1 00:00:59,203 --> 00:01:00,780 هاى 2 00:01:01,830 --> 00:01:03,241 هاى 3 00:01:04,499 --> 00:01:07,120 ألن تَسمح لى بالدخول؟ 4 00:01:07,335 --> 00:01:09,872 بالطبع ،تفضلى 5 00:01:12,297 --> 00:01:14,419 هل يوجد أحد هنا؟ 6 00:01:14,632 --> 00:01:16,790 لا، أَنا بمفردى 7 00:01:36,775 --> 00:01:42,278 أتريدين شيئا لتشربيه؟ - لا.أنا هنا فقط لآخذ أشيائى - 8 00:01:47,409 --> 00:01:50,160 لن تجدينهم هنا 9 00:01:51,870 --> 00:01:54,112 لقد حضرتهم لك بالفعل 10 00:01:54,498 --> 00:01:56,122 سوف أجلبهم 11 00:02:04,839 --> 00:02:07,128 كيف حالك؟ 12 00:02:10,594 --> 00:02:13,345 لن تستطيع أن تستمر هكذا 13 00:02:13,555 --> 00:02:18,761 يجب أن تعيش حياتك - لدى حياتى مثل الآخرين - 14 00:02:18,976 --> 00:02:23,387 لا تدخنى هنا - يجب أن تخرج من محنتك - 15 00:02:24,272 --> 00:02:27,225 كنا نتحدث عنك بالأمس 16 00:02:27,441 --> 00:02:30,809 عندما تذكرت أن آتى لأخذ أشيائى 17 00:02:31,027 --> 00:02:33,399 لماذا كنتم تتحدثون عنى؟ 18 00:02:33,612 --> 00:02:37,444 كين كان يتسائل لماذا إنفصلنا وكان على أن أخبره 19 00:02:38,074 --> 00:02:41,407 ماذا قلتِ؟ - أخبرته بما حدث - 20 00:02:41,619 --> 00:02:45,201 أخبرته عما حدث وكيف كانت الأمور 21 00:02:45,414 --> 00:02:47,572 أكان من المفروض ألا أفعل؟ 22 00:02:47,790 --> 00:02:52,001 ليس لديك الحق فى ذلك - لدى الحق بالتأكيد - 23 00:02:52,211 --> 00:02:56,671 لقد قررنا نتقاسم كل شئ في علاقتنا 24 00:03:05,388 --> 00:03:07,179 ماذا؟ 25 00:03:08,057 --> 00:03:09,634 هل هو بالخارج؟ 26 00:03:09,850 --> 00:03:13,432 نعم ،لم يريدنى أن آتى هنا بمفردى 27 00:03:13,645 --> 00:03:19,764 إتفقنا على انه سوف يزمر وأنا ألوح له إذا كان كل شئ على ما يرام 28 00:03:19,983 --> 00:03:22,652 هل هو قلق أنى سآذيكى؟ 29 00:03:22,860 --> 00:03:27,652 أنا لا يمكن أن آذيك أردت دائما ما هو أفضل لنا 30 00:03:27,864 --> 00:03:28,895 إنجريد 31 00:04:00,391 --> 00:04:04,138 "بيت الجيران" 32 00:05:23,416 --> 00:05:25,574 معذرة 33 00:05:25,793 --> 00:05:28,330 ممكن خدمة؟ 34 00:05:28,545 --> 00:05:30,751 ماذا تريدين؟ 35 00:05:30,964 --> 00:05:35,340 أنا أعيش هنا وعندى شئ ثقيل أَحتاج أن أنقله 36 00:05:35,551 --> 00:05:38,504 و أنا لا أستطيع أن أنقله وحدى 37 00:05:38,803 --> 00:05:41,720 لا توجد مشكلة سوف آتيك بعد لحظات 38 00:05:41,931 --> 00:05:46,888 هل من الممكن أن تأتى الآن؟ أو أنك عندك أشياء أخرى لتفعلها 39 00:05:47,102 --> 00:05:49,806 ...لا ،أنا فقط اعتقدت 40 00:06:03,073 --> 00:06:05,528 إسمى آن - يون - 41 00:06:05,742 --> 00:06:07,817 أعرف 42 00:06:56,449 --> 00:07:01,027 أعذرنى لتغيبى بعض الشئ كان لا بد أن أهتم ببعض الأمور 43 00:07:01,245 --> 00:07:05,194 ماذا تفعل هذه الأشياء هنا؟ - لا تاخذ الأمر بظاهره - 44 00:07:05,415 --> 00:07:07,158 كلا 45 00:07:07,416 --> 00:07:11,579 إستخدامات مختلفة لأناس مختلفين ،على ما أظن هل تمانع؟ 46 00:07:14,380 --> 00:07:19,587 لا ،بالطبع لا - أحتاج أن أحرك تلك الخزانة إلى هناك - 47 00:07:28,141 --> 00:07:30,347 يمكنك أن تفعل ذلك 48 00:07:40,485 --> 00:07:44,482 أنت اكيد قوى لكى تكون قادرا على تحريكها 49 00:07:54,704 --> 00:07:57,373 أتمنى أنها تستحق العناء 50 00:07:58,499 --> 00:08:01,369 أنا لا أفهم 51 00:08:01,793 --> 00:08:05,376 أنا كيم - يون ،جاركِ - 52 00:08:05,588 --> 00:08:07,379 أعلم 53 00:08:21,101 --> 00:08:24,967 أريدها بمواجهة الباب - ولكنى يجب أن أخرجها اولا - 54 00:08:25,187 --> 00:08:29,315 لقد نسيت ،أتركها الآن تعالى وتناول شرابا 55 00:08:29,524 --> 00:08:32,062 أعتقد أننى سأعود إلى البيت فحسب 56 00:08:32,276 --> 00:08:36,736 هل أنت مشغول جدا لدرجة أنه ليس هناك وقت لتناول كوب من النبيذ؟ 57 00:08:55,920 --> 00:08:58,245 إجلس 58 00:09:10,349 --> 00:09:13,966 أرأيت ،لم يكن ذلك صعبا ،أليس كذلك؟ 59 00:09:22,817 --> 00:09:25,105 عذرا 60 00:09:26,487 --> 00:09:30,982 ألا تتسأئل لماذا نريد تلك الخزانة خلف الباب؟ 61 00:09:31,532 --> 00:09:34,319 إستخدامات مختلفة لأناس مختلفين 62 00:09:34,535 --> 00:09:39,694 هذا شئ قد قلته وليس له معنى أعتقد ان الناس كلهم متشابهين 63 00:09:39,914 --> 00:09:41,990 ماذا تعتقدين يا كيم؟ 64 00:09:42,208 --> 00:09:46,121 الناس إما متشابهين تماما او مختلفين كليا 65 00:09:46,336 --> 00:09:49,253 أرأيت؟ إسأل ما تريد 66 00:09:52,841 --> 00:09:57,502 حسنا ،لماذا تفعلى هذا؟ لماذا تضعى الخزانة أمام الباب؟ 67 00:09:57,720 --> 00:09:59,926 لماذا برأيك؟ 68 00:10:00,139 --> 00:10:01,798 لا أعرف 69 00:10:02,933 --> 00:10:07,179 أتعتقد لماذا إمرأتان ،جذابتان مثلنا 70 00:10:07,395 --> 00:10:11,474 أن يضعوا تلك الخزانة الثقيلة خلف الباب؟ 71 00:10:13,691 --> 00:10:16,229 هل من الصعب فهم ذلك؟ 72 00:10:16,444 --> 00:10:18,732 لا ،على الإطلاق 73 00:10:19,404 --> 00:10:23,069 ممن يحميا أنفسهم؟ 74 00:10:23,282 --> 00:10:26,485 رجل؟ - ليس سيئا - 75 00:10:27,202 --> 00:10:31,034 وماذا الذى يريده هذا الرجل؟ - أن يدخل - 76 00:10:31,247 --> 00:10:32,955 ممتاز 77 00:10:34,166 --> 00:10:36,491 لماذا يريد الدخول؟ 78 00:10:36,710 --> 00:10:42,000 لأنه إنجذب إلى أحدهما أَو كلاهما 79 00:10:42,465 --> 00:10:46,592 هل تَجد ذلك غريبا بأنه انجذب إليهما؟ 80 00:10:46,801 --> 00:10:48,426 لا 81 00:10:48,636 --> 00:10:51,340 هل تعتقد أنهما يبادلانه نفس الشعور؟ 82 00:10:53,140 --> 00:10:54,468 لا 83 00:10:54,850 --> 00:10:57,720 ماذا تعتقدى يا كيم؟ 84 00:10:59,478 --> 00:11:01,305 ليس سيئا 85 00:11:01,980 --> 00:11:04,649 لا، ليس سيئا مطلقا 86 00:11:04,858 --> 00:11:07,265 أتريد نبيذ مرة أخرى؟ 87 00:11:08,152 --> 00:11:12,860 لا ،شكرا ،أعتقد أنا سأعود إلى البيت - وماذا ستفعل؟ - 88 00:11:13,073 --> 00:11:17,532 أنت لا تفعل شيئا منذ أن رحلت صديقتك 89 00:11:21,871 --> 00:11:24,540 ماذا تعنين؟ 90 00:11:27,292 --> 00:11:29,913 ماذا نعرفين حول ذلك؟ 91 00:11:31,087 --> 00:11:33,542 شقتك بجانب شقتى 92 00:11:35,049 --> 00:11:38,915 لا نستطيع أن نتجنب ما نسمع مما يقال عندك 93 00:11:40,303 --> 00:11:44,051 أكنتما تتصنتان؟ - بالطبع لا - 94 00:11:44,264 --> 00:11:46,636 ولماذا نهتم؟ 95 00:11:46,850 --> 00:11:48,759 إهدأ 96 00:11:49,102 --> 00:11:51,592 لم يكن خطؤنا بانها تركتك 97 00:11:51,812 --> 00:11:55,939 هي لم تكن مناسبة لك لقد كان محرجا رؤيتكما سويا 98 00:11:56,149 --> 00:11:58,900 هل تكلمتما معها؟ - ولماذا نفعل ذلك؟ - 99 00:11:59,110 --> 00:12:04,565 كيف عرفتى كل هذا إذا؟ - ذلك لأنى أعيش فى البيت المجاورِ - 100 00:13:53,535 --> 00:13:55,574 !جون 101 00:14:15,261 --> 00:14:17,337 !جون 102 00:15:04,718 --> 00:15:08,667 ممكن أن أطلب منك خدمة أخرى؟ 103 00:15:09,638 --> 00:15:10,634 لا 104 00:15:10,847 --> 00:15:15,639 أَحتاج أن أشترى بعض الأدوية ولا استطيع ترك أختى وحدها 105 00:15:15,852 --> 00:15:19,434 هذه ليست مشكلتى 106 00:15:22,774 --> 00:15:25,145 لقد إغتـُصِبَت 107 00:15:40,121 --> 00:15:42,956 لقد إغتـُصِبَت 108 00:15:43,540 --> 00:15:46,113 بالخارج هنا 109 00:15:46,835 --> 00:15:50,998 من الشخص الذى عاش فى هذه الشقة قبلك 110 00:15:51,213 --> 00:15:53,455 الرجل الذى عاش هنا؟ 111 00:15:53,674 --> 00:15:58,667 لقد إنقض عليها ،وجرها إلى شقته بالقوة 112 00:16:00,596 --> 00:16:06,301 وفعل بها أشياء فظيعة ولم يتركها تذهب حتى اليوم التالى 113 00:16:10,938 --> 00:16:14,555 منذ ذلك الحين ،وهي لم تجرأ على الخروج 114 00:16:16,651 --> 00:16:19,022 ماذا حدث له؟ 115 00:16:19,236 --> 00:16:22,485 وجهنا له إتهامات لكن لم يصدقنا أحد 116 00:16:22,697 --> 00:16:25,947 لم يعتقلوه؟ - لقد إختفى فحسب - 117 00:16:26,158 --> 00:16:29,324 و لا أحد يعرف ماذا حدث له 118 00:16:29,536 --> 00:16:32,489 لهذا هى لا تقدر على الذهاب لأى مكان 119 00:16:32,705 --> 00:16:35,871 ولهذا السبب ،عندك كل هذه الأشياء؟ 120 00:16:36,083 --> 00:16:40,543 كيم أرادت أن تكون مستعدة فى حال إذا أردنا أن نعزل أنفسنا 121 00:16:43,214 --> 00:16:48,883 ألا تستطيع أن تبقى معها لعشر دقائق حتى أعود من الصيدلية؟ 122 00:16:59,643 --> 00:17:03,094 أغلق الباب وضع الخزانة وراءه 123 00:17:03,313 --> 00:17:05,436 هل هذا ضرورى حقا؟ 124 00:17:05,648 --> 00:17:11,068 ستفزع هى إذا لم تفعل ذلك نحن لا نريد ذلك ،صحيح؟ 125 00:17:13,029 --> 00:17:16,030 أدخل ،وسأعود بعد قليل 126 00:17:28,125 --> 00:17:30,366 الخزانة 127 00:19:26,554 --> 00:19:29,803 إعتقدت بأنك رحلت - ...أختك كان لابد وأن - 128 00:19:30,015 --> 00:19:32,221 أية أخت؟ 129 00:19:32,433 --> 00:19:35,599 آن - إنها ليست أختى - 130 00:19:36,145 --> 00:19:38,849 قالت بأنها أختكِ 131 00:19:40,023 --> 00:19:43,972 لماذا تكذب بخصوص ذلك؟ 132 00:19:58,830 --> 00:20:03,158 هل كذبت حول أى شئٍ آخر؟ أقالْت أى شئٍ عنى؟ 133 00:20:03,375 --> 00:20:07,372 لقد أخبرتنى عن الذي حدث - ماذا؟ - 134 00:20:09,296 --> 00:20:12,961 حول واقعة الإعتداء عليكِ الفظيعة 135 00:20:13,174 --> 00:20:14,549 ...وبأنكِ 136 00:20:17,761 --> 00:20:22,173 هل قالت ذلك؟ بأننى قد أغتصِبتُ؟ 137 00:20:24,850 --> 00:20:28,468 هذا شئ جديد ،وأنت صدقتها؟ 138 00:20:28,812 --> 00:20:31,599 لماذا تكذب حول ذلك؟ 139 00:20:31,814 --> 00:20:35,017 هل أبدو كما لو كنت أغتصبت؟ 140 00:20:36,360 --> 00:20:40,357 أنا لا أعرف ما هو شعوركِ - هذا ليس سؤالى - 141 00:20:43,365 --> 00:20:47,149 هل أبدو كشخص تم أغتصابه؟ 142 00:20:52,414 --> 00:20:55,201 أين تذهب؟ !إنتظر 143 00:20:56,751 --> 00:20:58,162 توقف 144 00:22:31,202 --> 00:22:33,527 هل تعجبك غرفتى؟ 145 00:22:33,746 --> 00:22:36,153 !أعطينى المفتاح 146 00:22:36,623 --> 00:22:40,703 هل سبق وكنت هنا من قبل؟ - ماذا؟ ،بالطبع لا - 147 00:22:40,918 --> 00:22:45,081 بالفعل كنت هنا ولكنك فقط لا تتعرف عليها 148 00:22:47,799 --> 00:22:51,666 أعطينى المفتاح الآن 149 00:22:53,971 --> 00:22:56,259 أنا لا أريد أن أكون هنا 150 00:22:56,514 --> 00:22:58,305 هل أنت غاضب منى؟ 151 00:22:58,516 --> 00:23:01,516 نعم أنت غاضب إذا ،أنا لا أريد التحدث معك 152 00:23:01,727 --> 00:23:03,636 !مرحبا 153 00:23:04,437 --> 00:23:06,062 !كيم 154 00:23:06,314 --> 00:23:08,140 !كيم 155 00:23:14,028 --> 00:23:15,985 كيم ،أنا لست غاضبا 156 00:23:18,490 --> 00:23:20,732 لست غاضبا 157 00:23:39,883 --> 00:23:44,627 هل كنت حزين جدا عندما رحلت صديقتك؟ 158 00:23:50,516 --> 00:23:53,185 نعم - إلى أى مدى؟ - 159 00:23:53,727 --> 00:23:57,309 حزين جدا ولم تعد تريد أن تحيا؟ 160 00:23:57,522 --> 00:24:00,688 سمعت أنها خانتك؟ 161 00:24:04,236 --> 00:24:08,067 ...الم يكن الأمر فظيعا حينما إكتشفت 162 00:24:09,073 --> 00:24:12,655 هل فكرت ولو للحظة أنها ستتركك؟ 163 00:24:24,001 --> 00:24:28,378 أتمنى أن أقابل شخصا معتدلا مثلك 164 00:24:30,173 --> 00:24:33,956 هناك مقعد إلى يمين الباب 165 00:24:34,468 --> 00:24:39,213 على المقعد ستجد مفتاح الباب الذى يؤدى إلى الردهة 166 00:25:18,379 --> 00:25:22,043 آن كان عندها خطين تليفون 167 00:25:22,841 --> 00:25:26,754 ذكى جدا ،أليس كذلك؟ لهذا يمكنك الإتصال من غرفة للأخرى 168 00:25:29,471 --> 00:25:31,712 !ذكى بحق 169 00:25:32,098 --> 00:25:35,098 هل أعجبك المكان؟ أعيش هنا 170 00:25:40,230 --> 00:25:42,518 هذا ليس صحيحا 171 00:25:43,524 --> 00:25:46,975 هل يمكن أن تتركيننى أخرج الآن؟ - بهذه السرعة؟ - 172 00:25:47,611 --> 00:25:50,979 نحن لم نتعرف على بعض جيدا 173 00:25:51,197 --> 00:25:53,236 لا يوجد ما أفعله هنا 174 00:25:53,449 --> 00:25:56,319 لا يوجد ما تفعله هنا 175 00:25:57,327 --> 00:26:01,074 لن أدعك تخرج وأنت غاضب هكذا 176 00:26:02,498 --> 00:26:06,993 أنا لست غاضبا - "إستمع كيف تقولها ،"أنا لست غاضبا - 177 00:26:07,293 --> 00:26:11,207 ماذا تريدين منى؟ - أريد التحدث وحسب - 178 00:26:14,799 --> 00:26:16,459 إجلس 179 00:26:18,927 --> 00:26:20,670 إجلس 180 00:26:37,818 --> 00:26:40,486 هل تعتقد أنى أصاحب رجال كثيرين؟ 181 00:26:41,487 --> 00:26:44,025 لا أعلم 182 00:26:44,239 --> 00:26:46,362 ماذا تعتقد؟ 183 00:26:46,825 --> 00:26:51,486 لقد مارست الجنس ذات مرة مع رجلين فى نفس الليلة 184 00:26:52,371 --> 00:26:55,905 هل تعتقد أنه يمكن ذلك؟ - ربما - 185 00:26:56,124 --> 00:27:00,168 كنت فى اليونان ،او فى مكان مثل هذا 186 00:27:01,003 --> 00:27:05,997 هل ممكن أن يستثيرك أن تنام مع إمرأة مارست الجنس للتو؟ 187 00:27:06,216 --> 00:27:08,884 أنا لا أعتقد هذا 188 00:27:09,093 --> 00:27:13,553 لماذا تكذب؟ تعتقد بأنه سيكون مثير جنسيا 189 00:27:16,932 --> 00:27:21,759 دعنى أروى لك قصة أولا وبعد ذلك سأتركك تخرج 190 00:27:21,978 --> 00:27:25,678 أى نوع من القصص؟ - ستسمع - 191 00:27:28,692 --> 00:27:32,191 سأبدأ أغمض عينيك 192 00:27:35,614 --> 00:27:39,741 لماذا؟ - أريدك أن تتصورها - 193 00:27:50,293 --> 00:27:55,713 فى يوم من الايام قبل حوالى شهر كان هناك من يطرق على الباب 194 00:27:56,464 --> 00:28:00,378 فتحته وكان هناك ثلاثة رجال 195 00:28:00,676 --> 00:28:05,171 يلبسون زى السباكين ماذا يسمونه؟ 196 00:28:05,930 --> 00:28:08,337 "أفارول" 197 00:28:08,808 --> 00:28:13,101 نظروا لى ثم دخلوا إلى الردهة 198 00:28:13,937 --> 00:28:19,226 تقريبا كنت لا ألبس شيئا لقد كنت أستحم للتو 199 00:28:20,859 --> 00:28:23,610 لقد نظروا لى 200 00:28:25,529 --> 00:28:28,732 يمكنك أن تقول أنهم كانوا مُـثارين 201 00:28:29,032 --> 00:28:33,658 "لقد قلت ،"لماذا لا نجلس على الأريكة أولا؟ 202 00:28:34,662 --> 00:28:36,701 جلسنا 203 00:28:37,539 --> 00:28:41,370 وفجأة الرجل الذى كان يجلس بجانبى 204 00:28:41,584 --> 00:28:44,999 وضع يده بين سيقانى 205 00:28:45,504 --> 00:28:48,789 وبدأ بمداعبتى 206 00:28:53,385 --> 00:28:59,588 والآخر أخرج عضوه الذكرى ووقف أمامى 207 00:29:01,558 --> 00:29:05,390 أخذته فى فمى 208 00:29:06,271 --> 00:29:08,761 وبدأت أمارس الجنس الفموى له 209 00:29:13,652 --> 00:29:18,858 ثم جاء الرجل الثالث من خلفى 210 00:29:19,073 --> 00:29:24,825 ومارس الجنس معى من الخلف بالقوة 211 00:29:37,546 --> 00:29:41,625 فجأة أحسست أن الثانى أخرج منيه فى فمى 212 00:29:41,841 --> 00:29:44,841 ودخل غلى حنجرتى 213 00:29:46,762 --> 00:29:49,845 ثم أخذونى كلٌ على حده 214 00:29:56,186 --> 00:30:00,681 كان يؤلمنى أولا ،ولكنى تعودت عليه سريعا 215 00:30:17,578 --> 00:30:20,495 هل أعجبتك قصتى؟ 216 00:30:22,165 --> 00:30:24,288 ألم تعجبك؟ 217 00:30:25,710 --> 00:30:29,707 لقد كنت أمزح هل تعتقد فعلا أنى فعلت هذا؟ 218 00:30:29,921 --> 00:30:32,756 لقد قرأت ذلك فى مكان ما 219 00:30:34,884 --> 00:30:37,505 تعال وإجلس هنا 220 00:30:44,850 --> 00:30:47,519 تعال هنا 221 00:31:18,794 --> 00:31:21,331 ماذا تفعلين؟ 222 00:31:32,096 --> 00:31:34,504 !هذا يكفى ،توقفى 223 00:31:50,778 --> 00:31:52,901 إلمسنى 224 00:33:17,973 --> 00:33:20,345 إفعل ذلك مرة أخرى 225 00:36:36,508 --> 00:36:38,833 مرحبا - مرحبا - 226 00:36:39,052 --> 00:36:41,507 كيف الحال؟ - بخير - 227 00:36:41,721 --> 00:36:44,757 ماذا حدث لك؟ - لا شئ - 228 00:36:44,973 --> 00:36:47,429 وجهك به كدمات 229 00:36:47,642 --> 00:36:52,350 إصطدمت بالحائط وأنا أحرك الخزانة - هل تغير مكان قطع الأثاث؟ - 230 00:36:52,855 --> 00:36:56,638 تبدو وكأنك ضـُربت - ومن يجرأ على فعل ذلك؟ - 231 00:36:56,858 --> 00:36:58,566 لا أعلم 232 00:36:59,694 --> 00:37:03,643 ...لو هناك أى شئ تريد التحدث بشأنه 233 00:37:04,823 --> 00:37:06,898 شكرا لإهتمامك 234 00:37:08,201 --> 00:37:12,577 لا تأتى بالمزيد هنا أنت ترى الكمية التى لدينا 235 00:37:13,788 --> 00:37:18,248 يمكننى أن آخذهم - لا ،أنت لا تقدر ،أنت لست على ما يرام - 236 00:37:22,212 --> 00:37:26,209 ستنغمس فى كل هذا حتى ساعات الصباح الأولى 237 00:37:26,507 --> 00:37:28,298 لا توجد مشكلة 238 00:37:28,509 --> 00:37:32,837 دائما ما تقول نعم ربما كانت هذه مشكلتك مع إنجريد 239 00:37:33,054 --> 00:37:34,927 لا تذكر إنجريد 240 00:39:19,473 --> 00:39:22,426 هل من الممكن أن تبحث لى عن رقم هاتف؟ 241 00:39:22,642 --> 00:39:26,342 عمارة 36 شارع شوارتزدورف ،الطابق خامس 242 00:39:29,439 --> 00:39:31,764 نعم ،هذا رقمى 243 00:39:34,735 --> 00:39:39,195 ليس عندك أرقام أخرى لهذا الطابق؟ 244 00:39:39,948 --> 00:39:43,233 ماذا عن الأرقام الغير مدرجة؟ 245 00:39:44,243 --> 00:39:45,239 !لا 246 00:40:17,311 --> 00:40:21,889 مرحبا ،أنت إتصلت بـ إنجريد. رجاءًا أترك رسالة 247 00:40:22,148 --> 00:40:24,769 مرحبا ،أنا جون 248 00:40:28,445 --> 00:40:32,608 كنت أتسائل ،كيف حالكِ؟ 249 00:40:34,992 --> 00:40:38,325 وأنا...أفضل بكثير 250 00:40:38,787 --> 00:40:41,621 أفضل بكثير الآن 251 00:40:43,457 --> 00:40:46,327 ...أنا كنت أتسائل 252 00:40:46,543 --> 00:40:53,256 لو ممكن نتقابل لنشرب القهوة معا ،أو شئ من هذا القبيل؟ 253 00:40:53,590 --> 00:40:55,499 لنتحدث 254 00:41:01,263 --> 00:41:04,133 أنا آسف 255 00:41:04,349 --> 00:41:07,266 حول الذى حدث آخر مرة 256 00:41:07,477 --> 00:41:10,394 تصرفتُ كالأحمق 257 00:41:14,441 --> 00:41:17,227 ...على أية حال 258 00:41:32,789 --> 00:41:36,489 ماذا أخبرتيه أيضا؟ - هذا وذاك - 259 00:41:36,709 --> 00:41:39,281 مثل ماذا؟ - بعض الأمور - 260 00:41:40,628 --> 00:41:43,748 أية أمور؟ - الأمور التى حدثت - 261 00:41:43,964 --> 00:41:45,375 مثل ماذا؟ 262 00:41:54,348 --> 00:41:56,755 لقد كان حادثا 263 00:41:56,975 --> 00:41:58,801 حقا؟ 264 00:41:59,310 --> 00:42:03,141 هل أخبرتيه أنى فعلت ذلك عن عمد؟ 265 00:42:05,940 --> 00:42:10,187 لقد اتفقنا بأنه كان حادثا 266 00:42:10,402 --> 00:42:13,936 إعتقدت هذا فى بادئ الأمر والآن ،أنا لست متأكدة 267 00:42:14,155 --> 00:42:19,231 لقد إنزلقت من يدى - لقد سكبت قهوة ساخنة على ذراعى - 268 00:42:20,953 --> 00:42:25,163 لا يجب أن تنشرى أكاذيب كهذه عنى 269 00:42:25,373 --> 00:42:28,706 كين جعلنى أدرك أنه ليس حادثا 270 00:42:28,917 --> 00:42:31,324 هو لم يكن هنا من الأساس 271 00:42:31,795 --> 00:42:36,372 سألنى عما فعلته بعد ذلك - أخذتكِ إلى غرفة الطوارئ - 272 00:42:37,091 --> 00:42:38,917 !غرفة الطوارئ 273 00:42:40,051 --> 00:42:42,090 أليس هذا ما فعلته؟ 274 00:42:42,303 --> 00:42:44,260 مارسنا الجنس 275 00:42:45,097 --> 00:42:49,924 للمرة الأولى منذ ستة أشهرِ لقد أثارك ،اتتذكر؟ 276 00:42:52,478 --> 00:42:54,803 هذا ليس له علاقة بالموضوع 277 00:42:55,022 --> 00:42:59,896 كين إعتقد بأن ذلك مرضًا أن يثيرك إحراقى 278 00:43:00,318 --> 00:43:02,808 أتعرفين من هو المريض؟ 279 00:43:03,028 --> 00:43:07,072 صديقك هذا الذى يسأل صديقته 280 00:43:07,282 --> 00:43:11,907 مع من مارست الجنس ومتى وكيف 281 00:43:12,119 --> 00:43:16,661 لقد إعتقد أنه لابد أن نخبر بعضنا كل شئ 282 00:43:25,713 --> 00:43:28,583 هل هو بالخارج؟ - نعم - 283 00:43:28,799 --> 00:43:31,503 هل هو قلق من أن آذيكِ؟ 284 00:43:31,718 --> 00:43:36,379 ما كنت لآذيك أردت دائما الأفضل لنا 285 00:43:36,597 --> 00:43:41,139 إنجريد! ،ماذا فعل بكِ؟ لقد تغيرتى كثيرا 286 00:43:41,351 --> 00:43:43,806 لأنى لم اكن أنا قبل ذلك والآن اصبحت أنا 287 00:43:44,019 --> 00:43:46,771 ...إنجريد - أخبرته بكل شئ - 288 00:43:46,980 --> 00:43:50,847 عن أنى كان لا بد وأن أَختلق قصص مجنونة لأثيرك 289 00:43:51,067 --> 00:43:53,557 لكن ذلك لَيس صحيحا - ليس صحيحا؟ - 290 00:43:53,777 --> 00:43:58,522 لقد أثارك كلامى حينما قلت أنى مارست الجنس مع رجال آخرين 291 00:43:58,740 --> 00:44:01,111 من فضلك ،توقفى - !لا - 292 00:44:01,867 --> 00:44:04,274 لربما تريد سماع ذلك ثانية 293 00:44:04,494 --> 00:44:08,443 كيف ان ثلاثة رجالِ كانوا يقفون خلف الباب 294 00:44:08,664 --> 00:44:13,491 وكيف أَخذونى على الأريكة هل هى القصة التى تُريدنى أن أحكيها؟ 295 00:44:13,710 --> 00:44:17,921 وكيف مارس الرجل الجنس معى من الخلف 296 00:44:18,130 --> 00:44:20,419 وكيف أفرغ منيه فى فمى 297 00:44:20,632 --> 00:44:23,549 ...أوه ،يون ،أنا مثارة جدا 298 00:44:24,761 --> 00:44:27,547 ...أوه ،يون ،أنا مثارة جدا 299 00:45:44,992 --> 00:45:46,901 من؟ 300 00:45:47,244 --> 00:45:50,161 يون جارك 301 00:45:51,164 --> 00:45:53,571 ماذا تريد؟ 302 00:45:55,792 --> 00:45:58,283 أريد التحدث فقط 303 00:46:24,899 --> 00:46:27,816 كان يومى سيئ جداً 304 00:46:28,068 --> 00:46:31,271 وأنا أيضا - عما تريد أن تتحدث؟ - 305 00:46:31,488 --> 00:46:35,864 كنت أتسائل ،لماذا لا أسمع أصواتا عندكم؟ 306 00:46:36,075 --> 00:46:38,992 بسبب أننا هادئين جدا 307 00:46:40,245 --> 00:46:44,289 لا يمكن أن تكونا بمثل هذا الهدوء ماذا تفعلان هنا؟ 308 00:46:44,498 --> 00:46:46,621 نحن ننتظر 309 00:46:47,626 --> 00:46:52,702 لذلك الرجل الخيالى الذى يقتحم الشقة؟ 310 00:46:53,797 --> 00:46:57,296 أتتوقعين أنى ماذلت أصدق؟ 311 00:46:59,969 --> 00:47:05,128 لماذا لا نتوقف عن الكذب والتحايل؟ 312 00:47:08,726 --> 00:47:10,718 لا تشغلى بالك 313 00:47:12,896 --> 00:47:15,565 لماذا أنت غاضب من إنجريد؟ 314 00:47:15,773 --> 00:47:19,355 سمعنا كل شئ من خلال الحائط 315 00:47:26,365 --> 00:47:28,903 ماذا سمعتى؟ 316 00:47:30,702 --> 00:47:33,868 كنا نتجادل قليلا 317 00:47:36,832 --> 00:47:41,623 ما العيب فى ذلك؟ - وماذا ستفعل حيال ذلك؟ - 318 00:47:47,090 --> 00:47:50,044 أعتقد بانها تريد أن تحدثك 319 00:48:36,255 --> 00:48:38,128 !آن 320 00:48:38,423 --> 00:48:41,128 إفتحى الباب 321 00:48:42,135 --> 00:48:44,376 توقفى عن المزح 322 00:50:08,663 --> 00:50:10,406 مرحبا 323 00:50:24,259 --> 00:50:27,461 تعلم أنه ليس مسموحا لك بالدخول إلى هنا 324 00:50:32,098 --> 00:50:35,217 شخص آخر هنا لقد رأيت رجلا 325 00:50:35,434 --> 00:50:38,388 فقط أنا وأنت الباب مغلق 326 00:50:38,603 --> 00:50:41,723 رأيت شخصا ما - لا بد وأنها آن - 327 00:50:46,652 --> 00:50:51,858 لماذا تستمرى فى حبسى هكذا؟ - لماذا ضربتنى بالأمس؟ - 328 00:50:53,032 --> 00:50:55,949 لماذا ضربتنى بالأمس؟ 329 00:50:57,452 --> 00:51:02,030 كيم ،انتِ بدأتى بالضرب - لم يكن عليك أن تضربنى بالمقابل - 330 00:51:02,248 --> 00:51:07,074 أنت أقوى منى كان ممكن أن تمسك ذراعى فحسب 331 00:51:14,758 --> 00:51:17,509 أنتِ عندكِ حق كان ممكنا 332 00:51:27,601 --> 00:51:30,056 رجاءًا ،ليس الآن 333 00:51:50,370 --> 00:51:53,868 هل تفكر بأننى أصاحب العديد من الرجال؟ 334 00:51:54,081 --> 00:51:56,369 ليست لدى فكرة 335 00:51:56,875 --> 00:52:01,785 لقد مارست الجنس مع رجلين فى نفس الليلة هل تعتقد أنه يمكن ذلك؟ 336 00:52:02,004 --> 00:52:03,581 ربما 337 00:52:03,964 --> 00:52:10,131 لم يكن هنا ،كنا فى إجازة فى اليونان ،أو فى مكان آخر 338 00:52:11,970 --> 00:52:16,263 هل يثيرك أن تكون مع إمرأة مارست الجنس للتو؟ 339 00:52:16,474 --> 00:52:18,846 هل تجد ذلك مثيرِا؟ 340 00:52:22,521 --> 00:52:24,762 أنا لا أعتقد هذا 341 00:52:52,920 --> 00:52:55,043 من أنت؟ 342 00:52:55,255 --> 00:52:57,294 أنا فى طريقي للخارج 343 00:53:00,384 --> 00:53:03,966 أنت يون، أليس كذلك؟ أَنا كين 344 00:53:06,931 --> 00:53:09,967 ...هل إنجريد أخبرتك أننا 345 00:53:11,935 --> 00:53:13,678 نعم ،اخبرتنى 346 00:53:15,563 --> 00:53:18,398 أخبرتنى عنك أيضا 347 00:53:19,108 --> 00:53:22,192 ماذا قالت؟ - المعتاد - 348 00:53:22,402 --> 00:53:27,193 طبيعى أن تتحدث عن صديقتك السابقة أتعتقد ذلك؟ 349 00:53:27,615 --> 00:53:32,323 لقد كَانت قلقة بشأنك هل انت أحسن الآن؟ 350 00:53:33,411 --> 00:53:35,984 عدنى بأنك ستخبرنى 351 00:53:36,205 --> 00:53:39,953 إذا كان هناك أى شئ أستطيع عمله من أجلك 352 00:53:40,166 --> 00:53:42,075 وعد؟ 353 00:53:43,085 --> 00:53:45,541 هل أنت غاضبا؟ 354 00:53:48,173 --> 00:53:51,257 أنا لا أَستطيع أن أراك غاضبا 355 00:53:51,467 --> 00:53:53,709 لا - لا ،ماذا؟ - 356 00:53:54,887 --> 00:53:58,966 لا ،لست غاضبا - جيد - 357 00:54:01,225 --> 00:54:05,352 يجب أن نجلس ونتكلم فى وقت ما 358 00:54:05,562 --> 00:54:08,562 يمكن أن تعطينى بعض النقاط المساعدة 359 00:54:08,773 --> 00:54:12,770 حول ماذا؟ - حول الذى تحبه إنجريد ،بالطبع - 360 00:54:14,444 --> 00:54:17,859 حتى أعرفها بشكل أفضل 361 00:54:26,329 --> 00:54:29,033 هل تريد أن ترحل؟ 362 00:54:29,248 --> 00:54:31,039 جرب هذا 363 00:54:49,264 --> 00:54:51,589 لا تنفع؟ 364 00:55:19,038 --> 00:55:22,157 إنجريد أخبرتنى عن القهوة 365 00:55:26,502 --> 00:55:28,993 هذا لم يكن لطيفا 366 00:55:32,924 --> 00:55:36,588 ...لست أنا من أحكم على الناس ،ولكن 367 00:55:39,137 --> 00:55:41,710 ذلك لا يُغتفر 368 00:55:45,559 --> 00:55:48,394 هل من الممكن أن اسألُك سؤالا؟ 369 00:55:50,772 --> 00:55:53,974 هل إنجريد من ذلك النوع؟ 370 00:55:55,400 --> 00:55:59,480 إعتبرتها دائما إمرأة حزرة 371 00:56:00,821 --> 00:56:02,730 ألم تعتقد ذلك؟ 372 00:56:02,948 --> 00:56:07,027 أنا لم أفكر أنها تختار هذا النوع من العلاج 373 00:56:13,832 --> 00:56:19,703 لَكنى حصلت على الإنطباع الذى أثارها ،ونت أيضا؟ 374 00:56:22,005 --> 00:56:26,382 لقد كنت َ مخطئا طوال الوقت حينما كنتما سويا 375 00:56:26,592 --> 00:56:30,589 هى لم تكن البنت البريئة التى إعتقدتها 376 00:56:31,638 --> 00:56:36,797 أعتقد بأنها تلذذت مما فعلت إنها واحدة منهم 377 00:56:39,728 --> 00:56:42,265 لقد أعجبها يا يون 378 00:56:42,939 --> 00:56:46,473 لا يوجد شئ لتخجل منه 379 00:56:48,610 --> 00:56:54,314 يون ،أنت لم تجرب شيئا آخر أكثر حدة ،أليس ذلك صحيحا؟ 380 00:56:57,784 --> 00:57:00,025 لا تخاف من شئ يا يون 381 00:57:00,244 --> 00:57:02,118 فات الأوان 382 00:57:02,746 --> 00:57:05,153 أنت فعلتها بالفعل 383 00:57:05,624 --> 00:57:07,497 ألا تتذكر؟ 384 00:57:17,758 --> 00:57:19,798 ألا تتذكر؟ 385 00:57:20,552 --> 00:57:24,300 لقد طلبت منا الإعتناء بها من أجلك 386 00:57:24,806 --> 00:57:26,964 أليس هذا صحيحا؟ 387 00:57:28,309 --> 00:57:32,685 كان يجب أن تحبها يا يون ليس أن تقتلها 388 00:57:32,896 --> 00:57:35,516 انا لم أقتل أحدا 389 00:57:37,441 --> 00:57:39,433 إذهب وأنظر 390 00:57:40,819 --> 00:57:43,107 إنها هناك 391 00:57:47,908 --> 00:57:49,734 إذهب وأنظر 392 00:58:18,099 --> 00:58:20,423 ما الذي يجرى؟ 393 00:58:22,852 --> 00:58:25,260 هذه أشيائَى 394 00:58:35,196 --> 00:58:37,105 هذه الملفات من شغلى 395 00:58:39,282 --> 00:58:41,738 من أين حصلتى على هذا؟ 396 00:58:42,660 --> 00:58:44,652 وهذا 397 00:58:48,456 --> 00:58:50,947 حصلت على هذا من أختى 398 00:58:52,710 --> 00:58:56,292 من فضلكم ،أخبرونى ماذا فعلتم 399 00:58:56,713 --> 00:58:59,286 لماذا توجد أشيائى هنا؟ 400 00:59:00,091 --> 00:59:02,166 !هذه أشيائى 401 00:59:02,551 --> 00:59:04,294 أدخل فقط 402 00:59:13,643 --> 00:59:16,763 انها بالداخل إستمر 403 01:02:16,457 --> 01:02:17,786 !مرحبا 404 01:03:11,502 --> 01:03:13,079 !مرحبا 405 01:03:16,422 --> 01:03:17,964 !مرحبا 406 01:03:41,484 --> 01:03:43,642 ماذا فعلت؟ 407 01:05:01,340 --> 01:05:02,964 !يون 408 01:05:08,221 --> 01:05:10,794 هل أنت هنا يا يون؟ - إرحل - 409 01:05:15,143 --> 01:05:17,634 إنه أنا ،بيتر 410 01:05:18,813 --> 01:05:20,852 بيتر من؟ 411 01:05:21,064 --> 01:05:24,812 بيتر ريس ما الذى يجرى؟ 412 01:05:25,318 --> 01:05:27,394 ماذا تريد؟ 413 01:05:29,738 --> 01:05:32,442 أريدك أن تلقى نظرة على شئ 414 01:05:53,174 --> 01:05:56,507 ماذا حدث لك؟ هل أنت مريض؟ 415 01:05:57,636 --> 01:06:01,335 ماذا حدث بالداخل هنا؟ ماذا تفعل؟ 416 01:06:05,642 --> 01:06:08,595 ما هذا الذى عندك؟ - لا شئ - 417 01:06:10,604 --> 01:06:14,553 إستخدامات مختلفة لأناس مختلفين على ما أعتقد 418 01:06:14,941 --> 01:06:19,649 عما تتحدث؟ - وإلا كنا متشابهين - 419 01:06:23,782 --> 01:06:26,319 إنجريد كانت تقول ذلك 420 01:06:26,534 --> 01:06:30,068 إما نحن مختلفون أو متشابهون 421 01:06:33,081 --> 01:06:36,034 هل ممكن أن أسالك شيئا؟ 422 01:06:39,044 --> 01:06:43,337 أنت فى المدخلِ الآن ،أليس كذلك؟ 423 01:06:44,131 --> 01:06:45,590 نعم 424 01:07:02,479 --> 01:07:04,721 ماذا ترى؟ 425 01:07:06,983 --> 01:07:09,770 حائط وبه ثقب 426 01:07:14,489 --> 01:07:17,324 ألا ترى باب الجيران؟ 427 01:07:17,533 --> 01:07:20,818 بالطبع لا شقتك هى الوحيدة هنا 428 01:07:21,036 --> 01:07:22,578 هل بالإمكان أن أدخل؟ 429 01:07:22,788 --> 01:07:26,998 ماذا تفعل بالداخل هنا؟ ما هذه الرائحة يا يون؟ 430 01:07:31,878 --> 01:07:34,832 ماذا يجري؟ - !إرحل - 431 01:07:41,302 --> 01:07:42,500 !يون 432 01:08:51,025 --> 01:08:53,350 يون ،أنا مثارة جدا 433 01:09:04,036 --> 01:09:06,822 كان يجب أن أتركك منذ زمن طويل 434 01:09:21,508 --> 01:09:25,552 سوف أصرخ لـ كين ،لو لم تتركنى أذهب 435 01:09:28,597 --> 01:09:30,471 !إبتعد 436 01:09:33,393 --> 01:09:35,184 !كين 437 01:09:36,395 --> 01:09:37,391 !كين 438 01:09:42,859 --> 01:09:44,187 !كين 439 01:09:48,989 --> 01:09:50,648 !النجدة 440 01:11:11,847 --> 01:11:13,555 !يون 441 01:11:29,486 --> 01:11:30,897 !يون 442 01:11:33,823 --> 01:11:36,064 مرحبا - مرحبا - 443 01:11:37,660 --> 01:11:39,865 نمتى جيدا؟ 444 01:11:41,955 --> 01:11:45,121 ألم تنام؟ - لا - 445 01:11:46,291 --> 01:11:50,419 ما كنت تعمل؟ كنت تجلس هناك طوال الليل؟ 446 01:11:50,628 --> 01:11:53,878 هل ماذلت غاضبا؟ - غاضبا؟ - 447 01:11:57,092 --> 01:12:00,377 لا ،أنتِ لا تفهمين أنا لست غاضبا 448 01:12:00,595 --> 01:12:02,919 أنا مجهد فقط 449 01:12:03,514 --> 01:12:06,051 إذن تعال إلىَّ إلى السرير 450 01:12:18,693 --> 01:12:23,733 تعرفى أنى لن آذيكِ بأى حال صحيح؟ 451 01:12:24,781 --> 01:12:26,607 بالطبع 452 01:12:26,824 --> 01:12:30,157 أنا لن أفعل أى شئ يؤذيكِ 453 01:12:30,369 --> 01:12:31,863 ليس متعمدا 454 01:12:32,078 --> 01:12:35,945 بالطبع أعرف أنت لن تؤذينى 455 01:12:36,165 --> 01:12:38,572 لماذا تقول ذلك؟