1 00:00:52,184 --> 00:00:55,730 Att starta familj lär vara optimistiskt. 2 00:00:55,813 --> 00:01:00,860 Tom och jag var väldigt optimistiska. 3 00:01:00,943 --> 00:01:07,825 Livet går upp och ner, särskilt med tolv barn. 4 00:01:07,908 --> 00:01:12,913 Men man vänjer sig aldrig vid att se sitt barn i ögonen 5 00:01:12,997 --> 00:01:18,794 och yttra det svåraste ordet av alla: Adjö. 6 00:01:18,878 --> 00:01:21,672 Håll ihop nu! 7 00:01:24,884 --> 00:01:27,553 GRATTIS AVGÅNGSKLASS 2005 8 00:01:37,063 --> 00:01:40,024 Där är hon! 9 00:01:58,751 --> 00:02:01,962 Lorraine Baker. 10 00:02:25,069 --> 00:02:27,988 Han har blivit bra. 11 00:02:31,450 --> 00:02:33,619 Den sparkar... 12 00:02:53,806 --> 00:02:57,351 Dags att skåla för studenten. 13 00:03:04,734 --> 00:03:10,823 Vi är så stolta över dig. Alltid fullt ös framåt! 14 00:03:15,494 --> 00:03:19,832 Och för att du är en unik och underbar människa. 15 00:03:19,915 --> 00:03:24,795 Och för att du landade en praktikplats på Allure. 16 00:03:26,213 --> 00:03:33,429 Även om jag anser att Chicago är bättre än otäcka New York, 17 00:03:33,512 --> 00:03:37,099 skål för Lorraine! 18 00:03:38,642 --> 00:03:42,396 Nora och hennes man Bud vill ha ordet. 19 00:03:42,480 --> 00:03:46,400 Och vår blivande linjeback... Vi går. 20 00:03:49,862 --> 00:03:52,573 För det första, grattis. 21 00:03:52,656 --> 00:03:56,994 Vi hoppas att vårt barn blir lika smart och coolt som du. 22 00:03:57,078 --> 00:04:05,586 Vi vill inte stjäla rampljuset, men vi har rätt stora nyheter. 23 00:04:05,669 --> 00:04:11,342 Jag har blivit vice vd på en reklambyrå. 24 00:04:11,425 --> 00:04:14,053 Grattis! 25 00:04:14,553 --> 00:04:16,639 I Houston. 26 00:04:19,475 --> 00:04:23,270 Vi flyttar i september. Tack! 27 00:04:29,068 --> 00:04:33,114 - Blir vi inte morbröder nu? - Klart ni blir. 28 00:04:33,197 --> 00:04:38,077 - De tog väl tillfället i akt. - Snacka om överraskning. 29 00:04:38,160 --> 00:04:42,123 - En öl och vitt vin. - Hallå där... 30 00:04:42,206 --> 00:04:45,918 - Jag förlorar två döttrar. - Du förlorar oss inte. 31 00:04:46,001 --> 00:04:51,757 Jag hoppas ni har hjälp där, för du kommer jobba jämt... 32 00:04:51,841 --> 00:04:58,347 - Jag kommer inte jobba jämt. - Ni kan komma och hälsa på. 33 00:04:58,431 --> 00:05:04,562 - Men nu spelar vi fotboll. - Vi ska på profylaxkurs. 34 00:05:04,645 --> 00:05:09,817 - Vi ses snart. - Du kör väl? 35 00:05:09,900 --> 00:05:13,154 Hej då, raring... Varsågod, sir. 36 00:05:15,281 --> 00:05:20,619 - De tar så lätt på det. - Dags att kavla upp ärmarna. 37 00:05:20,703 --> 00:05:27,168 - Ska du jobba? Matchen, då? - Jag måste betala av studielånet. 38 00:05:28,502 --> 00:05:31,589 - Okej. Vi ses. - Sköt om dig. 39 00:05:31,672 --> 00:05:40,264 - Har alla glömt våra traditioner? - Du har tio ungar till att värva. 40 00:05:41,182 --> 00:05:48,314 - Du är väl med och spelar? - Jag ska åka hem till Beth. 41 00:05:48,397 --> 00:05:50,483 Redo för matchen? 42 00:05:50,566 --> 00:05:56,614 - Mike och jag ska åka skateboard. - Jag ska hjälpa till på djurhemmet. 43 00:05:59,200 --> 00:06:04,872 Nigel, Kyle, fotboll! Jaha, ni... 44 00:06:08,709 --> 00:06:12,838 - Jag är här, coach. - Du är uttagen. 45 00:06:12,922 --> 00:06:15,633 - Kom igen! Jag blockerar... - Sportfånar! 46 00:06:20,554 --> 00:06:26,185 - Är allt som det ska? - Det blir inte lättare. 47 00:06:26,268 --> 00:06:31,565 Nyss hängde de oss i hasorna och nu skäms de över oss. 48 00:06:31,649 --> 00:06:37,863 - Vad gör albumet där? - Lorraine kikade nog i det. 49 00:06:40,574 --> 00:06:45,913 - Vilken gulleplutt... - Min mor upp i dagen. 50 00:06:45,996 --> 00:06:50,418 - Det är många minnen. - Somrar i Wisconsin. 51 00:06:50,501 --> 00:06:54,880 Hela familjen campade. 52 00:06:54,964 --> 00:06:59,010 Det var sista gången. Tre eller fyra år sen? 53 00:06:59,093 --> 00:07:03,431 - Titta på Sarah. Inga tänder. - Vi höll ihop på den tiden. 54 00:07:03,514 --> 00:07:06,600 Även om vi aldrig slog Murtaughs. 55 00:07:06,684 --> 00:07:14,358 Titta här... Jimmy Murtaugh. Han skulle desperat vinna. 56 00:07:14,442 --> 00:07:21,032 - Även när vi var små... - Nu drar vi inte upp det. 57 00:07:22,533 --> 00:07:29,832 Det är vad vi borde göra. Vi åker på semester igen. 58 00:07:29,915 --> 00:07:33,044 Jag hör om huset är ledigt. 59 00:07:33,127 --> 00:07:41,427 - De har ferieskola, Nora är gravid. - Just därför borde vi göra det. 60 00:07:41,510 --> 00:07:45,514 Vi åker till sjön en sista gång. 61 00:07:45,598 --> 00:07:52,188 Vi hade så trevligt där, och du och jag kunde smyga undan. 62 00:07:52,271 --> 00:07:54,648 Där är beviset. 63 00:07:55,858 --> 00:07:58,527 Hej, Gunner! 64 00:07:58,611 --> 00:08:03,157 Boka huset, raring. 65 00:08:05,117 --> 00:08:09,205 Det är alla vi och Lorraine. 66 00:08:09,288 --> 00:08:11,999 - Hur är läget? - Lorraine här. 67 00:08:12,083 --> 00:08:18,798 Vi har en överraskning. Vi har hyrt huset vid Lake Winnetka. 68 00:08:18,881 --> 00:08:23,552 Vi ska tillbringa sommarlovet där, precis som förr. 69 00:08:23,636 --> 00:08:29,600 - Jag kommer vara höggravid då. - Och jag leta lägenhet i New York. 70 00:08:29,684 --> 00:08:35,022 - Jag vill hänga med polarna. - Varför heter vi som huset? 71 00:08:35,106 --> 00:08:39,860 Era andra namn är Winnetka och Lake för ni avlades där. 72 00:08:39,944 --> 00:08:42,446 - Vad betyder "avla"? - Mamma och pappa... 73 00:08:42,530 --> 00:08:49,412 - Det får vi diskutera sen. - Vi vill åka till vårt hus. 74 00:08:49,495 --> 00:08:52,164 - Bingo! Kom igen. - Jag gillar sjön. 75 00:08:52,248 --> 00:08:55,376 Jag kan avboka några gig. 76 00:08:55,459 --> 00:08:59,088 - Vi följer med. - Vi samtycker. 77 00:08:59,171 --> 00:09:03,092 - Vi kan åka wakeboard. - Vi hänger med. 78 00:09:03,175 --> 00:09:10,016 - Fint! Då återstår Lorraine. - Det blir askul... 79 00:09:10,099 --> 00:09:15,896 Jag följer med om pappa slutar tjata om New York. 80 00:09:15,980 --> 00:09:18,607 Det är alla! Vi åker! 81 00:09:42,048 --> 00:09:46,010 - Vem släppte sig? - Gunner fjärtade. 82 00:09:46,761 --> 00:09:49,930 Vi kommer i övermorgon... 83 00:09:50,014 --> 00:09:53,184 - Du missade. - Jag älskar dig med. 84 00:09:53,267 --> 00:09:58,481 Lorraine ska se en lägenhet, så hon och Charlie kommer i övermorgon. 85 00:09:58,564 --> 00:10:04,153 - Vi skulle ju umgås. - Slappna av, raring. 86 00:10:06,322 --> 00:10:13,162 Känner ni igen er? Det ser fantastiskt ut. 87 00:10:17,750 --> 00:10:21,128 Hoppa ur, allihop. 88 00:10:21,212 --> 00:10:25,049 - Kolla in huset. - Minns ni det? 89 00:10:25,132 --> 00:10:28,052 - Det ser mindre ut. - Och vidrigare... 90 00:10:28,135 --> 00:10:33,391 - Varför hyrde vi inte det? - Det huset är nytt. 91 00:10:33,474 --> 00:10:37,770 - Det här är... - Äldre, men mysigt. 92 00:10:37,853 --> 00:10:43,818 De har kanske en vatten- rutschkana, men vi har... 93 00:10:43,901 --> 00:10:46,112 Vi har trappor. 94 00:10:46,195 --> 00:10:52,743 Flickor i norra sovsalen, pojkar i södra. Bud och Nora på vinden. 95 00:10:52,827 --> 00:10:56,038 Stäng av mobilen! Vi är på semester. 96 00:10:56,122 --> 00:11:01,293 - Gillade Mad Dog resan? - Det blir ingen Mad Dog. 97 00:11:01,377 --> 00:11:05,756 Det heter alla storlirare. Dick Butkus McNulty, då? 98 00:11:05,840 --> 00:11:09,719 - Det kanske blir en tjej. - Donna Butkus McNulty. 99 00:11:09,802 --> 00:11:13,097 Vi har hela semestern på oss att välja namn. 100 00:11:13,180 --> 00:11:15,975 Mike Romanow! Kul att se dig. 101 00:11:16,058 --> 00:11:21,480 - Allt väl? Huset har stått tomt. - Det har blivit lyxigare. 102 00:11:21,564 --> 00:11:28,279 Det är Jimmy Murtaughs förtjänst. Minns du honom? Det är hans hus. 103 00:11:28,821 --> 00:11:30,823 Trevligt för honom. 104 00:11:31,532 --> 00:11:37,038 - Minns du Kate? - Hej, Mike! Hur är det? 105 00:11:37,121 --> 00:11:42,960 Det är grillfest vid klubbhuset. Ni kan komma som mina gäster. 106 00:11:43,044 --> 00:11:48,924 Klubben är privat numer, och renoverad. 107 00:11:49,008 --> 00:11:50,176 Gästlistan? 108 00:11:54,513 --> 00:11:56,599 Vad är det? 109 00:11:57,725 --> 00:12:00,353 Råttjuven! 110 00:12:00,436 --> 00:12:03,773 - Inte mina nycklar... - Få ut honom. 111 00:12:03,856 --> 00:12:08,277 - Jag kan rå på honom. - Tänk att han lever än. 112 00:12:08,361 --> 00:12:11,489 Är han bekant? 113 00:12:12,073 --> 00:12:18,621 - Gör honom inte illa. - Det är en baggis... 114 00:12:25,378 --> 00:12:27,838 Låt honom vara! 115 00:12:48,859 --> 00:12:52,321 Inga smällare inomhus! 116 00:12:58,786 --> 00:13:00,454 Kom tillbaka! 117 00:13:05,793 --> 00:13:10,756 - Vad var det för nåt? - En tjuvaktig råtta. 118 00:13:10,840 --> 00:13:13,843 - Jag fixar en fälla. - En oskadlig, va? 119 00:13:13,926 --> 00:13:16,637 Vet ni vad? Det är en pangdag! 120 00:13:16,721 --> 00:13:22,727 Vi städar och packar upp, för det är grillfest i kväll! 121 00:13:23,060 --> 00:13:26,981 Då åker vi. 122 00:13:27,064 --> 00:13:32,445 Jag borde ge er mer socker. Köpte du den skjortan? 123 00:13:32,528 --> 00:13:38,325 Alla pappor har rätt till en anskrämlig skjorta och tröja. 124 00:13:38,409 --> 00:13:42,329 Mark, du ansvarar för smällarna. 125 00:13:42,413 --> 00:13:45,458 - Vad har ni där? - Ingenting. 126 00:13:45,541 --> 00:13:47,043 Bälten! 127 00:13:48,294 --> 00:13:51,339 Ni kan reglerna. 128 00:13:54,258 --> 00:13:58,637 Jag är för ledigt klädd. Det skulle vara grillfest. 129 00:13:58,721 --> 00:14:01,015 Ursäkta mig. 130 00:14:01,098 --> 00:14:05,436 Tjena! Kul att ni kom. 131 00:14:05,519 --> 00:14:10,316 Ungar, käk en trappa ner. Mamma och pappa, baren. 132 00:14:10,399 --> 00:14:15,196 - Håll er i skinnet. - Håll ihop. 133 00:14:22,119 --> 00:14:24,914 Lloyd, hur är läget? 134 00:14:24,997 --> 00:14:27,917 Jimmy Murtaugh! Prata... 135 00:14:28,000 --> 00:14:32,880 - Vi pratar ju. - Mer intensivt. 136 00:14:34,048 --> 00:14:39,095 - Dölj ansiktet. - Var inte så uppenbar. 137 00:14:39,178 --> 00:14:41,138 Vänd dig om. 138 00:14:41,222 --> 00:14:46,143 Kors i taket! Titta vem som är här. 139 00:14:51,107 --> 00:14:53,275 Ser man på! 140 00:14:53,359 --> 00:14:59,073 Du ser pigg ut! Lite rynkig, men inte illa för en gubbe. 141 00:14:59,156 --> 00:15:02,660 - Och du... - Kate. 142 00:15:02,743 --> 00:15:06,497 Lika fräsch efter tolv barn. 143 00:15:06,580 --> 00:15:10,501 - Vad gör ni vid min sjö? - Är den din nu? 144 00:15:10,584 --> 00:15:19,677 Jag ska bara köpa Romanows hus, sen slipper jag slödder som ni. 145 00:15:20,678 --> 00:15:27,101 - Förlåt... Sarina, min nya brud. - Trevligt att träffas. 146 00:15:27,184 --> 00:15:30,438 Det är busungarnas föräldrar. 147 00:15:30,521 --> 00:15:35,317 Jimmy är avis på att vi har tolv barn och han bara åtta. 148 00:15:35,401 --> 00:15:41,198 Det räckte inte för att slå oss. 149 00:15:41,282 --> 00:15:46,412 Var det därför du kom hit? För att sno titeln från oss? 150 00:15:46,495 --> 00:15:51,834 - Nej, vi är här på semester. - Bjud mig på en drink nu. 151 00:15:54,420 --> 00:16:01,552 - Jake Baker? Eliot Murtaugh. - Fett! Det är Eliot Murtaugh. 152 00:16:02,803 --> 00:16:05,056 Och det är Mike. 153 00:16:05,139 --> 00:16:10,436 - Cool bräda. Kan du några trick? - Visst, kolla bara... 154 00:16:12,646 --> 00:16:14,732 Läckert! 155 00:16:19,445 --> 00:16:25,284 - En grillkorv, tack. - Vi har bara friterat. 156 00:16:25,368 --> 00:16:29,413 En grillfest utan grillkorv? 157 00:16:29,497 --> 00:16:34,001 - Vart är världen på väg? - Ja, det kan man undra. 158 00:16:35,044 --> 00:16:40,675 Du slutade visst som tränare. Vad var det bra för? 159 00:16:40,758 --> 00:16:44,387 Jag ville ha mer tid för familjen. 160 00:16:44,470 --> 00:16:49,809 Respekt! Mitt ord för i dag. 161 00:16:49,892 --> 00:16:55,272 Så om Tom byter blöjor, toppar du bästsäljarlistan? 162 00:16:55,356 --> 00:16:59,610 - Jag har bara skrivit en bok... - Ursäkta mig. 163 00:16:59,694 --> 00:17:03,698 - En whisky till. Nån annan? - Det är bra. 164 00:17:03,781 --> 00:17:06,075 Charlie, då? Spelar han än? 165 00:17:06,158 --> 00:17:11,914 Han jobbar på en bilverkstad för att betala sina studier. 166 00:17:11,997 --> 00:17:19,213 Jag var gäst på Monster Garage när jag var skådis. Jag älskar motorer! 167 00:17:19,296 --> 00:17:22,508 - Så du är skådis. Toppen! - Tack. 168 00:17:22,591 --> 00:17:25,511 - Ingen orsak. - Respekt! 169 00:17:28,055 --> 00:17:33,644 - Hur länge har ni varit gifta? - Sex fantastiska månader. 170 00:17:33,728 --> 00:17:35,521 Gratulerar. 171 00:17:35,604 --> 00:17:40,067 Där är Mike, Jake och Sarah. De tävlar i skateboard. 172 00:17:40,151 --> 00:17:43,195 Vi ses! 173 00:17:43,279 --> 00:17:48,826 Hon har en lovande framtid. 174 00:17:50,327 --> 00:17:55,166 Mark Baker? Min förbrytarkumpan. 175 00:17:55,249 --> 00:17:59,170 - Du hamnar i trubbel. - Bara om jag åker dit. 176 00:17:59,253 --> 00:18:02,340 Kom! Jag vill visa dig nåt. 177 00:18:02,423 --> 00:18:06,635 - Dra inte in mig. - Sluta oroa dig. 178 00:18:06,719 --> 00:18:08,262 Dina ungar, då? 179 00:18:08,346 --> 00:18:14,352 Tre går på privatskola för begåvade barn i Lake Forest. 180 00:18:14,435 --> 00:18:20,107 Calvin läser partikelfysik på Yale. 181 00:18:20,191 --> 00:18:27,490 Eliot vann precis junior- mästerskapet i snowboard. 182 00:18:27,573 --> 00:18:30,242 Men Anne är stjärnan. 183 00:18:30,326 --> 00:18:35,289 När hon tagit sin MBA på Harvard ska hon jobba för mig. 184 00:18:35,373 --> 00:18:37,375 Hon har näsa för affärer. 185 00:18:40,878 --> 00:18:43,547 Det stinker... 186 00:18:57,687 --> 00:18:59,814 Ur vägen! 187 00:19:03,192 --> 00:19:05,152 Se upp! 188 00:19:12,785 --> 00:19:14,829 Nu smäller det! 189 00:19:38,102 --> 00:19:39,687 Coolt... 190 00:19:39,770 --> 00:19:46,861 Olycka eller inte, du får ta ut soporna i en månad. 191 00:19:46,944 --> 00:19:49,697 Håll er lugna nu. 192 00:19:49,780 --> 00:19:54,910 Man måste ställa krav på sina ungar. 193 00:19:54,994 --> 00:19:59,623 - Det är lite mer invecklat. - Jaså? 194 00:19:59,707 --> 00:20:04,628 "Många oroar sig för avbetalningar." 195 00:20:04,712 --> 00:20:07,548 Känn dig blåst! 196 00:20:07,631 --> 00:20:10,551 Nigel, låt Kyle vara! 197 00:20:11,469 --> 00:20:17,641 Ingen kom till skada. Titta in på Kullen... 198 00:20:17,725 --> 00:20:20,019 - Kullen? - Vår stuga. 199 00:20:20,102 --> 00:20:22,229 Det vore trevligt... 200 00:20:22,313 --> 00:20:26,984 Lämna smällarna hemma och titta in hos oss. 201 00:20:27,068 --> 00:20:35,076 Vi har jetski, trådlöst internet, plasmaskärmar, satellit-tv... 202 00:20:35,159 --> 00:20:42,166 Vi är faktiskt här för att umgås. Kom nu, dags att gå hem. 203 00:20:42,249 --> 00:20:45,753 - Vi ses vid sjön. - Ja, visst. 204 00:20:45,836 --> 00:20:49,006 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 205 00:20:49,090 --> 00:20:55,554 - Kul att ses igen, Tom. Du med... - Kate. 206 00:20:57,264 --> 00:21:04,188 När vi var små, var jag så avis på Tom. Han hade allt. 207 00:21:04,271 --> 00:21:10,111 Nu är det ombytta roller. 208 00:21:10,945 --> 00:21:14,156 - Bums i säng! - Vilken idiot. 209 00:21:14,240 --> 00:21:19,370 - Du pratar om vår son. - Jag menar Murtaugh. 210 00:21:19,453 --> 00:21:22,164 Nästa gång nonchar vi honom. 211 00:21:22,248 --> 00:21:26,460 - Det blir ingen nästa gång. - Ungarna lär inte hålla med. 212 00:21:26,544 --> 00:21:30,715 Vad är en vattenrutschkana mot min däckgunga? 213 00:21:31,048 --> 00:21:36,470 Upp och hoppa! Frukost hos Bakers, dag 1. 214 00:21:36,721 --> 00:21:39,056 Kom, sömntutor. 215 00:21:39,140 --> 00:21:43,394 Varför äter vi frukost ute? 216 00:21:43,477 --> 00:21:48,691 - För det är en vacker dag. - Vi är på semester, raring. 217 00:21:48,774 --> 00:21:52,319 Och där är resten av klanen... 218 00:21:54,405 --> 00:21:57,241 Pannkakor! 219 00:21:57,324 --> 00:22:04,248 Det stinker fortfarande här - ruttna löv, djur och dypöl. 220 00:22:04,331 --> 00:22:08,961 - Det kallas frisk luft. - Akta hatten. 221 00:22:09,045 --> 00:22:12,673 Vi behöver en truck till resväskan. 222 00:22:12,757 --> 00:22:19,096 - Retar du mig redan? - Ja, det var min fot. 223 00:22:20,014 --> 00:22:23,768 - Har du bara smink i den? - Bry dig inte. 224 00:22:23,851 --> 00:22:29,023 Ät rejält så ni orkar med alla familjeaktiviteter. 225 00:22:29,106 --> 00:22:34,737 Äppelkastning och fiske. Hänga upp däckgungan... 226 00:22:34,820 --> 00:22:37,323 - Vi ska åka bräda. - De har videospel. 227 00:22:37,406 --> 00:22:44,538 Vi tänkte forska på internet inför akademiska tiokampen. 228 00:22:44,622 --> 00:22:50,753 - Ni har hela semestern på er. - Även för familjeaktiviteter. 229 00:22:50,836 --> 00:22:53,673 Du då, Sarah? 230 00:22:53,756 --> 00:23:00,304 Jag ska åka bräda med Jake... och Eliot. 231 00:23:01,347 --> 00:23:04,558 Vi tar det en annan dag. 232 00:23:04,642 --> 00:23:07,436 Scones... 233 00:23:07,520 --> 00:23:11,941 Henry, Jake... Hunden tar den. 234 00:23:47,810 --> 00:23:52,857 - Fick du en lägenhet? - Jag väntar på besked. 235 00:23:52,940 --> 00:24:00,489 - Det är billigare i Chicago. - Vi hade ju ett avtal. 236 00:24:00,573 --> 00:24:02,658 Vi måste fixa bryggan. 237 00:24:14,086 --> 00:24:17,631 - Vart ska du? - Till järnhandeln. 238 00:24:17,715 --> 00:24:20,426 - Vad ska du handla? - Verktyg! 239 00:24:46,952 --> 00:24:49,163 Raring! 240 00:24:52,041 --> 00:24:54,585 Ställ er inte upp. 241 00:25:03,678 --> 00:25:06,222 Gungan är klar! 242 00:25:10,059 --> 00:25:12,770 Gungan inte klar! 243 00:25:51,308 --> 00:25:56,230 - Är ni less på stället nu? - Vi ska dit efter plugget. 244 00:25:56,313 --> 00:26:02,028 - Pluggar ni? Jag är stolt över er. - Inte vi, de... 245 00:26:02,111 --> 00:26:07,491 Mr Murtaughs barn måste plugga två timmar om dan. 246 00:26:11,328 --> 00:26:13,247 Vilka är de? 247 00:26:14,957 --> 00:26:21,088 - Inte en chans att jag campar. - Jo, en natt för pappas skull. 248 00:26:21,172 --> 00:26:24,258 Det tilltalar mig inte. 249 00:26:24,342 --> 00:26:28,804 Menar du allvar, Lorraine? 250 00:26:29,805 --> 00:26:35,603 - Den får inte plats i tältet. - Den ska få plats. 251 00:26:41,525 --> 00:26:47,907 - Kom, vi grillar marshmallower. - Vi äter bara ekologisk mat. 252 00:26:47,990 --> 00:26:54,955 För barnets skull? Det vill ha marshmallower. 253 00:26:55,039 --> 00:27:00,836 Coolt! Bakers campar. Får jag gå dit? 254 00:27:00,920 --> 00:27:07,218 Varför campa när man kan ha fondue-party? 255 00:27:18,938 --> 00:27:21,857 Det är din fjärde. 256 00:27:21,941 --> 00:27:26,028 Jag fick inte äta dem. De är jättesmarriga. 257 00:27:32,076 --> 00:27:34,995 Borde vi vara striktare? 258 00:27:35,079 --> 00:27:41,085 Nej, vi ger dem kärlek och vägledning. 259 00:27:41,168 --> 00:27:47,049 Men de hamnar alltid i trubbel. 260 00:27:47,133 --> 00:27:51,303 Varför har de så roligt? 261 00:28:00,730 --> 00:28:04,900 Vad sägs om en lägersång? 262 00:28:19,206 --> 00:28:21,709 Ska vi överrösta dem? 263 00:28:45,441 --> 00:28:47,068 Stå upp! 264 00:29:08,547 --> 00:29:11,425 Han ska jämt tävla! 265 00:29:27,316 --> 00:29:32,947 - Jag älskar att campa. - Ja, det är jättekul. 266 00:29:33,989 --> 00:29:37,827 Helfestligt... 267 00:29:37,910 --> 00:29:45,084 Ungar, var det inte roligt att sjunga skjortan av Murtaugh? 268 00:29:45,167 --> 00:29:49,505 - De är i huset. - Inte då... 269 00:29:58,681 --> 00:30:03,185 - Tror du mig nu? - Pallar de inget? 270 00:30:10,192 --> 00:30:12,737 Vad vill storskrytarn? 271 00:30:13,362 --> 00:30:15,448 Vilken dag! 272 00:30:15,531 --> 00:30:20,119 Kors, huset ser... 273 00:30:20,202 --> 00:30:26,334 - Sover manskapet än? - Nej, de är redan uppe. 274 00:30:26,417 --> 00:30:32,423 De hugger ved, bakar bröd och trampar upp nya stigar. 275 00:30:32,506 --> 00:30:37,636 Frugan och jag ska ställa till med kalas. 276 00:30:37,720 --> 00:30:43,142 Eftersom ungarna kommer så bra överens, titta in på brunch. 277 00:30:43,225 --> 00:30:46,103 - Vi ska faktiskt... - Coolt! När? 278 00:30:46,187 --> 00:30:49,648 Mimosa klockan 12. 279 00:30:56,405 --> 00:31:01,160 Fin flicka... Kör, sötnos. 280 00:31:12,088 --> 00:31:16,217 - Vilken cool farsa. - Ja, jättecool... 281 00:31:19,178 --> 00:31:21,138 KULLEN 282 00:31:30,564 --> 00:31:32,650 Läckert! 283 00:31:37,488 --> 00:31:40,574 Vi väntar här. 284 00:31:43,327 --> 00:31:45,538 Välkomna till Kullen! 285 00:31:50,209 --> 00:31:54,714 Tjena! Tack för inbjudan. Var är souveniraffären? 286 00:31:54,797 --> 00:32:00,302 - Ni tog med hunden. - Be honom sitta ner. 287 00:32:09,854 --> 00:32:11,939 Hjälp! 288 00:32:16,152 --> 00:32:20,197 Få pli på hunden! 289 00:32:20,281 --> 00:32:24,285 - Bind fast honom. - Låt honom leka. 290 00:32:24,368 --> 00:32:29,165 Vi måste akta porslinet - en gåva från Thailands kung. 291 00:32:29,248 --> 00:32:32,209 Mark, hämta kopplet. 292 00:32:32,293 --> 00:32:34,587 - Vi går in. - Bra idé. 293 00:32:36,464 --> 00:32:43,929 - Vill du åka jetski före maten? - Ja, gärna. 294 00:32:49,769 --> 00:32:52,605 Kommer du, eller? 295 00:32:57,068 --> 00:33:01,989 - Jag höll på att glömma. - Det behövde du inte... 296 00:33:02,073 --> 00:33:05,368 - "Mousserande vin?" - Wisconsins finaste. 297 00:33:05,451 --> 00:33:11,624 Det bör nog lagras i 200 år. 298 00:33:13,167 --> 00:33:17,505 Stjärnan, hämta en flaska Taittinger. 299 00:33:17,588 --> 00:33:20,883 - Visst. - Jag hjälper dig. 300 00:33:20,966 --> 00:33:25,429 - Fantastiskt ställe. - Det duger som andra hem. 301 00:33:27,682 --> 00:33:34,772 - Att ni inte byggt här... - Tolv ungar kostar lite. 302 00:33:34,855 --> 00:33:40,194 Om Tom behållit tränarjobbet hade ni också haft råd. 303 00:33:40,277 --> 00:33:43,447 Som man bäddar får man ligga. 304 00:33:43,531 --> 00:33:49,286 Visa Kate servisen vi fick av kungen av Thailand. 305 00:33:49,370 --> 00:33:52,415 Kungliga tallrikar... 306 00:33:52,498 --> 00:33:57,044 - Gå inte vilse, raring. - Jag vill visa dig nåt. 307 00:33:57,128 --> 00:34:03,384 Låt ögat njuta. Blont järnträ från peruanska regnskogen. 308 00:34:03,467 --> 00:34:07,722 Det doftar fortfarande djungel. 309 00:34:07,805 --> 00:34:12,727 Stoppa snoken i stocken och sniffa. 310 00:34:12,810 --> 00:34:17,440 - Global uppvärmning... - Det är mossan. 311 00:34:17,523 --> 00:34:20,651 Det här är troférummet. 312 00:34:22,653 --> 00:34:27,408 - Är det dina ungar? - Det är vår segervideo. 313 00:34:27,491 --> 00:34:31,245 - Det är loopat. - Fint rum... 314 00:34:31,329 --> 00:34:35,416 Vet du varför jag gillar rummet? 315 00:34:35,499 --> 00:34:40,629 Alla pokaler och medaljer - gångna och framtida - 316 00:34:40,713 --> 00:34:46,719 visar att man kan trimma barns medfödda talanger. 317 00:34:46,802 --> 00:34:51,849 - Bara man håller dem kort. - Jag instämmer helt. 318 00:34:51,932 --> 00:34:54,518 Min Anne är beviset. 319 00:34:54,602 --> 00:34:59,398 - Du är inte så pjåkig numer. - Tack. 320 00:34:59,482 --> 00:35:07,490 Näsan var stor och eksemet på handen spridde sig uppåt... 321 00:35:08,157 --> 00:35:12,119 Bra att det gått över. 322 00:35:12,203 --> 00:35:17,333 Du var inte så fräsch själv. 323 00:35:22,922 --> 00:35:27,134 Jycken borde också hållas kort. 324 00:35:31,514 --> 00:35:34,016 Hon är så cool. 325 00:35:35,393 --> 00:35:39,271 Ungarna och jag byggde bryggan tillsammans. 326 00:35:39,355 --> 00:35:43,484 Lite kroppsarbete gör en ödmjuk. 327 00:35:43,567 --> 00:35:47,571 Så Jimmy har matchande byxor? 328 00:35:47,655 --> 00:35:50,783 Stället byggdes inte på en dag. 329 00:35:50,866 --> 00:35:55,454 - Vet din pappa att du tatuerat dig? - Nej! 330 00:35:55,538 --> 00:36:00,167 - Jag är så ledsen. - Det gör inget. 331 00:36:02,128 --> 00:36:08,509 - Vilket blött party... - Du får låna en tröja. 332 00:36:13,014 --> 00:36:18,978 - Får du utegångsförbud? - Var snäll och säg inget. 333 00:36:24,525 --> 00:36:27,028 Du är säker på handen. 334 00:36:39,915 --> 00:36:42,668 Du skulle se deras nya jetski. 335 00:36:42,752 --> 00:36:48,257 Lysande! Vänd dig om och beundra utsikten. 336 00:36:48,341 --> 00:36:49,717 Varför? 337 00:36:49,800 --> 00:36:54,638 Vänd dig om och låtsas beundra utsikten. 338 00:36:54,722 --> 00:37:01,562 Hur är din mörka talang? Blåsningar, tjuvstreck... 339 00:37:01,645 --> 00:37:07,109 - Blötlägga kalsonger i... - Kött... Klassiskt. 340 00:37:07,193 --> 00:37:12,531 - Jag har kvar den. Hur så? - Jag har ett uppdrag åt dig. 341 00:37:12,615 --> 00:37:16,661 - Vem är måltavlan? - Murtaugh. 342 00:37:18,120 --> 00:37:25,378 Jag kan hjälpa dig. Så länge jag slipper straff. 343 00:37:25,461 --> 00:37:27,088 Avgjort. 344 00:37:27,171 --> 00:37:33,761 Ingen husarrest, indragen veckopeng eller bannor. 345 00:37:33,844 --> 00:37:40,851 - Och jag väljer metod. - Du har fria händer. 346 00:37:40,935 --> 00:37:44,188 - Är vi överens? - Vi är överens. 347 00:37:44,271 --> 00:37:47,817 Får jag en kram! Sätt dit honom. 348 00:37:47,900 --> 00:37:55,074 Killar! Jag har ett uppdrag åt er. Topphemligt och högsta prioritet. 349 00:37:55,157 --> 00:37:57,576 Kom så visar jag er. 350 00:38:13,676 --> 00:38:15,761 Inta era poster. 351 00:38:28,149 --> 00:38:34,280 Ett lila monster! 352 00:38:34,363 --> 00:38:36,699 Vadå för nåt? 353 00:38:36,782 --> 00:38:41,704 - Känn er blåsta! - Du är så dum. 354 00:38:41,787 --> 00:38:47,960 - Porslinet är en gåva från... - Kungen av Thailand. 355 00:38:48,044 --> 00:38:51,714 - Hit med brödet! - De har bråttom. 356 00:38:51,797 --> 00:38:55,718 Såna är de... 357 00:38:57,928 --> 00:39:02,099 Vänta till alla sitter till bords. 358 00:39:05,061 --> 00:39:09,648 - Lyft blicken, raring. - Är hon inte sexig? 359 00:39:15,321 --> 00:39:18,032 Hon ligger i lä, raring. 360 00:39:21,035 --> 00:39:24,246 Var har du varit i hela mitt liv? 361 00:39:24,330 --> 00:39:29,794 - Tom, du sitter här. - Sitt bredvid din fru. 362 00:39:29,877 --> 00:39:35,216 - Om du nu vill ha kaos. - Det går så bra... 363 00:39:35,299 --> 00:39:40,388 - Pappa... - Vilken mjuk dyna. 364 00:39:40,471 --> 00:39:43,057 Spelar ni tennis? 365 00:39:43,140 --> 00:39:45,518 Du är i köttstolen. 366 00:40:00,616 --> 00:40:03,285 Vad sa jag om jycken? 367 00:40:09,917 --> 00:40:11,711 Sitt! 368 00:40:16,882 --> 00:40:18,968 Mitt porslin! 369 00:40:23,431 --> 00:40:26,642 - Var är han? - Jag vet inte. 370 00:40:26,726 --> 00:40:28,477 Vet du inte? 371 00:40:40,489 --> 00:40:43,075 Det är vardagsmat. 372 00:40:43,159 --> 00:40:47,538 Nej, det är det inte. Jag skäms verkligen. 373 00:40:47,621 --> 00:40:54,045 - Du måste skicka räkningen. - Vad är några tusen dollar? 374 00:40:54,128 --> 00:41:00,051 - Så länge ni hade trevligt. - Vi ses på tennisbanan. 375 00:41:00,134 --> 00:41:03,179 Glöm inte storspelet. 376 00:41:03,262 --> 00:41:06,599 - Hej då! - Vad var det? 377 00:41:06,682 --> 00:41:11,896 Jag såg nog det... Okej, in med er! 378 00:41:12,897 --> 00:41:17,985 - Jag är en hemsk far. - Du bröt ditt löfte. 379 00:41:18,069 --> 00:41:23,199 Du skulle inte tävla. Det är så barnsligt. 380 00:41:23,282 --> 00:41:27,370 Han talade om hur vi skulle fostra barnen. 381 00:41:27,453 --> 00:41:34,877 - Klagade han på dem? - Han antydde att de var... 382 00:41:34,960 --> 00:41:36,128 Just det... 383 00:41:39,173 --> 00:41:46,472 - "Jag gillar inte gröna ägg och skinka." - Är du inte lite gammal för det? 384 00:41:46,555 --> 00:41:49,350 Hon läser för barnet. 385 00:41:49,433 --> 00:41:53,688 Mammans röst är lugnande. 386 00:41:53,771 --> 00:41:58,693 - Skäm inte bort backen. - Barnet blir vad det blir. 387 00:41:58,776 --> 00:42:03,989 Låt oss vara föräldrarna. Kom, jag är hungrig. 388 00:42:08,536 --> 00:42:13,374 - Hej! Var är Sarah? - Menar du Jake? 389 00:42:13,457 --> 00:42:19,005 - Nej, vi ska åka bräda. - Hon kommer snart. 390 00:42:19,088 --> 00:42:25,636 - Jag väntar på bryggan. - Vänta... Slå dig ner. 391 00:42:35,271 --> 00:42:38,190 Vad jobbar du med? 392 00:42:39,650 --> 00:42:42,945 - Jag går i åttan. - Ja, visst... 393 00:42:43,029 --> 00:42:51,454 - Och hur går det? Idrottar du? - Fotboll, wakeboard och baseball. 394 00:42:51,537 --> 00:42:59,337 - Det måste påverka dina betyg. - Jag ligger faktiskt på topp. 395 00:43:00,504 --> 00:43:04,091 - Spelar du nåt instrument? - Trummor. 396 00:43:04,175 --> 00:43:12,224 - I ett punkband, eller hur? - Nej, pukor... Skolorkestern. 397 00:43:14,143 --> 00:43:18,898 - Hej, Eliot! - Vi ses, mr Baker. 398 00:43:27,740 --> 00:43:29,825 Vänta! 399 00:43:31,494 --> 00:43:35,039 - Vad vill han nu? - Får jag hänga med? 400 00:43:35,122 --> 00:43:41,504 - Jag tror inte du klarar det. - Jimmy kan ju. Calvin, va? 401 00:43:41,587 --> 00:43:47,426 - Jag kom precis från Yale. - Jag klämmer in mig här. 402 00:43:47,510 --> 00:43:49,720 Är alla klara? 403 00:43:49,804 --> 00:43:54,183 - Roligt, va? - Du får börja. 404 00:43:54,767 --> 00:43:57,812 Håll ett öga på honom. Redo, mr Baker? 405 00:44:07,655 --> 00:44:12,284 - Beklagar förhöret. - Pappa är likadan. 406 00:44:18,874 --> 00:44:22,545 - Verkligen? - Hälsa på nån gång. 407 00:44:32,596 --> 00:44:35,599 Han är rätt avslappnad. 408 00:44:37,184 --> 00:44:41,230 - Vilket är ditt favoritämne? - Matte. 409 00:44:51,907 --> 00:44:53,993 Stanna! 410 00:44:56,704 --> 00:44:59,999 Det går bättre nästa gång. 411 00:45:00,082 --> 00:45:04,670 - Säkert att han är okej? - Han återhämtar sig. 412 00:45:08,132 --> 00:45:13,846 - Gick det bra? - Fina fisken! 413 00:45:18,893 --> 00:45:22,313 Jag snofsar till mig... 414 00:45:26,650 --> 00:45:29,695 Eliot verkar reko. 415 00:45:29,779 --> 00:45:35,242 - Jag förstår att du gillar honom. - Nån blev pionröd... 416 00:45:35,326 --> 00:45:37,870 Tack för det! 417 00:45:37,953 --> 00:45:41,123 - Vad sa jag? - Män kan vara så korkade. 418 00:45:41,207 --> 00:45:44,335 De är korkade. 419 00:45:46,337 --> 00:45:49,674 - Jag pratar med henne. - Jag gör det. 420 00:45:49,757 --> 00:45:54,053 Jag har varit i samma sits. 421 00:46:02,770 --> 00:46:07,733 Jag vet hur det känns. Hur mår du? 422 00:46:09,235 --> 00:46:14,156 Pappa kan vara lite överengagerad ibland. 423 00:46:14,240 --> 00:46:16,742 Låt mig vara! 424 00:46:24,041 --> 00:46:29,839 Jag hjälper aldrig henne igen och New York blir underbart! 425 00:47:15,760 --> 00:47:20,222 - Vad gör du här?! - Jag springer. Du, då? 426 00:47:20,306 --> 00:47:25,519 - Jag vill slippa huset. - Är du inte så perfekt? 427 00:47:25,603 --> 00:47:32,193 Inte bara jag gör mig till. Du har alltid avskytt stan. 428 00:47:32,276 --> 00:47:35,738 - Varför läste du där? - Det kändes rätt då. 429 00:47:35,821 --> 00:47:43,579 - För att dina föräldrar sa det? - De ville ha mig hemmavid. 430 00:47:43,663 --> 00:47:50,378 - Ska du stanna hemma för alltid? - Jag ska bara tänka ut nästa drag. 431 00:47:50,461 --> 00:47:58,094 - Du då, stjärnan? Vad är planen? - Jag är inte affärstypen. 432 00:47:58,177 --> 00:48:02,431 - Lycka till. - Så jag tecknar... 433 00:48:02,515 --> 00:48:06,686 - Vadå för nåt? - Sitt stilla. 434 00:48:06,769 --> 00:48:13,442 - Inte mig, för jag... Så här? - Le inte. 435 00:48:23,035 --> 00:48:26,080 Sarah, skynda dig! 436 00:48:27,123 --> 00:48:32,211 - Har nån sett min andra tennissko? - Nej, inte jag. 437 00:48:32,294 --> 00:48:36,465 - Har ni sett dojan? - Nej. Råttjuven! 438 00:48:36,549 --> 00:48:39,510 Din tjuvaktiga lilla... 439 00:48:44,515 --> 00:48:45,558 Toppen! 440 00:48:50,187 --> 00:48:54,442 Läget? Kul att se er. 441 00:48:54,525 --> 00:48:59,697 - Fina skor! Vi värmer upp. - Då kör vi. 442 00:49:02,074 --> 00:49:04,744 Kom igen! 443 00:49:05,286 --> 00:49:12,335 - Du kom inte hit när vi var små. - Vi fick inte vara i skogen. 444 00:49:14,420 --> 00:49:18,924 Charlie Baker planerar sitt nästa drag. 445 00:49:19,008 --> 00:49:22,887 - Du är duktig. - Säg det till pappa. 446 00:49:22,970 --> 00:49:27,558 - Jag vill gå på konstskola här. - Vill du bo här? 447 00:49:27,641 --> 00:49:35,649 - Det är min favoritplats. Hur så? - Jag har drömt om att flytta hit. 448 00:49:35,733 --> 00:49:43,658 - Starta verkstad eller nåt. - Det är väl ditt nästa drag. 449 00:49:45,201 --> 00:49:47,328 Ska vi ta en promenad? 450 00:49:47,411 --> 00:49:53,250 - Stöter Charlie Baker på mig? - Våra pappor skulle smälla av. 451 00:49:53,334 --> 00:49:55,419 Vi går. 452 00:49:58,964 --> 00:50:03,135 Din! Snyggt... Den här är min. 453 00:50:04,553 --> 00:50:08,974 - Det är skornas fel. - Skyll ifrån dig du. 454 00:50:09,058 --> 00:50:13,104 - Serva! - Du ska få för porslinet! 455 00:50:13,187 --> 00:50:16,357 Kom igen! Ge järnet! 456 00:50:17,775 --> 00:50:20,236 Jag tar den! 457 00:50:20,319 --> 00:50:22,029 Den är min! 458 00:50:23,739 --> 00:50:24,907 Min! 459 00:50:40,089 --> 00:50:44,051 - Det är turbo. - Glöm det! 460 00:50:44,135 --> 00:50:47,972 - Var inte så mesig. - Jag är ingen mes. 461 00:50:48,055 --> 00:50:51,892 - Okej, en liten sväng. - Masa inte... 462 00:50:51,976 --> 00:50:54,478 Var försiktig. 463 00:51:15,249 --> 00:51:20,629 Mr och mrs Baker! De ringde från affären. 464 00:51:20,713 --> 00:51:23,841 - Vad har hänt? - Följ med mig. 465 00:51:27,720 --> 00:51:29,805 Bromsa! 466 00:51:36,228 --> 00:51:40,733 Vi ser genom fingrarna den här gången. 467 00:51:40,816 --> 00:51:47,823 - Jag är oerhört tacksam. - Varsågod. Tack, Skippy. 468 00:51:47,907 --> 00:51:53,287 - Ska du bara prata med henne? - Det angår inte dig. 469 00:51:53,371 --> 00:51:57,583 Jag har försökt antyda det... 470 00:51:57,667 --> 00:52:05,049 - Dina ungar är odugliga. - De tabbade sig bara. 471 00:52:05,132 --> 00:52:13,599 Du är inte strikt nog. Uppfostran är ingen popularitetsjakt. 472 00:52:13,683 --> 00:52:17,061 Problemet är att de polar med dina. 473 00:52:17,144 --> 00:52:22,024 - Min dotter snattade inte. - Vem röjde tennisbanan? 474 00:52:22,108 --> 00:52:28,280 - Förstör jag mina ungar? - De pallar inte trycket. 475 00:52:28,364 --> 00:52:35,496 Vi testar teorin under mästerskapet. Murtaughs mot Bakers. 476 00:52:35,579 --> 00:52:40,334 Kör till. Vi ses där. 477 00:52:42,586 --> 00:52:43,713 Vi går. 478 00:52:43,796 --> 00:52:48,384 Antog du precis utmaningen? 479 00:52:51,262 --> 00:52:53,931 Vi får ta oss ett snack. 480 00:52:54,724 --> 00:52:59,937 Berätta vad det gäller, för det är så olikt dig. 481 00:53:00,479 --> 00:53:06,485 - Jag var generad. - Se på mig. Varför? 482 00:53:07,570 --> 00:53:09,864 Smink. 483 00:53:09,947 --> 00:53:15,745 Du kan prata med mig om precis allt. 484 00:53:18,205 --> 00:53:23,419 Du ville sminka dig för Eliot, va? 485 00:53:25,963 --> 00:53:31,177 Jag är inte lika söt som Nora och Lorraine. 486 00:53:31,302 --> 00:53:35,181 Därför ville jag sminka mig. 487 00:53:35,264 --> 00:53:41,604 Du är vacker, och du ska lägga en sak på minnet. 488 00:53:41,687 --> 00:53:46,692 När du gillar en kille, var dig själv. 489 00:53:46,776 --> 00:53:51,030 Eliot gillade dig utan smink, eller hur? 490 00:53:51,113 --> 00:53:54,784 - Tror du han gillar mig? - Hur kan han motstå? 491 00:53:57,286 --> 00:54:02,249 - Inga fler förbrytelser. - Jag lovar. 492 00:54:03,292 --> 00:54:07,505 - Matchen blir ett blodbad. - Bergis! 493 00:54:07,880 --> 00:54:13,302 Ni får inte träffa Murtaughs. 494 00:54:13,386 --> 00:54:19,266 - Vi kan väl tävla ändå? - Nej. Jag är er tränare. 495 00:54:19,350 --> 00:54:24,563 Vi ska träna två gånger om dan med början om tio minuter. 496 00:54:27,775 --> 00:54:30,987 Hoppa! Fint... 497 00:54:31,862 --> 00:54:36,534 Lorraine, kom igen! Armhävningar... 498 00:54:43,416 --> 00:54:45,835 Och kasta! 499 00:54:50,756 --> 00:54:53,551 - Kasta bara. - Lägg av! 500 00:54:53,634 --> 00:54:57,013 - Jag kastar. - Lipa inte! 501 00:54:57,096 --> 00:55:01,976 - Längre bort. - Jag pallar inte! 502 00:55:04,937 --> 00:55:09,984 Det är trebenslöpning, men kuta som vanligt. 503 00:55:13,904 --> 00:55:15,406 Ditt fel! 504 00:55:15,489 --> 00:55:18,284 Hoppa in! 505 00:55:35,134 --> 00:55:37,595 Dräm till, så där. 506 00:55:54,779 --> 00:55:57,281 En kanonboll. 507 00:55:57,365 --> 00:55:58,699 En till. 508 00:56:03,788 --> 00:56:05,414 Noll poäng. 509 00:56:20,596 --> 00:56:25,351 Jag älskar familjemåltider när ingen säger ett knyst. 510 00:56:25,434 --> 00:56:30,064 Du sabbar vår sista semester. 511 00:56:30,147 --> 00:56:37,613 Skönt att vi ska flytta. Iron Mike eller Donna Baker Butkus McNulty är ense. 512 00:56:48,332 --> 00:56:50,001 Hugg in! 513 00:56:56,549 --> 00:56:59,510 Du bränner hål i mitt ansikte. 514 00:57:01,887 --> 00:57:05,307 Det är inget träningsläger. 515 00:57:05,391 --> 00:57:11,647 Det är inte grannosämja, det är krig mellan två familjer. 516 00:57:11,731 --> 00:57:17,194 Nej, det är Tom mot Jimmy. 517 00:57:17,278 --> 00:57:23,409 Du har mist truppens respekt, så lätta lite på tyglarna. 518 00:57:23,492 --> 00:57:25,786 Ska jag backa ur? 519 00:57:25,870 --> 00:57:30,750 Nej, men tänk på Sarah. Det är första kärleken. 520 00:57:30,833 --> 00:57:33,878 - Hon och Eliot? - Ja... 521 00:57:34,628 --> 00:57:41,427 Hon måste kunna känna tillit. Hon smusslade med sminket. 522 00:57:41,510 --> 00:57:46,724 Vill du att det ska vara så? 523 00:57:55,524 --> 00:57:58,527 Hej, Sarina! 524 00:57:58,611 --> 00:58:01,197 Vi flyr fältet. 525 00:58:01,280 --> 00:58:06,118 De städar upp. Jag har varit med förr. 526 00:58:06,202 --> 00:58:08,371 Får jag fråga dig nåt? 527 00:58:08,454 --> 00:58:12,500 - Hur klarar du tolv ungar? - Det är inte lätt. 528 00:58:12,583 --> 00:58:16,962 Bra, för jag har ingen aning om vad jag gör. 529 00:58:17,046 --> 00:58:24,553 Skippa frukten. Sötsaker är ett effektivt förhandlingsvapen. 530 00:58:24,637 --> 00:58:30,393 Jimmy är för hård mot ungarna. Han ser inte hur olyckliga de är. 531 00:58:30,476 --> 00:58:36,357 Han och Tom tar fram det bästa hos varann. Det är underhållande. 532 00:58:36,440 --> 00:58:38,859 Och utmattande. 533 00:58:43,447 --> 00:58:48,452 Vi kanske kan träffas i kväll. 534 00:58:52,748 --> 00:58:55,459 Inte min lilla flicka... 535 00:59:05,720 --> 00:59:08,222 Allt väl? 536 00:59:08,305 --> 00:59:16,605 Jag behöver bara hjälp med att mäta ut distansen för äggloppet. 537 00:59:16,689 --> 00:59:18,774 Okej, gå... 538 00:59:21,360 --> 00:59:25,948 - Jo, pappa... - Stegen är för små. 539 00:59:30,661 --> 00:59:35,499 - De stegen... - Får jag gå på bio med Eliot i kväll? 540 00:59:37,585 --> 00:59:39,420 ...är för stora. 541 00:59:45,926 --> 00:59:48,387 Jag antar det. 542 00:59:56,520 --> 01:00:02,068 Nora måste urinera. En full blåsa belastar fostersäcken... 543 01:00:02,151 --> 01:00:05,196 Kim! "Skynda dig" räcker. 544 01:00:05,279 --> 01:00:07,698 Skynda dig! 545 01:00:08,824 --> 01:00:11,744 Jag behöver Lorraine. 546 01:00:14,080 --> 01:00:17,166 Hämta Lorraine, jag går ut och kissar. 547 01:00:19,710 --> 01:00:21,962 Det är jag. 548 01:00:23,464 --> 01:00:26,175 Hur går det? 549 01:00:27,635 --> 01:00:34,517 Eliot har bjudit ut mig och jag är rätt ovan. 550 01:00:38,020 --> 01:00:42,692 - Måste jag tigga? - Jag tänkte på det. 551 01:00:45,111 --> 01:00:47,196 Kom... 552 01:00:48,364 --> 01:00:51,283 Vi börjar med smink. 553 01:00:57,248 --> 01:01:00,167 - Tack. - Det är lugnt. 554 01:01:02,336 --> 01:01:06,882 Rosa? Varför inte hudfärg? 555 01:01:07,425 --> 01:01:11,470 Så där ja. Det är fint. 556 01:01:16,726 --> 01:01:21,022 Hallå! Hör på, allihop! 557 01:01:21,105 --> 01:01:24,984 Sarah ska gå på sin första dejt. 558 01:01:25,067 --> 01:01:33,034 Hon ser lite annorlunda ut, så visa henne lite respekt. 559 01:01:33,117 --> 01:01:39,540 Dissa henne inte när hon ska kasta sig ut i dejtingvärlden. 560 01:01:39,623 --> 01:01:42,835 Så uppträd som vanligt. 561 01:01:45,546 --> 01:01:49,508 Du klarar dig fint i New York. 562 01:01:49,592 --> 01:01:51,677 Tack! 563 01:02:19,121 --> 01:02:26,295 - Du är jättesöt, raring. - Tack. Jag ska gå på bio. 564 01:02:26,379 --> 01:02:33,052 - Låter bra. Behöver du pengar? - Jag tjänade på gräsklippningen. 565 01:02:33,135 --> 01:02:37,056 - Limon är här! - Mr Murtaugh... 566 01:02:37,139 --> 01:02:42,144 Ha så kul! Jag hämtar er utanför bion klockan nio. 567 01:02:42,228 --> 01:02:44,313 Hej då. 568 01:02:47,692 --> 01:02:50,361 Hej då, raring. 569 01:02:50,444 --> 01:02:54,949 Jag håller en plats åt dig i laget. 570 01:02:55,700 --> 01:02:58,202 Ha så kul! 571 01:02:59,745 --> 01:03:02,456 Är hon inte söt? 572 01:03:03,165 --> 01:03:06,794 Det var inte länge sen det var du. 573 01:03:09,588 --> 01:03:15,011 - Du tar väl inte till lipen? - Jag är ju fotbollstränare. 574 01:03:15,094 --> 01:03:18,556 - Henrietta är fint. - Glöm det... 575 01:03:18,639 --> 01:03:21,559 Blir det nån mat? 576 01:03:29,317 --> 01:03:31,736 Kan jag gå på bio med Eliot? 577 01:03:37,825 --> 01:03:41,579 Vill du ha nåt att äta? 578 01:03:43,456 --> 01:03:48,878 - Vill du ha nåt att äta? - Jag åker och hämtar Sarah. 579 01:03:48,961 --> 01:03:55,426 - Filmen har precis börjat. - Jag ska tanka på vägen. 580 01:03:55,509 --> 01:04:00,973 - Det är säkert trafik. - Det tror jag säkert. 581 01:04:01,057 --> 01:04:06,145 Jag litar inte på fiskklockor. De går alltid efter. 582 01:04:06,228 --> 01:04:08,022 Jag älskar dig. 583 01:04:08,105 --> 01:04:09,607 Tack. 584 01:04:09,690 --> 01:04:11,692 En, tack. 585 01:04:27,416 --> 01:04:30,002 Vad gör du här? 586 01:04:30,086 --> 01:04:34,465 Jag försäkrar att filmen är lämplig för våra barn. 587 01:04:34,548 --> 01:04:37,218 Den är barntillåten. 588 01:04:38,928 --> 01:04:41,639 Kan du sitta ner? 589 01:04:43,432 --> 01:04:49,563 - Vad gör du här så tidigt? - Flickans fader är alltid tidig. 590 01:04:49,647 --> 01:04:51,774 Är det nåt problem? 591 01:04:51,857 --> 01:04:55,403 - Han trakasserar mig. - Han överbeskyddar. 592 01:04:55,486 --> 01:05:01,492 Om ni inte dämpar det, kastar jag ut er båda. 593 01:05:09,333 --> 01:05:11,502 Kolla nu! 594 01:05:12,294 --> 01:05:15,006 Han sträcker på sig. 595 01:05:18,592 --> 01:05:22,555 - Han kör knepet. - Vilket knep? 596 01:05:23,681 --> 01:05:28,144 Man sitter i salongen, fejkar en gäspning... 597 01:05:28,227 --> 01:05:34,358 Jag är jättetrött... Handen där. 598 01:05:34,442 --> 01:05:38,779 Sen lutar man huvet så man når lite längre. 599 01:05:38,863 --> 01:05:44,285 - Spana in dem. - Hajar du nu? 600 01:05:44,368 --> 01:05:46,203 Jösses Amalia! 601 01:05:48,664 --> 01:05:53,127 - Andra varningen. - Han visade knepet. 602 01:05:56,255 --> 01:05:58,382 Kan du ta bort den? 603 01:06:01,927 --> 01:06:09,810 - Kan du inte knepet? - Jag var ingen tonårsbock. 604 01:06:09,894 --> 01:06:13,481 - Jag var sofistikerad som min son. - Tysta! 605 01:06:13,564 --> 01:06:18,194 Din son har rasande hormoner som alla tonårspojkar. 606 01:06:18,277 --> 01:06:22,239 Han är sofistikerad som en apa. 607 01:06:22,323 --> 01:06:26,577 - Kallar du min son en apa? - Alla tonårspojkar är det. 608 01:06:26,661 --> 01:06:29,705 - Ta tillbaka det. - Inte en chans. 609 01:06:29,789 --> 01:06:37,254 - Ta... Ta tillbaka det! - Skulle du peta mig? 610 01:06:37,338 --> 01:06:40,716 - Det skulle du visst. - Du tiggde om det. 611 01:06:40,800 --> 01:06:43,761 Kom igen, då. 612 01:06:43,844 --> 01:06:48,140 - Tigger du en knuff? - Vad är det frågan om? 613 01:06:48,224 --> 01:06:54,063 Kan du inte bättre? Visa vad du går för. 614 01:06:59,068 --> 01:07:02,279 Hämta hjälp! 615 01:07:10,913 --> 01:07:14,625 - Hej. Hur gick det? - Pappa spionerade. 616 01:07:14,709 --> 01:07:21,966 Du sabbade allt! Du kan glömma tävlingen. 617 01:07:24,010 --> 01:07:29,598 - Hur kunde du? - Snacka om Storebror. 618 01:07:29,682 --> 01:07:32,852 Kom så lägger vi oss. 619 01:07:32,935 --> 01:07:35,396 Det var inte coolt. 620 01:07:35,479 --> 01:07:41,861 Du är inte bättre än Jimmy, du har bara en annan stil. 621 01:07:41,944 --> 01:07:44,447 Vi går. 622 01:07:45,156 --> 01:07:49,577 Älskling, vi pratade ju om det. 623 01:07:49,660 --> 01:07:54,040 Du måste släppa taget. 624 01:07:54,123 --> 01:07:57,043 Jag pratar med henne. 625 01:08:05,718 --> 01:08:09,096 Vi går och tävlar. 626 01:08:10,139 --> 01:08:14,018 Inga fler frivilliga? 627 01:08:14,101 --> 01:08:21,567 - Vill du se oss spöa dem? - Kanske, när alla fått mat. 628 01:08:21,651 --> 01:08:24,153 Jag är ledsen. 629 01:08:29,575 --> 01:08:33,204 Kom, killar. Vi går. 630 01:08:33,287 --> 01:08:35,414 Jag är också ledsen. 631 01:08:41,879 --> 01:08:46,759 - Gick pappa? - Ja, med Kyle och Nigel. 632 01:09:01,816 --> 01:09:04,568 Råttjuven tog min plånbok! 633 01:09:12,201 --> 01:09:14,787 Kolla här... 634 01:09:14,870 --> 01:09:20,501 - Så mycket grejer. - Den är min från 80-talet. 635 01:09:22,753 --> 01:09:24,839 Försiktigt. 636 01:09:26,465 --> 01:09:29,176 Få se den... 637 01:09:30,594 --> 01:09:35,433 Titta! Vår gamla lagflagga. 638 01:09:35,516 --> 01:09:40,271 - Vi förlorade med två poäng. - Mamma föll i säcklöpningen. 639 01:09:40,354 --> 01:09:43,274 Pappa bar mig ända hem. 640 01:09:43,357 --> 01:09:50,114 Er pappa har svårt att släppa taget. 641 01:09:50,197 --> 01:09:58,831 Men oavsett hans humör, så är ni hans favoritlag. 642 01:10:07,298 --> 01:10:11,010 Vänster, höger... 643 01:10:20,311 --> 01:10:27,026 - Kunde du inte samla laget? - Det räcker för att spöa er. 644 01:10:27,109 --> 01:10:32,948 Skojar du? Ni ska vara glada om ni kan slå Doobners. 645 01:10:34,700 --> 01:10:37,912 Vi får se. Kom, grabbar. 646 01:10:37,995 --> 01:10:43,668 Mina damer och herrar, välkomna till tävlingen. 647 01:10:45,795 --> 01:10:49,173 Sju familjer tävlar i tio grenar. 648 01:10:49,256 --> 01:10:56,389 Den som vinner flest grenar, tar hem titeln. Då börjar vi... 649 01:11:00,601 --> 01:11:04,063 Okej, då kör vi. 650 01:11:13,155 --> 01:11:16,200 Vi är här! 651 01:11:26,335 --> 01:11:29,463 Där är laget! 652 01:11:30,798 --> 01:11:33,009 Laget sviker inte. 653 01:11:33,092 --> 01:11:39,348 Och jag lovar att aldrig gå på dejt med dig och Eliot igen. 654 01:11:42,727 --> 01:11:47,440 - I år vinner vi! - Vi får väl se... 655 01:11:51,360 --> 01:11:55,865 Kom hit! Jag erkänner att jag varit en idiot. 656 01:11:55,948 --> 01:12:02,580 Låt er inte skrämmas. Utnyttja era talanger. 657 01:12:02,663 --> 01:12:06,000 Bara ni gör ert bästa. 658 01:12:06,083 --> 01:12:10,254 Vad gör du? Sluta flörta. 659 01:12:12,465 --> 01:12:18,095 Vår strategi: Vi ska köra över dem. 660 01:12:19,013 --> 01:12:21,432 Fokusera er och följ strategin. 661 01:12:21,515 --> 01:12:25,102 - Vadå för strategi? - Vi har ingen, men... 662 01:12:25,186 --> 01:12:28,731 - Fullt ös framåt! - Just det. Vi kör! 663 01:12:35,696 --> 01:12:37,657 Kom igen! 664 01:12:37,740 --> 01:12:39,533 Heja! 665 01:12:47,083 --> 01:12:49,627 Fullt ös! 666 01:12:58,928 --> 01:13:01,013 Bravo! 667 01:13:09,397 --> 01:13:11,774 Mitt i prick! 668 01:13:24,161 --> 01:13:26,455 Kom igen! 669 01:13:38,592 --> 01:13:42,638 Man måste vara tuff. 670 01:13:51,605 --> 01:13:53,482 Ute! 671 01:14:09,123 --> 01:14:14,211 Nu kör vi... Se upp! 672 01:14:15,087 --> 01:14:20,343 Inte din sport? Nu joggar vi. 673 01:14:20,426 --> 01:14:22,136 Häng med! 674 01:14:23,846 --> 01:14:26,098 Andra hållet! 675 01:14:26,182 --> 01:14:29,393 Vacker dag, va? 676 01:14:32,730 --> 01:14:35,066 Se upp! 677 01:14:38,444 --> 01:14:40,529 Aj, då! 678 01:14:43,324 --> 01:14:50,414 För första gången sen 1961 har vi ett oavgjort resultat. 679 01:14:52,958 --> 01:14:58,506 Millers tar tredje platsen och för att utse vinnaren 680 01:14:58,589 --> 01:15:05,763 ska Bakers och Murtaughs mötas i en kanottävling. 681 01:15:05,846 --> 01:15:12,478 - Alla medlemmar måste delta. - Jag har en höggravid dotter. 682 01:15:12,561 --> 01:15:19,527 - Du får lösa det med Jimmy. - Ni får kasta in handduken. 683 01:15:29,912 --> 01:15:35,084 Hon kan inte, så vi ger oss. Gratulerar. 684 01:15:37,670 --> 01:15:39,755 Jag är med. 685 01:15:41,465 --> 01:15:44,844 Du har retat upp en gravid kvinna. 686 01:15:44,927 --> 01:15:46,595 Vi kör! 687 01:15:51,559 --> 01:15:54,312 - Är du säker? - Jag behöver en flytväst. 688 01:15:57,648 --> 01:16:01,819 - Sumpa finskorna. - Du har likadana. 689 01:16:01,902 --> 01:16:07,992 - Mamma behöver längden. - Skorna matchar resten. 690 01:16:12,872 --> 01:16:18,085 Håll dig på norra sidan. Det blåser mindre där. 691 01:16:20,963 --> 01:16:25,760 - Då kör vi, stjärnan. - Det ska vara kul. 692 01:16:42,485 --> 01:16:45,363 Redo? 693 01:16:45,446 --> 01:16:48,449 På era platser! 694 01:16:48,532 --> 01:16:50,451 Färdiga... 695 01:17:13,641 --> 01:17:15,810 Kom igen! 696 01:17:15,893 --> 01:17:19,522 Vi ska vinna! 697 01:17:19,605 --> 01:17:22,358 Mer styrka! 698 01:17:22,441 --> 01:17:24,527 Ta i! 699 01:17:29,865 --> 01:17:32,827 Kom igen, stjärnan! 700 01:17:32,910 --> 01:17:35,788 Vi tar er! 701 01:17:44,338 --> 01:17:48,634 - Vi tar in vatten. - Det är jag. 702 01:17:48,718 --> 01:17:52,179 Herregud! Noras vatten har gått! 703 01:17:56,308 --> 01:17:58,602 Paddla! 704 01:18:00,021 --> 01:18:03,941 - Det har hänt nåt. - Han bluffar bara. 705 01:18:04,025 --> 01:18:07,570 - Han tar priset. - Nån kan vara skadad. 706 01:18:07,653 --> 01:18:11,782 - Vi leder. Det är en fint. - Hur vet du det? 707 01:18:11,866 --> 01:18:15,494 Jag vill inte förlora. Paddla! 708 01:18:16,412 --> 01:18:18,247 Lugna er! 709 01:18:18,331 --> 01:18:21,417 - Vi kan gena här! - Hittar du vägen? 710 01:18:21,500 --> 01:18:24,462 Man är väl frilufsare. 711 01:18:25,171 --> 01:18:27,590 Fortare! 712 01:18:30,926 --> 01:18:37,641 - Vad gör du, stjärnan? Paddla! - Jag är ingen stjärna. 713 01:18:39,644 --> 01:18:46,025 Jag vill bara leva mitt liv, och det här är inte mitt liv. 714 01:18:48,569 --> 01:18:50,905 Gillar du min tatuering? 715 01:18:54,492 --> 01:18:58,037 - Tillbaka i båten! - Jag drar också. 716 01:18:58,120 --> 01:19:03,751 - Du skulle bara våga... - Jag följer med! 717 01:19:04,251 --> 01:19:07,922 - Det var inte coolt. - Våga inte... 718 01:19:08,005 --> 01:19:11,300 Du måste slappna av. 719 01:19:11,384 --> 01:19:15,221 - Vi gillar Bakers! - Just det... 720 01:19:16,889 --> 01:19:21,978 Det var droppen! Jag drar in allt... 721 01:19:22,061 --> 01:19:25,272 Inga kreditkort! Tänk på det. 722 01:19:25,356 --> 01:19:28,401 - Vad är det med dig? - Jag vill vinna! 723 01:19:28,484 --> 01:19:32,655 Du fattar det inte. Det är Tom. 724 01:19:32,738 --> 01:19:39,036 Han var alltid poppis. Alla gillade honom. 725 01:19:39,120 --> 01:19:43,624 - Min far föredrog honom. - Jag var inte ens född då. 726 01:19:43,708 --> 01:19:47,712 Dina ungar försöker säga dig nåt. 727 01:19:47,795 --> 01:19:51,924 Om du inte vill leta efter fru nummer fyra, lyssna. 728 01:19:52,008 --> 01:19:54,093 Paddla nu! 729 01:19:56,137 --> 01:19:59,432 Försiktigt nu... 730 01:19:59,515 --> 01:20:03,436 50 cent på att det är en tjej. 731 01:20:07,857 --> 01:20:12,403 - Hur känns det? - Jag har värkar. 732 01:20:12,486 --> 01:20:15,906 - Hur ofta? - Inte så ofta. 733 01:20:18,117 --> 01:20:21,996 - Jag mår illa. - Ge akt på henne. 734 01:20:22,079 --> 01:20:24,248 Hur mår hon? 735 01:20:24,332 --> 01:20:28,294 Hon föder vid sjön. Simmade du ända hit? 736 01:20:28,377 --> 01:20:32,965 - Vad är det frågan om? - Nora måste till sjukan. 737 01:20:33,049 --> 01:20:36,886 - Vad kan jag göra? - Hjälp Nora. Mark tar täten. 738 01:20:36,969 --> 01:20:42,808 Pappa tvingade mig att studera topografiska kartor över området. 739 01:20:42,892 --> 01:20:45,770 Duktig grabb! Led vägen. 740 01:20:45,853 --> 01:20:51,442 Pappa lät mig ha alla djur, så jag är spillningsexpert. 741 01:20:51,525 --> 01:20:54,862 - Duktig grabb! - Jag hittar ett spår. 742 01:20:54,945 --> 01:20:57,615 - Vad är "spillning"? - Djurbajs. 743 01:20:57,698 --> 01:21:00,660 Vi ska följa bajs. 744 01:21:00,743 --> 01:21:05,790 - Okej, jag är tävlingsmänniska. - Jag vet. 745 01:21:05,873 --> 01:21:09,835 - Den här vägen! - Det är en väg här framme. 746 01:21:29,772 --> 01:21:32,274 Vi grejade det! 747 01:21:33,567 --> 01:21:36,070 Den här vägen! 748 01:21:39,448 --> 01:21:42,368 Skynda er! 749 01:21:46,539 --> 01:21:49,291 Nu tar jag över. 750 01:21:53,963 --> 01:21:56,924 Min dotter är på väg att föda. 751 01:21:57,008 --> 01:22:01,303 Hon får inte känna smärta och barnet ska vara friskt. 752 01:22:01,387 --> 01:22:06,183 - Om du kan fylla i... - Jäklas inte med henne. 753 01:22:08,561 --> 01:22:14,650 - Hon ska föda! - Lugna er nu... 754 01:22:14,734 --> 01:22:19,572 - Hämta en rullstol! - En rullstol bums! 755 01:22:20,406 --> 01:22:22,992 - Herregud... - Lycka till! 756 01:22:30,916 --> 01:22:38,466 - Det är den här vägen! - Bara anhöriga i salen. 757 01:22:38,549 --> 01:22:40,801 Är ni familj? 758 01:22:40,885 --> 01:22:45,431 - Ni måste hjälpa mig. - Jag är hennes mamma. 759 01:22:47,141 --> 01:22:49,852 Gör som du brukar. 760 01:22:51,854 --> 01:22:56,817 - Okej, vi går. - Lorraine ska följa med. 761 01:22:56,901 --> 01:23:01,906 - Vi vill att du blir gudmor. - Verkligen? 762 01:23:01,989 --> 01:23:04,325 Jag ska föda! 763 01:23:04,408 --> 01:23:09,080 - Det kan bli en linjeback. - Kom så går vi. 764 01:23:09,163 --> 01:23:13,751 Det är ett sjukhus, så var tysta. 765 01:23:13,834 --> 01:23:18,214 - Kan vi göra er sällskap? - Det vore trevligt. 766 01:23:29,642 --> 01:23:31,852 Det är fina ungar. 767 01:23:31,936 --> 01:23:36,357 - Inte vår förtjänst? - Det är medfött. 768 01:23:36,440 --> 01:23:39,443 Titta vad vi hittade! 769 01:23:39,527 --> 01:23:44,949 - Desinficera dem bara. - Ta av dig bäckenet. 770 01:23:45,032 --> 01:23:48,869 - Det är din sons inflytande. - Det är en medfödd egenskap. 771 01:23:57,378 --> 01:24:01,424 Har ni nåt på hjärtat? 772 01:24:01,507 --> 01:24:07,304 Jag har fått nog av storstan. Jag ska öppna verkstad här. 773 01:24:07,388 --> 01:24:13,269 Jag vill gå på konstskola i Madison. Jag vill bli konstnär. 774 01:24:13,352 --> 01:24:16,731 Slå det ur hågen... 775 01:24:21,736 --> 01:24:26,073 Men det låter spännande. 776 01:24:30,578 --> 01:24:36,000 - Är det verkligen vad du vill? - Ja, det är det. 777 01:24:36,083 --> 01:24:41,297 Jag ville bara vara en god far. 778 01:24:41,380 --> 01:24:43,883 Jag vet det. 779 01:24:47,178 --> 01:24:51,432 - Vad tycker du? - Du har ju bestämt dig. 780 01:24:51,515 --> 01:24:57,313 - Är det okej med dig? - Ja, jag tror det. 781 01:25:02,818 --> 01:25:04,904 Ursäkta mig, Tom! 782 01:25:07,114 --> 01:25:09,325 Vill du träffa din dotterson? 783 01:25:38,646 --> 01:25:41,732 Bra jobbat, raring. 784 01:25:41,816 --> 01:25:46,237 Han är stor. Synd att han inte kunde hjälpa oss att vinna. 785 01:25:46,320 --> 01:25:48,698 Han får en chans. 786 01:25:48,781 --> 01:25:55,454 Romanow gav oss ett bra pris. Vi äger huset vid sjön. 787 01:25:57,081 --> 01:26:00,292 Välkomna till grannskapet. 788 01:26:00,376 --> 01:26:05,673 Ni får producera barnbarn om ni vill vara med i leken. 789 01:26:05,756 --> 01:26:09,927 Tysta! Mitt gudbarn försöker sova. 790 01:26:10,011 --> 01:26:13,222 Några namn än? 791 01:26:16,142 --> 01:26:19,562 Det blir nog "Tom". 792 01:26:19,645 --> 01:26:27,528 Ingen förälder är perfekt, men man kan vara duktig. 793 01:26:29,613 --> 01:26:33,075 Det finns ingen bättre än du. 794 01:26:33,159 --> 01:26:37,955 Hälsa på morfar... Seså... 795 01:26:47,965 --> 01:26:50,051 Du är så vacker. 796 01:27:06,067 --> 01:27:09,445 Välkommen till familjen. 797 01:27:40,351 --> 01:27:44,105 Att släppa taget är svårt. 798 01:27:44,188 --> 01:27:50,277 Man måste glömma det som varit, leva i nuet och tro på framtiden. 799 01:27:50,361 --> 01:27:59,412 Semestern påminde oss om att familjebandet är evigt. 800 01:27:59,495 --> 01:28:06,252 Även när barnen är utflugna så finns vi alltid hos varann. 801 01:28:06,335 --> 01:28:10,089 För livet är en resa hemåt. 802 01:29:15,738 --> 01:29:18,324 Den här minen? 803 01:29:20,368 --> 01:29:23,079 Hej, gullet. Vill du ha godis? 804 01:29:29,794 --> 01:29:31,587 En gång till! 805 01:29:36,384 --> 01:29:38,469 Vad ska vi göra? 806 01:29:39,595 --> 01:29:44,058 Hon kommer aldrig gå igen. 807 01:33:44,090 --> 01:33:46,926 Översatt av Visiontext: Susanna Wikman 808 01:33:51,514 --> 01:33:53,599 SWEDISH