1 00:00:35,452 --> 00:00:38,305 SlERA LEONĖ 1999 METAl 2 00:00:39,414 --> 00:00:43,006 ŠALYJE SlAUTĖJA PlLlETlNlS KARAS DĖL DElMANTŲ KASYKLŲ KONTROLĖS. 3 00:00:45,837 --> 00:00:49,429 TŪKSTANČlAl ŽUVO, MlLlJONAl TAPO PABĖGĖLlAlS. 4 00:00:51,134 --> 00:00:54,529 NĖ VlENAS lŠ JŲ NlEKADA NĖRA MATĘS DElMANTO. 5 00:01:08,401 --> 00:01:10,517 Dia. 6 00:01:12,405 --> 00:01:14,373 Nevėluok į mokyklą. 7 00:01:15,033 --> 00:01:17,785 Anglijoje berniukai neina į mokyklą kiekvieną dieną. 8 00:01:17,786 --> 00:01:22,586 Eina. lr tu eisi. Kad taptum daktaru ir nelopytum tinklų kaip tavo tėvas... 9 00:01:24,584 --> 00:01:28,618 Lipk iš lovos, kol neįkrėčiau tau košės savo meškere. 10 00:01:30,924 --> 00:01:32,694 Klausykis savo tėvo. 11 00:01:37,388 --> 00:01:39,898 Būk atsargus pakeliui į mokyklą. 12 00:02:44,998 --> 00:02:48,500 KRUVlNAS DElMANTAS 13 00:02:48,501 --> 00:02:51,207 Mokytoja sakė, kad šią šalį įkūrė kaip utopiją. 14 00:02:51,379 --> 00:02:53,819 Tėti, ar žinai, ką reiškia žodis, ,utopija"? 15 00:02:54,424 --> 00:02:58,753 Ji sako, kad vieną dieną, kai karas baigsis, mes gyvensime kaip rojuje. 16 00:02:59,179 --> 00:03:01,294 Visa tai išmokai per vieną dieną? 17 00:03:01,639 --> 00:03:04,148 Dar mokiausi matematikos ir gamtos mokslų. 18 00:03:04,309 --> 00:03:08,270 Tu per daug mokaisi. Rytoj liksi namie ir adysi tinklus, gerai? 19 00:03:08,271 --> 00:03:09,599 Ne, tėti! 20 00:03:09,647 --> 00:03:12,156 Ką? Nori kiekvieną dieną eiti į mokyklą? 21 00:03:21,534 --> 00:03:22,714 Dia. 22 00:03:45,725 --> 00:03:47,053 - Pasilik čia. - Tėti! 23 00:04:24,764 --> 00:04:26,436 - Džese! - Solo? 24 00:04:30,603 --> 00:04:32,078 Pasitrauk! 25 00:04:38,403 --> 00:04:40,715 Bėgam. 26 00:04:51,207 --> 00:04:53,618 Tėti! 27 00:04:53,793 --> 00:04:56,105 Dia! Bėk! 28 00:05:01,509 --> 00:05:04,362 - Tėti! - Bėkit! 29 00:05:21,821 --> 00:05:24,133 Atvesk kitą! Šunsnukis. 30 00:05:24,407 --> 00:05:25,981 Kitas. 31 00:05:27,660 --> 00:05:29,816 Palikti ilgas rankoves, ar patrumpinti? 32 00:05:32,415 --> 00:05:34,432 Jaunuoli, suprask. 33 00:05:34,584 --> 00:05:36,551 Vyriausybė nori, kad tu balsuotum. 34 00:05:36,836 --> 00:05:40,329 "Jie tau sako: ,, Ateitis tavo rankose." 35 00:05:41,049 --> 00:05:43,759 Mes esame šios šalies ateitis. 36 00:05:43,760 --> 00:05:46,053 Todėl pasiimsime tavo rankas. 37 00:05:46,054 --> 00:05:48,661 Nebus rankų, nebus rinkimų! 38 00:05:49,557 --> 00:05:51,918 Kirskit! 39 00:05:54,645 --> 00:05:59,445 Paskleiskit žinią. Suvienytas revoliucionierių frontas ateina! 40 00:06:00,276 --> 00:06:02,539 S.R.F.! 41 00:06:06,616 --> 00:06:08,830 Kitas. Veskit jį čionai. 42 00:06:12,580 --> 00:06:15,236 Palikti ilgas rankoves, ar patrumpinti? 43 00:06:16,584 --> 00:06:18,256 Kirskit! 44 00:06:18,669 --> 00:06:20,096 Palauk! 45 00:06:22,340 --> 00:06:24,307 Šitam nekirsk. Pažvelk įjį. 46 00:06:24,967 --> 00:06:28,011 Sodinkit jį į sunkvežimį. Vešime į kasyklas. 47 00:06:28,012 --> 00:06:30,806 Jis stiprus, gali dirbti. Pirmyn. 48 00:06:30,807 --> 00:06:32,183 Kitas! 49 00:06:37,897 --> 00:06:39,963 Kaskart, kai Afrikoje... 50 00:06:40,149 --> 00:06:43,318 ...randama kas nors vertingo... 51 00:06:43,319 --> 00:06:47,058 ...skurde žūsta daug vietos gyventojų. 52 00:06:47,490 --> 00:06:50,033 G8 KONFERENClJA DElMANTŲ KLAUSlMAlS. ANTVERPENAS, BELGlJA. 53 00:06:50,034 --> 00:06:53,245 Prisiminkime dramblio kaulą, kaučiuką, auksą ir naftą. 54 00:06:53,246 --> 00:06:55,952 Dabar tai pasakytina ir apie deimantus. 55 00:06:56,416 --> 00:07:00,502 "Pasak siaubą keliančios, ,Global Witness" organizacijos ataskaitos... 56 00:07:00,503 --> 00:07:04,488 ...deimantais mokama už ginklus, jie finansuoja pilietinius karus. 57 00:07:05,258 --> 00:07:09,636 Privalome uždrausti tiesioginį ir netiesioginį... 58 00:07:09,637 --> 00:07:13,229 ...nešlifuotų deimantų importą iš konfliktų zonų. 59 00:07:19,188 --> 00:07:21,398 Norėčiau priminti, kad JAV... 60 00:07:21,399 --> 00:07:25,138 ...superka du trečdalius visų pasaulio deimantų. 61 00:07:25,236 --> 00:07:28,532 Nemanau, kad jų paklausa sumažės. 62 00:07:29,574 --> 00:07:33,559 Neužmiškime, kad nelegalūs brangakmeniai... 63 00:07:33,870 --> 00:07:36,913 ...sudaro tik mažą legalios deimantų pramonės procentą. 64 00:07:36,914 --> 00:07:41,418 O juk tai pagrindinė pramonės šaka daugelyje besisteigiančių valstybių. 65 00:07:41,419 --> 00:07:45,380 Fritauno vyriausybė ir jos baltaodžiai šeimininkai... 66 00:07:45,381 --> 00:07:48,717 ...niokoja jūsų šalį, kad patenkintų savo godumą. 67 00:07:48,718 --> 00:07:50,677 S.R.F. jus išlaisvino. 68 00:07:50,678 --> 00:07:52,695 Čia nėra nei vergų, nei ponų. 69 00:07:52,930 --> 00:07:54,110 Tai tiesa. 70 00:07:54,182 --> 00:07:58,977 Manoma, kad kruvinieji deimantai sudaro tik 15% visos deimantų rinkos. 71 00:07:58,978 --> 00:08:03,778 Bet ši rinka generuoja daug milijardų dolerių per metus, o tai reiškia... 72 00:08:05,610 --> 00:08:08,111 ...kad kariaujančios pusės turi šimtus milijonų dolerių ginklams pirkti. 73 00:08:08,112 --> 00:08:10,071 S.R.F. kovoja už šios šalies žmonės! 74 00:08:10,072 --> 00:08:12,582 S.R.F. kovoja už Siera Leonę. 75 00:08:12,700 --> 00:08:17,079 Tam, kuris mėgins vogti mano deimantus, perpjausiu gerklę. 76 00:08:19,499 --> 00:08:21,171 Stok! 77 00:08:22,126 --> 00:08:26,588 Šioje konferencijoje dalyvauja deimantų pramonės atstovai. 78 00:08:26,589 --> 00:08:29,934 Jie visiškai palaiko jūsų pasiūlymą. 79 00:08:30,092 --> 00:08:33,536 Pasveikinkime mūsų svečius. 80 00:08:33,930 --> 00:08:36,537 Poną Van De Kapą ir poną Simonsą. 81 00:08:46,108 --> 00:08:47,879 Atiduok jį man. 82 00:09:21,477 --> 00:09:24,232 Nesijaudink. Viskas bus gerai. 83 00:09:26,399 --> 00:09:29,055 Kai išlipsiu, kilk į orą. 84 00:09:29,151 --> 00:09:32,669 lr nesileisk, kol nesusisieksiu su tavimi satelitiniu telefonu. 85 00:09:33,489 --> 00:09:35,112 Pasisaugok, Deni. 86 00:09:35,157 --> 00:09:39,586 Nesijaudink. Jiems labai reikia šių ginklų. Jie manęs nežudys. 87 00:09:53,175 --> 00:09:55,389 Kur vadas Zero? 88 00:09:57,388 --> 00:09:59,700 Aš kapitonas Rembo. 89 00:10:00,683 --> 00:10:04,225 Taip, mačiau tavo filmus. 90 00:10:07,023 --> 00:10:09,138 leškau vado Zero. 91 00:10:09,692 --> 00:10:12,027 Jis viduje. Derėsies su manimi. 92 00:10:12,028 --> 00:10:14,863 Atskridai tam, kad padėtum mums kovoti prieš vyriausybę. 93 00:10:14,864 --> 00:10:18,062 Atskridau, nes turiu verslo reikalų su vadu Zero, aišku? 94 00:10:34,050 --> 00:10:36,017 Gerai, jau, gerai. 95 00:10:36,052 --> 00:10:37,675 Tu čia kiečiausias. 96 00:10:56,072 --> 00:10:59,491 Kalbu su tavim! Sustok! 97 00:10:59,492 --> 00:11:00,967 Vade Zero! 98 00:11:01,410 --> 00:11:03,034 Aš tave nudėsiu! 99 00:11:03,079 --> 00:11:04,259 Viskas gerai. 100 00:11:04,413 --> 00:11:07,463 Vade Zero! Vade Zero! 101 00:11:08,125 --> 00:11:10,438 Pone Arčeri, užeikit. 102 00:11:18,636 --> 00:11:20,406 Atvežei, ko prašiau? 103 00:11:20,429 --> 00:11:22,446 O tu turi, ko man reikia? 104 00:11:22,765 --> 00:11:24,641 Pirma pasodink lėktuvą. 105 00:11:24,642 --> 00:11:27,741 lšprotėjai? Pirma sumokėk. 106 00:11:45,663 --> 00:11:48,832 Mažai. 107 00:11:48,833 --> 00:11:50,456 Daugiau negausi! 108 00:11:50,835 --> 00:11:54,722 Tuomet tavo berniukai į kareivius šaudys iš AK automatų. 109 00:11:55,506 --> 00:11:57,621 O kareiviai turės naujų ginklų. 110 00:11:57,633 --> 00:12:00,135 Galėčiau tave nužudyti ir pasiimti, ko man reikia. 111 00:12:00,136 --> 00:12:04,662 Tuomet vietoj granatsvaidžių prikimšto lėktuvo... 112 00:12:05,307 --> 00:12:07,684 ...gautum tik negyvėlį. 113 00:12:07,685 --> 00:12:09,144 Gal verčiau prekiausiu su vyriausybe. 114 00:12:09,145 --> 00:12:10,687 Jie bent padoriai moka. 115 00:12:10,688 --> 00:12:12,852 Palauk, mano drauge. 116 00:12:17,486 --> 00:12:19,257 Tau reikia šitų? 117 00:12:19,822 --> 00:12:22,824 lmk. Turiu jų tiek daug, kad nežinau, ką su jais daryti. 118 00:12:22,825 --> 00:12:27,549 Arčeri, kitą kartą atvežk satelitinę lėkštę. Noriu pažiūrėti, ,Gelbėtojus". 119 00:12:28,706 --> 00:12:30,821 Būtinai. 120 00:12:54,273 --> 00:12:55,748 Sveiki. 121 00:12:57,193 --> 00:12:59,210 Parodykit, prašom. dokumentus. 122 00:12:59,236 --> 00:13:03,172 "Denis Arčeris iš ,, National Geographic" žurnalo. 123 00:13:04,575 --> 00:13:06,345 Kertate sieną su Liberija. 124 00:13:06,368 --> 00:13:09,763 Turiu Vidaus reikalų ministro laišką ir Liberijos vizą. 125 00:13:09,872 --> 00:13:12,707 Rašau straipsnį apie marakazų gentį, kuriai, kaip jums žinoma... 126 00:13:12,708 --> 00:13:15,431 ...leidžiama kirsti sieną, kad pasiektų ganyklas. 127 00:13:16,378 --> 00:13:18,888 Esate skaitęs, ,National Geographic"? 128 00:13:59,797 --> 00:14:02,423 - Jūs suimamas už kontrabandos gabenimą. - Ne, ne. 129 00:14:02,424 --> 00:14:04,195 Paklausyk, mano drauge. 130 00:14:05,135 --> 00:14:08,137 Esu geras pulkininko Koetzės draugas. 131 00:14:08,138 --> 00:14:11,829 Pulkininkui nepatiktų, kad kišatės į mano reikalus. 132 00:14:12,184 --> 00:14:14,435 Dabar supranti, kas aš per vienas? 133 00:14:14,436 --> 00:14:17,388 Siūlyčiau netrukdyti nei man, nei mano draugams. 134 00:14:18,357 --> 00:14:20,423 Aš nusisuksiu. 135 00:14:21,110 --> 00:14:25,196 O tu paimk kelis akmenukus ir nupirk ką nors gražaus žmonai... 136 00:14:25,197 --> 00:14:27,282 ...arba meilužei. Gerai? 137 00:14:27,283 --> 00:14:29,784 Mes greitai išspręsime šį nesusipratimą. 138 00:14:29,785 --> 00:14:32,662 Grįšime į Fritauną ir paklausime pulkininko Koetzės... 139 00:14:32,663 --> 00:14:35,373 ...kaip jis norėtų atsilyginti savo verslo partneriui. 140 00:14:35,374 --> 00:14:37,096 Suimkit jį. 141 00:15:23,756 --> 00:15:25,821 Kas, po velnių, vyksta?! 142 00:15:26,175 --> 00:15:27,991 Greičiau! Sutaisykit tą kledarą! 143 00:15:28,135 --> 00:15:31,530 Jūs švaistote mano laiką! Kas čia vyksta! 144 00:15:32,139 --> 00:15:35,928 Taisykit greičiau tą mėšlą! Mums reikia dirbti! 145 00:15:36,060 --> 00:15:37,393 Dirbkit! Kas ten vyksta? 146 00:15:37,394 --> 00:15:39,228 - Bose, bose. - Sutaisykit tą žarną! 147 00:15:39,229 --> 00:15:40,772 Man reikia į tualetą. Tuojau pat. 148 00:15:40,773 --> 00:15:42,248 Tuoj pridėsiu į kelnes. 149 00:15:42,691 --> 00:15:44,068 Eik, eik. 150 00:15:44,360 --> 00:15:46,229 Tęskit darbą! Tęskit darbą! 151 00:15:46,445 --> 00:15:50,019 Suskiai, jūs švaistote brangų laiką. Kaip galiu su jumis dirbti? 152 00:15:55,704 --> 00:15:58,065 Sustok! 153 00:15:59,416 --> 00:16:01,138 lšskėsk pirštus. 154 00:16:02,378 --> 00:16:03,951 lšsižiok. 155 00:16:19,228 --> 00:16:21,294 Neužtruk. 156 00:16:56,932 --> 00:16:59,736 Atiduok jį man. 157 00:16:59,852 --> 00:17:02,114 Atiduok. 158 00:17:04,440 --> 00:17:06,013 Vyriausybės kariai! 159 00:17:10,738 --> 00:17:12,361 Bėk, bėk... 160 00:17:44,313 --> 00:17:45,886 Ne, ne, ne! 161 00:17:46,190 --> 00:17:48,024 Aš ne sukilėlis! 162 00:17:48,025 --> 00:17:50,239 Aš ne sukilėlis! Aš ne iš S.R.F.! 163 00:18:22,684 --> 00:18:27,484 S.R.F. nugalės! 164 00:18:30,943 --> 00:18:33,747 S.R.F.! 165 00:19:07,396 --> 00:19:10,064 Kur tu jį padėjai? 166 00:19:10,065 --> 00:19:11,737 Aš tavęs klausiu! 167 00:19:13,068 --> 00:19:15,429 Kur tas rožinis deimantas? 168 00:19:16,405 --> 00:19:18,281 Mačiau, tu jį pavogei. 169 00:19:18,282 --> 00:19:20,116 Tu išprotėjai. Aš tavęs nepažįstu. 170 00:19:20,117 --> 00:19:22,626 Melagi! Mačiau tą deimantą. 171 00:19:24,079 --> 00:19:26,080 Jis tokio didumo. 172 00:19:26,081 --> 00:19:28,639 Didžiausias mano kada nors matytas deimantas. 173 00:19:29,459 --> 00:19:31,033 Broliai. 174 00:19:31,086 --> 00:19:35,886 Duosiu tūkstantį dolerių tam, kuris išpjaus iš jo tą deimantą. 175 00:19:36,925 --> 00:19:38,549 Beproti! 176 00:19:40,179 --> 00:19:42,097 Matai kokį nors deimantą?! 177 00:19:42,306 --> 00:19:44,179 Klausiu, ar matai kokį deimantą?! 178 00:19:45,976 --> 00:19:50,776 Jūs atėmėte iš manęs šeimą! Namus! Aš nieko nebeturiu! 179 00:19:51,940 --> 00:19:53,809 Štai, žiūrėk. 180 00:19:53,901 --> 00:19:55,902 Kas man liko? 181 00:19:55,903 --> 00:19:58,196 Kas man liko?! 182 00:19:58,197 --> 00:20:00,990 Pats būsi tą deimantą pavogęs! 183 00:20:00,991 --> 00:20:02,958 Melagis! Šis žmogus melagis! 184 00:20:03,285 --> 00:20:07,024 Žinau, kuo tu vardu, Solomonai Vendi! Tu turi vardą! 185 00:20:07,122 --> 00:20:10,467 Tu turi šeimą! Aš ją rasiu! 186 00:20:11,126 --> 00:20:13,832 Pažadu, aš ją rasiu! 187 00:20:30,812 --> 00:20:33,309 Maldauju, pasakyk, kad atnešei man cigarečių. 188 00:20:33,482 --> 00:20:35,733 Deni, pulkininkas neapsidžiaugs sužinojęs... 189 00:20:35,734 --> 00:20:38,095 ...kad tu praradai deimantus. 190 00:20:38,237 --> 00:20:41,139 Pamiršk tą pulkininką. Kalėjime sėdi žvejys. 191 00:20:41,448 --> 00:20:44,056 Rodos, jis rado didelį rožinį deimantą. 192 00:20:44,201 --> 00:20:46,744 O kaipgi pulkininkas? Jis irgi norės to akmens, Deni. 193 00:20:46,745 --> 00:20:48,996 Eina jis švilpt. Susisieksiu su mūsų draugais Londone. 194 00:20:48,997 --> 00:20:52,515 Jei tas akmuo iš tiesų toks didelis, mums reikės rimto pirkėjo. 195 00:20:53,335 --> 00:20:54,909 Kas tai? 196 00:20:56,171 --> 00:20:58,877 Londonas nebenori turėti su tavim reikalų. 197 00:20:59,716 --> 00:21:03,761 ", , Siera Leonėje suimtas buvęs samdinys ir kontrabandininkas Danielis Arčeris." 198 00:21:03,762 --> 00:21:06,764 ", , Palaiko glaudžius ryšius su Van De Kapo deimantų karteliu." 199 00:21:06,765 --> 00:21:10,996 ", , Pasak šaltinių, jie neigia bet kokius ryšius su..." Velnias. 200 00:21:13,689 --> 00:21:15,856 Jo vardas Solomonas Vendis. 201 00:21:15,857 --> 00:21:18,276 Ką besakytų, Van De Kapas norės to akmens. 202 00:21:18,277 --> 00:21:20,195 lštrauk tą žvejį iš kalėjimo! 203 00:21:24,199 --> 00:21:27,741 Perduokit ponui Simonsui, kad skambino Denis Arčeris. 204 00:21:29,538 --> 00:21:30,718 Arčeris. 205 00:21:57,566 --> 00:21:59,336 Sveika, pupyte. 206 00:21:59,401 --> 00:22:02,796 Vienišas baltaodis. Negerai. 207 00:22:03,405 --> 00:22:06,407 Aš sveika. AlDS nesergu. 208 00:22:06,408 --> 00:22:08,326 Jau esu tai girdėjęs. 209 00:22:08,327 --> 00:22:11,746 Žinau, kur galėtum rasti puikių deimančiukų. 210 00:22:11,747 --> 00:22:13,714 - Gal kitą kartą. - Nagi, Arčeri. 211 00:22:13,749 --> 00:22:16,700 Sakiau, kitą kartą. Atstok. 212 00:23:08,136 --> 00:23:11,097 Solomonas Vendis? 213 00:23:11,098 --> 00:23:13,307 Ko tau reikia? 214 00:23:13,308 --> 00:23:16,112 Atrodo, kalėjime radote draugą. 215 00:23:41,670 --> 00:23:43,671 Kaip sekasi, pone Arčeri? 216 00:23:43,672 --> 00:23:45,984 Puikiai, Medai. 217 00:23:50,429 --> 00:23:53,013 Nori kokybiško daikto? 218 00:23:53,014 --> 00:23:54,982 Geriausio, kokį gali gauti. 219 00:23:55,642 --> 00:23:59,520 Užtruksiu kelias dienas, bet rasiu tau ką nors ypatingo. 220 00:23:59,521 --> 00:24:00,701 Sutarta. 221 00:24:00,730 --> 00:24:03,043 Girdėjau, vakar jie užėmė Marampą. 222 00:24:03,233 --> 00:24:04,610 Tikrai? 223 00:24:04,693 --> 00:24:08,235 Liaukis. Žinai kiekvienąjų žingsnį. Kada jie mus puls? 224 00:24:08,363 --> 00:24:11,907 Įtariu, jie netrukus užsuks čionai apsipirkti. 225 00:24:11,908 --> 00:24:14,072 Aišku. 226 00:24:14,411 --> 00:24:16,329 Turi cigarečių? 227 00:24:26,715 --> 00:24:28,190 Kas ji? 228 00:24:29,676 --> 00:24:31,496 Gerai, jau, gerai. 229 00:24:37,893 --> 00:24:40,844 - Galėčiau pasiūlyti cigaretę? - Ne, ačiū. 230 00:24:41,730 --> 00:24:44,140 Jūs tik paklausykit. 231 00:24:44,608 --> 00:24:46,317 Nuoširdžiai atsiprašau... 232 00:24:46,318 --> 00:24:49,958 Pasaulis ritasi prarajon, o juos domina tik oralinis seksas. 233 00:24:51,823 --> 00:24:55,070 O kada pasaulis nesirito prarajon? 234 00:24:57,245 --> 00:24:59,114 Jūs cinikas. 235 00:24:59,414 --> 00:25:02,415 Sėskitės ir priverskite mane raudoti. 236 00:25:03,585 --> 00:25:04,815 Denis Arčeris. 237 00:25:04,836 --> 00:25:06,587 Medi Bauen. 238 00:25:06,588 --> 00:25:08,297 - Malonu susipažinti. - Man taip pat. 239 00:25:08,298 --> 00:25:10,906 - Jūs amerikietė? - Kalta. 240 00:25:11,718 --> 00:25:13,761 Amerikiečiai kalti dėl daugelio dalykų. 241 00:25:13,762 --> 00:25:16,320 Tai sako baltaodis Pietų afrikietis? 242 00:25:16,973 --> 00:25:18,744 Aš iš Rodezijos. 243 00:25:20,936 --> 00:25:23,479 Dabar ta šalis vadinasi Zimbabvė, tiesa? 244 00:25:23,480 --> 00:25:24,808 Nejaugi? 245 00:25:25,106 --> 00:25:27,358 Mačiau žemėlapyje. 246 00:25:27,359 --> 00:25:29,944 Tik nesakyk, kad atvažiavai gelbėti šios šalies. 247 00:25:29,945 --> 00:25:31,223 O tu atvažiavai užsidirbti pinigėlių? 248 00:25:31,279 --> 00:25:33,614 Esu čia, nes neturiu geresnių pasiūlymų. 249 00:25:33,615 --> 00:25:35,491 - Kaip gaila. - Nesiskundžiu. 250 00:25:35,492 --> 00:25:39,674 Geraširdžiai savanoriai galiausiai supranta, kad jie nieko nepakeis. 251 00:25:39,955 --> 00:25:42,623 Vyriausybė nori išsilaikyti valdžioje... 252 00:25:42,624 --> 00:25:46,252 ...kol pakankamai prisivogs, kad galėtų laimingai gyventi tremtyje. 253 00:25:46,253 --> 00:25:49,171 O sukilėliai nėra tikri, ar iš tiesų nori laimėti... 254 00:25:49,172 --> 00:25:51,840 ...nes tuomet jiems tektų srėbti šią košę. 255 00:25:51,841 --> 00:25:53,170 - Bet T.T.A. Tiesa, Medai? - T.T.A. 256 00:25:53,260 --> 00:25:54,735 Ką tai reiškia? 257 00:25:54,803 --> 00:25:56,967 Tokia ta Afrika. 258 00:25:57,138 --> 00:25:58,318 Aišku. 259 00:25:58,974 --> 00:26:01,089 - Nori dar išgerti? - Žinoma. 260 00:26:06,982 --> 00:26:09,244 O kas tu toks? 261 00:26:09,359 --> 00:26:11,376 Kontrabandininkas? 262 00:26:11,820 --> 00:26:13,000 Ar aš? 263 00:26:13,029 --> 00:26:16,178 Na, tu man nepanašus į UNlCEF darbuotoją. 264 00:26:16,866 --> 00:26:19,493 Pavadinčiau save nuotykių ieškotoju. 265 00:26:19,494 --> 00:26:21,855 Ar tai skamba per daug nuvalkiotai? 266 00:26:21,871 --> 00:26:23,396 Tave domina deimantai? 267 00:26:23,832 --> 00:26:25,874 O jei pasakyčiau, kad esu misionierius? 268 00:26:25,875 --> 00:26:27,843 Van De Kapo misionierius? 269 00:26:29,212 --> 00:26:31,672 Galvokite, ką kalbate, panele Bauen. 270 00:26:31,673 --> 00:26:35,461 Afrikoje dėl jų galvos netenkama tiesiogine šio žodžio prasme. 271 00:26:35,552 --> 00:26:38,061 Nenorėčiau, kad pakliūtumei į bėdą. 272 00:26:39,723 --> 00:26:43,350 Kaip manai, ar labai rizikuočiau klausinėdama apie... 273 00:26:43,351 --> 00:26:45,712 ...kruvinus deimantus? 274 00:26:48,231 --> 00:26:50,002 Tu žurnalistė? 275 00:26:50,525 --> 00:26:52,050 Taip. 276 00:26:55,196 --> 00:26:57,607 Atsiknisk. 277 00:27:01,202 --> 00:27:04,705 Penkerius metus iš šios šalies neeksportuota nė vieno deimanto... 278 00:27:04,706 --> 00:27:08,337 ...o štai kaimyninė Liberija iš šio verslo uždirbo du milijardus. 279 00:27:08,376 --> 00:27:11,670 Keista, turint minty tai, jog Liberijoje beveik nėra deimantų. 280 00:27:11,671 --> 00:27:12,851 Aš šokiruotas. 281 00:27:12,881 --> 00:27:14,715 Van De Kapas neigia prekiaująs kruvinais deimantais... 282 00:27:14,716 --> 00:27:17,384 ...bet pripažįsta, kad neįmanoma pasakyti, iš kur atkeliavo deimantas... 283 00:27:17,385 --> 00:27:21,221 ...nebent būtų pagautas jį gabenęs kontrabandininkas. 284 00:27:21,222 --> 00:27:22,931 Ko tau iš manęs reikia? 285 00:27:22,932 --> 00:27:25,638 Pažįsti Van De Kapą. Padėk man. 286 00:27:26,353 --> 00:27:27,976 Tai liks tik tarp mūsų. 287 00:27:28,063 --> 00:27:31,184 Tarp mūsų šnekant, prieš suguldamas mėgstu pasibučiuoti. 288 00:27:34,486 --> 00:27:36,109 Velnias. 289 00:28:08,978 --> 00:28:10,158 Kordeli. 290 00:28:10,605 --> 00:28:12,474 - Kaip laikaisi, Kinija? - Seniai nesimatėme. 291 00:28:12,524 --> 00:28:15,574 - Kaip Elis? - Gerai, ačiū. 292 00:28:16,194 --> 00:28:18,153 Timas dar lanko mokyklą? 293 00:28:18,154 --> 00:28:20,114 Jau nebe. Dideli vaikai, didelės problemos. 294 00:28:20,115 --> 00:28:22,616 Girdėjau, pakliuvai į bėdą. 295 00:28:22,617 --> 00:28:25,225 Juk pažįsti tuos laukinius? 296 00:28:26,663 --> 00:28:28,455 Kaip sekasi kompanijai? 297 00:28:28,456 --> 00:28:32,167 Nesiskundžiam. Žemyne vyksta vienuolika karų. Darbo užtenka visiems. 298 00:28:32,168 --> 00:28:35,268 Tuomet ką čia veiki? Atostogauji? 299 00:28:36,423 --> 00:28:37,673 Kaip sekasi pulkininkui? 300 00:28:37,674 --> 00:28:39,967 - Jis siunčia tau linkėjimų. - Ačiū, ačiū. 301 00:28:39,968 --> 00:28:41,837 Gal turi rūkyti? 302 00:28:43,138 --> 00:28:44,711 Rūkymas tave nužudys. 303 00:28:45,682 --> 00:28:47,059 Jei išgyvensiu. 304 00:28:52,313 --> 00:28:54,867 Čia tau už tai, kad sulaužei mano televizorių. 305 00:28:59,028 --> 00:29:03,162 Pasakyk pulkininkui, kad jis gaus savo pinigus. Netrukus jį aplankysiu. 306 00:29:09,456 --> 00:29:10,881 Dar dešimt! 307 00:29:10,999 --> 00:29:12,572 Judėkit. 308 00:29:35,482 --> 00:29:39,270 Dia, ateik čia. Pasitrauk nuo kopų. 309 00:29:40,028 --> 00:29:42,192 Bėgam, mama! 310 00:29:42,864 --> 00:29:44,684 Pasilenkit. 311 00:29:48,703 --> 00:29:50,277 Prašau jūsų... 312 00:29:50,789 --> 00:29:53,540 Man reikia su kuo nors pakalbėti. Mano šeimos sąraše nėra. 313 00:29:53,541 --> 00:29:55,375 Vykite į Kisį, ten rasite kitą sąrašą. 314 00:29:55,376 --> 00:29:57,711 Jau buvau Kisyje ir Vaterlo, ir Port Loke, ir... 315 00:29:57,712 --> 00:29:58,879 Kalbėk su baltaodžiais. 316 00:29:58,880 --> 00:30:00,454 Kalbėk su jais. 317 00:30:02,884 --> 00:30:05,719 Atleiskit, pone. Mano vardas Solomonas Vendis. Aš... 318 00:30:05,720 --> 00:30:07,221 - leškokit sąrašuose. - Jau ieškojau. 319 00:30:07,222 --> 00:30:09,139 Pateikit dokumentus Pabėgėlių valdybai. 320 00:30:09,140 --> 00:30:10,724 Jau pateikiau. 321 00:30:10,725 --> 00:30:13,894 Tuomet tepadeda jums Dievas, nes aš niekuo padėti negaliu. 322 00:30:13,895 --> 00:30:15,313 - Pone, maldauju. - Kitas. 323 00:30:15,396 --> 00:30:18,791 Dabar mano eilė! leškau savo vyro. 324 00:30:25,657 --> 00:30:27,329 Ne! 325 00:30:33,081 --> 00:30:34,832 - Dia! - Paleisk mane! 326 00:30:34,833 --> 00:30:36,250 - Dia! - Džese! Mama! 327 00:30:36,251 --> 00:30:37,431 Dia! 328 00:30:44,050 --> 00:30:46,509 KElPTAUNAS, PlETŲ AFRlKA 329 00:31:01,776 --> 00:31:03,743 Jis nekantrauja. Kur užtrukai? 330 00:31:05,280 --> 00:31:08,344 Ką dabar darysi, Kinija? Nušausi mane visų akivaizdoje? 331 00:31:08,825 --> 00:31:11,531 Netaukšk niekų, žmogau. Lipk į mašiną. 332 00:31:44,152 --> 00:31:45,972 - Sveikas, Deni. - Pulkininke. 333 00:31:46,487 --> 00:31:47,864 Atrodai puikiai. 334 00:31:48,531 --> 00:31:51,141 Tai dėl sveiko gyvenimo būdo ir ramios sąžinės. 335 00:31:52,035 --> 00:31:54,052 Pasivaikščiokim. 336 00:31:55,663 --> 00:31:58,418 Sukilėliai vėl kontroliuoja deimantų kasyklas. 337 00:31:58,499 --> 00:32:00,751 Siera Leonės vyriausybė pasamdė mus... 338 00:32:00,752 --> 00:32:03,170 ...kad sutriuškintumėm sukilėlius. 339 00:32:03,171 --> 00:32:06,924 Parduodate sukilėliams ginklus, o paskui patys juos triuškinate. 340 00:32:06,925 --> 00:32:10,565 Šaunu. Matyt, reikalausite leidimo kasti deimantus? 341 00:32:10,845 --> 00:32:13,993 Mes išgelbėsime vyriausybę, ji mums už tai atsidėkos. 342 00:32:14,515 --> 00:32:16,532 lr jūs tapsite turtingas, ar ne? 343 00:32:21,147 --> 00:32:23,231 Kiek metų mes pažįstami, Deni? 344 00:32:23,232 --> 00:32:25,938 Man tuomet buvo 19, pone. 345 00:32:26,778 --> 00:32:28,362 lr tu išgyvenai. 346 00:32:28,363 --> 00:32:30,724 Nors dauguma vaikinų žuvo. Sakyk, kodėl? 347 00:32:32,408 --> 00:32:35,557 Man tiesiog pasisekė. 348 00:32:36,871 --> 00:32:40,266 Ne. Tu buvai geras karys. 349 00:32:40,416 --> 00:32:43,319 Bet tarnaudamas man tapai dar geresnis, tiesa? 350 00:32:45,171 --> 00:32:47,255 Taip, pone. Esu jums už tai dėkingas. 351 00:32:47,256 --> 00:32:50,217 Visą šį laiką aš tavimi rūpinausi. 352 00:32:50,218 --> 00:32:53,760 Supažindinau tave su deimantais. Leidau dalyvauti sandėriuose. 353 00:32:54,305 --> 00:32:57,257 Pašalietis gal ir pavadintų tai "rūpesčiu". 354 00:32:57,266 --> 00:33:01,005 Bet tik ne tu, nes aš tau daugiau nebereikalingas? 355 00:33:01,396 --> 00:33:04,102 Tu dabar užsiimi rimtesniu verslu? 356 00:33:05,900 --> 00:33:08,443 Man reikia žmogaus, pažįstančio tenykštes vietas. 357 00:33:08,444 --> 00:33:13,168 Nebent norėtum pasidalinti su manimi savo rožiniu pelnu. 358 00:33:13,241 --> 00:33:14,666 Pone... 359 00:33:14,742 --> 00:33:19,329 Tu susimovei ir esi man skolingas. Tas akmuo padengtų tavo skolą. 360 00:33:19,330 --> 00:33:22,872 Manote, jei rasčiau tokį akmenį, vis dar sėdėčiau šiame žemyne? 361 00:33:23,251 --> 00:33:24,676 Liaukitės. 362 00:33:24,752 --> 00:33:27,310 Duok man savo ranką, Deni. 363 00:33:30,341 --> 00:33:33,391 Ši raudona žemė įaugusi mumyse. 364 00:33:34,262 --> 00:33:37,514 Šona genties žmonės sako, kad žemė yra raudona dėl kraujo... 365 00:33:37,515 --> 00:33:39,974 ...kuris buvo ant jos išlietas. 366 00:33:41,310 --> 00:33:43,645 Čia mūsų namai. 367 00:33:43,646 --> 00:33:45,762 Tu niekada nepaliksi Afrikos. 368 00:33:48,776 --> 00:33:51,728 Kaip pasakysite, pone. 369 00:34:07,253 --> 00:34:10,845 Ką tu su juo padarei? Užkasei žemėje? 370 00:34:11,841 --> 00:34:15,334 Aš būčiau užkasęs. 371 00:34:15,553 --> 00:34:17,387 Apie ką tu kalbi? 372 00:34:17,388 --> 00:34:19,454 Apie ką aš kalbu? Liaukis, drauguži. 373 00:34:19,807 --> 00:34:21,627 Aš vėluoju į darbą. 374 00:34:21,642 --> 00:34:23,977 Rožinis deimantas? Jis nėra matęs didesnio. 375 00:34:23,978 --> 00:34:26,241 Tave privertė dirbti deimantų kasykloje? 376 00:34:26,314 --> 00:34:30,150 Juk vienakis sukilėlių vadas nemeluotų, tiesa? 377 00:34:30,151 --> 00:34:31,971 Paklausk jo! 378 00:34:46,876 --> 00:34:48,154 Ačiū. 379 00:34:55,718 --> 00:34:56,898 Kelkitės! 380 00:34:56,928 --> 00:34:59,096 Jūsų tėvai žuvo! Jūsų broliai ir seserys mirė! 381 00:34:59,097 --> 00:35:01,114 Jūs irgi mirėte! 382 00:35:01,224 --> 00:35:04,572 Bet dabar atgimėte iš naujo. Nuo šiol mes būsime jūsų šeima. 383 00:35:13,569 --> 00:35:15,685 Jūsų tėvai bejėgiai. 384 00:35:16,447 --> 00:35:18,169 Jie žemdirbiai. 385 00:35:18,825 --> 00:35:20,103 Žvejai. 386 00:35:21,369 --> 00:35:23,976 Jie gėrė šios šalies kraują. 387 00:35:26,374 --> 00:35:30,309 Bet jūs tapsite didvyriai, kurie išgelbės savo tautą. 388 00:35:31,087 --> 00:35:33,005 Jūs jau ne vaikai. 389 00:35:34,090 --> 00:35:35,713 Jūs vyrai. 390 00:35:38,261 --> 00:35:41,555 Anksčiau jūsų niekas negerbė. 391 00:35:41,556 --> 00:35:44,975 Bet matydami ginkląjūsų rankose, žmonės jūsų bijos. 392 00:35:44,976 --> 00:35:46,601 O jeigu jūsų negerbs... 393 00:35:46,602 --> 00:35:50,230 ...priversite juos tai daryti praliedami jų kraują! 394 00:35:50,231 --> 00:35:52,887 Kartokite paskui mane: praliek jų kraują. 395 00:35:53,192 --> 00:35:54,372 Praliek jų kraują. 396 00:35:54,402 --> 00:35:56,956 Garsiau! Praliek jų kraują! Praliek jų kraują! 397 00:35:57,488 --> 00:36:00,098 Tegul jus išgirsta Fritaune! Praliek jų kraują! 398 00:36:04,245 --> 00:36:06,212 Dia Vendi, stokis. 399 00:36:07,623 --> 00:36:09,444 Paimk ginklą. 400 00:36:13,504 --> 00:36:15,275 O dabar paspausk gaiduką! 401 00:36:16,674 --> 00:36:18,002 Drąsiau, Dia. 402 00:36:18,009 --> 00:36:19,467 Paspausk gaiduką. 403 00:36:19,468 --> 00:36:20,895 Paspausk gaiduką! 404 00:36:55,171 --> 00:36:56,401 Suprantu. 405 00:36:58,174 --> 00:37:00,486 Sunku būti tikru vyru. 406 00:37:00,509 --> 00:37:01,838 Atsisėsk. 407 00:37:03,346 --> 00:37:07,036 Bet nuo šiol tu esi revoliucijos karys. 408 00:37:07,683 --> 00:37:09,897 O aš esu tavo vadas. 409 00:37:10,978 --> 00:37:15,778 Jei tau ko nors prireiktų - ginklų, muzikos įrašų, maisto... 410 00:37:16,359 --> 00:37:17,859 ...kreipkis į mane. 411 00:37:17,860 --> 00:37:19,385 Aš tavimi pasirūpinsiu. 412 00:37:23,491 --> 00:37:28,291 Skiriu tave kapitonu. 413 00:37:34,502 --> 00:37:37,060 Dia Vendi... 414 00:37:38,005 --> 00:37:39,825 ...mūsų bose. 415 00:37:57,692 --> 00:37:59,462 Kaip sekasi? 416 00:37:59,902 --> 00:38:01,526 Radai man ką nors? 417 00:38:01,529 --> 00:38:03,152 Taip. 418 00:38:03,906 --> 00:38:05,431 Kas naujo, Medai? 419 00:38:05,491 --> 00:38:10,120 Sumautas S.R.F. apšaudė vyriausybės pastatą kitoje gatvės pusėje. 420 00:38:10,121 --> 00:38:14,874 Šiandien žmonės remia vyriausybę, rytoj, žiūrėk, kovos S.R.F. pusėje. 421 00:38:14,875 --> 00:38:17,085 Galbūt tau ir tavo šeimai reikėtų išvykti? 422 00:38:17,086 --> 00:38:18,660 Kur mes eisime? 423 00:38:18,713 --> 00:38:21,423 Mes ne jūs. Malūnsparnių neturime. 424 00:38:21,424 --> 00:38:24,375 Čia mano gimtinė, žmogau. 425 00:38:24,552 --> 00:38:28,636 Gyvenome čia prieš jums atvykstant, gyvensime, kai išsinešdinsite. 426 00:38:37,064 --> 00:38:39,232 Sveikas. Aš Medi Bauen. 427 00:38:39,233 --> 00:38:41,318 - Pašokime? - Nemoku šokti. 428 00:38:41,319 --> 00:38:42,597 Aš irgi. Drąsiau. 429 00:38:48,743 --> 00:38:50,268 Sakyk, Deni. 430 00:38:50,661 --> 00:38:53,317 Arčeri. 431 00:38:53,748 --> 00:38:57,683 Kada pradėjai prekiauti deimantais? Kariaudamas Angoloje? 432 00:38:58,961 --> 00:39:02,848 Kai tapai samdiniu. Ar tau buvo smagu? 433 00:39:05,259 --> 00:39:08,998 Kas tu? Nihilistas? Oportunistas? 434 00:39:09,055 --> 00:39:11,514 O gal motina manęs nemaitino krūtimi? 435 00:39:13,601 --> 00:39:16,061 Manai, nesu sutikusi tokių kaip tu? 436 00:39:16,062 --> 00:39:18,313 Manau, tave tokie žmonės žavi. 437 00:39:18,314 --> 00:39:19,494 Sakai. 438 00:39:21,984 --> 00:39:24,345 Kada pradėjai dirbti Van De Kapui? 439 00:39:25,279 --> 00:39:27,296 Matau, tu nesiliausi, ar ne? 440 00:39:27,948 --> 00:39:30,900 Ne. Aš niekada nesustoju. 441 00:39:32,286 --> 00:39:34,106 Norėtum, kad sustočiau? 442 00:39:35,122 --> 00:39:39,334 Siūlau nueiti pas tave ir patikrinti baro atsargas. 443 00:39:39,335 --> 00:39:41,991 Aš esu žurnalistė. Viską išgėriau. 444 00:39:42,588 --> 00:39:47,312 Nejaugi tau nerūpi tai, kiek žmonių žūva dėl tavo sandėrių? 445 00:39:47,510 --> 00:39:51,012 Žudymas čia - įprastas dalykas. Taip buvo visuomet. 446 00:39:51,013 --> 00:39:54,310 O tu gyveni sau ir nekreipi į tai dėmesio? 447 00:39:55,142 --> 00:39:58,931 Siūlai pradėti apie tai rašyti? Ačiū už šokį. 448 00:40:01,982 --> 00:40:03,983 Įpilk burnelę, Medai. 449 00:40:03,984 --> 00:40:05,558 Tuojau. 450 00:40:09,198 --> 00:40:11,032 Vadinasi, tavo širdis akmeninė? 451 00:40:11,033 --> 00:40:13,591 Sakyk, kiek laiko esi Afrikoje? 452 00:40:13,911 --> 00:40:17,404 Trys mėnesius. Prieš tai buvau Afganistane ir Bosnijoje. 453 00:40:17,498 --> 00:40:21,835 Atvykai čionai su savo nešiojamu kompiuteriu, vaistais nuo maliarijos... 454 00:40:21,836 --> 00:40:24,246 ...ir dezinfekciniu skysčiu rankoms. 455 00:40:24,505 --> 00:40:27,063 Manai, sugebėsi ką nors pakeisti? 456 00:40:27,675 --> 00:40:30,677 Pasakysiu tau štai ką. Tu irgi parduoti kruvinus deimantus. 457 00:40:30,678 --> 00:40:31,906 - Nejaugi? - Taip. 458 00:40:32,054 --> 00:40:33,481 Kokiu būdu? 459 00:40:33,556 --> 00:40:35,765 Kaip manai, kas perka mano akmenis? 460 00:40:35,766 --> 00:40:39,853 Amerikietės, svajojančios apie vestuvinį žiedą su dideliu deimantu. 461 00:40:39,854 --> 00:40:43,356 Tokius žiedus reklamuoja tavo politiškai korektiškas žurnalas. 462 00:40:43,357 --> 00:40:46,801 Todėl, prašau tavęs, nereikia manęs teisti, gerai? 463 00:40:47,653 --> 00:40:51,455 Aš teikiu paslaugą. Pasaulis nori pigiai įsigyti mūsų siūlomą prekę. 464 00:40:52,074 --> 00:40:55,764 Mes esame šio verslo partneriai. Atsipeikėk, brangioji. 465 00:40:55,911 --> 00:41:00,373 Leisk kai ką paaiškinti: ne visos amerikietės svajoja apie deimantus... 466 00:41:00,374 --> 00:41:02,785 ...ir ne visi afrikiečiai yra žudikai. 467 00:41:02,793 --> 00:41:05,499 Taip, šis pasaulis - atmatų duobė... 468 00:41:05,880 --> 00:41:10,111 ...bet jame dar liko gėrio. Tik tu jo neskleidi. 469 00:41:11,051 --> 00:41:13,856 Ši vieta netrukus taps mūšio lauku. 470 00:41:14,388 --> 00:41:16,602 Noriu pabūti su kuo nors kitu. 471 00:41:27,610 --> 00:41:29,922 Klausotės BBC žinių. 472 00:41:30,779 --> 00:41:34,449 Siera Leonėje S.R.F. kovotojai pastebėti... 473 00:41:34,450 --> 00:41:37,549 ...už dešimties kilometrų nuo sostinės Fritauno. 474 00:41:37,745 --> 00:41:40,413 Vidaus reikalų ministras pareiškė tikįs... 475 00:41:40,414 --> 00:41:42,775 ...kad vyriausybinės pajėgos atrems sukilėlių puolimą. 476 00:41:42,791 --> 00:41:45,793 Visiems užsieniečiams siūloma palikti šalį. 477 00:41:46,086 --> 00:41:49,839 Nepatvirtintais pranešimais, abi šalys, pasinaudodamos blogėjančia padėtimi... 478 00:41:49,840 --> 00:41:52,496 ...vykdo žiaurumo aktus. 479 00:41:52,843 --> 00:41:56,287 Jungtinės Tautos pabėgėlių situaciją pavadino, ,kritiška"... 480 00:42:08,484 --> 00:42:11,945 Tik nesakyk, kad mėginsi pats jį parduoti. Kam? 481 00:42:11,946 --> 00:42:15,156 lr už kiek, brolau? Tau reikia mano pagalbos. 482 00:42:15,157 --> 00:42:17,116 Apie ką tu kalbi? 483 00:42:17,117 --> 00:42:19,369 Duok, aš tau padėsiu. 484 00:42:19,370 --> 00:42:20,550 Girdi? 485 00:42:21,497 --> 00:42:24,374 S.R.F. jau mieste. Mūšis prasidėjo. 486 00:42:24,375 --> 00:42:25,959 Ką dabar darysi? 487 00:42:25,960 --> 00:42:27,961 Vertingas akmuo nupirks bet ką: 488 00:42:27,962 --> 00:42:30,255 informaciją, saugumą, net laisvę. 489 00:42:30,256 --> 00:42:32,799 Bet apie tokį didelį deimantą visi greitai sužino. 490 00:42:32,800 --> 00:42:36,302 Jei kam nors apie jį prasitarsi, tavo gyvybė taps nieko verta. 491 00:42:36,303 --> 00:42:39,389 Vis dar esi gyvas, nes niekam nesakei, kur jį paslėpei. 492 00:42:39,390 --> 00:42:40,570 Ar aš teisus? 493 00:42:41,183 --> 00:42:44,811 Kaip manai, kas ištraukė tave iš kalėjimo?! Dabar mes partneriai. 494 00:42:44,812 --> 00:42:46,385 Nesu tavo partneris! 495 00:42:46,689 --> 00:42:49,001 O jeigu padėčiau tau rasti tavo šeimą? 496 00:42:49,275 --> 00:42:51,276 Ką tu žinai apie mano šeimą? 497 00:42:51,277 --> 00:42:54,195 Pagalbos agentūros bejėgės. Ligoninės perpildytos. 498 00:42:54,196 --> 00:42:56,213 - Yra kitų kelių, brolau. - Melagi! 499 00:42:56,991 --> 00:43:00,535 Pažvelk į mane. Aš turiu ryšių. Tarp įtakingų baltaodžių. 500 00:43:00,536 --> 00:43:03,340 Be manęs tu esi eilinis Afrikos juodaodis. 501 00:43:07,167 --> 00:43:08,741 Velnias. 502 00:43:10,671 --> 00:43:12,505 Neturime laiko. Ką pasakysi, brolau? 503 00:43:12,506 --> 00:43:14,340 Prižadėsi man kalnus. Aš tavimi nepasitikiu. 504 00:43:14,341 --> 00:43:17,510 Man į tave nusispjaut! Tas deimantas gali būti neįkainojamas. 505 00:43:17,511 --> 00:43:21,014 Pelną pasidalinsime ir tu susigrąžinsi savo šeimą! Taip ar ne?! 506 00:43:21,015 --> 00:43:22,195 Taip ar ne?! 507 00:43:22,224 --> 00:43:24,551 - Kur mes pasislėpsime? - Sek paskui mane! 508 00:43:56,550 --> 00:43:57,730 Pasilenk! 509 00:44:12,232 --> 00:44:13,412 Palauk! 510 00:44:20,616 --> 00:44:21,796 Dabar! 511 00:44:26,121 --> 00:44:27,745 Greičiau! 512 00:44:43,514 --> 00:44:44,891 Paskubėk! 513 00:44:55,651 --> 00:44:57,569 Ne! Čionai! 514 00:45:16,004 --> 00:45:17,529 Velnias! Bėk, bėk! 515 00:45:29,309 --> 00:45:30,686 Velnias! 516 00:45:41,238 --> 00:45:42,713 Čionai. 517 00:46:02,843 --> 00:46:05,204 Bėgam čia. Pasilenk. 518 00:46:16,482 --> 00:46:18,892 Greičiau! Bėgam, bėgam! 519 00:46:25,407 --> 00:46:27,276 Ateik! 520 00:46:32,372 --> 00:46:33,996 Viskas gerai! Viskas gerai. 521 00:47:00,901 --> 00:47:02,671 Ugnis! 522 00:48:44,671 --> 00:48:46,245 Kito kelio nėra? 523 00:48:46,673 --> 00:48:48,841 Šis tiltas - vienintelis mūsų išsigelbėjimas. 524 00:48:48,842 --> 00:48:50,269 Ką darysime? 525 00:49:01,688 --> 00:49:05,033 Vaidinsi S.R.F. kovotoją, o aš būsiu tavo kalinys. 526 00:49:05,525 --> 00:49:06,705 Nesupratau? 527 00:49:06,735 --> 00:49:09,835 Nori vėl išvysti savo sūnų? Eik paskui mane. 528 00:49:10,072 --> 00:49:11,350 Palauk, palauk. 529 00:49:14,868 --> 00:49:17,623 Vesk tą išbalusį viščiuką čionai. 530 00:49:17,704 --> 00:49:20,115 Aš jį nudėsiu. 531 00:49:55,826 --> 00:49:57,498 Kur mes keliaujame? 532 00:49:58,453 --> 00:50:00,766 Lungi kontroliuoja vyriausybė. 533 00:50:01,123 --> 00:50:05,010 Bandysiu surasti satelitinį telefoną ir susisiekti su mano pilotu. 534 00:50:05,919 --> 00:50:07,690 Aš dėl nieko nesitariau. 535 00:50:09,089 --> 00:50:13,123 Papuolei į aklavietę, mano drauge. Žinai, ką tai reiškia? 536 00:50:13,760 --> 00:50:16,318 Tai reiškia, kad neturi pasirinkimo. 537 00:50:30,110 --> 00:50:32,471 Esi žvejys? 538 00:50:33,280 --> 00:50:35,494 Ką dažniausiai gaudai? 539 00:50:35,657 --> 00:50:36,985 Žuvis. 540 00:50:45,459 --> 00:50:47,279 Eime. 541 00:50:47,794 --> 00:50:51,730 PASAULlO MAlSTO PROGRAMA 542 00:50:59,306 --> 00:51:00,929 - Sveikas, žmogau. - Pasitraukit nuo užtvaros. 543 00:51:00,974 --> 00:51:03,809 Klausyk, aš esu, ,Cape Herald" laikraščio žurnalistas. 544 00:51:03,810 --> 00:51:08,481 Fritaune pamečiau savo piniginę, akreditaciją. 545 00:51:08,482 --> 00:51:09,907 Mes vos pasprukome. Galėtumėm įeiti? 546 00:51:09,983 --> 00:51:11,754 Pasitraukit nuo užtvaros. 547 00:51:16,782 --> 00:51:18,405 Bet tu ne žurnalistas. 548 00:51:18,492 --> 00:51:21,160 Noriu pakliūti į Kono, supranti? 549 00:51:21,161 --> 00:51:24,703 Tuoj filmuosime. Palauk! Greitai grįšiu. 550 00:51:25,165 --> 00:51:28,313 Kaip sekasi, brolau? Pavaišinsi cigarete? 551 00:51:28,668 --> 00:51:30,095 - Taip. - Šaunu. 552 00:51:30,337 --> 00:51:33,839 leškome amerikietės vardu Medi Bauen. 553 00:51:33,840 --> 00:51:36,509 - Ją pamatęs niekada neužmirši. - Taip, aš ją pažįstu. 554 00:51:36,510 --> 00:51:37,886 - Tikrai? - Taip. 555 00:51:37,928 --> 00:51:41,514 Perduok jai, kad jos ieško Denis Arčeris? Turiu jai informacijos. 556 00:51:41,515 --> 00:51:44,850 Gerai, bet aš dabar išeinu. Perduosiu, kai tik ją sutiksiu. 557 00:51:44,851 --> 00:51:47,311 Nuostabu. Ji mus ras ten, prie kelio. 558 00:51:47,312 --> 00:51:48,590 - Sėkmės. - Sėkmės. 559 00:51:51,525 --> 00:51:54,673 Aš buvau teisus. Tu meluoji ir neraudonuoji. 560 00:52:01,576 --> 00:52:03,150 - Palauksi? - Žinoma. 561 00:52:03,203 --> 00:52:05,958 - Ačiū. Tuoj grįšiu. - Gerai, brangioji. 562 00:52:12,212 --> 00:52:13,540 Jums pavyko ištrūkti. 563 00:52:13,880 --> 00:52:15,159 Taip. 564 00:52:15,549 --> 00:52:16,729 Labas dar kartą. 565 00:52:17,217 --> 00:52:18,987 Čia Solomonas Vendis. 566 00:52:19,052 --> 00:52:21,151 - Sveiki. Malonu susipažinti. - Labas. 567 00:52:21,471 --> 00:52:25,474 Mane spaudžia terminai. Jau keturias valandas stoviu eilėje prie telefono. 568 00:52:25,475 --> 00:52:27,226 Paprašiau kolegos, kad pastovėtų vietoj manęs. 569 00:52:27,227 --> 00:52:29,194 Suprantu. Paėjėkim į šalį. 570 00:52:30,272 --> 00:52:31,600 Paklausyk. 571 00:52:32,399 --> 00:52:34,567 Yra tokia kompanija, kuri vadinasi, ,Tiara Diamonds". 572 00:52:34,568 --> 00:52:35,734 Taip. 573 00:52:35,735 --> 00:52:38,404 Tenai keliauja mano į Liberiją išgabenti deimantai. 574 00:52:38,405 --> 00:52:41,240 Van De Kapas neturi jokių akivaizdžių ryšių su šia kompanija. 575 00:52:41,241 --> 00:52:44,243 Bet jis valdo ją per dukterines įmones ir lengvatines sąskaitas. 576 00:52:44,244 --> 00:52:46,605 lr tu gali tai įrodyti? 577 00:52:47,497 --> 00:52:49,121 Taip, jei man padėsi. 578 00:52:49,166 --> 00:52:51,084 Prasideda. 579 00:52:51,168 --> 00:52:54,061 Prieš atsakydama, ,ne", pažvelk į tą vyrą. Matai jį? 580 00:52:54,129 --> 00:52:58,924 S.R.F. sudegino jo kaimą. Jo žmonai ir vaikams pavyko pabėgti. 581 00:52:58,925 --> 00:53:01,093 Jį vertė dirbti deimantų kasyklose. 582 00:53:01,094 --> 00:53:05,009 Jis bandė surasti savo šeimą, bet atsitrenkdavo į biurokratijos sieną. 583 00:53:05,682 --> 00:53:07,256 Prašau tavęs, padėk jam. 584 00:53:07,267 --> 00:53:08,939 lš kur pažįsti šį vyrą? 585 00:53:09,603 --> 00:53:11,604 Pažįstu, ir tiek. 586 00:53:11,605 --> 00:53:15,196 Liaukis, Arčeri. Tu juo naudojiesi. 587 00:53:16,985 --> 00:53:20,872 Aš naudojuosi juo. Tu naudojiesi manimi. Taip sukasi pasaulis, ar ne? 588 00:53:21,489 --> 00:53:26,118 Būk gera. Juk turi leidimą naudoti U.T. duomenų bazėmis. Rask jo šeimą. 589 00:53:26,119 --> 00:53:29,760 Kam? Visa šalis apimta karo. Kodėl turėčiau padėti vienam žmogui? 590 00:53:35,295 --> 00:53:37,509 Negaliu patikėti, kad tai pasakiau. 591 00:53:40,634 --> 00:53:42,995 Mano šeima čia? Gvinėjoje? 592 00:53:43,345 --> 00:53:45,854 Taip parašyta manifeste. 593 00:53:46,640 --> 00:53:49,001 Nežinau, kaip tau atsidėkosiu. 594 00:53:58,360 --> 00:54:02,148 TASlNO PABĖGĖLlŲ STOVYKLA, FORKARlJA, GVlNĖJA. 595 00:54:14,209 --> 00:54:15,586 Ačiū. 596 00:54:15,669 --> 00:54:16,849 Ačiū! 597 00:54:31,518 --> 00:54:34,076 Štai kaip atrodo milijonas žmonių. 598 00:54:37,107 --> 00:54:41,190 Šiuo metu tai antra pagal dydį pabėgėlių stovykla Afrikoje. 599 00:54:41,569 --> 00:54:46,369 Gal CNN paradys apie tai trumpą reportažą. Tarp sporto ir orų. 600 00:54:56,710 --> 00:54:58,086 Sveiki. 601 00:54:58,211 --> 00:55:00,538 - Sveiki. - Kalbėjausi su pulkininku Kedu. 602 00:55:01,881 --> 00:55:04,242 Pažymėjau vardus žmonių, kurių ieškome. 603 00:55:05,510 --> 00:55:07,921 Paieškosiu. Palaukit. 604 00:55:08,054 --> 00:55:09,628 Gerai. Ačiū. 605 00:55:13,893 --> 00:55:16,550 Visa šalis tapo benamiais. 606 00:56:41,981 --> 00:56:43,358 Kur Dia? 607 00:56:44,317 --> 00:56:45,891 Kur mano sūnus? 608 00:56:47,028 --> 00:56:48,356 Džese! 609 00:56:48,696 --> 00:56:53,496 Kur mano sūnus? 610 00:56:53,993 --> 00:56:58,793 Jie jį išsivežė. 611 00:57:05,839 --> 00:57:07,923 Manifeste minimi tik du vaikai. 612 00:57:07,924 --> 00:57:10,580 - Kur mano sūnus? - O, Dieve. 613 00:57:10,635 --> 00:57:12,652 Kur mano sūnus?! 614 00:57:12,679 --> 00:57:14,388 Pasitrauk nuo tvoros! 615 00:57:14,389 --> 00:57:15,569 Kur mano sūnus?! 616 00:57:15,598 --> 00:57:18,606 - Pasitrauk nuo tvoros! - lšleiskite juos! lšleiskite! 617 00:57:20,437 --> 00:57:21,862 lšleiskite mano šeimą! 618 00:57:22,689 --> 00:57:23,881 Pasitrauk nuo tvoros! 619 00:57:25,775 --> 00:57:27,250 lšleiskite juos! 620 00:57:27,277 --> 00:57:28,752 Jie tave nušaus. 621 00:57:28,778 --> 00:57:30,500 Džese! 622 00:57:31,239 --> 00:57:32,616 Solo! 623 00:57:32,699 --> 00:57:35,453 Nori, kad tavo šeima matytų, kaip tave nušauna? 624 00:57:37,203 --> 00:57:38,728 Solo! Solo! Solo! 625 00:57:47,881 --> 00:57:51,816 Jie baiminasi, kad tarp pabėgėlių gali būti sukilėlių... 626 00:57:52,886 --> 00:57:56,460 ...todėl atsisako juos paleisti, kol nebus paskelbtos paliaubos. 627 00:57:58,057 --> 00:57:59,976 Apgailestauju, Solomonai. 628 00:58:01,227 --> 00:58:05,656 Tai, ko jūs ieškote, pone Arčeri, yra už tų kalvų. Ten jį užkasiau. 629 00:58:29,589 --> 00:58:33,525 Sakei, kasykla yra prie Sevos upės. Kurioje vietoje? 630 00:58:35,470 --> 00:58:36,700 Solomonai. 631 00:58:38,223 --> 00:58:40,043 Man nereikia žemėlapio. 632 00:58:40,850 --> 00:58:44,097 O man reikia. Mes esame čia. 633 00:58:44,604 --> 00:58:48,232 Konvojus su žurnalistais vyksta į Kono. Deimantų kasykla yra štai čia. 634 00:58:48,233 --> 00:58:50,250 Kur tu jį užkasei? 635 00:58:53,279 --> 00:58:55,148 Nuo Kono vyksime pėsčiomis. 636 00:58:56,491 --> 00:58:58,409 Tikiuosi, rasi tą deimantą. 637 00:59:01,162 --> 00:59:05,886 Mano sūnus - geras mokinys. 638 00:59:06,626 --> 00:59:11,426 Kasryt jis keliauja į seserų mokyklą, esančią už 5 kilometrų nuo namų. 639 00:59:14,634 --> 00:59:17,585 Užaugęs jis bus daktaras. 640 00:59:42,203 --> 00:59:45,942 ,, Alinančiame karštyje Solomonas Vendis krenta ant kelių... 641 00:59:46,040 --> 00:59:49,189 "...ir krato vielos tvorą savo galingomis rankomis." 642 00:59:53,298 --> 00:59:54,823 Kas yra? 643 00:59:54,841 --> 00:59:56,218 Nieko. 644 00:59:58,177 --> 01:00:00,588 Manai, aš naudojuosi jo sielvartu? 645 01:00:02,181 --> 01:00:04,683 Tu teisus. Tai rašliava. 646 01:00:04,684 --> 01:00:07,686 Panašu į reklamines-informacines pertraukėles. 647 01:00:07,687 --> 01:00:12,263 Juodaodžiai kūdikiai išpūstais pilvukais ir aplink zujančios musės. 648 01:00:12,525 --> 01:00:17,195 Rašau apie nužudytas motinas, luošius, bet pasaulis tai jau girdėjo. 649 01:00:17,196 --> 01:00:19,364 Galbūt atsiras tokių, kurie perskaitę šį straipsnį apsiverks... 650 01:00:19,365 --> 01:00:23,744 ...gal net paaukos pinigų, bet to nepakaks, kad ši beprotybė liautųsi. 651 01:00:23,828 --> 01:00:28,207 Man nusibodo rašyti apie aukas, bet mano rankos surištos. 652 01:00:28,541 --> 01:00:30,312 Nes man reikia faktų. 653 01:00:30,335 --> 01:00:35,135 Man reikia pavardžių, datų, nuotraukų, banko sąskaitų. 654 01:00:36,466 --> 01:00:39,384 Amerikiečiai nepirks žiedo... 655 01:00:39,385 --> 01:00:42,596 ...jei žinos, kad dėl jo kažkas neteko rankos. 656 01:00:42,597 --> 01:00:46,767 Bet tokio straipsnio neparašysiu, jei neturėsiu tvirtų įrodymų. 657 01:00:46,768 --> 01:00:50,395 O tai reiškia, kad man reikia žmogaus, kuris sutiktų liudyti. 658 01:00:50,396 --> 01:00:53,299 Jei tu nesiruoši būti liudytoju... 659 01:00:54,609 --> 01:00:59,409 ...ir nenori man padėti, ir mes niekada nesimylėsim... 660 01:01:00,406 --> 01:01:03,555 ...tuomet dink man iš akių... 661 01:01:03,910 --> 01:01:07,108 ...ir leisk man dirbti mano darbą. 662 01:01:08,081 --> 01:01:09,606 Oho. 663 01:01:14,087 --> 01:01:17,875 Solomonas tiki, kad jo sūnus vieną dieną taps daktaru. 664 01:01:20,927 --> 01:01:24,596 Jo kūdikis gali mirti toje stovykloje, jo dukra gali būti išprievartauta. 665 01:01:24,597 --> 01:01:26,713 Ten visko pasitaiko. 666 01:01:28,601 --> 01:01:32,270 Ar supranti, kad tas deimantas - vienintelė jo viltis... 667 01:01:32,271 --> 01:01:33,814 ...išgelbėti savo šeimą? 668 01:01:33,815 --> 01:01:35,930 - Tau nusispjaut... - Ar supranti? 669 01:01:35,942 --> 01:01:37,762 ...ant jo šeimos. 670 01:01:43,157 --> 01:01:45,273 Man reikia nusigauti į Kono. 671 01:01:45,284 --> 01:01:48,286 Vienintelis būdas tai padaryti - keliauti su žurnalistų konvojumi. 672 01:01:48,287 --> 01:01:50,288 Aš būsiu žurnalistas, jis - mano operatorius. 673 01:01:50,289 --> 01:01:51,962 - Ne. - Maldauju, Medi. 674 01:01:52,041 --> 01:01:53,516 Ne! 675 01:02:06,848 --> 01:02:09,652 Mano atgabentus deimantus... 676 01:02:10,309 --> 01:02:13,655 ...vietos prekeiviai veža tarpininkui Monrovijoje. 677 01:02:16,941 --> 01:02:18,416 Tęsk. 678 01:02:19,485 --> 01:02:24,285 Tas paperka muitinę ir gauna pažymą, kad deimantai iškasti Liberijoje. 679 01:02:24,949 --> 01:02:27,753 Tuomet jie gali būti legaliai eksportuojami. 680 01:02:28,494 --> 01:02:30,934 Kai deimantus nuperka Antverpeno pirkliai... 681 01:02:31,164 --> 01:02:35,493 ...jie atsiduria ant rūšiavimo stalų, ir niekam nekyla jokių klausimų. 682 01:02:36,669 --> 01:02:38,833 Kol nukeliauja iki lndijos... 683 01:02:38,838 --> 01:02:41,214 ...kruvini deimantai susimaišo su legaliais deimantais... 684 01:02:41,215 --> 01:02:44,757 ...ir tuomet jų niekas nebegali atskirti. 685 01:02:44,969 --> 01:02:47,577 Van De Kapas tai žino? 686 01:02:48,681 --> 01:02:50,108 Taip. 687 01:02:50,183 --> 01:02:52,740 Nuvykęs į Londoną susitinku su Simonsu. 688 01:02:52,852 --> 01:02:56,855 Pasiūla ir paklausa. Kontroliuok pasiūlą ir nemažink paklausos. 689 01:02:56,856 --> 01:02:58,036 - Sutarta. - Puiku. 690 01:02:58,065 --> 01:03:02,865 Yra saugykla, kurioje jie laiko deimantus, kuriuos jie superka... 691 01:03:02,904 --> 01:03:07,036 ...kad šie nepatektų į rinką ir nenumuštų kainų. 692 01:03:07,200 --> 01:03:10,702 Jei sukilėliai sumanytų užtvindyti rinką milijardo dolerių vertės žaliava, 693 01:03:10,703 --> 01:03:14,206 ...Van De Kapui, aiškinančiam, kad deimantas - labai retas brangakmenis... 694 01:03:14,207 --> 01:03:16,875 ...tai reikštų pražūtį. 695 01:03:16,876 --> 01:03:19,252 Juk nelaimėlis, užsukęs į jų parduotuvę... 696 01:03:19,253 --> 01:03:22,547 ...už sužieduotuvių žiedą yra pasiruošęs pakloti 3 mėnesių uždarbį. 697 01:03:22,548 --> 01:03:24,382 Jie nefinansuoja karo tiesiogiai... 698 01:03:24,383 --> 01:03:29,012 ...bet jiems naudinga, kad jis vyksta. Supranti? 699 01:03:29,013 --> 01:03:31,817 Taip. O kur įrodymai? 700 01:03:38,231 --> 01:03:41,379 Vardai. Datos. Sąskaitų numeriai. 701 01:03:44,570 --> 01:03:49,370 Jei parašysi apie tai prieš man atiduodant jiems tą akmenį, aš žuvęs. 702 01:03:49,909 --> 01:03:54,709 Kai parduosiu jiems tą akmenį, išvyksiu iš čia visies laikams. 703 01:03:56,582 --> 01:03:58,750 O jei tau nepavyks išgabenti to akmens? 704 01:03:58,751 --> 01:04:00,718 Tuomet rašyk, ką nori. 705 01:04:01,629 --> 01:04:03,941 Aš jau būsiu negyvas. 706 01:04:10,805 --> 01:04:14,101 Atmink, tau tereikia kartoti: ,, Aš operatorius". Aišku? 707 01:04:15,268 --> 01:04:16,448 Negaliu to padaryti. 708 01:04:16,602 --> 01:04:18,963 - Kodėl? - Nes nesu žurnalistas. 709 01:04:19,272 --> 01:04:21,939 - Žinoma, kad nesi. - Tuomet kaip galiu meluoti? 710 01:04:21,941 --> 01:04:25,610 Nes taip reikia. Antraip niekad nepamatysi savo sūnaus. 711 01:04:25,611 --> 01:04:27,972 Lipk į autobusą. Pirmyn. 712 01:04:44,380 --> 01:04:47,332 Aš operatorius. 713 01:04:53,389 --> 01:04:55,997 Rašai apie tai, kas čia vyksta? 714 01:04:56,225 --> 01:04:57,684 Taip. 715 01:04:57,685 --> 01:05:01,817 Kai tavo šalies žmonės tai perskaitys, jie atskubės mums į pagalbą? 716 01:05:02,356 --> 01:05:04,127 Abejoju. 717 01:05:05,151 --> 01:05:07,478 - "Girdėjai apie, ,Stinger" raketas? - Ką? 718 01:05:07,486 --> 01:05:10,241 Tavo draugė Medi į tokią panaši. 719 01:05:12,033 --> 01:05:14,394 Mačiau kaip Afganistane... 720 01:05:14,911 --> 01:05:18,496 ...ji nukeliavo 200 kilometrų į Talibano kontroliuojamų žemių gilumą... 721 01:05:18,497 --> 01:05:22,375 ...nors JAV kareiviai tam prieštaravo. Ji sėdo į autobusą ir išvažiavo. 722 01:05:22,376 --> 01:05:25,170 Grįžo su 3000 žodžių straipsniu ir vis tiek atrodė pritrenkiančiai. 723 01:05:25,171 --> 01:05:26,838 Beprotiškai karšta. 724 01:05:26,839 --> 01:05:29,053 Liepk savo daikčiukui nusiraminti. 725 01:05:30,176 --> 01:05:31,898 - Kas tai? - Kas atsitiko? 726 01:05:33,346 --> 01:05:35,388 Atrodo, juos apšaudė iš granatsvaidžio. 727 01:05:35,389 --> 01:05:36,848 Atidaryk duris. lšleisk mus! 728 01:05:36,849 --> 01:05:38,016 Greičiau, greičiau. 729 01:05:38,017 --> 01:05:39,984 Bėgam! Judėkit! 730 01:05:48,903 --> 01:05:51,279 Esame pakeliui į Kono, netoli Muro upės. 731 01:05:51,280 --> 01:05:56,080 Neseniai čia buvo užpultas greitosios medicinos pagalbos automobilis... 732 01:06:13,594 --> 01:06:15,906 Grįžkite į autobusą! Greičiau! 733 01:06:16,889 --> 01:06:18,069 Medi! 734 01:06:18,099 --> 01:06:19,672 Grįžkite į autobusą! 735 01:06:19,725 --> 01:06:21,349 Solomonai! Solomonai! 736 01:06:22,186 --> 01:06:23,603 Solomonai, ateik čia! 737 01:06:23,604 --> 01:06:25,523 Greičiau! Lipkit į autobusą! 738 01:06:25,606 --> 01:06:27,033 Greičiau, bėkit! 739 01:06:27,066 --> 01:06:29,477 Po velnių, lipkit į autobusą! 740 01:06:32,238 --> 01:06:33,466 Leisk man įlipti! 741 01:06:33,614 --> 01:06:34,991 Nebėra vietos. 742 01:06:35,074 --> 01:06:36,783 - Leisk jam įlipti! - Užleisi jam savo vietą?! 743 01:06:36,784 --> 01:06:39,096 O jei mes užimtumėm tavo vietą? 744 01:06:40,746 --> 01:06:43,123 Pakaks! Jis važiuos su manimi! Medi! Bėgam! 745 01:06:43,124 --> 01:06:45,583 Eime, Medi! Greičiau! 746 01:06:59,098 --> 01:07:02,446 Nedidelė adrenalino dozė visada išeina į naudą, tiesa, Medi? 747 01:07:03,144 --> 01:07:04,767 Kaip pasakysi, Korboldai. 748 01:07:04,812 --> 01:07:07,313 Nagi, brangioji. Nebūk tokia susiraukusi. 749 01:07:07,314 --> 01:07:09,983 Ši istorija jau nebeįdomi. Vyriausybė bloga, sukilėliai dar blogesni. 750 01:07:09,984 --> 01:07:11,970 Visiems ant to nusipjaut. Suprantat? 751 01:07:48,689 --> 01:07:51,399 Šie vaistai padarys tave nenugalimą. 752 01:07:51,400 --> 01:07:55,681 Tapsi nematomas savo priešams. Kulkos tavęs nesužeis. 753 01:08:06,707 --> 01:08:09,512 Superberniukas žudikas. Naikintojas. 754 01:08:11,670 --> 01:08:14,180 Užsieniečiai - visų problemų šaltinis. 755 01:08:16,175 --> 01:08:20,604 "Fodėjus Sankohas sako: ,, Nuversk tuos, kurie tave išnaudoja." 756 01:08:22,014 --> 01:08:23,834 Aš esu kūdikių žudikas. 757 01:08:27,019 --> 01:08:30,020 Aš esu nelaimių pranašas. 758 01:08:30,022 --> 01:08:31,596 Tu tapsi stiprus. 759 01:08:34,360 --> 01:08:36,524 Aš esu gimęs žudyti. 760 01:08:42,034 --> 01:08:45,035 Aš esu nematomas naikintojas. 761 01:08:53,629 --> 01:08:56,237 Galėtų nutiesti bent vieną padorų kelią. 762 01:08:58,092 --> 01:09:01,339 Nuo šiol imsiu mokestį už pavėžėjimą. O, Dieve! 763 01:09:41,385 --> 01:09:43,746 - Atsargiai! - Velnias! 764 01:09:56,025 --> 01:09:57,500 Visi gyvi? 765 01:09:57,610 --> 01:09:59,233 Taip! 766 01:10:03,324 --> 01:10:04,504 Velnias! 767 01:10:07,453 --> 01:10:12,253 Laikykitės! 768 01:10:40,569 --> 01:10:42,241 - Visi sveiki? - Taip. 769 01:10:43,864 --> 01:10:45,737 - Parodyk. Kaip jautiesi? - Gerai. 770 01:10:48,327 --> 01:10:50,246 Elkitės tyliai. 771 01:11:12,559 --> 01:11:14,675 Eime. 772 01:11:35,082 --> 01:11:39,363 Kamadžiūrai. Vietos smogikai, ginantys savo namus. 773 01:11:39,503 --> 01:11:41,323 Nežiūrėkit jiems į akis. 774 01:11:42,089 --> 01:11:43,269 Kas jūs? 775 01:11:43,382 --> 01:11:44,612 Mes esame draugai. 776 01:11:44,633 --> 01:11:46,552 Mes ne iš S.R.F! 777 01:11:48,012 --> 01:11:49,260 Mes ne iš vyriausybės! 778 01:11:49,388 --> 01:11:50,618 Mes jus nužudysime! 779 01:11:50,723 --> 01:11:51,903 Atsiprašau. 780 01:11:55,394 --> 01:12:00,194 Sveiki, aš Medi Bauen iš žurnalo, ,Pasaulio naujienos". 781 01:12:01,400 --> 01:12:04,902 Gal leistumėt jus nufotografuoti? Tik fotoaparatą išsitrauksiu. 782 01:12:04,903 --> 01:12:08,239 Girdėjau apie jūsų kovą ir norėčiau sužinoti daugiau. 783 01:12:08,240 --> 01:12:11,531 Neprieštarausite, jei jus nufotografuosiu? Gal visus kartu? 784 01:12:12,911 --> 01:12:14,091 Kas ši moteris? 785 01:12:14,163 --> 01:12:15,343 Mes draugai. 786 01:12:15,581 --> 01:12:17,647 Sustokite, prašom, arčiau. 787 01:12:19,251 --> 01:12:22,104 Atsistokit štai čia. Šaunuoliai. 788 01:12:24,048 --> 01:12:26,318 Štai taip! Nuostabu. O dabar visi drauge. 789 01:12:26,425 --> 01:12:28,344 Šaunuoliai. Puiku. 790 01:12:28,427 --> 01:12:30,247 Ji man primena mano žmoną. 791 01:12:30,346 --> 01:12:34,773 O ar galėčiau nusifotografuoti su jumis? Nesupyksite? Atsistosiu čia. 792 01:12:35,559 --> 01:12:37,084 Šypsenėlė! 793 01:12:38,771 --> 01:12:40,757 Manai, jie skaitė tavo straipsnius? 794 01:12:41,148 --> 01:12:42,820 Patylėk. 795 01:13:07,800 --> 01:13:09,325 lš kur jūs? 796 01:13:10,135 --> 01:13:11,562 lš kur jūs atkeliavote? 797 01:13:11,804 --> 01:13:14,361 Teisingai. lš Niujorko, Amerikos. 798 01:13:15,808 --> 01:13:17,086 Aš nieko jums neatvežiau. Neturiu, ko jums duoti. 799 01:13:17,184 --> 01:13:19,693 Neįgriskite žmonėms. Leiskite jiems užeiti. 800 01:13:23,399 --> 01:13:25,908 Ačiū, Ubani. 801 01:13:27,194 --> 01:13:30,363 Palik juo pas mane. Aš prisiimsiu atsakomybę. 802 01:13:30,364 --> 01:13:33,463 Gerai. Nuo šiol jie tavo galvos skausmas. 803 01:13:36,161 --> 01:13:38,474 Aš esu Bendžeminas Margai. 804 01:13:39,039 --> 01:13:41,499 Denis Arčeris. O čia Medi Bauen. 805 01:13:41,500 --> 01:13:42,667 Sveiki. Kaip laikotės? 806 01:13:42,668 --> 01:13:44,045 Ačiū, gerai. 807 01:13:44,253 --> 01:13:45,728 Sveikas, broli. 808 01:13:45,879 --> 01:13:48,634 Aš esu Solomonas Vendis iš Šenges. 809 01:13:49,508 --> 01:13:52,656 Ką gali pasakyti apie tavo kelionės draugus? 810 01:13:53,011 --> 01:13:55,619 Jis... Ji... Jie žurnalistai. 811 01:13:55,889 --> 01:13:57,710 Tu tikriausiai irgi žurnalistas? 812 01:13:58,851 --> 01:14:01,802 Aš operatorius. 813 01:14:03,897 --> 01:14:07,692 Pirmi žmonių galūnes Afrikoje pradėjo kirsti belgai. 814 01:14:07,693 --> 01:14:12,405 Karalius Leopoldas Konge už kiekvieną šimtą vergų nukirsdavo vieną ranką. 815 01:14:12,406 --> 01:14:14,767 Jis norėjo, kad žmonės jo bijotų. 816 01:14:14,867 --> 01:14:19,098 Daugelį šių vaikų buvo pagrobę S.R.F. smogikai. Mes juos sugrąžinome. 817 01:14:19,455 --> 01:14:22,308 Juos vertė daryti siaubingus dalykus. 818 01:14:22,791 --> 01:14:27,417 Padedame jiems grįžti į normalų gyvenimą. Eime, patys pamatysit. 819 01:14:29,548 --> 01:14:31,712 Jis šaunuolis, tiesa? 820 01:14:33,260 --> 01:14:35,572 O ką tu veiki Afrikoje? 821 01:14:36,555 --> 01:14:40,934 Nebenoriu siurbčioti kavutės ir aptarinėti palūkanų normų. 822 01:14:41,477 --> 01:14:43,739 Esi veiksmo narkomanė? 823 01:14:45,063 --> 01:14:47,818 Trys iš penkių buvusių mano vaikinų teigia... 824 01:14:48,692 --> 01:14:51,300 ...kad man patinka nuolatinė įtampa. 825 01:14:52,571 --> 01:14:54,932 Galbūt man tiesiog nenusispjaut. 826 01:14:58,410 --> 01:15:00,624 Ar žinai, kad šiandien... 827 01:15:01,914 --> 01:15:04,078 ...buvai nepakartojama? 828 01:15:04,416 --> 01:15:05,990 Tu taip pat. 829 01:15:09,129 --> 01:15:12,215 ,,...kartais jie pamiršdavo uždaryti duris. 830 01:15:12,216 --> 01:15:15,610 Ji taip pat rašė apie savo seserį Džousi... 831 01:15:15,761 --> 01:15:19,598 "...kuri labai sirgo, ir ją išvežė į ligoninę." 832 01:15:22,601 --> 01:15:24,224 Ačiū. 833 01:15:26,730 --> 01:15:29,315 Kiek šiose vietose buvo S.R.F. išpuolių? 834 01:15:29,316 --> 01:15:32,219 Daugelį sukilėlių pažįstu nuo pat vaikystės. 835 01:15:32,778 --> 01:15:36,418 Vietos vadeiva vis dar bijo, kad nesudrausminčiau jo liniuote. 836 01:15:38,534 --> 01:15:42,076 Manote jie jūsų nežudys, nes jūsų ketinimai kilnūs? 837 01:15:42,120 --> 01:15:45,498 Aš visada tikėjau, kad žmonės iš prigimties yra geri. 838 01:15:45,499 --> 01:15:49,779 Tačiau iš patirties žinau, kad taip nėra. O kaip jūs manote, pone Arčeri? 839 01:15:49,795 --> 01:15:54,595 Ką kužda jūsų žurnalistinė patirtis? Žmonės yra geri? 840 01:15:57,052 --> 01:15:58,724 Ne. 841 01:15:59,054 --> 01:16:00,923 Žmonės yra žmonės. 842 01:16:00,973 --> 01:16:04,711 Būtent. Jų poelgiai padaro juos gerus arba blogus. 843 01:16:04,851 --> 01:16:08,312 Meilės akimirka, kurią patiria net blogas žmogus... 844 01:16:08,313 --> 01:16:10,773 ...gali suteikti gyvenimui prasmės. 845 01:16:10,899 --> 01:16:13,704 Mes nežinome, kas nuves mus pas Dievą. 846 01:16:22,035 --> 01:16:26,710 Šloviname tave, laisvės krašte. 847 01:16:27,207 --> 01:16:30,504 Karštai tave mylime. 848 01:16:30,919 --> 01:16:33,772 Esame vieninga tauta. 849 01:16:33,839 --> 01:16:37,479 Šloviname tave, gimtoji žeme. 850 01:16:38,510 --> 01:16:40,871 lškeliame savo... 851 01:17:06,580 --> 01:17:08,646 Tai palmių vynas. 852 01:17:18,717 --> 01:17:19,884 Dieve švenčiausias. 853 01:17:19,885 --> 01:17:22,886 - Taip, prie jo reikia priprasti. - Dieve. 854 01:17:23,555 --> 01:17:24,930 Gėriau jį, kai buvau vaikas. 855 01:17:24,931 --> 01:17:26,456 Rodezijoje? 856 01:17:27,559 --> 01:17:29,330 Aš viską atsimenu. 857 01:17:31,563 --> 01:17:33,727 Šona kalboje... 858 01:17:34,733 --> 01:17:37,144 ...yra mane apibūdinantis žodis. 859 01:17:37,778 --> 01:17:41,320 "Tai reiškia, ,baltaodis berniukas Afrikoje." 860 01:17:41,490 --> 01:17:43,741 Kad išvykai iš Rodezijos? 861 01:17:43,742 --> 01:17:44,922 Aš neišvykau. 862 01:17:44,993 --> 01:17:49,580 Buvau išsiųstas į Pietų Afriką 1978, kai mūsų miestelį nusiaubė sukilėliai. 863 01:17:49,581 --> 01:17:52,189 Tuomet buvai pašauktas į armiją? 864 01:17:53,752 --> 01:17:56,671 Taip, tarnavau Angoloje. 865 01:17:56,672 --> 01:17:58,344 Trys-du batalione. 866 01:17:58,423 --> 01:18:00,489 Teisingai. 867 01:18:01,093 --> 01:18:04,101 Žinai, žmonės yra susidarę apie mus klaidingą nuomonę. 868 01:18:04,513 --> 01:18:08,432 Mes kovojome kartu su juočkiais. Petys petin. 869 01:18:08,433 --> 01:18:12,222 ,, Apkasuose apartheido nebūna", vis kartodavo pulkininkas. 870 01:18:12,312 --> 01:18:14,105 Pulkininkas Koetzė? 871 01:18:14,106 --> 01:18:15,286 Taip. 872 01:18:17,943 --> 01:18:21,278 O paskui išaušo 1994. Armijos nebeliko. 873 01:18:21,279 --> 01:18:22,853 Apartheido taip pat. 874 01:18:23,323 --> 01:18:26,964 Teisybė, susitaikymas ir panašios nesąmonės. 875 01:18:29,204 --> 01:18:31,319 Mes kovojome ir žuvome drauge. 876 01:18:32,290 --> 01:18:35,710 Juodi ir balti. Namiškiai net neįtarė, kad mes kariaujame. 877 01:18:35,711 --> 01:18:38,462 Manėme, kad kovojame prieš komunizmą, bet iš tiesų... 878 01:18:38,463 --> 01:18:40,619 ...kalba ėjo apie tai, kas kam atiteks. 879 01:18:41,675 --> 01:18:43,987 Dramblio kaulas. Nafta. Auksas. 880 01:18:45,554 --> 01:18:47,079 Deimantai. 881 01:18:50,559 --> 01:18:54,199 Todėl vieną dieną nusprendžiau: eina jie visi švilpt. 882 01:18:54,312 --> 01:18:56,439 Aš noriu savo dalies. 883 01:18:56,440 --> 01:18:58,457 Pavogsi jo deimantą? 884 01:19:05,198 --> 01:19:09,243 Tas deimantas padės man ištrūkti iš šios Dievo užmirštos vietos. 885 01:19:09,244 --> 01:19:11,556 Tu neatsakei į mano klausimą. 886 01:19:21,381 --> 01:19:26,105 Mano tėvas grįžo iš karo 1969. 887 01:19:27,846 --> 01:19:31,557 Košmarai jį kamavo... 888 01:19:31,558 --> 01:19:34,067 ...dvidešimtį metų. 889 01:19:35,020 --> 01:19:36,200 Kas? 890 01:19:39,024 --> 01:19:43,108 Jums, amerikiečiams, patinka pasakoti apie savo jausmus, tiesa? 891 01:19:43,403 --> 01:19:47,907 lr ką tai galėtų reikšti? Tave traukia nestabilios psichikos karo veteranai? 892 01:19:47,908 --> 01:19:49,925 Tylėk. 893 01:19:50,076 --> 01:19:52,192 Netekai abiejų tėvų. 894 01:19:52,621 --> 01:19:54,293 Švelniai tariant, taip. 895 01:19:57,918 --> 01:19:59,564 Mamą išprievartavo ir nušovė. 896 01:20:03,048 --> 01:20:07,180 O tėvui nupjovė galvą ir pakabino ant kablio svirne. 897 01:20:07,719 --> 01:20:10,179 Man tuomet buvo devyneri. 898 01:20:13,058 --> 01:20:15,812 Aš blioviau. 899 01:20:18,522 --> 01:20:22,212 Kartais klausiu savęs... 900 01:20:23,735 --> 01:20:27,720 ...ar Dievas atleis mums už tai, ką esame vienas kitam padarę? 901 01:20:30,534 --> 01:20:33,240 Tuomet apsižvalgau aplinkui ir suvokiu... 902 01:20:34,246 --> 01:20:37,837 ...kad Dievas jau seniai apleido šią vietą. 903 01:20:44,339 --> 01:20:46,405 Tai... 904 01:20:48,343 --> 01:20:51,590 A, koks skirtumas? 905 01:21:33,680 --> 01:21:35,389 Velnias. 906 01:21:35,390 --> 01:21:36,718 - Nesustok! - Ką? 907 01:21:36,725 --> 01:21:38,350 Važiuok tiesiai į juos. Jie išsigąs. 908 01:21:38,351 --> 01:21:42,210 Žodis, ,infantry" - pėstininkai - kilęs iš žodžio, ,infant" - vaikas. 909 01:21:42,355 --> 01:21:43,880 Jie dar vaikai. 910 01:21:43,982 --> 01:21:45,310 Sustok! Sustok! 911 01:21:45,317 --> 01:21:48,121 - Čia gali važiuoti tik S.R.F. kariai! - Sveiki. 912 01:21:48,153 --> 01:21:50,404 - Tik S.R.F. kariai! - Sveiki, mažieji broliai. 913 01:21:50,405 --> 01:21:51,683 Tik S.R.F. kariai! 914 01:21:51,698 --> 01:21:53,026 Kuo jūs vardu? 915 01:21:53,241 --> 01:21:55,492 Aš esu Negyvėlis. O kas jis toks? 916 01:21:55,493 --> 01:21:57,828 Mes mokytojai, vykstame į Kono. 917 01:21:57,829 --> 01:21:59,872 Čia gali važiuoti tik S.R.F.! 918 01:21:59,873 --> 01:22:01,053 Tik S.R.F.! 919 01:22:01,166 --> 01:22:03,183 - Taip, aš suprantu... - Tik S.R.F.! 920 01:22:05,337 --> 01:22:06,517 Nejudėt! 921 01:22:06,755 --> 01:22:08,083 Velnias. 922 01:22:09,758 --> 01:22:12,718 Dieve! Medi, prispausk ranką prie žaizdos. 923 01:22:12,719 --> 01:22:14,219 - Klausau! - lr laikyk. 924 01:22:14,220 --> 01:22:16,828 Ką bedarytum, nekalbėk! 925 01:22:17,515 --> 01:22:19,139 Ar dar liko vyno? 926 01:22:19,392 --> 01:22:21,213 Pilkit ant žaizdos. 927 01:22:22,687 --> 01:22:25,439 Kono aerodrome pulkininkas nukreips mus pas daktarą. 928 01:22:25,440 --> 01:22:29,080 - Ar iki ten toli? - Juk liepei nekalbėti. 929 01:22:29,277 --> 01:22:30,752 Komediantas. 930 01:22:44,584 --> 01:22:46,798 - Užčiuopi jo pulsą? - Kartais. 931 01:22:57,430 --> 01:22:58,955 Sustok. 932 01:22:59,224 --> 01:23:00,404 Stok. 933 01:23:00,433 --> 01:23:01,909 Parodykit dokumentus. 934 01:23:05,981 --> 01:23:10,781 Buvau užspaudusi žaizdą ranka. Jis prarado daug kraujo. 935 01:23:11,319 --> 01:23:12,647 Tu išgyvensi. 936 01:23:13,571 --> 01:23:14,948 O jūs? 937 01:23:15,615 --> 01:23:17,927 Ateisiu pasiteirauti apie jo būklę. Ačiū. 938 01:23:18,743 --> 01:23:19,923 Ei. 939 01:23:20,787 --> 01:23:22,361 Ką aš matau. 940 01:23:22,914 --> 01:23:24,439 Sakiau jam, kad tu grįši. 941 01:23:26,251 --> 01:23:29,005 Panele, visi civiliai evakuojami. 942 01:23:29,129 --> 01:23:31,146 Lėktuvas nusileis 16 valandą. 943 01:23:31,256 --> 01:23:33,424 Ji su manimi. 944 01:23:33,425 --> 01:23:37,094 Jokių išimčių. Tai bus nemalonus reginys. Pulkininkui nereikia žiūrovų. 945 01:23:37,095 --> 01:23:40,883 Ar kitos Afrikos tautos žino apie jūsų misiją? 946 01:23:41,433 --> 01:23:42,975 Sakai, ji su tavimi? 947 01:23:42,976 --> 01:23:44,156 Taip. 948 01:23:44,602 --> 01:23:46,361 Eime. Pulkininkas tavęs laukia. 949 01:23:46,604 --> 01:23:47,784 Tuoj grįšiu. 950 01:23:51,484 --> 01:23:54,151 Sustabdėme jų pasitraukimą susprogdindami tiltą. 951 01:23:55,488 --> 01:23:56,816 Taip. 952 01:23:58,241 --> 01:24:00,110 lštrūkai. Šaunuolis. 953 01:24:00,660 --> 01:24:02,776 Ne, Kilo Fokstrote, palaukit. 954 01:24:03,371 --> 01:24:04,551 Pulkininke. 955 01:24:04,664 --> 01:24:07,469 Vadinasi, jis iš tiesų egzistuoja. 956 01:24:08,251 --> 01:24:09,874 Rožinis deimantas. 957 01:24:09,961 --> 01:24:12,224 Dalyvausi šioje operacijoje. 958 01:24:12,547 --> 01:24:16,341 Pirma visus išžudysime, o paskui rasime tavo deimantą. 959 01:24:16,342 --> 01:24:17,522 Pulkininke? 960 01:24:18,636 --> 01:24:19,803 Ruoškis. 961 01:24:19,804 --> 01:24:20,984 Klausau. 962 01:24:29,355 --> 01:24:30,689 Paimk aprangą ir amuniciją. 963 01:24:30,690 --> 01:24:32,117 Tuojau, Kinija, tuojau. 964 01:24:36,321 --> 01:24:38,928 Netrukus pajudėsime. Susitiksime už palapinių. 965 01:24:42,494 --> 01:24:43,772 Kaip Bendžeminas? 966 01:24:43,912 --> 01:24:45,781 Sako, išgyvens. 967 01:24:47,165 --> 01:24:48,739 Labai gerai. 968 01:24:55,882 --> 01:24:57,997 Klausyk, Medi... 969 01:24:59,219 --> 01:25:01,773 ...noriu paprašyti tavęs paskutinės paslaugos. 970 01:25:01,846 --> 01:25:03,026 Klausau. 971 01:25:05,391 --> 01:25:09,533 Pasakyk tam kareiviui, kad patalpinsi jo fotografiją ant žurnalo viršelio. 972 01:25:15,860 --> 01:25:17,680 Eisite ieškoti deimanto. 973 01:25:21,366 --> 01:25:24,022 Tu ir Solomonas. 974 01:25:25,870 --> 01:25:27,592 Dabar. 975 01:25:28,081 --> 01:25:30,737 Tavo lėktuvas netrukus išskris. 976 01:25:32,544 --> 01:25:34,167 Tu idiotas. 977 01:25:38,842 --> 01:25:41,885 - O jei norėčiau eiti su tavimi? - Pasakyčiau, ,ne". 978 01:25:41,886 --> 01:25:44,836 - O jei primygtinai reikalaučiau? - Laikyčiausi savo. 979 01:25:49,978 --> 01:25:51,770 Man liepta apie tai parašyti. 980 01:25:51,771 --> 01:25:55,107 Privalai parašyti apie Van De Kapą. Tas akmuo mano. 981 01:25:55,108 --> 01:25:57,666 lr aš jį rasiu. Supranti? 982 01:25:59,779 --> 01:26:02,731 Man reikia tik kelių minučių. 983 01:26:19,507 --> 01:26:22,065 Gerai. 984 01:26:32,103 --> 01:26:33,283 Sveiki. 985 01:26:33,938 --> 01:26:36,890 Aš Medi Bauen iš žurnalo ,, Pasaulio įvykiai". 986 01:26:37,275 --> 01:26:40,027 Ar galėčiau užduoti jums kelis klausimus. 987 01:26:40,028 --> 01:26:41,405 Žiūrint, kokius. 988 01:26:41,487 --> 01:26:44,439 Matau, jums pažįstama mūsų klasta. 989 01:26:46,492 --> 01:26:48,755 Pradėsiu nuo paprasto klausimo. 990 01:27:01,341 --> 01:27:03,967 O prieš tai tarnavote Pietų Afrikos pajėgose? 991 01:27:03,968 --> 01:27:05,841 Taip, Pietų Afrikos kariuomenėje. 992 01:27:05,970 --> 01:27:09,431 Jums vadovavo pulkininkas Koetzė? Kariavote Angoloje? 993 01:27:09,432 --> 01:27:10,859 Taip. 994 01:27:12,227 --> 01:27:15,646 Patenkinau savo smalsumą. Ačiū. 995 01:27:15,647 --> 01:27:17,417 Ačiū jums. 996 01:27:26,866 --> 01:27:28,637 Ačiū. 997 01:27:28,660 --> 01:27:30,627 Aš tik vykdau mūsų susitarimą. 998 01:27:31,663 --> 01:27:33,483 Sėkmės, Solomonai. 999 01:27:35,833 --> 01:27:37,751 Tikiuosi, rasi tai, ko ieškai. 1000 01:27:37,752 --> 01:27:39,671 Ačiū už pagalbą. 1001 01:27:47,053 --> 01:27:48,233 Klausyk, aš... 1002 01:27:48,263 --> 01:27:50,181 Ne, tu manęs paklausyk. 1003 01:27:54,352 --> 01:27:56,271 Gal kitame gyvenime? 1004 01:27:57,605 --> 01:27:59,376 Būtinai. 1005 01:28:05,405 --> 01:28:07,962 Surask sau gerą vyrą, Medi? 1006 01:28:13,538 --> 01:28:18,338 Turiu tris seseris. Visos ištekėjusios už gerų vyrų. 1007 01:28:21,129 --> 01:28:23,391 Man patinka vienišės gyvenimas. 1008 01:28:24,882 --> 01:28:27,293 Čia mano... 1009 01:28:28,136 --> 01:28:32,121 ...darbo, namų ir mobilusis telefonas. 1010 01:28:34,058 --> 01:28:37,897 Paprastai vyrai sekioja paskui mane, bet šį kartą... 1011 01:28:48,072 --> 01:28:50,877 Paskubėk į lėktuvą. 1012 01:28:52,327 --> 01:28:54,245 Privalai juo išskristi. 1013 01:29:02,253 --> 01:29:04,811 Tu taip pat. 1014 01:29:10,595 --> 01:29:11,972 Paskambinsi man? 1015 01:29:15,600 --> 01:29:17,764 Kai rasiu telefoną. 1016 01:29:18,061 --> 01:29:20,274 Pažadukas. 1017 01:29:42,085 --> 01:29:43,413 Kur jis? 1018 01:29:43,669 --> 01:29:45,391 Nežinau. 1019 01:29:49,967 --> 01:29:51,886 Velnias. 1020 01:29:51,969 --> 01:29:56,769 Nabilai, paskambinsiu, kai būsime vietoje. lnformuok mane. lki. 1021 01:29:58,518 --> 01:30:02,020 Aš diktuoju tempą. Dvi valandas žygiuojam, penkias minutes ilsimės. 1022 01:30:02,021 --> 01:30:05,315 Jei iškelsiu ranką, sustoji. Jei parodysiu į žemę, krenti žemyn. 1023 01:30:05,316 --> 01:30:08,317 Jei liepsiu bėgti, skuosk iš paskutiniųjų. Aišku? 1024 01:30:09,195 --> 01:30:10,622 Taip, vade. 1025 01:30:10,655 --> 01:30:12,080 Eime. 1026 01:30:21,874 --> 01:30:26,674 Papasakok apie akmenį. Jis skaidrus ar drumzlinas? 1027 01:30:26,712 --> 01:30:28,041 Skaidrus. 1028 01:30:28,506 --> 01:30:32,426 O spalva ar ryški? Sugeria šviesą? 1029 01:30:32,427 --> 01:30:33,755 Taip. 1030 01:30:35,012 --> 01:30:36,636 Kiaušinio dydžio? 1031 01:30:37,140 --> 01:30:38,468 Taip. 1032 01:30:38,558 --> 01:30:41,460 Šimtas karatų. Paskubėkim. 1033 01:31:23,978 --> 01:31:25,503 Dia! 1034 01:31:27,398 --> 01:31:28,578 Sustabdyk mašiną! 1035 01:31:30,234 --> 01:31:31,464 Maniau, kad ten Dia. 1036 01:32:25,665 --> 01:32:27,238 Pabusk. 1037 01:32:29,126 --> 01:32:31,291 Nebijok. Jų nebėra. 1038 01:32:34,006 --> 01:32:38,582 Kartą turėjau draugą vardu Mabhoko. 1039 01:32:39,470 --> 01:32:42,078 Mes medžiodavome džiunglėse. 1040 01:32:43,391 --> 01:32:44,866 Babuinai. 1041 01:32:45,017 --> 01:32:47,330 Juos sunkiausia sumedžioti. 1042 01:32:48,771 --> 01:32:51,624 Klastingi padarai. 1043 01:32:52,817 --> 01:32:53,997 Greiti. 1044 01:32:54,360 --> 01:32:57,066 Stiprūs. Puikiai mato. 1045 01:32:58,364 --> 01:33:02,054 Rasdavome juos pagal jų mėšlo kvapą. 1046 01:33:02,660 --> 01:33:07,460 Taip išmokome susekti jūsųjuočkius teroristus Angoloje. 1047 01:33:11,836 --> 01:33:14,337 Pagal jūsų išmatų kvapą. 1048 01:33:14,338 --> 01:33:18,422 Žinoma, jos dvokia kitaip nei babuinų. 1049 01:33:20,928 --> 01:33:24,077 Bet kai nudiri odą... 1050 01:33:25,850 --> 01:33:30,650 ...babuinų mėsos skonis mažai skiriasi nuo žmogaus. 1051 01:33:34,233 --> 01:33:37,775 Aš galiu susekti bet ką. 1052 01:33:50,374 --> 01:33:52,932 Jei dar kartą rizikuosi mano gyvybe... 1053 01:33:57,882 --> 01:34:00,194 ...nudirsiu tau odą. 1054 01:34:02,470 --> 01:34:04,929 Supratai? 1055 01:34:13,064 --> 01:34:15,425 Sukurk ugnį. 1056 01:34:48,974 --> 01:34:51,090 Sveikas, broli. Pasiklydote? 1057 01:34:52,937 --> 01:34:55,298 Einame į Kono deimantų kasyklas. 1058 01:34:55,439 --> 01:35:00,239 Šiuo keliu neikite. S.R.F. kariai yra kitame kaime. 1059 01:35:02,113 --> 01:35:03,391 Ačiū, broli. 1060 01:35:04,949 --> 01:35:08,491 lr paprašyk to, ,poomui", kad manęs nenušautų. 1061 01:35:10,037 --> 01:35:13,284 Jis pamišęs dėl deimantų. 1062 01:35:13,666 --> 01:35:16,617 Tikėkimės, jie neras čia naftos. 1063 01:35:17,712 --> 01:35:20,614 Antraip turėsime rimtų problemų. 1064 01:35:20,923 --> 01:35:22,989 Ačiū, broli. 1065 01:35:25,428 --> 01:35:26,608 Kąjis pasakė? 1066 01:35:27,054 --> 01:35:29,022 Einame teisingu keliu. 1067 01:35:36,313 --> 01:35:38,576 Palauk, žmogau. Mums čionai. 1068 01:35:40,484 --> 01:35:42,255 Kur tu eini? 1069 01:35:44,321 --> 01:35:45,748 Sustok! 1070 01:35:46,574 --> 01:35:47,852 Sakau, stok! 1071 01:35:48,576 --> 01:35:50,888 Tame kaime jo nėra, aišku? 1072 01:35:52,163 --> 01:35:53,343 Gerai. 1073 01:35:53,956 --> 01:35:56,249 Tau trūksta disciplinos. 1074 01:35:56,250 --> 01:35:58,179 Atidžiai manęs paklausyk, vaikine. 1075 01:35:58,210 --> 01:36:00,503 Tu neisi į tą kaimą. Ar aišku? 1076 01:36:00,504 --> 01:36:02,078 Nesi mano šeimininkas. 1077 01:36:02,256 --> 01:36:06,487 Esu ir patarčiau to nepamiršti, nigeri! 1078 01:36:21,484 --> 01:36:22,909 Nejudėk! 1079 01:36:24,612 --> 01:36:27,572 - Ten yra mano sūnus! - Tavo sūnus žuvo! 1080 01:36:27,573 --> 01:36:28,901 - Jis gyvas! - Jis žuvo! 1081 01:36:29,617 --> 01:36:31,337 Jis ten, su tais bepročiais! 1082 01:36:32,369 --> 01:36:36,247 Aš jo tėvas! Privalėjau jį apsaugoti! 1083 01:36:36,248 --> 01:36:40,087 Turiu jį surasti! Negaliu gyventi nežinioje! 1084 01:36:40,419 --> 01:36:43,469 Gali mane nušauti. Aš vis tiek eisiu į tą kaimą! 1085 01:36:44,715 --> 01:36:47,470 Koks skirtumas. Aš jau esu miręs! 1086 01:36:56,143 --> 01:36:58,652 Palauksime, kol sutems. 1087 01:37:27,550 --> 01:37:30,009 Patenkintas? 1088 01:37:32,930 --> 01:37:34,750 Eime. 1089 01:37:40,062 --> 01:37:44,862 ...kovoja už Siera Leonę. S.R.F. kovoja už Siera Leonę. 1090 01:37:46,569 --> 01:37:49,487 Pasakyk mano tėvams, kad jie manęs daugiau nepamatys. 1091 01:37:49,488 --> 01:37:51,357 Mūsų gyvenimas - karas. 1092 01:37:51,490 --> 01:37:54,440 Pasakyk mano tėvams, kad jie manęs daugiau nepamatys. 1093 01:37:58,330 --> 01:38:00,290 Kiek tau metų? 1094 01:38:00,291 --> 01:38:02,406 Man? 31. 1095 01:38:02,459 --> 01:38:03,886 lr tu nevedęs? 1096 01:38:04,879 --> 01:38:06,059 Ne. 1097 01:38:06,130 --> 01:38:07,900 Neturi vaikų? 1098 01:38:08,883 --> 01:38:10,358 Ne. 1099 01:38:10,467 --> 01:38:12,238 Neturi namų? 1100 01:38:12,303 --> 01:38:13,483 Ne. 1101 01:38:14,597 --> 01:38:16,269 Bet tu turi pinigų, tiesa? 1102 01:38:17,141 --> 01:38:19,600 Taip. Šiek tiek. 1103 01:38:19,643 --> 01:38:21,463 Bet tau neužtenka? 1104 01:38:24,023 --> 01:38:25,548 Ne. 1105 01:38:26,317 --> 01:38:29,485 Gavęs šį deimantą, turėsi pakankamai pinigų? 1106 01:38:29,486 --> 01:38:31,454 Taip. 1107 01:38:34,366 --> 01:38:36,924 Tuomet vesi ir susilauksi vaikų? 1108 01:38:37,036 --> 01:38:39,250 Greičiausiai ne. Ne. 1109 01:38:40,623 --> 01:38:45,423 Ko juokies? 1110 01:38:45,878 --> 01:38:47,944 Aš pasimetęs. 1111 01:38:48,881 --> 01:38:51,292 Aš taip pat. 1112 01:38:56,138 --> 01:38:59,533 Dieve, reikia mesti rūkyti. 1113 01:39:00,017 --> 01:39:01,787 Tai kodėl nemeti? 1114 01:39:02,353 --> 01:39:03,926 Pažadu tau, Solomonai... 1115 01:39:04,772 --> 01:39:08,806 ...jei rasi tą deimantą, tuojau pat mesiu rūkyti. 1116 01:39:16,867 --> 01:39:18,701 Gimei Zimbabvėje? 1117 01:39:18,702 --> 01:39:19,981 Taip. 1118 01:39:20,079 --> 01:39:21,455 Ar ten gražu? 1119 01:39:21,538 --> 01:39:23,162 Tu tikrai ne žurnalistas? 1120 01:39:23,248 --> 01:39:26,200 Nes užduoti labai daug klausimų. 1121 01:39:34,718 --> 01:39:37,768 Senelis pasakodavo man istorijas apie karą. 1122 01:39:38,472 --> 01:39:41,424 Kaip mende gentis kovojo prieš temne gentį. 1123 01:39:41,558 --> 01:39:45,692 Arba kaip dvi gentys kariaudavo, kai kas nors pavogdavo moterį. 1124 01:39:55,406 --> 01:39:59,144 Baltieji nori mūsų deimantų. Šitai aš suprantu. 1125 01:40:01,745 --> 01:40:05,090 Bet kodėl mes žudome savo gentainius? 1126 01:40:13,590 --> 01:40:18,390 Pažįstų gerų žmonių, kurie sako, kad mūsųjuodoje odoje... 1127 01:40:20,639 --> 01:40:25,439 ...tūno blogis. Kad mums buvo geriau, kai mus valdė baltieji. 1128 01:40:25,978 --> 01:40:28,929 Bet mano sūnus - šaunuolis. 1129 01:40:30,274 --> 01:40:32,044 Kai jis užaugs... 1130 01:40:32,484 --> 01:40:34,648 ...ir įsivyraus taika... 1131 01:40:37,781 --> 01:40:41,028 ...ši šalis taps rojumi. 1132 01:40:48,292 --> 01:40:50,850 Rasime tavo sūnų. 1133 01:41:32,503 --> 01:41:34,716 Kur tu jį užkasei? 1134 01:41:36,298 --> 01:41:39,348 Kitoje stovyklos pusėje. Prie upės. 1135 01:41:43,806 --> 01:41:45,231 Dieve. 1136 01:41:46,016 --> 01:41:47,393 Na, gerai. 1137 01:41:48,435 --> 01:41:52,230 Susisieksiu su pulkininku. Jis atsiųs aviaciją. 1138 01:41:52,231 --> 01:41:53,411 Ką tai reiškia? 1139 01:41:53,440 --> 01:41:57,068 Malūnsparnį. Kovinį malūnsparnį. Nukreipsime jų dėmesį. 1140 01:41:57,069 --> 01:41:59,112 - O jei ten yra mano sūnus? - Jo ten nėra. 1141 01:41:59,113 --> 01:42:01,572 - lš kur tu žinai? - Darysime, kaip sakau. 1142 01:42:01,573 --> 01:42:03,098 Neprieštarauk man. 1143 01:42:13,210 --> 01:42:15,768 Kordeli. Čia Denis. 1144 01:42:15,879 --> 01:42:18,043 Taip. Užsičiaupk ir klausyk? 1145 01:42:18,215 --> 01:42:20,822 Pasakyk pulkininkui, kad radau deimantą. 1146 01:42:20,926 --> 01:42:24,470 Ne, aš nelaikau jo rankose, bet stebiu jo buvimo vietą. 1147 01:42:24,471 --> 01:42:28,273 Čia didelė sukilėlių stovykla. Paprašyk, kad jis surengtų oro ataką. 1148 01:42:29,059 --> 01:42:31,026 Nes pavogiau GPS įrenginį. 1149 01:42:32,146 --> 01:42:35,064 Jei užsičiauptum, padiktuočiau mūsų koordinates. 1150 01:42:35,065 --> 01:42:38,359 0905424, šiaurė. 1151 01:42:38,360 --> 01:42:42,613 327293050, rytai. 1152 01:42:42,614 --> 01:42:44,975 Paskambinsiu vidurnaktį ir patvirtinsiu. 1153 01:42:48,120 --> 01:42:50,432 Tavo paieškos bergždžios. 1154 01:42:50,581 --> 01:42:53,188 Patikėk, jo čia nėra. 1155 01:42:59,298 --> 01:43:03,283 Jie puls iš ryto. Gulėk ir nejudėk. 1156 01:43:05,387 --> 01:43:09,027 Kai sutems, prieisime arčiau. 1157 01:43:30,412 --> 01:43:32,281 Solomonai! 1158 01:43:32,789 --> 01:43:34,806 Velnias! 1159 01:44:50,075 --> 01:44:52,190 - Pradedam. - Žaisk, žmogau. 1160 01:44:54,037 --> 01:44:55,414 Žaisk. 1161 01:45:23,442 --> 01:45:25,162 Dia. 1162 01:45:27,571 --> 01:45:29,391 Atstok. 1163 01:45:30,115 --> 01:45:31,443 Dia! 1164 01:45:31,825 --> 01:45:33,698 Aš esu tavo tėtis. Eime su manimi. 1165 01:45:34,411 --> 01:45:37,955 Atstok nuo manęs! Aš tavęs nepažįstu! lšdavikas! 1166 01:45:37,956 --> 01:45:40,916 - Priešas! - Ką, po velnių, tu darai?! 1167 01:45:40,917 --> 01:45:43,586 - Kodėl tu taip elgiesi?! - Aš tavęs nepažįstu! 1168 01:45:43,587 --> 01:45:44,964 - Kas su tavimi?! Eime! - Aš tavęs nekenčiu! 1169 01:45:45,088 --> 01:45:46,564 Atstok nuo manęs! 1170 01:45:49,343 --> 01:45:50,523 Nušaukit jį! 1171 01:45:50,635 --> 01:45:53,929 - Nešaudykit! Nereikia! - Aš tavęs nekenčiu! 1172 01:45:53,930 --> 01:45:56,735 Žvejys! lšdavikas! Atstok nuo manęs! 1173 01:46:05,359 --> 01:46:07,985 Žinojau, kad tu sugrįši. 1174 01:46:07,986 --> 01:46:11,331 Aš visur ieškojau ir nieko neradau. Nieko. 1175 01:46:15,619 --> 01:46:17,439 Bet tu jį surasi. 1176 01:46:18,872 --> 01:46:22,625 - lškasi tai, dėl ko čia sugrįžai. - Ne. 1177 01:46:22,626 --> 01:46:25,628 Kodėl tas deimantas turėtų pakliūti į užsieniečių šėtonų rankas? 1178 01:46:25,629 --> 01:46:28,433 Panaudosime jį šalies atstatymui. 1179 01:46:29,591 --> 01:46:32,199 S.R.F. kovoja žmonių labui! 1180 01:46:34,137 --> 01:46:36,695 S.R.F. kovoja už Siera Leonę. 1181 01:46:40,310 --> 01:46:42,671 Paimk kastuvą. 1182 01:46:43,230 --> 01:46:46,315 Kam? Juk vis tiek mane nužudysi. 1183 01:46:46,316 --> 01:46:49,366 Man nereikės tavęs žudyti, Solomonai Vendi. 1184 01:46:52,406 --> 01:46:56,785 Jei neatneši man deimanto, rasiu kitus tavo šeimos narius. 1185 01:46:57,035 --> 01:46:58,806 Sūnų aš jau radau. 1186 01:47:00,622 --> 01:47:03,722 Tavo akivaizdoje išprievartausiu tavo žmoną. 1187 01:47:04,668 --> 01:47:06,832 Paskui perpjausiu jai gerklę. 1188 01:47:07,671 --> 01:47:11,164 O tavo dukras pasiliksiu sau. 1189 01:47:15,429 --> 01:47:18,085 Manai, aš velnias. 1190 01:47:18,140 --> 01:47:21,338 Esu toks, nes gyvenu pragare. 1191 01:47:22,018 --> 01:47:25,216 Noriu iš jo ištrūkti. 1192 01:47:25,230 --> 01:47:28,330 lr tu man padėsi. 1193 01:47:30,444 --> 01:47:31,967 Nepamenu, kur užkasiau. 1194 01:47:32,028 --> 01:47:34,291 Rask jį, antraip tavo šeima žus! 1195 01:47:35,449 --> 01:47:37,317 Paimk kastuvą! 1196 01:48:00,724 --> 01:48:01,904 Dia! 1197 01:48:14,237 --> 01:48:16,401 Bėgam, Dia. Čionai. 1198 01:48:16,948 --> 01:48:18,867 Dia! 1199 01:48:41,264 --> 01:48:43,015 Pulkininke, atrodo, ten yra Arčeris. 1200 01:48:43,016 --> 01:48:46,066 Man nesvarbu, kas ten yra. Žudykit visus. 1201 01:48:56,488 --> 01:48:57,668 Dia! 1202 01:51:10,997 --> 01:51:13,947 - Radome jo žemkasį, pone. - Nenuleiskit nuo jo akių. 1203 01:51:15,877 --> 01:51:17,352 Deni, mielasis. 1204 01:51:17,420 --> 01:51:19,781 - Pulkininke. - Ačiū, kad pakvietei. 1205 01:51:20,465 --> 01:51:21,892 Visad džiaugiuosi galėdamas jums padėti. 1206 01:51:21,925 --> 01:51:24,139 Kur jis? Tas deimantas? 1207 01:51:25,095 --> 01:51:26,968 Pelną pasidalinsime pusiau, gerai? 1208 01:51:27,263 --> 01:51:31,544 Apsižvalgyk. Nemanau, kad gali diktuoti sąlygas. 1209 01:51:32,185 --> 01:51:34,436 Tuomet niekada jo nerasite. 1210 01:51:34,437 --> 01:51:35,617 Tu teisus. 1211 01:51:37,691 --> 01:51:39,264 Bet jis ras. 1212 01:51:41,945 --> 01:51:44,011 Supažindink mane su savo žemkasiu. 1213 01:51:45,824 --> 01:51:47,349 Solomonas Vendis. 1214 01:51:47,701 --> 01:51:50,285 Čia pulkininkas Koetzė. Jis nori deimanto. 1215 01:51:50,286 --> 01:51:53,041 - Ne mažiau už tave patį. - Velnias. 1216 01:51:53,289 --> 01:51:55,257 Parodysi mums, kur jį paslėpei? 1217 01:51:57,919 --> 01:51:59,099 Jis kalba angliškai? 1218 01:51:59,963 --> 01:52:02,619 Jis pasakys tik man, pone. Patikėkit. 1219 01:52:03,550 --> 01:52:05,300 Leiskit man su juo pasišnekėti. 1220 01:52:05,301 --> 01:52:06,777 Pirmyn. 1221 01:52:13,643 --> 01:52:15,168 Ką gi, mano drauge. 1222 01:52:15,812 --> 01:52:20,338 Žaidimas baigtas. Pasakyk jam, kur paslėpei deimantą. 1223 01:52:20,650 --> 01:52:21,830 Aš juo nepasitikiu. 1224 01:52:21,860 --> 01:52:25,151 Aš irgi juo nepasitikiu, bet mes neturime kito pasirinkimo. 1225 01:52:26,823 --> 01:52:29,578 Bet pažadu, jis mūsų nenudės. 1226 01:52:30,243 --> 01:52:32,953 Na, gerai, pasakyk jam. Pasakyk, kur užkasei deimantą. 1227 01:52:32,954 --> 01:52:34,134 Drąsiau. 1228 01:52:34,205 --> 01:52:36,321 Deni, jis nelinkęs tavęs klausytis. 1229 01:52:37,041 --> 01:52:38,615 Nekvailiok. 1230 01:52:39,753 --> 01:52:42,999 Pasakyk jam, kur tas akmuo! Tuojau pat! 1231 01:52:43,047 --> 01:52:44,277 Pasakyk jam! 1232 01:52:45,842 --> 01:52:47,170 Ne. 1233 01:52:47,510 --> 01:52:48,789 - Velnias. - Deni... 1234 01:52:48,887 --> 01:52:50,721 ...yra kitų būdų jį prakalbinti. 1235 01:52:50,722 --> 01:52:51,902 Taip, taip. 1236 01:53:00,690 --> 01:53:03,776 - Jei jis pasakys, mes susitarsime? - 70-30. 1237 01:53:03,777 --> 01:53:06,089 60-40. Aš jau radau pirkėją. 1238 01:53:06,237 --> 01:53:07,417 Sutarta. 1239 01:53:17,499 --> 01:53:20,876 Čia jo sūnus. Vendis padarys bet ką, kad išgelbėtųjam gyvybę. 1240 01:53:20,877 --> 01:53:24,546 Deni, tu šunsnukis, žmogau. Puikiai padirbėjai. 1241 01:53:24,547 --> 01:53:25,924 Vaikinai, išvykstame! 1242 01:53:28,593 --> 01:53:30,068 Ką pasakysite, pone Vendi? 1243 01:53:31,221 --> 01:53:32,754 Nenorėtumėt pasivaikščioti? 1244 01:53:32,764 --> 01:53:33,994 Eime. 1245 01:53:55,245 --> 01:53:57,231 Kas pirkėjas? Spėju, jis iš Londono. 1246 01:53:57,914 --> 01:54:01,750 Jie nebeperka kruvinų deimantų. 1247 01:54:01,751 --> 01:54:03,718 Gal pasiūlykime kitiems? 1248 01:54:04,587 --> 01:54:05,963 Prasidėtų kainų mūšis. 1249 01:54:05,964 --> 01:54:07,734 Jums vieno karo ne gana? 1250 01:54:08,758 --> 01:54:10,185 Pasiilgau tavęs, Deni. 1251 01:54:10,677 --> 01:54:15,055 Matote? Deimantas kažkur čia. Jis jo ieškojo. 1252 01:54:15,056 --> 01:54:18,057 Pone Vendi, metas pradėti kasti. 1253 01:54:32,782 --> 01:54:34,749 Turi cigaretę? 1254 01:54:35,493 --> 01:54:36,772 Rūkymas tave nužudys. 1255 01:54:38,121 --> 01:54:39,301 Atleisk. 1256 01:54:42,625 --> 01:54:43,805 Nepykstu. 1257 01:54:44,669 --> 01:54:47,227 Vis tiek ruošiausi mesti, tiesa, Solomonai? 1258 01:55:01,603 --> 01:55:02,783 Deimantas dingo. 1259 01:55:02,812 --> 01:55:04,779 - Ką? - Jį kažkas paėmė. 1260 01:55:06,107 --> 01:55:09,699 Užkasiau jį čia, bet jo čia nėra. 1261 01:55:10,320 --> 01:55:14,108 Tuomet jums nebėra prasmės gyventi. Tiesa? 1262 01:55:17,660 --> 01:55:21,252 Palauk, palauk. Žinau, kur jis. 1263 01:55:22,707 --> 01:55:23,999 Žinau, kur jį užkasiau. 1264 01:55:24,000 --> 01:55:25,533 Tikiuosi, šįkart nesuklysi. 1265 01:55:29,422 --> 01:55:30,897 Taip. 1266 01:55:31,174 --> 01:55:32,797 Jis čia. 1267 01:55:33,259 --> 01:55:35,915 - Jis čia. - Taip, štai jis. 1268 01:55:57,241 --> 01:55:59,652 T.T.A., ar ne, Deni? 1269 01:56:00,536 --> 01:56:01,766 T.T.A. 1270 01:56:09,087 --> 01:56:11,841 Kask. Jie netrukus čia pasirodys. Greičiau. 1271 01:56:14,884 --> 01:56:16,064 Kask. 1272 01:56:29,065 --> 01:56:31,066 Tikiuosi, tu jį rasi. 1273 01:56:31,067 --> 01:56:32,247 Taip, taip. 1274 01:56:34,779 --> 01:56:35,959 Radai? 1275 01:56:37,407 --> 01:56:40,409 - Ar radai? - Taip, radau. 1276 01:56:40,410 --> 01:56:41,983 Štai jis. 1277 01:56:45,915 --> 01:56:48,178 Solomonai. 1278 01:56:54,215 --> 01:56:56,478 Dia. Ką tu darai? 1279 01:56:57,760 --> 01:56:58,990 Dia! 1280 01:57:00,013 --> 01:57:01,685 Pažvelk į mane. 1281 01:57:01,764 --> 01:57:02,994 Ką tu darai? 1282 01:57:05,935 --> 01:57:08,270 Tu esi Dia Vendis. 1283 01:57:08,271 --> 01:57:10,829 lš garbingos mende genties. 1284 01:57:15,653 --> 01:57:20,453 Esi geras berniukas, kuriam patinka futbolas ir mokslai. 1285 01:57:22,994 --> 01:57:26,142 Tavo mama labai tave myli. 1286 01:57:28,291 --> 01:57:32,836 Ji laukia prie krosnies kepdama plantanus ir virdama... 1287 01:57:32,837 --> 01:57:36,339 ...troškinį su raudonuoju palmių aliejumi. Šalia - tavo sesuo Nianda... 1288 01:57:36,340 --> 01:57:38,751 ...ir tavo mažoji sesutė. 1289 01:57:47,477 --> 01:57:50,312 Tavęs laukia karvės. 1290 01:57:50,313 --> 01:57:51,886 lr Babu... 1291 01:57:52,065 --> 01:57:56,865 ...laukinis šuo, kuris klauso tik tavęs. 1292 01:57:58,321 --> 01:58:01,823 Žinau, jie vertė tave daryti siaubingus dalykus. 1293 01:58:01,824 --> 01:58:04,235 Bet tu nesi blogas žmogus. 1294 01:58:07,538 --> 01:58:09,851 Aš tavo tėvas. 1295 01:58:11,584 --> 01:58:13,847 Myliu tave. 1296 01:58:15,171 --> 01:58:19,971 Mes grįšime namo, ir tu vėl būsi mano sūnus. 1297 01:58:44,367 --> 01:58:47,318 Solomonai, mums reikia bėgti. 1298 01:58:51,624 --> 01:58:52,804 Greičiau! 1299 01:58:52,875 --> 01:58:54,055 Pirmyn! 1300 01:58:57,130 --> 01:58:58,310 Bėkit! 1301 01:58:58,714 --> 01:58:59,894 Greičiau! 1302 01:59:04,971 --> 01:59:06,151 Ar dar toli? 1303 01:59:06,264 --> 01:59:10,347 Ant tos kalvos yra pakilimo takas. Ten mus pasitiks lėktuvas. 1304 01:59:11,853 --> 01:59:13,033 Sustok! 1305 01:59:15,606 --> 01:59:16,983 Duok jį man. 1306 01:59:17,150 --> 01:59:18,625 Mikliau. Duok jį man. 1307 01:59:27,160 --> 01:59:30,013 Nesustokit. Jie seka mūsų pėdomis. 1308 01:59:36,502 --> 01:59:38,273 Nabilai, kur tu? 1309 01:59:39,755 --> 01:59:42,465 Netoliese. Kas ten vyksta. 1310 01:59:42,466 --> 01:59:46,058 Mums liko 10 kilometrų. Mes jį radome. 1311 01:59:46,179 --> 01:59:48,138 - Kas tie, ,mes"? - Žvejys ir jo sūnus. 1312 01:59:48,139 --> 01:59:49,319 Atsikratyk jų. 1313 02:00:04,113 --> 02:00:06,130 Pakilimo takas ant to kalvagūbrio. 1314 02:00:06,282 --> 02:00:07,856 Tau reikia pailsėti. 1315 02:00:07,950 --> 02:00:12,084 Ką? lr netekti deimanto? Judėkit į priekį. 1316 02:00:47,490 --> 02:00:48,965 Eikš, eikš. 1317 02:01:36,998 --> 02:01:39,704 Daugiau nebegaliu. Sustok. 1318 02:02:11,574 --> 02:02:14,033 Ne! O, Dieve, nereikia. 1319 02:02:15,411 --> 02:02:18,658 Nebenešk manęs. 1320 02:03:02,458 --> 02:03:04,130 Paimk jį. 1321 02:03:06,629 --> 02:03:08,990 - Pone Arčeri... - Paimk jį! Paimk! 1322 02:03:16,972 --> 02:03:19,186 Maniau, ruošiatės jį iš manęs pavogti. 1323 02:03:20,476 --> 02:03:24,215 Turėjau tokių minčių. 1324 02:03:35,199 --> 02:03:37,118 Paklausyk. 1325 02:03:39,745 --> 02:03:44,545 Čia Medi telefonai. Paskambink jai, kai nusigausi į Konakrį. 1326 02:03:48,546 --> 02:03:51,131 lr nepasitikėk tuo pilotu. 1327 02:03:51,132 --> 02:03:53,425 Jei ims kvailioti, pagrasink jam šituo. 1328 02:03:53,426 --> 02:03:55,294 Galiu tave nešti. 1329 02:04:08,399 --> 02:04:11,105 Vežk savo berniuką namo. 1330 02:04:15,197 --> 02:04:17,066 Vežk jį namo. 1331 02:04:22,955 --> 02:04:24,627 Bėkit! 1332 02:04:24,957 --> 02:04:26,482 Greičiau! 1333 02:04:31,672 --> 02:04:33,295 Ateikit, ateikit. 1334 02:04:40,431 --> 02:04:42,743 Arčeri! Tau galas. 1335 02:04:42,933 --> 02:04:44,163 Taip, taip. 1336 02:05:15,758 --> 02:05:17,331 Dia. 1337 02:05:38,322 --> 02:05:39,847 Medi Bauen klauso. 1338 02:05:41,659 --> 02:05:44,168 Manei, niekad nebepaskambinsiu? 1339 02:05:44,286 --> 02:05:47,681 Džiaugiuosi, kad pagaliau tai padarei. Atleiskit. 1340 02:05:50,251 --> 02:05:51,499 Kada mes pasimatysime? 1341 02:05:52,503 --> 02:05:57,303 Medi, padaryk man dar vieną paslaugą. 1342 02:05:58,968 --> 02:06:03,199 Važiuok susitikti su Solomonu Konakryje. 1343 02:06:03,806 --> 02:06:06,610 Gvinėjoje? Kodėl nori, kad važiuočiau į Gvinėją? 1344 02:06:09,478 --> 02:06:11,249 Radome jo sūnų... 1345 02:06:12,523 --> 02:06:16,859 ...bet jam reikės pagalbos. Supranti, apie ką aš kalbu? 1346 02:06:16,860 --> 02:06:18,385 Medi? 1347 02:06:20,489 --> 02:06:21,669 Tu sužeistas. 1348 02:06:22,992 --> 02:06:24,368 Ar tu sužeistas? 1349 02:06:24,493 --> 02:06:27,641 Taip, turiu nedidelę problemą. 1350 02:06:32,084 --> 02:06:35,873 Pasakyk man, kur tu. 1351 02:06:39,008 --> 02:06:40,188 Arčeri? 1352 02:06:52,229 --> 02:06:56,018 Matau nuostabų vaizdą. 1353 02:06:58,360 --> 02:07:00,403 Norėčiau, kad tu būtum šalia, Medi. 1354 02:07:00,404 --> 02:07:04,094 Aš atvažiuosiu pas tave. Tik pasakyk, kur tu. 1355 02:07:06,952 --> 02:07:08,674 Abejoju. 1356 02:07:08,704 --> 02:07:12,123 Tu vis dar Kono? Galėčiau paprašyti pagalbos. 1357 02:07:12,124 --> 02:07:16,544 Medi, rask berniukui saugią vietą. 1358 02:07:16,545 --> 02:07:18,168 Paslėpk jį. 1359 02:07:19,465 --> 02:07:22,367 Nuskraidink Solomoną į Londoną. 1360 02:07:25,262 --> 02:07:28,657 Jis turi vertingą daiktą. 1361 02:07:28,724 --> 02:07:31,872 Bet jam reikės tavo pagalbos. 1362 02:07:31,935 --> 02:07:34,248 O kodėl tu pats neatveži to daikto? 1363 02:07:35,272 --> 02:07:39,848 Dabar tu gausi rimtų įrodymų. 1364 02:07:41,445 --> 02:07:43,560 lr galėsi parašyti ilgą straipsnį. 1365 02:07:50,162 --> 02:07:52,413 Ar žinai, koks aš laimingas... 1366 02:07:52,414 --> 02:07:54,628 ...kad tave sutikau? 1367 02:07:58,587 --> 02:08:00,161 Aš... 1368 02:08:01,965 --> 02:08:04,376 ...aš irgi laiminga, kad mes susitikome. 1369 02:08:05,636 --> 02:08:09,326 Norėčiau dabar būti su tavimi. 1370 02:08:10,599 --> 02:08:12,960 Nesikrimsk. 1371 02:08:15,020 --> 02:08:17,873 Esu ten, kur man lemta būti. 1372 02:09:11,076 --> 02:09:14,717 Pasiekęs laiptus, nesustok. Lauksiu tavęs čia. 1373 02:09:16,165 --> 02:09:17,541 Neisi su manimi? 1374 02:09:17,833 --> 02:09:20,391 Manęs čia nėra. Sėkmės. 1375 02:09:42,858 --> 02:09:47,384 Supraskite, pone Vendi, savo deimantą... 1376 02:09:48,280 --> 02:09:50,297 ...galite parduoti tik mums. 1377 02:09:55,037 --> 02:09:56,610 Mažai. 1378 02:09:56,997 --> 02:09:59,358 Patikėkit, atsižvelgiant į aplinkybes, du milijonai svarų... 1379 02:09:59,416 --> 02:10:01,630 ...labai gera kaina. 1380 02:10:02,044 --> 02:10:04,995 Noriu to, ką man žadėjo ponas Arčeris. 1381 02:10:08,383 --> 02:10:09,712 O kąjis jums žadėjo? 1382 02:10:09,802 --> 02:10:11,636 Grąžinti mano šeimą. 1383 02:10:11,637 --> 02:10:15,556 Gausite akmenį, kai mano šeima atsidurs Londone. 1384 02:10:15,557 --> 02:10:17,308 Pinigus aš irgi paimsiu. 1385 02:10:17,309 --> 02:10:19,018 Ar galėčiau pamatyti, ką perku? 1386 02:10:19,019 --> 02:10:21,478 Gausite akmenį, kai aš pamatysiu savo šeimą. 1387 02:10:22,064 --> 02:10:24,674 lš kur galiu žinoti, kad jūs iš tiesųjį turite? 1388 02:12:27,856 --> 02:12:31,448 DElMANTAl LYGU MlRČlAl 1389 02:12:34,696 --> 02:12:38,781 Nekomentuosiu straipsnio, atspausdinto sensacijų besivaikančiame žurnale. 1390 02:12:39,034 --> 02:12:40,411 Jokių komentarų! 1391 02:12:43,705 --> 02:12:48,429 Gamtiniai šalies ištekliai yra tos šalies gyventojų nuosavybė. 1392 02:12:48,710 --> 02:12:51,462 KlMBERLlS, PlETŲ AFRlKA 2000 METŲ SAUSIS 1393 02:12:51,463 --> 02:12:53,589 Neturime teisės jų vogti... 1394 02:12:53,590 --> 02:12:56,384 ...ir eksploatuoti tenkindami savo ar savo korporacijų... 1395 02:12:56,385 --> 02:12:58,942 ...vartotojiškus poreikius. 1396 02:13:07,229 --> 02:13:09,098 Jie laukia jūsų, pone. 1397 02:13:10,816 --> 02:13:13,313 Trečiasis pasaulis nėra atsilikėlių pasaulis. 1398 02:13:13,402 --> 02:13:17,738 Liudininkas, kurį netrukus išgirsite, kalbės šio pasaulio vardu. 1399 02:13:17,739 --> 02:13:22,243 lšgirskime to pasaulio balsą. Pasimokykime iš jo. 1400 02:13:22,244 --> 02:13:24,900 lr daugiau jo neignoruokime. 1401 02:13:25,914 --> 02:13:28,374 Ponios ir ponai, ponas Solomonas Vendis. 1402 02:14:28,143 --> 02:14:31,645 2003 METŲ SAUSĮ 40 VALSTYBlŲ PASlRAŠĖ, ,KlMBERLlO PROCESĄ"... 1403 02:14:31,646 --> 02:14:34,746 ...KURlUO MĖGlNTA SUSTABDYTl KRUVlNŲ DElMANTŲ EKSPORTĄ. 1404 02:14:36,318 --> 02:14:39,987 BET RlNKOJE VlS DAR PREKIAUJAMA NELEGALlAlS DElMANTAlS. 1405 02:14:39,988 --> 02:14:44,788 PlRKĖJAS TURl RElKALAUTl, KAD DElMANTAS NEBŪTŲ SUTEPTAS KRAUJU. 1406 02:14:46,328 --> 02:14:48,689 SlERA LEONĖJE ĮSlVYRAVO TAlKA. 1407 02:14:49,206 --> 02:14:54,006 AFRlKOJE ŠIUO METU YRA 200,000 VAlKŲ KARElVlŲ. 1408 02:15:52,102 --> 02:15:55,890 KRUVlNAS DElMANTAS 1409 02:23:17,589 --> 02:23:19,950 [LlTHUANlAN]