1 00:00:59,309 --> 00:01:00,845 Hej. 2 00:01:01,937 --> 00:01:03,347 Hej. 3 00:01:04,565 --> 00:01:07,181 Ska du inte släppa in mig? 4 00:01:07,442 --> 00:01:09,933 Självklart. Kom in. 5 00:01:12,406 --> 00:01:14,522 Har du sällskap? 6 00:01:14,700 --> 00:01:16,907 Nej, jag är ensam. 7 00:01:36,847 --> 00:01:42,342 - Vill du ha nåt att dricka? - Nej, jag ska bara hämta mina saker. 8 00:01:47,482 --> 00:01:50,224 Du hittar dem inte där. 9 00:01:51,987 --> 00:01:54,228 Jag har redan packat ner dem. 10 00:01:54,615 --> 00:01:56,230 Jag ska hämta dem. 11 00:02:04,958 --> 00:02:07,244 Är det bra annars? 12 00:02:10,672 --> 00:02:13,414 - Du kan inte fortsätta så här. - Ska du säga. 13 00:02:13,675 --> 00:02:18,886 - Du måste skaffa dig ett liv. - Jag har ett liv, som alla andra. 14 00:02:19,056 --> 00:02:23,516 - Snälla, rök inte här. - Du måste ta tag i dig själv. 15 00:02:24,394 --> 00:02:27,306 Vi pratade om dig i går. 16 00:02:27,564 --> 00:02:30,931 Så kom jag ihåg att hämta mina saker. 17 00:02:31,151 --> 00:02:33,517 Pratade ni om mig? 18 00:02:33,695 --> 00:02:37,563 Åke frågade varför vi gjorde slut. Jag berättade hur det var. 19 00:02:38,200 --> 00:02:41,533 - Vad svarade du då? - Jag berättade varför. 20 00:02:41,703 --> 00:02:45,321 Berättade för honom. Hur det låg till. 21 00:02:45,540 --> 00:02:47,701 Skulle jag ha låtit bli? 22 00:02:47,918 --> 00:02:52,082 - Du har ingen rätt att göra det. - Det har jag visst. 23 00:02:52,339 --> 00:02:56,799 Vi har bestämt att vi ska ha ett sånt förhållande där vi berättar allting. 24 00:03:05,477 --> 00:03:07,308 Vad? 25 00:03:08,188 --> 00:03:09,724 Står han där ute nu? 26 00:03:09,981 --> 00:03:13,565 Ja. Han ville inte att jag gick upp hit själv. 27 00:03:13,735 --> 00:03:19,856 Men det vore konstigt om vi kom båda två. Jag skulle vinka om allt var okej. 28 00:03:20,117 --> 00:03:22,733 Trodde han jag skulle göra dig nåt? 29 00:03:22,994 --> 00:03:27,738 Jag skulle aldrig kunna skada dig. Jag som alltid tänker på vårt bästa. 30 00:03:27,999 --> 00:03:28,999 Ingrid? 31 00:04:00,532 --> 00:04:04,275 GRANNAR 32 00:04:07,038 --> 00:04:11,156 En film av Pal Sletaune 33 00:05:23,573 --> 00:05:25,689 Ursäkta. 34 00:05:25,951 --> 00:05:28,442 Kan du göra mig en tjänst? 35 00:05:28,703 --> 00:05:30,910 Vad skulle det vara? 36 00:05:31,081 --> 00:05:35,450 Jag bor där nere och har en tung sak att flytta. 37 00:05:35,710 --> 00:05:38,668 Jag klarar det inte ensam. 38 00:05:38,964 --> 00:05:41,831 Inga problem. Jag kommer snart. 39 00:05:42,092 --> 00:05:47,052 Kan du inte komma nu? Ska du göra någonting annat? 40 00:05:47,222 --> 00:05:49,964 Nej, jag tänkte bara... 41 00:06:03,238 --> 00:06:05,695 - Jag heter Anne. - John. 42 00:06:05,866 --> 00:06:07,982 Jag vet. 43 00:06:56,625 --> 00:07:01,164 Ursäkta för att jag försvann. Jag var tvungen att ta hand om en sak. 44 00:07:01,421 --> 00:07:05,380 - Varför står de där? - Har inte du det så? 45 00:07:05,550 --> 00:07:07,290 Nej. 46 00:07:07,552 --> 00:07:11,761 Folk är så olika. Har du nåt emot det? 47 00:07:14,559 --> 00:07:19,770 - Nej, självklart inte. - Det är det skåpet ska flyttas. Och det ska dit. 48 00:07:28,323 --> 00:07:30,530 Det fixar du. 49 00:07:40,669 --> 00:07:44,662 Du är ju stark som kan flytta den där. 50 00:07:54,849 --> 00:07:57,556 Hoppas det är värt besväret. 51 00:07:58,687 --> 00:08:01,554 Nu förstår jag inte vad du menar. 52 00:08:01,982 --> 00:08:05,566 - Det är jag som är Kim. - John, grannen. 53 00:08:05,735 --> 00:08:07,566 Det vet jag. 54 00:08:21,251 --> 00:08:25,119 - Den ska stå framför dörren. - Men jag ska ut. 55 00:08:25,380 --> 00:08:29,498 Jag glömde. Jag gör det sen. Kom så får du något att dricka. 56 00:08:29,718 --> 00:08:32,398 - Jag är nog tvungen att röra på mig hemåt. - Vad ska du hem å göra? 57 00:08:32,470 --> 00:08:36,930 Har du så bråttom så du inte ens har tid att dricka ett glas vin? 58 00:08:56,077 --> 00:08:58,443 Sätt dig här. 59 00:09:10,550 --> 00:09:14,168 Det var väl inte så svårt, eller? 60 00:09:22,979 --> 00:09:25,311 Förlåt. 61 00:09:26,691 --> 00:09:31,185 Ska du inte fråga varför vi vill ha skåpet framför dörren? 62 00:09:31,738 --> 00:09:34,480 Folk är olika. 63 00:09:34,741 --> 00:09:39,861 Det var bara nåt jag sa. Jag tror inte människor är så olika alls. 64 00:09:40,121 --> 00:09:42,203 Vad tror du, Kim? 65 00:09:42,373 --> 00:09:46,332 Folk är rätt lika eller helt olika. 66 00:09:46,503 --> 00:09:49,461 Där ser du. Så fråga nu. 67 00:09:53,009 --> 00:09:57,719 Okej. Varför ställer ni skåpet framför dörren? 68 00:09:57,889 --> 00:10:00,130 Vad tror du? 69 00:10:00,350 --> 00:10:02,011 Det vet jag inte. 70 00:10:03,144 --> 00:10:07,387 Varför tror du att två kvinnor, två attraktiva kvinnor, - 71 00:10:07,607 --> 00:10:11,646 - måste sätta ett tungt skåp framför sin dörr? 72 00:10:13,905 --> 00:10:16,396 Är det så svårt att räkna ut? 73 00:10:16,658 --> 00:10:18,899 Nej, inte alls. 74 00:10:19,619 --> 00:10:23,282 Vilka vill de skydda sig emot? 75 00:10:23,498 --> 00:10:26,661 - En man? - Inte illa gissat. 76 00:10:27,418 --> 00:10:31,252 - Vad vill den här mannen? - Han vill in. 77 00:10:31,422 --> 00:10:33,162 Bravo. 78 00:10:34,384 --> 00:10:36,670 Varför vill han in? 79 00:10:36,928 --> 00:10:42,173 För han är... ...förtjust i en av dem. Eller båda. 80 00:10:42,684 --> 00:10:46,802 Tycker du att det är konstigt att nån är förtjust i dem? 81 00:10:47,021 --> 00:10:48,636 Nej. 82 00:10:48,815 --> 00:10:51,557 Tror du det är ömsesidigt? 83 00:10:53,319 --> 00:10:54,684 Nej. 84 00:10:55,071 --> 00:10:57,938 Vad tänker du, Kim? 85 00:10:59,701 --> 00:11:01,532 Inget särskilt. 86 00:11:02,203 --> 00:11:04,819 Nej, inte särskilt. 87 00:11:05,081 --> 00:11:07,447 Vill du ha lite mera vin? 88 00:11:08,334 --> 00:11:13,078 - Nej tack. Jag måste bege mig hemåt. - Vad ska du göra hemma då? 89 00:11:13,298 --> 00:11:17,712 Du har väl inget att göra efter att tjejen stack. 90 00:11:22,098 --> 00:11:24,714 Vad menar du? 91 00:11:27,478 --> 00:11:30,094 Vad vet du om det? 92 00:11:31,316 --> 00:11:33,728 Lägenheterna ligger ju vägg i vägg. 93 00:11:35,236 --> 00:11:39,104 Man kan inte undgå att höra vad som händer där inne. 94 00:11:40,491 --> 00:11:44,234 - Har ni tjuvlyssnat? - Självklart inte. 95 00:11:44,495 --> 00:11:46,861 Varför skulle vi vara intresserade av dig? 96 00:11:47,081 --> 00:11:48,992 Slappna av lite. 97 00:11:49,334 --> 00:11:53,325 Det är inte vårt fel att hon lämnade dig. Hon var inget för dig. 98 00:11:53,349 --> 00:11:56,149 Du skulle ha sett dig själv, det var plågsamt att se er ihop. 99 00:11:56,182 --> 00:11:59,124 - Har ni pratat med henne? - Varför skulle vi göra det? 100 00:11:59,344 --> 00:12:04,759 - Hur vet ni allt det här annars? - Så är det att vara grannar. 101 00:13:53,750 --> 00:13:55,832 John? 102 00:14:15,521 --> 00:14:17,603 John? 103 00:15:04,946 --> 00:15:08,939 Kan du göra mig en tjänst till, vill du det? 104 00:15:09,909 --> 00:15:10,909 Nej. 105 00:15:11,077 --> 00:15:15,912 Jag ska hämta ut lite medicin och måste till apoteket, men jag kan inte lämna min syster. 106 00:15:16,082 --> 00:15:19,700 Det här är inte mitt problem. 107 00:15:23,047 --> 00:15:25,413 Hon blev överfallen. 108 00:15:40,356 --> 00:15:43,223 Hon blev överfallen. 109 00:15:43,818 --> 00:15:46,355 Här ute. 110 00:15:47,113 --> 00:15:51,231 Av han som bodde i lägenheten före dig. 111 00:15:51,492 --> 00:15:53,733 Han som bodde här? 112 00:15:53,953 --> 00:15:58,947 Han kastade sig över henne och drog in henne i lägenheten. 113 00:16:00,877 --> 00:16:06,588 Han gjorde hemska saker och släppte inte ut henne förrän dagen därpå. 114 00:16:11,220 --> 00:16:14,838 Efter det törs hon inte gå ut. 115 00:16:16,893 --> 00:16:19,259 Vad hände med honom? 116 00:16:19,520 --> 00:16:22,762 Vi anmälde honom men ingen trodde henne. 117 00:16:22,982 --> 00:16:26,224 - Blev han inte gripen? - Han bara försvann. 118 00:16:26,402 --> 00:16:29,610 Det är ingen vet vart han tog vägen. 119 00:16:29,780 --> 00:16:32,772 Det är därför hon inte törs gå ut. 120 00:16:32,992 --> 00:16:36,155 Är det anledningen till att ni har alla de där sakerna... 121 00:16:36,370 --> 00:16:40,784 Kim vill helst vara förberedd om vi måste låsa in oss. 122 00:16:43,503 --> 00:16:49,169 Kan du inte sitta hos henne i 10 minuter medans jag springer ner till apoteket? 123 00:16:59,936 --> 00:17:03,394 Kan du låsa dörren och ställa skåpet framför. 124 00:17:03,564 --> 00:17:05,725 Är du säker på att det verkligen är nödvändigt? 125 00:17:05,900 --> 00:17:11,361 Hon får panik om hon ser att det inte står där. Det vill vi inte, eller hur? 126 00:17:13,282 --> 00:17:16,274 Gå in bara. Jag kommer snart tillbaka. 127 00:17:28,422 --> 00:17:30,663 Kom ihåg skåpet. 128 00:19:26,874 --> 00:19:30,116 - Jag trodde du hade gått. - Din syster skulle bara ner å handla... 129 00:19:30,294 --> 00:19:32,535 Vilken syster? 130 00:19:32,755 --> 00:19:35,918 - Anne. - Hon är inte min syster. 131 00:19:36,425 --> 00:19:39,467 - Hon sa att hon var det. - Varför det? 132 00:19:40,304 --> 00:19:44,297 Varför skulle hon bry sig om ljuga, om någonting sådant? 133 00:19:59,156 --> 00:20:03,445 Ljög hon om någonting annat? Sa hon någonting om mig? 134 00:20:03,703 --> 00:20:07,696 - Hon berättade vad som hänt. - Vad då? 135 00:20:09,583 --> 00:20:13,292 Om, om det hemska överfallet som.. 136 00:20:13,462 --> 00:20:14,827 Och att du... 137 00:20:18,092 --> 00:20:22,461 Sa hon det? Sa hon att jag blivit överfallen? 138 00:20:25,182 --> 00:20:28,800 Den var ny. Och det trodde du på? 139 00:20:29,103 --> 00:20:31,936 Jaa, varför skulle folk ljuga om nåt sånt? 140 00:20:32,106 --> 00:20:35,348 Ser jag ut som nån som blivit överfallen? 141 00:20:36,694 --> 00:20:40,687 - Jag vet inte om man kan se det på människor om de... - Det var inte det jag frågade. 142 00:20:43,701 --> 00:20:47,489 Ser jag ut som nån som blivit överfallen? 143 00:20:52,752 --> 00:20:55,494 Vart ska du? Vänta lite! 144 00:20:57,089 --> 00:20:58,499 Sluta! Flytta på dig! 145 00:22:31,559 --> 00:22:33,845 Tycker du om mitt rum? 146 00:22:34,103 --> 00:22:36,469 Kan inte du bara komma med nyckeln och släppa ut mig? 147 00:22:36,981 --> 00:22:41,065 - Har du varit här förut? - Vad snackar du om? Jag har inte varit här förut! 148 00:22:41,235 --> 00:22:45,444 Det har du visst. Men du känner bara inte igen dig. 149 00:22:48,117 --> 00:22:51,985 Okej... Kommer du hit med nyckeln nu? 150 00:22:54,331 --> 00:22:56,852 Jag vill bara ut härifrån, jag har inget här att göra, eller hur? 151 00:22:56,876 --> 00:22:58,616 Är du arg på mig? 152 00:22:58,878 --> 00:23:01,870 Du är arg. Jag vill inte prata med dig när du är arg på mig. 153 00:23:02,089 --> 00:23:04,000 Hallå? 154 00:23:04,758 --> 00:23:06,373 Kim? 155 00:23:06,635 --> 00:23:08,500 Kim! 156 00:23:14,393 --> 00:23:16,349 Kim hjälp mig, jag är inte arg. 157 00:23:18,856 --> 00:23:21,097 Jag är inte arg. 158 00:23:40,252 --> 00:23:44,996 Blev du väldigt ledsen när din tjej lämnade dig? 159 00:23:50,888 --> 00:23:53,550 - Ja. - Hur ledsen då? 160 00:23:54,058 --> 00:23:57,676 Så ledsen att du inte hade lust att leva mer å så? 161 00:23:57,895 --> 00:24:01,058 Jag hörde att hon var otrogen emot dig. 162 00:24:04,568 --> 00:24:08,436 - Va inte det fruktansvärt när du... - Kim! 163 00:24:09,448 --> 00:24:13,032 Trodde du hon skulle be om förlåtelse? 164 00:24:24,338 --> 00:24:28,707 Jag önskar jag kunde få träffa en man var lika bestämd som du. 165 00:24:30,552 --> 00:24:34,340 Till höger om dörren står det en stol. 166 00:24:34,848 --> 00:24:39,592 På den ligger nyckeln till rumsdörren. 167 00:25:18,767 --> 00:25:22,385 Det är Anne som installerade en extra telefon linje. 168 00:25:23,230 --> 00:25:27,143 Ganska smart, va? Så kan man ringa från rum till rum. 169 00:25:29,862 --> 00:25:32,103 Det är väldigt smart. 170 00:25:32,489 --> 00:25:35,481 Gillar du det, här där jag bor? 171 00:25:40,622 --> 00:25:42,908 Det är inte sant. 172 00:25:43,917 --> 00:25:47,375 - Ska du släppa ut mig nu? - Redan? 173 00:25:48,005 --> 00:25:51,372 Vi har precis lärt känna varandra. 174 00:25:51,550 --> 00:25:53,632 Jag har inget här att göra. 175 00:25:53,802 --> 00:25:56,669 "Jag har inget här att göra." 176 00:25:57,681 --> 00:26:01,424 Jag släpper inte ut dig så länge du är sur. 177 00:26:02,895 --> 00:26:07,389 - Jag är inte sur. - Hör på dig själv. “Jag är inte sur." 178 00:26:07,691 --> 00:26:11,559 - Vad vill du egentligen? - Jag vill prata lite. 179 00:26:15,199 --> 00:26:16,814 Sätt dig. 180 00:26:19,328 --> 00:26:21,068 Sätt dig. 181 00:26:38,222 --> 00:26:40,838 Tror du att jag har varit med många män? 182 00:26:41,850 --> 00:26:44,432 Jag har ingen aning. 183 00:26:44,603 --> 00:26:46,719 Vad tror du? 184 00:26:47,231 --> 00:26:51,850 En gång var Anne med två män på en kväll. 185 00:26:52,736 --> 00:26:56,320 - Tror du att det är möjligt? - Det gör det säkert. 186 00:26:56,490 --> 00:27:00,574 Det var visst i Grekland tror jag. 187 00:27:01,370 --> 00:27:06,364 Skulle du tända på att vara med en kvinna som just har haft sex med någon annan? 188 00:27:06,625 --> 00:27:09,241 Det tror jag inte. 189 00:27:09,503 --> 00:27:13,963 Varför ljuger du? Du hade tyckt att det var upphetsande. 190 00:27:17,344 --> 00:27:22,134 Jag ska berätta en historia. Efter det släpper jag ut dig. 191 00:27:22,391 --> 00:27:26,100 - Vad då för historia? - Det får du höra. 192 00:27:29,106 --> 00:27:32,598 Den börjar nu. Du måste stänga ögonen. 193 00:27:36,029 --> 00:27:40,147 - Varför det? - Jag vill att du ska föreställa dig det. 194 00:27:50,669 --> 00:27:56,130 En dag för en månad sen... ...bankade det på dörren. 195 00:27:56,884 --> 00:28:00,797 Jag öppnade. Utanför står tre män... 196 00:28:01,054 --> 00:28:05,548 ...i såna där hantverkarbyxor. Vad heter de nu igen? 197 00:28:06,310 --> 00:28:08,767 Snickarbyxor. 198 00:28:09,188 --> 00:28:13,522 De tittade på mig och så går de in i hallen. 199 00:28:14,318 --> 00:28:19,654 Jag är nästan naken för jag har just duschat. 200 00:28:21,283 --> 00:28:24,025 De tittar på mig. 201 00:28:25,954 --> 00:28:29,162 Jag ser att de blir kåta. 202 00:28:29,458 --> 00:28:34,077 Jag frågar: "Ska vi sitta lite i soffan först?" 203 00:28:35,088 --> 00:28:37,079 Så sätter vi oss ner. 204 00:28:37,966 --> 00:28:41,800 Plötsligt tar han som sitter bredvid mig... 205 00:28:41,970 --> 00:28:45,428 ...tar och sticker ner sin hand mellan benen på mig... 206 00:28:45,933 --> 00:28:49,221 ...och börjar smeka mig. 207 00:28:53,815 --> 00:28:59,981 Den andra mannen tar av sig byxorna och ställer sig framför mig. 208 00:29:01,990 --> 00:29:05,824 Så... tar jag honom in i munnen... 209 00:29:06,703 --> 00:29:09,194 ...och börjar suga av honom. 210 00:29:14,086 --> 00:29:19,251 Så kommer den tredje mannen upp och böjer mig över soffan. 211 00:29:19,508 --> 00:29:25,253 Han böjer ner mig och med tvång tränger sig in i mig bakifrån. 212 00:29:37,985 --> 00:29:42,024 Plötsligt känner jag att de andre sprutar in i munnen på mig. 213 00:29:42,281 --> 00:29:45,273 Det rinner ned i halsen på mig. 214 00:29:47,160 --> 00:29:50,277 Så fortsätter de att ta mig, en efter en. 215 00:29:56,628 --> 00:30:01,122 Aj... det gör lite ont, men jag vänjer mig snabbt. 216 00:30:18,025 --> 00:30:20,937 Tyckte du om historien? 217 00:30:22,571 --> 00:30:24,687 Gjorde du? 218 00:30:26,158 --> 00:30:30,151 Jag skojade bara. Trodde du jag hade gjort det där eller? 219 00:30:30,329 --> 00:30:33,196 Jag har bara läst det någonstans. 220 00:30:35,334 --> 00:30:37,950 Kom och sätt dig här. 221 00:30:45,302 --> 00:30:47,964 Sätt dig här. 222 00:31:19,252 --> 00:31:21,743 Vad fan håller du på med? 223 00:31:32,516 --> 00:31:34,973 Det räcker! Sluta! 224 00:31:51,243 --> 00:31:53,359 Ta på mig. 225 00:33:18,455 --> 00:33:20,821 En gång till. 226 00:36:36,986 --> 00:36:39,352 - Är det bra? - Ja. 227 00:36:39,572 --> 00:36:41,984 - Hur är allting? - Bra. 228 00:36:42,242 --> 00:36:45,234 - Vad har hänt med dig? - Ingenting. 229 00:36:45,495 --> 00:36:47,952 Du är ju skadad. 230 00:36:48,123 --> 00:36:52,867 - Jag skulle flytta ett skåp. - Möblerar du om? 231 00:36:53,378 --> 00:36:56,821 - Det ser ut som du fått en käftsmäll. - Av vem skulle jag fått det? 232 00:36:56,882 --> 00:36:58,588 Jag har ingen aning. 233 00:37:00,218 --> 00:37:04,431 - Om det är nåt du vill prata om så... - Det är okej. 234 00:37:05,348 --> 00:37:07,384 Tack för att du frågar. 235 00:37:08,727 --> 00:37:13,096 Det ska inte in hit. Titta vad mycket vi har redan. 236 00:37:14,274 --> 00:37:18,768 - Jag kan ta dem. - Nej, det kan du inte, du är ju inte ens frisk. 237 00:37:22,741 --> 00:37:26,734 Varför gjorde du så, nu blir du tvungen att sitta här hela natten. 238 00:37:27,036 --> 00:37:28,776 Annars hade han plågat nån annan. 239 00:37:29,038 --> 00:37:33,372 Du säger alltid ja. Det var därför det gick som det gick med Ingrid. 240 00:37:33,543 --> 00:37:35,408 Prata inte om Ingrid. 241 00:39:20,024 --> 00:39:22,982 Kan du kolla upp ett nummer åt mig? 242 00:39:23,152 --> 00:39:26,895 Swartzdorfsgate 36, fem trappor. 243 00:39:29,993 --> 00:39:32,279 Ja, det är mitt nummer. 244 00:39:35,290 --> 00:39:39,750 Har du inga andra nummer på fem trappor? 245 00:39:40,503 --> 00:39:43,791 Det kan vara hemliga nummer. 246 00:39:44,799 --> 00:39:45,799 Inte? 247 00:40:17,832 --> 00:40:22,451 Hej, du har ringt till Ingrid. Lämna meddelande efter pipet. 248 00:40:22,712 --> 00:40:25,328 Hej, det är John. 249 00:40:28,968 --> 00:40:33,177 Jag ville bara ringa och höra hur det gick. 250 00:40:35,558 --> 00:40:38,846 Jag mår... Jag mår mycket bättre nu. 251 00:40:39,354 --> 00:40:42,187 Jag känner att jag mår mycket bättre nu och... 252 00:40:43,983 --> 00:40:46,850 Jag... Jag tänkte om vi kunde... 253 00:40:47,111 --> 00:40:53,823 ...kanske bara träffas och ta en kaffe? 254 00:40:54,118 --> 00:40:56,074 Och prata lite. 255 00:41:01,834 --> 00:41:04,701 Jag är ledsen... 256 00:41:04,879 --> 00:41:07,837 ...över det som hände senast. 257 00:41:08,007 --> 00:41:10,965 Jag uppförde mig dumt å... 258 00:41:15,014 --> 00:41:17,756 ...ja. 259 00:41:33,366 --> 00:41:37,029 - Vad mer sa du till honom? - Lite av varje. 260 00:41:37,286 --> 00:41:39,868 - Vad då, "Lite av varje"? - Saker. 261 00:41:41,165 --> 00:41:44,282 - Vad för saker? - Saker som hände. 262 00:41:44,544 --> 00:41:45,909 Saker som skedde som? 263 00:41:54,929 --> 00:41:57,295 Det där var ju en olycka. 264 00:41:57,557 --> 00:41:59,388 Jaha, va det? 265 00:41:59,892 --> 00:42:03,680 Du har inte sagt till honom att jag gjorde det där med flit? 266 00:42:06,524 --> 00:42:10,767 Men, vi kom ju överens om att det var en olycka, eller hur? 267 00:42:10,945 --> 00:42:14,529 Jag trodde det då. Men, nu är jag inte så säker. 268 00:42:14,699 --> 00:42:19,819 - Jag slant med den. - Jag vet bara att du hällde varmt kaffe på mig. 269 00:42:21,539 --> 00:42:25,703 Du kan inte gå runt och berätta såna lögner till folk om mig. 270 00:42:25,960 --> 00:42:29,293 Det var faktiskt Åke som fick mig att inse att det inte var en olycka. 271 00:42:29,464 --> 00:42:31,921 Åke, han var ju inte ens här. 272 00:42:32,341 --> 00:42:36,960 - Han frågade vad vi gjorde sen. - Jag körde dig till akuten. 273 00:42:37,680 --> 00:42:39,466 Körde du mig till akuten? 274 00:42:40,600 --> 00:42:42,682 Ja... gjorde jag inte det? 275 00:42:42,852 --> 00:42:44,843 Vi hade sex. 276 00:42:45,688 --> 00:42:50,478 För första gången på ett halvår. Du blev upphetsad, minns du det? 277 00:42:53,071 --> 00:42:55,357 Men det hade ju ingenting med det att göra. 278 00:42:55,615 --> 00:43:00,484 Åke tyckte det var sjukt att du blev upphetsad av att hälla varm kaffe över mig. 279 00:43:00,870 --> 00:43:03,361 Vet du vad jag tycker är sjukt? 280 00:43:03,623 --> 00:43:07,616 Att den här Åke personen, som frågar sin tjej... 281 00:43:07,877 --> 00:43:12,496 ...om vem hon har legat med, och när och hur. 282 00:43:12,715 --> 00:43:17,254 Åke tycker att vi ska berätta allt för varandra. 283 00:43:26,270 --> 00:43:29,137 - Står han där ute nu? - Ja. 284 00:43:29,398 --> 00:43:32,105 Trodde han att jag skulle göra något med dig? 285 00:43:32,276 --> 00:43:36,986 Jag skulle aldrig kunna göra dig illa. Jag tänker alltid på det bästa för oss. 286 00:43:37,156 --> 00:43:41,741 Ingrid? Vad har hänt med dig? Så där var du aldrig förut. 287 00:43:41,911 --> 00:43:44,402 Jag var inte mig själv förut. Nu är jag mig själv. 288 00:43:44,622 --> 00:43:47,364 - Ingrid... - Jag har berättat allt för honom. 289 00:43:47,542 --> 00:43:51,410 Om hur jag var tvungen att hittade galna historier för att göra dig kåt. 290 00:43:51,671 --> 00:43:54,162 - Men det är inte sant. - Är det inte? 291 00:43:54,382 --> 00:43:59,126 Är det inte sant att du blev upphetsad när jag berättade att jag hade sex med andra? 292 00:43:59,303 --> 00:44:01,669 - Snälla sluta. - Nej, det gör jag inte. 293 00:44:02,431 --> 00:44:04,888 Ska jag berätta en av dem igen? 294 00:44:05,059 --> 00:44:09,052 Den om de tre män som stod utanför dörren som ville in? 295 00:44:09,272 --> 00:44:14,062 Hur de tog mig på soffan? Är det den historien som du vill att jag ska berätta? 296 00:44:14,318 --> 00:44:18,527 Hur en av dem går in och börjar knullar mig bakifrån. 297 00:44:18,698 --> 00:44:21,030 Hur han sprutar inuti mig. 298 00:44:21,200 --> 00:44:24,158 Åhh, John, jag är så kåt... 299 00:44:25,329 --> 00:44:28,562 John, jag är så kåt... 300 00:45:45,618 --> 00:45:47,529 Vem är det? 301 00:45:47,870 --> 00:45:50,782 John. Det är grannen. 302 00:45:51,791 --> 00:45:54,157 Vad vill du? 303 00:45:56,420 --> 00:45:58,911 Jag vill bara prata lite. 304 00:46:25,533 --> 00:46:28,445 Jag har haft en ganska dålig dag, bara så du vet. 305 00:46:28,703 --> 00:46:31,911 - Det har jag också. - Vad ville du prata om? 306 00:46:32,081 --> 00:46:36,450 Jag undrar en sak. Varför hör man aldrig ett ljud från er? 307 00:46:36,711 --> 00:46:39,578 Vi kan vara ganska tysta. 308 00:46:40,840 --> 00:46:44,924 Ingen kan vara så tyst. Vad håller ni på med? 309 00:46:45,094 --> 00:46:47,210 Vi väntar. 310 00:46:48,222 --> 00:46:53,342 Väntar på den mystiske mannen som ska bryta sig in? 311 00:46:54,437 --> 00:46:57,929 Tror du verkligen att jag fortfarande... tror på det här? 312 00:47:00,609 --> 00:47:05,729 Kan vi inte bara lägga av med lögnerna och snokandet? 313 00:47:09,368 --> 00:47:11,359 Glöm det. 314 00:47:13,497 --> 00:47:16,204 Varför är du så arg på Ingrid? 315 00:47:16,375 --> 00:47:19,993 Vi hörde allt. Genom väggen. 316 00:47:27,011 --> 00:47:29,502 Vad hörde ni? 317 00:47:31,349 --> 00:47:34,512 Vi tjafsade lite bara. 318 00:47:37,480 --> 00:47:42,270 - Det är väl inget konstigt med det. - Vad tänker du göra åt det? 319 00:47:47,740 --> 00:47:50,652 Jag tror att hon vill prata med dig. 320 00:48:36,914 --> 00:48:38,779 Anne? 321 00:48:39,083 --> 00:48:41,790 Anne... lås upp dörren nu. 322 00:48:42,795 --> 00:48:45,036 Inte skoja! 323 00:50:09,298 --> 00:50:11,038 Hallå? 324 00:50:24,939 --> 00:50:28,147 Du vet att du inte får gå in där? 325 00:50:32,780 --> 00:50:35,897 Någon annan är där inne. Jag såg en man. 326 00:50:36,075 --> 00:50:39,067 Det finna inga andra än du och jag. Dörren är låst. 327 00:50:39,286 --> 00:50:42,403 - Men jag såg någon. - Det var säkert bara Anne. 328 00:50:47,336 --> 00:50:52,547 - Varför låser ni in mig? - Varför slog du mig i går? 329 00:50:53,717 --> 00:50:56,584 Varför slog du mig i går? 330 00:50:58,097 --> 00:51:02,716 - Kim, det var du som började. - Du behövde inte slå tillbaka. 331 00:51:02,935 --> 00:51:07,725 Du är starkare än jag. Du kunde bara ha hållit fast mina armar. 332 00:51:15,447 --> 00:51:18,189 Det är sant. Det kunde jag ha gjort. 333 00:51:28,252 --> 00:51:30,743 Snälla, inte nu. 334 00:51:51,025 --> 00:51:54,517 Tror du att jag har varit med många män? 335 00:51:54,778 --> 00:51:57,019 Det vet jag inte. 336 00:51:57,531 --> 00:52:02,491 En gång var hon med två män på en kväll. Tror du att det är möjligt? 337 00:52:02,661 --> 00:52:04,276 Ja, säkert. 338 00:52:04,663 --> 00:52:10,784 Det var inte här. Hon var på semester. I Grekland, eller någonstans. 339 00:52:12,671 --> 00:52:16,914 Skulle du tända på att vara med en kvinna som just har haft sex med någon annan? 340 00:52:17,176 --> 00:52:19,542 Skulle det vara upphetsande? 341 00:52:23,182 --> 00:52:25,423 Jag tror inte det. 342 00:52:53,587 --> 00:52:55,703 Vem är du? 343 00:52:55,964 --> 00:52:57,955 Jag är på väg ut. 344 00:53:01,095 --> 00:53:04,679 Det är du som är John, inte sant? Jag är Åke. 345 00:53:07,601 --> 00:53:10,684 Har inte Ingrid berättat att vi... 346 00:53:12,606 --> 00:53:14,346 Jojo, hon har berättat. 347 00:53:16,235 --> 00:53:19,102 Hon har pratat om dig också. 348 00:53:19,822 --> 00:53:22,859 - Vad har hon sagt? - Det vanliga. 349 00:53:23,117 --> 00:53:27,861 Det är väl naturligt att man pratar om sitt ex... Tycker inte du att det är naturligt? 350 00:53:28,330 --> 00:53:32,994 Hon har varit orolig för dig. Va... går det bättre nu då? 351 00:53:34,128 --> 00:53:36,710 Lova att du säger till mig... 352 00:53:36,880 --> 00:53:40,623 ...om det är nånting kan hjälpa dig med. 353 00:53:40,884 --> 00:53:42,749 Lovar du? 354 00:53:43,762 --> 00:53:46,253 Är du sur? 355 00:53:48,892 --> 00:53:51,975 Jag står inte ut med att folk är sura. 356 00:53:52,146 --> 00:53:54,387 - Nej. - Vadå nej!? 357 00:53:55,607 --> 00:53:59,646 - Nej, jag är inte sur. - Nehej, det är bra. 358 00:54:01,905 --> 00:54:06,023 Du, va fan, ska vi inte sätta oss och snacka lite med varann. 359 00:54:06,285 --> 00:54:09,277 Va... så kan man få lite tips. 360 00:54:09,496 --> 00:54:13,489 - Om vadå? - Om vadå... vad Ingrid gillar... 361 00:54:15,169 --> 00:54:18,536 Va... så jag lär känna henne lite mer. 362 00:54:27,055 --> 00:54:29,762 Vill du gå? Jaja... 363 00:54:29,933 --> 00:54:31,764 Pröva den här. 364 00:54:49,953 --> 00:54:52,319 Fungerar inte? 365 00:55:19,733 --> 00:55:22,850 Ingrid berättade om det där med kaffet. 366 00:55:27,241 --> 00:55:32,932 - Det var inge bra John. - Nej. 367 00:55:33,622 --> 00:55:37,331 Det är inte min sak att döma men det där... 368 00:55:39,878 --> 00:55:42,460 ...det är oförlåtligt 369 00:55:46,260 --> 00:55:49,127 Får jag fråga en sak? 370 00:55:51,515 --> 00:55:54,723 Ingrid, är hon den där typen som gillar sånt? 371 00:55:56,144 --> 00:56:00,228 Ja, jag har ju alltid sett henne som en, försiktigt kvinna. 372 00:56:01,525 --> 00:56:03,481 Har inte du också gjort det? 373 00:56:03,652 --> 00:56:07,770 Jag tror inte hon skulle gilla en sån där behandling. Alltså det är... 374 00:56:14,538 --> 00:56:20,408 Jag fick en känsla av att hon tände på det där. Fick inte du också en känsla utav det? 375 00:56:22,754 --> 00:56:27,123 Men gud! Du har haft fel hela tiden, när ni var tillsammans. 376 00:56:27,301 --> 00:56:31,294 Hon var inte den där oskyldiga lilla varelsen, som du trodde. 377 00:56:32,389 --> 00:56:37,554 Nää, hon tyckte om det där du gjorde. Hon är en sån. 378 00:56:40,439 --> 00:56:43,021 Hon tyckte om det, John. 379 00:56:43,692 --> 00:56:47,484 Det är inget att skämmas för. Det är inget att skämmas för. 380 00:56:49,323 --> 00:56:55,068 John, det är det starkaste du har varit med om. Inte sant? 381 00:56:58,540 --> 00:57:00,781 Det är ingenting att vara rädd för, John. 382 00:57:00,959 --> 00:57:02,824 Det är för sent. 383 00:57:03,462 --> 00:57:05,919 Du har redan gjort det. 384 00:57:06,340 --> 00:57:08,205 Kommer du ihåg? 385 00:57:18,477 --> 00:57:20,559 Kommer du ihåg? 386 00:57:21,313 --> 00:57:25,056 Du bad oss ta hand om henne för din skull. 387 00:57:25,567 --> 00:57:27,728 Det är inte sant! 388 00:57:29,071 --> 00:57:33,440 Du skulle älska henne, John. Du skulle inte ha dödat henne. 389 00:57:33,617 --> 00:57:36,233 Jag har inte dödat någon! 390 00:57:38,205 --> 00:57:40,196 Det är bara gå och titta. 391 00:57:41,583 --> 00:57:43,869 Hon ligger där inne. 392 00:57:48,632 --> 00:57:50,497 Gå och titta. 393 00:58:18,870 --> 00:58:21,156 Vad är det som händer? 394 00:58:23,625 --> 00:58:26,037 Det här är mina saker. 395 00:58:35,929 --> 00:58:37,885 Detta är från jobbet. 396 00:58:40,058 --> 00:58:42,515 Hur fick du tag på det här? 397 00:58:43,437 --> 00:58:45,428 Och det här fick jag... 398 00:58:49,192 --> 00:58:51,683 Det här fick jag av min syster. 399 00:58:53,447 --> 00:58:57,065 Snälla berätta för mig vad jag har gjort! 400 00:58:57,451 --> 00:59:00,067 Varför är allt... Varför är mina saker här inne? 401 00:59:00,829 --> 00:59:02,945 Det är ju mina saker! 402 00:59:03,331 --> 00:59:05,071 Gå in där bara. 403 00:59:14,426 --> 00:59:17,543 Hon är där inne. Gå in bara. 404 01:02:17,275 --> 01:02:18,606 Hallå? 405 01:03:12,330 --> 01:03:13,911 Hallå? 406 01:03:17,210 --> 01:03:18,791 Hallå? 407 01:03:42,319 --> 01:03:44,480 Vad har du gjort? 408 01:05:02,190 --> 01:05:03,805 John? 409 01:05:09,072 --> 01:05:11,654 - John, är du där? - Gå härifrån. 410 01:05:15,954 --> 01:05:18,445 Det är jag. Peter. 411 01:05:19,666 --> 01:05:21,702 Peter vem? 412 01:05:21,918 --> 01:05:25,661 Peter Reis. Vad är det som händer? 413 01:05:26,172 --> 01:05:28,208 Vad är det du vill? 414 01:05:30,593 --> 01:05:33,300 Ähm... Jag vill att du ska titta på den sak. 415 01:05:53,992 --> 01:05:57,359 Vad är det som har hänt? Är du sjuk? 416 01:05:58,496 --> 01:06:02,205 Vad är det som har hänt där inne? Vad håller du på med? 417 01:06:06,504 --> 01:06:09,462 - Har inte du det så? - Nej. 418 01:06:11,468 --> 01:06:15,381 Folk är så olika. 419 01:06:15,763 --> 01:06:20,507 - Vad är det du pratar om nu? - Eller så är vi alla likadana. 420 01:06:24,647 --> 01:06:27,138 Det var Ingrid som brukade säga så. 421 01:06:27,400 --> 01:06:30,892 Antigen så är vi alla olika, eller så är vi alla likadana. 422 01:06:33,907 --> 01:06:36,899 - Får jag fråga dig någonting? - Jaja? 423 01:06:39,913 --> 01:06:44,156 Du står ute i trapphuset just nu, eller hur? 424 01:06:45,001 --> 01:06:46,411 Ja. 425 01:07:03,311 --> 01:07:05,552 Vad ser du? 426 01:07:07,815 --> 01:07:10,648 En vägg med ett hål i. 427 01:07:15,323 --> 01:07:18,190 Du ser inte grannens dörr? 428 01:07:18,409 --> 01:07:21,697 Självklart inte. Det är bara du som bor här uppe. 429 01:07:21,913 --> 01:07:23,449 Får jag komma in? 430 01:07:23,665 --> 01:07:27,829 Vad är det du håller på med där inne? Vad är det för lukt? John! 431 01:07:32,715 --> 01:07:35,707 - Vad är det som händer? - Försvinn härifrån! 432 01:07:42,183 --> 01:07:43,343 John! 433 01:08:51,878 --> 01:08:54,244 John, jag är så kåt... 434 01:09:04,891 --> 01:09:07,724 Fy fan, jag borde ha lämnat dig för länge sedan! 435 01:09:22,408 --> 01:09:26,401 Va snäll, jag skriker efter Åke om du inte låter mig gå. 436 01:09:29,499 --> 01:09:31,364 Okej, skrik då. 437 01:09:34,295 --> 01:09:36,035 Åke! 438 01:09:37,298 --> 01:09:38,298 Åke! 439 01:09:43,763 --> 01:09:45,048 Åke! 440 01:09:49,894 --> 01:09:51,555 Hjälp! 441 01:11:12,769 --> 01:11:14,475 John? 442 01:11:30,411 --> 01:11:31,776 John? 443 01:11:34,749 --> 01:11:36,990 - Hej. - Hej. 444 01:11:38,544 --> 01:11:40,785 - Har du sovit gott? - Mmm... 445 01:11:42,882 --> 01:11:46,045 - Har inte du sovit? - Nej. 446 01:11:47,178 --> 01:11:51,296 Har du suttit där hela natten? 447 01:11:51,557 --> 01:11:54,799 - Är du fortfarande arg? - Arg på dig? 448 01:11:58,022 --> 01:12:01,310 Nej, nej, nej, nu har du missförstått. Jag är inte arg. 449 01:12:01,526 --> 01:12:03,812 Jag är bara, jag är bara trött. 450 01:12:04,445 --> 01:12:06,936 Men kom och lägg dig då. 451 01:12:19,585 --> 01:12:24,670 Du vet att jag aldrig skulle kunna skada dig, eller hur? 452 01:12:25,716 --> 01:12:27,547 Självklart vet jag det. 453 01:12:27,718 --> 01:12:31,085 Jag skulle aldrig göra någonting för att skada dig. 454 01:12:31,305 --> 01:12:32,795 Inte medvetet. 455 01:12:32,974 --> 01:12:36,842 Självklart vet jag att du aldrig skulle göra något för att skada mig. 456 01:12:37,103 --> 01:12:39,469 Varför säger du så? 457 01:13:12,493 --> 01:13:20,493 Translated by: MaistroX®2019