1 00:00:13,727 --> 00:00:15,354 (ELEVATOR BELL DINGING) 2 00:00:21,735 --> 00:00:23,225 So, I guess I ain't getting a phone call? 3 00:00:32,346 --> 00:00:34,473 MAN: (ON PA SYSTEM) We are now 20 minutes to lockdown. 4 00:00:35,382 --> 00:00:38,613 SR1 and all departments confirm. 5 00:00:40,887 --> 00:00:42,855 We are 20 minutes to lockdown. 6 00:00:46,259 --> 00:00:48,159 (ENGINES HUMMING) 7 00:00:48,228 --> 00:00:51,391 RICH: You guys going somewhere? Huh? 8 00:00:51,565 --> 00:00:55,433 Come on, I saw your little train down there, going down the tunnel. Huh? 9 00:00:55,635 --> 00:00:57,159 What's the last stop? 10 00:00:57,437 --> 00:00:58,461 Come on, where you going? 11 00:00:58,538 --> 00:01:00,062 SUPERVISOR: Sector T needs to lock down now. 12 00:01:00,140 --> 00:01:01,869 In 30 minutes, this is a ghost town. 13 00:01:01,942 --> 00:01:02,966 Sir? 14 00:01:03,410 --> 00:01:05,207 All techs need to be boarding. Let's go. 15 00:01:05,278 --> 00:01:06,302 What do I do with him? 16 00:01:06,380 --> 00:01:08,007 You know the protocol. 17 00:01:08,081 --> 00:01:09,742 Ask ASI. Talk to a comptroller. 18 00:01:09,816 --> 00:01:11,408 Yes, sir. I tried. They're not answering. 19 00:01:11,485 --> 00:01:12,509 Then lock him up. 20 00:01:12,586 --> 00:01:14,019 Roger that. Where? 21 00:01:14,755 --> 00:01:16,086 Put him up in the floor command. 22 00:01:16,156 --> 00:01:18,681 The computers are gone, it's secure for now. 23 00:01:19,159 --> 00:01:21,992 Sir, that's an official ASI override protocol. 24 00:01:22,062 --> 00:01:24,496 Look, I got a damn tsunami coming. 25 00:01:24,564 --> 00:01:26,156 Do what I'm telling you and get your ass back 26 00:01:26,233 --> 00:01:27,666 to the terminal floor ASAP. 27 00:01:27,734 --> 00:01:28,860 Yes, sir. 28 00:01:30,904 --> 00:01:32,633 (COMPUTER BEEPING) 29 00:01:34,508 --> 00:01:36,772 RICH: What do you mean, tsunami? Hey. 30 00:01:41,515 --> 00:01:44,040 MAN: If we get on, I'll call you from the plane, okay? 31 00:01:44,484 --> 00:01:46,213 AIRLINE AGENT: I understand why you're upset. 32 00:01:46,286 --> 00:01:47,878 I do understand why you're upset. 33 00:01:47,954 --> 00:01:49,546 ...I'm supposed to be on in the first place... 34 00:01:49,623 --> 00:01:50,681 Please, sir, try to be patient. 35 00:01:50,757 --> 00:01:52,088 This is an emergency evacuation. 36 00:01:52,159 --> 00:01:53,251 I'll be with you in a moment. 37 00:01:53,326 --> 00:01:55,260 Where I have to get to... Sir, this is an emergency evacuation. 38 00:01:55,328 --> 00:01:57,228 We're trying to help everyone. 39 00:01:57,564 --> 00:01:59,191 (CELL PHONE RINGING) 40 00:01:59,866 --> 00:02:01,390 REPORTER: (ON TV) For more on these images, 41 00:02:01,468 --> 00:02:04,767 we go to our science correspondent, Jamie Kirshner, who is standing by. 42 00:02:04,838 --> 00:02:06,203 What the hell is going on here? 43 00:02:06,273 --> 00:02:08,366 MAN: You don't know? No, I just got off a plane. 44 00:02:08,442 --> 00:02:09,966 I don't understand. I'm surprised you weren't diverted. 45 00:02:10,043 --> 00:02:12,273 No, they need that plane for more evacuees. Evacuees? 46 00:02:12,345 --> 00:02:13,812 What are you talking... Tsunami, honey, headed this way. 47 00:02:13,880 --> 00:02:15,211 A tsunami is... MAN: Yeah, A tidal wave. 48 00:02:15,282 --> 00:02:16,408 Yeah, I know what a tsunami is, okay? 49 00:02:16,483 --> 00:02:18,110 MAN 2: It's already knocked the hell out of the Caribbean. 50 00:02:18,185 --> 00:02:20,119 MAN: It's landfall in about 45 minutes. 51 00:02:21,688 --> 00:02:23,155 MAN 2: Gonna roll in as far as Summerville. 52 00:02:23,657 --> 00:02:24,851 MAN 2: I think we need to find high ground. 53 00:02:24,925 --> 00:02:26,017 All right. 54 00:02:30,797 --> 00:02:32,264 Excuse me, I need a car, please. 55 00:02:32,332 --> 00:02:33,356 Yes, ma'am, you and everybody else. 56 00:02:33,433 --> 00:02:34,627 No, no. I mean, I really need a car. I'm sorry. 57 00:02:34,701 --> 00:02:35,929 They're not paying me enough to stick around here. 58 00:02:36,002 --> 00:02:37,299 I understand that, but please can you... Sorry. 59 00:02:51,918 --> 00:02:54,580 MAN: (ON PA SYSTEM) Operate on emergency frequencies only. 60 00:02:54,654 --> 00:02:58,681 Round all codes to emergency frequencies. Check records. 61 00:02:59,025 --> 00:03:00,583 Hey, wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 62 00:03:00,660 --> 00:03:02,457 That's Jackson! That's Jackson! 63 00:03:02,529 --> 00:03:04,520 Hey, hey, wait a minute, man! That's my friend! 64 00:03:04,598 --> 00:03:05,895 That's my friend, Jackson! 65 00:03:09,569 --> 00:03:11,264 20 minutes to lockdown. 66 00:03:33,059 --> 00:03:34,185 How'd you make out? 67 00:03:34,261 --> 00:03:36,695 Well, the damn gas line is a mile long. 68 00:03:36,763 --> 00:03:38,321 The car's on empty, Ron. 69 00:03:38,398 --> 00:03:40,127 I know, honey, we're doing the best we can. 70 00:03:40,200 --> 00:03:41,895 Where's Miles? Where's Savannah? 71 00:03:41,968 --> 00:03:44,960 Savannah's already got her car loaded. She's headed to your mother's. 72 00:03:45,038 --> 00:03:47,165 Miles is trying to call Caitlin, I think. 73 00:03:47,240 --> 00:03:49,435 Doesn't he understand we have to get out of here? 74 00:03:49,509 --> 00:03:50,874 Yes. MILES: Siphon. 75 00:03:50,944 --> 00:03:52,206 We could siphon the gas out of the Mercedes. 76 00:03:52,279 --> 00:03:53,405 Good. Good thinking. 77 00:03:54,548 --> 00:03:56,015 REPORTER: (ON TV) ...and it's barely moving. 78 00:03:56,082 --> 00:03:57,106 What's this? 79 00:03:57,183 --> 00:03:59,845 In breaking news, all eastbound lanes on l-40 80 00:03:59,920 --> 00:04:01,285 will be reversed shortly. 81 00:04:01,354 --> 00:04:03,879 Oh, my God. Look at the freeway. 82 00:04:03,957 --> 00:04:06,448 ...on l-40 will be reversed shortly. 83 00:04:06,993 --> 00:04:08,460 That's why we've gotta hurry. 84 00:04:08,828 --> 00:04:09,852 Come on, Miles. 85 00:04:10,196 --> 00:04:11,185 Yeah. 86 00:04:15,602 --> 00:04:17,467 OPERATOR: All circuits are busy now. 87 00:04:17,537 --> 00:04:21,234 Please try your call again later. Thank you for using... 88 00:04:21,308 --> 00:04:22,536 Well, what are you doing on the phone? 89 00:04:22,609 --> 00:04:23,598 I was just trying to call... 90 00:04:23,677 --> 00:04:25,144 We've got 40 minutes, honey! Now listen to me 91 00:04:25,211 --> 00:04:27,008 and do exactly what I tell you, okay? 92 00:04:27,080 --> 00:04:30,174 I want you to get your Vespa and start now for the ferry. 93 00:04:30,283 --> 00:04:31,272 Alone? 94 00:04:31,351 --> 00:04:33,319 Jared and I are just gonna enable the backup generators 95 00:04:33,386 --> 00:04:35,820 and then hightail it out of here ourselves. 96 00:04:36,022 --> 00:04:38,490 I want you to get a head start, drive up to Uncle Eddie's. 97 00:04:38,558 --> 00:04:39,547 Daddy, I... 98 00:04:39,626 --> 00:04:40,718 Caitlin, you can do it. 99 00:04:41,294 --> 00:04:43,319 You're a big girl. Now, get on your scooter and go. 100 00:04:43,396 --> 00:04:45,387 We'll meet up on the mainland, I promise. 101 00:04:48,001 --> 00:04:50,663 I... I can't get a hold of Miles. 102 00:04:50,837 --> 00:04:52,304 Miles is long gone with his family. 103 00:04:52,372 --> 00:04:54,272 Now get going. And no detours. 104 00:04:55,542 --> 00:04:56,907 I know that look. 105 00:04:57,811 --> 00:04:59,142 Miles is fine. 106 00:04:59,913 --> 00:05:00,937 Just go. 107 00:05:08,254 --> 00:05:10,313 SEAN: (ON ANSWERING MACHINE) This is Sean. Leave a message, please. 108 00:05:10,390 --> 00:05:12,915 Sean. Hi, it's Laura. 109 00:05:15,528 --> 00:05:17,325 You know, I know you're probably seeing 110 00:05:17,397 --> 00:05:18,955 what's happening on the East Coast right now 111 00:05:19,032 --> 00:05:21,193 and, go figure, that's where I am. 112 00:05:21,301 --> 00:05:23,360 I'm on... I'm in North Carolina on 113 00:05:24,537 --> 00:05:27,472 the East Coast and I just want you to tell Jesse 114 00:05:27,540 --> 00:05:29,940 that I love him so much. 115 00:05:30,043 --> 00:05:31,476 Quite simply, he means everything to me 116 00:05:31,544 --> 00:05:34,775 and I need you to tell him that, even if I've made the stupidest choices, 117 00:05:34,848 --> 00:05:37,339 and I love you for being a great dad, 118 00:05:37,884 --> 00:05:41,411 always and forever and I guess I don't tell you that enough. 119 00:05:41,921 --> 00:05:43,081 Gotta go. Bye-bye. 120 00:05:43,156 --> 00:05:44,145 (CAR HORNS BLARING) 121 00:05:44,224 --> 00:05:46,385 What are you doing, lady? Turn this car around! I'm going eastbound. 122 00:05:46,459 --> 00:05:47,824 No, you're not. No, you're not. I understand that. 123 00:05:47,894 --> 00:05:49,828 I understand, sir, but I just... I have to get through. 124 00:05:49,896 --> 00:05:51,727 Lady, turn this car around and get out of here now. 125 00:05:51,798 --> 00:05:54,062 All lanes have been reversed, this is a mandatory evacuation. 126 00:05:54,134 --> 00:05:55,601 I understand that. Turn the car around now. 127 00:05:55,669 --> 00:05:56,931 But my friend is on... 128 00:05:57,003 --> 00:05:58,868 Lady, turn the car around and get out of here now! 129 00:05:58,938 --> 00:06:00,701 Fine. I understand. 130 00:06:00,774 --> 00:06:02,708 Turn the car around. 131 00:06:07,480 --> 00:06:08,674 (TIRES SCREECHING) 132 00:06:08,748 --> 00:06:09,908 DEPUTY: Hey! Hey! 133 00:06:17,724 --> 00:06:18,952 SYLVIA: Are you almost done? 134 00:06:20,260 --> 00:06:21,386 Who is that guy? 135 00:06:21,461 --> 00:06:23,486 Ron, we gotta go. Let's go. 136 00:06:23,563 --> 00:06:25,224 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 137 00:06:25,565 --> 00:06:27,260 I just don't like the looks of that character. 138 00:06:29,469 --> 00:06:31,733 SYLVIA: Don't worry. Nim will be okay. 139 00:06:34,340 --> 00:06:36,865 REPORTER: (ON TV) If you're just joining us, we're broadcasting 140 00:06:36,943 --> 00:06:41,073 directly from Raleigh. All of us in the news offices have left. 141 00:06:41,147 --> 00:06:44,378 About an hour ago, Perry and I were brought here by helicopter, 142 00:06:44,451 --> 00:06:47,943 broadcasting along the way. Our helicopters are still there. 143 00:06:48,054 --> 00:06:50,818 They're getting some good shots of cars everywhere. 144 00:06:50,890 --> 00:06:54,382 People just fleeing, trying to get away any way they can. 145 00:06:54,461 --> 00:06:57,521 And it's not easy, 'cause these roads are jammed. 146 00:06:57,597 --> 00:07:00,964 It's grim out there. The countdown continues. 147 00:07:01,034 --> 00:07:03,229 Nobody knows what it's going to be like 148 00:07:03,303 --> 00:07:04,770 when this thing hits our shores. 149 00:07:04,838 --> 00:07:05,896 You got everything? 150 00:07:06,706 --> 00:07:08,469 We've seen tsunami images... Yeah. 151 00:07:08,541 --> 00:07:10,031 ...from a year and a half ago... 152 00:07:10,944 --> 00:07:13,708 Okay, this is it. Let's go. 153 00:07:13,780 --> 00:07:17,079 Everyone is trying to get out. But there's not that much that can be done. 154 00:07:17,150 --> 00:07:18,845 Except for patience... 155 00:07:37,704 --> 00:07:39,399 Wait, wait, wait, wait, wait, now, guys. Hang on. 156 00:07:39,472 --> 00:07:40,939 You don't have to do this, huh? 157 00:07:41,007 --> 00:07:43,305 You got a tsunami coming, you can't leave a dude in here to die, huh? 158 00:07:43,376 --> 00:07:45,173 Hey, hey, wait, wait, wait. Wait, y'all. 159 00:07:45,245 --> 00:07:46,712 Wait, wait, wait, wait, wait, come on! 160 00:07:46,780 --> 00:07:48,805 Hey, man, come on, please. Please, now... 161 00:07:56,589 --> 00:07:58,784 (COMPUTER BEEPING) 162 00:07:59,526 --> 00:08:02,689 Hey! Wait a minute, now! Wait, wait, wait! Hey, hey! 163 00:08:02,762 --> 00:08:04,821 MAN: (ON PA SYSTEM) 15 minutes to lockdown. 164 00:08:04,898 --> 00:08:06,126 Hey! 165 00:08:06,599 --> 00:08:09,363 Hey, you can't leave me in here with that thing coming! 166 00:08:12,405 --> 00:08:13,565 15 minutes to... 167 00:08:25,985 --> 00:08:27,111 Miles? 168 00:08:33,827 --> 00:08:34,816 Miles? 169 00:08:38,498 --> 00:08:39,487 Miles? 170 00:08:39,833 --> 00:08:41,198 REPORTER: (ON TV) Reporting from the air... 171 00:08:41,267 --> 00:08:42,291 Hello? 172 00:08:42,936 --> 00:08:44,301 When the tsunami hits... 173 00:08:44,370 --> 00:08:45,598 Miles? 174 00:08:45,672 --> 00:08:47,731 ...a wall of water three stories high... 175 00:08:47,807 --> 00:08:48,796 Miles! 176 00:08:49,709 --> 00:08:51,700 (SCOOTER ENGINE REVVING) 177 00:08:56,649 --> 00:08:57,638 Hey! 178 00:08:58,051 --> 00:08:59,075 Hey! 179 00:09:01,387 --> 00:09:02,376 Stop! 180 00:09:03,122 --> 00:09:04,111 Stop! 181 00:09:05,758 --> 00:09:06,782 Stop! 182 00:09:07,894 --> 00:09:08,883 Stop! 183 00:09:24,043 --> 00:09:25,271 OPERATOR: All circuits are busy now. 184 00:09:25,345 --> 00:09:26,334 Any luck? 185 00:09:26,412 --> 00:09:27,777 Please try your call again later. 186 00:09:27,847 --> 00:09:28,939 Still nothing. 187 00:09:29,015 --> 00:09:30,004 RON: Cell towers are overwhelmed. 188 00:09:30,083 --> 00:09:31,311 I'm sure she's fine. 189 00:09:32,051 --> 00:09:36,283 MAN: (ON RADIO) Repeat, Highway 17 drawbridge has been temporarily closed. 190 00:09:36,823 --> 00:09:39,223 You can expect at least a one-hour delay. 191 00:09:39,559 --> 00:09:41,083 Ron, Savannah. 192 00:09:41,160 --> 00:09:43,219 Don't worry. I'm sure she made it out. 193 00:09:43,296 --> 00:09:45,457 An hour to clear? We don't have an hour. 194 00:09:45,765 --> 00:09:47,995 Ferry. It's the only way off. 195 00:09:48,067 --> 00:09:51,195 Ron, that ferry's so tiny. It barely holds a couple hundred people. 196 00:09:51,271 --> 00:09:53,296 It doesn't matter. It's the only way off the island. 197 00:10:03,816 --> 00:10:05,943 Hey, hey, man! Hey, hey, wait, wait, wait! 198 00:10:06,286 --> 00:10:09,346 Come on, man! MAN: (ON PA SYSTEM) Tower Nine. Turbo lift 6. 199 00:10:10,223 --> 00:10:14,250 East-west passage closed on all levels. 200 00:10:15,862 --> 00:10:16,851 ASI... 201 00:10:17,297 --> 00:10:20,130 Hey, hey, hey! Hey, wait, wait, wait, wait! 202 00:10:21,935 --> 00:10:23,994 WOMAN: (ON PA SYSTEM) Airlock malfunction. 203 00:10:24,070 --> 00:10:26,038 Come here, come here. Can you open the door? 204 00:10:26,272 --> 00:10:27,762 Can you open that door? 205 00:10:30,476 --> 00:10:31,465 (SPEAKING FRENCH) 206 00:10:31,744 --> 00:10:32,768 Can you open... 207 00:10:34,180 --> 00:10:37,377 Yes! Yeah! Yeah, yeah, yeah! It's okay. 208 00:10:37,517 --> 00:10:39,747 (ALARM SOUNDING) 209 00:10:41,421 --> 00:10:43,446 That thing. Right, right, right. 210 00:10:45,058 --> 00:10:47,526 Hey! Get away from there! 211 00:10:47,593 --> 00:10:50,892 No, no, no. No, no, wait, wait, stop! No, no, please, please! 212 00:10:52,565 --> 00:10:54,624 Come on! I'm a human being! 213 00:11:04,610 --> 00:11:07,101 TECH: Brighton deployed. Durban deployed. 214 00:11:07,180 --> 00:11:09,045 Patagonia deployed. 215 00:11:09,115 --> 00:11:11,640 Sub phylum Tigris accounted for. The big cats. Ship it. 216 00:11:11,718 --> 00:11:13,083 SECURITY CHIEF: What do you want to do with him? 217 00:11:13,152 --> 00:11:15,382 COMPTROLLER: That's the least of my issues. We're 23 minutes out. 218 00:11:15,455 --> 00:11:18,356 He's seen a lot of the facility. He is locked up on a floor 219 00:11:18,424 --> 00:11:19,686 that's meant to withstand the wave. 220 00:11:19,759 --> 00:11:22,751 Then do what you have to. I got work to do. 221 00:11:31,738 --> 00:11:33,467 (PEOPLE CHATTERING) 222 00:11:39,278 --> 00:11:40,768 SYLVIA: God, look at this mess. 223 00:11:40,847 --> 00:11:42,542 That ferry only runs once an hour. 224 00:11:42,615 --> 00:11:44,242 RON: I'm sure they're on it, sweetheart. Come on, let's go. 225 00:11:44,317 --> 00:11:45,341 (CELL PHONE RINGING) 226 00:11:45,418 --> 00:11:46,817 RON: Let's go, Miles. Oh, it's Savannah! 227 00:11:46,886 --> 00:11:48,251 Good! Hey, sweetheart. Where are you? 228 00:11:48,321 --> 00:11:49,788 Could someone else try to call Caitlin... Are you okay? 229 00:11:49,856 --> 00:11:50,845 ...on their phone please? 230 00:11:50,923 --> 00:11:52,083 I'm trying to concentrate. 231 00:11:52,492 --> 00:11:53,652 All right, the number is 555... 232 00:11:53,726 --> 00:11:56,854 No, no, no, let's focus on our own situation here for a minute, can we? 233 00:11:56,929 --> 00:11:58,487 All right, bye-bye. Can we do that for a minute? 234 00:11:58,564 --> 00:12:00,429 Okay. Okay, that was Savannah. She's on her way to Raleigh. 235 00:12:00,500 --> 00:12:03,298 She said that the traffic opens up right after Elizabethtown. 236 00:12:03,369 --> 00:12:05,530 All right, then we'll meet her on the other side. 237 00:12:05,605 --> 00:12:07,163 Just stay with me. Excuse us. Excuse us. 238 00:12:07,907 --> 00:12:08,965 Stay together. 239 00:12:09,575 --> 00:12:10,735 Sorry, sorry. 240 00:12:11,210 --> 00:12:13,770 FERRY HAND: Everybody stay calm! Just keep on moving! 241 00:12:15,748 --> 00:12:16,942 WOMAN: (ON PA SYSTEM) Alert. 242 00:12:21,454 --> 00:12:24,252 Alert. Alert. 243 00:12:25,091 --> 00:12:27,719 Cancel common codes. 244 00:12:28,194 --> 00:12:31,459 Operate on emergency frequency. 245 00:12:50,450 --> 00:12:51,917 (BOTH GRUNTING) 246 00:13:04,230 --> 00:13:06,562 (YELLING) 247 00:13:16,142 --> 00:13:18,542 (GRUNTING) 248 00:13:33,893 --> 00:13:35,588 MAN: (ON PA SYSTEM) Final call for transport. 249 00:13:36,262 --> 00:13:38,253 Final call for transport. 250 00:13:38,798 --> 00:13:41,130 All sectors must... Steer clear! 251 00:13:42,201 --> 00:13:44,032 Warning. Warning. 252 00:13:44,103 --> 00:13:46,970 GUARD 2: Come on, Naibors! Let's go! Everybody, out! 253 00:13:47,173 --> 00:13:49,073 All personnel, evacuate. 254 00:13:50,243 --> 00:13:52,006 All personnel, evacuate. 255 00:13:55,248 --> 00:13:57,113 This is not a test. 256 00:14:16,135 --> 00:14:18,729 RON: You okay? Are you all right there? Miles, you okay? 257 00:14:19,405 --> 00:14:20,770 MAN: (ON PA SYSTEM) Remain calm and proceed 258 00:14:20,840 --> 00:14:22,432 in an orderly fashion. RON: Easy. Let's just stay together. 259 00:14:22,508 --> 00:14:24,567 Stay together. Everybody just stay together. 260 00:14:26,579 --> 00:14:28,479 Stop! Bags. Why? Why? There's three of us. 261 00:14:28,548 --> 00:14:29,640 Give me your bags! Why? 262 00:14:29,715 --> 00:14:31,273 So they can hold a room for you. Fine. Fine. 263 00:14:31,350 --> 00:14:33,580 All right. Okay. All right. Easy! 264 00:14:35,154 --> 00:14:36,815 MAN: (ON P.A.) Please remain calm. 265 00:14:36,889 --> 00:14:39,016 Dr. Blum! Dr. Blum! 266 00:14:39,091 --> 00:14:40,991 Hey! Dr. Blum! 267 00:14:41,060 --> 00:14:42,084 Miles! 268 00:14:42,828 --> 00:14:44,022 Dr. Blum! 269 00:14:44,897 --> 00:14:46,387 SYLVIA: Miles! 270 00:14:46,566 --> 00:14:47,555 Sorry. 271 00:14:48,367 --> 00:14:49,391 Dr. Blum! 272 00:14:49,602 --> 00:14:51,729 Excuse me, sorry. Dr. Blum! 273 00:14:51,904 --> 00:14:52,893 Miles. 274 00:14:53,272 --> 00:14:54,830 Hey! Where's Caitlin? 275 00:14:54,974 --> 00:14:56,498 She went ahead on her scooter. 276 00:14:56,909 --> 00:14:58,308 How? The bridge is out. 277 00:14:58,844 --> 00:14:59,970 What? 278 00:15:00,546 --> 00:15:01,535 What... 279 00:15:02,014 --> 00:15:03,447 (SCOOTER ENGINE REVVING) 280 00:15:04,650 --> 00:15:06,914 BLUM: Miles, that scooter. 281 00:15:07,720 --> 00:15:08,948 Isn't that... 282 00:15:10,756 --> 00:15:12,724 FERRY HAND: Hey! What are you doing? You can't leave that there. 283 00:15:13,926 --> 00:15:14,950 WOMAN: Hey! 284 00:15:15,027 --> 00:15:16,085 FERRY HAND: Forget it, forget it. 285 00:15:16,162 --> 00:15:17,959 (PEOPLE EXCLAIMING) 286 00:15:24,303 --> 00:15:26,669 (ALARM SOUNDING) 287 00:15:59,038 --> 00:16:00,164 (CLEARING THROAT) 288 00:16:04,043 --> 00:16:05,772 TRACY: (ON ANSWERING MACHINE) This is Tracy Connelly. 289 00:16:05,845 --> 00:16:07,506 Please leave a message after the beep. 290 00:16:07,580 --> 00:16:08,774 (BEEPING) 291 00:16:10,049 --> 00:16:11,038 Hey. 292 00:16:11,917 --> 00:16:12,941 It's me. 293 00:16:16,922 --> 00:16:17,911 (CLEARING THROAT) 294 00:16:19,358 --> 00:16:24,193 I got myself into kind of a bad situation here. 295 00:16:25,398 --> 00:16:26,387 And 296 00:16:29,468 --> 00:16:31,368 really wish I could just be with you right now. 297 00:16:36,909 --> 00:16:38,376 I don't know what's gonna happen, 298 00:16:39,879 --> 00:16:43,440 and I know what... That we didn't really leave it on a very good note. 299 00:16:45,618 --> 00:16:47,643 So I just want you to know that I love you, 300 00:16:49,822 --> 00:16:51,346 that I've always loved you. 301 00:16:55,728 --> 00:16:57,286 And I love the girls, 302 00:16:58,331 --> 00:17:02,734 and I'm sorry I made you upset. 303 00:17:13,446 --> 00:17:14,538 Bye. 304 00:17:20,720 --> 00:17:23,280 WOMAN: (ON PA SYSTEM) Ladies and gentlemen, passengers have been boarded 305 00:17:23,356 --> 00:17:25,256 in several of our vehicle storage areas 306 00:17:25,324 --> 00:17:27,622 in an attempt to assist the departure 307 00:17:27,693 --> 00:17:29,058 of as many people as possible. 308 00:17:29,362 --> 00:17:32,627 At the gate, buses are standing by to transport 309 00:17:32,698 --> 00:17:35,565 the evacuees farther inland once we disembark. 310 00:17:39,105 --> 00:17:40,800 Hey! Where is she? 311 00:17:42,074 --> 00:17:43,371 What are you talking about, little man? 312 00:17:43,442 --> 00:17:44,466 Where is she? 313 00:17:50,483 --> 00:17:51,711 BLUM: Miles, don't! 314 00:17:53,619 --> 00:17:54,608 Where is she? 315 00:17:54,687 --> 00:17:55,711 Miles, don't! 316 00:17:55,788 --> 00:17:56,777 Tell me! 317 00:17:57,022 --> 00:17:58,956 The beach. Seaside Lane. 318 00:17:59,024 --> 00:18:00,286 Miles! Miles! 319 00:18:00,359 --> 00:18:01,621 Miles. Miles! 320 00:18:01,694 --> 00:18:02,752 What did you do to her? 321 00:18:02,828 --> 00:18:04,853 Nothing, man. I took her machine, that's all. 322 00:18:08,534 --> 00:18:09,762 RON: Let me... Miles! SYLVIA: Miles! 323 00:18:10,002 --> 00:18:11,162 What's going on? 324 00:18:13,172 --> 00:18:14,264 Miles? Miles? 325 00:18:14,673 --> 00:18:15,970 She went back there. 326 00:18:16,041 --> 00:18:18,066 SYLVIA: Caitlin? Back where? 327 00:18:18,611 --> 00:18:20,636 At the house. She's at the house. 328 00:18:22,848 --> 00:18:25,544 Miles, Miles, Miles! No, don't! Hey! 329 00:18:28,020 --> 00:18:29,681 (FERRY HORN BLARING) 330 00:18:36,495 --> 00:18:39,328 (CAR HORNS BLARING) 331 00:18:41,500 --> 00:18:42,831 (CELL PHONE RINGING) 332 00:18:42,902 --> 00:18:44,392 Hello? Hello? 333 00:18:45,604 --> 00:18:46,696 Hey, Laura. 334 00:18:46,772 --> 00:18:47,761 Rich! 335 00:18:47,840 --> 00:18:49,774 Hey, God. Okay, where are you? 336 00:18:49,842 --> 00:18:50,900 Tell me where you are. 337 00:18:51,610 --> 00:18:52,599 Look, 338 00:18:54,280 --> 00:18:56,578 I just wanted to talk to you for a second, in case I 339 00:18:57,249 --> 00:18:58,614 never see you again. 340 00:18:58,684 --> 00:19:00,618 Stop it. Just... Would you shut up with that, please? 341 00:19:00,686 --> 00:19:01,880 Just tell me where you are. 342 00:19:01,954 --> 00:19:03,444 Laura, it doesn't matter. Just listen. 343 00:19:04,089 --> 00:19:06,080 It does matter, because I'm here. I'm in Wilmington. 344 00:19:06,158 --> 00:19:07,352 What? Yeah. 345 00:19:07,426 --> 00:19:08,415 You're here? 346 00:19:08,961 --> 00:19:11,156 What do you mean? You're here? I mean, 347 00:19:11,230 --> 00:19:12,857 I'm almost at Iderdex. 348 00:19:13,132 --> 00:19:14,690 You came out here in the middle 349 00:19:14,767 --> 00:19:16,462 of a tsunami to get me? Yeah. 350 00:19:16,535 --> 00:19:18,196 Oh, attagirl! 351 00:19:18,270 --> 00:19:19,567 Attagirl! 352 00:19:19,738 --> 00:19:21,137 (CAR HORN BLARING) 353 00:19:34,386 --> 00:19:35,512 Caitlin! 354 00:19:39,258 --> 00:19:40,247 Caitlin! 355 00:19:42,728 --> 00:19:43,717 Caitlin! 356 00:19:44,497 --> 00:19:46,192 WOMAN: (ON TV) Broadcasting from Raleigh. 357 00:19:46,265 --> 00:19:48,324 Caitlin! Look at the number of people 358 00:19:48,400 --> 00:19:50,027 Caitlin? still trying to leave the city. 359 00:19:50,102 --> 00:19:53,594 It's a zoo out there. The roads are just jammed. 360 00:19:54,707 --> 00:19:56,174 (NIM WHINING) MILES: Nim! 361 00:19:56,242 --> 00:19:59,234 It is a rough road ahead of us. We're expecting the tsunami... 362 00:19:59,311 --> 00:20:00,437 Caitlin! 363 00:20:07,520 --> 00:20:09,750 (NIM GRUNTING) 364 00:20:22,301 --> 00:20:24,792 Caitlin. Caitlin! 365 00:20:25,237 --> 00:20:27,797 Wake up. Caitlin, wake up. 366 00:20:28,908 --> 00:20:31,138 Come on, we don't have much time. 367 00:20:31,844 --> 00:20:32,833 Wake up. 368 00:20:38,050 --> 00:20:39,108 (WHISPERING) Miles. 369 00:20:40,085 --> 00:20:41,450 I found you. 370 00:20:45,090 --> 00:20:46,250 Come on. 371 00:20:47,626 --> 00:20:48,820 Let's go. 372 00:20:50,863 --> 00:20:53,263 LAURA: All right, Rich, I'm pulling up. 373 00:20:53,332 --> 00:20:55,232 I'm outside Iderdex. Where are... 374 00:20:55,301 --> 00:20:57,030 Where are you exactly? RICH: I have no idea. 375 00:20:57,102 --> 00:21:00,003 (STUTTERING) They brought me down in an elevator. You gotta get down. 376 00:21:00,072 --> 00:21:02,165 You gotta go many, many floors down. 377 00:21:02,241 --> 00:21:04,675 This place is huge, boy, I'm telling you. Huge! 378 00:21:04,743 --> 00:21:06,540 I gotta put the phone down for a second. 379 00:21:06,946 --> 00:21:08,174 For what? 380 00:21:08,247 --> 00:21:10,112 'Cause I gotta use my hands. 381 00:21:25,130 --> 00:21:27,030 All right. I'm in. 382 00:21:27,099 --> 00:21:29,124 All right, well, find me. Come on. 383 00:21:30,002 --> 00:21:31,560 Listen. Here's the deal, okay? 384 00:21:31,637 --> 00:21:33,161 You need to get in an elevator, 385 00:21:33,238 --> 00:21:35,229 and if that elevator ain't going down 20 floors, 386 00:21:35,307 --> 00:21:36,774 then you ain't in the right one, all right? 387 00:21:36,842 --> 00:21:38,537 Okay, okay, I'm looking. 388 00:21:38,611 --> 00:21:40,841 MAN: (ON PA SYSTEM) Eight minutes to power generator off. 389 00:21:40,913 --> 00:21:42,471 Okay, I'm at the elevator. 390 00:21:42,881 --> 00:21:46,112 Eight minutes to power generator off. 391 00:21:46,385 --> 00:21:47,682 (ELEVATOR BELL DINGING) 392 00:21:49,922 --> 00:21:52,447 All right, there's 12 lower levels, Rich. You gotta pick one, okay? 393 00:21:52,524 --> 00:21:54,116 We've got 15 minutes to get to higher ground. 394 00:21:54,259 --> 00:21:57,194 Oh, gosh. All right, Level 5. 395 00:21:57,596 --> 00:21:59,587 Okay, Sub Level 5. Here we go. 396 00:22:00,566 --> 00:22:01,931 GUARD: Hey, stop! 397 00:22:10,075 --> 00:22:11,838 You know what? Start yelling and maybe... 398 00:22:11,910 --> 00:22:13,707 Maybe I'll be able to hear you, okay? 399 00:22:13,779 --> 00:22:16,111 (RICH YELLING) 400 00:22:16,181 --> 00:22:17,614 (ALARM SOUNDING) 401 00:22:17,883 --> 00:22:19,350 (YELLING) 402 00:22:19,852 --> 00:22:21,615 WOMAN: (ON PA SYSTEM) Take immediate action. 403 00:22:21,687 --> 00:22:25,054 Okay, Rich! Rich! Okay, I'm in a security room. 404 00:22:25,124 --> 00:22:27,251 There's, like, monitors everywhere. 405 00:22:27,559 --> 00:22:29,891 Try to... Can you unlock me? Can you get me out of here? 406 00:22:29,962 --> 00:22:33,989 MAN: (ON PA SYSTEM) Attention. Reserve generators will suspend operation 407 00:22:34,066 --> 00:22:35,795 in three minutes. 408 00:22:36,402 --> 00:22:37,562 RICH: Come on, come on. 409 00:22:39,138 --> 00:22:40,127 Laura! 410 00:22:41,373 --> 00:22:42,772 Oh, my God. 411 00:22:42,841 --> 00:22:44,240 What? What is it? 412 00:22:45,144 --> 00:22:47,009 There's a monorail. 413 00:22:47,913 --> 00:22:49,312 Yes, I know. I saw it! 414 00:22:49,882 --> 00:22:53,784 But it's going down into this huge hole. 415 00:22:53,852 --> 00:22:57,720 This... It's like, bigger than the Holland frigging Tunnel. 416 00:22:57,790 --> 00:22:59,655 It's huge. Have you seen this? 417 00:22:59,725 --> 00:23:01,352 Are you anywhere near this? 418 00:23:01,427 --> 00:23:03,793 I'm not there. I'm not in that part. I'm not in that part! 419 00:23:06,665 --> 00:23:08,326 "Marianas Trench." 420 00:23:08,400 --> 00:23:10,925 It's going to the bottom of the world. 421 00:23:21,780 --> 00:23:22,872 Laura, you still there? 422 00:23:24,550 --> 00:23:27,314 I'm here. I'm here. 423 00:23:29,755 --> 00:23:32,280 I'm sorry. Yes, I'm here, Rich. I'm here. 424 00:23:33,192 --> 00:23:35,888 Can you wave your arm? 425 00:23:35,994 --> 00:23:37,484 Can you wave your arms for me, please? 426 00:23:39,198 --> 00:23:40,893 Rich, are you waving your arms? 427 00:23:41,834 --> 00:23:43,062 I don't see you. 428 00:23:44,470 --> 00:23:46,734 All right. All right, all right, all right. 429 00:23:50,542 --> 00:23:52,510 Oh, jeez, there's like... There's a master lock 430 00:23:52,578 --> 00:23:54,409 right here on a console. 431 00:23:54,480 --> 00:23:57,415 What? A lock? Can you get me out of here? Can you unlock it? 432 00:23:58,517 --> 00:24:00,917 Okay. Wait a second. 433 00:24:00,986 --> 00:24:03,819 It's not... It's not a retina scanner. It works on biometrics. 434 00:24:03,889 --> 00:24:05,789 (WHISPERING) Of course, it does. 435 00:24:06,759 --> 00:24:07,748 What? 436 00:24:14,500 --> 00:24:15,694 Okay. 437 00:24:16,935 --> 00:24:19,768 Okay, access denied, okay. But that's okay. That's... 438 00:24:25,244 --> 00:24:28,680 Access granted, Rich! I see the doors opening! 439 00:24:29,982 --> 00:24:31,210 Hey, wait a minute. 440 00:24:31,316 --> 00:24:32,305 (EXCLAIMING IN DELIGHT) 441 00:24:32,384 --> 00:24:33,874 You did it! You did it! 442 00:24:33,952 --> 00:24:36,011 All right, go to Level 10. I'll meet you at the elevator. 443 00:24:36,088 --> 00:24:38,613 Okay, I'm coming. I'm coming right now. 444 00:24:38,690 --> 00:24:40,180 I'm coming. I can see where you are. 445 00:24:40,259 --> 00:24:41,419 Just hang in there, okay? 446 00:24:41,960 --> 00:24:44,724 MAN: (ON PA SYSTEM) Effective... 447 00:24:45,631 --> 00:24:46,757 Okay! 448 00:24:49,401 --> 00:24:53,064 Okay, I'm coming. I'm coming. Come on. 449 00:25:06,385 --> 00:25:08,478 MAN: (ON PA SYSTEM) Reserve generators off grid... Going up? 450 00:25:08,554 --> 00:25:11,022 ...in three, two, one. 451 00:25:11,557 --> 00:25:12,649 No! 452 00:25:14,426 --> 00:25:16,018 All right, come on. There's a stairway over here. 453 00:25:16,495 --> 00:25:19,362 RICH: Hey, I gotta tell you, I think I saw Jackson. LAURA: What? 454 00:25:19,431 --> 00:25:21,262 Yeah. Come on, come on! Jackson? My Jackson? Here? 455 00:25:21,333 --> 00:25:23,665 Wait! Hold on, you saw him? He's alive? 456 00:25:23,735 --> 00:25:25,635 Yeah, yeah. Where did you... 457 00:25:25,704 --> 00:25:26,932 I was being locked in my cell, 458 00:25:27,005 --> 00:25:28,666 and I think I saw him on one of the monitors. 459 00:25:28,740 --> 00:25:30,173 Well, should we go back and get him? 460 00:25:30,242 --> 00:25:32,176 No, no, no, no, no, no. Right, but... 461 00:25:32,244 --> 00:25:34,735 It don't matter. There's nobody here, trust me. Everybody's gone from here. 462 00:25:34,813 --> 00:25:36,280 We gotta go, come on. All right. 463 00:25:38,483 --> 00:25:39,711 CAITLIN: What are you looking for? 464 00:25:40,118 --> 00:25:41,176 The boat key. 465 00:25:44,957 --> 00:25:46,015 These them? 466 00:25:46,091 --> 00:25:47,490 Yeah, good. 467 00:25:48,360 --> 00:25:50,328 Where's Nim? We gotta go. We gotta get out of here. 468 00:25:50,395 --> 00:25:51,919 REPORTER: (ON TV) ...according to our correspondent, 469 00:25:51,997 --> 00:25:53,897 John Weem, on the ground. 470 00:25:53,966 --> 00:25:55,263 John, what's the latest? 471 00:25:55,334 --> 00:25:58,701 (NIM GRUNTING) 472 00:25:59,037 --> 00:26:01,665 Thanks, Bill. To call this city a ghost town 473 00:26:01,740 --> 00:26:03,298 would be a grave understatement. 474 00:26:03,375 --> 00:26:06,970 In fact, the only people that remain are news crews such as ourselves. 475 00:26:07,045 --> 00:26:10,481 Bill, I don't have the best vantage point to see, but what I can tell you is, 476 00:26:10,549 --> 00:26:13,017 there is something big moving through the streets. 477 00:26:13,085 --> 00:26:16,680 In fact, I think we might be able to catch a glimpse of it just over my right... 478 00:26:18,090 --> 00:26:19,216 Oh, my God! 479 00:26:22,895 --> 00:26:24,692 MAN: (ON TV) John, are you there? It's him. 480 00:26:24,763 --> 00:26:26,196 They look just like Nim. 481 00:26:27,733 --> 00:26:30,531 What are these things, Miles? Are they doing this? 482 00:26:32,671 --> 00:26:33,865 MILES: I don't know. 483 00:26:36,041 --> 00:26:39,101 All right, come on. Come on, let's go. 484 00:26:44,883 --> 00:26:46,077 Where's all the water? 485 00:26:46,151 --> 00:26:47,140 It's receded. 486 00:26:49,821 --> 00:26:50,810 The wave, 487 00:26:52,257 --> 00:26:53,417 it's coming. 488 00:26:55,694 --> 00:26:56,718 Come on. 489 00:27:00,666 --> 00:27:01,655 (PANTING) 490 00:27:01,733 --> 00:27:03,132 RICH: I don't know if this is the best way to go. 491 00:27:03,201 --> 00:27:05,294 LAURA: Well, we have to make a decision. Let's go that way. 492 00:27:06,438 --> 00:27:08,065 What? Wait a minute. You feel that? 493 00:27:08,140 --> 00:27:09,505 What? You feel that wind? 494 00:27:09,574 --> 00:27:10,905 So? So? 495 00:27:10,976 --> 00:27:12,341 Haven't you ever been lost in a cave? 496 00:27:12,411 --> 00:27:13,400 No. 497 00:27:13,612 --> 00:27:14,943 RICH: Follow the wind, baby. 498 00:27:15,013 --> 00:27:16,503 All right! Fine. 499 00:27:16,581 --> 00:27:18,173 Come on. This way. Come on. 500 00:27:19,985 --> 00:27:22,715 (MAN WAILING) 501 00:27:23,522 --> 00:27:24,989 What in hell? 502 00:27:25,724 --> 00:27:27,521 What is it? What is it? 503 00:27:30,495 --> 00:27:32,258 (MAN LAUGHING) 504 00:27:32,931 --> 00:27:36,128 It's okay, it's okay. It's okay. It's a person. 505 00:27:52,317 --> 00:27:54,842 Hey, man. Where's the exit? Do you know? 506 00:27:56,755 --> 00:27:58,552 No exit's going to help you. 507 00:27:58,623 --> 00:28:00,648 What? What are you talking about? 508 00:28:01,059 --> 00:28:04,028 Hey! Snap out of it, pal! Don't you know what's getting ready to happen here? 509 00:28:04,096 --> 00:28:06,530 I know exactly what's going to happen here. 510 00:28:06,598 --> 00:28:10,034 Why do you think the IC created it? 511 00:28:10,969 --> 00:28:12,402 Oh, and the future, 512 00:28:13,238 --> 00:28:16,036 nothing can compare to what the future will hold. 513 00:28:18,110 --> 00:28:21,910 Hey, listen. Hey, come on, man. Put the key in the lock! 514 00:28:21,980 --> 00:28:24,141 No exit will help you! 515 00:28:24,216 --> 00:28:26,446 Well, let me be the judge of that! You just tell me where it is! 516 00:28:26,518 --> 00:28:27,678 Where is it? 517 00:28:29,988 --> 00:28:32,286 We don't have time for this! Seriously, Rich, come on. 518 00:28:33,325 --> 00:28:34,314 Hey! 519 00:28:37,863 --> 00:28:39,228 Follow the water. 520 00:28:44,036 --> 00:28:46,504 Drip, drip, drip, drip. 521 00:28:56,248 --> 00:28:57,715 RICH: Follow the water, follow the water. 522 00:28:57,783 --> 00:28:59,011 LAURA: Yeah. Wait... 523 00:28:59,084 --> 00:29:00,984 Wait, wait! We gotta go up! We gotta go up! We have to turn. 524 00:29:01,053 --> 00:29:02,714 Come on, come on, come on. Okay. 525 00:29:04,156 --> 00:29:05,316 RICH: Come on! 526 00:29:07,993 --> 00:29:09,290 So where can we go? The house? 527 00:29:09,361 --> 00:29:11,158 The house isn't going to be here three minutes from now. 528 00:29:11,229 --> 00:29:12,253 So where, then? 529 00:29:12,497 --> 00:29:14,226 Up. The top of the drawbridge. It's stuck open. 530 00:29:14,299 --> 00:29:15,323 We'll never make it. 531 00:29:15,634 --> 00:29:16,623 Yes, we will. 532 00:29:17,436 --> 00:29:18,460 My dad's car. 533 00:29:23,575 --> 00:29:24,837 You're going really fast. 534 00:29:25,544 --> 00:29:27,136 Yeah, well, we gotta get there. 535 00:29:27,512 --> 00:29:29,912 I know, just be careful, okay? 536 00:29:30,082 --> 00:29:31,071 Yeah. 537 00:29:32,417 --> 00:29:33,679 You're sure you can drive? 538 00:29:37,155 --> 00:29:38,315 I did steal a car once. 539 00:29:45,897 --> 00:29:47,057 RICH: Come on! 540 00:29:53,371 --> 00:29:54,861 Go. Come on! 541 00:30:00,912 --> 00:30:03,346 The sports car. Think we'll get lucky? 542 00:30:04,316 --> 00:30:05,305 (CAR ALARM SOUNDING) 543 00:30:05,383 --> 00:30:06,748 No, no, that one. 544 00:30:10,856 --> 00:30:12,790 RICH: Come on! Be lucky, baby, be lucky. 545 00:30:12,858 --> 00:30:14,985 Rich! Hey! 546 00:30:15,594 --> 00:30:17,084 Hey! RICH: Hey! 547 00:30:17,195 --> 00:30:18,219 Hey! 548 00:30:18,296 --> 00:30:19,661 RICH: Hey, help! 549 00:30:20,198 --> 00:30:21,529 Hey, you son of a bitch! 550 00:30:21,600 --> 00:30:23,329 How about a little help, man? 551 00:30:23,401 --> 00:30:25,130 What kind of jerk doesn't stop? 552 00:30:29,808 --> 00:30:31,935 Okay. All right, it's all right. We're gonna be okay. 553 00:30:32,010 --> 00:30:33,170 Okay. 554 00:30:33,745 --> 00:30:34,905 (CAR TIRES SCREECHING) 555 00:30:34,980 --> 00:30:36,174 There's a car. There's a car. 556 00:30:37,549 --> 00:30:38,982 Hey! Hey! 557 00:30:39,151 --> 00:30:40,550 Please stop. Stop. 558 00:30:40,919 --> 00:30:42,716 Caitlin, I think there's people up ahead. 559 00:30:43,522 --> 00:30:45,217 I know. Do they want a ride? 560 00:30:45,290 --> 00:30:47,281 Yeah, if they want a ride, well, should we pick them up? 561 00:30:47,359 --> 00:30:48,621 No. We don't have time to stop. 562 00:30:48,693 --> 00:30:50,524 Well, we should pick them up. I thought we should pick them up. 563 00:30:50,595 --> 00:30:52,256 They need a ride. No, we don't have time to stop! 564 00:30:52,330 --> 00:30:54,230 Please. Please, stop! 565 00:30:54,299 --> 00:30:56,927 Hey, they're not moving, she's not moving! 566 00:30:57,002 --> 00:30:58,367 Get out of the way! 567 00:30:58,603 --> 00:31:00,127 They're stopping! They're gonna stop. 568 00:31:00,772 --> 00:31:01,932 Get out of the way! 569 00:31:06,144 --> 00:31:07,304 (CAR ENGINE STALLING) 570 00:31:07,579 --> 00:31:08,603 It's not starting. 571 00:31:10,048 --> 00:31:11,447 I think they're angry. 572 00:31:12,150 --> 00:31:14,175 We're trying to get a ride, you stupid son of a bitch! 573 00:31:14,252 --> 00:31:15,446 What are you trying to do, kill us? 574 00:31:15,520 --> 00:31:17,283 LAURA: What's the matter with you! 575 00:31:17,589 --> 00:31:19,079 I'm sorry! I'm sorry! 576 00:31:19,424 --> 00:31:20,482 How old are you? 577 00:31:20,559 --> 00:31:21,583 I'm 14. 578 00:31:23,762 --> 00:31:25,457 All right, you're forgiven. Get in the back. 579 00:31:25,830 --> 00:31:27,127 What? Get in the back, now! 580 00:31:27,199 --> 00:31:29,030 LAURA: In the back, in the back. MILES: The car isn't starting. 581 00:31:29,100 --> 00:31:30,658 RICH: Don't worry, I got it. MILES: The car isn't starting. 582 00:31:30,735 --> 00:31:31,759 I heard you. 583 00:31:34,806 --> 00:31:35,864 Is it starting? 584 00:31:35,941 --> 00:31:37,238 (CAR ENGINE STARTING) 585 00:31:37,309 --> 00:31:38,469 Misspent youth. 586 00:31:46,151 --> 00:31:48,585 WOMAN: (ON RADIO): hit just north of Savannah in the last hour 587 00:31:48,753 --> 00:31:52,587 and we just lost contact with our station affiliate in Hilton Head. 588 00:31:53,191 --> 00:31:55,853 So we know that Hilton Head has been hit. 589 00:31:56,328 --> 00:31:58,421 It's been reported that the wave is as high 590 00:31:58,496 --> 00:32:00,327 as 30 feet in some locations. 591 00:32:00,398 --> 00:32:03,731 (NIM PURRING) It's still moving at a speed of over 200 miles an hour. 592 00:32:05,570 --> 00:32:06,730 Rich. 593 00:32:09,874 --> 00:32:11,808 What is that thing? Hey, it's cool. 594 00:32:11,876 --> 00:32:13,605 What do you mean, "It's cool"? It's cool. It won't hurt you. 595 00:32:13,678 --> 00:32:15,407 What are you talking about? What's it doing in this car? 596 00:32:15,480 --> 00:32:17,072 MILES: Just drive! Just drive the car! 597 00:32:17,349 --> 00:32:18,475 He's a pet. 598 00:32:18,550 --> 00:32:19,847 He's got six feet. 599 00:32:19,918 --> 00:32:21,408 It's a pet? It's my pet. 600 00:32:21,486 --> 00:32:23,044 A pet? Yeah, he's my pet. 601 00:32:23,121 --> 00:32:25,715 It's got six feet. I mean... Where did you get that? Where did you find that? 602 00:32:25,790 --> 00:32:28,918 (STUTTERING) I raised it from an egg that I found in the bay. 603 00:32:28,994 --> 00:32:30,825 It's got six... It's got the claws just like... 604 00:32:30,895 --> 00:32:32,226 It's just like the big ones. 605 00:32:32,297 --> 00:32:35,130 It's just... It is. I mean this is remarkable that he's sitting in this car. 606 00:32:35,200 --> 00:32:36,690 I don't care. Get it out of here. 607 00:32:36,768 --> 00:32:38,360 You know about these things? 608 00:32:38,436 --> 00:32:40,199 Yeah, I know about those things. But a lot bigger than that. 609 00:32:40,272 --> 00:32:42,331 You know about them! Yes! The adult versions. 610 00:32:42,407 --> 00:32:43,806 We've seen the adult ones. 611 00:32:43,875 --> 00:32:46,673 I told you, Miles! Those things we saw on TV in Puerto Rico. 612 00:32:46,745 --> 00:32:48,042 What are you talking about, you saw them on TV? 613 00:32:48,113 --> 00:32:49,740 They're all over Puerto Rico. 614 00:32:49,814 --> 00:32:50,838 What? 615 00:32:50,915 --> 00:32:52,143 One ate a reporter. 616 00:32:52,217 --> 00:32:53,809 ...terrible wave. 617 00:32:55,020 --> 00:32:57,113 And it continues to roll. 618 00:32:58,123 --> 00:32:59,385 It's happening. 619 00:33:01,626 --> 00:33:04,789 Landfall expected in Wilmington, North Carolina in a matter of moments 620 00:33:04,863 --> 00:33:09,266 as unprecedented destruction continues up the coast of the United States. 621 00:33:19,144 --> 00:33:20,702 What's going on? MILES: Oh, no. 622 00:33:21,212 --> 00:33:22,611 Why has the car stopped? Turn it on! 623 00:33:22,681 --> 00:33:23,943 I don't know! I'm trying! 624 00:33:24,282 --> 00:33:25,772 No gas. What? 625 00:33:25,850 --> 00:33:27,681 No gas. What do you mean, no gas? 626 00:33:27,752 --> 00:33:29,743 We siphoned it. We siphoned the gas. 627 00:33:29,821 --> 00:33:31,516 Siphoned it? No. 628 00:33:31,690 --> 00:33:34,181 Is there a reserve tank in this thing? 629 00:33:34,359 --> 00:33:36,623 LAURA: Rich, you gotta think of something. You guys? 630 00:33:36,695 --> 00:33:38,959 Oh, my God. You guys. You guys! 631 00:33:39,364 --> 00:33:40,729 (RUMBLING) 632 00:33:40,799 --> 00:33:42,596 Higher ground! The steeple! 633 00:33:42,667 --> 00:33:44,601 RICH: Run, run, run, run, run! 634 00:33:50,975 --> 00:33:52,272 Come on, come on, come on! Caitlin! 635 00:33:52,344 --> 00:33:54,175 RICH: Come on! Keep going! MILES: Caitlin! Come on! 636 00:33:54,245 --> 00:33:56,645 RICH: She's coming. MILES: Caitlin! Come on! 637 00:33:56,715 --> 00:33:59,115 Come on! Go, run! Run! 638 00:34:02,654 --> 00:34:03,951 Go, go, go, go! 639 00:34:06,358 --> 00:34:07,382 Keep going! 640 00:34:07,459 --> 00:34:09,017 Go! Go! Go! Go! Go! 641 00:34:09,928 --> 00:34:11,088 RICH: Come on, come on! 642 00:34:13,698 --> 00:34:15,188 RICH: Come on, come on! Go! 643 00:35:09,220 --> 00:35:10,517 I need something heavy, something heavy! 644 00:35:10,588 --> 00:35:12,021 We need to bang something against it. 645 00:35:12,090 --> 00:35:13,785 RICH: Anything, anything! Hey, hey. 646 00:35:13,858 --> 00:35:15,120 LAURA: That'll work. That'll work. 647 00:35:33,044 --> 00:35:35,706 (RUMBLING STOPS) 648 00:35:52,730 --> 00:35:54,027 (SOBBING) 649 00:35:59,704 --> 00:36:00,932 Stop that, honey... 650 00:36:01,005 --> 00:36:02,939 (SOBBING) I want to see my dad. 651 00:36:05,743 --> 00:36:07,768 Stop it. You are gonna see your dad. 652 00:36:07,846 --> 00:36:09,746 You're gonna see your dad, I'm gonna see my son. 653 00:36:10,215 --> 00:36:11,477 You don't know that, you don't know. 654 00:36:11,549 --> 00:36:13,107 You don't know what happened to them. 655 00:36:13,184 --> 00:36:14,515 You don't know. 656 00:36:16,221 --> 00:36:17,882 You don't know what's happened. 657 00:36:17,956 --> 00:36:19,253 I do know that. No, you don't! 658 00:36:19,791 --> 00:36:21,122 You gotta believe that. 659 00:36:23,027 --> 00:36:24,688 CAITLIN: You don't know. 660 00:36:28,132 --> 00:36:29,997 MILES: Hey, 661 00:36:31,069 --> 00:36:33,037 I think it's over. 662 00:36:35,340 --> 00:36:36,500 I think it's over. 663 00:36:36,741 --> 00:36:37,765 LAURA: No, it's not. 664 00:36:38,176 --> 00:36:39,666 Tsunamis come in sets. 665 00:36:39,744 --> 00:36:40,733 (SOBBING) 666 00:36:40,912 --> 00:36:44,678 There's gonna be one wave and there's gonna be another, then another. 667 00:36:50,588 --> 00:36:51,680 Oh, my God. 668 00:36:54,025 --> 00:36:55,014 What? 669 00:36:58,129 --> 00:36:59,926 Hold on. What? 670 00:37:35,133 --> 00:37:37,328 (RUMBLING) 671 00:37:42,874 --> 00:37:43,898 Rich! 672 00:37:43,975 --> 00:37:45,306 I'm banging as hard as I can. 673 00:37:45,376 --> 00:37:46,638 RICH: Come on! 674 00:38:03,661 --> 00:38:04,650 (SCREAMING) 675 00:38:04,729 --> 00:38:06,356 RICH: Hang on! Hang on! 676 00:38:23,081 --> 00:38:24,446 RICH: All right. 677 00:38:24,649 --> 00:38:26,514 RICH: Okay, okay. 678 00:38:28,186 --> 00:38:30,154 All right, all right. 679 00:38:30,622 --> 00:38:31,646 You okay? 680 00:38:36,194 --> 00:38:37,320 MILES: Nim. 681 00:38:40,898 --> 00:38:42,422 (NIM GRUNTING) 682 00:38:47,538 --> 00:38:48,732 He cool? 683 00:38:48,840 --> 00:38:49,932 Huh? 684 00:38:50,575 --> 00:38:52,634 Good boy, good boy. 685 00:38:52,810 --> 00:38:55,370 (PURRING) 686 00:39:23,941 --> 00:39:26,876 LAURA: It is a new world.