1
00:00:05,505 --> 00:00:07,340
Previously on Criminal Minds: Evolution…
2
00:00:07,424 --> 00:00:11,720
Sebastian Gasper's phone files didn't
just have payroll. They had assignments.
3
00:00:11,803 --> 00:00:14,514
So this Gold Star isn't just one person.
4
00:00:14,597 --> 00:00:15,640
No, it's a program.
5
00:00:15,724 --> 00:00:17,350
Five members, five points of the star.
6
00:00:17,434 --> 00:00:19,185
[Prentiss] Damien is the leader.
7
00:00:19,269 --> 00:00:23,023
What if we were to reach out
to Damien and lure him into a trap?
8
00:00:23,106 --> 00:00:24,941
What brings you out of the woodwork?
9
00:00:25,025 --> 00:00:27,277
I can't say here. We're gonna
have to meet face-to-face.
10
00:00:27,360 --> 00:00:29,904
[Luke] That little tap-tap-tapping
he was doing on the desk
11
00:00:29,988 --> 00:00:31,406
as they were talking was Morse code.
12
00:00:31,489 --> 00:00:33,283
"Final target: Code name is North Star."
13
00:00:33,366 --> 00:00:35,201
- What the fuck is North Star?
- It's nothing.
14
00:00:35,285 --> 00:00:37,370
[Penelope] Got a meeting time
and a location. Davenport, Iowa.
15
00:00:41,541 --> 00:00:43,376
Please. Help me.
16
00:00:43,460 --> 00:00:45,295
- [phone rings]
- You must be Jade.
17
00:00:45,378 --> 00:00:47,297
- You brought some friends.
- Let's make a deal.
18
00:00:47,380 --> 00:00:50,216
You look me in the eyes,
I'll tell you how to find North Star.
19
00:00:51,009 --> 00:00:52,719
How do we get North Star?
20
00:00:52,802 --> 00:00:56,973
They gave me four words that are
a get-out-of-federal-custody-free card:
21
00:00:57,057 --> 00:00:58,933
"Teresa is in trouble."
22
00:00:59,017 --> 00:01:00,393
Who is Teresa?
23
00:01:00,477 --> 00:01:03,271
Hi, it's me. Call me back.
You might be in trouble.
24
00:01:03,354 --> 00:01:04,314
How bad is it?
25
00:01:04,397 --> 00:01:07,650
Restricted duty
until the director sees fit.
26
00:01:07,734 --> 00:01:08,985
The BAU is yours.
27
00:01:09,069 --> 00:01:10,695
I'm not at my best right now.
28
00:01:10,779 --> 00:01:12,363
None of us are. Me most of all.
29
00:01:15,909 --> 00:01:17,577
[alarm blaring]
30
00:01:24,793 --> 00:01:26,711
[chattering on police radio]
31
00:01:28,379 --> 00:01:31,007
[blaring continues]
32
00:01:31,091 --> 00:01:32,342
How did this happen?
33
00:01:32,425 --> 00:01:35,762
Voit was being transferred to his cell.
Then he made his move.
34
00:01:35,845 --> 00:01:36,888
I fucking knew it.
35
00:01:37,847 --> 00:01:39,349
We should have never let him out.
36
00:01:42,310 --> 00:01:43,812
- [bell rings]
- [door lock clunks]
37
00:01:49,567 --> 00:01:51,277
He couldn't have gotten far.
38
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
[breathing shakily]
39
00:01:53,154 --> 00:01:54,197
Dave!
40
00:01:58,535 --> 00:02:00,286
- God.
- No, no. Don't talk, okay?
41
00:02:00,370 --> 00:02:01,371
Medical's on the way.
42
00:02:01,454 --> 00:02:03,832
Voit has my gun.
43
00:02:05,959 --> 00:02:07,127
Stay with him.
44
00:02:15,969 --> 00:02:17,679
[chattering on police radio]
45
00:02:26,104 --> 00:02:30,400
[Prentiss, sobbing] ♪ When you're smiling
When you're smiling ♪
46
00:02:31,151 --> 00:02:34,195
♪ The whole world smiles with you ♪
47
00:02:35,613 --> 00:02:36,656
Emily?
48
00:02:36,739 --> 00:02:41,744
♪ When you're laughing
When you're laughing ♪
49
00:02:41,828 --> 00:02:45,081
♪ The sun comes shining through ♪
50
00:02:48,793 --> 00:02:51,171
[Voit] Oh. Way off, Davey Boy.
51
00:02:51,254 --> 00:02:53,089
Why don't you come back out?
Give me another shot?
52
00:02:53,173 --> 00:02:55,383
- [Voit] Are you sure you really want that?
- Oh, I'm sure.
53
00:02:55,466 --> 00:02:56,968
All right. Since you asked so nicely.
54
00:02:58,261 --> 00:03:00,096
I do love a ménage à trois.
55
00:03:01,055 --> 00:03:02,265
Shoot him.
56
00:03:02,348 --> 00:03:03,766
Shoot him.
57
00:03:04,392 --> 00:03:05,476
Sing.
58
00:03:05,560 --> 00:03:06,603
Sing.
59
00:03:06,686 --> 00:03:12,942
♪ When you're crying
You bring on the rain ♪
60
00:03:13,735 --> 00:03:18,656
♪ Stop your sighing
Be happy again ♪
61
00:03:19,407 --> 00:03:20,867
Shoot him now before he--
62
00:03:47,477 --> 00:03:49,562
[clicking]
63
00:03:50,730 --> 00:03:52,315
Oh. Hey.
64
00:03:52,398 --> 00:03:53,900
Let me show you how it works.
65
00:03:54,400 --> 00:03:55,652
[gasps]
66
00:04:21,636 --> 00:04:25,723
[Prentiss, sobbing] ♪ When you're smiling
When you're smiling ♪
67
00:04:29,352 --> 00:04:34,232
[Rossi] "Our virtues and our failings
are inseparable, like force and matter.
68
00:04:34,315 --> 00:04:39,487
When they separate, man is no more."
Nikola Tesla.
69
00:05:10,184 --> 00:05:13,062
Damien is still a ghost.
No one laid eyes at him at the park.
70
00:05:13,813 --> 00:05:15,440
{\an8}Okay. What about Jade?
71
00:05:15,523 --> 00:05:19,736
{\an8}Unless she and Damien are under direct
threat, I don't see them resurfacing.
72
00:05:19,819 --> 00:05:21,612
{\an8}I mean, I agree.
73
00:05:21,696 --> 00:05:24,240
{\an8}Damien killed that strike team
and then went quiet for weeks.
74
00:05:24,324 --> 00:05:26,743
{\an8}They're probably lying low
planning their next move.
75
00:05:26,826 --> 00:05:30,330
Except, Voit tried
to drive a wedge between them.
76
00:05:30,413 --> 00:05:32,415
That could destabilize the partnership.
77
00:05:35,668 --> 00:05:37,545
I think we should go back to Voit.
78
00:05:37,628 --> 00:05:39,005
[Rossi] We're not doing that.
79
00:05:39,088 --> 00:05:41,549
We could force him to reach out to Damien.
80
00:05:44,510 --> 00:05:48,139
- [Tara] Actually, we can't.
- [Luke] Why not?
81
00:05:48,222 --> 00:05:51,225
Voit's lawyer just petitioned for him
to start his reduced prison sentence.
82
00:05:52,185 --> 00:05:53,978
[JJ] That doesn't even make sense.
83
00:05:54,062 --> 00:05:56,272
Voit didn't get us Gold Star.
84
00:05:56,356 --> 00:05:58,524
The director can't bend on that.
85
00:05:58,608 --> 00:06:02,528
Well, the argument is that he got us
as close as possible to Damien.
86
00:06:02,612 --> 00:06:05,114
And the fact that he fucked up
the takedown was on us, not him.
87
00:06:05,198 --> 00:06:09,243
- But Madison's willing to accept that?
- [Tara] Apparently, he's considering it.
88
00:06:09,869 --> 00:06:11,329
[Prentiss] Shoot him. [breathes shakily]
89
00:06:11,412 --> 00:06:13,164
Shoot him.
90
00:06:13,247 --> 00:06:15,249
[stammers] Has anyone heard from Prentiss?
91
00:06:15,333 --> 00:06:17,043
- Shoot him now--
- [gunshot]
92
00:06:17,126 --> 00:06:18,961
- We need to reach out to her…
- [shell clattering]
93
00:06:19,045 --> 00:06:20,463
…make sure that she's all right.
94
00:06:20,546 --> 00:06:22,590
- I can-- I can do that.
- [Rossi] Good.
95
00:06:22,673 --> 00:06:25,468
Well, we've got a lot of work to do. Um…
96
00:06:26,469 --> 00:06:29,305
[stammers] We need to
follow the money trail.
97
00:06:29,389 --> 00:06:32,392
Yes. Yeah, sir.
I have done that repeatedly.
98
00:06:32,475 --> 00:06:33,601
Well, we're gonna do it again,
99
00:06:34,519 --> 00:06:37,522
because we-- we need to see
where this program started.
100
00:06:37,605 --> 00:06:40,608
Yes. Yes, we need to chase--
chase the money. I-- I--
101
00:06:41,192 --> 00:06:44,028
Sir, I-- I mean this with all the love
and respect in the world…
102
00:06:44,112 --> 00:06:45,822
Dave.
103
00:06:45,905 --> 00:06:47,990
Dave. Dave.
104
00:06:48,074 --> 00:06:49,951
[Penelope, distorted]
To do the same thing over and over
105
00:06:50,034 --> 00:06:54,038
and expect different results
is the definition of insanity.
106
00:06:54,122 --> 00:06:55,289
[Prentiss] ♪ When you're smiling ♪
107
00:06:55,373 --> 00:06:56,416
Dave.
108
00:06:56,499 --> 00:06:58,626
♪ When you're smiling ♪
109
00:06:58,709 --> 00:06:59,710
You feeling okay?
110
00:06:59,794 --> 00:07:03,381
♪ The whole world smiles with you ♪
111
00:07:04,006 --> 00:07:08,302
♪ When you're laughing
When you're laughing ♪
112
00:07:08,386 --> 00:07:12,390
♪ The sun comes shining through ♪
113
00:07:12,473 --> 00:07:13,474
Sir?
114
00:07:16,894 --> 00:07:19,647
Uh. L-Look, I'm, uh-- [laughs] I'm fine.
115
00:07:20,606 --> 00:07:23,401
Some days we just spin our wheels.
116
00:07:23,484 --> 00:07:25,111
This is one of those days.
117
00:07:27,488 --> 00:07:28,531
Get to work.
118
00:07:35,496 --> 00:07:36,581
He's not okay.
119
00:07:36,664 --> 00:07:37,665
[Penelope] He's not okay.
120
00:07:37,748 --> 00:07:39,834
[Tara] No. Not even a little.
121
00:07:39,917 --> 00:07:42,545
[Penelope] But I'm gonna do it again.
'Cause he said to do it again.
122
00:07:42,628 --> 00:07:44,046
So I'm gonna do it again.
123
00:07:49,051 --> 00:07:50,052
{\an8}Hey.
124
00:07:50,970 --> 00:07:51,971
{\an8}Hey.
125
00:08:00,980 --> 00:08:02,023
{\an8}You okay?
126
00:08:02,565 --> 00:08:03,691
{\an8}Uh-huh.
127
00:08:03,774 --> 00:08:05,026
{\an8}It's just a waste of time.
128
00:08:05,902 --> 00:08:08,654
{\an8}Mm-hmm. [chuckles]
129
00:08:08,738 --> 00:08:10,740
{\an8}Sure there's not anything else?
130
00:08:12,575 --> 00:08:15,453
{\an8}Wasting time is my third most hated thing.
131
00:08:15,536 --> 00:08:18,289
{\an8}It's between beige and bad kissing,
and you know that.
132
00:08:19,081 --> 00:08:20,750
{\an8}Yeah, I do, strangely.
133
00:08:21,334 --> 00:08:24,545
{\an8}I also know something is up
when you are quiet.
134
00:08:24,629 --> 00:08:28,216
{\an8}So, spill it. What's going on with Emily?
135
00:08:29,759 --> 00:08:30,801
Hmm?
136
00:08:33,179 --> 00:08:34,805
{\an8}I've never seen her like this.
137
00:08:34,889 --> 00:08:37,683
{\an8}And I've never seen Dave
in whatever state that he's in.
138
00:08:37,767 --> 00:08:40,353
{\an8}And I don't know
who to be more worried about.
139
00:08:40,436 --> 00:08:41,729
{\an8}All right, give me your keys.
140
00:08:42,230 --> 00:08:43,231
{\an8}Why?
141
00:08:43,731 --> 00:08:45,775
{\an8}My guess is, she's sleeping it off
at your place?
142
00:08:46,609 --> 00:08:49,278
{\an8}Okay. You profiled that.
I did not tell you.
143
00:08:49,779 --> 00:08:52,573
{\an8}[chuckles] No, you didn't. You know what?
144
00:08:52,657 --> 00:08:55,868
{\an8}You're not gonna be able to focus
on this if you're worrying about Emily.
145
00:08:55,952 --> 00:08:59,121
{\an8}- So, just come on, give me your keys.
- Yeah. Here.
146
00:08:59,205 --> 00:09:01,374
{\an8}Thank you.
147
00:09:01,457 --> 00:09:02,625
{\an8}I did not set the alarm
148
00:09:02,708 --> 00:09:05,878
{\an8}because I could just imagine Emily
accidentally making that go off.
149
00:09:05,962 --> 00:09:09,590
{\an8}When you stick the key into the top lock,
you have to jiggle it a little.
150
00:09:09,674 --> 00:09:11,425
{\an8}Uh, what else? [gasps]
151
00:09:11,509 --> 00:09:15,805
{\an8}I put a clean bucket by Emily's head.
I'm sorry if when you get there it's full.
152
00:09:15,888 --> 00:09:17,640
{\an8}Please, I'm a mom. I've seen worse.
153
00:09:17,723 --> 00:09:19,892
- [elevator dings]
- Whoo. You're an angel of helping.
154
00:09:22,353 --> 00:09:24,105
It's okay. It's gonna be okay.
155
00:09:26,857 --> 00:09:31,362
Hello. Penelope Garcia. Cat guardian,
Technical Analyst, all-around enchantress.
156
00:09:31,445 --> 00:09:33,197
Not a good time.
157
00:09:45,209 --> 00:09:46,460
Uh… [stammers]
158
00:09:46,544 --> 00:09:48,921
- What was that about?
- I don't know. And you know what?
159
00:09:49,005 --> 00:09:51,591
I'm not asking any questions,
'cause if I ask questions I'm gonna care.
160
00:09:51,674 --> 00:09:54,093
And I don't care.
This is the face of someone not caring.
161
00:09:54,594 --> 00:09:56,387
Well, then, we can both count
our blessings then,
162
00:09:56,470 --> 00:09:58,889
because the only thing more awkward
than you working with Tyler
163
00:09:58,973 --> 00:10:00,224
is him working with me.
164
00:10:00,308 --> 00:10:02,435
Luke, we need you in here.
165
00:10:05,062 --> 00:10:06,606
Put on your awkward pants.
166
00:10:06,689 --> 00:10:07,690
You kidding me?
167
00:10:12,320 --> 00:10:14,322
[no audible dialogue]
168
00:10:25,249 --> 00:10:26,667
How is your day going?
169
00:10:26,751 --> 00:10:28,044
I don't wanna talk about it.
170
00:10:28,544 --> 00:10:30,713
You don't wanna talk about it, period,
or just with me?
171
00:10:31,839 --> 00:10:33,174
Oh, with me.
172
00:10:33,257 --> 00:10:36,344
You remember when I promised I'd stop
taking advantage of our relationship?
173
00:10:36,427 --> 00:10:37,470
I'm respecting that.
174
00:10:37,553 --> 00:10:39,639
And I have respect for you,
respecting that.
175
00:10:39,722 --> 00:10:41,724
But also, you went in there, then he went.
176
00:10:41,807 --> 00:10:44,226
Then he was, like,
you gotta look-- Who is she?
177
00:10:45,102 --> 00:10:46,979
She's a possible connection to Gold Star.
178
00:10:47,647 --> 00:10:49,023
And does she have a name?
179
00:10:49,690 --> 00:10:51,442
- Teresa.
- Teresa?
180
00:10:52,902 --> 00:10:54,320
Campos.
181
00:10:54,403 --> 00:10:57,823
And you know Miss Teresa Campos because?
182
00:10:57,907 --> 00:11:00,117
She's the woman I dated right before you.
183
00:11:02,328 --> 00:11:03,329
Oh.
184
00:11:38,656 --> 00:11:41,117
[gunshots, echoing]
185
00:11:43,619 --> 00:11:46,080
[Voit] Oh. Way off, Davey boy.
186
00:11:47,289 --> 00:11:48,749
Let me show you how it works.
187
00:11:52,920 --> 00:11:54,380
[knocking on door]
188
00:11:55,089 --> 00:11:56,090
Yeah.
189
00:11:57,383 --> 00:11:58,384
Hey, I--
190
00:11:59,844 --> 00:12:00,928
Whoa.
191
00:12:01,554 --> 00:12:04,098
No, it's fine. I'm just cleaning it.
192
00:12:05,141 --> 00:12:07,143
Your finger was on the trigger, Dave.
193
00:12:09,228 --> 00:12:10,521
What do you want to tell me?
194
00:12:11,439 --> 00:12:13,232
Tyler's ex-girlfriend is here.
195
00:12:13,315 --> 00:12:17,486
She's the Teresa that Brian Garrity
mentioned, and it's too early to tell,
196
00:12:17,570 --> 00:12:19,905
but we think she may have something
to do with Gold Star.
197
00:12:19,989 --> 00:12:21,615
Well, that sounds pretty important.
198
00:12:21,699 --> 00:12:24,160
- Not as important as this is.
- [sighs]
199
00:12:24,243 --> 00:12:26,370
Look, it's not a secret
that you've been struggling,
200
00:12:26,454 --> 00:12:28,497
and it's not a weakness to talk about it.
201
00:12:28,581 --> 00:12:30,958
I do. I talk about it.
202
00:12:31,041 --> 00:12:32,209
With who?
203
00:12:32,793 --> 00:12:33,794
Emily.
204
00:12:35,796 --> 00:12:36,797
Dave,
205
00:12:37,965 --> 00:12:40,968
I'm guessing you've been avoiding
your mandated trauma therapy?
206
00:12:43,345 --> 00:12:44,346
All right.
207
00:12:45,347 --> 00:12:46,348
Well,
208
00:12:46,974 --> 00:12:49,727
unless you have another
forensic psychiatrist that you trust,
209
00:12:50,352 --> 00:12:52,396
would you be willing
to talk to me about it?
210
00:12:59,487 --> 00:13:00,780
Is it PTSD?
211
00:13:01,280 --> 00:13:02,823
Because that's what it looks like.
212
00:13:05,242 --> 00:13:06,243
All right.
213
00:13:06,786 --> 00:13:08,078
Is it getting worse?
214
00:13:28,390 --> 00:13:32,686
You know something that I love about
when it's just you and me working a case?
215
00:13:34,772 --> 00:13:37,233
We can just sit together, you know?
216
00:13:37,316 --> 00:13:40,528
Just quietly with our thoughts.
217
00:13:43,531 --> 00:13:44,532
So I'm thinking,
218
00:13:45,574 --> 00:13:50,120
why don't you and I just sit here now,
together, quietly.
219
00:13:51,580 --> 00:13:52,957
And you can know
220
00:13:54,291 --> 00:13:55,417
that you're okay.
221
00:13:57,378 --> 00:13:58,379
Hmm?
222
00:14:07,471 --> 00:14:08,472
Thank you.
223
00:14:09,557 --> 00:14:10,558
Shh.
224
00:14:13,060 --> 00:14:14,144
We're not talking.
225
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
Oof. Okay.
226
00:14:36,584 --> 00:14:37,626
Emily,
227
00:14:38,752 --> 00:14:40,129
you here?
228
00:14:40,212 --> 00:14:42,047
[Prentiss] JJ? Um.
229
00:14:42,673 --> 00:14:43,841
Is everything okay?
230
00:14:45,551 --> 00:14:46,969
Oh, everything's fine.
231
00:14:48,178 --> 00:14:49,889
Until it's not. [chuckles]
232
00:14:49,972 --> 00:14:51,640
[Prentiss] What are you even doing here?
233
00:14:51,724 --> 00:14:53,559
Just making sure you're okay.
234
00:14:53,642 --> 00:14:55,227
Thanks, I'm fine. [groans]
235
00:14:55,311 --> 00:14:56,395
Oh, sorry.
236
00:14:59,523 --> 00:15:00,691
Thank you.
237
00:15:02,234 --> 00:15:03,485
What time is it?
238
00:15:03,569 --> 00:15:05,779
Time for hydration, I think.
239
00:15:10,451 --> 00:15:11,452
Here you go.
240
00:15:11,952 --> 00:15:13,662
[groans] Oh.
241
00:15:13,746 --> 00:15:16,248
[chuckles] It's got what plants crave.
242
00:15:16,332 --> 00:15:18,584
It's got electrolytes.
243
00:15:20,252 --> 00:15:22,838
You see that movie, Idiot City?
244
00:15:23,881 --> 00:15:24,882
Wait,
245
00:15:25,424 --> 00:15:26,675
"Idiot City"?
246
00:15:26,759 --> 00:15:29,386
- Idiocracy?
- That's it.
247
00:15:30,095 --> 00:15:31,639
Hey, did you ever--
248
00:15:33,974 --> 00:15:36,060
Did I ever what?
249
00:15:38,270 --> 00:15:39,563
I don't know.
250
00:15:39,647 --> 00:15:41,690
Wow. You are in rough shape.
251
00:15:42,483 --> 00:15:44,234
Chug that now, please.
252
00:15:44,818 --> 00:15:46,445
Oh, no, no. Leave those chips.
253
00:15:46,528 --> 00:15:48,864
- What chips?
- Those-- The salt and vinegar.
254
00:15:52,451 --> 00:15:53,494
They're underrated.
255
00:15:54,453 --> 00:15:57,247
- So are chopsticks, apparently.
- You don't do this?
256
00:15:57,831 --> 00:15:58,916
You gotta start.
257
00:15:59,667 --> 00:16:03,921
The coating is delicious,
but insufferable.
258
00:16:04,713 --> 00:16:08,175
It's worse if you have a hangnail
and there's never napkins around.
259
00:16:09,385 --> 00:16:10,636
Open up.
260
00:16:10,719 --> 00:16:11,971
[stammers] Oh, uh.
261
00:16:12,805 --> 00:16:14,890
[chuckles] Mmm.
262
00:16:14,974 --> 00:16:15,975
Yummy.
263
00:16:17,017 --> 00:16:18,227
- Mmm.
- And no mess.
264
00:16:19,019 --> 00:16:20,020
[chuckles]
265
00:16:20,980 --> 00:16:21,981
So,
266
00:16:22,564 --> 00:16:23,983
what have you been drinking?
267
00:16:24,775 --> 00:16:25,776
Wine.
268
00:16:26,402 --> 00:16:28,612
- Chablis.
- Hmm.
269
00:16:28,696 --> 00:16:32,241
Feels like it's more than a crisp white.
270
00:16:37,037 --> 00:16:40,499
Emily Elizabeth Prentiss.
271
00:16:41,333 --> 00:16:42,584
Are you high?
272
00:16:44,378 --> 00:16:46,088
I'm not not high.
273
00:16:49,049 --> 00:16:50,592
Oh, my God.
274
00:16:50,676 --> 00:16:52,136
She seems really cool.
275
00:16:52,219 --> 00:16:55,222
I didn't know
superhot Latina was your type?
276
00:16:56,015 --> 00:16:57,307
My name is Garcia.
277
00:16:57,391 --> 00:16:59,768
I don't have a type
and please don't start.
278
00:17:00,894 --> 00:17:04,523
I'm not starting. I just-- I'm confused.
279
00:17:04,606 --> 00:17:06,316
When we had our ritual airing of the exes,
280
00:17:06,400 --> 00:17:10,612
there was no mention of a Teresa Campos,
and I'm wondering why that is?
281
00:17:14,867 --> 00:17:15,868
Hey.
282
00:17:15,951 --> 00:17:18,078
You aren't allowed to give me
the silent treatment.
283
00:17:18,162 --> 00:17:20,998
I get it. Your ex showed up.
But she's on my turf, champ.
284
00:17:21,081 --> 00:17:23,167
So this has something
to do with Gold Star.
285
00:17:23,250 --> 00:17:27,212
I'm gonna find out one way or the other.
So, who is she and why is she here?
286
00:17:29,339 --> 00:17:31,341
[Luke] …feel comfortable
sharing information with us?
287
00:17:31,425 --> 00:17:32,593
- [Teresa] Absolutely.
- All right.
288
00:17:33,886 --> 00:17:38,682
It all started last week when I got these.
289
00:17:41,310 --> 00:17:44,146
- Someone was following you.
- That's what I was afraid of.
290
00:17:44,229 --> 00:17:47,191
And then Tyler called me
to say I might be in trouble.
291
00:17:47,274 --> 00:17:48,984
He said your team
could get to the bottom of it.
292
00:17:49,068 --> 00:17:50,486
Yeah, we're gonna try.
293
00:17:50,569 --> 00:17:53,864
But Tyler got this message
from an unreliable source,
294
00:17:53,947 --> 00:17:56,825
so we're going to need to confirm
a few things first, all right?
295
00:17:57,910 --> 00:17:58,911
Um.
296
00:17:59,536 --> 00:18:00,788
You recognize anyone here?
297
00:18:02,623 --> 00:18:04,124
No, should I?
298
00:18:04,666 --> 00:18:07,669
No. No, that's good. Um.
299
00:18:07,753 --> 00:18:10,047
Tell me the story of you and Tyler.
300
00:18:10,547 --> 00:18:12,758
I just got
my less-than-honorable discharge.
301
00:18:12,841 --> 00:18:14,593
I had no job, no mission.
302
00:18:14,676 --> 00:18:19,306
Nothing to do but drink
at a bar where she worked.
303
00:18:19,389 --> 00:18:20,224
Oh.
304
00:18:20,307 --> 00:18:25,312
I know it sounds cliched,
but I had a thing for army guys. Still do.
305
00:18:25,395 --> 00:18:27,147
[Tyler] I got my act together.
306
00:18:27,231 --> 00:18:29,191
She gave me a reason
to get my act together.
307
00:18:29,274 --> 00:18:30,317
Yeah.
308
00:18:30,400 --> 00:18:32,402
She was your new mission.
309
00:18:32,486 --> 00:18:36,073
- When I'm in, I'm all in.
- [chuckles] Don't I know it.
310
00:18:36,740 --> 00:18:39,701
And who doesn't love
a good love bomb, am I right?
311
00:18:39,785 --> 00:18:42,955
But then comes the inevitable
"I can't do that for you" moment.
312
00:18:43,038 --> 00:18:44,915
I had one. I'm assuming she did too.
313
00:18:44,998 --> 00:18:46,500
He found a lead to his sister's murder.
314
00:18:46,583 --> 00:18:48,377
Something involving
a network of serial killers.
315
00:18:48,460 --> 00:18:50,212
I told him to take it to the police.
316
00:18:50,295 --> 00:18:53,590
I couldn't hand it over to the cops.
They'd just screw it up.
317
00:18:53,674 --> 00:18:56,009
Oh, yeah, they would.
318
00:18:56,093 --> 00:18:59,346
Better idea is to lie to your friends,
and clone phones,
319
00:18:59,429 --> 00:19:01,723
and get shot by
the psychopath who killed your sister.
320
00:19:01,807 --> 00:19:03,517
- All right.
- Sorry.
321
00:19:05,435 --> 00:19:06,979
Indulge me in one more question.
322
00:19:07,062 --> 00:19:09,064
Who ended it? You or him?
323
00:19:09,148 --> 00:19:11,692
Him. He just disappeared.
No goodbye, no nothing.
324
00:19:11,775 --> 00:19:15,028
I mean, I've been ghosted before,
but not like this.
325
00:19:15,696 --> 00:19:19,074
So, there's been no contact
between you two for a while?
326
00:19:19,867 --> 00:19:20,868
Yeah.
327
00:19:21,910 --> 00:19:25,956
Until those pictures. [sighs] Oh, God.
328
00:19:26,039 --> 00:19:28,917
You okay? You want an aspirin or so--
329
00:19:29,001 --> 00:19:32,087
- Yeah, I would. Thank you.
- Okay.
330
00:19:32,171 --> 00:19:34,506
I'm sorry.
It's just the stress of all of this.
331
00:19:35,257 --> 00:19:36,758
And you deal with this every day.
332
00:19:37,551 --> 00:19:38,552
This or worse.
333
00:19:39,303 --> 00:19:40,637
How do you manage it?
334
00:19:42,973 --> 00:19:44,933
Some days better than others.
335
00:19:53,358 --> 00:19:54,610
He's taking over.
336
00:19:57,321 --> 00:19:58,488
Who's taking over?
337
00:19:59,406 --> 00:20:00,282
Voit.
338
00:20:01,491 --> 00:20:02,951
Okay. All right.
339
00:20:04,036 --> 00:20:05,370
How is he taking over?
340
00:20:05,871 --> 00:20:09,208
Sometimes I talk to the unsubs in my head.
341
00:20:09,875 --> 00:20:11,793
- It helps me profile.
- Mmm.
342
00:20:11,877 --> 00:20:15,923
But now I'm talking to Voit
all the time, and it's--
343
00:20:16,006 --> 00:20:17,507
- Unwanted.
- Yes.
344
00:20:17,591 --> 00:20:19,009
- Intrusive?
- Hell yes.
345
00:20:19,092 --> 00:20:20,302
Okay, look.
346
00:20:20,928 --> 00:20:24,765
Dave, what you're describing
are classic symptoms of trauma survival.
347
00:20:25,349 --> 00:20:29,478
Voit locked you in a shipping container
under the ground.
348
00:20:29,561 --> 00:20:31,521
And honestly,
I'd be more worried about you
349
00:20:31,605 --> 00:20:33,941
if you weren't experiencing
these kinds of symptoms.
350
00:20:35,525 --> 00:20:36,902
Can it be managed?
351
00:20:36,985 --> 00:20:40,155
With therapy, absolutely.
I recommend 90 minutes a day, minimum.
352
00:20:40,239 --> 00:20:41,281
No, I'm not doing that.
353
00:20:42,574 --> 00:20:45,661
Now is not the time to go
all John Wayne on me, all right?
354
00:20:45,744 --> 00:20:49,122
You study human behavior.
You know what therapy can do.
355
00:20:49,206 --> 00:20:50,707
And I also know that we're on the clock
356
00:20:50,791 --> 00:20:53,001
and I don't have time
to do therapy every day.
357
00:20:54,086 --> 00:20:57,381
I mean, I don't know, can't you give me
a pill or something for this?
358
00:20:57,464 --> 00:20:59,383
No, absolutely not.
359
00:20:59,466 --> 00:21:03,553
There is no shortcut through this and
ignoring it is only gonna make it worse.
360
00:21:05,055 --> 00:21:06,056
All right, listen.
361
00:21:06,807 --> 00:21:10,060
Tell me this. When you've had unsubs
in your head before,
362
00:21:10,644 --> 00:21:12,104
what's made them go away?
363
00:21:12,187 --> 00:21:14,481
- Arresting them.
- Okay.
364
00:21:14,564 --> 00:21:15,983
Most of the time.
365
00:21:16,900 --> 00:21:18,277
Most of the time?
366
00:21:18,360 --> 00:21:22,781
Well, a handful of them have stuck around
after I arrested them.
367
00:21:22,864 --> 00:21:25,575
All right. And what made
those ones go away?
368
00:21:27,786 --> 00:21:29,371
I go see them in prison.
369
00:21:30,289 --> 00:21:36,211
And by doing that, I believe that
I've done everything that I can do.
370
00:21:37,921 --> 00:21:39,923
Oh, absolutely not.
371
00:21:41,300 --> 00:21:42,676
I'll go to therapy first.
372
00:21:43,468 --> 00:21:46,346
This would be therapy, all right.
It would be exposure therapy.
373
00:21:46,430 --> 00:21:47,973
It won't work.
374
00:21:48,682 --> 00:21:51,435
The guys I saw in prison never got out.
375
00:21:51,518 --> 00:21:56,606
Voit will, because he's convinced
the world he's not Sicarius.
376
00:21:56,690 --> 00:22:01,236
Look, I don't know if this is gonna be
a magic bullet. It might not work at all.
377
00:22:01,320 --> 00:22:04,156
But I think if you want to keep Voit
from taking over,
378
00:22:04,239 --> 00:22:06,992
you've gotta get him to admit to you
that he's Sicarius.
379
00:22:08,243 --> 00:22:10,329
Maybe just seeing him behind bars
will get the job done.
380
00:22:11,371 --> 00:22:12,372
But either way,
381
00:22:13,623 --> 00:22:15,208
you gotta confront Voit.
382
00:22:16,043 --> 00:22:17,210
One-on-one.
383
00:22:32,893 --> 00:22:35,687
Thank you for coming to my presentation.
May it please the court.
384
00:22:35,771 --> 00:22:37,773
I would like to give a brief,
oversimplified,
385
00:22:37,856 --> 00:22:41,151
do-not-try-this-at-home primer
on how hacking works.
386
00:22:41,234 --> 00:22:43,528
I present exhibit A. Teresa, your phone.
387
00:22:43,612 --> 00:22:47,616
Now, I did a breakdown of your tiny robot
and discovered this.
388
00:22:47,699 --> 00:22:50,118
Exhibit B, which is a hacking app
389
00:22:50,202 --> 00:22:53,705
that had been put
on your tiny robot unbeknownst to you.
390
00:22:53,789 --> 00:22:55,582
Now, what this is doing is it's a bug
391
00:22:55,665 --> 00:22:58,543
that's transferred all of your data
to a third party.
392
00:22:58,627 --> 00:23:01,463
I saw this, I said to myself,
"Hmm. Where have I seen that before?"
393
00:23:01,546 --> 00:23:03,590
And then I knew where I've seen it before.
394
00:23:03,673 --> 00:23:06,426
It's exhibit C. Here, a few months ago,
395
00:23:06,510 --> 00:23:09,805
when a hacker had attempted
a similar trick.
396
00:23:10,597 --> 00:23:12,599
It's the same app.
397
00:23:12,682 --> 00:23:14,226
Mm-hmm. Good eyes. It sure is.
398
00:23:14,309 --> 00:23:15,685
This is called Phone Pulse.
399
00:23:15,769 --> 00:23:19,064
It is a tactical app
that civilians do not use.
400
00:23:19,773 --> 00:23:21,650
So, this is the same guy, right?
401
00:23:21,733 --> 00:23:25,737
Mm-hmm. Yeah,
one would think so, wouldn't they?
402
00:23:25,821 --> 00:23:30,534
Can you get the cellular data
thingama-jobs to tell us who it is?
403
00:23:30,617 --> 00:23:32,786
Oh, I can do one better, new friend. Uh.
404
00:23:32,869 --> 00:23:37,332
This is what us hacker-types
call a "message in a bottle" attack.
405
00:23:39,543 --> 00:23:41,837
And it was used on David Rossi's phone.
406
00:23:51,471 --> 00:23:52,889
What am I missing?
407
00:23:52,973 --> 00:23:55,016
It was me. I did that.
408
00:23:56,351 --> 00:23:57,727
[Teresa] Are you-- [scoffs]
409
00:23:59,146 --> 00:24:00,397
Is this real?
410
00:24:00,480 --> 00:24:02,357
Well, no, it wasn't Tyler.
411
00:24:02,441 --> 00:24:06,570
Because the date and the GPS data on your
phone does not track with Tyler's phone.
412
00:24:06,653 --> 00:24:09,823
Also, Tyler was consulting with us
when you were being stalked.
413
00:24:09,906 --> 00:24:11,700
Then why would someone
do something like this?
414
00:24:11,783 --> 00:24:14,327
Because someone wants you to think
it was Tyler.
415
00:24:14,411 --> 00:24:16,121
[Luke] It's a hell of a frame job.
416
00:24:16,204 --> 00:24:20,083
You know that 81% of stalking victims
are stalked by somebody they know,
417
00:24:20,167 --> 00:24:24,588
and 43% of women are stalked
by current or former partners.
418
00:24:27,090 --> 00:24:28,717
I would like to acknowledge
419
00:24:28,800 --> 00:24:33,597
the, uh, sticky chemistry that is
in the room between us all.
420
00:24:33,680 --> 00:24:37,559
We need to transcend that
and delve into the histories of you two,
421
00:24:37,642 --> 00:24:41,146
because whoever did this
is someone from your lives.
422
00:24:42,355 --> 00:24:44,691
In order to make this investigation
less awkward,
423
00:24:44,774 --> 00:24:49,738
I'm gonna suggest that we do this
boys with boys and girls with girls.
424
00:24:49,821 --> 00:24:51,406
That's the less awkward option?
425
00:24:53,617 --> 00:24:55,160
Yeah, for me and Teresa it is.
426
00:24:55,952 --> 00:24:57,162
- Sound good?
- Sounds good.
427
00:24:57,245 --> 00:24:58,246
Right.
428
00:25:03,585 --> 00:25:06,963
[Prentiss] I can feel your
disappointed stare on my back.
429
00:25:07,047 --> 00:25:09,174
Not disappointed.
430
00:25:09,257 --> 00:25:12,260
Just didn't know you smoked.
431
00:25:13,303 --> 00:25:15,180
I don't smoke.
432
00:25:15,764 --> 00:25:19,434
Not blunts. Stop judging.
It's legal in the District now.
433
00:25:19,518 --> 00:25:20,644
I know.
434
00:25:20,727 --> 00:25:23,480
And again, I'm not judging.
435
00:25:23,563 --> 00:25:29,528
When I need to think or contemplate life,
436
00:25:29,611 --> 00:25:32,781
THC focuses me.
437
00:25:33,365 --> 00:25:35,200
"Contemplate life," huh?
438
00:25:36,076 --> 00:25:38,036
My future with the FBI.
439
00:25:38,119 --> 00:25:40,205
Look, you've been benched. It happens.
440
00:25:40,288 --> 00:25:44,042
Once Madison and the brass
can tame the PR beast,
441
00:25:44,125 --> 00:25:46,044
you'll be back in the field,
couple days tops.
442
00:25:46,127 --> 00:25:47,420
No.
443
00:25:47,504 --> 00:25:51,508
This is how careers come to an end
at the Bureau.
444
00:25:52,342 --> 00:25:54,427
Not with a bang, but a whimper.
445
00:25:54,511 --> 00:25:57,722
So, I'm gonna take care of it myself.
446
00:25:57,806 --> 00:25:58,890
What does that mean?
447
00:26:02,143 --> 00:26:04,771
- No, you don't mean that.
- Yeah, I do.
448
00:26:05,605 --> 00:26:07,857
I'm done, JJ. I'm quitting.
449
00:26:07,941 --> 00:26:11,027
You are not quitting, okay?
450
00:26:11,111 --> 00:26:15,198
You are hungover and not "not high."
451
00:26:15,282 --> 00:26:16,616
But this today, right now,
452
00:26:16,700 --> 00:26:21,329
probably not the best time
to make any big life decisions, right?
453
00:26:21,413 --> 00:26:23,582
Besides, what would you do anyway?
454
00:26:25,375 --> 00:26:26,626
Be a catcher in the rye.
455
00:26:27,460 --> 00:26:28,545
What?
456
00:26:28,628 --> 00:26:30,213
A catcher in the rye, like the book.
457
00:26:30,297 --> 00:26:33,675
I just run through the field and you--
you catch all that rye.
458
00:26:34,926 --> 00:26:36,261
You haven't read it, have you?
459
00:26:36,344 --> 00:26:37,345
I have not.
460
00:26:37,429 --> 00:26:39,556
- Yeah.
- But I do know this:
461
00:26:39,639 --> 00:26:41,099
Voit is gonna get what he wants.
462
00:26:41,975 --> 00:26:44,561
If not now, eventually.
463
00:26:44,644 --> 00:26:48,815
And I crossed a line with him
that I never thought I would.
464
00:26:50,150 --> 00:26:52,068
And so now I'm struggling
465
00:26:52,694 --> 00:26:57,157
to try to figure out
why I'm fighting so hard
466
00:26:57,240 --> 00:27:00,577
to win this battle of good versus evil.
467
00:27:00,660 --> 00:27:04,331
So if I'm gonna go out,
I want it to be on my terms.
468
00:27:05,081 --> 00:27:07,375
Okay. Come.
469
00:27:08,877 --> 00:27:11,171
Sit. We need to talk.
470
00:27:13,089 --> 00:27:14,215
[Prentiss groans]
471
00:27:16,509 --> 00:27:17,719
[groans]
472
00:27:17,802 --> 00:27:22,182
What are you even looking for?
Every snack in the world is over here.
473
00:27:22,265 --> 00:27:26,936
No, I need something sweet.
I'm overdosed on salt.
474
00:27:29,397 --> 00:27:30,398
Emily?
475
00:27:30,482 --> 00:27:31,733
Yeah?
476
00:27:33,985 --> 00:27:35,945
Why are the walls closing in?
477
00:27:39,824 --> 00:27:40,992
[gasps]
478
00:27:41,660 --> 00:27:43,286
Oh. The--
479
00:27:47,082 --> 00:27:49,584
- Did you?
- Yeah, I did.
480
00:27:49,668 --> 00:27:50,752
Um.
481
00:27:52,045 --> 00:27:53,213
Those are edibles?
482
00:27:54,923 --> 00:27:56,841
You're gonna need to lie down.
483
00:27:58,385 --> 00:28:00,303
[chuckles, sighs]
484
00:28:17,445 --> 00:28:21,783
[elevator rumbling, screeching]
485
00:28:26,329 --> 00:28:28,623
[screeching intensifies]
486
00:28:31,793 --> 00:28:32,836
[grunts]
487
00:28:32,919 --> 00:28:35,046
No. No.
488
00:28:36,673 --> 00:28:38,299
No. [shouts]
489
00:28:41,344 --> 00:28:42,220
No.
490
00:28:45,390 --> 00:28:46,725
Help! Help!
491
00:28:47,809 --> 00:28:49,352
No! No!
492
00:28:50,145 --> 00:28:51,479
Wait!
493
00:28:52,522 --> 00:28:53,815
[rumbling stops]
494
00:29:11,166 --> 00:29:13,960
Considering the scary nature
of this business,
495
00:29:14,544 --> 00:29:17,213
I'm gonna recommend that we start
with your past paramours.
496
00:29:18,631 --> 00:29:21,801
I don't have,
like, a file of old boyfriends,
497
00:29:21,885 --> 00:29:24,179
but maybe we can look through the years.
498
00:29:24,262 --> 00:29:26,389
Sure. All right, tell me about him.
499
00:29:26,473 --> 00:29:27,974
Remote. Wounded.
500
00:29:28,057 --> 00:29:29,851
Wounded enough to stalk you?
501
00:29:29,934 --> 00:29:32,353
No. He had mommy issues.
502
00:29:32,854 --> 00:29:34,230
- That happens.
- Yeah.
503
00:29:34,314 --> 00:29:35,982
All right. What about him?
504
00:29:36,775 --> 00:29:37,942
Distant.
505
00:29:38,026 --> 00:29:41,488
As in, "I make less money than you do,
so I'm going to be distant."
506
00:29:41,571 --> 00:29:43,406
Oh. Yeah. [chuckles]
507
00:29:44,866 --> 00:29:48,578
I don't see any photos of Tyler here.
508
00:29:48,661 --> 00:29:51,539
Yeah, we didn't take very many photos.
509
00:29:53,958 --> 00:29:55,126
What was it about him?
510
00:29:57,462 --> 00:29:59,214
I lost my mom a few years ago.
511
00:29:59,964 --> 00:30:01,007
I'm sorry.
512
00:30:01,090 --> 00:30:02,091
Thanks.
513
00:30:02,592 --> 00:30:06,054
And I just needed someone
I could feel safe around.
514
00:30:06,137 --> 00:30:09,599
And he has this, like, vibe,
like, pheromones.
515
00:30:09,682 --> 00:30:11,810
Except, I don't really believe
in pheromones.
516
00:30:12,560 --> 00:30:14,145
And now, just being around him,
517
00:30:14,229 --> 00:30:16,439
I know he's over me
because I don't feel it anymore.
518
00:30:16,523 --> 00:30:17,524
You know?
519
00:30:18,608 --> 00:30:20,026
Oh. Huh.
520
00:30:21,236 --> 00:30:22,570
We should keep looking.
521
00:30:22,654 --> 00:30:23,655
Sure.
522
00:30:24,489 --> 00:30:25,490
Quick question:
523
00:30:27,283 --> 00:30:29,285
When did you and Tyler start dating?
524
00:30:31,538 --> 00:30:33,331
Look, why don't we start
with Brian Garrity?
525
00:30:33,414 --> 00:30:35,959
Whoever gave him the name Teresa
has to be the stalker.
526
00:30:36,042 --> 00:30:37,460
Garrity is desperate.
527
00:30:38,211 --> 00:30:39,462
I'm leaving him out of this.
528
00:30:40,046 --> 00:30:42,632
I need a list
of anyone you've ever made angry.
529
00:30:43,800 --> 00:30:45,051
Of course you do.
530
00:30:45,134 --> 00:30:46,135
You love this, don't you?
531
00:30:46,219 --> 00:30:47,470
No. I really don't.
532
00:30:47,554 --> 00:30:50,932
All I know is that you like
to go off lone wolf style
533
00:30:51,015 --> 00:30:53,101
and it gets you
and everyone around you in trouble.
534
00:30:53,184 --> 00:30:56,563
So, why don't you just rattle off
a list of your victims
535
00:30:56,646 --> 00:30:58,940
and, you know,
besides Penelope and Teresa.
536
00:30:59,023 --> 00:31:00,775
Hey. Seriously, fuck you, okay.
537
00:31:00,859 --> 00:31:02,819
You don't like me, I get it.
538
00:31:02,902 --> 00:31:05,238
But you're a ranger, right?
And what's the ranger motto?
539
00:31:07,532 --> 00:31:08,867
[speaks Latin]
540
00:31:08,950 --> 00:31:10,702
[in English] Which, if I remember
my ninth grade Latin,
541
00:31:10,785 --> 00:31:12,078
means "Of your own accord."
542
00:31:12,954 --> 00:31:15,039
- So?
- You ever act on your own accord, Luke?
543
00:31:15,123 --> 00:31:16,249
Take matters into your own hands
544
00:31:16,332 --> 00:31:18,459
not because you don't care about people,
but because you do?
545
00:31:18,543 --> 00:31:20,587
Because you don't wanna get them hurt?
546
00:31:22,755 --> 00:31:23,756
Yeah.
547
00:31:24,883 --> 00:31:25,967
Thought so.
548
00:31:29,804 --> 00:31:31,890
- Now it's awkward.
- Yeah, I know.
549
00:31:31,973 --> 00:31:33,641
- You wanna de-escalate?
- Sure.
550
00:31:34,851 --> 00:31:36,811
Scott Adkins or Donnie Yen movies?
551
00:31:39,147 --> 00:31:40,315
Are you kidding?
552
00:31:41,274 --> 00:31:42,317
Donnie Yen.
553
00:31:43,443 --> 00:31:45,862
Even when they're in the same movie,
like John Wick: Chapter 4.
554
00:31:47,614 --> 00:31:48,615
Donnie Yen.
555
00:31:49,866 --> 00:31:50,950
Just wanted to be sure.
556
00:31:52,493 --> 00:31:54,662
What do you say
we make this easy on ourselves?
557
00:31:55,997 --> 00:31:58,249
Teresa said that this started a week ago.
558
00:31:59,918 --> 00:32:01,669
Who have you pissed off recently?
559
00:32:03,212 --> 00:32:04,797
[grunts]
560
00:32:05,632 --> 00:32:07,091
You feel that Sebastian?
561
00:32:07,175 --> 00:32:10,094
I've got my thumb on about 50 units
of Clostridium botulinum.
562
00:32:10,178 --> 00:32:12,847
- We used that in Darfur, remember?
- And here I thought we were mates.
563
00:32:13,640 --> 00:32:14,641
Shit.
564
00:32:15,725 --> 00:32:17,435
Shit, shit, shit.
565
00:32:17,518 --> 00:32:19,729
Who is it? What did you do to him?
566
00:32:40,458 --> 00:32:41,876
[person whimpering] Shoot him.
567
00:32:42,585 --> 00:32:43,586
Shoot him.
568
00:32:44,295 --> 00:32:46,214
Shoot him now before he--
569
00:32:46,297 --> 00:32:47,799
[guard] Hey, Dave.
570
00:32:49,217 --> 00:32:51,052
Haven't seen you
around these parts for a while.
571
00:32:51,135 --> 00:32:52,470
Hey, Galen, how's it going?
572
00:32:53,513 --> 00:32:55,348
Quiet. Uneventful.
573
00:32:56,599 --> 00:32:58,017
- Just how I like it.
- [chuckles]
574
00:32:59,560 --> 00:33:01,187
You here to see the main attraction?
575
00:33:01,813 --> 00:33:03,856
- I am.
- Okay.
576
00:33:03,940 --> 00:33:04,941
Wait.
577
00:33:06,150 --> 00:33:07,777
Would you do me a favor?
578
00:33:09,487 --> 00:33:11,406
[grunting]
579
00:33:13,241 --> 00:33:14,575
[camera beeping]
580
00:33:49,861 --> 00:33:50,862
Do you do that?
581
00:33:53,072 --> 00:33:54,073
Mm-hmm.
582
00:33:55,533 --> 00:33:56,617
Are you gonna kill me?
583
00:33:58,828 --> 00:33:59,829
Mm-mmm.
584
00:34:00,413 --> 00:34:02,206
Then why did you turn the cameras off?
585
00:34:02,290 --> 00:34:04,250
Because we need to talk.
586
00:34:04,333 --> 00:34:07,128
Just you and me.
587
00:34:18,389 --> 00:34:19,390
I'm here.
588
00:34:20,475 --> 00:34:21,476
Let's talk.
589
00:34:24,896 --> 00:34:26,564
Your deal isn't going through.
590
00:34:26,647 --> 00:34:28,691
- It's not?
- No, it's not.
591
00:34:28,775 --> 00:34:32,862
The terms were for the apprehension
and prosecution of Gold Star.
592
00:34:32,945 --> 00:34:36,240
We've neither apprehended
or prosecuted anyone.
593
00:34:36,324 --> 00:34:37,450
It's not my fault.
594
00:34:37,533 --> 00:34:39,285
It's all your fault, Elias.
595
00:34:39,368 --> 00:34:41,329
Your deal isn't going through.
596
00:34:41,913 --> 00:34:43,289
You haven't met my lawyer.
597
00:34:48,961 --> 00:34:51,464
So you turned the cameras off
just to tell me that?
598
00:34:51,547 --> 00:34:53,382
No, no, it's not just that.
599
00:34:53,466 --> 00:34:56,677
I want you to admit to me
that you're Sicarius,
600
00:34:56,761 --> 00:34:59,764
and to tell me that you killed 60 people.
601
00:35:00,890 --> 00:35:01,891
Sixty-two.
602
00:35:03,142 --> 00:35:04,811
That's all I needed to hear.
603
00:35:05,645 --> 00:35:07,855
No, no, it's not.
604
00:35:08,731 --> 00:35:09,732
You know why?
605
00:35:10,650 --> 00:35:12,735
Because you don't think about me at all.
606
00:35:14,362 --> 00:35:16,114
That's what you told me on your fancy jet.
607
00:35:16,823 --> 00:35:21,035
You said, "I haven't thought
about you at all, Elias."
608
00:35:23,454 --> 00:35:27,125
So, why would an FBI agent
come all the way down here,
609
00:35:27,208 --> 00:35:31,045
when he doesn't think about me at all,
just to confirm what he already "knows?"
610
00:35:34,382 --> 00:35:36,134
I just needed you to say it.
611
00:35:36,217 --> 00:35:37,218
Just once.
612
00:35:41,055 --> 00:35:42,056
Tommy Yates.
613
00:35:42,640 --> 00:35:44,267
You wrote about him in one of your books,
614
00:35:44,350 --> 00:35:48,771
you said that you used to talk
to an imaginary version of him
615
00:35:48,855 --> 00:35:50,064
even after he was arrested.
616
00:35:50,148 --> 00:35:53,025
And it wasn't until
you visited him in his cell,
617
00:35:53,109 --> 00:35:54,402
that he stopped haunting you.
618
00:35:54,485 --> 00:35:56,779
- Nobody haunts me.
- Tommy Yates did.
619
00:35:58,823 --> 00:36:00,199
Am I haunting you?
620
00:36:06,080 --> 00:36:07,373
For the rest of your life,
621
00:36:08,040 --> 00:36:11,210
you're gonna have to ask permission
to take a piss,
622
00:36:11,294 --> 00:36:13,087
check your food for maggots.
623
00:36:13,171 --> 00:36:15,298
Maybe if you're lucky,
624
00:36:15,381 --> 00:36:17,508
get a half hour of sunlight everyday.
625
00:36:17,592 --> 00:36:19,635
No, you don't haunt me.
626
00:36:19,719 --> 00:36:21,679
- Not anymore.
- What?
627
00:36:21,762 --> 00:36:24,223
Well, the way you said that, the subtext?
628
00:36:24,307 --> 00:36:27,393
You know subtext, right?
The unspoken part?
629
00:36:27,476 --> 00:36:30,229
The way you said,
"No, you don't haunt me."
630
00:36:30,313 --> 00:36:33,149
What you meant was, "Not anymore."
631
00:36:35,693 --> 00:36:38,154
It started when I locked you
in that shipping container, didn't it?
632
00:36:38,237 --> 00:36:39,238
No.
633
00:36:40,406 --> 00:36:41,407
No?
634
00:36:44,452 --> 00:36:45,453
Okay, fine.
635
00:36:45,953 --> 00:36:46,996
I don't haunt you.
636
00:36:47,997 --> 00:36:49,081
So why are you here?
637
00:36:51,959 --> 00:36:55,588
Because you mentioned Gold Star
to Douglas Bailey.
638
00:36:57,840 --> 00:36:58,841
Huh.
639
00:36:58,925 --> 00:37:00,259
What "huh"?
640
00:37:01,010 --> 00:37:02,762
- Nothing.
- Yeah, nothing.
641
00:37:02,845 --> 00:37:04,013
Usually is with you.
642
00:37:04,096 --> 00:37:05,389
[chuckling]
643
00:37:06,766 --> 00:37:10,937
I don't think your troubled subconscious
has anything to do with me.
644
00:37:11,020 --> 00:37:12,188
I don't care.
645
00:37:12,271 --> 00:37:13,856
You didn't talk to Tommy Yates
in your head
646
00:37:13,940 --> 00:37:15,274
because he was a serial killer.
647
00:37:15,358 --> 00:37:16,901
You talked to Tommy Yates in your head
648
00:37:16,984 --> 00:37:20,196
because there were 40 more victims
that you couldn't find.
649
00:37:20,279 --> 00:37:21,948
That was the fear, wasn't it?
650
00:37:23,199 --> 00:37:25,785
The fear that you let down
40 other families.
651
00:37:25,868 --> 00:37:27,328
Tommy Yates. He was just a um…
652
00:37:28,329 --> 00:37:29,330
A totem.
653
00:37:30,665 --> 00:37:31,999
I think I am too.
654
00:37:33,209 --> 00:37:36,337
I think I'm just a totem for something
you can't stop thinking about,
655
00:37:36,420 --> 00:37:39,715
something even worse than me.
656
00:37:39,799 --> 00:37:41,509
Nothing is worse than you.
657
00:37:41,592 --> 00:37:42,677
[laughs]
658
00:37:42,760 --> 00:37:44,303
Think about what you just said, Dave.
659
00:37:45,221 --> 00:37:47,098
Right there, "Nothing's worse than me."
660
00:37:47,181 --> 00:37:49,600
You would never give me
that satisfaction. Never.
661
00:37:50,393 --> 00:37:52,270
Never, ever, ever. Unless--
662
00:37:54,814 --> 00:37:58,109
Unless your repression is so deep,
663
00:37:58,192 --> 00:38:00,194
you'd rather lie to me
than face the truth.
664
00:38:02,530 --> 00:38:05,449
But I think you and I,
we can figure out that truth.
665
00:38:07,451 --> 00:38:09,620
- Together.
- [scoffs]
666
00:38:09,704 --> 00:38:10,746
No.
667
00:38:10,830 --> 00:38:12,039
Why not?
668
00:38:12,123 --> 00:38:16,210
There are three people who know more
about Gold Star than anyone in the world.
669
00:38:16,294 --> 00:38:18,421
Two of them are in the cell
and one of them I--
670
00:38:19,755 --> 00:38:21,424
Well, I had to shoot him
in the face, but--
671
00:38:22,633 --> 00:38:24,176
I think I can help you.
672
00:38:30,808 --> 00:38:32,643
And how do you think you can do that?
673
00:38:34,228 --> 00:38:35,229
Easy.
674
00:38:36,147 --> 00:38:37,148
Take what we know…
675
00:38:39,150 --> 00:38:42,987
we make deductive inferences
and from those inferences…
676
00:38:45,531 --> 00:38:46,532
we build a profile.
677
00:38:51,537 --> 00:38:52,538
Oi, mate.
678
00:38:53,414 --> 00:38:54,832
What have you got me into now?
679
00:38:58,419 --> 00:39:00,004
This is ridiculous.
680
00:39:00,588 --> 00:39:05,634
You brought me in here to ask me
if I'm stalking a woman I've never met.
681
00:39:05,718 --> 00:39:07,762
Well, if memory serves, you're vengeful.
682
00:39:08,596 --> 00:39:11,223
So, I'm betting you hacked her phone
the same way I hacked yours.
683
00:39:17,772 --> 00:39:18,773
What are you doing?
684
00:39:19,815 --> 00:39:25,154
Let the record show, I'm sitting here
with Tyler Green and SSA Alvez.
685
00:39:25,237 --> 00:39:29,450
I would like them both to stipulate
that Tyler cloned this VeriTrax phone,
686
00:39:29,533 --> 00:39:32,870
serial 4RF64393.
687
00:39:33,996 --> 00:39:36,916
And that anything he or Alvez
find off this phone
688
00:39:36,999 --> 00:39:40,086
is inadmissible in a court of law.
689
00:39:41,212 --> 00:39:43,130
Sebastian, you're not under arrest.
690
00:39:43,214 --> 00:39:44,465
You're not behind this,
691
00:39:44,548 --> 00:39:46,592
we just need your help
to figure out who is.
692
00:39:46,675 --> 00:39:48,177
And nothing ensures compliance
693
00:39:48,260 --> 00:39:50,888
like the guarantee
you're going to hell together.
694
00:39:52,640 --> 00:39:53,974
Want me to talk?
695
00:39:54,058 --> 00:39:56,560
- I need collateral.
- I cloned the phone.
696
00:39:57,186 --> 00:40:01,399
Agent Alvez and the FBI had nothing
to do with it. So, turn that off.
697
00:40:03,776 --> 00:40:06,862
Well, half the loaf gets half the answers.
698
00:40:06,946 --> 00:40:08,614
So, here's what I'll tell you.
699
00:40:08,697 --> 00:40:10,408
What you cloned wasn't my phone.
700
00:40:11,659 --> 00:40:12,660
It was a work phone
701
00:40:12,743 --> 00:40:15,955
- given to me by the ones who pay me.
- Who pays you?
702
00:40:17,248 --> 00:40:19,291
Do you think they're stupid enough
to let me know that?
703
00:40:19,375 --> 00:40:22,545
- Come on. You must have some idea.
- They're private contractors.
704
00:40:22,628 --> 00:40:24,797
The kind to make
the Wagner Group look tame.
705
00:40:26,132 --> 00:40:28,217
And that don't care
about collateral damage.
706
00:40:31,178 --> 00:40:32,304
Like you.
707
00:40:33,180 --> 00:40:35,224
- What do you mean, "me"?
- That's the game, isn't it?
708
00:40:35,307 --> 00:40:36,600
We get what we want
709
00:40:37,893 --> 00:40:39,937
and let the little people
clean up after us.
710
00:40:42,064 --> 00:40:43,065
That's not me.
711
00:40:45,067 --> 00:40:47,153
That woman who's in trouble
because of you.
712
00:40:48,612 --> 00:40:50,072
She might disagree.
713
00:40:51,991 --> 00:40:52,992
Don't you think?
714
00:41:01,417 --> 00:41:04,086
"Upon further investigation,
715
00:41:04,170 --> 00:41:09,717
the claims against you have been falsified
and are void.
716
00:41:09,800 --> 00:41:10,634
Hmm.
717
00:41:10,718 --> 00:41:16,015
Effective immediately, you are reinstated
as Unit Chief of the BAU."
718
00:41:17,183 --> 00:41:19,685
Hell yeah. Let's go.
719
00:41:20,269 --> 00:41:21,937
"Director Madison,
720
00:41:22,897 --> 00:41:28,277
effective immediately,
I am resigning from the FBI."
721
00:41:28,360 --> 00:41:31,197
Should I delete
the "sent from my phone" handle?
722
00:41:31,280 --> 00:41:34,116
No, stop, stop. You can't--
No, you can't send that.
723
00:41:34,700 --> 00:41:37,912
Not-- Not until we can justify this.
724
00:41:41,582 --> 00:41:44,627
Think about everyone
who's come and gone since we met.
725
00:41:44,710 --> 00:41:45,711
Gideon.
726
00:41:46,754 --> 00:41:48,631
Morgan. Hotch.
727
00:41:50,090 --> 00:41:53,093
It's like,
the longer you stay in this job,
728
00:41:53,177 --> 00:41:55,012
the odds are you're gonna lose yourself.
729
00:41:55,888 --> 00:41:57,139
Or someone you love.
730
00:41:58,057 --> 00:42:00,518
Or your sense of honor.
731
00:42:00,601 --> 00:42:04,021
It just takes and takes and takes.
732
00:42:04,104 --> 00:42:07,024
What's one thing this job has given you?
733
00:42:10,194 --> 00:42:14,240
Most recently, the deep-seated fear
734
00:42:14,323 --> 00:42:19,286
that someone from my son's high school
will find the BAU-gate website.
735
00:42:19,370 --> 00:42:21,830
Oh, no. You found out.
736
00:42:21,914 --> 00:42:24,416
Yeah, I found out.
737
00:42:24,500 --> 00:42:26,794
Come on. But you know what--
738
00:42:26,877 --> 00:42:31,549
You know what bugs me the most, is you--
739
00:42:32,550 --> 00:42:35,010
you didn't tell me.
740
00:42:36,178 --> 00:42:38,097
Did you--
Did you think I couldn't handle it?
741
00:42:38,597 --> 00:42:40,391
No, I knew you could handle it.
742
00:42:41,433 --> 00:42:43,102
That doesn't mean you had to.
743
00:42:43,185 --> 00:42:46,021
I am supposed to protect the team.
I can't even do that.
744
00:42:46,105 --> 00:42:47,982
It's another reason why I need to quit.
745
00:42:48,065 --> 00:42:50,025
No. No, don't do that.
746
00:42:50,985 --> 00:42:51,986
It's not about--
747
00:42:52,611 --> 00:42:54,405
It's not about protecting us.
748
00:42:54,488 --> 00:42:58,284
It's-- It's about being honest with us.
749
00:43:00,035 --> 00:43:01,370
With me.
750
00:43:01,453 --> 00:43:02,454
I am.
751
00:43:04,582 --> 00:43:05,583
Honestly.
752
00:43:06,542 --> 00:43:07,626
I wanna quit.
753
00:43:16,802 --> 00:43:19,972
So, this Gasper guy
wouldn't say who he's working for?
754
00:43:21,432 --> 00:43:23,058
We got everything we could out of him,
755
00:43:23,142 --> 00:43:25,352
but we don't have enough for an arrest.
756
00:43:25,436 --> 00:43:26,687
So we had to let him go.
757
00:43:26,770 --> 00:43:28,063
What's the plan now?
758
00:43:28,147 --> 00:43:30,691
Garcia does a deep dive
into his background.
759
00:43:30,774 --> 00:43:33,027
Employers, known associates.
760
00:43:34,361 --> 00:43:36,196
Good news is that…
761
00:43:37,615 --> 00:43:41,452
if anyone can unmask
whoever it is that's harassing you,
762
00:43:41,535 --> 00:43:42,828
it is Penelope Garcia.
763
00:43:43,537 --> 00:43:46,498
I do not know
why anyone would want your job.
764
00:43:46,582 --> 00:43:48,959
Tracking killers and crazies alike.
765
00:43:50,252 --> 00:43:53,005
[speaks Spanish]
766
00:43:53,714 --> 00:43:57,134
[in English] "He who hangs out
with the wolves learns how to howl."
767
00:43:58,052 --> 00:44:00,220
Something my grandmother used to say
when I was a kid.
768
00:44:01,263 --> 00:44:02,473
But what does that mean to you?
769
00:44:05,059 --> 00:44:06,644
It's better to be smart than brave.
770
00:44:08,437 --> 00:44:11,190
All right, wolf-man. [speaks Spanish]
771
00:44:11,273 --> 00:44:12,608
[in English] She has nothing
to worry about
772
00:44:12,691 --> 00:44:14,109
because her grandson isn't brave enough
773
00:44:14,193 --> 00:44:16,737
to tell his coworker
how he feels about her.
774
00:44:17,529 --> 00:44:18,530
No.
775
00:44:19,239 --> 00:44:20,491
She knows I love her.
776
00:44:21,325 --> 00:44:23,702
And she still has a thing for Tyler.
I get it.
777
00:44:23,786 --> 00:44:26,038
But don't pretend
like there's nothing there.
778
00:44:27,706 --> 00:44:28,957
For your information,
779
00:44:30,626 --> 00:44:32,503
- we went on one date.
- And?
780
00:44:32,586 --> 00:44:35,547
And it was a hard pass for both of us,
you know?
781
00:44:35,631 --> 00:44:39,510
This job. Dating a coworker is a bad idea.
782
00:44:39,593 --> 00:44:41,470
Yeah, but that's every job.
783
00:44:42,554 --> 00:44:44,306
Yeah. Well, what about you and Tyler?
784
00:44:44,390 --> 00:44:46,350
Mm-mmm. Dating a customer is different.
785
00:44:46,433 --> 00:44:49,311
Yeah, it's, uh, equally stupid.
786
00:44:49,395 --> 00:44:50,396
[chuckling] True.
787
00:44:51,480 --> 00:44:52,481
All right.
788
00:44:53,148 --> 00:44:57,236
So, I guess maybe you and I
should find a different dating pool.
789
00:45:00,864 --> 00:45:01,865
Maybe.
790
00:45:06,870 --> 00:45:08,580
[sighs]
791
00:45:09,289 --> 00:45:10,457
You know what we need in here?
792
00:45:11,125 --> 00:45:14,378
We need one of those big white boards
where we can put our case details on it.
793
00:45:14,461 --> 00:45:16,922
Like you guys would do
in the circle table room.
794
00:45:18,298 --> 00:45:20,217
No? Okay, fine.
795
00:45:21,218 --> 00:45:23,137
Well, doesn't change our goal.
796
00:45:23,220 --> 00:45:27,516
We just need to go through everything
that's bothered you since my arrest.
797
00:45:28,183 --> 00:45:29,268
Starting with number one.
798
00:45:30,352 --> 00:45:31,770
- North Star.
- [scoffs]
799
00:45:31,854 --> 00:45:34,189
Bullshit. That's not number one,
that's, like, last on the list.
800
00:45:34,273 --> 00:45:36,150
I like to work backwards.
801
00:45:36,233 --> 00:45:37,776
- What is it?
- Nothing.
802
00:45:37,860 --> 00:45:39,319
I told you it's just nothing.
803
00:45:39,403 --> 00:45:41,363
Then why did Damien and Jade
respond to it?
804
00:45:41,447 --> 00:45:43,115
Do you really like to play video games?
805
00:45:43,991 --> 00:45:45,701
- What?
- Do you-- [sighs]
806
00:45:45,784 --> 00:45:47,661
I-- I'm not fanboying on you here,
807
00:45:47,745 --> 00:45:51,039
but you said in an interview once
that you really like to play video games.
808
00:45:51,123 --> 00:45:52,040
Do you still?
809
00:45:52,124 --> 00:45:55,294
Well, it's been a long time
since I picked up a controller.
810
00:45:55,377 --> 00:45:57,379
Okay. Well, what kind of games
did you like to play?
811
00:45:58,130 --> 00:45:59,256
[scoffs]
812
00:45:59,339 --> 00:46:02,468
First-person shooters. Racing games.
813
00:46:02,551 --> 00:46:04,011
- Did you play any quest games?
- No.
814
00:46:04,094 --> 00:46:06,346
No, and what the hell has that
got to do with anything?
815
00:46:06,430 --> 00:46:10,642
Do you know what every current conspiracy
theory is built upon, structurally?
816
00:46:10,726 --> 00:46:13,937
Video games. Specifically quest games.
817
00:46:14,021 --> 00:46:15,272
Oh, for fuck's sake.
818
00:46:15,355 --> 00:46:19,109
You wander around looking for clues.
Those clues lead you to a boss.
819
00:46:19,193 --> 00:46:21,987
You defeat that boss.
The next level gives you more clues.
820
00:46:22,070 --> 00:46:24,907
Another boss. Yada yada, yada, yada, yada.
821
00:46:25,657 --> 00:46:29,119
Two generations have been taught
that this is how the world works.
822
00:46:29,203 --> 00:46:30,996
Games are not real life.
823
00:46:31,079 --> 00:46:34,333
Yeah. Real life's fucking boring,
unless you gamify it.
824
00:46:34,958 --> 00:46:37,628
If you get the players to look for clues,
825
00:46:37,711 --> 00:46:42,174
it makes their sad, boring,
depressing lives more interesting.
826
00:46:42,257 --> 00:46:45,385
Damien and Jade did not lead boring lives.
827
00:46:45,469 --> 00:46:48,597
No, they did not,
but they are searching for clues.
828
00:46:48,680 --> 00:46:52,601
So I threw them a loaded term
and let them draw their own conclusions.
829
00:46:54,019 --> 00:46:56,939
- What is North Star?
- Jesus Christ. Okay.
830
00:46:58,607 --> 00:46:59,608
You tell me.
831
00:47:00,317 --> 00:47:03,612
What's North Star? Astrologically.
Astronomically. I don't care.
832
00:47:05,155 --> 00:47:07,324
Well, when you're looking
for constellations,
833
00:47:07,407 --> 00:47:10,702
you start by finding the North Star.
834
00:47:11,453 --> 00:47:15,040
Okay. Or North Star
is where it all starts.
835
00:47:16,291 --> 00:47:18,043
- What?
- It's semantics.
836
00:47:18,126 --> 00:47:23,882
Look, when you're lost and desperate
and on a quest, like Jade and Damien are,
837
00:47:23,966 --> 00:47:26,927
all you want is something
to help you connect the dots.
838
00:47:28,428 --> 00:47:32,516
Honestly, the clue was just a bluff.
A meaningless stupid bluff.
839
00:47:32,599 --> 00:47:34,268
But it got their attention.
840
00:47:36,436 --> 00:47:39,731
Given the fact that
they're both revenge-driven killers,
841
00:47:39,815 --> 00:47:42,776
I thought maybe
they'd want something to blame
842
00:47:42,860 --> 00:47:45,195
for why they are the way that they are.
843
00:47:46,905 --> 00:47:50,033
Blame something like North Star.
844
00:47:52,286 --> 00:47:56,039
I don't know who it is.
I don't know how the program got started.
845
00:47:56,123 --> 00:47:57,916
I looked into it, trust me.
846
00:47:58,542 --> 00:48:01,545
But I think maybe you know.
847
00:48:02,254 --> 00:48:03,338
Me?
848
00:48:03,422 --> 00:48:04,923
Maybe this is why I'm haunting you.
849
00:48:05,507 --> 00:48:06,842
Maybe this is why I'm a totem.
850
00:48:07,509 --> 00:48:10,637
It sounds like the Stuart House place
was the perfect crucible
851
00:48:10,721 --> 00:48:12,514
to create serial killers.
852
00:48:18,437 --> 00:48:20,230
Who would've given them that idea?
853
00:48:21,690 --> 00:48:22,691
No.
854
00:48:29,615 --> 00:48:31,575
I mean, it's just a profile.
855
00:48:32,659 --> 00:48:34,578
And even with all the research,
856
00:48:35,495 --> 00:48:39,625
a profile really
is just an educated guess.
857
00:48:42,878 --> 00:48:43,921
Galen.
858
00:48:46,632 --> 00:48:47,799
This was fun, Dave.
859
00:48:48,884 --> 00:48:50,344
Do it again sometime.
860
00:48:57,017 --> 00:48:59,978
- Hello?
- [Sebastian] You can make this all stop.
861
00:49:00,062 --> 00:49:02,314
- Gasper?
- Listen very closely.
862
00:49:02,397 --> 00:49:05,651
Teresa will have her life back
but you need to do something for it.
863
00:49:05,734 --> 00:49:08,654
I need the phone back.
So I have an address for you.
864
00:49:08,737 --> 00:49:12,950
Show up alone, unarmed,
and this ends for her.
865
00:49:13,033 --> 00:49:14,701
Your choice, Tyler.
866
00:49:31,343 --> 00:49:32,344
You armed?
867
00:49:33,804 --> 00:49:34,846
Wired?
868
00:49:36,223 --> 00:49:40,060
- You wanted me, you got me.
- No offense, it's not you that I want.
869
00:49:40,852 --> 00:49:42,938
I'm reaching in my pocket, it's not a gun.
870
00:49:47,317 --> 00:49:49,277
- It's a copy of your work phone.
- Very good.
871
00:49:50,112 --> 00:49:52,155
I'll have to get it validated, of course.
872
00:49:52,239 --> 00:49:54,282
Sebastian, don't let me leave here
empty-handed.
873
00:49:55,075 --> 00:49:57,411
Can't you give me some clue
to who you're working for?
874
00:49:57,494 --> 00:50:00,580
Who I work for isn't as important
as what they want.
875
00:50:00,664 --> 00:50:01,748
Which is what?
876
00:50:02,916 --> 00:50:04,167
Invisibility.
877
00:50:04,251 --> 00:50:06,128
I couldn't risk going to the feds.
878
00:50:06,211 --> 00:50:10,424
But to mates, who were never truly mates,
879
00:50:11,425 --> 00:50:13,593
I figured that we could come
to some kind of arrangement.
880
00:50:13,677 --> 00:50:15,012
We always have.
881
00:50:15,095 --> 00:50:18,056
If these people are as dangerous as
you say they are, why the change of heart?
882
00:50:18,140 --> 00:50:19,808
Because they are that dangerous.
883
00:50:20,809 --> 00:50:23,061
You cloning that phone
put a price on my head.
884
00:50:23,145 --> 00:50:24,855
I've got a flight in an hour.
885
00:50:24,938 --> 00:50:26,898
I'll make a delivery and then you and I,
886
00:50:27,816 --> 00:50:30,068
we'll never see each other again.
887
00:50:32,571 --> 00:50:36,033
Now, if you don't mind, I'd like to
get on with the rest of my life.
888
00:50:38,368 --> 00:50:39,369
Please,
889
00:50:40,287 --> 00:50:43,457
put the phone on the table.
890
00:50:51,715 --> 00:50:52,883
Move.
891
00:50:57,220 --> 00:50:58,388
Wasn't about the phone.
892
00:50:59,723 --> 00:51:01,641
You need more than that to save your life.
893
00:51:03,518 --> 00:51:04,686
You need proof I'm dead.
894
00:51:05,187 --> 00:51:06,354
Sorry.
895
00:51:06,438 --> 00:51:07,773
Me too.
896
00:51:07,856 --> 00:51:09,941
- Now.
- [Luke] FBI!
897
00:51:11,234 --> 00:51:14,196
Drop the weapon, right now, on the ground.
898
00:51:14,279 --> 00:51:15,739
[agents clamoring]
899
00:51:15,822 --> 00:51:17,824
[Tara] Turn around, back it up slowly.
900
00:51:18,575 --> 00:51:19,576
Back up.
901
00:51:19,659 --> 00:51:20,786
[Tara] Hands behind your back.
902
00:51:35,175 --> 00:51:36,718
- [agent 1] He's cleared.
- [agent 2] Clear!
903
00:51:40,931 --> 00:51:41,932
Don't.
904
00:51:42,516 --> 00:51:44,476
- No morals, okay?
- [chuckles]
905
00:51:45,060 --> 00:51:47,229
- Was just gonna ask you something.
- What?
906
00:51:48,230 --> 00:51:50,065
Private Ryan or Thin Red Line?
907
00:51:52,484 --> 00:51:53,485
Both.
908
00:51:54,236 --> 00:51:55,904
Just didn't realize it until I served.
909
00:51:58,490 --> 00:51:59,491
I get that.
910
00:52:00,117 --> 00:52:01,326
Hoo-ah!
911
00:52:02,077 --> 00:52:07,249
There is only one question that
needs to be answered right now.
912
00:52:07,332 --> 00:52:10,127
One question that decides everything.
913
00:52:12,963 --> 00:52:13,964
Well, what is it?
914
00:52:15,632 --> 00:52:16,800
These are brilliant.
915
00:52:16,883 --> 00:52:19,553
How did I not come up with this?
916
00:52:20,053 --> 00:52:21,054
I know, right?
917
00:52:21,138 --> 00:52:23,890
All those years with cheesy fingers.
918
00:52:23,974 --> 00:52:26,601
Seriously, mind blown.
919
00:52:27,602 --> 00:52:29,479
Shit, what was I talking about?
The question.
920
00:52:31,314 --> 00:52:33,650
The ones that came before us.
921
00:52:35,068 --> 00:52:36,653
Gideon, Hotch.
922
00:52:37,445 --> 00:52:38,822
What did they have in common?
923
00:52:40,532 --> 00:52:43,451
- How much time have you got?
- They left.
924
00:52:45,412 --> 00:52:46,538
The two of us,
925
00:52:47,247 --> 00:52:50,417
we were kicked out.
926
00:52:52,544 --> 00:52:53,670
They're gone.
927
00:52:54,838 --> 00:52:57,674
We're still here, Emily.
928
00:53:00,177 --> 00:53:06,099
We are stronger than anyone--
anyone gives us credit for.
929
00:53:06,183 --> 00:53:07,934
Well, not for long.
930
00:53:08,018 --> 00:53:10,187
It's just a matter of time
before they fire me.
931
00:53:10,270 --> 00:53:12,063
Then let them fire you,
932
00:53:12,939 --> 00:53:14,649
'cause we don't quit. We don't.
933
00:53:15,775 --> 00:53:18,904
I didn't quit on you in Paris.
934
00:53:18,987 --> 00:53:21,281
Don't-- That's not fair.
935
00:53:21,364 --> 00:53:24,576
You didn't quit on me
after my miscarriage.
936
00:53:24,659 --> 00:53:26,828
[sighs] Goddamn it.
937
00:53:27,662 --> 00:53:31,291
You know what? This job takes a lot.
938
00:53:32,542 --> 00:53:33,668
But you know what it gives?
939
00:53:35,587 --> 00:53:38,673
It gives me you.
940
00:53:46,431 --> 00:53:49,309
And you know what, after all of this,
if you still wanna go,
941
00:53:49,392 --> 00:53:51,394
you know, I'll support you. I will.
942
00:53:52,479 --> 00:53:53,772
Always.
943
00:54:01,279 --> 00:54:02,322
Oh, shit.
944
00:54:03,406 --> 00:54:04,908
It's Rossi.
945
00:54:05,825 --> 00:54:07,744
So, what's it gonna be?
946
00:54:10,497 --> 00:54:11,957
Grab your keys, let's fucking roll.
947
00:54:12,874 --> 00:54:13,875
Yes.
948
00:54:15,835 --> 00:54:17,837
I can't. I can't drive.
949
00:54:17,921 --> 00:54:19,047
Well, I can't drive.
950
00:54:19,130 --> 00:54:20,382
Rideshare?
951
00:54:21,091 --> 00:54:23,093
So, I am not in danger?
952
00:54:23,176 --> 00:54:25,303
No, discrediting Tyler was the goal.
953
00:54:25,387 --> 00:54:28,098
He was the target all along
and you are totally safe.
954
00:54:28,181 --> 00:54:30,642
- Just sorry you got wrapped into my--
- Bullshit?
955
00:54:31,393 --> 00:54:32,435
Again.
956
00:54:32,519 --> 00:54:34,396
Stop ghosting.
957
00:54:35,188 --> 00:54:36,439
Especially them.
958
00:54:37,607 --> 00:54:40,068
- Thank you.
- Oh, you are so welcome.
959
00:54:40,151 --> 00:54:41,403
Thank you, all of you.
960
00:54:44,364 --> 00:54:47,242
[howls, chuckles]
961
00:54:50,328 --> 00:54:51,830
Seriously?
962
00:54:52,414 --> 00:54:53,707
What?
963
00:54:53,790 --> 00:54:56,751
Well, things are complicated enough
already, don't you think?
964
00:54:56,835 --> 00:54:58,545
Come on. She's just being nice?
965
00:54:58,628 --> 00:55:01,089
Oh, it's not her I'm worried about.
966
00:55:01,172 --> 00:55:03,091
I hope he's right. She'd wreck you.
967
00:55:03,174 --> 00:55:05,010
- [scoffs] Yeah.
- [phone dings]
968
00:55:07,721 --> 00:55:08,722
Now what?
969
00:55:09,431 --> 00:55:13,101
Rossi is calling another all hands
and he wants you there too.
970
00:55:17,105 --> 00:55:18,898
New development, O Great One?
971
00:55:18,982 --> 00:55:19,983
No,
972
00:55:20,942 --> 00:55:21,943
an old one.
973
00:55:24,112 --> 00:55:25,113
From our archives.
974
00:55:25,780 --> 00:55:26,781
What is this?
975
00:55:28,241 --> 00:55:34,581
A white paper that Jason Gideon
and I drafted but never submitted.
976
00:55:35,081 --> 00:55:36,875
Wow. Thirty years ago.
977
00:55:36,958 --> 00:55:37,959
[Rossi chuckles]
978
00:55:38,043 --> 00:55:41,963
I've written so many books and papers,
I forgot we even came up with this.
979
00:55:42,047 --> 00:55:45,508
It's amazing what your subconscious
will hang on to.
980
00:55:45,592 --> 00:55:48,094
And why are we looking at this now?
981
00:55:48,178 --> 00:55:52,849
Back in the mid-'90s when we started
ramping up our study of serial killers,
982
00:55:52,932 --> 00:55:56,936
we were asked to come up
with a hypothetical scenario
983
00:55:57,020 --> 00:56:00,106
that would generate a serial killer.
984
00:56:00,190 --> 00:56:03,068
"How to find at-risk kids
985
00:56:03,151 --> 00:56:08,448
who grew up in a 360-degree environment
of family violence"?
986
00:56:08,531 --> 00:56:13,411
"You remove them from that environment
and isolate them in worse conditions,
987
00:56:13,495 --> 00:56:15,080
ideally during puberty."
988
00:56:15,163 --> 00:56:18,875
"Where they could then
be evaluated for psychopathy."
989
00:56:18,958 --> 00:56:22,712
"Given the right variables,
these kids could be controlled."
990
00:56:23,421 --> 00:56:25,965
"Not just controlled, directed."
991
00:56:26,049 --> 00:56:28,426
And that's why we never published.
992
00:56:28,510 --> 00:56:30,720
It started to feel like a recipe.
993
00:56:30,804 --> 00:56:33,681
I'm sorry, you're saying that
somebody got a hold of this paper
994
00:56:33,765 --> 00:56:35,266
and created Gold Star out of it?
995
00:56:35,350 --> 00:56:39,270
Yes. And pretty soon Damien
and Jade will figure it out too.
996
00:56:39,354 --> 00:56:41,147
How can you be sure about that?
997
00:56:41,231 --> 00:56:43,483
Voit helped me to see it.
998
00:56:45,026 --> 00:56:46,903
Where Gold Star began.
999
00:56:46,986 --> 00:56:49,364
It began with North Star.
1000
00:56:49,948 --> 00:56:51,074
And North Star,
1001
00:56:52,075 --> 00:56:55,703
North Star is us,
1002
00:56:56,663 --> 00:56:58,081
the BAU.