1 00:01:15,750 --> 00:01:19,600 Deja.Vu 2 00:02:27,430 --> 00:02:29,190 Can't believe it. They're right on time. 3 00:02:29,310 --> 00:02:31,650 Let's get these boys to their party. 4 00:02:51,420 --> 00:02:53,960 Mama! 5 00:03:24,200 --> 00:03:26,910 {i1}It's 10:48 on Fat Tuesday, Mardi Gras-{i0} 6 00:03:26,990 --> 00:03:29,710 {i1}Now let's go back in time to 1964-{i0} 7 00:03:29,790 --> 00:03:32,710 {i1}The Beach Boys on 105-3 FM,{i0} 8 00:03:33,040 --> 00:03:35,460 {i1}the heart of New Orleans-{i0} 9 00:04:00,360 --> 00:04:03,360 Okay. Take it out wide. Give the pig some room. 10 00:06:52,780 --> 00:06:56,580 My daughter's on that ferry. Please. Please. 11 00:06:56,950 --> 00:06:59,120 Oh, God, my daughter! 12 00:08:04,100 --> 00:08:05,690 Do the other side? 13 00:09:02,660 --> 00:09:04,290 ATF New Orleans, Agent Donnelly. 14 00:09:04,670 --> 00:09:06,540 Listen, call New Orleans PD. 15 00:09:06,670 --> 00:09:08,960 I want all surveillance from the Algiers dock. 16 00:09:09,090 --> 00:09:10,420 Then call City Transit. 17 00:09:10,550 --> 00:09:12,720 I want the Crescent City Bridge surveillance, 18 00:09:12,840 --> 00:09:14,470 {i1}westbound between 10:00 and 11:00-{i0} 19 00:09:14,590 --> 00:09:15,630 All right, got it. 20 00:09:56,090 --> 00:09:58,840 Hey. Seen an ATF agent around here? 21 00:09:58,970 --> 00:10:00,430 Yeah, he went down below. 22 00:10:01,430 --> 00:10:02,520 How do I get there? 23 00:10:02,640 --> 00:10:04,480 The south side of the bridge. 24 00:10:12,400 --> 00:10:14,030 You Agent Minuti? 25 00:10:14,400 --> 00:10:16,150 Larry Minuti, ATF? 26 00:10:16,530 --> 00:10:18,990 No, Larry's my partner. I'm Doug Carlin. 27 00:10:19,110 --> 00:10:20,910 Paul Pryzwarra, FBI. 28 00:10:21,280 --> 00:10:23,040 -How you doing? -Where's Minuti? 29 00:10:23,330 --> 00:10:24,410 On vacation. 30 00:10:24,750 --> 00:10:28,080 Not anymore. We're calling in half the region on this one. 31 00:10:28,620 --> 00:10:29,830 You can reach him? 32 00:10:30,000 --> 00:10:32,550 I tried. He's not picking up his phone. 33 00:10:34,630 --> 00:10:36,010 Well, try harder. It's important. 34 00:10:36,340 --> 00:10:37,630 Obviously. 35 00:10:39,010 --> 00:10:40,800 What are you looking for? 36 00:10:41,010 --> 00:10:42,890 Anything that doesn't belong. 37 00:10:46,430 --> 00:10:48,480 You want to give me a spot? 38 00:10:49,560 --> 00:10:50,810 Yeah. 39 00:11:04,120 --> 00:11:05,450 ANFO. 40 00:11:05,790 --> 00:11:07,500 Ammonium nitrate, water-soluble. 41 00:11:07,620 --> 00:11:10,250 Fuel oil would have burnt off during the blast. 42 00:11:10,540 --> 00:11:11,000 Between the river and the rain, if ANFO was used, 43 00:11:10,960 --> 00:11:12,540 Between the river and the rain, if ANFO was used, 44 00:11:12,670 --> 00:11:13,840 the only place you'd find it would be... 45 00:11:13,960 --> 00:11:15,750 Underneath this bridge. 46 00:11:16,210 --> 00:11:17,670 That's right. 47 00:11:18,380 --> 00:11:20,510 We can't rule out an accident at this point. 48 00:11:20,630 --> 00:11:22,850 -It's not officially a crime scene yet. -Here's a thought. 49 00:11:22,970 --> 00:11:24,010 Why don't we double the perimeter 50 00:11:24,140 --> 00:11:25,930 so we don't have wall-to-wall trailers down there? 51 00:11:26,060 --> 00:11:27,520 No, we're gonna need all our manpower 52 00:11:27,640 --> 00:11:29,440 for evidence control and witness processing. 53 00:11:29,560 --> 00:11:30,770 Now, we need to keep it tight 54 00:11:30,900 --> 00:11:33,190 until we can determine that it is a crime investigation. 55 00:11:33,310 --> 00:11:35,020 It is a crime investigation. 56 00:11:35,150 --> 00:11:36,780 Got a piece of electric blasting cap 57 00:11:36,900 --> 00:11:38,780 and a strand of what appears to be leg wire. 58 00:11:41,320 --> 00:11:44,660 About a million of those blue particles washed up on the Algiers side. 59 00:11:44,780 --> 00:11:47,290 It's probably from a plastic container or a barrel. 60 00:11:47,580 --> 00:11:48,620 ANFO? 61 00:11:48,750 --> 00:11:50,460 Most likely. There was post-blast residue 62 00:11:50,580 --> 00:11:52,460 under the Crescent City Bridge. 63 00:11:52,580 --> 00:11:55,130 The insulation on the leg wire will inform us 64 00:11:55,250 --> 00:11:57,590 of who the manufacturer of the blasting cap is. 65 00:11:57,710 --> 00:11:59,300 Then we go after the switching mechanism 66 00:11:59,420 --> 00:12:00,880 and the bomb's power source. 67 00:12:01,010 --> 00:12:03,930 We probably don't need to wait for the lab to tell us what we already know, 68 00:12:04,050 --> 00:12:06,100 that this is an explosive and a trigger. 69 00:12:06,430 --> 00:12:07,680 And you are? 70 00:12:07,810 --> 00:12:10,060 Oh, I'm sorry. I'm Doug Carlin, ATF. 71 00:12:10,180 --> 00:12:11,810 -Who's in charge? -We're working on that now. 72 00:12:11,940 --> 00:12:12,980 Gentlemen, please. 73 00:12:13,100 --> 00:12:14,980 Ed Elkins. I'm in charge. 74 00:12:15,110 --> 00:12:16,150 -Oh, good, good, good. -Yeah. 75 00:12:16,270 --> 00:12:17,820 You're in charge, then? Okay. 76 00:12:18,110 --> 00:12:19,990 First things first. Where's the coffeepot? 77 00:12:20,110 --> 00:12:21,150 Ed? 78 00:12:21,860 --> 00:12:24,070 Come on, this is a police investigation, right? Operation. 79 00:12:24,200 --> 00:12:25,830 We gotta have a coffeepot. 80 00:12:25,950 --> 00:12:27,950 Yeah, you'll find it in the back. 81 00:12:28,080 --> 00:12:29,120 -Back there? -Yeah. 82 00:12:29,250 --> 00:12:31,080 He is in charge. Thank you, gentlemen. 83 00:12:54,730 --> 00:12:56,020 See anything? 84 00:12:56,150 --> 00:12:57,440 Traffic. 85 00:12:57,570 --> 00:12:59,320 Hit rewind for me. 86 00:13:00,360 --> 00:13:01,400 Hey, did Larry call? 87 00:13:01,530 --> 00:13:03,490 Still not answering his cell. We left another message. 88 00:13:03,610 --> 00:13:04,610 All right. 89 00:13:04,740 --> 00:13:06,870 -Say, that girl ever get ahold of you? -What girl? 90 00:13:06,990 --> 00:13:09,450 You know, sexy voice, asked if you were tall, dark and handsome. 91 00:13:09,580 --> 00:13:10,580 I gave her two out of three. 92 00:13:10,700 --> 00:13:12,200 Two out of three. That's very good. Hit play. 93 00:13:12,330 --> 00:13:13,620 Thank you. 94 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 Hey, Larry, this is Doug. How you doing? 95 00:13:20,630 --> 00:13:22,470 Listen, I know you're maybe still pissed off at me, 96 00:13:22,590 --> 00:13:24,220 but you need to get your behind down here, all right? 97 00:13:24,340 --> 00:13:25,430 -Doug. -Yeah? 98 00:13:25,550 --> 00:13:27,720 Doug, Orleans Parish on line one. It's Sheriff Reed. 99 00:13:27,850 --> 00:13:30,060 They pulled a body out of the water, and they want a profile. 100 00:13:30,180 --> 00:13:31,770 All right, tell him they don't need a profile. 101 00:13:31,890 --> 00:13:34,730 -Just tell him to bag it. I'll call him back. -Okay, got it. 102 00:13:36,770 --> 00:13:38,230 Put this on a candy wrapper? 103 00:13:38,360 --> 00:13:39,570 It's all I had. 104 00:13:39,690 --> 00:13:41,610 Cutting back, huh? 105 00:13:43,440 --> 00:13:45,200 Hold it right there. 106 00:13:47,030 --> 00:13:50,330 Yeah, this is ATF Agent Doug Carlin returning your call. 107 00:13:50,450 --> 00:13:53,580 My cell number is 504-555-0130. 108 00:13:54,330 --> 00:13:55,500 What's that? 109 00:13:55,620 --> 00:13:57,040 Looks like a dude on a bike. 110 00:13:57,170 --> 00:13:59,250 Run it forward a little bit. 111 00:14:01,130 --> 00:14:02,590 Stop right there. 112 00:14:05,300 --> 00:14:07,260 What is he doing? 113 00:14:08,430 --> 00:14:10,260 Going to the bathroom? 114 00:14:14,640 --> 00:14:16,940 Run it forward, run it forward. 115 00:14:21,150 --> 00:14:23,730 -What time does it say? -10:47. 116 00:14:23,860 --> 00:14:27,280 -That's before the explosion, isn't it? -Right before. 117 00:14:29,820 --> 00:14:32,660 {i1}Can I have your attention, please?{i0} {i1}Thanks very much for coming-{i0} 118 00:14:32,790 --> 00:14:36,910 {i1}I'm Jack McCready, special agent{i0} {i1}in charge of this investigation-{i0} 119 00:14:37,500 --> 00:14:39,540 {i1}First, let me say our hearts go out{i0} 120 00:14:39,670 --> 00:14:42,040 {i1}to all of those affected by this tragedy-{i0} 121 00:14:44,170 --> 00:14:46,630 {i1}Early estimates{i0} {i1}place the number of casualties{i0} 122 00:14:46,760 --> 00:14:50,720 {i1}at 543 men, women and children-{i0} 123 00:14:51,680 --> 00:14:54,390 {i1}Now, Lord knows this city has seen{i0} {i1}its share of pain,{i0} 124 00:14:54,470 --> 00:14:56,230 {i1}but unlike Katrina,{i0} 125 00:14:56,890 --> 00:14:59,230 {i1}this disaster was not an act of nature-{i0} 126 00:15:00,520 --> 00:15:02,980 {i1}After careful review of evidence{i0} {i1}retrieved at the scene,{i0} 127 00:15:03,110 --> 00:15:06,570 {i1}we have concluded{i0} {i1}this was a deliberate act of terrorism,{i0} 128 00:15:07,360 --> 00:15:10,070 {i1}and the President concurs{i0} {i1}with our assessment-{i0} 129 00:15:10,200 --> 00:15:12,780 {i1}On our end,{i0} {i1}we have to ask for your patience,{i0} 130 00:15:12,910 --> 00:15:14,660 {i1}as the investigation will take time-{i0} 131 00:15:14,790 --> 00:15:18,500 {i1}It's a unique and complicated{i0} {i1}crime scene-{i0} 132 00:15:18,620 --> 00:15:22,170 {i1}There's no baggage checks-{i0} {i1}There's no flight data recorder-{i0} 133 00:15:22,590 --> 00:15:24,170 {i1}There are maximum casualties,{i0} 134 00:15:24,300 --> 00:15:27,970 {i1}and most of the evidence{i0} {i1}is under 100 feet of muddy water-{i0} 135 00:15:29,550 --> 00:15:31,300 {i1}There are no shortcuts-{i0} 136 00:15:33,890 --> 00:15:35,890 -Kevin, where's Doug? -You just missed him. 137 00:15:36,020 --> 00:15:38,140 -Well, his car's still here. -Took the streetcar. 138 00:15:38,270 --> 00:15:40,480 -What? Streetcar? -Hey, don't look at me. 139 00:15:40,900 --> 00:15:43,610 It's part of his process. He says it helps him think. 140 00:15:49,240 --> 00:15:50,280 Sheriff Reed. 141 00:15:51,860 --> 00:15:53,870 How you doing? It's Doug Carlin returning your call. 142 00:15:53,990 --> 00:15:56,330 Hey, Doug. I know you got your hands full right now. 143 00:15:56,450 --> 00:15:58,660 Yeah, that's okay. What do you got for me, Bob? 144 00:15:58,790 --> 00:16:00,750 Well, a couple of kids found a woman 145 00:16:00,870 --> 00:16:02,750 face down in the waters off Algiers Point. 146 00:16:05,420 --> 00:16:08,170 Right, well, you're gonna see a lot of that over the next few weeks. 147 00:16:08,300 --> 00:16:11,590 We've just set up ECC. Just have Crime Scene bag it for us. 148 00:16:11,720 --> 00:16:14,260 {i1}Well, we already done that-{i0} {i1}The body's at the ME's right now-{i0} 149 00:16:14,390 --> 00:16:15,600 Crime Scene's already been there? 150 00:16:15,720 --> 00:16:17,310 {i1}Yeah, they've been and gone-{i0} 151 00:16:17,430 --> 00:16:19,180 Well, exactly what time did this woman wash up on shore? 152 00:16:22,600 --> 00:16:25,820 Kid called it in at 10:42 a.m. 153 00:16:27,020 --> 00:16:28,610 You mean 11:42, don't you? 154 00:16:28,730 --> 00:16:31,740 No, I mean 10:42. I got the sheet right in front of me, 155 00:16:32,070 --> 00:16:34,370 and I got my reading glasses on. 156 00:16:38,870 --> 00:16:42,750 Immediately evident is the focal charring of the limbs and torso. 157 00:16:44,290 --> 00:16:46,920 Anterior face, neck and chest are intact, 158 00:16:48,340 --> 00:16:51,340 though swollen from apparent immersion in water. 159 00:17:00,680 --> 00:17:01,600 Hold her hand for me, will you? Right here. 160 00:17:01,560 --> 00:17:03,270 Hold her hand for me, will you? Right here. 161 00:17:04,650 --> 00:17:06,020 There we go. 162 00:17:06,150 --> 00:17:08,860 Each digit of the right hand has been severed 163 00:17:09,190 --> 00:17:11,280 between the middle and distal phalanges. Thanks. 164 00:17:13,200 --> 00:17:16,280 Angle of shearing indicates a single sharp-force trauma, 165 00:17:16,820 --> 00:17:18,620 possibly caused by shrapnel. 166 00:17:18,740 --> 00:17:22,200 No. No, it's too even to be shrapnel trauma. 167 00:17:23,540 --> 00:17:26,460 Posterior charring gives off a strong odour, 168 00:17:26,580 --> 00:17:29,550 suggesting perimortem immersion in burning fuel. 169 00:17:30,500 --> 00:17:31,670 Diesel. 170 00:17:31,800 --> 00:17:33,760 -Accelerant, maybe? -I don't know. 171 00:17:33,880 --> 00:17:37,430 If she was that close to the bomb, she probably wouldn't be laying here now. 172 00:17:38,600 --> 00:17:39,930 What are you doing? 173 00:17:41,020 --> 00:17:42,730 What are you doing? 174 00:17:43,140 --> 00:17:44,310 You got a UV gun? 175 00:17:44,440 --> 00:17:46,190 Yeah, on the table behind you. 176 00:17:49,860 --> 00:17:52,070 -You see that? -Duct tape. 177 00:17:54,700 --> 00:17:56,490 What's that stippling? You see that? 178 00:17:56,610 --> 00:17:59,490 Adhesive probably retained some substance against the water. 179 00:17:59,620 --> 00:18:00,660 Yeah. 180 00:18:06,210 --> 00:18:07,250 Yeah, go ahead. 181 00:18:07,370 --> 00:18:09,340 I ran down those MPRs for you. 182 00:18:09,460 --> 00:18:12,590 A Claire Kuchever was reported missing this morning. 183 00:18:12,710 --> 00:18:15,720 {i1}Supposed to pick up her father{i0} {i1}from the airport, pulled a no-show-{i0} 184 00:18:15,840 --> 00:18:16,930 Okay. 185 00:18:18,550 --> 00:18:21,140 All right, Phil, I want you to do a full autopsy. 186 00:18:21,760 --> 00:18:24,020 Concentrate on time and cause. 187 00:18:25,850 --> 00:18:27,690 Full spread of lab tests. Everything. 188 00:18:27,810 --> 00:18:31,020 Just pretend like the ferry explosion never happened today, okay? 189 00:18:31,150 --> 00:18:32,480 Absolutely. 190 00:18:36,110 --> 00:18:37,280 Claire? 191 00:18:41,410 --> 00:18:44,040 -She's beautiful, huh? -Yeah. 192 00:18:44,580 --> 00:18:45,660 Very. 193 00:19:17,360 --> 00:19:19,990 You'll need a photograph for your investigation, right? 194 00:19:21,450 --> 00:19:24,410 There's plenty in the house. Plenty to choose from. 195 00:19:27,410 --> 00:19:31,040 Mr Kuchever, I'm sorry about this, 196 00:19:34,300 --> 00:19:37,340 but I'm gonna need you to confirm your daughter's identity. 197 00:19:43,260 --> 00:19:44,430 Okay. 198 00:19:45,260 --> 00:19:49,310 Now, anything that you can tell me 199 00:19:49,440 --> 00:19:52,440 about your daughter's activities over the weekend, 200 00:19:52,560 --> 00:19:54,980 or any time, anything at all, will be helpful. 201 00:19:55,610 --> 00:19:57,320 Well, I don't know. 202 00:19:57,440 --> 00:19:59,360 My flight got in at 8:00 a.m. this morning, 203 00:19:59,490 --> 00:20:02,450 and she was supposed to pick me up, but she wasn't there. 204 00:20:02,570 --> 00:20:04,450 I thought maybe she just overslept, 205 00:20:04,580 --> 00:20:07,620 so I took a cab and I went straight to her house. 206 00:20:07,750 --> 00:20:09,290 Her and Alan's car was gone, 207 00:20:09,410 --> 00:20:12,290 so I thought maybe she'd just finally sold it. 208 00:20:12,420 --> 00:20:14,340 -Who's Alan? -Her fiancé. 209 00:20:14,590 --> 00:20:16,090 Or ex-fiancé. 210 00:20:16,460 --> 00:20:18,760 They broke up a few months ago. 211 00:20:19,090 --> 00:20:20,630 And where is he now, Alan? 212 00:20:20,760 --> 00:20:23,050 -He moved to Montreal. -Okay. 213 00:20:24,140 --> 00:20:26,600 She was too good for him, anyway. 214 00:20:26,720 --> 00:20:29,270 I got a sweater that she left, if you want to take it. 215 00:20:29,390 --> 00:20:33,940 No, that's okay. But if you have keys to her house, I would appreciate it. 216 00:20:35,480 --> 00:20:37,650 Oh, she had a date. 217 00:20:38,110 --> 00:20:41,650 Last night on the phone, she told me that she was gonna meet someone, 218 00:20:41,780 --> 00:20:45,030 but she didn't say who. Her friend Beth set it up. 219 00:20:45,160 --> 00:20:46,240 Beth. 220 00:20:46,370 --> 00:20:50,160 Beth Walsh. Claire baby-sits her daughter, Abbey, sometimes. 221 00:20:50,290 --> 00:20:51,370 Okay. 222 00:20:53,370 --> 00:20:54,670 Thank you. 223 00:20:55,330 --> 00:20:57,130 That's good for now. 224 00:20:59,340 --> 00:21:01,260 Somebody'll be in touch. 225 00:21:04,220 --> 00:21:05,720 Agent Carlin? 226 00:21:06,970 --> 00:21:08,010 Doug. 227 00:21:08,180 --> 00:21:10,180 I want you to take these. 228 00:21:11,270 --> 00:21:12,430 Well, that's... 229 00:21:12,560 --> 00:21:15,810 Just go through them when you get a chance. 230 00:21:16,690 --> 00:21:19,400 -Well, it's really not necessary. -Yes, it is. 231 00:21:19,860 --> 00:21:23,200 See, I know how these things go, Agent Carlin, 232 00:21:23,400 --> 00:21:25,570 and I need her to matter to you. 233 00:23:18,600 --> 00:23:20,940 {i1}Monday, 7:48 p-m-{i0} 234 00:23:21,060 --> 00:23:22,770 {i1}Hi, Claire- It's Dad-{i0} 235 00:23:22,900 --> 00:23:25,190 {i1}My flight gets in{i0} {i1}at 7:55 tomorrow morning,{i0} 236 00:23:25,320 --> 00:23:28,030 {i1}so don't stay up too late-{i0} {i1}Love you- Bye-bye-{i0} 237 00:23:28,990 --> 00:23:31,910 {i1}Tuesday, 9:44 a-m-{i0} 238 00:23:32,030 --> 00:23:34,030 {i1}Claire? Hi, it's Beth- Are you there?{i0} 239 00:23:34,160 --> 00:23:35,200 {i1}I'm sorry to call you so early,{i0} 240 00:23:35,330 --> 00:23:37,080 {i1}but you said you were gonna call me{i0} {i1}when you got home,{i0} 241 00:23:37,200 --> 00:23:38,580 {i1}and when you didn't,{i0} {i1}I started to get worried-{i0} 242 00:23:38,710 --> 00:23:40,750 {i1}-Beth, is this a joke?{i0} {i1}-Oh, hey, hey! No-{i0} 243 00:23:40,880 --> 00:23:42,750 {i1}Like I said, I was just worried{i0} {i1}about you, that's all-{i0} 244 00:23:42,880 --> 00:23:45,000 {i1}I can't talk right now-{i0} {i1}Someone's here- I'll call you later-{i0} 245 00:23:45,130 --> 00:23:46,460 {i1}Claire---{i0} 246 00:23:49,630 --> 00:23:51,970 {i1}Tuesday, 9:50 a-m-{i0} 247 00:23:57,060 --> 00:24:00,020 {i1}Tuesday, 10:04 a-m-{i0} 248 00:24:00,770 --> 00:24:04,770 {i1}Claire, it's Dad- I did say 7:55, didn't I?{i0} 249 00:24:04,900 --> 00:24:07,030 {i1}I'm here at the airport, waiting for you-{i0} 250 00:24:07,150 --> 00:24:10,240 {i1}If you're not coming, I hope{i0} {i1}you're sending Beth or someone-{i0} 251 00:24:10,360 --> 00:24:11,910 {i1}Call me-{i0} 252 00:24:13,870 --> 00:24:16,490 {i1}Tuesday, 1: 18 p-m-{i0} 253 00:24:16,950 --> 00:24:20,210 {i1}Yeah, this is A TF Agent Doug Carlin{i0} {i1}returning your call-{i0} 254 00:24:20,330 --> 00:24:23,420 {i1}My cell number is 504-555-0130-{i0} 255 00:24:34,140 --> 00:24:36,680 {i1}Tuesday, 1: 18 p-m-{i0} 256 00:24:37,640 --> 00:24:40,940 {i1}Yeah, this is A TF Agent Doug Carlin{i0} {i1}returning your call-{i0} 257 00:24:41,060 --> 00:24:44,360 {i1}My cell number is 504-555-0130-{i0} 258 00:24:59,120 --> 00:25:02,210 The blast wave initiated here, hit the bulkhead 259 00:25:02,500 --> 00:25:05,130 and propagated fore and aft along the path of least resistance 260 00:25:05,250 --> 00:25:07,500 until it hits this access hatch. 261 00:25:07,630 --> 00:25:09,800 And that's where it gets really bad. 262 00:25:09,920 --> 00:25:10,920 {i1}The blast wave continues{i0} 263 00:25:11,050 --> 00:25:13,550 {i1}into the engine room,{i0} {i1}bursting the fuel tanks-{i0} 264 00:25:13,680 --> 00:25:16,010 {i1}This utility shaft here{i0} {i1}acts like a chimney,{i0} 265 00:25:16,140 --> 00:25:18,640 {i1}draws the thermal components{i0} {i1}into the engine room,{i0} 266 00:25:18,760 --> 00:25:21,810 which ignites the fuel vapour, causing a secondary explosion 267 00:25:21,930 --> 00:25:24,100 of far greater magnitude. 268 00:25:24,230 --> 00:25:27,570 Essentially, the initial device turns the whole ferry into a bomb 269 00:25:27,690 --> 00:25:29,440 and detonates it. 270 00:25:29,690 --> 00:25:31,320 And so our early guess 271 00:25:31,440 --> 00:25:33,820 is that the bomb vehicle was a minivan or SUV. 272 00:25:33,950 --> 00:25:36,820 -Possibly red or tan. -Make and model? 273 00:25:36,950 --> 00:25:41,200 -Take weeks, maybe months. -I got a partial on the licence plate. 274 00:25:43,210 --> 00:25:44,330 Shit. 275 00:25:44,460 --> 00:25:47,330 Check all the SUVs and minivans that are registered in the state. 276 00:25:47,460 --> 00:25:48,960 Anything recently rented or purchased, 277 00:25:49,090 --> 00:25:51,550 anything tied to a theft or a missing persons report. 278 00:25:51,670 --> 00:25:52,920 -Agent McCready? -Yeah. 279 00:25:53,050 --> 00:25:54,680 Doug Carlin, ATF. 280 00:25:55,680 --> 00:25:57,510 Oh, yeah. Oklahoma City. 281 00:25:57,800 --> 00:25:59,560 Right. That's right. 282 00:25:59,760 --> 00:26:01,680 This afternoon, I witnessed an autopsy 283 00:26:01,810 --> 00:26:04,520 of a young woman who washed up off the Poland Wharf. 284 00:26:05,730 --> 00:26:09,060 Heavy fuel burns, traces of PETN on her face. 285 00:26:09,190 --> 00:26:12,360 PETN, that's the base explosive used by domestic terrorists. 286 00:26:12,900 --> 00:26:17,030 She also lost several fingers in what appeared to be blast damage. 287 00:26:17,530 --> 00:26:18,530 Appeared? 288 00:26:18,660 --> 00:26:21,540 That's right. I checked the tide tables against the position of the blast. 289 00:26:21,660 --> 00:26:24,210 For her to have washed up that early and that far upriver, 290 00:26:24,330 --> 00:26:27,790 she would've had to have been killed two hours before the ferry exploded. 291 00:26:27,920 --> 00:26:29,130 Before? 292 00:26:31,090 --> 00:26:32,920 She died before the explosion? 293 00:26:33,050 --> 00:26:36,760 She died before the explosion, yeah. Her name is Claire Kuchever. 294 00:26:36,880 --> 00:26:40,050 She washed up before the explosion and against the tide. 295 00:26:40,600 --> 00:26:43,220 -Do you have a scenario? -Yes, I do. 296 00:26:43,350 --> 00:26:47,060 I believe that somebody abducted her in her home, taped her mouth, 297 00:26:47,190 --> 00:26:49,980 bound her wrists, burnt her alive, dumped her in the river 298 00:26:50,110 --> 00:26:53,110 so she would appear to be just another disaster victim. 299 00:26:54,110 --> 00:26:55,690 A disaster that hadn't happened yet. 300 00:26:55,820 --> 00:26:58,360 But the PETN tells us 301 00:26:58,490 --> 00:27:01,120 that the bomber came in direct contact with the victim. 302 00:27:01,240 --> 00:27:03,240 You solve her case, you solve this case. 303 00:27:04,080 --> 00:27:05,580 Why this woman? 304 00:27:05,750 --> 00:27:08,330 Good question. Her SUV is missing. 305 00:27:09,630 --> 00:27:12,210 It's a tan and red Bronco. 306 00:27:12,340 --> 00:27:15,920 It could have been stolen to drive the bomb to the ferry. 307 00:27:16,380 --> 00:27:17,510 Oh, one more thing. 308 00:27:17,630 --> 00:27:20,510 The victim called the local ATF office 309 00:27:20,640 --> 00:27:22,930 the morning of the explosion. 310 00:27:23,810 --> 00:27:24,890 Yeah. 311 00:27:25,980 --> 00:27:27,940 -We'll look into it. -Okay. 312 00:27:29,150 --> 00:27:30,770 All right. 313 00:27:31,310 --> 00:27:32,400 Okay. 314 00:27:42,320 --> 00:27:43,780 Where's Larry? 315 00:27:44,200 --> 00:27:46,160 -What? -Larry Minuti, my partner. 316 00:27:46,290 --> 00:27:48,710 That's his car right there. Is he here? 317 00:27:49,620 --> 00:27:52,080 I thought you said he was on vacation. 318 00:27:52,210 --> 00:27:54,040 Yeah, that's right. 319 00:27:56,840 --> 00:27:57,880 What? 320 00:28:01,300 --> 00:28:04,680 Those cars were brought here from the Algiers ferry parking lot. 321 00:28:05,430 --> 00:28:08,640 They're the vehicles that belonged to the victims. 322 00:28:23,240 --> 00:28:24,830 Sorry. 323 00:28:39,840 --> 00:28:41,180 So he's a former Marine? 324 00:28:41,300 --> 00:28:44,890 Yes, sir. Yeah. Local, too. He's born and bred in New Orleans. 325 00:28:45,810 --> 00:28:47,010 His family still in the area? 326 00:28:47,140 --> 00:28:49,770 Nope. Nothing, really, but his job. 327 00:28:50,350 --> 00:28:52,520 -You like him? -He's smart. 328 00:28:53,020 --> 00:28:54,690 Yeah, I like him, too. 329 00:28:54,810 --> 00:28:56,400 All right. Let's go find him. 330 00:29:22,630 --> 00:29:24,090 Oklahoma City. 331 00:29:27,640 --> 00:29:28,720 Yeah. 332 00:29:32,770 --> 00:29:35,060 -You and Larry were close? -Yeah. 333 00:29:35,900 --> 00:29:39,900 Yeah, you know, close enough to get on each other's nerves. 334 00:29:40,610 --> 00:29:44,740 Doug, I've been put in charge of a newly-formed investigative unit. 335 00:29:44,990 --> 00:29:48,740 The ferry disaster is our first case, and I want you on the team. 336 00:29:48,870 --> 00:29:50,040 Why me? 337 00:29:50,540 --> 00:29:53,290 We've got some unique time constraints. 338 00:29:53,410 --> 00:29:57,460 I need someone who can look at a crime scene exactly one time, 339 00:29:57,880 --> 00:30:00,880 tell us what's missing, tell us what shouldn't be there, 340 00:30:01,130 --> 00:30:02,420 tell us what we can ignore 341 00:30:02,550 --> 00:30:04,930 and, especially, what we need to pursue. 342 00:30:05,050 --> 00:30:08,430 Also, you're local. You know the people and you know the area. 343 00:30:08,550 --> 00:30:10,390 But why an ATF guy? 344 00:30:10,510 --> 00:30:12,980 Why not? It's your shot. 345 00:30:13,100 --> 00:30:15,810 You want to find the guy who killed Minuti, don't you? 346 00:30:18,650 --> 00:30:19,690 Yes, I do. 347 00:30:43,050 --> 00:30:45,300 I guess you've got some questions. 348 00:30:45,420 --> 00:30:49,140 For me to have questions, first I'd need to know something. 349 00:31:17,500 --> 00:31:19,040 Now I do have some questions. 350 00:31:19,170 --> 00:31:21,710 Don't touch anything. We don't need you yet. 351 00:31:21,840 --> 00:31:24,670 Doug, you remember Dr Alexander Denny. 352 00:31:25,590 --> 00:31:26,920 Where's my audio? 353 00:31:27,050 --> 00:31:29,760 Compensating for audio delay. Just a second. 354 00:31:31,220 --> 00:31:33,600 Compensating for a technical blunder by a tech guy... 355 00:31:33,720 --> 00:31:37,480 Solid stream. Minus four days, six hours, three minutes, 45 seconds. 356 00:31:37,730 --> 00:31:39,940 And 14 and a half nanoseconds. 357 00:31:40,730 --> 00:31:41,770 Okay. 358 00:31:42,650 --> 00:31:45,690 Anytime you want to jump in here, be my guest. 359 00:31:46,070 --> 00:31:47,240 -Me? -Yeah. 360 00:31:56,910 --> 00:31:58,210 What are we looking for? 361 00:31:58,330 --> 00:32:01,540 You know, clues, suspects, anything out of the norm. 362 00:32:02,380 --> 00:32:04,550 -When was this taken? -Four and a half days ago. 363 00:32:04,670 --> 00:32:06,960 Gunnars, try the guy with the backpack. 364 00:32:14,260 --> 00:32:15,720 Oh, that's tender. 365 00:32:16,060 --> 00:32:18,310 I wish I had someone. Okay, widen out. 366 00:32:18,430 --> 00:32:21,560 Let's cruise the car deck for a while, see what we got. 367 00:32:26,530 --> 00:32:27,690 How can you change the angle 368 00:32:27,820 --> 00:32:30,070 on footage taken four and a half days ago? 369 00:32:30,200 --> 00:32:31,490 This is a digital recreation. 370 00:32:31,610 --> 00:32:34,700 We're combining all the data we've got into one fluid shot. 371 00:32:34,830 --> 00:32:37,240 Any angle, any view within the target area. 372 00:32:39,290 --> 00:32:41,290 Okay, let's cruise the breezeway, 373 00:32:41,420 --> 00:32:43,540 see what we get there. 374 00:32:43,960 --> 00:32:46,250 It's a brand-new programme. It's called Snow White. 375 00:32:46,380 --> 00:32:48,590 Our primary data comes from seven orbiting satellites, 376 00:32:48,710 --> 00:32:52,260 but at any given time, as many as four are surveilling one area. 377 00:32:52,430 --> 00:32:56,760 It's like having multiple eyewitnesses, each with their own vantage point. 378 00:32:57,140 --> 00:32:58,600 Snow White? 379 00:33:03,310 --> 00:33:04,980 Well, which one of the seven dwarfs 380 00:33:05,110 --> 00:33:07,820 can explain to me how you get the audio? 381 00:33:12,950 --> 00:33:14,660 I don't understand. 382 00:33:16,080 --> 00:33:17,540 Why do you gotta look at four days ago? 383 00:33:17,660 --> 00:33:20,500 Why don't you just fast-forward it to the day of the explosion? 384 00:33:20,620 --> 00:33:22,370 We have to wait. It takes four and a half days 385 00:33:22,500 --> 00:33:24,500 to render this single fluid shot. 386 00:33:24,920 --> 00:33:26,250 The only thing that matters 387 00:33:26,380 --> 00:33:29,630 is that we have exactly one look at any one time. 388 00:33:30,630 --> 00:33:33,340 Yeah. We can't go back 10 minutes, you know? 389 00:33:33,470 --> 00:33:36,470 Can't look back and see if there was a second gunman. 390 00:33:36,600 --> 00:33:40,930 We can't watch the agent buying 10 pairs of cargo pants in 1983. 391 00:33:42,140 --> 00:33:43,980 All right? But given enough lead time, 392 00:33:44,100 --> 00:33:46,310 we can look anywhere within the target area, all right? 393 00:33:46,440 --> 00:33:50,320 It's the when that's always constant. It's always four days and six hours ago. 394 00:33:50,440 --> 00:33:51,900 Always. You understand? 395 00:33:52,030 --> 00:33:56,320 It's like a single trailing moment of now, in the past. 396 00:33:57,580 --> 00:34:02,540 Okay. So if you can't move forward or backward in time, 397 00:34:02,660 --> 00:34:04,620 how is it the image keeps speeding up like that? 398 00:34:04,750 --> 00:34:07,960 It's not the image that's moving faster, it's just our shifting point of view. 399 00:34:08,090 --> 00:34:10,840 The passage of time remains constant, but we can shift our point of view 400 00:34:10,960 --> 00:34:13,170 within the data stream as fast as we want. 401 00:34:13,550 --> 00:34:17,010 -You understand? -Yeah. Yeah. No. 402 00:34:17,220 --> 00:34:18,350 Yeah, I know. 403 00:34:18,470 --> 00:34:20,640 So four days from... Well, actually, three days from now, 404 00:34:20,760 --> 00:34:24,020 since it's after midnight, you'll be able to look back 405 00:34:24,190 --> 00:34:25,850 to the day of the explosion, see who did it, 406 00:34:25,980 --> 00:34:27,980 how they did it and what they did it with. 407 00:34:28,110 --> 00:34:29,190 Yeah, you got it. 408 00:34:29,320 --> 00:34:31,360 The only thing is, you need to tell us where to look, 409 00:34:31,480 --> 00:34:34,700 'cause, you know, we could miss it. 410 00:34:35,490 --> 00:34:38,490 Besides, three days could be too late. He could leave the country, 411 00:34:38,620 --> 00:34:40,030 could strike again. 412 00:34:40,160 --> 00:34:42,450 We need to do whatever we can now. 413 00:34:42,580 --> 00:34:44,960 We know he's out there planning this. 414 00:34:45,080 --> 00:34:47,170 We just don't know where to look. 415 00:34:48,580 --> 00:34:51,050 So, Agent Carlin, where do we look? 416 00:34:55,590 --> 00:34:57,470 Claire Kuchever's house. 417 00:34:59,890 --> 00:35:01,810 Address is in range. 418 00:35:01,970 --> 00:35:04,430 All right, match the viewer settings to the signal. 419 00:35:08,560 --> 00:35:11,150 -Signal's solid. -All right, dazzle me. 420 00:35:26,290 --> 00:35:27,370 What? 421 00:35:27,500 --> 00:35:29,920 You see, with Snow White we can track through walls. 422 00:35:30,790 --> 00:35:32,750 It's part of the same infrared thermal-imaging stuff 423 00:35:32,880 --> 00:35:33,920 they're using in Iraq. 424 00:35:34,050 --> 00:35:37,840 {i1}-Hello- This is 877-504-8423-{i0} -We triangulate from four satellites, 425 00:35:37,970 --> 00:35:39,930 pick up the heat signal and reconstruct. 426 00:35:40,050 --> 00:35:42,220 Basically, we can walk through walls. 427 00:35:44,390 --> 00:35:46,060 Claire Kuchever. 428 00:35:46,180 --> 00:35:48,440 {i1}-Claire? Hello?{i0} -Did you know her? 429 00:35:48,980 --> 00:35:51,610 We held hands once, but no, I didn't know her. 430 00:35:51,730 --> 00:35:53,940 {i1}Just checking in,{i0} {i1}wondering how you're doing-{i0} 431 00:35:54,730 --> 00:35:57,780 {i1}Montreal's fantastic,{i0} {i1}but my boss is an ass-{i0} 432 00:35:57,900 --> 00:36:00,070 Can you rotate the view, see what she's looking at? 433 00:36:00,200 --> 00:36:01,370 Yeah, yeah, yeah. 434 00:36:01,490 --> 00:36:02,830 {i1}I want you to come visit, though-{i0} 435 00:36:02,950 --> 00:36:05,120 {i1}The city's phenomenal-{i0} {i1}You're gonna love it-{i0} 436 00:36:05,240 --> 00:36:07,200 {i1}Claire? Claire?{i0} 437 00:36:07,330 --> 00:36:09,290 555-0118. 438 00:36:09,420 --> 00:36:10,790 -Somebody got that? -Yeah. 439 00:36:10,920 --> 00:36:12,460 {i1}Claire, you there?{i0} 440 00:36:13,420 --> 00:36:16,510 {i1}Listen, I've had a lot of time to think,{i0} 441 00:36:23,850 --> 00:36:26,560 {i1}and I need you to sell the Bronco{i0} {i1}as soon as possible-{i0} 442 00:36:31,730 --> 00:36:35,320 {i1}Or at least pay me back my half-{i0} {i1}I just really need the money-{i0} 443 00:36:35,820 --> 00:36:37,820 {i1}I love you, honey- Call me-{i0} 444 00:36:38,360 --> 00:36:39,650 {i1}Unbelievable-{i0} 445 00:36:41,820 --> 00:36:44,530 -Where's she... Can you follow her? -No problem. 446 00:37:01,680 --> 00:37:03,720 Yeah, I'm coming, I'm coming. 447 00:37:05,850 --> 00:37:06,850 What? 448 00:37:07,390 --> 00:37:11,230 It's Stalhuth, at that house you found. Female murder victim, Claire? 449 00:37:14,020 --> 00:37:15,650 Right. What do you got? 450 00:37:15,770 --> 00:37:19,740 We got some bloody cotton swabs and gauze strips in the bathroom, 451 00:37:19,860 --> 00:37:22,700 {i1}some blood in the sink trap-{i0} {i1}And, oh, hey, Carlin?{i0} 452 00:37:22,820 --> 00:37:26,120 Man, when did you completely forget how to investigate a crime scene? 453 00:37:26,240 --> 00:37:27,410 What do you mean? 454 00:37:27,540 --> 00:37:29,040 This place is lousy with your fingerprints. 455 00:37:29,160 --> 00:37:31,040 They're all over the place. 456 00:37:37,420 --> 00:37:40,760 Do me a favour. Just describe what you see for me, okay? Just humour me. 457 00:37:42,470 --> 00:37:45,010 Woman's bedroom. Vanity mirror. 458 00:37:45,930 --> 00:37:48,850 Dressing table with makeup, knick-knacks. 459 00:37:48,970 --> 00:37:50,100 Okay, okay, okay, I get it. 460 00:37:50,220 --> 00:37:52,940 Is there anybody there? Anybody brushing their teeth? 461 00:37:53,190 --> 00:37:57,730 No. Just a couple agents, including Hendricks, who's bent over, 462 00:37:57,860 --> 00:38:00,610 and I have a fine view of the crack of his ass. 463 00:38:00,730 --> 00:38:03,610 Okay, I get the picture. Talk to you later. 464 00:38:04,030 --> 00:38:05,490 You satisfied? 465 00:38:05,990 --> 00:38:08,280 She was supposed to go on a date the night before she died. 466 00:38:08,410 --> 00:38:11,200 I want to get her appointment books and everything brought down here, 467 00:38:11,330 --> 00:38:14,830 you know, her phone records, credit cards, diaries, anything. 468 00:38:14,960 --> 00:38:16,960 I wanna know everything there is to know about this woman. 469 00:38:17,080 --> 00:38:19,170 Well, shouldn't we be concentrating on the ferry? 470 00:38:19,300 --> 00:38:21,630 Well, yeah, it's likely that our guy 471 00:38:21,760 --> 00:38:25,800 cased the ferry first, but we don't know when. 472 00:38:26,510 --> 00:38:27,970 We don't even know what he looks like. 473 00:38:28,100 --> 00:38:31,140 I mean, we could stare him right in the face and not know it's him. 474 00:38:31,270 --> 00:38:34,230 But we will notice a change, even a small change, in her life. 475 00:38:40,020 --> 00:38:41,230 {i1}-Hey, Beth-{i0} {i1}-Claire-{i0} 476 00:38:41,360 --> 00:38:43,990 {i1}That guy I've been telling you about{i0} {i1}really wants to meet you-{i0} 477 00:38:44,110 --> 00:38:46,320 {i1}Okay- Tell him{i0} {i1}I'll meet him Monday night-{i0} 478 00:38:46,450 --> 00:38:47,450 Monday. 479 00:38:47,570 --> 00:38:48,990 {i1}How about Sunday{i0} {i1}if you're not doing anything?{i0} 480 00:38:49,120 --> 00:38:50,740 {i1}-No, Monday-{i0} {i1}-Great- I'll give him your number-{i0} 481 00:38:50,870 --> 00:38:52,870 {i1}No, do not give him my number-{i0} {i1}I'll go meet him-{i0} 482 00:38:53,000 --> 00:38:54,620 {i1}-He's not some psycho killer-{i0} -Who? Him who? 483 00:38:54,750 --> 00:38:58,000 {i1}I don't even know if I can do it Monday-{i0} {i1}Hang on-{i0} 484 00:38:58,130 --> 00:38:59,670 Show me the book. 485 00:39:01,840 --> 00:39:02,920 {i1}Monday works-{i0} 486 00:39:03,050 --> 00:39:04,050 -Damn! -Shit! 487 00:39:04,170 --> 00:39:05,220 Can we go back? 488 00:39:05,340 --> 00:39:06,380 -No. -Seriously? 489 00:39:06,510 --> 00:39:09,010 No, it's far too much data for any existing storage system. 490 00:39:09,140 --> 00:39:11,970 It's a constant stream. There's no rewind, no second chances. 491 00:39:12,100 --> 00:39:13,930 We can record what we're seeing, but we can't go back 492 00:39:14,060 --> 00:39:15,230 and choose to look at something different. 493 00:39:15,350 --> 00:39:17,520 Okay. You said we can record, though? 494 00:39:17,650 --> 00:39:18,810 -Yes. -Okay. 495 00:39:22,900 --> 00:39:26,950 Tell me, is there any scientific or forensic insight likely to be gained 496 00:39:27,530 --> 00:39:30,120 by spying on this woman in the shower? 497 00:39:30,240 --> 00:39:33,540 Shanti, we're trying to make sure the woman's clean. 498 00:39:35,580 --> 00:39:37,410 All right, why don't you, 499 00:39:37,580 --> 00:39:40,710 you know, look around the rest of the bathroom? Can you do that? 500 00:39:49,430 --> 00:39:51,600 -Gunnars. -Yeah. 501 00:39:51,720 --> 00:39:52,760 -You back? -Sorry. 502 00:39:52,890 --> 00:39:53,970 All right. 503 00:39:57,600 --> 00:39:59,440 Icy Hot, Band-Aids, baby oil. 504 00:39:59,600 --> 00:40:00,900 This woman needs a vice. 505 00:40:01,020 --> 00:40:02,570 What's on the other side of that wall? 506 00:40:02,690 --> 00:40:03,900 Kitchen. 507 00:40:04,070 --> 00:40:05,900 Let's take a look. 508 00:40:06,780 --> 00:40:09,610 {i1}Hello? Hello?{i0} 509 00:40:18,210 --> 00:40:21,170 Maybe there's someone out there. Maybe there's a stalker. 510 00:40:21,290 --> 00:40:22,750 {i1}Someone there?{i0} 511 00:40:24,500 --> 00:40:26,010 {i1}Hey, Ginger-{i0} 512 00:40:30,430 --> 00:40:31,550 {i1}Hello?{i0} 513 00:40:33,640 --> 00:40:35,850 Does she know I'm here? Does she know we're here? 514 00:40:35,970 --> 00:40:38,350 No, impossible. Strictly one-way. 515 00:40:40,190 --> 00:40:41,440 You sure? 516 00:40:52,660 --> 00:40:53,780 {i1}Hello?{i0} 517 00:40:53,910 --> 00:40:56,790 Okay, let's check the perimeter. 518 00:41:03,500 --> 00:41:04,670 Nobody. 519 00:41:07,090 --> 00:41:08,800 Who's watching her? 520 00:41:09,970 --> 00:41:11,130 We are. 521 00:41:43,580 --> 00:41:46,920 {i1}They will also take up a request{i0} {i1}for more money for the---{i0} 522 00:41:51,380 --> 00:41:54,720 {i1}God, thank you for blessing me{i0} {i1}with this food and with my life-{i0} 523 00:41:56,510 --> 00:41:59,970 {i1}I know today's gonna be a great day-{i0} {i1}Amen-{i0} 524 00:42:04,770 --> 00:42:07,860 {i1}You guys singing?{i0} {i1}You singing a love song?{i0} 525 00:42:09,070 --> 00:42:11,690 {i1}You singing a love song{i0} {i1}to one another?{i0} 526 00:42:12,740 --> 00:42:14,200 {i1}What you doing?{i0} 527 00:42:37,140 --> 00:42:38,140 {i1}Hi-{i0} 528 00:42:46,270 --> 00:42:48,860 {i1}Yeah, it's been a while-{i0} 529 00:42:58,280 --> 00:43:01,410 Everything God has done will remain forever. 530 00:43:01,950 --> 00:43:03,830 There is nothing to add to it, 531 00:43:03,950 --> 00:43:05,830 nothing to take from it. 532 00:43:06,080 --> 00:43:08,960 God has done this so that men should be in awe... 533 00:43:09,080 --> 00:43:10,590 Ex didn't show. 534 00:43:10,710 --> 00:43:13,880 -Would you? -Whatever is has already been, 535 00:43:14,010 --> 00:43:16,260 and what will be has been before. 536 00:43:17,090 --> 00:43:20,100 God calls forth the past. 537 00:43:26,690 --> 00:43:28,400 Claire loved music. 538 00:43:29,150 --> 00:43:30,860 There's a church near our house, 539 00:43:31,730 --> 00:43:34,110 and gospel fills the neighbourhood. 540 00:43:35,110 --> 00:43:39,700 When she was little, Claire saw a jazz funeral procession. 541 00:43:40,620 --> 00:43:42,330 She asked me that day, 542 00:43:42,490 --> 00:43:44,950 "Why do they always wait until the end 543 00:43:45,370 --> 00:43:47,080 "to play the good music?" 544 00:43:47,540 --> 00:43:50,330 Claire, honey, the music's playing for you now and forever. 545 00:44:13,150 --> 00:44:15,190 Were there four limo drivers or five? 546 00:44:15,320 --> 00:44:18,400 Four limos. Must have been four drivers, right? 547 00:44:21,120 --> 00:44:22,490 He was here. 548 00:44:27,620 --> 00:44:29,580 Address is in range. 549 00:44:31,250 --> 00:44:32,630 Palace Restaurant. 550 00:44:32,750 --> 00:44:34,800 They got good food there. 551 00:44:39,010 --> 00:44:40,760 {i1}I'm so sorry for the wait- I really am-{i0} 552 00:44:40,890 --> 00:44:41,930 {i1}Listen---{i0} 553 00:44:42,050 --> 00:44:43,800 {i1}Your table will be ready{i0} {i1}in a few minutes-{i0} 554 00:44:43,930 --> 00:44:45,350 {i1}Drinks are on me, all right?{i0} 555 00:44:45,470 --> 00:44:47,430 {i1}It is gonna be a few more minutes{i0} {i1}for your table---{i0} 556 00:44:47,560 --> 00:44:49,350 {i1}Go upstairs and see if Table 45{i0} {i1}is ready for desserts-{i0} 557 00:44:49,480 --> 00:44:50,480 {i1}-All right?{i0} {i1}-I will-{i0} 558 00:44:50,600 --> 00:44:53,310 {i1}Hold on- Hang on- Hello? Hello?{i0} 559 00:44:53,440 --> 00:44:55,520 {i1}Hey, are you the lady{i0} {i1}with the Bronco for sale?{i0} 560 00:44:55,650 --> 00:44:57,030 -That's him. -How do you know? 561 00:44:57,150 --> 00:44:59,030 -That's him. -Well, call up the phone list. 562 00:44:59,150 --> 00:45:01,200 Let's see if it's a number we've tracked. 563 00:45:02,740 --> 00:45:04,740 {i1}Yes, that's me- Just a second-{i0} 564 00:45:04,950 --> 00:45:06,040 {i1}Cover for me, all right?{i0} 565 00:45:06,160 --> 00:45:07,580 Keep that tape running, too. 566 00:45:07,700 --> 00:45:10,410 I'm gonna want a recording of this conversation for voice analysis. 567 00:45:10,540 --> 00:45:12,500 {i1}-I'm here- Can you hear me?{i0} {i1}-Well, hello, there-{i0} 568 00:45:12,630 --> 00:45:14,040 {i1}Let me tell you, first off,{i0} 569 00:45:14,170 --> 00:45:16,250 {i1}I'm what you could call{i0} {i1}a real motivated buyer-{i0} 570 00:45:16,380 --> 00:45:17,380 I bet you are. 571 00:45:17,510 --> 00:45:18,920 {i1}I'm ready to get something right away-{i0} 572 00:45:19,050 --> 00:45:21,550 {i1}That sounds great-{i0} {i1}I need to sell something right away-{i0} 573 00:45:21,680 --> 00:45:24,890 {i1}Your price looks good,{i0} {i1}model, mileage---{i0} 574 00:45:25,300 --> 00:45:27,140 {i1}So where can I come by and see it?{i0} 575 00:45:27,260 --> 00:45:28,720 Don't tell him. 576 00:45:28,850 --> 00:45:31,560 {i1}I'm at 827 Kings Oak,{i0} {i1}in the French Quarter-{i0} 577 00:45:31,640 --> 00:45:33,440 {i1}-Need directions?{i0} -Now he knows where she lives. 578 00:45:33,560 --> 00:45:36,400 {i1}No, no, I'll find you-{i0} {i1}Is tomorrow night good?{i0} 579 00:45:36,520 --> 00:45:39,320 {i1}Actually, l---{i0} {i1}Tomorrow night is not good-{i0} 580 00:45:39,440 --> 00:45:40,780 -Tomorrow? {i1}-I'm going out tomorrow-{i0} 581 00:45:40,900 --> 00:45:43,280 He wants to wait for the last possible moment to steal her car, 582 00:45:43,410 --> 00:45:45,160 then it's too late to report it. 583 00:45:45,280 --> 00:45:46,450 {i1}How does Tuesday sound?{i0} 584 00:45:46,580 --> 00:45:49,750 Got it. 504-555-0147. 585 00:45:49,910 --> 00:45:51,210 I see it. Tracking. 586 00:45:51,330 --> 00:45:53,170 {i1}I think that's gonna be too late-{i0} 587 00:45:53,290 --> 00:45:55,080 {i1}See, I need the vehicle{i0} {i1}Tuesday morning-{i0} 588 00:45:55,210 --> 00:45:57,840 {i1}Is there anyone else there{i0} {i1}that can show me the car?{i0} 589 00:45:57,960 --> 00:45:59,630 {i1}-No- Sorry-{i0} -He's thinking. 590 00:45:59,760 --> 00:46:01,260 {i1}I'll tell you what- There's a K5 Blazer---{i0} 591 00:46:01,380 --> 00:46:03,130 A date means somebody's gonna be expecting her 592 00:46:03,260 --> 00:46:04,800 and will miss her if she doesn't show up. 593 00:46:04,930 --> 00:46:07,100 That could ruin his plans. Shanti, I want to see this guy. 594 00:46:07,220 --> 00:46:10,470 No good. It's an outdoor phone booth. Three miles out of range. 595 00:46:11,350 --> 00:46:12,810 {i1}I hope to hear from you-{i0} 596 00:46:12,940 --> 00:46:15,980 Can we get someone out there with a goggle rig? 597 00:46:18,570 --> 00:46:20,480 What's that do? Extend the range? 598 00:46:20,610 --> 00:46:22,440 Yeah, it's immediate line of sight. 599 00:46:22,570 --> 00:46:25,160 But we can use it to gather data outside the target area. 600 00:46:25,280 --> 00:46:26,620 Provided there's any data to gather. 601 00:46:26,740 --> 00:46:28,370 How long is this guy gonna be at the phone booth? 602 00:46:28,490 --> 00:46:29,790 Not long. 603 00:46:29,910 --> 00:46:31,450 {i1}-Have a good night-{i0} {i1}-Thanks-{i0} 604 00:46:31,580 --> 00:46:32,620 {i1}Bye-{i0} 605 00:46:33,830 --> 00:46:35,290 {i1}Story of my life-{i0} 606 00:46:35,420 --> 00:46:36,960 Yeah, story of my life, too. 607 00:46:37,080 --> 00:46:38,960 All right, now we heard the voice of our bomber, 608 00:46:39,090 --> 00:46:40,840 now we're gonna go after him the old-fashioned way. 609 00:46:40,960 --> 00:46:43,130 Can we get video surveillance on that phone booth? 610 00:46:43,260 --> 00:46:46,470 We can access all surveillance available to any government agency. 611 00:46:54,270 --> 00:46:56,810 Okay, this is from the ATM camera across the street. 612 00:46:58,940 --> 00:47:03,490 All right. Let's fast-forward to the exact time of his phone call to Claire. 613 00:47:07,030 --> 00:47:08,490 Where are we supposed to be looking? 614 00:47:08,620 --> 00:47:10,330 Behind the guy on the left. 615 00:47:11,370 --> 00:47:13,450 Can you enhance it, Gunnars? 616 00:47:14,790 --> 00:47:16,670 Not enough for an ID. 617 00:47:19,380 --> 00:47:22,000 Wait, go back. Can you rewind it just a little bit? 618 00:47:22,130 --> 00:47:24,630 Stop. What is that on the ground? 619 00:47:26,680 --> 00:47:28,800 Looks like a camcorder bag, maybe. 620 00:47:28,930 --> 00:47:31,640 -We have facial recognition software? -Yeah. 621 00:47:31,720 --> 00:47:32,890 Let's use it on the bag. 622 00:47:33,020 --> 00:47:35,390 Cross-match it to all the bags on the south side of the city 623 00:47:35,520 --> 00:47:38,350 in the 48 hours leading up to the explosion, all right? 624 00:47:41,520 --> 00:47:43,150 Don't think it's ever been used this way. 625 00:47:43,280 --> 00:47:45,440 Yeah, that's kind of a simple image to go for a match. 626 00:47:45,570 --> 00:47:47,400 Well, we got nowhere else to go. 627 00:47:51,620 --> 00:47:54,660 -Look, same bag. -Bingo. 628 00:48:00,880 --> 00:48:02,250 Okay, freeze it. 629 00:48:04,550 --> 00:48:07,090 Yeah, looks like the same guy, too. Where is this? 630 00:48:07,220 --> 00:48:09,590 Security camera at the Algiers ferry dock. 631 00:48:09,720 --> 00:48:11,100 Okay, when is this? 632 00:48:11,220 --> 00:48:14,640 Two nights before the explosion. Seven hours from now. 633 00:48:15,310 --> 00:48:17,520 Two nights before the explosion is seven hours from now? 634 00:48:17,640 --> 00:48:21,810 Seven hours from now, we will be able to access this point in our time window. 635 00:48:21,940 --> 00:48:23,110 Gotcha. 636 00:48:31,910 --> 00:48:36,120 Kind of creepy, seeing that lady's life go down in flames. 637 00:48:36,620 --> 00:48:37,620 Yep. 638 00:48:38,410 --> 00:48:40,420 Makes you appreciate life. 639 00:48:41,420 --> 00:48:44,040 I suggest you go home and jump on whoever you got. 640 00:48:44,170 --> 00:48:46,760 -That's what I'm gonna do. -Nobody home. 641 00:48:46,960 --> 00:48:48,970 How'd you let that happen? 642 00:48:50,970 --> 00:48:54,640 Everything you have, you lose, right? Mother, father, gone. 643 00:48:55,180 --> 00:48:57,350 Good looks, Pryzwarra, gone. 644 00:48:58,140 --> 00:48:59,850 Loved ones gone in a second. 645 00:48:59,980 --> 00:49:02,310 That's what this job teaches you, doesn't it? 646 00:49:02,440 --> 00:49:03,980 No matter what, 647 00:49:04,400 --> 00:49:08,190 no matter how hard you grab onto something, you still lose it, right? 648 00:49:08,320 --> 00:49:11,990 Well, we're gonna grab onto this guy in a couple hours. 649 00:49:12,530 --> 00:49:14,990 We're gonna nail this son of a bitch. 650 00:49:17,040 --> 00:49:18,450 What's wrong? 651 00:49:21,330 --> 00:49:23,710 No matter what, we still lose her. 652 00:49:26,170 --> 00:49:27,300 Right? 653 00:49:29,720 --> 00:49:30,050 {i1}---dot-com for a link{i0} {i1}to the FEMA Web site-{i0} 654 00:49:30,010 --> 00:49:31,970 {i1}---dot-com for a link{i0} {i1}to the FEMA Web site-{i0} 655 00:49:32,090 --> 00:49:34,720 {i1}Military helicopters that have served{i0} {i1}as an emergency force{i0} 656 00:49:34,850 --> 00:49:37,850 {i1}are leaving the city- Hundreds{i0} {i1}of thousands of New Orleans residents{i0} 657 00:49:37,970 --> 00:49:40,480 {i1}have been unable to come back home,{i0} {i1}and entire neighbourhoods---{i0} 658 00:49:40,600 --> 00:49:41,810 Did you talk to him? 659 00:49:41,940 --> 00:49:45,360 {i1}---are still waiting to rebuild-{i0} {i1}This while governmental agencies---{i0} 660 00:49:46,070 --> 00:49:47,480 {i1}-Oh, no-{i0} {i1}-What is it?{i0} 661 00:49:47,610 --> 00:49:51,530 {i1}Mom asked me to say a prayer{i0} {i1}for David this morning, but I forgot-{i0} 662 00:49:51,740 --> 00:49:53,910 {i1}-Okay-{i0} {i1}-Mom is gonna be so mad at me-{i0} 663 00:49:54,030 --> 00:49:56,910 {i1}She's not gonna be mad at you-{i0} {i1}Come on-{i0} 664 00:49:57,160 --> 00:49:58,950 {i1}We'll just say one now, all right?{i0} 665 00:49:59,080 --> 00:50:02,040 {i1}-It's too late-{i0} {i1}-It's never too late, sweetie-{i0} 666 00:50:02,540 --> 00:50:05,580 {i1}We'll just pray{i0} {i1}that David had a good day, all right?{i0} 667 00:50:06,590 --> 00:50:10,380 {i1}How about this? You pray for David,{i0} {i1}and I'll pray for my mom, okay?{i0} 668 00:50:10,510 --> 00:50:12,590 {i1}-Okay-{i0} {i1}-All right-{i0} 669 00:50:26,520 --> 00:50:28,520 -What's going on? -Give it a second. 670 00:50:28,650 --> 00:50:30,230 -Gunnars. -It's rebooting. It's coming back. 671 00:50:30,360 --> 00:50:32,240 -Are we online? -Wait. 672 00:50:32,360 --> 00:50:33,360 -Are we online? -Gunnars! 673 00:50:33,490 --> 00:50:35,450 -What the hell's going on? -Shanti, are we back online? 674 00:50:35,570 --> 00:50:36,870 I don't know. Something broached the field. 675 00:50:36,990 --> 00:50:39,410 -What broached the field? -That broached the field, right there. 676 00:50:39,540 --> 00:50:42,250 That broached the field, right there. That's what broached the field. 677 00:50:42,330 --> 00:50:44,290 Now, you wanna tell me what the hell this thing is? 678 00:50:44,420 --> 00:50:47,790 It's not surveillance, Paul. It's not electronic thermal imaging. 679 00:50:47,920 --> 00:50:50,630 You guys have figured out a way to look into the past. Yes or no? 680 00:50:50,710 --> 00:50:51,710 -No. -You're lying. 681 00:50:51,840 --> 00:50:54,220 -You're lying, and you know it. -I've told you everything I can. 682 00:50:54,340 --> 00:50:57,050 She saw it, Paul. I pointed this thing at her just now, 683 00:50:57,180 --> 00:50:59,890 and she responded to it from four and a half days ago. 684 00:50:59,970 --> 00:51:02,220 -Explain that to me. -All right. 685 00:51:02,600 --> 00:51:04,520 Somebody explain it! 686 00:51:06,190 --> 00:51:07,690 Hit it, Shanti. 687 00:51:09,820 --> 00:51:11,150 For three years, Cambridge has been working 688 00:51:11,280 --> 00:51:13,280 for National Reconnaissance on an R & D grant. 689 00:51:13,400 --> 00:51:14,450 Okay. 690 00:51:14,570 --> 00:51:16,950 We were attempting to use concentrated bursts of energy 691 00:51:17,070 --> 00:51:19,450 to enhance the sensitivity of optical telescopes. 692 00:51:19,580 --> 00:51:20,950 In the process, we had a breakthrough. 693 00:51:21,080 --> 00:51:23,500 Given enough energy, we could warp the very fabric of space. 694 00:51:23,620 --> 00:51:26,170 I said explain it to me, not talk science. 695 00:51:26,290 --> 00:51:27,920 -They found a way to... -Look, I'll tell you what. 696 00:51:28,040 --> 00:51:30,670 Why don't you guys just keep talking? I'll just sit here 697 00:51:30,800 --> 00:51:32,920 until you figure out what it is you really wanna tell me. 698 00:51:33,050 --> 00:51:36,090 They found a way to fold space back onto itself. 699 00:51:38,010 --> 00:51:42,140 All right, look. We're used to viewing space as flat, right? 700 00:51:42,260 --> 00:51:43,310 -Like this piece of paper. -Right. 701 00:51:43,430 --> 00:51:45,680 To see something from a distance, light has always had to travel 702 00:51:45,810 --> 00:51:47,350 the long way across the flat space in between. 703 00:51:47,480 --> 00:51:48,850 But given what I was trying to explain, 704 00:51:48,980 --> 00:51:51,730 we can fold the space, bring the target closer to us, 705 00:51:51,860 --> 00:51:53,650 create what's known as an Einstein-Rosen bridge, 706 00:51:53,780 --> 00:51:56,820 otherwise known as a wormhole, suspend it via gravitational field. 707 00:51:56,950 --> 00:51:58,160 -That's what we're looking at? -That's it. 708 00:51:58,280 --> 00:52:00,160 What's on the other end of the bridge? 709 00:52:00,280 --> 00:52:01,830 Claire's house. 710 00:52:03,790 --> 00:52:04,830 Wow. 711 00:52:04,950 --> 00:52:07,000 Basically, we're folding space in a higher dimension 712 00:52:07,120 --> 00:52:09,750 to create an instantaneous link between two distant points. 713 00:52:09,880 --> 00:52:11,840 -Instantaneous? -Well, that's what we hoped for 714 00:52:11,960 --> 00:52:14,170 and that's what we expected. But the electrical force... 715 00:52:14,300 --> 00:52:16,800 We used huge amounts of energy to create this bridge. 716 00:52:16,920 --> 00:52:18,010 All right, how huge? 717 00:52:18,130 --> 00:52:20,220 You remember that little blackout we had a few years back? 718 00:52:20,340 --> 00:52:21,390 -Yes, I do. -New York blamed Canada. 719 00:52:21,510 --> 00:52:22,680 -Right. -Canada blamed Michigan. 720 00:52:22,810 --> 00:52:24,680 Half the Northeast. You're saying you guys... 721 00:52:24,810 --> 00:52:26,810 -Fifty million homes. Right. -My bad. 722 00:52:26,930 --> 00:52:28,560 Well, I still say we blame Canada, but... 723 00:52:28,690 --> 00:52:31,020 Okay, so why can't I see this bridge? 724 00:52:31,150 --> 00:52:33,520 It's not visible to the human eye. I mean, it's real, though. 725 00:52:33,650 --> 00:52:34,860 It's just as real and just as solid 726 00:52:34,980 --> 00:52:36,360 as a cell phone signal or a radio wave. 727 00:52:36,490 --> 00:52:38,740 Right. Well, I don't know how a cell phone works. 728 00:52:38,860 --> 00:52:42,450 I just know how to use it. So how do we use this? 729 00:52:42,740 --> 00:52:44,120 We can look back four and a half days. 730 00:52:44,240 --> 00:52:47,040 -And what, we can look anywhere? -Limited radius. 731 00:52:47,160 --> 00:52:49,210 Right, right, right. Looking into the past. 732 00:52:49,330 --> 00:52:51,330 In a sense, we're always looking in the past. 733 00:52:51,460 --> 00:52:54,040 Even light reflected from yourself in the mirror 734 00:52:54,170 --> 00:52:55,500 takes some time to reflect back. 735 00:52:55,630 --> 00:52:56,710 Let me get this straight. 736 00:52:56,840 --> 00:53:00,630 You're trying to tell me that on the other side of this bridge 737 00:53:01,090 --> 00:53:02,800 -is the actual past? -Yes. 738 00:53:02,930 --> 00:53:04,310 -Wow. -Yeah. But look, look, look. 739 00:53:04,430 --> 00:53:06,560 We created this thing by pure accident. All right? 740 00:53:06,680 --> 00:53:11,190 This space and time... This time window is a complete fluke. 741 00:53:11,520 --> 00:53:15,270 All right? And everybody is terrified of screwing with it for fear of losing it 742 00:53:15,400 --> 00:53:17,530 or suffering the consequences of God knows what, 743 00:53:17,650 --> 00:53:19,610 which is why it can only be used as a retroactive tool... 744 00:53:19,740 --> 00:53:21,860 Hey, let me ask you something. Is she alive or is she dead? 745 00:53:21,990 --> 00:53:23,530 -You went to her funeral, Doug. -I know that, 746 00:53:23,660 --> 00:53:26,620 but I think the question still applies. Is she alive or is she dead? 747 00:53:26,740 --> 00:53:30,410 All right. Life, like time and space, is not merely a local phenomenon. 748 00:53:30,540 --> 00:53:31,920 All right! 749 00:53:33,210 --> 00:53:35,090 Am I asking a hard question? 750 00:53:35,210 --> 00:53:37,630 Looks like I picked a bad week to stop snorting hash. 751 00:53:37,760 --> 00:53:38,920 All right, I tell you what. 752 00:53:39,050 --> 00:53:43,590 I'll speak slow, so those of you with Ph.D.'s in the room can understand. 753 00:53:43,720 --> 00:53:45,930 It... Here. Look. Here's a monitor, right? 754 00:53:48,930 --> 00:53:51,940 Now the monitor is broken. It's dead. 755 00:53:52,060 --> 00:53:55,860 It is not temporarily transitioned to another state of entropy. 756 00:53:55,980 --> 00:54:01,110 It's dead, right? Now, is she alive or is she dead? 757 00:54:01,320 --> 00:54:02,610 -She's alive. -All right. 758 00:54:02,740 --> 00:54:03,780 Now we're getting somewhere. 759 00:54:03,910 --> 00:54:05,830 All right, now, you said light could go back. What else? 760 00:54:05,950 --> 00:54:07,490 -Nothing. -Something else could be sent back. 761 00:54:07,620 --> 00:54:09,620 Come on, Paul. Something. What? A body? A human being? 762 00:54:09,750 --> 00:54:11,790 -No. -Not a person. Not alive, anyway. 763 00:54:11,910 --> 00:54:13,960 -Why not? -Because you can't beat the physics. 764 00:54:14,080 --> 00:54:16,540 The electromagnetic field. Look, you transition across 765 00:54:16,670 --> 00:54:18,460 what's known as the Wheeler Boundary, all right? 766 00:54:18,590 --> 00:54:20,800 An EM pulse annihilates all electrical activity. 767 00:54:20,920 --> 00:54:22,800 That's your heartbeat, that's brainwaves, that's everything. 768 00:54:22,930 --> 00:54:24,800 So what? You haven't tried a person? 769 00:54:24,930 --> 00:54:26,140 Let's just say that we've done enough tests 770 00:54:26,260 --> 00:54:28,180 to know that it's not even possible. 771 00:54:28,310 --> 00:54:30,850 It's not even theoretically possible. The hamster goes back, dead. 772 00:54:30,980 --> 00:54:33,140 -A drosophila fly, dead. -What about a radio signal? 773 00:54:33,270 --> 00:54:34,480 What about that? We could send a radio... 774 00:54:34,600 --> 00:54:35,770 -A radio signal? -Yeah, a radio signal. 775 00:54:35,900 --> 00:54:37,690 -Won't work. Electrical. -The field would scramble it. 776 00:54:37,820 --> 00:54:40,150 -All right, then a note, a warning note. -No. 777 00:54:40,280 --> 00:54:41,990 -A single piece of paper. One sheet. -No. 778 00:54:42,110 --> 00:54:43,490 -lf we keep the mass low... -No! 779 00:54:43,610 --> 00:54:44,700 This could work! It could work. 780 00:54:44,820 --> 00:54:46,030 Sure. We know where the guy's gonna be. 781 00:54:46,160 --> 00:54:47,660 We can apprehend him and put him away 782 00:54:47,780 --> 00:54:48,780 before he even blows up the boat. 783 00:54:48,910 --> 00:54:51,160 -And how do we do that, exactly? -We send it to ourselves! 784 00:54:51,290 --> 00:54:53,830 You send it to me. Yeah, send it to me. Send it to my office. 785 00:54:53,960 --> 00:54:55,830 Send it to my office four and a half days ago, 786 00:54:55,960 --> 00:54:59,090 an anonymous tip, and we can capture this guy before he even meets Claire. 787 00:54:59,210 --> 00:55:01,010 We know he's gonna be at the dock. 788 00:55:01,130 --> 00:55:02,210 Whatever you did, you did it already. 789 00:55:02,340 --> 00:55:05,130 Whether you send this note or you don't send this note, it doesn't matter. 790 00:55:05,260 --> 00:55:08,180 You cannot change the past. It's physically impossible. 791 00:55:08,720 --> 00:55:10,720 What if there's more than physics? 792 00:55:12,770 --> 00:55:15,020 Okay. Something spiritual, right? 793 00:55:15,140 --> 00:55:17,900 -Yeah, something spiritual. -Okay, okay, okay. Look. 794 00:55:18,020 --> 00:55:19,440 Just try to think of it this way. 795 00:55:19,570 --> 00:55:21,570 God's mind is made up about this. All right? 796 00:55:21,690 --> 00:55:24,320 I mean, you know, call it fate, call it destiny, whatever. 797 00:55:24,450 --> 00:55:26,740 But it already happened, it will keep happening, 798 00:55:26,860 --> 00:55:29,240 -and it always will happen. -Maybe. 799 00:55:29,370 --> 00:55:31,620 And why don't we call it fate, since we're calling it something? 800 00:55:31,740 --> 00:55:34,330 Maybe you're right. Maybe you guys are exactly right. I don't know. 801 00:55:34,460 --> 00:55:36,670 All I know is this. For all of my career, 802 00:55:36,790 --> 00:55:39,880 I've been trying to catch people after they do something horrible. 803 00:55:40,000 --> 00:55:41,000 For once in my life, 804 00:55:41,130 --> 00:55:43,670 I'd like to catch somebody before they do something horrible. 805 00:55:43,800 --> 00:55:45,630 All right? Can you understand that? 806 00:55:50,890 --> 00:55:52,060 Address is in range. 807 00:55:52,010 --> 00:55:52,560 Address is in range. 808 00:55:57,560 --> 00:55:59,650 Two L's. "Surveilling," two L's. 809 00:56:01,110 --> 00:56:03,690 Since this is such a tremendous waste of taxpayer money, 810 00:56:03,820 --> 00:56:05,280 the least we could do is get the spelling right. 811 00:56:05,400 --> 00:56:06,450 That's not necessarily true. 812 00:56:06,570 --> 00:56:08,240 Branching universe theory holds that you can do... 813 00:56:08,360 --> 00:56:10,570 -Oh, branching universe theory. -Look, hold it. All right. 814 00:56:10,700 --> 00:56:12,620 -No, no, no. -I'll show you. 815 00:56:13,120 --> 00:56:14,910 The traditional view of time is linear, 816 00:56:15,040 --> 00:56:17,960 like a river flowing from the past toward the future. 817 00:56:18,080 --> 00:56:20,080 But you can change the course of a river, right? 818 00:56:20,210 --> 00:56:24,000 Exactly. Introduce a significant enough event at any point in this river 819 00:56:24,130 --> 00:56:25,840 and you create a new branch, 820 00:56:25,970 --> 00:56:29,390 still flowing toward the future, but along a different route. 821 00:56:29,510 --> 00:56:30,590 Changed. 822 00:56:30,720 --> 00:56:32,810 Yeah, but that river is the Mississippi, 823 00:56:32,930 --> 00:56:34,930 and we're lobbing what amounts to a pebble into it. 824 00:56:35,060 --> 00:56:38,390 That's a very few tiny ripples in a kind of big body of water, don't you think? 825 00:56:38,520 --> 00:56:39,940 Traditionalist. 826 00:56:40,060 --> 00:56:41,650 Say we do create this new branch. 827 00:56:41,770 --> 00:56:43,940 What happens to the old one? To this one? 828 00:56:44,070 --> 00:56:45,610 Ask the radical. 829 00:56:46,570 --> 00:56:49,860 Well, it might continue parallel to the new branch, 830 00:56:50,320 --> 00:56:52,370 but most likely it ceases to exist. 831 00:56:52,490 --> 00:56:54,990 The idea is, we cease to exist. 832 00:56:55,120 --> 00:56:57,750 All right? This version of us, anyway. 833 00:56:58,410 --> 00:57:00,620 You know, we never came here. We didn't meet Doug. 834 00:57:00,750 --> 00:57:03,210 We don't remember it ever happening. 835 00:57:03,340 --> 00:57:05,670 Well, that's worth $ 10 billion right there. 836 00:57:10,630 --> 00:57:13,350 Would've been a lot faster if you'd written it yourself. 837 00:57:13,470 --> 00:57:15,310 Right. Then I recognise my own handwriting 838 00:57:15,430 --> 00:57:17,390 and the universe blows up. 839 00:57:33,320 --> 00:57:34,370 We're ready. 840 00:57:34,490 --> 00:57:37,830 All right, third floor, southwest corner. That's where we are. 841 00:57:39,500 --> 00:57:42,120 {i1}-How'd you get that information?{i0} {i1}-Good police work-{i0} 842 00:57:42,250 --> 00:57:43,290 That's me. I can hear me. 843 00:57:43,420 --> 00:57:44,840 {i1}-I don't wanna play games with you-{i0} -Where am I? 844 00:57:44,960 --> 00:57:46,210 {i1}-I'm not playing games-{i0} {i1}-Yeah, you are-{i0} 845 00:57:46,340 --> 00:57:48,010 {i1}-No, I'm not-{i0} {i1}-There are protocols--- Yeah, you are-{i0} 846 00:57:48,130 --> 00:57:50,380 -There I am. -Is that Minuti? 847 00:57:50,510 --> 00:57:52,380 {i1}-There's procedures---{i0} -Yep. That's my partner, Larry. 848 00:57:52,510 --> 00:57:54,600 {i1}Look, I know how this job works,{i0} {i1}you know how this job works-{i0} 849 00:57:54,720 --> 00:57:56,560 Jesus, I forgot all about this part. 850 00:57:56,680 --> 00:57:59,600 All right, let's find a nice, happy place to push the note onto. 851 00:57:59,730 --> 00:58:01,560 -That your desk? -Yeah, that's my... 852 00:58:01,690 --> 00:58:03,270 Okay. Line us up. 853 00:58:03,600 --> 00:58:07,150 {i1}When I peg a guy on a hunch,{i0} {i1}that's good police work,{i0} 854 00:58:07,270 --> 00:58:10,240 {i1}not some conspiracy{i0} {i1}to keep you out of the loop, all right?{i0} 855 00:58:10,360 --> 00:58:12,570 {i1}-You know what, Doug?{i0} -Okay, kid, start pushing. 856 00:58:12,700 --> 00:58:13,950 Expand the wave past the note. 857 00:58:14,070 --> 00:58:15,830 {i1}I can't watch your back{i0} {i1}if you're holding out on me-{i0} 858 00:58:15,950 --> 00:58:16,990 {i1}Why not?{i0} 859 00:58:17,120 --> 00:58:19,080 If my memory serves me right, we better hurry up, 860 00:58:19,200 --> 00:58:20,700 'cause I think I'm about to leave. 861 00:58:20,830 --> 00:58:22,500 -I need more cowbell. -I'm trying. 862 00:58:22,620 --> 00:58:23,920 {i1}-Okay, well, l---{i0} -Good! 863 00:58:24,040 --> 00:58:25,040 Just give me a second. 864 00:58:25,170 --> 00:58:27,250 -Don't talk to each other. -Expand. 865 00:58:27,380 --> 00:58:28,380 I'm about to leave. 866 00:58:28,500 --> 00:58:30,090 {i1}---another partner?{i0} {i1}How about that? How about that?{i0} 867 00:58:30,210 --> 00:58:31,800 -Everybody relax. {i1}-Okay- Yeah-{i0} 868 00:58:31,920 --> 00:58:33,090 -Let's go. -I'm working on it. 869 00:58:33,220 --> 00:58:34,890 Prepare for the final power surge. Ready? 870 00:58:35,010 --> 00:58:38,260 {i1}-Have a good vacation-{i0} -All right. Go, go, go! 871 00:58:39,930 --> 00:58:41,350 {i1}Walk away-{i0} 872 00:58:51,820 --> 00:58:53,950 -What the hell happened? -I don't know. 873 00:58:54,070 --> 00:58:55,870 It doesn't matter. Doesn't matter. Pull it back! 874 00:58:55,990 --> 00:58:57,620 -Did it go through? -I don't know! I don't know! 875 00:58:57,740 --> 00:58:58,780 Pull it back. 876 00:59:07,080 --> 00:59:08,790 -There it is. -It went through. 877 00:59:08,920 --> 00:59:10,300 -That's right. -It's through. 878 00:59:10,420 --> 00:59:11,630 -It went through! -Great. 879 00:59:11,760 --> 00:59:13,340 Whoa, whoa. No, wait a minute. Hang on. 880 00:59:13,470 --> 00:59:15,470 It ain't great yet. I don't come back. 881 00:59:30,480 --> 00:59:33,240 Put it down, Larry. I'm not coming back. 882 00:59:41,450 --> 00:59:43,160 Put it down, Larry. 883 00:59:44,370 --> 00:59:46,120 Larry, don't do it. 884 00:59:47,500 --> 00:59:49,170 -Follow him. -I'm on him. 885 01:00:08,850 --> 01:00:12,820 All right, look, let's... You know what? Let's cut away from Minuti. 886 01:00:12,940 --> 01:00:15,360 The bomber's on his way to the dock. He's due there any minute. 887 01:00:15,490 --> 01:00:18,530 We'll come back to Minuti when he gets there, all right? 888 01:00:22,160 --> 01:00:23,540 All right. 889 01:00:24,330 --> 01:00:26,000 Okay, where is he? 890 01:00:29,920 --> 01:00:31,750 Can we circle it? 891 01:00:35,880 --> 01:00:38,380 We should be able to see him by now. 892 01:00:46,100 --> 01:00:47,940 That's him. There he is. All right. 893 01:00:48,060 --> 01:00:49,560 -Holy shit. -All right. 894 01:00:49,690 --> 01:00:52,060 Move in on him real close. I want to see his... That's him. 895 01:00:52,190 --> 01:00:53,520 That's him. 896 01:00:55,280 --> 01:00:58,070 That's our guy. That's him. At the bridge, the cemetery, the ATM. 897 01:00:58,200 --> 01:00:59,200 That's our guy. 898 01:00:59,320 --> 01:01:01,370 Shanti, see if you can get an ID, facial ID on him. 899 01:01:01,490 --> 01:01:04,410 -Give me some time. -Okay. All right. Take your time. 900 01:01:08,120 --> 01:01:10,170 -There's your partner. -I see him. 901 01:01:10,290 --> 01:01:11,750 Try to move in on his truck. 902 01:01:11,880 --> 01:01:13,540 See if we can get a plate. 903 01:01:14,500 --> 01:01:16,510 -No plate. -Get back on him. 904 01:01:20,800 --> 01:01:22,220 Stay on him. 905 01:01:26,970 --> 01:01:28,390 Where's Minuti? 906 01:01:28,520 --> 01:01:30,810 {i1}Federal agent! Turn the engine off!{i0} 907 01:01:30,940 --> 01:01:33,310 {i1}Turn the engine off!{i0} 908 01:01:48,040 --> 01:01:49,830 Tilt back down. 909 01:01:51,830 --> 01:01:53,630 He's still breathing. 910 01:02:09,730 --> 01:02:13,270 -What can we do? -I don't know what to do. 911 01:02:15,560 --> 01:02:18,360 He's travelling east. He's travelling out of range. 912 01:02:19,360 --> 01:02:21,150 -Okay, what can we do? Anything? -I don't know, 913 01:02:21,280 --> 01:02:23,990 but if we don't do something fast, I'm gonna lose this guy. 914 01:02:24,110 --> 01:02:25,740 We're losing the signal. 915 01:02:25,870 --> 01:02:26,990 We have to boost the signal. 916 01:02:27,120 --> 01:02:29,330 We need to chase him with the goggle rig. 917 01:02:29,450 --> 01:02:31,080 Yeah, well, Gunnars is a little busy right now, 918 01:02:31,210 --> 01:02:33,420 and he's the only one who can use it. 919 01:02:35,330 --> 01:02:36,920 -Where is it? -What, the rig? It's... 920 01:02:37,040 --> 01:02:39,880 -Yeah, the rig. Where is it? -It's in his Hummer. 921 01:02:43,510 --> 01:02:45,390 -Keys in there? -Yeah. 922 01:03:11,580 --> 01:03:11,910 All right, quiet, everybody. It's him. 923 01:03:11,870 --> 01:03:13,660 All right, quiet, everybody. It's him. 924 01:03:14,370 --> 01:03:16,460 -Carlin. -Where's he now? 925 01:03:16,630 --> 01:03:19,840 -Is he going east? -Yes. 926 01:03:19,960 --> 01:03:22,210 Okay, he's going east, going up on De Gaulle. 927 01:03:24,130 --> 01:03:26,840 All right, just try to keep him in sight, and keep feeding me directions. 928 01:03:26,930 --> 01:03:29,680 I'll try and track him with this goggle rig. 929 01:03:29,810 --> 01:03:31,970 -Can he do that? -Yeah, if he can catch up to the image 930 01:03:32,100 --> 01:03:34,600 and keep him in sight, that could work. 931 01:03:37,650 --> 01:03:39,360 Hey, how do you turn this thing on? 932 01:03:39,480 --> 01:03:42,400 There's an on-off button on the back of the rig. 933 01:03:42,530 --> 01:03:43,530 Okay, I see it. 934 01:03:43,650 --> 01:03:46,360 It's really simple. Wherever you look, the eyepiece will auto-focus, 935 01:03:46,450 --> 01:03:48,490 and we'll see what you see. 936 01:03:52,580 --> 01:03:54,000 Okay, you're live. You're on. 937 01:03:54,120 --> 01:03:56,620 {i1}-Try the goggles-{i0} -Hang on, hang on. 938 01:04:00,500 --> 01:04:03,090 -He's gone. Out of range. -What? 939 01:04:03,210 --> 01:04:05,840 -Where's he headed? {i1}-He's headed toward the l- 10-{i0} 940 01:04:05,970 --> 01:04:07,550 East or west? 941 01:04:08,010 --> 01:04:10,260 -I don't know. -I don't know. 942 01:04:10,390 --> 01:04:11,850 East or west? 943 01:04:11,970 --> 01:04:13,770 We lost the signal. We're blind in here. 944 01:04:13,890 --> 01:04:16,440 {i1}-I don't know-{i0} -All right, hang on. 945 01:04:19,190 --> 01:04:20,770 Oh, shit! 946 01:04:22,650 --> 01:04:25,360 What? What happened? What happened? 947 01:04:30,950 --> 01:04:32,490 This is trippy. 948 01:04:32,620 --> 01:04:33,700 Doug, look straight ahead. 949 01:04:33,830 --> 01:04:35,290 We've got the window slaved to your goggles. 950 01:04:35,410 --> 01:04:38,420 We are seeing what you're seeing four days in the past. 951 01:04:39,920 --> 01:04:41,840 Okay, I got him. I got him. He's back in range. 952 01:04:41,960 --> 01:04:43,380 He's going west, not east, 953 01:04:43,500 --> 01:04:45,420 {i1}on the Crescent City Bridge-{i0} 954 01:04:48,220 --> 01:04:50,510 There he is. That's him. Opposite lane. 955 01:04:51,640 --> 01:04:53,220 -I got him. -That's him. That's him. 956 01:04:53,350 --> 01:04:54,720 I got him! 957 01:04:55,980 --> 01:04:57,770 Watch the traffic. 958 01:05:07,030 --> 01:05:08,860 -What was that? -I think he hit something. 959 01:05:12,280 --> 01:05:15,700 Doug, you've gotta stay with him. You're gonna lose him again. 960 01:05:16,200 --> 01:05:17,790 Doug, what's happening? 961 01:05:22,880 --> 01:05:24,630 I got him! I got him. 962 01:05:26,170 --> 01:05:27,470 All right, all right, all right. 963 01:05:27,590 --> 01:05:29,510 Good. Now stay with him. 964 01:05:29,930 --> 01:05:32,720 Send paramedics to the Crescent City Bridge. 965 01:05:32,850 --> 01:05:34,260 Got that? 966 01:05:36,930 --> 01:05:38,350 I lost him. 967 01:05:47,690 --> 01:05:49,950 -I got him! I got him! -All right. All right. 968 01:05:50,070 --> 01:05:51,280 That's him. 969 01:05:51,410 --> 01:05:53,620 He's headed for the 10 to the bayou. 970 01:06:13,640 --> 01:06:16,390 I can see him. He's right in front of me. 971 01:06:25,360 --> 01:06:26,570 Carlin! 972 01:06:27,070 --> 01:06:28,690 What was that? What the hell was that? 973 01:06:28,820 --> 01:06:30,490 Doug, are you all right? 974 01:06:33,910 --> 01:06:35,160 {i1}Doug!{i0} 975 01:06:35,950 --> 01:06:37,030 Doug? 976 01:06:38,830 --> 01:06:41,160 I think it's broken. I can't see anything. 977 01:06:41,290 --> 01:06:44,290 We still have a signal here. You're still transmitting. 978 01:06:44,630 --> 01:06:47,090 -You can see? -We'll talk you through it. 979 01:06:47,210 --> 01:06:49,210 Can you still drive? 980 01:06:49,340 --> 01:06:50,710 Yeah, yeah. Where is he? 981 01:06:50,840 --> 01:06:53,220 Give us a 360 with the goggle rig. 982 01:06:54,390 --> 01:06:56,970 There! There he is! Pan the thing around. 983 01:06:57,100 --> 01:06:58,850 -Which way? {i1}-To your right-{i0} 984 01:06:58,970 --> 01:07:00,430 To your right. 985 01:07:01,730 --> 01:07:03,480 There! There he is! 986 01:07:03,600 --> 01:07:06,360 -He's taking the road to the bayou! -Right there? 987 01:07:06,900 --> 01:07:08,190 The road is blocked. 988 01:07:08,320 --> 01:07:10,030 Take the expressway. It parallels the road. 989 01:07:10,150 --> 01:07:11,570 Go. Go, go! 990 01:07:25,250 --> 01:07:26,250 See him? 991 01:07:26,380 --> 01:07:27,920 Pan right. Pan right! 992 01:07:28,840 --> 01:07:30,500 You still see him? 993 01:07:30,800 --> 01:07:32,300 He's at the end of the bridge. 994 01:07:32,420 --> 01:07:34,970 -You hear me? -He's at the end of the bridge. 995 01:07:39,760 --> 01:07:41,020 Keep talking to me. 996 01:07:41,140 --> 01:07:45,140 I don't know what else to tell you. I feel very, very close to you right now. 997 01:07:45,270 --> 01:07:47,440 He took the exit ramp beneath you. 998 01:07:47,560 --> 01:07:50,480 -Take the next off-ramp. -Take the next off-ramp! 999 01:07:52,490 --> 01:07:55,070 All right, I'm on the off-ramp. 1000 01:07:55,780 --> 01:07:57,490 Go right, then double back on yourself. 1001 01:07:57,620 --> 01:07:59,330 All right, I got it. 1002 01:08:01,660 --> 01:08:03,910 All right, take another right. 1003 01:08:09,340 --> 01:08:11,050 Still see him? 1004 01:08:11,800 --> 01:08:14,300 He's heading to the bayou. Take a left here. 1005 01:08:20,180 --> 01:08:21,890 Good, good, good. 1006 01:08:22,010 --> 01:08:23,600 {i1}Take it easy, Doug-{i0} {i1}He's dead ahead of you-{i0} 1007 01:08:23,720 --> 01:08:23,890 Okay, okay, okay. 1008 01:08:23,850 --> 01:08:25,270 Okay, okay, okay. 1009 01:08:32,230 --> 01:08:35,070 He's slowing down, coming to a fence. Do you see it? 1010 01:08:38,280 --> 01:08:39,780 Yeah, I see it. 1011 01:08:54,460 --> 01:08:56,550 {i1}Doug, if you're gonna leave{i0} {i1}the Hummer, take the backpack-{i0} 1012 01:08:56,670 --> 01:08:58,760 {i1}It's the power source for the rig-{i0} 1013 01:09:26,540 --> 01:09:28,250 -Can you hear me? -Yeah, yeah, yeah. 1014 01:09:28,370 --> 01:09:30,420 Yeah, we can hear you. We can hear you. 1015 01:09:30,670 --> 01:09:31,710 All right. 1016 01:09:41,680 --> 01:09:43,600 What's he doing now? 1017 01:09:46,890 --> 01:09:48,100 He's pulled around the back of the building. 1018 01:09:48,060 --> 01:09:49,390 He's pulled around the back of the building. 1019 01:09:52,980 --> 01:09:55,070 Looks like a bomb went off. 1020 01:09:55,190 --> 01:09:58,860 Really? We see an intact structure here. 1021 01:09:59,700 --> 01:10:02,780 -No damage? {i1}-No, none-{i0} 1022 01:10:04,580 --> 01:10:06,830 Looks like a vehicle's inside. 1023 01:10:06,950 --> 01:10:08,830 An ambulance. You see that? 1024 01:10:09,830 --> 01:10:11,870 No. Nothing. 1025 01:10:35,480 --> 01:10:36,900 See anything? 1026 01:10:37,650 --> 01:10:39,740 He's dead ahead of you. 1027 01:10:39,860 --> 01:10:41,740 Doug, he's pulling Minuti out of the car. 1028 01:10:41,860 --> 01:10:42,910 Where? 1029 01:10:43,030 --> 01:10:45,070 All right, now pan to the right. Pan to the right. 1030 01:10:45,200 --> 01:10:46,410 -More right. -You got him. 1031 01:10:46,530 --> 01:10:48,040 Yeah, he's dragging him out of the car. 1032 01:10:48,160 --> 01:10:49,410 Do you see him? 1033 01:10:49,540 --> 01:10:51,790 -Yeah. -Yes. Right in front of you. 1034 01:10:51,910 --> 01:10:53,710 Boost the audio for me. 1035 01:10:53,830 --> 01:10:55,380 Audio boosted. 1036 01:10:55,840 --> 01:10:58,300 {i1}Turn around- Turn around behind you-{i0} 1037 01:10:59,210 --> 01:11:01,130 -Larry? {i1}-Pan back to the right-{i0} 1038 01:11:01,720 --> 01:11:03,090 -You've got him now. {i1}-Where is he?{i0} 1039 01:11:03,220 --> 01:11:05,300 He's being dragged on the concrete. 1040 01:11:07,890 --> 01:11:09,220 Larry! 1041 01:11:13,850 --> 01:11:15,480 What's that sound? 1042 01:11:16,360 --> 01:11:17,980 {i1}What's the sound?{i0} 1043 01:11:18,690 --> 01:11:22,820 He's pouring some kind of accelerant over Agent Minuti. 1044 01:11:22,950 --> 01:11:26,240 I think it's the diesel fuel, like at the ferry. 1045 01:11:35,250 --> 01:11:36,880 He's waking up. 1046 01:11:37,000 --> 01:11:40,210 Brace yourselves. I think you're about to witness a murder. 1047 01:12:53,580 --> 01:12:55,580 If we hadn't sent him there, he wouldn't be dead now. 1048 01:12:55,700 --> 01:12:58,460 No, he was already dead from the ferry. We just changed how he died. 1049 01:12:58,580 --> 01:12:59,670 We don't know that. 1050 01:12:59,790 --> 01:13:01,130 He could've been standing right next to you, 1051 01:13:01,250 --> 01:13:02,250 right until we sent that note. 1052 01:13:02,380 --> 01:13:04,630 {i1}You'd need a branching{i0} {i1}multiple universe for that to happen-{i0} 1053 01:13:04,760 --> 01:13:07,510 {i1}Oh, come on-{i0} {i1}We can't change anything-{i0} 1054 01:13:07,630 --> 01:13:10,930 We didn't change anything. That's what I've been trying to tell you. 1055 01:13:11,050 --> 01:13:13,060 I'll tell you what we did. 1056 01:13:13,640 --> 01:13:16,930 The suspect used a stolen Blazer to case the dock. 1057 01:13:17,060 --> 01:13:21,020 So now he has a truck big enough to drive a bomb onto the ferry. 1058 01:13:21,650 --> 01:13:23,610 {i1}Now Larry shows up, right?{i0} 1059 01:13:24,230 --> 01:13:27,070 Larry puts bullet holes through the windshield. 1060 01:13:27,190 --> 01:13:29,740 -You want a mask? -No. No, I'm good, thanks. 1061 01:13:29,860 --> 01:13:31,870 Larry puts bullet holes through the windshield, 1062 01:13:31,990 --> 01:13:35,290 {i1}leaves blood all over the back seat,{i0} {i1}so now our bomber needs a new truck,{i0} 1063 01:13:35,410 --> 01:13:37,790 you understand? Claire's truck. 1064 01:13:39,750 --> 01:13:41,080 {i1}You hungry?{i0} 1065 01:13:41,210 --> 01:13:42,290 Yeah, we changed one thing, 1066 01:13:42,420 --> 01:13:45,130 but by changing one thing, we didn't change anything. 1067 01:13:45,250 --> 01:13:46,920 {i1}What's on TV?{i0} 1068 01:14:23,960 --> 01:14:25,040 Hey, hey, hey, we got a name. 1069 01:14:25,540 --> 01:14:27,380 -Carroll Oerstadt. -What? 1070 01:14:27,510 --> 01:14:30,470 -Who is that? -Owner of that bait camp Doug found. 1071 01:14:30,590 --> 01:14:33,680 Truck registration, airboat registration, match. 1072 01:14:33,800 --> 01:14:34,850 And another property. 1073 01:14:34,970 --> 01:14:37,970 5874 Mullie Ave., Ninth Ward, New Orleans. 1074 01:14:38,100 --> 01:14:40,270 -Is this a he or a she? -It's a he. Let's go. 1075 01:15:14,510 --> 01:15:15,720 Clear! 1076 01:15:43,910 --> 01:15:46,080 {i1}Testing, one, two, three, four-{i0} 1077 01:15:47,080 --> 01:15:49,340 {i1}Testing, one, two, three, four-{i0} 1078 01:15:50,920 --> 01:15:54,720 {i1}A TF New Orleans, conducting{i0} {i1}interview with Carroll Oerstadt-{i0} 1079 01:15:55,630 --> 01:15:57,340 {i1}You've waived your right{i0} {i1}to counsel, right?{i0} 1080 01:15:57,470 --> 01:15:59,220 {i1}-Yes, sir-{i0} {i1}-Okay-{i0} 1081 01:16:00,510 --> 01:16:03,770 {i1}I'm fascinated with your precision-{i0} 1082 01:16:04,730 --> 01:16:07,520 It's not very often we see that level of expertise around here, 1083 01:16:07,650 --> 01:16:10,020 and if it's all right with you, I'd like to use this interview 1084 01:16:10,150 --> 01:16:13,860 to educate my colleagues in law enforcement. 1085 01:16:13,990 --> 01:16:16,570 -Yes, sir. -Good. Good. 1086 01:16:16,780 --> 01:16:18,070 Let's talk about motive. 1087 01:16:18,200 --> 01:16:20,490 Why would you use explosives against the US Navy? 1088 01:16:23,120 --> 01:16:27,420 -Correction, sir. US Government. -US Government. 1089 01:16:28,250 --> 01:16:31,550 It says here that you tried to enlist in the Marines. 1090 01:16:31,670 --> 01:16:33,510 You were rejected. You tried to enlist in the Army, 1091 01:16:33,630 --> 01:16:35,630 you were rejected again. 1092 01:16:35,760 --> 01:16:38,010 Why do you think they did that? 1093 01:16:39,550 --> 01:16:41,890 Because they don't want patriots. 1094 01:16:42,600 --> 01:16:45,680 The military no longer recognises commitment and purpose. 1095 01:16:46,230 --> 01:16:50,190 They thought I was overcommitted and psychologically unstable. 1096 01:16:51,110 --> 01:16:53,150 They didn't want to understand my value. 1097 01:16:53,280 --> 01:16:55,110 They understand it now. 1098 01:16:55,740 --> 01:16:57,700 I believe so. Yes, sir. 1099 01:17:01,370 --> 01:17:03,740 -You're ATF, right? -Yes, I am. 1100 01:17:04,620 --> 01:17:07,080 -Got a smoke? -No, I don't. But I can get you one. 1101 01:17:07,210 --> 01:17:08,670 -Would you like one? -Yes. 1102 01:17:08,790 --> 01:17:11,540 Okay. Anything you want to say, just talk into the mike. 1103 01:17:11,670 --> 01:17:14,880 A man can always use more alcohol, tobacco and firearms. 1104 01:17:15,010 --> 01:17:17,010 I can think of one more thing. 1105 01:17:20,760 --> 01:17:22,850 {i1}It's like the Revolutionary War,{i0} {i1}you know what I mean?{i0} 1106 01:17:22,970 --> 01:17:26,060 {i1}"One man's terrorist{i0} {i1}is another man's patriot, " isn't it?{i0} 1107 01:17:26,810 --> 01:17:28,850 {i1}-Yeah?{i0} {i1}-Exactly-{i0} 1108 01:17:28,980 --> 01:17:30,560 {i1}-Yeah-{i0} {i1}-You get it-{i0} 1109 01:17:32,690 --> 01:17:35,690 -This wasn't about revenge. -What was it about? 1110 01:17:38,780 --> 01:17:39,950 Destiny. 1111 01:17:40,280 --> 01:17:41,490 Destiny? 1112 01:17:42,780 --> 01:17:44,410 You've been asking me about my motives. 1113 01:17:44,540 --> 01:17:46,040 -Right. Right. -My methods. 1114 01:17:47,450 --> 01:17:49,000 They're all connected. 1115 01:17:49,790 --> 01:17:51,250 Everything's connected. 1116 01:17:51,380 --> 01:17:53,630 Okay. How was Claire Kuchever connected? 1117 01:17:53,750 --> 01:17:55,210 I needed a car. 1118 01:17:55,340 --> 01:17:56,880 -And that's it? -No, well, something 1119 01:17:57,010 --> 01:17:58,920 -that couldn't be traced back to me. -Right. 1120 01:17:59,050 --> 01:18:01,800 I had one ready till that cop showed up. 1121 01:18:02,470 --> 01:18:05,100 That cop was a federal agent. 1122 01:18:05,220 --> 01:18:07,560 Lawrence Minuti. My partner. You shot him. 1123 01:18:07,680 --> 01:18:10,600 He... I was about to burn him and he was waking up, you know? 1124 01:18:10,730 --> 01:18:12,310 I mean, I'm not cruel. 1125 01:18:14,820 --> 01:18:19,110 Well, why didn't you "do that" for Claire Kuchever? 1126 01:18:20,650 --> 01:18:26,120 Well, because I needed her to look like a ferry victim, 1127 01:18:26,240 --> 01:18:28,620 -and a bullet would've given it away. -I see. 1128 01:18:28,750 --> 01:18:32,040 I went to her house on the pretence of buying her car. 1129 01:18:32,170 --> 01:18:35,380 I took her from behind, taped her mouth and threw a hood over her head. 1130 01:18:35,500 --> 01:18:36,500 Then? 1131 01:18:36,630 --> 01:18:39,590 {i1}I bound her wrists and her ankles{i0} {i1}and I drove her back to my place-{i0} 1132 01:18:39,720 --> 01:18:41,510 {i1}I loaded the device into her car{i0} 1133 01:18:41,630 --> 01:18:43,180 {i1}and then I soaked her{i0} {i1}with the gasoline-{i0} 1134 01:18:43,300 --> 01:18:44,390 Jesus. 1135 01:18:44,510 --> 01:18:45,510 And? 1136 01:18:45,760 --> 01:18:47,140 I think you know what happened after that. 1137 01:18:47,260 --> 01:18:49,140 No, I don't know. I want you to tell me. You gotta talk. 1138 01:18:49,270 --> 01:18:51,310 I mean, you know, come on, hero. What happened after that? 1139 01:18:51,440 --> 01:18:52,560 I'll tell you what happened after that. 1140 01:18:52,690 --> 01:18:56,110 You killed 543 people. How do you feel about that? 1141 01:19:01,240 --> 01:19:04,870 I think that you were a murderer right from the beginning. 1142 01:19:07,370 --> 01:19:10,960 Sometimes a little human collateral is the cost of freedom. 1143 01:19:11,080 --> 01:19:12,920 To me, those people were war casualties, 1144 01:19:13,040 --> 01:19:14,920 {i1}but to you, they're just evidence-{i0} 1145 01:19:15,040 --> 01:19:17,460 That'll do. We got him. 1146 01:19:17,590 --> 01:19:18,630 {i1}What'd you say?{i0} 1147 01:19:18,750 --> 01:19:22,510 You think you know what's coming? You don't have a clue. 1148 01:19:22,630 --> 01:19:24,590 I know where you're going. 1149 01:19:25,010 --> 01:19:28,680 I know you're gonna be away for a long time. I know that. 1150 01:19:29,680 --> 01:19:32,180 -This case will never even go to trial. -No? 1151 01:19:33,730 --> 01:19:36,730 -'Cause I seen what's coming. -Did... Have you? What? 1152 01:19:37,520 --> 01:19:40,690 What is in this glass? You've seen what's coming, huh? 1153 01:19:40,820 --> 01:19:42,860 Okay, what's coming? You tell me. 1154 01:19:43,860 --> 01:19:46,570 I told you earlier I have a destiny, 1155 01:19:46,660 --> 01:19:47,950 a purpose. 1156 01:19:48,660 --> 01:19:51,750 Satan reasons like man, but God thinks of eternity. 1157 01:19:52,330 --> 01:19:56,880 Well, I prostrate myself before a world that's going to hell in a handbag, 1158 01:19:57,000 --> 01:20:00,050 'cause in all eternity, I am here and I will be remembered. 1159 01:20:00,170 --> 01:20:01,760 That's destiny. 1160 01:20:02,470 --> 01:20:04,220 A bomb has a destiny, 1161 01:20:04,760 --> 01:20:07,850 a predetermined fate set by the hand of its creator. 1162 01:20:07,970 --> 01:20:11,220 And anyone who tries to alter that destiny will be destroyed. 1163 01:20:11,350 --> 01:20:14,730 Anyone who tries to stop it from happening will cause it to happen. 1164 01:20:14,850 --> 01:20:16,730 And that's what you don't understand. 1165 01:20:16,850 --> 01:20:20,650 We're not here to coexist. I'm here to win. 1166 01:20:21,030 --> 01:20:23,860 So you'd better have some divine intervention, buddy. 1167 01:20:24,650 --> 01:20:26,780 You're gonna need it. 1168 01:20:27,110 --> 01:20:30,620 You'd better have some K-Y. You're gonna need it. 1169 01:20:42,550 --> 01:20:44,590 What am I supposed to do? 1170 01:20:45,970 --> 01:20:48,340 -We're shutting you down. -What? 1171 01:20:48,840 --> 01:20:49,850 Yeah, we got what we need. 1172 01:20:49,970 --> 01:20:52,430 The forensics, the suspect, a confession. We're done. 1173 01:20:52,560 --> 01:20:56,020 Sir, perhaps we should continue and watch the actual crime. 1174 01:20:56,140 --> 01:20:57,690 -The ferry bombing. -Right. He's right. 1175 01:20:57,810 --> 01:20:59,900 I mean, we can't just go on the confession alone. 1176 01:21:00,020 --> 01:21:02,230 We need an airtight case. We need to collect more evidence. 1177 01:21:02,360 --> 01:21:04,610 Well, collecting evidence would've been fine, Agent Carly. 1178 01:21:04,740 --> 01:21:07,280 -You took it a little further than that. -Agent Carlin. Carlin. 1179 01:21:07,400 --> 01:21:08,490 My name is Carlin, not Carly. 1180 01:21:08,610 --> 01:21:11,160 We had protocols in place. There's strict protocols. 1181 01:21:11,280 --> 01:21:13,990 And then you had to push it, and now an agent's dead. 1182 01:21:14,080 --> 01:21:16,330 Sir, by one theory, that already happened. 1183 01:21:16,460 --> 01:21:19,710 We're done. Power it down. Pack it up. On to the next case. 1184 01:21:20,420 --> 01:21:22,210 -What about Claire? -What... 1185 01:21:22,750 --> 01:21:24,760 Lookit, charging Oerstadt in the Kuchever murder 1186 01:21:24,880 --> 01:21:27,470 is gonna raise too many questions about how we obtained the evidence. 1187 01:21:27,590 --> 01:21:28,970 I understand that, sir, but what about Claire? 1188 01:21:29,090 --> 01:21:30,140 Are we just gonna drop the case? 1189 01:21:30,260 --> 01:21:32,680 We got him on the ferry bombing, we got him on killing a federal agent. 1190 01:21:32,810 --> 01:21:35,060 -That's enough to get him the needle. -I cannot accept that, sir. 1191 01:21:35,180 --> 01:21:37,640 Well, you know, I don't give a rat's ass what you can accept. 1192 01:21:37,770 --> 01:21:40,190 -She doesn't matter. -He's gonna kill her. 1193 01:21:40,520 --> 01:21:44,020 -In 12 hours, he's gonna kill her. -He killed her four days ago. 1194 01:21:44,150 --> 01:21:46,780 You were at the funeral. What's wrong with you? 1195 01:21:50,740 --> 01:21:52,280 It had to happen. 1196 01:21:52,450 --> 01:21:55,740 I delayed turning in my report till we caught the guy. 1197 01:21:56,450 --> 01:21:58,160 Hey, mission accomplished. 1198 01:21:58,620 --> 01:22:00,750 This is a victory, Doug. 1199 01:22:07,800 --> 01:22:10,840 Hey. Now, my job is closure. 1200 01:22:10,970 --> 01:22:13,470 Your job is to help facilitate that closure. 1201 01:22:13,600 --> 01:22:15,850 Then you tell me, what do I tell her father? 1202 01:22:15,970 --> 01:22:18,020 We caught the son of a bitch. 1203 01:22:18,140 --> 01:22:19,270 We can't save the victims. 1204 01:22:19,390 --> 01:22:22,610 It's not our job to make the relatives feel better. 1205 01:22:23,020 --> 01:22:27,190 We lose everything that we care about. Those are your words. 1206 01:22:28,280 --> 01:22:31,280 Doug, it's not your fault that Claire dies. 1207 01:22:33,820 --> 01:22:35,780 Yeah, that's one theory. 1208 01:22:40,330 --> 01:22:43,130 {i1}Lieutenant Junior Grade Dianne Kerry-{i0} 1209 01:22:43,540 --> 01:22:45,290 {i1}Martin Kyle-{i0} 1210 01:22:46,500 --> 01:22:49,220 {i1}Commander Francis Lacey, retired-{i0} 1211 01:22:49,760 --> 01:22:51,510 {i1}Elaine Lacey-{i0} 1212 01:22:52,840 --> 01:22:55,350 {i1}Chief Petty Officer Darren McAndrews-{i0} 1213 01:22:56,180 --> 01:22:58,270 {i1}Lorraine McAndrews-{i0} 1214 01:22:59,430 --> 01:23:02,350 {i1}Electronics Technician Lisa Melville-{i0} 1215 01:23:02,980 --> 01:23:05,770 {i1}Chaplain Rabbi{i0} {i1}Benjamin Mendelsson-{i0} 1216 01:24:22,680 --> 01:24:24,350 Denny? It's Doug. 1217 01:24:24,480 --> 01:24:27,100 Well, I can't say I wasn't expecting this call. 1218 01:24:27,900 --> 01:24:30,400 Look, you know what happens if you try this. 1219 01:24:30,520 --> 01:24:32,110 We both know what happens if I don't. 1220 01:24:32,230 --> 01:24:36,570 Well, not a lot of guinea pigs volunteer to die in the name of science. 1221 01:24:36,700 --> 01:24:38,160 Well, then we have to make sure 1222 01:24:38,280 --> 01:24:40,530 I end up somewhere besides the morgue. 1223 01:24:41,200 --> 01:24:42,540 Can you help me? 1224 01:24:47,120 --> 01:24:49,380 I'll see you when you get here. 1225 01:24:50,840 --> 01:24:51,920 Doug? 1226 01:24:58,050 --> 01:25:03,020 Do me a favour. When you finish, turn off the lights. 1227 01:25:23,490 --> 01:25:26,960 You do that one more time, you set off every alarm in the joint. 1228 01:25:31,380 --> 01:25:32,460 Can't take it. 1229 01:25:32,630 --> 01:25:34,170 Gotta keep the mass as low as possible. 1230 01:25:34,300 --> 01:25:36,380 You gotta take everything off. 1231 01:25:41,640 --> 01:25:45,140 -You can keep your underwear on. -Thank you very much. 1232 01:25:45,680 --> 01:25:49,480 Thought you said you didn't believe in changing the past. 1233 01:25:49,850 --> 01:25:52,480 Right. Well, I also believe in God. 1234 01:25:52,610 --> 01:25:53,980 Just don't tell anyone. 1235 01:25:54,110 --> 01:25:56,240 -I'm gonna tell everybody. -Yeah? 1236 01:25:56,360 --> 01:25:59,200 You know, when I open up the throttle on this thing... 1237 01:25:59,320 --> 01:26:02,700 Yeah, I know. EM field, flatline. I got it. 1238 01:26:03,160 --> 01:26:05,870 Thing of it is, no matter how clever we think we are, 1239 01:26:06,000 --> 01:26:08,540 the most probable outcome of our little experiment 1240 01:26:08,660 --> 01:26:12,380 is that four and a half days ago you get a call from the coroner's office. 1241 01:26:12,500 --> 01:26:14,670 "Hey, Agent Carlin, I want you to come down here. 1242 01:26:14,800 --> 01:26:16,510 "There's something you should see." 1243 01:26:16,630 --> 01:26:19,590 And next thing you know, you're standing over a corpse 1244 01:26:19,720 --> 01:26:21,140 and it's you. 1245 01:26:21,550 --> 01:26:26,850 Well, you can be wrong a million times. You only gotta be right once. 1246 01:26:26,970 --> 01:26:29,270 Besides, I think I'd remember if that happened, right? 1247 01:26:29,390 --> 01:26:31,400 So I gotta face out toward you? 1248 01:26:31,520 --> 01:26:34,360 Yeah, face out. Just like the note, only bigger. 1249 01:26:35,900 --> 01:26:38,030 -You ready? -No. 1250 01:26:39,400 --> 01:26:41,660 You don't have to do this. 1251 01:26:43,370 --> 01:26:45,200 What if I already have? 1252 01:26:46,040 --> 01:26:47,160 Right. 1253 01:27:00,510 --> 01:27:01,550 Doug? 1254 01:27:03,590 --> 01:27:04,640 {i1}Doug?{i0} 1255 01:27:04,970 --> 01:27:07,520 Hey. Hello? 1256 01:27:07,770 --> 01:27:09,730 -You okay in there? {i1}-Yeah-{i0} 1257 01:27:09,890 --> 01:27:11,640 -You good? -Yeah, yeah, I'm good. 1258 01:27:11,770 --> 01:27:14,360 I'm beside myself. 1259 01:27:17,110 --> 01:27:18,900 {i1}Am I still here?{i0} 1260 01:27:19,030 --> 01:27:20,360 For now. You ready? 1261 01:27:20,490 --> 01:27:22,030 {i1}-Yeah, I'm ready-{i0} -All right. 1262 01:27:22,150 --> 01:27:23,910 {i1}Looking forward to walking up to you{i0} {i1}four days ago{i0} 1263 01:27:24,030 --> 01:27:25,160 {i1}and blowing your mind, though-{i0} 1264 01:27:25,280 --> 01:27:26,660 Well, if that happens, maybe you can tell me 1265 01:27:26,780 --> 01:27:28,120 what it's like to meet your younger self. 1266 01:27:28,240 --> 01:27:30,080 {i1}All right, I'll let you know-{i0} 1267 01:27:30,200 --> 01:27:34,920 All right, remember, the ferry blows at 10:50 on Fat Tuesday, okay? 1268 01:27:35,840 --> 01:27:36,920 {i1}Yeah-{i0} 1269 01:27:38,210 --> 01:27:39,550 Here we go. 1270 01:27:40,670 --> 01:27:41,880 See you yesterday. 1271 01:27:42,010 --> 01:27:43,340 God willing. 1272 01:28:08,200 --> 01:28:09,240 {i1}Good, good-{i0} 1273 01:28:09,370 --> 01:28:10,740 {i1}-You don't have to do this-{i0} {i1}-Hello?{i0} 1274 01:28:10,870 --> 01:28:11,910 {i1}Maybe I already have-{i0} 1275 01:28:12,040 --> 01:28:13,540 {i1}Maybe I already have-{i0} 1276 01:28:16,670 --> 01:28:18,340 -What the hell? -All right, hold on, everybody. 1277 01:28:18,460 --> 01:28:21,170 The reserve generators should kick in. Nobody move. 1278 01:28:21,630 --> 01:28:23,470 That was interesting. 1279 01:28:27,010 --> 01:28:28,510 -Doctor! -Who the hell is that? 1280 01:28:28,640 --> 01:28:30,470 Where'd he come from? 1281 01:28:31,970 --> 01:28:35,310 All right, let's get him into Trauma. Trauma 2, Trauma 2! 1282 01:28:40,230 --> 01:28:41,780 This is weird. 1283 01:28:43,990 --> 01:28:45,490 -Defib. -Clear! 1284 01:28:46,030 --> 01:28:47,820 Recharge it again. 1285 01:28:48,620 --> 01:28:49,830 Clear! 1286 01:28:50,240 --> 01:28:52,120 -Recharge to 300. -Charging. 1287 01:28:52,660 --> 01:28:53,830 Clear! 1288 01:28:55,540 --> 01:29:00,090 Resume CPR. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1289 01:29:26,150 --> 01:29:27,740 {i1}---thirty-four degrees-{i0} 1290 01:29:27,860 --> 01:29:30,370 {i1}Forty-nine was our low temperature{i0} {i1}at the airport-{i0} 1291 01:29:30,490 --> 01:29:33,870 {i1}Gonna be at that{i0} {i1}or just maybe above that for tonight-{i0} 1292 01:29:33,990 --> 01:29:36,620 {i1}Let me show you why-{i0} {i1}Look, the winds are starting---{i0} 1293 01:29:55,470 --> 01:29:59,310 -...a few of them come back. -I'm thinking about getting a tattoo. 1294 01:30:00,480 --> 01:30:01,650 -Whoa! -I'm a federal agent. 1295 01:30:01,770 --> 01:30:04,110 I need your keys. I need a vehicle. 1296 01:30:04,230 --> 01:30:05,860 There's keys in the truck there. 1297 01:30:05,990 --> 01:30:07,990 Which one? Right here? Put your hands down. 1298 01:30:08,110 --> 01:30:11,320 Hands on the table. Hold your doughnut. Hands right there. 1299 01:30:13,120 --> 01:30:14,330 Water it. 1300 01:30:36,310 --> 01:30:39,140 {i1}This might be a metaphor{i0} {i1}for existence itself-{i0} 1301 01:30:39,270 --> 01:30:44,690 {i1}A fish struggles instinctively{i0} {i1}against an almost formless antagonist-{i0} 1302 01:30:44,820 --> 01:30:46,690 {i1}The fish is a largemouth bass-{i0} 1303 01:31:01,040 --> 01:31:03,130 {i1}Here's the news at 8:30-{i0} 1304 01:31:03,330 --> 01:31:06,210 {i1}Federal officials are still baffled{i0} {i1}by the massive blackout{i0} 1305 01:31:06,340 --> 01:31:10,220 {i1}that darkened the entire eastern half{i0} {i1}of the country early this morning-{i0} 1306 01:33:05,250 --> 01:33:06,420 Hey! 1307 01:34:28,370 --> 01:34:29,750 Jesus. 1308 01:34:36,130 --> 01:34:39,010 Wait a minute. Hey, it's okay. Wait a minute! 1309 01:34:39,130 --> 01:34:40,890 Listen. Claire! 1310 01:34:41,010 --> 01:34:43,850 I'm a federal agent. Hang on, hang on. 1311 01:34:44,720 --> 01:34:46,350 All right, it's okay. It's okay. It's okay. 1312 01:34:46,470 --> 01:34:49,020 I'm a federal agent. It's okay. It's okay. 1313 01:34:50,190 --> 01:34:51,940 You're safe. You're all right, okay? 1314 01:34:52,060 --> 01:34:56,320 I'm a federal agent. You're safe. You're safe. Look at me. Come here. 1315 01:34:56,440 --> 01:34:58,690 You're safe. He's gone. All right? 1316 01:35:01,070 --> 01:35:03,490 -Get me out of here! -All right. All right. 1317 01:35:03,620 --> 01:35:05,370 Get me out of here! 1318 01:35:05,700 --> 01:35:09,250 It's all right. It's okay. It's okay. 1319 01:35:10,920 --> 01:35:13,710 -Get me out of here. -All right, let me get your feet. 1320 01:35:13,830 --> 01:35:16,550 It's all right. It's all right. It's all right. 1321 01:35:19,300 --> 01:35:21,680 Hey, look at me. Look at me. 1322 01:35:21,800 --> 01:35:24,090 I'm gonna get you out of here, okay? 1323 01:35:24,220 --> 01:35:25,680 All right. 1324 01:35:40,360 --> 01:35:43,160 How'd you know there'd be keys in this truck? 1325 01:35:43,280 --> 01:35:46,080 That's a good question. I didn't know. 1326 01:35:49,750 --> 01:35:51,790 -He's a terrorist? -Yeah. 1327 01:35:51,910 --> 01:35:56,290 His name is Carroll Oerstadt. I'm a part of a special surveillance unit. 1328 01:35:56,420 --> 01:35:57,920 We've been tracking him. 1329 01:35:58,050 --> 01:36:02,380 He's planning on blowing up the Canal Street Ferry today at 10:50. 1330 01:36:05,800 --> 01:36:08,600 -So we're going to the police? -No, it's too complicated. 1331 01:36:08,720 --> 01:36:10,890 By the time we get them up to speed, the ferry will be gone. 1332 01:36:11,020 --> 01:36:12,640 We gotta go straight to the Algiers dock. 1333 01:36:12,770 --> 01:36:15,150 I don't think you're gonna make it. You're losing too much blood. 1334 01:36:15,270 --> 01:36:18,650 No, I gotta make it. I only got an hour and 40 minutes to catch up to this guy. 1335 01:36:18,770 --> 01:36:22,190 What if you don't make it? What happens then? 1336 01:36:22,320 --> 01:36:24,280 If I don't make it... 1337 01:36:26,280 --> 01:36:27,700 What? 1338 01:36:28,830 --> 01:36:29,870 Your house is on the way. 1339 01:36:29,990 --> 01:36:31,620 We'll go by your house, and I'll get cleaned up. 1340 01:36:31,750 --> 01:36:35,540 -I'll drop you off. All right? -All right. 1341 01:36:36,670 --> 01:36:38,170 Hey, Ginger. 1342 01:36:39,000 --> 01:36:40,800 She hates strangers. 1343 01:36:41,050 --> 01:36:42,130 You need anything? 1344 01:36:42,260 --> 01:36:44,180 You get cleaned up. I'll take care of this. 1345 01:36:44,300 --> 01:36:47,640 -You sure? I could bind that for you. -No, I'm sure. You go ahead. 1346 01:36:47,760 --> 01:36:50,390 I'm gonna need to borrow one of your boyfriend's jackets, though. 1347 01:36:50,510 --> 01:36:51,560 Sure. 1348 01:37:38,900 --> 01:37:40,860 Hey, listen. 1349 01:37:40,980 --> 01:37:43,570 -You shouldn't wear that. -What? 1350 01:37:44,570 --> 01:37:45,900 Why don't you put on a different one? 1351 01:37:46,030 --> 01:37:49,200 The blue and white one. Anything. It's just... 1352 01:37:49,320 --> 01:37:50,320 Just trust me. 1353 01:37:50,450 --> 01:37:54,580 The victim wore a dress like that and it wouldn't be good. 1354 01:37:56,160 --> 01:37:57,920 -Okay. -Trust me. 1355 01:37:58,290 --> 01:38:02,840 All right, I'll go change. I'll be right out. 1356 01:38:13,310 --> 01:38:15,100 Stop right there! Don't move! 1357 01:38:15,220 --> 01:38:17,350 Don't move. I'm calling the police. 1358 01:38:17,600 --> 01:38:19,230 -I am the police. -No, you're not. 1359 01:38:19,350 --> 01:38:20,650 -Yes, I am. -No, you're not! 1360 01:38:20,770 --> 01:38:23,480 You didn't ask me any questions. You didn't take a statement. 1361 01:38:23,610 --> 01:38:26,940 And you knew where my house was, what's in my closet. 1362 01:38:27,320 --> 01:38:31,200 -Who are you? -I'm Doug Carlin. I'm an ATF agent. 1363 01:38:31,320 --> 01:38:34,030 I'm part of a special surveillance unit that's been tracking the man 1364 01:38:34,120 --> 01:38:35,830 -who was trying to kill you. -How do I know that? 1365 01:38:35,950 --> 01:38:37,540 I had a hood over my head. You could be him. 1366 01:38:37,660 --> 01:38:38,660 Just think about it, Claire. 1367 01:38:38,790 --> 01:38:40,460 Look at my face. You scratched the man's face. 1368 01:38:40,580 --> 01:38:42,290 Do I have a scratch on my face? 1369 01:38:42,420 --> 01:38:46,260 -You scratched him, didn't you? -Get on the floor. 1370 01:38:47,380 --> 01:38:48,970 Now! Get on the floor! 1371 01:38:52,260 --> 01:38:53,800 All the way! 1372 01:38:56,970 --> 01:38:59,060 ATF New Orleans, Agent Donnelly. 1373 01:38:59,190 --> 01:39:03,310 Yes, is there an Agent Douglas Carlin working out of that branch? 1374 01:39:03,440 --> 01:39:05,900 {i1}Yes, there is,{i0} {i1}but he's not here right now-{i0} 1375 01:39:06,400 --> 01:39:08,030 Would you like to leave a message? 1376 01:39:08,150 --> 01:39:10,150 Can you describe him for me, please? 1377 01:39:10,280 --> 01:39:12,110 How tall, skin colour. 1378 01:39:12,910 --> 01:39:17,790 I don't know. He's 6'3", black, not bad-looking. 1379 01:39:20,660 --> 01:39:23,170 Okay, have him call me back 1380 01:39:23,290 --> 01:39:26,750 at 877-504-8423. 1381 01:39:26,880 --> 01:39:28,460 Okay, wait. My phone pad's empty. 1382 01:39:28,590 --> 01:39:29,920 All right, got it. 1383 01:39:31,550 --> 01:39:32,590 Hello? 1384 01:39:37,770 --> 01:39:38,930 Get up. 1385 01:39:46,360 --> 01:39:48,530 Are you gonna tell me the truth? 1386 01:39:48,650 --> 01:39:51,780 Are you gonna tell me why you're here, why this is happening 1387 01:39:51,900 --> 01:39:54,530 and none of it makes sense? None of it. 1388 01:39:56,240 --> 01:39:59,040 What if you had to tell someone the most important thing in the world, 1389 01:39:59,160 --> 01:40:01,370 but you knew they'd never believe you? 1390 01:40:03,250 --> 01:40:04,500 What would you do? 1391 01:40:05,580 --> 01:40:06,670 I'd try. 1392 01:40:07,750 --> 01:40:10,550 You never know what someone might believe. 1393 01:40:16,720 --> 01:40:21,270 I don't understand what's... What's happening. 1394 01:40:45,750 --> 01:40:47,540 I gotta hurry up and get down there. 1395 01:40:47,670 --> 01:40:49,590 Why are you the only one who can stop him? 1396 01:40:49,550 --> 01:40:50,340 Why are you the only one who can stop him? 1397 01:40:50,460 --> 01:40:52,340 Well, because I'm the only one that knows his plan. 1398 01:40:52,470 --> 01:40:54,180 I'm the only one that knows where he's gonna be 1399 01:40:54,300 --> 01:40:55,930 and exactly what he's gonna do. 1400 01:40:56,050 --> 01:40:57,600 How do you know that? 1401 01:40:57,720 --> 01:41:00,260 I mean, how'd you know those things about me? 1402 01:41:00,640 --> 01:41:02,350 Well, for the sake of argument, 1403 01:41:02,480 --> 01:41:04,940 let's just say that the government has a special device 1404 01:41:05,060 --> 01:41:08,940 that allows me to know what's gonna happen ahead of time. 1405 01:41:09,480 --> 01:41:11,730 Then how come you didn't know I was gonna pull a gun on you? 1406 01:41:11,860 --> 01:41:14,360 I did. No, I didn't. 1407 01:41:18,120 --> 01:41:20,280 -Is that okay? -Yeah, it's good. 1408 01:41:21,660 --> 01:41:22,950 One second. 1409 01:41:27,830 --> 01:41:32,130 -I think that's gonna stay. Is that okay? -Yeah, it's great. 1410 01:41:32,250 --> 01:41:33,300 Okay. 1411 01:41:35,220 --> 01:41:38,890 -All right. I'm not very good at this. -You're very good. 1412 01:41:52,530 --> 01:41:54,190 What's the matter? 1413 01:41:55,240 --> 01:41:56,530 Jesus. 1414 01:42:00,120 --> 01:42:02,120 I haven't changed a thing. 1415 01:42:03,290 --> 01:42:05,540 I gotta go. And you gotta go with me. Come on. 1416 01:42:05,660 --> 01:42:06,870 What? 1417 01:42:07,370 --> 01:42:09,830 -I thought you said I was safe now. -I was wrong. I was wrong. 1418 01:42:09,960 --> 01:42:12,170 You gotta go with me now. Right now. 1419 01:42:12,920 --> 01:42:15,050 Wait, wait, wait! Don't answer it. 1420 01:42:17,260 --> 01:42:18,680 Don't answer it. I'll prove it to you. 1421 01:42:18,800 --> 01:42:19,840 That's your friend Beth calling. 1422 01:42:19,970 --> 01:42:21,430 Let the machine pick it up. She's gonna say, 1423 01:42:21,550 --> 01:42:25,100 "Hi, Claire. It's Beth. Are you there? I'm sorry to call you so early, 1424 01:42:25,220 --> 01:42:28,230 "but when you didn't call me last night I got worried." 1425 01:42:28,770 --> 01:42:31,520 {i1}Claire? Hi, it's Beth- Are you there?{i0} 1426 01:42:31,650 --> 01:42:33,020 {i1}I'm sorry to call you so early,{i0} 1427 01:42:33,150 --> 01:42:35,150 {i1}but you said you were gonna call me{i0} {i1}when you got home,{i0} 1428 01:42:35,280 --> 01:42:37,030 {i1}and when you didn't,{i0} {i1}I started to get worried-{i0} 1429 01:42:37,150 --> 01:42:38,780 -Beth, is this a joke? {i1}-Oh, hey, hey! No-{i0} 1430 01:42:38,900 --> 01:42:40,700 {i1}Like I said, I was just worried{i0} {i1}about you, that's all-{i0} 1431 01:42:40,820 --> 01:42:42,830 I can't talk right now. Someone's here. I'll call you later. 1432 01:42:42,950 --> 01:42:43,990 {i1}Claire---{i0} 1433 01:42:44,120 --> 01:42:47,200 Believe me, the only one you're gonna be safe with is me. 1434 01:42:47,330 --> 01:42:49,040 -Okay. -Let's go. 1435 01:42:54,170 --> 01:42:55,250 I don't understand. 1436 01:42:55,380 --> 01:42:58,970 Why not just call the police and have them arrest him at the dock? 1437 01:42:59,550 --> 01:43:01,840 He'll set the bomb off right there on the spot. 1438 01:43:01,970 --> 01:43:03,470 He can't know he's been compromised 1439 01:43:03,600 --> 01:43:05,600 until it's too late for him to do anything about it. 1440 01:43:05,720 --> 01:43:08,430 He'll set the timer, walk away on foot, get on his motorcycle 1441 01:43:08,560 --> 01:43:11,400 and ride to the Crescent City Bridge to watch. 1442 01:43:11,520 --> 01:43:15,150 Okay, then what? You defuse the bomb? 1443 01:43:15,650 --> 01:43:17,530 Then I defuse the bomb. 1444 01:44:16,000 --> 01:44:17,840 There's my truck. 1445 01:44:27,470 --> 01:44:29,350 -All these people. -There he is. 1446 01:44:29,470 --> 01:44:30,770 Where? 1447 01:44:30,890 --> 01:44:33,940 You see the military jacket coming this way? 1448 01:44:37,980 --> 01:44:39,780 It's just what you said. 1449 01:44:39,900 --> 01:44:43,110 All right, you see those officers behind you? 1450 01:44:43,240 --> 01:44:45,320 -Yeah. -When the ferry pulls off, 1451 01:44:45,450 --> 01:44:47,910 I want you to tell them about the bomb, all right? 1452 01:44:48,030 --> 01:44:50,370 -They'll believe me? -They better believe you. 1453 01:44:50,490 --> 01:44:52,710 -Come on, they'll arrest me. -They won't arrest you. 1454 01:44:52,830 --> 01:44:56,460 They'll take you into custody. You'll be fine. That's a good thing. 1455 01:44:56,880 --> 01:44:58,210 Don't turn around. 1456 01:45:04,840 --> 01:45:06,050 Doug... 1457 01:45:09,100 --> 01:45:10,470 Be careful. 1458 01:45:43,460 --> 01:45:45,260 {i1}Your attention, please-{i0} 1459 01:45:45,380 --> 01:45:47,930 {i1}Passengers are not allowed{i0} {i1}on the car deck{i0} 1460 01:45:48,050 --> 01:45:50,640 {i1}when the ferry is in motion-{i0} 1461 01:45:57,310 --> 01:45:58,810 Sir! Sir. 1462 01:45:58,940 --> 01:46:01,480 Excuse me, sir, you're gonna have to move to the upper deck. 1463 01:46:01,610 --> 01:46:04,190 -Passengers aren't allowed here. -Okay. 1464 01:46:43,650 --> 01:46:45,820 Can't believe it. They're right on time. 1465 01:46:45,940 --> 01:46:48,240 Let's get these boys to their party. 1466 01:47:10,930 --> 01:47:12,760 Mama! 1467 01:48:55,360 --> 01:48:57,490 Excuse me, sir? Sir! 1468 01:48:57,620 --> 01:49:00,950 There's no passengers allowed on the car deck during transit. 1469 01:49:04,290 --> 01:49:06,500 No passengers allowed, sir. 1470 01:49:20,890 --> 01:49:22,020 Let's go! Let's go! 1471 01:50:19,780 --> 01:50:21,490 It's destiny, Oerstadt. 1472 01:50:22,370 --> 01:50:25,540 Satan reasons like a man, but God thinks of eternity. 1473 01:50:28,290 --> 01:50:29,750 What did you say? 1474 01:50:29,880 --> 01:50:33,500 I'm saying it's gonna take a little divine intervention here, buddy. 1475 01:50:35,510 --> 01:50:37,090 I'm coming out. 1476 01:50:45,270 --> 01:50:46,850 What'd you say? 1477 01:50:47,980 --> 01:50:49,900 I thought you were a patriot. 1478 01:50:50,020 --> 01:50:51,230 Oh, I am. 1479 01:50:52,440 --> 01:50:54,610 Patriotism requires sacrifice. 1480 01:50:55,230 --> 01:50:58,490 -I'm willing to sacrifice. -Yeah? Who? Her? Me? 1481 01:50:58,610 --> 01:51:01,160 You're willing to sacrifice others, but not yourself. 1482 01:51:01,280 --> 01:51:05,620 The Tree of Liberty must be refreshed with the blood of patriots and tyrants. 1483 01:51:06,830 --> 01:51:07,910 Right. 1484 01:51:08,040 --> 01:51:11,750 Sometimes a little human collateral is the cost of freedom, isn't it? 1485 01:51:16,800 --> 01:51:18,760 Who are you, Oerstadt? 1486 01:51:21,720 --> 01:51:23,100 Who are you? 1487 01:51:25,890 --> 01:51:27,930 It's not supposed to be this way. 1488 01:51:55,840 --> 01:51:57,460 You all right? 1489 01:52:00,630 --> 01:52:03,550 -I killed him. -No, you didn't. I did. 1490 01:52:03,680 --> 01:52:06,510 {i1}It's 10:48 on Fat Tuesday, Mardi Gras-{i0} 1491 01:52:06,640 --> 01:52:09,230 {i1}Now let's go back in time to 1964-{i0} 1492 01:52:09,350 --> 01:52:11,390 -We're gonna die. -No, we're not. 1493 01:52:11,520 --> 01:52:13,980 {i1}---on 105-3 FM,{i0} {i1}the heart of New Orleans-{i0} 1494 01:52:14,100 --> 01:52:15,940 Hit the gas. 1495 01:52:16,110 --> 01:52:17,570 Hit the gas! 1496 01:52:23,280 --> 01:52:26,870 Put your hands in the air and step out of the vehicle now! 1497 01:52:28,580 --> 01:52:30,960 We get out now, everybody dies. 1498 01:52:32,460 --> 01:52:34,670 You have until the count of three! 1499 01:52:34,790 --> 01:52:35,790 Hit it. 1500 01:52:35,920 --> 01:52:36,960 One... 1501 01:54:49,590 --> 01:54:53,060 But my daughter's on that ferry. Please. Please. 1502 01:54:54,270 --> 01:54:56,430 Oh, God, my daughter! 1503 01:55:10,950 --> 01:55:12,410 Chrissie! 1504 01:55:13,120 --> 01:55:14,240 Chrissie! 1505 01:55:14,370 --> 01:55:16,750 -Oh, Chrissie! Chrissie! -It's my mom! 1506 01:55:16,870 --> 01:55:17,960 Mom! 1507 01:55:24,040 --> 01:55:27,260 Ma'am? We're gonna need you to stay right here. 1508 01:55:27,380 --> 01:55:29,470 Someone's on the way over to take a statement 1509 01:55:29,590 --> 01:55:31,930 and ask you some questions, okay? 1510 01:55:56,870 --> 01:55:59,120 -Bobby. -Doug. 1511 01:55:59,250 --> 01:56:00,620 -How you doing? -All right. 1512 01:56:00,750 --> 01:56:03,210 Got a live one over here. Pulled her out of the drink. 1513 01:56:03,330 --> 01:56:05,670 Somehow involved in all of this. 1514 01:56:09,510 --> 01:56:10,590 Okay. 1515 01:56:16,390 --> 01:56:19,180 -How you doing? -Doug? 1516 01:56:20,270 --> 01:56:21,690 That's right. 1517 01:56:25,060 --> 01:56:27,020 -You okay? -Yeah. 1518 01:56:31,860 --> 01:56:33,200 Have we met? 1519 01:56:35,120 --> 01:56:37,870 Yeah. Yeah, we have. 1520 01:56:41,750 --> 01:56:43,370 It's okay. Come on. 1521 01:56:44,330 --> 01:56:45,540 Come on. 1522 01:57:00,640 --> 01:57:02,430 -You okay? -Yeah. 1523 01:57:02,560 --> 01:57:04,230 -You sure? -Yeah. 1524 01:57:04,520 --> 01:57:07,230 Okay. I'll get you warmed up. 1525 01:57:17,120 --> 01:57:18,450 What is it? 1526 01:57:20,240 --> 01:57:21,580 What is it? 1527 01:57:26,790 --> 01:57:27,880 Doug. 1528 01:57:30,000 --> 01:57:33,670 What if you had to tell someone the most important thing in the world, 1529 01:57:33,800 --> 01:57:36,510 but you knew they'd never believe you? 1530 01:57:37,850 --> 01:57:39,050 I'd try.