1 00:00:20,420 --> 00:00:22,670 You're gonna get us all in trouble. 2 00:00:23,710 --> 00:00:25,960 He's going to be home soon, okay? 3 00:00:26,250 --> 00:00:27,500 Stop! 4 00:00:27,500 --> 00:00:28,540 Rose? 5 00:00:29,250 --> 00:00:30,500 Rose! 6 00:00:30,500 --> 00:00:33,830 Don't call me that. How many times I told you? 7 00:00:33,830 --> 00:00:36,920 You took that when I was watching and he's gonna blame me. 8 00:00:38,380 --> 00:00:39,620 Please. 9 00:00:41,210 --> 00:00:43,460 -Stop that! -Don't touch me! 10 00:01:28,420 --> 00:01:29,790 I'm gonna go get help. 11 00:01:29,790 --> 00:01:30,920 Don't go. 12 00:01:30,920 --> 00:01:33,330 You're sick. You need help. I'll be back. 13 00:01:33,620 --> 00:01:34,670 Pinkie promise? 14 00:01:41,670 --> 00:01:43,250 Okay. 15 00:02:28,380 --> 00:02:30,330 I'm sorry. I couldn't stop her. 16 00:02:30,330 --> 00:02:31,670 We have to go. 17 00:02:31,670 --> 00:02:32,960 -Where? -Now. 18 00:02:32,960 --> 00:02:34,120 I need help. I can't lift her. 19 00:02:34,120 --> 00:02:35,540 No. She's only gonna slow us down. 20 00:02:35,540 --> 00:02:37,250 -But we can't... -Come on, put her down! 21 00:02:37,250 --> 00:02:39,120 Go! Now! 22 00:02:41,040 --> 00:02:46,000 Last night, uh, this girl, Gina Bryant, flagged down a police car in St. Louis. 23 00:02:46,000 --> 00:02:49,540 She was wearing nothing but a dirty nightgown and she was barefoot. 24 00:02:49,540 --> 00:02:52,540 And she told them she had been kidnapped when she was eight. 25 00:02:52,960 --> 00:02:54,920 That girl's gotta be 19 or 20 years old. 26 00:02:54,920 --> 00:02:56,500 Eighteen. And they confirmed her identity. 27 00:02:57,250 --> 00:03:00,290 She was a foster kid who disappeared 10 years ago. 28 00:03:00,290 --> 00:03:02,500 She's been in captivity this whole time? 29 00:03:02,500 --> 00:03:04,290 Long-term hostage. That's rare. 30 00:03:04,290 --> 00:03:06,170 We got another Ariel Castro here? 31 00:03:06,170 --> 00:03:09,250 Oh. Funny you should say that. Not funny, ha ha, funny weird. 32 00:03:09,250 --> 00:03:13,210 She told the police that she was held captive with this girl, Sheila Woods, 33 00:03:13,210 --> 00:03:17,290 15 years old, who disappeared from Nashville seven years ago. 34 00:03:17,290 --> 00:03:18,790 Also she said there was another girl, too, 35 00:03:18,790 --> 00:03:21,540 but all she knows about her is that her name is Violet and she was older. 36 00:03:21,540 --> 00:03:23,920 I'm assuming you've checked the missing children's database. 37 00:03:23,920 --> 00:03:25,580 Affirmative. There's no Violet anywhere. 38 00:03:25,580 --> 00:03:27,170 Did Gina say anything about her captor? 39 00:03:27,170 --> 00:03:29,540 Just that his name is Tom, and he was an older white dude. 40 00:03:29,540 --> 00:03:31,500 This house. 41 00:03:31,830 --> 00:03:32,960 Gina took the cops there. 42 00:03:32,960 --> 00:03:34,880 They found Sheila. Sheila's at the hospital, 43 00:03:34,880 --> 00:03:36,880 very ill with something yet to be determined. 44 00:03:36,880 --> 00:03:38,040 Violet nowhere to be found. 45 00:03:38,040 --> 00:03:40,000 Probably safe to assume that she's with the UnSub. 46 00:03:40,000 --> 00:03:41,250 Who owns the house? 47 00:03:41,250 --> 00:03:43,670 Oh, that's where it gets even weirder. This woman, Clara Riggins. 48 00:03:43,670 --> 00:03:46,330 She's MIA, but her checking account is active, 49 00:03:46,330 --> 00:03:48,670 she pays her bills on time, and if my math is correct, 50 00:03:48,670 --> 00:03:50,710 she's 108 years old. 51 00:03:50,710 --> 00:03:52,420 I might be going out on a limb here, 52 00:03:52,420 --> 00:03:54,710 but I'm gonna bet she had nothing to do with the kidnapping. 53 00:03:54,710 --> 00:03:57,580 Well, the real question's where is the UnSub and this other girl, Violet? 54 00:03:57,580 --> 00:03:59,250 That's what we're gonna find out. 55 00:03:59,250 --> 00:04:02,330 Lewis is on a research assignment. Wheels up in 30. 56 00:04:04,830 --> 00:04:06,620 Can I go pee? 57 00:04:06,620 --> 00:04:07,670 Soon. 58 00:04:10,500 --> 00:04:13,120 When? We've been driving for hours. 59 00:04:13,120 --> 00:04:15,000 Soon. I said. 60 00:04:16,380 --> 00:04:17,670 I gotta go bad. 61 00:04:22,000 --> 00:04:23,960 -What'd I say, huh? -I'm sorry. I'm sorry. I'll hold it. 62 00:04:23,960 --> 00:04:25,120 I'll be good, I promise. 63 00:04:25,120 --> 00:04:26,580 Maybe I should just get rid of you. 64 00:04:26,580 --> 00:04:28,080 I'm sorry! I'm sorry! 65 00:05:01,040 --> 00:05:04,790 "By the will art thou lost, by the will art thou found, 66 00:05:04,790 --> 00:05:08,540 "by the will art thou free, captive, and bound." 67 00:05:08,540 --> 00:05:10,750 Angelus Silesius. 68 00:05:12,750 --> 00:05:15,040 Both Gina and Sheila were grabbed when they were eight. 69 00:05:15,040 --> 00:05:16,920 And both just blocks away from their homes. 70 00:05:16,920 --> 00:05:19,290 And made a clean getaway each time. No witnesses. 71 00:05:19,290 --> 00:05:20,920 There's an excellent chance he stalked them as well. 72 00:05:20,920 --> 00:05:22,750 Clean getaways usually mean they know daily routines 73 00:05:22,750 --> 00:05:23,960 and are familiar with the area. 74 00:05:23,960 --> 00:05:28,080 So this guy's patient and has a plan, which means he has patterns, too. 75 00:05:28,080 --> 00:05:30,670 This guy's more than just a preferential pedophile. 76 00:05:30,670 --> 00:05:31,790 His victims are children, 77 00:05:31,790 --> 00:05:34,420 but that's probably more about establishing control. 78 00:05:34,420 --> 00:05:37,040 Long-term captivity is what matters to him. 79 00:05:37,040 --> 00:05:38,880 We've seen profiles like this before. 80 00:05:38,880 --> 00:05:41,000 There's always a sexual assault component to their MO. 81 00:05:42,120 --> 00:05:43,380 Hello, all. I just sent you 82 00:05:43,380 --> 00:05:46,540 the 4-1-1 on the statements from police reports. 83 00:05:46,540 --> 00:05:49,460 Turns out the neighbors haven't seen Clara Riggins in 20 years. 84 00:05:49,460 --> 00:05:51,580 Uh, most of them didn't even know that she existed. 85 00:05:51,580 --> 00:05:53,170 But they all know who this Tom guy is. 86 00:05:53,170 --> 00:05:54,420 According to one lady, 87 00:05:54,420 --> 00:05:56,380 Tom told her that he was Clara's grandson. 88 00:05:56,380 --> 00:05:57,500 But I triple-checked. 89 00:05:57,500 --> 00:05:58,670 Clara doesn't have any relatives anywhere. 90 00:05:58,670 --> 00:06:00,330 Did we get a description from any of the neighbors? 91 00:06:00,330 --> 00:06:03,580 Affirmative. And they also gave me the make and model of Tom's blue van. 92 00:06:03,580 --> 00:06:07,080 It's a pretty common vehicle. I got a long list of registered owners. 93 00:06:07,080 --> 00:06:10,170 So far the three Toms and Thomases on that list all check out. 94 00:06:10,170 --> 00:06:12,330 All right, stay on it.-You know I will, sir. 95 00:06:12,330 --> 00:06:15,040 When we land, Dave, you and Morgan go to the house. 96 00:06:15,040 --> 00:06:16,880 JJ, you and Reid are with me at the hospital. 97 00:06:16,880 --> 00:06:19,170 We need to talk to the girls and find out everything they remember. 98 00:06:22,040 --> 00:06:24,250 - - 99 00:06:26,080 --> 00:06:28,420 Well, she's stable for now. 100 00:06:28,420 --> 00:06:30,330 All we can do is wait. 101 00:06:30,620 --> 00:06:32,620 So, just sit tight. 102 00:06:34,750 --> 00:06:36,790 Agents, thank you for waiting. 103 00:06:36,790 --> 00:06:38,080 Of course. How is she? 104 00:06:38,080 --> 00:06:40,500 Looks like she had complications from a miscarriage. 105 00:06:40,500 --> 00:06:42,170 Her infection turned septic 106 00:06:42,170 --> 00:06:44,620 and we had to perform an emergency hysterectomy. 107 00:06:44,620 --> 00:06:47,040 And she has several old scars on her back. 108 00:06:47,040 --> 00:06:48,920 If I didn't know better, I'd say they were from a whip. 109 00:06:48,920 --> 00:06:50,580 Any idea when she might wake up? 110 00:06:50,580 --> 00:06:52,210 There's no way to tell. 111 00:06:52,210 --> 00:06:53,880 What about Gina Bryant? 112 00:06:53,880 --> 00:06:55,750 She's doing much better, all things considered. 113 00:06:55,750 --> 00:06:58,540 Malnourished, dehydrated, a couple nasty cuts and bruises. 114 00:06:58,540 --> 00:07:00,540 But she should be okay. Physically, anyway. 115 00:07:00,960 --> 00:07:03,540 Do you think she's able to answer a few questions? 116 00:07:03,540 --> 00:07:05,170 She was pretty agitated when she came in, 117 00:07:05,170 --> 00:07:07,670 so we gave her a mild sedative. 118 00:07:07,670 --> 00:07:10,290 But she has the same scars on her back, 119 00:07:10,290 --> 00:07:13,250 and she's got a bunch of old injuries that didn't heal properly. 120 00:07:13,250 --> 00:07:16,330 Broken ribs, tibia, a couple of fingers. 121 00:07:17,290 --> 00:07:19,080 I hope you catch the guy who did this. 122 00:07:21,960 --> 00:07:23,420 Do you feel better? 123 00:07:23,420 --> 00:07:25,420 Much better. Thank you. 124 00:07:26,170 --> 00:07:27,290 Okay. 125 00:07:31,380 --> 00:07:32,670 Hey. 126 00:07:32,670 --> 00:07:33,790 Sorry I yelled. 127 00:07:33,790 --> 00:07:36,170 Daddy's just got a lot on his mind, all right? 128 00:07:36,540 --> 00:07:37,920 It's okay. 129 00:07:53,790 --> 00:07:55,420 Hi, Gina. 130 00:07:55,420 --> 00:07:56,580 My name's Jennifer. 131 00:07:56,580 --> 00:07:58,420 This here is my friend, Spencer. 132 00:07:58,420 --> 00:07:59,540 Hi. 133 00:07:59,540 --> 00:08:02,620 We're with the FBI. Do you know what that is? 134 00:08:02,620 --> 00:08:03,750 The police? 135 00:08:03,750 --> 00:08:05,290 Yeah. Something like that. 136 00:08:05,290 --> 00:08:06,670 I already talked to the police. 137 00:08:06,670 --> 00:08:08,500 Well, we're, we're a little bit different. 138 00:08:08,500 --> 00:08:10,040 Do you mind if we ask you a few questions? 139 00:09:14,420 --> 00:09:16,250 Can you tell me about the day you were kidnapped? 140 00:09:17,380 --> 00:09:19,170 I went to the park. 141 00:09:20,250 --> 00:09:22,250 I forgot my sweatshirt. 142 00:09:22,580 --> 00:09:24,080 But I didn't want to go home. 143 00:09:24,080 --> 00:09:25,210 Why not? 144 00:09:25,210 --> 00:09:27,040 That lady, Trisha, was mean. 145 00:09:27,040 --> 00:09:29,960 Your foster mother, Trisha 146 00:09:29,960 --> 00:09:31,080 Her kids, too. 147 00:09:31,080 --> 00:09:33,420 They said I wasn't worth the money they made off me. 148 00:09:33,420 --> 00:09:36,380 So you went to the playground to get away from them. 149 00:09:36,380 --> 00:09:38,540 I went all kinds of places. 150 00:09:39,120 --> 00:09:40,250 But mostly there. 151 00:09:40,880 --> 00:09:42,420 What happened that day? 152 00:09:43,920 --> 00:09:46,120 Violet. 153 00:09:46,120 --> 00:09:48,080 The girl you were held hostage with? 154 00:09:51,580 --> 00:09:54,080 She was waiting for her dad to pick her up. 155 00:09:55,880 --> 00:09:57,210 And that's when he came. 156 00:09:57,210 --> 00:09:58,330 Who, Tom? 157 00:09:58,330 --> 00:10:00,250 Hey, girls, look what I have. 158 00:10:00,250 --> 00:10:02,290 He had this little puppy. 159 00:10:02,290 --> 00:10:04,250 He asked me if I wanted to give him treats. 160 00:10:04,250 --> 00:10:06,080 He said he went crazy for treats. 161 00:10:06,080 --> 00:10:07,960 They were in his car. 162 00:10:08,290 --> 00:10:10,290 But it wasn't a car. 163 00:10:10,290 --> 00:10:12,080 It was a van. 164 00:10:12,080 --> 00:10:16,420 And he opened the door and he pushed me in, and he hit me. 165 00:10:17,040 --> 00:10:20,250 I tasted my blood, and my eyes were watery. 166 00:10:22,420 --> 00:10:25,170 And he said I'd better listen, or he was gonna hit me again. 167 00:10:25,960 --> 00:10:27,380 We drove... 168 00:10:27,790 --> 00:10:29,880 We drove for a long time. 169 00:10:30,620 --> 00:10:32,830 But I never saw the puppy again, though. 170 00:10:32,830 --> 00:10:34,330 Never saw it. 171 00:10:34,330 --> 00:10:35,710 He was so little. 172 00:10:36,290 --> 00:10:39,000 I don't know where he went, though. I'm sorry. 173 00:10:39,830 --> 00:10:42,080 It's okay. It's, it's okay. 174 00:10:42,080 --> 00:10:43,460 -I'm sorry. -Shh. 175 00:10:43,460 --> 00:10:45,880 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 176 00:10:54,880 --> 00:10:56,710 Look what I found In the kitchen. 177 00:11:00,620 --> 00:11:02,120 Bondage and torture porn. 178 00:11:02,420 --> 00:11:04,830 Also found another toolbox in there. 179 00:11:04,830 --> 00:11:06,040 That makes three. 180 00:11:06,040 --> 00:11:07,210 Well, you saw the guy's woodwork. 181 00:11:07,210 --> 00:11:08,670 He's obviously good with his hands. 182 00:11:08,670 --> 00:11:12,040 So maybe some kind of carpenter or handyman. 183 00:11:12,040 --> 00:11:13,210 Check this out. 184 00:11:13,500 --> 00:11:14,790 It could be OCD. 185 00:11:14,790 --> 00:11:17,000 I mean, his closet is just right. 186 00:11:17,000 --> 00:11:18,120 Clothes are perfectly folded 187 00:11:18,120 --> 00:11:20,210 and you can bounce a quarter off his bed. 188 00:11:20,210 --> 00:11:23,420 He wants total control over every aspect of his life. 189 00:11:23,420 --> 00:11:24,920 Makes sense for a sadist. 190 00:11:24,920 --> 00:11:27,750 He's not gonna like being on the run. He's gonna feel powerless. 191 00:11:27,750 --> 00:11:29,540 And that's why he took Violet with him. 192 00:11:29,540 --> 00:11:32,040 Sheila Woods was probably too sick to travel. 193 00:11:32,380 --> 00:11:35,330 You know, Violet was the oldest and helped with the abductions. 194 00:11:35,330 --> 00:11:36,790 She was probably his first victim. 195 00:11:37,170 --> 00:11:38,620 Or maybe his daughter. 196 00:11:38,620 --> 00:11:41,500 Well, either way, she was important to him. 197 00:11:41,500 --> 00:11:46,380 You know, I also wonder, what happened to Clara Riggins? 198 00:11:46,380 --> 00:11:48,960 Well, the bedroom down the hall was untouched. 199 00:11:48,960 --> 00:11:50,420 Looks like it's been that way for a while. 200 00:11:50,420 --> 00:11:52,000 And this house is well cared for. 201 00:11:52,000 --> 00:11:53,290 He looked after it. 202 00:11:53,290 --> 00:11:55,540 That could be how he found this place. 203 00:11:55,540 --> 00:11:59,880 Elderly woman with no family hires someone to fix things now and then. 204 00:12:00,120 --> 00:12:02,460 He's a nice guy. He does good work. 205 00:12:02,460 --> 00:12:04,170 They build a relationship. 206 00:12:04,500 --> 00:12:06,750 You think he took advantage of Clara Riggins? 207 00:12:06,750 --> 00:12:08,210 Yeah. 208 00:12:08,210 --> 00:12:10,170 Right before he murdered her. 209 00:12:10,170 --> 00:12:12,620 I don't know, Rossi. This guy doesn't profile as a killer. 210 00:12:12,620 --> 00:12:13,670 He likes the long game. 211 00:12:14,670 --> 00:12:17,000 So maybe he just insinuates himself into her life, 212 00:12:17,000 --> 00:12:18,750 and waits for her to die. 213 00:12:18,750 --> 00:12:20,710 And he made sure that she came to depend on him for survival 214 00:12:20,710 --> 00:12:21,750 just like his victims. 215 00:12:24,670 --> 00:12:27,120 Gina, do you have any idea where Tom might be right now? 216 00:12:27,120 --> 00:12:29,380 Maybe his disappearing place. 217 00:12:29,380 --> 00:12:30,830 His disappearing place? 218 00:12:30,830 --> 00:12:33,290 He'd always leave. I liked it when he was gone, 219 00:12:33,290 --> 00:12:34,920 even though he never left much food. 220 00:12:34,920 --> 00:12:36,620 Do you know where the disappearing place is? 221 00:12:36,620 --> 00:12:40,460 I didn't get to go. He only took Violet and Sheila once. 222 00:12:40,460 --> 00:12:41,710 They were more special. 223 00:12:42,290 --> 00:12:44,670 Why were they more special? 224 00:12:44,670 --> 00:12:46,080 Because they were good. 225 00:12:46,330 --> 00:12:47,790 They never fought. 226 00:12:47,790 --> 00:12:49,080 But you did. 227 00:12:49,500 --> 00:12:52,250 I hated to call him "Daddy", and I wouldn't say my name. 228 00:12:52,250 --> 00:12:53,750 What do you mean, you wouldn't say your name? 229 00:12:53,750 --> 00:12:54,920 Rose. 230 00:12:55,170 --> 00:12:57,040 He tried to call me that. 231 00:12:57,040 --> 00:13:00,170 Did Sheila or Violet every talk about the disappearing place? 232 00:13:00,170 --> 00:13:03,210 It was a secret. It would make Tom mad if they did. 233 00:13:03,210 --> 00:13:05,330 Well, what about Tom 234 00:13:06,460 --> 00:13:07,960 One time. 235 00:13:07,960 --> 00:13:09,670 When he was nice. 236 00:13:10,210 --> 00:13:11,250 He brought pizza. 237 00:13:12,080 --> 00:13:13,420 Do you remember what he said? 238 00:13:14,040 --> 00:13:16,380 That maybe one day I could go. 239 00:13:16,620 --> 00:13:17,960 Then... 240 00:13:19,420 --> 00:13:21,880 Then he wanted to go behind the curtain. 241 00:13:28,120 --> 00:13:31,080 Sometimes I didn't fight as much after Sheila got there. 242 00:13:31,080 --> 00:13:32,210 Why not? 243 00:13:32,210 --> 00:13:33,880 Because we had to take care of her. 244 00:13:33,880 --> 00:13:35,540 So I tried to make him happy. 245 00:13:35,540 --> 00:13:38,500 But I made sure she remembered her real name, no matter what. 246 00:13:38,880 --> 00:13:40,670 What about Violet 247 00:13:41,380 --> 00:13:42,460 Hmm... 248 00:13:44,460 --> 00:13:46,330 Just... Just Violet. 249 00:13:46,330 --> 00:13:47,750 Sometimes he called her Vi. 250 00:13:47,750 --> 00:13:50,210 Did Tom ever mention anyone named Clara? 251 00:13:51,420 --> 00:13:52,790 She liked flowers. 252 00:13:52,790 --> 00:13:54,120 That's where we got our names. 253 00:13:54,120 --> 00:13:55,620 He called Sheila, Daisy. 254 00:13:55,620 --> 00:13:57,710 Did you ever see Clara? 255 00:13:58,830 --> 00:13:59,920 No. 256 00:14:01,500 --> 00:14:03,540 But sometimes I was good, 257 00:14:04,380 --> 00:14:09,120 and he let me go outside at night time, and we planted flowers. 258 00:14:10,290 --> 00:14:11,830 He said they were for Clara. 259 00:14:23,080 --> 00:14:25,250 No, it was... 260 00:14:25,250 --> 00:14:26,670 It was just like any other day. 261 00:14:26,670 --> 00:14:29,790 I made her lunch, I kissed her goodbye, 262 00:14:29,790 --> 00:14:32,210 and then her school called wondering where she was. 263 00:14:32,750 --> 00:14:34,210 Is there anyone you'd like me to contact? 264 00:14:34,540 --> 00:14:35,960 Her father. 265 00:14:36,290 --> 00:14:37,420 He's in Tampa. 266 00:14:37,420 --> 00:14:40,040 We split up after Sheila disappeared. 267 00:14:40,670 --> 00:14:42,620 Who did this to her? 268 00:14:42,620 --> 00:14:43,920 Who? 269 00:14:43,920 --> 00:14:45,750 Rest assured, we're doing everything we can to find him. 270 00:14:49,960 --> 00:14:53,380 So this one right here will turn the volume up and down. 271 00:14:53,380 --> 00:14:55,380 And then this one if you want to change the channel, 272 00:14:55,380 --> 00:14:56,540 if you want to watch something different. 273 00:14:56,540 --> 00:14:57,830 JJ. 274 00:14:57,830 --> 00:15:00,250 Here you go. I'll be right back. 275 00:15:02,330 --> 00:15:03,830 Composite sketch of the UnSub. 276 00:15:03,830 --> 00:15:07,580 Garcia's running facial recognition against her list of blue van owners. 277 00:15:07,580 --> 00:15:09,250 How's she doing? 278 00:15:09,250 --> 00:15:10,670 It's a lot. 279 00:15:11,040 --> 00:15:12,960 She has no money, no family, 280 00:15:12,960 --> 00:15:14,120 a second-grade education, 281 00:15:14,120 --> 00:15:16,210 not to mention a lifetime of PTSD to deal with. 282 00:15:16,210 --> 00:15:18,620 Excuse me. Clear the door, clear the door, please. 283 00:15:18,620 --> 00:15:21,540 103. Code blue. Dr. Givens, room 103. 284 00:15:21,540 --> 00:15:22,710 That can't be good.-Code blue. 285 00:15:22,710 --> 00:15:23,830 Crash cart coming through. 286 00:15:23,830 --> 00:15:26,170 Given the amount of hospital staff and the level of urgency, 287 00:15:26,170 --> 00:15:27,710 it looks to me like Sheila might be coding. 288 00:15:27,710 --> 00:15:28,830 What's coding? 289 00:15:29,710 --> 00:15:31,750 Gina, you need to get back in bed. 290 00:15:31,750 --> 00:15:33,040 Is that Sheila's room? 291 00:15:33,040 --> 00:15:35,120 Oh, no, no, no. Okay, you know what? 292 00:15:35,120 --> 00:15:37,580 Let them work. You don't want to get in their way. 293 00:15:37,580 --> 00:15:39,540 No! You don't stop working on her! 294 00:15:39,540 --> 00:15:40,670 You do not let her die! 295 00:15:40,670 --> 00:15:42,920 -Sheila, is she okay? -No, no, no. 296 00:15:42,920 --> 00:15:44,500 It's okay. 297 00:15:44,500 --> 00:15:45,830 What's wrong with her? 298 00:15:45,830 --> 00:15:48,710 I have to help her! I have to help her! 299 00:15:48,710 --> 00:15:51,670 Please! Please! Please. 300 00:16:03,080 --> 00:16:05,000 Oh... Oh. 301 00:16:05,000 --> 00:16:06,170 What have you got, Garcia? 302 00:16:06,170 --> 00:16:08,080 I have a big, fat hit on our UnSub. 303 00:16:09,500 --> 00:16:10,670 I give you Michael Clark Thompson, 304 00:16:10,670 --> 00:16:13,830 owner of Mike's Fix-It and Construction, 305 00:16:13,830 --> 00:16:17,330 and there's a blue van registered in the company's name. 306 00:16:17,330 --> 00:16:18,500 You sent the address? 307 00:16:18,500 --> 00:16:21,500 No, it's a PO Box, sir, and his cell phone is turned off. 308 00:16:21,500 --> 00:16:24,040 But it last pinged last night in St. Louis, 309 00:16:24,040 --> 00:16:25,580 right next to Clara Riggins' house. 310 00:16:25,580 --> 00:16:26,920 Is this him? 311 00:16:26,920 --> 00:16:29,040 Yeah. Get it away, please. 312 00:16:29,960 --> 00:16:31,170 I'll issue the APB. 313 00:16:47,330 --> 00:16:48,540 Here. 314 00:16:49,120 --> 00:16:50,920 Eat. I know you're hungry. 315 00:16:50,920 --> 00:16:52,620 Can we please go see them? 316 00:16:52,620 --> 00:16:54,670 Just shut up and eat your cheeseburger. 317 00:17:03,830 --> 00:17:05,830 Now, listen. Just let me sleep for a little while, 318 00:17:05,830 --> 00:17:07,500 then I'll, I'll take you to see them. 319 00:17:07,500 --> 00:17:09,620 Okay. Okay. Yeah, I'll be quiet. 320 00:17:09,620 --> 00:17:11,250 I'll be quiet as a mouse. 321 00:17:11,920 --> 00:17:14,040 I just need a few minutes. 322 00:17:14,380 --> 00:17:15,790 Sweet dreams. 323 00:17:15,790 --> 00:17:17,290 I thought you said you'd be quiet. 324 00:17:22,670 --> 00:17:25,080 Michael Clark Thompson's mother died in childbirth, 325 00:17:25,080 --> 00:17:26,500 so he grew up with his father, Nate, 326 00:17:26,500 --> 00:17:28,670 who was married and divorced five different times. 327 00:17:29,080 --> 00:17:30,670 And each of his exes filed for divorce 328 00:17:30,670 --> 00:17:33,380 on the grounds of cruelty, adultery, or both. 329 00:17:33,380 --> 00:17:35,960 Apparently his father had a predilection for prostitutes. 330 00:17:35,960 --> 00:17:38,790 He was even arrested once for having assaulted one. 331 00:17:38,790 --> 00:17:40,540 Now, kids do what they see. 332 00:17:40,540 --> 00:17:43,710 This might explain the son's extreme misogynistic tendencies. 333 00:17:43,710 --> 00:17:44,830 And his violent streak. 334 00:17:44,830 --> 00:17:47,000 The apple doesn't fall too far from the tree. 335 00:17:47,000 --> 00:17:49,710 Now, this man is smart, and he's manipulative. 336 00:17:49,710 --> 00:17:52,330 He not only was able to take advantage of the woman who owns this house, 337 00:17:52,330 --> 00:17:55,120 but he's somehow held three girls hostage here for over a decade. 338 00:17:55,120 --> 00:17:57,250 That took effort and dedication. 339 00:17:57,250 --> 00:17:59,830 This was important to him, like a compulsion. 340 00:17:59,830 --> 00:18:02,620 He gets off on having absolute power and control. 341 00:18:02,620 --> 00:18:05,830 All units be advised, APB suspect's blue van 342 00:18:05,830 --> 00:18:08,620 spotted on Taft Avenue and Buckley Road. 343 00:18:08,620 --> 00:18:09,920 That's him. 344 00:18:28,710 --> 00:18:30,420 Michael Clark Thompson, FBI! 345 00:18:30,420 --> 00:18:31,620 Show me your hands! 346 00:18:31,620 --> 00:18:32,750 Daddy, who is that? 347 00:18:32,750 --> 00:18:34,080 Show me your hands! 348 00:18:34,080 --> 00:18:37,000 Now, very slowly, use your right hand to open the driver's side door. 349 00:18:37,000 --> 00:18:38,460 Daddy? 350 00:18:38,460 --> 00:18:40,080 Remember what I told you. 351 00:18:40,080 --> 00:18:43,460 That if anybody ever found us, 352 00:18:43,460 --> 00:18:45,670 Daddy's the only one that loves you. 353 00:18:45,670 --> 00:18:47,330 Get out of the van nice and slow. 354 00:18:47,330 --> 00:18:50,040 Keep your hands where I can see them. 355 00:18:52,540 --> 00:18:55,080 Oh, you gotta be kidding me, this guy. 356 00:19:01,500 --> 00:19:04,250 Oh! My wrist! My wrist! 357 00:19:04,620 --> 00:19:06,960 -Oh, what, am I hurting you? I'm sorry. - 358 00:19:08,120 --> 00:19:09,420 Shut up. 359 00:19:17,500 --> 00:19:19,580 It's okay. It's okay. 360 00:19:20,170 --> 00:19:21,710 We got you. 361 00:19:23,040 --> 00:19:24,500 She's refusing treatment. 362 00:19:24,500 --> 00:19:25,880 She won't even tell us her last name. 363 00:19:25,880 --> 00:19:27,830 Well, that's because she might not even remember it herself. 364 00:19:27,830 --> 00:19:29,620 Violet probably isn't even her real name. 365 00:19:29,620 --> 00:19:31,290 It's most likely the name he gave her. 366 00:19:31,290 --> 00:19:32,420 We do need to talk to her. 367 00:19:32,420 --> 00:19:34,830 Well, you can try. You might have better luck than I did. 368 00:19:34,830 --> 00:19:36,880 It may take some time to get through to her. 369 00:19:36,880 --> 00:19:38,120 All right, see what you can find out. 370 00:19:38,120 --> 00:19:39,670 I'm gonna go question Thompson. 371 00:19:39,670 --> 00:19:42,330 She's probably childlike and unsocialized, exactly like Gina. 372 00:19:42,330 --> 00:19:44,120 And if she was held captive the longest, 373 00:19:44,120 --> 00:19:47,580 she almost certainly fell victim to intense trauma bonding. 374 00:19:49,040 --> 00:19:51,170 Hi. Violet? 375 00:19:51,710 --> 00:19:52,880 My name's Jennifer. 376 00:19:52,880 --> 00:19:54,080 And I'm Spencer. 377 00:19:54,080 --> 00:19:56,540 Uh, can we go now? 378 00:19:56,540 --> 00:19:58,040 Me and my daddy, we gotta go. 379 00:19:59,040 --> 00:20:01,170 When you say daddy, do you mean Tom? 380 00:20:02,210 --> 00:20:04,420 I don't call him that. 381 00:20:04,420 --> 00:20:07,460 You know, that's not, that's not actually his real name. 382 00:20:07,460 --> 00:20:09,250 His name is Michael Clark Thompson. 383 00:20:09,250 --> 00:20:11,120 Tom's just a name he made up. 384 00:20:11,120 --> 00:20:13,460 Kind of like your name. Violet. 385 00:20:13,460 --> 00:20:15,040 Do you remember your real name? 386 00:20:17,620 --> 00:20:19,290 I need my daddy. We need to go. 387 00:20:20,250 --> 00:20:22,170 Where is it that you need to go? Maybe we can help you. 388 00:20:24,620 --> 00:20:26,420 He said you would do that. 389 00:20:26,670 --> 00:20:27,830 Do what? 390 00:20:28,460 --> 00:20:30,380 Ask questions and lie. 391 00:20:30,830 --> 00:20:32,710 Especially about him. 392 00:20:33,040 --> 00:20:35,620 We know what he did to you, Violet. 393 00:20:35,620 --> 00:20:37,710 Gina told us everything. 394 00:20:38,620 --> 00:20:40,170 You found her? 395 00:20:41,420 --> 00:20:43,330 Did you find Daisy, too? 396 00:20:44,880 --> 00:20:47,210 Her real name is Sheila. Sheila Woods. 397 00:20:47,210 --> 00:20:49,250 And, yes, we did. 398 00:20:49,500 --> 00:20:52,330 She was super sick. Is she okay? 399 00:20:52,330 --> 00:20:55,790 I'm sorry, but, no, she's not. 400 00:20:55,790 --> 00:20:59,790 The doctors did everything they could, but she didn't make it. 401 00:21:00,170 --> 00:21:01,380 She died. 402 00:21:10,540 --> 00:21:13,580 You don't have to be afraid of him any more. 403 00:21:13,920 --> 00:21:15,580 - -We can help you. 404 00:21:15,580 --> 00:21:17,620 He said you would say that, too. 405 00:21:17,620 --> 00:21:19,170 You don't know anything, okay? 406 00:21:19,420 --> 00:21:21,040 I would be dead without him. 407 00:21:21,040 --> 00:21:22,330 He's the only one who loves me. 408 00:21:22,330 --> 00:21:23,460 Violet, please. 409 00:21:23,460 --> 00:21:26,120 I... I gotta go. Please. 410 00:21:26,540 --> 00:21:29,120 I've been good. I haven't done anything bad. 411 00:21:29,120 --> 00:21:30,620 Can I go now? 412 00:21:31,120 --> 00:21:32,380 Please. 413 00:21:39,330 --> 00:21:40,670 I gave them a good life. 414 00:21:40,670 --> 00:21:41,960 They were clothed, fed. 415 00:21:41,960 --> 00:21:43,750 You repeatedly raped and tortured them. 416 00:21:43,750 --> 00:21:44,960 Children need discipline. 417 00:21:44,960 --> 00:21:46,540 Now, if you have kids yourself, you know what... 418 00:21:46,540 --> 00:21:48,880 That wasn't discipline and they're not your children. 419 00:21:48,880 --> 00:21:50,670 The hell they weren't. I saved them. 420 00:21:51,500 --> 00:21:52,620 From what? 421 00:21:52,620 --> 00:21:53,790 From their parents. 422 00:21:54,250 --> 00:21:55,750 Nobody cared about them. 423 00:21:55,750 --> 00:21:57,290 Where were they when I showed up? 424 00:21:57,290 --> 00:21:59,330 No one cared about them but me. 425 00:21:59,670 --> 00:22:01,000 What about Clara Riggins? 426 00:22:02,330 --> 00:22:03,460 She was a nice lady. 427 00:22:03,460 --> 00:22:05,330 -Who seems to have disappeared. -Uh-huh. 428 00:22:06,120 --> 00:22:07,250 I didn't kill her. 429 00:22:07,250 --> 00:22:08,540 I didn't say that you did. 430 00:22:08,540 --> 00:22:11,210 No, but obviously that's, that's what you're thinking. 431 00:22:11,580 --> 00:22:12,670 So where is she? 432 00:22:13,960 --> 00:22:16,830 I went to check on her one day, and she didn't answer the door. 433 00:22:16,830 --> 00:22:20,960 I had the key, so I... I let myself in and I found her 434 00:22:20,960 --> 00:22:22,710 just lying on the kitchen floor. 435 00:22:22,710 --> 00:22:25,000 So I put her in the yard. That's what she would have wanted. 436 00:22:25,000 --> 00:22:26,500 Look, she loved that house. 437 00:22:26,500 --> 00:22:28,880 She didn't want to be buried next to strangers. 438 00:22:28,880 --> 00:22:30,540 You, you can go check if you want. 439 00:22:30,540 --> 00:22:32,210 I told you, I've got nothing to hide. 440 00:22:33,250 --> 00:22:35,580 Nothing to hide, my ass. He's full of it. 441 00:22:35,580 --> 00:22:37,500 The preliminary M.E. report does suggest 442 00:22:37,500 --> 00:22:39,000 that Clara Riggins died of natural causes. 443 00:22:39,000 --> 00:22:40,330 I think he's telling the truth about that. 444 00:22:40,330 --> 00:22:41,500 He didn't kill her. 445 00:22:41,500 --> 00:22:44,170 I'm sorry, guys. I, I can't stop thinking about Violet. 446 00:22:44,170 --> 00:22:46,670 She could not wait to get out of here, like it was urgent. 447 00:22:46,670 --> 00:22:47,830 It's all she could talk about. 448 00:22:47,830 --> 00:22:49,500 Well, she'd been held captive most of her life. 449 00:22:49,500 --> 00:22:51,330 All this has to be a tremendous shock. 450 00:22:51,330 --> 00:22:53,880 No question about that, but that wasn't it. 451 00:22:53,880 --> 00:22:55,710 It's like she had somewhere specific in mind, 452 00:22:55,710 --> 00:22:57,250 and she needed Thompson to go with her. 453 00:22:57,250 --> 00:22:59,500 Well, he's conditioned her to depend on him for everything. 454 00:22:59,500 --> 00:23:03,420 Exactly. You condition someone by doing something over and over again. 455 00:23:03,420 --> 00:23:04,830 Now, we know he repeatedly abused them. 456 00:23:04,830 --> 00:23:07,210 I don't think she was itching to get out of here to go do that. 457 00:23:07,670 --> 00:23:10,210 Maybe he did something to reward her somehow. 458 00:23:11,580 --> 00:23:12,830 What if she has a child? 459 00:23:13,460 --> 00:23:15,330 Where else would you want to go so badly? 460 00:23:15,330 --> 00:23:16,790 You know, that's not a stretch. 461 00:23:16,790 --> 00:23:18,420 Sheila Woods had a miscarriage. 462 00:23:18,420 --> 00:23:20,420 Maybe Violet brought one to term. 463 00:23:20,420 --> 00:23:22,500 We did profile he might be trying to fill some kind of void 464 00:23:22,500 --> 00:23:24,040 since he didn't have a family. 465 00:23:24,040 --> 00:23:28,080 Yeah, but Gina Bryant never mentioned any baby. 466 00:23:28,080 --> 00:23:30,620 Well, Violet could have had the baby before Gina was abducted. 467 00:23:30,620 --> 00:23:31,880 Gina wouldn't even know about it. 468 00:23:31,880 --> 00:23:33,670 Well, if we're right about any of this, 469 00:23:33,670 --> 00:23:36,920 that means there's another kid somewhere out there. 470 00:23:36,920 --> 00:23:38,040 Then who's taking care of it? 471 00:23:38,040 --> 00:23:40,210 I wove my webs for you because I liked you. 472 00:23:40,210 --> 00:23:42,290 After all, what's a life anyway? 473 00:23:42,290 --> 00:23:45,250 We're born, we live a little while, we die. 474 00:23:45,250 --> 00:23:47,620 A spider's life can't help being something of a mess, 475 00:23:47,620 --> 00:23:49,710 with all this trapping and eating flies. 476 00:23:51,250 --> 00:23:53,040 I don't want to listen any more. 477 00:23:53,040 --> 00:23:54,080 I'm hungry. 478 00:23:55,750 --> 00:23:58,380 I know. Me, too. 479 00:23:59,040 --> 00:24:00,120 You want to sing? 480 00:24:01,580 --> 00:24:02,710 How about ABCs? 481 00:24:02,710 --> 00:24:03,750 You remember it? 482 00:24:04,210 --> 00:24:05,250 Yeah. 483 00:24:21,790 --> 00:24:24,040 Don't worry. I'll be right there with you. 484 00:24:24,040 --> 00:24:25,540 Don't leave. 485 00:24:25,540 --> 00:24:26,920 I promise. 486 00:24:31,250 --> 00:24:33,250 Excuse me, Mrs. Woods. 487 00:24:33,250 --> 00:24:38,040 I am so sorry to interrupt here, but this is Gina. 488 00:24:38,960 --> 00:24:40,420 She was with Sheila. 489 00:24:49,620 --> 00:24:51,000 I'm sorry. 490 00:24:51,250 --> 00:24:52,880 I tried to help her. 491 00:24:52,880 --> 00:24:54,170 I tried. 492 00:25:04,380 --> 00:25:05,540 Yeah, Garcia. 493 00:25:05,540 --> 00:25:07,170 Sir, I think I found who Violet is. 494 00:25:07,170 --> 00:25:08,960 The timeline matches, the geography matches, 495 00:25:08,960 --> 00:25:10,830 everything matches. 496 00:25:10,830 --> 00:25:13,040 Hi. 497 00:25:13,540 --> 00:25:14,920 You okay? 498 00:25:14,920 --> 00:25:17,290 How is Daddy 499 00:25:17,290 --> 00:25:20,040 Um... We're working on it. 500 00:25:20,040 --> 00:25:22,670 You know what, I still have a few questions I need to ask you. 501 00:25:22,670 --> 00:25:23,830 Okay? 502 00:25:24,250 --> 00:25:26,420 -What's that thing? -Um... 503 00:25:26,420 --> 00:25:29,120 Well, you can look at pictures on it. 504 00:25:31,420 --> 00:25:33,670 Do you know this little girl? 505 00:25:36,120 --> 00:25:38,500 Her name is Amelia Hawthorne, 506 00:25:38,500 --> 00:25:41,250 and she is from a city called Indianapolis. 507 00:25:41,830 --> 00:25:45,330 And these... These are her parents. 508 00:25:45,710 --> 00:25:48,000 That's George and Maureen. 509 00:25:50,920 --> 00:25:53,620 That little girl is you. 510 00:25:54,790 --> 00:25:56,330 You're Amelia. 511 00:26:07,330 --> 00:26:08,880 Um... 512 00:26:08,880 --> 00:26:10,210 My name is Violet. 513 00:26:10,210 --> 00:26:11,880 No, sweetie. 514 00:26:12,120 --> 00:26:15,210 Tom took you away from your family when you were only eight. 515 00:26:15,710 --> 00:26:18,330 You have been gone for 15 years. 516 00:26:18,330 --> 00:26:20,210 Tom is not your daddy. 517 00:26:20,790 --> 00:26:22,750 This man is. 518 00:26:24,790 --> 00:26:27,710 I... I can't even begin 519 00:26:27,710 --> 00:26:29,540 to understand what you're feeling right now, 520 00:26:29,540 --> 00:26:32,710 but you must be scared and confused. 521 00:26:33,170 --> 00:26:37,080 I promise you, Amelia, I am your friend. 522 00:26:37,670 --> 00:26:39,790 Okay? And I'm here to help you. 523 00:26:40,120 --> 00:26:42,880 But you gotta trust me. Okay? 524 00:26:44,250 --> 00:26:45,420 Okay. 525 00:26:45,920 --> 00:26:47,460 Can you do me a favor? 526 00:26:48,580 --> 00:26:52,460 I need you to think back and try really hard to remember. 527 00:26:52,790 --> 00:26:55,040 Did Tom... 528 00:26:56,750 --> 00:26:58,670 Did he ever get you pregnant? 529 00:26:59,710 --> 00:27:02,080 Did you have a baby, Amelia? 530 00:27:03,380 --> 00:27:05,830 -I can't talk about that. He gets mad. -He's not here. 531 00:27:05,830 --> 00:27:08,380 He gets mad if I even ask about... 532 00:27:08,380 --> 00:27:12,420 Hey. I promised you, I am here to help you. 533 00:27:12,920 --> 00:27:17,670 Which means you never, ever have to worry about him again. 534 00:27:25,120 --> 00:27:26,330 My sisters. 535 00:27:27,250 --> 00:27:28,540 Your sisters? 536 00:27:30,710 --> 00:27:33,620 I got super sick. 537 00:27:34,170 --> 00:27:36,670 And then my belly got really big both times. 538 00:27:36,670 --> 00:27:39,080 Both times 539 00:27:39,670 --> 00:27:42,210 And then one day, they just... 540 00:27:43,500 --> 00:27:44,540 Came out. 541 00:27:45,420 --> 00:27:50,040 And it really hurt like crazy, but I got my sisters. 542 00:27:51,620 --> 00:27:53,790 Lily and Jasmine. 543 00:27:54,460 --> 00:27:56,210 Do you know where they are right now? 544 00:27:56,210 --> 00:27:58,710 Yeah, of course. They're in the disappearing place. 545 00:27:58,710 --> 00:28:01,040 Do you know where that is? I can take you there. 546 00:28:01,040 --> 00:28:02,830 Well, we have to drive. Can you drive? 547 00:28:02,830 --> 00:28:04,170 Yeah, but you need to tell me where to go. 548 00:28:04,170 --> 00:28:05,330 Can you do that? 549 00:28:05,330 --> 00:28:07,620 No, I don't know, I don't know where it is. 550 00:28:07,620 --> 00:28:09,750 I always sit in back. He drives. 551 00:28:09,750 --> 00:28:11,120 But you might remember more than you think. 552 00:28:11,120 --> 00:28:13,170 No. Daddy knows. He can drive. 553 00:28:13,170 --> 00:28:16,330 Just go and get him. Go get him, and we can go. 554 00:28:21,500 --> 00:28:23,960 Go ahead. Take it. 555 00:28:24,670 --> 00:28:26,620 -What about you? -I'm okay. 556 00:28:27,250 --> 00:28:28,460 They'll be back soon. 557 00:28:35,210 --> 00:28:36,380 Here. 558 00:28:36,880 --> 00:28:38,120 Thanks. 559 00:28:45,420 --> 00:28:46,670 All right. 560 00:28:49,500 --> 00:28:52,500 The x-ray machine was down. Thompson's going in now. 561 00:28:52,500 --> 00:28:54,670 Amelia Hawthorne's parents are here. 562 00:28:54,670 --> 00:28:56,420 She could barely look at their photo. 563 00:28:56,420 --> 00:28:58,460 I can't imagine how she'll react in person. 564 00:28:58,460 --> 00:29:00,580 Wait. Maybe we should give her more time. 565 00:29:00,580 --> 00:29:02,750 Psych hasn't completed a full evaluation yet. 566 00:29:02,750 --> 00:29:04,460 I mean, she could become hostile 567 00:29:04,460 --> 00:29:06,620 or maybe even retreat into a catatonic state. 568 00:29:06,620 --> 00:29:07,880 We don't have time. 569 00:29:07,880 --> 00:29:09,830 Amelia may have information about the missing children 570 00:29:09,830 --> 00:29:11,170 that her parents could help unlock. 571 00:29:11,170 --> 00:29:13,250 It's a calculated risk, but one I think we have to take. 572 00:29:13,250 --> 00:29:14,420 I'll go update them. 573 00:29:14,420 --> 00:29:15,580 Okay. 574 00:29:23,620 --> 00:29:24,710 Hi. 575 00:29:25,080 --> 00:29:27,330 Did you get Daddy 576 00:29:27,330 --> 00:29:28,580 Uh, no, not yet. 577 00:29:28,580 --> 00:29:29,620 Why not? 578 00:29:30,620 --> 00:29:34,120 Uh, there's... There's some people here that would like to see you. 579 00:29:42,210 --> 00:29:43,460 Amelia. 580 00:29:45,540 --> 00:29:46,620 Who are they? 581 00:29:46,880 --> 00:29:48,250 They're your real parents. 582 00:29:48,250 --> 00:29:50,540 Baby, it's me. It's Mama. 583 00:29:54,290 --> 00:29:55,830 I don't know you. 584 00:29:55,830 --> 00:29:57,920 I know. I look different. 585 00:29:59,080 --> 00:30:00,460 So do you. 586 00:30:02,670 --> 00:30:04,460 I don't know them. 587 00:30:13,710 --> 00:30:16,500 See? That's how I looked back then. 588 00:30:16,500 --> 00:30:18,210 And that's your dad. 589 00:30:20,250 --> 00:30:24,460 And that right there is you. 590 00:30:30,880 --> 00:30:32,380 Do you remember? 591 00:30:33,540 --> 00:30:34,830 -Oh... -Don't touch me. 592 00:30:35,500 --> 00:30:36,710 Melly. 593 00:30:38,620 --> 00:30:40,420 What did you say? 594 00:30:40,880 --> 00:30:42,170 Melly. 595 00:30:42,170 --> 00:30:43,960 It's what I used to call you. 596 00:30:43,960 --> 00:30:45,210 It's short for Amelia. 597 00:30:45,500 --> 00:30:47,330 All right, get a hit, Melly. 598 00:30:48,210 --> 00:30:50,460 Daddy's the only one that loves you. 599 00:30:50,460 --> 00:30:51,960 Daddy, Daddy. 600 00:30:52,210 --> 00:30:53,460 Get out. 601 00:30:53,460 --> 00:30:55,460 -Baby... -Get out! Get out! Get out! 602 00:30:55,460 --> 00:30:58,920 Get out! Get out! Get out! Now! 603 00:30:58,920 --> 00:31:00,290 Now! Get out! 604 00:31:00,290 --> 00:31:01,880 I want to go home! 605 00:31:01,880 --> 00:31:03,040 I want my daddy! 606 00:31:03,040 --> 00:31:04,710 I need my daddy! 607 00:31:05,960 --> 00:31:07,000 Excuse us, please. 608 00:31:10,580 --> 00:31:11,710 I don't think he was done. 609 00:31:11,960 --> 00:31:14,580 We know that Sheila Woods got pregnant and miscarried. 610 00:31:15,170 --> 00:31:16,620 She preferred to be called Daisy. 611 00:31:16,620 --> 00:31:18,420 And we know about Lily and Jasmine. 612 00:31:18,420 --> 00:31:20,000 Where are they? 613 00:31:23,040 --> 00:31:24,670 I want a deal. 614 00:31:25,920 --> 00:31:27,460 Tell me where they are, and I will make sure 615 00:31:27,460 --> 00:31:28,880 the court knows you cooperated. 616 00:31:28,880 --> 00:31:29,960 No. 617 00:31:30,250 --> 00:31:31,580 No, no, no. 618 00:31:31,580 --> 00:31:33,170 I want a deal. 619 00:31:36,040 --> 00:31:39,000 If we find them alive, then we can discuss terms. 620 00:31:39,000 --> 00:31:40,170 Listen to me. 621 00:31:40,170 --> 00:31:41,960 The only reason I haven't asked for a lawyer yet, 622 00:31:41,960 --> 00:31:44,000 is because I hate those lying sons of bitches. 623 00:31:44,000 --> 00:31:46,380 Now, you either give me a damn deal right now 624 00:31:46,380 --> 00:31:47,960 or I ain't sayin' boo. 625 00:31:50,500 --> 00:31:51,540 What do you want? 626 00:31:51,790 --> 00:31:53,330 That's better. 627 00:31:55,120 --> 00:31:58,750 I want to do my time in minimum security. 628 00:31:58,750 --> 00:32:00,880 One of those places where they send the white-collar guys 629 00:32:00,880 --> 00:32:03,210 with the, the TVs and the gyms. 630 00:32:03,210 --> 00:32:05,250 And no life sentence. 631 00:32:05,250 --> 00:32:07,080 I won't die in there. 632 00:32:07,080 --> 00:32:08,750 -Is that all? -No. 633 00:32:08,750 --> 00:32:09,960 I want to see Violet. 634 00:32:09,960 --> 00:32:11,080 That's not happening. 635 00:32:11,080 --> 00:32:12,460 Come on. What are you telling me? 636 00:32:12,460 --> 00:32:15,080 She didn't ask for me, not even once? 637 00:32:16,830 --> 00:32:18,040 Okay. All right. 638 00:32:18,040 --> 00:32:20,290 You let your pride get in the way. 639 00:32:20,290 --> 00:32:23,380 Lily, Jasmine, I only left them enough water for a few days 640 00:32:23,380 --> 00:32:25,880 and I've been gone almost a week. 641 00:32:25,880 --> 00:32:28,540 But that's on your head, not mine. 642 00:32:32,920 --> 00:32:35,420 Are we really gonna make a deal with this guy? 643 00:32:35,420 --> 00:32:37,880 -I don't think we have a choice. - 644 00:32:37,880 --> 00:32:40,960 You think he's telling the truth about their food and water? 645 00:32:40,960 --> 00:32:42,790 I do. And I think we're running out of time. 646 00:32:44,000 --> 00:32:46,750 Are we even sure the AUSA will approve a deal? 647 00:32:46,750 --> 00:32:48,290 They just did. 648 00:32:49,420 --> 00:32:51,540 Well, do her parents know about this? 649 00:32:51,540 --> 00:32:53,170 JJ's talking to them now. 650 00:32:53,170 --> 00:32:55,080 I think I have a way to use their presence 651 00:32:55,080 --> 00:32:56,580 to try to get through to her. 652 00:33:04,330 --> 00:33:06,750 I'm so sorry, I just can't... 653 00:33:07,580 --> 00:33:10,210 I just can't leave her yet. 654 00:33:10,210 --> 00:33:13,500 I understand. Take as much time as you need. 655 00:33:16,040 --> 00:33:17,500 Is that him? 656 00:33:18,290 --> 00:33:19,460 Yes. 657 00:33:34,290 --> 00:33:36,210 -Daddy. -Hi, Vi. 658 00:33:36,920 --> 00:33:38,210 Have a seat. 659 00:33:38,210 --> 00:33:39,830 No, I want to be close to her. 660 00:33:39,830 --> 00:33:41,880 Not part of the deal. 661 00:33:41,880 --> 00:33:43,330 Then give us some privacy. 662 00:33:43,330 --> 00:33:45,080 Not part of the deal, either. 663 00:33:45,080 --> 00:33:46,210 Sit. 664 00:33:47,290 --> 00:33:49,040 You got five minutes. 665 00:33:54,460 --> 00:33:55,620 You're hurt. 666 00:33:55,620 --> 00:33:58,330 Don't worry about that. It's nothing. 667 00:34:01,790 --> 00:34:03,040 I'm really sorry. 668 00:34:03,460 --> 00:34:05,580 -About what? -My sisters. 669 00:34:07,170 --> 00:34:09,250 I had to tell them. 670 00:34:09,250 --> 00:34:10,670 Please, don't be mad. 671 00:34:10,670 --> 00:34:11,710 I had to. 672 00:34:12,380 --> 00:34:15,040 Now, listen, it's all right, Vi. Okay? It really is okay. 673 00:34:16,250 --> 00:34:18,580 Did you get the groceries yet? 674 00:34:19,670 --> 00:34:23,040 No, honey, I've been here the whole time just like you. 675 00:34:23,040 --> 00:34:24,380 Okay, then, can we go now? 676 00:34:25,460 --> 00:34:26,830 I have some bad news. 677 00:34:26,830 --> 00:34:29,080 We can't go there today. 678 00:34:29,080 --> 00:34:30,710 We, we can't go there ever again. 679 00:34:30,710 --> 00:34:32,750 But, no, we, we have to go to the store, 680 00:34:32,750 --> 00:34:34,830 and it's close by the disappearing place. 681 00:34:34,830 --> 00:34:36,210 And we can be fast. 682 00:34:36,210 --> 00:34:39,460 You're right, you're right, Violet, but I can't. 683 00:34:39,830 --> 00:34:42,830 These police, they don't think we should be together. 684 00:34:42,830 --> 00:34:45,290 They're gonna break apart our family just like I told you they would. 685 00:34:46,420 --> 00:34:47,500 No. 686 00:34:48,330 --> 00:34:49,830 I just wanted to come in and say goodbye 687 00:34:49,830 --> 00:34:51,080 before they took me away. 688 00:34:51,080 --> 00:34:53,500 Wait, when will you be back? 689 00:34:53,500 --> 00:34:55,750 Not for a very long time. 690 00:34:55,750 --> 00:34:57,500 A very long time. 691 00:34:58,120 --> 00:35:01,620 I would give you a hug goodbye, but they... They won't let me. 692 00:35:01,620 --> 00:35:04,420 No! I... Please... 693 00:35:04,420 --> 00:35:06,460 Please, can I just hug him? 694 00:35:08,750 --> 00:35:09,830 Okay. 695 00:35:11,290 --> 00:35:13,500 Oh... 696 00:35:13,830 --> 00:35:16,000 Oh, Violet, I'm gonna miss you. 697 00:35:18,380 --> 00:35:19,710 My beautiful Violet. 698 00:35:20,830 --> 00:35:22,380 My beautiful Violet. 699 00:35:32,420 --> 00:35:34,670 What is... What is this 700 00:35:35,250 --> 00:35:37,000 These are her parents. 701 00:35:37,000 --> 00:35:40,330 And that gentleman right there is her real daddy. 702 00:35:40,330 --> 00:35:41,420 Huh. 703 00:35:41,920 --> 00:35:44,250 She knows who her real daddy is. 704 00:35:44,250 --> 00:35:46,790 Daddy is the only one who loves you. 705 00:35:47,120 --> 00:35:48,580 Isn't that right, Violet? 706 00:35:55,500 --> 00:35:57,540 I love you, Melly. I love you, Melly. 707 00:35:57,540 --> 00:35:58,620 No. 708 00:36:01,500 --> 00:36:04,920 My name is 709 00:36:06,750 --> 00:36:07,790 Amelia. 710 00:36:11,210 --> 00:36:12,250 Amelia. 711 00:36:13,540 --> 00:36:14,830 Amelia. 712 00:36:16,040 --> 00:36:17,250 -Amelia! - 713 00:36:17,250 --> 00:36:20,290 -No! No! -My name's Amelia! 714 00:36:20,290 --> 00:36:22,290 You hear me? Amelia! 715 00:36:22,290 --> 00:36:24,620 There's no deal. You hear me? There's no deal! 716 00:36:29,210 --> 00:36:31,540 -Thank... - 717 00:36:41,040 --> 00:36:43,380 Okay, so, this is a little bit of a long shot, 718 00:36:43,380 --> 00:36:47,830 but you said Violet asked if Thompson had gotten the groceries yet? 719 00:36:47,830 --> 00:36:50,500 Yeah, she said the store was right by the disappearing place. 720 00:36:50,500 --> 00:36:52,210 Well, we profiled he's a control freak. 721 00:36:52,210 --> 00:36:54,080 He likes order, which means there's a good chance 722 00:36:54,080 --> 00:36:56,120 he went to the same grocery store every time. 723 00:36:56,120 --> 00:36:58,170 If we can figure out which one, we can narrow the search. 724 00:36:58,170 --> 00:37:00,040 Well, he would need the same kind of space, 725 00:37:00,040 --> 00:37:01,460 and he would want it close. 726 00:37:02,620 --> 00:37:03,790 Sir, yes, sir. 727 00:37:03,790 --> 00:37:06,330 Garcia, I need a list of clients of Michael Clark Thompson in the area. 728 00:37:06,330 --> 00:37:08,000 Methinks I can do that. Let's see. 729 00:37:08,000 --> 00:37:10,210 Bank accounts, invoices... 730 00:37:10,210 --> 00:37:13,000 Bam. Eighty-three names. That is a scary long list. 731 00:37:13,000 --> 00:37:16,040 All right, Garcia, you can eliminate anyone under the age of 70. 732 00:37:16,040 --> 00:37:18,120 And they wouldn't just need to be elderly clients. 733 00:37:18,120 --> 00:37:20,250 They could also be disabled in some way. 734 00:37:20,250 --> 00:37:22,290 -Anyone he could take advantage of.-Oh. 735 00:37:22,880 --> 00:37:24,000 Twelve names, then. 736 00:37:24,000 --> 00:37:25,960 How many of them live near a grocery store? 737 00:37:25,960 --> 00:37:28,040 Define near.-Uh, within a mile. 738 00:37:28,040 --> 00:37:33,000 Well, there are 163 grocery stores in the greater St. Louis area. 739 00:37:33,000 --> 00:37:36,790 Two of them do. First up is 91-year-old Herman Coker. 740 00:37:36,790 --> 00:37:39,670 He is a retired cop, World War II vet. 741 00:37:39,670 --> 00:37:40,790 No, I don't think it's him 742 00:37:40,790 --> 00:37:43,420 because he's got a very active Facebook account, 743 00:37:43,420 --> 00:37:45,830 thanks to his youngest daughter, Jan, who lives with him. 744 00:37:45,830 --> 00:37:47,290 Okay, who else you got, mama? 745 00:37:47,290 --> 00:37:49,960 Hold yourself. Fredna Nasee. 746 00:37:49,960 --> 00:37:51,380 Oh, not much on her. 747 00:37:51,380 --> 00:37:53,830 She's a retired nurse, 84 years old. 748 00:37:53,830 --> 00:37:56,330 She's got a daughter that lives in Boca Raton. 749 00:37:56,330 --> 00:37:58,790 Uh, they... They don't communicate. 750 00:37:58,790 --> 00:38:00,040 No phone calls, no emails, nothing. 751 00:38:00,040 --> 00:38:02,330 Send us the address.-Done. 752 00:38:02,330 --> 00:38:03,580 Morgan and JJ, check it out. 753 00:38:11,120 --> 00:38:12,960 FBI! 754 00:38:18,040 --> 00:38:19,170 Clear. 755 00:38:19,170 --> 00:38:21,500 Wake up. I think they're here. 756 00:38:21,830 --> 00:38:22,960 Clear! 757 00:38:26,120 --> 00:38:27,620 Jasmine, wake up. 758 00:38:28,500 --> 00:38:29,670 Wake up, somebody's here. 759 00:38:29,670 --> 00:38:31,420 Jasmine, wake up! 760 00:38:31,420 --> 00:38:33,420 -Jasmine, wake up! Wake up! - 761 00:38:36,710 --> 00:38:38,880 It's okay. It's okay. We're here to help. 762 00:38:38,880 --> 00:38:41,000 Are you Lily 763 00:38:41,000 --> 00:38:42,120 I can't wake her up. 764 00:38:42,120 --> 00:38:44,080 I'll call for an ambulance. 765 00:38:54,250 --> 00:38:56,170 I missed you so much! 766 00:38:59,000 --> 00:39:00,460 I'm so happy you're here! 767 00:39:05,670 --> 00:39:06,920 You look pretty. 768 00:39:25,540 --> 00:39:27,040 You're gonna need to be patient with her. 769 00:39:27,040 --> 00:39:28,620 This might take a little time. 770 00:39:28,620 --> 00:39:29,960 Yeah, I know. 771 00:39:38,960 --> 00:39:40,330 Can I... 772 00:40:02,960 --> 00:40:04,290 Stand up. 773 00:40:05,880 --> 00:40:08,040 We found them both, alive. 774 00:40:08,710 --> 00:40:11,040 Too bad you took that deal off the table. 775 00:40:11,040 --> 00:40:14,540 You'd be well on your way to club fed right about now. 776 00:40:14,540 --> 00:40:16,290 Yeah, but don't you worry. 777 00:40:16,290 --> 00:40:18,620 You're gonna make a lot of friends. 778 00:40:18,620 --> 00:40:21,420 They're gonna love you out in the yard. 779 00:41:22,000 --> 00:41:24,380 "Revenge is an act of passion, 780 00:41:24,380 --> 00:41:26,420 "vengeance of justice." 781 00:41:27,040 --> 00:41:28,620 Samuel Johnson.