1
00:00:17,633 --> 00:00:20,568
[♪]
2
00:02:56,941 --> 00:02:59,877
[♪]
3
00:03:38,233 --> 00:03:39,766
Son of a bitch.
What are you doing?
4
00:03:39,768 --> 00:03:41,952
There's a goddamn raccoon
in the middle of the road.
5
00:03:43,371 --> 00:03:45,223
Jesus.
6
00:03:45,225 --> 00:03:46,474
Well, better to kill us
7
00:03:46,476 --> 00:03:49,510
than get a little roadkill
on the car, huh?
8
00:03:49,512 --> 00:03:51,278
Well, we're still alive.
9
00:03:51,280 --> 00:03:54,465
I can tell by the pissy look
that you're giving me.
10
00:04:21,226 --> 00:04:22,526
This isn't the interstate.
11
00:04:22,528 --> 00:04:24,662
There was a wreck.
It was all backed up.
12
00:04:24,664 --> 00:04:26,164
I took a shortcut.
13
00:04:26,166 --> 00:04:27,498
To where?
14
00:04:27,500 --> 00:04:29,533
[CLUNKING]
15
00:04:29,535 --> 00:04:30,451
Can you hear that?
16
00:04:30,453 --> 00:04:32,403
Hear what?
17
00:04:32,405 --> 00:04:35,039
I think the engine
just made a noise.
18
00:04:35,041 --> 00:04:37,441
Well, it's kind of late
for a breakdown.
19
00:04:37,443 --> 00:04:39,877
Should've stopped somewhere
earlier.
20
00:04:39,879 --> 00:04:41,846
Well, I popped some of those
trucker pills.
21
00:04:41,848 --> 00:04:44,415
I thought I could make it
the whole way.
22
00:04:46,517 --> 00:04:48,219
Where are we?
23
00:04:51,990 --> 00:04:55,259
You were really dreaming
over there earlier.
24
00:04:55,261 --> 00:04:57,261
You were mumbling
and jerking around.
25
00:04:57,263 --> 00:04:59,296
I dreamt you were
trying to kill me.
26
00:05:01,399 --> 00:05:03,567
We were at my parents'
anniversary party,
27
00:05:03,569 --> 00:05:05,569
and my mother
wouldn't stop talking.
28
00:05:05,571 --> 00:05:08,655
You started screaming
you couldn't take it anymore
29
00:05:08,657 --> 00:05:10,307
and then you tried
to strangle me.
30
00:05:10,309 --> 00:05:13,177
Hey, at least you were
dreaming about me, right?
31
00:05:13,179 --> 00:05:14,711
That's kind of an improvement.
32
00:05:15,731 --> 00:05:16,947
Shit.
33
00:05:16,949 --> 00:05:18,582
Jesus.
34
00:05:18,584 --> 00:05:20,517
Mm.
You okay?
35
00:05:21,953 --> 00:05:24,454
I... I keep telling you
how stupid that is to do that.
36
00:05:24,456 --> 00:05:26,107
You oughta just kinda...
37
00:05:26,109 --> 00:05:28,392
bite into the apple
like the rest of the world.
38
00:05:28,394 --> 00:05:29,960
It hurts my teeth.
39
00:05:29,962 --> 00:05:31,545
As bad as cutting
your finger off?
40
00:05:31,547 --> 00:05:33,848
It's not anything.
41
00:05:33,850 --> 00:05:35,282
You want me to drive
for a while?
42
00:05:35,284 --> 00:05:37,951
No. I don't.
43
00:05:37,953 --> 00:05:40,855
Why don't you just go ahead
and go back to sleep?
44
00:05:42,591 --> 00:05:44,024
[SIGHS]
45
00:05:46,712 --> 00:05:48,328
[STATIC]
46
00:05:57,956 --> 00:05:59,223
[TURNS OFF RADIO]
47
00:06:09,100 --> 00:06:11,202
Remember how Charlie
used to dance around
48
00:06:11,204 --> 00:06:13,086
even when there was
no music playing...?
49
00:06:13,088 --> 00:06:14,839
I'm tired, David.
50
00:06:24,916 --> 00:06:27,885
[♪]
51
00:06:35,927 --> 00:06:38,562
See, I think that should be us
just about there.
52
00:06:40,532 --> 00:06:42,332
Why didn't you just
stay on the interstate?
53
00:06:45,937 --> 00:06:48,705
Heh. I don't know.
54
00:06:48,707 --> 00:06:50,541
Guess I just wanted to make this
55
00:06:50,543 --> 00:06:52,910
as miserable as possible,
you know?
56
00:06:52,912 --> 00:06:56,147
See just how big a bitch
you'd be about it.
57
00:07:03,288 --> 00:07:06,256
I-I just thought
it would be faster, you know?
58
00:07:11,563 --> 00:07:13,030
[CLUNKING]
59
00:07:15,033 --> 00:07:16,701
Shit.
60
00:07:19,003 --> 00:07:20,370
Is that something?
61
00:07:34,453 --> 00:07:36,120
[BELL DINGS]
62
00:07:38,990 --> 00:07:41,208
Do you think
they're closed?
63
00:07:41,210 --> 00:07:43,176
Since 1957.
64
00:07:43,178 --> 00:07:44,345
That's too bad,
65
00:07:44,347 --> 00:07:46,913
'cause they got
good gas prices.
66
00:07:51,486 --> 00:07:53,938
Look, if you're too tired,
I'll drive.
67
00:07:53,940 --> 00:07:55,973
I-I told you, I'm fine.
68
00:08:00,128 --> 00:08:02,797
Okay.
See, that town there.
69
00:08:02,799 --> 00:08:04,165
E-Elida.
70
00:08:04,167 --> 00:08:05,699
You were asleep,
but we went through there
71
00:08:05,701 --> 00:08:07,818
about three hours ago.
72
00:08:07,820 --> 00:08:10,154
Well, that should put us
down here somewhere.
73
00:08:10,156 --> 00:08:11,706
I mean, that's a town.
74
00:08:11,708 --> 00:08:13,958
Downey. I mean, they would have
a real gas station.
75
00:08:13,960 --> 00:08:15,793
If that's really
where we are.
76
00:08:15,795 --> 00:08:17,344
I think that
we're headed south.
77
00:08:17,346 --> 00:08:19,647
I mean, eventually,
we've got to hit a...
78
00:08:19,649 --> 00:08:20,648
Oh, my God.
79
00:08:20,650 --> 00:08:22,133
Sorry.
80
00:08:22,135 --> 00:08:23,050
[LAUGHING]
Oh, my God.
81
00:08:23,052 --> 00:08:25,119
Sorry.
It's okay.
82
00:08:25,121 --> 00:08:27,138
You got to me
right before I headed out.
83
00:08:27,140 --> 00:08:28,105
I'm sorry.
84
00:08:28,107 --> 00:08:29,473
I gotta warn you, though.
The...
85
00:08:29,475 --> 00:08:32,176
The gas price is a little
steeper than the sign says.
86
00:08:32,178 --> 00:08:34,111
Actually, we're just...
We're having, uh,
87
00:08:34,113 --> 00:08:35,863
some engine problems.
88
00:08:35,865 --> 00:08:37,948
Yeah, he dodged a squirrel
a few miles back.
89
00:08:37,950 --> 00:08:39,116
It's a raccoon.
90
00:08:39,118 --> 00:08:40,517
Yeah.
And we're lost.
91
00:08:40,519 --> 00:08:42,903
Well, she's lost.
I actually know
92
00:08:42,905 --> 00:08:45,606
exactly where we are.
We're on our way to Downey.
93
00:08:50,712 --> 00:08:53,614
He's trying to tell you
it's the other way, David.
94
00:08:53,616 --> 00:08:55,433
Yeah. Sorry, man.
95
00:08:55,435 --> 00:08:57,467
It's okay.
It's really easy to get
96
00:08:57,469 --> 00:08:59,319
turned around out here
without a map.
97
00:09:02,924 --> 00:09:05,275
Downey's, like,
30 miles back, man.
98
00:09:05,277 --> 00:09:07,277
Really?
99
00:09:07,279 --> 00:09:09,847
Look, I'll tell you what.
Um, pop the hood.
100
00:09:09,849 --> 00:09:12,216
I'll check the engine and make
sure you can get that far.
101
00:09:12,218 --> 00:09:14,101
Really? Thanks.
That would be great.
102
00:09:14,103 --> 00:09:16,404
Great.
Thank you so much.
103
00:09:21,742 --> 00:09:26,430
Yeah, I went off the road there
when I missed the raccoon.
104
00:09:26,432 --> 00:09:28,799
I think I hit a low spot.
105
00:09:30,702 --> 00:09:33,654
[♪]
106
00:09:36,675 --> 00:09:37,558
[EXHALES]
107
00:09:54,492 --> 00:09:56,777
Yeah. Thanks, man.
108
00:10:01,716 --> 00:10:03,283
Is he gonna fix it?
109
00:10:05,253 --> 00:10:06,954
[ENGINE REVS THEN CLUNKS]
110
00:10:08,623 --> 00:10:09,990
What do you think?
111
00:10:09,992 --> 00:10:12,877
Well, the, uh...
The fan blade's bent.
112
00:10:12,879 --> 00:10:14,578
Rock must have hit it. Heh.
113
00:10:15,814 --> 00:10:17,631
Yeah, she'll drive fine,
just noisy.
114
00:10:17,633 --> 00:10:18,849
That's all.
115
00:10:18,851 --> 00:10:20,751
You might wanna have someone
smarter than me
116
00:10:20,753 --> 00:10:22,920
take a look at it
when you get where you're going.
117
00:10:22,922 --> 00:10:25,723
I'll do that. Thanks.
So now, what do I owe you?
118
00:10:25,725 --> 00:10:28,258
Oh, no, nothing.
No, we're good.
119
00:10:28,260 --> 00:10:29,826
Hell, I should pay you
120
00:10:29,828 --> 00:10:32,429
for finally giving me
something to do.
121
00:10:32,431 --> 00:10:35,850
Now, um, do you need help
getting back to Downey?
122
00:10:35,852 --> 00:10:37,151
Yes.
Well, actually,
123
00:10:37,153 --> 00:10:39,419
i-if you could just point us
towards the interstate,
124
00:10:39,421 --> 00:10:40,938
that'd be great.
125
00:10:40,940 --> 00:10:42,322
Oh.
126
00:10:42,324 --> 00:10:44,158
Well, you don't want
Downey, then.
127
00:10:44,160 --> 00:10:45,542
Okay.
128
00:10:45,544 --> 00:10:48,896
I'll tell you what you do.
You take this road here, right?
129
00:10:48,898 --> 00:10:50,263
And...
And you follow it down
130
00:10:50,265 --> 00:10:52,783
until you hit
a grove of trees on your right.
131
00:10:52,785 --> 00:10:53,884
You take that.
132
00:10:53,886 --> 00:10:56,220
Keep going
till you hit Westcliff.
133
00:10:56,222 --> 00:10:57,588
It'll be a four-lane there.
134
00:10:57,590 --> 00:10:59,457
Westcliff.
Make a left on that,
135
00:10:59,459 --> 00:11:01,725
and that'll take you
where you need to be.
136
00:11:01,727 --> 00:11:02,859
Okay.
137
00:11:02,861 --> 00:11:04,594
Thank you.
Perfect. Thanks a lot.
138
00:11:04,596 --> 00:11:05,896
And you know what?
139
00:11:05,898 --> 00:11:08,799
Man, I'd feel a lot better
if you just took this.
140
00:11:08,801 --> 00:11:11,718
Thanks for staying out so late
and helping us.
141
00:11:13,522 --> 00:11:15,022
Well...
142
00:11:15,024 --> 00:11:18,358
you just bought yourself
a 20-dollar sparkler, then.
143
00:11:18,360 --> 00:11:20,761
Because every day's
4th of July's at Small's.
144
00:11:22,197 --> 00:11:24,281
Owner makes me say that.
Heh-heh!
145
00:11:25,316 --> 00:11:26,400
Here you go.
146
00:11:26,402 --> 00:11:28,151
Oh, my gosh.
Thank you.
147
00:11:28,153 --> 00:11:29,236
[CHUCKLES]
148
00:11:29,238 --> 00:11:30,320
And drive careful.
149
00:11:30,322 --> 00:11:31,555
DAVID:
Okay, thanks.
150
00:11:40,331 --> 00:11:43,267
[♪]
151
00:11:52,727 --> 00:11:56,196
Guess I ought to buy you
a box of those sparklers, huh?
152
00:11:56,198 --> 00:11:57,363
[SIGHS]
153
00:12:06,090 --> 00:12:08,842
So how far did he say
this Westcliff place is?
154
00:12:08,844 --> 00:12:10,110
He didn't.
155
00:12:10,112 --> 00:12:12,446
And I can't even find it
on the fucking map.
156
00:12:12,448 --> 00:12:13,680
[THUD]
David.
157
00:12:13,682 --> 00:12:15,048
What, did we hit something?
158
00:12:15,050 --> 00:12:16,082
Fucking...
159
00:12:16,084 --> 00:12:18,619
Yeah, probably another squirrel.
160
00:12:18,621 --> 00:12:21,388
You know,
i-it was a fucking raccoon.
161
00:12:21,390 --> 00:12:23,290
Whatever.
I mean, Jesus Christ,
162
00:12:23,292 --> 00:12:25,091
why do you have...
[THUD]
163
00:12:25,093 --> 00:12:26,126
[ENGINE STALLS]
164
00:12:26,128 --> 00:12:28,529
[SIGHING]
Oh, what the hell?
165
00:12:36,937 --> 00:12:38,605
Son of a bitch!
166
00:12:43,210 --> 00:12:44,578
Son of a bitch.
167
00:12:44,580 --> 00:12:47,080
So much for being able
to drive it the whole way.
168
00:12:47,082 --> 00:12:50,317
God. Perfect. No signal.
169
00:12:50,319 --> 00:12:51,634
Damn it.
170
00:12:51,636 --> 00:12:53,454
Can't a car run
without a fan?
171
00:12:53,456 --> 00:12:55,456
Evidently not.
172
00:13:19,463 --> 00:13:21,398
Okay, give it a try for me,
all right?
173
00:13:22,049 --> 00:13:23,600
It's not gonna work.
174
00:13:23,602 --> 00:13:24,902
Jesus Christ.
175
00:13:24,904 --> 00:13:26,203
Would...?
176
00:13:26,205 --> 00:13:28,722
Would you just give it a try
for me, please, honey?
177
00:13:33,728 --> 00:13:35,162
[ENGINE TURNS, STOPS]
178
00:13:36,398 --> 00:13:38,665
Goddamn it.
179
00:13:42,804 --> 00:13:44,971
So how far back
was the gas station?
180
00:13:44,973 --> 00:13:46,139
I don't know.
181
00:13:46,141 --> 00:13:47,407
About a mile?
182
00:13:47,409 --> 00:13:49,310
Kind of a long walk
in the middle of the night.
183
00:13:49,312 --> 00:13:51,812
Yeah. I mean,
I guess we could just sit here
184
00:13:51,814 --> 00:13:53,747
and hope some idiots like us
come along
185
00:13:53,749 --> 00:13:55,281
and give us a hand, huh?
186
00:13:55,283 --> 00:13:56,983
I didn't get us lost.
187
00:13:56,985 --> 00:13:58,284
No. You...
188
00:13:58,286 --> 00:13:59,553
You slept for 300 miles,
189
00:13:59,555 --> 00:14:02,055
thanks to your
Zoloft-Prozac cocktail.
190
00:14:15,019 --> 00:14:16,186
Fuck!
191
00:14:23,461 --> 00:14:25,796
Well...
192
00:14:25,798 --> 00:14:28,549
at least we know
there's someplace back there.
193
00:14:28,551 --> 00:14:31,017
Oh, yeah, the guy that helped us
so much before.
194
00:14:31,019 --> 00:14:32,386
Well, you know,
195
00:14:32,388 --> 00:14:34,588
you could get
another sparkler, Amy.
196
00:14:34,590 --> 00:14:35,589
Asshole.
197
00:14:35,591 --> 00:14:37,524
Whatever you say.
198
00:14:37,526 --> 00:14:39,326
[QUIETLY]
Grow a penis.
199
00:14:43,465 --> 00:14:44,864
[SIGHS]
200
00:14:46,201 --> 00:14:49,136
[♪]
201
00:15:09,991 --> 00:15:12,009
Never see stars anymore.
202
00:15:12,011 --> 00:15:14,378
At least not in L.A.
203
00:15:14,380 --> 00:15:17,013
Kind of nice out here,
really.
204
00:15:17,015 --> 00:15:19,716
I bet Charlie
would have liked it.
205
00:15:19,718 --> 00:15:21,784
We should've brought him
sometime.
206
00:15:21,786 --> 00:15:23,553
We never went anywhere.
207
00:15:23,555 --> 00:15:25,389
The job was always
too important to leave.
208
00:15:25,391 --> 00:15:26,923
Why do you do that?
What?
209
00:15:26,925 --> 00:15:29,692
Every time I mention his name,
you take a shot at me.
210
00:15:29,694 --> 00:15:32,095
Well, stop mentioning his name.
See, I'm not like you.
211
00:15:32,097 --> 00:15:33,663
I'd rather
just kind of remember him
212
00:15:33,665 --> 00:15:34,964
and deal with the pain.
213
00:15:34,966 --> 00:15:37,334
Okay, you know what, David?
Do what you want.
214
00:15:39,237 --> 00:15:40,404
[CHUCKLES]
215
00:15:40,406 --> 00:15:43,340
[♪]
216
00:15:51,750 --> 00:15:53,583
[KNOCKS]
217
00:15:56,020 --> 00:15:58,222
He said he was getting ready
to close, remember?
218
00:16:00,158 --> 00:16:01,892
Shit.
219
00:16:01,894 --> 00:16:03,961
Look, let's just go back
to the car.
220
00:16:03,963 --> 00:16:06,263
You can sleep on the hood
and stare up at the stars
221
00:16:06,265 --> 00:16:08,398
you love so much.
222
00:16:08,400 --> 00:16:11,068
Maybe they'll know
where we can find the guy.
223
00:16:12,837 --> 00:16:14,772
Oh, God.
224
00:16:40,447 --> 00:16:41,965
[WOMAN CRYING]
225
00:16:43,968 --> 00:16:46,869
You've got to be kidding me.
Oh.
226
00:16:46,871 --> 00:16:48,638
[WOMAN SCREAMING]
227
00:16:50,941 --> 00:16:53,276
[WHISPERING]
What is that?
228
00:16:53,278 --> 00:16:55,212
I want to go.
No.
229
00:16:56,614 --> 00:16:58,115
It's okay.
David.
230
00:17:01,018 --> 00:17:02,453
Let's just go back
to the car.
231
00:17:02,455 --> 00:17:04,938
What are you doing?
Don't ring the bell.
232
00:17:04,940 --> 00:17:06,907
[BELL DINGS]
233
00:17:16,400 --> 00:17:17,618
Sorry.
234
00:17:18,969 --> 00:17:20,537
Hey, folks.
Hi.
235
00:17:20,539 --> 00:17:22,556
How can I help you?
236
00:17:22,558 --> 00:17:25,309
Everything, uh,
okay back there?
237
00:17:25,311 --> 00:17:26,643
[WOMAN SCREAMING]
238
00:17:26,645 --> 00:17:28,077
Oh!
239
00:17:29,863 --> 00:17:31,064
Can we just...?
Can we just go?
240
00:17:31,066 --> 00:17:32,499
It's okay.
241
00:17:33,434 --> 00:17:35,235
Sorry.
242
00:17:35,237 --> 00:17:37,904
Things get a little boring
around here late nights.
243
00:17:37,906 --> 00:17:39,740
I believe that.
244
00:17:39,742 --> 00:17:41,925
Say, um, there's a mechanic
at the garage over there.
245
00:17:41,927 --> 00:17:44,594
He helped us with our car
earlier. You know him?
246
00:17:45,429 --> 00:17:47,614
I think he's gone home
for the night.
247
00:17:47,616 --> 00:17:49,682
He'll probably be back
tomorrow morning.
248
00:17:49,684 --> 00:17:50,850
Right.
Well, I was wondering
249
00:17:50,852 --> 00:17:52,435
if you could get in touch
with him.
250
00:17:52,437 --> 00:17:54,971
The car actually broke down
about two miles back there.
251
00:17:54,973 --> 00:17:56,422
We just walked up here.
252
00:17:56,424 --> 00:17:59,776
I sure can't. I sure can't.
I'm sorry.
253
00:17:59,778 --> 00:18:02,462
Do you know
another garage?
254
00:18:03,548 --> 00:18:04,615
Hm...
255
00:18:04,617 --> 00:18:08,151
There's Clark's...
256
00:18:08,153 --> 00:18:10,186
about 20 miles east.
257
00:18:10,188 --> 00:18:11,355
Okay.
258
00:18:11,357 --> 00:18:13,089
Well, may I borrow
your phone?
259
00:18:13,091 --> 00:18:14,324
I'd like
to give them a call,
260
00:18:14,326 --> 00:18:16,977
see if they can maybe come out
and give us a hand.
261
00:18:16,979 --> 00:18:18,929
All I got's a payphone,
right out there.
262
00:18:20,114 --> 00:18:20,948
That's great.
263
00:18:20,950 --> 00:18:22,366
Works on dimes
if you need 'em.
264
00:18:22,368 --> 00:18:23,734
Okay, I do.
265
00:18:31,909 --> 00:18:33,526
It's real.
266
00:18:36,297 --> 00:18:37,748
[SIGHS]
267
00:18:43,070 --> 00:18:46,256
No, i-it doesn't have to be
exact change.
268
00:18:46,258 --> 00:18:47,157
Mm-hm.
269
00:18:52,880 --> 00:18:54,364
[HUMMING]
270
00:19:06,861 --> 00:19:07,928
Thank you.
271
00:19:10,948 --> 00:19:11,915
Trouble is...
272
00:19:13,701 --> 00:19:16,336
Clark's won't be open either.
273
00:19:16,338 --> 00:19:17,887
Not this late.
274
00:19:17,889 --> 00:19:19,957
So I guess
I don't need these, huh?
275
00:19:19,959 --> 00:19:23,293
Not if you need a garage.
276
00:19:23,295 --> 00:19:25,278
Yeah. We do.
277
00:19:25,280 --> 00:19:27,097
But like I said,
278
00:19:27,099 --> 00:19:28,966
guy over there will be, uh,
back around 8,
279
00:19:28,968 --> 00:19:30,384
if you can wait that long.
280
00:19:30,386 --> 00:19:32,135
I'm sure he can get you
up and running.
281
00:19:32,137 --> 00:19:35,222
Meanwhile, I'm wide open here.
282
00:19:35,224 --> 00:19:36,623
[QUIETLY]
Shocking.
283
00:19:36,625 --> 00:19:39,092
Okay. Thanks.
284
00:19:41,295 --> 00:19:42,562
DAVID:
Well, uh...
285
00:19:42,564 --> 00:19:44,114
we can either stay here,
286
00:19:44,116 --> 00:19:45,748
or we walk all the way back
to the car.
287
00:19:45,750 --> 00:19:48,652
David, this is a fucking
nightmare. I don't know.
288
00:19:48,654 --> 00:19:51,738
Yeah, we'll go ahead
and stay here, thanks.
289
00:19:51,740 --> 00:19:54,775
I can give you two
the honeymoon suite
290
00:19:54,777 --> 00:19:55,859
for $5 extra.
291
00:19:55,861 --> 00:19:57,410
It's got a few perks
the others don't.
292
00:19:57,412 --> 00:19:58,862
Regular room
will be fine.
293
00:19:58,864 --> 00:19:59,846
Thank you.
What the heck?
294
00:19:59,848 --> 00:20:01,331
I'll give it to you
for the same rate.
295
00:20:01,333 --> 00:20:02,449
Well, whatever works.
296
00:20:02,451 --> 00:20:03,783
Whatever's fastest.
297
00:20:05,669 --> 00:20:07,437
All right,
I'll give you my card.
298
00:20:07,439 --> 00:20:09,706
Ooh, we're not set up
for plastic here, friend.
299
00:20:09,708 --> 00:20:11,858
Cash only.
Okay.
300
00:20:11,860 --> 00:20:14,160
I got cash.
301
00:20:14,162 --> 00:20:16,296
I guess you don't take dimes,
though, do you?
302
00:20:21,135 --> 00:20:22,569
Just kidding around.
303
00:20:22,571 --> 00:20:23,920
Ah.
304
00:20:23,922 --> 00:20:26,239
I'm gonna need to see ID
on one of you.
305
00:20:26,241 --> 00:20:28,058
Sort of a deposit
on the room's contents...
306
00:20:28,060 --> 00:20:29,726
Look, sir, you... We're...
307
00:20:29,728 --> 00:20:32,062
You can trust us.
We're not gonna steal anything.
308
00:20:32,064 --> 00:20:34,781
I'm not up to lugging a bunch
of dirty towels back to the car
309
00:20:34,783 --> 00:20:36,116
in the morning, so...
310
00:20:36,118 --> 00:20:38,535
I'm... I'm...
I'm sure you won't,
311
00:20:38,537 --> 00:20:40,853
but rules are rules.
312
00:20:40,855 --> 00:20:43,540
I don't make 'em.
I'm just a manager.
313
00:20:43,542 --> 00:20:45,158
Of course. Here you go.
314
00:20:49,013 --> 00:20:51,014
It's right there on the corner,
Number 4.
315
00:20:51,016 --> 00:20:53,433
Might have to jiggle the handle
a little bit to open her up.
316
00:20:53,435 --> 00:20:55,251
She's as sticky as an old whore.
317
00:20:55,253 --> 00:20:57,688
Right.
'Scuse my language, ma'am.
318
00:20:57,690 --> 00:20:59,639
Y'all have a great night.
319
00:20:59,641 --> 00:21:01,825
DAVID:
Let's go. Thank you.
320
00:21:06,314 --> 00:21:09,249
[♪]
321
00:21:33,207 --> 00:21:35,142
[WOMAN SCREAMING]
322
00:21:51,142 --> 00:21:52,642
Oh, this is great.
323
00:21:58,448 --> 00:21:59,482
[SIGHS]
324
00:22:01,935 --> 00:22:03,619
[SLIDES CHAIN DOOR LOCK]
325
00:22:03,621 --> 00:22:05,421
Good thing we upgraded.
326
00:22:26,510 --> 00:22:27,660
Ugh.
327
00:22:33,901 --> 00:22:35,201
[EXHALES]
328
00:22:43,543 --> 00:22:45,478
We've had our tetanus shots,
right?
329
00:22:45,480 --> 00:22:48,097
Oh, hey, if you wanna know
what's on March of '97,
330
00:22:48,099 --> 00:22:49,466
I got the answer.
331
00:23:01,395 --> 00:23:03,079
I'm sleeping in my clothes.
332
00:23:04,265 --> 00:23:05,865
I'm gonna sleep
in my shoes.
333
00:23:09,704 --> 00:23:12,522
I guess it could be worse,
you know.
334
00:23:12,524 --> 00:23:14,740
We could be stuck in that
twin bed at your folks' house,
335
00:23:14,742 --> 00:23:16,976
trying to pretend
like we're a happy couple.
336
00:23:21,548 --> 00:23:23,549
God, I should have
told my mom about us.
337
00:23:24,885 --> 00:23:26,870
I... Well, why ruin
their party, though?
338
00:23:26,872 --> 00:23:29,739
I think the thing to do
is just tell them
339
00:23:29,741 --> 00:23:31,725
after we've signed the papers.
340
00:23:34,394 --> 00:23:36,930
It felt really strange
to be at that party.
341
00:23:38,499 --> 00:23:42,636
Watching them all celebrate
being together all those years.
342
00:23:46,290 --> 00:23:48,008
How did it make you feel?
343
00:23:49,560 --> 00:23:51,360
[SIGHS]
I don't know.
344
00:23:52,563 --> 00:23:53,697
[SIGHS]
345
00:23:53,699 --> 00:23:54,931
Tired.
346
00:23:56,133 --> 00:23:57,333
[SIGHS]
347
00:24:00,454 --> 00:24:01,621
Yeah.
348
00:24:09,229 --> 00:24:10,363
I'm sorry.
349
00:24:21,975 --> 00:24:24,644
Never should've gotten off
the interstate, either.
350
00:24:24,646 --> 00:24:26,645
[LAUGHS SOFTLY]
351
00:24:26,647 --> 00:24:29,815
And miss our one last
great adventure together?
352
00:24:32,270 --> 00:24:33,169
Yeah.
353
00:24:47,484 --> 00:24:48,818
David.
354
00:24:50,121 --> 00:24:51,354
Sorry.
355
00:24:51,356 --> 00:24:53,089
[RINGS]
356
00:24:53,991 --> 00:24:55,124
Concierge.
357
00:24:55,459 --> 00:24:56,643
[RINGS]
358
00:24:57,310 --> 00:24:58,427
Hello?
359
00:24:58,429 --> 00:24:59,779
[CLEARS THROAT]
360
00:25:00,430 --> 00:25:01,581
Hello?
361
00:25:03,317 --> 00:25:04,667
There's no one there.
362
00:25:04,669 --> 00:25:05,918
[BANGING ON DOOR]
363
00:25:05,920 --> 00:25:07,437
Jesus Christ.
364
00:25:07,439 --> 00:25:09,055
[LOUD BANGING]
365
00:25:09,057 --> 00:25:10,590
What the hell is that?
366
00:25:26,390 --> 00:25:27,590
Hello?
367
00:25:28,876 --> 00:25:31,677
[♪]
368
00:25:35,165 --> 00:25:36,833
You heard that, right?
369
00:25:36,835 --> 00:25:37,734
Uh-huh.
370
00:25:37,736 --> 00:25:38,918
[RINGS]
371
00:25:38,920 --> 00:25:40,086
Don't touch that.
372
00:25:41,805 --> 00:25:42,838
[RINGS]
373
00:25:44,975 --> 00:25:46,942
Who is it?
[BANGING]
374
00:25:50,764 --> 00:25:52,215
Stay there.
David, wait.
375
00:25:53,450 --> 00:25:54,383
[BANGING STOPS]
376
00:25:56,353 --> 00:25:57,887
Yeah?
377
00:25:57,889 --> 00:25:59,104
[KNOCKING]
378
00:26:06,647 --> 00:26:07,630
David, don't.
379
00:26:08,866 --> 00:26:11,034
It's coming from the room
next door, Amy.
380
00:26:11,036 --> 00:26:12,702
I know. Don't open it.
381
00:26:14,838 --> 00:26:16,872
[BANGING]
382
00:26:22,463 --> 00:26:24,130
[BANGING]
383
00:26:28,585 --> 00:26:30,186
Yeah, what do you need?
384
00:26:30,754 --> 00:26:32,321
[BANGING]
385
00:26:35,125 --> 00:26:36,092
Hello?
386
00:26:39,462 --> 00:26:41,448
[WHISPERING]
When we walked over here,
387
00:26:41,450 --> 00:26:43,149
were there any cars
in the parking lot?
388
00:26:43,151 --> 00:26:44,401
Just check.
389
00:26:44,403 --> 00:26:45,501
Ugh.
390
00:26:50,140 --> 00:26:52,075
[WHISPERS]
There's a truck.
391
00:26:52,077 --> 00:26:54,093
It's probably
the manager guy's.
392
00:27:02,352 --> 00:27:04,153
I don't know what the deal is,
but it's...
393
00:27:04,155 --> 00:27:06,656
It's a little late
for this shit, okay?
394
00:27:06,658 --> 00:27:07,657
So...
395
00:27:07,659 --> 00:27:09,742
[LOUD BANGING]
396
00:27:09,744 --> 00:27:12,312
Close the door, David.
397
00:27:12,314 --> 00:27:13,112
[BANGING]
398
00:27:16,066 --> 00:27:17,499
Close the door!
399
00:27:19,770 --> 00:27:21,120
Damn it!
Why mess with them?
400
00:27:21,122 --> 00:27:22,588
No, I'm not messing
with them.
401
00:27:22,590 --> 00:27:24,724
I'm just trying to figure out
what they're doing.
402
00:27:24,726 --> 00:27:26,559
[KNOCKING ON DOOR]
403
00:27:26,561 --> 00:27:27,660
Just wait.
404
00:27:34,885 --> 00:27:36,685
Who is it?
405
00:27:42,092 --> 00:27:44,426
[CREAKS]
406
00:27:52,569 --> 00:27:54,069
[BANGING]
[YELPS]
407
00:27:57,290 --> 00:27:59,726
I don't know
what your problem is, asshole!
408
00:28:02,495 --> 00:28:05,531
I won't fucking go along
with this, goddamn it.
409
00:28:07,318 --> 00:28:08,484
Oh, David, don't.
410
00:28:08,486 --> 00:28:10,252
I'm gonna call the manager
and tell him
411
00:28:10,254 --> 00:28:11,871
someone's bothering us.
412
00:28:25,669 --> 00:28:27,453
Why don't you open the door?
413
00:28:29,973 --> 00:28:32,658
Play some games? I'll play
some fucking games with you.
414
00:28:35,729 --> 00:28:37,196
[KNOCKING]
415
00:28:38,665 --> 00:28:40,466
That's real funny, jerk-off.
416
00:28:41,468 --> 00:28:42,634
Lock the door.
417
00:28:42,636 --> 00:28:43,853
What?
Where are you going?
418
00:28:43,855 --> 00:28:45,888
I'm gonna go take care
of this prick.
419
00:28:49,009 --> 00:28:50,509
[CHAIN CLINKS]
420
00:29:06,159 --> 00:29:07,259
[DINGS]
421
00:29:14,768 --> 00:29:16,936
Everything all right,
Mr. Fox?
422
00:29:16,938 --> 00:29:20,639
Uh, no, because the asshole
in the room right beside us
423
00:29:20,641 --> 00:29:22,441
keeps banging on the walls
and he won't stop.
424
00:29:22,443 --> 00:29:23,893
You got any ideas?
425
00:29:23,895 --> 00:29:25,645
The room beside you?
426
00:29:25,647 --> 00:29:27,013
Yeah, Room 3.
427
00:29:27,015 --> 00:29:28,580
Uh, I go over there to talk
to the guy
428
00:29:28,582 --> 00:29:29,715
and try and get him to stop,
429
00:29:29,717 --> 00:29:31,383
but he just kinda
keeps doing it.
430
00:29:31,385 --> 00:29:33,753
So, uh, I gotta say,
431
00:29:33,755 --> 00:29:35,989
I-I don't know
what his problem is.
432
00:29:35,991 --> 00:29:39,191
Now, that is very strange,
seeing as you folks
433
00:29:39,193 --> 00:29:41,578
are the only guests
I got in here tonight.
434
00:29:41,580 --> 00:29:43,112
Well, somebody's
in there, okay?
435
00:29:43,114 --> 00:29:45,314
And I gotta say,
I'm pretty exhausted.
436
00:29:45,316 --> 00:29:47,683
You...
You sure it's Room 3?
437
00:29:47,685 --> 00:29:49,919
Yeah, we're in the corner,
right? Number 4?
438
00:29:49,921 --> 00:29:51,588
Well, it's the room
right beside us
439
00:29:51,590 --> 00:29:53,823
with the big, rusty 3
on it, okay?
440
00:29:53,825 --> 00:29:54,974
So I'm pretty sure.
441
00:29:54,976 --> 00:29:56,075
Okay, okay.
442
00:29:56,077 --> 00:29:58,094
[CLEARS THROAT]
443
00:29:58,096 --> 00:30:01,731
Every once in a blue moon
a college kid or drifter
444
00:30:01,733 --> 00:30:04,367
will sneak in through the window
for a good night's sleep.
445
00:30:04,369 --> 00:30:07,987
In the morning the cleaning lady
will find trash on the floor
446
00:30:07,989 --> 00:30:09,222
or shit in the toilet.
447
00:30:09,224 --> 00:30:11,623
Usually they don't cause much
of a disturbance, so...
448
00:30:11,625 --> 00:30:12,959
Well, this one is, okay?
449
00:30:12,961 --> 00:30:14,626
Let me go
check it out for you.
450
00:30:14,628 --> 00:30:17,747
And, uh, if those work,
I'd think about bringing one.
451
00:30:17,749 --> 00:30:19,182
[CHUCKLES]
Oh.
452
00:30:19,184 --> 00:30:20,917
I am ass-tired
of shooting at crows.
453
00:30:20,919 --> 00:30:22,151
Give me a hand.
454
00:30:27,091 --> 00:30:30,025
[♪]
455
00:30:31,829 --> 00:30:32,911
[GRUNTS]
456
00:30:42,372 --> 00:30:43,339
Okay.
457
00:30:45,175 --> 00:30:46,141
It's okay.
458
00:30:50,964 --> 00:30:53,032
[WHISPERS] So, what happened?
What did he say?
459
00:30:53,034 --> 00:30:54,633
He just thinks
it's some drunk.
460
00:30:54,635 --> 00:30:56,869
He's gonna
take care of it.
461
00:30:56,871 --> 00:30:58,037
Did you hear anything else?
462
00:30:58,039 --> 00:30:59,038
No.
463
00:30:59,040 --> 00:31:00,239
I was kinda hoping
I would.
464
00:31:00,241 --> 00:31:01,540
Then I'd know
where they were.
465
00:31:01,542 --> 00:31:03,742
Well, I'm sure they just saw me
walk over there
466
00:31:03,744 --> 00:31:05,544
and then they took off.
467
00:31:06,914 --> 00:31:09,615
Now we get to enjoy
this luxury resort
468
00:31:09,617 --> 00:31:11,150
in peace and quiet.
469
00:31:11,152 --> 00:31:13,286
David, maybe we should
just leave.
470
00:31:14,488 --> 00:31:16,639
Just go back to the car.
471
00:31:16,641 --> 00:31:19,675
I'm not gonna walk
any more tonight, okay?
472
00:31:19,677 --> 00:31:22,178
Let's just... Just gut it out
here for a few hours.
473
00:31:22,180 --> 00:31:23,446
We'll get the car fixed.
474
00:31:23,448 --> 00:31:24,880
We'll just get the hell
out of here.
475
00:31:25,732 --> 00:31:27,216
Okay?
Okay.
476
00:31:27,218 --> 00:31:29,185
Okay.
477
00:31:31,287 --> 00:31:32,388
[SIGHS]
478
00:31:33,490 --> 00:31:36,225
You're not watching that
right now?
479
00:31:36,227 --> 00:31:38,227
No, why?
480
00:31:38,229 --> 00:31:40,596
Look, I'm just gonna unwind
a little bit.
481
00:31:40,598 --> 00:31:44,600
And make sure the guy
from next door is gone.
482
00:31:44,602 --> 00:31:46,285
You gotta take advantage
of the perks.
483
00:31:46,287 --> 00:31:48,303
It's worth
the extra five bucks.
484
00:31:50,990 --> 00:31:52,124
Or is it?
485
00:31:54,144 --> 00:31:56,178
God!
Shit.
486
00:31:56,180 --> 00:31:57,779
W-what is it?
487
00:31:57,781 --> 00:31:59,948
This bathroom's
disgusting.
488
00:31:59,950 --> 00:32:01,801
Yeah?
489
00:32:01,803 --> 00:32:03,603
AMY: David?
DAVID: Yes?
490
00:32:03,605 --> 00:32:06,789
That manager guy's definitely
going over there, right?
491
00:32:06,791 --> 00:32:09,058
Yeah, with a six-shooter.
492
00:32:09,060 --> 00:32:12,294
Gonna take care of it,
so just relax.
493
00:32:12,296 --> 00:32:14,797
Gotta make sure his only
two guests are happy.
494
00:32:17,301 --> 00:32:19,918
This looks like
a real library of classics.
495
00:32:25,442 --> 00:32:27,426
[SHOUTING]
496
00:32:31,147 --> 00:32:32,448
Jesus.
497
00:32:32,450 --> 00:32:35,017
Bet this really gets
the honeymooners in the mood.
498
00:32:35,836 --> 00:32:37,286
[SCREAMING]
499
00:32:38,488 --> 00:32:39,939
Can you turn that off?
500
00:32:39,941 --> 00:32:42,175
It's the last thing
I need right now.
501
00:32:42,177 --> 00:32:44,409
Well, the least they could do
is give us a little porn.
502
00:32:50,484 --> 00:32:51,350
[WOMEN SCREAMING]
503
00:32:51,352 --> 00:32:52,935
Can't you just mute it
or something,
504
00:32:52,937 --> 00:32:54,654
so I don't have to hear it?
505
00:32:54,656 --> 00:32:55,704
[SCREAMING]
506
00:32:59,243 --> 00:33:01,828
[♪]
507
00:33:01,830 --> 00:33:04,013
WOMAN:
You get the fuck out of here!
508
00:33:06,182 --> 00:33:07,616
[SCREAMING]
509
00:33:10,537 --> 00:33:11,804
[SCREAMS]
510
00:33:14,208 --> 00:33:15,341
Oh, my God.
511
00:33:16,677 --> 00:33:17,709
[SCREAMING]
512
00:33:37,147 --> 00:33:39,498
I told you
to turn it off.
513
00:33:39,500 --> 00:33:41,300
[SCREAMING]
514
00:33:43,370 --> 00:33:45,438
[GRUNTING AND SOBBING]
515
00:33:48,107 --> 00:33:49,241
What is it?
516
00:33:50,376 --> 00:33:52,411
[EXHALES]
517
00:33:52,413 --> 00:33:54,230
David?
518
00:33:56,399 --> 00:33:57,967
Do you...?
519
00:33:57,969 --> 00:33:59,802
Do you see that room?
520
00:33:59,804 --> 00:34:01,621
From the movie?
[WAILING]
521
00:34:02,222 --> 00:34:03,539
What about it?
522
00:34:09,512 --> 00:34:10,712
[SCREAMS]
523
00:34:12,866 --> 00:34:14,066
[GASPS]
524
00:34:14,068 --> 00:34:15,334
[SCREAMING]
525
00:34:17,504 --> 00:34:18,905
What movie is that?
526
00:34:18,907 --> 00:34:21,407
I... I...
I don't fucking know.
527
00:34:31,468 --> 00:34:32,485
[EXHALES SHARPLY]
528
00:34:33,587 --> 00:34:34,920
[SCREAMING AND GRUNTING]
529
00:34:36,039 --> 00:34:37,105
[SCREAMS]
530
00:34:41,879 --> 00:34:43,546
Holy.
531
00:34:43,548 --> 00:34:44,980
David, is that this room?
532
00:34:47,033 --> 00:34:48,801
It sure looks like it.
533
00:34:51,171 --> 00:34:53,823
This has to be
some kind of joke, right?
534
00:34:53,825 --> 00:34:55,157
[BREATHING HEAVILY]
535
00:34:58,228 --> 00:35:01,046
AMY:
I mean, that can't be real.
536
00:35:02,381 --> 00:35:03,882
That can't be real.
537
00:35:10,573 --> 00:35:11,290
WOMAN:
Steven!
538
00:35:11,292 --> 00:35:12,925
[BANGING]
539
00:35:14,144 --> 00:35:15,477
WOMAN: Oh, my God!
[BANGING]
540
00:35:18,515 --> 00:35:19,181
[WOMAN YELPS]
541
00:35:21,651 --> 00:35:22,752
[WOMAN SHRIEKS]
542
00:35:22,754 --> 00:35:25,171
WOMAN:
No! No!
543
00:35:25,173 --> 00:35:26,472
Oh, my God!
544
00:35:26,474 --> 00:35:27,906
WOMAN:
No! No!
545
00:35:29,843 --> 00:35:31,077
[QUIETLY]
What happened?
546
00:35:31,079 --> 00:35:32,911
[BANGING]
547
00:35:34,647 --> 00:35:36,248
DAVID [WHISPERING]:
It's okay.
548
00:35:36,250 --> 00:35:37,282
Oh, my God.
It's okay.
549
00:35:37,284 --> 00:35:39,185
[WHIMPERS]
David.
550
00:35:39,187 --> 00:35:40,335
[WOMAN SCREAMING]
551
00:35:41,772 --> 00:35:42,905
[RATTLING]
552
00:35:44,708 --> 00:35:45,658
[SCREAMING]
553
00:35:46,726 --> 00:35:48,327
[SCREAMING]
[BANGING]
554
00:35:57,504 --> 00:36:00,506
[♪]
555
00:36:00,508 --> 00:36:01,773
[SCREAMS]
556
00:36:03,343 --> 00:36:05,360
Shh.
[PANTS]
557
00:36:05,362 --> 00:36:07,296
WOMAN:
No!
558
00:36:07,298 --> 00:36:08,914
I'm calling the police.
559
00:36:08,916 --> 00:36:10,199
[WOMAN WAILING]
560
00:36:10,817 --> 00:36:12,234
[PANTING]
561
00:36:13,420 --> 00:36:15,137
Oh, shit!
562
00:36:15,139 --> 00:36:16,472
Okay, we gotta get out of here.
563
00:36:16,474 --> 00:36:17,306
All right? All right.
564
00:36:17,308 --> 00:36:19,358
What do we do?
Wait, hold on.
565
00:36:19,360 --> 00:36:21,977
Whoever was outside,
they heard the TV, right?
566
00:36:21,979 --> 00:36:23,512
So they know
we watched it, right?
567
00:36:23,514 --> 00:36:25,881
That asshole put us in here
to watch it. He was...
568
00:36:25,883 --> 00:36:27,933
He was never gonna help us.
He was part of this.
569
00:36:27,935 --> 00:36:29,835
I know. So they know
we fucking watched it,
570
00:36:29,837 --> 00:36:32,088
know we're gonna try and run.
They're gonna be waiting.
571
00:36:32,090 --> 00:36:33,722
Maybe they don't know
we caught on.
572
00:36:33,724 --> 00:36:35,007
No, wait a second!
573
00:36:35,009 --> 00:36:36,742
He knows.
574
00:36:36,744 --> 00:36:37,943
[PANTS]
He knows.
575
00:36:37,945 --> 00:36:39,662
Okay, so, what now?
576
00:36:41,465 --> 00:36:43,883
[♪]
577
00:36:43,885 --> 00:36:45,684
We'll climb out this way.
Come on!
578
00:36:47,153 --> 00:36:49,005
It's fucking nailed shut!
579
00:36:50,424 --> 00:36:51,390
[BANGING]
580
00:36:51,392 --> 00:36:52,591
David, they'll hear you.
581
00:36:52,593 --> 00:36:53,893
Let's just sneak out the door.
582
00:36:53,895 --> 00:36:55,694
Amy, they're not just gonna
fucking let us
583
00:36:55,696 --> 00:36:57,196
stroll out there
and call the cops!
584
00:36:57,198 --> 00:36:59,815
Well, they're not gonna let us
just sit in here, either!
585
00:36:59,817 --> 00:37:00,999
Fuck!
586
00:37:06,740 --> 00:37:08,140
David.
What?
587
00:37:08,142 --> 00:37:09,341
Did you bring this?
588
00:37:11,410 --> 00:37:12,577
No.
589
00:37:13,429 --> 00:37:14,880
Well, I didn't bring it either.
590
00:37:14,882 --> 00:37:16,499
Didn't you bring it
from the car?
591
00:37:16,501 --> 00:37:18,083
No, I bled all over it,
remember?
592
00:37:18,085 --> 00:37:20,586
I wouldn't have brought it.
I left it in the car.
593
00:37:22,873 --> 00:37:25,257
What's happening?
I don't know.
594
00:37:29,379 --> 00:37:32,280
[♪]
595
00:37:43,393 --> 00:37:45,527
Well, how'd it get
in here?
596
00:37:45,529 --> 00:37:47,279
I don't know.
597
00:37:47,281 --> 00:37:48,931
Dim the lights.
598
00:37:48,933 --> 00:37:50,232
What are we doing?
599
00:37:51,735 --> 00:37:52,868
We're leaving.
600
00:37:57,007 --> 00:37:58,007
[PANTING]
601
00:37:58,009 --> 00:37:59,875
Okay, when we get outside,
602
00:37:59,877 --> 00:38:02,544
we're gonna go
to the trees, okay?
603
00:38:02,546 --> 00:38:04,246
DAVID:
Where they can't see us.
604
00:38:06,549 --> 00:38:08,117
We gotta move fast, Amy.
605
00:38:08,119 --> 00:38:09,919
Okay?
Okay.
606
00:38:09,921 --> 00:38:11,187
[CHAIN CLINKS]
607
00:38:14,190 --> 00:38:15,257
[CREAKS]
608
00:38:29,306 --> 00:38:30,539
[WHISPERING]
Okay.
609
00:38:30,541 --> 00:38:33,409
Okay, we're gonna run
right over there, all right?
610
00:38:33,411 --> 00:38:34,426
Just stay with me.
611
00:38:42,185 --> 00:38:43,369
Oh! David!
612
00:38:47,157 --> 00:38:48,857
Oh, my God!
Come on!
613
00:38:53,496 --> 00:38:54,847
Oh!
614
00:38:54,849 --> 00:38:57,816
[♪]
615
00:38:59,519 --> 00:39:00,569
Come on!
Unh!
616
00:39:02,489 --> 00:39:03,572
[RATTLES]
617
00:39:07,527 --> 00:39:08,777
AMY:
Open the...
618
00:39:17,754 --> 00:39:18,954
[KNOCKING ON DOOR]
619
00:39:20,056 --> 00:39:21,490
[TAPPING]
[POUNDING]
620
00:39:26,496 --> 00:39:28,330
Get the bathroom window open!
621
00:39:28,332 --> 00:39:29,548
It's nailed shut.
622
00:39:29,550 --> 00:39:30,666
Just try, okay?
623
00:39:32,002 --> 00:39:33,118
Turn off the light.
624
00:39:37,424 --> 00:39:38,357
[BANGING]
625
00:39:40,176 --> 00:39:41,076
[GRUNTS]
626
00:39:43,313 --> 00:39:44,462
[CLATTERS]
627
00:39:47,416 --> 00:39:48,350
[SCREAMS]
628
00:39:51,588 --> 00:39:52,554
David.
629
00:39:54,190 --> 00:39:56,057
They're out there.
At the window.
630
00:39:56,059 --> 00:39:57,192
I got a gun!
631
00:39:57,194 --> 00:39:58,994
Get away or I swear to God
632
00:39:58,996 --> 00:40:00,529
I'm gonna fucking use it!
633
00:40:00,531 --> 00:40:01,663
[BANGING STOPS]
634
00:40:10,740 --> 00:40:11,740
[BANGING]
635
00:40:11,742 --> 00:40:13,792
God, leave us alone!
636
00:40:13,794 --> 00:40:15,411
[FOOTSTEPS RECEDING]
637
00:40:37,534 --> 00:40:38,951
I don't see anybody.
638
00:40:40,202 --> 00:40:41,636
Well, they wouldn't just leave.
639
00:40:41,638 --> 00:40:42,771
No, they wouldn't.
640
00:40:47,343 --> 00:40:49,411
David, don't!
They're in there.
641
00:40:54,985 --> 00:40:57,386
If they wanna come in here,
they're gonna come in here.
642
00:40:57,388 --> 00:40:59,971
It doesn't matter. We gotta find
another way outta here now.
643
00:41:12,001 --> 00:41:13,335
I need to get
to that phone.
644
00:41:13,337 --> 00:41:14,836
No, you're not
going out there.
645
00:41:14,838 --> 00:41:16,071
Listen, Amy.
646
00:41:16,073 --> 00:41:17,639
It's a real phone, okay?
It'll help.
647
00:41:17,641 --> 00:41:19,074
They're not gonna
let you get to it.
648
00:41:19,076 --> 00:41:20,859
Please, David,
don't go out there.
649
00:41:20,861 --> 00:41:22,327
Look, look.
650
00:41:22,329 --> 00:41:24,029
If we stay here,
651
00:41:24,031 --> 00:41:26,431
we're gonna wind up
like all of them.
652
00:41:28,218 --> 00:41:29,134
Please.
653
00:41:31,254 --> 00:41:33,655
We know that they were outside
watching that window.
654
00:41:33,657 --> 00:41:35,874
If we can just keep
their attention on that,
655
00:41:35,876 --> 00:41:38,143
it'll give me time
to get to the phone.
656
00:41:38,145 --> 00:41:39,928
Well, how can we do that?
657
00:41:42,515 --> 00:41:45,934
[♪]
658
00:42:06,923 --> 00:42:08,223
[PANTING]
659
00:42:29,745 --> 00:42:31,196
Please hurry.
660
00:42:43,526 --> 00:42:45,193
[RINGING]
Come on, come on.
661
00:42:49,499 --> 00:42:50,699
MAN:
911 Emergency.
662
00:42:50,701 --> 00:42:52,300
Yeah, hello.
W-w-we need some help.
663
00:42:52,302 --> 00:42:53,902
Some people
are trying to kill us.
664
00:42:53,904 --> 00:42:55,537
Where are you located, sir?
665
00:42:55,539 --> 00:42:57,055
Me and my wife
are at this motel.
666
00:42:57,057 --> 00:42:59,375
The Pinewood Motel.
It's near the mountains.
667
00:42:59,377 --> 00:43:01,577
They've... They've...
They've got us trapped.
668
00:43:01,579 --> 00:43:03,245
Who has you trapped, sir?
669
00:43:03,247 --> 00:43:05,947
I... I don't know.
We just need help.
670
00:43:05,949 --> 00:43:07,665
The Pinewood Motel.
671
00:43:07,667 --> 00:43:10,252
Yes, sir.
Do you have an address?
672
00:43:10,254 --> 00:43:12,020
No, I don't.
It's near some side road.
673
00:43:12,022 --> 00:43:13,555
Jesus Christ, look it up!
674
00:43:13,557 --> 00:43:15,691
You're going to need
to settle down, sir.
675
00:43:15,693 --> 00:43:18,343
You'll never survive
if you lose control, Mr. Fox.
676
00:43:20,429 --> 00:43:23,181
And you shouldn't be wandering
around in the dark by yourself.
677
00:43:23,750 --> 00:43:25,049
[SCREAMS]
678
00:43:44,470 --> 00:43:45,587
[GRUNTS]
679
00:43:49,308 --> 00:43:50,742
[SOBS]
680
00:43:50,744 --> 00:43:52,276
Did you get anyone
on the phone?
681
00:43:52,278 --> 00:43:54,112
No.
[SOBS]
682
00:43:54,114 --> 00:43:55,446
[CAR PEELS OUT]
683
00:44:00,452 --> 00:44:02,354
Why the fuck
are they doing this?
684
00:44:02,356 --> 00:44:04,206
Listen.
685
00:44:04,208 --> 00:44:05,657
It's getting light.
686
00:44:05,659 --> 00:44:07,526
They're gonna want this
to be over soon, okay?
687
00:44:07,528 --> 00:44:09,478
We need something.
Some scissors, anything.
688
00:44:09,480 --> 00:44:12,213
The knife from your apple.
It's in the car.
689
00:44:16,669 --> 00:44:19,404
[♪]
690
00:44:22,242 --> 00:44:23,759
Nothing in here!
691
00:44:40,192 --> 00:44:41,960
This'll have to do.
692
00:44:42,979 --> 00:44:43,945
You're bleeding.
693
00:44:58,094 --> 00:45:00,262
[WHISPERING] What do you
think they're doing?
694
00:45:02,432 --> 00:45:04,699
[WHISPERING] I think they're
enjoying themselves.
695
00:45:16,579 --> 00:45:18,013
[KEYS CLACKING]
696
00:45:30,526 --> 00:45:33,462
[♪]
697
00:45:37,900 --> 00:45:39,334
[CLEARS THROAT, SNIFFS]
698
00:45:54,333 --> 00:45:55,717
You let me fall asleep.
699
00:45:55,719 --> 00:45:56,684
It's all right.
700
00:45:56,686 --> 00:45:58,387
It was just
'cause of your pills.
701
00:45:58,389 --> 00:45:59,887
Oh, I have to be awake.
702
00:45:59,889 --> 00:46:02,957
No. I need you to stay there.
703
00:46:03,576 --> 00:46:04,726
What?
704
00:46:04,728 --> 00:46:06,895
[WHISPERING]
They're watching you.
705
00:46:06,897 --> 00:46:08,380
And they're listening.
706
00:46:08,382 --> 00:46:10,582
DAVID: I didn't want them
to watch what I was doing,
707
00:46:10,584 --> 00:46:11,817
but they need to see you.
708
00:46:11,819 --> 00:46:13,084
Okay?
709
00:46:13,086 --> 00:46:14,919
So they don't think
we're trying to get out.
710
00:46:15,838 --> 00:46:16,805
Okay?
711
00:46:19,358 --> 00:46:20,742
Wait, what are you doing?
712
00:46:20,744 --> 00:46:22,711
Going through the tapes.
713
00:46:22,713 --> 00:46:24,780
They have cameras everywhere,
even outside.
714
00:46:24,782 --> 00:46:26,147
Then they edit 'em all together.
715
00:46:26,149 --> 00:46:27,765
Remember the screaming
from the TV
716
00:46:27,767 --> 00:46:30,285
the guy was watching
in the office?
717
00:46:30,287 --> 00:46:32,019
I'm sure it was one of these.
718
00:46:33,840 --> 00:46:35,874
It's not enough that they rob
and kill these people,
719
00:46:35,876 --> 00:46:37,009
they wanna watch it too.
720
00:46:37,011 --> 00:46:39,344
Why are you watching 'em?
721
00:46:39,346 --> 00:46:41,496
I'm looking for mistakes.
722
00:46:43,049 --> 00:46:46,485
These people,
they weren't smart.
723
00:46:46,487 --> 00:46:49,988
They thought the room
would protect 'em, and it won't.
724
00:46:49,990 --> 00:46:52,407
They can come in
anytime they want.
725
00:46:52,409 --> 00:46:55,777
They just watch
until they get bored.
726
00:46:55,779 --> 00:46:57,829
See? Right there.
727
00:46:57,831 --> 00:46:59,463
It happens
in almost every one of these.
728
00:47:01,251 --> 00:47:02,734
He just shows up.
729
00:47:04,070 --> 00:47:06,955
Well, how'd he get inside?
He wasn't in here before.
730
00:47:08,357 --> 00:47:10,092
He didn't come
through the door.
731
00:47:10,094 --> 00:47:12,477
I-I can't tell
from the others, but...
732
00:47:12,479 --> 00:47:14,663
w-with this angle...
733
00:47:15,214 --> 00:47:16,465
Right there.
734
00:47:18,801 --> 00:47:20,419
It's the bathroom.
735
00:47:21,637 --> 00:47:24,205
A-and that's where
your apple came from.
736
00:47:26,726 --> 00:47:27,676
Just stay here.
737
00:47:34,100 --> 00:47:37,168
[♪]
738
00:48:15,775 --> 00:48:16,875
[HOLLOW THUDS]
739
00:49:05,408 --> 00:49:06,841
AMY [WHISPERING]:
David.
740
00:49:06,843 --> 00:49:08,526
I saw lights.
741
00:49:08,528 --> 00:49:10,195
Someone's here.
742
00:49:19,005 --> 00:49:20,054
Come on.
743
00:49:20,056 --> 00:49:22,391
Wait. We don't know
who he is.
744
00:49:22,393 --> 00:49:24,526
He's a ride
out of this place.
745
00:49:24,528 --> 00:49:25,894
Yeah, unless he's
one of them.
746
00:49:25,896 --> 00:49:27,796
I mean, what the fuck's
he doin' here so late?
747
00:49:28,547 --> 00:49:29,564
[DOOR CLOSES]
748
00:49:31,317 --> 00:49:33,017
Maybe he's lost.
749
00:49:33,019 --> 00:49:35,136
That could happen.
750
00:49:35,138 --> 00:49:37,606
He looks like he's been driving
a long time.
751
00:49:37,608 --> 00:49:38,890
He's not one of them.
752
00:49:39,776 --> 00:49:41,810
He could help us.
Come on.
753
00:49:41,812 --> 00:49:43,644
Wait.
You can't go out there.
754
00:49:46,499 --> 00:49:47,882
Help!
755
00:49:49,568 --> 00:49:50,869
DAVID:
Over here, sir!
756
00:49:50,871 --> 00:49:51,602
AMY:
Help!
757
00:49:52,622 --> 00:49:54,889
Hey, come here!
758
00:49:55,591 --> 00:49:58,526
[♪]
759
00:50:12,725 --> 00:50:14,893
Oh, he's coming.
No, they won't let him.
760
00:50:14,895 --> 00:50:16,645
He needs to get in the truck.
The truck!
761
00:50:16,647 --> 00:50:17,795
I'm gonna tell him.
762
00:50:20,716 --> 00:50:22,049
David.
What?
763
00:50:23,202 --> 00:50:24,936
Fuck, no.
No!
764
00:50:27,089 --> 00:50:29,807
Turn around.
Turn around!
765
00:50:32,128 --> 00:50:35,647
Turn around.
They're behind you!
766
00:50:35,649 --> 00:50:36,664
Turn around!
767
00:50:38,951 --> 00:50:40,652
Hey! Heh-heh.
768
00:50:42,054 --> 00:50:43,554
Wasn't sure
you were gonna make it.
769
00:50:43,556 --> 00:50:44,555
You got 'em all?
770
00:50:44,557 --> 00:50:45,957
Oh, yeah.
Oh, yeah.
771
00:50:47,260 --> 00:50:48,543
That's the good stuff.
772
00:50:50,046 --> 00:50:51,128
Oh, my God.
773
00:50:51,130 --> 00:50:53,347
Fuck. Okay, come on.
Come on.
774
00:50:56,569 --> 00:50:57,618
Okay, go.
775
00:50:57,620 --> 00:50:58,854
What's in there?
776
00:50:58,856 --> 00:50:59,888
Go. Come on.
777
00:51:15,538 --> 00:51:17,939
We can't go in that.
We don't know what's in there.
778
00:51:18,974 --> 00:51:20,524
We don't have any choice.
779
00:51:20,526 --> 00:51:22,544
Amy, we have
to do this, okay?
780
00:51:22,546 --> 00:51:23,478
Come on.
781
00:51:24,880 --> 00:51:27,615
Just follow me.
I'm gonna lead us outta here.
782
00:51:28,450 --> 00:51:30,235
It's gonna be okay.
783
00:51:30,237 --> 00:51:32,270
This is gonna lead us
outta here.
784
00:51:34,607 --> 00:51:37,492
[♪]
785
00:51:49,538 --> 00:51:50,405
[GRUNTS]
786
00:51:56,445 --> 00:51:59,380
[♪]
787
00:52:07,373 --> 00:52:08,906
[BREATHING HEAVILY]
788
00:52:20,970 --> 00:52:23,271
I can't.
I have to go back.
789
00:52:23,273 --> 00:52:25,123
Hey. We can't.
They're gonna be waiting for us.
790
00:52:25,125 --> 00:52:27,391
I can't breathe.
791
00:52:27,393 --> 00:52:28,709
Yes, you can, all right?
792
00:52:28,711 --> 00:52:30,829
Just close your eyes,
grab ahold of my leg.
793
00:52:30,831 --> 00:52:32,246
I'm gonna lead us.
794
00:52:32,248 --> 00:52:33,164
It's not much further.
795
00:52:34,149 --> 00:52:35,984
Come on.
Come on.
796
00:52:38,087 --> 00:52:38,936
It's okay.
797
00:52:42,491 --> 00:52:44,826
David, please.
It's gonna fall.
798
00:52:44,828 --> 00:52:46,694
No, it's not.
Come on. Come on.
799
00:52:51,100 --> 00:52:52,984
Shit! Oh, fuck.
800
00:52:52,986 --> 00:52:54,318
[SQUEAKING]
801
00:52:54,320 --> 00:52:55,119
AMY:
What?
802
00:52:55,121 --> 00:52:56,338
What's the matter?
803
00:52:56,340 --> 00:52:58,572
[WHISPERING]
You can't scream, Amy.
804
00:52:58,574 --> 00:52:59,541
What?
805
00:52:59,543 --> 00:53:01,276
They're gonna hear ya
if you scream.
806
00:53:01,278 --> 00:53:03,994
Okay? Just keep moving.
We're almost there.
807
00:53:05,982 --> 00:53:07,482
AMY:
What's that?
808
00:53:07,484 --> 00:53:08,883
Oh, God.
809
00:53:09,869 --> 00:53:12,686
[♪]
810
00:53:13,756 --> 00:53:14,655
Oh, God.
811
00:53:15,857 --> 00:53:17,224
Shit.
812
00:53:32,458 --> 00:53:34,024
I see something.
813
00:53:34,026 --> 00:53:35,209
What is it?
814
00:53:35,211 --> 00:53:36,344
Door, maybe.
815
00:53:48,607 --> 00:53:50,040
[WHISPERING]
Where are we?
816
00:53:56,681 --> 00:53:58,632
MAN:
This is what you get.
817
00:53:59,951 --> 00:54:01,536
AMY:
Where are we?
818
00:54:01,538 --> 00:54:03,004
DAVID:
Shh! Shh-shh-shh!
819
00:54:10,879 --> 00:54:14,782
MAN: We haven't done
anything to you.
820
00:54:14,784 --> 00:54:17,618
Please, you could be my son.
You could be my son.
821
00:54:17,620 --> 00:54:18,686
[MUMBLING]
822
00:54:22,024 --> 00:54:23,942
[♪]
823
00:54:23,944 --> 00:54:25,760
Please.
824
00:54:25,762 --> 00:54:27,695
Please, don't.
You can't.
825
00:54:29,181 --> 00:54:30,231
Who are you guys?
826
00:54:34,252 --> 00:54:36,020
You can have anything.
827
00:54:39,057 --> 00:54:41,693
Please, don't kill me.
828
00:54:46,615 --> 00:54:47,716
AMY:
Help me.
829
00:54:49,585 --> 00:54:52,186
Please don't.
I'm begging you.
830
00:54:52,188 --> 00:54:53,972
You can have money.
831
00:54:53,974 --> 00:54:55,406
[WHISPERING INDISTINCTLY]
832
00:55:03,849 --> 00:55:06,534
Please, no.
Ah! Please!
833
00:55:06,536 --> 00:55:08,386
[MAN SCREAMING]
834
00:55:28,440 --> 00:55:30,675
[WHISPERS]
Oh, God.
835
00:55:30,677 --> 00:55:33,745
[♪]
836
00:55:35,864 --> 00:55:37,632
We're no better off
than we were.
837
00:55:37,634 --> 00:55:39,900
No, look,
we're still alive.
838
00:55:39,902 --> 00:55:42,570
Okay, there has to be something
in here we can use.
839
00:56:01,407 --> 00:56:02,456
WOMAN:
911 Emergency.
840
00:56:02,458 --> 00:56:04,292
AMY:
Yeah, they're trying to kill us.
841
00:56:04,294 --> 00:56:05,776
We...
I need your name and location.
842
00:56:05,778 --> 00:56:06,777
[BELL ON DOOR RINGING]
843
00:56:06,779 --> 00:56:09,714
[♪]
844
00:56:20,859 --> 00:56:21,959
Okay.
845
00:56:24,162 --> 00:56:25,797
Well, they're out there
somewhere.
846
00:56:25,799 --> 00:56:27,198
Ma'am?
847
00:56:27,200 --> 00:56:30,785
Hello? I need your name
and location, ma'am.
848
00:56:30,787 --> 00:56:31,535
Ma'am?
849
00:56:33,255 --> 00:56:34,255
Hello?
850
00:56:34,257 --> 00:56:35,456
Fuck!
851
00:56:35,458 --> 00:56:37,007
Fuck! Fuck!
852
00:56:41,664 --> 00:56:44,381
[♪]
853
00:56:45,534 --> 00:56:47,268
Get down there after 'em.
854
00:56:54,610 --> 00:56:55,593
Bitch!
855
00:57:09,324 --> 00:57:10,808
They're under us!
856
00:57:12,611 --> 00:57:15,412
[♪]
857
00:58:10,619 --> 00:58:13,621
[♪]
858
00:58:57,132 --> 00:58:58,899
They'll find us
in here.
859
00:58:58,901 --> 00:59:00,551
Well, we can't try to run.
860
00:59:00,553 --> 00:59:01,585
Not yet.
861
00:59:01,587 --> 00:59:03,153
We have to let them think
we got away,
862
00:59:03,155 --> 00:59:04,705
let them go after us.
863
00:59:04,707 --> 00:59:06,407
Then we can try to run.
864
00:59:06,409 --> 00:59:08,643
Well, what if they look
in here first?
865
00:59:08,645 --> 00:59:09,727
Jesus, Amy. I don't know.
866
00:59:09,729 --> 00:59:12,313
I'm doing the best
I can over here.
867
00:59:14,183 --> 00:59:16,067
[SOBBING]
868
00:59:17,803 --> 00:59:20,587
[♪]
869
00:59:24,610 --> 00:59:26,110
I'm sorry.
870
00:59:26,112 --> 00:59:27,261
I'm sorry.
871
00:59:28,480 --> 00:59:30,982
No, I'm sorry.
No.
872
00:59:30,984 --> 00:59:32,183
There's nothing to be sorry for.
873
00:59:32,185 --> 00:59:33,885
I'm the one that got off
the interstate.
874
00:59:33,887 --> 00:59:35,636
No, I...
875
00:59:35,638 --> 00:59:38,739
I mean for everything else.
876
00:59:38,741 --> 00:59:40,174
I'm sorry about us.
877
00:59:41,894 --> 00:59:43,194
And about Charlie.
878
00:59:44,630 --> 00:59:46,496
I should've made sure
the gate was up.
879
00:59:46,498 --> 00:59:48,633
I shouldn't have let him
near the stairs.
880
00:59:48,635 --> 00:59:51,201
It's not your fault, okay?
None of it was.
881
00:59:51,203 --> 00:59:52,970
It was an accident.
882
00:59:54,356 --> 00:59:59,176
Please. You have to stop
blaming yourself, all right?
883
00:59:59,178 --> 01:00:01,396
No one else does.
884
01:00:01,398 --> 01:00:03,564
It's okay. It's okay.
885
01:00:10,039 --> 01:00:12,056
Listen.
886
01:00:12,058 --> 01:00:14,292
We just have to make it
out of this.
887
01:00:14,294 --> 01:00:16,093
All right?
888
01:00:17,763 --> 01:00:21,365
Everything starts over
once we make it out of this.
889
01:00:22,217 --> 01:00:24,085
All right?
890
01:00:24,087 --> 01:00:25,470
Promise.
891
01:00:38,517 --> 01:00:39,350
It's the 911.
892
01:00:39,352 --> 01:00:40,584
Hold on. Hold on.
893
01:00:40,586 --> 01:00:42,486
It could be one of them,
like the truck driver.
894
01:00:44,156 --> 01:00:45,723
DAVID:
When you called 911,
895
01:00:45,725 --> 01:00:47,775
you didn't tell 'em
where we were.
896
01:00:47,777 --> 01:00:49,977
Why would they be here now?
897
01:00:49,979 --> 01:00:52,613
Well, maybe they
traced the call.
898
01:00:52,615 --> 01:00:53,948
Yeah.
899
01:00:53,950 --> 01:00:56,367
MASON: Gosh.
You sure it came from here?
900
01:00:56,369 --> 01:00:57,368
It's just me tonight.
901
01:00:57,370 --> 01:00:58,602
And you run the place?
902
01:00:58,604 --> 01:01:00,204
Oh, yeah.
903
01:01:00,206 --> 01:01:01,939
Then I won't disturb anybody
if I...
904
01:01:01,941 --> 01:01:03,140
take a look around?
905
01:01:03,142 --> 01:01:04,141
No.
906
01:01:04,143 --> 01:01:05,409
[CHUCKLES]
907
01:01:05,411 --> 01:01:06,393
MASON:
No, no.
908
01:01:07,880 --> 01:01:10,381
Haven't had a guest here
in three nights.
909
01:01:15,471 --> 01:01:17,655
[♪]
910
01:01:17,657 --> 01:01:19,307
Slow season, huh? Hm?
911
01:01:19,309 --> 01:01:22,510
[CHUCKLING]
Yeah, well, all four of 'em.
912
01:01:23,845 --> 01:01:25,780
[♪]
913
01:01:30,886 --> 01:01:32,586
OFFICER:
That happen tonight?
914
01:01:34,505 --> 01:01:36,774
These goddamn kids.
915
01:01:36,776 --> 01:01:38,141
Come around and...
916
01:01:38,143 --> 01:01:40,778
vandalize stuff.
917
01:01:40,780 --> 01:01:43,180
I just haven't gotten around
to cleaning that up.
918
01:01:44,115 --> 01:01:45,950
Been too busy
with all the guests, huh?
919
01:01:45,952 --> 01:01:47,451
[LAUGHING]
That's right.
920
01:01:49,805 --> 01:01:51,972
I probably should
look in these rooms.
921
01:01:51,974 --> 01:01:53,156
Mm-hm, mm-hm.
922
01:01:55,443 --> 01:01:56,544
[CLEARS THROAT]
923
01:01:59,598 --> 01:02:01,432
[HUMMING]
924
01:02:03,569 --> 01:02:04,869
Wrong keys.
925
01:02:04,871 --> 01:02:06,203
Let me head back
to the office.
926
01:02:06,205 --> 01:02:07,588
I'll be right back.
927
01:02:22,704 --> 01:02:23,921
They're looking for us.
928
01:02:23,923 --> 01:02:25,873
Maybe he's here to help us.
929
01:02:25,875 --> 01:02:27,208
DAVID:
No. He isn't.
930
01:02:27,210 --> 01:02:29,377
He wouldn't just let him
walk around like that.
931
01:03:07,065 --> 01:03:07,949
Hello?
932
01:03:17,041 --> 01:03:18,375
[GLASS CRUNCHING]
933
01:03:30,288 --> 01:03:32,639
When I called 911
934
01:03:32,641 --> 01:03:35,443
it was the guy from the office
that answered the phone.
935
01:03:35,445 --> 01:03:37,010
[CRASHING]
936
01:03:44,086 --> 01:03:47,104
[♪]
937
01:04:32,516 --> 01:04:35,219
AMY:
He looks scared.
938
01:04:35,221 --> 01:04:36,954
I think he has one of the tapes.
939
01:04:40,342 --> 01:04:41,408
He's gonna leave, David.
940
01:04:45,814 --> 01:04:47,497
He's leaving.
941
01:04:48,483 --> 01:04:50,217
[♪]
942
01:04:51,152 --> 01:04:51,885
Help us!
943
01:04:53,905 --> 01:04:55,706
No, wait, wait, wait.
944
01:04:57,925 --> 01:04:59,460
Get in the car.
945
01:05:04,449 --> 01:05:05,716
Let's go.
How many are there?
946
01:05:05,718 --> 01:05:07,584
Three, I think.
Come on, let's go.
947
01:05:07,586 --> 01:05:08,402
What's the matter?
948
01:05:10,772 --> 01:05:13,090
They're trying to make sure
we can't leave.
949
01:05:13,092 --> 01:05:14,525
Well, I'm not gonna give 'em
a choice.
950
01:05:14,527 --> 01:05:15,676
Stay here.
951
01:05:29,941 --> 01:05:31,392
Shit.
952
01:05:31,394 --> 01:05:32,693
[♪]
953
01:05:32,695 --> 01:05:33,627
Oh!
954
01:05:34,479 --> 01:05:35,729
[SCREAMS]
955
01:05:39,618 --> 01:05:40,918
Get out.
956
01:05:42,988 --> 01:05:45,222
Had to drag him into this,
didn't you?
957
01:05:46,375 --> 01:05:47,658
You might as well have
958
01:05:47,660 --> 01:05:49,410
stuck that knife
into his back yourself.
959
01:05:52,697 --> 01:05:54,415
Oh, my God,
they killed him.
960
01:05:54,417 --> 01:05:55,616
David, they killed him.
961
01:05:57,702 --> 01:05:58,702
[SCREAMS]
962
01:05:59,638 --> 01:06:01,972
[♪]
963
01:06:01,974 --> 01:06:03,123
[GRUNTS]
964
01:06:03,975 --> 01:06:04,941
[PANTS]
965
01:06:04,943 --> 01:06:05,926
[AMY WHIMPERS]
966
01:06:06,911 --> 01:06:07,895
[GASPS]
967
01:06:10,698 --> 01:06:11,615
[GRUNTS]
968
01:06:17,022 --> 01:06:17,838
[GRUNTS]
969
01:06:35,940 --> 01:06:36,874
[GRUNTS]
970
01:06:39,944 --> 01:06:41,011
[GRUNTS]
971
01:06:41,013 --> 01:06:43,280
David, we're not gonna
fit through there.
972
01:06:44,716 --> 01:06:45,949
[PANTING]
973
01:06:52,390 --> 01:06:54,741
Okay, they're going
around the other side.
974
01:06:54,743 --> 01:06:57,528
If I can get in the office,
they keep some guns there.
975
01:06:57,530 --> 01:06:59,246
[PANTING]
976
01:07:04,169 --> 01:07:05,819
[PHONE CLATTERS]
977
01:07:18,933 --> 01:07:20,584
Okay, this is gonna work.
978
01:07:20,586 --> 01:07:21,752
What?
979
01:07:21,754 --> 01:07:22,686
We'll leave them a trail.
980
01:07:22,688 --> 01:07:23,821
Watch out.
981
01:07:24,673 --> 01:07:26,390
[DAVID PANTING]
982
01:07:26,392 --> 01:07:28,008
Come on.
983
01:07:29,410 --> 01:07:31,311
They'll think you made it
out the window.
984
01:07:31,313 --> 01:07:33,864
They won't look up here.
Come on, get up here.
985
01:07:35,667 --> 01:07:37,467
Give me your foot.
986
01:07:37,469 --> 01:07:39,436
[GRUNTS]
Just get up there. You got it?
987
01:07:40,906 --> 01:07:42,823
Okay. Go right over there.
988
01:07:42,825 --> 01:07:44,074
Okay. Stay still.
989
01:07:44,676 --> 01:07:46,527
What about you?
990
01:07:46,529 --> 01:07:48,595
The office and get
that fucking guy's gun.
991
01:07:48,597 --> 01:07:50,264
No, don't leave me here. Please.
992
01:07:50,266 --> 01:07:52,532
I have to.
It's only for a second.
993
01:07:52,534 --> 01:07:54,568
All right? I swear to you.
994
01:07:55,320 --> 01:07:57,170
Please, I don't wanna do this.
995
01:07:57,172 --> 01:07:58,506
No. We have to.
996
01:07:58,508 --> 01:08:00,474
This is our only shot.
997
01:08:00,476 --> 01:08:02,810
You just gotta be really quiet.
998
01:08:02,812 --> 01:08:05,312
You don't make a sound.
Whatever happens...
999
01:08:06,331 --> 01:08:08,766
just don't make a sound.
1000
01:08:08,768 --> 01:08:10,250
All right?
1001
01:08:11,269 --> 01:08:13,137
We're gonna make it out of this.
1002
01:08:13,139 --> 01:08:14,838
[WEAKLY]
Promise?
1003
01:08:15,891 --> 01:08:17,057
I promise.
1004
01:08:17,059 --> 01:08:18,292
Now shut that.
1005
01:08:26,450 --> 01:08:27,651
DAVID:
Amy
1006
01:08:30,221 --> 01:08:31,387
I love you.
1007
01:08:34,225 --> 01:08:35,276
[SNIFFLES]
1008
01:08:36,695 --> 01:08:39,596
[♪]
1009
01:09:04,556 --> 01:09:05,823
[DOOR UNLATCHES]
1010
01:09:11,646 --> 01:09:12,779
[BOTH GRUNTING]
1011
01:09:16,984 --> 01:09:17,601
[DAVID GROANING]
1012
01:09:20,438 --> 01:09:22,455
Oh, my God...
1013
01:09:34,269 --> 01:09:35,535
[AMY GASPS]
1014
01:09:43,428 --> 01:09:44,611
[COUGHS]
1015
01:09:50,468 --> 01:09:51,734
[COUGHS]
1016
01:09:54,289 --> 01:09:55,772
[COUGHS]
1017
01:09:55,774 --> 01:09:57,540
Come on, come on.
1018
01:09:57,542 --> 01:09:58,641
Come on.
1019
01:09:59,094 --> 01:10:00,743
[COUGHS]
1020
01:10:00,745 --> 01:10:02,679
[WHEEZES]
1021
01:10:12,640 --> 01:10:14,607
All right, get her out here.
Let's do this thing.
1022
01:10:18,646 --> 01:10:20,080
[TENSE BREATHING]
1023
01:10:25,737 --> 01:10:27,704
[GLASS CRUNCHING]
1024
01:10:37,715 --> 01:10:39,149
[SIGHS]
1025
01:10:40,484 --> 01:10:42,552
Go find her.
1026
01:10:43,254 --> 01:10:44,871
[AMY GASPING]
1027
01:10:58,319 --> 01:10:59,486
[AMY INHALES]
1028
01:11:04,709 --> 01:11:05,809
[AMY EXHALES]
1029
01:11:15,953 --> 01:11:17,103
[WHIMPERS]
1030
01:11:22,593 --> 01:11:24,528
[GASPING]
1031
01:11:27,231 --> 01:11:29,533
Oh, God!
1032
01:11:29,535 --> 01:11:31,752
[SOBBING]
1033
01:11:31,754 --> 01:11:33,102
David.
1034
01:11:34,271 --> 01:11:36,206
[SOBS]
1035
01:11:38,075 --> 01:11:40,009
[CRYING]
1036
01:11:45,616 --> 01:11:48,435
[♪]
1037
01:11:53,107 --> 01:11:55,175
[CROW CAWING]
1038
01:11:57,912 --> 01:11:59,479
[BIRDS CHIRPING]
1039
01:12:19,433 --> 01:12:21,401
[HUSHED BREATHING]
1040
01:12:36,834 --> 01:12:37,884
[GASPS]
1041
01:12:49,664 --> 01:12:52,800
[♪]
1042
01:12:52,802 --> 01:12:53,467
[GASPS]
1043
01:13:13,605 --> 01:13:14,888
[AMY WHIMPERS]
[ENGINE LABORS]
1044
01:13:17,191 --> 01:13:18,658
[ENGINE STARTS]
[SCREAMS]
1045
01:13:19,209 --> 01:13:20,777
[ENGINE REVS]
1046
01:13:22,313 --> 01:13:23,396
[SCREAMS]
1047
01:13:25,366 --> 01:13:27,067
[GRUNTING]
1048
01:13:30,171 --> 01:13:31,688
[GRUNTING]
1049
01:13:36,911 --> 01:13:37,944
[SCREAMS]
1050
01:13:42,917 --> 01:13:44,935
[MAN GROANS]
1051
01:13:46,304 --> 01:13:47,938
[COUGHING]
1052
01:13:48,489 --> 01:13:49,439
[YELLING]
1053
01:13:49,441 --> 01:13:51,357
[COUGHING]
1054
01:13:51,359 --> 01:13:53,894
[GASPS]
1055
01:13:53,896 --> 01:13:56,012
[YELLING]
1056
01:13:56,514 --> 01:13:57,731
[MECHANIC SCREAMS]
1057
01:13:57,733 --> 01:13:59,549
[YELLING]
1058
01:14:01,735 --> 01:14:02,953
[GASPS]
1059
01:14:02,955 --> 01:14:04,887
[GURGLING]
1060
01:14:08,175 --> 01:14:09,342
[POUNDING ON DOOR]
1061
01:14:12,213 --> 01:14:14,063
[MAN YELLING]
1062
01:14:14,799 --> 01:14:16,733
[♪]
1063
01:14:22,307 --> 01:14:25,025
[DOOR CHIMES]
1064
01:14:25,027 --> 01:14:26,260
[MAN BELLOWING]
1065
01:14:30,131 --> 01:14:32,065
[PANTING]
1066
01:14:33,301 --> 01:14:34,935
What the fuck?
1067
01:14:38,273 --> 01:14:39,922
Aw...
1068
01:14:39,924 --> 01:14:41,641
God! God! God!
1069
01:15:10,154 --> 01:15:11,704
[PHONE CLATTERS]
1070
01:15:14,275 --> 01:15:15,375
[PANTING]
1071
01:15:15,377 --> 01:15:17,377
[BELLS ON DOOR CHIME]
1072
01:15:17,379 --> 01:15:18,745
[BREATHING RAPIDLY]
1073
01:15:33,778 --> 01:15:35,678
[♪]
1074
01:15:45,273 --> 01:15:47,124
[INHALES SHARPLY, EXHALES]
1075
01:15:51,245 --> 01:15:52,062
[GRUNTS]
1076
01:15:55,984 --> 01:15:57,200
[AMY GRUNTING]
1077
01:15:58,686 --> 01:15:59,802
Oh!
1078
01:16:00,571 --> 01:16:01,538
[AMY GASPS]
1079
01:16:01,540 --> 01:16:03,406
[GRUNTING]
[CHOKING]
1080
01:16:04,859 --> 01:16:06,709
[BOTH GRUNTING]
1081
01:16:08,279 --> 01:16:09,595
[MASON GROWLS]
[AMY GASPS]
1082
01:16:11,616 --> 01:16:12,599
[YELLS]
1083
01:16:16,303 --> 01:16:17,437
[GASPS]
1084
01:16:17,439 --> 01:16:19,155
[FINGERNAILS SCRATCH]
[MASON YELLS]
1085
01:16:19,157 --> 01:16:20,590
God. Fucking...
1086
01:16:20,592 --> 01:16:22,743
God. Fucking bitch.
1087
01:16:22,745 --> 01:16:25,145
Fucking, fucking bitch.
1088
01:16:25,147 --> 01:16:26,580
Fuck!
1089
01:16:27,198 --> 01:16:28,031
[AMY SHRIEKS]
1090
01:16:28,033 --> 01:16:29,099
[CRIES]
1091
01:16:30,551 --> 01:16:32,652
[AMY GROANS]
1092
01:16:32,654 --> 01:16:34,388
MASON:
You fucking...
1093
01:16:34,390 --> 01:16:35,455
[AMY GROANS]
1094
01:16:35,457 --> 01:16:36,956
MASON:
Be still now. Be still!
1095
01:16:42,146 --> 01:16:43,546
[AMY MOANING]
1096
01:16:43,548 --> 01:16:45,081
Bitch.
[AMY GASPING]
1097
01:16:46,200 --> 01:16:47,134
Fuck!
1098
01:16:50,237 --> 01:16:51,905
[AMY GROANS]
1099
01:16:51,907 --> 01:16:54,157
MASON:
You fucking bitch. Come on.
1100
01:16:54,159 --> 01:16:54,958
[GROWLING]
1101
01:16:54,960 --> 01:16:56,025
[AMY YELLING]
1102
01:16:56,027 --> 01:16:57,327
MASON:
Get up there.
1103
01:16:57,329 --> 01:16:58,862
MASON:
Get up there, I said.
1104
01:16:58,864 --> 01:17:01,181
[AMY GASPING]
MASON: Get your head up.
1105
01:17:01,183 --> 01:17:03,916
Think you were gonna
walk outta here, huh?
1106
01:17:03,918 --> 01:17:05,335
[GROANS]
Fucking bitch.
1107
01:17:05,337 --> 01:17:06,686
Put your head up.
[GASPS]
1108
01:17:06,688 --> 01:17:08,354
Look here.
1109
01:17:08,356 --> 01:17:11,124
Should've killed you last night.
That's what I should've done.
1110
01:17:11,126 --> 01:17:12,575
I could've killed you
last night.
1111
01:17:12,577 --> 01:17:14,026
I should've killed
you last night.
1112
01:17:14,028 --> 01:17:15,812
Now shut the fuck up
and get your face up.
1113
01:17:15,814 --> 01:17:17,430
Look at me. Get your face up.
1114
01:17:17,432 --> 01:17:20,484
Hey. Hey. Hey.
[MOANING]
1115
01:17:20,486 --> 01:17:22,068
Huh? You think you can
fuck with this?
1116
01:17:22,070 --> 01:17:24,204
You think you can fuck with me?
1117
01:17:24,206 --> 01:17:26,640
Hey. Look at me.
Look in my eyes.
1118
01:17:26,642 --> 01:17:28,791
Look at me. Look at me.
1119
01:17:28,793 --> 01:17:30,593
Look at me. Hey, look at me!
1120
01:17:30,595 --> 01:17:32,011
Fuck you!
1121
01:17:32,013 --> 01:17:32,963
[GRUNTS]
1122
01:17:32,965 --> 01:17:33,847
[MASON GROANING]
1123
01:17:36,267 --> 01:17:38,034
Ah!
1124
01:17:38,036 --> 01:17:39,135
MASON:
Fucking bitch.
1125
01:17:39,921 --> 01:17:40,886
[ROARING]
1126
01:17:41,438 --> 01:17:44,007
[AMY SHOUTS, GRUNTS]
1127
01:17:44,009 --> 01:17:45,158
[YELLS]
1128
01:17:49,596 --> 01:17:50,597
[GUN CLICKS]
1129
01:17:51,632 --> 01:17:52,799
[GUN COCKS]
1130
01:17:52,801 --> 01:17:53,667
[GRUNTS]
1131
01:17:55,019 --> 01:17:56,369
[SHOUTS]
1132
01:17:58,239 --> 01:18:00,190
[GUN CLATTERS]
1133
01:18:00,192 --> 01:18:01,358
[GASPING]
1134
01:18:05,012 --> 01:18:06,429
[GROANS]
1135
01:18:07,865 --> 01:18:08,748
[MOANING]
1136
01:18:09,450 --> 01:18:11,268
[BREATHING RAPIDLY]
1137
01:18:14,689 --> 01:18:16,539
[EXHALES]
1138
01:18:18,159 --> 01:18:19,942
[PANTING]
1139
01:18:36,844 --> 01:18:37,910
[SOBS]
1140
01:18:41,265 --> 01:18:42,348
[SNIFFLES]
1141
01:18:42,350 --> 01:18:43,517
[SOBS]
1142
01:18:48,071 --> 01:18:49,339
[CRYING]
1143
01:18:51,942 --> 01:18:53,193
[GROANS]
1144
01:18:53,195 --> 01:18:54,927
[GASPING]
1145
01:18:54,929 --> 01:18:56,363
David.
1146
01:18:57,798 --> 01:18:59,566
Can you hear me?
1147
01:19:02,636 --> 01:19:04,637
I'm gonna get help.
1148
01:19:09,844 --> 01:19:12,561
[♪]
1149
01:19:16,551 --> 01:19:18,451
[TENSE BREATHING]
1150
01:19:25,893 --> 01:19:27,209
[GASPING]
1151
01:19:47,865 --> 01:19:49,132
[BEEPING]
1152
01:19:49,134 --> 01:19:51,768
[LINE DIALING]
1153
01:19:51,770 --> 01:19:53,236
MAN:
911 Emergency.
1154
01:19:53,238 --> 01:19:55,939
Please, we need your help.
My husband, he's...
1155
01:19:55,941 --> 01:19:57,607
What's your name
and location, ma'am?
1156
01:19:57,609 --> 01:19:59,776
Amy Fox.
We're at the Pinewood Motel.
1157
01:19:59,778 --> 01:20:02,278
I-I don't know the address,
but, please, you have to hurry.
1158
01:20:02,280 --> 01:20:04,614
An officer already responded
to that location.
1159
01:20:04,616 --> 01:20:05,582
And they killed him.
1160
01:20:05,584 --> 01:20:06,783
Please, you're the police.
1161
01:20:06,785 --> 01:20:08,084
You can't let my husband die.
1162
01:20:08,086 --> 01:20:09,352
Okay, someone's on their way.
1163
01:20:09,354 --> 01:20:10,654
Okay.
1164
01:20:29,924 --> 01:20:31,307
[WHIMPERS]
1165
01:20:36,714 --> 01:20:38,681
[♪]
1166
01:20:38,683 --> 01:20:39,648
Oh.
1167
01:20:42,285 --> 01:20:43,470
[EXHALES]
1168
01:20:43,472 --> 01:20:45,272
AMY [WHISPERING]:
I love you.
1169
01:20:45,274 --> 01:20:48,207
[♪]
1170
01:20:53,564 --> 01:20:56,298
[♪]