1 00:00:00,762 --> 00:00:02,029 Guess who I went to second base with. 2 00:00:02,929 --> 00:00:04,512 - Who, Cy? - Lyla Smith. 3 00:00:04,597 --> 00:00:05,513 Bull! 4 00:00:05,598 --> 00:00:06,848 Get back here! 5 00:00:06,933 --> 00:00:08,350 Why don't you believe me? 6 00:00:08,434 --> 00:00:10,535 Because you lie! 7 00:00:12,021 --> 00:00:14,105 I grew up normal, 8 00:00:14,156 --> 00:00:16,057 in a normal house, 9 00:00:16,125 --> 00:00:18,276 the size of a castle. 10 00:00:19,595 --> 00:00:22,631 I played sports... 11 00:00:22,698 --> 00:00:24,749 sang in the choir, 12 00:00:24,817 --> 00:00:27,869 for the President of the United States... 13 00:00:27,954 --> 00:00:32,674 And celebrated my birthdays with 4-story cakes, 14 00:00:32,758 --> 00:00:36,711 flown straight from Paris. 15 00:00:36,796 --> 00:00:40,882 My brother and I played kickball over there. 16 00:00:43,536 --> 00:00:47,055 And--and here is where we would hide from the police 17 00:00:47,123 --> 00:00:51,192 after stealing magic potions from the toy store. 18 00:00:52,662 --> 00:00:54,779 I don't know why they wouldn't believe me 19 00:00:54,847 --> 00:00:59,367 when I told them we were gonna make things with it. 20 00:00:59,435 --> 00:01:01,336 I still build things now. 21 00:01:01,404 --> 00:01:05,023 I--I took apart a 1961 DeSoto 22 00:01:05,074 --> 00:01:08,526 and built a generator from scratch. 23 00:01:08,577 --> 00:01:10,178 It's so powerful, 24 00:01:10,246 --> 00:01:13,698 it could light a Springsteen concert. 25 00:01:13,749 --> 00:01:17,419 But for now, it just lights my room. 26 00:01:25,227 --> 00:01:28,930 What are you-- what are you doing? 27 00:01:28,998 --> 00:01:30,982 I don't understand. 28 00:01:31,050 --> 00:01:33,935 I'll do anything. Please, don't hurt me. 29 00:01:34,020 --> 00:01:36,888 Shh, shh... 30 00:01:36,939 --> 00:01:39,057 Why would I hurt you? 31 00:01:41,861 --> 00:01:43,778 No, no, no, no, no, no! 32 00:01:45,898 --> 00:01:47,499 So you finished the course? 33 00:01:47,566 --> 00:01:49,400 Mm-hmm. And completed my case rotation. 34 00:01:49,452 --> 00:01:51,720 Hotch says he's never seen a rookie profiler 35 00:01:51,787 --> 00:01:53,905 analyze and write up cases as well as you. 36 00:01:53,956 --> 00:01:55,239 He said that? 37 00:01:55,291 --> 00:01:56,741 Yeah. Well, after all the cases you presented 38 00:01:56,792 --> 00:01:58,910 over the years, I'm not surprised. 39 00:01:58,961 --> 00:02:01,513 Hey, where have you been? I wanted to do brunch this weekend. 40 00:02:01,580 --> 00:02:03,348 I had to deal with some stuff with my mom. 41 00:02:03,415 --> 00:02:04,516 Have you seen Garcia? 42 00:02:04,583 --> 00:02:07,552 Uh, she's with Rossi. 43 00:02:07,603 --> 00:02:10,021 He hates me. 44 00:02:10,089 --> 00:02:12,357 Mm, he was just busy. 45 00:02:12,424 --> 00:02:14,275 Let it go. 46 00:02:15,811 --> 00:02:17,812 Ok, you can be honest. I can take it. 47 00:02:17,897 --> 00:02:19,531 Ok. I prefer my pasta al dente, 48 00:02:19,598 --> 00:02:21,199 and the pancetta was a little weird. 49 00:02:21,266 --> 00:02:22,817 Oh. That's 'cause it's tofu. 50 00:02:22,902 --> 00:02:25,870 Tofu? I give you my recipe and you do an improv? 51 00:02:25,938 --> 00:02:28,540 No, no, I followed it down to the micron, aside from the pig. 52 00:02:28,607 --> 00:02:30,775 Look, master of all things Italian, 53 00:02:30,826 --> 00:02:33,545 I am having a Fellini festival at my house this weekend 54 00:02:33,612 --> 00:02:36,498 and I must serve the beautiful food 55 00:02:36,582 --> 00:02:37,916 of his country. 56 00:02:37,967 --> 00:02:41,836 Maybe you should show a Disney film and stick with burgers. 57 00:02:41,921 --> 00:02:43,922 You know, Rossi, you could always give Penelope a cooking lesson. 58 00:02:43,973 --> 00:02:46,725 Oh, my gosh, that would be amazing. 59 00:02:46,792 --> 00:02:48,059 That would be like-- 60 00:02:48,127 --> 00:02:51,262 that would be like the Iron Chef meets the BAU. 61 00:02:51,313 --> 00:02:52,731 And we could do it at your house. 62 00:02:52,798 --> 00:02:54,065 I don't have a house, 63 00:02:54,133 --> 00:02:55,400 I have a mansion. 64 00:02:55,467 --> 00:02:57,685 All right, let's get started. 65 00:02:57,770 --> 00:02:59,320 Oh. 66 00:03:01,690 --> 00:03:03,775 All right, mes amis. 67 00:03:03,826 --> 00:03:07,162 You are jetting to Durant, Oklahoma, 68 00:03:07,246 --> 00:03:09,581 because in the last 3 days, 69 00:03:09,648 --> 00:03:11,616 two women have been found dead 70 00:03:11,667 --> 00:03:13,368 after being sexually tortured 71 00:03:13,452 --> 00:03:17,155 and then blinded with a sulfuric acid solution. 72 00:03:17,206 --> 00:03:19,190 Abby Elcott is our first victim. 73 00:03:19,258 --> 00:03:20,625 19-year-old art student. 74 00:03:20,676 --> 00:03:23,111 She was headed to campus for an advanced drawing class. 75 00:03:23,179 --> 00:03:24,879 She'd been missing for two days. 76 00:03:24,947 --> 00:03:29,134 Same goes for our second victim, Beth Westerly, 17. 77 00:03:29,185 --> 00:03:31,052 She had just finished her coffee shop shift 78 00:03:31,137 --> 00:03:33,855 and was on her way to a bar method class. 79 00:03:33,939 --> 00:03:35,473 Both low-risk victims. 80 00:03:35,524 --> 00:03:37,108 And physically similar. 81 00:03:37,176 --> 00:03:39,110 How close are the two abduction sites? 82 00:03:39,178 --> 00:03:41,112 5 miles apart at bus stops. 83 00:03:41,180 --> 00:03:43,181 Abby's cell was found near one, 84 00:03:43,232 --> 00:03:44,816 Beth's scarf near the other. 85 00:03:44,867 --> 00:03:46,034 Where are the dump sites? 86 00:03:46,118 --> 00:03:47,852 One in an alley, the other in a field. 87 00:03:47,903 --> 00:03:49,370 So he stapled their eyes open, 88 00:03:49,455 --> 00:03:51,322 then he blinded them. 89 00:03:51,373 --> 00:03:53,223 It's about power and control. 90 00:03:53,248 --> 00:03:54,848 Maybe he didn't want them to watch while he hurt them. 91 00:03:54,877 --> 00:03:56,544 Or it could be about shame. 92 00:03:56,629 --> 00:03:58,379 Perhaps the unsub is disfigured himself. 93 00:03:58,464 --> 00:04:01,132 Blinding the victims leaves them helpless, lost, totally dependent. 94 00:04:01,200 --> 00:04:04,469 It may be a manifestation of how he sees himself in this world. 95 00:04:04,536 --> 00:04:06,871 It is a form of enucleation, just without the scalpel. 96 00:04:06,922 --> 00:04:10,208 His face is the last they see before darkness. 97 00:04:10,259 --> 00:04:11,893 Garcia, come up with a list of jobs 98 00:04:11,977 --> 00:04:14,045 that would give the unsub access to sulfuric acid. 99 00:04:14,096 --> 00:04:16,181 The rest of us, wheels up in 30 minutes. 100 00:04:18,234 --> 00:04:22,537 And this is where my brother lives now. 101 00:04:23,906 --> 00:04:26,274 There you are, Cy. 102 00:04:26,358 --> 00:04:28,159 I got you clothes. 103 00:04:28,227 --> 00:04:31,162 Bought you some shampoo and toothpaste. 104 00:04:31,230 --> 00:04:34,666 See? We're the perfect American story. 105 00:04:34,733 --> 00:04:37,168 Yeah, yeah, yeah, ok. Turn that thing off, come on in. 106 00:04:37,236 --> 00:04:38,419 Come on. 107 00:04:40,906 --> 00:04:43,374 Every story has a beginning. 108 00:04:43,425 --> 00:04:45,877 But the part I like best 109 00:04:45,928 --> 00:04:47,679 is the end. 110 00:05:15,774 --> 00:05:19,774 ♪ Criminal Minds 7x02 ♪ Proof Original Air Date on September 28, 2011 111 00:05:19,775 --> 00:05:23,775 == sync, corrected by elderman == 112 00:05:26,087 --> 00:05:27,370 "If it is a miracle, 113 00:05:27,438 --> 00:05:29,188 "any sort of evidence will answer. 114 00:05:29,273 --> 00:05:32,358 But if it is a fact, proof is necessary." 115 00:05:32,443 --> 00:05:33,576 Mark Twain. 116 00:05:33,644 --> 00:05:35,028 Victimology is very similar. 117 00:05:35,112 --> 00:05:37,280 Blond-haired, blue-eyed teenage girls. 118 00:05:37,331 --> 00:05:39,032 We believe they were each abducted 119 00:05:39,116 --> 00:05:40,667 near public transportation stops. 120 00:05:40,751 --> 00:05:42,368 When was this photo taken? 121 00:05:42,453 --> 00:05:44,454 Beth was caught on a bank surveillance camera 122 00:05:44,505 --> 00:05:45,872 3 hours before she disappeared. 123 00:05:45,956 --> 00:05:47,256 That's a recent photo of Abby. 124 00:05:47,324 --> 00:05:49,676 So she wasn't found in the same clothes 125 00:05:49,760 --> 00:05:51,210 she was abducted in. 126 00:05:51,295 --> 00:05:53,019 Maybe he changed them because hers were burned 127 00:05:53,044 --> 00:05:54,543 by the sulfuric acid. 128 00:05:54,598 --> 00:05:57,767 It's possible. Sulfuric acid can turn human flesh into soap. 129 00:05:57,834 --> 00:06:00,269 Garcia, any recent similar cases in the surrounding area? 130 00:06:00,337 --> 00:06:02,005 Actually, yes. Two months ago 131 00:06:02,072 --> 00:06:04,006 a prostitute and a runaway were both found 132 00:06:04,058 --> 00:06:06,726 raped and killed and they had stab wounds to their eyes. 133 00:06:06,794 --> 00:06:09,646 So maybe he practiced on high-risk victims first. 134 00:06:09,697 --> 00:06:12,065 And then advanced to chemical enucleation. 135 00:06:12,149 --> 00:06:13,683 Isn't that a rare paraphilia? 136 00:06:13,734 --> 00:06:16,653 Well, the chemical part is. It would exacerbate the pain. 137 00:06:16,704 --> 00:06:19,522 Like Ed Kemper, he's probably practicing on surrogates 138 00:06:19,573 --> 00:06:22,825 before going after the real object of his rage. 139 00:06:22,876 --> 00:06:24,327 Dave, you and I will talk to the parents. 140 00:06:24,378 --> 00:06:26,245 Morgan and Prentiss, go to the disposal sites. 141 00:06:26,330 --> 00:06:28,197 JJ, you and Reid to the abduction sites. 142 00:06:34,304 --> 00:06:36,422 So Beth got off the bus here 143 00:06:36,507 --> 00:06:38,341 and headed northwest toward class. 144 00:06:38,392 --> 00:06:40,176 It's amazing no one witnessed her abduction. 145 00:06:40,227 --> 00:06:42,545 Emily was buried 6 feet under and wound up in Paris, 146 00:06:42,596 --> 00:06:44,380 so I guess anything's possible, right? 147 00:06:44,431 --> 00:06:46,182 So that is what this is about. 148 00:06:46,233 --> 00:06:47,817 Maybe our unsub's a little bit like Bundy. 149 00:06:47,884 --> 00:06:50,036 He feigns injury in order to get her to help him. 150 00:06:50,104 --> 00:06:51,554 Look, Spence, if you want to talk about this-- 151 00:06:51,605 --> 00:06:53,556 maybe he tried other tactics, like, "Wow, you're really pretty. 152 00:06:53,607 --> 00:06:55,108 "You should be a model. I can take your photo. 153 00:06:55,192 --> 00:06:56,859 I'll take that as a no. 154 00:06:56,910 --> 00:06:58,561 Either one would disarm her. 155 00:06:58,612 --> 00:07:00,446 Charm is quite the killer. 156 00:07:00,531 --> 00:07:02,165 So are tears. Whatever his ruse was, 157 00:07:02,232 --> 00:07:04,450 the unsub mostly likely used it to get her into his vehicle. 158 00:07:04,535 --> 00:07:08,571 Well, if Abby was last seen at a bus stop a few miles away, 159 00:07:08,622 --> 00:07:10,523 then he definitely has a means of transportation. 160 00:07:10,591 --> 00:07:12,809 Hopefully the disposal site will tell us more. 161 00:07:15,078 --> 00:07:17,013 So what do you have, Detective Bonner? 162 00:07:17,080 --> 00:07:20,750 Beth's body was found over there. 163 00:07:20,801 --> 00:07:22,518 You smell the urine? 164 00:07:22,586 --> 00:07:25,354 I thought that was air freshener. 165 00:07:25,422 --> 00:07:27,507 There's drugstore food everywhere. 166 00:07:27,574 --> 00:07:28,808 It's a homeless corridor. 167 00:07:28,892 --> 00:07:32,195 Abby was found in a shantytown as well. 168 00:07:32,262 --> 00:07:35,198 So, our unsub hunts and travels 169 00:07:35,265 --> 00:07:36,816 through the areas unnoticed, 170 00:07:36,900 --> 00:07:38,701 blending in with his surroundings. 171 00:07:38,769 --> 00:07:40,987 This guy's either homeless or appears to be. 172 00:07:41,071 --> 00:07:42,205 He most likely has a car, 173 00:07:42,272 --> 00:07:44,157 to get them from the abduction site to here. 174 00:07:44,241 --> 00:07:46,209 Just because you're homeless doesn't mean you're carless. 175 00:07:46,276 --> 00:07:49,212 It could explain why he chose high-risk victims at first. 176 00:07:49,279 --> 00:07:51,414 They were all around him. 177 00:07:54,284 --> 00:07:56,886 He had her for two days? 178 00:07:56,953 --> 00:07:59,889 I can't even imagine what she went through. 179 00:07:59,956 --> 00:08:01,507 Why did he blind her? 180 00:08:01,592 --> 00:08:03,309 That's what we're trying to figure out. 181 00:08:03,393 --> 00:08:05,311 I know this is difficult, 182 00:08:05,395 --> 00:08:08,314 but I need you to look at the clothes that Abby was wearing 183 00:08:08,398 --> 00:08:10,433 when we found her. 184 00:08:11,985 --> 00:08:13,569 Do you recognize them? 185 00:08:13,637 --> 00:08:16,572 Do you find anything odd 186 00:08:16,640 --> 00:08:18,241 about Beth's clothing? 187 00:08:21,111 --> 00:08:23,196 They're not Abby's. 188 00:08:23,280 --> 00:08:25,031 You sure? 189 00:08:25,115 --> 00:08:26,949 I saw her that morning. 190 00:08:27,000 --> 00:08:29,202 She had on a brown and pink sweater. 191 00:08:29,286 --> 00:08:31,537 Beth wouldn't wear denim shorts. 192 00:08:31,622 --> 00:08:33,923 They aren't her style. 193 00:08:33,990 --> 00:08:36,826 You're sure? 194 00:08:36,877 --> 00:08:38,344 In addition to the blinding, 195 00:08:38,428 --> 00:08:40,680 taking their clothes further robs them of their identity. 196 00:08:40,764 --> 00:08:42,598 He's either keeping their garments as souvenirs 197 00:08:42,666 --> 00:08:45,785 or re-dressing the victims as a forensic countermeasure. 198 00:08:45,853 --> 00:08:48,521 Dressing them in these outfits could be part of the fantasy. 199 00:08:48,605 --> 00:08:51,023 Where do homeless people get their clothes? 200 00:08:51,108 --> 00:08:55,061 Churches, thrift stores. We need to rule everything out. 201 00:08:55,145 --> 00:08:57,480 Whooo! I'm a plane! I'm a plane! 202 00:08:57,531 --> 00:09:01,517 You are now entering Dallas International Airport. 203 00:09:01,568 --> 00:09:04,320 Please hold on to your flotation device 204 00:09:04,371 --> 00:09:06,088 and fasten your seatbelts! 205 00:09:06,156 --> 00:09:07,690 Cy, your stuff is right there. 206 00:09:07,741 --> 00:09:10,025 Oh, minty fresh. I like minty fresh. 207 00:09:10,077 --> 00:09:11,990 We keep buying you toothbrushes, but you 208 00:09:12,015 --> 00:09:13,129 clearly aren't using them. 209 00:09:13,130 --> 00:09:15,248 Instead of crashing here every now and again, 210 00:09:15,332 --> 00:09:16,482 why don't you just move in? 211 00:09:16,550 --> 00:09:18,784 I like to be free. 212 00:09:18,852 --> 00:09:22,171 Last night I had a date with two hot twins. 213 00:09:22,222 --> 00:09:23,222 Is that so? 214 00:09:23,307 --> 00:09:25,174 Why don't you believe me? 215 00:09:25,225 --> 00:09:27,059 Remember when he said he dated Cyndi Lauper in high school? 216 00:09:27,144 --> 00:09:28,427 I did, I did, I did! 217 00:09:28,512 --> 00:09:30,179 How many times do I have to tell you? 218 00:09:30,230 --> 00:09:31,981 A million, 'cause you always lie. 219 00:09:32,048 --> 00:09:33,566 Hey, guys. 220 00:09:33,650 --> 00:09:35,351 Hi. Hey, Uncle Cy. 221 00:09:35,402 --> 00:09:37,019 Tammy, how was practice? 222 00:09:37,070 --> 00:09:38,187 I hit two home runs. 223 00:09:38,238 --> 00:09:39,989 Oh! Whoo! 224 00:09:40,056 --> 00:09:41,908 Hey, Mom, what's the deal with my dress? 225 00:09:41,992 --> 00:09:43,359 On your bed. 226 00:09:43,410 --> 00:09:44,410 Really? 227 00:09:44,494 --> 00:09:45,444 Mm-hmm. 228 00:09:45,529 --> 00:09:47,530 Ah! 229 00:09:47,581 --> 00:09:48,998 Where's she going? 230 00:09:49,065 --> 00:09:51,167 Homecoming's tomorrow night. 231 00:09:51,234 --> 00:09:53,169 I loved homecoming. 232 00:09:53,236 --> 00:09:55,254 Well, we'll be taking pictures before she leaves. 233 00:09:55,339 --> 00:09:56,372 Why don't you stop by? 234 00:09:56,423 --> 00:09:58,124 Oh, and maybe I could tape it. 235 00:09:58,208 --> 00:10:00,176 No, that's ok, Cy. You don't have to. 236 00:10:00,243 --> 00:10:01,627 Why not? It'll be fun. 237 00:10:01,712 --> 00:10:03,179 No, no, no. What would be fun 238 00:10:03,246 --> 00:10:04,547 would be if you and I take a break. 239 00:10:07,184 --> 00:10:09,218 I can see the Doctor's working. 240 00:10:09,269 --> 00:10:12,054 Counseling's worth every penny. 241 00:10:23,650 --> 00:10:26,035 Excuse me. 242 00:10:26,102 --> 00:10:29,071 Do you know where Church Street is? 243 00:10:29,122 --> 00:10:31,908 Uh, you're on Church Street. 244 00:10:31,959 --> 00:10:33,826 Uh-huh. I am? 245 00:10:37,080 --> 00:10:39,615 See...you're standing right here. 246 00:10:39,666 --> 00:10:43,386 Just walk. Shh, shh. Just walk. Come on. 247 00:10:43,453 --> 00:10:45,304 This way. Come on. 248 00:10:53,981 --> 00:10:56,513 Reid and JJ went to the local thrift shop 249 00:10:56,538 --> 00:10:58,079 and found Abby's clothes. 250 00:10:58,151 --> 00:10:59,902 So he sold them. 251 00:10:59,970 --> 00:11:01,988 Or traded them for the eighties clothing. 252 00:11:02,072 --> 00:11:04,143 The sales clerk said the clothes in 253 00:11:04,168 --> 00:11:06,519 the crime scene photos were of that time period, 254 00:11:06,520 --> 00:11:08,904 and he confirmed that they were purchased from his store. 255 00:11:08,996 --> 00:11:10,529 So if he's getting rid of his souvenirs. 256 00:11:10,614 --> 00:11:11,831 What's he using to remember his victims? 257 00:11:11,915 --> 00:11:14,500 And why is he fixated on this era? 258 00:11:14,584 --> 00:11:15,701 What do you got? 259 00:11:15,786 --> 00:11:18,204 The brutality the victims experienced was immense. 260 00:11:18,288 --> 00:11:20,773 Multiple stab wounds to the neck and chest, 261 00:11:20,841 --> 00:11:22,208 plus wounds to the genital. 262 00:11:22,292 --> 00:11:23,759 Frustration and overkill. 263 00:11:23,827 --> 00:11:26,762 The same chemical damage on the skin 264 00:11:26,830 --> 00:11:28,681 is also around her nostrils. 265 00:11:28,765 --> 00:11:30,933 He poured the sulfuric acid there as well. 266 00:11:31,001 --> 00:11:33,019 And that would destroy their sense of smell, yes? 267 00:11:33,103 --> 00:11:34,136 Absolutely. 268 00:11:34,187 --> 00:11:35,771 He didn't do that to the first victim. 269 00:11:35,839 --> 00:11:37,273 No, he's escalating. 270 00:11:37,340 --> 00:11:39,608 And blinding isn't his only signature. 271 00:11:39,676 --> 00:11:43,312 No, he's trying to take away their senses. 272 00:11:47,234 --> 00:11:49,735 I like when women scream. 273 00:11:49,820 --> 00:11:52,238 It reminds me of the roller coaster. 274 00:11:53,490 --> 00:11:55,524 I like roller coasters. 275 00:11:55,575 --> 00:11:58,494 Especially in the summertime. 276 00:12:01,415 --> 00:12:04,199 Somebody please help me! 277 00:12:04,251 --> 00:12:05,751 Somebody! 278 00:12:05,836 --> 00:12:07,420 Aah! 279 00:12:07,504 --> 00:12:09,505 Aah! 280 00:12:13,427 --> 00:12:15,044 What? You don't like the way I taste?! 281 00:12:15,095 --> 00:12:16,429 No! 282 00:12:16,513 --> 00:12:18,047 Well, I can help you with that. 283 00:12:19,549 --> 00:12:23,352 Please, please... 284 00:12:23,403 --> 00:12:25,571 Somebody help me! 285 00:12:25,655 --> 00:12:29,325 Somebody please help me! 286 00:12:43,457 --> 00:12:46,575 No, no. No... 287 00:12:58,602 --> 00:13:01,442 Again he's disposing in an area frequented by 288 00:13:01,443 --> 00:13:02,596 homeless people. 289 00:13:02,597 --> 00:13:06,099 It's equidistant to the last two dump sites. 290 00:13:09,937 --> 00:13:13,323 He burned her tongue with the chemical this time. 291 00:13:13,408 --> 00:13:15,042 So he removed her ability to taste. 292 00:13:15,109 --> 00:13:16,510 Why would he do that? 293 00:13:16,578 --> 00:13:18,078 Historically this kind of torture was used 294 00:13:18,129 --> 00:13:19,713 to prevent someone from revealing a secret. 295 00:13:19,780 --> 00:13:22,583 - Maybe she offended him. - I wonder what that's like. 296 00:13:22,634 --> 00:13:24,618 Her lips are extremely chapped. 297 00:13:24,669 --> 00:13:27,004 She was probably forced to repeatedly participate 298 00:13:27,088 --> 00:13:28,505 in some sort of kissing fantasy. 299 00:13:28,590 --> 00:13:31,592 And when things go awry, he takes the offending sense away. 300 00:13:31,643 --> 00:13:33,927 He tortured her in these clothes, which means the eighties 301 00:13:33,978 --> 00:13:35,395 are essential to his delusion. 302 00:13:35,463 --> 00:13:36,897 Maybe that's when this rejection occurred 303 00:13:36,965 --> 00:13:38,849 and he held on to the clothes all these years. 304 00:13:38,933 --> 00:13:41,635 And now he's attacking girls who remind him of women from that time. 305 00:13:41,686 --> 00:13:43,270 He's fixated on her type 306 00:13:43,321 --> 00:13:44,905 and remakes them fit his fantasy. 307 00:13:44,972 --> 00:13:46,073 But why start now? 308 00:13:46,140 --> 00:13:47,941 Something probably triggered it, 309 00:13:47,992 --> 00:13:51,161 and instead of dealing with it, he's acting out. 310 00:13:56,584 --> 00:13:58,250 We believe the unsub or unknown subject 311 00:13:58,275 --> 00:14:00,619 that we're looking for is a white male in his 40s. 312 00:14:00,672 --> 00:14:02,789 This is someone who's reacting to rejection by a woman 313 00:14:02,841 --> 00:14:05,008 when he was teenager in the 1980s. 314 00:14:05,093 --> 00:14:07,511 He's punishing his victims for their reactions to him 315 00:14:07,595 --> 00:14:10,597 by taking away their senses with sulfuric acid. 316 00:14:10,665 --> 00:14:13,050 We believe our unsub could possibly work part-time 317 00:14:13,134 --> 00:14:14,601 as a janitor or a mechanic, 318 00:14:14,669 --> 00:14:17,187 which would give him access to this chemical. 319 00:14:17,272 --> 00:14:18,689 And after studying the disposal sites, 320 00:14:18,773 --> 00:14:20,440 we think it's likely that he is homeless. 321 00:14:20,508 --> 00:14:22,943 Now, how do we typically react toward the homeless? 322 00:14:23,010 --> 00:14:24,811 We judge them by their looks and smells. 323 00:14:24,863 --> 00:14:26,480 It's that same negative reaction we believe that a woman 324 00:14:27,560 --> 00:14:29,697 had toward the unsub at some point in the eighties. 325 00:14:29,984 --> 00:14:31,524 The unsub's fixation on this woman 326 00:14:31,549 --> 00:14:33,148 is now all-consuming. 327 00:14:33,288 --> 00:14:36,206 It's caused him to develop obsessive love disorder. 328 00:14:36,291 --> 00:14:38,242 He most likely has tunnel vision 329 00:14:38,326 --> 00:14:41,545 and believes that she holds the key to his happiness. 330 00:14:41,629 --> 00:14:44,665 He will stalk her in an attempt to win her back. 331 00:14:44,716 --> 00:14:47,167 He will do whatever it takes to be near his love interest. 332 00:14:47,218 --> 00:14:50,170 But her rejection will spiral him into a depression. 333 00:14:50,221 --> 00:14:51,672 Which would lead to rape and murder 334 00:14:51,723 --> 00:14:53,223 of the surrogates who represent her. 335 00:14:53,308 --> 00:14:54,808 And it's only a matter of time 336 00:14:54,875 --> 00:14:57,678 before this rage and anger causes the unsub 337 00:14:57,729 --> 00:14:59,479 to go after her directly. 338 00:15:03,851 --> 00:15:07,688 Let's go, let's fight, let's win tonight! 339 00:15:07,739 --> 00:15:11,358 Let's go, let's fight, let's win tonight! 340 00:15:11,409 --> 00:15:12,544 Let's go, let's fight, let's win tonight! 341 00:15:12,569 --> 00:15:13,769 Lyla? 342 00:15:24,238 --> 00:15:26,206 You've got to be kidding! 343 00:15:26,257 --> 00:15:28,908 Give me a break, Cy. 344 00:15:28,960 --> 00:15:30,344 Leave me alone, Matt! 345 00:15:34,432 --> 00:15:35,882 Tammy? 346 00:15:35,934 --> 00:15:37,768 Hello! 347 00:16:06,280 --> 00:16:09,333 Spence. Look, we gotta talk about this. 348 00:16:09,417 --> 00:16:10,834 I don't want to talk about it. 349 00:16:10,918 --> 00:16:12,836 I get it, ok? You're disappointed 350 00:16:12,920 --> 00:16:14,171 with the way we handled Emily. 351 00:16:14,255 --> 00:16:15,839 Listen, I have a lot going on, all right? 352 00:16:15,923 --> 00:16:17,341 What? You know what I think it is? 353 00:16:17,408 --> 00:16:20,010 You're mad that Hotch and I controlled our micro-expressions 354 00:16:20,094 --> 00:16:22,562 at the hospital and you weren't able to detect our deception. 355 00:16:22,630 --> 00:16:24,481 You think it's about my profiling skills? 356 00:16:24,565 --> 00:16:26,183 Jennifer, listen, the only reason 357 00:16:26,267 --> 00:16:28,435 you were able to manage my perceptions 358 00:16:28,486 --> 00:16:30,988 is because I trusted you. I came to your house 359 00:16:31,072 --> 00:16:33,240 for 10 weeks in a row crying over losing a friend, 360 00:16:33,307 --> 00:16:35,993 and not once did you have the decency to tell me the truth. 361 00:16:36,077 --> 00:16:36,994 I couldn't. 362 00:16:37,078 --> 00:16:38,328 You couldn't? Or you wouldn't? 363 00:16:38,413 --> 00:16:39,579 No, I couldn't. 364 00:16:39,647 --> 00:16:41,198 What if I started taking Dilaudid again? 365 00:16:41,282 --> 00:16:42,649 Would you have let me? 366 00:16:42,700 --> 00:16:44,618 You didn't. 367 00:16:44,669 --> 00:16:46,703 Yeah, but I thought about it. 368 00:16:46,788 --> 00:16:47,804 Spence. 369 00:16:49,207 --> 00:16:51,258 I'm sorry. 370 00:16:51,325 --> 00:16:52,959 It's too late, all right? 371 00:16:53,011 --> 00:16:55,178 Reid. 372 00:17:01,386 --> 00:17:04,137 Oh, Cy, why don't you just crash here? 373 00:17:04,188 --> 00:17:05,639 I may for a bit. 374 00:17:05,690 --> 00:17:07,808 You know, if mom and dad were alive, they'd make you. 375 00:17:07,859 --> 00:17:09,443 You ought to try and have a nice life. 376 00:17:09,510 --> 00:17:10,777 I have a nice life. 377 00:17:10,845 --> 00:17:14,448 When things get bad, I go out on this ship made of clay. 378 00:17:14,515 --> 00:17:15,982 Of clay, Cy? 379 00:17:16,034 --> 00:17:18,402 Last night I took another girl out on it. 380 00:17:18,486 --> 00:17:20,120 Yeah? When can we meet her? 381 00:17:20,187 --> 00:17:22,021 Never. 382 00:17:22,073 --> 00:17:23,490 She's dead to me. 383 00:17:24,876 --> 00:17:26,410 What do you think? 384 00:17:26,494 --> 00:17:28,829 I lightened my hair in your honor Mom. 385 00:17:28,880 --> 00:17:33,200 Oh, my, you're beautiful! 386 00:17:35,386 --> 00:17:37,287 Where's the camera? 387 00:17:38,473 --> 00:17:40,173 You look just like your mom did in high school. 388 00:17:40,224 --> 00:17:41,708 That's 'cause I'm wearing the same dress. 389 00:17:41,759 --> 00:17:42,709 Mom cut it shorter. 390 00:17:42,760 --> 00:17:44,177 Ohh... 391 00:17:44,228 --> 00:17:45,545 So, can I stay out till 2:00? 392 00:17:45,596 --> 00:17:47,681 Nice try. You can go to the dance 393 00:17:47,732 --> 00:17:48,982 and then the party at the motel, 394 00:17:49,049 --> 00:17:50,817 but Debbie's mom's picking you up at midnight. 395 00:17:50,885 --> 00:17:52,652 - Ok. - Ok. 396 00:17:52,720 --> 00:17:53,737 Have fun. 397 00:17:53,821 --> 00:17:56,022 Thank you. 398 00:18:00,912 --> 00:18:03,029 It would have had to have been a woman very close to the unsub 399 00:18:03,081 --> 00:18:04,448 to make him react this way. 400 00:18:04,565 --> 00:18:06,032 Then why go after surrogates? 401 00:18:06,084 --> 00:18:09,019 I don't think we're dealing with a typical homeless person. 402 00:18:09,087 --> 00:18:10,420 He's good with chemicals, owns a car. 403 00:18:10,505 --> 00:18:12,372 I think the only mistake in our profile was assuming there was 404 00:18:12,423 --> 00:18:14,841 something wrong with his physical composition, 405 00:18:14,909 --> 00:18:16,510 reducing him to some sort of stereotype. 406 00:18:16,577 --> 00:18:18,512 You think it's only his mental state? 407 00:18:18,579 --> 00:18:21,581 I think this guy might be smart enough to use his disability 408 00:18:21,632 --> 00:18:24,634 to his advantage so he comes across as harmless. 409 00:18:24,719 --> 00:18:26,386 Then when he's alone and the victim rejects him, he goes off. 410 00:18:26,437 --> 00:18:28,249 What if he doesn't live on the street? 411 00:18:28,274 --> 00:18:29,633 What if he's in a halfway house? 412 00:18:29,724 --> 00:18:30,974 Garcia, I need a list of halfway houses 413 00:18:31,058 --> 00:18:33,143 and mental health centers in the unsub's comfort zone. 414 00:18:33,227 --> 00:18:35,762 Ok. 5 are being sent to your phones. 415 00:18:35,830 --> 00:18:37,981 Which of those were around in the eighties, Garcia? 416 00:18:38,065 --> 00:18:39,950 There are two in your area. 417 00:18:40,017 --> 00:18:42,119 Morgan and Prentiss, take the first. Dave and I will take the second. 418 00:18:42,203 --> 00:18:43,537 What about us? 419 00:18:43,604 --> 00:18:46,189 Stay here and check ViCAP for similar M.O.s and signatures. 420 00:18:46,257 --> 00:18:48,125 Reid. 421 00:18:48,209 --> 00:18:50,544 If you want to be mad at someone, be mad at me. 422 00:18:50,611 --> 00:18:55,215 I can't. I didn't come to your house crying for 10 weeks. 423 00:18:57,251 --> 00:18:59,169 I've worked here over 15 years. 424 00:18:59,253 --> 00:19:01,671 There are many people who fit that description. 425 00:19:01,756 --> 00:19:04,341 This guy would be mobile, probably early 40s. 426 00:19:04,425 --> 00:19:06,143 Well, if he's got a car, 427 00:19:06,227 --> 00:19:08,311 then he's transitioned out in the last few years. 428 00:19:08,396 --> 00:19:09,813 State budget cuts. 429 00:19:09,897 --> 00:19:11,681 All right, we'll need a list of those names. 430 00:19:11,766 --> 00:19:12,816 It ain't gonna be small. 431 00:19:16,804 --> 00:19:18,655 Hey, Morgan. 432 00:19:18,739 --> 00:19:19,656 Hmm? 433 00:19:19,740 --> 00:19:21,274 What do I do about Reid? 434 00:19:21,325 --> 00:19:25,162 Emily, there's a lot about you being back that's unresolved. 435 00:19:25,246 --> 00:19:27,697 Are you pissed at me, too? 436 00:19:27,782 --> 00:19:29,199 Come on, now. 437 00:19:29,283 --> 00:19:31,535 How can I be? You're here. 438 00:19:31,619 --> 00:19:33,453 Thank you. 439 00:19:33,504 --> 00:19:35,205 Because I know what you went through. 440 00:19:35,289 --> 00:19:38,258 Grief counseling. You carried my coffin. 441 00:19:38,325 --> 00:19:40,177 Yeah, I sure did. What was in that thing, anyway? 442 00:19:40,261 --> 00:19:41,294 I don't know. 443 00:19:41,345 --> 00:19:42,512 Here you go. 444 00:19:42,597 --> 00:19:44,931 Thank you very much. 445 00:19:44,999 --> 00:19:46,349 Look, 446 00:19:46,434 --> 00:19:48,718 just give Reid some time. 447 00:19:48,803 --> 00:19:50,353 He'll be fine. 448 00:19:52,440 --> 00:19:54,057 Thanks. 449 00:19:54,141 --> 00:19:55,525 Yeah, Hotch, it's me, Morgan. Listen, 450 00:19:55,610 --> 00:19:58,061 19 people entered this house in the eighties 451 00:19:58,145 --> 00:19:59,863 who were let out in the last 5 years. 452 00:19:59,947 --> 00:20:01,381 We got 11 from the one we visited. 453 00:20:01,449 --> 00:20:03,316 Send your names to Garcia. Have her cross-check them 454 00:20:03,367 --> 00:20:05,184 against jobs that use sulfuric acid. 455 00:20:05,236 --> 00:20:07,237 All right. We'll start reaching out to the extended families. 456 00:20:07,321 --> 00:20:08,238 Ok. 457 00:20:08,322 --> 00:20:09,706 How's Reid? 458 00:20:09,790 --> 00:20:11,791 He's angry and frustrated. 459 00:20:11,859 --> 00:20:13,877 I'm surprised everybody isn't. 460 00:20:13,961 --> 00:20:16,379 Some of us had an inkling. 461 00:20:16,464 --> 00:20:19,365 What? I'm good at what I do. 462 00:20:19,417 --> 00:20:21,625 So, are you gonna get psychological counseling 463 00:20:21,650 --> 00:20:23,901 for the team or handle it internally? 464 00:20:24,038 --> 00:20:26,061 No, I think that if we all just got together, 465 00:20:26,062 --> 00:20:28,172 maybe a cooking lesson and at the home of one of one of our founders-- 466 00:20:28,175 --> 00:20:29,809 Oh, no, not you, too. 467 00:20:29,877 --> 00:20:31,011 It could boost morale. 468 00:20:31,062 --> 00:20:33,046 Is this an order? 469 00:20:33,097 --> 00:20:37,934 No, it's just a-- it's a very tempered suggestion. 470 00:20:38,019 --> 00:20:39,886 Tempered suggestion. 471 00:20:46,911 --> 00:20:48,361 Hey, you all right? 472 00:20:48,412 --> 00:20:51,197 Yeah. Thanks, Debbie. I just-- 473 00:20:51,249 --> 00:20:53,399 I just need a minute. 474 00:21:16,440 --> 00:21:17,924 Tammy? 475 00:21:20,394 --> 00:21:21,695 Uncle Cy? 476 00:21:21,762 --> 00:21:23,730 What are you doing here? 477 00:21:23,781 --> 00:21:27,600 I--I was just going to buy some beer. 478 00:21:28,953 --> 00:21:29,936 You ok? 479 00:21:29,987 --> 00:21:31,988 No. 480 00:21:38,462 --> 00:21:40,747 Maybe I should take you home. 481 00:21:40,798 --> 00:21:42,966 I don't want to get in trouble with mom and dad. 482 00:21:44,785 --> 00:21:47,087 You won't. 483 00:21:47,138 --> 00:21:49,455 I'll take care of you. 484 00:22:03,587 --> 00:22:05,867 So we interviewed the 19 people released from the group home. 485 00:22:05,868 --> 00:22:07,184 None of them fit the profile. 486 00:22:07,236 --> 00:22:09,320 Dave's still trying to locate the families. 487 00:22:09,371 --> 00:22:11,689 Tammy Bradstone's parents just filed a report. 488 00:22:11,740 --> 00:22:14,075 Their daughter didn't return from homecoming last night. 489 00:22:14,159 --> 00:22:16,461 Her face is similar to our 3 vics. 490 00:22:16,528 --> 00:22:17,879 She's about the same age. 491 00:22:17,963 --> 00:22:19,430 Well, the after party where she was last seen 492 00:22:19,498 --> 00:22:20,465 was smack in the comfort zone. 493 00:22:20,532 --> 00:22:22,300 Where are her parents now? 494 00:22:22,367 --> 00:22:24,502 They're at the house. We're bringing her friends in for questioning. 495 00:22:24,553 --> 00:22:26,888 You head over there. We'll start the interviews here. 496 00:22:29,341 --> 00:22:32,760 I see on the news on the TV, 497 00:22:32,845 --> 00:22:35,313 people question, 498 00:22:35,380 --> 00:22:39,100 they question why people do this. 499 00:22:39,184 --> 00:22:42,386 It's the same reason people do anything. 500 00:22:42,437 --> 00:22:45,990 'Cause they feel like it. They like the way it feels. 501 00:22:46,057 --> 00:22:50,695 When I was kid, my dog Poppy running across the grass, 502 00:22:50,746 --> 00:22:54,398 when I hit her, I liked that feeling. 503 00:22:54,449 --> 00:22:56,751 That has not changed. 504 00:22:56,835 --> 00:22:59,537 Somebody help me! 505 00:22:59,588 --> 00:23:00,538 Help! 506 00:23:08,847 --> 00:23:10,014 Uncle Cy? 507 00:23:11,133 --> 00:23:12,583 What's happening? 508 00:23:16,722 --> 00:23:18,556 What did you do to me? 509 00:23:24,930 --> 00:23:28,649 So kids spill out of the motel toward the cars. 510 00:23:28,717 --> 00:23:30,484 If Tammy walked this way, 511 00:23:30,569 --> 00:23:32,870 how could she disappear without anyone seeing her? 512 00:23:32,938 --> 00:23:35,105 Someone would have heard her scream. 513 00:23:35,157 --> 00:23:36,657 That's if she screamed. 514 00:23:36,742 --> 00:23:38,159 Unlike the last 3 abduction sites, 515 00:23:38,243 --> 00:23:41,245 this one is nowhere near public transportation. 516 00:23:41,296 --> 00:23:43,381 Maybe she knew the unsub. 517 00:23:43,448 --> 00:23:45,049 Or thought she did. 518 00:23:45,116 --> 00:23:47,885 What if--what if Tammy was the target all along? 519 00:23:47,953 --> 00:23:49,720 That would explain the change in the M.O. 520 00:23:49,788 --> 00:23:53,140 So whoever did this knew she was coming here. 521 00:23:59,097 --> 00:24:00,398 Hi, hi, hi. 522 00:24:00,465 --> 00:24:02,567 Hey, baby girl, I need you to work that magic for me. 523 00:24:02,634 --> 00:24:03,901 Anything, my sweetest. 524 00:24:03,969 --> 00:24:06,103 I just opened up Tammy Bradstone's computer. 525 00:24:06,154 --> 00:24:07,572 I want you to check her emails, web searches, 526 00:24:07,639 --> 00:24:09,073 and anyone she may have Skyped. 527 00:24:09,140 --> 00:24:11,659 Ok, typing at the speed of thought. 528 00:24:11,743 --> 00:24:13,778 Thanks, mama. 529 00:24:22,287 --> 00:24:25,172 Are you gonna find my sister? 530 00:24:26,825 --> 00:24:29,427 We're gonna try, little man. 531 00:24:29,494 --> 00:24:32,296 Listen, uh, did your sister 532 00:24:32,347 --> 00:24:33,931 dye her hair recently? 533 00:24:33,999 --> 00:24:36,517 Yeah. To look nice for the homecoming dance. 534 00:24:36,602 --> 00:24:39,470 She was even gonna wear the same dress my mom did. 535 00:24:41,139 --> 00:24:43,583 Are you sure that Tammy hasn't been behaving 536 00:24:43,608 --> 00:24:44,775 differently lately? 537 00:24:44,776 --> 00:24:47,361 She's 16, so she's pretty closed off. 538 00:24:47,446 --> 00:24:49,363 Your daughter seems to cherish hanging out in groups, 539 00:24:49,448 --> 00:24:52,366 so there's no way she would run off with someone unless she knew them. 540 00:24:52,451 --> 00:24:54,118 What about her computer? 541 00:24:54,185 --> 00:24:55,686 Nothing out of the ordinary, and Hotch cleared the boyfriend. 542 00:24:55,737 --> 00:25:01,075 Do you know anyone who is transient or mentally ill? 543 00:25:01,159 --> 00:25:02,877 Uh, yeah, my brother. 544 00:25:02,961 --> 00:25:05,830 He didn't get enough oxygen to his brain when he was born. 545 00:25:05,897 --> 00:25:06,864 What's his name? 546 00:25:06,915 --> 00:25:07,865 Cy Bradstone. 547 00:25:07,916 --> 00:25:09,166 On the halfway house list, 548 00:25:09,217 --> 00:25:11,535 all I got was a Ben Bradstone. 549 00:25:11,586 --> 00:25:13,254 Oh, no, yeah, that's his real name. 550 00:25:13,338 --> 00:25:14,538 Cy is the name he made up. 551 00:25:14,589 --> 00:25:16,057 Where does he live? 552 00:25:16,141 --> 00:25:19,343 He crashes here from time to time, but he's basically homeless. 553 00:25:19,394 --> 00:25:22,212 His frontal lobe damage 554 00:25:22,264 --> 00:25:24,315 is one of the indicators of serial killers. 555 00:25:24,382 --> 00:25:25,542 Cy isn't a serial killer. 556 00:25:25,567 --> 00:25:27,239 He wouldn't hurt anybody, especially not my daughter. 557 00:25:27,552 --> 00:25:28,986 Come on. 558 00:25:29,054 --> 00:25:29,987 Come on! 559 00:25:33,158 --> 00:25:34,275 Shh, shh, shh. 560 00:25:34,359 --> 00:25:35,993 Shh... 561 00:25:37,062 --> 00:25:40,531 Shh, shh. Just a little bit further. 562 00:25:40,582 --> 00:25:42,083 I want to tell you a story. 563 00:25:43,401 --> 00:25:45,703 Has Cy ever acted inappropriately toward Tammy? 564 00:25:45,754 --> 00:25:47,705 No. I wouldn't let him in here if he had. 565 00:25:47,756 --> 00:25:50,041 Ok, so he sleeps here sometimes, 566 00:25:50,092 --> 00:25:52,209 and his head is on this side. 567 00:25:52,260 --> 00:25:54,295 That puts the TV out of his sight. 568 00:25:54,379 --> 00:25:56,047 Since when is that a crime? 569 00:25:56,098 --> 00:26:00,184 Well, it just gives him a full view of the kitchen. 570 00:26:00,252 --> 00:26:01,385 Does Tammy cook for him? 571 00:26:01,436 --> 00:26:03,604 No. Lyla does. 572 00:26:06,274 --> 00:26:10,811 Ma'am, what's your relationship with Cy? 573 00:26:10,896 --> 00:26:12,563 I've known him since 10th grade. 574 00:26:12,614 --> 00:26:14,031 That was 1985. 575 00:26:14,099 --> 00:26:16,701 He makes you uncomfortable, doesn't he? 576 00:26:18,704 --> 00:26:20,571 Did you have blond hair in high school? 577 00:26:20,622 --> 00:26:22,707 Yes. What are you getting at? 578 00:26:22,774 --> 00:26:24,825 Sir, your daughter just dyed her hair blond. 579 00:26:24,910 --> 00:26:26,660 You allowed her to wear your dress. 580 00:26:26,728 --> 00:26:30,948 I'm just thinking it may have triggered something for Cy. 581 00:26:33,135 --> 00:26:35,786 What happened with you and Cy 582 00:26:35,837 --> 00:26:37,955 that made him so angry? 583 00:26:45,130 --> 00:26:47,314 Honey, what is it? 584 00:26:49,184 --> 00:26:51,802 When I was 16, 585 00:26:51,853 --> 00:26:55,305 my friends and I went to a party after homecoming. 586 00:26:55,357 --> 00:26:58,025 Everyone had been drinking. 587 00:26:58,110 --> 00:27:00,911 Damn. I'm seeing stars. 588 00:27:00,979 --> 00:27:03,164 Let's play spin the bottle. 589 00:27:05,000 --> 00:27:07,868 When it was your mom's turn, 590 00:27:07,953 --> 00:27:11,489 she spun it and it landed on me. 591 00:27:11,556 --> 00:27:14,375 You should have seen her face. 592 00:27:14,459 --> 00:27:19,764 She lit up like-- like a lite brite. 593 00:27:19,831 --> 00:27:21,549 I didn't know what to do. 594 00:27:21,633 --> 00:27:23,100 My friends laughed, 595 00:27:23,168 --> 00:27:26,854 but I didn't want to be mean, so I... 596 00:27:26,938 --> 00:27:29,390 Went in the closet with him. 597 00:27:29,474 --> 00:27:31,892 And what happened next? 598 00:27:31,977 --> 00:27:34,311 I let him feel me up. 599 00:27:34,362 --> 00:27:37,314 How did he behave after that? 600 00:27:37,365 --> 00:27:39,900 He started following me around at school. 601 00:27:39,985 --> 00:27:43,654 Then one day he overheard me tell a friend 602 00:27:43,705 --> 00:27:46,123 how gross I thought he was. 603 00:27:46,191 --> 00:27:48,659 How he talked, how he smelled? 604 00:27:48,710 --> 00:27:50,911 Why didn't you tell me this? 605 00:27:50,996 --> 00:27:54,031 I was 16. 606 00:27:54,082 --> 00:27:57,001 We had just started dating. 607 00:27:57,052 --> 00:28:00,087 Does Cy know about your recent marital problems? 608 00:28:00,172 --> 00:28:02,473 I told him a couple months ago. 609 00:28:02,540 --> 00:28:05,509 And then he probably started making advances towards you, 610 00:28:05,577 --> 00:28:08,229 which you had to reject. 611 00:28:08,313 --> 00:28:11,348 That's what triggered the killings. 612 00:28:11,399 --> 00:28:12,566 I did this? 613 00:28:12,651 --> 00:28:13,934 No. No, ma'am. 614 00:28:14,019 --> 00:28:15,486 The events did. 615 00:28:15,553 --> 00:28:17,554 Does Cy have a part-time job? 616 00:28:17,606 --> 00:28:19,890 Yeah, he works at a couple garages. 617 00:28:19,941 --> 00:28:21,826 One on Drake, the other on Fourth. 618 00:28:21,893 --> 00:28:23,227 That explains the sulfuric acid. 619 00:28:23,278 --> 00:28:25,112 We'll need those addresses. 620 00:28:25,197 --> 00:28:27,698 Ok. Excuse me. 621 00:28:31,453 --> 00:28:33,332 Ok, so, as long as Tammy doesn't do anything 622 00:28:33,333 --> 00:28:35,644 to antagonize him, we may have a chance. 623 00:28:39,410 --> 00:28:41,078 Oh, my God. 624 00:28:41,129 --> 00:28:43,347 It's you! 625 00:28:43,414 --> 00:28:45,216 You're the one that my mom told me about. 626 00:28:45,267 --> 00:28:47,134 Uh-huh. Yes. 627 00:28:47,219 --> 00:28:48,385 You took advantage of her 628 00:28:48,436 --> 00:28:50,054 when she was drunk at a party. 629 00:28:51,256 --> 00:28:54,024 No, that's--that's not true. 630 00:28:54,092 --> 00:28:55,693 Yes. 631 00:28:55,760 --> 00:28:59,530 That's probably why she won't touch you now. 632 00:28:59,597 --> 00:29:01,365 That's why she won't touch me? 633 00:29:01,432 --> 00:29:04,818 Yeah. Because you forced yourself on her. 634 00:29:04,903 --> 00:29:06,987 Ohh! 635 00:29:10,742 --> 00:29:12,776 You shouldn't have done that, Tammy. 636 00:29:12,827 --> 00:29:14,912 You should have kept your mouth shut! 637 00:29:22,146 --> 00:29:25,014 You won't get away with this, Uncle Cy. 638 00:29:25,778 --> 00:29:27,779 They'll find you. 639 00:29:27,846 --> 00:29:31,116 They can't find me, Tammy. 640 00:29:31,183 --> 00:29:34,652 They're not looking for me. 641 00:29:40,859 --> 00:29:43,128 When Cy comes to the house, 642 00:29:43,195 --> 00:29:45,713 he gets out of the car 643 00:29:45,798 --> 00:29:47,632 and he goes to the door. 644 00:29:47,699 --> 00:29:48,750 Yeah. 645 00:29:48,834 --> 00:29:50,752 How do you know he's here? 646 00:29:50,836 --> 00:29:53,037 I can hear his truck. 647 00:29:53,088 --> 00:29:54,789 So then you head to the front door. 648 00:29:54,857 --> 00:29:55,807 Yes. 649 00:29:55,874 --> 00:29:57,425 There you are, Cy. 650 00:29:57,510 --> 00:29:59,794 When you open it, what do you smell? 651 00:29:59,862 --> 00:30:03,932 He smells musty, like he needs to take a shower. 652 00:30:04,016 --> 00:30:05,716 Are you sure that's all you smell? 653 00:30:05,768 --> 00:30:07,485 I smell chemicals. 654 00:30:07,553 --> 00:30:09,154 He smells like chemicals. 655 00:30:09,221 --> 00:30:12,273 What does he do next? 656 00:30:12,358 --> 00:30:17,695 He crushes a cup, and-- and he puts it in his bag. 657 00:30:17,746 --> 00:30:20,331 Where's it from? Is there a name on the cup? 658 00:30:20,399 --> 00:30:24,335 It's a soda from a coffee shop. 659 00:30:24,403 --> 00:30:26,371 The Way Station. 660 00:30:26,422 --> 00:30:27,839 It's down the street. 661 00:30:27,906 --> 00:30:31,009 Ok. He probably stops there every time he comes here. 662 00:30:31,076 --> 00:30:32,743 What days would those be? 663 00:30:32,795 --> 00:30:36,214 Monday, Wednesday, and Friday. Sometimes Saturday. 664 00:30:36,265 --> 00:30:37,849 Which means he'd be coming today. 665 00:30:37,916 --> 00:30:42,503 I need you to leave a message for him there. 666 00:30:42,571 --> 00:30:46,608 I'm going to go get us something to eat. 667 00:30:46,692 --> 00:30:49,444 Don't worry, Tammy. 668 00:30:49,528 --> 00:30:53,147 There are other sports to play. 669 00:31:08,380 --> 00:31:10,048 - Any luck? - He hasn't been to either 670 00:31:10,115 --> 00:31:12,300 of the mechanics' shops in the past two months. 671 00:31:12,384 --> 00:31:14,252 But the one on Fourth said a bunch of car batteries 672 00:31:14,303 --> 00:31:15,253 had gone missing. 673 00:31:18,140 --> 00:31:19,507 Wait-- 674 00:31:21,493 --> 00:31:23,478 Yeah? 675 00:31:23,562 --> 00:31:25,563 Morgan, it's from a pay phone near a coffee shop. 676 00:31:25,631 --> 00:31:27,265 It's him. 677 00:31:27,316 --> 00:31:30,968 Ok, go ahead. Just like we talked about. 678 00:31:35,241 --> 00:31:36,357 Hello? 679 00:31:36,442 --> 00:31:37,659 Hi, it's Cy. 680 00:31:37,743 --> 00:31:39,761 Paulie said you were looking for me. 681 00:31:42,448 --> 00:31:45,199 Lyla, what's wrong, Lyla? 682 00:31:47,002 --> 00:31:49,420 Matt got arrested. 683 00:31:49,488 --> 00:31:53,124 What? Lyla, what are you talking about? 684 00:31:53,175 --> 00:31:57,178 They think that he hurt Tammy. 685 00:32:00,832 --> 00:32:02,884 Oh, God, Cy. 686 00:32:05,020 --> 00:32:06,638 I need you. 687 00:32:06,689 --> 00:32:09,107 Shh. Don't--don't cry. 688 00:32:09,174 --> 00:32:10,475 Lyla, don't--don't cry. 689 00:32:10,526 --> 00:32:12,894 Everything's gonna be all right. 690 00:32:12,978 --> 00:32:19,817 I just--I--I need you to, uh, come over here and-- 691 00:32:19,868 --> 00:32:25,239 I need you to talk. I need you to hold me. 692 00:32:25,324 --> 00:32:27,458 You--you do? 693 00:32:27,526 --> 00:32:29,193 Yes. I-- 694 00:32:29,244 --> 00:32:32,297 Hurry. I have no one else to turn to. 695 00:32:32,364 --> 00:32:35,750 I'll be there, Lyla. I'll be there. 696 00:32:35,834 --> 00:32:38,503 He's coming. 697 00:32:38,554 --> 00:32:39,754 You and Prentiss stay with them. 698 00:32:39,838 --> 00:32:41,339 Morgan and I will get the front. 699 00:32:51,900 --> 00:32:54,218 Lyla! 700 00:32:55,938 --> 00:32:59,123 Lyla. 701 00:32:59,191 --> 00:33:00,358 Shh... 702 00:33:16,709 --> 00:33:18,343 It's gonna be ok. 703 00:33:18,410 --> 00:33:20,963 Shh. It's gonna be ok. 704 00:33:21,063 --> 00:33:23,150 Cy Bradstone! FBI! 705 00:33:23,175 --> 00:33:24,893 Put your hands where I can see them! 706 00:33:25,300 --> 00:33:27,201 Let me see your hands! 707 00:33:27,269 --> 00:33:28,970 On your knees, now! 708 00:33:33,392 --> 00:33:34,809 How could you do this to me? 709 00:33:34,893 --> 00:33:35,810 Get up. 710 00:33:35,894 --> 00:33:37,928 How could you do this to me?! 711 00:33:37,980 --> 00:33:40,615 Stop moving. Stop it! 712 00:33:46,655 --> 00:33:49,607 We need to know where Tammy is, Cy. 713 00:33:49,658 --> 00:33:53,911 We've looked in your car. There's no sign of her. 714 00:33:53,962 --> 00:33:55,913 We know this isn't about Tammy. 715 00:33:55,964 --> 00:33:57,715 This is about your love for Lyla. 716 00:33:57,783 --> 00:33:58,716 Lyla? 717 00:33:58,784 --> 00:34:01,386 Lie-la! 718 00:34:01,453 --> 00:34:05,590 You and Lyla had a pretty good secret all these years. 719 00:34:05,657 --> 00:34:07,675 How'd she get you to shut up about it? 720 00:34:11,096 --> 00:34:12,680 One time. 721 00:34:12,765 --> 00:34:14,799 That's all I needed. 722 00:34:14,850 --> 00:34:18,803 Is that where you, uh, did it, Cy? 723 00:34:18,854 --> 00:34:20,938 Is that the same place you took Tammy? 724 00:34:20,989 --> 00:34:22,522 We know when you saw her in that dress, 725 00:34:22,547 --> 00:34:24,054 it made you think of Lyla. 726 00:34:25,360 --> 00:34:28,979 Tammy's not the one you want to hurt, Cy. 727 00:34:29,031 --> 00:34:31,582 Lyla's the one that should be punished. 728 00:34:31,650 --> 00:34:33,501 She's the one who made you feel like a freak. 729 00:34:33,585 --> 00:34:37,922 A reject, a weirdo. 730 00:34:37,989 --> 00:34:40,591 Tell us where Tammy is, Cy, and we can be done. 731 00:34:40,659 --> 00:34:42,427 Done? 732 00:34:42,494 --> 00:34:44,011 Finished. 733 00:34:44,096 --> 00:34:45,680 Finished? 734 00:34:47,599 --> 00:34:49,517 Well, I can--I can do that. 735 00:34:50,836 --> 00:34:53,003 Under one condition. 736 00:35:01,012 --> 00:35:03,397 Now, where's Tammy, Cy? 737 00:35:04,683 --> 00:35:06,984 Hey! 738 00:35:07,035 --> 00:35:09,854 What did you do with my daughter? 739 00:35:09,905 --> 00:35:12,790 Lyla was an angel. 740 00:35:12,858 --> 00:35:17,062 Like--like a prize in the Crackerjack box. 741 00:35:17,122 --> 00:35:18,771 When she would come into the room, 742 00:35:18,796 --> 00:35:21,235 my heart would race. 743 00:35:23,368 --> 00:35:26,804 When I saw Tammy in that dress, 744 00:35:26,872 --> 00:35:28,890 it took me back there. 745 00:35:31,393 --> 00:35:35,680 Cy, just tell me where she is. 746 00:35:35,731 --> 00:35:39,884 I took her. We did things. 747 00:35:41,720 --> 00:35:47,608 Everything was going good un-until she said those words. 748 00:35:47,693 --> 00:35:49,226 What did she say, Cy? 749 00:35:49,278 --> 00:35:51,395 She said... 750 00:35:55,534 --> 00:35:57,288 She said the reason her mother always 751 00:35:57,313 --> 00:35:58,713 backed up when I came over 752 00:36:00,255 --> 00:36:03,925 was because she didn't want to feel me touching her. 753 00:36:04,009 --> 00:36:05,927 So guess what I did, Matt. 754 00:36:06,011 --> 00:36:07,345 You guess! 755 00:36:09,381 --> 00:36:10,848 What did you do, Cy? 756 00:36:10,916 --> 00:36:14,018 I made it so she couldn't feel either. 757 00:36:24,229 --> 00:36:25,613 Shh, shh, shh. 758 00:36:25,697 --> 00:36:27,815 Aah! 759 00:36:27,900 --> 00:36:30,818 She screamed so loud. 760 00:36:33,455 --> 00:36:35,740 But no one could hear her. 761 00:36:35,791 --> 00:36:37,491 Where do you have her? 762 00:36:37,576 --> 00:36:40,878 The same place I told him about my love. 763 00:36:40,946 --> 00:36:43,247 Guess who I went to second base with. 764 00:36:43,298 --> 00:36:44,248 Who, Cy? 765 00:36:44,299 --> 00:36:45,249 Lyla Smith. 766 00:36:45,300 --> 00:36:46,417 Bull! 767 00:36:46,468 --> 00:36:47,752 Get back here. 768 00:36:47,803 --> 00:36:49,420 Why don't you believe me? 769 00:36:49,471 --> 00:36:51,305 Because you lie! 770 00:36:55,477 --> 00:36:56,761 You never told me that. 771 00:36:56,812 --> 00:36:58,963 Yes, I did, yes, I did, yes, I did! 772 00:36:59,014 --> 00:37:02,299 But you thought I was lying and then you married my girl! 773 00:37:02,351 --> 00:37:06,136 So this is what you do, Cy? Why didn't you just hurt me? 774 00:37:06,188 --> 00:37:08,305 I take away your senses, Matt. 775 00:37:09,825 --> 00:37:13,494 The last one is hearing. 776 00:37:13,579 --> 00:37:16,080 And if I take that, 777 00:37:16,147 --> 00:37:18,734 you wouldn't be able to listen to what I did to her. 778 00:37:18,735 --> 00:37:20,032 You son of a bitch! You taped-- 779 00:37:20,057 --> 00:37:21,732 you taped my daughter?! 780 00:37:22,287 --> 00:37:23,921 - You son of a bitch! - You son of a bitch! 781 00:37:23,989 --> 00:37:27,925 You son of a bitch! Ha ha ha ha! 782 00:37:46,144 --> 00:37:47,645 Clear! 783 00:37:51,817 --> 00:37:54,351 She's got a pulse. I need a medic in here! 784 00:38:02,878 --> 00:38:04,495 Oh, jeez. 785 00:38:11,870 --> 00:38:13,587 Scott Adams wrote, 786 00:38:13,672 --> 00:38:17,925 "Nothing inspires forgiveness quite like revenge." 787 00:38:27,736 --> 00:38:31,422 So, the surgeon said he believes he can restore 788 00:38:31,447 --> 00:38:33,120 feeling to Tammy's hands. 789 00:38:33,892 --> 00:38:36,243 Good. We got there in time. 790 00:38:41,900 --> 00:38:44,702 I heard Mr. Bradstone wants to watch the tape. 791 00:38:44,753 --> 00:38:47,162 People have an innate curiosity to see things 792 00:38:47,187 --> 00:38:48,655 in order to confirm them. 793 00:38:50,075 --> 00:38:54,428 Oh, that explains why I'm going to Rossi's tomorrow night. 794 00:38:54,513 --> 00:38:57,264 I want to see if he really can cook. 795 00:38:58,583 --> 00:38:59,884 You coming? 796 00:38:59,935 --> 00:39:02,920 I don't know. I'm not so sure I can make it. 797 00:39:11,646 --> 00:39:15,983 Look, Reid, I know you're mad at us 798 00:39:16,068 --> 00:39:18,435 because we didn't tell you what really happened, 799 00:39:18,487 --> 00:39:20,454 and I understand that. 800 00:39:22,641 --> 00:39:26,777 But I promise you, we had no choice. 801 00:39:31,500 --> 00:39:34,118 You mourned the loss of a friend. 802 00:39:35,887 --> 00:39:39,090 I mourned the loss of 6. 803 00:39:43,345 --> 00:39:45,796 This whole thing gave me an ulcer. 804 00:39:45,847 --> 00:39:48,182 Please don't give me another one. 805 00:39:51,319 --> 00:39:54,739 Are you gonna go to Rossi's tomorrow? 806 00:39:56,408 --> 00:39:57,942 We'll see. 807 00:40:32,277 --> 00:40:36,363 Now, Matt, you might not want to watch this. 808 00:40:36,448 --> 00:40:40,618 But this is what I'm going to do to your daughter. 809 00:40:40,685 --> 00:40:43,788 But what I did with your wife, 810 00:40:43,855 --> 00:40:48,159 now, that's a tape you should see. 811 00:40:52,197 --> 00:40:54,965 No! Stop! 812 00:40:55,033 --> 00:40:57,635 Shh, shh... 813 00:40:57,702 --> 00:41:01,055 Aah! Stop! 814 00:41:04,042 --> 00:41:07,228 Cooking is the most sensual art form. 815 00:41:07,295 --> 00:41:09,630 And these are my paints. 816 00:41:09,698 --> 00:41:12,016 So your hands must be brushes. 817 00:41:12,067 --> 00:41:13,818 Don't interrupt. 818 00:41:13,885 --> 00:41:16,353 In a pot of boiling water we cook our spaghetti 819 00:41:16,404 --> 00:41:19,023 until it's al dente, firm to the tooth. 820 00:41:19,090 --> 00:41:20,658 Here you go. Everybody pass it around. 821 00:41:20,725 --> 00:41:23,527 See? Feel the texture. There we go. Ok. 822 00:41:23,578 --> 00:41:25,196 Now... 823 00:41:25,247 --> 00:41:27,031 In a large pan, 824 00:41:27,082 --> 00:41:28,983 we fry up our pancetta. 825 00:41:29,050 --> 00:41:32,453 Keeping a sharp eye that the edges are crisp. 826 00:41:32,537 --> 00:41:33,671 But careful not to burn the onions. 827 00:41:33,738 --> 00:41:34,839 Bravo, Aaron! 828 00:41:34,906 --> 00:41:38,292 We saute until translucence. 829 00:41:39,678 --> 00:41:40,594 Uh--I got it. 830 00:41:40,679 --> 00:41:42,463 Grazie mille. 831 00:41:42,547 --> 00:41:43,797 Uh-uh-uh! 832 00:41:45,934 --> 00:41:47,468 Now, we mix in the eggs... 833 00:41:47,552 --> 00:41:49,937 the parmesan... 834 00:41:50,021 --> 00:41:51,856 the spaghett... 835 00:41:51,923 --> 00:41:53,140 and parsley. 836 00:41:53,225 --> 00:41:56,894 You see, it's all about timing and rhythm. 837 00:41:56,945 --> 00:42:00,114 And if you don't feel yourself doing it properly, 838 00:42:00,198 --> 00:42:02,950 please, order a pizza. 839 00:42:04,035 --> 00:42:05,569 Sorry I'm late. 840 00:42:05,620 --> 00:42:07,955 Yeah. And this is why I cook alone. 841 00:42:11,209 --> 00:42:13,627 So, uh, when do we get to drink the wine? 842 00:42:13,712 --> 00:42:14,879 Almost there. 843 00:42:14,946 --> 00:42:18,082 Ok. We start at the beginning. 844 00:42:18,133 --> 00:42:19,750 You eat what you cook, 845 00:42:19,801 --> 00:42:21,302 I'll supervise, 846 00:42:21,369 --> 00:42:23,971 but we're gonna do this all together, 847 00:42:24,055 --> 00:42:26,924 just like a family. 848 00:42:26,975 --> 00:42:28,175 Ok now? 849 00:42:28,260 --> 00:42:30,094 Now. 850 00:42:30,145 --> 00:42:31,896 Salud! ♪ Mambo Italiano ♪ 851 00:42:31,963 --> 00:42:32,930 Salud! 852 00:42:32,981 --> 00:42:35,149 ♪ Mambo Italiano, ho ho ho ♪ 853 00:42:35,233 --> 00:42:37,067 ♪ you mixed-up Siciliano ♪ 854 00:42:37,135 --> 00:42:38,269 All right. Whoa! I'm reaching! 855 00:42:38,320 --> 00:42:39,603 ♪ You get happy in the Fiji ♪ 856 00:42:39,654 --> 00:42:42,256 ♪ when you mambo Italiano ♪ 857 00:42:42,324 --> 00:42:46,324 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net