849 --> 00:06:59,758 Katso tätä. 18 00:06:59,976 --> 00:07:02,846 Söpö. - Rullaa alemmas. 19 00:07:05,064 --> 00:07:06,772 Homo. 20 00:07:06,982 --> 00:07:11,062 Hintti näki, että nimesi oli lzzie, ja luuli, että olit kundi. 21 00:07:11,278 --> 00:07:14,647 Olet vain mustasukkainen. - Olenko? 22 00:07:14,865 --> 00:07:18,316 Tim... - En se minä ollut. 23 00:07:19,244 --> 00:07:20,868 ÄITI 24 00:07:21,746 --> 00:07:25,613 Kenen kanssa et halunnut puhua? - En kenenkään. 25 00:07:25,833 --> 00:07:29,332 Luulin vain, että Josh soittaisi. 26 00:07:29,545 --> 00:07:32,498 Hän on vältellyt minua yli viikon. 27 00:07:32,714 --> 00:07:37,043 Suhteemme perustuu vain tekstareille. Surkeaa. 28 00:07:37,260 --> 00:07:39,965 Älä viitsi, Mattie. - Tiedän. 29 00:07:40,179 --> 00:07:44,047 Toivon vain, että hän joskus tajuaa. 30 00:07:44,267 --> 00:07:49,343 Anna olla. Olette olleet eroamassa kauemmin kuin yhdessä. 31 00:07:49,563 --> 00:07:54,059 Ellei hän tajua, miten ihana olet, ei hänestä kannata välittää. 32 00:07:54,276 --> 00:07:58,736 Sitä paitsi täällä vilisee miehiä. Vai mitä? 33 00:07:58,947 --> 00:08:03,276 Lähdetäänkö tanssimaan? - Voisihan sitä. 34 00:08:03,492 --> 00:08:05,152 Tule. - En. 35 00:08:05,369 --> 00:08:08,489 Olet nähnyt minut tanssivan. En osaa. 36 00:08:12,918 --> 00:08:14,709 Öitä. 37 00:08:30,517 --> 00:08:34,467 Lopeta tuollainen. - Anteeksi. 38 00:08:34,688 --> 00:08:38,021 Ajattelin saattaa sinut kotiin. 39 00:08:38,233 --> 00:08:42,526 Asut toisella suunnalla. - Poikien ei pidä kulkea yksin öisin. 40 00:08:42,737 --> 00:08:47,861 Pärjään tästä eteenpäin. Nähdään huomenna. 41 00:08:48,075 --> 00:08:50,566 Nähdään. 42 00:09:12,514 --> 00:09:17,176 Sinulle on kaksi viestiä. Ensimmäinen viesti kello 21.37. 43 00:09:18,645 --> 00:09:22,013 Äiti tässä. Soitan jo kolmatta kertaa. 44 00:09:22,231 --> 00:09:26,181 Soittaisitko takaisin? Minulla on ikävä sinua. 45 00:09:27,945 --> 00:09:31,148 Seuraava viesti, kello 22.47. 46 00:09:31,365 --> 00:09:34,614 Mattie, Josh tässä. 47 00:09:35,744 --> 00:09:37,902 Olkoon. 48 00:09:50,382 --> 00:09:53,632 Tämä on Joshin vastaaja. Jätä viesti. 49 00:09:53,843 --> 00:09:58,838 Josh, Mattie tässä. Vastaa. Et ikinä soita takaisin. 50 00:09:59,057 --> 00:10:02,840 Mikä se outo viesti oli olevinaan? 51 00:10:28,417 --> 00:10:30,954 Lz, oletko siellä? 52 00:10:43,973 --> 00:10:47,057 KOTllN SIELTÄ 53 00:11:03,240 --> 00:11:06,941 Tervetuloa kotisivulleni 54 00:11:11,915 --> 00:11:13,492 SULJE YHTEYS 55 00:11:27,387 --> 00:11:30,305 Nouse. Täytyy ehtiä luennolle. 56 00:11:33,435 --> 00:11:35,308 Nouse ylös. 57 00:11:43,527 --> 00:11:47,227 Vaanimista on monenlaista. Kadulla ja netissä. 58 00:11:47,447 --> 00:11:51,943 Molemmissa on omat ilmenemismuotonsa. 59 00:11:52,160 --> 00:11:55,363 Minä puhun nyt siitä- 60 00:11:55,580 --> 00:11:59,660 kun sairas mieli seuraa... 61 00:12:01,377 --> 00:12:03,250 Uhriaan. 62 00:12:03,462 --> 00:12:06,249 Sairas mieli... 63 00:12:09,801 --> 00:12:13,881 Sairas mieli tyydyttää tarpeensa toisesta mielestä- 64 00:12:14,097 --> 00:12:16,588 tuhoamalla sen. 65 00:12:16,808 --> 00:12:22,430 Se aiheuttaa uuden tarpeen ja niin kaikki alkaa alusta. 66 00:12:22,646 --> 00:12:24,686 Perjantaiksi... 67 00:12:24,898 --> 00:12:27,603 HERÄTÄ MINUT KUN TÄMÄ LOPPUU 68 00:12:27,818 --> 00:12:31,862 Kirjoitatte aineen siitä, mistä puhuimme tänään - 69 00:12:32,072 --> 00:12:35,238 ja otatte mukaan rituaalit. 70 00:12:35,450 --> 00:12:40,574 Rentoudutaan ja mennään ulos juhlimaan. Olet sen tarpeessa. 71 00:12:40,788 --> 00:12:43,991 Soitan sinulle. 72 00:12:44,208 --> 00:12:47,161 Näytätte hyvältä. 73 00:12:49,588 --> 00:12:54,333 Minulla on kaikki uusimmat leffat. Nämä neljä teillä jo on - 74 00:12:54,550 --> 00:13:00,137 mutta nämä viisi eivät ole vielä ilmestyneet. Ja on lisääkin. 75 00:13:00,347 --> 00:13:03,681 Voisit säästää valtion rahoja viemällä itse itsesi vankilaan. 76 00:13:03,892 --> 00:13:08,637 Saanko lainata autoasi? Otan sinut mukaan, koska olet ostanut näitä. 77 00:13:08,855 --> 00:13:11,856 Ja kundikaverisi Josh on nero. 78 00:13:12,066 --> 00:13:17,143 Jokainen puhuttu minuutti antaa bonusta kahdesta. Mahtavaa. 79 00:13:17,363 --> 00:13:19,652 Hetkinen. 80 00:13:19,865 --> 00:13:25,701 Mennään lounaalle. - Jään tänne, mutta soitellaan. 81 00:13:25,912 --> 00:13:28,284 Nähdäänkö myöhemmin? - Ehkä. 82 00:14:16,751 --> 00:14:18,708 Josh! 83 00:14:27,052 --> 00:14:29,543 Mattie täällä! 84 00:15:22,311 --> 00:15:24,184 Yök! 85 00:15:33,488 --> 00:15:35,397 Josh. 86 00:15:43,330 --> 00:15:48,704 Mikset ikinä vastaa puhelimeen? Kaikki ovat huolissaan. 87 00:15:56,258 --> 00:15:59,093 Pysy täällä. 88 00:16:26,328 --> 00:16:28,735 Luoja. Josh! 89 00:16:43,927 --> 00:16:45,754 Luojan tähden! 90 00:17:23,964 --> 00:17:28,921 Soitit Louise Webberille. Jätä viesti, niin soitan takaisin. 91 00:17:29,135 --> 00:17:31,970 Hei, äiti. Sinäkään et vastaa. 92 00:17:32,972 --> 00:17:36,672 Soita minulle, kun saat tämän viestin. 93 00:17:37,643 --> 00:17:40,478 Sattui kamalia. 94 00:17:42,647 --> 00:17:46,597 Kerron, kun soitat. 95 00:17:46,818 --> 00:17:49,356 Rakastan sinua. 96 00:18:06,836 --> 00:18:09,457 Josh. - Mattie... 97 00:18:09,672 --> 00:18:13,504 Oletko siellä? - En ole enää oma itseni. 98 00:18:14,343 --> 00:18:17,130 Minussa on jotain vikaa. 99 00:18:31,442 --> 00:18:34,775 On vaikea puhua menetyksestä. 100 00:18:34,987 --> 00:18:38,984 Tunnemme niin monia ristiriitaisia tunteita. 101 00:18:39,199 --> 00:18:43,327 Kuulostaa ehkä ilmiselvältä, mutta sinä saat itkeä. 102 00:18:43,536 --> 00:18:46,241 Olen itkenyt. - Oletko? 103 00:18:48,249 --> 00:18:51,748 Jäätkö vain viideksi minuutiksi? - Vien aikaasi. 104 00:18:51,961 --> 00:18:55,543 Et ollenkaan. - Sinä viet minun. 105 00:18:55,756 --> 00:18:59,255 Olet vihainen. Täysin normaalia. 106 00:19:00,260 --> 00:19:02,336 Täytyy mennä luennolle. 107 00:19:02,554 --> 00:19:07,014 Rakastit häntä. Nyt sinusta tuntuu, että se ehkä oli sinun syysi. 108 00:19:10,394 --> 00:19:14,937 Syytän tästä pelkästään Joshia. 109 00:19:16,650 --> 00:19:19,686 Oletko varma? 110 00:19:23,990 --> 00:19:26,279 Hitto. 111 00:19:29,203 --> 00:19:31,575 Kerro. 112 00:19:34,083 --> 00:19:38,032 En tajua, miksi en nähnyt varoitusmerkkejä. 113 00:19:38,253 --> 00:19:42,630 Minun olisi pitänyt tehdä jotain. - Aina merkkejä ei näy. 114 00:19:42,841 --> 00:19:47,087 Hän oli hyvin yksinäinen ihminen. Enemmän kuin uskotkaan. 115 00:19:47,303 --> 00:19:50,220 Hän osasi peittää yksinäisyytensä. 116 00:19:50,431 --> 00:19:55,721 Kun hän ei enää voinut peittää sitä, hän piiloutui itse. 117 00:19:57,271 --> 00:20:01,517 Oletko koskaan tuntenut sellaista yksinäisyyttä? 118 00:20:01,733 --> 00:20:06,560 Olen lukenut kirjasi. En ole itsemurhatyyppiä. 119 00:20:06,779 --> 00:20:10,824 Te psykologian opiskelijat pelkäätte itsetutkiskelua. 120 00:20:11,033 --> 00:20:13,654 Sinun täytyy kohdata pelkosi. 121 00:20:13,869 --> 00:20:17,534 Voit peittää tunteesi, mutta ne tulevat taas pintaan. 122 00:20:17,748 --> 00:20:21,875 Silloin ne ovat tuskallisempia. Ymmärrätkö sen? 123 00:20:31,927 --> 00:20:34,050 Oletko kunnossa? 124 00:20:39,809 --> 00:20:42,561 Kaikki järjestyy. 125 00:20:44,439 --> 00:20:48,483 Izzie: Tietenkin olet surullinen. 126 00:20:50,569 --> 00:20:54,020 Stone: Me selviämme siitä. 127 00:20:55,532 --> 00:20:58,319 Tim: Lähdetäänkö kahville? 128 00:20:58,535 --> 00:21:00,658 Josh: Apua. 129 00:21:00,870 --> 00:21:02,993 Josh: Apua. 130 00:21:04,374 --> 00:21:07,410 Josh: Apua. 131 00:21:14,967 --> 00:21:18,881 Sen täytyy olla virus. Hänen tietokoneensa on yhä päällä. 132 00:21:19,095 --> 00:21:22,594 Siinä luki "Apua". - Virukset tekeytyvät tärkeiksi. 133 00:21:22,807 --> 00:21:27,516 Äskettäin sain yhden jossa luki: "Tärkeää, Stone. Lue heti." 134 00:21:27,728 --> 00:21:31,773 Se oli minulta, mäntti. - Olitpa karski. 135 00:21:31,982 --> 00:21:36,443 Jonkun pitäisi sulkea Joshin tietokone. Tekisin sen - 136 00:21:36,653 --> 00:21:40,104 mutta en halua enää mennä sinne. 137 00:21:45,745 --> 00:21:48,745 Minä teen sen. - Kiitos. 138 00:25:25,279 --> 00:25:31,032 Hänessä oli jotain vikaa. Kuin hän ei olisi ollut oma itsensä. 139 00:25:31,243 --> 00:25:35,869 Hän ei ollut... Hän oli kuin aivan toinen ihminen. 140 00:25:36,081 --> 00:25:40,244 Miksi hän teki sen? - En tajua. 141 00:25:41,169 --> 00:25:45,664 Ja minua suututtaa, etten huomannut mitään merkkejä. 142 00:25:45,881 --> 00:25:51,171 Kukaan meistä ei huomannut. Ei se ollut sinun syysi. 143 00:25:53,054 --> 00:25:58,131 Saatko yhä niitä viestejä? - Saan. Eikö Stone mennyt sinne? 144 00:25:58,351 --> 00:26:03,558 Hän ei tullut luennolle tänään. En ole puhunut hänen kanssaan. 145 00:26:24,458 --> 00:26:27,578 Hei, Stone. - Hei, lzzie. 146 00:26:27,795 --> 00:26:31,543 Tässä on Mattie. - Miten menee, Mattie? 147 00:26:31,757 --> 00:26:34,591 Saatko edelleen viestejä Joshilta? 148 00:26:34,801 --> 00:26:39,759 En ole verkossa. En ole avannut konettani. 149 00:26:39,972 --> 00:26:43,673 Sammutitko Joshin tietokoneen? 150 00:26:46,437 --> 00:26:48,844 Sammutitko sen? 151 00:26:50,232 --> 00:26:52,639 Oletko kunnossa? 152 00:26:53,818 --> 00:26:59,405 Olen vain kauhean masentunut. - Me kaikki olemme. 153 00:27:34,564 --> 00:27:35,560 VUOKRATTAVANA 154 00:27:44,657 --> 00:27:46,815 Luojan tähden! 155 00:27:55,583 --> 00:27:58,370 Tulitko katsomaan asuntoa? 156 00:27:58,586 --> 00:28:01,207 Tule katsomaan. 157 00:28:01,422 --> 00:28:05,419 Asunto on maalattu, ja tänne tulee uusi matto. 158 00:28:07,886 --> 00:28:11,421 Et löydä mistään halvempaa. 159 00:28:13,433 --> 00:28:18,427 Tunsin entisen vuokralaisen. Haluan hänen tietokoneensa. 160 00:28:18,646 --> 00:28:22,264 Missä se on? - En tiedä siitä mitään. 161 00:28:22,483 --> 00:28:25,519 Se oli tuolla. 162 00:28:25,736 --> 00:28:30,563 Soitan pien poliisin. - Minä taidan tehdä sen. 163 00:28:30,782 --> 00:28:33,902 Hyvä on. Rauhoitu. 164 00:28:35,453 --> 00:28:41,870 Häneltä puuttui kahden kuun vuokra. - Myitkö koneen? Kenelle? 165 00:28:43,252 --> 00:28:47,830 Kundi keräsi kuolleita kissoja, ja tyttö valittaa tietokoneesta. 166 00:28:58,432 --> 00:29:02,644 Se kaveri on velkaa satasen. Pankki ei lunastanut sekkiä. 167 00:29:10,318 --> 00:29:13,438 Dexter McCarthy. 168 00:29:13,655 --> 00:29:17,699 Hylättiinkö se? - Ostit varastetun tietokoneen. 169 00:29:17,909 --> 00:29:21,776 Se nainen tuntui rehelliseltä. - Miksi lähetät minulle postia? 170 00:29:21,996 --> 00:29:27,915 Postia? En edes tiedä, kuka olet. - Se tietokone oli ystävääni. 171 00:29:28,126 --> 00:29:32,622 Nyt häiritset ihmisiä jotka olivat hänen osoitteistossaan. Törkeää. 172 00:29:36,050 --> 00:29:38,208 Tule. 173 00:29:44,141 --> 00:29:46,596 Mahdotonta. 174 00:29:46,810 --> 00:29:51,721 Olen vitkastelevaa tyyppiä. - Etkö ole liittänyt sitä verkkoon? 175 00:29:51,940 --> 00:29:55,190 En, mutta onko sinulla 400 dollaria? 176 00:29:55,401 --> 00:30:00,775 Kaverisi saa koneensa takaisin. - Hän ei tarvitse sitä enää. 177 00:30:00,990 --> 00:30:03,480 Hän on kuollut. 178 00:30:06,370 --> 00:30:08,576 Kiva. 179 00:30:35,980 --> 00:30:38,518 Haluatko tavata haamun? 180 00:31:25,984 --> 00:31:28,439 Mikä se on? 181 00:31:28,653 --> 00:31:33,481 Tämä on Joshilta. Se on hänen käsialaansa. 182 00:31:33,699 --> 00:31:37,448 Milloin se on lähetetty? - 17. päivä. 183 00:31:37,661 --> 00:31:41,113 Kaksi päivää ennen hänen kuolemaansa. 184 00:31:50,965 --> 00:31:53,717 Tämä pitää ne poissa. En tiedä miksi. 185 00:31:55,845 --> 00:32:00,672 Pitää poissa mitä? - Hän kai sekosi. 186 00:32:00,891 --> 00:32:04,011 Entä Stone? - Mitä hänestä? 187 00:32:04,227 --> 00:32:08,225 Hän ei kuulostanut itseltään. En osaa selittää sitä. 188 00:32:08,440 --> 00:32:11,109 Mutta minulle tuli sama tunne. 189 00:32:11,317 --> 00:32:13,559 Kuin milloin? 190 00:32:14,862 --> 00:32:18,562 Kuin silloin kun olin Joshin luona. 191 00:32:30,668 --> 00:32:32,874 Viimeisimmät uutiset... 192 00:32:33,087 --> 00:32:37,749 Paikalliset viranomaiset kutsuvat itsemurhien sarjaa- 193 00:32:37,967 --> 00:32:40,422 "traagisiksi ja onnettomiksi". 194 00:32:40,636 --> 00:32:44,384 Mikään ei viittaa siihen, että niiden välillä olisi yhteys. 195 00:32:51,479 --> 00:32:53,388 Menkää vain. 196 00:32:54,523 --> 00:32:57,061 Minä pärjään. 197 00:32:58,485 --> 00:33:01,854 Kauanko olit tuntenut hänet? - Miksi? 198 00:33:02,072 --> 00:33:07,149 Hän puuhasi tosi pelottavia. Voinko näyttää sinulle jotain? 199 00:33:21,006 --> 00:33:23,757 Mitä me etsimme? 200 00:33:23,967 --> 00:33:26,636 Saat nähdä. 201 00:33:28,596 --> 00:33:32,380 Kuoliko ystäväsi onnettomuudessa? 202 00:33:32,600 --> 00:33:35,517 Ei. - Kuinka sitten? 203 00:33:37,021 --> 00:33:40,389 En tiedä. 204 00:33:44,986 --> 00:33:48,022 Tämä ei ole vain yhden tapauksen toistoa. 205 00:33:48,239 --> 00:33:53,743 He tekevät eri juttuja. Tuon täytyy tulla nettikamerasta. 206 00:33:53,953 --> 00:33:56,111 Tuossa on pussimies. 207 00:33:56,330 --> 00:33:59,615 Kun hän riisuu pussin, kohtaus alkaa alusta. 208 00:33:59,833 --> 00:34:04,246 Miten nuo joutuneet tuonne? - Laitoin vain koneen päälle. 209 00:34:04,462 --> 00:34:07,000 Kauanko olet katsellut tuota? 210 00:34:07,215 --> 00:34:11,877 Kysymys kuuluu, kauanko ne ovat katselleet minua. 211 00:34:28,943 --> 00:34:32,775 Sulje tuo! Sulje tuo! 212 00:34:33,739 --> 00:34:37,902 Miten saatoit näyttää tuollaista? - Se oli kaverisi tietokone. 213 00:34:38,118 --> 00:34:42,329 Kiihottiko sellainen häntä? Myikö hän noita videoita? 214 00:34:42,539 --> 00:34:48,125 Josh kiersi puhelinjohdon kaulaansa ja hirttäytyi. 215 00:34:48,336 --> 00:34:50,459 Mattie... 216 00:34:50,671 --> 00:34:56,674 Etkö usko, että filminpätkien ja itsemurhan välillä on yhteys? 217 00:34:56,885 --> 00:35:00,717 Jos nuo ihmiset todella tekevät niin... 218 00:35:00,931 --> 00:35:04,679 Jos he ovat kuolleita... - Tiedätkö, mitä ajattelen? 219 00:35:04,893 --> 00:35:07,300 Kaikesta huolimatta - 220 00:35:07,520 --> 00:35:10,556 Josh on kuollut. 221 00:35:10,773 --> 00:35:15,684 Tyhjennä hänen kovalevynsä. - Yritin. Ei onnistunut. 222 00:35:19,406 --> 00:35:22,857 Minun täytyy unohtaa mennyt. Olen pahoillani. 223 00:35:26,996 --> 00:35:30,531 Etkö halua selitystä? 224 00:36:37,227 --> 00:36:40,430 Soitit Louise Webberille... 225 00:37:42,162 --> 00:37:45,162 Josh! Mattie täällä. 226 00:37:46,666 --> 00:37:48,991 Mattie... 227 00:37:49,210 --> 00:37:51,202 Oletko siellä? 228 00:37:51,420 --> 00:37:54,290 Olen niin yksinäinen. 229 00:38:02,847 --> 00:38:05,682 Minussa on jotain vikaa. 230 00:38:51,517 --> 00:38:54,517 Olen nähnyt kahden ihmisen tekevän itsemurhan. 231 00:38:54,728 --> 00:38:58,772 Psykologianopettajani melkein käveli bussin alle. 232 00:38:58,982 --> 00:39:02,351 Oletko kierrellyt kampuksella? 233 00:39:02,569 --> 00:39:06,862 Luentosalit ovat puolityhjiä, mutta kukaan puhu siitä. 234 00:39:08,532 --> 00:39:14,570 Jokin seuraa minua. Se ilmestyy uniini. 235 00:39:14,788 --> 00:39:18,157 Uskot oikeasti kummituksiin? 236 00:39:18,375 --> 00:39:20,332 En tiedä. 237 00:39:20,543 --> 00:39:23,164 Jokin on vialla. 238 00:39:23,379 --> 00:39:27,329 Olet älykäs nainen. Mieti asiaa näin... 239 00:39:27,550 --> 00:39:31,843 On tulossa influenssaepidemia. Ihmiset ovat heikkoja ja pelkäävät. 240 00:39:32,054 --> 00:39:37,392 Yhtäkkiä tapahtuu satunnaisten itsemurhien sarja. 241 00:39:37,601 --> 00:39:41,645 Huhut liikkuvat, ja yhtäkkiä ihmiset alkavat nähdä näkyjä. 242 00:39:41,854 --> 00:39:45,555 Minä en kuvittele! - Miksi tulit taas luokseni? 243 00:39:45,775 --> 00:39:51,610 Tiesit, mitä vastaisin, ja halusit kuulla sen. 244 00:39:51,822 --> 00:39:57,776 Et pysty kuvailemaan sitä mitä tapahtuu sillä se ei ole todellista. 245 00:40:01,414 --> 00:40:04,996 Mitä minä teen? 246 00:40:05,209 --> 00:40:08,578 Ignoroinko vain kaiken? - Ei. 247 00:40:08,796 --> 00:40:12,544 Kohtaa pelkosi. Ole luja - 248 00:40:12,758 --> 00:40:16,921 ja katso tarkkaan. Huomaat, ettei sitä olekaan. 249 00:40:18,638 --> 00:40:23,763 Stone, missä olet? Missä kaikki ovat? 250 00:40:25,561 --> 00:40:27,719 Haluatko kohdata haamun? 251 00:42:59,786 --> 00:43:04,198 Et ole oikea. Et ole oikea. 252 00:43:21,806 --> 00:43:23,763 Stone! 253 00:43:45,953 --> 00:43:47,910 En halua kuolla. 254 00:43:48,121 --> 00:43:52,582 En halua tehdä sitä. En halua kuolla. 255 00:43:55,086 --> 00:43:57,921 Mitä tapahtuu? 256 00:46:06,498 --> 00:46:08,325 Haluatko kohdata haamun? 257 00:47:29,908 --> 00:47:32,196 Luoja! 258 00:47:44,922 --> 00:47:47,163 Haluan tietää lisää. 259 00:47:48,383 --> 00:47:51,668 Mitä sait selville? - Kovalevy oli rikki. 260 00:47:51,886 --> 00:47:54,803 Mutta pystyin saamaan lähes kaiken talteen. 261 00:47:55,014 --> 00:47:58,347 Kaverillasi oli iso kokoelma pahoja viruksia. 262 00:47:58,559 --> 00:48:02,971 Hän sai kiksejä viruksista. Vähän kuin keräisi ydinaseita. 263 00:48:03,188 --> 00:48:06,355 Löysin muutakin, joka sinun pitäisi nähdä. 264 00:48:06,566 --> 00:48:10,729 Kun boottasin levyn, tuo ilmestyi näkyviin. 265 00:48:13,698 --> 00:48:19,154 Douglas Ziegler, minä hakkeroin tietokoneesi. 266 00:48:19,370 --> 00:48:23,948 Olen pahoillani. Minun täytyy saada puhua kanssasi. 267 00:48:24,166 --> 00:48:28,080 Pitikö hän videopäiväkirjaa? - Nuo ovat irrallisia pätkiä. 268 00:48:28,295 --> 00:48:32,837 Ziegler, miten voin saada sinut puhumaan kanssani? 269 00:48:33,049 --> 00:48:37,093 Mitä koneellasi olikin, päästin sen vapaaksi. 270 00:48:37,303 --> 00:48:40,754 Nyt en pysty pysäyttämään sitä. 271 00:48:40,973 --> 00:48:44,388 Kestätkö katsoa? - Kestän. 272 00:48:46,186 --> 00:48:49,934 Minun täytyy saada tietää, mitä sinulla oli. 273 00:48:50,148 --> 00:48:54,097 Se tunkee läpi jokaisen palomuurin. 274 00:48:54,318 --> 00:48:58,861 Tarvitsen apuasi. - Tallensin nämä. 275 00:48:59,073 --> 00:49:03,200 Zieg, minulla on idea, miten sen voi pysäyttää. 276 00:49:03,410 --> 00:49:08,996 Teen viruksen, joka lamaannuttaa sen. Tavataan kirjastossa. 277 00:49:11,042 --> 00:49:13,248 Katso tätä. 278 00:49:13,461 --> 00:49:18,288 Näin jotain kirjastossa. Tunnen sen vieläkin. 279 00:49:18,507 --> 00:49:24,675 Se meni sisääni ja vei minulta jotain. Elämäni. 280 00:49:24,888 --> 00:49:29,135 Mikset vastaa? Tarvitsen apuasi. 281 00:49:29,350 --> 00:49:33,644 Mikset varoittanut minua? 282 00:49:33,855 --> 00:49:35,847 Tuossako kaikki? 283 00:49:36,065 --> 00:49:40,477 On vielä yksi pätkä, mutta... - Haluan nähdä sen. 284 00:49:43,030 --> 00:49:47,940 Se syö minut. Minusta ei ole mitään jäljellä. 285 00:49:48,159 --> 00:49:51,610 En pysty ajattelemaan, en pysty liikkumaan. 286 00:49:51,829 --> 00:49:56,325 En kestä enää tätä tuskaa. En kestä. 287 00:49:56,542 --> 00:50:01,038 En ole enää oma itseni. Kaikki on poissa. 288 00:50:01,255 --> 00:50:04,374 En jaksa enää. 289 00:50:07,469 --> 00:50:10,635 Anteeksi, Mattie. 290 00:50:10,847 --> 00:50:13,338 Anna anteeksi. 291 00:50:23,942 --> 00:50:27,227 Entä jos kaikki liittyy yhteen? 292 00:50:27,445 --> 00:50:30,446 Itsemurhat, ne ihmiset netissä. 293 00:50:30,656 --> 00:50:33,990 Haamut? En usko siihen. 294 00:50:34,201 --> 00:50:37,285 Josh uskoi nähneensä niitä. 295 00:50:37,496 --> 00:50:41,908 Ja se tuhosi hänet niin pahasti - 296 00:50:42,125 --> 00:50:45,459 että hän tappoi itsensä. 297 00:50:45,670 --> 00:50:49,798 Mikä ajoi hänet siihen? - Josh puuhaili pahoja juttuja. 298 00:50:50,008 --> 00:50:55,250 Josh ei hakenut mitään kiksejä. Hän näki jotain kauheaa. 299 00:50:55,471 --> 00:50:59,967 Jotain tällaista, ja hän yritti estää sen. 300 00:51:00,184 --> 00:51:04,892 Hakkerit tekevät tuollaista. Se on vain temppu. 301 00:51:05,105 --> 00:51:10,062 Tuo tuli netistä. - Mutta verkkokaapeli oli irti. 302 00:51:10,276 --> 00:51:12,897 Langattoman yhteyden välityksellä. 303 00:51:13,112 --> 00:51:15,863 Josh sanoi, että hän vapautti jotain. 304 00:51:16,073 --> 00:51:21,114 Haamuja langattoman yhteyden kautta? Aivan järjetöntä. 305 00:51:21,328 --> 00:51:23,997 Siinä on paljonkin järkeä. 306 00:51:24,205 --> 00:51:28,867 Tajuatteko, paljonko tietoa leijuu ympäriinsä? 307 00:51:29,085 --> 00:51:32,251 Kuinka paljon tietoja me lähetämme eetteriin? 308 00:51:32,463 --> 00:51:36,460 Kerromme kaikille, missä olemme ja luulemme olevamme turvassa. 309 00:51:36,675 --> 00:51:42,262 Koko kaupunki on menettänyt järkensä, eikä kukaan tee mitään. 310 00:51:42,472 --> 00:51:49,269 On jotain mitä emme ymmärrä, ja se nappaa meidät. 311 00:51:49,479 --> 00:51:52,100 Pelotat meitä, äijä. 312 00:51:52,315 --> 00:51:54,852 Maailmanloppu on tulossa. 313 00:51:55,067 --> 00:51:58,021 Maailmanloppu. 314 00:51:59,821 --> 00:52:03,486 Onko kahvissasi liikaa viinaa? 315 00:52:05,201 --> 00:52:08,736 Entä Ziegler? Kaikki alkoi hänestä. 316 00:52:08,955 --> 00:52:13,912 Hän oli Joshin hakkerikavereita. Joku tietää varmasti, missä hän on. 317 00:52:14,126 --> 00:52:16,795 Ehkä hän tietää, mitä on tekeillä. 318 00:52:22,926 --> 00:52:25,499 Haluatko tavata haamun? 319 00:52:41,193 --> 00:52:44,976 Tietokonevirus iskee Internetiin. 320 00:52:45,196 --> 00:52:51,400 Viiranomaiset kehottavat ihmisiä sulkemaan tietokoneensa. 321 00:52:55,789 --> 00:52:59,869 1: Sinetöi ovet ja ikkunat. 2: Älä unohda avaimenreikää. 322 00:53:00,085 --> 00:53:03,251 3: Sulje tietokone. 4: Piiloudu. 323 00:53:39,663 --> 00:53:44,324 Luulin jo, että olin talon ainoa asukas. 324 00:53:45,460 --> 00:53:48,247 Tapahtuuko illalla mitään? 325 00:53:48,462 --> 00:53:52,045 En juuri käy ulkona. Olen pahoillani. 326 00:53:55,719 --> 00:53:58,210 Ämmä. 327 00:55:32,433 --> 00:55:35,006 Douglas Ziegler. 328 00:55:36,228 --> 00:55:39,513 Ziegler, virus on sisällä. 329 00:55:49,281 --> 00:55:51,772 "Sisällä." 330 00:55:58,331 --> 00:56:01,000 Katsotaanpa... 331 00:56:50,296 --> 00:56:56,713 Myös muissa kaupungeissa on raportoitu monista katoamisista. 332 00:56:56,927 --> 00:57:02,347 Kriisi pahenee, ja viranomaiset valmistautuvat vastaiskuun - 333 00:57:02,557 --> 00:57:08,429 kun yhä uudet hälytysjärjestelmät kaatuvat yksi kerrallaan. 334 00:57:49,224 --> 00:57:52,261 Halusin vain nähdä sinut, Mattie. 335 00:57:52,477 --> 00:57:56,178 Halusin vain nähdä sinut. 336 00:57:56,398 --> 00:58:01,474 Miten teet tuon? - Näen sinut. 337 00:58:07,032 --> 00:58:09,867 Izzie, oletko siellä? 338 00:58:37,769 --> 00:58:42,976 Tämä vastaaja ei enää ota vastaan puheluja. 339 00:59:00,581 --> 00:59:02,788 Isabelle... 340 00:59:17,430 --> 00:59:19,470 Tule. 341 00:59:27,690 --> 00:59:29,765 Kaikki järjestyy. 342 00:59:44,789 --> 00:59:48,323 Tiedän, miltä kuolema maistuu. 343 00:59:50,544 --> 00:59:52,832 Metallilta. 344 00:59:53,046 --> 00:59:58,467 Ei huvita hengittää, kun joka hengenvedolla... 345 00:59:59,802 --> 01:00:03,800 Se tunkeutuu syvemmälle sisään. 346 01:00:04,014 --> 01:00:08,012 Haluan kuolla, mutta en uskalla tehdä sitä. 347 01:00:08,227 --> 01:00:11,595 Sinä et kuole. 348 01:00:11,813 --> 01:00:14,434 Minä haluan. 349 01:00:14,649 --> 01:00:20,070 Mitä ne haluavat? - Saada sitä, mitä niillä ei enää ole. 350 01:00:21,447 --> 01:00:24,234 Elämää. 351 01:00:25,409 --> 01:00:28,612 Ne tulevat hakemaan sinutkin. 352 01:00:29,997 --> 01:00:32,534 Et voi tehdä mitään. 353 01:00:32,749 --> 01:00:36,118 Olet jääkylmä. 354 01:00:36,336 --> 01:00:38,791 Odota tässä. 355 01:00:44,552 --> 01:00:49,178 Hälytyskeskus. Kaikki linjamme ovat varattuja. 356 01:00:49,389 --> 01:00:53,850 Sinua palvellaan mahdollisimman pian. 357 01:00:58,356 --> 01:01:01,522 Anteeksi, Mattie. 358 01:01:04,361 --> 01:01:06,105 Izzie! 359 01:01:23,712 --> 01:01:26,915 Soitit Louise Webberille... 360 01:01:33,638 --> 01:01:36,923 Dexter, Isabelle on kuollut. - Mitä tarkoitat? 361 01:01:37,141 --> 01:01:40,640 Tavataan kämppäni ulkopuolella. - Olen tulossa. 362 01:02:23,892 --> 01:02:27,937 Hän vain seisoi siinä, tyhjänä. 363 01:02:28,146 --> 01:02:33,022 Kuin olisi halunnut kuolla. Yhtäkkiä ei ollut enää mitään. 364 01:02:33,234 --> 01:02:37,398 Vain mustaa tuhkaa ilmassa. - Katso minuun. 365 01:02:37,613 --> 01:02:41,362 Se minkä Josh näki, tuli luokseni. 366 01:02:41,575 --> 01:02:44,695 Kun olin löytänyt viruksen, jota Josh teki. 367 01:02:44,912 --> 01:02:50,747 Se oli teipattu tietokoneeseen irralleen, etteivät ne saisi sitä. 368 01:02:50,959 --> 01:02:55,087 Toimiiko se? - Ziegler tietää. 369 01:02:55,296 --> 01:02:59,874 Löysitkö hänet? - Haemme vastauksia. 370 01:03:00,885 --> 01:03:05,961 Me nitistämme sen. Me nitistämme sen. 371 01:03:26,783 --> 01:03:29,986 Mattie, oletko kunnossa? 372 01:03:36,125 --> 01:03:38,663 Ulos autosta. 373 01:03:51,056 --> 01:03:54,507 Onko hän okei? - Häivytään täältä. 374 01:03:58,979 --> 01:04:02,313 Eikö autossa ollut ketään? - Ei. 375 01:04:28,215 --> 01:04:31,132 Älkää liikkuko! Pysykää kaukana! 376 01:04:31,342 --> 01:04:35,126 Laske ase, Calvin! He eivät tee mitään. 377 01:04:35,346 --> 01:04:39,011 Emme halua mitään pahaa. - Laske ase. 378 01:04:39,225 --> 01:04:43,174 Meillä on kiire. Aika kuluu, on päästävä kaupungista. 379 01:04:43,395 --> 01:04:47,439 Ne tulivat tietokoneesta. - Uskomme, että meillä on ratkaisu. 380 01:04:47,649 --> 01:04:50,769 Olette tuhon omat, jos jäätte. 381 01:04:50,985 --> 01:04:55,279 Se leviää. Kohta se on kaikkialla. 382 01:04:55,489 --> 01:04:59,487 Ihmisiä kuolee joukoittain. - Katvealueilla on turvallista. 383 01:04:59,702 --> 01:05:04,494 Siellä, missä ei ole tietokoneita, puhelimia eikä verkkoa. 384 01:05:04,706 --> 01:05:08,869 Pelastakaa itsenne! - Pitäkää kiirettä! 385 01:05:16,801 --> 01:05:20,252 Entä jos ne ovat napanneet Zieglerin? 386 01:05:20,471 --> 01:05:23,424 Hän on elossa. 387 01:05:23,640 --> 01:05:25,798 Hänen täytyy olla. 388 01:06:00,758 --> 01:06:03,758 Douglas Ziegler! 389 01:06:11,559 --> 01:06:13,801 Luojan tähden. 390 01:06:26,323 --> 01:06:28,362 Hän ei ole täällä. 391 01:06:29,367 --> 01:06:32,119 Päästätte ne sisään! 392 01:06:35,456 --> 01:06:36,915 Keitä olette? 393 01:06:37,124 --> 01:06:41,252 Miksi Josh halusi puhua kanssasi? - Se ääliö vapautti ne. 394 01:06:41,461 --> 01:06:46,123 Ne pääsevät sisään pienimmästäkin rakosesta tai reiästä. 395 01:06:46,341 --> 01:06:48,666 Minkä parissa sinä puuhailit? 396 01:06:48,885 --> 01:06:55,053 Tietoliikenneprojektissa. Työstimme superlaajakaistaa. 397 01:06:55,266 --> 01:06:59,808 Löysimme tuntemattomia taajuuksia, ja silloin ne tulivat. 398 01:07:07,402 --> 01:07:11,067 Ensin luulimme, että se oli vain jokin radiotaajuus. 399 01:07:11,280 --> 01:07:14,530 Sitten huomasimme, että siihen oli tietty kaava. 400 01:07:14,742 --> 01:07:18,407 Kun yritimme nähdä niitä, ne muuttivat taajuutta. 401 01:07:18,620 --> 01:07:22,404 Ne olivat älykkäitä. Ne reagoivat meihin. 402 01:07:22,624 --> 01:07:28,377 Ja sitten aloimme nähdä asioita laboratoriossa. 403 01:07:28,588 --> 01:07:33,499 Mutta varjot eivät voi kulkea huoneen poikki päivänvalossa. 404 01:07:34,510 --> 01:07:37,760 Keksimme teipin. 405 01:07:38,555 --> 01:07:41,675 Punaisen teipin. Näittekö sen? 406 01:07:43,810 --> 01:07:48,306 Se kai blokkasi osan niiden tarvitsemaa spektriä. 407 01:07:48,523 --> 01:07:53,019 Mutta emme voineet pysäyttää niitä. Ne tunkivat läpi niin nopeasti. 408 01:07:54,737 --> 01:07:59,813 Kukaan ei halua, että ne saavat kiinni. 409 01:08:00,033 --> 01:08:04,078 Kun ne saavat kiinni, ne vievät elämän halun. 410 01:08:04,287 --> 01:08:07,905 Se mitä tekee ihmisestä ihmisen, katoaa. 411 01:08:08,124 --> 01:08:13,249 Ei voi puhua tai liikkua. Ihmisestä tulee tyhjä kuori. 412 01:08:13,462 --> 01:08:18,753 Sitten tulee mustelmia kaikkialle. Keho tuhoutuu silmien edessä. 413 01:08:18,967 --> 01:08:22,253 Ja yhtäkkiä on vain kasa tuhkaa. 414 01:08:22,471 --> 01:08:27,713 Näin kun niin kävi Tillmanille ja Plummerille. 415 01:08:27,934 --> 01:08:31,516 Mitä ne ovat? - Tietäisinpä sen. 416 01:08:31,729 --> 01:08:36,272 Näin parhaiden ystävieni kuolevan. En tullut kuulemaan tuota. 417 01:08:36,483 --> 01:08:39,852 Mitä pitäisi sanoa? 418 01:08:40,070 --> 01:08:45,574 Ne ovat saastuttaneet paikallisverkon. Kännykät ja PDA:t. 419 01:08:45,784 --> 01:08:49,995 Järjestelmä täytyy kaataa. - Kuinka teemme sen? 420 01:08:50,204 --> 01:08:56,076 Josh teki tämän viruksen järjestelmääsi. 421 01:08:57,586 --> 01:09:00,337 Missä palvelimesi on? 422 01:09:00,547 --> 01:09:06,003 Pahassa paikassa. Kellarissa, mutta sillä ei ole mitään väliä. 423 01:09:06,219 --> 01:09:11,379 Vaikka saisittekin sen ajettua, ei ole varmaa, että se toimii. 424 01:10:10,528 --> 01:10:12,567 Juokse! 425 01:10:14,073 --> 01:10:16,149 Mene! 426 01:10:24,457 --> 01:10:26,450 Tule! 427 01:10:29,128 --> 01:10:32,164 Dexter! - Mene! 428 01:13:59,988 --> 01:14:02,276 Mattie... 429 01:14:07,078 --> 01:14:08,951 Josh! 430 01:14:16,086 --> 01:14:18,374 Anteeksi. 431 01:14:39,941 --> 01:14:43,107 Älä katso! Juokse! 432 01:14:48,782 --> 01:14:51,985 Mattie, tule takaisin. 433 01:14:52,202 --> 01:14:55,820 Minä näin sen, Dex! - Pysy tässä. 434 01:14:56,039 --> 01:14:59,040 Palaan pian. - Ei! 435 01:14:59,250 --> 01:15:02,701 Minun täytyy. Voin kaataa järjestelmän. 436 01:15:02,920 --> 01:15:07,416 Ei ole mitään järjestelmää. Ne ovat se järjestelmä. 437 01:15:07,633 --> 01:15:10,587 Minun täytyy mennä. 438 01:15:46,210 --> 01:15:47,538 YLIKUORMITUS 439 01:15:50,464 --> 01:15:52,041 JÄRJESTELMÄ KAATUU 440 01:16:18,656 --> 01:16:21,194 Onnistui. 441 01:16:30,042 --> 01:16:31,750 UUDELLEENKÄYNNISTYS 442 01:16:47,391 --> 01:16:51,388 Häivytään täältä! Juokse! 443 01:18:18,349 --> 01:18:22,216 Paljonko bensiiniä on jäljellä? - Puoli tankkia. 444 01:18:22,436 --> 01:18:25,852 Kuinka kauas sillä pääsee? 445 01:18:26,065 --> 01:18:29,101 Näemme sitten. 446 01:19:38,965 --> 01:19:41,918 Armeijan kriisitiedotus... 447 01:19:42,134 --> 01:19:46,345 Pelastushenkilökunta on auttamassa eloonjääneitä. 448 01:19:46,555 --> 01:19:50,303 On luotu katvealueita, joissa ei kenttää. 449 01:19:50,517 --> 01:19:54,894 Kännykät, tietokoneet ja PDA:t ovat vihollisen kulkuväyliä. 450 01:19:55,104 --> 01:19:59,932 Jättäkää kaikki tekniset laitteet ennen tuloanne alueille. 451 01:21:09,839 --> 01:21:11,583 Oletko kunnossa? 452 01:21:11,800 --> 01:21:14,753 Mitä tapahtui? - En tiedä. 453 01:21:17,388 --> 01:21:19,179 El KENTTÄÄ 454 01:21:24,102 --> 01:21:27,637 Ajoimme kai katvealueelle. 455 01:21:27,856 --> 01:21:31,723 Niitä ei ole ilman signaalia. 456 01:22:09,227 --> 01:22:13,141 Emme voi koskaan palata. Kaupungit ovat niiden. 457 01:22:13,356 --> 01:22:16,559 Elämämme on nyt erilaista. 458 01:22:16,776 --> 01:22:20,025 Se minkä piti yhdistää meidät toisiimme - 459 01:22:20,237 --> 01:22:25,575 yhdisti meidät uskomattomiin voimiin. 460 01:22:28,161 --> 01:22:31,577 Tuntemamme maailma on poissa. 461 01:22:31,789 --> 01:22:35,573 Mutta halu elää ei koskaan kuole. 462 01:22:35,793 --> 01:22:38,829 Ei meissä. 463 01:22:39,046 --> 01:22:42,000 Eikä niissä.