1
00:00:00,762 --> 00:00:02,029
Guess who I went
to second base with.
2
00:00:02,929 --> 00:00:04,512
- Who, Cy?
- Lyla Smith.
3
00:00:04,597 --> 00:00:05,513
Bull!
4
00:00:05,598 --> 00:00:06,848
Get back here!
5
00:00:06,933 --> 00:00:08,350
Why don't you
believe me?
6
00:00:08,434 --> 00:00:10,535
Because you lie!
7
00:00:12,021 --> 00:00:14,105
I grew up normal,
8
00:00:14,156 --> 00:00:16,057
in a normal house,
9
00:00:16,125 --> 00:00:18,276
the size of a castle.
10
00:00:19,595 --> 00:00:22,631
I played sports...
11
00:00:22,698 --> 00:00:24,749
sang in the choir,
12
00:00:24,817 --> 00:00:27,869
for the President
of the United States...
13
00:00:27,954 --> 00:00:32,674
And celebrated my birthdays
with 4-story cakes,
14
00:00:32,758 --> 00:00:36,711
flown straight from Paris.
15
00:00:36,796 --> 00:00:40,882
My brother and I
played kickball over there.
16
00:00:43,536 --> 00:00:47,055
And--and here is where we
would hide from the police
17
00:00:47,123 --> 00:00:51,192
after stealing magic
potions from the toy store.
18
00:00:52,662 --> 00:00:54,779
I don't know why
they wouldn't believe me
19
00:00:54,847 --> 00:00:59,367
when I told them we were gonna
make things with it.
20
00:00:59,435 --> 00:01:01,336
I still build things now.
21
00:01:01,404 --> 00:01:05,023
I--I took apart
a 1961 DeSoto
22
00:01:05,074 --> 00:01:08,526
and built a generator
from scratch.
23
00:01:08,577 --> 00:01:10,178
It's so powerful,
24
00:01:10,246 --> 00:01:13,698
it could light
a Springsteen concert.
25
00:01:13,749 --> 00:01:17,419
But for now,
it just lights my room.
26
00:01:25,227 --> 00:01:28,930
What are you--
what are you doing?
27
00:01:28,998 --> 00:01:30,982
I don't understand.
28
00:01:31,050 --> 00:01:33,935
I'll do anything.
Please, don't hurt me.
29
00:01:34,020 --> 00:01:36,888
Shh, shh...
30
00:01:36,939 --> 00:01:39,057
Why would I hurt you?
31
00:01:41,861 --> 00:01:43,778
No, no, no, no,
no, no!
32
00:01:45,898 --> 00:01:47,499
So you finished the course?
33
00:01:47,566 --> 00:01:49,400
Mm-hmm. And completed
my case rotation.
34
00:01:49,452 --> 00:01:51,720
Hotch says he's never
seen a rookie profiler
35
00:01:51,787 --> 00:01:53,905
analyze and write up
cases as well as you.
36
00:01:53,956 --> 00:01:55,239
He said that?
37
00:01:55,291 --> 00:01:56,741
Yeah. Well, after
all the cases you presented
38
00:01:56,792 --> 00:01:58,910
over the years,
I'm not surprised.
39
00:01:58,961 --> 00:02:01,513
Hey, where have you been?
I wanted to do brunch this weekend.
40
00:02:01,580 --> 00:02:03,348
I had to deal with some stuff
with my mom.
41
00:02:03,415 --> 00:02:04,516
Have you seen Garcia?
42
00:02:04,583 --> 00:02:07,552
Uh, she's with Rossi.
43
00:02:07,603 --> 00:02:10,021
He hates me.
44
00:02:10,089 --> 00:02:12,357
Mm, he was just busy.
45
00:02:12,424 --> 00:02:14,275
Let it go.
46
00:02:15,811 --> 00:02:17,812
Ok, you can be honest.
I can take it.
47
00:02:17,897 --> 00:02:19,531
Ok. I prefer my pasta
al dente,
48
00:02:19,598 --> 00:02:21,199
and the pancetta
was a little weird.
49
00:02:21,266 --> 00:02:22,817
Oh. That's 'cause
it's tofu.
50
00:02:22,902 --> 00:02:25,870
Tofu? I give you my recipe
and you do an improv?
51
00:02:25,938 --> 00:02:28,540
No, no, I followed it down to
the micron, aside from the pig.
52
00:02:28,607 --> 00:02:30,775
Look, master of
all things Italian,
53
00:02:30,826 --> 00:02:33,545
I am having a Fellini festival
at my house this weekend
54
00:02:33,612 --> 00:02:36,498
and I must serve
the beautiful food
55
00:02:36,582 --> 00:02:37,916
of his country.
56
00:02:37,967 --> 00:02:41,836
Maybe you should show a Disney
film and stick with burgers.
57
00:02:41,921 --> 00:02:43,922
You know, Rossi, you could always
give Penelope a cooking lesson.
58
00:02:43,973 --> 00:02:46,725
Oh, my gosh,
that would be amazing.
59
00:02:46,792 --> 00:02:48,059
That would be like--
60
00:02:48,127 --> 00:02:51,262
that would be like
the Iron Chef meets the BAU.
61
00:02:51,313 --> 00:02:52,731
And we could do it
at your house.
62
00:02:52,798 --> 00:02:54,065
I don't have a house,
63
00:02:54,133 --> 00:02:55,400
I have a mansion.
64
00:02:55,467 --> 00:02:57,685
All right,
let's get started.
65
00:02:57,770 --> 00:02:59,320
Oh.
66
00:03:01,690 --> 00:03:03,775
All right, mes amis.
67
00:03:03,826 --> 00:03:07,162
You are jetting
to Durant, Oklahoma,
68
00:03:07,246 --> 00:03:09,581
because in the last 3 days,
69
00:03:09,648 --> 00:03:11,616
two women
have been found dead
70
00:03:11,667 --> 00:03:13,368
after being sexually
tortured
71
00:03:13,452 --> 00:03:17,155
and then blinded with
a sulfuric acid solution.
72
00:03:17,206 --> 00:03:19,190
Abby Elcott
is our first victim.
73
00:03:19,258 --> 00:03:20,625
19-year-old art student.
74
00:03:20,676 --> 00:03:23,111
She was headed to campus
for an advanced drawing class.
75
00:03:23,179 --> 00:03:24,879
She'd been missing
for two days.
76
00:03:24,947 --> 00:03:29,134
Same goes for our second victim,
Beth Westerly, 17.
77
00:03:29,185 --> 00:03:31,052
She had just finished
her coffee shop shift
78
00:03:31,137 --> 00:03:33,855
and was on her way
to a bar method class.
79
00:03:33,939 --> 00:03:35,473
Both low-risk victims.
80
00:03:35,524 --> 00:03:37,108
And physically similar.
81
00:03:37,176 --> 00:03:39,110
How close are
the two abduction sites?
82
00:03:39,178 --> 00:03:41,112
5 miles apart
at bus stops.
83
00:03:41,180 --> 00:03:43,181
Abby's cell
was found near one,
84
00:03:43,232 --> 00:03:44,816
Beth's scarf
near the other.
85
00:03:44,867 --> 00:03:46,034
Where are the dump sites?
86
00:03:46,118 --> 00:03:47,852
One in an alley,
the other in a field.
87
00:03:47,903 --> 00:03:49,370
So he stapled
their eyes open,
88
00:03:49,455 --> 00:03:51,322
then he blinded them.
89
00:03:51,373 --> 00:03:53,223
It's about power and control.
90
00:03:53,248 --> 00:03:54,848
Maybe he didn't want them
to watch while he hurt them.
91
00:03:54,877 --> 00:03:56,544
Or it could be about shame.
92
00:03:56,629 --> 00:03:58,379
Perhaps the unsub
is disfigured himself.
93
00:03:58,464 --> 00:04:01,132
Blinding the victims leaves them
helpless, lost, totally dependent.
94
00:04:01,200 --> 00:04:04,469
It may be a manifestation of how
he sees himself in this world.
95
00:04:04,536 --> 00:04:06,871
It is a form of enucleation,
just without the scalpel.
96
00:04:06,922 --> 00:04:10,208
His face is the last they see
before darkness.
97
00:04:10,259 --> 00:04:11,893
Garcia, come up with
a list of jobs
98
00:04:11,977 --> 00:04:14,045
that would give the unsub
access to sulfuric acid.
99
00:04:14,096 --> 00:04:16,181
The rest of us,
wheels up in 30 minutes.
100
00:04:18,234 --> 00:04:22,537
And this is where
my brother lives now.
101
00:04:23,906 --> 00:04:26,274
There you are, Cy.
102
00:04:26,358 --> 00:04:28,159
I got you clothes.
103
00:04:28,227 --> 00:04:31,162
Bought you some
shampoo and toothpaste.
104
00:04:31,230 --> 00:04:34,666
See? We're the perfect
American story.
105
00:04:34,733 --> 00:04:37,168
Yeah, yeah, yeah, ok. Turn
that thing off, come on in.
106
00:04:37,236 --> 00:04:38,419
Come on.
107
00:04:40,906 --> 00:04:43,374
Every story has a beginning.
108
00:04:43,425 --> 00:04:45,877
But the part I like best
109
00:04:45,928 --> 00:04:47,679
is the end.
110
00:05:15,774 --> 00:05:19,774
♪ Criminal Minds 7x02 ♪
Proof
Original Air Date on September 28, 2011
111
00:05:19,775 --> 00:05:23,775
== sync, corrected by elderman ==
112
00:05:26,087 --> 00:05:27,370
"If it is a miracle,
113
00:05:27,438 --> 00:05:29,188
"any sort of evidence
will answer.
114
00:05:29,273 --> 00:05:32,358
But if it is a fact,
proof is necessary."
115
00:05:32,443 --> 00:05:33,576
Mark Twain.
116
00:05:33,644 --> 00:05:35,028
Victimology
is very similar.
117
00:05:35,112 --> 00:05:37,280
Blond-haired,
blue-eyed teenage girls.
118
00:05:37,331 --> 00:05:39,032
We believe
they were each abducted
119
00:05:39,116 --> 00:05:40,667
near public
transportation stops.
120
00:05:40,751 --> 00:05:42,368
When was this photo
taken?
121
00:05:42,453 --> 00:05:44,454
Beth was caught on a bank
surveillance camera
122
00:05:44,505 --> 00:05:45,872
3 hours before she disappeared.
123
00:05:45,956 --> 00:05:47,256
That's a recent photo of Abby.
124
00:05:47,324 --> 00:05:49,676
So she wasn't found
in the same clothes
125
00:05:49,760 --> 00:05:51,210
she was abducted in.
126
00:05:51,295 --> 00:05:53,019
Maybe he changed them
because hers were burned
127
00:05:53,044 --> 00:05:54,543
by the sulfuric acid.
128
00:05:54,598 --> 00:05:57,767
It's possible. Sulfuric acid
can turn human flesh into soap.
129
00:05:57,834 --> 00:06:00,269
Garcia, any recent similar
cases in the surrounding area?
130
00:06:00,337 --> 00:06:02,005
Actually, yes.
Two months ago
131
00:06:02,072 --> 00:06:04,006
a prostitute and a runaway
were both found
132
00:06:04,058 --> 00:06:06,726
raped and killed and they
had stab wounds to their eyes.
133
00:06:06,794 --> 00:06:09,646
So maybe he practiced
on high-risk victims first.
134
00:06:09,697 --> 00:06:12,065
And then advanced
to chemical enucleation.
135
00:06:12,149 --> 00:06:13,683
Isn't that a rare
paraphilia?
136
00:06:13,734 --> 00:06:16,653
Well, the chemical part is.
It would exacerbate the pain.
137
00:06:16,704 --> 00:06:19,522
Like Ed Kemper, he's probably
practicing on surrogates
138
00:06:19,573 --> 00:06:22,825
before going after
the real object of his rage.
139
00:06:22,876 --> 00:06:24,327
Dave, you and I will
talk to the parents.
140
00:06:24,378 --> 00:06:26,245
Morgan and Prentiss,
go to the disposal sites.
141
00:06:26,330 --> 00:06:28,197
JJ, you and Reid
to the abduction sites.
142
00:06:34,304 --> 00:06:36,422
So Beth
got off the bus here
143
00:06:36,507 --> 00:06:38,341
and headed northwest
toward class.
144
00:06:38,392 --> 00:06:40,176
It's amazing no one
witnessed her abduction.
145
00:06:40,227 --> 00:06:42,545
Emily was buried 6 feet under
and wound up in Paris,
146
00:06:42,596 --> 00:06:44,380
so I guess anything's
possible, right?
147
00:06:44,431 --> 00:06:46,182
So that is what this is about.
148
00:06:46,233 --> 00:06:47,817
Maybe our unsub's
a little bit like Bundy.
149
00:06:47,884 --> 00:06:50,036
He feigns injury in order
to get her to help him.
150
00:06:50,104 --> 00:06:51,554
Look, Spence, if you want
to talk about this--
151
00:06:51,605 --> 00:06:53,556
maybe he tried other tactics, like,
"Wow, you're really pretty.
152
00:06:53,607 --> 00:06:55,108
"You should be a model.
I can take your photo.
153
00:06:55,192 --> 00:06:56,859
I'll take that as a no.
154
00:06:56,910 --> 00:06:58,561
Either one
would disarm her.
155
00:06:58,612 --> 00:07:00,446
Charm is quite the killer.
156
00:07:00,531 --> 00:07:02,165
So are tears.
Whatever his ruse was,
157
00:07:02,232 --> 00:07:04,450
the unsub mostly likely used it
to get her into his vehicle.
158
00:07:04,535 --> 00:07:08,571
Well, if Abby was last seen
at a bus stop a few miles away,
159
00:07:08,622 --> 00:07:10,523
then he definitely has
a means of transportation.
160
00:07:10,591 --> 00:07:12,809
Hopefully the disposal site
will tell us more.
161
00:07:15,078 --> 00:07:17,013
So what do you have,
Detective Bonner?
162
00:07:17,080 --> 00:07:20,750
Beth's body was found
over there.
163
00:07:20,801 --> 00:07:22,518
You smell the urine?
164
00:07:22,586 --> 00:07:25,354
I thought that
was air freshener.
165
00:07:25,422 --> 00:07:27,507
There's drugstore food
everywhere.
166
00:07:27,574 --> 00:07:28,808
It's a homeless
corridor.
167
00:07:28,892 --> 00:07:32,195
Abby was found
in a shantytown as well.
168
00:07:32,262 --> 00:07:35,198
So, our unsub
hunts and travels
169
00:07:35,265 --> 00:07:36,816
through the areas unnoticed,
170
00:07:36,900 --> 00:07:38,701
blending in
with his surroundings.
171
00:07:38,769 --> 00:07:40,987
This guy's either
homeless or appears to be.
172
00:07:41,071 --> 00:07:42,205
He most likely
has a car,
173
00:07:42,272 --> 00:07:44,157
to get them from
the abduction site to here.
174
00:07:44,241 --> 00:07:46,209
Just because you're homeless
doesn't mean you're carless.
175
00:07:46,276 --> 00:07:49,212
It could explain why he chose
high-risk victims at first.
176
00:07:49,279 --> 00:07:51,414
They were all around him.
177
00:07:54,284 --> 00:07:56,886
He had her for two days?
178
00:07:56,953 --> 00:07:59,889
I can't even imagine
what she went through.
179
00:07:59,956 --> 00:08:01,507
Why did he blind her?
180
00:08:01,592 --> 00:08:03,309
That's what we're trying
to figure out.
181
00:08:03,393 --> 00:08:05,311
I know this is difficult,
182
00:08:05,395 --> 00:08:08,314
but I need you to look at the
clothes that Abby was wearing
183
00:08:08,398 --> 00:08:10,433
when we found her.
184
00:08:11,985 --> 00:08:13,569
Do you recognize them?
185
00:08:13,637 --> 00:08:16,572
Do you find anything odd
186
00:08:16,640 --> 00:08:18,241
about Beth's clothing?
187
00:08:21,111 --> 00:08:23,196
They're not Abby's.
188
00:08:23,280 --> 00:08:25,031
You sure?
189
00:08:25,115 --> 00:08:26,949
I saw her that morning.
190
00:08:27,000 --> 00:08:29,202
She had on a brown
and pink sweater.
191
00:08:29,286 --> 00:08:31,537
Beth wouldn't wear
denim shorts.
192
00:08:31,622 --> 00:08:33,923
They aren't her style.
193
00:08:33,990 --> 00:08:36,826
You're sure?
194
00:08:36,877 --> 00:08:38,344
In addition to the blinding,
195
00:08:38,428 --> 00:08:40,680
taking their clothes further
robs them of their identity.
196
00:08:40,764 --> 00:08:42,598
He's either keeping
their garments as souvenirs
197
00:08:42,666 --> 00:08:45,785
or re-dressing the victims
as a forensic countermeasure.
198
00:08:45,853 --> 00:08:48,521
Dressing them in these outfits
could be part of the fantasy.
199
00:08:48,605 --> 00:08:51,023
Where do homeless people
get their clothes?
200
00:08:51,108 --> 00:08:55,061
Churches, thrift stores.
We need to rule everything out.
201
00:08:55,145 --> 00:08:57,480
Whooo!
I'm a plane! I'm a plane!
202
00:08:57,531 --> 00:09:01,517
You are now entering
Dallas International Airport.
203
00:09:01,568 --> 00:09:04,320
Please hold on to your
flotation device
204
00:09:04,371 --> 00:09:06,088
and fasten your seatbelts!
205
00:09:06,156 --> 00:09:07,690
Cy, your stuff is right there.
206
00:09:07,741 --> 00:09:10,025
Oh, minty fresh.
I like minty fresh.
207
00:09:10,077 --> 00:09:11,990
We keep buying you
toothbrushes, but you
208
00:09:12,015 --> 00:09:13,129
clearly aren't using them.
209
00:09:13,130 --> 00:09:15,248
Instead of crashing here
every now and again,
210
00:09:15,332 --> 00:09:16,482
why don't you just move in?
211
00:09:16,550 --> 00:09:18,784
I like to be free.
212
00:09:18,852 --> 00:09:22,171
Last night I had a date
with two hot twins.
213
00:09:22,222 --> 00:09:23,222
Is that so?
214
00:09:23,307 --> 00:09:25,174
Why don't you believe me?
215
00:09:25,225 --> 00:09:27,059
Remember when he said he dated
Cyndi Lauper in high school?
216
00:09:27,144 --> 00:09:28,427
I did, I did, I did!
217
00:09:28,512 --> 00:09:30,179
How many times
do I have to tell you?
218
00:09:30,230 --> 00:09:31,981
A million,
'cause you always lie.
219
00:09:32,048 --> 00:09:33,566
Hey, guys.
220
00:09:33,650 --> 00:09:35,351
Hi.
Hey, Uncle Cy.
221
00:09:35,402 --> 00:09:37,019
Tammy, how was practice?
222
00:09:37,070 --> 00:09:38,187
I hit two home runs.
223
00:09:38,238 --> 00:09:39,989
Oh! Whoo!
224
00:09:40,056 --> 00:09:41,908
Hey, Mom, what's
the deal with my dress?
225
00:09:41,992 --> 00:09:43,359
On your bed.
226
00:09:43,410 --> 00:09:44,410
Really?
227
00:09:44,494 --> 00:09:45,444
Mm-hmm.
228
00:09:45,529 --> 00:09:47,530
Ah!
229
00:09:47,581 --> 00:09:48,998
Where's she going?
230
00:09:49,065 --> 00:09:51,167
Homecoming's tomorrow night.
231
00:09:51,234 --> 00:09:53,169
I loved homecoming.
232
00:09:53,236 --> 00:09:55,254
Well, we'll be taking
pictures before she leaves.
233
00:09:55,339 --> 00:09:56,372
Why don't you stop by?
234
00:09:56,423 --> 00:09:58,124
Oh, and maybe
I could tape it.
235
00:09:58,208 --> 00:10:00,176
No, that's ok, Cy.
You don't have to.
236
00:10:00,243 --> 00:10:01,627
Why not? It'll be fun.
237
00:10:01,712 --> 00:10:03,179
No, no, no.
What would be fun
238
00:10:03,246 --> 00:10:04,547
would be if you and I
take a break.
239
00:10:07,184 --> 00:10:09,218
I can see
the Doctor's working.
240
00:10:09,269 --> 00:10:12,054
Counseling's worth every penny.
241
00:10:23,650 --> 00:10:26,035
Excuse me.
242
00:10:26,102 --> 00:10:29,071
Do you know where
Church Street is?
243
00:10:29,122 --> 00:10:31,908
Uh, you're on Church Street.
244
00:10:31,959 --> 00:10:33,826
Uh-huh.
I am?
245
00:10:37,080 --> 00:10:39,615
See...you're standing
right here.
246
00:10:39,666 --> 00:10:43,386
Just walk. Shh, shh.
Just walk. Come on.
247
00:10:43,453 --> 00:10:45,304
This way. Come on.
248
00:10:53,981 --> 00:10:56,513
Reid and JJ went to
the local thrift shop
249
00:10:56,538 --> 00:10:58,079
and found Abby's clothes.
250
00:10:58,151 --> 00:10:59,902
So he sold them.
251
00:10:59,970 --> 00:11:01,988
Or traded them
for the eighties clothing.
252
00:11:02,072 --> 00:11:04,143
The sales clerk said
the clothes in
253
00:11:04,168 --> 00:11:06,519
the crime scene photos
were of that time period,
254
00:11:06,520 --> 00:11:08,904
and he confirmed that they
were purchased from his store.
255
00:11:08,996 --> 00:11:10,529
So if he's getting rid
of his souvenirs.
256
00:11:10,614 --> 00:11:11,831
What's he using to
remember his victims?
257
00:11:11,915 --> 00:11:14,500
And why is he fixated
on this era?
258
00:11:14,584 --> 00:11:15,701
What do you got?
259
00:11:15,786 --> 00:11:18,204
The brutality the victims
experienced was immense.
260
00:11:18,288 --> 00:11:20,773
Multiple stab wounds
to the neck and chest,
261
00:11:20,841 --> 00:11:22,208
plus wounds to the genital.
262
00:11:22,292 --> 00:11:23,759
Frustration and overkill.
263
00:11:23,827 --> 00:11:26,762
The same chemical damage
on the skin
264
00:11:26,830 --> 00:11:28,681
is also around her nostrils.
265
00:11:28,765 --> 00:11:30,933
He poured the
sulfuric acid there as well.
266
00:11:31,001 --> 00:11:33,019
And that would destroy
their sense of smell, yes?
267
00:11:33,103 --> 00:11:34,136
Absolutely.
268
00:11:34,187 --> 00:11:35,771
He didn't do that
to the first victim.
269
00:11:35,839 --> 00:11:37,273
No, he's escalating.
270
00:11:37,340 --> 00:11:39,608
And blinding isn't
his only signature.
271
00:11:39,676 --> 00:11:43,312
No, he's trying
to take away their senses.
272
00:11:47,234 --> 00:11:49,735
I like when women scream.
273
00:11:49,820 --> 00:11:52,238
It reminds me
of the roller coaster.
274
00:11:53,490 --> 00:11:55,524
I like roller coasters.
275
00:11:55,575 --> 00:11:58,494
Especially in the summertime.
276
00:12:01,415 --> 00:12:04,199
Somebody please help me!
277
00:12:04,251 --> 00:12:05,751
Somebody!
278
00:12:05,836 --> 00:12:07,420
Aah!
279
00:12:07,504 --> 00:12:09,505
Aah!
280
00:12:13,427 --> 00:12:15,044
What? You don't like
the way I taste?!
281
00:12:15,095 --> 00:12:16,429
No!
282
00:12:16,513 --> 00:12:18,047
Well, I can help you
with that.
283
00:12:19,549 --> 00:12:23,352
Please, please...
284
00:12:23,403 --> 00:12:25,571
Somebody help me!
285
00:12:25,655 --> 00:12:29,325
Somebody please help me!
286
00:12:43,457 --> 00:12:46,575
No, no. No...
287
00:12:58,602 --> 00:13:01,442
Again he's disposing
in an area frequented by
288
00:13:01,443 --> 00:13:02,596
homeless people.
289
00:13:02,597 --> 00:13:06,099
It's equidistant
to the last two dump sites.
290
00:13:09,937 --> 00:13:13,323
He burned her tongue with
the chemical this time.
291
00:13:13,408 --> 00:13:15,042
So he removed
her ability to taste.
292
00:13:15,109 --> 00:13:16,510
Why would he do that?
293
00:13:16,578 --> 00:13:18,078
Historically this kind
of torture was used
294
00:13:18,129 --> 00:13:19,713
to prevent someone
from revealing a secret.
295
00:13:19,780 --> 00:13:22,583
- Maybe she offended him.
- I wonder what that's like.
296
00:13:22,634 --> 00:13:24,618
Her lips are extremely
chapped.
297
00:13:24,669 --> 00:13:27,004
She was probably forced
to repeatedly participate
298
00:13:27,088 --> 00:13:28,505
in some sort of
kissing fantasy.
299
00:13:28,590 --> 00:13:31,592
And when things go awry, he
takes the offending sense away.
300
00:13:31,643 --> 00:13:33,927
He tortured her in these clothes,
which means the eighties
301
00:13:33,978 --> 00:13:35,395
are essential
to his delusion.
302
00:13:35,463 --> 00:13:36,897
Maybe that's when
this rejection occurred
303
00:13:36,965 --> 00:13:38,849
and he held on
to the clothes all these years.
304
00:13:38,933 --> 00:13:41,635
And now he's attacking girls who
remind him of women from that time.
305
00:13:41,686 --> 00:13:43,270
He's fixated
on her type
306
00:13:43,321 --> 00:13:44,905
and remakes them
fit his fantasy.
307
00:13:44,972 --> 00:13:46,073
But why start now?
308
00:13:46,140 --> 00:13:47,941
Something probably
triggered it,
309
00:13:47,992 --> 00:13:51,161
and instead of dealing with it,
he's acting out.
310
00:13:56,584 --> 00:13:58,250
We believe the unsub
or unknown subject
311
00:13:58,275 --> 00:14:00,619
that we're looking for
is a white male in his 40s.
312
00:14:00,672 --> 00:14:02,789
This is someone who's reacting
to rejection by a woman
313
00:14:02,841 --> 00:14:05,008
when he was teenager
in the 1980s.
314
00:14:05,093 --> 00:14:07,511
He's punishing his victims
for their reactions to him
315
00:14:07,595 --> 00:14:10,597
by taking away their senses
with sulfuric acid.
316
00:14:10,665 --> 00:14:13,050
We believe our unsub
could possibly work part-time
317
00:14:13,134 --> 00:14:14,601
as a janitor or a mechanic,
318
00:14:14,669 --> 00:14:17,187
which would give him
access to this chemical.
319
00:14:17,272 --> 00:14:18,689
And after studying
the disposal sites,
320
00:14:18,773 --> 00:14:20,440
we think it's likely
that he is homeless.
321
00:14:20,508 --> 00:14:22,943
Now, how do we typically react
toward the homeless?
322
00:14:23,010 --> 00:14:24,811
We judge them by
their looks and smells.
323
00:14:24,863 --> 00:14:26,480
It's that same negative reaction
we believe that a woman
324
00:14:27,560 --> 00:14:29,697
had toward the unsub at some
point in the eighties.
325
00:14:29,984 --> 00:14:31,524
The unsub's fixation
on this woman
326
00:14:31,549 --> 00:14:33,148
is now all-consuming.
327
00:14:33,288 --> 00:14:36,206
It's caused him to develop
obsessive love disorder.
328
00:14:36,291 --> 00:14:38,242
He most likely
has tunnel vision
329
00:14:38,326 --> 00:14:41,545
and believes that she holds
the key to his happiness.
330
00:14:41,629 --> 00:14:44,665
He will stalk her in
an attempt to win her back.
331
00:14:44,716 --> 00:14:47,167
He will do whatever it takes
to be near his love interest.
332
00:14:47,218 --> 00:14:50,170
But her rejection will
spiral him into a depression.
333
00:14:50,221 --> 00:14:51,672
Which would lead
to rape and murder
334
00:14:51,723 --> 00:14:53,223
of the surrogates
who represent her.
335
00:14:53,308 --> 00:14:54,808
And it's only
a matter of time
336
00:14:54,875 --> 00:14:57,678
before this rage and anger
causes the unsub
337
00:14:57,729 --> 00:14:59,479
to go after her directly.
338
00:15:03,851 --> 00:15:07,688
Let's go, let's fight,
let's win tonight!
339
00:15:07,739 --> 00:15:11,358
Let's go, let's fight,
let's win tonight!
340
00:15:11,409 --> 00:15:12,544
Let's go, let's fight,
let's win tonight!
341
00:15:12,569 --> 00:15:13,769
Lyla?
342
00:15:24,238 --> 00:15:26,206
You've got to be kidding!
343
00:15:26,257 --> 00:15:28,908
Give me a break, Cy.
344
00:15:28,960 --> 00:15:30,344
Leave me alone, Matt!
345
00:15:34,432 --> 00:15:35,882
Tammy?
346
00:15:35,934 --> 00:15:37,768
Hello!
347
00:16:06,280 --> 00:16:09,333
Spence. Look, we gotta
talk about this.
348
00:16:09,417 --> 00:16:10,834
I don't want
to talk about it.
349
00:16:10,918 --> 00:16:12,836
I get it, ok?
You're disappointed
350
00:16:12,920 --> 00:16:14,171
with the way
we handled Emily.
351
00:16:14,255 --> 00:16:15,839
Listen, I have a lot
going on, all right?
352
00:16:15,923 --> 00:16:17,341
What?
You know what I think it is?
353
00:16:17,408 --> 00:16:20,010
You're mad that Hotch and I
controlled our micro-expressions
354
00:16:20,094 --> 00:16:22,562
at the hospital and you weren't able
to detect our deception.
355
00:16:22,630 --> 00:16:24,481
You think it's about
my profiling skills?
356
00:16:24,565 --> 00:16:26,183
Jennifer, listen,
the only reason
357
00:16:26,267 --> 00:16:28,435
you were able
to manage my perceptions
358
00:16:28,486 --> 00:16:30,988
is because I trusted you.
I came to your house
359
00:16:31,072 --> 00:16:33,240
for 10 weeks in a row
crying over losing a friend,
360
00:16:33,307 --> 00:16:35,993
and not once did you have the
decency to tell me the truth.
361
00:16:36,077 --> 00:16:36,994
I couldn't.
362
00:16:37,078 --> 00:16:38,328
You couldn't?
Or you wouldn't?
363
00:16:38,413 --> 00:16:39,579
No, I couldn't.
364
00:16:39,647 --> 00:16:41,198
What if I started
taking Dilaudid again?
365
00:16:41,282 --> 00:16:42,649
Would you have let me?
366
00:16:42,700 --> 00:16:44,618
You didn't.
367
00:16:44,669 --> 00:16:46,703
Yeah, but I
thought about it.
368
00:16:46,788 --> 00:16:47,804
Spence.
369
00:16:49,207 --> 00:16:51,258
I'm sorry.
370
00:16:51,325 --> 00:16:52,959
It's too late, all right?
371
00:16:53,011 --> 00:16:55,178
Reid.
372
00:17:01,386 --> 00:17:04,137
Oh, Cy, why don't you
just crash here?
373
00:17:04,188 --> 00:17:05,639
I may for a bit.
374
00:17:05,690 --> 00:17:07,808
You know, if mom and dad
were alive, they'd make you.
375
00:17:07,859 --> 00:17:09,443
You ought to try and have
a nice life.
376
00:17:09,510 --> 00:17:10,777
I have a nice life.
377
00:17:10,845 --> 00:17:14,448
When things get bad, I go out
on this ship made of clay.
378
00:17:14,515 --> 00:17:15,982
Of clay, Cy?
379
00:17:16,034 --> 00:17:18,402
Last night I took
another girl out on it.
380
00:17:18,486 --> 00:17:20,120
Yeah? When can we meet her?
381
00:17:20,187 --> 00:17:22,021
Never.
382
00:17:22,073 --> 00:17:23,490
She's dead to me.
383
00:17:24,876 --> 00:17:26,410
What do you think?
384
00:17:26,494 --> 00:17:28,829
I lightened my hair
in your honor Mom.
385
00:17:28,880 --> 00:17:33,200
Oh, my, you're beautiful!
386
00:17:35,386 --> 00:17:37,287
Where's the camera?
387
00:17:38,473 --> 00:17:40,173
You look just like
your mom did in high school.
388
00:17:40,224 --> 00:17:41,708
That's 'cause I'm wearing
the same dress.
389
00:17:41,759 --> 00:17:42,709
Mom cut it shorter.
390
00:17:42,760 --> 00:17:44,177
Ohh...
391
00:17:44,228 --> 00:17:45,545
So, can I stay out
till 2:00?
392
00:17:45,596 --> 00:17:47,681
Nice try.
You can go to the dance
393
00:17:47,732 --> 00:17:48,982
and then the party
at the motel,
394
00:17:49,049 --> 00:17:50,817
but Debbie's mom's
picking you up at midnight.
395
00:17:50,885 --> 00:17:52,652
- Ok.
- Ok.
396
00:17:52,720 --> 00:17:53,737
Have fun.
397
00:17:53,821 --> 00:17:56,022
Thank you.
398
00:18:00,912 --> 00:18:03,029
It would have had to have been
a woman very close to the unsub
399
00:18:03,081 --> 00:18:04,448
to make him react this way.
400
00:18:04,565 --> 00:18:06,032
Then why go after
surrogates?
401
00:18:06,084 --> 00:18:09,019
I don't think we're dealing
with a typical homeless person.
402
00:18:09,087 --> 00:18:10,420
He's good with chemicals,
owns a car.
403
00:18:10,505 --> 00:18:12,372
I think the only mistake in our
profile was assuming there was
404
00:18:12,423 --> 00:18:14,841
something wrong with
his physical composition,
405
00:18:14,909 --> 00:18:16,510
reducing him to some
sort of stereotype.
406
00:18:16,577 --> 00:18:18,512
You think it's only
his mental state?
407
00:18:18,579 --> 00:18:21,581
I think this guy might be smart
enough to use his disability
408
00:18:21,632 --> 00:18:24,634
to his advantage so he comes
across as harmless.
409
00:18:24,719 --> 00:18:26,386
Then when he's alone and the
victim rejects him, he goes off.
410
00:18:26,437 --> 00:18:28,249
What if he doesn't live
on the street?
411
00:18:28,274 --> 00:18:29,633
What if he's in a halfway house?
412
00:18:29,724 --> 00:18:30,974
Garcia, I need a list
of halfway houses
413
00:18:31,058 --> 00:18:33,143
and mental health centers
in the unsub's comfort zone.
414
00:18:33,227 --> 00:18:35,762
Ok. 5 are being sent
to your phones.
415
00:18:35,830 --> 00:18:37,981
Which of those were around
in the eighties, Garcia?
416
00:18:38,065 --> 00:18:39,950
There are two in your area.
417
00:18:40,017 --> 00:18:42,119
Morgan and Prentiss, take the first.
Dave and I will take the second.
418
00:18:42,203 --> 00:18:43,537
What about us?
419
00:18:43,604 --> 00:18:46,189
Stay here and check ViCAP
for similar M.O.s and signatures.
420
00:18:46,257 --> 00:18:48,125
Reid.
421
00:18:48,209 --> 00:18:50,544
If you want to be mad
at someone, be mad at me.
422
00:18:50,611 --> 00:18:55,215
I can't. I didn't come to your
house crying for 10 weeks.
423
00:18:57,251 --> 00:18:59,169
I've worked here
over 15 years.
424
00:18:59,253 --> 00:19:01,671
There are many people
who fit that description.
425
00:19:01,756 --> 00:19:04,341
This guy would be mobile,
probably early 40s.
426
00:19:04,425 --> 00:19:06,143
Well, if he's got a car,
427
00:19:06,227 --> 00:19:08,311
then he's transitioned out
in the last few years.
428
00:19:08,396 --> 00:19:09,813
State budget cuts.
429
00:19:09,897 --> 00:19:11,681
All right, we'll need
a list of those names.
430
00:19:11,766 --> 00:19:12,816
It ain't gonna be small.
431
00:19:16,804 --> 00:19:18,655
Hey, Morgan.
432
00:19:18,739 --> 00:19:19,656
Hmm?
433
00:19:19,740 --> 00:19:21,274
What do I do about Reid?
434
00:19:21,325 --> 00:19:25,162
Emily, there's a lot about you
being back that's unresolved.
435
00:19:25,246 --> 00:19:27,697
Are you pissed at me, too?
436
00:19:27,782 --> 00:19:29,199
Come on, now.
437
00:19:29,283 --> 00:19:31,535
How can I be?
You're here.
438
00:19:31,619 --> 00:19:33,453
Thank you.
439
00:19:33,504 --> 00:19:35,205
Because I know
what you went through.
440
00:19:35,289 --> 00:19:38,258
Grief counseling.
You carried my coffin.
441
00:19:38,325 --> 00:19:40,177
Yeah, I sure did.
What was in that thing, anyway?
442
00:19:40,261 --> 00:19:41,294
I don't know.
443
00:19:41,345 --> 00:19:42,512
Here you go.
444
00:19:42,597 --> 00:19:44,931
Thank you very much.
445
00:19:44,999 --> 00:19:46,349
Look,
446
00:19:46,434 --> 00:19:48,718
just give Reid some time.
447
00:19:48,803 --> 00:19:50,353
He'll be fine.
448
00:19:52,440 --> 00:19:54,057
Thanks.
449
00:19:54,141 --> 00:19:55,525
Yeah, Hotch, it's me,
Morgan. Listen,
450
00:19:55,610 --> 00:19:58,061
19 people entered
this house in the eighties
451
00:19:58,145 --> 00:19:59,863
who were let out
in the last 5 years.
452
00:19:59,947 --> 00:20:01,381
We got 11 from
the one we visited.
453
00:20:01,449 --> 00:20:03,316
Send your names to Garcia.
Have her cross-check them
454
00:20:03,367 --> 00:20:05,184
against jobs
that use sulfuric acid.
455
00:20:05,236 --> 00:20:07,237
All right. We'll start reaching
out to the extended families.
456
00:20:07,321 --> 00:20:08,238
Ok.
457
00:20:08,322 --> 00:20:09,706
How's Reid?
458
00:20:09,790 --> 00:20:11,791
He's angry
and frustrated.
459
00:20:11,859 --> 00:20:13,877
I'm surprised
everybody isn't.
460
00:20:13,961 --> 00:20:16,379
Some of us
had an inkling.
461
00:20:16,464 --> 00:20:19,365
What? I'm good
at what I do.
462
00:20:19,417 --> 00:20:21,625
So, are you gonna get
psychological counseling
463
00:20:21,650 --> 00:20:23,901
for the team
or handle it internally?
464
00:20:24,038 --> 00:20:26,061
No, I think that
if we all just got together,
465
00:20:26,062 --> 00:20:28,172
maybe a cooking lesson and at the
home of one of one of our founders--
466
00:20:28,175 --> 00:20:29,809
Oh, no, not you, too.
467
00:20:29,877 --> 00:20:31,011
It could boost morale.
468
00:20:31,062 --> 00:20:33,046
Is this an order?
469
00:20:33,097 --> 00:20:37,934
No, it's just a--
it's a very tempered suggestion.
470
00:20:38,019 --> 00:20:39,886
Tempered suggestion.
471
00:20:46,911 --> 00:20:48,361
Hey, you all right?
472
00:20:48,412 --> 00:20:51,197
Yeah. Thanks,
Debbie. I just--
473
00:20:51,249 --> 00:20:53,399
I just need a minute.
474
00:21:16,440 --> 00:21:17,924
Tammy?
475
00:21:20,394 --> 00:21:21,695
Uncle Cy?
476
00:21:21,762 --> 00:21:23,730
What are you doing here?
477
00:21:23,781 --> 00:21:27,600
I--I was just going
to buy some beer.
478
00:21:28,953 --> 00:21:29,936
You ok?
479
00:21:29,987 --> 00:21:31,988
No.
480
00:21:38,462 --> 00:21:40,747
Maybe I should
take you home.
481
00:21:40,798 --> 00:21:42,966
I don't want to get
in trouble with mom and dad.
482
00:21:44,785 --> 00:21:47,087
You won't.
483
00:21:47,138 --> 00:21:49,455
I'll take care of you.
484
00:22:03,587 --> 00:22:05,867
So we interviewed the 19 people
released from the group home.
485
00:22:05,868 --> 00:22:07,184
None of them
fit the profile.
486
00:22:07,236 --> 00:22:09,320
Dave's still trying
to locate the families.
487
00:22:09,371 --> 00:22:11,689
Tammy Bradstone's parents
just filed a report.
488
00:22:11,740 --> 00:22:14,075
Their daughter didn't return
from homecoming last night.
489
00:22:14,159 --> 00:22:16,461
Her face
is similar to our 3 vics.
490
00:22:16,528 --> 00:22:17,879
She's about
the same age.
491
00:22:17,963 --> 00:22:19,430
Well, the after party
where she was last seen
492
00:22:19,498 --> 00:22:20,465
was smack in the comfort zone.
493
00:22:20,532 --> 00:22:22,300
Where
are her parents now?
494
00:22:22,367 --> 00:22:24,502
They're at the house. We're bringing
her friends in for questioning.
495
00:22:24,553 --> 00:22:26,888
You head over there.
We'll start the interviews here.
496
00:22:29,341 --> 00:22:32,760
I see on the news
on the TV,
497
00:22:32,845 --> 00:22:35,313
people question,
498
00:22:35,380 --> 00:22:39,100
they question
why people do this.
499
00:22:39,184 --> 00:22:42,386
It's the same reason
people do anything.
500
00:22:42,437 --> 00:22:45,990
'Cause they feel like it.
They like the way it feels.
501
00:22:46,057 --> 00:22:50,695
When I was kid, my dog Poppy
running across the grass,
502
00:22:50,746 --> 00:22:54,398
when I hit her,
I liked that feeling.
503
00:22:54,449 --> 00:22:56,751
That has not changed.
504
00:22:56,835 --> 00:22:59,537
Somebody help me!
505
00:22:59,588 --> 00:23:00,538
Help!
506
00:23:08,847 --> 00:23:10,014
Uncle Cy?
507
00:23:11,133 --> 00:23:12,583
What's happening?
508
00:23:16,722 --> 00:23:18,556
What did you do to me?
509
00:23:24,930 --> 00:23:28,649
So kids spill out
of the motel toward the cars.
510
00:23:28,717 --> 00:23:30,484
If Tammy
walked this way,
511
00:23:30,569 --> 00:23:32,870
how could she disappear without
anyone seeing her?
512
00:23:32,938 --> 00:23:35,105
Someone would have
heard her scream.
513
00:23:35,157 --> 00:23:36,657
That's if she screamed.
514
00:23:36,742 --> 00:23:38,159
Unlike the last 3
abduction sites,
515
00:23:38,243 --> 00:23:41,245
this one is nowhere near
public transportation.
516
00:23:41,296 --> 00:23:43,381
Maybe she knew
the unsub.
517
00:23:43,448 --> 00:23:45,049
Or thought she did.
518
00:23:45,116 --> 00:23:47,885
What if--what if Tammy
was the target all along?
519
00:23:47,953 --> 00:23:49,720
That would explain
the change in the M.O.
520
00:23:49,788 --> 00:23:53,140
So whoever did this
knew she was coming here.
521
00:23:59,097 --> 00:24:00,398
Hi, hi, hi.
522
00:24:00,465 --> 00:24:02,567
Hey, baby girl, I need you to
work that magic for me.
523
00:24:02,634 --> 00:24:03,901
Anything, my sweetest.
524
00:24:03,969 --> 00:24:06,103
I just opened up
Tammy Bradstone's computer.
525
00:24:06,154 --> 00:24:07,572
I want you to check
her emails, web searches,
526
00:24:07,639 --> 00:24:09,073
and anyone
she may have Skyped.
527
00:24:09,140 --> 00:24:11,659
Ok, typing at
the speed of thought.
528
00:24:11,743 --> 00:24:13,778
Thanks, mama.
529
00:24:22,287 --> 00:24:25,172
Are you gonna find
my sister?
530
00:24:26,825 --> 00:24:29,427
We're gonna try,
little man.
531
00:24:29,494 --> 00:24:32,296
Listen, uh,
did your sister
532
00:24:32,347 --> 00:24:33,931
dye her hair recently?
533
00:24:33,999 --> 00:24:36,517
Yeah. To look nice
for the homecoming dance.
534
00:24:36,602 --> 00:24:39,470
She was even gonna wear
the same dress my mom did.
535
00:24:41,139 --> 00:24:43,583
Are you sure that Tammy
hasn't been behaving
536
00:24:43,608 --> 00:24:44,775
differently lately?
537
00:24:44,776 --> 00:24:47,361
She's 16, so she's
pretty closed off.
538
00:24:47,446 --> 00:24:49,363
Your daughter seems to cherish
hanging out in groups,
539
00:24:49,448 --> 00:24:52,366
so there's no way she would run off
with someone unless she knew them.
540
00:24:52,451 --> 00:24:54,118
What about her computer?
541
00:24:54,185 --> 00:24:55,686
Nothing out of the ordinary,
and Hotch cleared the boyfriend.
542
00:24:55,737 --> 00:25:01,075
Do you know anyone
who is transient or mentally ill?
543
00:25:01,159 --> 00:25:02,877
Uh, yeah, my brother.
544
00:25:02,961 --> 00:25:05,830
He didn't get enough oxygen
to his brain when he was born.
545
00:25:05,897 --> 00:25:06,864
What's his name?
546
00:25:06,915 --> 00:25:07,865
Cy Bradstone.
547
00:25:07,916 --> 00:25:09,166
On the halfway house list,
548
00:25:09,217 --> 00:25:11,535
all I got
was a Ben Bradstone.
549
00:25:11,586 --> 00:25:13,254
Oh, no, yeah,
that's his real name.
550
00:25:13,338 --> 00:25:14,538
Cy is the name he made up.
551
00:25:14,589 --> 00:25:16,057
Where does he live?
552
00:25:16,141 --> 00:25:19,343
He crashes here from time to time,
but he's basically homeless.
553
00:25:19,394 --> 00:25:22,212
His frontal lobe damage
554
00:25:22,264 --> 00:25:24,315
is one of the indicators
of serial killers.
555
00:25:24,382 --> 00:25:25,542
Cy isn't a serial killer.
556
00:25:25,567 --> 00:25:27,239
He wouldn't hurt anybody,
especially not my daughter.
557
00:25:27,552 --> 00:25:28,986
Come on.
558
00:25:29,054 --> 00:25:29,987
Come on!
559
00:25:33,158 --> 00:25:34,275
Shh, shh, shh.
560
00:25:34,359 --> 00:25:35,993
Shh...
561
00:25:37,062 --> 00:25:40,531
Shh, shh. Just
a little bit further.
562
00:25:40,582 --> 00:25:42,083
I want to tell you
a story.
563
00:25:43,401 --> 00:25:45,703
Has Cy ever acted
inappropriately toward Tammy?
564
00:25:45,754 --> 00:25:47,705
No. I wouldn't let him
in here if he had.
565
00:25:47,756 --> 00:25:50,041
Ok, so he sleeps here
sometimes,
566
00:25:50,092 --> 00:25:52,209
and his head
is on this side.
567
00:25:52,260 --> 00:25:54,295
That puts the TV
out of his sight.
568
00:25:54,379 --> 00:25:56,047
Since when
is that a crime?
569
00:25:56,098 --> 00:26:00,184
Well, it just gives him
a full view of the kitchen.
570
00:26:00,252 --> 00:26:01,385
Does Tammy cook for him?
571
00:26:01,436 --> 00:26:03,604
No. Lyla does.
572
00:26:06,274 --> 00:26:10,811
Ma'am, what's your
relationship with Cy?
573
00:26:10,896 --> 00:26:12,563
I've known him
since 10th grade.
574
00:26:12,614 --> 00:26:14,031
That was 1985.
575
00:26:14,099 --> 00:26:16,701
He makes you uncomfortable,
doesn't he?
576
00:26:18,704 --> 00:26:20,571
Did you have blond hair
in high school?
577
00:26:20,622 --> 00:26:22,707
Yes. What are you
getting at?
578
00:26:22,774 --> 00:26:24,825
Sir, your daughter
just dyed her hair blond.
579
00:26:24,910 --> 00:26:26,660
You allowed her
to wear your dress.
580
00:26:26,728 --> 00:26:30,948
I'm just thinking it may have
triggered something for Cy.
581
00:26:33,135 --> 00:26:35,786
What happened
with you and Cy
582
00:26:35,837 --> 00:26:37,955
that made him
so angry?
583
00:26:45,130 --> 00:26:47,314
Honey, what is it?
584
00:26:49,184 --> 00:26:51,802
When I was 16,
585
00:26:51,853 --> 00:26:55,305
my friends and I went to
a party after homecoming.
586
00:26:55,357 --> 00:26:58,025
Everyone had been drinking.
587
00:26:58,110 --> 00:27:00,911
Damn. I'm seeing stars.
588
00:27:00,979 --> 00:27:03,164
Let's play
spin the bottle.
589
00:27:05,000 --> 00:27:07,868
When it was your mom's turn,
590
00:27:07,953 --> 00:27:11,489
she spun it
and it landed on me.
591
00:27:11,556 --> 00:27:14,375
You should have seen her face.
592
00:27:14,459 --> 00:27:19,764
She lit up like--
like a lite brite.
593
00:27:19,831 --> 00:27:21,549
I didn't know what to do.
594
00:27:21,633 --> 00:27:23,100
My friends laughed,
595
00:27:23,168 --> 00:27:26,854
but I didn't want
to be mean, so I...
596
00:27:26,938 --> 00:27:29,390
Went in the closet
with him.
597
00:27:29,474 --> 00:27:31,892
And what happened next?
598
00:27:31,977 --> 00:27:34,311
I let him feel me up.
599
00:27:34,362 --> 00:27:37,314
How did he behave
after that?
600
00:27:37,365 --> 00:27:39,900
He started following me
around at school.
601
00:27:39,985 --> 00:27:43,654
Then one day
he overheard me tell a friend
602
00:27:43,705 --> 00:27:46,123
how gross I thought he was.
603
00:27:46,191 --> 00:27:48,659
How he talked,
how he smelled?
604
00:27:48,710 --> 00:27:50,911
Why didn't you
tell me this?
605
00:27:50,996 --> 00:27:54,031
I was 16.
606
00:27:54,082 --> 00:27:57,001
We had just started dating.
607
00:27:57,052 --> 00:28:00,087
Does Cy know about your
recent marital problems?
608
00:28:00,172 --> 00:28:02,473
I told him a couple
months ago.
609
00:28:02,540 --> 00:28:05,509
And then he probably started
making advances towards you,
610
00:28:05,577 --> 00:28:08,229
which you had to reject.
611
00:28:08,313 --> 00:28:11,348
That's what triggered
the killings.
612
00:28:11,399 --> 00:28:12,566
I did this?
613
00:28:12,651 --> 00:28:13,934
No. No, ma'am.
614
00:28:14,019 --> 00:28:15,486
The events did.
615
00:28:15,553 --> 00:28:17,554
Does Cy have
a part-time job?
616
00:28:17,606 --> 00:28:19,890
Yeah, he works at
a couple garages.
617
00:28:19,941 --> 00:28:21,826
One on Drake,
the other on Fourth.
618
00:28:21,893 --> 00:28:23,227
That explains
the sulfuric acid.
619
00:28:23,278 --> 00:28:25,112
We'll need
those addresses.
620
00:28:25,197 --> 00:28:27,698
Ok. Excuse me.
621
00:28:31,453 --> 00:28:33,332
Ok, so, as long as Tammy
doesn't do anything
622
00:28:33,333 --> 00:28:35,644
to antagonize him,
we may have a chance.
623
00:28:39,410 --> 00:28:41,078
Oh, my God.
624
00:28:41,129 --> 00:28:43,347
It's you!
625
00:28:43,414 --> 00:28:45,216
You're the one that
my mom told me about.
626
00:28:45,267 --> 00:28:47,134
Uh-huh. Yes.
627
00:28:47,219 --> 00:28:48,385
You took advantage
of her
628
00:28:48,436 --> 00:28:50,054
when she was drunk
at a party.
629
00:28:51,256 --> 00:28:54,024
No, that's--that's not true.
630
00:28:54,092 --> 00:28:55,693
Yes.
631
00:28:55,760 --> 00:28:59,530
That's probably why
she won't touch you now.
632
00:28:59,597 --> 00:29:01,365
That's why
she won't touch me?
633
00:29:01,432 --> 00:29:04,818
Yeah. Because you forced
yourself on her.
634
00:29:04,903 --> 00:29:06,987
Ohh!
635
00:29:10,742 --> 00:29:12,776
You shouldn't have
done that, Tammy.
636
00:29:12,827 --> 00:29:14,912
You should have kept
your mouth shut!
637
00:29:22,146 --> 00:29:25,014
You won't get away
with this, Uncle Cy.
638
00:29:25,778 --> 00:29:27,779
They'll find you.
639
00:29:27,846 --> 00:29:31,116
They can't find me, Tammy.
640
00:29:31,183 --> 00:29:34,652
They're not looking for me.
641
00:29:40,859 --> 00:29:43,128
When Cy comes to the house,
642
00:29:43,195 --> 00:29:45,713
he gets out of the car
643
00:29:45,798 --> 00:29:47,632
and he goes to the door.
644
00:29:47,699 --> 00:29:48,750
Yeah.
645
00:29:48,834 --> 00:29:50,752
How do you know
he's here?
646
00:29:50,836 --> 00:29:53,037
I can hear his truck.
647
00:29:53,088 --> 00:29:54,789
So then you head
to the front door.
648
00:29:54,857 --> 00:29:55,807
Yes.
649
00:29:55,874 --> 00:29:57,425
There you are, Cy.
650
00:29:57,510 --> 00:29:59,794
When you open it,
what do you smell?
651
00:29:59,862 --> 00:30:03,932
He smells musty,
like he needs to take a shower.
652
00:30:04,016 --> 00:30:05,716
Are you sure that's
all you smell?
653
00:30:05,768 --> 00:30:07,485
I smell chemicals.
654
00:30:07,553 --> 00:30:09,154
He smells like chemicals.
655
00:30:09,221 --> 00:30:12,273
What does he do next?
656
00:30:12,358 --> 00:30:17,695
He crushes a cup, and--
and he puts it in his bag.
657
00:30:17,746 --> 00:30:20,331
Where's it from?
Is there a name on the cup?
658
00:30:20,399 --> 00:30:24,335
It's a soda
from a coffee shop.
659
00:30:24,403 --> 00:30:26,371
The Way Station.
660
00:30:26,422 --> 00:30:27,839
It's down the street.
661
00:30:27,906 --> 00:30:31,009
Ok. He probably stops there
every time he comes here.
662
00:30:31,076 --> 00:30:32,743
What days would those be?
663
00:30:32,795 --> 00:30:36,214
Monday, Wednesday, and Friday.
Sometimes Saturday.
664
00:30:36,265 --> 00:30:37,849
Which means
he'd be coming today.
665
00:30:37,916 --> 00:30:42,503
I need you to leave
a message for him there.
666
00:30:42,571 --> 00:30:46,608
I'm going to go get
us something to eat.
667
00:30:46,692 --> 00:30:49,444
Don't worry, Tammy.
668
00:30:49,528 --> 00:30:53,147
There are other sports
to play.
669
00:31:08,380 --> 00:31:10,048
- Any luck?
- He hasn't been to either
670
00:31:10,115 --> 00:31:12,300
of the mechanics' shops
in the past two months.
671
00:31:12,384 --> 00:31:14,252
But the one on Fourth
said a bunch of car batteries
672
00:31:14,303 --> 00:31:15,253
had gone missing.
673
00:31:18,140 --> 00:31:19,507
Wait--
674
00:31:21,493 --> 00:31:23,478
Yeah?
675
00:31:23,562 --> 00:31:25,563
Morgan, it's from a pay phone
near a coffee shop.
676
00:31:25,631 --> 00:31:27,265
It's him.
677
00:31:27,316 --> 00:31:30,968
Ok, go ahead. Just
like we talked about.
678
00:31:35,241 --> 00:31:36,357
Hello?
679
00:31:36,442 --> 00:31:37,659
Hi, it's Cy.
680
00:31:37,743 --> 00:31:39,761
Paulie said you were
looking for me.
681
00:31:42,448 --> 00:31:45,199
Lyla, what's wrong, Lyla?
682
00:31:47,002 --> 00:31:49,420
Matt got arrested.
683
00:31:49,488 --> 00:31:53,124
What? Lyla, what
are you talking about?
684
00:31:53,175 --> 00:31:57,178
They think that
he hurt Tammy.
685
00:32:00,832 --> 00:32:02,884
Oh, God, Cy.
686
00:32:05,020 --> 00:32:06,638
I need you.
687
00:32:06,689 --> 00:32:09,107
Shh. Don't--don't cry.
688
00:32:09,174 --> 00:32:10,475
Lyla, don't--don't cry.
689
00:32:10,526 --> 00:32:12,894
Everything's gonna be
all right.
690
00:32:12,978 --> 00:32:19,817
I just--I--I need you
to, uh, come over here and--
691
00:32:19,868 --> 00:32:25,239
I need you to talk.
I need you to hold me.
692
00:32:25,324 --> 00:32:27,458
You--you do?
693
00:32:27,526 --> 00:32:29,193
Yes. I--
694
00:32:29,244 --> 00:32:32,297
Hurry. I have no one
else to turn to.
695
00:32:32,364 --> 00:32:35,750
I'll be there, Lyla.
I'll be there.
696
00:32:35,834 --> 00:32:38,503
He's coming.
697
00:32:38,554 --> 00:32:39,754
You and Prentiss
stay with them.
698
00:32:39,838 --> 00:32:41,339
Morgan and I will
get the front.
699
00:32:51,900 --> 00:32:54,218
Lyla!
700
00:32:55,938 --> 00:32:59,123
Lyla.
701
00:32:59,191 --> 00:33:00,358
Shh...
702
00:33:16,709 --> 00:33:18,343
It's gonna be ok.
703
00:33:18,410 --> 00:33:20,963
Shh. It's gonna be ok.
704
00:33:21,063 --> 00:33:23,150
Cy Bradstone! FBI!
705
00:33:23,175 --> 00:33:24,893
Put your hands
where I can see them!
706
00:33:25,300 --> 00:33:27,201
Let me see your hands!
707
00:33:27,269 --> 00:33:28,970
On your knees, now!
708
00:33:33,392 --> 00:33:34,809
How could you do this to me?
709
00:33:34,893 --> 00:33:35,810
Get up.
710
00:33:35,894 --> 00:33:37,928
How could you do this
to me?!
711
00:33:37,980 --> 00:33:40,615
Stop moving. Stop it!
712
00:33:46,655 --> 00:33:49,607
We need to know
where Tammy is, Cy.
713
00:33:49,658 --> 00:33:53,911
We've looked in your car.
There's no sign of her.
714
00:33:53,962 --> 00:33:55,913
We know this isn't
about Tammy.
715
00:33:55,964 --> 00:33:57,715
This is about
your love for Lyla.
716
00:33:57,783 --> 00:33:58,716
Lyla?
717
00:33:58,784 --> 00:34:01,386
Lie-la!
718
00:34:01,453 --> 00:34:05,590
You and Lyla had a pretty
good secret all these years.
719
00:34:05,657 --> 00:34:07,675
How'd she get you
to shut up about it?
720
00:34:11,096 --> 00:34:12,680
One time.
721
00:34:12,765 --> 00:34:14,799
That's all I needed.
722
00:34:14,850 --> 00:34:18,803
Is that where you, uh,
did it, Cy?
723
00:34:18,854 --> 00:34:20,938
Is that the same place
you took Tammy?
724
00:34:20,989 --> 00:34:22,522
We know when you saw her
in that dress,
725
00:34:22,547 --> 00:34:24,054
it made you
think of Lyla.
726
00:34:25,360 --> 00:34:28,979
Tammy's not the one
you want to hurt, Cy.
727
00:34:29,031 --> 00:34:31,582
Lyla's the one
that should be punished.
728
00:34:31,650 --> 00:34:33,501
She's the one who made you
feel like a freak.
729
00:34:33,585 --> 00:34:37,922
A reject, a weirdo.
730
00:34:37,989 --> 00:34:40,591
Tell us where Tammy is, Cy,
and we can be done.
731
00:34:40,659 --> 00:34:42,427
Done?
732
00:34:42,494 --> 00:34:44,011
Finished.
733
00:34:44,096 --> 00:34:45,680
Finished?
734
00:34:47,599 --> 00:34:49,517
Well, I can--I can do that.
735
00:34:50,836 --> 00:34:53,003
Under one condition.
736
00:35:01,012 --> 00:35:03,397
Now, where's Tammy, Cy?
737
00:35:04,683 --> 00:35:06,984
Hey!
738
00:35:07,035 --> 00:35:09,854
What did you do
with my daughter?
739
00:35:09,905 --> 00:35:12,790
Lyla was an angel.
740
00:35:12,858 --> 00:35:17,062
Like--like a prize
in the Crackerjack box.
741
00:35:17,122 --> 00:35:18,771
When she would
come into the room,
742
00:35:18,796 --> 00:35:21,235
my heart would race.
743
00:35:23,368 --> 00:35:26,804
When I saw Tammy
in that dress,
744
00:35:26,872 --> 00:35:28,890
it took me back there.
745
00:35:31,393 --> 00:35:35,680
Cy, just tell me
where she is.
746
00:35:35,731 --> 00:35:39,884
I took her.
We did things.
747
00:35:41,720 --> 00:35:47,608
Everything was going good
un-until she said those words.
748
00:35:47,693 --> 00:35:49,226
What did she say, Cy?
749
00:35:49,278 --> 00:35:51,395
She said...
750
00:35:55,534 --> 00:35:57,288
She said the reason
her mother always
751
00:35:57,313 --> 00:35:58,713
backed up when I came over
752
00:36:00,255 --> 00:36:03,925
was because she didn't want
to feel me touching her.
753
00:36:04,009 --> 00:36:05,927
So guess what I did, Matt.
754
00:36:06,011 --> 00:36:07,345
You guess!
755
00:36:09,381 --> 00:36:10,848
What did you do, Cy?
756
00:36:10,916 --> 00:36:14,018
I made it so she couldn't
feel either.
757
00:36:24,229 --> 00:36:25,613
Shh, shh, shh.
758
00:36:25,697 --> 00:36:27,815
Aah!
759
00:36:27,900 --> 00:36:30,818
She screamed so loud.
760
00:36:33,455 --> 00:36:35,740
But no one could hear her.
761
00:36:35,791 --> 00:36:37,491
Where do you have her?
762
00:36:37,576 --> 00:36:40,878
The same place I told him
about my love.
763
00:36:40,946 --> 00:36:43,247
Guess who I went
to second base with.
764
00:36:43,298 --> 00:36:44,248
Who, Cy?
765
00:36:44,299 --> 00:36:45,249
Lyla Smith.
766
00:36:45,300 --> 00:36:46,417
Bull!
767
00:36:46,468 --> 00:36:47,752
Get back here.
768
00:36:47,803 --> 00:36:49,420
Why don't you
believe me?
769
00:36:49,471 --> 00:36:51,305
Because you lie!
770
00:36:55,477 --> 00:36:56,761
You never told me that.
771
00:36:56,812 --> 00:36:58,963
Yes, I did, yes, I did,
yes, I did!
772
00:36:59,014 --> 00:37:02,299
But you thought I was lying
and then you married my girl!
773
00:37:02,351 --> 00:37:06,136
So this is what you do, Cy?
Why didn't you just hurt me?
774
00:37:06,188 --> 00:37:08,305
I take away
your senses, Matt.
775
00:37:09,825 --> 00:37:13,494
The last one is hearing.
776
00:37:13,579 --> 00:37:16,080
And if I take that,
777
00:37:16,147 --> 00:37:18,734
you wouldn't be able to listen
to what I did to her.
778
00:37:18,735 --> 00:37:20,032
You son of a bitch!
You taped--
779
00:37:20,057 --> 00:37:21,732
you taped my daughter?!
780
00:37:22,287 --> 00:37:23,921
- You son of a bitch!
- You son of a bitch!
781
00:37:23,989 --> 00:37:27,925
You son of a bitch!
Ha ha ha ha!
782
00:37:46,144 --> 00:37:47,645
Clear!
783
00:37:51,817 --> 00:37:54,351
She's got a pulse.
I need a medic in here!
784
00:38:02,878 --> 00:38:04,495
Oh, jeez.
785
00:38:11,870 --> 00:38:13,587
Scott Adams wrote,
786
00:38:13,672 --> 00:38:17,925
"Nothing inspires forgiveness
quite like revenge."
787
00:38:27,736 --> 00:38:31,422
So, the surgeon said
he believes he can restore
788
00:38:31,447 --> 00:38:33,120
feeling to Tammy's hands.
789
00:38:33,892 --> 00:38:36,243
Good. We got there in time.
790
00:38:41,900 --> 00:38:44,702
I heard Mr. Bradstone
wants to watch the tape.
791
00:38:44,753 --> 00:38:47,162
People have an innate
curiosity to see things
792
00:38:47,187 --> 00:38:48,655
in order to confirm them.
793
00:38:50,075 --> 00:38:54,428
Oh, that explains why I'm
going to Rossi's tomorrow night.
794
00:38:54,513 --> 00:38:57,264
I want to see
if he really can cook.
795
00:38:58,583 --> 00:38:59,884
You coming?
796
00:38:59,935 --> 00:39:02,920
I don't know.
I'm not so sure I can make it.
797
00:39:11,646 --> 00:39:15,983
Look, Reid, I know
you're mad at us
798
00:39:16,068 --> 00:39:18,435
because we didn't
tell you what really happened,
799
00:39:18,487 --> 00:39:20,454
and I understand that.
800
00:39:22,641 --> 00:39:26,777
But I promise you,
we had no choice.
801
00:39:31,500 --> 00:39:34,118
You mourned the loss
of a friend.
802
00:39:35,887 --> 00:39:39,090
I mourned the loss of 6.
803
00:39:43,345 --> 00:39:45,796
This whole thing
gave me an ulcer.
804
00:39:45,847 --> 00:39:48,182
Please don't give me
another one.
805
00:39:51,319 --> 00:39:54,739
Are you gonna go
to Rossi's tomorrow?
806
00:39:56,408 --> 00:39:57,942
We'll see.
807
00:40:32,277 --> 00:40:36,363
Now, Matt, you might not
want to watch this.
808
00:40:36,448 --> 00:40:40,618
But this is what I'm going
to do to your daughter.
809
00:40:40,685 --> 00:40:43,788
But what I did
with your wife,
810
00:40:43,855 --> 00:40:48,159
now, that's a tape
you should see.
811
00:40:52,197 --> 00:40:54,965
No! Stop!
812
00:40:55,033 --> 00:40:57,635
Shh, shh...
813
00:40:57,702 --> 00:41:01,055
Aah! Stop!
814
00:41:04,042 --> 00:41:07,228
Cooking is the most
sensual art form.
815
00:41:07,295 --> 00:41:09,630
And these are my paints.
816
00:41:09,698 --> 00:41:12,016
So your hands must
be brushes.
817
00:41:12,067 --> 00:41:13,818
Don't interrupt.
818
00:41:13,885 --> 00:41:16,353
In a pot of boiling water
we cook our spaghetti
819
00:41:16,404 --> 00:41:19,023
until it's al dente,
firm to the tooth.
820
00:41:19,090 --> 00:41:20,658
Here you go.
Everybody pass it around.
821
00:41:20,725 --> 00:41:23,527
See? Feel the texture.
There we go. Ok.
822
00:41:23,578 --> 00:41:25,196
Now...
823
00:41:25,247 --> 00:41:27,031
In a large pan,
824
00:41:27,082 --> 00:41:28,983
we fry up our pancetta.
825
00:41:29,050 --> 00:41:32,453
Keeping a sharp eye
that the edges are crisp.
826
00:41:32,537 --> 00:41:33,671
But careful not to
burn the onions.
827
00:41:33,738 --> 00:41:34,839
Bravo, Aaron!
828
00:41:34,906 --> 00:41:38,292
We saute until translucence.
829
00:41:39,678 --> 00:41:40,594
Uh--I got it.
830
00:41:40,679 --> 00:41:42,463
Grazie mille.
831
00:41:42,547 --> 00:41:43,797
Uh-uh-uh!
832
00:41:45,934 --> 00:41:47,468
Now, we mix in the eggs...
833
00:41:47,552 --> 00:41:49,937
the parmesan...
834
00:41:50,021 --> 00:41:51,856
the spaghett...
835
00:41:51,923 --> 00:41:53,140
and parsley.
836
00:41:53,225 --> 00:41:56,894
You see, it's all about
timing and rhythm.
837
00:41:56,945 --> 00:42:00,114
And if you don't feel
yourself doing it properly,
838
00:42:00,198 --> 00:42:02,950
please, order a pizza.
839
00:42:04,035 --> 00:42:05,569
Sorry I'm late.
840
00:42:05,620 --> 00:42:07,955
Yeah. And this is why
I cook alone.
841
00:42:11,209 --> 00:42:13,627
So, uh, when do we
get to drink the wine?
842
00:42:13,712 --> 00:42:14,879
Almost there.
843
00:42:14,946 --> 00:42:18,082
Ok. We start
at the beginning.
844
00:42:18,133 --> 00:42:19,750
You eat what you cook,
845
00:42:19,801 --> 00:42:21,302
I'll supervise,
846
00:42:21,369 --> 00:42:23,971
but we're gonna do this
all together,
847
00:42:24,055 --> 00:42:26,924
just like a family.
848
00:42:26,975 --> 00:42:28,175
Ok now?
849
00:42:28,260 --> 00:42:30,094
Now.
850
00:42:30,145 --> 00:42:31,896
Salud!
♪ Mambo Italiano ♪
851
00:42:31,963 --> 00:42:32,930
Salud!
852
00:42:32,981 --> 00:42:35,149
♪ Mambo Italiano,
ho ho ho ♪
853
00:42:35,233 --> 00:42:37,067
♪ you mixed-up Siciliano ♪
854
00:42:37,135 --> 00:42:38,269
All right. Whoa!
I'm reaching!
855
00:42:38,320 --> 00:42:39,603
♪ You get happy in the Fiji ♪
856
00:42:39,654 --> 00:42:42,256
♪ when you mambo Italiano ♪
857
00:42:42,324 --> 00:42:46,324
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net