1
00:02:19,909 --> 00:02:22,245
-Amsterdam, drittsekker.
-Ok.
2
00:02:22,412 --> 00:02:24,163
Kom igjen.
Hvor skal vi?
3
00:02:24,330 --> 00:02:26,291
Red light-distriktet.
Tid for sneepur.
4
00:02:26,457 --> 00:02:29,127
La oss finne en coffee shop først,
så få noe sneepur.
5
00:02:29,294 --> 00:02:31,546
Jeg tror at Anne Franks
hus er her noe sted.
6
00:02:34,674 --> 00:02:36,593
Kom vi til Europa
bare for å røyke rev?
7
00:02:36,759 --> 00:02:38,178
Jeg kom helt fra Island.
8
00:02:38,344 --> 00:02:40,972
-Ja, og hva så?
-Det gjorde vi daglig på college.
9
00:02:41,139 --> 00:02:43,308
Hvorfor ikke sjekke
inn et museum?
10
00:02:43,474 --> 00:02:45,435
Ja, riktig.
Vi bør gå på et museum.
11
00:02:45,602 --> 00:02:46,853
Hva med hampmuseet?
12
00:02:51,316 --> 00:02:53,026
Oli presenterer stolt...
13
00:02:55,028 --> 00:02:56,696
...Isabella.
14
00:02:57,864 --> 00:02:59,157
Søt jente.
15
00:02:59,324 --> 00:03:02,702
Men vi kan ikke kritisere
ei jente i koma.
16
00:03:02,869 --> 00:03:05,121
Det er nok illegalt,
selv i Amsterdam.
17
00:03:05,288 --> 00:03:08,208
-Dette er bare oppvarming, mann.
-Faens Oli.
18
00:03:08,374 --> 00:03:10,502
lslendingen.
Herregud, står til?
19
00:03:10,668 --> 00:03:14,464
Vil dere bli steine?
20
00:03:15,006 --> 00:03:17,509
-Dette vil vekke dere.
-Hva i helvete?
21
00:03:20,094 --> 00:03:24,224
Det er god hasj fra Amsterdam.
22
00:03:27,393 --> 00:03:29,812
Det er hasjen sin, kompis.
23
00:03:30,230 --> 00:03:31,689
Tro meg.
24
00:03:36,027 --> 00:03:37,779
Ja.
25
00:03:37,946 --> 00:03:39,906
-Skikkelig fett, bror.
-Ja, røyk den!
26
00:03:41,908 --> 00:03:44,494
-Hva skjedde, kompis?
-Er det ingen hollendere her?
27
00:04:00,718 --> 00:04:02,303
Dette er min venn, Josh.
28
00:04:02,470 --> 00:04:04,764
-Heisan.
-Hei.
29
00:04:07,517 --> 00:04:09,769
-Er dere sugne på en runde til?
-Ja, ok.
30
00:04:09,936 --> 00:04:11,437
Ja?
31
00:04:15,275 --> 00:04:17,527
Vi kommer snart.
32
00:04:20,488 --> 00:04:22,115
-Hva gjør du?
-Hva?
33
00:04:22,282 --> 00:04:26,411
Ser du noen annen her
med en jævla midjeveske?
34
00:04:26,578 --> 00:04:27,620
Vent. Der er en fyr.
35
00:04:27,787 --> 00:04:30,123
Gå bort dit og ha
midjeveske-sex med ham-
36
00:04:30,290 --> 00:04:32,876
-og kakle om glidelåsene deres.
37
00:04:33,042 --> 00:04:36,045
Jeg kan ikke ha passet i lomma.
Det gnager på hofta, tosk.
38
00:04:36,212 --> 00:04:37,964
-Greit?
-Ja.
39
00:04:38,131 --> 00:04:39,299
Hvor er Oli?
40
00:04:44,053 --> 00:04:45,388
Han er genial.
41
00:04:48,808 --> 00:04:51,978
Sneepur-alarm, klokka 3.
42
00:04:52,604 --> 00:04:54,397
-Hun røyker.
-Dette er Europa!
43
00:04:54,564 --> 00:04:57,942
Alle faens damer røyker.
Ikke vær så pysete.
44
00:04:58,109 --> 00:05:01,070
Du gjør det så lett av og til.
45
00:05:01,446 --> 00:05:05,658
Du er alfahannen.
Jeg stikker.
46
00:05:13,208 --> 00:05:14,709
Sorry.
47
00:05:14,876 --> 00:05:17,128
Ja, jeg...
Nei, jeg snakker ikke hollandsk.
48
00:05:17,295 --> 00:05:19,380
Beklager, jeg...
49
00:05:19,547 --> 00:05:22,300
Ligg unna meg, din helvetes
soper-rompe. Forsvinn.
50
00:05:22,467 --> 00:05:24,052
-Hva faen?
-Hei. Hei.
51
00:05:24,219 --> 00:05:26,012
Kom igjen, soper.
52
00:05:28,890 --> 00:05:32,018
-Idiot!
-Bort med de faens labbene.
53
00:05:32,185 --> 00:05:34,687
-Amerikanere har rettigheter.
-Kom deg ut.
54
00:05:34,854 --> 00:05:38,191
-Den faens klubben deres stinker.
-Kyss den amerikanske ræva mi.
55
00:05:38,358 --> 00:05:40,193
-Fuck you.
-Vi stikker, bror.
56
00:05:40,360 --> 00:05:42,320
Hva faen venter dere på.
57
00:05:42,487 --> 00:05:45,657
Det er en jævla soperfest.
Vegg-til-vegg knulling.
58
00:05:45,823 --> 00:05:48,201
Du må ha en sånn
for å komme inn, bror. Synd.
59
00:05:48,368 --> 00:05:49,953
Den hasjen var klassisk,
kompis.
60
00:05:50,119 --> 00:05:53,039
Han skulle rive en
150-kilos hollender over ende.
61
00:05:53,206 --> 00:05:55,583
Jeg er faens fryktinngytende!
62
00:05:56,376 --> 00:05:57,418
Jeg vet ikke hva...
63
00:05:57,585 --> 00:06:00,630
Jeg trodde du var jøde.
Denne fyren er en faens israeler!
64
00:06:00,797 --> 00:06:02,340
Du er en faens israeler.
65
00:06:03,383 --> 00:06:06,219
Jeg håper dyriskhet
er legalt i Amsterdam -
66
00:06:06,386 --> 00:06:09,430
- fordi den jenta er reine svinet.
Se på det, mann.
67
00:06:09,848 --> 00:06:11,933
Hei, gutter.
Hun liker meg visst.
68
00:06:12,100 --> 00:06:15,395
Å, se på det.
Min gave til deg, Josh.
69
00:06:15,562 --> 00:06:19,399
Takk, men å betale for det
er avtennende.
70
00:06:19,566 --> 00:06:22,902
Hvordan skal du komme over dama di,
om du ikke drar over noe nytt?
71
00:06:23,069 --> 00:06:25,530
Du kan ikke komme hjem
uten å ha fått noen damer.
72
00:06:25,697 --> 00:06:27,574
Enig, men jeg vil ikke
betale for det.
73
00:06:27,740 --> 00:06:29,784
Kom an.
Det er meg som betaler, mann.
74
00:06:55,643 --> 00:06:57,228
Hei.
75
00:06:57,937 --> 00:06:59,689
Er alt i orden?
76
00:07:00,899 --> 00:07:03,651
Hallo? Hallo?
77
00:07:08,781 --> 00:07:11,826
Hei, steng døra.
Du ser, du betaler.
78
00:07:11,993 --> 00:07:13,703
Beklager. Jøsses.
79
00:07:14,287 --> 00:07:16,039
Du er nestemann, tøffen.
80
00:07:16,831 --> 00:07:20,502
Jeg er trøtt.
Jeg kan nesten ikke stå oppreist.
81
00:07:20,668 --> 00:07:22,670
Josh, vil du bli forfatter?
82
00:07:22,837 --> 00:07:25,632
Hva med litt livserfaring,
like der inne.
83
00:07:28,426 --> 00:07:30,762
-Hva har vi her?
-Ser du på får du betale.
84
00:07:30,929 --> 00:07:33,348
Jeg betaler. Kom igjen.
85
00:07:41,898 --> 00:07:42,982
Hei.
86
00:07:44,150 --> 00:07:46,277
Kom, sitt.
87
00:07:49,781 --> 00:07:52,492
Vennene dine er så morsomme.
88
00:07:53,201 --> 00:07:55,036
Ja.
89
00:07:55,995 --> 00:07:59,582
Du kan vaske deg her i vasken.
90
00:08:14,514 --> 00:08:16,057
Det var fint.
91
00:08:16,349 --> 00:08:19,477
Hva mener du?
Dama hadde Amsterdams beste pupper.
92
00:08:19,644 --> 00:08:21,855
Det var fint.
Det var hva som helst.
93
00:08:26,609 --> 00:08:28,319
Hva var det?
94
00:08:28,486 --> 00:08:31,489
-Det er etter stengetid, mann.
-Stengetid? Er vi 13, eller?
95
00:08:31,656 --> 00:08:35,201
La oss komme inn.
Vi fryser ballene av oss.
96
00:08:35,368 --> 00:08:37,954
Vi har betalt for å bo her.
De kan ikke bare stenge oss ute.
97
00:08:38,121 --> 00:08:39,372
Pissprat.
98
00:08:39,539 --> 00:08:40,790
Hallo?
99
00:08:40,957 --> 00:08:42,542
Lukk opp den helvetes døra.
100
00:08:47,547 --> 00:08:50,550
-Hva sa du til ham?
-Han sa bare de skulle slippe oss inn.
101
00:08:53,386 --> 00:08:55,513
-Ti stille!
-Herregud.
102
00:08:55,680 --> 00:08:58,433
Hold kjeft,
jævla amerikanere.
103
00:08:58,600 --> 00:09:00,435
Jeg vet hva vi gjør.
104
00:09:04,564 --> 00:09:06,024
Hold kjeft.
105
00:09:07,358 --> 00:09:09,903
Hei, gutter. Opp her.
Klatre raskt.
106
00:09:10,445 --> 00:09:12,197
Kom igjen.
107
00:09:12,488 --> 00:09:13,531
Gå, gå, gå.
108
00:09:21,206 --> 00:09:22,707
Ikke bry deg om dem.
109
00:09:23,249 --> 00:09:26,753
De er så borte at de
ikke vet på hvilken planet de er.
110
00:09:29,005 --> 00:09:31,591
-Takk, bror.
-Greit nok.
111
00:09:31,758 --> 00:09:34,761
Ikke alle vil drepe amerikanere.
112
00:09:35,762 --> 00:09:37,388
Paxton.
113
00:09:40,475 --> 00:09:42,769
Alexei.
Men kall meg Alex.
114
00:09:42,936 --> 00:09:47,524
Står til, Alex.
Dette er Josh og Oli.
115
00:09:47,941 --> 00:09:49,734
Dette er enormt, mann.
116
00:09:49,901 --> 00:09:52,445
Jeg står først i rekka for sneepur.
117
00:09:53,947 --> 00:09:56,533
Åh, det er islandsk for " klit" .
118
00:09:57,951 --> 00:10:00,828
Klitoris eller klitoris,
hva du nå kaller det.
119
00:10:00,995 --> 00:10:02,080
Kvinner har det.
120
00:10:02,247 --> 00:10:06,292
Det er, nærmest, like ved
kjønnsleppene. Den henger liksom.
121
00:10:06,459 --> 00:10:09,629
Å, ja.
Det er svært bra sneepur på Island.
122
00:10:09,796 --> 00:10:12,215
-Ja.
-Kom an, gutter, sett dere.
123
00:10:20,056 --> 00:10:21,474
Hvor er dere på vei?
124
00:10:21,641 --> 00:10:24,811
Vi startet i Paris,
hvor vi møtte denne dagdriveren.
125
00:10:24,978 --> 00:10:26,855
Vi dro på kryss og tvers i
Frankrike,-
126
00:10:27,021 --> 00:10:29,691
-deretter Sveits,
Belgia, og nå er vi i Amsterdam.
127
00:10:29,858 --> 00:10:32,569
Ja, nærmest over Amsterdam.
Alt for mange amerikanere.
128
00:10:32,735 --> 00:10:35,572
Ja, men Oli har en venn
som bor i Barcelona.
129
00:10:35,738 --> 00:10:38,950
Han skal introdusere oss til
noen heite señoritas.
130
00:10:39,450 --> 00:10:41,077
Er dere ute etter jenter?
131
00:10:43,163 --> 00:10:44,414
-Ja.
-Ja.
132
00:10:45,665 --> 00:10:48,001
Så snakk med Alex.
133
00:10:48,501 --> 00:10:52,088
Han har peiling på damer
over hele Europa.
134
00:10:52,255 --> 00:10:53,423
Jeg kan hjelpe dere.
135
00:10:53,965 --> 00:10:57,343
Det var som faen.
Alex er visst hallik.
136
00:10:58,094 --> 00:11:00,638
Ellers takk.
Jeg tror vi klarer oss.
137
00:11:00,805 --> 00:11:02,265
-Ja.
-Bra.
138
00:11:08,354 --> 00:11:10,023
Er dere ute etter sånne damer?
139
00:11:19,324 --> 00:11:22,285
De var utrolig fine.
140
00:11:23,411 --> 00:11:26,331
-Hvem er de?
-Du må gå østover, min venn.
141
00:11:26,498 --> 00:11:28,541
Det er der de beste jentene er.
142
00:11:28,708 --> 00:11:30,043
De beste.
143
00:11:30,210 --> 00:11:32,045
Hvor langt øst?
144
00:11:32,212 --> 00:11:35,173
Dra så langt som til Ukraina,
rundt Odessa.
145
00:11:36,174 --> 00:11:41,054
Disse traff jeg på et herberge
i Slovakia, like utenfor Bratislava.
146
00:11:41,638 --> 00:11:44,682
Jentene der er så fine
at du tror det ikke.
147
00:11:45,558 --> 00:11:48,478
Og de elsker utlendinger,
særlig amerikanere.
148
00:11:48,895 --> 00:11:51,231
De knuller med dere
når de hører språket deres.
149
00:11:51,397 --> 00:11:54,567
Så dette ligger nære Bratislava?
150
00:11:54,734 --> 00:11:55,860
Josh.
151
00:11:56,528 --> 00:11:58,821
Det herberget finnes ikke
i noen guidebok.
152
00:11:59,572 --> 00:12:03,159
Barcelona er full av amerikanere.
153
00:12:03,326 --> 00:12:05,453
Men Slovakia?
Der er det ingen.
154
00:12:05,620 --> 00:12:09,541
Fullt av fitte, og på grunn av
krigen er det ingen menn der.
155
00:12:09,958 --> 00:12:13,002
Dere må dra dit,
så får dere hvilken dame dere vil.
156
00:12:13,169 --> 00:12:15,755
De er sprø etter utlendinger.
157
00:12:15,922 --> 00:12:17,715
Dere bare...
158
00:12:19,092 --> 00:12:20,844
...tar dem.
159
00:12:48,830 --> 00:12:50,623
Fy faen.
160
00:12:53,459 --> 00:12:56,671
Kan du ikke holde vikingræva di
i buksene i to sekunder?
161
00:12:56,838 --> 00:12:58,631
Jeg barberte ræva mi bare for deg.
162
00:12:58,798 --> 00:13:00,884
-Greit, greit.
-Vikingballene også.
163
00:13:01,050 --> 00:13:02,468
Ok, hold opp.
164
00:13:14,439 --> 00:13:15,982
Beklager.
165
00:13:16,149 --> 00:13:17,525
Datteren min.
166
00:13:17,692 --> 00:13:19,819
Hun savner sin far,
og faren savner henne.
167
00:13:19,986 --> 00:13:21,613
Greit nok, kamerat.
168
00:13:25,366 --> 00:13:27,493
-Saskia.
-Søt.
169
00:13:27,994 --> 00:13:31,623
-Hengivende.
-Hun er søt, ja.
170
00:13:33,374 --> 00:13:35,835
Dette er Sunneva,
datteren min.
171
00:13:36,002 --> 00:13:37,587
-Veldig pen.
-Hun er seks.
172
00:13:38,213 --> 00:13:39,797
Begynner på skolen i år.
173
00:13:40,507 --> 00:13:42,383
Hva, har du en datter?
174
00:13:42,550 --> 00:13:45,386
Ja visst.
Jeg var gift i åtte år.
175
00:13:46,846 --> 00:13:49,182
Ok. Ja vel.
176
00:13:49,349 --> 00:13:52,101
-Er dere på ferie?
-Ja, vi loffer rundt.
177
00:13:52,268 --> 00:13:53,728
Nå skal vi til Bratislava.
178
00:13:56,481 --> 00:13:59,359
-Hva?
-Slovakia.
179
00:14:01,194 --> 00:14:03,196
Dere vil like det.
180
00:14:03,446 --> 00:14:05,782
Kasino, jenter.
181
00:14:07,951 --> 00:14:10,995
Alt er til salgs.
182
00:14:11,162 --> 00:14:12,914
Hva som helst.
183
00:14:13,957 --> 00:14:16,960
-Hvordan er jentene?
-Svært vakre.
184
00:14:17,544 --> 00:14:20,463
De vil elske dere.
Kjekke amerikanere som dere.
185
00:14:22,632 --> 00:14:26,135
Kjekke faen. Han er kjekk.
186
00:14:27,011 --> 00:14:30,181
Det er... Det er pinlig.
Det er pinlig.
187
00:14:38,565 --> 00:14:40,733
Dette er også pinlig.
188
00:14:42,485 --> 00:14:45,572
-Trenger du en gaffel?
-Nei, nei.
189
00:14:45,738 --> 00:14:48,241
Jeg foretrekker hendene.
190
00:14:49,117 --> 00:14:50,827
Jeg tror...
191
00:14:51,119 --> 00:14:54,956
...at folk har mistet
kontakten med maten.
192
00:14:56,332 --> 00:14:57,709
De tenker ikke:
193
00:14:57,876 --> 00:15:01,546
"Dette er noe som ofret livet
så jeg ikke skulle gå sulten."
194
00:15:02,255 --> 00:15:05,592
Jeg liker å ha en forbindelse med noe
som har dødd for min skyld.
195
00:15:05,758 --> 00:15:07,177
Jeg setter mer pris på det.
196
00:15:08,386 --> 00:15:09,804
Jeg er vegetarianer.
197
00:15:09,971 --> 00:15:12,432
Og jeg er kjøtteter.
198
00:15:12,599 --> 00:15:14,475
Det er menneskenaturen.
199
00:15:15,393 --> 00:15:17,937
Vel, jeg er et menneske,
og det er ikke min natur.
200
00:15:18,897 --> 00:15:21,399
Si meg, hva er din natur?
201
00:15:22,233 --> 00:15:24,652
Ikke rør!
Ikke rør meg, for faen!
202
00:15:25,111 --> 00:15:26,738
Beklager.
203
00:15:28,156 --> 00:15:29,616
Unnskyld meg.
204
00:15:31,242 --> 00:15:32,660
Helvetes tulling.
205
00:15:34,496 --> 00:15:35,580
Herregud.
206
00:15:39,375 --> 00:15:42,212
Edward Saladhands
tok skamgrep på Josh.
207
00:15:43,796 --> 00:15:46,132
Endelig var det noen som ville.
Noe så rått.
208
00:15:46,424 --> 00:15:48,718
Ja, kjempefestlig.
209
00:16:53,867 --> 00:16:55,577
Vi kunne besøke noen
fabrikker.
210
00:16:56,995 --> 00:16:58,371
Kunne vært gøy.
211
00:16:58,538 --> 00:17:00,373
I dette området-
212
00:17:00,540 --> 00:17:05,086
-lager vi Slovakias plast.
213
00:17:07,172 --> 00:17:08,381
Virkelig?
214
00:17:30,820 --> 00:17:32,572
Se på dette.
215
00:18:16,241 --> 00:18:19,536
-Pent, hva?
-Litt av et herberge.
216
00:18:20,662 --> 00:18:22,956
Jøsses kake.
217
00:18:29,045 --> 00:18:31,965
Det kan du ikke få.
Jeg er vettskremt.
218
00:18:36,135 --> 00:18:37,971
Hei, hei.
Festen har ankommet.
219
00:18:39,305 --> 00:18:41,891
-Dere er frelst fra kjedsomhet.
-La meg gjette.
220
00:18:42,058 --> 00:18:45,478
Du må være
The King of the Swing.
221
00:18:45,645 --> 00:18:47,897
Bestilte du i navnet
"King of the Swing?"
222
00:18:48,064 --> 00:18:49,816
-Selvsagt.
-Beklager.
223
00:18:49,983 --> 00:18:53,862
-Han kommer ikke ut av buret så ofte.
-Jeg kan se det.
224
00:18:56,531 --> 00:18:58,324
Her er nøklene deres.
225
00:18:58,616 --> 00:19:01,452
Jeg må få passene deres.
226
00:19:05,331 --> 00:19:08,376
Det ble tatt da jeg var tretten.
Jeg var ganske brannete.
227
00:19:08,543 --> 00:19:09,919
Det var den gangen, det.
228
00:19:10,086 --> 00:19:13,047
Har dere privatrom?
Vi har nok bruk for det.
229
00:19:13,214 --> 00:19:17,385
Rommene er halvprivate,
så dere må dele med noen.
230
00:19:17,552 --> 00:19:20,471
Romkamerater, hva?
Så homsete.
231
00:19:28,438 --> 00:19:29,856
Unnskyld.
232
00:19:30,315 --> 00:19:33,443
-Herregud.
-Alt i orden.
233
00:19:33,610 --> 00:19:36,529
Rommet er deres.
Vi skal til spaet.
234
00:19:39,032 --> 00:19:40,867
Dere burde komme dit.
235
00:19:44,704 --> 00:19:46,498
Spa.
236
00:20:01,387 --> 00:20:03,264
Mugger.
237
00:20:06,935 --> 00:20:09,312
-Hei.
-Hallo.
238
00:20:09,479 --> 00:20:11,481
Jøsses.
239
00:20:13,525 --> 00:20:15,568
-Hei.
-Hei.
240
00:20:18,655 --> 00:20:20,573
Står til?
241
00:20:23,618 --> 00:20:26,412
Jeg er glad jeg barberte ballene.
242
00:20:28,540 --> 00:20:31,709
Hva da?
Jeg har Islands mykeste baller.
243
00:20:31,876 --> 00:20:34,879
-Vil dere se?
-Nei, nei... Det er greit.
244
00:20:35,046 --> 00:20:37,382
Legg bort maurslukeren din.
Det er motbydelig.
245
00:20:38,883 --> 00:20:41,761
-Du er ikke islender, vel?
-Nei. Faen heller. Amerikaner.
246
00:20:41,928 --> 00:20:44,639
Ja, i motsetning til han,
fikk jeg forhuden fjernet.
247
00:20:45,223 --> 00:20:47,433
Hygiene og...
Prater jeg for mye?
248
00:20:47,851 --> 00:20:50,395
-Jeg er Josh.
-Natalya.
249
00:20:50,687 --> 00:20:52,814
-Og dette er Svetlana.
-Hei.
250
00:20:53,439 --> 00:20:55,149
Hei, jeg er Paxton.
251
00:20:55,650 --> 00:20:58,319
-Og dette er Oli.
-The King of the Swing.
252
00:20:58,778 --> 00:21:01,114
Hallo.
253
00:21:02,448 --> 00:21:04,617
Ansikt på ræva.
Blir aldri eldre.
254
00:21:04,784 --> 00:21:06,244
Jøsses.
255
00:21:06,411 --> 00:21:08,288
Så hvor er dere fra?
256
00:21:08,454 --> 00:21:10,790
Jeg er fra Italia,
men foreldrene er russiske.
257
00:21:11,291 --> 00:21:13,001
Praha.
258
00:21:13,960 --> 00:21:16,963
Praha er kult. Kafka.
259
00:21:17,463 --> 00:21:20,633
Så, Natalya...
260
00:21:20,800 --> 00:21:23,428
-Ja?
-Du er russer, hva?
261
00:21:44,949 --> 00:21:48,620
Jøssenam.
Se, det er for mange jenter.
262
00:21:51,998 --> 00:21:54,626
-Dette er rått.
-Ja.
263
00:22:35,834 --> 00:22:38,294
Jeg var en senior,
du vet, hun var en junior-
264
00:22:38,461 --> 00:22:40,880
-og så tok jeg eksamen,
og det var sprøtt.
265
00:22:41,047 --> 00:22:45,385
Jeg har kommet helt over det.
Det er... Du vet, fett nok.
266
00:22:45,552 --> 00:22:47,011
Greit nok.
267
00:22:47,178 --> 00:22:48,721
Se, Vala er her.
268
00:22:48,888 --> 00:22:52,392
-Hvem?
-Vala, fra resepsjonen. Vala.
269
00:22:53,685 --> 00:22:56,437
-Ålreit, Oli.
-Hei, jeg sa det, mann.
270
00:22:56,604 --> 00:22:58,731
Jeg er The King of the Swing.
271
00:22:59,232 --> 00:23:02,235
Kom, så danser vi.
272
00:23:10,118 --> 00:23:12,954
-Sjenerer røyken deg?
-Nei, det er...
273
00:23:13,121 --> 00:23:14,914
Jeg slokker den.
274
00:23:15,081 --> 00:23:17,333
Det er greit, jeg...
275
00:23:17,500 --> 00:23:20,420
Jeg trenger litt frisk luft.
276
00:23:20,670 --> 00:23:23,590
Men jeg kommer tilbake, greit?
277
00:23:45,862 --> 00:23:47,113
Sigarett.
278
00:23:48,198 --> 00:23:49,657
Sigarett.
279
00:23:50,200 --> 00:23:51,409
Er ikke du litt ung?
280
00:23:51,576 --> 00:23:53,369
-Dollar.
-Hva?
281
00:23:53,995 --> 00:23:55,288
Dollar.
282
00:24:00,668 --> 00:24:02,879
-Dollar.
-Vær så god.
283
00:24:10,678 --> 00:24:12,639
Her begår barn flest forbrytelser.
284
00:24:13,056 --> 00:24:16,184
De bryr seg ikke.
De angriper hvem som helst.
285
00:24:16,768 --> 00:24:19,395
-Er du i orden?
-Ja, ja. Tusen takk.
286
00:24:21,814 --> 00:24:23,858
La meg by deg på en drink.
287
00:24:24,150 --> 00:24:25,568
-Ja?
-Ja.
288
00:24:27,153 --> 00:24:29,113
Hei, Josh.
289
00:24:29,280 --> 00:24:30,740
Soper.
290
00:24:31,074 --> 00:24:33,535
Gå til vennene dine.
Det er i orden.
291
00:24:33,701 --> 00:24:35,537
Jeg ville bare beklage
det på toget.
292
00:24:35,703 --> 00:24:37,747
Måten jeg reagerte på.
293
00:24:38,248 --> 00:24:39,916
Er det greit?
294
00:24:44,712 --> 00:24:47,966
Jeg ville ha gjort
det samme i din alder.
295
00:24:50,176 --> 00:24:52,220
Det er ikke lett,-
296
00:24:52,846 --> 00:24:55,056
-men ut fra min erfaring-
297
00:24:55,223 --> 00:24:58,560
-var det rett valg
å skaffe seg familie.
298
00:25:00,687 --> 00:25:02,272
Nå har jeg den lille jenta mi-
299
00:25:02,438 --> 00:25:06,192
-som betyr mer enn noe for meg.
300
00:25:07,026 --> 00:25:10,029
Men du bør gjøre-
301
00:25:10,196 --> 00:25:12,574
-hva som er riktig for deg.
302
00:25:14,742 --> 00:25:17,787
Unnskyld, det er min tur nå.
303
00:25:33,511 --> 00:25:35,388
Skulle vi gjøre dette
sammen med dem?
304
00:25:35,555 --> 00:25:37,390
Ja, det er greit.
305
00:25:38,933 --> 00:25:43,104
-Ja, baby. Josh, gi meg alt, baby.
-Ok. Stopp!
306
00:25:43,271 --> 00:25:45,732
-Ja vel.
-Kom igjen, sværingen.
307
00:25:45,899 --> 00:25:48,318
-Vi går på spa.
-Spa.
308
00:25:48,484 --> 00:25:51,154
Spa, spa, spa.
Å være skitten mens du blir rein.
309
00:25:51,321 --> 00:25:52,906
Ha det.
310
00:27:18,616 --> 00:27:20,368
Oppdraget fullført.
311
00:27:23,621 --> 00:27:27,500
Du vet den typen i Amsterdam
med den saken på leppa?
312
00:27:27,667 --> 00:27:30,378
Jeg skal sende ham
et skikkelig fint takkekort.
313
00:27:31,087 --> 00:27:32,672
Vær stille.
314
00:27:36,509 --> 00:27:38,803
De dusjer sammen.
315
00:27:41,764 --> 00:27:44,058
Vi blir her for alltid.
316
00:27:45,977 --> 00:27:47,854
Oli er visst ikke tilbake enda.
317
00:27:48,021 --> 00:27:50,773
Nei, han fulgte sikkert den
resepsjonsjenta hjem.
318
00:27:50,940 --> 00:27:52,483
Vi ser ham til frokost.
319
00:28:06,289 --> 00:28:10,502
-Hva er navnet?
-Oli Eriksson, 237.
320
00:28:13,421 --> 00:28:16,049
Hvordan skal vi forstå dette
uten undertekster?
321
00:28:16,216 --> 00:28:17,342
Helvetes homo.
322
00:28:17,509 --> 00:28:19,552
Ja, han sjekket ut i morges.
323
00:28:20,220 --> 00:28:22,138
Mener du at han
tok passet for å gå ut?
324
00:28:22,305 --> 00:28:24,641
Nei, det står at han
sjekket ut i morges.
325
00:28:25,558 --> 00:28:27,810
-Når da?
-Jeg vet ikke nøyaktig tid.
326
00:28:27,977 --> 00:28:30,146
Jeg kan ta rede på det
i morgen.
327
00:28:36,444 --> 00:28:39,364
Hei, Oli. Det er Pax. Er du fremdeles
sammen med den dama?
328
00:28:39,531 --> 00:28:41,449
Kan jeg legge igjen en beskjed
om han skulle komme tilbake?
329
00:28:41,616 --> 00:28:43,660
Ja, det er greit.
330
00:28:46,913 --> 00:28:48,456
Ja vel.
331
00:28:52,752 --> 00:28:56,005
Han er sikkert sammen med Vala.
Når hun ringer, ringer jeg deg.
332
00:28:56,172 --> 00:28:57,966
Greit.
333
00:28:58,132 --> 00:28:59,717
-Vi sees senere.
-Ja.
334
00:29:00,385 --> 00:29:01,970
Ok.
335
00:29:03,054 --> 00:29:04,264
-Ha det.
-Ha det.
336
00:29:04,430 --> 00:29:09,102
Oli, det er meg igjen.
Vi skal til byen, så ring oss.
337
00:29:09,269 --> 00:29:10,937
Du er homo.
Faens svarer igjen.
338
00:29:11,104 --> 00:29:14,315
-Hei! Hei! Hei!
-Hei.
339
00:29:14,482 --> 00:29:16,192
Din venn.
340
00:29:17,443 --> 00:29:20,530
-Hva faen?
-Din venn, min venn.
341
00:29:20,697 --> 00:29:22,574
Hva står det?
342
00:29:23,616 --> 00:29:25,285
Sayonara. Din venn.
343
00:29:25,451 --> 00:29:27,078
Hva, har de stukket?
Sammen?
344
00:29:27,245 --> 00:29:30,123
Det stemmer ikke. Oli liker
ikke engang asiatiske jenter.
345
00:29:30,290 --> 00:29:31,916
Ikke for å fornærme deg, men...
346
00:29:32,083 --> 00:29:33,626
Når sendt hun dette?
347
00:29:33,793 --> 00:29:35,920
Bildet her. I dag?
348
00:29:36,462 --> 00:29:39,382
Kan du sende det til mobilen min?
349
00:29:39,549 --> 00:29:40,592
Dette bildet.
350
00:29:42,927 --> 00:29:44,304
Vannet ser iskaldt ut.
351
00:29:44,470 --> 00:29:46,848
Detter du uti,
dør du på 90 sekunder.
352
00:29:47,015 --> 00:29:49,601
Har jeg sagt at jeg så
noen drukne da jeg var åtte?
353
00:29:50,268 --> 00:29:52,562
-Hvor?
-I Lake Michigan.
354
00:29:52,729 --> 00:29:57,650
Det er forjævlig, mann.
Ei lita jente på kanskje 4-5 år.
355
00:29:58,026 --> 00:30:01,488
Vi fikk øyekontakt,
skikkelig uhyggelig.
356
00:30:01,654 --> 00:30:04,282
Hun skrek
at jeg skulle hjelpe henne.
357
00:30:04,449 --> 00:30:05,825
Ja? Hva gjorde du?
358
00:30:05,992 --> 00:30:09,787
Jeg løp til livredderen,
som var opptatt med kjæresten sin-
359
00:30:09,954 --> 00:30:12,081
-og skrek at det var
ei jente som druknet.
360
00:30:12,248 --> 00:30:15,585
Livredderen kunne ikke se henne
og trodde sikkert jeg fant det på.
361
00:30:15,752 --> 00:30:19,797
Like etter var alt du hørte
disse forferdelige skrikene.
362
00:30:20,256 --> 00:30:22,550
Det var jentas mor, kamerat.
363
00:30:23,259 --> 00:30:24,677
Ungen hennes var død.
364
00:30:25,136 --> 00:30:27,889
-Jøsses.
-Jeg hadde mareritt i årevis.
365
00:30:28,056 --> 00:30:31,809
Jeg kunne våkne hver natt
og høre morens skrik.
366
00:30:31,976 --> 00:30:33,436
Jeg bare...
367
00:30:33,603 --> 00:30:35,522
Jeg følte bare
jeg kunne ha gjort mer.
368
00:30:35,688 --> 00:30:38,399
Du handlet rett.
Det kunne ha blitt flere som druknet.
369
00:30:38,566 --> 00:30:40,693
Ja, men jeg så det
ikke sånn den gangen.
370
00:30:40,860 --> 00:30:44,531
Jeg visste bare at jenta var død
og morens liv ødelagt.
371
00:30:44,697 --> 00:30:46,866
Hva får deg til å tenke på det nå?
372
00:30:51,037 --> 00:30:52,080
Tyggegummi.
373
00:30:53,289 --> 00:30:56,042
-Beklager.
-Nei, nei. Gi ham noe.
374
00:30:59,712 --> 00:31:01,548
Hva gjør du?
375
00:31:02,632 --> 00:31:05,218
Disse jævla ungene er farlige.
376
00:31:05,969 --> 00:31:07,428
Hei, Oli.
377
00:31:07,595 --> 00:31:09,806
-Hei, Oli.
-Hei.
378
00:31:12,433 --> 00:31:14,352
-Hei.
-Hei.
379
00:31:14,519 --> 00:31:17,814
-Hei, Oli. Hei!
-Oli!
380
00:31:22,819 --> 00:31:24,612
Det er lykkedagen din, Josh.
381
00:31:24,779 --> 00:31:26,406
Et museum.
382
00:31:27,657 --> 00:31:29,534
TORTURMUSEUM
383
00:32:12,202 --> 00:32:13,536
Hvordan står den?
384
00:32:15,663 --> 00:32:18,458
-Hva faen?
-Jøsses kake.
385
00:32:18,625 --> 00:32:20,585
-Han fikk deg.
-Ja, råfestlig.
386
00:32:20,752 --> 00:32:21,961
Ok.
387
00:32:22,670 --> 00:32:24,255
Hei, Oli.
388
00:32:25,965 --> 00:32:27,634
Hei, Oli.
389
00:32:27,800 --> 00:32:29,135
Hei, hei.
390
00:32:31,012 --> 00:32:32,305
Unnskyld meg?
391
00:32:33,139 --> 00:32:36,267
Beklager.
Jeg trodde du var en annen.
392
00:32:36,434 --> 00:32:39,062
Vel, det er jeg ikke.
393
00:32:39,229 --> 00:32:40,813
Hvor har du fått den jakka fra?
394
00:32:43,233 --> 00:32:46,778
-Jeg snakker til deg.
-Bort med labbene.
395
00:32:47,987 --> 00:32:51,074
Dette er jakka mi.
396
00:33:07,173 --> 00:33:08,842
Det er fra Oli.
397
00:33:10,260 --> 00:33:11,302
"Jeg drar hjem"?
398
00:33:11,469 --> 00:33:13,513
Jeg drar hjem
399
00:34:10,028 --> 00:34:12,614
Jeg vet ikke,
Kanskje batteriet er flatt.
400
00:34:13,823 --> 00:34:16,242
Hei, Kana.
Når drar du?
401
00:34:17,577 --> 00:34:20,872
Sorry.
Når skal du reise bort?
402
00:34:21,456 --> 00:34:23,583
I morgen jeg drar.
403
00:34:23,750 --> 00:34:25,126
Det gjør kanskje vi også.
404
00:34:25,293 --> 00:34:29,088
Vil du gå til toget med oss?
Til jernbanestasjonen?
405
00:34:30,840 --> 00:34:32,800
l morgen, tog?
406
00:34:32,967 --> 00:34:34,636
Ja, ja.
407
00:34:37,388 --> 00:34:39,265
-Hallo, Josh.
-Hei.
408
00:34:39,432 --> 00:34:41,392
-Hei.
-Kom, vi stikker på disko.
409
00:34:41,559 --> 00:34:45,271
Jeg vil bare finne vennen min
og stikke fort som faen.
410
00:34:47,649 --> 00:34:50,401
Ok, vi sees.
411
00:34:56,157 --> 00:34:59,869
Hei, folkens. Vent litt.
Vi kommer straks.
412
00:35:00,036 --> 00:35:01,663
Greit.
413
00:35:04,123 --> 00:35:06,626
-Kom hit, Josh.
-Ja, hva er det?
414
00:35:07,126 --> 00:35:10,380
Det er ikke deres feil at Oli
har forsvunnet, så dropp den der.
415
00:35:10,547 --> 00:35:12,799
-Jeg er sur for at han dumpet oss.
-Jeg også.
416
00:35:12,966 --> 00:35:14,342
Men vi er ikke i Amerika.
417
00:35:14,509 --> 00:35:17,512
Jeg mener, folk møtes og skilles
uten å si en dritt.
418
00:35:17,887 --> 00:35:19,556
Det er sånn de gjør det over her.
419
00:35:19,722 --> 00:35:22,642
Selv om vi tror vi kjenner Oli,
så gjør vi ikke det.
420
00:35:22,809 --> 00:35:24,686
Han kan ha dratt med den jenta.
421
00:35:24,853 --> 00:35:27,897
Kanskje han er på Island.
Fyren har jo en datter.
422
00:35:28,064 --> 00:35:29,399
La oss se på mulighetene.
423
00:35:29,566 --> 00:35:32,819
Vi kan A) Knulle disse damene
og så dra til Barcelona,-
424
00:35:32,986 --> 00:35:36,322
-eller B) Ikke knulle dem
og så stikke til Barcelona uansett.
425
00:35:36,489 --> 00:35:40,243
Tenk over det. Når jeg studerer jus og
du skriver særoppgaven-
426
00:35:40,410 --> 00:35:42,579
-er det dette vi
vil komme til å tenke på.
427
00:35:42,745 --> 00:35:45,832
Ålreit, han kom ikke.
Det er hans problem.
428
00:35:45,999 --> 00:35:48,334
-Det er hans problem.
-Ja vel.
429
00:35:48,501 --> 00:35:50,628
Greit.
430
00:35:50,795 --> 00:35:54,090
Vil du bli med på
disko, Kana?
431
00:35:54,507 --> 00:35:56,009
Du vet, disko?
Danse?
432
00:35:57,093 --> 00:35:58,511
Nei?
433
00:36:04,726 --> 00:36:06,519
Oli! Møt oss på diskoteket
Josh og Pax
434
00:36:39,469 --> 00:36:41,554
Josh?
435
00:36:41,721 --> 00:36:44,516
-Jeg reiser tilbake.
-Hva er det?
436
00:36:44,682 --> 00:36:46,017
Jeg er liksom... Trøtt.
437
00:36:46,184 --> 00:36:48,728
Jeg har faktisk hodepine.
438
00:36:49,562 --> 00:36:51,689
Vil du, kan jeg bli med.
439
00:36:52,273 --> 00:36:56,361
Nei, nei, vi sees på rommet.
440
00:36:58,404 --> 00:37:00,532
Adjø.
441
00:37:05,578 --> 00:37:06,663
Fitte.
442
00:37:39,154 --> 00:37:40,697
-Josh.
-Vala.
443
00:37:40,864 --> 00:37:42,699
Du ser ikke bra ut.
444
00:37:42,866 --> 00:37:45,118
-Nei, jeg...
-La meg hjelpe deg.
445
00:37:45,285 --> 00:37:48,329
Jeg føler meg syk.
446
00:37:58,840 --> 00:38:01,718
Hvor er...?
Hvor er Oli?
447
00:38:01,885 --> 00:38:03,928
Du trenger hvile.
448
00:38:31,498 --> 00:38:33,625
Hvor er toalettet?
449
00:38:34,250 --> 00:38:36,669
Forbi baren, på baksiden.
450
00:38:43,676 --> 00:38:44,761
Alt i orden?
451
00:38:45,512 --> 00:38:47,847
-Vodka Red Bull.
-Vodka Red Bull, danke.
452
00:38:52,727 --> 00:38:54,187
Ja.
453
00:39:35,186 --> 00:39:36,980
Hei!
454
00:39:38,064 --> 00:39:39,899
Hei!
455
00:40:02,922 --> 00:40:04,799
Lukk opp døra.
456
00:40:25,570 --> 00:40:27,447
Helvete.
457
00:40:33,077 --> 00:40:34,579
Hva fa...?
458
00:40:52,764 --> 00:40:54,641
Faen.
459
00:41:08,988 --> 00:41:11,658
Hva...? Hvem er du?
460
00:41:12,158 --> 00:41:13,827
Hvor faen er jeg?
461
00:41:13,993 --> 00:41:16,454
Hva er dette?
462
00:41:17,330 --> 00:41:19,499
Snille, snille...
Faen. Snille, snille...
463
00:41:19,666 --> 00:41:21,918
Jeg har ikke gjort deg noe.
Hva faen!
464
00:41:24,003 --> 00:41:25,922
Snille, snille, hva i...?
465
00:41:26,089 --> 00:41:29,509
Snille, nei.
Hold opp. Vær så snill!
466
00:41:29,676 --> 00:41:30,844
Hva i helvete?
467
00:41:31,469 --> 00:41:33,680
Jeg har ikke gjort noe.
468
00:41:34,764 --> 00:41:36,349
Hva faen?
469
00:41:36,516 --> 00:41:40,562
Hva faen?
For noe jævla kødd.
470
00:41:40,728 --> 00:41:42,230
Hva er dette?
471
00:41:42,397 --> 00:41:44,232
Hva? Nei! Ikke..!
472
00:41:44,399 --> 00:41:46,526
Hva i...?
Nei, nei, ikke faen... Nei, nei!
473
00:41:46,901 --> 00:41:49,362
Herregud, nei!
Gud!
474
00:41:49,529 --> 00:41:51,531
Herregud!
Nei, nei!
475
00:41:51,698 --> 00:41:53,950
Vær så snill.
Hva faen?
476
00:41:54,117 --> 00:41:56,536
Nei, nei, nei! Nei!
477
00:42:05,211 --> 00:42:08,464
Faen! Å, faen!
478
00:42:41,039 --> 00:42:42,248
Du.
479
00:42:47,754 --> 00:42:49,547
Hvorfor?
480
00:42:52,717 --> 00:42:59,974
Jeg har alltid villet bli kirurg,
men kom aldri inn på studiet.
481
00:43:01,142 --> 00:43:02,435
Forstår du hvorfor?
482
00:43:13,196 --> 00:43:14,697
Forstår du?
483
00:43:16,324 --> 00:43:21,412
Så jeg begynte med forretninger,
men det var for kjedelig.
484
00:43:22,121 --> 00:43:26,167
Du kjøper ting, du selger ting.
Du tjener penger, du bruker penger.
485
00:43:26,334 --> 00:43:28,086
Hva slags liv er det?
486
00:43:28,795 --> 00:43:31,047
En kirurg...
487
00:43:31,214 --> 00:43:34,968
...holder selve livets essens
i sine hender.
488
00:43:35,301 --> 00:43:36,845
Ditt liv.
489
00:43:37,011 --> 00:43:39,472
Han berører det.
490
00:43:40,974 --> 00:43:43,476
Han har et forhold til det.
491
00:43:43,852 --> 00:43:46,354
Han er en del av det.
492
00:43:48,982 --> 00:43:51,776
Vær så snill.
Bare la meg gå, snille.
493
00:43:51,943 --> 00:43:54,487
Vil du gå?
494
00:43:54,988 --> 00:43:57,490
Er det det du vil?
495
00:44:16,551 --> 00:44:19,012
Å, Gud!
496
00:44:25,059 --> 00:44:27,520
Faen! Å, faen!
497
00:44:38,239 --> 00:44:40,241
Du kan gå.
498
00:45:05,016 --> 00:45:08,520
Å, faen. Nei!
499
00:45:08,686 --> 00:45:11,731
Nei. Nei, faen. Nei, faen...
500
00:45:12,774 --> 00:45:15,443
Snille, jeg har penger.
Jeg skal betale deg.
501
00:45:15,610 --> 00:45:17,487
Ti ganger, to ganger,
hva du vil...
502
00:45:17,654 --> 00:45:19,072
-Betale?
-Ja.
503
00:45:19,239 --> 00:45:20,740
Ingen skal betale meg.
504
00:45:20,907 --> 00:45:24,452
Det er faktisk jeg
som betaler dem.
505
00:45:35,046 --> 00:45:37,882
Slapp av. Slapp av, bror.
506
00:45:38,299 --> 00:45:39,759
Dritt.
507
00:45:55,817 --> 00:45:58,069
-237, takk.
-To tre sju.
508
00:45:58,653 --> 00:45:59,904
Sjekket du ikke ut?
509
00:46:01,197 --> 00:46:02,448
Nei, ikke enda.
510
00:46:02,866 --> 00:46:04,367
Ikke enda.
511
00:46:04,534 --> 00:46:08,246
-Er dette ryggsekken din?
-Ja.
512
00:46:08,413 --> 00:46:10,832
Vaskehjelpen brakte den.
Du er utsjekket.
513
00:46:11,124 --> 00:46:13,126
-Jeg har ikke sjekket ut.
-Det står det.
514
00:46:13,293 --> 00:46:14,752
I morges, før jeg kom.
515
00:46:14,919 --> 00:46:17,046
Pisspreik.
Har noen lagt igjen en beskjed?
516
00:46:17,213 --> 00:46:19,299
Fordi jeg har ikke
sjekket ut, kamerat.
517
00:46:19,799 --> 00:46:23,011
Nei, bare ryggsekken.
Om det er en feiltakelse...
518
00:46:23,178 --> 00:46:25,763
Ja, definitivt.
Vi trenger et rom.
519
00:46:25,930 --> 00:46:29,309
Slapp av, mann.
Du er på ferie.
520
00:46:30,852 --> 00:46:32,478
To tre sju.
521
00:46:35,815 --> 00:46:39,319
Ventet ei japansk jente
på noen i foajeen?
522
00:46:39,486 --> 00:46:42,572
Nei, de reiste visst i morges.
523
00:46:42,739 --> 00:46:44,240
Ja.
524
00:46:47,035 --> 00:46:48,828
Beklager, kamerat.
525
00:46:56,544 --> 00:46:58,963
Å, beklager.
Unnskyld meg.
526
00:47:00,131 --> 00:47:03,009
Det er i orden.
Vi skal til spaet.
527
00:47:03,176 --> 00:47:05,178
Du vil bli med?
528
00:47:10,016 --> 00:47:11,976
Du burde bli med.
529
00:47:18,608 --> 00:47:20,652
Hei, Josh, ring så snart
du hører dette.
530
00:47:20,819 --> 00:47:23,029
Jeg ble innelåst på den klubben.
531
00:47:23,196 --> 00:47:24,864
Jeg er på herberget.
532
00:47:27,867 --> 00:47:29,369
Svetlana!
533
00:47:31,246 --> 00:47:33,206
Svetlana!
534
00:48:03,903 --> 00:48:05,113
Hei!
535
00:48:11,244 --> 00:48:12,453
Din lille jævel.
536
00:48:29,637 --> 00:48:31,014
Jøsses.
537
00:48:31,181 --> 00:48:32,932
Vent på vennene dine på
herberget.
538
00:48:33,099 --> 00:48:35,602
Det er der de vil lete etter deg,
uansett.
539
00:48:35,768 --> 00:48:40,023
Ja, jeg vet det. Men min venn, Josh,
er en type som...
540
00:48:40,190 --> 00:48:43,985
Han ville ikke bare sjekket ut
uten å gi beskjed.
541
00:48:44,861 --> 00:48:46,779
Han er ansvarsbevisst.
542
00:48:46,946 --> 00:48:50,241
Ja, men kanskje han var redd for at
bagasjen skulle bli stjålet-
543
00:48:50,408 --> 00:48:52,243
-så han tok den med
da han gikk ut.
544
00:48:52,410 --> 00:48:54,829
Noen kan ha
forlagt beskjeden hans.
545
00:48:55,455 --> 00:48:56,915
Det er ikke uvanlig.
546
00:48:59,709 --> 00:49:02,253
Er det noe annet jeg kan gjøre?
547
00:49:03,588 --> 00:49:06,216
Ikke noe akkurat nå.
548
00:49:06,633 --> 00:49:07,842
Vi har bildet av ham.
549
00:49:08,009 --> 00:49:11,262
Om vi ser ham,
han blir brakt inn, eller noe skjer-
550
00:49:11,429 --> 00:49:14,182
-så kontakter vi deg på herberget.
Greit?
551
00:49:14,349 --> 00:49:15,808
Ja vel.
552
00:49:17,810 --> 00:49:19,312
Hvor kommer du fra?
553
00:49:20,188 --> 00:49:21,481
California.
554
00:49:23,399 --> 00:49:26,069
Du er langt hjemmefra.
555
00:50:49,569 --> 00:50:52,572
Paxton.
Kom og ta en drink.
556
00:50:55,742 --> 00:50:58,495
Hallo, Mr. American.
557
00:51:00,747 --> 00:51:03,124
-Fikk du beskjedene mine?
-Hvilke?
558
00:51:03,583 --> 00:51:04,834
Det er så mange.
559
00:51:05,001 --> 00:51:07,712
Jeg ringte tilbake,
men barn svarte.
560
00:51:08,213 --> 00:51:09,631
Ja, jeg vet det.
561
00:51:09,797 --> 00:51:11,382
Har du sett Josh?
562
00:51:16,346 --> 00:51:18,056
På engelsk, takk.
563
00:51:19,182 --> 00:51:22,936
Han er sammen med vennen din,
The King of the Swing.
564
00:51:23,561 --> 00:51:26,564
-Sammen med Oli.
-Hvorfor stakk dere i går kveld?
565
00:51:27,106 --> 00:51:30,985
Hørte dere ikke beskjedene?
Jeg ble innelåst på et lager.
566
00:51:31,152 --> 00:51:34,489
Jeg vet ikke,
jeg ble kvalm og besvimte.
567
00:51:37,867 --> 00:51:40,787
-Hva?
-Hun sa du traff en annen jente.
568
00:51:40,954 --> 00:51:42,831
Hvor er vennene mine?
569
00:51:48,837 --> 00:51:50,880
Kunstvisningen.
570
00:51:52,090 --> 00:51:54,634
-Mener du som et museum?
-Nei, nei.
571
00:51:55,468 --> 00:52:01,140
Ikke et museum. De gikk...
Hva heter det, for kunstner?
572
00:52:01,307 --> 00:52:04,310
-Utstilling.
-Kunstutstilling.
573
00:52:04,477 --> 00:52:05,979
Nei, det stemmer ikke.
574
00:52:06,146 --> 00:52:07,814
Hvorfor? Hva er det?
575
00:52:07,981 --> 00:52:10,900
De la ikke igjen noen beskjed,
ringte eller noe som helst.
576
00:52:11,151 --> 00:52:12,735
De sa vi skulle si det til deg.
577
00:52:12,902 --> 00:52:14,946
Ja, men jeg har prøvd
å ringe i hele dag.
578
00:52:15,113 --> 00:52:18,158
Ja, men mobilen deres,
batteriet døde og de hadde ikke...
579
00:52:18,324 --> 00:52:20,326
Hva heter det, til strømmen?
580
00:52:20,493 --> 00:52:25,290
Omformer.
Hvor er denne kunstvisningen?
581
00:52:25,456 --> 00:52:27,584
-Ta en drink.
-Jeg vil ikke ha noen drink.
582
00:52:27,750 --> 00:52:29,627
Greit? Jeg vil oppleve kunst.
583
00:52:29,794 --> 00:52:32,463
Greit? Så kan vi dra?
584
00:52:45,185 --> 00:52:46,478
Kommer du ikke?
585
00:52:47,228 --> 00:52:49,272
Jeg har sett den.
586
00:52:55,695 --> 00:52:57,697
Vil du ha tyggegummi?
587
00:52:58,364 --> 00:52:59,741
Nei.
588
00:53:21,930 --> 00:53:23,515
Verst for deg.
589
00:53:30,063 --> 00:53:31,231
Vi er framme.
590
00:54:29,998 --> 00:54:32,125
Kommer du eller hva?
591
00:54:34,210 --> 00:54:37,130
Unnskyld meg.
592
00:54:37,463 --> 00:54:38,798
Hvordan er det der inne?
593
00:54:40,216 --> 00:54:41,801
Vær forsiktig.
594
00:54:43,636 --> 00:54:44,971
Hvorfor det?
595
00:54:45,680 --> 00:54:49,893
Du kan bruke
alle pengene dine...
596
00:54:50,310 --> 00:54:51,978
...der inne.
597
00:55:27,222 --> 00:55:28,473
Hva koster det?
598
00:55:29,098 --> 00:55:30,725
Gratis for deg.
599
00:55:48,034 --> 00:55:49,536
Der.
600
00:55:51,371 --> 00:55:52,705
Er det visningen?
601
00:55:54,916 --> 00:55:56,501
Ja.
602
00:56:11,975 --> 00:56:14,602
-Hva?
-Ikke noe.
603
00:56:14,769 --> 00:56:19,649
Du er så alvorlig,
Mr. Serious American.
604
00:57:23,421 --> 00:57:25,465
Din jævla hore.
605
00:57:26,966 --> 00:57:28,635
Din helvetes bitch.
606
00:57:29,302 --> 00:57:30,970
Din helvetes bitch!
607
00:57:32,305 --> 00:57:38,478
Jeg får en masse penger for deg,
og det gjør deg til min bitch.
608
00:57:41,147 --> 00:57:44,317
Faen. Ligg unna meg!
609
00:57:45,860 --> 00:57:47,987
Dette er for jævlig!
610
00:57:48,154 --> 00:57:49,405
Ligg unna meg!
611
00:57:50,156 --> 00:57:52,158
Ligg unna meg!
612
00:58:51,009 --> 00:58:52,427
Faen.
613
00:59:22,081 --> 00:59:23,249
Snakk.
614
00:59:26,711 --> 00:59:28,254
Snakk. Prat.
615
00:59:29,547 --> 00:59:31,382
Hva faen vil du jeg skal si?
616
00:59:33,301 --> 00:59:35,011
Amerikaner.
617
00:59:37,472 --> 00:59:38,890
Nei. Nei, vent!
618
00:59:39,057 --> 00:59:41,434
Jeg er ingen amerikaner!
619
00:59:42,310 --> 00:59:45,480
Jeg er ikke... Se på meg.
Jeg er ingen faens amerikaner.
620
00:59:46,314 --> 00:59:47,941
Amerikaner.
621
00:59:50,485 --> 00:59:53,446
Snille, hva er dette?
622
00:59:58,701 --> 01:00:02,121
La meg gå.
Vær så snill.
623
01:00:03,081 --> 01:00:06,000
Jeg lover jeg ikke
skal si det til noen.
624
01:00:06,167 --> 01:00:09,712
Bare la meg gå.
625
01:00:35,989 --> 01:00:37,991
Ikke. Ikke.
626
01:00:38,158 --> 01:00:39,826
Vær så snill.
627
01:00:50,044 --> 01:00:52,088
Ikke, snille.
628
01:00:55,008 --> 01:00:56,634
Gud.
629
01:01:28,833 --> 01:01:30,835
Å, snille, hold opp!
630
01:01:31,002 --> 01:01:33,796
Snille stopp. Stopp det.
631
01:01:35,381 --> 01:01:37,550
Jeg vet du ikke vil gjøre dette.
632
01:01:37,717 --> 01:01:39,219
Ikke gjør dette.
633
01:05:56,267 --> 01:05:57,644
Faen.
634
01:12:18,191 --> 01:12:20,026
Helvete.
635
01:13:24,424 --> 01:13:25,925
Hva i helvete?
636
01:13:26,926 --> 01:13:28,344
Hva synes du?
637
01:13:30,263 --> 01:13:31,806
Hvordan ser jeg ut?
638
01:13:31,973 --> 01:13:35,059
Jeg føler meg som en
slakter eller kirurg, forstår du?
639
01:13:35,226 --> 01:13:39,063
Skikkelig latterlig i denne, men
jeg antar at du trenger det, hø?
640
01:13:41,691 --> 01:13:44,694
Ja. Jeg skal fortelle deg noe...
641
01:13:44,861 --> 01:13:48,823
-Unnskyld meg.
-Vent nå litt.
642
01:13:50,116 --> 01:13:51,951
Hvordan var det?
643
01:13:56,372 --> 01:13:57,790
Godt.
644
01:13:57,957 --> 01:14:01,294
Faen heller, drittsekk.
For denne summen bør det være det.
645
01:14:01,461 --> 01:14:03,755
Var du etter en innfødt?
646
01:14:03,922 --> 01:14:05,131
Hva, europeer?
647
01:14:06,966 --> 01:14:08,760
-Amerikaner.
-En amer...?
648
01:14:09,469 --> 01:14:12,472
Det suger. Krøsus.
Jeg elsker det.
649
01:14:12,639 --> 01:14:15,475
Jeg elsker det ganske enkelt.
Vet du hva de har til meg?
650
01:14:15,642 --> 01:14:17,769
De sa de hadde
gjort i stand noe spesielt.
651
01:14:17,936 --> 01:14:19,938
Jeg har ventet en uke
på denne dritten.
652
01:14:20,104 --> 01:14:21,856
For 50 000.
Best hun er verdt det.
653
01:14:22,023 --> 01:14:24,275
Men det er vel et kikk,
ikke sant?
654
01:14:24,442 --> 01:14:29,113
Det er som...
De sa det er som et helvetes kikk.
655
01:14:29,280 --> 01:14:30,824
Kom hit.
656
01:14:31,741 --> 01:14:34,577
Jeg har vært over hele verden.
Alle steder.
657
01:14:34,744 --> 01:14:37,622
Og når alt kommer til alt,
er det bare damer som gjelder.
658
01:14:38,122 --> 01:14:41,876
Du vet, alle
strippeklubbene, og horehusene...
659
01:14:42,043 --> 01:14:43,711
Det er samme dritten.
660
01:14:43,878 --> 01:14:47,924
Jeg knulla ei jente for litt siden og
husker ikke engang fargen på puppene.
661
01:14:48,258 --> 01:14:53,847
Men dette, det er noe
du aldri glemmer, hva?
662
01:14:55,557 --> 01:14:56,599
Hva?
663
01:14:58,434 --> 01:15:00,228
-Aldri.
-Aldri, riktig.
664
01:15:01,271 --> 01:15:03,898
La meg vise deg noe.
Sjekk ut dette.
665
01:15:04,983 --> 01:15:07,026
Hva synes du?
Kom igjen, la meg se din.
666
01:15:08,361 --> 01:15:11,239
La meg se din.
Vi er i samme klubben.
667
01:15:12,073 --> 01:15:13,575
Jeg kommer om et øyeblikk.
668
01:15:14,534 --> 01:15:17,954
Kan jeg spørre om noe personlig?
Er det i orden?
669
01:15:19,330 --> 01:15:20,540
Hvordan gjør du det?
670
01:15:22,000 --> 01:15:23,501
Gjør du det skikkelig sakte-
671
01:15:24,127 --> 01:15:26,671
-eller får du det
overstått med en gang?
672
01:15:26,838 --> 01:15:28,631
Det er derfor
jeg ville ha et våpen.
673
01:15:28,798 --> 01:15:30,884
Fordi jeg ville gjøre det raskt.
674
01:15:31,050 --> 01:15:32,635
Jeg ville få det overstått.
675
01:15:32,802 --> 01:15:35,388
Men nå tror jeg
at jeg vil kjenne det, forstår du?
676
01:15:35,555 --> 01:15:37,223
Jeg vil føle den dritten.
677
01:15:37,390 --> 01:15:40,727
Så jeg vet ikke... Jeg synes...
Hva synes du jeg skal gjøre?
678
01:15:44,063 --> 01:15:45,857
-Gjør det fort.
-Gjøre det fort?
679
01:15:46,024 --> 01:15:47,984
Ja.
680
01:15:48,651 --> 01:15:50,570
Ja, det er...
Nei, faen heller.
681
01:15:50,737 --> 01:15:54,032
For amerikansk, kompis.
Jeg er av den gamle skolen.
682
01:15:54,199 --> 01:15:55,909
Hvem vil ha denne,
drittsekk?
683
01:15:56,075 --> 01:15:58,745
Hvem vil ha denne dritten?
Kom igjen, drittsekk.
684
01:15:58,912 --> 01:16:00,622
Ta det med.
685
01:17:28,877 --> 01:17:30,253
Hei, kamerat.
686
01:17:30,420 --> 01:17:33,131
Få ditt eget rom.
Jeg har betalt for dette.
687
01:17:36,009 --> 01:17:37,343
Er du døv, for helvete?
688
01:17:46,186 --> 01:17:47,520
Kana.
689
01:17:55,111 --> 01:17:58,198
-Herregud.
-Hva vil du jeg skal gjøre, Kana?
690
01:18:00,783 --> 01:18:05,371
Hva? Jeg forstår ikke
hva du sier. Hva?
691
01:18:11,544 --> 01:18:17,759
Faen. Beklager, jeg beklager.
Sitt stille. Sitt stille.
692
01:18:17,926 --> 01:18:22,222
-Faen. Å, Gud. Gud.
-Nei. Nei!
693
01:18:22,472 --> 01:18:24,390
-Dritt.
-Nei!
694
01:18:24,557 --> 01:18:27,936
Jeg beklager.
Jeg beklager.
695
01:18:45,411 --> 01:18:46,704
Faen!
696
01:18:46,871 --> 01:18:48,289
Faen!
697
01:18:52,085 --> 01:18:53,795
Faen!
698
01:20:10,163 --> 01:20:12,457
Vi skal komme
oss vekk, Kana.
699
01:20:36,523 --> 01:20:39,067
Flytt på den helvetes lastebilen!
700
01:22:42,148 --> 01:22:43,358
Faen.
701
01:22:56,120 --> 01:22:57,622
Vi er nesten fremme.
702
01:23:03,002 --> 01:23:04,254
Å, Herregud.
703
01:23:07,674 --> 01:23:08,925
Å, nei.
704
01:23:13,471 --> 01:23:14,681
Faen.
705
01:24:46,981 --> 01:24:49,484
Kana.
706
01:24:50,985 --> 01:24:52,779
Kana.
707
01:25:02,372 --> 01:25:04,332
Kom hit.
708
01:25:13,424 --> 01:25:16,261
Nei. Nei, Kana. Kana.
709
01:25:20,598 --> 01:25:22,142
Nei, Kana.
710
01:26:17,238 --> 01:26:21,367
Nei, ellers takk.
Jeg foretrekker å bruke hendene.
711
01:26:21,743 --> 01:26:25,205
Folk har mistet
sitt forhold til maten.
712
01:26:25,371 --> 01:26:26,414
De tenker ikke:
713
01:26:26,581 --> 01:26:29,876
" Dette er noe som ofret livet
så jeg ikke skulle gå sulten."
714
01:26:30,043 --> 01:26:34,631
Jeg liker å ha en forbindelse med
noe som har dødd for min skyld.
715
01:27:57,547 --> 01:28:00,383
Åpen
716
01:28:00,550 --> 01:28:04,637
Stengt
717
01:28:19,944 --> 01:28:21,905
Jøsses.
718
01:28:33,833 --> 01:28:34,876
Faen heller!
719
01:28:35,043 --> 01:28:37,003
Drittsekk.
720
01:29:07,700 --> 01:29:09,077
Nei, snille!
721
01:33:03,228 --> 01:33:09,442
Jeg får en masse penger for deg,
og det gjør deg til min bitch.