2 00:00:05,000 --> 00:00:05,500 অনু 3 00:00:05,501 --> 00:00:06,001 অনুবা 4 00:00:06,002 --> 00:00:06,502 অনুবাদ 5 00:00:06,503 --> 00:00:07,003 অনুবাদক - 6 00:00:07,004 --> 00:00:07,504 অনুবাদক - রা 7 00:00:07,505 --> 00:00:08,005 অনুবাদক - রাশে 8 00:00:08,006 --> 00:00:08,506 অনুবাদক - রাশেদু 9 00:00:08,507 --> 00:00:09,007 অনুবাদক - রাশেদুজ্জা 10 00:00:09,008 --> 00:00:09,508 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামা 11 00:00:09,509 --> 00:00:10,009 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান 12 00:00:10,010 --> 00:00:10,510 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রা 13 00:00:10,511 --> 00:00:11,011 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশে 14 00:00:11,012 --> 00:00:30,512 অনুবাদক - রাশেদুজ্জামান রাশেদ 1 00:00:53,751 --> 00:00:55,685 [ মিউজিক ] 2 00:01:18,776 --> 00:01:20,644 [ দরজা খুলবে ] 3 00:01:26,617 --> 00:01:27,918 [ দীর্ঘশ্বাস ] 4 00:01:33,190 --> 00:01:35,158 [ ঘোঁতঘোঁত শব্দ ] 5 00:01:35,160 --> 00:01:36,309 সময় হয়েছে ঘুম থেকে উঠো. 6 00:01:38,879 --> 00:01:40,830 ঠিক আছে বাবা আসছি. 7 00:02:14,082 --> 00:02:15,732 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 8 00:02:48,666 --> 00:02:50,350 আপনার ঘড়িতে ক’টা বাজে. 9 00:02:50,352 --> 00:02:52,035 ম্যানঃ ♪ মার্চে যাচ্ছেন... ♪ 10 00:02:52,037 --> 00:02:54,754 ♪ যখন পোপ মার্চে যাচ্ছেন... ♪ 11 00:03:38,382 --> 00:03:40,750 - আমার মনে হয় আমি একটা লিস্ট তৈরি করতে পারবো বাবা. - কিসের লিস্ট. 12 00:03:40,752 --> 00:03:43,352 - তোমার বার্থডে গিফটের লিস্ট. - ইয়াহ. 13 00:03:43,354 --> 00:03:46,105 তুমি জান তুমি সামান্য ক’টা জিনিস পেতে যাচ্ছে ঠিক আছে. 14 00:03:46,107 --> 00:03:47,157 হ্যাঁ আমি জানি. 15 00:03:47,159 --> 00:03:48,942 শুধু পড়ালেখার দিকে নজর রাখা. 16 00:03:48,944 --> 00:03:50,343 আমি ভাল কিছু পছন্দ করতে পারি. 17 00:03:50,345 --> 00:03:53,813 ঠিক আছে এটা দারুন. তুমি একটা লিস্ট তৈরি করেছ. 18 00:03:53,815 --> 00:03:55,881 তুমি সবকিছু বানান করতে পারো যখন তুমি সেটা নিয়ে ভাবো. 19 00:03:55,883 --> 00:03:57,467 আমার মনে হয় আমি পারি. 20 00:03:57,469 --> 00:03:59,635 ঠিক আছে এটা দারুন. 21 00:04:03,424 --> 00:04:05,458 তোমার এখানে পড়ালেখা কেমন চলছে. 22 00:04:05,460 --> 00:04:06,460 ঠিক আছে. 23 00:04:07,511 --> 00:04:09,212 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] [ বেল রিং বাজবে ] 24 00:04:13,601 --> 00:04:15,534 আজ আমরা পার্কে যাবো বাবা. 25 00:04:15,536 --> 00:04:16,569 স্কুল শেষে. 26 00:04:16,571 --> 00:04:18,805 না আমাকে ওকল্যান্ডে যেতে হবে. 27 00:04:18,807 --> 00:04:21,040 আমরা অন্য দিন পার্কে যাবো. 28 00:04:21,042 --> 00:04:22,359 আমাকে কিস দাও. 29 00:04:23,444 --> 00:04:25,161 তোমার সাথে পরে কথা হবে. 30 00:04:28,766 --> 00:04:29,949 ক্ষমা করবেন. 31 00:04:29,951 --> 00:04:31,234 [ লোকজন চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ] 32 00:04:31,236 --> 00:04:33,169 আমাকে ক্ষমা করবেন. 33 00:04:33,171 --> 00:04:35,621 কখন কেউ একজন এটা মুছে ফেলেছে. 34 00:04:35,623 --> 00:04:38,441 [ চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ] 35 00:04:38,443 --> 00:04:39,425 আর ওয়াই. 36 00:04:39,427 --> 00:04:41,211 ওয়াই. আমরা ওয়াই সম্পর্কে কথা বলছি. 37 00:04:41,213 --> 00:04:42,762 এটা আই হবে “হ্যাপিনেস” বানানে. 38 00:04:42,764 --> 00:04:44,563 এখানে কোন ওয়াই হবে না “হ্যাপিনেস” বানানে. এখানে আই হবে. [ বানান ভুল প্রসঙ্গে ] 39 00:04:44,565 --> 00:04:46,900 [ চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ] 40 00:04:46,902 --> 00:04:49,152 আমি ক্রিস গার্ডনার. 41 00:04:49,154 --> 00:04:50,937 আমি আমার বাবার [ ছেলে ] সাথে প্রথমবারের মতো দেখা করছি 42 00:04:50,939 --> 00:04:53,072 যখন আমার বয়স ২৮ বছর. 43 00:04:53,074 --> 00:04:54,957 আর আমি আমার মনকে ছোট বাচ্চার মতো করে তৈরি করেছি. 44 00:04:54,959 --> 00:04:56,693 যখন আমি বাচ্চা ছিলাম. 45 00:04:56,695 --> 00:04:59,862 আমার বাচ্চারা জানবে তাদের বাবা কেমন ছিলেন. 46 00:05:01,899 --> 00:05:03,916 এটা আমার জীবনের গল্পের একটা অংশ. 47 00:05:05,419 --> 00:05:07,437 এই অংশকে বলা যেতে পারে... 48 00:05:07,439 --> 00:05:09,389 “বাসে চড়া” 49 00:05:09,391 --> 00:05:10,957 [ মিউজিক ] 50 00:05:15,312 --> 00:05:16,379 এটা কি. 51 00:05:17,597 --> 00:05:20,033 এটা টাইম মেশিন তাই না. 52 00:05:20,035 --> 00:05:22,435 টাইম মেশিনের মতো দেখতে. 53 00:05:22,437 --> 00:05:23,970 এটা টাইম মেশিনের মতো দেখতে. 54 00:05:23,972 --> 00:05:25,721 এটা টাইম মেশিন. আমাকে তোমার সাথে নাও. 55 00:05:25,723 --> 00:05:27,440 এই মেশিন... 56 00:05:27,442 --> 00:05:28,825 এই মেশিন আমার সাথে... 57 00:05:28,827 --> 00:05:30,993 ভবঘুরে লোকঃ এই লোকটি. এই লোকটির একটা টাইম মেশিন আছে. 58 00:05:30,995 --> 00:05:33,179 সে ঘুরে বেড়াচ্ছে. সে এটা নিয়ে আগেও ঘুরে বেড়িয়েছে. 59 00:05:33,181 --> 00:05:34,263 এই মেশিন আর... 60 00:05:34,265 --> 00:05:36,699 এটা আসলে কোন টাইম মেশিন নয়. 61 00:05:36,701 --> 00:05:40,120 এটা পোট্যাবল হাড়ের ঘনত্ব নির্ণয়ের স্ক্যানার. 62 00:05:40,122 --> 00:05:43,506 এটা মেডিক্যাল ডিভাইস যেটা বিক্রি করে আমি বেঁচে থাকি. 63 00:05:43,508 --> 00:05:46,342 আপনার সাথে আমাকে কথা বলার সুযোগ দেয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. 64 00:05:46,344 --> 00:05:48,345 আমি কৃতজ্ঞ. আমাদের এগুলোর প্রয়োজন নেই ক্রিস. 65 00:05:48,347 --> 00:05:50,313 এটা অপ্রয়োজনীয় আর এটার দামও বেশি. 66 00:05:50,315 --> 00:05:51,730 আশাকরি সামনে আবার আসবো ধন্যবাদ. 67 00:05:53,517 --> 00:05:57,269 এটা এক্সে থেকে সামান্য ঘন ছবি দিয়ে থাকে... 68 00:05:57,271 --> 00:05:58,788 দ্বিগুন টাকার বিনিময়ে. 69 00:05:58,790 --> 00:06:00,489 [ বেল বাজবে ] 70 00:06:01,609 --> 00:06:03,426 - হেই. - হেই. 71 00:06:03,428 --> 00:06:05,294 - কি হয়েছে. - না কিছু হয়নি. 72 00:06:05,296 --> 00:06:07,314 দেখ আমি আজকে ক্রিসটোফারকে নিয়ে আসতে পারবো না. 73 00:06:07,316 --> 00:06:08,715 না ক্রিস তুমি এটা করো না. আমি... 74 00:06:08,717 --> 00:06:09,799 আমি সাতটায় ফিরে আসি. 75 00:06:09,801 --> 00:06:11,952 আমি জানি. আমাকে ওকল্যান্ডে যেতে হবে. 76 00:06:11,954 --> 00:06:13,686 তাহলে তুমি বলতে চাচ্ছ আমি ক্রিসটোফারকে বাসায় নিয়ে যায় 77 00:06:13,688 --> 00:06:15,104 তাকে খাবার দেই তাকে গোসল করাই 78 00:06:15,106 --> 00:06:18,742 - তাকে বিছানায় দিয়ে আসি আর আমি সাতটার মধ্যে এখানে ফিরে আসি সেটা. - হ্যাঁ. 79 00:06:18,744 --> 00:06:20,226 আর আমাদের আজকে ট্যাক্স বিলের নোটিস দেওয়া হয়েছে. 80 00:06:20,228 --> 00:06:21,744 তুমি এই বিষয়ে কি করবে. 81 00:06:21,746 --> 00:06:23,063 দেখ এগুলো আমাদের করতে হবে. 82 00:06:28,102 --> 00:06:29,519 আপনি এই গাড়িটা দেখতে পাচ্ছেন. 83 00:06:29,521 --> 00:06:32,472 গাড়ির চাকার সাথে যে হলুদ জিনিসটা রয়েছে. 84 00:06:32,474 --> 00:06:34,057 ওটা আমার. 85 00:06:34,059 --> 00:06:36,225 হাসপাতালের সামনে গাড়ি পার্ককিং করার কোন নিয়ম নেই. 86 00:06:36,227 --> 00:06:39,062 আর এজন্যই আমি সবসময় পুলিশের চোখ ফাঁকি দিয়ে দ্রুত ভেতরে ঢুকে যায়. 87 00:06:39,064 --> 00:06:41,047 যাইহোক আপনাকে ধন্যবাদ. 88 00:06:41,049 --> 00:06:42,915 - আশাকরি সামনের দিনে আসবো. - আসতে পারেন. 89 00:06:44,834 --> 00:06:47,787 আমাকে অন্তত মাসে দু’টো স্কনার মেশিন বিক্রি করতে হয়. 90 00:06:47,789 --> 00:06:51,240 বাড়ি ভাড়া আর ডেকেয়ারের খরচ বহনের জন্য. 91 00:06:51,242 --> 00:06:52,825 আমাকে আরও একটি বিক্রি করতে হবে 92 00:06:52,827 --> 00:06:56,379 ঐ টিকিটগুলোর মূল্য পরিশোধ করার জন্য যেগুলোর বোঝা আমার মাথার উপরে আছে. 93 00:07:02,953 --> 00:07:05,238 কিন্তু সমস্যা হচ্ছে... 94 00:07:06,290 --> 00:07:08,057 আমি এখনো একটিও বিক্রি করতে পারিনি. 95 00:07:10,460 --> 00:07:13,362 কখন থেকে তুমি চীজ খেতে পছন্দ করো না. 96 00:07:13,364 --> 00:07:15,198 ক্রিসটোপারঃ জম্ন থেকে. 97 00:07:18,368 --> 00:07:20,603 - এটা কি. - কি. 98 00:07:20,605 --> 00:07:22,405 এটা কি. 99 00:07:22,407 --> 00:07:23,889 ক্রিসটোপারের গিফট. 100 00:07:23,891 --> 00:07:26,592 - এটা কে দিয়েছে. - সিনথিয়া. 101 00:07:26,594 --> 00:07:28,177 এটা বড়দের জন্য. ক্রিস এটা ব্যাবহার করতে পারবে না. 102 00:07:28,179 --> 00:07:29,913 সে এটা জানতো না. 103 00:07:29,915 --> 00:07:31,047 তুমি কি করতে বলছো 104 00:07:31,049 --> 00:07:32,615 এটা দিয়ে. 105 00:07:32,617 --> 00:07:35,452 প্রত্যেক পাশে এক ক্যালার দিয়ে সাজাও. 106 00:07:36,570 --> 00:07:38,254 তুমি ট্যাক্স বিল পরিশোধ করেছ. 107 00:07:39,606 --> 00:07:42,375 না আমাকে ট্যাক্স বিল পরিশোধ করতে হবে ফাইল জমা আছে. 108 00:07:43,494 --> 00:07:45,361 তোমার এখনো ফাইল জমা আছে. 109 00:07:45,363 --> 00:07:48,030 হ্যাঁ আমার আরও একটা ফাইল আছে. 110 00:07:48,032 --> 00:07:49,582 এটা ৬৫০ ডলার. 111 00:07:49,584 --> 00:07:50,900 আমি এটা সামনের মাসে পরিশোধ করবো. 112 00:07:52,219 --> 00:07:54,270 তুমি সুদের কথা বলছো সেটা. 113 00:07:54,272 --> 00:07:56,839 - জরিমানা দিতে হবে সেটা. - হ্যাঁ তবে সামান্য. 114 00:07:56,841 --> 00:07:59,275 তুমি আমাকে এটা করতে দিচ্ছ না কেন. 115 00:07:59,277 --> 00:08:02,679 এখন শান্ত হও ঠিক আছে. 116 00:08:02,681 --> 00:08:04,447 এখন শান্ত হও. 117 00:08:04,449 --> 00:08:07,183 আমাকে কাজে ফিরে যেতে হবে. 118 00:08:09,837 --> 00:08:11,437 [ হেলিকাপটারের শব্দ ] 119 00:08:14,858 --> 00:08:16,142 ঘুমানোর জন্য তৈরি হয়ে নাও. 120 00:08:16,144 --> 00:08:19,212 প্লেট পরিষ্কার করো. 121 00:08:19,214 --> 00:08:22,332 কিছুদিন আগে আমি একটি রিপোর্ট আপনাদের সামনে উপস্থাপন করেছিলাম. 122 00:08:22,334 --> 00:08:24,634 সরকারি হিসাব-নিকাশে ব্যাপক পরিবর্তন এসেছে যদি আপনি এটা শোনেন 123 00:08:24,636 --> 00:08:26,735 আমাদের অর্থনৈতিক অবস্থা সম্পর্কে. 124 00:08:26,737 --> 00:08:29,688 আপনি এটা পছন্দ করবেন না. আমিও এটা পছন্দ করি না. 125 00:08:29,690 --> 00:08:31,540 কিন্তু আমাদের সত্যের মুখোমুখি হতে হবে. 126 00:08:31,542 --> 00:08:34,377 কাজ করে আমরা অবস্থার পরিবর্তন করতে পারি. 127 00:08:34,379 --> 00:08:36,211 আর এটা সম্পর্কে কোন ভুল না করে... 128 00:08:36,213 --> 00:08:38,380 আমরা অবস্থার পরিবর্তন করে ঘুরে দাঁড়াতে পারি. 129 00:08:38,382 --> 00:08:41,634 ফেডারেল বাজেট আমাদের নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেছে. 130 00:08:41,636 --> 00:08:45,221 আমরা প্রায় ৮০ বিলিয়ন বাজেট ঘাটতির মুখোমুখি হতে যাচ্ছি 131 00:08:45,223 --> 00:08:46,639 এই বছরের বাজেটে 132 00:08:46,641 --> 00:08:48,858 যেটা শেষ হতে যাচ্ছে সেপটেম্বারের ৩০ তারিখে. 133 00:08:48,860 --> 00:08:50,476 ঘাটতি বাজেটের পরিমান অনেক বেশি 134 00:08:50,478 --> 00:08:53,145 এটা প্রায় ১৯৫৭ সালের সম্পূর্ণ জাতীয় বাজেটের সমপরিমান. 135 00:08:53,147 --> 00:08:54,297 [ মিউজিক ] 136 00:08:54,299 --> 00:08:57,066 আর এটা প্রায় ৮০ বিলিয়নের কছাকাছি. 137 00:08:57,068 --> 00:09:02,004 এই বছর আমাদের ঋণের সুদ পরিশোধ করতে হবে. 138 00:09:02,006 --> 00:09:04,741 বিশ বছর আগে ১৯৬০ সালে 139 00:09:04,743 --> 00:09:06,359 আমাদের ফেডারেল গভার্ণমেন্ট বেতন পরিশোধ করেছিল 140 00:09:06,361 --> 00:09:07,843 যেটা ছিল ১৩ বিলিয়নের নিচে. 141 00:09:09,029 --> 00:09:12,014 আজ এটা ৭৫ বিলিয়নে দাঁড়িয়েছে. 142 00:09:12,016 --> 00:09:14,283 গত বিশ বছরে আমাদের জনসংখ্যা 143 00:09:14,285 --> 00:09:18,087 মাত্র ২৩.৩ শতাংশ বেড়েছে. 144 00:09:18,089 --> 00:09:21,925 [ টেলিভিশনে অস্পষ্টভাবে রিপোর্ট পড়া চলতে থাকবে ] 145 00:09:21,927 --> 00:09:23,876 [ মিউজিক ] 146 00:09:25,912 --> 00:09:27,430 [ লোকজন অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ] 147 00:09:35,272 --> 00:09:36,940 ওহ. ম্যান. 148 00:09:36,942 --> 00:09:38,725 আমি আপনাকে দু’টো প্রশ্ন করতে চাই. 149 00:09:38,727 --> 00:09:40,860 আপনি কি করেন. আর আপনি কিভাবে এই গাড়ির মালিক হলেন. 150 00:09:40,862 --> 00:09:42,444 [ মৃদুহাসি ] 151 00:09:43,346 --> 00:09:44,614 আমি এখানকার স্টকব্রোকার. [ কোম্পানির দালাল ] 152 00:09:44,616 --> 00:09:46,665 ওহ স্টকব্রোকার. দারুন. 153 00:09:46,667 --> 00:09:48,835 কলেজে যেতেন স্টকব্রোকার হওয়ার জন্য. 154 00:09:48,837 --> 00:09:50,052 আপনার এটা নেই. 155 00:09:50,054 --> 00:09:51,403 স্টকব্রোকার হওয়ার জন্য ভাল নাম্বার 156 00:09:51,405 --> 00:09:52,956 আর লোকজনের সাথে ভাল সম্পর্ক প্রয়োজন. 157 00:09:52,958 --> 00:09:55,357 - এগুলোই. - নিজের প্রতি খেয়াল রাখবেন. 158 00:09:55,359 --> 00:09:57,677 আমি আপনাকে এক সপ্তাহের জন্য আমার গাড়ি দিতে পারি. 159 00:09:57,679 --> 00:10:00,046 - কিন্তু আমাকে এটা সোমবারে দিতে হবে. - নিজের চরকায় তেল দিন. 160 00:10:00,048 --> 00:10:01,764 [ মৃদুহাসি ] 161 00:10:01,766 --> 00:10:04,033 [ মিউজিক ] 162 00:10:07,287 --> 00:10:09,788 আমার এখনো ঐ মুহূর্তের কথা মনে আছে. 163 00:10:13,977 --> 00:10:16,613 তাদের দেখে মনে হচ্ছিলো... 164 00:10:16,615 --> 00:10:18,747 আমার মতোই দুঃখের মধ্যে সুখী. 165 00:10:25,839 --> 00:10:28,341 আমি এমন হলাম না কেন. 166 00:10:30,110 --> 00:10:31,777 [ অ্যালাম বাজবে ] 167 00:10:45,743 --> 00:10:47,376 আমি ছ’টার মধ্যে বাড়ি ফেরার চেষ্টা করেছিলাম. 168 00:10:47,378 --> 00:10:50,730 কিন্তু কাজের শেষে আমাকে ব্রোকারেজ ফার্মের [ দালাল কমিশন ] সামনে থামতে হয়েছিল. 169 00:10:50,732 --> 00:10:51,747 কেন. 170 00:10:51,749 --> 00:10:54,183 আমি ওখানে কাজের খোঁজে গিয়েছিলাম. 171 00:10:54,185 --> 00:10:55,935 কিসের কাজ. 172 00:10:57,320 --> 00:10:59,555 তুমি জান আমি যখন... 173 00:10:59,557 --> 00:11:01,173 আমি যখন ছোট ছিলাম আমাকে প্রতি সপ্তায়... 174 00:11:01,175 --> 00:11:02,491 একটা করে ম্যাথ বুক শেষ করতে হতো. 175 00:11:02,493 --> 00:11:03,993 তাই আমি ওখানে যাচ্ছি... 176 00:11:03,995 --> 00:11:05,644 কাজের খোঁজে যেটা তারা করে. 177 00:11:05,646 --> 00:11:06,829 ওহ. 178 00:11:06,831 --> 00:11:08,348 কিন্তু কিসের কাজ. 179 00:11:11,735 --> 00:11:13,319 স্টকব্রোকার. 180 00:11:13,321 --> 00:11:15,788 [ রেডিওতে অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ] 181 00:11:15,790 --> 00:11:17,539 স্টকব্রোকার. 182 00:11:17,541 --> 00:11:19,425 হ্যাঁ. 183 00:11:19,427 --> 00:11:21,361 কিন্তু মহাকাশচারী তো না. 184 00:11:38,379 --> 00:11:40,062 আমার সাথে এভাবে কথা বলবে না লিনডা. 185 00:11:40,064 --> 00:11:42,882 আমি এটা দেখতে সেখানে যায় 186 00:11:42,884 --> 00:11:45,101 - আর আমাকে এটা সারাদিন করতে হয়. - হ্যাঁ. 187 00:11:45,103 --> 00:11:47,036 তুমি সম্ভবত তোমার সেল কলের জন্য এটা করো. 188 00:11:47,038 --> 00:11:49,805 আমাকে তোমার বলার প্রয়োজন নেই আমার সেল কল সম্পর্কে লিনডা. 189 00:11:49,807 --> 00:11:50,857 আমার কাছে ওগুলোর তিনটা আছে... 190 00:11:50,859 --> 00:11:53,543 এমনকি অফিস খোলার আগেই. 191 00:11:53,545 --> 00:11:56,179 তোমার খেয়াল আছে সামনের সপ্তাহে বাড়িভাড়া কত হবে. 192 00:11:56,181 --> 00:11:58,681 সম্ভবত না. 193 00:11:58,683 --> 00:12:00,950 আমাদের আগের দু’মাসের ভাড়া বাকী আছে. 194 00:12:00,952 --> 00:12:04,337 সামনের সপ্তাহে আমাদের তিন মাসের ভাড়া পরিশোধ করতে হবে. 195 00:12:04,339 --> 00:12:05,754 আমি দু’শিপটেই কাজ করছি 196 00:12:05,756 --> 00:12:08,991 চার মাস ধরে ক্রিস. 197 00:12:08,993 --> 00:12:11,778 শুধু তোমার কাস্টমারের কাছে গিয়ে বিক্রি করো. 198 00:12:11,780 --> 00:12:13,496 আমাদের এসব ঝামেলার বাইরে রাখো. 199 00:12:13,498 --> 00:12:17,684 লিনডা. আমি ঠিক সেটাই করার চেষ্টা করছি. 200 00:12:17,686 --> 00:12:20,853 আমি এটাই আমার পরিবারের জন্য করার চেষ্টা করছি. 201 00:12:20,855 --> 00:12:22,555 তোমার আর ক্রিসটোফারের জন্য. 202 00:12:23,657 --> 00:12:26,359 [ কাঁতর কণ্ঠে ] তাহলে তোমার সাথে আমার সমস্যা কোথায়. 203 00:12:27,844 --> 00:12:28,895 [ দীর্ঘশ্বাস ] 204 00:12:28,897 --> 00:12:29,929 [ মিউজিক ] 205 00:12:29,931 --> 00:12:31,047 লিনডা. 206 00:12:32,165 --> 00:12:33,182 লিনডা. 207 00:12:33,184 --> 00:12:34,567 [ উপহাস ] 208 00:12:40,507 --> 00:12:41,924 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 209 00:12:50,417 --> 00:12:53,052 মহিলাঃ ♪ আমার বেবি আমাকে বলেছে ♪ 210 00:12:53,054 --> 00:12:56,255 ♪ শুরু থেকে ♪ 211 00:12:56,257 --> 00:12:59,125 ♪ ওহ সে ঝুলেছিল ♪ 212 00:12:59,127 --> 00:13:00,709 ♪ তার মাথা আর সে কেঁদেছিল ♪ 213 00:13:00,711 --> 00:13:02,744 ক্রিসঃ এটাও আমার জীবনের একটা অংশ. 214 00:13:02,746 --> 00:13:04,297 এটাকে বলা যেতে পারে... 215 00:13:04,299 --> 00:13:05,881 “বোকা সাজা” 216 00:13:05,883 --> 00:13:07,849 ♪ হ্যাঁ আমি জানি ♪ 217 00:13:07,851 --> 00:13:09,368 আমি তোমাকে অনুরোধ করতে পারি মিস. 218 00:13:09,370 --> 00:13:11,737 কিছু মনে করো না আমি যদি এটা তোমার কাছে রেখে চলে যায় 219 00:13:11,739 --> 00:13:13,388 মাত্র পাঁচ মিনিটের জন্য. 220 00:13:13,390 --> 00:13:14,574 আমাকে ভেতরে গিয়ে দেখা করতে হবে. 221 00:13:14,576 --> 00:13:16,141 আর আমি এটা ভেতরে নিতে চাচ্ছি না. 222 00:13:16,143 --> 00:13:17,309 কিছু সময় দেখে রাখো. 223 00:13:17,311 --> 00:13:18,945 আ’ম... 224 00:13:18,947 --> 00:13:20,763 এই নোটটা রাখো. 225 00:13:20,765 --> 00:13:22,147 আর আমি তোমাকে আরও টাকা দেব. 226 00:13:22,149 --> 00:13:23,966 যখন আমি ফিরে আসবো. 227 00:13:23,968 --> 00:13:25,667 ঠিক আছে এটার দাম বেশি নয়. 228 00:13:25,669 --> 00:13:27,086 তুমি এটা অন্য কোথাও বিক্রি করতে পারবে না. 229 00:13:27,088 --> 00:13:30,539 আমিও এটা কোথাও বিক্রি করতে পারছি না কিন্তু এটাই আমার কাজ. 230 00:13:30,541 --> 00:13:34,076 - ঠিক আছে. - ♪ ...তার মাথা আর সে কেঁদেছিল ♪ 231 00:13:34,078 --> 00:13:36,945 ♪ কিন্তু আমি জানি ♪ 232 00:13:36,947 --> 00:13:38,397 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 233 00:13:39,383 --> 00:13:40,433 - ক্রিস. - হ্যাঁ. 234 00:13:40,435 --> 00:13:42,251 - ট্রিম ব্রফি রিসোস থেকে. - আপনি কেমন আছেন. 235 00:13:42,253 --> 00:13:43,936 - আমার সাথে এসো. - ইয়েস স্যার. 236 00:13:43,938 --> 00:13:45,554 আমাকে দেখতে দাও তোমার আপ্লিকেশনটা খুঁজে পাই কিনা 237 00:13:45,556 --> 00:13:46,839 আমাদের ইনটার্নশিপের জন্য. 238 00:13:46,841 --> 00:13:48,690 আমি তোমার জন্য সবরকম চেষ্টা করবো. 239 00:13:48,692 --> 00:13:50,126 দেখ এটা একটা সাটেলাইট অফিস. 240 00:13:50,128 --> 00:13:51,477 জে টুইসেল মেইন অফিসে আছেন 241 00:13:51,479 --> 00:13:53,061 তিনি রয়টর রিসোস তত্ত্বাবধানের দায়িত্বে আছেন. 242 00:13:53,063 --> 00:13:55,347 আমি বলতে চাচ্ছি তুমি জান আমি শুধু অফিসের দায়িত্বে আছি. 243 00:13:55,349 --> 00:13:58,701 তুমি দেখতে পাচ্ছ এখানে অনেকগুলো আপ্লিকেশন রয়েছে. 244 00:13:58,703 --> 00:13:59,885 আমার কাছে পুনরায় গ্রহন করা আপ্লিকেশনগুলোও আছে. 245 00:13:59,887 --> 00:14:01,654 কিন্তু আমি এটা কোথাও খুঁজে পাচ্ছি না. 246 00:14:01,656 --> 00:14:05,541 আ’ম...আপনাকে ধন্যবাদ. 247 00:14:05,543 --> 00:14:07,359 আমাকে এখনই যেতে হবে. আ’ম... 248 00:14:07,361 --> 00:14:09,212 আমি আবার ফিরে আসছি. 249 00:14:09,214 --> 00:14:10,546 ধন্যবাদ. 250 00:14:10,548 --> 00:14:12,080 ঠিক আছে. 251 00:14:13,750 --> 00:14:16,269 [ মিউজিক ] 252 00:14:16,271 --> 00:14:18,537 [ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ] 253 00:14:18,539 --> 00:14:22,391 ক্রিসঃ মাদকসেবনকারী এক মেয়ের হাতে বিশ্বাস করে আমার স্ক্যানার মেশিন তুলে দিলাম. 254 00:14:22,393 --> 00:14:25,111 আমি এটা কেন করলাম. ক্ষমা করবেন. ক্ষমা করবেন. 255 00:14:25,113 --> 00:14:27,713 যেটা আমি বলেছিলাম এটা আমার জীবনের একটা অংশ. 256 00:14:27,715 --> 00:14:30,416 এটাকে বলা যেতে পারে “বোকা সাজা” 257 00:14:33,637 --> 00:14:34,854 হেই. 258 00:14:34,856 --> 00:14:37,923 হেই কোথাও যেও না. কোথাও যেও না ওখানেই থাকো. 259 00:14:46,383 --> 00:14:48,951 থামো. থামো. 260 00:14:48,953 --> 00:14:51,787 থামো. ট্রেন থামাও. ট্রেন থামাও. 261 00:14:53,206 --> 00:14:55,307 থামো. থামো. 262 00:15:07,304 --> 00:15:08,304 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 263 00:15:10,423 --> 00:15:14,360 প্রোগ্রামে প্রতি ছ’মাসে মাত্র বিশ জন লোককে নেবে. 264 00:15:14,362 --> 00:15:16,863 আর মাত্র একজন চাকুরীটি পাবে. 265 00:15:16,865 --> 00:15:20,532 অ্যাপ্লিকেশন সিটে তিনটা ফাঁকা লাইন ছিল “হাই স্কুলের” পর. 266 00:15:20,534 --> 00:15:23,085 যেটা অধিক শিক্ষাগতযোগ্যতার. 267 00:15:24,887 --> 00:15:27,289 আমার এসব লাইনের প্রয়োজন ছিল না. 268 00:15:32,763 --> 00:15:35,531 ঘুমানোর চেষ্টা করো এখন অনেক রাত হয়েছে. 269 00:15:45,775 --> 00:15:47,643 এটা একটা পাজল এটার পরিধি মাত্র তিন ইঞ্চি. 270 00:15:47,645 --> 00:15:49,528 প্রত্যেক পাশে তিন ইঞ্চি করে রয়েছে. 271 00:15:49,530 --> 00:15:52,164 এটা অনেকগুলো ক্যালার দিয়ে তৈরি যেটা আপনি পাক দিতে পারবেন আবার ঘোরাতেও পারবেন. 272 00:15:52,166 --> 00:15:54,967 আর এক পাশে এক ক্যালার মেলানোর চেষ্টা করতে পারবেন. 273 00:15:54,969 --> 00:15:58,838 এই ছোট ঘনকটি তৈরি হয়েছিল ১৯৮১ সালে. 274 00:15:58,840 --> 00:16:00,406 ভাববেন না যে এটা মেলানো সহজ. 275 00:16:00,408 --> 00:16:03,042 যদিও আমরা ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের একজন ম্যাথ প্রফেসরের সাক্ষাৎ নিয়েছিলাম. 276 00:16:03,044 --> 00:16:05,778 যিনি এটা মেলাতে ত্রিশ মিনিট সময় নিয়েছিলেন. 277 00:16:05,780 --> 00:16:08,164 যতদূর সম্ভব আমার মনে আছে. 278 00:16:08,166 --> 00:16:09,431 আপনি দেখতে পাচ্ছেন 279 00:16:09,433 --> 00:16:11,767 আমার মেলাতে এখনো অনেক সময় লাগবে. 280 00:16:11,769 --> 00:16:14,587 জিম ফিনারটি কেজেএসএফের বিষয়ে রিপোর্ট করেছেন রিচমণ্ডে. 281 00:16:14,589 --> 00:16:15,838 হেই. 282 00:16:15,840 --> 00:16:17,556 ঘুম ঝেরে ফেল. 283 00:16:17,558 --> 00:16:18,791 খাবার খেয়ে নাও. 284 00:16:20,093 --> 00:16:21,344 ক্রিসটোফারঃ বাই মম. 285 00:16:21,346 --> 00:16:22,795 বাই বেবি. 286 00:16:22,797 --> 00:16:25,097 ওটা বিক্রি করে বাসায় ফিরবে প্লিজ. 287 00:16:25,099 --> 00:16:26,132 হ্যাঁ আমি এটা নিয়ে যাচ্ছি. 288 00:16:26,134 --> 00:16:27,633 আর এটাকে গুড বাই বলে দিচ্ছি. 289 00:16:27,635 --> 00:16:29,151 কারন আমি এটা বিক্রি করে বাসায় ফিরছি. 290 00:16:29,153 --> 00:16:31,787 গুড বাই আর উদ্ধার করো. 291 00:16:31,789 --> 00:16:33,955 তুমি “উদ্ধার করো” এই অংশটা যোগ করতে পারো না. 292 00:16:33,957 --> 00:16:35,107 বাই মম. 293 00:16:36,526 --> 00:16:38,110 বাই. 294 00:16:38,112 --> 00:16:40,028 ক্রিসঃ এটা লেখা পি-পি-ওয়াই হিসাবে 295 00:16:40,030 --> 00:16:41,880 কিন্তু ওখানে হবে আই “হ্যাপিনেস” বানানে. 296 00:16:41,882 --> 00:16:43,232 এটা কি অ্যাডজেকটিভ. 297 00:16:43,234 --> 00:16:45,250 না এটা আসলে নাউন. 298 00:16:45,252 --> 00:16:47,152 কিন্তু এটা সঠিকভাবে বানান করা হয় না. 299 00:16:47,154 --> 00:16:48,537 এটাকে ভুলভাবে বানান করা হয়. 300 00:16:49,689 --> 00:16:51,140 হ্যাঁ এই বানানটা ঠিক. 301 00:16:51,142 --> 00:16:52,725 কিন্তু এটা নীতিবাক্যের অংশ নয়. 302 00:16:52,727 --> 00:16:54,292 তাই তোমার এসব শেখার প্রয়োজন নেই. 303 00:16:54,294 --> 00:16:56,662 এগুলো বয়স্কদের শব্দ যেগুলো মানুষ ক্রোধ প্রকাশ করে 304 00:16:56,664 --> 00:16:59,397 আর...“অন্যকিছু” বোঝায়. 305 00:16:59,399 --> 00:17:01,250 কিন্তু এই শব্দগুলো ব্যাবহার করবে না ঠিক আছে. 306 00:17:01,252 --> 00:17:02,501 ঠিক আছে. 307 00:17:02,503 --> 00:17:04,520 তোমার ব্যাগের পেছনে কি লেখা আছে. 308 00:17:04,522 --> 00:17:06,121 আমার ডাক নাম. 309 00:17:07,173 --> 00:17:08,941 আমাদের ডাক নাম আছে. 310 00:17:08,943 --> 00:17:10,359 হ্যাঁ সেটা কি. 311 00:17:10,361 --> 00:17:11,643 “হট রড” 312 00:17:11,645 --> 00:17:13,095 [ মৃদুহাসি ] 313 00:17:15,331 --> 00:17:17,566 - তোমার ডাক নাম ছিল. - হ্যাঁ. 314 00:17:17,568 --> 00:17:20,435 - কি. - “টেন গ্যালন হেড” 315 00:17:20,437 --> 00:17:21,486 এটার অর্থ কি. 316 00:17:21,488 --> 00:17:23,606 আমি লুজিয়ানায় বড় হয়েছি এটা টেক্সাসের কাছে. 317 00:17:23,608 --> 00:17:26,041 সবাই ছোট টুপি পড়তো. আর একটা... 318 00:17:26,043 --> 00:17:28,444 টেন গ্যালনের বড় টুপি ছিল. 319 00:17:28,446 --> 00:17:29,795 আমি তখন স্মার্ট ছিলাম. 320 00:17:29,797 --> 00:17:32,615 তাই তারা আমাকে টেন গ্যালন হেড বলে ডাকতো. 321 00:17:32,617 --> 00:17:35,301 - ঘোড়া এই ধরনের টুপি পরে. - ঘোড়া. 322 00:17:35,303 --> 00:17:37,219 ঘোড়া এই ধরনের টুপি পরেছিল বন্যানজ্যাতে. 323 00:17:37,221 --> 00:17:38,838 [ মৃদুহাসি ] তুমি বন্যানজ্যা [ কার্টুনবিশেষ ] সম্পর্কে কিভাবে জানলে. 324 00:17:38,840 --> 00:17:41,090 আমরা এটা মিসেস. চু’সের সাথে দেখেছি. 325 00:17:41,092 --> 00:17:43,426 তুমি ডেকেয়ারে বন্যানজ্যা দেখেছ. 326 00:17:43,428 --> 00:17:44,927 হ্যাঁ. 327 00:17:44,929 --> 00:17:47,846 কখন. কখন তুমি এটা দেখেছ. 328 00:17:47,848 --> 00:17:50,316 সকালের নাস্তার পর নাকি রাতের খাবারের পর. 329 00:17:50,318 --> 00:17:51,733 লাভ বোট দেখার পর. 330 00:17:56,406 --> 00:17:58,991 আমি আমার বার্থডে গিফটের একটা লিস্ট তৈরি করেছি. 331 00:17:58,993 --> 00:18:01,027 ঠিক আছে তুমি লিস্টে কি কি রেখেছ. 332 00:18:01,029 --> 00:18:02,411 একটা বাস্কেটবল. 333 00:18:02,413 --> 00:18:04,112 অথবা একটা অ্যান্ট ফার্ম. 334 00:18:05,181 --> 00:18:06,381 [ একসাথে বেল বাজবে ] 335 00:18:07,466 --> 00:18:09,151 সে বলছে সে টিভি দেখছিল. 336 00:18:09,153 --> 00:18:12,904 - ওহ সামান্য টিভি দেখছিল ইতিহাস সম্পর্কে জানার জন্য. - লাভ বোট. 337 00:18:12,906 --> 00:18:15,774 ইতিহাস সম্পর্কে জানার জন্য. নেভি. 338 00:18:15,776 --> 00:18:17,843 এটা নেভি নয়. 339 00:18:17,845 --> 00:18:20,062 আমি বলতে চাচ্ছি সে টিভি বাসায় বসেও দেখতে পারে. 340 00:18:20,064 --> 00:18:23,082 আমরা আপনাকে প্রতি মাসে পনের হাজার টাকা দেই. 341 00:18:23,084 --> 00:18:24,633 সে যদি এখানে বসে 342 00:18:24,635 --> 00:18:27,236 সারাদিন টিভি দেখে আমরা ওকে এখান থেকে নিয়ে যাওয়ার চিন্তা করবো. 343 00:18:27,238 --> 00:18:31,022 ঠিক আছে তাহলে অন্য ডেকেয়ারে নিয়ে গিয়ে আরও বেশি টাকা খরচ করতে পারেন যদি আপনি টিভি দেখা পছন্দ না করেন. 344 00:18:32,892 --> 00:18:36,261 আপনি সবসময় টাকা দেরিতে পরিশোধ করেন. আপনার অভিযোগ... 345 00:18:36,263 --> 00:18:37,796 আমার অভিযোগ. [ দরজার বেল একসাথে বাজবে ] 346 00:18:39,616 --> 00:18:41,032 আপনি কুকুর রাখতে পারেন 347 00:18:41,034 --> 00:18:43,635 আপনার রুমের সিঁড়িতে অথবা অন্য কোন জায়গায়. 348 00:18:43,637 --> 00:18:44,853 আসতে পারেন. 349 00:18:48,125 --> 00:18:49,975 [ মিউজিক ] 350 00:18:59,285 --> 00:19:01,170 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 351 00:19:27,480 --> 00:19:29,448 [ লিফটের বেল বাজবে ] 352 00:19:29,450 --> 00:19:30,866 ক্রিসঃ আমি অপেক্ষা করছিলাম 353 00:19:30,868 --> 00:19:33,602 রয়টর রিসোর্সের প্রধান জে টুইসেলের জন্য. 354 00:19:33,604 --> 00:19:35,838 উনার নাম শুনলেই মন খুশিতে ভরে যেত. 355 00:19:35,840 --> 00:19:37,689 তিনি আমাকে চাকুরী দিতে চেয়েছিলেন. 356 00:19:37,691 --> 00:19:39,291 আর একটা আলিঙ্গন. 357 00:19:39,293 --> 00:19:40,909 আমাকে উনার সাথে দেখা করা প্রয়োজন. 358 00:19:40,911 --> 00:19:43,528 আমার ভাল নাম্বার ছিল আর লোকজনের সাথে ভাল সম্পর্ক ছিল. 359 00:19:43,530 --> 00:19:45,264 - গুড মর্নিং মি. টুইসেল. - গুড মর্নিং জেন. 360 00:19:45,266 --> 00:19:47,115 - মি. টুইসেল আমি ক্রিস গার্ডনার. - হাই. 361 00:19:47,117 --> 00:19:48,700 আমি এটা আপনার কাছে ব্যক্তিগতভাবে জমা দিতে চাচ্ছি 362 00:19:48,702 --> 00:19:49,884 আর আপনার সাথে পরিচিত হতে চাচ্ছিলাম. 363 00:19:49,886 --> 00:19:51,486 আমার মনে হয় আমি আপনাকে সঠিক সময়ে পেয়েছি. 364 00:19:51,488 --> 00:19:53,822 আমি চাকুরীর বিষয়টা নিয়ে আপনার সাথে বসে কথা বলতে চাচ্ছিলাম. 365 00:19:53,824 --> 00:19:55,941 আমার অ্যাপ্লিকেশনের দুর্বলতার ব্যাপারে. 366 00:19:55,943 --> 00:19:57,259 আমরা এই বিষয়ে আলোচনা করবো ক্রিস. 367 00:19:57,261 --> 00:19:58,927 আমরা তোমাকে ডেকে নেব যদি আমরা আলোচনায় বসি. 368 00:19:58,929 --> 00:20:01,730 - নিশ্চয়ই স্যার. আপনার দিনটা সুন্দর কাটুক. - আপনারও. 369 00:20:01,732 --> 00:20:03,849 [ ফোন রিং বাজবে লোকজন অস্পষ্টভাবে কথাবার্তা বলবে ] 370 00:20:08,454 --> 00:20:10,556 ক্রিসঃ হেই আপনি কেমন আছেন. 371 00:20:10,558 --> 00:20:12,758 ক্রিস গার্ডনার বলছি আমি ড. ডেলসির কাছে ফোন করছি. 372 00:20:12,760 --> 00:20:15,261 হ্যাঁ দেখুন আমি একটি জিনিস বিক্রির জন্য একটু দৌড়ের উপর আছি. 373 00:20:15,263 --> 00:20:18,830 আমি বিস্মিত হয়েছি যদিও জাতীয় অস্থিতত্ত্ব সংস্থা... 374 00:20:18,832 --> 00:20:21,717 ঠিক আছে আমরা কথা বলতে পারি...আধা ঘণ্টা পরে. 375 00:20:21,719 --> 00:20:24,786 দারুন ধন্যবাদ. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 376 00:20:34,898 --> 00:20:37,365 হেই. হেই. 377 00:20:37,367 --> 00:20:39,401 [ মিউজিক ] 378 00:20:39,403 --> 00:20:40,902 হেই. 379 00:20:40,904 --> 00:20:42,304 ক্রিসঃ এটাও আমার জীবনের একটা অংশ... 380 00:20:42,306 --> 00:20:43,522 দাঁড়াও. 381 00:20:43,524 --> 00:20:45,357 এখন যে অংশটি দেখছেন... 382 00:20:46,743 --> 00:20:48,844 এটাকে বলা যেতে পারে “দৌড়ানো” [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 383 00:20:48,846 --> 00:20:50,996 হেই. হেই. 384 00:20:50,998 --> 00:20:52,281 দাঁড়াও. 385 00:20:53,333 --> 00:20:55,867 হেই. দাঁড়াও. 386 00:20:55,869 --> 00:20:58,604 ওটা ছিল আমার চুরি হয়ে যাওয়া মেশিন. 387 00:20:58,606 --> 00:21:01,039 মেয়েটি একটা ছেলের সাথে ছিল যে মেশিনটা বিক্রি করেছিল. 388 00:21:02,225 --> 00:21:03,775 যেটা ছিল আমার একদম অপছন্দের 389 00:21:03,777 --> 00:21:06,561 কারন আমি ছিলাম একমাত্র এগুলোর বিক্রয়কর্মী বে এরিয়াতে. 390 00:21:06,563 --> 00:21:09,798 আমি এগুলো বিক্রির মাধ্যমে সম্পূর্ণ জীবন পার করেছি. 391 00:21:11,751 --> 00:21:13,368 এটা ছিল বিরাট পরিবর্তনকারী মেশিন. 392 00:21:13,370 --> 00:21:16,438 ওহ. [ হাসি ] 393 00:21:16,440 --> 00:21:17,723 কষ্ট বুঝতে পাচ্ছ ? 394 00:21:17,725 --> 00:21:19,591 হ্যাঁ তুমি আমাকে দিয়ে সব কাজ করিয়ে নিচ্ছ. 395 00:21:19,593 --> 00:21:22,694 যেটা আমার জানা ছিল না ডক্টর আর হাসপাতালের কর্মকর্তারা 396 00:21:22,696 --> 00:21:25,530 এগুলোকে অপ্রয়োজনীয় বিলাসবহুল হিসাবে মনে করতো. 397 00:21:28,951 --> 00:21:31,620 আমি তাকে একটা ছবি তুলে রাখতে বললাম. 398 00:21:33,540 --> 00:21:35,774 যেহেতু আমি এগুলোর একটা হারিয়েছি এটা অনেকটা 399 00:21:35,776 --> 00:21:37,943 এক মাসের উপার্জনের টাকা জলে চলে গেল. 400 00:21:41,781 --> 00:21:44,283 হেই দাঁড়াও. দাঁড়াও. 401 00:21:47,803 --> 00:21:49,388 বাসের ড্রাইভারঃ এদিকে আসুন. 402 00:21:54,361 --> 00:21:55,761 প্লিজ শুনুন... 403 00:21:55,763 --> 00:21:57,412 আমি আসলে... 404 00:21:59,232 --> 00:22:01,733 - সে কে. - ঐ লোকটি. 405 00:22:11,644 --> 00:22:13,228 ক্রিসটোফারঃ তুমি কি ভুলে গিয়েছ. 406 00:22:13,230 --> 00:22:15,230 কিসের কথা বলছো. 407 00:22:16,549 --> 00:22:19,384 তুমি ওগুলোর একটির কথাও মনে করতে পাচ্ছ না. 408 00:22:19,386 --> 00:22:20,602 হ্যাঁ আমি জানি. 409 00:22:20,604 --> 00:22:22,671 এখন তোমার দু’টো আছে. 410 00:22:32,631 --> 00:22:34,550 হেই. 411 00:22:36,819 --> 00:22:39,154 হেই মম. 412 00:22:43,727 --> 00:22:46,178 ক্রিসঃ এক... 413 00:22:46,180 --> 00:22:47,162 দুই... 414 00:22:47,164 --> 00:22:48,196 তিন. 415 00:22:48,198 --> 00:22:49,214 [ দু’জনে একসাথে ] হু... 416 00:22:49,216 --> 00:22:51,032 এটা বাস্কেটবল. 417 00:22:51,034 --> 00:22:52,968 এটা বাস্কেটবল. 418 00:22:52,970 --> 00:22:54,819 তুমি জান না এটা বাস্কেটবল. 419 00:22:54,821 --> 00:22:56,037 এটা অ্যান্ট ফার্মও হতে পারে. 420 00:22:56,039 --> 00:22:58,657 এটা মাইক্রসকোপ হতে পারে অথবা অন্য কিছু. 421 00:22:58,659 --> 00:22:59,691 না এটা সেটা না. 422 00:22:59,693 --> 00:23:01,593 নাও. [ মৃদুহাসি ] 423 00:23:01,595 --> 00:23:03,828 ঠিক আছে এটা খোলো. 424 00:23:08,834 --> 00:23:10,118 [ মিউজিক ] 425 00:23:10,120 --> 00:23:12,487 ক্রিসঃ এক কাগজগুলো একটু ভারী তাই না. 426 00:23:12,489 --> 00:23:15,557 ক্রিসটোফারঃ হ্যাঁ কিন্তু আমি এটা পেয়েছি. 427 00:23:25,769 --> 00:23:28,653 হ্যাঁ তুমি আজ আমাকে বাইরে ডাকলে. যেটা বলতে চাচ্ছিলাম... 428 00:23:28,655 --> 00:23:31,273 একজন আমার স্ক্যানার মেশিন চুরি করেছিল. আমি মেয়েটার পিছু নিয়েছিলাম... 429 00:23:31,275 --> 00:23:32,908 সেটা যাই হোক. 430 00:23:34,777 --> 00:23:37,312 - কি. - সেটা যাই হোক ক্রিস. 431 00:23:38,832 --> 00:23:40,515 তুমি এই বিষয়ে কি বলতে চাচ্ছ. 432 00:23:40,517 --> 00:23:41,667 “সেটা যাই হোক” কি. 433 00:23:41,669 --> 00:23:43,485 প্রত্যেক দিনই তোমার ভাগ্যে খারাপ কিছু ঘটে থাকে. 434 00:23:43,487 --> 00:23:45,153 হেই রয়. রয়. 435 00:23:45,155 --> 00:23:47,372 কেউ যখন এখানে থাকবে না তখন তুমি তোমার ময়লা পরিষ্কার করতে পারো. 436 00:23:47,374 --> 00:23:48,807 ধুলাগুলো সব উড়ে এদিকে আসছে. 437 00:23:48,809 --> 00:23:50,258 আমি বাসা পরিষ্কার করছি. 438 00:23:50,260 --> 00:23:51,777 হেই এক মিনিট দাঁড়াও. এক মিনিট. 439 00:23:51,779 --> 00:23:54,446 আমার কথা শোনো শান্ত হও. 440 00:23:54,448 --> 00:23:56,348 আমরা অবশ্যই এসব থেকে বের হয়ে আসতে পারবো. 441 00:23:56,350 --> 00:23:57,816 সবকিছু একদিন ঠিক হয়ে যাবে ঠিক আছে. 442 00:23:57,818 --> 00:23:59,234 [ ধুলা পরিষ্কার করবে থাকবে ] 443 00:23:59,236 --> 00:24:03,438 তুমি এই কথা আগেও বলেছ যখন আমি প্রেগন্যান্ট ছিলাম. “সবকিছু ঠিক হয়ে যাবে” 444 00:24:03,440 --> 00:24:05,023 তুমি আমাকে বিশ্বাস করছো না কেন. 445 00:24:05,025 --> 00:24:07,726 সেটা যাই হোক. তোমার কথায় আমার আর বিশ্বাস নেই. 446 00:24:21,724 --> 00:24:23,325 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 447 00:24:23,327 --> 00:24:26,078 - ট্যাক্সি. - মি. টুইসেল. 448 00:24:26,080 --> 00:24:28,947 - হাই. - মি. ক্রিস গার্ডনার. 449 00:24:28,949 --> 00:24:30,866 - হ্যাঁ একটু দাঁড়াতে পারবেন. - আমি কিভাবে তোমাকে সাহায্য করতে পারি. 450 00:24:30,868 --> 00:24:33,034 আমি ইন্টার্ন প্রোগ্রামের জন্য অ্যাপ্লিকেশন জমা দিয়েছিলাম. 451 00:24:33,036 --> 00:24:34,319 এক মাস আগে. 452 00:24:34,321 --> 00:24:36,254 আর আমি আপনার সাথে বসে একটু কথা বলতে চাচ্ছিলাম... 453 00:24:36,256 --> 00:24:39,224 শোনো আমি নো ভ্যালিতে যাচ্ছি ক্রিস. 454 00:24:39,226 --> 00:24:40,225 আমি তোমার বিষটা ভেবে দেখবো. 455 00:24:40,227 --> 00:24:42,294 মি. টুইসেল. 456 00:24:42,296 --> 00:24:44,829 আসলে আমিও নো ভ্যালিতে যাচ্ছিলাম. 457 00:24:44,831 --> 00:24:46,882 আমরা শেয়ার করে গেলে কেমন হয়. 458 00:24:47,850 --> 00:24:50,302 ঠিক আছে এসো. 459 00:24:56,509 --> 00:24:59,344 যেটা বলছিলাম আমি যখন নেভিতে ছিলাম আমি এক ডক্টরের হয়ে কাজ করেছি. 460 00:24:59,346 --> 00:25:02,347 তিনি গলফ খেলতে অনেক ভালোবাসতেন ঘণ্টার পর ঘণ্টা প্রতিদিন. 461 00:25:02,349 --> 00:25:05,016 আর আমি আসলে 462 00:25:05,018 --> 00:25:07,119 ডাক্তারি বিষয় নিয়ে একটু নাড়াচাড়া করতাম. 463 00:25:07,121 --> 00:25:08,570 যখন তিনি আমাকে অফিসে রেখে যেতেন. 464 00:25:08,572 --> 00:25:10,738 তাই আমি নিজে থেকে আমার একটা পজিশন তৈরি করে নিয়েছি. 465 00:25:10,740 --> 00:25:13,942 যেখানে আমি সিদ্ধান্ত নিয়ে থাকি আর... 466 00:25:15,377 --> 00:25:18,747 মি. টুইসেল শুনুন এটা অনেক গুরুত্বপূর্ণ... 467 00:25:18,749 --> 00:25:21,600 আমি দুঃখিত. আমি দুঃখিত. এখনকার দিনে চাকুরী পাওয়াটা সোনার হরিণের মতো. 468 00:25:22,919 --> 00:25:25,687 - আমি এটা মেলাতে পারবো. - না তুমি এটা মেলাতে পারবে না. কেউই পারবে না. 469 00:25:25,689 --> 00:25:28,640 - এটা মেলানো বেশ ঝামেলার. - না আমি নিশ্চিত আমি মেলাতে পারবো. 470 00:25:28,642 --> 00:25:30,142 তুমি পারবে না. 471 00:25:30,144 --> 00:25:31,843 আমাকে দিন. 472 00:25:31,845 --> 00:25:33,711 এটা আমাকে দিন. 473 00:25:36,549 --> 00:25:37,932 ওহ হ্যাঁ. 474 00:25:37,934 --> 00:25:40,602 আপনার একটু ভুল হয়েছে. 475 00:25:40,604 --> 00:25:42,154 দুঃখিত. 476 00:25:42,156 --> 00:25:46,291 এটা অনেকটা এরকম এটা চারিদিকে ঘুরিয়ে মেলাতে হয়. 477 00:25:46,293 --> 00:25:49,411 তাই মাঝের অংশটা কখনো সরে যায় না. 478 00:25:49,413 --> 00:25:51,213 আর যদি হলুদ অংশটা মাঝে থাকে 479 00:25:51,215 --> 00:25:52,630 - হলুদ অংশটার কথা বলছি. - ঠিক আছে. 480 00:25:52,632 --> 00:25:55,100 যদি লাল অংশটা মাঝে থাকে এটা লাল অংশটার দিক. 481 00:25:55,102 --> 00:25:57,035 ঠিক আছে. 482 00:25:57,037 --> 00:25:59,338 আপনি একটু ধীরে গাড়ি চালাতে পারেন. 483 00:25:59,340 --> 00:26:01,089 আমরা সারাদিন গাড়িতে থাকতে পারি. 484 00:26:01,091 --> 00:26:02,507 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না তুমি এটা মেলাতে পারবে. 485 00:26:02,509 --> 00:26:04,092 - না আমি পারবো. - না তুমি এটা পারবে না. 486 00:26:04,094 --> 00:26:05,560 - হ্যাঁ আমি পারবো. - না তুমি পারবে না. 487 00:26:05,562 --> 00:26:07,712 আমি তোমাকে বলছি এটা কেউ পারবে না. এটা বেশ কঠিন. 488 00:26:07,714 --> 00:26:09,648 [ মিউজিক ] 489 00:26:09,650 --> 00:26:10,999 - দেখ এটুকোই. - আমি এখনো পারবো. 490 00:26:11,001 --> 00:26:12,116 [ মৃদুহাসি ] 491 00:26:12,118 --> 00:26:13,302 আ’ম... 492 00:26:24,597 --> 00:26:25,880 তুমি প্রায় এক পাশ মিলিয়ে ফেলেছ. 493 00:26:27,333 --> 00:26:29,184 এগিয়ে যাও. 494 00:26:35,041 --> 00:26:36,391 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 495 00:26:38,161 --> 00:26:40,695 ওহ তুমি প্রায় এক পাশ মিলিয়ে ফেলেছ. 496 00:26:42,047 --> 00:26:43,198 আমি এটা মেলাতে পারবো. 497 00:26:50,223 --> 00:26:52,357 এটা দেখ. 498 00:27:15,497 --> 00:27:16,982 তুমি প্রায় সম্পূর্ণটা মিলিয়ে ফেলেছ. 499 00:27:40,055 --> 00:27:42,140 ট্যাক্সি ড্রাইভারঃ একশো টাকা. 500 00:27:42,142 --> 00:27:43,524 এটা শুধু আমার জন্য. 501 00:27:46,028 --> 00:27:47,979 দারুন. 502 00:27:49,448 --> 00:27:50,448 গুড বাই. 503 00:27:50,450 --> 00:27:52,884 আমি আপনার সাথে শীঘ্রই দেখা করবো. 504 00:27:54,454 --> 00:27:57,372 আপনি কোথায় যাবেন স্যার. 505 00:27:57,374 --> 00:27:59,007 একসকিউজ মি স্যার. 506 00:27:59,009 --> 00:28:00,592 আপনি কোথায় যাবেন প্লিজ. 507 00:28:00,594 --> 00:28:02,410 আ... 508 00:28:02,412 --> 00:28:05,146 আ...দু’ব্লক পেছনে. 509 00:28:05,148 --> 00:28:06,965 আপনি জানেন গাড়ি ঘোরান. 510 00:28:06,967 --> 00:28:08,817 ঠিক আছে. 511 00:28:21,247 --> 00:28:22,663 [ মিউজিক ] 512 00:28:50,326 --> 00:28:53,145 হেই থামুন. থামুন. 513 00:28:53,147 --> 00:28:54,546 আপনি কোথায় যাচ্ছেন এদিকে আসুন. 514 00:28:54,548 --> 00:28:57,099 নো. নো. নো নো. 515 00:28:57,101 --> 00:28:59,735 আপনি একটা গর্দফ. আমার ভাড়া দিন. আমার ভাড়া দিন. 516 00:28:59,737 --> 00:29:01,636 - থামুন. থামুন. - প্লিজ আমাকে যেতে দিন. 517 00:29:01,638 --> 00:29:02,587 বদমাইশ একটা. 518 00:29:02,589 --> 00:29:04,105 তিনি আপনাকে ভাড়া দিয়েছেন. 519 00:29:04,107 --> 00:29:05,624 - তিনি আপনাকে ভাড়া দিয়েছেন. - এদিকে আসুন. 520 00:29:05,626 --> 00:29:06,908 আমি দুঃখিত. 521 00:29:06,910 --> 00:29:09,077 - আমি দুঃখিত. - এদিকে আসুন নইলে আমি আপনাকে পুলিশে দেব. 522 00:29:09,079 --> 00:29:11,330 আমি দুঃখিত. 523 00:29:11,332 --> 00:29:12,630 বদমাইশ কোথাকার. 524 00:29:19,038 --> 00:29:20,472 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 525 00:29:23,209 --> 00:29:24,576 আমি আপনাকে ধরছি. 526 00:29:24,578 --> 00:29:28,463 আমি আপনাকে খুন করবো. আমি আপনাকে খুন করবো. 527 00:29:29,181 --> 00:29:30,649 [ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ] 528 00:29:41,760 --> 00:29:43,411 [ চিৎকার করে ] 529 00:29:43,413 --> 00:29:45,647 হেই. 530 00:29:45,649 --> 00:29:48,600 থামুন. আপনি একটা বদমাইশ. 531 00:29:48,602 --> 00:29:50,151 কেউ তাকে থামান. 532 00:29:51,203 --> 00:29:53,187 [ অস্পষ্টভাবে চিৎকার করবে ] 533 00:29:54,740 --> 00:29:56,074 কেউ তাকে থামান. 534 00:30:02,047 --> 00:30:03,915 ম্যানঃ দরজা বন্ধ হয়ে যাচ্ছে. 535 00:30:03,917 --> 00:30:06,818 দয়া করে দরজা থেকে সরে আসুন. 536 00:30:10,223 --> 00:30:12,124 [ চিৎকার করবে ] 537 00:30:15,728 --> 00:30:16,728 না. না. না. 538 00:30:20,817 --> 00:30:22,333 না. 539 00:30:34,547 --> 00:30:36,097 [ বৃষ্টি পরবে ] 540 00:30:38,433 --> 00:30:39,667 [ মেঘ গর্জন করবে ] 541 00:30:39,669 --> 00:30:44,772 [ ফোন রিং বাজবে ] 542 00:30:44,774 --> 00:30:46,474 লিনডাঃ হ্যালো. 543 00:30:46,476 --> 00:30:48,226 হেই. 544 00:30:48,228 --> 00:30:50,195 আমি দুঃখিত আমি বাসায় আসতে পারিনি বলে. 545 00:30:50,197 --> 00:30:52,280 ক্রিস আজ আমি কাজে যেতে পারিনি. 546 00:30:52,282 --> 00:30:54,615 হ্যাঁ আমি জানি আমি এটার জন্য দুঃখিত. 547 00:30:54,617 --> 00:30:56,117 দেখ আমি এখনো কাজে আছি. 548 00:30:56,119 --> 00:30:57,769 তুমি আর ক্রিসটোফার ঠিক আছো. 549 00:30:57,771 --> 00:31:00,705 আমি চলে যাচ্ছি ক্রিস. আমি চলে যাচ্ছি. 550 00:31:00,707 --> 00:31:02,941 - কি. - তুমি শুনতে পাচ্ছ আমি কি বলছি. 551 00:31:02,943 --> 00:31:07,329 সবকিছু আমার কাছে আছে আর আমি আমার ছেলেকে নিয়ে চলে যাচ্ছি. 552 00:31:07,331 --> 00:31:09,614 আর আমরা এখন চলে যাচ্ছি. 553 00:31:09,616 --> 00:31:11,049 আমি ফোন রেখে দিচ্ছি... 554 00:31:11,051 --> 00:31:12,734 লিনডা এক মিনিট. এক মিনিট আমার কথা শোনো. 555 00:31:12,736 --> 00:31:13,851 আমরা চলে যাচ্ছি. 556 00:31:13,853 --> 00:31:14,969 [ ফোন রেখে দেবে ] 557 00:31:19,959 --> 00:31:22,210 ক্রিসঃ এটা ঠিক ছিল যেটা আমি ভাবতে শুরু করলাম 558 00:31:22,212 --> 00:31:25,464 টমাস জাফারসন সম্পর্কে. দাঁড়াও. দাঁড়াও. 559 00:31:25,466 --> 00:31:27,648 আর নিজের স্বাধীনভাবে চলা. 560 00:31:27,650 --> 00:31:30,084 এটা আমাদের জীবনের অধিকারের একটা অংশ. 561 00:31:30,086 --> 00:31:33,772 স্বাধীনতা আর সুখের সন্ধান করা. 562 00:31:33,774 --> 00:31:35,807 আর আমি চিন্তা করতে শুরু করলামঃ 563 00:31:35,809 --> 00:31:36,924 তিনি কিভাবে জানলেন... 564 00:31:36,926 --> 00:31:40,812 এখানে “সুখের” অংশটি রাখতে হবে. 565 00:31:40,814 --> 00:31:42,530 এটা হতে পারে জীবনে সুখের সন্ধান করা অথবা অন্য কিছু. 566 00:31:42,532 --> 00:31:45,133 এজন্যই আমরা শুধু সুখের সন্ধান করি. 567 00:31:45,135 --> 00:31:48,887 সম্ভবত আমরা কখনো এটা পাই না. 568 00:31:48,889 --> 00:31:50,555 কোন ব্যাপার না. 569 00:31:50,557 --> 00:31:52,673 তিনি কিভাবে এটা জানলেন. 570 00:31:57,446 --> 00:32:00,631 লিনডা. লিনডা. 571 00:32:00,633 --> 00:32:02,300 [ মিউজিক ] 572 00:32:29,328 --> 00:32:31,346 [ ফোন রিং বাজবে ] 573 00:32:33,282 --> 00:32:35,133 - হ্যালো. - ক্রিস. 574 00:32:35,135 --> 00:32:38,119 - কে বলছেন. - জে টুইসেল. 575 00:32:38,121 --> 00:32:40,588 - হেই. - ডীন রয়টার থেকে. 576 00:32:40,590 --> 00:32:43,557 হ্যাঁ নিশ্চয়ই আপনি কেমন আছেন. 577 00:32:43,559 --> 00:32:45,927 আমি ভাল. শোনো তুমি আমার সাথে এখন কথা বলতে পারবে. 578 00:32:45,929 --> 00:32:47,378 হ্যাঁ নিশ্চয়ই স্যার. 579 00:32:47,380 --> 00:32:49,481 আমি তোমাকে বলবো কেন ডেকেছি. তুমি আমার সাথে দেখা করবে আগামীকাল 580 00:32:49,483 --> 00:32:50,765 সকালে. 581 00:32:50,767 --> 00:32:52,733 আমরা ইন্টার্নশিপের জন্য ইন্টারভিউ নিচ্ছি. 582 00:32:52,735 --> 00:32:53,868 তোমার কাছে কগজ-কলম আছে. 583 00:32:53,870 --> 00:32:56,587 হ্যাঁ নিশ্চয়ই. 584 00:32:56,589 --> 00:33:00,408 এক সেকেন্ড দাঁড়ান. 585 00:33:00,410 --> 00:33:02,260 ঠিক আছে. 586 00:33:06,115 --> 00:33:08,115 হ্যালো. 587 00:33:08,117 --> 00:33:09,367 ক্রিস. 588 00:33:09,369 --> 00:33:11,119 হ্যাঁ বলুন. 589 00:33:11,121 --> 00:33:12,787 নাম্বারটি লিখে তুমি কল করতে পারো. 590 00:33:12,789 --> 00:33:15,557 আমার সেক্রেটারি জেনিস সে তোমাকে সব রকম তথ্য দিয়ে সাহায্য করতে পারবে. 591 00:33:15,559 --> 00:33:17,108 - হ্যাঁ. - ঠিক আছে ৪১৫ 592 00:33:17,110 --> 00:33:18,259 ৪১৫ 593 00:33:18,261 --> 00:33:20,045 - ৮৪৬ - ৮৪৬ 594 00:33:20,047 --> 00:33:22,313 - ০২৫৬ - ০২৫৬ 595 00:33:22,315 --> 00:33:25,466 - হ্যাঁ শেষে ৪৭৯৬. - ৪৭৯৬. 596 00:33:25,468 --> 00:33:29,921 - ঠিক আছে ওকে কালকে কল দিবে. - নিশ্চয়ই স্যার ৪১৫-৮৬৪-০২৫৬. 597 00:33:29,923 --> 00:33:31,456 ঠিক আছে. 598 00:33:31,458 --> 00:33:33,959 - আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. - আমাদের শীঘ্রই দেখা হবে. 599 00:33:33,961 --> 00:33:37,512 ৮৬৪-০২৫৬. 600 00:33:37,514 --> 00:33:40,815 ৪৭৯৬. জেনিস. 601 00:33:42,318 --> 00:33:43,801 [ অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ] 602 00:33:43,803 --> 00:33:45,920 - ক্রিস. - হেই. 603 00:33:45,922 --> 00:33:48,673 তুমি লিনডা আর ক্রিসটোফারকে দেখেছ. 604 00:33:48,675 --> 00:33:50,157 না তুমি গতরাতে বাসায় যাওনি. 605 00:33:50,159 --> 00:33:52,460 তুমি এটা দেখনি ৮১৮... 606 00:33:52,462 --> 00:33:54,895 ক্ষমা করবেন লিনডা আর ক্রিসটোফার এখানে এসেছিল. 607 00:33:54,897 --> 00:33:59,484 - না আমি ওদের দেখিনি. - ১১৯-১২০. ডাবল ওভারটাইম. 608 00:33:59,486 --> 00:34:01,202 মুন থ্রী পয়েন্টটারে আঘাত করতে যাচ্ছে আর সতের সেকেন্ড বাকী আছে. 609 00:34:01,204 --> 00:34:02,787 ওয়েন. ওয়েন. ওয়েন. 610 00:34:02,789 --> 00:34:04,605 আমি তোমার সাথে নাম্বার নিয়ে কথা বলতে চাচ্ছি না. 611 00:34:04,607 --> 00:34:06,491 নাম্বার নিয়ে কথা বলতে তোমার সমস্যা কি. 612 00:34:06,493 --> 00:34:08,793 ৮৬৪২. 613 00:34:08,795 --> 00:34:09,894 - আর তুমি আমাকে অবশ্যই টাকাগুলো দিবে. - হ্যাঁ. 614 00:34:09,896 --> 00:34:11,729 তুমি আমাকে ১৪ ডলার দিবে. 615 00:34:11,731 --> 00:34:14,465 আমাকে এটা দিতে হবে. 616 00:34:14,467 --> 00:34:16,084 আমার এখন টাকা দরকার. আমার এখন টাকা দরকার. 617 00:34:18,020 --> 00:34:20,237 ১৪ নাম্বার. 618 00:34:44,163 --> 00:34:46,564 [ লোকজন চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ] 619 00:34:46,566 --> 00:34:50,251 হেই তুমি আমার ছেলেকে আমার কাছ থেকে কেড়ে নেবে না. 620 00:34:50,253 --> 00:34:51,619 - তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ. - আমাকে একা ছেড়ে দাও. 621 00:34:51,621 --> 00:34:53,438 তুমি আমার ছেলেকে আমার কাছ থেকে কেড়ে নিতে পারো না. 622 00:34:53,440 --> 00:34:55,356 তুমি বুঝতে পাচ্ছ আমি তোমাকে কি বলছি. 623 00:34:55,358 --> 00:34:57,524 আমি যখন তোমার সাথে কথা বলছি তুমি আমাকে এড়িয়ে যেতে পারো না. 624 00:34:57,526 --> 00:34:59,227 তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ. 625 00:34:59,229 --> 00:35:00,711 - তুমি চলে যেতে চাও. - হ্যাঁ. 626 00:35:00,713 --> 00:35:02,663 - তুমি চলে যেতে চাও - হ্যাঁ আমি চলে যেতে চাই. 627 00:35:04,666 --> 00:35:06,784 যাও চলে যাও. 628 00:35:06,786 --> 00:35:08,369 এখান থেকে চলে যাও. 629 00:35:08,371 --> 00:35:09,803 ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে. 630 00:35:09,805 --> 00:35:12,123 তুমি আমাদের জোর করে নিজের কাছে রাখতে চাচ্ছ. তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ. 631 00:35:12,125 --> 00:35:15,643 - তুমি অনেক দুর্বল... - না. আমি তোমার সাথে আর সুখী নই. 632 00:35:15,645 --> 00:35:18,462 - আমি আর সুখী নই. - তাহলে সুখী কারুর কাছে যাও লিনডা. 633 00:35:18,464 --> 00:35:20,281 সুখী কারুর কাছে যাও. 634 00:35:20,283 --> 00:35:22,350 কিন্তু ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে. 635 00:35:22,352 --> 00:35:24,819 - থামো. - তুমি বুঝতে পাচ্ছ আমি কি বলছি. 636 00:35:24,821 --> 00:35:26,804 ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে. 637 00:35:32,260 --> 00:35:34,729 [ চাইনিজ পুরনো দিনের মিউজিক বাজবে ] 638 00:35:39,635 --> 00:35:40,818 [ লোকজন চাইনিজ ভাষায় কথা বলবে ] 639 00:35:47,943 --> 00:35:49,293 [ একসাথে দরজার বেল বাজবে ] 640 00:35:52,748 --> 00:35:55,816 হেই এসো আমার সাথে এসো. 641 00:35:55,818 --> 00:35:58,703 - আপনি কেমন আছেন মিসেস চু. - হাই. 642 00:36:02,041 --> 00:36:03,091 মা কোথায়. 643 00:36:03,093 --> 00:36:04,842 শোনো তোমার ব্যাগ গুছিয়ে নাও. 644 00:36:04,844 --> 00:36:08,496 কিন্তু মা বলেছিল সে আমাকে আজ নিতে আসবে. 645 00:36:08,498 --> 00:36:10,164 হ্যাঁ আমি জানি. 646 00:36:10,166 --> 00:36:13,468 আমি তোমার মায়ের সাথে সকালে কথা বলেছি. 647 00:36:13,470 --> 00:36:15,402 সবকিছু ঠিক আছে বুঝেছ. 648 00:36:22,361 --> 00:36:23,894 আজ আমি কার সাথে ঘুমাবো. 649 00:36:23,896 --> 00:36:26,231 তোমাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি তুমি কি সুখী. 650 00:36:26,233 --> 00:36:29,100 - হ্যাঁ. - ঠিক আছে. কারন আমিও সুখী. 651 00:36:29,102 --> 00:36:31,336 আর তুমি যদি সুখী হও তাহলে আমিও সুখী. 652 00:36:31,338 --> 00:36:32,854 এগুলো ভাল দিক ঠিক আছে. 653 00:36:32,856 --> 00:36:34,839 - হ্যাঁ. - হ্যাঁ ঠিক আছে. 654 00:36:34,841 --> 00:36:37,108 তুমি আজ রাতে আমার সাথে ঘুমাবে. 655 00:36:37,110 --> 00:36:39,277 তুমি বাসায় থাকবে যেখানে তোমার... 656 00:36:39,279 --> 00:36:41,146 যেখানে তোমার থাকার অধিকার আছে ঠিক আছে. 657 00:36:41,148 --> 00:36:42,180 আ... 658 00:36:45,634 --> 00:36:46,634 এসো. 659 00:36:48,570 --> 00:36:50,004 [ একসাথে বেল বাজবে ] 660 00:36:56,195 --> 00:36:57,478 ক্রিসটোফার. 661 00:37:02,417 --> 00:37:04,702 [ দরজায় নক করবে ] 662 00:37:12,894 --> 00:37:14,094 [ দীর্ঘশ্বাস ] 663 00:37:15,447 --> 00:37:18,299 - শুনুন আমার বাড়িভাড়া লাগবে. - হ্যাঁ. 664 00:37:18,301 --> 00:37:19,484 আমি আর অপেক্ষা করতে পারছি না. 665 00:37:19,486 --> 00:37:21,168 আমি বাড়িভাড়া দিতে পারবো মি. চার্লি. 666 00:37:21,170 --> 00:37:22,520 আমি আপনাকে দিতে পারবো. 667 00:37:22,522 --> 00:37:25,923 আপনি মোটেলে গিয়ে উঠছেন না কেন. 668 00:37:25,925 --> 00:37:27,859 ওখানকার চেয়ে এখানের ভাড়া অর্ধেক. 669 00:37:27,861 --> 00:37:30,427 শুনুন ক্রিস আমি চাচ্ছি আপনি আগামীকাল সকালে এখান থেকে চলে যাবেন. 670 00:37:32,631 --> 00:37:34,766 আপনি বলতে চাচ্ছেন আপনি আগামীকাল সকালে আমাকে বের করে দিবেন. 671 00:37:34,768 --> 00:37:36,050 আমাকে বাড়িতে পেইন্টের কাজ করতে হবে. 672 00:37:36,052 --> 00:37:37,985 ঠিক আছে দেখুন আমার আরও একটু সময় লাগবে. 673 00:37:37,987 --> 00:37:39,370 না. 674 00:37:39,372 --> 00:37:41,188 ঠিক আছে আমি নিজে আপনার বাড়ির পেইন্টের কাজ করে দেব. 675 00:37:41,190 --> 00:37:43,424 ঠিক আছে আমি শুধু... 676 00:37:43,426 --> 00:37:46,577 সামান্য সময় চাচ্ছি আমার ছেলে আমার সাথে আছে. 677 00:37:46,579 --> 00:37:47,795 [ দীর্ঘশ্বাস ] 678 00:37:51,033 --> 00:37:52,783 ঠিক আছে. 679 00:37:52,785 --> 00:37:56,237 আপনাকে এক সপ্তাহ সময় দিচ্ছি আর এর মধ্যে আপনি আমার বাড়ির পেইন্টের কাজ করবেন. 680 00:37:59,525 --> 00:38:03,194 [ জর্জ বেনসনের “ছদ্মবেশ” মিউজিক বাজবে ] 681 00:38:03,196 --> 00:38:07,882 ♪ তুমি সত্যি এখানে সুখী ♪ 682 00:38:07,884 --> 00:38:12,420 ♪ জীবনের খেলার সাথে যেটা আমরা খেলছি ♪ 683 00:38:15,056 --> 00:38:20,345 ♪ বলার জন্য কিছু খুঁজছি ♪ [ দেয়ালে আঘাতের শব্দ হবে ] 684 00:38:25,166 --> 00:38:27,985 ♪ খুঁজছি কিন্তু পাচ্ছি না ♪ 685 00:38:27,987 --> 00:38:33,157 ♪ কোথাও ♪ 686 00:38:33,159 --> 00:38:34,708 [ দরজায় নক করবে ] 687 00:38:34,710 --> 00:38:40,014 ♪ আমরা ছদ্মবেশ হারিয়েছি... ♪ 688 00:38:40,016 --> 00:38:42,583 ♪ ছদ্মবেশ ♪ 689 00:38:47,722 --> 00:38:48,906 আপনি ক্রিস গার্ডনার. 690 00:38:50,276 --> 00:38:53,411 হ্যাঁ. কি হয়েছে. 691 00:38:53,413 --> 00:38:55,163 পরিশোধিত বিল সানফ্রানসিসকো শহরের. 692 00:38:55,165 --> 00:38:57,364 এখন কি সম্পূর্ণ বিল পরিশোধ করতে হবে. 693 00:38:57,366 --> 00:38:59,183 আপনাকে প্রত্যেকটা পারকিং টিকিটের বিল পরিশোধ করতে হবে. 694 00:38:59,185 --> 00:39:00,818 অন্যথায় আপনাকে এখানে থাকতে হবে. 695 00:39:00,820 --> 00:39:02,769 আমার কাছে যা ছিল আমি সব দিয়ে দিয়েছি. 696 00:39:07,226 --> 00:39:10,794 আপনাকে আগামীকাল সকাল সাড়ে ন’টায় ছাড়া হবে. 697 00:39:10,796 --> 00:39:11,912 কি বললেন. 698 00:39:11,914 --> 00:39:14,382 হ্যাঁ আপনি সম্পূর্ণ বিল পরিশোধ না করে এখান থেকে যেতে পারবেন না. 699 00:39:16,018 --> 00:39:17,868 না. 700 00:39:17,870 --> 00:39:20,270 না আমি এখানে রাত কাটাতে পারবো না. 701 00:39:20,272 --> 00:39:21,522 আমাকে আমার ছেলের কাছে যেতে হবে. 702 00:39:21,524 --> 00:39:23,224 আপনি আগামীকাল সকাল সাড়ে ন’টায় যেতে পারবেন. 703 00:39:23,226 --> 00:39:26,093 স্যার আমার একটা চাকুরীর ইন্টারভিউ আছে ডীন রয়টরে 704 00:39:26,095 --> 00:39:27,862 আগামীকাল সকাল সাড়ে দশ টায়. 705 00:39:27,864 --> 00:39:29,647 - আমি এখানে থাকতে পারবো না... - আগামীকাল সকাল সাড়ে ন’টায়. 706 00:39:29,649 --> 00:39:31,182 তাহলে আমার ছেলের কি হবে. 707 00:39:31,184 --> 00:39:34,719 - ওখানে কেউ আছে যে আপনার ছেলের... - আমি আমার ছেলের দেখাশোনা করবো. 708 00:39:34,721 --> 00:39:37,938 আশাকরি আমরা সেখানে গিয়ে আপনার ছেলের দেখাশোনা করতে পারবো. 709 00:39:39,825 --> 00:39:41,725 [ দীর্ঘশ্বাস ] 710 00:39:41,727 --> 00:39:45,613 ঠিক আছে আমি এখান থেকে ফোন করতে পারি. 711 00:39:48,350 --> 00:39:49,817 হ্যালো. 712 00:39:49,819 --> 00:39:50,819 ক্রিসঃ হেই. 713 00:39:50,820 --> 00:39:52,353 তুমি কি চাচ্ছ. 714 00:39:52,355 --> 00:39:54,238 আ... 715 00:39:54,240 --> 00:39:56,407 তুমি ক্রিসটোফারকে নিয়ে আসবে আ... 716 00:39:56,409 --> 00:39:57,825 ডেকেয়ার থেকে. 717 00:39:57,827 --> 00:39:58,827 আমি পারবো না আ... 718 00:40:00,062 --> 00:40:02,146 আজ রাতের জন্য শুধু আর আমি... 719 00:40:02,148 --> 00:40:03,914 আমি...আ...শুধু এক রাতের জন্য. 720 00:40:03,916 --> 00:40:06,183 কি হয়েছে. 721 00:40:06,185 --> 00:40:09,871 আমি ক্রিসটোফারকে ডেকেয়ার থেকে নিয়ে আসবো আগামীকাল. 722 00:40:09,873 --> 00:40:11,422 আমি শুধু বলছি তুমি... 723 00:40:11,424 --> 00:40:13,140 তুমি শুধু ওকে পৌঁছে দিয়ে আসবে আর আমি ওকে নিয়ে আসবো. 724 00:40:14,826 --> 00:40:16,244 পারবো না. 725 00:40:16,246 --> 00:40:18,129 প্লিজ লিনডা আমার কথা শোনো. 726 00:40:18,131 --> 00:40:19,480 তুমি এসব কথা বলছো কেন. 727 00:40:19,482 --> 00:40:22,833 না আমি ওকে পার্কে নিতে চাচ্ছি. 728 00:40:22,835 --> 00:40:24,385 গোল্ডেন গেইটে... 729 00:40:24,387 --> 00:40:25,920 তারপর ডেকেয়ারে আগামীকাল. 730 00:40:28,106 --> 00:40:29,156 ক্রিসটোফার কেমন আছে. 731 00:40:29,158 --> 00:40:30,541 ক্রিসটোফার ভাল আছে. 732 00:40:30,543 --> 00:40:34,261 ঠিক আছে ওকে পার্কে নিয়ে যাও আর... 733 00:40:34,263 --> 00:40:35,746 ওকে ফিরিয়ে নিয়ে আসবে ঠিক আছে. 734 00:40:35,748 --> 00:40:37,815 [ মিউজিক ] 735 00:40:37,817 --> 00:40:39,099 ঠিক আছে শুধু.... 736 00:40:39,101 --> 00:40:41,002 আমার ছেলেকে আমার কাছে ফিরিয়ে নিয়ে আসবে. 737 00:40:41,004 --> 00:40:43,837 ঠিক আছে. 738 00:40:43,839 --> 00:40:45,589 লিনডা. 739 00:40:45,591 --> 00:40:47,558 আমি ওকে ছ’টার দিকে নিয়ে আসবো. 740 00:40:49,344 --> 00:40:50,912 ঠিক আছে. 741 00:40:50,914 --> 00:40:53,314 ...ধন্যবাদ. 742 00:40:53,316 --> 00:40:54,831 আ... 743 00:40:54,833 --> 00:40:56,017 ঠিক আছে. 744 00:40:56,019 --> 00:40:57,019 বাই. 745 00:40:59,254 --> 00:41:00,320 [ গেইট বন্ধের শব্দ হবে ] 746 00:41:22,327 --> 00:41:24,762 আমি এখন যেতে পারি. 747 00:41:24,764 --> 00:41:26,814 [ মিউজিক ] 748 00:41:49,638 --> 00:41:51,338 [ লিফটের বেল বাজবে ] 749 00:41:51,340 --> 00:41:52,690 [ লোকজন অস্পষ্ট কথাবার্তা বলবে ] 750 00:41:56,978 --> 00:41:57,995 [ উত্তেজিত থাকবে ] 751 00:41:57,997 --> 00:41:58,979 [ লিফটের বেল বাজবে ] 752 00:41:58,981 --> 00:42:01,682 ক্ষমা করবেন. 753 00:42:01,684 --> 00:42:03,066 হ্যাঁ আমি করেছি. 754 00:42:05,504 --> 00:42:06,504 [ দরজা খুলবে ] 755 00:42:08,590 --> 00:42:10,641 [ ফোন রিং বাজবে ] 756 00:42:10,643 --> 00:42:11,758 [ লোকজন কথা বলতে থকবে ] 757 00:42:11,760 --> 00:42:13,544 মি. গার্ডনার. 758 00:42:20,569 --> 00:42:22,553 এদিকে. 759 00:42:22,555 --> 00:42:24,755 [ লোকজন উচ্চস্বরে কথা বলবে ] 760 00:42:24,757 --> 00:42:25,789 আপনাকে আমার সাথে আসতে হবে. 761 00:42:26,842 --> 00:42:30,794 [ মিউজিক ] 762 00:42:39,054 --> 00:42:40,304 এটা কি বললেন. 763 00:43:01,926 --> 00:43:02,960 ক্রিস গার্ডনার. 764 00:43:06,431 --> 00:43:07,448 আমি ক্রিস গার্ডনার. 765 00:43:08,533 --> 00:43:11,102 - কেমন আছেন. - গুড মর্নিং. 766 00:43:11,104 --> 00:43:12,786 ক্রিস গার্ডনার. 767 00:43:12,788 --> 00:43:15,055 - ক্রিস গার্ডনার. - তোমার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো. 768 00:43:15,057 --> 00:43:16,173 - ক্রিস গার্ডনার. - ধন্যবাদ. 769 00:43:18,727 --> 00:43:20,778 আমি এখানে আধা ঘণ্টা যাবত বসে ছিলাম. 770 00:43:20,780 --> 00:43:22,813 সামান্য কিছু কথা বলতে চাচ্ছিলাম 771 00:43:22,815 --> 00:43:25,799 যেটা এখানে আমার ড্রেস সম্পর্কে আপনাদের ধারনা দেবে. 772 00:43:25,801 --> 00:43:27,351 এটা. 773 00:43:27,353 --> 00:43:29,553 আর আমি আপনাদের কিছু কথা বলতে চাচ্ছি 774 00:43:29,555 --> 00:43:31,555 যেটা নিশ্চিতভাবেই যুক্তিসংগত 775 00:43:31,557 --> 00:43:33,491 আর আমি নিশ্চিত আপনারা আমাকে এটা বলার অনুমতি দেবেন. 776 00:43:33,493 --> 00:43:36,143 এটা অনেকটা আগ্রাহানিত অথবা অধ্যবসায়ের মতো. 777 00:43:36,145 --> 00:43:38,829 বলতে পারেন টিম-প্লেয়িং অথবা অন্যকিছু. 778 00:43:38,831 --> 00:43:41,398 আর আমি চিন্তা করতে পাচ্ছি না কোন কিছুই. 779 00:43:42,434 --> 00:43:44,518 কিন্তু সত্যটা হচ্ছে... 780 00:43:44,520 --> 00:43:47,305 আমাকে অ্যারেস্ট করা হয়েছিল পারকিং টিকিটের বিল পরিশোধ করতে না পারার কারনে. 781 00:43:47,307 --> 00:43:48,422 পারকিং টিকিট. 782 00:43:48,424 --> 00:43:49,640 [ হাসি ] কি. 783 00:43:49,642 --> 00:43:52,243 আর আমি সমস্ত রাস্তা দৌড়ে এখানে এসেছি স্টেশন থেকে. 784 00:43:52,245 --> 00:43:53,443 পুলিশ স্টেশন থেকে. 785 00:43:53,445 --> 00:43:55,646 তুমি অ্যারেস্ট হওয়ার আগে কি করতে ছিলে. 786 00:43:55,648 --> 00:43:58,865 আমি আমার এপার্টমেন্ট পেইন্টের কাজ করছিলাম. 787 00:43:58,867 --> 00:43:59,950 এটা কি শুকিয়ে গেছে. 788 00:44:01,770 --> 00:44:03,170 আমি সেটাই আশা করছিলাম. 789 00:44:03,172 --> 00:44:05,122 জে বলছে তুমি একটা সিদ্ধান্ত নিয়েছ. 790 00:44:05,124 --> 00:44:07,691 সে এই বিল্ডিং এর সামনে অপেক্ষা করছিল 791 00:44:07,693 --> 00:44:09,993 ৪০ পাউন্ড-এর জিনিস নিয়ে দাঁড়িয়ে ছিল. 792 00:44:09,995 --> 00:44:11,678 তিনি বলেছেন তুমি অনেক স্মার্ট. 793 00:44:11,680 --> 00:44:13,597 আমি এটা পছন্দ করি. 794 00:44:13,599 --> 00:44:15,449 আর তুমি এই বিজনেস শিখতে চাও. 795 00:44:15,451 --> 00:44:16,800 হ্যাঁ স্যার আমি এই বিজনেস শিখতে চাচ্ছি. 796 00:44:16,802 --> 00:44:19,186 তুমি কি তোমার নিজের বিজনেস সম্পর্কে শিখেছ. 797 00:44:19,188 --> 00:44:21,038 নিশ্চয়ই. 798 00:44:21,040 --> 00:44:23,441 - জে. - ইয়েস স্যার. 799 00:44:23,443 --> 00:44:25,659 আপনি ক্রিসকে কত দিন ধরে জানেন. 800 00:44:25,661 --> 00:44:27,194 জেঃ আমি বলতে পারবো না. 801 00:44:27,196 --> 00:44:28,662 তবে খুব বেশি দিন নয়. 802 00:44:28,664 --> 00:44:30,715 সে আগে এই ধরনের ড্রেস পরেছে. 803 00:44:30,717 --> 00:44:34,017 জেঃ না. জ্যাকেট আর টাই পরতো. 804 00:44:35,721 --> 00:44:38,839 স্কুলে তোমার ক্লাসে ফাস্ট ছিলে. 805 00:44:38,841 --> 00:44:40,791 - হাই স্কুল. - ইয়েস স্যার. 806 00:44:40,793 --> 00:44:42,793 ক্লাসে কত জন ছিল. 807 00:44:42,795 --> 00:44:44,545 বারো জন. 808 00:44:44,547 --> 00:44:45,245 এটা ছিল ছোট শহর. 809 00:44:45,247 --> 00:44:46,380 [ মৃদুহাসি ] 810 00:44:46,382 --> 00:44:47,597 আমি তোমাকে বলবো. 811 00:44:47,599 --> 00:44:50,017 কিন্তু আমি ফাস্ট ছিলাম রাডার ক্লাসে 812 00:44:50,019 --> 00:44:53,387 নেভিতে সেখানে বিশ জন ছিল. 813 00:44:55,756 --> 00:44:57,408 আমি কিছু বলতে পারি. 814 00:44:57,410 --> 00:45:00,660 আমি আসলে এই ধরনের মানুষ 815 00:45:00,662 --> 00:45:04,114 আপনি যদি আমাকে প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেন উত্তরটা যদি আমার জানা না থাকে 816 00:45:04,116 --> 00:45:06,584 আমি আপনাকে বলবো উত্তরটা আমার জানা নেই. 817 00:45:06,586 --> 00:45:08,135 কিন্তু আমি আপনাকে বাজি ধরে বলতে পারি 818 00:45:08,137 --> 00:45:10,187 আমি জানি কিভাবে উত্তর খুঁজতে হয়. 819 00:45:10,189 --> 00:45:13,107 আর আমি আপনাকে উত্তরটা খুঁজে দেব. 820 00:45:14,392 --> 00:45:16,043 এটা কি যথেষ্ট. 821 00:45:17,329 --> 00:45:18,612 ক্রিস. 822 00:45:19,864 --> 00:45:21,465 তুমি কি উত্তর দেবে 823 00:45:21,467 --> 00:45:23,817 যদি একজন ভদ্রলোক দৌড়ে ইন্টারভিউ দিতে আসে 824 00:45:23,819 --> 00:45:26,019 তার শার্ট ছাড়া 825 00:45:26,021 --> 00:45:27,454 আর তাকে যদি আমি নিয়ে আসি. 826 00:45:27,456 --> 00:45:28,505 এক্ষেত্রে তুমি কি উত্তর করবে. 827 00:45:33,160 --> 00:45:36,346 তাকে অন্তত অবশ্যই ভাল প্যান্ট পরে আসতে হবে. 828 00:45:37,649 --> 00:45:39,800 [ হাসি ] 829 00:45:39,802 --> 00:45:42,670 [ সবাই হাসবে ] 830 00:45:50,962 --> 00:45:52,530 ক্রিস. 831 00:45:52,532 --> 00:45:54,715 আমি জানি না তুমি আসলে এটা কিভাবে করলে সাধারন পোশাক পরে. 832 00:45:54,717 --> 00:45:55,999 কিন্তু তুমি সত্যিই সাফল্যের সাথে ইন্টার্ভিউতে উত্তীর্ণ হয়েছে. 833 00:45:56,001 --> 00:45:57,768 আপনাকে ধন্যবাদ মি. টুইসেল. 834 00:45:57,770 --> 00:46:00,170 - এখন থেকে তুমি আমাকে জে বলে ডাকবে. - আমরা শীঘ্রই কথা বলবো. 835 00:46:00,172 --> 00:46:01,955 ঠিক আছে আমি আপনাকে বিষয়টা জানাবো জে. 836 00:46:03,542 --> 00:46:06,043 “আপনাকে বিষয়টা জানাবো কি” তুমি কি বলতে চাচ্ছ. 837 00:46:06,045 --> 00:46:08,212 হ্যাঁ আমি আপনাকে আগামীকাল কল করবো. 838 00:46:08,214 --> 00:46:10,514 কল করে তুমি কি বলবে তুমি আমাকে চাকুরীর জন্য ধরেছ. 839 00:46:10,516 --> 00:46:12,299 তুমি এখানে দাঁড়িয়ে... 840 00:46:12,301 --> 00:46:13,884 - শুনুন এখানে কোন স্যাল্যারি নেই. - না. 841 00:46:13,886 --> 00:46:15,085 বিষয়টা আমার জানা ছিল না. 842 00:46:15,087 --> 00:46:16,887 আমার আর্থিক অবস্থার পরিবর্তন করতে হবে. 843 00:46:16,889 --> 00:46:19,189 আর আমি নিশ্চিত হতে চাই যে আমি... 844 00:46:19,191 --> 00:46:21,142 ঠিক আছে. 845 00:46:24,045 --> 00:46:25,879 আজ রাতে. 846 00:46:25,881 --> 00:46:29,567 আমি সত্যিই তোমার ফরম পূরন করে দেব আমি কথা দিচ্ছি. 847 00:46:29,569 --> 00:46:32,669 তুমি যদি এখান থেকে চলে যাও তুমি জান আমি পার্টনারের কাছে কোন মুখ নিয়ে দাঁড়াবো. 848 00:46:32,671 --> 00:46:34,922 হ্যাঁ খারাপ... 849 00:46:34,924 --> 00:46:35,924 ...খারাপভাবে. 850 00:46:35,925 --> 00:46:39,410 হ্যাঁ খুব খারাপভাবে...ঠিক আছে. 851 00:46:40,128 --> 00:46:42,312 [ মৃদুহাসি ] 852 00:46:42,314 --> 00:46:44,865 তুমি কাজের ছেলে বটে. 853 00:46:45,934 --> 00:46:47,534 আজ রাতে. 854 00:46:47,536 --> 00:46:51,455 [ স্টিভ ওয়ান্ডারের “জিসাস চিলড্রেন অফ অ্যামেরিকা” মিউজিক বাজবে ] 855 00:46:53,725 --> 00:46:55,776 [ লিফটের বেল বাজবে ] 856 00:46:55,778 --> 00:46:57,944 ক্রিসঃ সেখানে কোন স্যাল্যারি ছিল না. 857 00:46:57,946 --> 00:47:01,081 চাকুরীর জন্য তখনো কোন নির্ভরযোগ্য কথা দেওয়া হয়নি. 858 00:47:02,333 --> 00:47:04,668 ♪ হ্যালো নিষ্পাপ শিশু ♪ 859 00:47:04,670 --> 00:47:06,019 ♪ নিষ্পাপ শিশু ♪ 860 00:47:07,705 --> 00:47:10,224 প্রোগ্রাম শেষে একজনকে সিলেক্ট করা হবে 861 00:47:10,226 --> 00:47:12,843 বিশ জনের একটা দল থেকে. 862 00:47:12,845 --> 00:47:14,327 আর আপনি যদি ঐ লোকটি না হন 863 00:47:14,329 --> 00:47:16,747 আপনি ছ’মাসের ট্রেনিং-এ অ্যাপ্লাই করতে পারবেন না 864 00:47:16,749 --> 00:47:18,631 অন্য ব্রোকারেজে. 865 00:47:21,369 --> 00:47:23,554 শুধু রিসোর্সে আমি সেখানে ছ’মাস কাজ করেছি 866 00:47:23,556 --> 00:47:25,589 হতে পারে আমার ছ’টা স্ক্যানার... 867 00:47:25,591 --> 00:47:28,742 যেগুলো আমি এখনো বিক্রির চেষ্টা করতে পারতাম. 868 00:47:28,744 --> 00:47:30,343 যদি আমি সবগুলো বিক্রি করতাম... 869 00:47:30,345 --> 00:47:32,179 সম্ভবত কোন রকমে আমরা প্রয়োজন মেটাতে পারতাম. 870 00:47:33,798 --> 00:47:35,933 ♪ তুমি ভাল কিছু বলতে ♪ 871 00:47:37,685 --> 00:47:43,223 ♪ তোমার গল্প দ্রুত ♪ 872 00:47:43,225 --> 00:47:46,844 ♪ আর যদি তুমি মিথ্যা বলো হ্যাঁ ♪ 873 00:47:46,846 --> 00:47:53,667 ♪ এটা হবে... ♪ 874 00:47:53,669 --> 00:47:56,203 ♪ আমাকে সত্য বলো ♪ ♪ সত্য বলো ♪ 875 00:47:56,205 --> 00:47:59,023 ♪ সত্য বলো ♪ ♪ তুমি দাঁড়িয়ে ♪ 876 00:47:59,025 --> 00:48:01,074 ♪ তুমি দাঁড়িয়ে ♪ ♪ সৈন্যের মতো ♪ 877 00:48:01,076 --> 00:48:03,010 ♪ সৈন্যের মতো ♪ 878 00:48:03,012 --> 00:48:06,379 ♪ তুমি দাঁড়িয়ে সব কিছুর জন্য ♪ 879 00:48:06,381 --> 00:48:10,300 ♪ তুমি কথা বলবে ♪ ♪ বার বার ♪ 880 00:48:11,670 --> 00:48:13,620 ♪ অতীত নিয়ে ♪ 881 00:48:13,622 --> 00:48:15,688 ♪ গভীর চিন্তা ♪ ♪ গভীর চিন্তা ♪ 882 00:48:17,392 --> 00:48:19,026 ♪ হৃদয়ের কথা ♪ 883 00:48:19,028 --> 00:48:20,444 ওকে আমার কাছে দাও. 884 00:48:20,446 --> 00:48:22,480 - ওকে আমার কাছে দাও. - ও ঘুমাচ্ছে. 885 00:48:22,482 --> 00:48:23,964 ঠিক আছে. 886 00:48:30,388 --> 00:48:32,223 লিনডাঃ ঠিক আছে বাবা. 887 00:48:34,592 --> 00:48:35,609 [ আহ ] 888 00:48:44,835 --> 00:48:45,986 ওটা আমাকে দাও. 889 00:48:51,543 --> 00:48:53,593 আমি নিউইয়র্ক যাচ্ছি. 890 00:48:55,797 --> 00:48:57,631 [ দীর্ঘশ্বাস ] 891 00:49:00,285 --> 00:49:01,285 আ... 892 00:49:11,796 --> 00:49:12,979 [ পানি পরবে ] 893 00:49:23,057 --> 00:49:25,959 আমার বোনের বয়ফ্রেন্ড... 894 00:49:25,961 --> 00:49:27,377 ...একটা রেস্টুরেন্ট খুলেছে 895 00:49:27,379 --> 00:49:30,230 আর তারা আমাকে ওখানে একটা কাজ দিতে চেয়েছে তাই... 896 00:49:30,232 --> 00:49:32,699 আমি নিউইয়র্ক যাচ্ছি ক্রিস. 897 00:49:35,686 --> 00:49:37,704 ক্রিসটোফার আমার সাথে থাকবে. 898 00:49:39,240 --> 00:49:41,124 [ দীর্ঘশ্বাস ] 899 00:49:41,126 --> 00:49:42,542 [ মৃদুহাসি ] 900 00:49:44,528 --> 00:49:47,581 আমি ওর মা তুমি এটা জান. 901 00:49:47,583 --> 00:49:49,883 সে তার মায়ের সাথে থাকতে চাইবে. 902 00:49:49,885 --> 00:49:52,002 আমার ওকে নিয়ে যেতে হবে ঠিক আছে. 903 00:49:52,004 --> 00:49:54,071 তুমি জান তুমি ওর ঠিক মতো দেখাশোনা করতে পারবে না. 904 00:49:58,510 --> 00:49:59,576 [ দীর্ঘশ্বাস ] 905 00:50:02,814 --> 00:50:04,548 তুমি টাকার জন্য কি করলে. 906 00:50:06,634 --> 00:50:08,118 আমার একটা... 907 00:50:08,120 --> 00:50:11,255 ইন্টারভিউ ছিল ডীন রয়টরে ইনটার্নশিপের জন্য. 908 00:50:12,507 --> 00:50:14,058 আর আমি ইন্টারভিউ দিয়ে এসেছি. 909 00:50:14,060 --> 00:50:16,776 আমি মাথা উঁচু করে আমার প্রোগ্রামে কথা বলেছি. 910 00:50:18,279 --> 00:50:20,614 সেলসম্যান ইন্টার্নের নিচের পদে. 911 00:50:20,616 --> 00:50:22,499 না সেটা না. 912 00:50:24,769 --> 00:50:25,769 আমাকে যেতে হবে. 913 00:50:48,943 --> 00:50:50,393 [ দীর্ঘশ্বাস ] 914 00:50:59,970 --> 00:51:01,455 ক্রিসটোফারকে বলবে আমি ওকে ভালোবাসি ঠিক আছে. 915 00:51:02,957 --> 00:51:04,507 আর... 916 00:51:10,481 --> 00:51:13,032 আমি জানি তুমি ওর দেখাশোনা করবে ক্রিস. 917 00:51:13,034 --> 00:51:14,701 আমি এটা জানি. 918 00:51:21,542 --> 00:51:24,427 [ সিঁড়ি দিয়ে নামার শব্দ ] 919 00:51:24,429 --> 00:51:26,779 [ মিউজিক ] 920 00:51:31,185 --> 00:51:34,271 [ দরজা খুলবে ] 921 00:51:34,273 --> 00:51:35,922 [ দরজা বন্ধ করবে ] 922 00:51:57,144 --> 00:51:58,295 মহিলাঃ - ডীন রয়টর থেকে. - হাই. 923 00:51:58,297 --> 00:51:59,712 আ... 924 00:51:59,714 --> 00:52:01,565 আমি একটা ম্যাসেজ দিতে চাচ্ছি 925 00:52:01,567 --> 00:52:03,316 মি. জে টুইসেলকে. 926 00:52:03,318 --> 00:52:04,467 আপনার নাম. 927 00:52:04,469 --> 00:52:06,603 আমার নাম ক্রিস গার্ডনার. 928 00:52:06,605 --> 00:52:08,405 ...ম্যাসেজটা হচ্ছে... 929 00:52:08,407 --> 00:52:10,056 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ 930 00:52:10,058 --> 00:52:13,676 আমাকে আমন্ত্রন জানানোর জন্য প্রোগ্রামে. 931 00:52:13,678 --> 00:52:15,895 আমি এটার জন্য সত্যিই কৃতজ্ঞ. 932 00:52:15,897 --> 00:52:17,464 আর... 933 00:52:17,466 --> 00:52:20,366 আমি অনেক আনন্দিত হয়েছি আপনার আমন্ত্রন গ্রহন করে. 934 00:52:20,368 --> 00:52:22,502 এটুকোই. 935 00:52:22,504 --> 00:52:24,287 হ্যাঁ এটুকোই. 936 00:52:24,289 --> 00:52:26,223 - ঠিক আছে. - ধন্যবাদ. 937 00:52:26,225 --> 00:52:27,774 বাই. 938 00:52:30,061 --> 00:52:33,630 [ মিউজিক ] 939 00:52:54,402 --> 00:52:55,885 - সাবধানে রাখো. - কি. 940 00:52:55,887 --> 00:52:57,637 সাবধানে রাখো. সামনে যাও. 941 00:53:03,695 --> 00:53:04,695 [ দরজা বন্ধ করবে ] 942 00:53:11,202 --> 00:53:12,452 [ দীর্ঘশ্বাস ] 943 00:53:22,513 --> 00:53:24,130 আমরা চলে এসেছি. 944 00:53:24,132 --> 00:53:25,415 হ্যাঁ. 945 00:53:35,493 --> 00:53:36,610 [ ঢালার শব্দ হবে ] 946 00:53:38,746 --> 00:53:40,864 তুমি জান আজকে কি বার. 947 00:53:40,866 --> 00:53:42,349 - হ্যাঁ. - কি বার. 948 00:53:42,351 --> 00:53:43,399 শনিবার. 949 00:53:43,401 --> 00:53:44,951 তুমি জান আজকে কিসের শনিবার. 950 00:53:44,953 --> 00:53:46,953 - হ্যাঁ. - কি. 951 00:53:46,955 --> 00:53:48,538 - বাস্কেটবল. - [ হাসবে ] 952 00:53:48,540 --> 00:53:50,307 তুমি বাস্কেটবল খেলতে যাবে. 953 00:53:50,309 --> 00:53:51,824 ঠিক আছে. 954 00:53:51,826 --> 00:53:54,378 ঠিক আছে যখন আমরা স্ক্যানার মেশিন বিক্রি করতে যাবো. 955 00:53:54,380 --> 00:53:55,662 কেমন হবে. 956 00:53:55,664 --> 00:53:57,347 তখন খেলবে. 957 00:53:57,349 --> 00:53:58,349 না. 958 00:54:01,236 --> 00:54:02,369 - বাবা আমি গোল করতে যাচ্ছি. - ওহ. 959 00:54:02,970 --> 00:54:03,970 [ হাসবে ] 960 00:54:03,972 --> 00:54:05,872 আমি গোল করতে যাচ্ছি. 961 00:54:05,874 --> 00:54:07,224 ওহ... 962 00:54:07,226 --> 00:54:08,758 ঠিক আছে. 963 00:54:08,760 --> 00:54:11,328 হ্যাঁ আমি জানি না তুমি এটা জান. 964 00:54:11,330 --> 00:54:14,931 তুমিও একদিন আমার মতো ভাল খেলোয়াড় হবে. 965 00:54:14,933 --> 00:54:16,700 আমিও এভাবে আগে প্র্যাকটিস করতাম তুমি সেটা জান. 966 00:54:16,702 --> 00:54:18,051 আর আমি খুব অল্প ব্যাবধানে গোল করেছি. 967 00:54:18,053 --> 00:54:19,886 তুমি জান...ওহ... 968 00:54:19,888 --> 00:54:22,155 তুমি সম্ভবত অবশেষে... 969 00:54:22,157 --> 00:54:23,890 এখানকার কোথাও...তুমি জান... 970 00:54:23,892 --> 00:54:24,892 আমি সত্যিই... 971 00:54:24,893 --> 00:54:26,293 তুমি অনেক কিছু শিখবে. 972 00:54:26,295 --> 00:54:27,327 শুধু এগুলো না. 973 00:54:27,329 --> 00:54:28,745 আমি তোমাকে এখান থেকে নিয়ে যেতে চাচ্ছি না 974 00:54:28,747 --> 00:54:31,298 সারাদিন এখানে বাস্কেটবল খেলবে ঠিক আছে. 975 00:54:31,300 --> 00:54:32,349 ঠিক আছে. 976 00:54:32,351 --> 00:54:34,133 ঠিক আছে. 977 00:54:35,320 --> 00:54:36,320 তাহলে শুরু করো. 978 00:54:44,629 --> 00:54:47,931 [ মিউজিক ] 979 00:55:00,744 --> 00:55:02,279 হেই. 980 00:55:05,549 --> 00:55:08,184 কাউকে তোমার সম্পর্কে কিছু বলতে দেবে না... 981 00:55:08,186 --> 00:55:10,020 তুমি কিছু করতে পারো না. 982 00:55:11,472 --> 00:55:13,540 এমনকি আমাকেও না. 983 00:55:14,909 --> 00:55:16,443 ঠিক আছে. 984 00:55:16,445 --> 00:55:18,395 ঠিক আছে. 985 00:55:18,397 --> 00:55:21,098 তোমার একটা স্বপ্ন আছে... 986 00:55:21,100 --> 00:55:23,333 তোমাকে সেটা বাঁচিয়ে রাখতে হবে. 987 00:55:24,468 --> 00:55:26,270 মানুষ যদি নিজে কিছু করতে না পারে 988 00:55:26,272 --> 00:55:28,605 তারা তোমাকে বলবে তুমি এটা করতে পারবে না. [ গাড়ির মধ্যে পাজল মেলানোর প্রসঙ্গ টেনে ] 989 00:55:33,077 --> 00:55:35,578 তুমি যদি কিছু করতে চাও তাহলে যাও করো. 990 00:55:35,580 --> 00:55:37,029 সময় ঠিক করে নাও. 991 00:55:44,922 --> 00:55:46,423 এসো. 992 00:55:48,643 --> 00:55:52,311 বাবা আমরা মোটেলে এসেছিলাম কেন. 993 00:55:52,313 --> 00:55:54,881 আমি তোমাকে বলেছি. কারন আমি ভাল চাকুরী পেতে যাচ্ছি. 994 00:55:55,983 --> 00:55:57,834 তুমি আমার প্রতি বিশ্বাস রাখতে পারো ঠিক আছে. 995 00:55:57,836 --> 00:55:59,152 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি. 996 00:55:59,154 --> 00:56:01,254 ঠিক আছে আমার সাথে এসো হাত ধরো. 997 00:56:03,273 --> 00:56:05,609 বাবা কখন মা ফিরে আসবে. 998 00:56:06,760 --> 00:56:09,162 বাবা কখন মা ফিরে আসবে. 999 00:56:09,164 --> 00:56:11,731 আমি জানি না. 1000 00:56:11,733 --> 00:56:13,867 বাবা আমার কথা শোনো. 1001 00:56:13,869 --> 00:56:17,520 একদিন এক লোক পানিতে লাফ দিয়েছিল. 1002 00:56:17,522 --> 00:56:20,223 আর একটা নৌকা এসে বললো “তোমার কোন সাহায্য লাগবে” 1003 00:56:20,225 --> 00:56:22,759 লোকটা বললো “না তোমাকে ধন্যবাদ. ঈশ্বর আমাকে বাঁচাবে” 1004 00:56:22,761 --> 00:56:26,146 তারপর আরও একটা নৌকা এসে বললো “তোমার কোন সাহায্য লাগবে” 1005 00:56:26,148 --> 00:56:28,715 আর লোকটা বললো “না তোমাকে ধন্যবাদ. ঈশ্বর আমাকে বাঁচাবে” 1006 00:56:28,717 --> 00:56:31,051 তারপর লোকটা ডুবে গেল আর সে স্বর্গে চলে গেল. 1007 00:56:31,053 --> 00:56:34,487 আর সে বললো “ঈশ্বর তুমি আমাকে বাঁচালে না কেন” 1008 00:56:34,489 --> 00:56:37,507 আর ঈশ্বর বললো “আমি তোমার জন্য দু’টো নৌকা পাঠিয়েছিলাম তুমি বোকা” 1009 00:56:37,509 --> 00:56:39,292 [ হাসবে ] 1010 00:56:39,294 --> 00:56:40,927 তুমি এটা পছন্দ করেছ. 1011 00:56:40,929 --> 00:56:43,630 হ্যাঁ এটা মজার ছিল তোমার হাত দাও. 1012 00:56:49,653 --> 00:56:51,538 - আপনাকে অনেক ধন্যবাদ স্যার. - ধন্যবাদ. 1013 00:56:51,540 --> 00:56:53,373 - এখানে বিলের কাগজটি রয়েছে. - হ্যাঁ. 1014 00:56:53,375 --> 00:56:54,957 এই ইনফরমেশনগুলো আপনার লাগতে পারে. 1015 00:56:54,959 --> 00:56:56,810 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1016 00:56:56,812 --> 00:56:58,344 ধন্যবাদ. 1017 00:56:58,346 --> 00:57:01,014 মহিলা মাইক্রো ফোনেঃ ডক্টর ফরেস্ট ১৮২-এ কল করুন প্লিজ. 1018 00:57:01,016 --> 00:57:03,166 ম্যানঃ ১০০ ২০০ ২০ ৪০ 1019 00:57:03,168 --> 00:57:05,952 ৪৫ ৪৬ ৭ ৮ ৯ ১০ 1020 00:57:05,954 --> 00:57:07,370 ধন্যবাদ. 1021 00:57:09,540 --> 00:57:11,140 এগুলো নেবে. 1022 00:57:11,142 --> 00:57:12,758 না ঠিক আছে. 1023 00:57:12,760 --> 00:57:16,096 ঠিক আছে একটা নাও. 1024 00:57:16,098 --> 00:57:17,798 তুমি একটা পছন্দ করো. দাম কত. 1025 00:57:17,800 --> 00:57:19,449 পাঁচ টাকা. 1026 00:57:22,419 --> 00:57:25,872 [ মিউজিক ] 1027 00:57:27,224 --> 00:57:29,308 [ অ্যালাম বাজবে ] 1028 00:57:33,714 --> 00:57:38,735 ক্রিসঃ এটা আমার জীবনের একটা অংশ এটাকে বলা যেতে পারে “ইনটার্নশিপ” 1029 00:57:38,737 --> 00:57:41,187 ম্যানঃ এই ১২০০ বিল্ডিংগুলো বাণিজ্যিকভাবে তৈরি করা হয়েছে. 1030 00:57:41,189 --> 00:57:43,656 এই বিল্ডিংগুলো রাস্তার পাশে এগুলো সূর্যের আলোকরশ্মি থেকে সুরক্ষিত. 1031 00:57:43,658 --> 00:57:45,758 কয়েক সপ্তাহের মধ্যে তোমরা সবাই কল সিট পাবে. 1032 00:57:45,760 --> 00:57:47,810 যেখানে কর্মীদের ফোন নাম্বার থাকবে 1033 00:57:47,812 --> 00:57:51,131 শহরের ভাগ্যবান ৫০০ কোম্পানির. 1034 00:57:51,133 --> 00:57:54,133 তোমরা ভাগ্যবান ৬০ কোম্পানির টাকা নিয়ে কাজ করবে. 1035 00:57:54,135 --> 00:57:57,086 তোমরা মূলত কল করবে সম্ভবনাময় ক্লায়েন্টদের. 1036 00:57:57,088 --> 00:57:58,938 কিন্তু যদি তোমাকে তাদের সাথে লাঞ্চ করতে হয় 1037 00:57:58,940 --> 00:58:01,374 তাদের সাথে যদি ব্রেকফাস্ট করতে হয় এমনকি শিশুদের দেখেশুনে রাখতে হয় তাদের জন্য 1038 00:58:01,376 --> 00:58:02,742 তোমরা এটা করবে যেটা প্রয়োজন. 1039 00:58:02,744 --> 00:58:04,711 তাদের আমাদের কোম্পানির সম্পর্কে পরিচিত করাবে. 1040 00:58:04,713 --> 00:58:06,796 আমাদেরকে তাদের চাহিদা বুঝতে হবে আর 1041 00:58:06,798 --> 00:58:08,432 তাদেরকে আমাদের অনেকগুলো আর্থিক পরিকল্পনার মধ্যে ঢুকিয়ে নিতে হবে. 1042 00:58:08,434 --> 00:58:10,066 মিষ্টি কথা বলে... 1043 00:58:10,068 --> 00:58:12,069 তোমরা তাদের আমাদের কোম্পানিতে আনবে 1044 00:58:12,071 --> 00:58:13,219 আর আমরা পুকুরে ইলিশ মাছ ধরবো. 1045 00:58:13,221 --> 00:58:14,971 [ সবাই মৃদুভাবে হাসবে ] 1046 00:58:14,973 --> 00:58:17,107 তোমরা এখানে কয়েকজন এসেছ কারন তুমি জান বিশিষ্ট কাউকে. 1047 00:58:17,109 --> 00:58:19,793 তোমরা এখানে কয়েকজন এসেছ কারন তুমি ভাবছো তুমি বিশিষ্ট কেউ. 1048 00:58:19,795 --> 00:58:22,546 কিন্তু এখানে একজন আছে যে হতে যাচ্ছে বিশিষ্ট কেউ একজন. 1049 00:58:22,548 --> 00:58:24,948 ঐ ব্যক্তিটি হতে যাচ্ছে সে... 1050 00:58:24,950 --> 00:58:27,433 যে এটা আর এটা শিখে ফেলতে পারবে. 1051 00:58:27,435 --> 00:58:30,954 ৮০০০০ ডলারের বিনিয়োগ রয়েছে. 1052 00:58:30,956 --> 00:58:33,623 তুমি আর তুমি এগুলো আমার সাথে হাতে হাতে দিতে সাহায্য করো. 1053 00:58:33,625 --> 00:58:36,976 এটা হতে যাচ্ছে তোমাদের বাইবেল. 1054 00:58:36,978 --> 00:58:38,978 তোমরা এটা খাবে. তোমরা এটা পান করবে. 1055 00:58:38,980 --> 00:58:40,396 ক্রিসঃ এটা ছিল সহজ. 1056 00:58:40,398 --> 00:58:43,600 এক্স নাম্বার কল = এক্স নাম্বার প্রত্যাশা. 1057 00:58:43,602 --> 00:58:47,086 এক্স নাম্বার প্রত্যাশা = এক্স নাম্বার কাস্টটমার. 1058 00:58:47,088 --> 00:58:50,240 এক্স নাম্বার কাস্টটমার = এক্স নাম্বার ডলার. 1059 00:58:50,242 --> 00:58:51,274 যেটা কোম্পানির পকেটে ঢুকবে. 1060 00:58:51,276 --> 00:58:52,492 তোমাদের বোর্ড এক্সাম. 1061 00:58:52,494 --> 00:58:54,293 গত বছর আমাদের একজন ইন্টার্ন [ কর্মী ] ছিল 1062 00:58:54,295 --> 00:58:56,480 যে ১০০ এর মধ্যে ৯৬.৪ স্কোর করেছিল 1063 00:58:56,482 --> 00:58:58,548 লেখা পরীক্ষায়. 1064 00:58:58,550 --> 00:59:00,299 কিন্তু তাকেও কোম্পানির যোগ্য হিসাবে পছন্দ করা হয়নি. 1065 00:59:00,301 --> 00:59:02,135 এটা কোন পাস-ফেলের বিষয় নয়. 1066 00:59:02,137 --> 00:59:05,722 এটা মূল্যায়নের বিষয় আমরা পৃথক পৃথক আপ্লিক্যান্টদের বিবেচনা করে থাকি. 1067 00:59:05,724 --> 00:59:07,607 তাই সাবধানে পরীক্ষা দেবে. একশোতে একশোতে পেতে হবে. 1068 00:59:09,961 --> 00:59:12,578 ঠিক আছে আমাদের এখন ব্রেক নিতে হবে. দশ মিনিটের মধ্যে আমরা আবার ফিরে আসবো. 1069 00:59:21,522 --> 00:59:23,422 - হাই মি. ফ্রহাম. - হাই. 1070 00:59:23,424 --> 00:59:24,641 আমি ক্রিস. 1071 00:59:24,643 --> 00:59:25,992 তুমি কেমন আছো ক্রিস. 1072 00:59:25,994 --> 00:59:27,043 আমি ভাল আপনি কেমন আছেন. 1073 00:59:27,045 --> 00:59:28,894 জিজ্ঞেস করার জন্য তোমাকে ধন্যবাদ. 1074 00:59:28,896 --> 00:59:31,364 এটা প্রথম দিন ছিল স্যার. এটা দারুন দিন. 1075 00:59:31,366 --> 00:59:33,666 - তুমি আমাদের ছেড়ে চলে যাচ্ছ না তাই না. - না. 1076 00:59:33,668 --> 00:59:35,702 না স্যার. দশ মিনিটের ব্রেক দিয়েছে আর আমি 1077 00:59:35,704 --> 00:59:36,986 বাইরে এসে কিছু খাবার খেয়ে নিলাম 1078 00:59:36,988 --> 00:59:38,704 আর এরপর আমাকে আবার ফিরে যেতে হবে. 1079 00:59:38,706 --> 00:59:40,607 আমার এখনো মনে আছে. 1080 00:59:40,609 --> 00:59:43,342 আমাদের সময় ছিল শুধু এক ঘণ্টা কিন্তু তোমাদের মতো তিন ঘণ্টা নয়. 1081 00:59:43,344 --> 00:59:45,945 আমরা ওয়ার্ল্ড মার্কেট করিনি. টেক্সসাসের সাথে আমাদের কোন ঝামেলা হয়নি 1082 00:59:45,947 --> 00:59:47,864 আর এটা তখনো ছিল বেশ কষ্টের. 1083 00:59:47,866 --> 00:59:49,399 একটা মজার জিনিস তোমার খেয়াল আছে. 1084 00:59:49,401 --> 00:59:50,583 ওখানে একটা দারুন মেয়ে ছিল 1085 00:59:50,585 --> 00:59:51,934 ক্লাসে. 1086 00:59:51,936 --> 00:59:54,487 আমি ওর নাম মনে করতে পারছি না কিন্তু ওর মিষ্টি হাসি আমাকে পাগল করেছে... 1087 00:59:54,489 --> 00:59:57,023 আমি আমার এক পুরনো বন্ধুকে দেখলাম আমি গেলে আপনি মাইন্ড করবেন. 1088 00:59:57,025 --> 00:59:58,241 না তাড়াতাড়ি যাও. 1089 00:59:58,243 --> 00:59:59,859 আপনার সাথে কথা বলে ভাল লাগলো স্যার. 1090 00:59:59,861 --> 01:00:01,677 [ মিউজিক ] 1091 01:00:12,940 --> 01:00:14,524 [ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ] 1092 01:00:22,449 --> 01:00:24,100 [ ব্রেকের শব্দ হবে ] 1093 01:00:24,102 --> 01:00:26,352 [ লোকজন কথা বলবে ] 1094 01:00:26,354 --> 01:00:27,837 আহ. 1095 01:00:29,440 --> 01:00:31,074 - হেই. হেই গর্দফ. - হ্যাঁ. 1096 01:00:31,076 --> 01:00:32,342 আপনার মাথা ঠিক আছে. 1097 01:00:33,911 --> 01:00:35,044 আপনি ঠিক আছেন. 1098 01:00:35,046 --> 01:00:36,613 আমি বলতে চাচ্ছি আপনি কি ভাবছিলেন. 1099 01:00:36,615 --> 01:00:39,432 আপনি কি করছেন আমি আপনাকে মেরে ফেলতে যাচ্ছিলাম. 1100 01:00:39,434 --> 01:00:41,551 আমি রাস্তা পার হচ্ছিলাম. 1101 01:00:41,553 --> 01:00:42,802 আপনি ঠিক আছেন. 1102 01:00:42,804 --> 01:00:43,953 হ্যাঁ. 1103 01:00:43,955 --> 01:00:45,338 [ হর্ন বাজবে ] 1104 01:00:45,340 --> 01:00:47,239 - আমার জুতা কোথায়. - কি. 1105 01:00:47,241 --> 01:00:48,491 আপনি আমার জুতা নিয়েছেন. 1106 01:00:48,493 --> 01:00:51,060 আমি জানি না আপনার জুতা কোথায়. 1107 01:00:51,062 --> 01:00:52,278 [ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] 1108 01:00:52,280 --> 01:00:53,280 আমার জুতা কোথায়. 1109 01:00:53,281 --> 01:00:54,281 আমি জানি না. 1110 01:00:56,733 --> 01:00:58,250 [ হাঁপাবে ] 1111 01:00:58,252 --> 01:01:01,037 [ আর্তনাদ করবে ] 1112 01:01:01,039 --> 01:01:02,104 হেই. 1113 01:01:03,423 --> 01:01:05,458 আপনি দেখতে পাচ্ছেন আমি আমার জুতা হারিয়ে ফেলেছি. 1114 01:01:05,460 --> 01:01:07,109 না আমি দুঃখিত. 1115 01:01:07,111 --> 01:01:10,362 আমি কোথায় যাচ্ছেন. 1116 01:01:10,364 --> 01:01:11,898 আমরা পুলিশের জন্য অপেক্ষা করতাম. 1117 01:01:11,900 --> 01:01:12,900 আমাকে কাজে যেতে হবে. 1118 01:01:13,951 --> 01:01:15,935 গাড়ি আপনাকে আঘাত করেছে. 1119 01:01:15,937 --> 01:01:18,137 আপনি হাসপাতালে যান. 1120 01:01:18,139 --> 01:01:21,424 আমি ইনটার্নশিপের একজন প্রতিযোগী ডীন রয়টরে. 1121 01:01:25,813 --> 01:01:27,330 [ লোকজন কথা বলবে ] 1122 01:01:27,332 --> 01:01:29,566 [ ফোন রিং বাজবে ] 1123 01:01:32,269 --> 01:01:34,271 আপনি সম্ভবত আপনার জুতা হারিয়ে ফেলেছেন. 1124 01:01:34,273 --> 01:01:36,405 হ্যাঁ ধন্যবাদ. 1125 01:01:36,407 --> 01:01:38,324 - ধন্যবাদ. - হ্যাঁ. 1126 01:01:38,326 --> 01:01:39,542 [ মৃদুহাসি ] 1127 01:01:43,981 --> 01:01:45,665 ক্রিসটোফারঃ বাবা. 1128 01:01:45,667 --> 01:01:47,166 তোমার একটা জুতা নেই দেখছি. 1129 01:01:47,168 --> 01:01:49,252 হ্যাঁ আমি জানি. 1130 01:01:49,254 --> 01:01:50,636 তুমি জানতে চাচ্ছ কি হয়েছে. 1131 01:01:50,638 --> 01:01:51,638 হ্যাঁ. 1132 01:01:52,973 --> 01:01:54,507 আমাকে একটা গাড়ি আঘাত করেছিল. 1133 01:01:54,509 --> 01:01:56,442 তোমাকে একটা গাড়ি আঘাত করেছিল. 1134 01:01:56,444 --> 01:01:57,793 হ্যাঁ. [ মৃদুহাসি ] 1135 01:01:57,795 --> 01:01:59,245 কোথায়. 1136 01:01:59,247 --> 01:02:01,380 অফিসের সামনে. 1137 01:02:01,382 --> 01:02:03,032 না আমি জিজ্ঞেস করছিলাম তোমার শরীরের কোথায় লেগেছে. 1138 01:02:03,034 --> 01:02:04,334 আমার পেছনের পায়ে. 1139 01:02:04,336 --> 01:02:05,618 গুড বাই মিসেস. চু. 1140 01:02:05,620 --> 01:02:06,752 গুড বাই. [ চাপাস্বরে ] 1141 01:02:06,754 --> 01:02:07,903 তুমি রাস্তার কোথায় ছিলে. 1142 01:02:07,905 --> 01:02:10,073 আমি রাস্তা দিয়ে দৌড়াচ্ছিলাম. 1143 01:02:10,075 --> 01:02:12,141 এভাবে আর কখনো দৌড়াবে না. তোমার আঘাত লাগতে পারে. 1144 01:02:12,143 --> 01:02:15,478 [ মৃদুহাসি ] হ্যাঁ তোমাকে ধন্যবাদ. 1145 01:02:15,480 --> 01:02:17,480 সামনের দিনেগুলোতে তোমার কথা মাথায় রাখবো. 1146 01:02:17,482 --> 01:02:19,399 [ লিফটের বেল বাজবে ] 1147 01:02:19,401 --> 01:02:21,767 ক্রিসঃ আমি আবার এখানে আসলাম. ক্লাস শুরু হওয়ার আগেই. 1148 01:02:21,769 --> 01:02:23,987 ফ্রাকেশঃ যখন উত্তীর্ণ ব্যক্তিরা... 1149 01:02:23,989 --> 01:02:26,305 উত্তীর্ণ ব্যক্তিরা ইনভেস্টে আগ্রহী হবে 1150 01:02:26,307 --> 01:02:27,924 আর টাকা ইনভেস্ট করবে. 1151 01:02:27,926 --> 01:02:29,876 - এখন ক্রিস. - ইয়েস স্যার. 1152 01:02:29,878 --> 01:02:32,295 তুমি আমার জন্য এক কাপ কফি নিয়ে আসতে পারবে. 1153 01:02:32,297 --> 01:02:36,465 ক্রিসঃ আমি ফ্রাকেশের হয়ে কাজ করতাম তিনি আমাদের অফিসের ম্যানেজার ছিলেন. সারাদিন আমাকে দিয়ে কাজ করাতেন. 1154 01:02:36,467 --> 01:02:39,119 আমি ক্রিস গার্ডনার আমি মি. মাইকেল অ্যান্ডারসনের কাছে ফোন করেছি. 1155 01:02:39,121 --> 01:02:42,005 ঠিক আছে স্যার. আমাদের লানচ রয়েছে বৃহস্পতিবারে. 1156 01:02:42,007 --> 01:02:44,690 ঠিক আছে সামনের দিনে. আমি আপনাকে আমন্ত্রন জানাবো. 1157 01:02:44,692 --> 01:02:45,841 ঠিক আছে আপনাকে ধন্যবাদ. 1158 01:02:45,843 --> 01:02:46,826 [ ক্লিকের শব্দ হবে ] 1159 01:02:46,828 --> 01:02:48,144 কে আমার জন্য কফি নিয়ে আসবে. 1160 01:02:48,146 --> 01:02:49,146 ক্রিস. 1161 01:02:50,780 --> 01:02:52,132 ইয়েস স্যার. 1162 01:02:52,134 --> 01:02:53,134 [ মিউজিক ] 1163 01:02:53,135 --> 01:02:54,684 ক্রিসঃ নিজেকে তুচ্ছ মনে হচ্ছিল. 1164 01:02:54,686 --> 01:02:56,435 আর মূল্যায়ন পাচ্ছিলাম না. 1165 01:02:56,437 --> 01:02:58,371 হ্যালো মি. রোনান্ড ফ্রাই. 1166 01:02:58,373 --> 01:03:00,773 গুড মরিং স্যার. আমি ক্রিস গার্ডনার. 1167 01:03:00,775 --> 01:03:02,224 আমি ডীন রয়টর থেকে ফোন করেছি. 1168 01:03:02,226 --> 01:03:04,344 আমার কাছে কিছু অনেক গুরুত্বপূর্ণ ইনফরমেশন রয়েছে 1169 01:03:04,346 --> 01:03:05,528 ট্যাক্স সম্পর্কে... 1170 01:03:05,530 --> 01:03:07,080 ঠিক আছে আপনাকে ধন্যবাদ স্যার. 1171 01:03:08,816 --> 01:03:10,599 ক্রিসঃ তারপর চার নাম্বার বাসে করে 1172 01:03:10,601 --> 01:03:14,020 সেই জায়গাতে আসলাম যেখানে তারা “হ্যাপিনেস” বানান ঠিকভাবে উচ্চারন করে লিখতে পারে না. 1173 01:03:14,022 --> 01:03:16,005 এরপর আমরা শহর অতিক্রম করি. 1174 01:03:16,007 --> 01:03:18,274 বাইশ নাম্বার বাসায় যাওয়ার জন্য. 1175 01:03:19,359 --> 01:03:20,976 হেই ক্রিস. 1176 01:03:20,978 --> 01:03:22,095 হেই. হাই রপ. 1177 01:03:22,097 --> 01:03:23,346 আমি অপেক্ষা করছিলাম. 1178 01:03:23,348 --> 01:03:25,314 ঠিক আছে. আমি আপনার জন্য এটা পেয়েছি রপ. 1179 01:03:25,316 --> 01:03:27,166 আমি আপনাকে এটা দিচ্ছি. 1180 01:03:29,503 --> 01:03:32,104 [ মিউজিক ] 1181 01:03:35,626 --> 01:03:38,077 পরবর্তী ছ’মাসে যে কেউই সর্বাধিক টাকা আনতো 1182 01:03:38,079 --> 01:03:39,395 যেটা সচরাচর ছিল হায়ারেড. 1183 01:03:39,397 --> 01:03:41,764 হ্যালো আমি ক্রিস গার্ডনার আমি মি. ওলটার হবকে চাচ্ছিলাম. 1184 01:03:41,766 --> 01:03:44,917 আমরা সবাই আমাদের ক্লাইয়েন্টের কাগজে স্বাক্ষরের কাজ করতাম. 1185 01:03:44,919 --> 01:03:46,135 নিচ থেকে উপর পর্যন্ত. 1186 01:03:46,137 --> 01:03:47,453 হ্যাঁ স্যার আপনি কেমন আছেন. 1187 01:03:47,455 --> 01:03:49,305 দারোয়ান থেকে সিইও পর্যন্ত. 1188 01:03:49,307 --> 01:03:50,840 ঠিক আছে. 1189 01:03:50,842 --> 01:03:53,625 সবাই সেখানে সন্ধ্যা সাতটা পর্যন্ত থাকতো কিন্তু আমার ছেলে ছিল. 1190 01:03:53,627 --> 01:03:56,929 আমাকে ছ’ঘণ্টা কাজ করতে হতো যেখানে সবাই ন’ঘণ্টা কাজ করতো. 1191 01:03:56,931 --> 01:03:58,998 গুড আফটারনুন. আমি ক্রিস গার্ডনার. 1192 01:03:59,000 --> 01:04:00,082 আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি. 1193 01:04:00,084 --> 01:04:01,834 অর্ডারের ক্ষেত্রে আমি কোন সময় নষ্ট করতাম না. 1194 01:04:01,836 --> 01:04:04,404 তাই আমি কল করার মাঝে ফোন রেখে দিতাম না. 1195 01:04:04,406 --> 01:04:05,688 ঠিক আছে. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1196 01:04:08,158 --> 01:04:10,443 আমি ফোন রেখে না দেওয়ার মাধ্যমে উপলব্ধি করলাম 1197 01:04:10,445 --> 01:04:12,729 আমি দিনে আরও আট মিনিট সময় পাবো. 1198 01:04:12,731 --> 01:04:14,680 গুড মর্নিং. আমার নাম ক্রিস গার্ডনার. 1199 01:04:14,682 --> 01:04:16,099 আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি. 1200 01:04:16,101 --> 01:04:17,500 এমনকি আমি পানিও পান করতাম না. 1201 01:04:17,502 --> 01:04:20,119 তাই আমি বাথরুমে গিয়ে সময় নষ্ট করতাম না. 1202 01:04:20,121 --> 01:04:22,388 হ্যাঁ স্যার আমি আপনাকে একটা সুযোগ দিতে চাচ্ছিলাম... 1203 01:04:22,390 --> 01:04:25,691 ঠিক আছে কোন সমস্যা নেই স্যার. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1204 01:04:25,693 --> 01:04:27,209 কিন্তু এখনো এসব করি... 1205 01:04:27,211 --> 01:04:28,794 দুই মাস পর... 1206 01:04:28,796 --> 01:04:31,564 আমি আমার সময় শিটের পেছনে ব্যায় করিনি. 1207 01:04:31,566 --> 01:04:33,048 [ লোকজন কথা বলতে থাকবে ] 1208 01:04:43,994 --> 01:04:46,663 ম্যানঃ আমরা সত্যিই এই বিষয়ে আপনাকে নিশ্চয়টা দিচ্ছি... 1209 01:04:46,665 --> 01:04:48,882 ফোনে মহিলা কণ্ঠঃ ওলটার রিবন অফিস থেকে. 1210 01:04:48,884 --> 01:04:50,283 হ্যালো আমি ক্রিস গার্ডনার. 1211 01:04:50,285 --> 01:04:51,901 আমি মি. ওলটার রিবনের কাছে কল করেছি. 1212 01:04:51,903 --> 01:04:53,118 উদ্বিগ্ন হওয়ার কারন... 1213 01:04:53,120 --> 01:04:54,921 ইয়েস ম্যাম আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি. 1214 01:04:54,923 --> 01:04:56,022 এক সেকেন্ড অপেক্ষা করুন. 1215 01:04:58,208 --> 01:04:59,759 মি. রিবন ফোনেঃ হ্যালো. 1216 01:04:59,761 --> 01:05:01,544 মি. রিবন হ্যালো স্যার 1217 01:05:01,546 --> 01:05:03,912 আমি ক্রিস গার্ডনার. আমি ডীন রয়টর থেকে কল করেছি. 1218 01:05:03,914 --> 01:05:05,498 - বলুন ক্রিস. - মি. রিবন 1219 01:05:05,500 --> 01:05:07,066 আমি একটা সুযোগ চাচ্ছিলাম... 1220 01:05:07,068 --> 01:05:09,084 আপনার সাথে বসে আমাদের কিছু প্রডাকট সম্পর্কে কথা বলতে চাচ্ছিলাম. 1221 01:05:09,086 --> 01:05:10,586 আমি নিশ্চিত আমি... 1222 01:05:10,588 --> 01:05:11,754 আপনাকে সাহায্য করতে পারবো. 1223 01:05:11,756 --> 01:05:13,822 আপনি আমার কাছে বিশ মিনিটের মধ্যে আসতে পারবেন. 1224 01:05:13,824 --> 01:05:16,693 বিশ মিনিটের মধ্যে. নিশ্চয়ই. 1225 01:05:16,695 --> 01:05:18,294 কিছু ক্যানসেল চলে আসুন. 1226 01:05:18,296 --> 01:05:20,580 তাড়াতাড়ি আসুন. আমি আপনাকে কিছু সময় দিতে পারবো. 1227 01:05:20,582 --> 01:05:22,298 সোমবার রাতে রিয়াল-বার্সা ম্যাচ আছে. 1228 01:05:22,300 --> 01:05:23,682 ইয়েস স্যার. আপনাকে ধন্যবাদ. 1229 01:05:23,684 --> 01:05:24,834 আপনার সাথে শীঘ্রই দেখা হবে. 1230 01:05:24,836 --> 01:05:26,018 বা-বাই. 1231 01:05:28,155 --> 01:05:29,222 ক্ষমা করবেন. 1232 01:05:29,224 --> 01:05:30,990 ধন্যবাদ. [ চাপাস্বরে ] 1233 01:05:30,992 --> 01:05:32,574 - ক্রিস কাজ কেমন চলছে. - হেই মি. ফ্রাকেশ. 1234 01:05:32,576 --> 01:05:34,093 তোমার হাতে পাঁচ মিনিট সময় আছে. 1235 01:05:34,095 --> 01:05:36,279 আমি মি. ওলটার রিবনের কাছ থেকে সবুজ সংকেত পেয়েছি... 1236 01:05:36,281 --> 01:05:38,981 আমার হাতে সময় নেই. আমাকে প্রডাকটের জন্য ব্রমারের কাছে যেতে হবে. 1237 01:05:38,983 --> 01:05:41,484 তুমি আমার গাড়িটা নিয়ে আসতে পারবে এটা সত্যিই আমাকে সেখানে পৌঁছাতে সাহায্য করবে. 1238 01:05:41,486 --> 01:05:43,385 এটা স্যামসন কার সিলভার ক্যালারের. 1239 01:05:43,387 --> 01:05:45,788 গাড়িটাকে রাস্তার অন্য পাশে নিয়ে যাবে. তারা রাস্তা পরিষ্কার করছে 1240 01:05:45,790 --> 01:05:47,340 তাদের অংশে. চাবিটা ধরো. 1241 01:05:47,342 --> 01:05:49,091 আমার টেবিলে আমার ব্যাকআপ আছে. 1242 01:05:49,093 --> 01:05:50,476 আর তোমার কাছে জিমি আছে. 1243 01:05:50,478 --> 01:05:51,377 জিমি কি. 1244 01:05:51,379 --> 01:05:52,962 তোমার কাছে জিমি মানে চাবি আছে. 1245 01:05:52,964 --> 01:05:55,331 আর অন্য দরজা যেন খোলা না থাকে. 1246 01:05:55,333 --> 01:05:56,482 তোমার কাছে জিমি আছে. 1247 01:05:56,484 --> 01:05:58,735 [ দীর্ঘশ্বাস ] [ লিফটের বেল বাজবে ] 1248 01:05:58,737 --> 01:06:01,303 [ ড্রাম বাজবে ] 1249 01:06:02,656 --> 01:06:05,124 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 1250 01:06:05,126 --> 01:06:08,377 [ স্টিভ ওয়ান্ডারের “হাইয়ার গ্রাইন্ড” মিউজিক বাজবে ] 1251 01:06:13,867 --> 01:06:15,150 খোলো আমার কাছে জিমি আছে. 1252 01:06:18,838 --> 01:06:19,838 ওহ নো. 1253 01:06:21,308 --> 01:06:22,558 তাড়াতাড়ি. 1254 01:06:27,848 --> 01:06:32,234 ♪ মানুষ এখনো শিখছে ♪ 1255 01:06:34,805 --> 01:06:35,888 ♪ সৈন্যরা... ♪ 1256 01:06:35,890 --> 01:06:37,273 এখানে ফাইল আছে মি. রিবন. 1257 01:06:37,275 --> 01:06:38,324 ধন্যবাদ. 1258 01:06:38,326 --> 01:06:39,742 [ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ] 1259 01:06:42,896 --> 01:06:43,896 ঠিক আছে আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1260 01:06:43,898 --> 01:06:45,198 হ্যাঁ অনেক ধন্যবাদ. এটা দারুন আইডিয়া. 1261 01:06:48,052 --> 01:06:49,335 [ গাড়ির ট্যায়ার স্লিপ করবে ] 1262 01:06:50,037 --> 01:06:52,104 না. না. না. 1263 01:06:54,058 --> 01:06:55,058 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 1264 01:06:56,460 --> 01:07:01,264 ♪ মিথ্যা বলা চালিয়ে যাও ♪ 1265 01:07:03,133 --> 01:07:06,269 রাসেল আমার জন্য রিসটুকাকে ফোন করো প্লিজ. 1266 01:07:06,271 --> 01:07:08,354 ♪ বেঁচে থাকার চেষ্টা করো ♪ 1267 01:07:10,690 --> 01:07:16,596 ♪ পৃথিবী বদলাচ্ছে... ♪ 1268 01:07:16,598 --> 01:07:18,864 ♪ কারন এটা হতে বেশি সময় লাগবে না ♪ 1269 01:07:23,654 --> 01:07:26,655 ♪ আমি মন্দের খুশি সে এটা আমাকে আবার করার সুযোগ দিয়েছে ♪ 1270 01:07:26,657 --> 01:07:30,359 ♪ কারন পৃথিবীতে আমার শেষ সময় আমি পাপের পৃথিবীতে থেকেছি ♪ 1271 01:07:30,361 --> 01:07:33,596 ♪ আমি আনন্দিত যে আমি আরও জেনেছি যা জানা ছিল তা থেকে ♪ 1272 01:07:33,598 --> 01:07:35,647 ♪ চেষ্টা করতে থাকবো... ♪ 1273 01:07:35,649 --> 01:07:38,934 ♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪ 1274 01:07:41,005 --> 01:07:42,855 ♪ যখন ♪ 1275 01:07:42,857 --> 01:07:45,924 ♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪ 1276 01:07:45,926 --> 01:07:47,293 [ লিফটের বেল বাজবে ] 1277 01:07:48,612 --> 01:07:49,995 ♪ ওহ নো ♪ 1278 01:07:49,997 --> 01:07:54,250 ♪ কেউ আমাকে নিচে নামাতে পারবে না ♪ 1279 01:07:54,252 --> 01:07:55,567 - হাই. - হাই. 1280 01:07:55,569 --> 01:07:58,271 আমি ক্রিস গার্ডনার. মি. রিবনের সাথে আমার দেখা করার কথা ছিল. 1281 01:07:58,273 --> 01:08:00,139 তিনি এইমাত্র চলে গেলেন. 1282 01:08:01,057 --> 01:08:02,608 [ দীর্ঘশ্বাস ] 1283 01:08:02,610 --> 01:08:04,661 ধন্যবাদ. 1284 01:08:04,663 --> 01:08:06,512 ♪ কেউ আমাকে নিচে নামাতে পারবে না ♪ 1285 01:08:06,514 --> 01:08:07,696 [ লিফটের বেল বাজবে ] 1286 01:08:09,599 --> 01:08:11,150 ♪ ওহ নো ♪ 1287 01:08:11,152 --> 01:08:14,503 ♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪ 1288 01:08:16,840 --> 01:08:18,424 ♪ ওহ নো ♪ 1289 01:08:18,426 --> 01:08:21,543 ♪ কেউ আমাকে নিচে নামাতে পারবে না ♪ 1290 01:08:23,630 --> 01:08:25,431 ♪ ওহ নো ♪ 1291 01:08:25,433 --> 01:08:28,317 ♪ যতক্ষণ না আমি সর্বোচ্ছ চূড়ায় পৌঁছাতে পারি ♪ 1292 01:08:28,319 --> 01:08:30,269 ক্রিসটোফারঃ এটা কি. 1293 01:08:30,271 --> 01:08:32,238 চেক পূরন করছিলাম. 1294 01:08:32,240 --> 01:08:34,740 কিছু বিল পরিশোধ করছি... 1295 01:08:34,742 --> 01:08:36,375 পারকিং টিকিটের. 1296 01:08:38,878 --> 01:08:41,264 তোমার তো আর কারগাড়ি নেই. 1297 01:08:41,266 --> 01:08:43,599 হ্যাঁ আমি জানি. 1298 01:08:45,102 --> 01:08:47,053 আ... 1299 01:08:47,055 --> 01:08:50,339 এই সপ্তাহে তোমাকে আমার লাগবে. 1300 01:08:50,341 --> 01:08:52,975 ডক্টরদের অফিসে. 1301 01:08:52,977 --> 01:08:54,893 সেল কলের জন্য ঠিক আছে. 1302 01:08:54,895 --> 01:08:56,929 [ চাপাস্বরে ] ঠিক আছে. 1303 01:08:59,732 --> 01:09:01,667 তারপর সম্ভবত... 1304 01:09:01,669 --> 01:09:03,936 আমরা ফুটবল খেলা দেখতে যেতে পারি. 1305 01:09:03,938 --> 01:09:04,938 সত্যিই. 1306 01:09:04,939 --> 01:09:05,939 সম্ভবত. 1307 01:09:07,040 --> 01:09:08,123 ঠিক আছে. 1308 01:09:08,125 --> 01:09:09,925 ঠিক আছে. 1309 01:09:09,927 --> 01:09:11,210 খাবারগুলো শেষ করো. 1310 01:09:12,346 --> 01:09:13,346 তুমি কথা দিচ্ছ. 1311 01:09:13,348 --> 01:09:14,530 [ মৃদুহাসি ] আমি বলেছি... 1312 01:09:14,532 --> 01:09:15,532 সম্ভবত. 1313 01:09:16,566 --> 01:09:17,750 সত্যিই. 1314 01:09:17,752 --> 01:09:20,520 [ মৃদুহাসি ] 1315 01:09:20,522 --> 01:09:23,338 [ মিউজিক ] 1316 01:09:48,148 --> 01:09:50,449 তুমি স্ক্যানার মেশিন নিয়ে খেলা দেখতে যাবে. 1317 01:09:50,451 --> 01:09:52,952 হ্যাঁ আমি এটা রেখে যেতে চাচ্ছি না. 1318 01:09:52,954 --> 01:09:55,187 আর সম্ভবত আমরা খেলা দেখতে যাচ্ছি. 1319 01:09:56,306 --> 01:09:57,406 ঠিক আছে. 1320 01:09:57,408 --> 01:09:59,008 আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি. 1321 01:09:59,010 --> 01:10:01,811 আমার চাকুরীর ব্যাপারে কারুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি. 1322 01:10:01,813 --> 01:10:03,345 আমি তোমার কথা বুঝতে পারলাম না. 1323 01:10:03,347 --> 01:10:04,797 তুমি কি বুঝতে পারনি. 1324 01:10:04,799 --> 01:10:07,200 আমরা কি খেলা দেখতে যাচ্ছি. 1325 01:10:07,202 --> 01:10:09,618 আমি বলেছি আমরা সম্ভবত খেলা দেখতে যাচ্ছি. 1326 01:10:09,620 --> 01:10:12,154 - তুমি জান সম্ভবত অর্থ কি. - খুব সম্ভবত. 1327 01:10:12,156 --> 01:10:14,756 না “খুব সম্ভবত” অর্থ খুব ভাল সুযোগ রয়েছে আমাদের খেলা দেখতে যাওয়ার. 1328 01:10:14,758 --> 01:10:18,060 আর “সম্ভবত” অর্থ আমরা যেতে পারি আবার আমরা নাও যেতে পারি. 1329 01:10:18,062 --> 01:10:19,445 তাহলে “খুব সম্ভবত” অর্থ কি. 1330 01:10:19,447 --> 01:10:21,346 এর অর্থ আমাদের ভাল সুযোগ রয়েছে. 1331 01:10:21,348 --> 01:10:22,932 আর “সম্ভবত” অর্থ কি. 1332 01:10:22,934 --> 01:10:25,267 - আমি জানি এর অর্থ কি. - এর অর্থ কি. 1333 01:10:25,269 --> 01:10:28,354 এর অর্থ হচ্ছে আমরা আর খেলা দেখতে যাচ্ছি না. 1334 01:10:28,356 --> 01:10:29,771 [ মৃদুহাসি ] ঠিক আছে. 1335 01:10:29,773 --> 01:10:31,757 তুমি এতো স্মার্ট হলে কবে থেকে. 1336 01:10:31,759 --> 01:10:33,008 ...কারন তুমি তো স্মার্ট. 1337 01:10:33,010 --> 01:10:34,076 [ পানি ছিটবে ] 1338 01:10:38,081 --> 01:10:39,348 আমরা চলে এসেছি. 1339 01:10:39,350 --> 01:10:41,033 হ্যাঁ. 0 01:10:41,350 --> 01:10:43,033 [ কলিং বেল বাজবে ] 1340 01:10:46,255 --> 01:10:47,607 মি. রিবন. 1341 01:10:47,609 --> 01:10:50,359 - হ্যাঁ. - আপনি কেমন আছেন স্যার. আমি ক্রিস গার্ডনার. 1342 01:10:50,361 --> 01:10:51,361 ডীন রয়টর থেকে. 1343 01:10:51,362 --> 01:10:52,895 ওহ হাই. 1344 01:10:52,897 --> 01:10:54,279 এটা আমার ছেলে ক্রিসটোফার. 1345 01:10:54,281 --> 01:10:55,864 - হাই. - হাই ক্রিসটোফার. 1346 01:10:55,866 --> 01:10:57,349 তোমার এখানে আসার কারন. 1347 01:10:57,351 --> 01:10:58,167 আমি দুঃখ প্রকাশ করতে এসেছি 1348 01:10:58,169 --> 01:11:00,185 আপনার সাথে আমার দেখা করার কথা ছিল. 1349 01:11:00,187 --> 01:11:02,505 - তোমার আসার প্রয়োজন ছিল না. - না আসলে... 1350 01:11:02,507 --> 01:11:03,488 আমরা পাশের বাড়িতে ছিলাম. 1351 01:11:03,490 --> 01:11:06,492 আমার এক খুব কাছের বন্ধুর সাথে দেখা করতে এসেছিলাম তাই ভাবলাম 1352 01:11:06,494 --> 01:11:08,610 আপনাকে ধন্যবাদ জানাই আপনার মূল্যবান সময় আমাকে দেওয়ার জন্য. 1353 01:11:08,612 --> 01:11:10,062 আমি জানি আপনি খুব সম্ভবত আমার জন্য অপেক্ষা করছিলেন. 1354 01:11:10,064 --> 01:11:11,180 সামান্যই. 1355 01:11:11,182 --> 01:11:12,197 আমি আপনাকে জানাতে চাচ্ছিলাম 1356 01:11:12,199 --> 01:11:14,050 আমাকে এটা গ্রহনের অনুমতি দেওয়া হয়নি. 1357 01:11:14,052 --> 01:11:16,302 ওহ বলো. ওটা কি. 1358 01:11:16,304 --> 01:11:20,022 এটা মূলত জাতীয় অস্থিতত্ত্ব বিভাগের হাড়ের ঘনত্ব নির্ণয়নের স্ক্যানার. 1359 01:11:20,024 --> 01:11:21,139 ওহ. [ উভয়ই হাসবে ] 1360 01:11:21,141 --> 01:11:23,860 এটা একটা কোম্পানির জিনিস আমি কিনেছি এটা নিয়ে আমি ডীন রয়টরে কাজে যায়. 1361 01:11:23,862 --> 01:11:25,210 খেলার শেষে আমার একটা মিটিং আছে. 1362 01:11:25,212 --> 01:11:27,196 - তোমরা খেলা দেখতে যাচ্ছ. - হ্যাঁ. 1363 01:11:27,198 --> 01:11:28,614 সম্ভবত. 1364 01:11:28,616 --> 01:11:29,898 [ হেসে ] সম্ভবত. 1365 01:11:29,900 --> 01:11:32,001 আমরাও খেলা দেখতে যাচ্ছি. আমি আমার ছেলে টিমকে নিয়ে যাচ্ছি. 1366 01:11:32,003 --> 01:11:34,120 আমার ছেলের বয়স বারো. আমরা এখনই যাচ্ছিলাম. টিম. 1367 01:11:34,122 --> 01:11:35,888 শুনুন আমরা আসলে একসাথে যেতে চাচ্ছিলাম না. 1368 01:11:35,890 --> 01:11:37,540 আপনাকে আবারও ধন্যবাদ. 1369 01:11:37,542 --> 01:11:38,841 অন্যদিন আসতে না পারার জন্য দুঃখিত. 1370 01:11:38,843 --> 01:11:41,310 আর আশাকরি আগামী সপ্তায় আমরা আবার সিডুইল ঠিক করবো. 1371 01:11:41,312 --> 01:11:42,677 - তোমার ইচ্ছা. - আপনাকে ধন্যবাদ স্যার. 1372 01:11:42,679 --> 01:11:44,914 - ঠিক আছে. - আপনি ভাল থাকবেন. এসো. 1373 01:11:44,916 --> 01:11:46,582 - বাই বলো ক্রিস. - বাই. 1374 01:11:46,584 --> 01:11:48,334 বাই ক্রিসটোফার. 1375 01:11:48,336 --> 01:11:50,018 তোমরা আমাদের সাথে খেলা দেখতে যাবে. 1376 01:11:50,020 --> 01:11:51,670 আ...ক্যান্ডলস্টিকসে. 1377 01:11:51,672 --> 01:11:53,022 আমরা এখনই যাচ্ছি. আমাদের সাথে এসো. 1378 01:11:53,024 --> 01:11:54,139 তোমাদের সিট কোথায়. 1379 01:11:54,141 --> 01:11:56,893 আমাদের সিট উপরের গ্যালারিতে. 1380 01:11:56,895 --> 01:11:57,810 আমাদের ব্যাকসে সিট আছে. এসো. 1381 01:11:57,812 --> 01:11:59,061 তুমি ব্যাকসে বসে খেলা দেখতে চাচ্ছ. 1382 01:11:59,063 --> 01:12:00,313 না. 1383 01:12:00,315 --> 01:12:01,297 আ... [ মৃদুহাসি ] 1384 01:12:01,299 --> 01:12:02,815 এটা আসলে ব্যাকস নয়. 1385 01:12:02,817 --> 01:12:05,351 এটা প্রাইভেট সেকশন. 1386 01:12:05,353 --> 01:12:07,586 এটা বেশ আরামদায়ক. তুমি যাবে. 1387 01:12:08,889 --> 01:12:10,088 ঠিক আছে. [ মৃদুহাসি ] 1388 01:12:10,090 --> 01:12:11,607 রিবনঃ বাচ্চারা তোমরা পেছনের সিটে বসো. 1389 01:12:12,925 --> 01:12:15,394 স্ক্যানার মেশিনটা তোমার গাড়িতে রেখে আসতে পারো. 1390 01:12:15,396 --> 01:12:16,878 আ... 1391 01:12:18,197 --> 01:12:19,682 হ্যাঁ নিশ্চয়ই. নিশ্চয়ই. 1392 01:12:19,684 --> 01:12:21,367 আমাদের গাড়ি নেই. 1393 01:12:21,369 --> 01:12:21,951 আহ. 1394 01:12:21,953 --> 01:12:24,203 - ওহ মাই... - কি হয়েছে. 1395 01:12:24,205 --> 01:12:25,687 আমার মনে হয় আমাকে মৌমাছি কামড় মেরেছে. 1396 01:12:25,689 --> 01:12:27,924 - তুমি ঠিক আছো. - হ্যাঁ. 1397 01:12:27,926 --> 01:12:30,175 - আমি ঠিক আছি. - তোমার অ্যালার্জি নেই তাই না. 1398 01:12:30,177 --> 01:12:31,360 না. না. আহ. 1399 01:12:31,362 --> 01:12:32,678 কোথায় কামড় দিয়েছে. 1400 01:12:32,680 --> 01:12:35,280 মাথার ঠিক পেছনে. আহ. 1401 01:12:35,282 --> 01:12:37,800 - তুমি ঠিক আছো বাবা. - আমি ঠিক আছি ক্রিসটোফার. 1402 01:12:37,802 --> 01:12:39,818 - তোমার ব্যাথা লেগেছে. - ক্রিসটোফার আমি ঠিক আছি. 1403 01:12:39,820 --> 01:12:40,937 আমাকে দেখতে দাও. 1404 01:12:40,939 --> 01:12:44,173 ক্রিসটোফার সিটে গিয়ে বসো. সিটে গিয়ে বসো. 1405 01:12:44,175 --> 01:12:46,775 ক্রিসঃ টমাস জেফারসনের মতে সুখ হচ্ছে ঐ সময়গুলো 1406 01:12:46,777 --> 01:12:49,995 যখন মানুষ জীবনের স্বাধীনতা ঘোষণা করে. 1407 01:12:49,997 --> 01:12:53,549 সম্ভবত প্রমানের সাপেক্ষে এটা অনেকটা অদ্ভুত শব্দ কিন্তু... 1408 01:12:53,551 --> 01:12:55,634 তিন এই ধরনের ব্যাক্তি ছিলেন... 1409 01:12:55,636 --> 01:12:58,003 তিনি একজন আর্টিস্ট ছিলেন. 1410 01:12:58,005 --> 01:13:02,874 তিনি বাংলায় বলতেন “আমাদের ঐক্যকে বাঁচাও” 1411 01:13:02,876 --> 01:13:04,560 আর আমার মনে আছে আমি ঐ দিন ওখানে দাঁড়িয়ে ছিলাম. 1412 01:13:04,562 --> 01:13:07,345 আর ভাবছিলাম জীবনের স্বপ্ন বাঁচিয়ে রাখা নিয়ে. 1413 01:13:07,347 --> 01:13:08,397 আমার একটা প্রশ্ন ছিল. 1414 01:13:08,399 --> 01:13:10,516 যদিও সবকিছু ছিল ভাল. 1415 01:13:11,968 --> 01:13:13,903 যদিও আমাকে এটা করতে হয়েছে. 1416 01:13:13,905 --> 01:13:16,339 [ দর্শকরা উল্লাস করবে ] 1417 01:13:16,341 --> 01:13:19,875 ওলটার রিবন আর তার প্যাসিফিক বিলের পেনশনের টাকা 1418 01:13:19,877 --> 01:13:21,560 যেটা ছিল মিলিয়নের কাছাকাছি. 1419 01:13:21,562 --> 01:13:22,678 ইয়াহ. 1420 01:13:22,680 --> 01:13:23,696 [ আনন্দে হাতে তালি দেবে ] 1421 01:13:23,698 --> 01:13:27,265 এটা ছিল অন্য জায়গায় পৌঁছানোর জায়গা. 1422 01:13:27,267 --> 01:13:28,634 ওয়াও অসাধরন. এটা... 1423 01:13:28,636 --> 01:13:29,802 [ মৃদুহাসি ] 1424 01:13:29,804 --> 01:13:31,703 এখানে বসে এটা ফুটবল খেলা দেখার জায়গা. 1425 01:13:31,705 --> 01:13:33,606 সত্যিই এটার জন্য আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1426 01:13:33,608 --> 01:13:35,190 এটা সামান্যই ক্রিস. 1427 01:13:35,192 --> 01:13:37,109 মি. রিবন আমি আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাই 1428 01:13:37,111 --> 01:13:38,594 আমাকে সুযোগ দেওয়ার জন্য 1429 01:13:38,596 --> 01:13:40,395 মূল্যবান আলোচনার জন্য 1430 01:13:40,397 --> 01:13:41,780 ডীন রয়টরের পরিচালনার 1431 01:13:41,782 --> 01:13:44,049 যেটা আমরা বিশ্বাস করি একজন ঊর্ধ্বতন কর্মকর্তা হতে গেলে 1432 01:13:44,051 --> 01:13:46,852 মরগান স্ট্যানলির চেয়ে আপনার সবকিছু রয়েছে. 1433 01:13:46,854 --> 01:13:49,054 আমার মনে হয় সত্যি আপনি ক্লান্ত হয়ে যাচ্ছেন. 1434 01:13:49,056 --> 01:13:51,957 খেয়াল করুন ডীন রয়টর পরিচালনা করার জন্য একজনকে লাগবে 1435 01:13:51,959 --> 01:13:54,293 [ মৃদুহাসি ] যখন আপনি অবসর গ্রহন করবেন. 1436 01:13:54,295 --> 01:13:55,777 ক্রিস তুমি জান আমার কোন ধারনা ছিল না 1437 01:13:55,779 --> 01:13:57,062 তুমি এখানে নতুন এসেছ. 1438 01:13:57,064 --> 01:13:59,465 আমি বলতে চাচ্ছি আমি তোমাকে পছন্দ করি কিন্তু এখানে সুযোগ নেই. 1439 01:13:59,467 --> 01:14:00,949 আমি তোমাকে আমাদের ফান্ড-এ সরসারি গ্রহন করবো. 1440 01:14:00,951 --> 01:14:03,119 কিন্তু এটা তাড়াতাড়ি হবে না. 1441 01:14:03,121 --> 01:14:04,503 তুমি তো এটা জান তাই ধৈর্য ধরো. 1442 01:14:04,505 --> 01:14:06,404 এসো খেলাটা উপভোগ করি. দৌড়াও. দৌড়াও. 1443 01:14:06,406 --> 01:14:07,556 [ দর্শকরা উল্লাস করবে ] 1444 01:14:07,558 --> 01:14:08,641 ইয়াহ. [ বাঁশি বাজবে ] 1445 01:14:08,643 --> 01:14:10,976 [ দর্শকরা উল্লাস করবে ] 1446 01:14:10,978 --> 01:14:13,511 ইয়াহ ইয়াহ হু. 1447 01:14:17,767 --> 01:14:18,868 এটা রাখুন ঠিক আছে. 1448 01:14:18,870 --> 01:14:20,802 ইতিমধ্যে আমার কিছু ধারনা হয়ে গেছে. 1449 01:14:20,804 --> 01:14:23,072 - ক্রিস আমি আপনার সাথে পরে কথা বলবো. - আপনাকে ধন্যবাদ. 1450 01:14:23,074 --> 01:14:24,189 আমি আপনাকে কল করবো. 1451 01:14:24,191 --> 01:14:25,474 আপনার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো ক্রিস. 1452 01:14:25,476 --> 01:14:27,743 - আমাকে কল করবেন. - নিশ্চয়ই আপনাকে ধন্যবাদ. 1453 01:14:29,262 --> 01:14:30,812 [ ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] 1454 01:14:34,134 --> 01:14:35,517 বাই. 1455 01:14:35,519 --> 01:14:37,319 ছেলেঃ বাই ক্রিসটোফার. 1456 01:14:42,259 --> 01:14:44,993 [ রিচি হেভেনের “মর্নিং মর্নিং” মিউজিক বাজবে ] 1457 01:14:51,834 --> 01:14:57,172 ♪ মর্নিং মর্নিং ♪ 1458 01:14:57,174 --> 01:15:01,677 ♪ অত্যন্ত একাকী অনুভব করছি সকালে ♪ 1459 01:15:01,679 --> 01:15:05,831 ♪ মর্নিং মর্নিং ♪ 1460 01:15:05,833 --> 01:15:06,882 ♪ আ’ম...মর্নিং ♪ 1461 01:15:06,884 --> 01:15:08,517 ক্রিসঃ চার মাস পর 1462 01:15:08,519 --> 01:15:10,869 আমরা আমাদের সব স্ক্যানার বিক্রি করে দিয়েছিলাম. 1463 01:15:12,638 --> 01:15:13,822 মনে হচ্ছিলো আমরা এটা তৈরি করতাম. 1464 01:15:15,024 --> 01:15:16,374 কোনটা... 1465 01:15:16,376 --> 01:15:17,860 পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুতগামী প্রাণী. 1466 01:15:17,862 --> 01:15:19,211 কাঠবিড়াল. 1467 01:15:19,213 --> 01:15:21,046 [ হাসবে ] 1468 01:15:21,048 --> 01:15:22,631 মনে হচ্ছিলো আমাদের জীবন... 1469 01:15:22,633 --> 01:15:24,899 ভালই কাটছিল. 1470 01:15:24,901 --> 01:15:26,719 একদিন পর্যন্ত... 1471 01:15:26,721 --> 01:15:29,088 ঐ দিন... 1472 01:15:29,090 --> 01:15:31,373 ঐ চিঠিটি আমাকে মঙ্গল গ্রহ থেকে পৃথিবীতে ফিরিয়ে নিয়ে আসলো. 1473 01:15:38,415 --> 01:15:41,116 আমার জীবনের এই অংশকে বলা যেতে পারে “ট্যাক্স পরিশোধ” 1474 01:15:43,135 --> 01:15:44,553 আপনি যদি ট্যাক্স পরিশোধ না করেন 1475 01:15:44,555 --> 01:15:46,405 সরকার তার হাত চালান করবে 1476 01:15:46,407 --> 01:15:49,558 আপনার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে আর আপনার টাকা নিয়ে নেবে. 1477 01:15:49,560 --> 01:15:50,609 বাবা. 1478 01:15:50,611 --> 01:15:52,777 কোন ওয়ার্নিং ছাড়াই. এমনকি কোন কিছু ছাড়াই. 1479 01:15:52,779 --> 01:15:56,331 এটা খুব বেশি সময়ের কথা নয়. ওগুলো আমার টাকা. 1480 01:15:56,333 --> 01:15:59,735 কিভাবে একজন আমার টাকাগুলো নিতে পারে. 1481 01:15:59,737 --> 01:16:01,236 আমি...আমি... 1482 01:16:01,238 --> 01:16:03,221 শুনুন...আমি... 1483 01:16:03,223 --> 01:16:04,640 এগুলো সব সেই টাকা যেগুলো আমার ছিল. 1484 01:16:04,642 --> 01:16:07,175 আপনি আমার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে হাত চালাতে পারেন না... 1485 01:16:07,827 --> 01:16:09,278 না... 1486 01:16:09,280 --> 01:16:11,913 এটা ছিল সেপ্টেম্বর মাসের ২৫ তারিখ. 1487 01:16:11,915 --> 01:16:14,016 আমার ঐ দিনের কথা মনে আছে. 1488 01:16:14,018 --> 01:16:15,934 কারন ঐ দিন আমি বুঝতে পেরেছিলাম 1489 01:16:15,936 --> 01:16:18,787 সেখানে শুধুমাত্র ২১ ডলার ৩৩ সেন্ট 1490 01:16:18,789 --> 01:16:21,373 অবশিষ্ট ছিল আমার ব্যাংক অ্যাকাউন্টে. 1491 01:16:21,375 --> 01:16:23,775 আমি মানসিকভাবে ভেঙ্গে পড়েছিলাম. 1492 01:16:23,777 --> 01:16:27,496 [ “ইয়উং ম্যান” মিউজিক বাজবে ] 1493 01:16:33,319 --> 01:16:35,987 - তুমি এখনো ড্রেস পরনি. - না. 1494 01:16:35,989 --> 01:16:39,708 ♪ ইয়উং ম্যান কোথায়... ♪ 1495 01:16:39,710 --> 01:16:41,293 ক্রিস. ক্রিস. 1496 01:16:41,295 --> 01:16:43,095 তুমি আমাকে গাছে তুলে মই টান দিও না ক্রিস. 1497 01:16:43,097 --> 01:16:45,080 আমি আপনাকে গাছে তুলে মই টান দিচ্ছি না ঠিক আছে. 1498 01:16:45,082 --> 01:16:46,064 আমি টাকাগুলো পেতে যাচ্ছি. 1499 01:16:46,066 --> 01:16:48,300 আমার এখনই টাকাগুলো লাগবে. পরে লাগবে না. 1500 01:16:48,302 --> 01:16:49,985 যখন আমি টাকাগুলো পাবো আপনিও টাকাগুলো পেয়ে যাবেন. 1501 01:16:49,987 --> 01:16:51,921 টাকাগুলো এখনই লাগবে. 1502 01:16:55,508 --> 01:16:57,943 কি হয়েছে. 1503 01:16:57,945 --> 01:17:00,812 ওয়েন আমার ১৪ ডলার লাগবে. 1504 01:17:02,065 --> 01:17:03,949 আমার মনে হয় তুমি আমার কাছে টাকা পেতে না. 1505 01:17:03,951 --> 01:17:07,769 - কি. - কি কিসের কথা বলছো. 1506 01:17:07,771 --> 01:17:10,406 তুমি কিভাবে ভাবলে তুমি আমার টাকাগুলো দেবে না. 1507 01:17:10,408 --> 01:17:12,657 আমি তোমাকে যেতে সাহায্য করেছিলাম. 1508 01:17:14,494 --> 01:17:17,529 তুমি আমাকে দিয়ে দু’ব্লকের কাজ করিয়েছিলে ওয়েন. 1509 01:17:17,531 --> 01:17:19,531 এটা ২০০ ইয়ার্ড ছিল. 1510 01:17:19,533 --> 01:17:21,633 এটা চার মাস আগের কথা ওয়েন. 1511 01:17:21,635 --> 01:17:23,418 আমার এখন টাকা লাগবে. আমার এখন টাকা লাগবে. কোথায় পাবে টাকা নিয়ে এসো. 1512 01:17:23,420 --> 01:17:25,170 - আমার এখন টাকা লাগবে এখনই. - হেই. 1513 01:17:25,172 --> 01:17:26,505 আমার কাছে টাকা নেই. 1514 01:17:26,507 --> 01:17:28,140 - ওয়েন আমার টাকা তাড়াতাড়ি বের করো. - আমি দুঃখিত. 1515 01:17:28,142 --> 01:17:30,509 - ওয়েন আমার টাকা তাড়াতাড়ি বের করো... - আমার কাছে সত্যিই ১৪ ডলার নেই. 1516 01:17:30,511 --> 01:17:32,377 এটা আমার ১৪ ডলার. টাকাগুলো তাড়াতাড়ি বের করো. 1517 01:17:32,379 --> 01:17:35,146 আমার ১৪ ডলার তাড়াতাড়ি বের করো ওয়েন. 1518 01:17:36,983 --> 01:17:39,751 [ মিউজিক ] 1519 01:17:53,182 --> 01:17:54,499 বাবা আমার দিকে তাকাও. 1520 01:17:55,869 --> 01:17:58,453 বাবা. 1521 01:17:58,455 --> 01:18:00,339 আমি যেতে পারি. 1522 01:18:00,341 --> 01:18:02,224 নিশ্চয়ই কেন নয়. 1523 01:18:07,263 --> 01:18:08,813 [ কুকুর ডাকবে ] 1524 01:18:17,456 --> 01:18:19,274 - এখানে থাকো ক্রিসটোফার. - বাবা দেখ. 1525 01:18:19,276 --> 01:18:20,859 - না এখানেই থাকো. - বাবা. 1526 01:18:20,861 --> 01:18:22,961 তুমি আমার কথা শুনতে পেয়েছ আমি কি বলেছি. তুমি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ. 1527 01:18:29,052 --> 01:18:30,435 বাবা তুমি কোথায় যাচ্ছ. 1528 01:18:30,437 --> 01:18:32,120 আমি কি বলেছি. 1529 01:18:35,742 --> 01:18:37,509 বাবা. 1530 01:18:37,511 --> 01:18:40,996 বাবা দাঁড়াও. বাবা. 1531 01:18:49,005 --> 01:18:50,339 বাবা. 1532 01:18:50,341 --> 01:18:51,373 আমি... 1533 01:18:51,375 --> 01:18:53,525 আমাকে এটা একজনের কাছে ফিরিয়ে দিতে হবে. 1534 01:18:53,527 --> 01:18:56,762 এটাই আমি করতে চাচ্ছি. আমি যখন ছোট ছিলাম আমি... 1535 01:18:56,764 --> 01:18:59,297 আমি জিমি হেন্রিক্সের সাথে দেখা করতে যাচ্ছিলাম. 1536 01:19:02,301 --> 01:19:05,220 আমার টাইম মেশিন ফিরিয়ে নিয়ে এসো. 1537 01:19:06,505 --> 01:19:08,340 আমার টাইম মেশিন ফিরিয়ে নিয়ে এসো. 1538 01:19:16,683 --> 01:19:18,700 বাবা আমরা কোথায় যাচ্ছি. 1539 01:19:18,702 --> 01:19:20,919 চুপ থাকো. 1540 01:19:20,921 --> 01:19:23,288 সামনে এগিয়ে যাও. যাও. 1541 01:19:30,430 --> 01:19:33,398 [ মিউজিক ] 1542 01:19:46,996 --> 01:19:48,864 - ক্রিস. - হ্যাঁ. 1543 01:19:48,866 --> 01:19:50,932 ডক্টর টেলম আপনার সাথে দেখা করার জন্য ফিরে আসতে পারবেন না. 1544 01:19:50,934 --> 01:19:52,868 আমি দুঃখিত. 1545 01:19:54,637 --> 01:19:56,321 [ মহিলা অস্পষ্টভাবে কথা বলতে থাকবে ] 1546 01:20:03,963 --> 01:20:07,149 আমরা এখন কোথায় যাচ্ছি. 1547 01:20:07,151 --> 01:20:10,568 আমরা কারুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি. 1548 01:20:12,522 --> 01:20:14,439 আমি ক্লান্ত. 1549 01:20:16,626 --> 01:20:19,143 আমি জনি. 1550 01:20:19,145 --> 01:20:21,780 [ ক্লিক করবে ] 1551 01:20:23,482 --> 01:20:25,734 আ’ম... 1552 01:20:25,736 --> 01:20:28,069 এটা মূলত ঠিকভবে কাজ করছে না... 1553 01:20:28,071 --> 01:20:29,905 এই মুহূর্তে. 1554 01:20:29,907 --> 01:20:31,456 আমাকে এখন যেতে হবে ক্রিস. 1555 01:20:31,458 --> 01:20:33,858 না যাবেন না. আমাকে এক মিনিট সময় দিন. 1556 01:20:33,860 --> 01:20:35,961 আমি নিশ্চিত আমি এটা ঠিক করতে পারবো. 1557 01:20:35,963 --> 01:20:38,429 [ ক্লিক করবে ] 1558 01:20:38,431 --> 01:20:40,932 ক্রিস যখন এটা কাজ করবে তখন আমি ফিরে আসবো. 1559 01:20:40,934 --> 01:20:42,584 না আমাকে এটা এখনই ঠিক করতে হবে. 1560 01:20:42,586 --> 01:20:43,968 না. 1561 01:20:43,970 --> 01:20:46,972 দেখ আমি অফিসে টাকা রেখে যাবো. 1562 01:20:46,974 --> 01:20:49,407 ঠিক আছে. 1563 01:20:49,409 --> 01:20:50,626 আমাকে সত্যিই যেতে হবে ক্রিস. 1564 01:20:52,761 --> 01:20:54,629 ধন্যবাদ. ধন্যবাদ. 1565 01:20:54,631 --> 01:20:56,481 সময় দেওয়ার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমি খুশি হয়েছি. 1566 01:20:56,483 --> 01:20:58,383 আপনার সাথে শীঘ্রই দেখা হবে. 1567 01:21:02,037 --> 01:21:03,589 [ ক্লিক করবে ] 1568 01:21:08,311 --> 01:21:10,178 [ মিউজিক ] 1569 01:21:34,637 --> 01:21:36,371 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 1570 01:21:50,403 --> 01:21:51,853 আমাদের জিনিসপত্র এখানে কেন. 1571 01:21:53,839 --> 01:21:55,440 বাবা. 1572 01:22:37,967 --> 01:22:39,984 - আমার সাথে এসো. - কোথায়. 1573 01:22:42,121 --> 01:22:43,405 এসো এখান থেকে বেরুতে হবে. 1574 01:22:43,407 --> 01:22:44,856 কেন. 1575 01:22:44,858 --> 01:22:47,158 - আমরা আজ রাত এখানে থাকতে পারবো না. - আমরা এখানে থাকতে পারবো. দরজা খোলো. 1576 01:22:47,160 --> 01:22:48,794 আমি কি বললাম আমার কথা শুনেছ. 1577 01:22:48,796 --> 01:22:49,978 - আমার সাথে এসো. - দরজা খোলো. 1578 01:22:49,980 --> 01:22:51,146 [ চিৎকার করবে ] 1579 01:22:52,715 --> 01:22:56,802 তুমি আমার কথা শুনেছ আমি কি বললাম. এসব থামাও. 1580 01:22:56,804 --> 01:22:58,420 এসব থামাও. 1581 01:23:01,740 --> 01:23:03,525 আমার সাথে এসো. 1582 01:23:13,102 --> 01:23:14,552 এসো. 1583 01:23:31,603 --> 01:23:34,089 ওয়েন. 1584 01:23:34,091 --> 01:23:36,191 ওয়েন. 1585 01:23:43,365 --> 01:23:45,750 ওয়েন. 1586 01:23:45,752 --> 01:23:47,886 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 1587 01:24:01,233 --> 01:24:04,919 উঠো. উঠে দাঁড়াও. 1588 01:24:20,820 --> 01:24:22,153 আমরা কোথায় যাচ্ছি. 1589 01:24:25,057 --> 01:24:26,758 বাবা আমরা কোথায় যাচ্ছি. 1590 01:24:26,760 --> 01:24:28,326 আমি জানি না. 1591 01:24:38,471 --> 01:24:39,737 [ ট্রেন এসে থামবে ] 1592 01:24:43,125 --> 01:24:46,010 এটা টাইম মেশিন না. 1593 01:24:46,012 --> 01:24:47,195 বাবা. 1594 01:24:48,147 --> 01:24:49,781 এটা টাইম মেশিন না. 1595 01:24:49,783 --> 01:24:51,266 ঐ বুড়ো লোকটি বলছিল এটা একটা টাইম মেশিন. 1596 01:24:51,268 --> 01:24:53,235 এটা টাইম মেশিন না. সে ভুল বলেছিল. 1597 01:24:53,237 --> 01:24:54,468 কোন লোকটা. 1598 01:24:54,470 --> 01:24:56,088 ঐ লোকটা যার সাথে পার্কে দেখা হয়েছিল. 1599 01:24:56,090 --> 01:24:57,589 সে বলছিল এটা একটা টাইম মেশিন. 1600 01:25:04,280 --> 01:25:05,680 হ্যাঁ এটা. 1601 01:25:07,233 --> 01:25:08,967 না এটা না. 1602 01:25:10,903 --> 01:25:12,954 - হ্যাঁ এটা. - না এটা না. 1603 01:25:19,061 --> 01:25:22,563 আমরা এখানে কালো বাটনে চাপ দিতে পারি. 1604 01:25:26,769 --> 01:25:28,052 তুমি বাটনে চাপ দিতে চাও. 1605 01:25:32,524 --> 01:25:34,092 ঠিক আছে. 1606 01:25:35,694 --> 01:25:37,361 এসো. 1607 01:25:38,848 --> 01:25:40,831 এসো. 1608 01:25:46,071 --> 01:25:47,422 ঠিক এখানে. 1609 01:25:47,424 --> 01:25:49,591 এক মিনিট দাঁড়াও. তুমি কোথায় যেতে চাচ্ছ. 1610 01:25:49,593 --> 01:25:51,760 আমি জানি না. আগের কোথাও. 1611 01:25:51,762 --> 01:25:53,595 তোমার চোখ বন্ধ করো. 1612 01:25:53,597 --> 01:25:55,780 তোমার চোখ বন্ধ করো. আমি এটা দেখতে চাচ্ছি. 1613 01:25:55,782 --> 01:25:57,766 [ মৃদুহাসি ] 1614 01:25:57,768 --> 01:26:00,017 ঠিক আছে আমরা একসাথে বাটন চাপবো. 1615 01:26:03,122 --> 01:26:04,672 [ বাটন চাপার শব্দ ] 1616 01:26:04,674 --> 01:26:05,840 [ মিউজিক ] 1617 01:26:05,842 --> 01:26:07,959 তোমার চোখ বন্ধ করো. চোখ বন্ধ করো. 1618 01:26:07,961 --> 01:26:10,895 কিছু সময় চোখ বন্ধ রাখো. 1619 01:26:12,965 --> 01:26:15,082 ওহ ঈশ্বর... 1620 01:26:15,084 --> 01:26:16,751 চোখ খোলো. চোখ খোলো. 1621 01:26:18,171 --> 01:26:20,238 হু. [ দীর্ঘশ্বাস ] 1622 01:26:20,240 --> 01:26:22,173 এটা আবার কি. 1623 01:26:22,175 --> 01:26:23,175 [ চাপাস্বরে ] ডাইনোসর. 1624 01:26:23,176 --> 01:26:24,359 কোথায়. 1625 01:26:24,361 --> 01:26:27,078 তুমি দেখতে পাচ্ছ না এখানে ডাইনোসর এসেছে. 1626 01:26:27,080 --> 01:26:28,630 চারিদিকে দেখ. 1627 01:26:28,632 --> 01:26:30,465 ডাইনোসরগুলোর দিকে তাকাও. 1628 01:26:30,467 --> 01:26:32,717 ওয়াও. [ হাঁপ নেবে ] 1629 01:26:32,719 --> 01:26:33,451 তুমি ডাইনোসরগুলো দেখেছ. 1630 01:26:33,453 --> 01:26:35,036 হ্যাঁ. 1631 01:26:35,038 --> 01:26:36,421 আমার সাথে এসো. 1632 01:26:36,423 --> 01:26:37,538 দাঁড়াও আগে দেখ. 1633 01:26:37,540 --> 01:26:39,056 - এটা কি. - আগুনে পা দিও না. 1634 01:26:39,058 --> 01:26:40,525 আমরা এখন গুহার মানুষ. 1635 01:26:40,527 --> 01:26:42,927 আমাদের এখন আগুন লাগবে. কারন এখানে কোন বিদ্যুৎ নেই. 1636 01:26:42,929 --> 01:26:44,780 আর এখানে ঠাণ্ডা ঠিক আছে. 1637 01:26:44,782 --> 01:26:47,465 - দেখ. দেখ. - ও মাই গড টি-রেক্স. 1638 01:26:47,467 --> 01:26:49,451 তোমার জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও. জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও. 1639 01:26:49,453 --> 01:26:51,153 গুছিয়ে নাও. গুছিয়ে নাও. 1640 01:26:51,155 --> 01:26:52,387 উপরে যেতে হবে. 1641 01:26:52,389 --> 01:26:53,755 আমাদের নিরাপদ জায়গা খুঁজে বের করতে হবে. 1642 01:26:53,757 --> 01:26:54,906 যেমন... 1643 01:26:54,908 --> 01:26:57,842 আমাদের কোন গুহা লাগবে. 1644 01:26:57,844 --> 01:26:59,044 গুহা. 1645 01:26:59,046 --> 01:27:00,661 আমাদের গুহা খুঁজে বের করতে হবে এসো. 1646 01:27:00,663 --> 01:27:02,130 - ঠিক আছে. - এসো. 1647 01:27:04,033 --> 01:27:06,301 দাঁড়াও. পেছনে দেখ. 1648 01:27:06,303 --> 01:27:08,486 এদিকে এসো. আমরা গুহা পেয়েছি. 1649 01:27:08,488 --> 01:27:10,588 এর ভেতরে এর ভেতরে. যাও. যাও. 1650 01:27:10,590 --> 01:27:11,606 হু. 1651 01:27:11,608 --> 01:27:13,091 সামনে যাও. 1652 01:27:13,093 --> 01:27:14,926 তাড়াতাড়ি তাড়াতাড়ি. 1653 01:27:18,564 --> 01:27:20,464 আমারা কি নিরাপদ. 1654 01:27:20,466 --> 01:27:22,667 [ চাপাস্বরে ] হ্যাঁ আমার মনে হয় আমরা এখন নিরাপদ. 1655 01:27:26,989 --> 01:27:29,807 [ মিউজিক ] 1656 01:27:45,507 --> 01:27:47,993 [ দরজায় নক করবে ] 1657 01:27:47,995 --> 01:27:50,428 [ দরজায় ধাক্কা দেবে ] 1658 01:27:52,631 --> 01:27:55,549 [ হাঁপ নেবে ] 1659 01:27:55,551 --> 01:27:57,419 [ দরজায় ধাক্কা দেবে ] 1660 01:28:06,612 --> 01:28:08,029 [ দরজায় নক করবে ] 1661 01:28:09,965 --> 01:28:11,832 [ দরজায় ধাক্কা দেবে ] 1662 01:28:27,750 --> 01:28:29,351 [ লিফটের বেল বাজবে ] 1663 01:28:30,469 --> 01:28:31,469 হেই. 1664 01:28:33,489 --> 01:28:35,373 - আপনি কেমন আছেন জে. - আমি ভাল আছি. 1665 01:28:35,375 --> 01:28:36,892 কেমন আছো তোমাকে একা মনে হচ্ছে. 1666 01:28:36,894 --> 01:28:37,876 আমি ভাল. 1667 01:28:37,878 --> 01:28:39,427 তুমি ভাল আছো. 1668 01:28:39,429 --> 01:28:41,396 - তুমি কেমন আছো. - আমি ভাল আছি. 1669 01:28:42,815 --> 01:28:44,882 তুমি কোথায় যাচ্ছ. 1670 01:28:44,884 --> 01:28:46,801 আ’ম... 1671 01:28:48,004 --> 01:28:49,754 আ...সাক্রামেন্টতো. 1672 01:28:49,756 --> 01:28:50,938 কারন... 1673 01:28:50,940 --> 01:28:54,092 আমি কয়েকজন লোকের সাথে যাওয়ার চেষ্টা করছিলাম...আ... 1674 01:28:54,094 --> 01:28:57,228 তারা... প্যাসবিল থেকে এসেছে আর আমি তাদের ওখানে যাওয়ার চেষ্টা করছিলাম... 1675 01:28:57,230 --> 01:28:58,630 [ মৃদুহাসি ] ...তাদের আমাদের এখানে নিয়ে আসার জন্য. 1676 01:28:58,632 --> 01:29:00,782 তারা চাচ্ছিলো আমি তাদের গলফ খেলার ওখানে যায়. 1677 01:29:00,784 --> 01:29:02,784 দারুন. 1678 01:29:02,786 --> 01:29:04,602 [ লিফটের বেল বাজবে ] তাদের এক রাউন্ড জিততে দিও. 1679 01:29:08,724 --> 01:29:09,941 [ মিউজিক ] 1680 01:29:09,943 --> 01:29:11,976 দেবোরা কেউ একজন আপনার সাথে দেখা করতে চাচ্ছেন. 1681 01:29:11,978 --> 01:29:13,661 - কোথায়. - তিনি বাইরে দাঁড়িয়ে আছেন. 1682 01:29:13,663 --> 01:29:15,213 প্লিজ আমার সাথে আসুন. 1683 01:29:22,988 --> 01:29:24,655 হাই. 1684 01:29:24,657 --> 01:29:26,591 আ... 1685 01:29:27,976 --> 01:29:29,660 - আমি আপনাকে একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করতে পারি. - নিশ্চয়ই. 1686 01:29:29,662 --> 01:29:30,662 আ... 1687 01:29:32,198 --> 01:29:33,949 আমাদের একটা রুম লাগবে. 1688 01:29:33,951 --> 01:29:34,983 আ... 1689 01:29:34,985 --> 01:29:36,801 যতক্ষণ না পর্যন্ত আমি এটা... 1690 01:29:36,803 --> 01:29:38,169 ঠিক করে বিক্রি করতে পারি. 1691 01:29:38,171 --> 01:29:40,672 - এখানে কিছু গ্লাসের কাজ আছে. - আপনাদের আমাকে থামাতে হবে. 1692 01:29:40,674 --> 01:29:43,074 - আমি সম্ভবত আপনাদের সাহায্য করতে পারি... - এটার আমার ছেলে ক্রিসটোফার. 1693 01:29:43,076 --> 01:29:44,893 ওর বয়স পাঁচ বছর. 1694 01:29:44,895 --> 01:29:46,010 হাই বেবি. 1695 01:29:46,012 --> 01:29:47,295 আমাদের থাকার জন্য একটা জায়গা লাগবে. 1696 01:29:47,297 --> 01:29:49,146 ঠিক আছে আমি আপনাদের সাহায্য করতে চাচ্ছি 1697 01:29:49,148 --> 01:29:50,815 কিন্তু আমরা এখানে কোন পুরুষকে নিতে পারবো না. 1698 01:29:50,817 --> 01:29:52,266 এটা শুধু মহিলা আর শিশুদের জন্য. 1699 01:29:52,268 --> 01:29:53,568 আপনার বাচ্চা এখানে থাকতে পারবে 1700 01:29:53,570 --> 01:29:55,620 কিন্তু আপনাকে অন্য কোথাও থাকার জায়গা খুঁজে নিতে হবে. 1701 01:29:55,622 --> 01:29:57,205 আমাদের একসাথে থাকতে হবে. 1702 01:29:57,207 --> 01:29:58,589 আমাদের...আমরা... 1703 01:29:58,591 --> 01:30:00,692 - ঠিক আছে আমার কথা শুনুন. - আপনার কাছে থাকার মতো... 1704 01:30:00,694 --> 01:30:03,928 গ্লাইড মেমোরিয়ালে যোগাযোগ করুন. বিল্ডিং-এর পাঁচ তলায়. 1705 01:30:03,930 --> 01:30:05,679 তাড়াতাড়ি করুন কারন লোকজন লাইনে রয়েছে. 1706 01:30:05,681 --> 01:30:06,998 এটা কোথায়. কোথায়. 1707 01:30:07,000 --> 01:30:08,566 এ-এলিস & জন্স. 1708 01:30:11,270 --> 01:30:12,687 [ সবাই হাসবে ] 1709 01:30:16,308 --> 01:30:18,126 [ মিউজিক ] 1710 01:30:27,019 --> 01:30:28,536 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 1711 01:30:44,236 --> 01:30:46,470 সবাই শুনুন. 1712 01:30:46,472 --> 01:30:49,807 আমাদের চারটা জায়গা বাকী আছে এগুলোই সব. 1713 01:30:49,809 --> 01:30:51,275 ম্যান. [ সবাই গভীর আর্তনাদ করবে ] 1714 01:30:51,277 --> 01:30:53,395 হেই এদিকে এসো. 1715 01:30:53,397 --> 01:30:54,512 - এসো. - এসো কি. 1716 01:30:54,514 --> 01:30:56,580 - এটা আমার জায়গা. - পেছনে থাকো. 1717 01:30:56,582 --> 01:30:58,732 - আমার সাথে এটা করবে না... - পেছনে থাকো. 1718 01:30:58,734 --> 01:31:01,302 [ লোকজন অস্পষ্টভাবে চিৎকার করবে ] 1719 01:31:01,304 --> 01:31:03,321 বাবা. বাবা. 1720 01:31:03,323 --> 01:31:05,657 থামো এসব বন্ধ করো. বন্ধ করো. 1721 01:31:05,659 --> 01:31:07,441 থামো. থামো. 1722 01:31:07,443 --> 01:31:10,045 লাইন থেকে বেরিয়ে যাও. তোমরা দু’জন লাইন থেকে বেরিয়ে যাও. 1723 01:31:10,047 --> 01:31:12,764 আমি এখানে প্রথমে এসেছি. সবাই আমাদের বলছে আমরা এখানে ঠিক সময়ে এসেছি. 1724 01:31:12,766 --> 01:31:14,999 আমি এখানে ঠিক সময়ে এসেছি. আমি লাইনে ছিলাম. 1725 01:31:15,001 --> 01:31:16,968 আমি এখানে কাজ থেকে এসেছি আমি এখানে আমার ছেলেকে নিয়ে এসেছি. 1726 01:31:16,970 --> 01:31:19,704 আমি এখানে ঠিক সময়ে এসেছি. আমরা এখানে ঠিক সময়ে এসেছি. 1727 01:31:19,706 --> 01:31:21,756 সে এখানে তার সামনে লাইনে ছিল. 1728 01:31:21,758 --> 01:31:22,424 কে ছিল. 1729 01:31:22,426 --> 01:31:24,074 সে. 1730 01:31:24,076 --> 01:31:25,593 চলে যাও. চলে যাও. 1731 01:31:25,595 --> 01:31:27,712 লাইন থেকে বেরিয়ে যাও. 1732 01:31:27,714 --> 01:31:29,713 [ লোকজন অস্পষ্টভাবে কথা বলবে ] 1733 01:31:37,839 --> 01:31:39,089 আর কাউকে নেওয়া হবে না. 1734 01:31:41,627 --> 01:31:43,744 [ মিউজিক ] 1735 01:31:43,746 --> 01:31:45,346 [ মৃদুহাসি ] 1736 01:31:46,865 --> 01:31:48,283 তোমার প্রিয় রং কি. 1737 01:31:48,285 --> 01:31:50,018 সবুজ. 1738 01:31:50,020 --> 01:31:51,502 - সবুজ. - হুম. 1739 01:31:51,504 --> 01:31:53,154 তুমি কোন ধরনের সবুজ রং পছন্দ করো. 1740 01:31:53,156 --> 01:31:54,689 গাছের মতো সবুজ রং. 1741 01:31:54,691 --> 01:31:55,707 গাছের মতো সবুজ রং. 1742 01:31:55,709 --> 01:31:57,925 আর কিছু. 1743 01:31:57,927 --> 01:31:59,109 হলি. 1744 01:31:59,111 --> 01:32:01,145 [ মৃদুহাসি ] 1745 01:32:01,147 --> 01:32:03,314 হলি. কোন হলি. 1746 01:32:03,316 --> 01:32:05,500 ক্রিসমাস. 1747 01:32:05,502 --> 01:32:07,201 আহ. ক্রিসমাস. 1748 01:32:08,653 --> 01:32:10,405 এটা কি হলো. 1749 01:32:13,642 --> 01:32:16,493 আমার মনে হয় তারা আমদের ঘুমাতে যেতে বলছে. 1750 01:32:21,116 --> 01:32:22,499 [ পানির নল চলবে ] 1751 01:32:22,501 --> 01:32:23,885 তোমাকে এখন ঘুমাতে হবে. 1752 01:32:23,887 --> 01:32:25,136 আমাদের... 1753 01:32:25,138 --> 01:32:28,523 এটা নিশ্চিত করতে হবে ক্যাপ্টেন অ্যামেরিকা যেন এখানে নিশ্চিন্তে ঘুমাতে পারে. 1754 01:32:28,525 --> 01:32:30,475 সে কি নিঃশ্বাস নিতে পারবে. 1755 01:32:30,477 --> 01:32:31,743 - সে ঠিক আছে. - হ্যাঁ. 1756 01:32:33,178 --> 01:32:35,363 - আমাকে স্ক্যানার নিয়ে কাজে যেতে হবে. - যেও না. 1757 01:32:35,365 --> 01:32:38,783 না আমি দরজার পাশে ঠিকভাবে ঘুমাতে পারবো. 1758 01:32:38,785 --> 01:32:41,252 ঠিক আছে. আমি দরজার পাশে আছি আর 1759 01:32:41,254 --> 01:32:43,121 আমি দরজা সামান্য খোলা রেখে যাচ্ছি. 1760 01:32:43,123 --> 01:32:46,324 আমি তোমার কথা শুনতে পাবো যদি তুমি আমাকে ডাকো. 1761 01:32:46,326 --> 01:32:48,743 আমি বাসায় যেতে চাই. 1762 01:32:50,912 --> 01:32:53,047 আর এজন্যই আমি... 1763 01:32:53,049 --> 01:32:54,915 স্ক্যানার নিয়ে কাজে যাচ্ছি. 1764 01:32:54,917 --> 01:32:57,568 ঠিক আছে. 1765 01:32:57,570 --> 01:32:59,737 আমি বাইরে যাচ্ছি... 1766 01:32:59,739 --> 01:33:02,840 আমি দরোজা খোলা রেখে যাচ্ছি আমি উপরের সিঁড়িতে থাকবো. 1767 01:33:02,842 --> 01:33:04,192 আর... 1768 01:33:04,194 --> 01:33:06,093 আমি তোমার কথা শুনতে পাবো যদি তুমি আমাকে ডাকো. 1769 01:33:06,095 --> 01:33:07,695 ঠিক আছে. 1770 01:33:07,697 --> 01:33:09,197 ঠিক আছে. 1771 01:33:09,199 --> 01:33:11,732 তোমাকে আমার উপর বিশ্বাস রাখতে হবে ঠিক আছে. 1772 01:33:11,734 --> 01:33:13,067 তোমাকে আমার উপর বিশ্বাস রাখতে হবে. 1773 01:33:13,069 --> 01:33:14,602 [ মৃদুহাসি ] 1774 01:33:14,604 --> 01:33:16,120 - তোমাকে... - বিশ্বাস করি. আমি তোমাকে বিশ্বাস করি. 1775 01:33:16,122 --> 01:33:17,471 তোমাকে... 1776 01:33:17,473 --> 01:33:19,123 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি. 1777 01:33:19,125 --> 01:33:20,408 - আমি তোমাকে... - আমি তোমার কথা শুনতে পাচ্ছি না. 1778 01:33:20,410 --> 01:33:23,845 [ মৃদুহাসি ] আমি তোমাকে বিশ্বাস করি. 1779 01:33:25,814 --> 01:33:27,031 ঠিক আছে আমাকে একটা কিস দাও. 1780 01:33:29,768 --> 01:33:30,801 হুম. 1781 01:33:30,803 --> 01:33:32,320 [ মৃদুহাসি ] 1782 01:33:34,723 --> 01:33:35,873 [ দীর্ঘশ্বাস ] 1783 01:33:40,312 --> 01:33:41,829 আমি কিছু সময়ের জন্য যাচ্ছি ঠিক আছে. 1784 01:33:41,831 --> 01:33:43,481 ঠিক আছে. 1785 01:33:43,483 --> 01:33:44,899 আমি এখানেই আছি. 1786 01:33:44,901 --> 01:33:46,350 ঠিক আছে. 1787 01:33:46,352 --> 01:33:47,468 তুমি আমার কথা শুনেছ. 1788 01:33:47,470 --> 01:33:48,820 হ্যাঁ. 1789 01:33:48,822 --> 01:33:50,521 - তুমি আমার কথা শুনেছ. - হ্যাঁ. 1790 01:33:50,523 --> 01:33:52,223 - তুমি আমাকে বিশ্বাস করো. - হ্যাঁ. 1791 01:33:52,225 --> 01:33:53,640 [ মৃদুহাসি ] 1792 01:33:57,546 --> 01:33:59,080 [ মিউজিক ] 1793 01:34:40,339 --> 01:34:42,106 এভাবে. 1794 01:34:42,108 --> 01:34:43,374 হ্যাঁ. এভাবে করে... 1795 01:34:43,376 --> 01:34:44,441 তারপর ঠিক এভাবে. 1796 01:34:44,443 --> 01:34:45,977 [ হুইসেল ] 1797 01:34:45,979 --> 01:34:47,294 এটা ঠিক আছে. 1798 01:34:47,296 --> 01:34:49,730 আমি জানি না. তুমি কি মনে করো. 1799 01:34:49,732 --> 01:34:50,732 দারুন. 1800 01:34:52,100 --> 01:34:54,201 তোমার জিনিসপত্র গুছিয়ে নাও. 1801 01:34:55,387 --> 01:34:57,038 [ দীর্ঘশ্বাস ] বাবা তুমি এটা রেখে যাচ্ছ না কেন. 1802 01:34:57,040 --> 01:34:58,722 আমরা পারবো না. 1803 01:34:58,724 --> 01:35:01,059 আমাদের অন্য কোন রুমে যেতে হবে. 1804 01:35:01,061 --> 01:35:02,209 এসো. 1805 01:35:03,695 --> 01:35:05,730 [ জো ককারসের “ফিলিং অলরাইট” মিউজিক বাজবে ] 1806 01:35:07,966 --> 01:35:09,550 হেই ক্রিস. 1807 01:35:09,552 --> 01:35:11,269 গুড মর্নিং মি. ফ্রাকেশ. 1808 01:35:11,271 --> 01:35:12,836 দিনকাল কেমন চলছে. 1809 01:35:13,888 --> 01:35:15,273 ট্রিপে কাজ করছি. 1810 01:35:15,275 --> 01:35:17,741 আপনার স্ত্রী মারথা প্যালাসোতে কাজ করে ঠিক বললাম. 1811 01:35:17,743 --> 01:35:20,078 - হ্যাঁ সে কাজ করে. - আর আপনারা দু’জনই... 1812 01:35:20,080 --> 01:35:21,462 একই সময়ে অবসর নেওয়ার কথা চিন্তা করছেন. 1813 01:35:21,464 --> 01:35:23,681 আমি অবসর নিতে আর একই লাইভস্টাইল পছন্দ করছি 1814 01:35:23,683 --> 01:35:25,883 - বেশি ট্যাক্স পরিশোধ ছাড়াই. - তাই মূলত... 1815 01:35:25,885 --> 01:35:28,385 কেউ আপনার পকেটে হাত চালান করুক এটা আপনি চান না শুধুমাত্র আপনার হাতটা ছাড়া. 1816 01:35:28,387 --> 01:35:29,636 [ হাসবে ] কেউই না. 1817 01:35:29,638 --> 01:35:31,706 আপনি কি ট্যাক্স-ফ্রী লোকজনের সাথে পরিচিত. 1818 01:35:31,708 --> 01:35:33,757 ক্রিসঃ আমি আমার কাজ শেষ করা তাড়াতাড়ি শিখে ফেললাম. 1819 01:35:33,759 --> 01:35:35,259 আমি এটা আগেও তাড়াতাড়ি শেষ করেছি. 1820 01:35:36,645 --> 01:35:39,663 পাঁচ নাম্বার লাইনে. 1821 01:35:39,665 --> 01:35:42,717 [ বাতাসে মিউজিক ভেসে আসবে ] 1822 01:35:43,569 --> 01:35:46,054 - তাড়াতাড়ি. তাড়াতাড়ি. - না. 1823 01:35:46,056 --> 01:35:48,072 এসো. 1824 01:35:48,074 --> 01:35:49,607 ♪ তুমি ঠিক অনুভব করছো ♪ 1825 01:35:49,609 --> 01:35:51,742 ♪ ওহ-ওহ ♪ 1826 01:35:51,744 --> 01:35:53,244 বাস থামাও. 1827 01:35:53,246 --> 01:35:54,328 বাস থামাও. বাস থামাও. 1828 01:35:55,313 --> 01:35:57,615 বাবা আমার ক্যাপ্টেন অ্যামেরিকা. 1829 01:35:57,617 --> 01:35:59,917 বাবা. বাবা. 1830 01:35:59,919 --> 01:36:02,119 চুপ করো. চুপ করো. 1831 01:36:04,155 --> 01:36:05,522 ক্ষমা করবেন. 1832 01:36:05,524 --> 01:36:07,391 - আপনি মহিলাটিকে ভেতরে যেতে দিচ্ছেন না কেন. - পেছনে থাকুন. 1833 01:36:07,393 --> 01:36:09,310 - আপনি কাজটা ঠিক করছেন না. - বেশি কথা বলবেন না. পেছনে থাকুন. পেছনে থাকুন. 1834 01:36:09,312 --> 01:36:10,661 পেছনে থাকুন. 1835 01:36:10,663 --> 01:36:13,381 ♪ তুমি নিশ্চিত তুমি আমাকে নিয়ে ঘুরতে যাবে ♪ 1836 01:36:13,383 --> 01:36:16,917 ♪ আর আমি এখন সিটে বসে ♪ 1837 01:36:16,919 --> 01:36:18,936 ♪ আর আমি বিস্মিত ♪ 1838 01:36:18,938 --> 01:36:20,321 এসো. 1839 01:36:20,323 --> 01:36:21,622 ♪ আর এখনো আমি যখন তোমাকে নিয়ে ভাবি ♪ 1840 01:36:21,624 --> 01:36:23,808 ♪ আমি নিজেকে কান্না থেকে বিরত রেখেছি ♪ 1841 01:36:23,810 --> 01:36:25,809 বাবা আমাদের ওটা লাগবে. 1842 01:36:28,447 --> 01:36:31,482 ধর্মপ্রচারকঃ স্বাধীন ট্রেন সম্পর্কে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়টা হচ্ছে... 1843 01:36:31,484 --> 01:36:33,651 এটা মাউন্টটেনের উপরে উঠে. 1844 01:36:33,653 --> 01:36:36,620 আমাদের সবাইকে মাউন্টটেনের সাথে ডিল করতে হবে. 1845 01:36:36,622 --> 01:36:40,041 আপনি জানেন মাউন্টটেন যেটা আপনাকে উঁচুতে নিয়ে যাবে. 1846 01:36:40,043 --> 01:36:42,192 আর মাউন্টটেন যেটা আপনাকে গভীর আর নিচে নিয়ে যাবে. 1847 01:36:42,194 --> 01:36:43,677 ম্যানঃ আমীন ধর্মপ্রচারক. ধর্মপ্রচারকঃ হ্যাঁ. 1848 01:36:43,679 --> 01:36:45,129 আপনারা জানেন এই মাউন্টটেন্সগুলো 1849 01:36:45,131 --> 01:36:46,180 এখানে. 1850 01:36:46,182 --> 01:36:47,231 আমরা এগুলো গাই. 1851 01:36:47,233 --> 01:36:48,649 [ যীশু খ্রিস্টের প্রচারিত বানী ] 1852 01:36:48,651 --> 01:36:54,054 সবাইঃ ♪ ঈশ্বর মাউন্টটেন সরিয়ো না ♪ 1853 01:36:56,124 --> 01:37:00,995 ♪ আমাকে শক্তি দাও এটার উপরে ওঠার ♪ 1854 01:37:03,064 --> 01:37:05,633 ♪ দয়া করে সরিয়ো না ♪ 1855 01:37:05,635 --> 01:37:09,169 ♪ এটার নিচের অংশ ♪ 1856 01:37:09,171 --> 01:37:14,192 ♪ কিন্তু আমাদের পরিচালিত করো ঈশ্বর এটার চারপাশে ♪ 1857 01:37:14,194 --> 01:37:17,761 [ সবাই এক সাথে হাতে তালি দেবে ] 1858 01:37:17,763 --> 01:37:23,383 ♪ আমার বোঝা অনেক ভারী হয়েছে ♪ 1859 01:37:23,385 --> 01:37:25,203 হ্যাঁ. হ্যাঁ. 1860 01:37:25,205 --> 01:37:29,273 ♪ সহ্য করা কঠিন ♪ 1861 01:37:31,693 --> 01:37:35,763 ♪ কিন্তু আমি এটা ত্যাগ করবো না ♪ 1862 01:37:35,765 --> 01:37:37,581 ♪ কারন তুমি আমাকে কথা দিয়েছ ♪ 1863 01:37:37,583 --> 01:37:41,669 ♪ তুমি আমার সাথে দেখা করবে প্রার্থনার মাধ্যমে ♪ 1864 01:37:44,723 --> 01:37:48,959 সবাইঃ ♪ ঈশ্বর মাউন্টটেন সরিয়ো না ♪ 1865 01:37:48,961 --> 01:37:52,262 মহিলা শিল্পীঃ ♪ দয়া করে মাউন্টটেন সরিয়ো না ♪ 1866 01:37:52,264 --> 01:37:56,584 সবাইঃ ♪ কিন্তু আমাকে শক্তি দাও এটার উপরে ওঠার ♪ 1867 01:37:56,586 --> 01:37:58,418 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 1868 01:37:59,771 --> 01:38:01,739 তোমার পরীক্ষা কখন. 1869 01:38:02,974 --> 01:38:04,542 আগামীকাল. 1870 01:38:06,228 --> 01:38:08,862 [ মিউজিক ] 1871 01:38:08,864 --> 01:38:10,481 তুমি পরীক্ষার জন্য তৈরি. 1872 01:38:14,553 --> 01:38:15,936 নিশ্চয়ই. 1873 01:38:21,009 --> 01:38:22,359 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 1874 01:38:22,361 --> 01:38:25,429 [ ফোন রিং বাজবে ] 1875 01:38:55,109 --> 01:38:56,744 ধন্যবাদ স্যার. 1876 01:39:01,566 --> 01:39:03,050 [ ফোন রিং বাজবে ] 1877 01:39:05,687 --> 01:39:07,187 - হেই. - হেই. 1878 01:39:07,189 --> 01:39:08,371 - কেমন আছেন. - হ্যাঁ. 1879 01:39:11,593 --> 01:39:13,343 আপনি সবকিছু সঠিকভাবে লিখেছেন নাকি... 1880 01:39:13,345 --> 01:39:15,046 আপনি অন্য কোথাও যাচ্ছেন. 1881 01:39:15,048 --> 01:39:16,597 আমাকে অন্য কোথাও যেতে হবে. 1882 01:39:16,599 --> 01:39:18,198 ঠিক বলেছেন. 1883 01:39:18,200 --> 01:39:20,084 কিন্তু আমি সবকিছু সঠিকভাবে লিখেছি. 1884 01:39:20,086 --> 01:39:21,268 ওহ দারুন. 1885 01:39:21,270 --> 01:39:23,370 - আপনি. - হ্যাঁ. 1886 01:39:23,372 --> 01:39:25,523 আপনি গ্রাফের প্রশ্নগুলো কিভাবে লিখেছেন. 1887 01:39:25,525 --> 01:39:27,624 সহজ ছিল. [ মৃদুস্বরে ] 1888 01:39:27,626 --> 01:39:30,261 আমার নিচের সহজ প্রশ্নগুলো নিয়েও একটু ঝামেলা হচ্ছিলো. 1889 01:39:30,263 --> 01:39:31,929 আপনি কি লিখেছেন. [ লিফটের বেল বাজবে ] 1890 01:39:31,931 --> 01:39:33,613 সহজ প্রশ্নগুলো. 1891 01:39:33,615 --> 01:39:35,532 হ্যাঁ নিচের প্রশ্নগুলো. 1892 01:39:42,808 --> 01:39:43,808 [ অস্পষ্ট কথাবার্তা ] 1893 01:39:45,493 --> 01:39:47,044 হেই ক্রিস. 1894 01:39:47,046 --> 01:39:49,313 হেই জেফ ঠিক বললাম. 1895 01:39:49,315 --> 01:39:50,431 - হ্যাঁ. - খেলা দেখতে গিয়ে পরিচয়... 1896 01:39:50,433 --> 01:39:51,915 হ্যাঁ আপনি আমাকে কল করবেন. 1897 01:39:51,917 --> 01:39:53,851 আপনার নাম্বার আসলে আমার কাছে নেই. 1898 01:39:55,770 --> 01:39:57,938 এটা আমার নাম্বার. আমাকে কল করবেন ঠিক আছে. 1899 01:39:57,940 --> 01:39:59,940 হ্যাঁ নিশ্চয়ই. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1900 01:40:01,292 --> 01:40:03,861 ক্রিস তোমার কাছে পাঁচ টাকা আছে. 1901 01:40:03,863 --> 01:40:05,345 আমি আমার মানিব্যাগ উপরে রেখে এসেছি. 1902 01:40:05,347 --> 01:40:07,748 ঠিক আছে আমাকে দৌড়ে গিয়ে উপর থেকে মানিব্যাগটা আনতে দিন মি. ফরহাম. 1903 01:40:07,750 --> 01:40:09,900 না আমাকে চারটার মধ্যে সিটি ব্যাংকে যেতে হবে আর আমার ইতিমধ্যে দেরি হয়ে গেছে. 1904 01:40:12,153 --> 01:40:13,436 আ... 1905 01:40:14,923 --> 01:40:16,340 আ... 1906 01:40:16,342 --> 01:40:18,409 - আমি পরে তোমাকে টাকা দেব কথা দিচ্ছি. - পাঁচ টাকা দিলে হবে. 1907 01:40:18,411 --> 01:40:21,312 পাঁচ টাকা দিলেই হবে. ধন্যবাদ. ধন্যবাদ. 1908 01:40:21,314 --> 01:40:23,130 [ গাড়ির দরজা বন্ধ হবে ] 1909 01:40:23,132 --> 01:40:24,281 [ গাড়ির ইঞ্জিন স্টার্ট হবে ] 1910 01:40:28,637 --> 01:40:29,637 [ গাড়ি চলে যাবে ] 1911 01:40:31,306 --> 01:40:33,040 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 1912 01:40:33,042 --> 01:40:35,509 [ রবার্টটা ফ্লাক্সের “দুঃখের পানির উপর ব্রিজ” মিউজিক ] 1913 01:40:35,511 --> 01:40:38,228 এটাই রুমগুলো ছেড়ে দিতে হবে. 1914 01:40:38,230 --> 01:40:41,364 এখানে আর জায়গা নেই. আপনাদের এটা ত্যাগ করতে হবে. 1915 01:40:41,366 --> 01:40:42,750 এটা শুধু আজকের জন্য. 1916 01:40:42,752 --> 01:40:44,451 আবার আগামীকাল আসবেন. 1917 01:40:44,453 --> 01:40:47,688 সব রুম বন্ধ হয়ে গেছে. 1918 01:40:47,690 --> 01:40:49,523 এটাই বাইরে থাকুন. 1919 01:40:49,525 --> 01:40:51,141 আবার আগামীকাল আসবেন. 1920 01:40:51,143 --> 01:40:56,580 ♪ আর তুচ্ছ অনুভব করছি... ♪ [ সবাই হতাশ হবে ] 1921 01:40:56,582 --> 01:40:58,499 ♪ আর পানি... ♪ 1922 01:40:58,501 --> 01:41:04,354 ♪ তোমার চোখে... ♪ 1923 01:41:04,356 --> 01:41:08,575 ♪ আমি পানি মুছে দেব ♪ 1924 01:41:16,050 --> 01:41:19,303 ♪ আমি তোমার পাশে ♪ 1925 01:41:25,143 --> 01:41:26,943 ♪ যখন সময়... ♪ 1926 01:41:26,945 --> 01:41:28,562 তুমি এটা পছন্দ করো. 1927 01:41:28,564 --> 01:41:29,580 ♪ ...কঠিন হবে ♪ 1928 01:41:29,582 --> 01:41:30,582 [ হাসবে ] 1929 01:41:33,301 --> 01:41:34,351 [ হাসবে ] 1930 01:41:36,404 --> 01:41:38,472 ♪ আর বন্ধুরা ♪ 1931 01:41:38,474 --> 01:41:41,308 ♪ পাবে না ♪ 1932 01:41:43,712 --> 01:41:47,815 ♪ খুঁজে পাবে না ♪ 1933 01:41:47,817 --> 01:41:55,055 ♪ ব্রিজের মতো ♪ 1934 01:41:57,425 --> 01:42:02,963 ♪ দুঃখের পানির উপর ♪ 1935 01:42:06,484 --> 01:42:12,089 ♪ আমি নিজেকে শুয়ে দেব ♪ 1936 01:42:19,764 --> 01:42:23,417 ২০ ২১ ২২ ২৩ ২৪. 1937 01:42:26,438 --> 01:42:27,804 এখানে আপনার বাল্ব... 1938 01:42:27,806 --> 01:42:30,340 আর এখানে আপনার লাইটের বৈদ্যুতিক চম্বুক রয়ছে. 1939 01:42:30,342 --> 01:42:31,658 - কত. - আট ডলার. 1940 01:42:31,660 --> 01:42:33,677 [ পেছনে ভিডিও গেম খেলবে ] 1941 01:42:33,679 --> 01:42:36,480 ক্রিসটোফারঃ এটা কি. 1942 01:42:36,482 --> 01:42:37,798 এটা দিয়ে লাইট ঠিক করতে হয়. 1943 01:42:37,800 --> 01:42:39,633 আমি এটা দেখতে পারি. 1944 01:42:40,818 --> 01:42:42,169 আ... 1945 01:42:42,171 --> 01:42:44,971 অবশ্যই কিন্তু এটা ভেঙ্গে ফেলবে না. 1946 01:42:44,973 --> 01:42:47,575 যদি না তুমি আমার সাথে রুমে ঘুমাতে চাও 1947 01:42:47,577 --> 01:42:48,892 তোমার জীবনের বাকী সময়. 1948 01:42:50,578 --> 01:42:53,047 - আমি কিছু মনে করছি না. - হুম. 1949 01:42:53,049 --> 01:42:54,815 হ্যাঁ তুমি কিছু মনে করবে. 1950 01:42:55,700 --> 01:42:57,684 [ গাড়ির হর্ন বাজবে ] 1951 01:43:06,678 --> 01:43:07,694 [ আর্তনাদ ] 1952 01:43:07,696 --> 01:43:08,879 [ মানুষ কাশবে ] 1953 01:43:11,149 --> 01:43:13,667 তুমি ঘুমাচ্ছ না কেন. 1954 01:43:13,669 --> 01:43:15,118 ঠিক আছে. 1955 01:43:15,120 --> 01:43:18,439 - যথেষ্ট উষ্ণ হয়নি. - হ্যাঁ. 1956 01:43:18,441 --> 01:43:20,107 ঠিক আছে. 1957 01:43:22,210 --> 01:43:25,112 মা কি আমার জন্য চলে গিয়েছে. 1958 01:43:28,466 --> 01:43:29,867 কি. 1959 01:43:29,869 --> 01:43:32,969 মা কি আমার জন্য চলে গিয়েছে. 1960 01:43:34,239 --> 01:43:35,239 [ দীর্ঘশ্বাস ] 1961 01:43:37,225 --> 01:43:38,976 এভাবে... 1962 01:43:38,978 --> 01:43:41,011 কোন কিছু ভাববে না. 1963 01:43:42,864 --> 01:43:45,165 মা মায়ের জন্যই চলে গিয়েছে. 1964 01:43:45,167 --> 01:43:47,668 আর তোমার এই বিষয় নিয়ে ভাবার কিছু নেই ঠিক আছে. 1965 01:43:47,670 --> 01:43:50,470 ঠিক আছে. 1966 01:43:53,908 --> 01:43:55,843 [ মিউজিক ] 1967 01:43:59,931 --> 01:44:02,182 তুমি সত্যিই ভাল বাবা. 1968 01:44:09,707 --> 01:44:11,041 ঠিক আছে এখন ঘুমাও. 1969 01:44:12,560 --> 01:44:15,528 - আমি লাভ ইউ. - আমি লাভ ইউ টু. 1970 01:44:18,316 --> 01:44:19,867 [ পায়ের শব্দ হবে ] 1971 01:44:46,076 --> 01:44:48,578 [ পাখা দ্রুত ঘোরার শব্দ ] 1972 01:45:07,916 --> 01:45:09,733 [ পাখা দ্রুত ঘোরার শব্দ ] 1973 01:45:12,003 --> 01:45:14,337 দারুন ক্রিস. 1974 01:45:20,077 --> 01:45:22,846 - এটা কাজ করছে. - আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 1975 01:45:22,848 --> 01:45:27,101 ২৫০ ডলার. চার সপ্তায়ের অক্সিজেনের থেকে. 1976 01:45:27,103 --> 01:45:31,471 ১০০ ১২০ ১৪০ ১৬০ ১৮০ ২০০. 1977 01:45:31,473 --> 01:45:34,174 ২২০ ২৩০ ২৪০ ২৫০. 1978 01:45:35,360 --> 01:45:37,344 - আর কিছু. - দারুন. 1979 01:45:37,346 --> 01:45:38,795 ধন্যবাদ. ধন্যবাদ. 1980 01:45:38,797 --> 01:45:40,063 - তুমি তৈরি. - হ্যাঁ. 1981 01:45:40,065 --> 01:45:41,114 বাই. 1982 01:45:42,583 --> 01:45:44,718 আমরা কি চার্চে যাচ্ছি. 1983 01:45:44,720 --> 01:45:48,421 - না. - তাহলে আমরা কোথায় যাচ্ছি. 1984 01:45:48,423 --> 01:45:51,258 - খুব সম্ভবত হোটেলে. - ওহ হোটেলে. 1985 01:45:51,260 --> 01:45:52,442 শুধু রাতের জন্য. 1986 01:45:52,444 --> 01:45:55,462 আমরা আবার গুহায় ফিরে যেতে পারি বাবা যদি তুমি চাও. 1987 01:45:55,464 --> 01:45:57,414 না ধন্যবাদ. 1988 01:45:57,416 --> 01:46:00,134 - কখনো না. - আমার মনে হয় না. 1989 01:46:00,136 --> 01:46:01,818 কেন নয় বাবা. 1990 01:46:01,820 --> 01:46:04,821 কারন কিছু মজার জিনিসগুলো আমরা প্রথম দিকে করেছি 1991 01:46:04,823 --> 01:46:07,357 আর পরবর্তীতে আমরা এগুলো করবো না. 1992 01:46:07,359 --> 01:46:10,644 - বাসের মতো. - হ্যাঁ বাসের মতো. 1993 01:46:10,646 --> 01:46:14,214 [ ম্যান-১ টিভি ] আমি দুঃখিত. আমি হাসতে পারবো না. 1994 01:46:14,216 --> 01:46:17,401 [ মহিলা অস্পষ্টভাবে টিভিতে কথা বলবে ] 1995 01:46:17,403 --> 01:46:20,987 [ ম্যান-১ টিভি ] সে জানে না সে কোথায় যাচ্ছে. 1996 01:46:20,989 --> 01:46:22,740 তুমি কখনো বাসায় যেতে চাও না. 1997 01:46:22,742 --> 01:46:24,808 তোমার নিজের বাসায় অন্যদের মতো. 1998 01:46:26,878 --> 01:46:28,895 মহিলাঃ মাঝেমাঝে আমরা যখন রাতে ঘুরতে বের হতাম 1999 01:46:28,897 --> 01:46:32,015 আমরা বাড়ি লাইট আর লোকজন দেখতে দেখতে চলে যেতাম. 2000 01:46:32,017 --> 01:46:34,134 মাঝেমাঝে তুমি তাদের হাসি শুনতে পেতে. 2001 01:46:36,570 --> 01:46:38,305 [ সামুদ্রিক পাখির ডাক ] 2002 01:46:38,307 --> 01:46:39,356 [ মিউজিক ] 2003 01:46:39,358 --> 01:46:42,726 পরবর্তী দিন কাজের পর 2004 01:46:42,728 --> 01:46:45,362 আমরা সুমদ্র তীরে গিয়েছিলাম. 2005 01:46:45,364 --> 01:46:47,464 সবকিছু থেকে দূরে...অনেক দূরে. 2006 01:46:47,466 --> 01:46:49,049 সবকিছু থেকে. 2007 01:46:49,051 --> 01:46:50,783 শুধু আমি আর ক্রিসটোফার. 2008 01:46:52,337 --> 01:46:54,905 - তুমি আমাকে দেখতে পাচ্ছ. - হ্যাঁ. 2009 01:46:54,907 --> 01:46:58,241 অনেক দূরে বাস আর গোলমাল থেকে 2010 01:46:58,243 --> 01:47:01,161 আর অবিরত হতাশা থেকে. 2011 01:47:01,163 --> 01:47:02,862 আমার টেন গ্যালন হেডে. 2012 01:47:04,783 --> 01:47:07,534 নিজে. 2013 01:47:07,536 --> 01:47:09,436 - ক্রিস আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. - আপনাকে ধন্যবাদ ডীন. 2014 01:47:09,438 --> 01:47:12,072 - নিজের প্রতি খেয়াল রাখবে. - আপনি এখানে ঠিক কাজ করেছেন. 2015 01:47:12,074 --> 01:47:13,590 ধন্যবাদ ক্রিস. 2016 01:47:15,660 --> 01:47:18,629 কারন যখন আমি ছোট ছিলাম আমি এ পেয়েছিলাম. 2017 01:47:18,631 --> 01:47:21,197 ঐতিহাসিক পরীক্ষায় সেটা যাইহোক 2018 01:47:21,199 --> 01:47:22,866 আমি দারুন অনুভব করেছিলাম. 2019 01:47:22,868 --> 01:47:25,435 সবকিছু সম্পর্কে যেটা আমি করতে পারি. 2020 01:47:27,721 --> 01:47:31,308 আর তারপর থেকে আমি তাদের কেউ হয়নি. 2021 01:47:34,762 --> 01:47:37,197 [ পানি পরবে ] 2022 01:47:38,783 --> 01:47:40,383 হেই ক্রিস. 2023 01:47:40,385 --> 01:47:41,568 হেই. 2024 01:47:41,570 --> 01:47:44,404 - আপনি কেমন আছেন জে. - আমি ভাল আছি. 2025 01:47:44,406 --> 01:47:46,739 লোকজন বলাবলি করছে তুমি আমাদের হয়ে ৩১ অ্যাকাউন্ট সাইন করেছ 2026 01:47:46,741 --> 01:47:48,759 প্যাসিফিকে বিলে. 2027 01:47:48,761 --> 01:47:50,177 হ্যাঁ আমি... 2028 01:47:50,179 --> 01:47:52,045 কিছু লোকের সাথে আমার দেখা হয়েছিল খেলা দেখতে গিয়ে 2029 01:47:52,047 --> 01:47:53,730 আমি কিছু তাদের কার্ড পেয়েছিলাম আমি কাজ করেছি. 2030 01:47:53,732 --> 01:47:56,132 [ মৃদুহাসি ] আমারও সেটাই মনে হয়. 2031 01:47:59,003 --> 01:48:01,438 ...আর একদিন... 2032 01:48:01,440 --> 01:48:03,607 ভয় লাগছে. 2033 01:48:03,609 --> 01:48:06,109 - না আমি ঠিক আছি. - হ্যাঁ. 2034 01:48:06,111 --> 01:48:08,479 ...শোনো যাইহোক না কেন... 2035 01:48:08,481 --> 01:48:11,080 তুমি একটা দারুন কাজ করেছ ক্রিস. 2036 01:48:11,082 --> 01:48:12,900 আমি এটাই বোঝাতে চেয়েছি. 2037 01:48:12,902 --> 01:48:15,134 নিজের প্রতি খেয়াল রাখবে. 2038 01:48:17,021 --> 01:48:18,272 [ দরজা খুলবে ] 2039 01:48:20,324 --> 01:48:22,742 [ দরজা বন্ধ হবে ] 2040 01:48:27,014 --> 01:48:30,384 [ লোকজন দ্রুত কথা বলবে ] 2041 01:48:30,386 --> 01:48:33,787 মি. জনসন ক্রিস গার্ডনার ডীন রয়টর থেকে. 2042 01:48:33,789 --> 01:48:35,889 হ্যাঁ স্যার আপনাকে কল করেছি ধন্যবাদ দেওয়ার জন্য. 2043 01:48:35,891 --> 01:48:39,025 আপনার সাহায্যের জন্য গতমাসের সেমিনারে. 2044 01:48:39,027 --> 01:48:41,095 হ্যাঁ স্যার নিশ্চয়ই. 2045 01:48:41,097 --> 01:48:42,097 নিশ্চয়ই স্যার. 2046 01:48:43,164 --> 01:48:45,015 না স্যার শুধু এটাই. 2047 01:48:45,017 --> 01:48:47,200 আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 2048 01:48:48,803 --> 01:48:50,220 ক্রিস. 2049 01:48:50,222 --> 01:48:51,738 এদিকে এসো. 2050 01:48:51,740 --> 01:48:54,108 [ কথাবার্তা চলতে থাকবে ] 2051 01:49:19,016 --> 01:49:22,302 - হাই ক্রিস. - মি. ফরহাম আপনার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগলো. 2052 01:49:23,187 --> 01:49:25,639 - শার্টটা দারুন. - ধন্যবাদ স্যার. 2053 01:49:25,641 --> 01:49:27,090 - ক্রিস. - হাই জে. 2054 01:49:27,092 --> 01:49:28,424 ক্রিস. 2055 01:49:28,426 --> 01:49:31,595 ক্রিস সিটে বসো প্লিজ. 2056 01:49:34,231 --> 01:49:35,815 আমার মনে হয় আমি... 2057 01:49:35,817 --> 01:49:37,617 আজ শার্ট পরে এসেছি. 2058 01:49:37,619 --> 01:49:40,753 আপনি জানেন শেষ দিন... 2059 01:49:40,755 --> 01:49:41,905 ধন্যবাদ. 2060 01:49:41,907 --> 01:49:44,441 আমরা এতে খুশি হয়েছি. 2061 01:49:44,443 --> 01:49:46,960 কিন্তু... 2062 01:49:46,962 --> 01:49:49,946 আগামীকাল আরও একটা পরবে ঠিক আছে. 2063 01:49:49,948 --> 01:49:53,250 কারন আগামীকাল হতে যাচ্ছে তোমার প্রথম দিন. 2064 01:49:53,252 --> 01:49:57,204 তুমি যদি এখানে ব্রোকার হয়ে কাজ করতে পছন্দ করো. 2065 01:49:58,122 --> 01:50:00,541 তুমি এটা পছন্দ করবে ক্রিস. 2066 01:50:00,543 --> 01:50:02,709 নিশ্চয়ই স্যার. 2067 01:50:02,711 --> 01:50:05,312 দারুন. আমরা খুশি হতে পারবো না. 2068 01:50:05,314 --> 01:50:07,097 [ মিউজিক ] 2069 01:50:07,099 --> 01:50:08,614 তাই... 2070 01:50:08,616 --> 01:50:09,849 তোমাকে আমাদের কোম্পানিতে স্বাগত. 2071 01:50:12,053 --> 01:50:14,054 এটা দেখতে যেমন তেমন সহজ. 2072 01:50:14,056 --> 01:50:17,373 না স্যার. এটা সহজ ছিল না. 2073 01:50:17,375 --> 01:50:18,942 ঠিক আছে. 2074 01:50:18,944 --> 01:50:22,112 - গুড লাক ক্রিস. - আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 2075 01:50:26,083 --> 01:50:28,285 ওয়েলকাম স্যার. 2076 01:50:28,287 --> 01:50:30,220 ওহ ক্রিস... 2077 01:50:32,523 --> 01:50:34,757 আমি প্রায় ভুলেই গিয়েছিলাম. 2078 01:50:34,759 --> 01:50:36,994 [ মিউজিক ] 2079 01:50:36,996 --> 01:50:38,295 ধন্যবাদ. [ মৃদুভাবে ] 2080 01:50:41,132 --> 01:50:43,216 [ কথাবার্তা চলবে ] 2081 01:50:58,983 --> 01:51:01,818 এটা আমার জীবনের একটা অংশ... 2082 01:51:01,820 --> 01:51:04,120 এটা ছোট্ট অংশ... 2083 01:51:07,341 --> 01:51:09,225 এটাকে বলা যেতে পারে “সুখের” অংশ 2084 01:51:55,005 --> 01:51:56,722 [ দরজা খুলবে ] 2085 01:51:56,724 --> 01:52:00,310 ক্রিসটোফার কাছে এসো বাবা...কাছে এসো. 2086 01:52:29,206 --> 01:52:32,659 ক্রিসঃ ঠিক ক’টা... 2087 01:52:32,661 --> 01:52:34,660 ...গ্রহ এখানে আছে. 2088 01:52:34,662 --> 01:52:37,097 - আ...সাতটা. - সাতটা. 2089 01:52:37,099 --> 01:52:38,548 হুম. 2090 01:52:38,550 --> 01:52:40,283 - ন’টা. - ঠিক আছে. 2091 01:52:40,285 --> 01:52:42,369 আ... 2092 01:52:42,371 --> 01:52:44,837 সুন্দরবনের রাজা কে. 2093 01:52:44,839 --> 01:52:47,857 - গেরিলা. - গেরিলা. 2094 01:52:47,859 --> 01:52:49,442 - গেরিলা. - হুম. 2095 01:52:49,444 --> 01:52:51,328 না. রয়েল বেঙ্গল টাইগার. 2096 01:52:51,330 --> 01:52:53,880 ওহ হ্যাঁ. আমি ভুলেই গিয়েছিলাম রয়েল বেঙ্গল টাইগার. 2097 01:52:55,967 --> 01:52:59,185 বাবা এটা শোনো. নক. নক. 2098 01:52:59,187 --> 01:53:00,337 এটা কিসের শব্দ. 2099 01:53:00,339 --> 01:53:02,489 - সেইলবি. - সেইলবি কি. 2100 01:53:02,491 --> 01:53:05,575 ♪ সেইলবি মাউন্টটেন থেকে আসে যখন সে আসে ♪ 2101 01:53:05,577 --> 01:53:07,327 [ মৃদুহাসি ] 2102 01:53:07,329 --> 01:53:08,728 - বাবা এটা শোনো...ঘাউ...ঘাউ... - কিসের শব্দ. 2103 01:53:08,730 --> 01:53:10,463 - কেউ না. - কেউ না কে. 2104 01:53:12,199 --> 01:53:13,299 কেউ না কে. 2105 01:53:15,136 --> 01:53:17,270 [ হাসবে ] ও বুঝেছি. রয়েল বেঙ্গল টাইগারের গর্জন. 2106 01:53:17,272 --> 01:53:19,839 এটা বেশ মজার. আমি এটা পছন্দ করেছি. 2107 01:53:24,028 --> 01:53:25,912 [ মিউজিক ]