1 00:02:19,909 --> 00:02:22,245 -Amsterdam, drittsekker. -Ok. 2 00:02:22,412 --> 00:02:24,163 Kom igjen. Hvor skal vi? 3 00:02:24,330 --> 00:02:26,291 Red light-distriktet. Tid for sneepur. 4 00:02:26,457 --> 00:02:29,127 La oss finne en coffee shop først, så få noe sneepur. 5 00:02:29,294 --> 00:02:31,546 Jeg tror at Anne Franks hus er her noe sted. 6 00:02:34,674 --> 00:02:36,593 Kom vi til Europa bare for å røyke rev? 7 00:02:36,759 --> 00:02:38,178 Jeg kom helt fra Island. 8 00:02:38,344 --> 00:02:40,972 -Ja, og hva så? -Det gjorde vi daglig på college. 9 00:02:41,139 --> 00:02:43,308 Hvorfor ikke sjekke inn et museum? 10 00:02:43,474 --> 00:02:45,435 Ja, riktig. Vi bør gå på et museum. 11 00:02:45,602 --> 00:02:46,853 Hva med hampmuseet? 12 00:02:51,316 --> 00:02:53,026 Oli presenterer stolt... 13 00:02:55,028 --> 00:02:56,696 ...Isabella. 14 00:02:57,864 --> 00:02:59,157 Søt jente. 15 00:02:59,324 --> 00:03:02,702 Men vi kan ikke kritisere ei jente i koma. 16 00:03:02,869 --> 00:03:05,121 Det er nok illegalt, selv i Amsterdam. 17 00:03:05,288 --> 00:03:08,208 -Dette er bare oppvarming, mann. -Faens Oli. 18 00:03:08,374 --> 00:03:10,502 lslendingen. Herregud, står til? 19 00:03:10,668 --> 00:03:14,464 Vil dere bli steine? 20 00:03:15,006 --> 00:03:17,509 -Dette vil vekke dere. -Hva i helvete? 21 00:03:20,094 --> 00:03:24,224 Det er god hasj fra Amsterdam. 22 00:03:27,393 --> 00:03:29,812 Det er hasjen sin, kompis. 23 00:03:30,230 --> 00:03:31,689 Tro meg. 24 00:03:36,027 --> 00:03:37,779 Ja. 25 00:03:37,946 --> 00:03:39,906 -Skikkelig fett, bror. -Ja, røyk den! 26 00:03:41,908 --> 00:03:44,494 -Hva skjedde, kompis? -Er det ingen hollendere her? 27 00:04:00,718 --> 00:04:02,303 Dette er min venn, Josh. 28 00:04:02,470 --> 00:04:04,764 -Heisan. -Hei. 29 00:04:07,517 --> 00:04:09,769 -Er dere sugne på en runde til? -Ja, ok. 30 00:04:09,936 --> 00:04:11,437 Ja? 31 00:04:15,275 --> 00:04:17,527 Vi kommer snart. 32 00:04:20,488 --> 00:04:22,115 -Hva gjør du? -Hva? 33 00:04:22,282 --> 00:04:26,411 Ser du noen annen her med en jævla midjeveske? 34 00:04:26,578 --> 00:04:27,620 Vent. Der er en fyr. 35 00:04:27,787 --> 00:04:30,123 Gå bort dit og ha midjeveske-sex med ham- 36 00:04:30,290 --> 00:04:32,876 -og kakle om glidelåsene deres. 37 00:04:33,042 --> 00:04:36,045 Jeg kan ikke ha passet i lomma. Det gnager på hofta, tosk. 38 00:04:36,212 --> 00:04:37,964 -Greit? -Ja. 39 00:04:38,131 --> 00:04:39,299 Hvor er Oli? 40 00:04:44,053 --> 00:04:45,388 Han er genial. 41 00:04:48,808 --> 00:04:51,978 Sneepur-alarm, klokka 3. 42 00:04:52,604 --> 00:04:54,397 -Hun røyker. -Dette er Europa! 43 00:04:54,564 --> 00:04:57,942 Alle faens damer røyker. Ikke vær så pysete. 44 00:04:58,109 --> 00:05:01,070 Du gjør det så lett av og til. 45 00:05:01,446 --> 00:05:05,658 Du er alfahannen. Jeg stikker. 46 00:05:13,208 --> 00:05:14,709 Sorry. 47 00:05:14,876 --> 00:05:17,128 Ja, jeg... Nei, jeg snakker ikke hollandsk. 48 00:05:17,295 --> 00:05:19,380 Beklager, jeg... 49 00:05:19,547 --> 00:05:22,300 Ligg unna meg, din helvetes soper-rompe. Forsvinn. 50 00:05:22,467 --> 00:05:24,052 -Hva faen? -Hei. Hei. 51 00:05:24,219 --> 00:05:26,012 Kom igjen, soper. 52 00:05:28,890 --> 00:05:32,018 -Idiot! -Bort med de faens labbene. 53 00:05:32,185 --> 00:05:34,687 -Amerikanere har rettigheter. -Kom deg ut. 54 00:05:34,854 --> 00:05:38,191 -Den faens klubben deres stinker. -Kyss den amerikanske ræva mi. 55 00:05:38,358 --> 00:05:40,193 -Fuck you. -Vi stikker, bror. 56 00:05:40,360 --> 00:05:42,320 Hva faen venter dere på. 57 00:05:42,487 --> 00:05:45,657 Det er en jævla soperfest. Vegg-til-vegg knulling. 58 00:05:45,823 --> 00:05:48,201 Du må ha en sånn for å komme inn, bror. Synd. 59 00:05:48,368 --> 00:05:49,953 Den hasjen var klassisk, kompis. 60 00:05:50,119 --> 00:05:53,039 Han skulle rive en 150-kilos hollender over ende. 61 00:05:53,206 --> 00:05:55,583 Jeg er faens fryktinngytende! 62 00:05:56,376 --> 00:05:57,418 Jeg vet ikke hva... 63 00:05:57,585 --> 00:06:00,630 Jeg trodde du var jøde. Denne fyren er en faens israeler! 64 00:06:00,797 --> 00:06:02,340 Du er en faens israeler. 65 00:06:03,383 --> 00:06:06,219 Jeg håper dyriskhet er legalt i Amsterdam - 66 00:06:06,386 --> 00:06:09,430 - fordi den jenta er reine svinet. Se på det, mann. 67 00:06:09,848 --> 00:06:11,933 Hei, gutter. Hun liker meg visst. 68 00:06:12,100 --> 00:06:15,395 Å, se på det. Min gave til deg, Josh. 69 00:06:15,562 --> 00:06:19,399 Takk, men å betale for det er avtennende. 70 00:06:19,566 --> 00:06:22,902 Hvordan skal du komme over dama di, om du ikke drar over noe nytt? 71 00:06:23,069 --> 00:06:25,530 Du kan ikke komme hjem uten å ha fått noen damer. 72 00:06:25,697 --> 00:06:27,574 Enig, men jeg vil ikke betale for det. 73 00:06:27,740 --> 00:06:29,784 Kom an. Det er meg som betaler, mann. 74 00:06:55,643 --> 00:06:57,228 Hei. 75 00:06:57,937 --> 00:06:59,689 Er alt i orden? 76 00:07:00,899 --> 00:07:03,651 Hallo? Hallo? 77 00:07:08,781 --> 00:07:11,826 Hei, steng døra. Du ser, du betaler. 78 00:07:11,993 --> 00:07:13,703 Beklager. Jøsses. 79 00:07:14,287 --> 00:07:16,039 Du er nestemann, tøffen. 80 00:07:16,831 --> 00:07:20,502 Jeg er trøtt. Jeg kan nesten ikke stå oppreist. 81 00:07:20,668 --> 00:07:22,670 Josh, vil du bli forfatter? 82 00:07:22,837 --> 00:07:25,632 Hva med litt livserfaring, like der inne. 83 00:07:28,426 --> 00:07:30,762 -Hva har vi her? -Ser du på får du betale. 84 00:07:30,929 --> 00:07:33,348 Jeg betaler. Kom igjen. 85 00:07:41,898 --> 00:07:42,982 Hei. 86 00:07:44,150 --> 00:07:46,277 Kom, sitt. 87 00:07:49,781 --> 00:07:52,492 Vennene dine er så morsomme. 88 00:07:53,201 --> 00:07:55,036 Ja. 89 00:07:55,995 --> 00:07:59,582 Du kan vaske deg her i vasken. 90 00:08:14,514 --> 00:08:16,057 Det var fint. 91 00:08:16,349 --> 00:08:19,477 Hva mener du? Dama hadde Amsterdams beste pupper. 92 00:08:19,644 --> 00:08:21,855 Det var fint. Det var hva som helst. 93 00:08:26,609 --> 00:08:28,319 Hva var det? 94 00:08:28,486 --> 00:08:31,489 -Det er etter stengetid, mann. -Stengetid? Er vi 13, eller? 95 00:08:31,656 --> 00:08:35,201 La oss komme inn. Vi fryser ballene av oss. 96 00:08:35,368 --> 00:08:37,954 Vi har betalt for å bo her. De kan ikke bare stenge oss ute. 97 00:08:38,121 --> 00:08:39,372 Pissprat. 98 00:08:39,539 --> 00:08:40,790 Hallo? 99 00:08:40,957 --> 00:08:42,542 Lukk opp den helvetes døra. 100 00:08:47,547 --> 00:08:50,550 -Hva sa du til ham? -Han sa bare de skulle slippe oss inn. 101 00:08:53,386 --> 00:08:55,513 -Ti stille! -Herregud. 102 00:08:55,680 --> 00:08:58,433 Hold kjeft, jævla amerikanere. 103 00:08:58,600 --> 00:09:00,435 Jeg vet hva vi gjør. 104 00:09:04,564 --> 00:09:06,024 Hold kjeft. 105 00:09:07,358 --> 00:09:09,903 Hei, gutter. Opp her. Klatre raskt. 106 00:09:10,445 --> 00:09:12,197 Kom igjen. 107 00:09:12,488 --> 00:09:13,531 Gå, gå, gå. 108 00:09:21,206 --> 00:09:22,707 Ikke bry deg om dem. 109 00:09:23,249 --> 00:09:26,753 De er så borte at de ikke vet på hvilken planet de er. 110 00:09:29,005 --> 00:09:31,591 -Takk, bror. -Greit nok. 111 00:09:31,758 --> 00:09:34,761 Ikke alle vil drepe amerikanere. 112 00:09:35,762 --> 00:09:37,388 Paxton. 113 00:09:40,475 --> 00:09:42,769 Alexei. Men kall meg Alex. 114 00:09:42,936 --> 00:09:47,524 Står til, Alex. Dette er Josh og Oli. 115 00:09:47,941 --> 00:09:49,734 Dette er enormt, mann. 116 00:09:49,901 --> 00:09:52,445 Jeg står først i rekka for sneepur. 117 00:09:53,947 --> 00:09:56,533 Åh, det er islandsk for " klit" . 118 00:09:57,951 --> 00:10:00,828 Klitoris eller klitoris, hva du nå kaller det. 119 00:10:00,995 --> 00:10:02,080 Kvinner har det. 120 00:10:02,247 --> 00:10:06,292 Det er, nærmest, like ved kjønnsleppene. Den henger liksom. 121 00:10:06,459 --> 00:10:09,629 Å, ja. Det er svært bra sneepur på Island. 122 00:10:09,796 --> 00:10:12,215 -Ja. -Kom an, gutter, sett dere. 123 00:10:20,056 --> 00:10:21,474 Hvor er dere på vei? 124 00:10:21,641 --> 00:10:24,811 Vi startet i Paris, hvor vi møtte denne dagdriveren. 125 00:10:24,978 --> 00:10:26,855 Vi dro på kryss og tvers i Frankrike,- 126 00:10:27,021 --> 00:10:29,691 -deretter Sveits, Belgia, og nå er vi i Amsterdam. 127 00:10:29,858 --> 00:10:32,569 Ja, nærmest over Amsterdam. Alt for mange amerikanere. 128 00:10:32,735 --> 00:10:35,572 Ja, men Oli har en venn som bor i Barcelona. 129 00:10:35,738 --> 00:10:38,950 Han skal introdusere oss til noen heite señoritas. 130 00:10:39,450 --> 00:10:41,077 Er dere ute etter jenter? 131 00:10:43,163 --> 00:10:44,414 -Ja. -Ja. 132 00:10:45,665 --> 00:10:48,001 Så snakk med Alex. 133 00:10:48,501 --> 00:10:52,088 Han har peiling på damer over hele Europa. 134 00:10:52,255 --> 00:10:53,423 Jeg kan hjelpe dere. 135 00:10:53,965 --> 00:10:57,343 Det var som faen. Alex er visst hallik. 136 00:10:58,094 --> 00:11:00,638 Ellers takk. Jeg tror vi klarer oss. 137 00:11:00,805 --> 00:11:02,265 -Ja. -Bra. 138 00:11:08,354 --> 00:11:10,023 Er dere ute etter sånne damer? 139 00:11:19,324 --> 00:11:22,285 De var utrolig fine. 140 00:11:23,411 --> 00:11:26,331 -Hvem er de? -Du må gå østover, min venn. 141 00:11:26,498 --> 00:11:28,541 Det er der de beste jentene er. 142 00:11:28,708 --> 00:11:30,043 De beste. 143 00:11:30,210 --> 00:11:32,045 Hvor langt øst? 144 00:11:32,212 --> 00:11:35,173 Dra så langt som til Ukraina, rundt Odessa. 145 00:11:36,174 --> 00:11:41,054 Disse traff jeg på et herberge i Slovakia, like utenfor Bratislava. 146 00:11:41,638 --> 00:11:44,682 Jentene der er så fine at du tror det ikke. 147 00:11:45,558 --> 00:11:48,478 Og de elsker utlendinger, særlig amerikanere. 148 00:11:48,895 --> 00:11:51,231 De knuller med dere når de hører språket deres. 149 00:11:51,397 --> 00:11:54,567 Så dette ligger nære Bratislava? 150 00:11:54,734 --> 00:11:55,860 Josh. 151 00:11:56,528 --> 00:11:58,821 Det herberget finnes ikke i noen guidebok. 152 00:11:59,572 --> 00:12:03,159 Barcelona er full av amerikanere. 153 00:12:03,326 --> 00:12:05,453 Men Slovakia? Der er det ingen. 154 00:12:05,620 --> 00:12:09,541 Fullt av fitte, og på grunn av krigen er det ingen menn der. 155 00:12:09,958 --> 00:12:13,002 Dere må dra dit, så får dere hvilken dame dere vil. 156 00:12:13,169 --> 00:12:15,755 De er sprø etter utlendinger. 157 00:12:15,922 --> 00:12:17,715 Dere bare... 158 00:12:19,092 --> 00:12:20,844 ...tar dem. 159 00:12:48,830 --> 00:12:50,623 Fy faen. 160 00:12:53,459 --> 00:12:56,671 Kan du ikke holde vikingræva di i buksene i to sekunder? 161 00:12:56,838 --> 00:12:58,631 Jeg barberte ræva mi bare for deg. 162 00:12:58,798 --> 00:13:00,884 -Greit, greit. -Vikingballene også. 163 00:13:01,050 --> 00:13:02,468 Ok, hold opp. 164 00:13:14,439 --> 00:13:15,982 Beklager. 165 00:13:16,149 --> 00:13:17,525 Datteren min. 166 00:13:17,692 --> 00:13:19,819 Hun savner sin far, og faren savner henne. 167 00:13:19,986 --> 00:13:21,613 Greit nok, kamerat. 168 00:13:25,366 --> 00:13:27,493 -Saskia. -Søt. 169 00:13:27,994 --> 00:13:31,623 -Hengivende. -Hun er søt, ja. 170 00:13:33,374 --> 00:13:35,835 Dette er Sunneva, datteren min. 171 00:13:36,002 --> 00:13:37,587 -Veldig pen. -Hun er seks. 172 00:13:38,213 --> 00:13:39,797 Begynner på skolen i år. 173 00:13:40,507 --> 00:13:42,383 Hva, har du en datter? 174 00:13:42,550 --> 00:13:45,386 Ja visst. Jeg var gift i åtte år. 175 00:13:46,846 --> 00:13:49,182 Ok. Ja vel. 176 00:13:49,349 --> 00:13:52,101 -Er dere på ferie? -Ja, vi loffer rundt. 177 00:13:52,268 --> 00:13:53,728 Nå skal vi til Bratislava. 178 00:13:56,481 --> 00:13:59,359 -Hva? -Slovakia. 179 00:14:01,194 --> 00:14:03,196 Dere vil like det. 180 00:14:03,446 --> 00:14:05,782 Kasino, jenter. 181 00:14:07,951 --> 00:14:10,995 Alt er til salgs. 182 00:14:11,162 --> 00:14:12,914 Hva som helst. 183 00:14:13,957 --> 00:14:16,960 -Hvordan er jentene? -Svært vakre. 184 00:14:17,544 --> 00:14:20,463 De vil elske dere. Kjekke amerikanere som dere. 185 00:14:22,632 --> 00:14:26,135 Kjekke faen. Han er kjekk. 186 00:14:27,011 --> 00:14:30,181 Det er... Det er pinlig. Det er pinlig. 187 00:14:38,565 --> 00:14:40,733 Dette er også pinlig. 188 00:14:42,485 --> 00:14:45,572 -Trenger du en gaffel? -Nei, nei. 189 00:14:45,738 --> 00:14:48,241 Jeg foretrekker hendene. 190 00:14:49,117 --> 00:14:50,827 Jeg tror... 191 00:14:51,119 --> 00:14:54,956 ...at folk har mistet kontakten med maten. 192 00:14:56,332 --> 00:14:57,709 De tenker ikke: 193 00:14:57,876 --> 00:15:01,546 "Dette er noe som ofret livet så jeg ikke skulle gå sulten." 194 00:15:02,255 --> 00:15:05,592 Jeg liker å ha en forbindelse med noe som har dødd for min skyld. 195 00:15:05,758 --> 00:15:07,177 Jeg setter mer pris på det. 196 00:15:08,386 --> 00:15:09,804 Jeg er vegetarianer. 197 00:15:09,971 --> 00:15:12,432 Og jeg er kjøtteter. 198 00:15:12,599 --> 00:15:14,475 Det er menneskenaturen. 199 00:15:15,393 --> 00:15:17,937 Vel, jeg er et menneske, og det er ikke min natur. 200 00:15:18,897 --> 00:15:21,399 Si meg, hva er din natur? 201 00:15:22,233 --> 00:15:24,652 Ikke rør! Ikke rør meg, for faen! 202 00:15:25,111 --> 00:15:26,738 Beklager. 203 00:15:28,156 --> 00:15:29,616 Unnskyld meg. 204 00:15:31,242 --> 00:15:32,660 Helvetes tulling. 205 00:15:34,496 --> 00:15:35,580 Herregud. 206 00:15:39,375 --> 00:15:42,212 Edward Saladhands tok skamgrep på Josh. 207 00:15:43,796 --> 00:15:46,132 Endelig var det noen som ville. Noe så rått. 208 00:15:46,424 --> 00:15:48,718 Ja, kjempefestlig. 209 00:16:53,867 --> 00:16:55,577 Vi kunne besøke noen fabrikker. 210 00:16:56,995 --> 00:16:58,371 Kunne vært gøy. 211 00:16:58,538 --> 00:17:00,373 I dette området- 212 00:17:00,540 --> 00:17:05,086 -lager vi Slovakias plast. 213 00:17:07,172 --> 00:17:08,381 Virkelig? 214 00:17:30,820 --> 00:17:32,572 Se på dette. 215 00:18:16,241 --> 00:18:19,536 -Pent, hva? -Litt av et herberge. 216 00:18:20,662 --> 00:18:22,956 Jøsses kake. 217 00:18:29,045 --> 00:18:31,965 Det kan du ikke få. Jeg er vettskremt. 218 00:18:36,135 --> 00:18:37,971 Hei, hei. Festen har ankommet. 219 00:18:39,305 --> 00:18:41,891 -Dere er frelst fra kjedsomhet. -La meg gjette. 220 00:18:42,058 --> 00:18:45,478 Du må være The King of the Swing. 221 00:18:45,645 --> 00:18:47,897 Bestilte du i navnet "King of the Swing?" 222 00:18:48,064 --> 00:18:49,816 -Selvsagt. -Beklager. 223 00:18:49,983 --> 00:18:53,862 -Han kommer ikke ut av buret så ofte. -Jeg kan se det. 224 00:18:56,531 --> 00:18:58,324 Her er nøklene deres. 225 00:18:58,616 --> 00:19:01,452 Jeg må få passene deres. 226 00:19:05,331 --> 00:19:08,376 Det ble tatt da jeg var tretten. Jeg var ganske brannete. 227 00:19:08,543 --> 00:19:09,919 Det var den gangen, det. 228 00:19:10,086 --> 00:19:13,047 Har dere privatrom? Vi har nok bruk for det. 229 00:19:13,214 --> 00:19:17,385 Rommene er halvprivate, så dere må dele med noen. 230 00:19:17,552 --> 00:19:20,471 Romkamerater, hva? Så homsete. 231 00:19:28,438 --> 00:19:29,856 Unnskyld. 232 00:19:30,315 --> 00:19:33,443 -Herregud. -Alt i orden. 233 00:19:33,610 --> 00:19:36,529 Rommet er deres. Vi skal til spaet. 234 00:19:39,032 --> 00:19:40,867 Dere burde komme dit. 235 00:19:44,704 --> 00:19:46,498 Spa. 236 00:20:01,387 --> 00:20:03,264 Mugger. 237 00:20:06,935 --> 00:20:09,312 -Hei. -Hallo. 238 00:20:09,479 --> 00:20:11,481 Jøsses. 239 00:20:13,525 --> 00:20:15,568 -Hei. -Hei. 240 00:20:18,655 --> 00:20:20,573 Står til? 241 00:20:23,618 --> 00:20:26,412 Jeg er glad jeg barberte ballene. 242 00:20:28,540 --> 00:20:31,709 Hva da? Jeg har Islands mykeste baller. 243 00:20:31,876 --> 00:20:34,879 -Vil dere se? -Nei, nei... Det er greit. 244 00:20:35,046 --> 00:20:37,382 Legg bort maurslukeren din. Det er motbydelig. 245 00:20:38,883 --> 00:20:41,761 -Du er ikke islender, vel? -Nei. Faen heller. Amerikaner. 246 00:20:41,928 --> 00:20:44,639 Ja, i motsetning til han, fikk jeg forhuden fjernet. 247 00:20:45,223 --> 00:20:47,433 Hygiene og... Prater jeg for mye? 248 00:20:47,851 --> 00:20:50,395 -Jeg er Josh. -Natalya. 249 00:20:50,687 --> 00:20:52,814 -Og dette er Svetlana. -Hei. 250 00:20:53,439 --> 00:20:55,149 Hei, jeg er Paxton. 251 00:20:55,650 --> 00:20:58,319 -Og dette er Oli. -The King of the Swing. 252 00:20:58,778 --> 00:21:01,114 Hallo. 253 00:21:02,448 --> 00:21:04,617 Ansikt på ræva. Blir aldri eldre. 254 00:21:04,784 --> 00:21:06,244 Jøsses. 255 00:21:06,411 --> 00:21:08,288 Så hvor er dere fra? 256 00:21:08,454 --> 00:21:10,790 Jeg er fra Italia, men foreldrene er russiske. 257 00:21:11,291 --> 00:21:13,001 Praha. 258 00:21:13,960 --> 00:21:16,963 Praha er kult. Kafka. 259 00:21:17,463 --> 00:21:20,633 Så, Natalya... 260 00:21:20,800 --> 00:21:23,428 -Ja? -Du er russer, hva? 261 00:21:44,949 --> 00:21:48,620 Jøssenam. Se, det er for mange jenter. 262 00:21:51,998 --> 00:21:54,626 -Dette er rått. -Ja. 263 00:22:35,834 --> 00:22:38,294 Jeg var en senior, du vet, hun var en junior- 264 00:22:38,461 --> 00:22:40,880 -og så tok jeg eksamen, og det var sprøtt. 265 00:22:41,047 --> 00:22:45,385 Jeg har kommet helt over det. Det er... Du vet, fett nok. 266 00:22:45,552 --> 00:22:47,011 Greit nok. 267 00:22:47,178 --> 00:22:48,721 Se, Vala er her. 268 00:22:48,888 --> 00:22:52,392 -Hvem? -Vala, fra resepsjonen. Vala. 269 00:22:53,685 --> 00:22:56,437 -Ålreit, Oli. -Hei, jeg sa det, mann. 270 00:22:56,604 --> 00:22:58,731 Jeg er The King of the Swing. 271 00:22:59,232 --> 00:23:02,235 Kom, så danser vi. 272 00:23:10,118 --> 00:23:12,954 -Sjenerer røyken deg? -Nei, det er... 273 00:23:13,121 --> 00:23:14,914 Jeg slokker den. 274 00:23:15,081 --> 00:23:17,333 Det er greit, jeg... 275 00:23:17,500 --> 00:23:20,420 Jeg trenger litt frisk luft. 276 00:23:20,670 --> 00:23:23,590 Men jeg kommer tilbake, greit? 277 00:23:45,862 --> 00:23:47,113 Sigarett. 278 00:23:48,198 --> 00:23:49,657 Sigarett. 279 00:23:50,200 --> 00:23:51,409 Er ikke du litt ung? 280 00:23:51,576 --> 00:23:53,369 -Dollar. -Hva? 281 00:23:53,995 --> 00:23:55,288 Dollar. 282 00:24:00,668 --> 00:24:02,879 -Dollar. -Vær så god. 283 00:24:10,678 --> 00:24:12,639 Her begår barn flest forbrytelser. 284 00:24:13,056 --> 00:24:16,184 De bryr seg ikke. De angriper hvem som helst. 285 00:24:16,768 --> 00:24:19,395 -Er du i orden? -Ja, ja. Tusen takk. 286 00:24:21,814 --> 00:24:23,858 La meg by deg på en drink. 287 00:24:24,150 --> 00:24:25,568 -Ja? -Ja. 288 00:24:27,153 --> 00:24:29,113 Hei, Josh. 289 00:24:29,280 --> 00:24:30,740 Soper. 290 00:24:31,074 --> 00:24:33,535 Gå til vennene dine. Det er i orden. 291 00:24:33,701 --> 00:24:35,537 Jeg ville bare beklage det på toget. 292 00:24:35,703 --> 00:24:37,747 Måten jeg reagerte på. 293 00:24:38,248 --> 00:24:39,916 Er det greit? 294 00:24:44,712 --> 00:24:47,966 Jeg ville ha gjort det samme i din alder. 295 00:24:50,176 --> 00:24:52,220 Det er ikke lett,- 296 00:24:52,846 --> 00:24:55,056 -men ut fra min erfaring- 297 00:24:55,223 --> 00:24:58,560 -var det rett valg å skaffe seg familie. 298 00:25:00,687 --> 00:25:02,272 Nå har jeg den lille jenta mi- 299 00:25:02,438 --> 00:25:06,192 -som betyr mer enn noe for meg. 300 00:25:07,026 --> 00:25:10,029 Men du bør gjøre- 301 00:25:10,196 --> 00:25:12,574 -hva som er riktig for deg. 302 00:25:14,742 --> 00:25:17,787 Unnskyld, det er min tur nå. 303 00:25:33,511 --> 00:25:35,388 Skulle vi gjøre dette sammen med dem? 304 00:25:35,555 --> 00:25:37,390 Ja, det er greit. 305 00:25:38,933 --> 00:25:43,104 -Ja, baby. Josh, gi meg alt, baby. -Ok. Stopp! 306 00:25:43,271 --> 00:25:45,732 -Ja vel. -Kom igjen, sværingen. 307 00:25:45,899 --> 00:25:48,318 -Vi går på spa. -Spa. 308 00:25:48,484 --> 00:25:51,154 Spa, spa, spa. Å være skitten mens du blir rein. 309 00:25:51,321 --> 00:25:52,906 Ha det. 310 00:27:18,616 --> 00:27:20,368 Oppdraget fullført. 311 00:27:23,621 --> 00:27:27,500 Du vet den typen i Amsterdam med den saken på leppa? 312 00:27:27,667 --> 00:27:30,378 Jeg skal sende ham et skikkelig fint takkekort. 313 00:27:31,087 --> 00:27:32,672 Vær stille. 314 00:27:36,509 --> 00:27:38,803 De dusjer sammen. 315 00:27:41,764 --> 00:27:44,058 Vi blir her for alltid. 316 00:27:45,977 --> 00:27:47,854 Oli er visst ikke tilbake enda. 317 00:27:48,021 --> 00:27:50,773 Nei, han fulgte sikkert den resepsjonsjenta hjem. 318 00:27:50,940 --> 00:27:52,483 Vi ser ham til frokost. 319 00:28:06,289 --> 00:28:10,502 -Hva er navnet? -Oli Eriksson, 237. 320 00:28:13,421 --> 00:28:16,049 Hvordan skal vi forstå dette uten undertekster? 321 00:28:16,216 --> 00:28:17,342 Helvetes homo. 322 00:28:17,509 --> 00:28:19,552 Ja, han sjekket ut i morges. 323 00:28:20,220 --> 00:28:22,138 Mener du at han tok passet for å gå ut? 324 00:28:22,305 --> 00:28:24,641 Nei, det står at han sjekket ut i morges. 325 00:28:25,558 --> 00:28:27,810 -Når da? -Jeg vet ikke nøyaktig tid. 326 00:28:27,977 --> 00:28:30,146 Jeg kan ta rede på det i morgen. 327 00:28:36,444 --> 00:28:39,364 Hei, Oli. Det er Pax. Er du fremdeles sammen med den dama? 328 00:28:39,531 --> 00:28:41,449 Kan jeg legge igjen en beskjed om han skulle komme tilbake? 329 00:28:41,616 --> 00:28:43,660 Ja, det er greit. 330 00:28:46,913 --> 00:28:48,456 Ja vel. 331 00:28:52,752 --> 00:28:56,005 Han er sikkert sammen med Vala. Når hun ringer, ringer jeg deg. 332 00:28:56,172 --> 00:28:57,966 Greit. 333 00:28:58,132 --> 00:28:59,717 -Vi sees senere. -Ja. 334 00:29:00,385 --> 00:29:01,970 Ok. 335 00:29:03,054 --> 00:29:04,264 -Ha det. -Ha det. 336 00:29:04,430 --> 00:29:09,102 Oli, det er meg igjen. Vi skal til byen, så ring oss. 337 00:29:09,269 --> 00:29:10,937 Du er homo. Faens svarer igjen. 338 00:29:11,104 --> 00:29:14,315 -Hei! Hei! Hei! -Hei. 339 00:29:14,482 --> 00:29:16,192 Din venn. 340 00:29:17,443 --> 00:29:20,530 -Hva faen? -Din venn, min venn. 341 00:29:20,697 --> 00:29:22,574 Hva står det? 342 00:29:23,616 --> 00:29:25,285 Sayonara. Din venn. 343 00:29:25,451 --> 00:29:27,078 Hva, har de stukket? Sammen? 344 00:29:27,245 --> 00:29:30,123 Det stemmer ikke. Oli liker ikke engang asiatiske jenter. 345 00:29:30,290 --> 00:29:31,916 Ikke for å fornærme deg, men... 346 00:29:32,083 --> 00:29:33,626 Når sendt hun dette? 347 00:29:33,793 --> 00:29:35,920 Bildet her. I dag? 348 00:29:36,462 --> 00:29:39,382 Kan du sende det til mobilen min? 349 00:29:39,549 --> 00:29:40,592 Dette bildet. 350 00:29:42,927 --> 00:29:44,304 Vannet ser iskaldt ut. 351 00:29:44,470 --> 00:29:46,848 Detter du uti, dør du på 90 sekunder. 352 00:29:47,015 --> 00:29:49,601 Har jeg sagt at jeg så noen drukne da jeg var åtte? 353 00:29:50,268 --> 00:29:52,562 -Hvor? -I Lake Michigan. 354 00:29:52,729 --> 00:29:57,650 Det er forjævlig, mann. Ei lita jente på kanskje 4-5 år. 355 00:29:58,026 --> 00:30:01,488 Vi fikk øyekontakt, skikkelig uhyggelig. 356 00:30:01,654 --> 00:30:04,282 Hun skrek at jeg skulle hjelpe henne. 357 00:30:04,449 --> 00:30:05,825 Ja? Hva gjorde du? 358 00:30:05,992 --> 00:30:09,787 Jeg løp til livredderen, som var opptatt med kjæresten sin- 359 00:30:09,954 --> 00:30:12,081 -og skrek at det var ei jente som druknet. 360 00:30:12,248 --> 00:30:15,585 Livredderen kunne ikke se henne og trodde sikkert jeg fant det på. 361 00:30:15,752 --> 00:30:19,797 Like etter var alt du hørte disse forferdelige skrikene. 362 00:30:20,256 --> 00:30:22,550 Det var jentas mor, kamerat. 363 00:30:23,259 --> 00:30:24,677 Ungen hennes var død. 364 00:30:25,136 --> 00:30:27,889 -Jøsses. -Jeg hadde mareritt i årevis. 365 00:30:28,056 --> 00:30:31,809 Jeg kunne våkne hver natt og høre morens skrik. 366 00:30:31,976 --> 00:30:33,436 Jeg bare... 367 00:30:33,603 --> 00:30:35,522 Jeg følte bare jeg kunne ha gjort mer. 368 00:30:35,688 --> 00:30:38,399 Du handlet rett. Det kunne ha blitt flere som druknet. 369 00:30:38,566 --> 00:30:40,693 Ja, men jeg så det ikke sånn den gangen. 370 00:30:40,860 --> 00:30:44,531 Jeg visste bare at jenta var død og morens liv ødelagt. 371 00:30:44,697 --> 00:30:46,866 Hva får deg til å tenke på det nå? 372 00:30:51,037 --> 00:30:52,080 Tyggegummi. 373 00:30:53,289 --> 00:30:56,042 -Beklager. -Nei, nei. Gi ham noe. 374 00:30:59,712 --> 00:31:01,548 Hva gjør du? 375 00:31:02,632 --> 00:31:05,218 Disse jævla ungene er farlige. 376 00:31:05,969 --> 00:31:07,428 Hei, Oli. 377 00:31:07,595 --> 00:31:09,806 -Hei, Oli. -Hei. 378 00:31:12,433 --> 00:31:14,352 -Hei. -Hei. 379 00:31:14,519 --> 00:31:17,814 -Hei, Oli. Hei! -Oli! 380 00:31:22,819 --> 00:31:24,612 Det er lykkedagen din, Josh. 381 00:31:24,779 --> 00:31:26,406 Et museum. 382 00:31:27,657 --> 00:31:29,534 TORTURMUSEUM 383 00:32:12,202 --> 00:32:13,536 Hvordan står den? 384 00:32:15,663 --> 00:32:18,458 -Hva faen? -Jøsses kake. 385 00:32:18,625 --> 00:32:20,585 -Han fikk deg. -Ja, råfestlig. 386 00:32:20,752 --> 00:32:21,961 Ok. 387 00:32:22,670 --> 00:32:24,255 Hei, Oli. 388 00:32:25,965 --> 00:32:27,634 Hei, Oli. 389 00:32:27,800 --> 00:32:29,135 Hei, hei. 390 00:32:31,012 --> 00:32:32,305 Unnskyld meg? 391 00:32:33,139 --> 00:32:36,267 Beklager. Jeg trodde du var en annen. 392 00:32:36,434 --> 00:32:39,062 Vel, det er jeg ikke. 393 00:32:39,229 --> 00:32:40,813 Hvor har du fått den jakka fra? 394 00:32:43,233 --> 00:32:46,778 -Jeg snakker til deg. -Bort med labbene. 395 00:32:47,987 --> 00:32:51,074 Dette er jakka mi. 396 00:33:07,173 --> 00:33:08,842 Det er fra Oli. 397 00:33:10,260 --> 00:33:11,302 "Jeg drar hjem"? 398 00:33:11,469 --> 00:33:13,513 Jeg drar hjem 399 00:34:10,028 --> 00:34:12,614 Jeg vet ikke, Kanskje batteriet er flatt. 400 00:34:13,823 --> 00:34:16,242 Hei, Kana. Når drar du? 401 00:34:17,577 --> 00:34:20,872 Sorry. Når skal du reise bort? 402 00:34:21,456 --> 00:34:23,583 I morgen jeg drar. 403 00:34:23,750 --> 00:34:25,126 Det gjør kanskje vi også. 404 00:34:25,293 --> 00:34:29,088 Vil du gå til toget med oss? Til jernbanestasjonen? 405 00:34:30,840 --> 00:34:32,800 l morgen, tog? 406 00:34:32,967 --> 00:34:34,636 Ja, ja. 407 00:34:37,388 --> 00:34:39,265 -Hallo, Josh. -Hei. 408 00:34:39,432 --> 00:34:41,392 -Hei. -Kom, vi stikker på disko. 409 00:34:41,559 --> 00:34:45,271 Jeg vil bare finne vennen min og stikke fort som faen. 410 00:34:47,649 --> 00:34:50,401 Ok, vi sees. 411 00:34:56,157 --> 00:34:59,869 Hei, folkens. Vent litt. Vi kommer straks. 412 00:35:00,036 --> 00:35:01,663 Greit. 413 00:35:04,123 --> 00:35:06,626 -Kom hit, Josh. -Ja, hva er det? 414 00:35:07,126 --> 00:35:10,380 Det er ikke deres feil at Oli har forsvunnet, så dropp den der. 415 00:35:10,547 --> 00:35:12,799 -Jeg er sur for at han dumpet oss. -Jeg også. 416 00:35:12,966 --> 00:35:14,342 Men vi er ikke i Amerika. 417 00:35:14,509 --> 00:35:17,512 Jeg mener, folk møtes og skilles uten å si en dritt. 418 00:35:17,887 --> 00:35:19,556 Det er sånn de gjør det over her. 419 00:35:19,722 --> 00:35:22,642 Selv om vi tror vi kjenner Oli, så gjør vi ikke det. 420 00:35:22,809 --> 00:35:24,686 Han kan ha dratt med den jenta. 421 00:35:24,853 --> 00:35:27,897 Kanskje han er på Island. Fyren har jo en datter. 422 00:35:28,064 --> 00:35:29,399 La oss se på mulighetene. 423 00:35:29,566 --> 00:35:32,819 Vi kan A) Knulle disse damene og så dra til Barcelona,- 424 00:35:32,986 --> 00:35:36,322 -eller B) Ikke knulle dem og så stikke til Barcelona uansett. 425 00:35:36,489 --> 00:35:40,243 Tenk over det. Når jeg studerer jus og du skriver særoppgaven- 426 00:35:40,410 --> 00:35:42,579 -er det dette vi vil komme til å tenke på. 427 00:35:42,745 --> 00:35:45,832 Ålreit, han kom ikke. Det er hans problem. 428 00:35:45,999 --> 00:35:48,334 -Det er hans problem. -Ja vel. 429 00:35:48,501 --> 00:35:50,628 Greit. 430 00:35:50,795 --> 00:35:54,090 Vil du bli med på disko, Kana? 431 00:35:54,507 --> 00:35:56,009 Du vet, disko? Danse? 432 00:35:57,093 --> 00:35:58,511 Nei? 433 00:36:04,726 --> 00:36:06,519 Oli! Møt oss på diskoteket Josh og Pax 434 00:36:39,469 --> 00:36:41,554 Josh? 435 00:36:41,721 --> 00:36:44,516 -Jeg reiser tilbake. -Hva er det? 436 00:36:44,682 --> 00:36:46,017 Jeg er liksom... Trøtt. 437 00:36:46,184 --> 00:36:48,728 Jeg har faktisk hodepine. 438 00:36:49,562 --> 00:36:51,689 Vil du, kan jeg bli med. 439 00:36:52,273 --> 00:36:56,361 Nei, nei, vi sees på rommet. 440 00:36:58,404 --> 00:37:00,532 Adjø. 441 00:37:05,578 --> 00:37:06,663 Fitte. 442 00:37:39,154 --> 00:37:40,697 -Josh. -Vala. 443 00:37:40,864 --> 00:37:42,699 Du ser ikke bra ut. 444 00:37:42,866 --> 00:37:45,118 -Nei, jeg... -La meg hjelpe deg. 445 00:37:45,285 --> 00:37:48,329 Jeg føler meg syk. 446 00:37:58,840 --> 00:38:01,718 Hvor er...? Hvor er Oli? 447 00:38:01,885 --> 00:38:03,928 Du trenger hvile. 448 00:38:31,498 --> 00:38:33,625 Hvor er toalettet? 449 00:38:34,250 --> 00:38:36,669 Forbi baren, på baksiden. 450 00:38:43,676 --> 00:38:44,761 Alt i orden? 451 00:38:45,512 --> 00:38:47,847 -Vodka Red Bull. -Vodka Red Bull, danke. 452 00:38:52,727 --> 00:38:54,187 Ja. 453 00:39:35,186 --> 00:39:36,980 Hei! 454 00:39:38,064 --> 00:39:39,899 Hei! 455 00:40:02,922 --> 00:40:04,799 Lukk opp døra. 456 00:40:25,570 --> 00:40:27,447 Helvete. 457 00:40:33,077 --> 00:40:34,579 Hva fa...? 458 00:40:52,764 --> 00:40:54,641 Faen. 459 00:41:08,988 --> 00:41:11,658 Hva...? Hvem er du? 460 00:41:12,158 --> 00:41:13,827 Hvor faen er jeg? 461 00:41:13,993 --> 00:41:16,454 Hva er dette? 462 00:41:17,330 --> 00:41:19,499 Snille, snille... Faen. Snille, snille... 463 00:41:19,666 --> 00:41:21,918 Jeg har ikke gjort deg noe. Hva faen! 464 00:41:24,003 --> 00:41:25,922 Snille, snille, hva i...? 465 00:41:26,089 --> 00:41:29,509 Snille, nei. Hold opp. Vær så snill! 466 00:41:29,676 --> 00:41:30,844 Hva i helvete? 467 00:41:31,469 --> 00:41:33,680 Jeg har ikke gjort noe. 468 00:41:34,764 --> 00:41:36,349 Hva faen? 469 00:41:36,516 --> 00:41:40,562 Hva faen? For noe jævla kødd. 470 00:41:40,728 --> 00:41:42,230 Hva er dette? 471 00:41:42,397 --> 00:41:44,232 Hva? Nei! Ikke..! 472 00:41:44,399 --> 00:41:46,526 Hva i...? Nei, nei, ikke faen... Nei, nei! 473 00:41:46,901 --> 00:41:49,362 Herregud, nei! Gud! 474 00:41:49,529 --> 00:41:51,531 Herregud! Nei, nei! 475 00:41:51,698 --> 00:41:53,950 Vær så snill. Hva faen? 476 00:41:54,117 --> 00:41:56,536 Nei, nei, nei! Nei! 477 00:42:05,211 --> 00:42:08,464 Faen! Å, faen! 478 00:42:41,039 --> 00:42:42,248 Du. 479 00:42:47,754 --> 00:42:49,547 Hvorfor? 480 00:42:52,717 --> 00:42:59,974 Jeg har alltid villet bli kirurg, men kom aldri inn på studiet. 481 00:43:01,142 --> 00:43:02,435 Forstår du hvorfor? 482 00:43:13,196 --> 00:43:14,697 Forstår du? 483 00:43:16,324 --> 00:43:21,412 Så jeg begynte med forretninger, men det var for kjedelig. 484 00:43:22,121 --> 00:43:26,167 Du kjøper ting, du selger ting. Du tjener penger, du bruker penger. 485 00:43:26,334 --> 00:43:28,086 Hva slags liv er det? 486 00:43:28,795 --> 00:43:31,047 En kirurg... 487 00:43:31,214 --> 00:43:34,968 ...holder selve livets essens i sine hender. 488 00:43:35,301 --> 00:43:36,845 Ditt liv. 489 00:43:37,011 --> 00:43:39,472 Han berører det. 490 00:43:40,974 --> 00:43:43,476 Han har et forhold til det. 491 00:43:43,852 --> 00:43:46,354 Han er en del av det. 492 00:43:48,982 --> 00:43:51,776 Vær så snill. Bare la meg gå, snille. 493 00:43:51,943 --> 00:43:54,487 Vil du gå? 494 00:43:54,988 --> 00:43:57,490 Er det det du vil? 495 00:44:16,551 --> 00:44:19,012 Å, Gud! 496 00:44:25,059 --> 00:44:27,520 Faen! Å, faen! 497 00:44:38,239 --> 00:44:40,241 Du kan gå. 498 00:45:05,016 --> 00:45:08,520 Å, faen. Nei! 499 00:45:08,686 --> 00:45:11,731 Nei. Nei, faen. Nei, faen... 500 00:45:12,774 --> 00:45:15,443 Snille, jeg har penger. Jeg skal betale deg. 501 00:45:15,610 --> 00:45:17,487 Ti ganger, to ganger, hva du vil... 502 00:45:17,654 --> 00:45:19,072 -Betale? -Ja. 503 00:45:19,239 --> 00:45:20,740 Ingen skal betale meg. 504 00:45:20,907 --> 00:45:24,452 Det er faktisk jeg som betaler dem. 505 00:45:35,046 --> 00:45:37,882 Slapp av. Slapp av, bror. 506 00:45:38,299 --> 00:45:39,759 Dritt. 507 00:45:55,817 --> 00:45:58,069 -237, takk. -To tre sju. 508 00:45:58,653 --> 00:45:59,904 Sjekket du ikke ut? 509 00:46:01,197 --> 00:46:02,448 Nei, ikke enda. 510 00:46:02,866 --> 00:46:04,367 Ikke enda. 511 00:46:04,534 --> 00:46:08,246 -Er dette ryggsekken din? -Ja. 512 00:46:08,413 --> 00:46:10,832 Vaskehjelpen brakte den. Du er utsjekket. 513 00:46:11,124 --> 00:46:13,126 -Jeg har ikke sjekket ut. -Det står det. 514 00:46:13,293 --> 00:46:14,752 I morges, før jeg kom. 515 00:46:14,919 --> 00:46:17,046 Pisspreik. Har noen lagt igjen en beskjed? 516 00:46:17,213 --> 00:46:19,299 Fordi jeg har ikke sjekket ut, kamerat. 517 00:46:19,799 --> 00:46:23,011 Nei, bare ryggsekken. Om det er en feiltakelse... 518 00:46:23,178 --> 00:46:25,763 Ja, definitivt. Vi trenger et rom. 519 00:46:25,930 --> 00:46:29,309 Slapp av, mann. Du er på ferie. 520 00:46:30,852 --> 00:46:32,478 To tre sju. 521 00:46:35,815 --> 00:46:39,319 Ventet ei japansk jente på noen i foajeen? 522 00:46:39,486 --> 00:46:42,572 Nei, de reiste visst i morges. 523 00:46:42,739 --> 00:46:44,240 Ja. 524 00:46:47,035 --> 00:46:48,828 Beklager, kamerat. 525 00:46:56,544 --> 00:46:58,963 Å, beklager. Unnskyld meg. 526 00:47:00,131 --> 00:47:03,009 Det er i orden. Vi skal til spaet. 527 00:47:03,176 --> 00:47:05,178 Du vil bli med? 528 00:47:10,016 --> 00:47:11,976 Du burde bli med. 529 00:47:18,608 --> 00:47:20,652 Hei, Josh, ring så snart du hører dette. 530 00:47:20,819 --> 00:47:23,029 Jeg ble innelåst på den klubben. 531 00:47:23,196 --> 00:47:24,864 Jeg er på herberget. 532 00:47:27,867 --> 00:47:29,369 Svetlana! 533 00:47:31,246 --> 00:47:33,206 Svetlana! 534 00:48:03,903 --> 00:48:05,113 Hei! 535 00:48:11,244 --> 00:48:12,453 Din lille jævel. 536 00:48:29,637 --> 00:48:31,014 Jøsses. 537 00:48:31,181 --> 00:48:32,932 Vent på vennene dine på herberget. 538 00:48:33,099 --> 00:48:35,602 Det er der de vil lete etter deg, uansett. 539 00:48:35,768 --> 00:48:40,023 Ja, jeg vet det. Men min venn, Josh, er en type som... 540 00:48:40,190 --> 00:48:43,985 Han ville ikke bare sjekket ut uten å gi beskjed. 541 00:48:44,861 --> 00:48:46,779 Han er ansvarsbevisst. 542 00:48:46,946 --> 00:48:50,241 Ja, men kanskje han var redd for at bagasjen skulle bli stjålet- 543 00:48:50,408 --> 00:48:52,243 -så han tok den med da han gikk ut. 544 00:48:52,410 --> 00:48:54,829 Noen kan ha forlagt beskjeden hans. 545 00:48:55,455 --> 00:48:56,915 Det er ikke uvanlig. 546 00:48:59,709 --> 00:49:02,253 Er det noe annet jeg kan gjøre? 547 00:49:03,588 --> 00:49:06,216 Ikke noe akkurat nå. 548 00:49:06,633 --> 00:49:07,842 Vi har bildet av ham. 549 00:49:08,009 --> 00:49:11,262 Om vi ser ham, han blir brakt inn, eller noe skjer- 550 00:49:11,429 --> 00:49:14,182 -så kontakter vi deg på herberget. Greit? 551 00:49:14,349 --> 00:49:15,808 Ja vel. 552 00:49:17,810 --> 00:49:19,312 Hvor kommer du fra? 553 00:49:20,188 --> 00:49:21,481 California. 554 00:49:23,399 --> 00:49:26,069 Du er langt hjemmefra. 555 00:50:49,569 --> 00:50:52,572 Paxton. Kom og ta en drink. 556 00:50:55,742 --> 00:50:58,495 Hallo, Mr. American. 557 00:51:00,747 --> 00:51:03,124 -Fikk du beskjedene mine? -Hvilke? 558 00:51:03,583 --> 00:51:04,834 Det er så mange. 559 00:51:05,001 --> 00:51:07,712 Jeg ringte tilbake, men barn svarte. 560 00:51:08,213 --> 00:51:09,631 Ja, jeg vet det. 561 00:51:09,797 --> 00:51:11,382 Har du sett Josh? 562 00:51:16,346 --> 00:51:18,056 På engelsk, takk. 563 00:51:19,182 --> 00:51:22,936 Han er sammen med vennen din, The King of the Swing. 564 00:51:23,561 --> 00:51:26,564 -Sammen med Oli. -Hvorfor stakk dere i går kveld? 565 00:51:27,106 --> 00:51:30,985 Hørte dere ikke beskjedene? Jeg ble innelåst på et lager. 566 00:51:31,152 --> 00:51:34,489 Jeg vet ikke, jeg ble kvalm og besvimte. 567 00:51:37,867 --> 00:51:40,787 -Hva? -Hun sa du traff en annen jente. 568 00:51:40,954 --> 00:51:42,831 Hvor er vennene mine? 569 00:51:48,837 --> 00:51:50,880 Kunstvisningen. 570 00:51:52,090 --> 00:51:54,634 -Mener du som et museum? -Nei, nei. 571 00:51:55,468 --> 00:52:01,140 Ikke et museum. De gikk... Hva heter det, for kunstner? 572 00:52:01,307 --> 00:52:04,310 -Utstilling. -Kunstutstilling. 573 00:52:04,477 --> 00:52:05,979 Nei, det stemmer ikke. 574 00:52:06,146 --> 00:52:07,814 Hvorfor? Hva er det? 575 00:52:07,981 --> 00:52:10,900 De la ikke igjen noen beskjed, ringte eller noe som helst. 576 00:52:11,151 --> 00:52:12,735 De sa vi skulle si det til deg. 577 00:52:12,902 --> 00:52:14,946 Ja, men jeg har prøvd å ringe i hele dag. 578 00:52:15,113 --> 00:52:18,158 Ja, men mobilen deres, batteriet døde og de hadde ikke... 579 00:52:18,324 --> 00:52:20,326 Hva heter det, til strømmen? 580 00:52:20,493 --> 00:52:25,290 Omformer. Hvor er denne kunstvisningen? 581 00:52:25,456 --> 00:52:27,584 -Ta en drink. -Jeg vil ikke ha noen drink. 582 00:52:27,750 --> 00:52:29,627 Greit? Jeg vil oppleve kunst. 583 00:52:29,794 --> 00:52:32,463 Greit? Så kan vi dra? 584 00:52:45,185 --> 00:52:46,478 Kommer du ikke? 585 00:52:47,228 --> 00:52:49,272 Jeg har sett den. 586 00:52:55,695 --> 00:52:57,697 Vil du ha tyggegummi? 587 00:52:58,364 --> 00:52:59,741 Nei. 588 00:53:21,930 --> 00:53:23,515 Verst for deg. 589 00:53:30,063 --> 00:53:31,231 Vi er framme. 590 00:54:29,998 --> 00:54:32,125 Kommer du eller hva? 591 00:54:34,210 --> 00:54:37,130 Unnskyld meg. 592 00:54:37,463 --> 00:54:38,798 Hvordan er det der inne? 593 00:54:40,216 --> 00:54:41,801 Vær forsiktig. 594 00:54:43,636 --> 00:54:44,971 Hvorfor det? 595 00:54:45,680 --> 00:54:49,893 Du kan bruke alle pengene dine... 596 00:54:50,310 --> 00:54:51,978 ...der inne. 597 00:55:27,222 --> 00:55:28,473 Hva koster det? 598 00:55:29,098 --> 00:55:30,725 Gratis for deg. 599 00:55:48,034 --> 00:55:49,536 Der. 600 00:55:51,371 --> 00:55:52,705 Er det visningen? 601 00:55:54,916 --> 00:55:56,501 Ja. 602 00:56:11,975 --> 00:56:14,602 -Hva? -Ikke noe. 603 00:56:14,769 --> 00:56:19,649 Du er så alvorlig, Mr. Serious American. 604 00:57:23,421 --> 00:57:25,465 Din jævla hore. 605 00:57:26,966 --> 00:57:28,635 Din helvetes bitch. 606 00:57:29,302 --> 00:57:30,970 Din helvetes bitch! 607 00:57:32,305 --> 00:57:38,478 Jeg får en masse penger for deg, og det gjør deg til min bitch. 608 00:57:41,147 --> 00:57:44,317 Faen. Ligg unna meg! 609 00:57:45,860 --> 00:57:47,987 Dette er for jævlig! 610 00:57:48,154 --> 00:57:49,405 Ligg unna meg! 611 00:57:50,156 --> 00:57:52,158 Ligg unna meg! 612 00:58:51,009 --> 00:58:52,427 Faen. 613 00:59:22,081 --> 00:59:23,249 Snakk. 614 00:59:26,711 --> 00:59:28,254 Snakk. Prat. 615 00:59:29,547 --> 00:59:31,382 Hva faen vil du jeg skal si? 616 00:59:33,301 --> 00:59:35,011 Amerikaner. 617 00:59:37,472 --> 00:59:38,890 Nei. Nei, vent! 618 00:59:39,057 --> 00:59:41,434 Jeg er ingen amerikaner! 619 00:59:42,310 --> 00:59:45,480 Jeg er ikke... Se på meg. Jeg er ingen faens amerikaner. 620 00:59:46,314 --> 00:59:47,941 Amerikaner. 621 00:59:50,485 --> 00:59:53,446 Snille, hva er dette? 622 00:59:58,701 --> 01:00:02,121 La meg gå. Vær så snill. 623 01:00:03,081 --> 01:00:06,000 Jeg lover jeg ikke skal si det til noen. 624 01:00:06,167 --> 01:00:09,712 Bare la meg gå. 625 01:00:35,989 --> 01:00:37,991 Ikke. Ikke. 626 01:00:38,158 --> 01:00:39,826 Vær så snill. 627 01:00:50,044 --> 01:00:52,088 Ikke, snille. 628 01:00:55,008 --> 01:00:56,634 Gud. 629 01:01:28,833 --> 01:01:30,835 Å, snille, hold opp! 630 01:01:31,002 --> 01:01:33,796 Snille stopp. Stopp det. 631 01:01:35,381 --> 01:01:37,550 Jeg vet du ikke vil gjøre dette. 632 01:01:37,717 --> 01:01:39,219 Ikke gjør dette. 633 01:05:56,267 --> 01:05:57,644 Faen. 634 01:12:18,191 --> 01:12:20,026 Helvete. 635 01:13:24,424 --> 01:13:25,925 Hva i helvete? 636 01:13:26,926 --> 01:13:28,344 Hva synes du? 637 01:13:30,263 --> 01:13:31,806 Hvordan ser jeg ut? 638 01:13:31,973 --> 01:13:35,059 Jeg føler meg som en slakter eller kirurg, forstår du? 639 01:13:35,226 --> 01:13:39,063 Skikkelig latterlig i denne, men jeg antar at du trenger det, hø? 640 01:13:41,691 --> 01:13:44,694 Ja. Jeg skal fortelle deg noe... 641 01:13:44,861 --> 01:13:48,823 -Unnskyld meg. -Vent nå litt. 642 01:13:50,116 --> 01:13:51,951 Hvordan var det? 643 01:13:56,372 --> 01:13:57,790 Godt. 644 01:13:57,957 --> 01:14:01,294 Faen heller, drittsekk. For denne summen bør det være det. 645 01:14:01,461 --> 01:14:03,755 Var du etter en innfødt? 646 01:14:03,922 --> 01:14:05,131 Hva, europeer? 647 01:14:06,966 --> 01:14:08,760 -Amerikaner. -En amer...? 648 01:14:09,469 --> 01:14:12,472 Det suger. Krøsus. Jeg elsker det. 649 01:14:12,639 --> 01:14:15,475 Jeg elsker det ganske enkelt. Vet du hva de har til meg? 650 01:14:15,642 --> 01:14:17,769 De sa de hadde gjort i stand noe spesielt. 651 01:14:17,936 --> 01:14:19,938 Jeg har ventet en uke på denne dritten. 652 01:14:20,104 --> 01:14:21,856 For 50 000. Best hun er verdt det. 653 01:14:22,023 --> 01:14:24,275 Men det er vel et kikk, ikke sant? 654 01:14:24,442 --> 01:14:29,113 Det er som... De sa det er som et helvetes kikk. 655 01:14:29,280 --> 01:14:30,824 Kom hit. 656 01:14:31,741 --> 01:14:34,577 Jeg har vært over hele verden. Alle steder. 657 01:14:34,744 --> 01:14:37,622 Og når alt kommer til alt, er det bare damer som gjelder. 658 01:14:38,122 --> 01:14:41,876 Du vet, alle strippeklubbene, og horehusene... 659 01:14:42,043 --> 01:14:43,711 Det er samme dritten. 660 01:14:43,878 --> 01:14:47,924 Jeg knulla ei jente for litt siden og husker ikke engang fargen på puppene. 661 01:14:48,258 --> 01:14:53,847 Men dette, det er noe du aldri glemmer, hva? 662 01:14:55,557 --> 01:14:56,599 Hva? 663 01:14:58,434 --> 01:15:00,228 -Aldri. -Aldri, riktig. 664 01:15:01,271 --> 01:15:03,898 La meg vise deg noe. Sjekk ut dette. 665 01:15:04,983 --> 01:15:07,026 Hva synes du? Kom igjen, la meg se din. 666 01:15:08,361 --> 01:15:11,239 La meg se din. Vi er i samme klubben. 667 01:15:12,073 --> 01:15:13,575 Jeg kommer om et øyeblikk. 668 01:15:14,534 --> 01:15:17,954 Kan jeg spørre om noe personlig? Er det i orden? 669 01:15:19,330 --> 01:15:20,540 Hvordan gjør du det? 670 01:15:22,000 --> 01:15:23,501 Gjør du det skikkelig sakte- 671 01:15:24,127 --> 01:15:26,671 -eller får du det overstått med en gang? 672 01:15:26,838 --> 01:15:28,631 Det er derfor jeg ville ha et våpen. 673 01:15:28,798 --> 01:15:30,884 Fordi jeg ville gjøre det raskt. 674 01:15:31,050 --> 01:15:32,635 Jeg ville få det overstått. 675 01:15:32,802 --> 01:15:35,388 Men nå tror jeg at jeg vil kjenne det, forstår du? 676 01:15:35,555 --> 01:15:37,223 Jeg vil føle den dritten. 677 01:15:37,390 --> 01:15:40,727 Så jeg vet ikke... Jeg synes... Hva synes du jeg skal gjøre? 678 01:15:44,063 --> 01:15:45,857 -Gjør det fort. -Gjøre det fort? 679 01:15:46,024 --> 01:15:47,984 Ja. 680 01:15:48,651 --> 01:15:50,570 Ja, det er... Nei, faen heller. 681 01:15:50,737 --> 01:15:54,032 For amerikansk, kompis. Jeg er av den gamle skolen. 682 01:15:54,199 --> 01:15:55,909 Hvem vil ha denne, drittsekk? 683 01:15:56,075 --> 01:15:58,745 Hvem vil ha denne dritten? Kom igjen, drittsekk. 684 01:15:58,912 --> 01:16:00,622 Ta det med. 685 01:17:28,877 --> 01:17:30,253 Hei, kamerat. 686 01:17:30,420 --> 01:17:33,131 Få ditt eget rom. Jeg har betalt for dette. 687 01:17:36,009 --> 01:17:37,343 Er du døv, for helvete? 688 01:17:46,186 --> 01:17:47,520 Kana. 689 01:17:55,111 --> 01:17:58,198 -Herregud. -Hva vil du jeg skal gjøre, Kana? 690 01:18:00,783 --> 01:18:05,371 Hva? Jeg forstår ikke hva du sier. Hva? 691 01:18:11,544 --> 01:18:17,759 Faen. Beklager, jeg beklager. Sitt stille. Sitt stille. 692 01:18:17,926 --> 01:18:22,222 -Faen. Å, Gud. Gud. -Nei. Nei! 693 01:18:22,472 --> 01:18:24,390 -Dritt. -Nei! 694 01:18:24,557 --> 01:18:27,936 Jeg beklager. Jeg beklager. 695 01:18:45,411 --> 01:18:46,704 Faen! 696 01:18:46,871 --> 01:18:48,289 Faen! 697 01:18:52,085 --> 01:18:53,795 Faen! 698 01:20:10,163 --> 01:20:12,457 Vi skal komme oss vekk, Kana. 699 01:20:36,523 --> 01:20:39,067 Flytt på den helvetes lastebilen! 700 01:22:42,148 --> 01:22:43,358 Faen. 701 01:22:56,120 --> 01:22:57,622 Vi er nesten fremme. 702 01:23:03,002 --> 01:23:04,254 Å, Herregud. 703 01:23:07,674 --> 01:23:08,925 Å, nei. 704 01:23:13,471 --> 01:23:14,681 Faen. 705 01:24:46,981 --> 01:24:49,484 Kana. 706 01:24:50,985 --> 01:24:52,779 Kana. 707 01:25:02,372 --> 01:25:04,332 Kom hit. 708 01:25:13,424 --> 01:25:16,261 Nei. Nei, Kana. Kana. 709 01:25:20,598 --> 01:25:22,142 Nei, Kana. 710 01:26:17,238 --> 01:26:21,367 Nei, ellers takk. Jeg foretrekker å bruke hendene. 711 01:26:21,743 --> 01:26:25,205 Folk har mistet sitt forhold til maten. 712 01:26:25,371 --> 01:26:26,414 De tenker ikke: 713 01:26:26,581 --> 01:26:29,876 " Dette er noe som ofret livet så jeg ikke skulle gå sulten." 714 01:26:30,043 --> 01:26:34,631 Jeg liker å ha en forbindelse med noe som har dødd for min skyld. 715 01:27:57,547 --> 01:28:00,383 Åpen 716 01:28:00,550 --> 01:28:04,637 Stengt 717 01:28:19,944 --> 01:28:21,905 Jøsses. 718 01:28:33,833 --> 01:28:34,876 Faen heller! 719 01:28:35,043 --> 01:28:37,003 Drittsekk. 720 01:29:07,700 --> 01:29:09,077 Nei, snille! 721 01:33:03,228 --> 01:33:09,442 Jeg får en masse penger for deg, og det gjør deg til min bitch.