল্ডিং-এর পাঁচ তলায়.
1705
01:30:03,930 --> 01:30:05,679
তাড়াতাড়ি করুন কারন লোকজন লাইনে রয়েছে.
1706
01:30:05,681 --> 01:30:06,998
এটা কোথায়. কোথায়.
1707
01:30:07,000 --> 01:30:08,566
এ-এলিস & জন্স.
1708
01:30:11,270 --> 01:30:12,687
[ সবাই হাসবে ]
1709
01:30:16,308 --> 01:30:18,126
[ মিউজিক ]
1710
01:30:27,019 --> 01:30:28,536
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
1711
01:30:44,236 --> 01:30:46,470
সবাই শুনুন.
1712
01:30:46,472 --> 01:30:49,807
আমাদের চারটা জায়গা বাকী আছে এগুলোই সব.
1713
01:30:49,809 --> 01:30:51,275
ম্যান.
[ সবাই গভীর আর্তনাদ করবে ]
1714
01:30:51,277 --> 01:30:53,395
হেই এদিকে এসো.
1715
01:30:53,397 --> 01:30:54,512
- এসো.
- এসো কি.
1716
01:30:54,514 --> 01:30:56,580
- এটা আমার জায়গা.
- পেছনে থাকো.
1717
01:30:56,582 --> 01:30:58,732
- আমার সাথে এটা করবে না...
- পেছনে থাকো.
1718
01:30:58,734 --> 01:31:01,302
[ লোকজন অস্পষ্টভাবে চিৎকার করবে ]
1719
01:31:01,304 --> 01:31:03,321
বাবা. বাবা.
1720
01:31:03,323 --> 01:31:05,657
থামো এসব বন্ধ করো. বন্ধ করো.
1721
01:31:05,659 --> 01:31:07,441
থামো. থামো.
1722
01:31:07,443 --> 01:31:10,045
লাইন থেকে বেরিয়ে যাও. তোমরা দু’জন লাইন থেকে বেরিয়ে যাও.
1723
01:31:10,047 --> 01:31:12,764
আমি এখানে প্রথমে এসেছি. সবাই আমাদের বলছে আমরা এখানে ঠিক সময়ে এসেছি.
1724
01:31:12,766 --> 01:31:14,999
আমি এখানে ঠিক সময়ে এসেছি. আমি লাইনে ছিলাম.
1725
01:31:15,001 --> 01:31:16,968
আমি এখানে কাজ থেকে এসেছি আমি এখানে আমার ছেলেকে নিয়ে এসেছি.
1726
01:31:16,970 --> 01:31:19,704
আমি এখানে ঠিক সময়ে এসেছি. আমরা এখানে ঠিক সময়ে এসেছি.
1727
01:31:19,706 --> 01:31:21,756
সে এখানে তার সামনে লাইনে ছিল.
1728
01:31:21,758 --> 01:31:22,424
কে ছিল.
1729
01:31:22,426 --> 01:31:24,074
সে.
1730
01:31:24,076 --> 01:31:25,593
চলে যাও. চলে যাও.
1731
01:31:25,595 --> 01:31:27,712
লাইন থেকে বেরিয়ে যাও.
1732
01:31:27,714 --> 01:31:29,713
[ লোকজন অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ]
1733
01:31:37,839 --> 01:31:39,089
আর কাউকে নেওয়া হবে না.
1734
01:31:41,627 --> 01:31:43,744
[ মিউজিক ]
1735
01:31:43,746 --> 01:31:45,346
[ মৃদুহাসি ]
1736
01:31:46,865 --> 01:31:48,283
তোমার প্রিয় রং কি.
1737
01:31:48,285 --> 01:31:50,018
সবুজ.
1738
01:31:50,020 --> 01:31:51,502
- সবুজ.
- হুম.
1739
01:31:51,504 --> 01:31:53,154
তুমি কোন ধরনের সবুজ রং পছন্দ করো.
1740
01:31:53,156 --> 01:31:54,689
গাছের মতো সবুজ রং.
1741
01:31:54,691 --> 01:31:55,707
গাছের মতো সবুজ রং.
1742
01:31:55,709 --> 01:31:57,925
আর কিছু.
1743
01:31:57,927 --> 01:31:59,109
হলি.
1744
01:31:59,111 --> 01:32:01,145
[ মৃদুহাসি ]
1745
01:32:01,147 --> 01:32:03,314
হলি. কোন হলি.
1746
01:32:03,316 --> 01:32:05,500
ক্রিসমাস.
1747
01:32:05,502 --> 01:32:07,201
আহ. ক্রিসমাস.
1748
01:32:08,653 --> 01:32:10,405
এটা কি হলো.
1749
01:32:13,642 --> 01:32:16,493
আমার মনে হয় তারা আমদের ঘুমাতে যেতে বলছে.
1750
01:32:21,116 --> 01:32:22,499
[ পানির নল চলবে ]
1751
01:32:22,501 --> 01:32:23,885
তোমাকে এখন ঘুমাতে হবে.
1752
01:32:23,887 --> 01:32:25,136
আমাদের...
1753
01:32:25,138 --> 01:32:28,523
এটা নিশ্চিত করতে হবে ক্যাপ্টেন অ্যামেরিকা যেন এখানে নিশ্চিন্তে ঘুমাতে পারে.
1754
01:32:28,525 --> 01:32:30,475
সে কি নিঃশ্বাস নিতে পারবে.
1755
01:32:30,477 --> 01:32:31,743
- সে ঠিক আছে.
- হ্যাঁ.
1756
01:32:33,178 --> 01:32:35,363
- আমাকে স্ক্যানার নিয়ে কাজে যেতে হবে.
- যেও না.
1757
01:32:35,365 --> 01:32:38,783
না আমি দরজার পাশে ঠিকভাবে ঘুমাতে পারবো.
1758
01:32:38,785 --> 01:32:41,252
ঠিক আছে. আমি দরজার পাশে আছি আর
1759
01:32:41,254 --> 01:32:43,121
আমি দরজা সামান্য খোলা রেখে যাচ্ছি.
1760
01:32:43,123 --> 01:32:46,324
আমি তোমার কথা শুনতে পাবো যদি তুমি আমাকে ডাকো.
1761
01:32:46,326 --> 01:32:48,743
আমি বাসায় যেতে চাই.
1762
01:32:50,912 --> 01:32:53,047
আর এজন্যই আমি...
1763
01:32:53,049 --> 01:32:54,915
স্ক্যানার নিয়ে কাজে যাচ্ছি.
1764
01:32:54,917 --> 01:32:57,568
ঠিক আছে.
1765
01:32:57,570 --> 01:32:59,737
আমি বাইরে যাচ্ছি...
1766
01:32:59,739 --> 01:33:02,840
আমি দরোজা খোলা রেখে যাচ্ছি আমি উপরের সিঁড়িতে থাকবো.
1767
01:33:02,842 --> 01:33:04,192
আর...
1768
01:33:04,194 --> 01:33:06,093
আমি তোমার কথা শুনতে পাবো যদি তুমি আমাকে ডাকো.
1769
01:33:06,095 --> 01:33:07,695
ঠিক আছে.
1770
01:33:07,697 --> 01:33:09,197
ঠিক আছে.
1771
01:33:09,199 --> 01:33:11,732
তোমাকে আমার উপর বিশ্বাস রাখতে হবে ঠিক আছে.
1772
01:33:11,734 --> 01:33:13,067
তোমাকে আমার উপর বিশ্বাস রাখতে হবে.
1773
01:33:13,069 --> 01:33:14,602
[ মৃদুহাসি ]
1774
01:33:14,604 --> 01:33:16,120
- তোমাকে...
- বিশ্বাস করি. আমি তোমাকে বিশ্বাস করি.
1775
01:33:16,122 --> 01:33:17,471
তোমাকে...
1776
01:33:17,473 --> 01:33:19,123
আমি তোমাকে বিশ্বাস করি.
1777
01:33:19,125 --> 01:33:20,408
- আমি তোমাকে...
- আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না.
1778
01:33:20,410 --> 01:33:23,845
[ মৃদুহাসি ]
আমি তোমাকে বিশ্বাস করি.
1779
01:33:25,814 --> 01:33:27,031
ঠিক আছে আমাকে একটা কিস দাও.
1780
01:33:29,768 --> 01:33:30,801
হুম.
1781
01:33:30,803 --> 01:33:32,320
[ মৃদুহাসি ]
1782
01:33:34,723 --> 01:33:35,873
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1783
01:33:40,312 --> 01:33:41,829
আমি কিছু সময়ের জন্য যাচ্ছি ঠিক আছে.
1784
01:33:41,831 --> 01:33:43,481
ঠিক আছে.
1785
01:33:43,483 --> 01:33:44,899
আমি এখানেই আছি.
1786
01:33:44,901 --> 01:33:46,350
ঠিক আছে.
1787
01:33:46,352 --> 01:33:47,468
তুমি আমার কথা শুনেছ.
1788
01:33:47,470 --> 01:33:48,820
হ্যাঁ.
1789
01:33:48,822 --> 01:33:50,521
- তুমি আমার কথা শুনেছ.
- হ্যাঁ.
1790
01:33:50,523 --> 01:33:52,223
- তুমি আমাকে বিশ্বাস করো.
- হ্যাঁ.
1791
01:33:52,225 --> 01:33:53,640
[ মৃদুহাসি ]
1792
01:33:57,546 --> 01:33:59,080
[ মিউজিক ]
1793
01:34:40,339 --> 01:34:42,106
এভাবে.
1794
01:34:42,108 --> 01:34:43,374
হ্যাঁ. এভাবে করে...
1795
01:34:43,376 --> 01:34:44,441
তারপর ঠিক এভাবে.
1796
01:34:44,443 --> 01:34:45,977
[ হুইসেল ]
1797
01:34:45,979 --> 01:34:47,294
এটা ঠিক আছে.
1798
01:34:47,296 --> 01:34:49,730
আমি জানি না. তুমি কি মনে করো.
1799
01:34:49,732 --> 01:34:50,732
দারুন.
1800
01:34:52,100 --> 01:34:54,201
তোমার জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও.
1801
01:34:55,387 --> 01:34:57,038
[ দীর্ঘশ্বাস ]
বাবা তুমি এটা রেখে যাচ্ছ না কেন.
1802
01:34:57,040 --> 01:34:58,722
আমরা পারবো না.
1803
01:34:58,724 --> 01:35:01,059
আমাদের অন্য কোন রুমে যেতে হবে.
1804
01:35:01,061 --> 01:35:02,209
এসো.
1805
01:35:03,695 --> 01:35:05,730
[ জো ককারসের “ফিলিং অলরাইট” মিউজিক বাজবে ]
1806
01:35:07,966 --> 01:35:09,550
হেই ক্রিস.
1807
01:35:09,552 --> 01:35:11,269
গুড মর্নিং মি. ফ্রাকেশ.
1808
01:35:11,271 --> 01:35:12,836
দিনকাল কেমন চলছে.
1809
01:35:13,888 --> 01:35:15,273
ট্রিপে কাজ করছি.
1810
01:35:15,275 --> 01:35:17,741
আপনার স্ত্রী মারথা প্যালাসোতে কাজ করে ঠিক বললাম.
1811
01:35:17,743 --> 01:35:20,078
- হ্যাঁ সে কাজ করে.
- আর আপনারা দু’জনই...
1812
01:35:20,080 --> 01:35:21,462
একই সময়ে অবসর নেওয়ার কথা চিন্তা করছেন.
1813
01:35:21,464 --> 01:35:23,681
আমি অবসর নিতে আর একই লাইভস্টাইল পছন্দ করছি
1814
01:35:23,683 --> 01:35:25,883
- বেশি ট্যাক্স পরিশোধ ছাড়াই.
- তাই মূলত...
1815
01:35:25,885 --> 01:35:28,385
কেউ আপনার পকেটে হাত চালান করুক এটা আপনি চান না শুধুমাত্র আপনার হাতটা ছাড়া.
1816
01:35:28,387 --> 01:35:29,636
[ হাসবে ]
কেউই না.
1817
01:35:29,638 --> 01:35:31,706
আপনি কি ট্যাক্স-ফ্রী লোকজনের সাথে পরিচিত.
1818
01:35:31,708 --> 01:35:33,757
ক্রিসঃ
আমি আমার কাজ শেষ করা তাড়াতাড়ি শিখে ফেললাম.
1819
01:35:33,759 --> 01:35:35,259
আমি এটা আগেও তাড়াতাড়ি শেষ করেছি.
1820
01:35:36,645 --> 01:35:39,663
পাঁচ নাম্বার লাইনে.
1821
01:35:39,665 --> 01:35:42,717
[ বাতাসে মিউজিক ভেসে আসবে ]
1822
01:35:43,569 --> 01:35:46,054
- তাড়াতাড়ি. তাড়াতাড়ি.
- না.
1823
01:35:46,056 --> 01:35:48,072
এসো.
1824
01:35:48,074 --> 01:35:49,607
♪ তুমি ঠিক অনুভব করছো ♪
1825
01:35:49,609 --> 01:35:51,742
♪ ওহ-ওহ ♪
1826
01:35:51,744 --> 01:35:53,244
বাস থামাও.
1827
01:35:53,246 --> 01:35:54,328
বাস থামাও. বাস থামাও.
1828
01:35:55,313 --> 01:35:57,615
বাবা আমার ক্যাপ্টেন অ্যামেরিকা.
1829
01:35:57,617 --> 01:35:59,917
বাবা. বাবা.
1830
01:35:59,919 --> 01:36:02,119
চুপ করো. চুপ করো.
1831
01:36:04,155 --> 01:36:05,522
ক্ষমা করবেন.
1832
01:36:05,524 --> 01:36:07,391
- আপনি মহিলাটিকে ভেতরে যেতে দিচ্ছেন না কেন.
- পেছনে থাকুন.
1833
01:36:07,393 --> 01:36:09,310
- আপনি কাজটা ঠিক করছেন না.
- বেশি কথা বলবেন না. পেছনে থাকুন. পেছনে থাকুন.
1834
01:36:09,312 --> 01:36:10,661
পেছনে থাকুন.
1835
01:36:10,663 --> 01:36:13,381
♪ তুমি নিশ্চিত তুমি আমাকে নিয়ে ঘুরতে যাবে ♪
1836
01:36:13,383 --> 01:36:16,917
♪ আর আমি এখন সিটে বসে ♪
1837
01:36:16,919 --> 01:36:18,936
♪ আর আমি বিস্মিত ♪
1838
01:36:18,938 --> 01:36:20,321
এসো.
1839
01:36:20,323 --> 01:36:21,622
♪ আর এখনো আমি যখন তোমাকে নিয়ে ভাবি ♪
1840
01:36:21,624 --> 01:36:23,808
♪ আমি নিজেকে কান্না থেকে বিরত রেখেছি ♪
1841
01:36:23,810 --> 01:36:25,809
বাবা আমাদের ওটা লাগবে.
1842
01:36:28,447 --> 01:36:31,482
ধর্মপ্রচারকঃ
স্বাধীন ট্রেন সম্পর্কে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টা হচ্ছে...
1843
01:36:31,484 --> 01:36:33,651
এটা মাউন্টটেনের উপরে উঠে.
1844
01:36:33,653 --> 01:36:36,620
আমাদের সবাইকে মাউন্টটেনের সাথে ডিল করতে হবে.
1845
01:36:36,622 --> 01:36:40,041
আপনি জানেন মাউন্টটেন যেটা আপনাকে উঁচুতে নিয়ে যাবে.
1846
01:36:40,043 --> 01:36:42,192
আর মাউন্টটেন যেটা আপনাকে গভীর আর নিচে নিয়ে যাবে.
1847
01:36:42,194 --> 01:36:43,677
ম্যানঃ
আমীন ধর্মপ্রচারক.
ধর্মপ্রচারকঃ
হ্যাঁ.
1848
01:36:43,679 --> 01:36:45,129
আপনারা জানেন এই মাউন্টটেন্সগুলো
1849
01:36:45,131 --> 01:36:46,180
এখানে.
1850
01:36:46,182 --> 01:36:47,231
আমরা এগুলো গাই.
1851
01:36:47,233 --> 01:36:48,649
[ যীশু খ্রিস্টের প্রচারিত বানী ]
1852
01:36:48,651 --> 01:36:54,054
সবাইঃ
♪ ঈশ্বর মাউন্টটেন সরিয়ো না ♪
1853
01:36:56,124 --> 01:37:00,995
♪ আমাকে শক্তি দাও এটার উপরে ওঠার ♪
1854
01:37:03,064 --> 01:37:05,633
♪ দয়া করে সরিয়ো না ♪
1855
01:37:05,635 --> 01:37:09,169
♪ এটার নিচের অংশ ♪
1856
01:37:09,171 --> 01:37:14,192
♪ কিন্তু আমাদের পরিচালিত করো ঈশ্বর এটার চারপাশে ♪
1857
01:37:14,194 --> 01:37:17,761
[ সবাই এক সাথে হাতে তালি দেবে ]
1858
01:37:17,763 --> 01:37:23,383
♪ আমার বোঝা অনেক ভারী হয়েছে ♪
1859
01:37:23,385 --> 01:37:25,203
হ্যাঁ. হ্যাঁ.
1860
01:37:25,205 --> 01:37:29,273
♪ সহ্য করা কঠিন ♪
1861
01:37:31,693 --> 01:37:35,763
♪ কিন্তু আমি এটা ত্যাগ করবো না ♪
1862
01:37:35,765 --> 01:37:37,581
♪ কারন তুমি আমাকে কথা দিয়েছ ♪
1863
01:37:37,583 --> 01:37:41,669
♪ তুমি আমার সাথে দেখা করবে প্রার্থনার মাধ্যমে ♪
1864
01:37:44,723 --> 01:37:48,959
সবাইঃ
♪ ঈশ্বর মাউন্টটেন সরিয়ো না ♪
1865
01:37:48,961 --> 01:37:52,262
মহিলা শিল্পীঃ
♪ দয়া করে মাউন্টটেন সরিয়ো না ♪
1866
01:37:52,264 --> 01:37:56,584
সবাইঃ
♪ কিন্তু আমাকে শক্তি দাও এটার উপরে ওঠার ♪
1867
01:37:56,586 --> 01:37:58,418
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
1868
01:37:59,771 --> 01:38:01,739
তোমার পরীক্ষা কখন.
1869
01:38:02,974 --> 01:38:04,542
আগামীকাল.
1870
01:38:06,228 --> 01:38:08,862
[ মিউজিক ]
1871
01:38:08,864 --> 01:38:10,481
তুমি পরীক্ষার জন্য তৈরি.
1872
01:38:14,553 --> 01:38:15,936
নিশ্চয়ই.
1873
01:38:21,009 --> 01:38:22,359
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
1874
01:38:22,361 --> 01:38:25,429
[ ফোন রিং বাজবে ]
1875
01:38:55,109 --> 01:38:56,744
ধন্যবাদ স্যার.
1876
01:39:01,566 --> 01:39:03,050
[ ফোন রিং বাজবে ]
1877
01:39:05,687 --> 01:39:07,187
- হেই.
- হেই.
1878
01:39:07,189 --> 01:39:08,371
- কেমন আছেন.
- হ্যাঁ.
1879
01:39:11,593 --> 01:39:13,343
আপনি সবকিছু সঠিকভাবে লিখেছেন নাকি...
1880
01:39:13,345 --> 01:39:15,046
আপনি অন্য কোথাও যাচ্ছেন.
1881
01:39:15,048 --> 01:39:16,597
আমাকে অন্য কোথাও যেতে হবে.
1882
01:39:16,599 --> 01:39:18,198
ঠিক বলেছেন.
1883
01:39:18,200 --> 01:39:20,084
কিন্তু আমি সবকিছু সঠিকভাবে লিখেছি.
1884
01:39:20,086 --> 01:39:21,268
ওহ দারুন.
1885
01:39:21,270 --> 01:39:23,370
- আপনি.
- হ্যাঁ.
1886
01:39:23,372 --> 01:39:25,523
আপনি গ্রাফের প্রশ্নগুলো কিভাবে লিখেছেন.
1887
01:39:25,525 --> 01:39:27,624
সহজ ছিল.
[ মৃদুস্বরে ]
1888
01:39:27,626 --> 01:39:30,261
আমার নিচের সহজ প্রশ্নগুলো নিয়েও একটু ঝামেলা হচ্ছিলো.
1889
01:39:30,263 --> 01:39:31,929
আপনি কি লিখেছেন.
[ লিফটের বেল বাজবে ]
1890
01:39:31,931 --> 01:39:33,613
সহজ প্রশ্নগুলো.
1891
01:39:33,615 --> 01:39:35,532
হ্যাঁ নিচের প্রশ্নগুলো.
1892
01:39:42,808 --> 01:39:43,808
[ অস্পষ্ট কথাবার্তা ]
1893
01:39:45,493 --> 01:39:47,044
হেই ক্রিস.
1894
01:39:47,046 --> 01:39:49,313
হেই জেফ ঠিক বললাম.
1895
01:39:49,315 --> 01:39:50,431
- হ্যাঁ.
- খেলা দেখতে গিয়ে পরিচয়...
1896
01:39:50,433 --> 01:39:51,915
হ্যাঁ আপনি আমাকে কল করবেন.
1897
01:39:51,917 --> 01:39:53,851
আপনার নাম্বার আসলে আমার কাছে নেই.
1898
01:39:55,770 --> 01:39:57,938
এটা আমার নাম্বার. আমাকে কল করবেন ঠিক আছে.
1899
01:39:57,940 --> 01:39:59,940
হ্যাঁ নিশ্চয়ই. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1900
01:40:01,292 --> 01:40:03,861
ক্রিস তোমার কাছে পাঁচ টাকা আছে.
1901
01:40:03,863 --> 01:40:05,345
আমি আমার মানিব্যাগ উপরে রেখে এসেছি.
1902
01:40:05,347 --> 01:40:07,748
ঠিক আছে আমাকে দৌড়ে গিয়ে উপর থেকে মানিব্যাগটা আনতে দিন মি. ফরহাম.
1903
01:40:07,750 --> 01:40:09,900
না আমাকে চারটার মধ্যে সিটি ব্যাংকে যেতে হবে আর আমার ইতিমধ্যে দেরি হয়ে গেছে.
1904
01:40:12,153 --> 01:40:13,436
আ...
1905
01:40:14,923 --> 01:40:16,340
আ...
1906
01:40:16,342 --> 01:40:18,409
- আমি পরে তোমাকে টাকা দেব কথা দিচ্ছি.
- পাঁচ টাকা দিলে হবে.
1907
01:40:18,411 --> 01:40:21,312
পাঁচ টাকা দিলেই হবে. ধন্যবাদ. ধন্যবাদ.
1908
01:40:21,314 --> 01:40:23,130
[ গাড়ির দরজা বন্ধ হবে ]
1909
01:40:23,132 --> 01:40:24,281
[ গাড়ির ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ]
1910
01:40:28,637 --> 01:40:29,637
[ গাড়ি চলে যাবে ]
1911
01:40:31,306 --> 01:40:33,040
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
1912
01:40:33,042 --> 01:40:35,509
[ রবার্টটা ফ্লাক্সের “দুঃখের পানির উপর ব্রিজ” মিউজিক ]
1913
01:40:35,511 --> 01:40:38,228
এটাই রুমগুলো ছেড়ে দিতে হবে.
1914
01:40:38,230 --> 01:40:41,364
এখানে আর জায়গা নেই. আপনাদের এটা ত্যাগ করতে হবে.
1915
01:40:41,366 --> 01:40:42,750
এটা শুধু আজকের জন্য.
1916
01:40:42,752 --> 01:40:44,451
আবার আগামীকাল আসবেন.
1917
01:40:44,453 --> 01:40:47,688
সব রুম বন্ধ হয়ে গেছে.
1918
01:40:47,690 --> 01:40:49,523
এটাই বাইরে থাকুন.
1919
01:40:49,525 --> 01:40:51,141
আবার আগামীকাল আসবেন.
1920
01:40:51,143 --> 01:40:56,580
♪ আর তুচ্ছ অনুভব করছি... ♪
[ সবাই হতাশ হবে ]
1921
01:40:56,582 --> 01:40:58,499
♪ আর পানি... ♪
1922
01:40:58,501 --> 01:41:04,354
♪ তোমার চোখে... ♪
1923
01:41:04,356 --> 01:41:08,575
♪ আমি পানি মুছে দেব ♪
1924
01:41:16,050 --> 01:41:19,303
♪ আমি তোমার পাশে ♪
1925
01:41:25,143 --> 01:41:26,943
♪ যখন সময়... ♪
1926
01:41:26,945 --> 01:41:28,562
তুমি এটা পছন্দ করো.
1927
01:41:28,564 --> 01:41:29,580
♪ ...কঠিন হবে ♪
1928
01:41:29,582 --> 01:41:30,582
[ হাসবে ]
1929
01:41:33,301 --> 01:41:34,351
[ হাসবে ]
1930
01:41:36,404 --> 01:41:38,472
♪ আর বন্ধুরা ♪
1931
01:41:38,474 --> 01:41:41,308
♪ পাবে না ♪
1932
01:41:43,712 --> 01:41:47,815
♪ খুঁজে পাবে না ♪
1933
01:41:47,817 --> 01:41:55,055
♪ ব্রিজের মতো ♪
1934
01:41:57,425 --> 01:42:02,963
♪ দুঃখের পানির উপর ♪
1935
01:42:06,484 --> 01:42:12,089
♪ আমি নিজেকে শুয়ে দেব ♪
1936
01:42:19,764 --> 01:42:23,417
২০ ২১ ২২ ২৩ ২৪.
1937
01:42:26,438 --> 01:42:27,804
এখানে আপনার বাল্ব...
1938
01:42:27,806 --> 01:42:30,340
আর এখানে আপনার লাইটের বৈদ্যুতিক চম্বুক রয়ছে.
1939
01:42:30,342 --> 01:42:31,658
- কত.
- আট ডলার.
1940
01:42:31,660 --> 01:42:33,677
[ পেছনে ভিডিও গেম খেলবে ]
1941
01:42:33,679 --> 01:42:36,480
ক্রিসটোফারঃ
এটা কি.
1942
01:42:36,482 --> 01:42:37,798
এটা দিয়ে লাইট ঠিক করতে হয়.
1943
01:42:37,800 --> 01:42:39,633
আমি এটা দেখতে পারি.
1944
01:42:40,818 --> 01:42:42,169
আ...
1945
01:42:42,171 --> 01:42:44,971
অবশ্যই কিন্তু এটা ভেঙ্গে ফেলবে না.
1946
01:42:44,973 --> 01:42:47,575
যদি না তুমি আমার সাথে রুমে ঘুমাতে চাও
1947
01:42:47,577 --> 01:42:48,892
তোমার জীবনের বাকী সময়.
1948
01:42:50,578 --> 01:42:53,047
- আমি কিছু মনে করছি না.
- হুম.
1949
01:42:53,049 --> 01:42:54,815
হ্যাঁ তুমি কিছু মনে করবে.
1950
01:42:55,700 --> 01:42:57,684
[ গাড়ির হর্ন বাজবে ]
1951
01:43:06,678 --> 01:43:07,694
[ আর্তনাদ ]
1952
01:43:07,696 --> 01:43:08,879
[ মানুষ কাশবে ]
1953
01:43:11,149 --> 01:43:13,667
তুমি ঘুমাচ্ছ না কেন.
1954
01:43:13,669 --> 01:43:15,118
ঠিক আছে.
1955
01:43:15,120 --> 01:43:18,439
- যথেষ্ট উষ্ণ হয়নি.
- হ্যাঁ.
1956
01:43:18,441 --> 01:43:20,107
ঠিক আছে.
1957
01:43:22,210 --> 01:43:25,112
মা কি আমার জন্য চলে গিয়েছে.
1958
01:43:28,466 --> 01:43:29,867
কি.
1959
01:43:29,869 --> 01:43:32,969
মা কি আমার জন্য চলে গিয়েছে.
1960
01:43:34,239 --> 01:43:35,239
[ দীর্ঘশ্বাস ]
1961
01:43:37,225 --> 01:43:38,976
এভাবে...
1962
01:43:38,978 --> 01:43:41,011
কোন কিছু ভাববে না.
1963
01:43:42,864 --> 01:43:45,165
মা মায়ের জন্যই চলে গিয়েছে.
1964
01:43:45,167 --> 01:43:47,668
আর তোমার এই বিষয় নিয়ে ভাবার কিছু নেই ঠিক আছে.
1965
01:43:47,670 --> 01:43:50,470
ঠিক আছে.
1966
01:43:53,908 --> 01:43:55,843
[ মিউজিক ]
1967
01:43:59,931 --> 01:44:02,182
তুমি সত্যিই ভাল বাবা.
1968
01:44:09,707 --> 01:44:11,041
ঠিক আছে এখন ঘুমাও.
1969
01:44:12,560 --> 01:44:15,528
- আমি লাভ ইউ.
- আমি লাভ ইউ টু.
1970
01:44:18,316 --> 01:44:19,867
[ পায়ের শব্দ হবে ]
1971
01:44:46,076 --> 01:44:48,578
[ পাখা দ্রুত ঘোরার শব্দ ]
1972
01:45:07,916 --> 01:45:09,733
[ পাখা দ্রুত ঘোরার শব্দ ]
1973
01:45:12,003 --> 01:45:14,337
দারুন ক্রিস.
1974
01:45:20,077 --> 01:45:22,846
- এটা কাজ করছে.
- আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
1975
01:45:22,848 --> 01:45:27,101
২৫০ ডলার. চার সপ্তায়ের অক্সিজেনের থেকে.
1976
01:45:27,103 --> 01:45:31,471
১০০ ১২০ ১৪০ ১৬০ ১৮০ ২০০.
1977
01:45:31,473 --> 01:45:34,174
২২০ ২৩০ ২৪০ ২৫০.
1978
01:45:35,360 --> 01:45:37,344
- আর কিছু.
- দারুন.
1979
01:45:37,346 --> 01:45:38,795
ধন্যবাদ. ধন্যবাদ.
1980
01:45:38,797 --> 01:45:40,063
- তুমি তৈরি.
- হ্যাঁ.
1981
01:45:40,065 --> 01:45:41,114
বাই.
1982
01:45:42,583 --> 01:45:44,718
আমরা কি চার্চে যাচ্ছি.
1983
01:45:44,720 --> 01:45:48,421
- না.
- তাহলে আমরা কোথায় যাচ্ছি.
1984
01:45:48,423 --> 01:45:51,258
- খুব সম্ভবত হোটেলে.
- ওহ হোটেলে.
1985
01:45:51,260 --> 01:45:52,442
শুধু রাতের জন্য.
1986
01:45:52,444 --> 01:45:55,462
আমরা আবার গুহায় ফিরে যেতে পারি বাবা যদি তুমি চাও.
1987
01:45:55,464 --> 01:45:57,414
না ধন্যবাদ.
1988
01:45:57,416 --> 01:46:00,134
- কখনো না.
- আমার মনে হয় না.
1989
01:46:00,136 --> 01:46:01,818
কেন নয় বাবা.
1990
01:46:01,820 --> 01:46:04,821
কারন কিছু মজার জিনিসগুলো আমরা প্রথম দিকে করেছি
1991
01:46:04,823 --> 01:46:07,357
আর পরবর্তীতে আমরা এগুলো করবো না.
1992
01:46:07,359 --> 01:46:10,644
- বাসের মতো.
- হ্যাঁ বাসের মতো.
1993
01:46:10,646 --> 01:46:14,214
[ ম্যান-১ টিভি ]
আমি দুঃখিত. আমি হাসতে পারবো না.
1994
01:46:14,216 --> 01:46:17,401
[ মহিলা অস্পষ্টভাবে টিভিতে কথা বলবে ]
1995
01:46:17,403 --> 01:46:20,987
[ ম্যান-১ টিভি ]
সে জানে না সে কোথায় যাচ্ছে.
1996
01:46:20,989 --> 01:46:22,740
তুমি কখনো বাসায় যেতে চাও না.
1997
01:46:22,742 --> 01:46:24,808
তোমার নিজের বাসায় অন্যদের মতো.
1998
01:46:26,878 --> 01:46:28,895
মহিলাঃ
মাঝেমাঝে আমরা যখন রাতে ঘুরতে বের হতাম
1999
01:46:28,897 --> 01:46:32,015
আমরা বাড়ি লাইট আর লোকজন দেখতে দেখতে চলে যেতাম.
2000
01:46:32,017 --> 01:46:34,134
মাঝেমাঝে তুমি তাদের হাসি শুনতে পেতে.
2001
01:46:36,570 --> 01:46:38,305
[ সামুদ্রিক পাখির ডাক ]
2002
01:46:38,307 --> 01:46:39,356
[ মিউজিক ]
2003
01:46:39,358 --> 01:46:42,726
পরবর্তী দিন কাজের পর
2004
01:46:42,728 --> 01:46:45,362
আমরা সুমদ্র তীরে গিয়েছিলাম.
2005
01:46:45,364 --> 01:46:47,464
সবকিছু থেকে দূরে...অনেক দূরে.
2006
01:46:47,466 --> 01:46:49,049
সবকিছু থেকে.
2007
01:46:49,051 --> 01:46:50,783
শুধু আমি আর ক্রিসটোফার.
2008
01:46:52,337 --> 01:46:54,905
- তুমি আমাকে দেখতে পাচ্ছ.
- হ্যাঁ.
2009
01:46:54,907 --> 01:46:58,241
অনেক দূরে বাস আর গোলমাল থেকে
2010
01:46:58,243 --> 01:47:01,161
আর অবিরত হতাশা থেকে.
2011
01:47:01,163 --> 01:47:02,862
আমার টেন গ্যালন হেডে.
2012
01:47:04,783 --> 01:47:07,534
নিজে.
2013
01:47:07,536 --> 01:47:09,436
- ক্রিস আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
- আপনাকে ধন্যবাদ ডীন.
2014
01:47:09,438 --> 01:47:12,072
- নিজের প্রতি খেয়াল রাখবে.
- আপনি এখানে ঠিক কাজ করেছেন.
2015
01:47:12,074 --> 01:47:13,590
ধন্যবাদ ক্রিস.
2016
01:47:15,660 --> 01:47:18,629
কারন যখন আমি ছোট ছিলাম আমি এ পেয়েছিলাম.
2017
01:47:18,631 --> 01:47:21,197
ঐতিহাসিক পরীক্ষায় সেটা যাইহোক
2018
01:47:21,199 --> 01:47:22,866
আমি দারুন অনুভব করেছিলাম.
2019
01:47:22,868 --> 01:47:25,435
সবকিছু সম্পর্কে যেটা আমি করতে পারি.
2020
01:47:27,721 --> 01:47:31,308
আর তারপর থেকে আমি তাদের কেউ হয়নি.
2021
01:47:34,762 --> 01:47:37,197
[ পানি পরবে ]
2022
01:47:38,783 --> 01:47:40,383
হেই ক্রিস.
2023
01:47:40,385 --> 01:47:41,568
হেই.
2024
01:47:41,570 --> 01:47:44,404
- আপনি কেমন আছেন জে.
- আমি ভাল আছি.
2025
01:47:44,406 --> 01:47:46,739
লোকজন বলাবলি করছে তুমি আমাদের হয়ে ৩১ অ্যাকাউন্ট সাইন করেছ
2026
01:47:46,741 --> 01:47:48,759
প্যাসিফিকে বিলে.
2027
01:47:48,761 --> 01:47:50,177
হ্যাঁ আমি...
2028
01:47:50,179 --> 01:47:52,045
কিছু লোকের সাথে আমার দেখা হয়েছিল খেলা দেখতে গিয়ে
2029
01:47:52,047 --> 01:47:53,730
আমি কিছু তাদের কার্ড পেয়েছিলাম আমি কাজ করেছি.
2030
01:47:53,732 --> 01:47:56,132
[ মৃদুহাসি ]
আমারও সেটাই মনে হয়.
2031
01:47:59,003 --> 01:48:01,438
...আর একদিন...
2032
01:48:01,440 --> 01:48:03,607
ভয় লাগছে.
2033
01:48:03,609 --> 01:48:06,109
- না আমি ঠিক আছি.
- হ্যাঁ.
2034
01:48:06,111 --> 01:48:08,479
...শোনো যাইহোক না কেন...
2035
01:48:08,481 --> 01:48:11,080
তুমি একটা দারুন কাজ করেছ ক্রিস.
2036
01:48:11,082 --> 01:48:12,900
আমি এটাই বোঝাতে চেয়েছি.
2037
01:48:12,902 --> 01:48:15,134
নিজের প্রতি খেয়াল রাখবে.
2038
01:48:17,021 --> 01:48:18,272
[ দরজা খুলবে ]
2039
01:48:20,324 --> 01:48:22,742
[ দরজা বন্ধ হবে ]
2040
01:48:27,014 --> 01:48:30,384
[ লোকজন দ্রুত কথা বলবে ]
2041
01:48:30,386 --> 01:48:33,787
মি. জনসন ক্রিস গার্ডনার ডীন রয়টর থেকে.
2042
01:48:33,789 --> 01:48:35,889
হ্যাঁ স্যার আপনাকে কল করেছি ধন্যবাদ দেওয়ার জন্য.
2043
01:48:35,891 --> 01:48:39,025
আপনার সাহায্যের জন্য গতমাসের সেমিনারে.
2044
01:48:39,027 --> 01:48:41,095
হ্যাঁ স্যার নিশ্চয়ই.
2045
01:48:41,097 --> 01:48:42,097
নিশ্চয়ই স্যার.
2046
01:48:43,164 --> 01:48:45,015
না স্যার শুধু এটাই.
2047
01:48:45,017 --> 01:48:47,200
আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
2048
01:48:48,803 --> 01:48:50,220
ক্রিস.
2049
01:48:50,222 --> 01:48:51,738
এদিকে এসো.
2050
01:48:51,740 --> 01:48:54,108
[ কথাবার্তা চলতে থাকবে ]
2051
01:49:19,016 --> 01:49:22,302
- হাই ক্রিস.
- মি. ফরহাম আপনার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো.
2052
01:49:23,187 --> 01:49:25,639
- শার্টটা দারুন.
- ধন্যবাদ স্যার.
2053
01:49:25,641 --> 01:49:27,090
- ক্রিস.
- হাই জে.
2054
01:49:27,092 --> 01:49:28,424
ক্রিস.
2055
01:49:28,426 --> 01:49:31,595
ক্রিস সিটে বসো প্লিজ.
2056
01:49:34,231 --> 01:49:35,815
আমার মনে হয় আমি...
2057
01:49:35,817 --> 01:49:37,617
আজ শার্ট পরে এসেছি.
2058
01:49:37,619 --> 01:49:40,753
আপনি জানেন শেষ দিন...
2059
01:49:40,755 --> 01:49:41,905
ধন্যবাদ.
2060
01:49:41,907 --> 01:49:44,441
আমরা এতে খুশি হয়েছি.
2061
01:49:44,443 --> 01:49:46,960
কিন্তু...
2062
01:49:46,962 --> 01:49:49,946
আগামীকাল আরও একটা পরবে ঠিক আছে.
2063
01:49:49,948 --> 01:49:53,250
কারন আগামীকাল হতে যাচ্ছে তোমার প্রথম দিন.
2064
01:49:53,252 --> 01:49:57,204
তুমি যদি এখানে ব্রোকার হয়ে কাজ করতে পছন্দ করো.
2065
01:49:58,122 --> 01:50:00,541
তুমি এটা পছন্দ করবে ক্রিস.
2066
01:50:00,543 --> 01:50:02,709
নিশ্চয়ই স্যার.
2067
01:50:02,711 --> 01:50:05,312
দারুন. আমরা খুশি হতে পারবো না.
2068
01:50:05,314 --> 01:50:07,097
[ মিউজিক ]
2069
01:50:07,099 --> 01:50:08,614
তাই...
2070
01:50:08,616 --> 01:50:09,849
তোমাকে আমাদের কোম্পানিতে স্বাগত.
2071
01:50:12,053 --> 01:50:14,054
এটা দেখতে যেমন তেমন সহজ.
2072
01:50:14,056 --> 01:50:17,373
না স্যার. এটা সহজ ছিল না.
2073
01:50:17,375 --> 01:50:18,942
ঠিক আছে.
2074
01:50:18,944 --> 01:50:22,112
- গুড লাক ক্রিস.
- আপনাকে অনেক ধন্যবাদ.
2075
01:50:26,083 --> 01:50:28,285
ওয়েলকাম স্যার.
2076
01:50:28,287 --> 01:50:30,220
ওহ ক্রিস...
2077
01:50:32,523 --> 01:50:34,757
আমি প্রায় ভুলেই গিয়েছিলাম.
2078
01:50:34,759 --> 01:50:36,994
[ মিউজিক ]
2079
01:50:36,996 --> 01:50:38,295
ধন্যবাদ.
[ মৃদুভাবে ]
2080
01:50:41,132 --> 01:50:43,216
[ কথাবার্তা চলবে ]
2081
01:50:58,983 --> 01:51:01,818
এটা আমার জীবনের একটা অংশ...
2082
01:51:01,820 --> 01:51:04,120
এটা ছোট্ট অংশ...
2083
01:51:07,341 --> 01:51:09,225
এটাকে বলা যেতে পারে “সুখের” অংশ
2084
01:51:55,005 --> 01:51:56,722
[ দরজা খুলবে ]
2085
01:51:56,724 --> 01:52:00,310
ক্রিসটোফার কাছে এসো বাবা...কাছে এসো.
2086
01:52:29,206 --> 01:52:32,659
ক্রিসঃ
ঠিক ক’টা...
2087
01:52:32,661 --> 01:52:34,660
...গ্রহ এখানে আছে.
2088
01:52:34,662 --> 01:52:37,097
- আ...সাতটা.
- সাতটা.
2089
01:52:37,099 --> 01:52:38,548
হুম.
2090
01:52:38,550 --> 01:52:40,283
- ন’টা.
- ঠিক আছে.
2091
01:52:40,285 --> 01:52:42,369
আ...
2092
01:52:42,371 --> 01:52:44,837
সুন্দরবনের রাজা কে.
2093
01:52:44,839 --> 01:52:47,857
- গেরিলা.
- গেরিলা.
2094
01:52:47,859 --> 01:52:49,442
- গেরিলা.
- হুম.
2095
01:52:49,444 --> 01:52:51,328
না. রয়েল বেঙ্গল টাইগার.
2096
01:52:51,330 --> 01:52:53,880
ওহ হ্যাঁ. আমি ভুলেই গিয়েছিলাম রয়েল বেঙ্গল টাইগার.
2097
01:52:55,967 --> 01:52:59,185
বাবা এটা শোনো. নক. নক.
2098
01:52:59,187 --> 01:53:00,337
এটা কিসের শব্দ.
2099
01:53:00,339 --> 01:53:02,489
- সেইলবি.
- সেইলবি কি.
2100
01:53:02,491 --> 01:53:05,575
♪ সেইলবি মাউন্টটেন থেকে আসে যখন সে আসে ♪
2101
01:53:05,577 --> 01:53:07,327
[ মৃদুহাসি ]
2102
01:53:07,329 --> 01:53:08,728
- বাবা এটা শোনো...ঘাউ...ঘাউ...
- কিসের শব্দ.
2103
01:53:08,730 --> 01:53:10,463
- কেউ না.
- কেউ না কে.
2104
01:53:12,199 --> 01:53:13,299
কেউ না কে.
2105
01:53:15,136 --> 01:53:17,270
[ হাসবে ]
ও বুঝেছি. রয়েল বেঙ্গল টাইগারের গর্জন.
2106
01:53:17,272 --> 01:53:19,839
এটা বেশ মজার. আমি এটা পছন্দ করেছি.
2107
01:53:24,028 --> 01:53:25,912
[ মিউজিক ]