4
00:00:30,296 --> 00:00:33,265
# Old Mr. Kringle
is soon gonna jingle #
5
00:00:33,299 --> 00:00:36,132
# The bells that'll tingle
all your troubles away #
6
00:00:36,169 --> 00:00:39,002
# Everybody's waiting
for the man with the bag #
7
00:00:39,072 --> 00:00:41,973
# 'Cause Christmas
is coming again #
8
00:00:43,810 --> 00:00:45,710
# He's got a sleigh full #
9
00:00:45,745 --> 00:00:48,873
# It's not gonna stay full
of stuff that he's dropping... #
10
00:00:50,917 --> 00:00:52,942
# Everybody's waiting
for the man with the bag #
11
00:00:52,986 --> 00:00:55,978
# 'Cause Christmas
is coming again #
12
00:00:56,022 --> 00:00:57,649
# He'll be here #
13
00:01:09,969 --> 00:01:12,369
# He's got a sleigh full #
14
00:01:12,405 --> 00:01:14,270
# It's not gonna stay full #
15
00:01:14,307 --> 00:01:17,606
# Of stuff that he's dropping
every stop of the way #
16
00:01:17,644 --> 00:01:20,807
# Everybody's waiting
for the man with the bag #
17
00:01:20,847 --> 00:01:23,509
# 'Cause Christmas
is coming again #
18
00:01:23,550 --> 00:01:26,110
# He'll be here... #
19
00:02:54,316 --> 00:02:55,977
Merry Christmas.
20
00:02:57,019 --> 00:02:59,180
Merry Christmas
from your friends and family
21
00:02:59,221 --> 00:03:01,314
at the Clark Sanitarium.
22
00:03:05,694 --> 00:03:08,322
Merry Christmas.
23
00:03:08,363 --> 00:03:09,921
Happy holidays.
24
00:03:09,965 --> 00:03:13,093
Leave me alone!
25
00:03:15,504 --> 00:03:18,302
Merry Christmas.
26
00:03:18,340 --> 00:03:21,002
Happy holidays.
27
00:03:21,310 --> 00:03:22,675
Happy birthday.
28
00:03:22,712 --> 00:03:25,442
Behold. Wise men from the east
came to Jerusalem,
29
00:03:25,481 --> 00:03:27,005
saying, "Where..."
30
00:03:37,393 --> 00:03:38,690
How'd you get in here?
31
00:03:38,728 --> 00:03:40,423
The door was open.
32
00:03:40,463 --> 00:03:42,328
I was looking for the children's
ward, and I got lost.
33
00:03:44,967 --> 00:03:47,492
This ain't no place
for Santa Claus.
34
00:03:47,570 --> 00:03:49,868
Not at Christmas.
35
00:03:54,710 --> 00:03:56,405
Lenz?
36
00:03:57,747 --> 00:03:58,736
Billy Lenz?
37
00:03:58,781 --> 00:04:00,908
That's the guy that killed
38
00:04:00,950 --> 00:04:03,180
his family at Christmas,
back when I was a kid.
39
00:04:03,219 --> 00:04:06,154
You know, a lot of
people say he's dead.
40
00:04:08,724 --> 00:04:10,351
Poke your head inside.
41
00:04:12,361 --> 00:04:15,125
Check if he's been naughty
or nice.
42
00:04:16,165 --> 00:04:18,690
No, that's... it's okay.
43
00:04:18,734 --> 00:04:20,031
I thought so.
44
00:04:22,138 --> 00:04:25,232
You guys keep him locked
up with just a padlock?
45
00:04:25,274 --> 00:04:27,208
That lock's just to make him
feel at home.
46
00:04:27,243 --> 00:04:29,336
Right, 'cause his mom kept him
47
00:04:29,378 --> 00:04:31,073
locked in the basement
his whole life.
48
00:04:31,113 --> 00:04:32,273
The attic.
49
00:04:32,314 --> 00:04:34,782
See, that's the key
to Billy Lenz.
50
00:04:34,817 --> 00:04:37,081
He just wants to feel at home,
51
00:04:37,119 --> 00:04:39,485
especially on Christmas.
52
00:04:39,555 --> 00:04:41,682
He's tried to escape
every year...
53
00:04:43,659 --> 00:04:45,559
...just to be home on Christmas.
54
00:04:49,799 --> 00:04:51,562
It tastes like chicken.
55
00:04:53,002 --> 00:04:54,833
Because it's chicken.
56
00:04:55,938 --> 00:04:58,634
It's the closest
we could get to how
57
00:04:58,674 --> 00:05:00,369
Mom used to taste.
58
00:05:09,084 --> 00:05:11,142
Kyle...
59
00:05:11,187 --> 00:05:13,849
- Mm.
- It's late.
60
00:05:13,889 --> 00:05:15,356
I have to go inside.
61
00:05:15,391 --> 00:05:16,756
Mm-mm.
62
00:05:16,792 --> 00:05:18,089
- Mm-hmm.
- Mm-mm.
63
00:05:18,127 --> 00:05:19,560
They might be waiting for me.
64
00:05:22,798 --> 00:05:24,561
See? That's them calling.
65
00:05:24,600 --> 00:05:26,966
You can be with them any time.
66
00:05:27,002 --> 00:05:28,629
Yeah, but it's not
any time, though.
67
00:05:28,671 --> 00:05:29,797
It's Christmas.
68
00:05:29,839 --> 00:05:32,069
I know, but it's our first.
69
00:05:32,107 --> 00:05:33,165
We should be together.
70
00:05:33,209 --> 00:05:34,267
We will.
71
00:05:34,310 --> 00:05:36,039
On Christmas Day.
72
00:05:36,078 --> 00:05:38,478
I can't wait until you
see what I got you.
73
00:05:39,982 --> 00:05:41,882
And then, we'll be
together all week.
74
00:05:41,917 --> 00:05:45,478
Well, besides when
I have to work.
75
00:05:45,554 --> 00:05:48,318
Look, I'm excited,
baby, but I got to be
76
00:05:48,357 --> 00:05:49,847
with my sorority sisters, too.
77
00:05:49,892 --> 00:05:53,259
I mean, I've never
really had a big family.
78
00:05:53,295 --> 00:05:56,526
I'm your family now.
79
00:06:01,337 --> 00:06:03,771
I love you.
80
00:06:03,806 --> 00:06:05,296
I'll see you later.
81
00:06:15,818 --> 00:06:17,217
Hello.
82
00:06:18,554 --> 00:06:22,456
# I love
those J-I-N-G-L-E bells #
83
00:06:22,558 --> 00:06:23,855
# Bong! #
84
00:06:24,894 --> 00:06:26,657
# Jingle bells #
85
00:06:26,695 --> 00:06:30,096
# Jingle bells,
jingle all the way #
86
00:06:30,132 --> 00:06:35,365
# Oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh #
87
00:06:35,404 --> 00:06:37,998
# Jingle bells,
jingle bells... #
88
00:06:38,040 --> 00:06:40,133
Billy.
89
00:06:40,175 --> 00:06:43,144
Billy.
90
00:06:43,178 --> 00:06:44,941
Billy...
91
00:06:44,980 --> 00:06:47,005
Girls, I can't find
Billy's present
92
00:06:47,049 --> 00:06:48,607
under the tree here.
93
00:06:48,651 --> 00:06:50,676
Come on, girls, we can't
start the Secret Santa
94
00:06:50,719 --> 00:06:52,448
without Billy's present.
95
00:06:53,489 --> 00:06:56,014
Hello? Who drew
96
00:06:56,058 --> 00:06:58,049
Billy's name?
97
00:06:58,093 --> 00:07:00,027
Um, Ms. Mac,
it's a Secret Santa.
98
00:07:00,062 --> 00:07:01,927
Can't we just get on with
this thing, so I can party
99
00:07:01,964 --> 00:07:03,591
for a few days
before having to deal
100
00:07:03,632 --> 00:07:05,156
with the family on Christmas.
101
00:07:05,200 --> 00:07:06,565
Have you looked outside?
102
00:07:06,602 --> 00:07:08,297
It's raining hail the size
of Yao's ball sack.
103
00:07:08,337 --> 00:07:09,861
It'll stop.
104
00:07:09,905 --> 00:07:12,305
The party gods won't allow me
to be here by myself
105
00:07:12,341 --> 00:07:14,172
- over Christmas break.
- Oh, I'll be here, Dana.
106
00:07:14,209 --> 00:07:16,234
Yeah, they're making me work
next week.
107
00:07:16,278 --> 00:07:18,906
That sucks-- everyone
should be home for Christmas.
108
00:07:18,948 --> 00:07:20,813
All right, all right,
who's not here?
109
00:07:20,849 --> 00:07:22,077
Um, like everybody.
110
00:07:22,117 --> 00:07:23,641
Chelsea?
111
00:07:23,686 --> 00:07:24,948
She went home this morning.
112
00:07:24,987 --> 00:07:26,318
- Greer?
- No, that was her on the phone.
113
00:07:26,355 --> 00:07:27,947
She and Erin and Taylor
114
00:07:27,990 --> 00:07:29,719
are off on that cozy
little ski trip
115
00:07:29,758 --> 00:07:31,316
with the boys
from G.A.D. next door.
116
00:07:31,360 --> 00:07:34,727
Didn't I see Clair earlier?
117
00:07:34,763 --> 00:07:36,731
Isn't she upstairs
writing a card to her sister?
118
00:07:36,765 --> 00:07:38,460
No, I think her sister
picked her up earlier.
119
00:07:38,500 --> 00:07:40,127
Remember, this is the occasion
120
00:07:40,169 --> 00:07:41,761
for Clair and her sister
and her mom
121
00:07:41,804 --> 00:07:44,329
to... bury the hatchet
and rediscover
122
00:07:44,373 --> 00:07:45,465
each other.
123
00:07:45,507 --> 00:07:47,065
Oh.
124
00:07:47,109 --> 00:07:49,202
I'd like to bury the hatchet
with my sister...
125
00:07:51,814 --> 00:07:53,179
...right in her head.
126
00:08:45,768 --> 00:08:47,463
In your dreams, Billy.
127
00:08:47,536 --> 00:08:50,300
In your dreams.
128
00:09:41,295 --> 00:09:42,956
Lauren, we're opening up
presents.
129
00:09:44,665 --> 00:09:48,533
Clair, we're opening up
presents.
130
00:09:48,569 --> 00:09:50,799
Okay, I realize that
you're an only child,
131
00:09:50,838 --> 00:09:52,772
so let me explain.
132
00:09:52,807 --> 00:09:54,069
Christmas is just Darwin.
133
00:09:54,108 --> 00:09:55,473
The weak get eaten.
134
00:09:57,478 --> 00:09:58,843
We're opening up
gifts right now!
135
00:09:58,879 --> 00:10:00,847
If you're not downstairs
in five minutes, your presents
136
00:10:00,881 --> 00:10:01,973
are mine!
137
00:10:03,918 --> 00:10:06,284
Now show me.
138
00:10:06,320 --> 00:10:07,719
Okay.
139
00:10:13,661 --> 00:10:16,289
We're opening up
presents in five minutes!
140
00:10:16,330 --> 00:10:17,388
If you're not downstairs,
141
00:10:17,431 --> 00:10:19,729
then I'm going
to take your presents.
142
00:10:19,767 --> 00:10:21,598
Just fuck Christmas.
143
00:10:21,636 --> 00:10:23,103
Fuck it.
144
00:10:23,137 --> 00:10:25,105
Whatever.
145
00:10:27,074 --> 00:10:29,668
Hey, Megan, are you okay?
146
00:10:29,710 --> 00:10:32,372
Yes!
147
00:10:32,413 --> 00:10:34,347
No.
148
00:10:34,382 --> 00:10:36,213
Megan...
149
00:10:43,357 --> 00:10:45,552
Honestly, Santa loves...
150
00:12:52,820 --> 00:12:54,082
All right.
151
00:12:54,121 --> 00:12:56,146
Who's fucking with me?
152
00:13:12,339 --> 00:13:14,534
Clair?
153
00:13:16,343 --> 00:13:17,810
What are you doing?
154
00:13:34,495 --> 00:13:37,259
# Fa la la la la
la la la la #
155
00:13:37,298 --> 00:13:40,392
# 'Tis the season to be jolly #
156
00:13:40,434 --> 00:13:42,527
Hey, Santa, if I sit
on your lap,
157
00:13:42,570 --> 00:13:44,595
will you give me
what I want for Christmas?
158
00:13:48,943 --> 00:13:50,934
I don't know,
you've been good all year.
159
00:13:50,978 --> 00:13:53,947
You sure you want to blow it
on the last day, huh?
160
00:13:54,014 --> 00:13:55,675
I'll be good.
161
00:13:55,716 --> 00:13:59,584
I bet you will.
162
00:13:59,620 --> 00:14:00,882
Happy holidays.
163
00:14:00,921 --> 00:14:02,445
Yeah.
164
00:14:04,558 --> 00:14:07,083
Ever seen the backseat
of a sleigh?
165
00:14:08,896 --> 00:14:13,094
# Fa la la la la la
la la la #
166
00:14:13,133 --> 00:14:16,432
You know, Santa
checks his list twice.
167
00:14:16,470 --> 00:14:20,338
I know you're
very, very naughty.
168
00:14:20,374 --> 00:14:21,398
Hello?
169
00:14:21,442 --> 00:14:22,909
Santa, my shift's over.
170
00:14:29,383 --> 00:14:32,648
You know, Santa's not one
to keep a girl waiting.
171
00:14:54,275 --> 00:14:57,540
##
172
00:15:01,949 --> 00:15:04,281
Mrs. Mac, why don't you
open the present we got you.
173
00:15:04,318 --> 00:15:06,946
Because we have to open
Billy's present first.
174
00:15:07,054 --> 00:15:10,490
It's a 15-year Delta
Alpha Kappa tradition.
175
00:15:10,524 --> 00:15:12,617
Okay, I...
176
00:15:12,660 --> 00:15:14,457
I drew that name.
177
00:15:15,596 --> 00:15:16,858
But can I say,
I'm sorry, I'm just,
178
00:15:16,897 --> 00:15:18,194
I'm really not okay
with any of this.
179
00:15:19,566 --> 00:15:21,193
I mean, buying a
Christmas present
180
00:15:21,235 --> 00:15:22,065
for a serial killer?
181
00:15:22,102 --> 00:15:23,660
No, you see,
182
00:15:23,704 --> 00:15:27,071
serial killers murder
repeatedly for sexual thrill.
183
00:15:27,107 --> 00:15:28,802
Billy Lenz
was a spree killer.
184
00:15:28,842 --> 00:15:30,104
Dude just fucking lost it.
185
00:15:30,144 --> 00:15:31,168
Thank you.
186
00:15:31,211 --> 00:15:32,838
Oh, whatever, Melissa, okay?
187
00:15:32,880 --> 00:15:34,507
I'm just offended
by a pagan sacrifice
188
00:15:34,548 --> 00:15:36,709
to ward off evil spirits
on Christmas.
189
00:15:36,750 --> 00:15:38,945
Heather, we're just having
a little bit of fun.
190
00:15:38,986 --> 00:15:41,318
Christmas is more about warding
off evil spirits than Halloween.
191
00:15:41,355 --> 00:15:43,448
What Christmas shit
192
00:15:43,490 --> 00:15:46,015
in this room resembles
anything Christian, huh?
193
00:15:46,060 --> 00:15:48,688
It's all neo-pagan magic.
194
00:15:48,729 --> 00:15:49,855
Christmas tree--
195
00:15:49,897 --> 00:15:52,559
a magical rite ensuring
the return of the crops.
196
00:15:52,599 --> 00:15:55,261
The mistletoe is nothing
but a conception charm.
197
00:15:55,302 --> 00:15:56,462
Fifth century Christians
198
00:15:56,503 --> 00:15:58,937
jacked a Roman winter festival--
199
00:15:59,039 --> 00:16:01,701
12 days in December
where the nights were long
200
00:16:01,742 --> 00:16:04,302
and the Earth was roamed
by the demons of chaos.
201
00:16:04,345 --> 00:16:06,745
And fucking Santa Claus?
202
00:16:06,780 --> 00:16:10,648
This fat voyeur
that watches you all year long
203
00:16:10,684 --> 00:16:12,413
to make sure you live up to
204
00:16:12,453 --> 00:16:15,479
his standards of decency before
breaking into your house?
205
00:16:15,522 --> 00:16:18,457
And that is different
from what Billy did... how?
206
00:16:20,327 --> 00:16:23,785
Billy didn't break in.
207
00:16:24,999 --> 00:16:26,990
Billy lived here.
208
00:16:47,521 --> 00:16:49,921
Billy Edward Lenz was born
209
00:16:49,957 --> 00:16:53,893
with a rare liver disease
that gave him yellow skin.
210
00:16:53,927 --> 00:16:55,895
Merry Christmas, Billy.
211
00:16:55,929 --> 00:16:58,523
His parents hated each other.
212
00:16:58,565 --> 00:17:01,125
The mother hated Billy.
213
00:17:01,168 --> 00:17:03,864
He was not the child
she always wanted.
214
00:17:03,904 --> 00:17:07,135
When she looked at her son,
all she saw
215
00:17:07,174 --> 00:17:09,267
was her husband.
216
00:17:54,655 --> 00:17:57,180
Why you bothering
putting with those cookies?
217
00:17:57,224 --> 00:17:58,919
Santa ain't coming to see you.
218
00:18:02,696 --> 00:18:04,960
Russians shot his sleigh down.
219
00:18:07,167 --> 00:18:10,625
Santa Claus... is dead.
220
00:18:19,780 --> 00:18:22,248
Don't listen to her.
221
00:18:22,282 --> 00:18:23,874
Listen, if you go
upstairs to your room,
222
00:18:23,917 --> 00:18:25,441
you'll find something
for yourself.
223
00:18:25,486 --> 00:18:27,010
Now, go.
224
00:19:03,657 --> 00:19:05,887
Look, I don't give
a shit if you're mean to me,
225
00:19:05,926 --> 00:19:07,188
but to your own kid
on Christmas?
226
00:19:07,227 --> 00:19:08,455
This is my present to myself.
227
00:19:08,495 --> 00:19:10,656
I don't have to listen
to you no more.
228
00:19:10,697 --> 00:19:12,130
You didn't listen to me before.
229
00:19:20,274 --> 00:19:21,605
Who are you?
230
00:19:21,642 --> 00:19:22,904
What the fuck do you want?
231
00:19:22,943 --> 00:19:23,932
He's my family now.
232
00:19:24,044 --> 00:19:25,671
Get out of here!
233
00:19:25,712 --> 00:19:27,703
She's mine now.
234
00:19:27,748 --> 00:19:28,942
This guy?
235
00:19:29,049 --> 00:19:31,108
This guy, this piece of shit,
is your boyfriend?
236
00:19:31,151 --> 00:19:33,551
Gonna be my husband.
237
00:19:33,587 --> 00:19:34,952
Hey, what the fuck is that?
238
00:19:35,022 --> 00:19:36,512
I was in Vietnam.
239
00:19:36,557 --> 00:19:39,287
Do you think I'm afraid of
a dude holding a fucking hammer?
240
00:19:39,326 --> 00:19:40,384
No!
241
00:22:05,439 --> 00:22:07,964
Alpha Kappa.
242
00:22:08,041 --> 00:22:10,305
Hello?
243
00:22:10,344 --> 00:22:11,834
Hello-hello.
244
00:22:13,180 --> 00:22:15,171
Very funny, Kyle.
245
00:22:23,390 --> 00:22:25,051
I think someone's in trouble.
246
00:22:33,700 --> 00:22:37,363
You want a Christmas cookie?
247
00:22:37,404 --> 00:22:41,738
You're my cookie,
and I could gobble you up!
248
00:22:41,775 --> 00:22:44,175
Billy, what have you done?!
249
00:22:44,211 --> 00:22:46,179
What have you done?
250
00:22:46,213 --> 00:22:47,339
Where's Agnes?!
251
00:22:47,381 --> 00:22:50,942
She's my family now.
252
00:22:51,017 --> 00:22:52,279
Hey, shouldn't
you get going?
253
00:22:52,319 --> 00:22:53,786
Don't you have lots
of toys to deliver
254
00:22:53,820 --> 00:22:55,048
- to good little boys and girls?
- Shh.
255
00:22:55,088 --> 00:22:59,252
Get out of my house.
256
00:22:59,292 --> 00:23:00,816
I'm gonna kill you.
257
00:23:01,661 --> 00:23:04,061
- Call the police.
- Please.
258
00:23:04,097 --> 00:23:05,928
Police ain't gonna do shit
about one wack-job phone call.
259
00:23:05,966 --> 00:23:07,490
Just dial "star 69."
260
00:23:07,534 --> 00:23:08,728
That just calls him back--
261
00:23:08,769 --> 00:23:10,566
unless there's something
you need him to clarify.
262
00:23:18,545 --> 00:23:20,706
Caller I.D.
says Clair's cell.
263
00:23:24,184 --> 00:23:26,516
You really shouldn't
provoke somebody like that.
264
00:23:26,553 --> 00:23:28,145
What would you know
about dealing with anyone
265
00:23:28,188 --> 00:23:29,712
other than your NASCAR daddy?
266
00:23:29,756 --> 00:23:31,451
I'm going home.
267
00:23:33,493 --> 00:23:35,222
Yeah, yeah, run to Daddy!
268
00:23:37,130 --> 00:23:39,598
At least my family
wants me to come home.
269
00:23:39,633 --> 00:23:41,692
You guys,
270
00:23:41,735 --> 00:23:42,702
come on.
271
00:23:42,736 --> 00:23:44,203
It's, like, Christmastime.
272
00:23:44,237 --> 00:23:45,204
Yeah.
273
00:23:45,238 --> 00:23:46,205
Come on, Heather.
274
00:23:46,239 --> 00:23:47,206
What about your present?
275
00:23:47,240 --> 00:23:49,572
Give it to Billy.
276
00:23:52,712 --> 00:23:54,441
Merry Christmas, Heather.
277
00:24:00,420 --> 00:24:02,320
Merry Christmas, everyone.
278
00:24:08,595 --> 00:24:12,053
You're all like my family now.
279
00:24:29,649 --> 00:24:30,809
Oh.
280
00:24:30,851 --> 00:24:32,512
Thanks, Eve.
281
00:24:32,552 --> 00:24:35,214
That's... that's so sweet.
282
00:24:37,257 --> 00:24:38,884
I know you like
the Bible and stuff.
283
00:24:38,925 --> 00:24:40,722
Well, that's the spirit!
284
00:24:40,760 --> 00:24:42,193
Well, come on, everybody.
285
00:24:42,229 --> 00:24:43,423
Let's get
this thing rolling.
286
00:24:43,463 --> 00:24:44,657
What have we got here now?
287
00:24:44,698 --> 00:24:47,428
Oh! Melissa.
288
00:24:47,467 --> 00:24:48,491
There you are.
289
00:24:48,535 --> 00:24:49,502
And, uh...
290
00:24:49,536 --> 00:24:52,528
Let's see-- Dana, very nice.
291
00:24:52,572 --> 00:24:54,437
I wonder what this could be.
292
00:24:54,474 --> 00:24:56,305
And let's see...
293
00:24:56,343 --> 00:24:57,310
Aw, "Mrs. Mac."
294
00:24:57,344 --> 00:24:58,606
You shouldn't have.
295
00:24:58,645 --> 00:24:59,737
I'll open it later.
296
00:25:11,925 --> 00:25:13,517
Not again.
297
00:25:16,796 --> 00:25:18,855
Every goddamn time.
298
00:26:18,491 --> 00:26:21,119
My little Agnes.
299
00:26:35,275 --> 00:26:38,335
She's my family now.
300
00:26:46,853 --> 00:26:49,253
All right,
let's get this party going.
301
00:26:49,289 --> 00:26:50,813
Um, let's see.
302
00:26:50,857 --> 00:26:53,155
This one's for Megan.
303
00:26:53,193 --> 00:26:55,184
Kelli, is Megan coming down?
304
00:26:55,228 --> 00:26:57,162
All right, we'll save
that one for later.
305
00:26:57,197 --> 00:26:58,164
Uh... Oh.
306
00:26:58,198 --> 00:26:59,893
Here's one for Mrs. Mac.
307
00:26:59,933 --> 00:27:01,195
Ooh, it's a big one.
308
00:27:03,203 --> 00:27:04,932
All right, I'll wait.
309
00:27:04,971 --> 00:27:07,269
And here is another
one for Melissa.
310
00:27:07,307 --> 00:27:08,740
It's a little one.
311
00:27:08,775 --> 00:27:10,402
Well, you know what they say.
312
00:27:10,443 --> 00:27:12,502
Big things come in small pa...
313
00:27:12,545 --> 00:27:14,035
Well, something like that;
I don't know.
314
00:27:14,080 --> 00:27:16,605
It's all right,
let's see what else.
315
00:27:16,650 --> 00:27:19,414
Then we'll open the stockings.
316
00:27:19,452 --> 00:27:20,544
Oh, Eve, wait, wait.
317
00:27:20,587 --> 00:27:21,713
Let me find your gift.
318
00:27:21,755 --> 00:27:23,746
Eve...
319
00:27:28,294 --> 00:27:30,922
"To Eve from Santa."
320
00:27:32,932 --> 00:27:35,298
Eve?
321
00:27:38,972 --> 00:27:40,701
Does Eve have someplace to be?
322
00:27:40,740 --> 00:27:42,605
The Island of Misfit Toys.
323
00:27:42,642 --> 00:27:44,269
Her mother was a legacy.
324
00:27:44,310 --> 00:27:45,538
And?
325
00:27:45,578 --> 00:27:46,670
Her mother's dead.
326
00:27:46,713 --> 00:27:48,374
She has no boyfriend,
327
00:27:48,415 --> 00:27:49,473
no family.
328
00:27:49,516 --> 00:27:51,108
I mean, really,
where does she have to go?
329
00:27:55,422 --> 00:27:57,413
Who hasn't gotten
a gift yet? Uh...
330
00:27:57,457 --> 00:27:58,890
Lauren?
331
00:27:58,925 --> 00:28:00,916
Just give her a shot of tequila,
332
00:28:00,960 --> 00:28:04,726
wish her happy holidays,
and she's good to go.
333
00:28:04,764 --> 00:28:06,129
Happy holidays.
334
00:28:09,869 --> 00:28:11,097
All right, look, I know
335
00:28:11,137 --> 00:28:12,536
this is the whole
Secret Santa thing,
336
00:28:12,572 --> 00:28:14,164
but I know, um,
Clair drew your name.
337
00:28:15,475 --> 00:28:17,272
Oh, yeah?
She get me anything good?
338
00:28:17,310 --> 00:28:19,073
Oh, yeah.
It's a music box.
339
00:28:20,980 --> 00:28:23,608
It plays "Dance of
the Sugar Plum Fairies."
340
00:28:25,085 --> 00:28:26,279
Oh, fuck, no.
341
00:28:26,319 --> 00:28:27,946
I'm starting to see
the sugar plum fairies.
342
00:28:28,054 --> 00:28:29,885
I don't need to hear
the little fuckers, too.
343
00:28:29,923 --> 00:28:32,050
Language. Language.
344
00:28:39,099 --> 00:28:40,566
Wireless services report
345
00:28:40,600 --> 00:28:42,693
several microwave
relay stations are off-line.
346
00:28:42,736 --> 00:28:46,331
Now, a relay station sends calls
out of the area, so that is why
347
00:28:46,372 --> 00:28:49,398
your cell may work on local
calls, but not on long distance.
348
00:28:49,442 --> 00:28:50,431
Ooh-hoo-hoo!
349
00:28:52,278 --> 00:28:55,111
Does it come with a man
to wear it for?
350
00:28:56,950 --> 00:28:58,315
Whoo!
351
00:28:58,351 --> 00:29:00,683
Here is our real present.
352
00:29:05,959 --> 00:29:08,325
I got it.
353
00:29:13,433 --> 00:29:15,298
Why is Megan calling here?
354
00:29:17,670 --> 00:29:19,797
Hey, where are you?
355
00:29:19,839 --> 00:29:21,363
She's my family now.
356
00:29:21,407 --> 00:29:23,341
Everyone
should be home for Christmas.
357
00:29:23,376 --> 00:29:26,834
I'll be home for Christmas.
358
00:29:26,880 --> 00:29:30,839
I'm going to bury the hatchet,
in your head.
359
00:29:35,288 --> 00:29:36,619
That was not Megan.
360
00:29:44,564 --> 00:29:46,122
You have reached the main menu
361
00:29:46,166 --> 00:29:48,634
of Clement University
campus security.
362
00:29:48,668 --> 00:29:49,862
During the Christmas break...
363
00:29:49,903 --> 00:29:52,235
Is Megan in her room?
364
00:29:52,272 --> 00:29:53,899
I don't know.
I was just packing. What...
365
00:29:53,940 --> 00:29:57,239
What's going on?
366
00:30:06,853 --> 00:30:09,185
Oh, my God.
367
00:30:09,222 --> 00:30:11,156
Kyle.
368
00:30:11,191 --> 00:30:12,886
What are you doing in there?
369
00:30:12,926 --> 00:30:15,656
I wanted to spend
the night with you.
370
00:30:17,330 --> 00:30:18,957
It's okay.
371
00:30:18,998 --> 00:30:20,363
And I knew that mama-san
372
00:30:20,400 --> 00:30:22,925
and your sisters here would kick
me out, so I-I tried to sneak
373
00:30:22,969 --> 00:30:25,802
into your room, but the window
wasn't open, so I, uh,
374
00:30:25,839 --> 00:30:27,932
I saw that,
I saw that Megan's was,
375
00:30:27,974 --> 00:30:30,238
so I climbed up here
to see you.
376
00:30:30,276 --> 00:30:32,005
Is Megan in her room?
377
00:30:32,078 --> 00:30:33,841
I don't know.
378
00:30:33,880 --> 00:30:35,711
You climbed up into her room,
379
00:30:35,748 --> 00:30:37,545
and you don't know
if she's in it?
380
00:30:37,584 --> 00:30:39,381
It's dark.
381
00:30:39,419 --> 00:30:41,114
Does he think
we're fucking stupid?
382
00:30:41,154 --> 00:30:43,019
You were in Megan's room.
383
00:30:43,122 --> 00:30:44,384
The call came from Megan's cell.
384
00:30:44,424 --> 00:30:46,051
What call?
385
00:30:46,092 --> 00:30:47,286
Can I just say,
386
00:30:47,327 --> 00:30:48,658
I'm sorry,
387
00:30:48,695 --> 00:30:50,663
but that-that fucking voice,
388
00:30:50,697 --> 00:30:52,187
that was not Megan or Kyle.
389
00:30:52,232 --> 00:30:53,460
That was the fucking
devil, okay?
390
00:30:53,499 --> 00:30:55,967
And they were not talking to us.
391
00:30:56,002 --> 00:30:57,469
They were talking to Billy.
392
00:30:57,503 --> 00:30:59,971
Billy Lenz, the guy
that used to live in this house?
393
00:31:00,006 --> 00:31:01,906
Well, you're definitely
getting punked.
394
00:31:01,941 --> 00:31:05,342
Yeah, Billy Lenz
is our fucking life.
395
00:31:05,378 --> 00:31:07,073
You know, you spoiled bitches,
396
00:31:07,113 --> 00:31:09,946
you come here for a couple
of years and you leave.
397
00:31:09,983 --> 00:31:12,213
I live here.
398
00:31:12,252 --> 00:31:14,652
I stay here.
399
00:31:14,687 --> 00:31:16,086
I used to play on this street
400
00:31:16,122 --> 00:31:17,919
before they turned them
into frat houses.
401
00:31:17,957 --> 00:31:21,358
This was the house that scared
the shit out of us,
402
00:31:21,394 --> 00:31:22,486
my whole life.
403
00:31:22,528 --> 00:31:24,826
What happened?
404
00:31:24,864 --> 00:31:28,994
You mean after
he washed down his...
405
00:31:29,068 --> 00:31:32,231
Christmas cookies
with a glass of milk?
406
00:32:04,537 --> 00:32:06,528
##
407
00:32:46,079 --> 00:32:49,708
Merry Christmas, Agnes.
408
00:33:09,402 --> 00:33:11,962
Is that Santa's reindeer?
409
00:33:12,038 --> 00:33:14,563
There's nothing up there.
410
00:33:23,049 --> 00:33:26,507
Do you want a Christmas cookie?
411
00:33:28,054 --> 00:33:30,113
You're my cookie,
412
00:33:30,156 --> 00:33:34,820
and I could gobble you up.
413
00:34:10,830 --> 00:34:12,559
Merry Christmas.
414
00:34:12,598 --> 00:34:14,828
Merry Christmas...
415
00:34:14,867 --> 00:34:16,960
Hey. Merry Christmas.
416
00:34:17,070 --> 00:34:20,767
She's my family now.
417
00:34:27,313 --> 00:34:29,110
Agnes?
418
00:34:49,102 --> 00:34:51,434
Billy!
419
00:34:51,471 --> 00:34:52,631
What have you done?!
420
00:34:52,672 --> 00:34:53,798
Where's Agnes?!
421
00:34:53,840 --> 00:34:56,104
Billy, where's Agnes?
422
00:34:56,142 --> 00:34:58,110
What your mother
and I must know is...
423
00:34:58,144 --> 00:35:00,203
Billy!
424
00:35:02,582 --> 00:35:04,174
Where's Agnes?!
425
00:35:04,217 --> 00:35:05,684
What have you done?
426
00:35:05,718 --> 00:35:08,710
What have you done?
427
00:36:23,596 --> 00:36:25,461
Little girl in the corner,
she's hurt.
428
00:36:25,498 --> 00:36:27,295
Go check her out.
429
00:37:03,302 --> 00:37:06,328
Billy was declared insane.
430
00:37:06,372 --> 00:37:08,340
They sent him away
to Clark Sanitarium.
431
00:37:10,676 --> 00:37:13,110
Paramedics saved his sister,
Agnes.
432
00:37:13,145 --> 00:37:15,511
She lost her right eye.
433
00:37:15,548 --> 00:37:19,609
All scarred up, mother murdered,
an inbred.
434
00:37:19,652 --> 00:37:23,918
Her father, Billy,
who was her brother, Billy--
435
00:37:23,956 --> 00:37:26,390
a fucking psycho.
436
00:37:26,425 --> 00:37:28,552
They sent her to an orphanage.
437
00:37:28,594 --> 00:37:30,289
Like, what chance did she have
438
00:37:30,329 --> 00:37:32,763
that a foster family
would ever take her?
439
00:37:32,798 --> 00:37:36,495
No one's seen her since.
440
00:37:45,144 --> 00:37:48,045
Did they ever
find out from him
441
00:37:48,080 --> 00:37:49,877
why he killed his family?
442
00:37:49,915 --> 00:37:53,874
Well... it seemed to him
443
00:37:53,919 --> 00:37:56,319
that's how they showed
their love.
444
00:37:57,957 --> 00:38:00,391
Clair?
445
00:38:04,363 --> 00:38:06,490
Megan?
446
00:38:22,848 --> 00:38:25,282
Can we help you?
447
00:38:25,318 --> 00:38:29,550
She was supposed to call.
448
00:38:31,390 --> 00:38:33,950
I'm Clair's sister.
449
00:38:34,060 --> 00:38:35,652
Where is she?
450
00:38:35,695 --> 00:38:37,322
I'm kind of worried about Megan.
451
00:38:37,363 --> 00:38:38,728
Who knows
what her deal is, okay?
452
00:38:38,764 --> 00:38:40,231
- Can we go to my apartment?
- No. She was weird before.
453
00:38:40,266 --> 00:38:42,632
I mean, she was a bitch to me,
and that's never happened.
454
00:38:42,668 --> 00:38:44,363
And we've been getting
these weird phone calls,
455
00:38:44,403 --> 00:38:45,961
one from her cell,
456
00:38:46,005 --> 00:38:47,836
and her car's still outside,
and she's just, what,
457
00:38:47,873 --> 00:38:49,170
gone in the middle
of this weather?
458
00:38:50,710 --> 00:38:52,541
- Hey.
- Ow.
459
00:38:52,578 --> 00:38:54,205
What, exactly,
are you looking for?
460
00:38:54,246 --> 00:38:56,077
Like, a note or something
that says she's okay.
461
00:38:56,115 --> 00:38:58,447
All her stuff is here,
and her car is outside.
462
00:38:58,484 --> 00:39:01,282
Okay. Call her cell.
463
00:39:01,320 --> 00:39:03,379
You're a legacy?
464
00:39:03,422 --> 00:39:05,151
What year?
465
00:39:05,191 --> 00:39:06,317
'93, '94, I don't know.
466
00:39:06,359 --> 00:39:07,519
I started late, I quit early.
467
00:39:07,560 --> 00:39:09,255
1993's the year
I became housemother.
468
00:39:09,295 --> 00:39:10,660
I don't remember you.
469
00:39:10,696 --> 00:39:12,926
I mean, this was supposed to be
such a big fucking weekend.
470
00:39:12,998 --> 00:39:15,125
Excuse my language,
but I drove
471
00:39:15,167 --> 00:39:17,032
all the way out here
in this shitty, shitty weather.
472
00:39:17,069 --> 00:39:18,195
I blew off a weekend
473
00:39:18,237 --> 00:39:19,204
in Vail with a cardiologist...
474
00:39:19,238 --> 00:39:21,502
I love that coat.
475
00:39:29,415 --> 00:39:32,282
Voice mail.
476
00:39:34,754 --> 00:39:37,450
Meg, hi, it's Kel.
477
00:39:37,490 --> 00:39:41,654
Um, look, I was just wondering
if you were okay, and, you know,
478
00:39:41,694 --> 00:39:44,390
wanted to know what happened
to you and stuff, so...
479
00:39:44,430 --> 00:39:47,228
can you just call me back,
please, on my cell?
480
00:39:47,266 --> 00:39:49,166
Okay, bye.
481
00:40:05,184 --> 00:40:06,549
Clair's name is "Crosby."
482
00:40:06,585 --> 00:40:07,609
This says "Colvin."
483
00:40:07,653 --> 00:40:09,621
The divorce will
be final in March.
484
00:40:09,655 --> 00:40:10,883
What else do you need?
485
00:40:10,923 --> 00:40:12,185
Look, I can't tell you
any secrets
486
00:40:12,224 --> 00:40:14,886
about my sister, because
I don't really know her.
487
00:40:14,927 --> 00:40:16,986
I-I-I can't tell you anything
about this place,
488
00:40:17,062 --> 00:40:19,292
because I really fuckin'
hated it here.
489
00:40:19,331 --> 00:40:21,231
Um...
490
00:40:21,267 --> 00:40:24,532
I see Billy
still gets a Christmas present.
491
00:40:24,570 --> 00:40:26,834
Oh, this is new.
492
00:40:26,872 --> 00:40:28,499
It's not, uh...
493
00:40:28,541 --> 00:40:31,442
for Billy,
it's for Alpha Kappa from Billy.
494
00:40:34,213 --> 00:40:36,204
That wasn't here before.
495
00:40:38,717 --> 00:40:41,151
Well, let's open it.
496
00:40:54,900 --> 00:40:57,198
##
497
00:41:01,240 --> 00:41:02,969
What if there's something
on her computer, like, uh,
498
00:41:03,042 --> 00:41:04,805
an e-mail or something
that says where she is?
499
00:41:04,844 --> 00:41:05,970
Hey, you know what?
I don't...
500
00:41:06,011 --> 00:41:07,808
I don't feel comfortable.
uh, whatever, like,
501
00:41:07,847 --> 00:41:09,678
invading someone's privacy
like this.
502
00:41:09,715 --> 00:41:12,309
Try calling the police again.
503
00:41:17,623 --> 00:41:18,988
Who put this under the tree?
504
00:41:19,058 --> 00:41:19,990
She put it there.
505
00:41:20,059 --> 00:41:21,583
She found it.
506
00:41:21,627 --> 00:41:22,992
Are you actually giving me shit
507
00:41:23,028 --> 00:41:25,997
when none of you can tell me
where my sister is, huh?
508
00:41:26,098 --> 00:41:27,963
Where's her room?
509
00:41:28,000 --> 00:41:29,763
Well, you know what that is?
510
00:41:29,802 --> 00:41:31,929
The attic window's open.
511
00:41:31,971 --> 00:41:33,768
What, you think she's up there?
512
00:41:36,675 --> 00:41:40,008
You know her better than I do.
513
00:41:40,079 --> 00:41:43,310
I'm her half-sister,
12 years older.
514
00:41:43,349 --> 00:41:45,544
Clair was in, um...
515
00:41:45,584 --> 00:41:49,953
I don't know, second grade
when I moved in here, this room.
516
00:41:49,989 --> 00:41:53,447
It's weird how, at this age,
12 years seems like nothing.
517
00:41:53,492 --> 00:41:57,952
In fact, in a weird way,
she seems older.
518
00:41:58,030 --> 00:42:00,055
She was the one who wanted
to bridge that time,
519
00:42:00,099 --> 00:42:02,431
finally get to know each other
while we could.
520
00:42:02,468 --> 00:42:06,871
Can, you know, while we can.
521
00:42:07,873 --> 00:42:09,773
Hey.
522
00:42:09,808 --> 00:42:11,571
Same paper as the present
Eve gave me.
523
00:42:11,610 --> 00:42:15,171
That paper's dated
December 26, 1991.
524
00:42:15,214 --> 00:42:16,374
Eve lives in Billy's room.
525
00:42:16,415 --> 00:42:18,975
Maybe she's, like,
obsessed with him.
526
00:42:19,084 --> 00:42:20,949
I'm gonna go up to her room
and see if there's
527
00:42:20,986 --> 00:42:23,113
any of that old newspaper
or anything up there.
528
00:42:23,155 --> 00:42:24,918
Look, I'm tellin' you, it's
the window, Kelli, okay?
529
00:42:24,957 --> 00:42:26,925
Can we just get up to the attic,
and I will close it.
530
00:42:32,798 --> 00:42:35,164
Maybe she changed her mind
and just...
531
00:42:35,200 --> 00:42:38,363
...left.
532
00:43:19,778 --> 00:43:22,713
Look, this was before
you came here.
533
00:43:22,748 --> 00:43:26,548
Okay? I did not put this
on the 'Net.
534
00:43:26,585 --> 00:43:29,110
A guy at my work,
he got pissed off at me,
535
00:43:29,154 --> 00:43:30,678
and he stole my tapes.
536
00:43:30,723 --> 00:43:34,523
Tapes, Kyle?
537
00:43:34,560 --> 00:43:37,654
How many are there,
you fucking liar?!
538
00:44:03,922 --> 00:44:07,323
I can't even
believe that this person is you.
539
00:44:07,359 --> 00:44:09,088
How could you do such a thing?
540
00:44:09,128 --> 00:44:11,323
I saw you so different.
541
00:44:37,823 --> 00:44:39,484
Get out!
542
00:44:39,525 --> 00:44:41,425
Get the fuck out!
543
00:44:42,461 --> 00:44:44,486
Am I gonna show up on there?
544
00:44:44,530 --> 00:44:46,122
Isn't sex enough, Kyle?
545
00:44:46,165 --> 00:44:47,598
You need little visual trophies
to get your thrill?
546
00:44:47,633 --> 00:44:49,260
Why don't you shut the fuck up?!
547
00:44:49,301 --> 00:44:51,769
- Hey, hey, hey!
- Go, Kyle, now!
548
00:44:51,804 --> 00:44:53,101
I got her, Ms. Mac.
It's okay, baby.
549
00:44:53,138 --> 00:44:54,901
I got you.
550
00:44:54,940 --> 00:44:56,339
Kelli, I really like you.
551
00:44:56,375 --> 00:44:57,933
A lot.
552
00:44:58,043 --> 00:44:59,943
I don't blame you
for hating me.
553
00:45:00,045 --> 00:45:01,774
But I wasn't dealing.
554
00:45:01,814 --> 00:45:05,648
I wasn't knocking over
7-Elevens.
555
00:45:05,684 --> 00:45:08,050
I didn't hurt anybody.
556
00:45:08,987 --> 00:45:11,046
Yeah, Merry Christmas, asshole.
557
00:45:11,090 --> 00:45:12,079
Fuck all you bitches.
558
00:45:12,124 --> 00:45:14,285
Get out of here now!
559
00:45:14,326 --> 00:45:16,385
Get out of here.
560
00:45:16,428 --> 00:45:18,760
Go. Go!
561
00:45:36,315 --> 00:45:37,543
Kelli...
562
00:45:38,984 --> 00:45:42,215
Um, th-this is Clair's sister.
563
00:45:53,732 --> 00:45:55,563
How fucked up is it that
564
00:45:55,601 --> 00:45:58,570
the only other house on this
street has power?
565
00:45:58,604 --> 00:46:00,936
This one doesn't.
566
00:46:01,006 --> 00:46:03,201
You okay?
567
00:46:05,244 --> 00:46:06,711
- Mel?
- Yeah?
568
00:46:06,745 --> 00:46:09,942
You're a better sister to me
than my own sister.
569
00:46:10,015 --> 00:46:11,812
Yeah, Dick Cheney's
a better sister to you
570
00:46:11,850 --> 00:46:13,112
than your sister.
571
00:46:13,152 --> 00:46:14,949
You know what I mean.
572
00:46:15,020 --> 00:46:16,647
Yeah, I know. Ew.
573
00:46:16,688 --> 00:46:18,451
I love you, too, but, honey,
574
00:46:18,490 --> 00:46:19,752
you're really, really smelly.
575
00:46:19,792 --> 00:46:21,555
You need to take a shower.
Can you handle it?
576
00:46:21,593 --> 00:46:22,617
Mm-hmm.
577
00:46:22,661 --> 00:46:24,253
Okay. Come on.
578
00:46:27,432 --> 00:46:29,332
Oh, shit.
579
00:46:29,368 --> 00:46:31,632
The main breaker's
underneath the house.
580
00:46:31,670 --> 00:46:33,865
What? I'm not the totally
helpless daddy's girl
581
00:46:33,906 --> 00:46:35,806
these bitches
make me out to be.
582
00:46:35,841 --> 00:46:38,105
Okay, then go outside
and turn the power on.
583
00:46:38,143 --> 00:46:39,542
Are you high?
584
00:46:39,578 --> 00:46:41,842
I'm not goin' outside.
It's freezing.
585
00:46:41,880 --> 00:46:43,814
It'll take two seconds.
586
00:46:43,849 --> 00:46:45,146
You know where the power is.
587
00:46:45,184 --> 00:46:46,412
I'll keep looking for Clair.
588
00:46:46,451 --> 00:46:47,816
Oh, fine.
589
00:46:52,124 --> 00:46:54,558
Ow.
590
00:47:02,634 --> 00:47:05,432
I'm gonna go put a trash can
by your bed, okay?
591
00:47:51,483 --> 00:47:54,111
Fuck.
592
00:48:09,968 --> 00:48:11,936
You good, drunky?
593
00:48:12,938 --> 00:48:15,372
Okay. No more drinking.
594
00:48:24,750 --> 00:48:26,274
Okay, trash can's
right here, okay?
595
00:48:28,487 --> 00:48:31,945
Merry fuckin' Christmas.
596
00:49:09,127 --> 00:49:10,219
Of course.
597
00:49:48,233 --> 00:49:49,962
It's okay.
598
00:49:50,035 --> 00:49:53,027
Up in Eve's closet,
I found this, and these.
599
00:50:08,086 --> 00:50:10,077
Clair?
600
00:50:20,999 --> 00:50:23,661
Fuck you, Santa Claus.
601
00:50:57,569 --> 00:50:58,729
Eve, you crazy bitch.
602
00:50:58,770 --> 00:51:00,431
I can see your breath.
603
00:52:28,894 --> 00:52:30,828
It must be Kyle.
604
00:52:30,862 --> 00:52:32,625
What do I do?
605
00:52:32,664 --> 00:52:34,655
Answer it.
606
00:52:41,573 --> 00:52:44,007
It says Dana's cell.
607
00:52:44,109 --> 00:52:45,133
Help!
608
00:52:47,212 --> 00:52:48,941
Help me. Help me.
609
00:52:49,014 --> 00:52:50,743
She's my family now.
610
00:52:51,783 --> 00:52:53,148
Dana?
611
00:52:56,488 --> 00:53:00,254
Dana, where are you?!
612
00:53:00,292 --> 00:53:02,283
She went around back
to the fuse box.
613
00:53:07,599 --> 00:53:08,623
Eve's car.
614
00:53:10,035 --> 00:53:12,060
She never left.
615
00:53:12,103 --> 00:53:15,595
Heather, we have
to find Dana first!
616
00:53:15,640 --> 00:53:16,732
Shit.
617
00:53:16,775 --> 00:53:18,436
Dana!
618
00:53:18,476 --> 00:53:20,341
The fuse box
is under the house!
619
00:53:20,378 --> 00:53:21,367
Dana!
620
00:53:21,413 --> 00:53:22,710
Kelli!
621
00:53:27,819 --> 00:53:30,515
Oh, my God.
622
00:53:37,395 --> 00:53:38,794
Oh, and I can't open it!
623
00:53:38,830 --> 00:53:41,298
Come on!
624
00:53:47,639 --> 00:53:50,107
What's she doing,
sleeping in her car?
625
00:53:50,141 --> 00:53:51,403
It's, like, zero degrees out.
626
00:54:05,090 --> 00:54:06,751
Holy fuck!
627
00:54:10,762 --> 00:54:12,525
He's out here.
628
00:54:16,401 --> 00:54:18,528
What? What?
629
00:54:19,571 --> 00:54:20,799
Damn it!
630
00:54:25,176 --> 00:54:26,973
Shit. Shit.
631
00:54:27,012 --> 00:54:28,445
Come on.
632
00:54:31,449 --> 00:54:32,973
Fuck!
633
00:54:33,084 --> 00:54:34,551
What's going on?
634
00:54:34,586 --> 00:54:35,985
911 is experiencing
635
00:54:36,021 --> 00:54:37,488
heavy caller traffic
because of the storm.
636
00:54:37,522 --> 00:54:39,080
Hello?
637
00:54:39,124 --> 00:54:40,682
Hello. Yes, yes.
638
00:54:40,725 --> 00:54:42,420
A girl is... is dead.
639
00:54:42,460 --> 00:54:44,428
Outside.
640
00:54:44,462 --> 00:54:46,362
Yes!
641
00:54:46,398 --> 00:54:48,628
Yes, I know her.
642
00:54:48,667 --> 00:54:50,931
Her name is Eve Agnew.
643
00:54:51,036 --> 00:54:52,503
And we're positive
that she's been murdered.
644
00:54:54,339 --> 00:54:55,670
He's home.
645
00:54:56,675 --> 00:54:58,836
No.
646
00:54:58,877 --> 00:55:00,276
No, no, no, no, no, Ms. Mac.
647
00:55:00,312 --> 00:55:01,279
Billy is dead.
648
00:55:01,313 --> 00:55:02,712
And three other girls are...
649
00:55:02,747 --> 00:55:04,715
Are missing. Missing.
650
00:55:04,749 --> 00:55:05,943
Are missing.
651
00:55:05,984 --> 00:55:07,815
566 Oakdale.
652
00:55:07,852 --> 00:55:09,945
We're the second house on the...
653
00:55:10,021 --> 00:55:11,545
Right.
654
00:55:11,589 --> 00:55:12,578
Alpha Kappa sorority.
655
00:55:12,624 --> 00:55:14,922
Kelli Presley.
656
00:55:14,959 --> 00:55:16,950
Wait, how long until...
657
00:55:17,028 --> 00:55:18,120
What?!
658
00:55:18,163 --> 00:55:19,221
No, no!
659
00:55:19,264 --> 00:55:21,129
We think he's still outside!
660
00:55:21,166 --> 00:55:22,758
Would you wait
around that long
661
00:55:22,801 --> 00:55:23,859
after what I just told you?
662
00:55:23,902 --> 00:55:24,800
Get your purse!
663
00:55:24,836 --> 00:55:26,463
Please, isn't there
664
00:55:26,504 --> 00:55:27,971
anything that you...
665
00:55:28,006 --> 00:55:28,768
Goddamn it!
666
00:55:30,975 --> 00:55:33,205
The storm.
667
00:55:33,244 --> 00:55:36,338
Pile-ups over 91.
668
00:55:36,381 --> 00:55:38,611
Reservists can't make it out
669
00:55:38,650 --> 00:55:40,515
because the streets
are all ice.
670
00:55:40,552 --> 00:55:44,249
Trees have fallen, and they said
they can maybe,
671
00:55:44,289 --> 00:55:46,917
maybe be here in two hours.
672
00:55:46,991 --> 00:55:49,391
Well, we're all gonna be
out of here in two minutes.
673
00:55:49,427 --> 00:55:50,860
Get your things.
674
00:55:50,895 --> 00:55:52,385
- And what about Dana?
- We'll just go over
675
00:55:52,430 --> 00:55:53,692
to the ADG house and get help.
676
00:55:53,732 --> 00:55:56,360
No, they-they've all gone home
or-or skiing.
677
00:55:56,401 --> 00:55:57,925
Okay, okay,
whose family lives the closest,
678
00:55:58,036 --> 00:55:59,401
just-just call them.
679
00:55:59,437 --> 00:56:00,529
Lauren, her mom lives in Boston.
680
00:56:00,572 --> 00:56:01,596
Even if we could
681
00:56:01,639 --> 00:56:02,936
reach them on their cellphone,
682
00:56:02,974 --> 00:56:05,204
it would take four or five hours
before they got here.
683
00:56:05,243 --> 00:56:06,073
Oh, shit, Lauren...
684
00:56:06,111 --> 00:56:07,408
- Let's go.
- No.
685
00:56:07,445 --> 00:56:08,605
We stay together.
686
00:56:08,646 --> 00:56:10,807
We lock up the house--
we got the fireplace poker,
687
00:56:10,849 --> 00:56:13,283
a ski pole or some shit,
and for the next two hours
688
00:56:13,318 --> 00:56:14,842
not let each other
out of our sights.
689
00:56:14,886 --> 00:56:16,717
No. We are driving
to the police station.
690
00:56:16,755 --> 00:56:18,222
- In this weather?
- Even if they can't
691
00:56:18,256 --> 00:56:20,588
do anything, at least
we will all be safe there.
692
00:56:20,625 --> 00:56:22,456
Yeah, and we're not all here!
693
00:56:22,494 --> 00:56:24,655
If we were, then I would go.
694
00:56:24,696 --> 00:56:25,628
That's right.
695
00:56:27,332 --> 00:56:30,426
Unless I see otherwise, I'm
believing that Clair is alive.
696
00:56:30,468 --> 00:56:35,462
And when she comes back, it is
not gonna be to an empty house.
697
00:56:35,507 --> 00:56:38,203
We are safer
sticking together.
698
00:56:38,243 --> 00:56:41,371
All right, then get your coats.
699
00:56:41,413 --> 00:56:43,313
Mel, come on, we're leaving!
Let's go!
700
00:56:43,348 --> 00:56:45,748
I'm not leaving Lauren,
you bitch!
701
00:56:45,784 --> 00:56:47,911
We're sisters...
702
00:56:47,986 --> 00:56:49,920
so act like it.
703
00:57:00,698 --> 00:57:04,156
We'll get the police here
as soon as we can.
704
00:57:07,205 --> 00:57:08,536
Let's go.
705
00:57:48,346 --> 00:57:49,438
Whoa!
706
00:57:49,481 --> 00:57:51,346
We can't see the car.
707
00:57:51,382 --> 00:57:53,543
Maybe from Lauren's room?
708
00:58:06,698 --> 00:58:08,791
Open up, please, Mrs. Mac.
709
00:58:12,670 --> 00:58:15,104
Oh, come on, you piece of shit.
710
00:58:27,752 --> 00:58:29,413
Come on.
711
00:58:36,528 --> 00:58:38,962
They got the car started.
712
00:58:39,030 --> 00:58:40,725
Go, go, go.
713
00:58:40,765 --> 00:58:41,663
All right.
714
00:58:41,699 --> 00:58:42,893
What are you doing?
715
00:58:42,934 --> 00:58:44,799
Here you go.
716
00:58:44,836 --> 00:58:46,565
What is that thing?
717
00:58:46,604 --> 00:58:50,062
Are you kidding?
718
00:58:53,945 --> 00:58:55,139
Privileged bitch.
719
00:58:55,179 --> 00:58:57,704
Frigid Southern princess.
720
00:58:57,749 --> 00:59:00,411
# Good tidings for Christmas,
and a... #
721
00:59:21,639 --> 00:59:23,504
Why aren't they leaving?
722
00:59:23,541 --> 00:59:24,769
Should we go check on them?
723
00:59:24,809 --> 00:59:26,868
Let's go.
Stay with your friend.
724
01:00:03,047 --> 01:00:05,015
Kelli?
725
01:00:06,751 --> 01:00:09,015
Kelli!
726
01:00:11,556 --> 01:00:12,818
Kelli?
727
01:00:23,101 --> 01:00:23,999
Come on!
728
01:00:24,102 --> 01:00:26,195
Fucking window!
729
01:01:00,438 --> 01:01:02,269
It's blocked.
730
01:01:05,143 --> 01:01:07,703
Come on. Come on.
731
01:01:10,824 --> 01:01:11,722
Oh, God.
732
01:01:13,226 --> 01:01:14,750
Oh, shit. Oh, shit.
733
01:01:26,473 --> 01:01:27,997
Go!
734
01:01:29,042 --> 01:01:31,340
- Lauren, where's Mel?
- Shut up.
735
01:01:31,378 --> 01:01:33,209
- Where is Melissa?
- He'll hear you.
736
01:02:08,815 --> 01:02:10,544
Oh, my God... Kyle!
737
01:02:10,584 --> 01:02:11,949
Stop! It's me!
738
01:02:18,625 --> 01:02:19,887
No!
739
01:02:25,932 --> 01:02:27,194
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa!
740
01:02:27,234 --> 01:02:28,724
There are two bodies
in the driveway.
741
01:02:28,768 --> 01:02:29,894
- Maybe you did it!
- No!
742
01:02:29,936 --> 01:02:30,766
Maybe you did that!
743
01:02:30,804 --> 01:02:32,135
It wasn't... him.
744
01:02:32,172 --> 01:02:33,264
How do you know?
745
01:03:15,181 --> 01:03:18,207
Where's Agnes?
746
01:03:18,251 --> 01:03:21,584
What have you done... Billy?
747
01:03:21,621 --> 01:03:23,953
She's my family now.
748
01:03:28,762 --> 01:03:31,595
He's in the attic...
749
01:03:31,631 --> 01:03:34,293
and I hear
someone else.
750
01:03:47,247 --> 01:03:49,442
Hey, hey, no fucking way.
751
01:03:49,482 --> 01:03:50,608
Let's go.
752
01:03:50,650 --> 01:03:52,413
Clair might be alive--
she might be up there.
753
01:03:52,452 --> 01:03:53,817
No, Eve's not,
Heather's not, Ms. Mac...
754
01:03:53,853 --> 01:03:55,787
I heard more than one voice
on those phone calls.
755
01:03:55,822 --> 01:03:57,187
And I have searched
the whole house.
756
01:03:57,223 --> 01:03:59,191
And I've seen under it.
Where else could he be?
757
01:03:59,225 --> 01:04:03,059
Until I see that she's dead,
she is alive.
758
01:04:03,096 --> 01:04:05,462
This is Billy fucking Lenz
we're talking about here, okay?
759
01:04:05,498 --> 01:04:07,193
He's probably listening to us
right now.
760
01:04:07,233 --> 01:04:09,701
Yeah, and if I had a sister, I
would expect her to go up there.
761
01:04:09,736 --> 01:04:11,169
How would you know?
You don't have a sister.
762
01:04:11,204 --> 01:04:12,501
She does.
763
01:04:16,876 --> 01:04:19,140
Now, let's go.
764
01:04:19,179 --> 01:04:19,941
Wait.
765
01:04:20,046 --> 01:04:21,638
If we go up there,
766
01:04:21,681 --> 01:04:23,546
the second we see they're dead,
767
01:04:23,583 --> 01:04:25,210
we run the fuck
out of this house.
768
01:05:17,303 --> 01:05:20,704
I open the door,
and you hit the light.
769
01:05:20,740 --> 01:05:22,207
Okay?
770
01:05:22,242 --> 01:05:23,539
Okay.
771
01:05:45,331 --> 01:05:47,822
One, two...
772
01:06:20,066 --> 01:06:22,694
Kyle! Kyle!
773
01:06:45,992 --> 01:06:47,584
No... no... no!
774
01:06:47,627 --> 01:06:49,959
No...!
775
01:06:50,029 --> 01:06:50,961
God, no!
776
01:06:51,030 --> 01:06:52,395
Clair!
777
01:06:52,432 --> 01:06:53,330
No!
778
01:07:08,047 --> 01:07:09,912
No! No!
779
01:07:09,949 --> 01:07:11,211
Oh, no! No!
780
01:07:11,251 --> 01:07:14,516
He's my family now.
781
01:07:14,554 --> 01:07:16,454
No! No...!
782
01:07:16,489 --> 01:07:18,719
No! Leigh!
783
01:07:18,758 --> 01:07:19,554
No! No!
784
01:07:36,042 --> 01:07:38,943
Everyone should be
home for Christmas.
785
01:07:53,660 --> 01:07:54,786
Holy...
786
01:08:11,978 --> 01:08:14,378
You're my family now.
787
01:08:14,414 --> 01:08:15,676
No!
788
01:08:15,715 --> 01:08:16,704
Come on!
789
01:08:16,749 --> 01:08:18,114
No!
790
01:08:20,920 --> 01:08:23,115
No!
791
01:08:27,393 --> 01:08:30,328
No! No!
792
01:08:32,398 --> 01:08:34,229
Fuck!
793
01:09:17,110 --> 01:09:18,873
They're not your family.
794
01:09:21,381 --> 01:09:23,315
Agnes.
795
01:09:25,051 --> 01:09:28,350
I'm not your family.
796
01:09:28,388 --> 01:09:30,822
And your brother's not here.
797
01:09:30,857 --> 01:09:33,826
No, my daddy's here.
798
01:09:54,414 --> 01:09:55,608
No!
799
01:10:18,805 --> 01:10:20,295
Leigh!
800
01:10:21,941 --> 01:10:26,267
Leigh!
801
01:10:27,980 --> 01:10:31,209
Leigh!
802
01:10:31,250 --> 01:10:32,808
Help me. Help!
803
01:10:32,852 --> 01:10:34,752
Help me! Please!
804
01:10:34,787 --> 01:10:37,153
I'm in the wall, please!
805
01:10:37,190 --> 01:10:38,157
Leigh!
806
01:10:38,191 --> 01:10:40,091
I'm in the wall!
807
01:10:40,126 --> 01:10:42,560
Help! Help! Help!
808
01:10:43,196 --> 01:10:45,027
Kelli?!
809
01:10:46,699 --> 01:10:48,360
Help! Help!
810
01:10:48,401 --> 01:10:49,425
I'm below you!
811
01:10:49,469 --> 01:10:51,528
Below you!
812
01:10:53,072 --> 01:10:54,767
Help! Help! I'm down here!
813
01:10:56,242 --> 01:10:57,834
Help me!
814
01:10:58,878 --> 01:11:01,005
Help me!
815
01:11:03,916 --> 01:11:06,976
Help! Help! Help me, please!
816
01:11:09,956 --> 01:11:11,287
Kelli!
817
01:11:11,324 --> 01:11:13,815
Help me.
Billy's in the fucking wall.
818
01:11:13,860 --> 01:11:14,792
Leigh!
819
01:11:14,827 --> 01:11:17,796
Oh! Help me!
820
01:11:21,267 --> 01:11:22,598
Leigh!
821
01:11:25,438 --> 01:11:26,837
Please, please!
822
01:11:26,873 --> 01:11:28,170
Please!
823
01:11:31,177 --> 01:11:32,303
Help! Help!
824
01:11:32,345 --> 01:11:34,210
Kelli!
825
01:12:22,829 --> 01:12:25,821
Dr. Forest, dial 118, please.
826
01:12:25,865 --> 01:12:29,164
Dr. Forest, please dial 118...
827
01:12:29,202 --> 01:12:31,295
All right,
good to go.
828
01:12:31,337 --> 01:12:32,964
Still more questions
than answers tonight
829
01:12:33,005 --> 01:12:35,064
at Clement University Hospital,
830
01:12:35,107 --> 01:12:38,076
on what should have been a
typically quiet Christmas Eve.
831
01:12:38,110 --> 01:12:40,738
Earlier, escaped notorious
murderer Billy Lenz,
832
01:12:40,780 --> 01:12:42,441
along with his sister Agnes--
833
01:12:42,482 --> 01:12:45,212
unaccounted for since her recent
release from Woodville--
834
01:12:45,251 --> 01:12:47,116
together went on
a murderous rampage...
835
01:12:51,290 --> 01:12:52,518
No, I'm the only one here.
836
01:12:52,558 --> 01:12:53,889
What about the M.E.?
837
01:12:53,926 --> 01:12:55,826
M.E. barely made it in.
838
01:12:55,862 --> 01:12:57,352
Are you gonna be home soon?
839
01:12:57,396 --> 01:12:58,795
No, I won't be home
till after noon.
840
01:12:58,831 --> 01:13:02,289
Well, 'cause he wants us to
identify all the bodies,
841
01:13:02,335 --> 01:13:04,132
and we've only done two.
842
01:13:04,170 --> 01:13:05,899
Remember when we talked
about this last night?
843
01:13:05,938 --> 01:13:08,031
Uh-huh.
844
01:13:08,074 --> 01:13:09,041
- Don't you?
- Yes.
845
01:13:09,075 --> 01:13:10,940
You know what day it is?
846
01:13:10,977 --> 01:13:13,138
Of course I know what day it is;
the kids'll have to wait.
847
01:13:13,179 --> 01:13:14,305
It's Christmas, jerk.
848
01:13:14,347 --> 01:13:15,905
Fuck!
849
01:13:15,948 --> 01:13:17,438
Bitch.
850
01:13:19,118 --> 01:13:22,485
Think I want to be doing
this on Christmas?
851
01:13:22,522 --> 01:13:24,786
I'm doing my frickin' job.
852
01:13:27,159 --> 01:13:28,683
Mmm.
853
01:13:33,533 --> 01:13:35,899
Ooh, yes, sir.
854
01:13:46,979 --> 01:13:48,742
What the fuck?
855
01:14:17,476 --> 01:14:20,536
Holy shit.
856
01:14:27,053 --> 01:14:28,418
No, no!
857
01:14:34,427 --> 01:14:37,396
How long could they have
been in the house for?
858
01:14:37,430 --> 01:14:39,955
Months? Years?
859
01:14:40,032 --> 01:14:43,468
We're not gonna know that now.
860
01:14:43,502 --> 01:14:45,402
We're never gonna know.
861
01:14:58,818 --> 01:15:01,343
I'm not gonna be able to open
this in front of...
862
01:15:01,387 --> 01:15:03,685
my sister, so...
863
01:15:14,000 --> 01:15:15,900
Baby...
864
01:15:36,922 --> 01:15:40,289
Doctor wants some more
X-rays, and the technician's
865
01:15:40,326 --> 01:15:42,954
about to go home and
won't be in tomorrow.
866
01:16:32,978 --> 01:16:34,946
Kelli?
867
01:16:41,921 --> 01:16:44,219
Kelli?
868
01:16:46,125 --> 01:16:49,219
I thought they took you
to get your X-rays.
869
01:16:50,629 --> 01:16:53,393
You okay?
870
01:16:53,432 --> 01:16:54,956
No!
871
01:16:55,000 --> 01:16:57,093
Forever!
872
01:17:00,506 --> 01:17:02,406
Wait, wait, wait.
Where's Leigh?
873
01:17:02,441 --> 01:17:04,432
I don't know. Restroom, maybe?
874
01:17:11,550 --> 01:17:15,008
They were supposed to
have someone fix this.
875
01:17:46,619 --> 01:17:48,610
Leigh?
876
01:18:35,100 --> 01:18:37,227
# Deck the halls
with boughs of holly #
877
01:18:37,269 --> 01:18:40,102
# Fa la la la la
la la la la #
878
01:18:40,139 --> 01:18:42,664
# 'Tis the season to be jolly #
879
01:18:42,708 --> 01:18:46,303
# Fa la la la la
la la la la... #
880
01:18:46,345 --> 01:18:48,370
Open the door!
881
01:18:48,414 --> 01:18:51,144
Please, somebody, help!
Open the door.
882
01:18:56,655 --> 01:18:57,587
Oh, God.
883
01:18:57,623 --> 01:19:00,558
Oh, God. Oh, God, oh, God.
884
01:19:05,231 --> 01:19:07,392
Come on!
885
01:19:07,433 --> 01:19:08,923
No!
886
01:19:24,683 --> 01:19:27,243
Oh, fuck.
887
01:19:47,573 --> 01:19:49,734
Merry Christmas, motherfucker!
888
01:20:13,532 --> 01:20:14,499
No!