1 00:00:18,460 --> 00:00:21,210 -(RATS SQUEAKING) -(GLASS SHATTERS) 2 00:00:31,250 --> 00:00:32,250 (WOMAN COUGHING) 3 00:00:34,830 --> 00:00:36,620 Help me. 4 00:00:39,290 --> 00:00:40,380 Louise. 5 00:00:41,250 --> 00:00:43,880 Okay. It's okay. Help is on the way. 6 00:00:47,880 --> 00:00:48,880 (GRUNTS) 7 00:00:50,460 --> 00:00:52,170 (PANTS) 8 00:00:57,380 --> 00:00:59,580 (CLANGING) 9 00:01:02,500 --> 00:01:04,880 (MAN LAUGHING) 10 00:01:10,250 --> 00:01:11,710 No! 11 00:01:11,710 --> 00:01:13,080 (PANTING) 12 00:01:16,670 --> 00:01:18,040 Dreaming again? 13 00:01:18,540 --> 00:01:20,080 Same one? 14 00:01:21,170 --> 00:01:22,540 Maybe you should see a counselor. 15 00:01:22,920 --> 00:01:24,500 It might help them to stop. 16 00:01:24,500 --> 00:01:26,120 Only one thing is going to help them to stop. 17 00:01:27,000 --> 00:01:28,670 None of it was your fault. You know that. 18 00:01:29,500 --> 00:01:31,040 Baby, you can't go on like this. 19 00:01:31,500 --> 00:01:32,920 You need your sleep. 20 00:01:32,920 --> 00:01:34,040 I'll be fine. 21 00:01:35,170 --> 00:01:36,710 Yeah, I know. 22 00:01:37,460 --> 00:01:38,670 That's what you keep saying. 23 00:01:38,670 --> 00:01:40,170 Go back to sleep. 24 00:02:01,420 --> 00:02:03,250 (MAN LAUGHING) 25 00:02:03,830 --> 00:02:05,500 (GUNSHOTS) 26 00:02:29,080 --> 00:02:30,500 (EXHALES SHARPLY) 27 00:02:50,830 --> 00:02:52,380 (COMPUTER DINGS) 28 00:03:01,080 --> 00:03:02,540 No way. 29 00:03:21,330 --> 00:03:22,920 Are you ever going to turn that page? 30 00:03:24,080 --> 00:03:25,750 I haven't finished it yet. 31 00:03:26,420 --> 00:03:28,080 You miss him, huh? 32 00:03:30,540 --> 00:03:32,170 Yeah, me, too. 33 00:03:32,170 --> 00:03:33,670 Me three. 34 00:03:36,170 --> 00:03:37,580 HOTCH: That's not a lot to go on, Emily. 35 00:03:37,580 --> 00:03:39,790 PRENTISS: I know. But it's him. I know it is. 36 00:03:39,790 --> 00:03:41,250 And now he's stateside. 37 00:03:42,000 --> 00:03:44,330 People get shot in New York every day. What makes you so sure? 38 00:03:44,330 --> 00:03:46,960 Geography, MO, victimology, 39 00:03:46,960 --> 00:03:48,670 he copycats the classics: 40 00:03:48,670 --> 00:03:51,670 Chikatilo in Russia, Jack the Ripper in London, 41 00:03:51,670 --> 00:03:53,620 last month it was the Boston Strangler. 42 00:03:53,620 --> 00:03:55,790 Now, it was a single homicide, 43 00:03:55,790 --> 00:03:57,540 so I thought maybe that was just me 44 00:03:57,540 --> 00:03:59,330 trying to see something that wasn't there. 45 00:03:59,330 --> 00:04:02,040 But now he's in New York copying the Son of Sam. 46 00:04:02,040 --> 00:04:03,750 It's him. I know it's him. 47 00:04:04,080 --> 00:04:06,420 Berkowitz shot two people in that first Son of Sam murder. 48 00:04:06,880 --> 00:04:07,960 You've only got one victim here. 49 00:04:08,330 --> 00:04:11,330 Yes, but it happened in the same neighborhood in the Bronx, 50 00:04:11,330 --> 00:04:13,960 and ballistics confirmed it was a .44 caliber bulldog 51 00:04:13,960 --> 00:04:15,500 exactly like Berkowitz used. 52 00:04:15,830 --> 00:04:19,750 In Boston he used nylon stockings to strangle an elderly woman 53 00:04:19,750 --> 00:04:24,670 one block from where DeSalvo's first murder took place back in 1962. 54 00:04:24,670 --> 00:04:26,790 We haven't been invited in by Boston or NYPD. 55 00:04:27,080 --> 00:04:28,790 And you know the protocol gets tricky. 56 00:04:28,790 --> 00:04:30,290 Technically it's serial. 57 00:04:30,290 --> 00:04:32,000 FBI has jurisdiction. 58 00:04:32,000 --> 00:04:34,040 Well, if you count the international kills, yes. 59 00:04:34,040 --> 00:04:36,040 But we're gonna have to get permission from the DOJ. 60 00:04:37,790 --> 00:04:38,960 (SIGHS) 61 00:04:39,380 --> 00:04:41,580 Good people died trying to catch this guy, Hotch. 62 00:04:41,580 --> 00:04:42,790 I need your help. 63 00:04:45,540 --> 00:04:47,580 Okay. We're somewhere over Texas right now. 64 00:04:47,580 --> 00:04:48,580 How soon can you meet us in New York? 65 00:04:50,330 --> 00:04:51,620 I'm already on my way. 66 00:05:31,710 --> 00:05:35,000 PRENTISS: "Originality is nothing but judicious imitation." 67 00:05:35,500 --> 00:05:36,790 Voltaire. 68 00:05:36,790 --> 00:05:38,830 ROSSI: What makes us so sure it's all the same guy? 69 00:05:38,830 --> 00:05:42,210 Well, Emily believes it's how precisely he's mimicking each crime. 70 00:05:42,210 --> 00:05:43,210 Go ahead, Garcia. 71 00:05:43,500 --> 00:05:45,380 GARCIA: Okay. This is all streaming to your tablets. 72 00:05:45,380 --> 00:05:46,750 Feel free to follow along. 73 00:05:46,750 --> 00:05:48,290 I give you Andrei Chikatilo. 74 00:05:48,290 --> 00:05:51,000 His first victim was in 1978. 75 00:05:51,000 --> 00:05:53,920 It was a 9-year-old girl whose body was discovered 76 00:05:53,920 --> 00:05:55,500 in the Russian city of Rostov. 77 00:05:55,500 --> 00:05:58,790 She was sexually assaulted, strangled, and mutilated. 78 00:05:58,790 --> 00:06:02,620 He also took eyeballs as trophies and ate some of his victims' organs. 79 00:06:02,620 --> 00:06:06,580 Ugh. I now give you 10-year-old Natasha Dudechenko. 80 00:06:06,580 --> 00:06:08,460 Her body was discovered two years ago, 81 00:06:08,460 --> 00:06:10,670 also in Rostov, roughly a mile away 82 00:06:10,670 --> 00:06:12,250 from where the original body was found, 83 00:06:12,250 --> 00:06:15,500 and tragically in much the same condition. 84 00:06:15,500 --> 00:06:17,420 The Russian police apparently spotted a suspect 85 00:06:17,420 --> 00:06:20,580 near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. 86 00:06:20,580 --> 00:06:25,000 Chikatilo actually confessed to 56 murders committed between 1978 and 1990. 87 00:06:25,000 --> 00:06:26,380 Well, the timeline and the body count 88 00:06:26,380 --> 00:06:29,750 probably don't matter as much as geography and the copying of the MO. 89 00:06:29,750 --> 00:06:30,790 It was the same last year in London. 90 00:06:31,420 --> 00:06:34,880 It was, indeed. Three women were discovered in Whitechapel, 91 00:06:34,880 --> 00:06:38,460 which is a district in East London, all within a month, 92 00:06:38,460 --> 00:06:40,460 and all eviscerated à la Mr. Ripper. 93 00:06:40,790 --> 00:06:42,790 JJ: The third victim was Scotland Yard. 94 00:06:42,790 --> 00:06:46,040 And that's when Emily almost got him in that undercover operation. 95 00:06:46,040 --> 00:06:48,710 If this is the same UnSub, he would be incredibly rare. 96 00:06:48,710 --> 00:06:51,250 He's both criminally and forensically sophisticated, 97 00:06:51,250 --> 00:06:52,710 and the fact that he's been able to function 98 00:06:52,710 --> 00:06:54,170 and evade capture in three countries 99 00:06:54,170 --> 00:06:55,500 means that he's highly intelligent 100 00:06:55,500 --> 00:06:56,920 and almost certainly multilingual. 101 00:06:57,250 --> 00:06:59,080 And he's got some money in his pocket, too. 102 00:06:59,080 --> 00:07:00,960 Travel takes financing. 103 00:07:00,960 --> 00:07:02,670 Lewis is flying in from an assignment in Atlanta. 104 00:07:02,670 --> 00:07:04,080 And we'll all connect with Emily in New York. 105 00:07:04,380 --> 00:07:06,500 Well, it'll be good to see her again. 106 00:07:06,500 --> 00:07:08,210 Too bad it's gotta be like this. 107 00:07:11,080 --> 00:07:13,710 NEW YORK 108 00:07:19,830 --> 00:07:22,040 Excuse me, I'm looking for an Agent Prentiss. 109 00:07:22,040 --> 00:07:23,250 You found her. 110 00:07:23,250 --> 00:07:26,580 Oh, hi. Dr. Tara Lewis. Really happy to finally meet you. 111 00:07:26,580 --> 00:07:27,880 I've heard great things. 112 00:07:27,880 --> 00:07:30,920 Every bit of it's true. I've been looking forward to meeting you, too. 113 00:07:30,920 --> 00:07:32,290 I see you got a head start. 114 00:07:32,290 --> 00:07:33,750 Two years' worth. 115 00:07:34,460 --> 00:07:36,250 I heard you almost got him in London. 116 00:07:38,120 --> 00:07:40,210 I'm... I'm really sorry about what happened. 117 00:07:40,620 --> 00:07:41,710 Yeah, me, too. 118 00:07:41,710 --> 00:07:43,830 Were you close to the Scotland Yard inspector that got killed? 119 00:07:44,290 --> 00:07:47,880 No. I mean, I knew her, of course, but, no. 120 00:07:48,420 --> 00:07:51,210 -ROSSI: There she is. -(LAUGHS) 121 00:07:51,540 --> 00:07:52,960 -Hi! -Hi. 122 00:07:52,960 --> 00:07:55,210 We missed you. How are you? 123 00:07:55,210 --> 00:07:57,380 Good. Good. It's so great to see you guys. 124 00:07:57,380 --> 00:07:59,620 -Oh, brainiac, I love the 'do. -Hi. 125 00:08:00,120 --> 00:08:01,380 -Thank you for coming. -Of course. 126 00:08:01,670 --> 00:08:03,380 Rossi and JJ are headed to the crime scene. 127 00:08:03,380 --> 00:08:05,920 -I'm assuming you want to join? -You assume right. 128 00:08:16,170 --> 00:08:18,250 You know, I can't believe it. 129 00:08:18,500 --> 00:08:22,080 The whole ride down here, you didn't mention the guy once. 130 00:08:22,580 --> 00:08:23,750 I'm just saying. 131 00:08:23,750 --> 00:08:25,420 What? Morgan? 132 00:08:25,750 --> 00:08:28,120 Okay, guys, I'm sorry. I was going to. 133 00:08:28,120 --> 00:08:29,830 I was just giving you space. 134 00:08:29,830 --> 00:08:31,500 I mean, he just left. 135 00:08:31,750 --> 00:08:33,250 You must still be raw. 136 00:08:33,500 --> 00:08:36,920 I remember leaving you guys both times. I was heartbroken. 137 00:08:37,540 --> 00:08:39,250 I'm sure he's gonna be okay. 138 00:08:39,620 --> 00:08:43,540 He's with his family, and he's... Morgan. 139 00:08:44,330 --> 00:08:46,830 How are you guys doing? You holding up? 140 00:08:46,830 --> 00:08:49,170 Yeah. I mean, some days are better than others. 141 00:08:49,460 --> 00:08:51,380 Actually, I was giving you a hard time 142 00:08:51,380 --> 00:08:53,250 over your boyfriend Mark. 143 00:08:53,750 --> 00:08:55,830 Wait... How do you know about Mark? 144 00:08:55,830 --> 00:08:57,420 Oh, come on, I'll give you one guess. 145 00:08:58,460 --> 00:08:59,920 Garcia. 146 00:09:02,420 --> 00:09:03,540 You must be the Feds. 147 00:09:03,540 --> 00:09:05,120 I'm McLeary. This is Rawlings. 148 00:09:05,460 --> 00:09:06,920 I'm SSA Rossi. 149 00:09:06,920 --> 00:09:08,670 This is Agent Jareau, 150 00:09:08,670 --> 00:09:10,710 Agent Prentiss here is with Interpol. 151 00:09:10,710 --> 00:09:12,250 This is it right over here. 152 00:09:12,250 --> 00:09:14,000 ROSSI: What can you tell us about the victim? 153 00:09:14,000 --> 00:09:15,380 Her name was Camille Harrison. 154 00:09:15,380 --> 00:09:17,250 26-year-old bartender from Yonkers. 155 00:09:17,960 --> 00:09:20,250 Cause of death was a single gunshot wound to the head. 156 00:09:20,500 --> 00:09:21,750 There was someone else in here. 157 00:09:21,750 --> 00:09:23,790 See the blood spatter shadow on the passenger seat? 158 00:09:24,170 --> 00:09:25,580 Yeah, we picked up on that. 159 00:09:25,920 --> 00:09:28,250 Figured the shooter was standing right here 160 00:09:28,250 --> 00:09:29,920 outside the driver's side window 161 00:09:29,920 --> 00:09:31,420 while Ms Harrison was at the wheel. 162 00:09:31,420 --> 00:09:33,380 You guys find any blood trails? 163 00:09:33,380 --> 00:09:35,620 No. But it rained last night. 164 00:09:35,620 --> 00:09:37,000 It compromised the scene. 165 00:09:37,420 --> 00:09:38,880 If someone else was here, 166 00:09:39,120 --> 00:09:42,040 that matches the MO of the Son of Sam murders. 167 00:09:42,040 --> 00:09:46,080 Berkowitz's first victims were two girls he shot in a car. 168 00:09:46,380 --> 00:09:49,710 Yes, but one of them was only hit in the leg and survived. 169 00:09:49,710 --> 00:09:51,580 But you're assuming there was a second victim. 170 00:09:51,580 --> 00:09:53,420 We only got one stiff. 171 00:09:53,420 --> 00:09:55,620 Okay, but let's say somebody else was shot. 172 00:09:55,620 --> 00:09:56,750 What would they do? 173 00:09:56,750 --> 00:09:58,880 -(BLOWS) -I'd get the hell out of the car and run. 174 00:09:58,880 --> 00:10:01,210 Yeah. And I'd go this way. 175 00:10:01,540 --> 00:10:03,250 That's where the closest busy street is. 176 00:10:05,620 --> 00:10:08,210 So if I'm hurt, maybe I stumble. 177 00:10:12,540 --> 00:10:14,120 Hello. I've got something here. 178 00:10:14,120 --> 00:10:15,750 Do you have an evidence collection kit in your car? 179 00:10:16,380 --> 00:10:19,080 Yeah. Yeah, I do. 180 00:10:19,380 --> 00:10:21,540 NARRATOR: (ON TV)With obstacles at every turn, 181 00:10:21,540 --> 00:10:24,580 the great Pacific salmon runs on, upstream, 182 00:10:24,580 --> 00:10:27,620 sometimes even uphill, but always onward. 183 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 With mother nature as his guide, 184 00:10:29,920 --> 00:10:32,330 he adapts from saltwater to fresh 185 00:10:32,330 --> 00:10:34,540 and moves from the oceans to the rivers 186 00:10:34,540 --> 00:10:37,040 to take the most important journey of his life... 187 00:10:37,330 --> 00:10:39,000 The return home. 188 00:10:39,290 --> 00:10:43,330 He follows the same route countless generations before him have, 189 00:10:44,290 --> 00:10:46,580 and this epic voyage culminates 190 00:10:46,580 --> 00:10:49,380 in the very spot where life began. 191 00:10:49,620 --> 00:10:52,920 And then, in what seems like a cruel twist, 192 00:10:52,920 --> 00:10:55,250 after they spawn, they die. 193 00:10:56,080 --> 00:10:59,670 But there are no endings in the eternal cycle of life, 194 00:10:59,670 --> 00:11:01,920 only new beginnings. 195 00:11:05,500 --> 00:11:08,790 Oh, buddy, I remember why I missed you so much now. 196 00:11:08,790 --> 00:11:09,920 Guys, I noticed a pattern. 197 00:11:09,920 --> 00:11:12,750 The UnSub only kills between the months of March and September. 198 00:11:12,750 --> 00:11:14,500 Makes sense. It's easier to move around 199 00:11:14,500 --> 00:11:16,920 -in the summer months. -Go ahead, Garcia. 200 00:11:16,920 --> 00:11:19,960 I have got absolutely nothing on my passport search. 201 00:11:19,960 --> 00:11:21,290 I've been trying to pinpoint travelers 202 00:11:21,290 --> 00:11:23,330 who were in America, the UK, 203 00:11:23,330 --> 00:11:25,380 and Russia at the time of the murders. 204 00:11:25,380 --> 00:11:26,460 I have zero matches. 205 00:11:26,460 --> 00:11:27,880 Hey, we should also look at diplomats. 206 00:11:28,380 --> 00:11:31,080 Oh, my God. Oh, my God, it's you, hi! 207 00:11:31,080 --> 00:11:32,170 Hey, you. 208 00:11:32,170 --> 00:11:33,750 Oh, my God! You're here! 209 00:11:33,750 --> 00:11:35,880 You're not here here, but you're in the country here. 210 00:11:35,880 --> 00:11:37,830 I miss you. How are you? 211 00:11:38,210 --> 00:11:40,170 -Garcia. -Oh, yes, sorry. 212 00:11:40,670 --> 00:11:42,250 Uh, Diplomats. Explain. 213 00:11:42,250 --> 00:11:44,580 Well, what if he's part of some kind of diplomatic envoy? 214 00:11:44,920 --> 00:11:46,670 Someone attached to an embassy would have money 215 00:11:46,670 --> 00:11:48,080 and could travel with ease. 216 00:11:48,080 --> 00:11:49,540 Not to mention diplomatic immunity. 217 00:11:49,540 --> 00:11:50,880 It would also explain him being multi-lingual. 218 00:11:50,880 --> 00:11:52,880 JJ: Still would have to go through customs, though. 219 00:11:52,880 --> 00:11:54,790 I got a match. 220 00:11:54,790 --> 00:11:56,040 It's not really a match. 221 00:11:56,420 --> 00:11:57,670 Why not? 222 00:11:57,670 --> 00:11:59,290 Because I don't think our UnSub 223 00:11:59,290 --> 00:12:02,250 is his Excellency Dr. Sanjay Shah, 224 00:12:02,250 --> 00:12:05,580 61-year-old Indian ambassador to the UK. 225 00:12:05,580 --> 00:12:06,960 He was in London at the right time, 226 00:12:06,960 --> 00:12:10,080 but he's currently speaking at a climate control conference in Miami. 227 00:12:10,080 --> 00:12:12,460 Guys, we got a woman who was shot in the leg in the Bronx. 228 00:12:12,460 --> 00:12:14,460 Claims she was mugged, but she was in the area at the right time. 229 00:12:20,460 --> 00:12:21,710 Hi. Monica? 230 00:12:22,330 --> 00:12:24,170 My name's Jennifer. This is Emily. 231 00:12:24,170 --> 00:12:26,670 We're with the FBI. Do you mind if we ask you a few questions? 232 00:12:27,420 --> 00:12:29,880 FBI? I already talked to the cops. 233 00:12:30,880 --> 00:12:32,420 We'll be quick. Promise. 234 00:12:34,290 --> 00:12:35,920 It's not like I'm going anywhere. 235 00:12:36,670 --> 00:12:39,670 Okay. Can you tell us how you got shot? 236 00:12:39,670 --> 00:12:41,460 Some white dude mugged me. 237 00:12:41,460 --> 00:12:43,710 Took my purse, my phone. 238 00:12:43,710 --> 00:12:44,920 Shot me in the leg. 239 00:12:46,000 --> 00:12:47,830 I already told the cops all of this. 240 00:12:47,830 --> 00:12:49,670 Can't you just talk to them? 241 00:12:49,670 --> 00:12:51,920 Okay, Monica, look, I'm gonna keep this 100 242 00:12:51,920 --> 00:12:53,500 because I don't have a lot of time. 243 00:12:53,500 --> 00:12:55,170 Have you ever heard of Interpol? 244 00:12:56,380 --> 00:12:57,670 No. 245 00:12:57,670 --> 00:12:59,790 It's an international police organization. 246 00:12:59,790 --> 00:13:02,290 And I'm talking like 190 countries. 247 00:13:02,290 --> 00:13:04,080 We help cops all over the world. 248 00:13:04,080 --> 00:13:06,540 Wait, but you said you were FBI. 249 00:13:06,540 --> 00:13:09,250 I am. But I'm also attached to Interpol. 250 00:13:09,250 --> 00:13:11,880 And part of my job is to hunt down serial killers. 251 00:13:14,380 --> 00:13:15,710 -For real? -For real. 252 00:13:16,620 --> 00:13:17,830 The guy I'm looking for 253 00:13:17,830 --> 00:13:20,000 I have tracked all the way from Russia 254 00:13:20,000 --> 00:13:21,460 to England to here. 255 00:13:21,960 --> 00:13:24,830 So far he's killed six people that we know of. 256 00:13:24,830 --> 00:13:27,250 The youngest was a 10-year-old girl. 257 00:13:27,250 --> 00:13:30,000 The oldest was a 72-year-old grandmother. 258 00:13:31,040 --> 00:13:32,460 Oh, my God. 259 00:13:33,620 --> 00:13:35,210 So tell me what really happened to you. 260 00:13:39,210 --> 00:13:43,460 Please... If my father finds out... 261 00:13:44,290 --> 00:13:45,290 He's not here. 262 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 Okay? It's just us. 263 00:13:48,830 --> 00:13:50,460 Tell us what really happened. 264 00:13:51,380 --> 00:13:52,750 (CRYING SOFTLY) 265 00:13:55,750 --> 00:13:57,080 Uh, we pulled over. 266 00:13:57,080 --> 00:13:58,830 His girlfriend was driving, 267 00:13:58,830 --> 00:14:00,620 he got out of the backseat of the car, 268 00:14:00,620 --> 00:14:02,250 and then I heard this bang. 269 00:14:02,250 --> 00:14:03,540 -(GUNSHOT) -(SCREAMING) 270 00:14:04,790 --> 00:14:06,830 Her blood was everywhere. 271 00:14:06,830 --> 00:14:08,420 It was all over me. 272 00:14:08,420 --> 00:14:10,670 JJ: Okay, okay. Let's start at the beginning. 273 00:14:11,170 --> 00:14:12,290 How did you meet him? 274 00:14:12,290 --> 00:14:13,580 (SOBBING) 275 00:14:14,120 --> 00:14:16,210 Um, he... He texted me from my internet ad. 276 00:14:18,580 --> 00:14:21,880 I escort sometimes, but only when I really need the money. 277 00:14:22,210 --> 00:14:23,750 Do you remember his name? 278 00:14:24,710 --> 00:14:26,120 Mike. 279 00:14:26,120 --> 00:14:29,080 He was trying to hook up a threesome with his girlfriend. 280 00:14:31,170 --> 00:14:32,500 I don't do that. 281 00:14:32,500 --> 00:14:35,120 But he said he'd give me 300 just to show up. 282 00:14:37,460 --> 00:14:39,080 I thought he was gonna rob me. 283 00:14:41,420 --> 00:14:43,420 But he just shot me and walked away. 284 00:14:44,620 --> 00:14:46,170 Did he have an accent? 285 00:14:46,170 --> 00:14:48,500 Could you tell where he was from? 286 00:14:50,120 --> 00:14:52,580 No. He was from here. 287 00:14:54,210 --> 00:14:55,210 He was American. 288 00:15:01,750 --> 00:15:04,250 NYPD doubled their patrols in Queens, 289 00:15:04,250 --> 00:15:05,710 where Berkowitz hunted next. 290 00:15:06,290 --> 00:15:07,790 He may not try to hit Queens. 291 00:15:07,790 --> 00:15:10,880 He only copycatted one murder in Boston before he moved on. 292 00:15:10,880 --> 00:15:12,420 Maybe now that he's back home in the States, 293 00:15:12,420 --> 00:15:14,000 he's accelerating for some reason or another. 294 00:15:14,290 --> 00:15:16,500 It might be because we have so many serial killers to choose from. 295 00:15:16,790 --> 00:15:19,380 So the cell phone he texted Monica DeJesus with was a burner. 296 00:15:19,880 --> 00:15:23,080 ROSSI: You know, somehow he managed to talk Camille Harrison 297 00:15:23,080 --> 00:15:24,750 into a threesome with a prostitute. 298 00:15:24,750 --> 00:15:26,540 This guy must be quite the charmer. 299 00:15:26,540 --> 00:15:28,420 You are not kidding. The amount of germs exchanged 300 00:15:28,420 --> 00:15:30,080 in a situation like that could be astronomical. 301 00:15:30,380 --> 00:15:32,670 Well, maybe Camille was into that kind of thing. 302 00:15:32,670 --> 00:15:35,040 Fair enough. But the UnSub barely knew her. 303 00:15:35,040 --> 00:15:38,380 We would have had calls, texts, something. 304 00:15:38,380 --> 00:15:40,710 Everyone she was in touch with checks out. 305 00:15:40,710 --> 00:15:42,830 And he let Monica live. 306 00:15:42,830 --> 00:15:44,880 Copying the MO was so important to him, 307 00:15:44,880 --> 00:15:46,330 he needed to keep one of them alive. 308 00:15:46,330 --> 00:15:47,830 One of our squads thinks they spotted someone 309 00:15:47,830 --> 00:15:49,620 that matches your guy's description. 310 00:15:49,620 --> 00:15:51,120 He entered a warehouse in Queens. 311 00:16:09,790 --> 00:16:10,880 HOTCH: Clear. 312 00:16:12,790 --> 00:16:13,790 MAN 1: Clear! 313 00:16:17,830 --> 00:16:18,830 MAN 2: Clear. 314 00:16:19,750 --> 00:16:20,790 HOTCH: Clear. 315 00:16:22,330 --> 00:16:23,330 MAN 3: Clear. 316 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 MAN 2: We're clear over here. 317 00:16:27,120 --> 00:16:28,120 MAN 4: Clear. 318 00:16:29,540 --> 00:16:30,540 Clear. 319 00:16:32,620 --> 00:16:33,710 That's the whole building. 320 00:16:33,710 --> 00:16:34,880 He's not here. 321 00:16:34,880 --> 00:16:36,120 DETECTIVE: (OVER RADIO)Agents, McLeary here. 322 00:16:36,120 --> 00:16:38,620 We found something about a block over. 323 00:16:40,080 --> 00:16:41,670 (SIREN WAILING) 324 00:16:51,120 --> 00:16:52,290 Damn it! 325 00:16:52,290 --> 00:16:54,210 We almost had him. 326 00:17:07,000 --> 00:17:08,880 (POLICE RADIO CHATTER) 327 00:17:09,830 --> 00:17:13,080 Victims are Trent and Rhonda Klein, both 46. 328 00:17:13,380 --> 00:17:16,040 Trent was a corporate lawyer, Rhonda was an ad exec. 329 00:17:16,040 --> 00:17:17,380 Survived by their two daughters. 330 00:17:17,880 --> 00:17:18,880 PRENTISS: How old? 331 00:17:19,170 --> 00:17:21,120 12 and 10. 332 00:17:21,880 --> 00:17:23,420 .44 caliber. 333 00:17:24,080 --> 00:17:26,790 But he uses a bulldog revolver. 334 00:17:26,790 --> 00:17:29,830 It doesn't eject shells, and it only holds five rounds. 335 00:17:29,830 --> 00:17:31,670 Okay, I know we need to wait for the ME's report, 336 00:17:31,670 --> 00:17:33,500 but I count seven different entry wounds. 337 00:17:33,920 --> 00:17:36,750 She's got at least six. So he had to reload twice. 338 00:17:37,710 --> 00:17:39,580 Berkowitz didn't do that. 339 00:17:39,580 --> 00:17:40,960 And he was a misogynist. 340 00:17:40,960 --> 00:17:42,920 The only man he shot was a guy with long hair 341 00:17:43,210 --> 00:17:44,330 that he thought was a woman. 342 00:17:44,330 --> 00:17:47,000 This UnSub's out of control, and this is overkill. 343 00:17:47,000 --> 00:17:49,380 JJ: So what was it about these two that made him lose it? 344 00:17:49,380 --> 00:17:52,040 Well, he could be evolving, finally figuring out what it is he really likes. 345 00:17:52,330 --> 00:17:54,000 What is that? 346 00:18:02,040 --> 00:18:03,040 Hey. 347 00:18:04,000 --> 00:18:05,170 PRENTISS: Ugh. 348 00:18:06,120 --> 00:18:08,620 That is a Rolex. 349 00:18:08,620 --> 00:18:10,620 Why so angry all of a sudden? 350 00:18:10,620 --> 00:18:12,420 You know, this is an expensive car. 351 00:18:12,420 --> 00:18:15,830 And those princess-cut diamonds in her ears are at least a carat each, 352 00:18:16,120 --> 00:18:17,380 but he didn't take any of it. 353 00:18:17,380 --> 00:18:19,330 We profiled he has money. He doesn't need those things. 354 00:18:19,620 --> 00:18:22,460 Yeah, but these are the first victims that actually had money. 355 00:18:22,460 --> 00:18:23,580 Look what he did. 356 00:18:23,580 --> 00:18:25,000 He punished them. 357 00:18:25,960 --> 00:18:27,960 So maybe it's some kind of self-loathing thing. 358 00:18:28,540 --> 00:18:29,960 Or maybe we got it wrong. 359 00:18:29,960 --> 00:18:31,750 I mean, just because the guy's educated and multi-lingual 360 00:18:31,750 --> 00:18:33,460 doesn't mean he comes from money. 361 00:18:33,460 --> 00:18:35,500 Maybe it's exactly the opposite. 362 00:18:35,500 --> 00:18:37,880 Maybe he hates people with money. 363 00:18:39,290 --> 00:18:40,750 We should deliver the profile. 364 00:18:40,750 --> 00:18:44,250 The man we're looking for is a narcissistic copycat killer. 365 00:18:44,250 --> 00:18:47,750 Typically, copycats have identity issues and low confidence, 366 00:18:47,750 --> 00:18:49,210 which is why they emulate others. 367 00:18:49,210 --> 00:18:50,500 JJ: But this guy's different. 368 00:18:50,500 --> 00:18:53,120 Confidence is the one thing he's full of. 369 00:18:53,120 --> 00:18:55,710 He is brazenly replicating high-profile murderers 370 00:18:55,710 --> 00:18:56,750 and he's doing it globally. 371 00:18:57,330 --> 00:18:59,750 JJ: He is only active between March and September, 372 00:18:59,750 --> 00:19:01,210 which means he has to do something 373 00:19:01,210 --> 00:19:03,500 between October and February to bankroll it all. 374 00:19:03,750 --> 00:19:05,420 PRENTISS: Probably a cash business. 375 00:19:05,420 --> 00:19:07,040 That way he doesn't leave a paper trail. 376 00:19:07,290 --> 00:19:08,670 TARA: Given his skill set, 377 00:19:08,670 --> 00:19:10,380 we're thinking thief, drug dealer, 378 00:19:11,290 --> 00:19:12,750 maybe even organized crime. 379 00:19:12,750 --> 00:19:13,920 Because we got close to him, 380 00:19:13,920 --> 00:19:15,750 he's probably already on the move. 381 00:19:16,120 --> 00:19:17,330 ROSSI: He's extremely mobile, 382 00:19:17,330 --> 00:19:19,960 so canvass airports, train, and bus stations. 383 00:19:20,920 --> 00:19:22,880 His fascination with serial crime 384 00:19:22,880 --> 00:19:25,170 is deeply embedded in his psyche and part of what drives him. 385 00:19:25,460 --> 00:19:29,040 Which means he was probably exposed to serial crime at a young age. 386 00:19:29,330 --> 00:19:31,880 He may have been a victim, related to a victim, 387 00:19:31,880 --> 00:19:33,670 or even connected to a perpetrator. 388 00:19:33,920 --> 00:19:35,830 HOTCH: Unfortunately, there's no doubt he'll strike again. 389 00:19:36,120 --> 00:19:38,580 It's just a matter of who he decides to copy next. 390 00:19:50,120 --> 00:19:52,000 It's not polite to stare, you know. 391 00:19:56,790 --> 00:19:58,040 Are you bored? 392 00:19:58,580 --> 00:19:59,710 (CHUCKLES) 393 00:19:59,710 --> 00:20:00,960 Yeah, me, too. 394 00:20:04,250 --> 00:20:05,420 It's a long ride. 395 00:20:06,380 --> 00:20:08,040 Coming or going? 396 00:20:08,040 --> 00:20:09,620 Going to see my grandpa. 397 00:20:10,670 --> 00:20:11,920 Well, that's good. 398 00:20:12,290 --> 00:20:14,000 Family's important. 399 00:20:17,750 --> 00:20:19,380 Where's your dad? 400 00:20:19,830 --> 00:20:22,580 I only stay at his house some weekends. 401 00:20:38,210 --> 00:20:40,120 What is it? 402 00:20:40,120 --> 00:20:41,500 It's a bullet. 403 00:20:41,500 --> 00:20:43,120 That one's lucky. 404 00:20:44,250 --> 00:20:45,750 Want to know why? 405 00:20:48,380 --> 00:20:50,920 Because it doesn't have your name on it. 406 00:21:04,460 --> 00:21:06,880 ROSSI: Yeah, I've had that dream many times myself. 407 00:21:07,170 --> 00:21:09,580 Bullets just bounce right off of him. 408 00:21:09,880 --> 00:21:12,880 I keep firing and he keeps coming. 409 00:21:13,790 --> 00:21:16,380 I always wake up right before he grabs me. 410 00:21:17,580 --> 00:21:20,120 I'm literally losing sleep here. 411 00:21:21,080 --> 00:21:22,960 Some cases just stick with you. 412 00:21:22,960 --> 00:21:24,830 Makes sense that this one's important. 413 00:21:25,290 --> 00:21:28,830 I just wish I can flip a switch or something to control it. 414 00:21:29,080 --> 00:21:31,380 The only way to control it is to surrender to it. 415 00:21:32,120 --> 00:21:33,920 If I do that, then I have to face the fact 416 00:21:33,920 --> 00:21:35,290 that I might never catch this guy. 417 00:21:35,290 --> 00:21:37,120 Yeah, but by that logic, 418 00:21:37,120 --> 00:21:39,290 you also have to face the fact that you might. 419 00:21:40,420 --> 00:21:42,540 One thing you can't do is blame yourself. 420 00:21:43,250 --> 00:21:44,250 For any of it. 421 00:21:44,920 --> 00:21:46,330 Yeah. 422 00:21:46,330 --> 00:21:47,880 Easier said than done, you know? 423 00:21:48,540 --> 00:21:50,500 Tell me about it. 424 00:21:50,500 --> 00:21:52,040 REID: Guys. 425 00:21:52,040 --> 00:21:53,670 I found something. 426 00:21:54,620 --> 00:21:56,790 If the UnSub has moved on, 427 00:21:56,790 --> 00:21:58,920 I was trying to discern where he might go. 428 00:21:58,920 --> 00:22:01,330 Based on the time of death of his most recent victims, 429 00:22:01,330 --> 00:22:02,620 I was able to estimate just how far he could get. 430 00:22:02,920 --> 00:22:05,040 Now, if he's somehow managed to get on an airplane, however, 431 00:22:05,040 --> 00:22:06,380 he could be anywhere in the world right now. 432 00:22:06,830 --> 00:22:09,790 Kennedy, LaGuardia, and Newark are heavily covered. 433 00:22:09,790 --> 00:22:11,250 It'd be hard to get through that net. 434 00:22:11,250 --> 00:22:13,580 Exactly. So his most likely mode of transport 435 00:22:13,580 --> 00:22:15,330 would be a train, a bus, or a car. 436 00:22:15,580 --> 00:22:18,620 I looked at departure schedules, I factored in possible travel speeds, 437 00:22:18,620 --> 00:22:21,330 and it appears to me he could not have gotten past this. 438 00:22:21,710 --> 00:22:23,750 That's a lot of real estate to cover. 439 00:22:23,750 --> 00:22:25,250 What's the deal with these? 440 00:22:25,250 --> 00:22:27,170 Each of these represents the most famous killers 441 00:22:27,170 --> 00:22:28,330 of the past 150 years. 442 00:22:28,830 --> 00:22:30,880 Wow, look at Chicago. 443 00:22:30,880 --> 00:22:33,790 I went as far back as the 1890s with H.H. Holmes, 444 00:22:33,790 --> 00:22:36,380 then the Lipstick Killer in the 1940s, William Heirens. 445 00:22:36,380 --> 00:22:37,670 We of course also have to consider Al Capone 446 00:22:37,670 --> 00:22:39,500 and the St. Valentine's Day Massacre 447 00:22:39,500 --> 00:22:41,040 and Richard Speck and John Wayne Gacy. 448 00:22:41,040 --> 00:22:43,500 I'm assuming that's Jeffrey Dahmer nearby in Milwaukee? 449 00:22:43,500 --> 00:22:45,670 Yes. And this is Ed Gein. 450 00:22:45,670 --> 00:22:47,830 Well, if you wanted to copycat a famous serial killer, it looks like 451 00:22:48,330 --> 00:22:50,790 Chicago would be the place to be. 452 00:23:03,210 --> 00:23:05,750 DRIVER: Welcome to Chicago. If you have any luggage, 453 00:23:05,750 --> 00:23:07,830 please line up on the right side of the bus. 454 00:23:09,420 --> 00:23:11,380 WOMAN: Get your stuff together, baby, we're here. 455 00:23:11,920 --> 00:23:14,290 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 456 00:23:29,620 --> 00:23:31,000 Got to go to the bathroom? 457 00:23:31,000 --> 00:23:32,380 No. 458 00:23:35,380 --> 00:23:36,500 (IMITATES GUN FIRING) 459 00:23:37,380 --> 00:23:38,500 (IMITATES GUN FIRING) 460 00:23:47,580 --> 00:23:48,880 (GLASS SHATTERS) 461 00:23:56,500 --> 00:23:58,000 (WOMAN COUGHING) 462 00:23:59,080 --> 00:24:00,380 JJ... 463 00:24:00,880 --> 00:24:02,670 Help me. Help me. 464 00:24:04,670 --> 00:24:05,670 Hey. 465 00:24:06,960 --> 00:24:08,580 No, JJ, no. 466 00:24:08,580 --> 00:24:09,880 (CHOKING) 467 00:24:09,880 --> 00:24:11,210 No, no, no, no, no, JJ. 468 00:24:11,210 --> 00:24:12,250 Just hang on. 469 00:24:12,540 --> 00:24:14,080 Help is coming. Please, hang in there. 470 00:24:15,670 --> 00:24:17,120 Emily... 471 00:24:20,710 --> 00:24:22,210 (GROANS) 472 00:24:27,330 --> 00:24:28,330 (CLANGS) 473 00:24:36,790 --> 00:24:38,120 (SINISTER LAUGHTER) 474 00:24:46,250 --> 00:24:47,420 (COUGHING) 475 00:24:51,210 --> 00:24:52,920 You had him, Emily. 476 00:24:52,920 --> 00:24:54,120 (GRUNTING) 477 00:24:54,120 --> 00:24:55,710 I'm sorry, I'm so sorry. 478 00:24:56,000 --> 00:24:57,670 I'm sorry, I'm sorry. 479 00:24:57,670 --> 00:24:59,290 Emily. Emily. 480 00:25:00,000 --> 00:25:01,170 Emily. 481 00:25:01,170 --> 00:25:02,210 Emily. 482 00:25:02,500 --> 00:25:04,170 Emily! 483 00:25:07,540 --> 00:25:08,830 I'm up. 484 00:25:09,380 --> 00:25:11,000 I'm up. 485 00:25:13,790 --> 00:25:15,210 Why are you guys all staring? 486 00:25:15,540 --> 00:25:17,620 You were dreaming. The same one? 487 00:25:19,670 --> 00:25:21,540 Yeah. 488 00:25:21,830 --> 00:25:23,460 Only JJ was in it this time. 489 00:25:32,380 --> 00:25:33,830 Tara, remember when you asked me 490 00:25:33,830 --> 00:25:35,500 if I was close to the inspector who was killed? 491 00:25:35,790 --> 00:25:37,210 Yeah. 492 00:25:37,210 --> 00:25:38,750 I lied. 493 00:25:40,120 --> 00:25:42,120 Her name was Louise Hulland, 494 00:25:42,710 --> 00:25:46,080 and I was the one who suggested she volunteer to go undercover. 495 00:25:47,750 --> 00:25:49,620 I told her it would be good for her career. 496 00:25:49,920 --> 00:25:53,580 And we needed more women in power positions. 497 00:25:53,880 --> 00:25:55,380 Emily, it's... It's okay. 498 00:25:55,670 --> 00:25:57,710 But it was my profile. 499 00:25:58,710 --> 00:26:00,960 The whole operation, it was my idea. 500 00:26:01,250 --> 00:26:02,960 You never told us that. 501 00:26:04,920 --> 00:26:06,960 Well, I'm telling you now. 502 00:26:07,580 --> 00:26:08,960 She's dead because of me. 503 00:26:09,960 --> 00:26:11,290 Emily, 504 00:26:11,290 --> 00:26:13,500 she volunteered. You have to remember that. 505 00:26:13,500 --> 00:26:16,170 But I talked her into it. 506 00:26:16,170 --> 00:26:18,620 The Chief Inspector hated the idea. 507 00:26:18,920 --> 00:26:20,750 He thought it was too risky. 508 00:26:22,250 --> 00:26:25,620 And I went above his head to push it through. 509 00:26:28,170 --> 00:26:32,540 I just... I thought we'd catch him. 510 00:26:33,830 --> 00:26:35,250 You almost did. 511 00:26:35,580 --> 00:26:36,580 (SIGHS) 512 00:26:42,920 --> 00:26:44,380 Almost. 513 00:26:59,620 --> 00:27:01,710 Excuse me, but can you please tell me 514 00:27:01,710 --> 00:27:03,210 where Mason Hall is? 515 00:27:03,750 --> 00:27:04,960 You're looking at it. 516 00:27:05,250 --> 00:27:07,170 (LAUGHS) You're kidding. 517 00:27:07,170 --> 00:27:08,750 I must have walked by it three times. 518 00:27:08,750 --> 00:27:10,000 -Thank you. -Mmm-hmm. 519 00:27:10,000 --> 00:27:11,290 I'm Mike. 520 00:27:11,790 --> 00:27:12,960 Megan. 521 00:27:13,460 --> 00:27:15,330 Congratulations. 522 00:27:15,830 --> 00:27:18,000 You are officially the first student I've met. 523 00:27:18,460 --> 00:27:20,380 New professor. My first day. 524 00:27:21,830 --> 00:27:23,080 Nice watch. 525 00:27:23,080 --> 00:27:24,380 Thanks. 526 00:27:24,380 --> 00:27:27,210 Oh, you know Mason Hall is a girls' dorm, right? 527 00:27:27,210 --> 00:27:30,000 Yeah. I'm supposed to meet one of my teaching assistants. 528 00:27:30,000 --> 00:27:31,580 Just making sure you didn't mean Mason Science Building. 529 00:27:31,580 --> 00:27:33,750 Totally different. 530 00:27:33,750 --> 00:27:36,540 There's actually a Mason Athletic Center, too, right? 531 00:27:36,830 --> 00:27:38,120 There is. 532 00:27:38,120 --> 00:27:39,790 Yeah. Guess that Mason family 533 00:27:39,790 --> 00:27:41,330 must have had a little bit of money, huh? 534 00:27:43,170 --> 00:27:44,960 Thanks again, Megan. Enjoy the rest of your day. 535 00:27:44,960 --> 00:27:46,380 You, too. 536 00:28:03,500 --> 00:28:05,460 Don't give me that look. I'm fine. 537 00:28:05,460 --> 00:28:07,290 Oh, I know. 538 00:28:07,540 --> 00:28:10,460 But... I can also tell you're holding something back, 539 00:28:10,460 --> 00:28:12,500 because you don't want us to think you're crazy. 540 00:28:13,080 --> 00:28:16,500 Emily, we already think you're crazy. 541 00:28:16,500 --> 00:28:17,960 (LAUGHS) Thank you. 542 00:28:18,460 --> 00:28:20,290 Come on, what's going on in there? 543 00:28:20,290 --> 00:28:21,830 Well, that night in London, 544 00:28:21,830 --> 00:28:26,000 he had me and he just walked away and let me live. 545 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 You weren't part of his plan. 546 00:28:28,000 --> 00:28:31,000 His need to copy specific aspects of the murders was compulsive. 547 00:28:31,290 --> 00:28:33,670 I thought that, too. And... 548 00:28:33,670 --> 00:28:35,580 Maybe it's just the nightmare talking, 549 00:28:35,580 --> 00:28:38,750 but I could swear he was savoring it. 550 00:28:40,830 --> 00:28:42,620 Well, a close call like that. 551 00:28:42,960 --> 00:28:44,580 It's gotta be a rush. 552 00:28:47,330 --> 00:28:51,170 Maybe all those near misses weren't an accident. 553 00:28:51,170 --> 00:28:52,500 He might like it when we're close. 554 00:28:52,790 --> 00:28:54,620 So he's a thrill killer. 555 00:28:54,620 --> 00:28:55,920 Maybe he gets off on the adrenaline. 556 00:28:56,540 --> 00:28:58,790 -(COMPUTER BEEPS) -HOTCH: What have you got, Garcia? 557 00:28:58,790 --> 00:29:01,540 GARCIA: Sir, I connected to law enforcement surveillance feeds 558 00:29:01,540 --> 00:29:05,080 nationwide, and I used our sketch to start official recognition search. 559 00:29:05,080 --> 00:29:07,620 I got this, which is streaming to your tablets now. 560 00:29:07,620 --> 00:29:10,040 It was taken two hours ago by a Chicago PD camera 561 00:29:10,040 --> 00:29:11,120 outside a bus station. 562 00:29:11,420 --> 00:29:13,500 A bus left New York at 8:30 last night. 563 00:29:13,500 --> 00:29:14,830 It was due in Chicago at 11:00 this morning. 564 00:29:15,120 --> 00:29:17,750 So, I am running a search with the new image. 565 00:29:18,040 --> 00:29:20,420 It's a national database. It's gonna take a while. 566 00:29:20,710 --> 00:29:22,500 REID: Garcia, let's narrow the search by region. 567 00:29:22,500 --> 00:29:24,170 It's likely that this UnSub grew up 568 00:29:24,170 --> 00:29:25,620 in an area near a high-profile serial murder, 569 00:29:25,620 --> 00:29:28,170 so let's concentrate on California, Illinois, and surrounding states. 570 00:29:28,170 --> 00:29:29,710 Copy that. That helps. 571 00:29:29,710 --> 00:29:33,330 But this program is literally cycling through millions of faces. 572 00:29:36,000 --> 00:29:38,620 PRENTISS: Okay, so what... What are we missing here? 573 00:29:38,620 --> 00:29:40,040 Well, you said he was savoring it. 574 00:29:40,330 --> 00:29:42,290 So what if this really is all about the thrill? 575 00:29:43,040 --> 00:29:45,540 It would be hard for a guy like that to just shut off over the winter, 576 00:29:45,540 --> 00:29:48,960 so what is he doing during his down time to feed that urge? 577 00:29:49,460 --> 00:29:50,920 Well, we profiled something criminal. 578 00:29:50,920 --> 00:29:52,750 Well, if he was a drug dealer or a thief, 579 00:29:53,040 --> 00:29:54,540 don't you think he would have stolen that Rolex 580 00:29:54,790 --> 00:29:56,330 instead of shoving it down that guy's throat? 581 00:29:56,330 --> 00:29:59,580 Okay, then there would be seasonal and lucrative and probably high risk. 582 00:29:59,580 --> 00:30:01,250 He could be some kind of hunting or adventure guide. 583 00:30:01,250 --> 00:30:03,420 Maybe on mountain climbing expeditions or at ski resorts? 584 00:30:03,420 --> 00:30:04,830 Okay. Narrowing the search. 585 00:30:04,830 --> 00:30:06,000 ROSSI: Could be an oil rig worker. 586 00:30:06,380 --> 00:30:08,790 I'm pretty sure they sign short-term contracts. 587 00:30:08,790 --> 00:30:10,380 Got it. 588 00:30:10,380 --> 00:30:11,670 Wait a minute. The knife. 589 00:30:11,960 --> 00:30:13,170 What knife? 590 00:30:13,170 --> 00:30:15,620 The UnSub's knife in the nightmare. 591 00:30:15,620 --> 00:30:17,420 It's long and serrated on one edge, 592 00:30:18,620 --> 00:30:21,120 and it has a leather lanyard thing wrapped around his wrist. 593 00:30:23,750 --> 00:30:25,710 That sounds like a fisherman's knife. 594 00:30:25,710 --> 00:30:27,500 Exactly. This might be a stretch, 595 00:30:27,500 --> 00:30:29,170 but what if he's a fisherman? 596 00:30:29,170 --> 00:30:31,620 Crab season is from October to February. 597 00:30:31,620 --> 00:30:33,670 And it's highly lucrative, considering you only work a few months a year. 598 00:30:33,670 --> 00:30:35,920 Yeah. And it's also dangerous. Perfect for a thrill seeker. 599 00:30:36,420 --> 00:30:38,080 Got it, got it, got it, got it. All right. 600 00:30:38,380 --> 00:30:40,330 Technology's working. 601 00:30:40,330 --> 00:30:42,210 Good things come to those who wait. 602 00:30:42,210 --> 00:30:44,670 Don't look at toast while it's cooking. That sort of thing. 603 00:30:46,750 --> 00:30:49,620 Shut the front door. 604 00:30:49,620 --> 00:30:52,040 I give you 35-year-old Michael Lee Peterson 605 00:30:52,290 --> 00:30:53,830 of Joliet, Illinois. 606 00:30:53,830 --> 00:30:55,500 ROSSI: He's back in his hometown. 607 00:30:55,500 --> 00:30:56,670 That could mean this is his endgame. 608 00:30:56,670 --> 00:30:57,830 Tell us everything, Garcia. 609 00:30:57,830 --> 00:30:59,580 Mr. Peterson works as a deck hand 610 00:30:59,830 --> 00:31:03,170 on a crab fishing vessel in the Bering Sea known as Neptune's Squall. 611 00:31:03,170 --> 00:31:05,790 He was raised by his mother Lorraine. She died of a stroke 10 years ago. 612 00:31:05,790 --> 00:31:08,460 His father Vincent was an armed robber. He died two years ago. 613 00:31:08,880 --> 00:31:11,000 That was right around the time of those first murders in Russia. 614 00:31:11,290 --> 00:31:12,580 That could have been the trigger. 615 00:31:12,580 --> 00:31:14,330 Garcia, where'd the father serve his time? 616 00:31:14,330 --> 00:31:16,830 Uh, mostly Stateville Penitentiary. 617 00:31:16,830 --> 00:31:18,880 Richard Speck and John Wayne Gacy were both incarcerated there. 618 00:31:19,170 --> 00:31:21,080 So which one is he planning to copycat? 619 00:31:21,080 --> 00:31:24,080 Well, Speck systematically raped and murdered eight student nurses 620 00:31:24,080 --> 00:31:25,710 in their dormitory in a single night. 621 00:31:25,710 --> 00:31:28,120 If he's a serial killer looking for a thrill, that would do the trick. 622 00:31:28,120 --> 00:31:29,960 Garcia, coordinate with the Chicago field office 623 00:31:30,250 --> 00:31:31,380 and put out an APB for Peterson. 624 00:31:31,880 --> 00:31:33,670 All over it, sir. All over it. 625 00:31:34,500 --> 00:31:37,040 (UPBEAT MUSIC PLAYING VIA EARPHONES) 626 00:31:46,290 --> 00:31:49,040 Oh, my God! 627 00:31:49,710 --> 00:31:51,170 You scared the crap out of me! 628 00:31:51,420 --> 00:31:52,920 Yeah, well, maybe you should close your door 629 00:31:52,920 --> 00:31:54,540 so people can't sneak in. 630 00:31:54,540 --> 00:31:55,710 I was waiting for you. 631 00:31:55,960 --> 00:31:57,620 I guess you didn't see this tweet. 632 00:31:57,620 --> 00:31:59,080 I see a lot of tweets. 633 00:31:59,080 --> 00:32:00,540 From the school? 634 00:32:00,540 --> 00:32:02,210 About the serial killer? 635 00:32:02,670 --> 00:32:04,500 -(SIGHS) What? -Yeah. 636 00:32:04,500 --> 00:32:06,120 The FBI put out a warning. 637 00:32:06,120 --> 00:32:08,420 Probably another kook with an assault rifle. 638 00:32:08,420 --> 00:32:10,120 There's a picture of the guy. 639 00:32:10,120 --> 00:32:13,790 They want us to stay inside and travel in groups. 640 00:32:15,420 --> 00:32:16,620 Oh, my God. 641 00:32:16,620 --> 00:32:18,040 I know, right? 642 00:32:18,040 --> 00:32:19,040 No, I saw him today. 643 00:32:20,330 --> 00:32:21,790 -Shut up. -No, right outside. 644 00:32:22,790 --> 00:32:24,670 He told me he was a new teacher. 645 00:32:24,920 --> 00:32:26,000 Wait, seriously? 646 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 I swear. 647 00:32:27,290 --> 00:32:29,170 I'm not kidding. I swear. 648 00:32:29,170 --> 00:32:31,210 Um, here, uh, 649 00:32:31,460 --> 00:32:34,880 there's a number it says to call. 650 00:32:35,420 --> 00:32:36,710 You sure? 651 00:32:38,540 --> 00:32:41,170 Here. You should talk. 652 00:32:42,920 --> 00:32:44,540 (LINE RINGING) 653 00:32:47,620 --> 00:32:48,790 MAN: FBI hotline. 654 00:32:48,790 --> 00:32:49,790 Hello? 655 00:32:50,080 --> 00:32:52,080 I think I saw the man that you're looking for. 656 00:32:52,380 --> 00:32:53,500 What's your name? 657 00:32:53,500 --> 00:32:55,960 Megan. Megan Ross. 658 00:32:56,420 --> 00:32:58,580 -Where are you?-I'm a student at Northeast State. 659 00:33:00,460 --> 00:33:01,710 Put the phone down, Megan. 660 00:33:01,710 --> 00:33:03,120 -Now.-Are you there? 661 00:33:03,420 --> 00:33:04,460 (MOBILE PHONE BEEPS) 662 00:33:08,620 --> 00:33:10,120 REID: Given his recent shift in MO, 663 00:33:10,120 --> 00:33:12,380 there's a chance that Peterson may not copy every aspect 664 00:33:12,380 --> 00:33:13,500 of Speck's murders. 665 00:33:13,790 --> 00:33:14,880 You know, you're right. He could actually 666 00:33:14,880 --> 00:33:16,750 start selecting affluent targets. 667 00:33:16,750 --> 00:33:18,330 ROSSI: Speck hit a nursing home on the South Side. 668 00:33:18,330 --> 00:33:20,540 Most of the money in Chicago is on the North Side. 669 00:33:20,540 --> 00:33:22,500 -(MOBILE PHONE RINGING) -What have you got, Garcia? 670 00:33:23,040 --> 00:33:24,960 Sir, I got a hold of Stateville visitor logs 671 00:33:24,960 --> 00:33:27,960 and it looks like Peterson and his mom visited every weekend, 672 00:33:27,960 --> 00:33:30,500 until his dad was transferred for his own safety. 673 00:33:31,210 --> 00:33:33,620 So Peterson may have even seen Speck when he was a kid. 674 00:33:33,620 --> 00:33:35,920 Wait. Garcia, for his own safety? What happened? 675 00:33:36,380 --> 00:33:37,460 Uh, let's see. It looks like 676 00:33:37,460 --> 00:33:40,790 Peterson's dad agreed to testify against his former partner 677 00:33:41,420 --> 00:33:42,830 and he was almost stabbed to death. 678 00:33:43,380 --> 00:33:46,460 Well, in prison, snitches are worse off than child molesters. 679 00:33:46,460 --> 00:33:47,710 Serial killers, on the other hand, 680 00:33:47,710 --> 00:33:49,330 top of the food chain. 681 00:33:49,330 --> 00:33:50,670 Kids are like sponges. 682 00:33:50,670 --> 00:33:52,000 He spent a lot of time visiting. 683 00:33:52,000 --> 00:33:53,960 Peterson probably witnessed that dynamic. 684 00:33:54,250 --> 00:33:57,290 Which would obviously contribute to his idolization of high-profile killers. 685 00:33:57,290 --> 00:33:59,120 He wants the respect that his father never got. 686 00:33:59,460 --> 00:34:01,790 And he was kicked out of four schools, all for fighting. 687 00:34:04,750 --> 00:34:07,120 Guys, we just got a call on the hotline. 688 00:34:08,120 --> 00:34:09,210 It was a hang-up so it could be a prank, 689 00:34:09,210 --> 00:34:12,000 but apparently a student at Northeast State University spotted Peterson. 690 00:34:12,960 --> 00:34:14,040 Send the location. 691 00:34:14,040 --> 00:34:16,040 (SIREN WAILING) 692 00:34:21,670 --> 00:34:22,670 Hey, what's up? 693 00:34:26,080 --> 00:34:27,290 You okay? 694 00:34:29,290 --> 00:34:30,380 Megan? 695 00:34:31,120 --> 00:34:33,170 -If you scream, she dies. -(WHIMPERS) 696 00:34:36,500 --> 00:34:37,830 (SIRENS WAILING) 697 00:34:43,920 --> 00:34:46,580 Agents! SWAT's 10 minutes out and we got more backup en route. 698 00:34:46,880 --> 00:34:47,960 We need all the exits covered. 699 00:34:48,250 --> 00:34:49,380 -You got it. -(GUNSHOT) 700 00:34:49,750 --> 00:34:51,710 -Shots fired! -We can't wait! 701 00:34:51,710 --> 00:34:53,080 All right, we're going in. Tell SWAT we're going in. 702 00:34:53,380 --> 00:34:54,960 Dave, you take the front, we'll take the back. 703 00:35:01,920 --> 00:35:03,120 (SOBBING) 704 00:35:37,000 --> 00:35:38,540 Who's next? 705 00:35:38,540 --> 00:35:39,920 -You? -(WHIMPERING) 706 00:35:42,170 --> 00:35:43,250 You. 707 00:35:43,250 --> 00:35:45,750 Decisions. Decisions. 708 00:35:46,250 --> 00:35:48,080 Get back in your room and stay there! 709 00:35:49,750 --> 00:35:51,620 -You win. -No! 710 00:35:51,620 --> 00:35:53,040 Rich girl. 711 00:35:53,040 --> 00:35:54,540 No! No! 712 00:35:55,330 --> 00:35:56,960 Let her go! 713 00:35:56,960 --> 00:35:58,750 -Let her go! -(GUNSHOT) 714 00:36:01,670 --> 00:36:02,670 (CRIES OUT) 715 00:36:03,380 --> 00:36:04,750 (GRUNTING) 716 00:36:15,750 --> 00:36:18,620 Help us! Please! He's gonna kill her! 717 00:36:20,250 --> 00:36:21,670 -It's okay. -Please. 718 00:36:22,580 --> 00:36:24,040 (GASPING) 719 00:36:24,040 --> 00:36:26,000 -(COCKS GUN) -PETERSON: Whoa! 720 00:36:26,000 --> 00:36:27,380 Michael Lee Peterson, FBI. 721 00:36:27,380 --> 00:36:29,460 Get back. I swear to God I'll blow her head off. 722 00:36:29,460 --> 00:36:31,250 Okay, okay. It's all good. 723 00:36:31,540 --> 00:36:32,830 Back up! 724 00:36:32,830 --> 00:36:34,670 Sorry, I can't do that. 725 00:36:34,670 --> 00:36:35,960 -Please! -Shut up! 726 00:36:35,960 --> 00:36:37,170 Shut up. 727 00:36:38,120 --> 00:36:39,710 You don't remember me, do you, Michael? 728 00:36:42,960 --> 00:36:44,170 We met in London. 729 00:36:47,330 --> 00:36:48,830 You followed me all the way here. 730 00:36:49,120 --> 00:36:51,080 I must be a big deal. 731 00:36:51,380 --> 00:36:54,000 You're already going to be the man when you get to prison. 732 00:36:54,000 --> 00:36:56,580 Just let her go, you'll be on the news at 10:00. 733 00:36:56,580 --> 00:36:58,120 (GASPING) 734 00:36:58,120 --> 00:37:00,170 (SIRENS WAILING) 735 00:37:01,170 --> 00:37:02,250 Look outside. 736 00:37:02,960 --> 00:37:04,790 (TIRES SCREECHING) 737 00:37:06,000 --> 00:37:08,670 Half the cops in the city are out there just for you. 738 00:37:09,380 --> 00:37:10,880 Go ahead, see for yourself. 739 00:37:12,080 --> 00:37:13,250 You're the best ever. 740 00:37:14,250 --> 00:37:16,500 Police all over the world have been looking for you. 741 00:37:17,830 --> 00:37:19,380 They're gonna write books about me. 742 00:37:21,460 --> 00:37:23,620 I'm even gonna make you famous. 743 00:37:25,170 --> 00:37:26,290 Look outside. 744 00:37:26,580 --> 00:37:27,830 See all those people out there? 745 00:37:28,330 --> 00:37:30,250 Ha! They're all gonna know my... 746 00:37:31,580 --> 00:37:32,880 -(GROANS) -(GASPING) 747 00:37:54,040 --> 00:37:55,670 (BREATHING SHAKILY) 748 00:38:24,210 --> 00:38:25,210 (SNIFFLES) 749 00:38:31,540 --> 00:38:34,290 Yo, baby girl, what you think you doing in my office? 750 00:38:35,750 --> 00:38:38,000 You know better than to mess with my stuff. 751 00:38:38,000 --> 00:38:39,120 I don't mess with your stuff. 752 00:38:40,080 --> 00:38:43,120 You're here, here, here with me. 753 00:38:43,120 --> 00:38:44,830 I didn't think you were gonna be here. 754 00:38:44,830 --> 00:38:47,790 I thought you were gonna go right home. 755 00:38:47,790 --> 00:38:50,500 Well, I wouldn't hop the pond without seeing you. 756 00:38:50,500 --> 00:38:52,620 You landed! When did you guys land? 757 00:38:52,620 --> 00:38:54,210 No one tells me anything in this house. 758 00:38:54,210 --> 00:38:55,710 I wanted it to be a surprise. 759 00:38:55,710 --> 00:38:57,460 -Well, it worked. -(LAUGHS) 760 00:38:58,000 --> 00:38:59,580 How's my man Sergio? 761 00:38:59,880 --> 00:39:02,290 Oh, my God, he's so good. He's so good. 762 00:39:02,580 --> 00:39:04,960 He is not old, although he does have some gray whiskers. 763 00:39:05,250 --> 00:39:06,330 Do you want to see? 764 00:39:06,620 --> 00:39:08,250 -Yes. -Oh, my gosh. 765 00:39:08,250 --> 00:39:09,250 (MOBILE PHONE BEEPS) 766 00:39:09,750 --> 00:39:11,170 Come on. 767 00:39:11,170 --> 00:39:13,120 -Aw... -Very distinguished. 768 00:39:13,750 --> 00:39:15,000 (MOBILE PHONE BEEPS) 769 00:39:16,210 --> 00:39:17,250 How are you doing? 770 00:39:19,670 --> 00:39:20,750 Uh, I'm okay. 771 00:39:22,750 --> 00:39:26,330 You know what? I bet it is probably still here. 772 00:39:26,330 --> 00:39:27,460 What? 773 00:39:27,460 --> 00:39:29,080 What is still where? 774 00:39:32,380 --> 00:39:34,080 This. 775 00:39:34,330 --> 00:39:36,500 I had to give it to him when I lost that bet. 776 00:39:36,500 --> 00:39:39,040 Oh, the Halloween bet. 777 00:39:39,040 --> 00:39:40,250 That was not a good look. 778 00:39:40,250 --> 00:39:41,790 No, it was not. 779 00:39:41,790 --> 00:39:43,210 GARCIA: Mmm-mmm. 780 00:39:43,210 --> 00:39:45,540 Um, isn't it against regulations to drink in here? 781 00:39:46,380 --> 00:39:48,750 Well, it's a special occasion. It calls for a drink. 782 00:39:48,750 --> 00:39:51,170 What are they gonna do, send me back to London? 783 00:39:51,170 --> 00:39:52,380 Right. 784 00:39:53,790 --> 00:39:54,790 To Morgan. 785 00:39:56,620 --> 00:39:57,880 To all the delicious friends. 786 00:39:58,290 --> 00:39:59,670 (CHUCKLES LIGHTLY) 787 00:40:03,830 --> 00:40:05,710 Ooh... Ha... 788 00:40:05,710 --> 00:40:07,670 (SIGHS) You have dinner plans? 789 00:40:07,670 --> 00:40:09,540 Uh, yeah, I do. 790 00:40:10,710 --> 00:40:11,830 With you! 791 00:40:11,830 --> 00:40:13,460 (LAUGHTER) 792 00:40:13,460 --> 00:40:15,580 Whoa. Whoa, whoa. 793 00:40:16,290 --> 00:40:18,380 You guys are having a party and you didn't invite me? 794 00:40:18,380 --> 00:40:19,880 You want to come to dinner with us? 795 00:40:19,880 --> 00:40:21,790 Um, yeah. Yeah. I'll let Will know. 796 00:40:21,790 --> 00:40:23,580 Oh, my God. We're gonna have a girls' night. 797 00:40:23,580 --> 00:40:24,710 Did somebody say girls' night? 798 00:40:25,000 --> 00:40:26,920 Yes, but we'll make an exception for you. 799 00:40:26,920 --> 00:40:28,000 Me, too? 800 00:40:28,000 --> 00:40:29,330 PRENTISS: Not a chance. 801 00:40:29,330 --> 00:40:30,670 (CHUCKLING) I'm kidding. 802 00:40:30,670 --> 00:40:32,880 Well, let's do it. I'm starving and I'm buying. 803 00:40:33,120 --> 00:40:34,330 And bring the bottle. 804 00:40:34,330 --> 00:40:36,170 Oh, my God. This is... 805 00:40:36,170 --> 00:40:38,290 This is... This is the best. 806 00:40:39,830 --> 00:40:42,790 Okay, so, Hotch and Lewis are debriefing, 807 00:40:42,790 --> 00:40:44,420 but I'll text them and tell them where to meet us. 808 00:40:44,420 --> 00:40:45,460 Where are we going? 809 00:40:45,710 --> 00:40:46,880 Mexican? 810 00:40:46,880 --> 00:40:48,540 Burritos in London no bueno. 811 00:40:48,960 --> 00:40:50,330 -Speak of the devil. -Hey. 812 00:40:50,330 --> 00:40:51,500 Oh, I see tequila. 813 00:40:51,500 --> 00:40:53,830 We're having family dinner. Are you in? 814 00:40:53,830 --> 00:40:55,830 -I've got some time. -You had me at tequila. 815 00:40:55,830 --> 00:40:56,920 Yes! Vámonos! 816 00:40:57,210 --> 00:40:58,420 This is happening. 817 00:40:58,420 --> 00:41:00,000 You can tell us everything about Mark. 818 00:41:00,000 --> 00:41:01,790 By everything, I mean everything about Mark. 819 00:41:01,790 --> 00:41:03,120 I want all the details. 820 00:41:03,120 --> 00:41:04,750 I, however, do not. 821 00:41:04,750 --> 00:41:06,290 -(ELEVATOR BELL DINGS) -Well, you won't get any. 822 00:41:06,290 --> 00:41:08,080 I'll save that for a real girls' night. 823 00:41:08,080 --> 00:41:11,460 -Oh, yeah, girl. -Girls' night. Oh, yes. Bring it in. 824 00:41:11,460 --> 00:41:14,000 -Pow. -GARCIA: We'll get a festive place. 825 00:41:16,170 --> 00:41:17,170 Tequila! 826 00:42:01,040 --> 00:42:03,580 GARCIA: "Walking with a friend in the dark 827 00:42:03,580 --> 00:42:06,460 "is better than walking alone in the light." 828 00:42:06,460 --> 00:42:08,170 Helen Keller.