0 00:00:43,000 --> 00:00:55,300 പരിഭാഷ:ജിജോ മാത്യു.. Translation:Jijo Mathew 1 00:01:09,000 --> 00:01:10,300 ഡിയ. 2 00:01:15,300 --> 00:01:17,700 ഇംഗ്ലീഷ് കുട്ടികൾ എല്ലാദിവസവും സ്കൂളില്‍ പോകില്ല.. 3 00:02:48,900 --> 00:02:51,400 ടീച്ചര്‍ പറഞ്ഞു ഈ നാട് ഒരു ഉട്ടോപ്യയായിട്ടാണ് സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളതെന്ന്. 4 00:02:51,600 --> 00:02:54,200 അതിന്റെ അര്‍ഥം എന്താണെന്ന് അറിയാമോ പപ്പാ? 5 00:02:54,300 --> 00:02:56,700 അത്....ഒരുനാള്‍ ഈ യുദ്ധമെല്ലാം കഴിയുമ്പോള്‍ ... 6 00:02:56,900 --> 00:02:59,300 ...നമ്മുടെ നാട് ഒരു പറുദീസയായി മാറും.. 7 00:02:59,400 --> 00:03:01,800 ഇതെല്ലാം നീ ഒരുദിവസം കൊണ്ട് പഠിച്ചതാണോ? 8 00:03:02,000 --> 00:03:04,100 കണക്കും സയന്‍സും പഠിച്ചു. 9 00:03:04,500 --> 00:03:08,400 ഇത് കുറെ പഠിച്ചല്ലോ?നാളെയൊരു കാര്യം ചെയ്യ്, വീട്ടിലിരുന്നു വലയൊക്കെ ഒന്ന് ശരിയാക്കി വെയ്ക്ക്. 10 00:03:08,500 --> 00:03:09,600 വേണ്ട പപ്പാ.. 11 00:03:09,800 --> 00:03:12,100 എന്ത്!!അപ്പോള്‍ എല്ലാദിവസവും നിനക്ക് സ്കൂളില്‍ പോകണമെന്നാണോ? 12 00:03:46,100 --> 00:03:47,100 ഇവിടെ നില്‍ക്ക്! - പപ്പാ. 13 00:03:47,200 --> 00:03:48,600 ഇവിടെ നില്‍ക്ക്! - പപ്പാ! 14 00:04:25,200 --> 00:04:26,300 ജെസ്സീ. 15 00:04:26,800 --> 00:04:28,300 സോളമന്‍. 16 00:04:41,500 --> 00:04:43,000 വരൂ.വരൂ വരൂ. 17 00:04:47,800 --> 00:04:50,100 വേഗം അതെടുക്ക്. 18 00:04:50,900 --> 00:04:53,600 - പപ്പാ!പപ്പാ! - ജസ്സീ 19 00:04:53,700 --> 00:04:56,600 - ഡിയ ,ഓട്. - പപ്പാ! 20 00:04:59,800 --> 00:05:03,800 - പപ്പാ! പപ്പാ! - ഡിയ,ഓട്! 21 00:05:04,000 --> 00:05:06,100 പപ്പാ! 22 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 അടുത്തവനെ മുന്നിലേക്ക്‌ കൊണ്ടുവാ.. കഴുവേറി.. 23 00:05:24,500 --> 00:05:26,100 അടുത്തവനെ മുന്നിലേക്ക്‌ കൊണ്ടുവരാന്‍. 24 00:05:27,900 --> 00:05:30,200 - അരകൈ വേണോ മുക്കാല്‍കൈ വേണോ? - വേണ്ട. 25 00:05:32,600 --> 00:05:34,200 എടാ ചെറുക്കാ.നീയൊരു കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം.. 26 00:05:34,400 --> 00:05:37,100 സര്‍ക്കാരിന് നിന്റെ വോട്ട് വേണം ഓക്കെ. 27 00:05:37,200 --> 00:05:40,900 അവര്‍ നിന്നോട് പറയും ഇനിയുള്ള ഭാവി നിന്റെ കയ്യിലാണെന്ന്. 28 00:05:41,100 --> 00:05:43,300 എന്നാല്‍ ഞങ്ങളാണ് ഇനിയുള്ള ഭാവി.. 29 00:05:43,500 --> 00:05:45,100 അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങള്‍ നിന്റെ കൈകള്‍ ഇങ്ങെടുക്കുന്നു. 30 00:05:45,200 --> 00:05:47,700 - വേണ്ട. - ഇനിയങ്ങോട്ട് കൈകളുമില്ല വോട്ടും ഇല്ല. 31 00:05:49,900 --> 00:05:51,200 മുറിച്ചു കള!!. 32 00:05:54,900 --> 00:05:58,800 ലോകം മുഴുവന്‍ അറിയട്ടെ. ദി റെവല്യൂഷണറി യുണൈറ്റഡ് ഫ്രണ്ട് വരുന്നു.(RUF) 33 00:06:00,300 --> 00:06:04,600 ആര്‍.യൂ.എഫ്. ആര്‍.യൂ.എഫ്. ആര്‍.യൂ.എഫ്. 34 00:06:06,500 --> 00:06:10,100 അടുത്തവനെ മുന്നിലേക്ക്‌ കൊണ്ടുവാ.. അവനെ കൊണ്ടുവാ.. അവനെ കൊണ്ടുവാ.. 35 00:06:12,800 --> 00:06:14,900 അരകൈ വേണോ മുക്കാല്‍കൈ വേണോ? 36 00:06:16,400 --> 00:06:17,800 അര കൈ. - ഇവനെയും മുറിക്ക്. 37 00:06:18,800 --> 00:06:20,400 നിര്‍ത്ത്, നിര്‍ത്ത് . ഒരു നിമിഷം ഒരു നിമിഷം.. 38 00:06:22,700 --> 00:06:24,200 ഇവനെ വേണ്ട.. ഇവനെ ഒന്ന് നോക്ക്. 39 00:06:25,200 --> 00:06:26,700 - അവനെ വണ്ടിയിലേക്ക് കയറ്റ്. - പോകാം.. 40 00:06:26,900 --> 00:06:28,300 അവനെ ഖനിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോ.. 41 00:06:28,500 --> 00:06:30,600 അവനു പണിചെയ്യാന്‍ കഴിയും.. മാറ്റ്, മാറ്റ്. 42 00:06:30,800 --> 00:06:32,600 അടുത്തവന്‍,അടുത്തവന്‍.അടുത്തവന്‍. 43 00:06:38,100 --> 00:06:39,700 ആഫ്രിക്കയുടെ ചരിത്രത്തിലുടനീളം.... 44 00:06:40,200 --> 00:06:42,400 ...മൂല്യമുള്ള ഒരു സമ്പത്ത് കണ്ടെത്തിയപ്പോഴൊക്കെ... 45 00:06:44,800 --> 00:06:47,100 ...വളരെയധികം തദ്ദേശിയര്‍ ദുരിതങ്ങള്‍കൊണ്ട് മരിക്കുന്നു.. 46 00:06:47,700 --> 00:06:53,000 അത് ആനക്കൊമ്പിന്റെ കാര്യത്തിലും റബ്ബറിലും സ്വര്‍ണ്ണത്തിലും എണ്ണയിലും എല്ലാം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്. 47 00:06:53,200 --> 00:06:54,600 ഇപ്പോഴത്‌ വജ്രത്തിലാണ്. 48 00:06:56,700 --> 00:07:00,200 ഗ്ലോബല്‍ വിറ്റ്നസിന്റെ അപകടകരമായ ഒരു റിപ്പോര്‍ട്ട് പ്രകാരം. 49 00:07:00,400 --> 00:07:05,200 ...ഈ കല്ലുകള്‍ ആഭ്യന്തരയുദ്ധത്തിനുള്ള പണവും ആയുധങ്ങളും വാങ്ങാന്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നു.. 50 00:07:05,400 --> 00:07:08,200 ഇതിനെതിരെ നമ്മള്‍ പ്രതികരിക്കണം.... 51 00:07:08,400 --> 00:07:12,700 ...സംഘട്ടന മേഖലകളിൽ നിന്ന് നേരിട്ടോ അല്ലെങ്കിൽ പരോക്ഷമായോ ഇറക്കുമതിചെയ്യുന്ന വജ്രങ്ങള്‍.... 52 00:07:19,300 --> 00:07:20,300 ഞാന്‍ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യം ഓര്‍മ്മിപ്പിക്കട്ടെ. 53 00:07:20,500 --> 00:07:25,400 ...അതായത് ലോകത്തിലെ വജ്രത്തില്‍ മൂന്നില്‍ രണ്ടു ഭാഗങ്ങളും വാങ്ങുന്നതിന്റെ ഉത്തരവാദിത്വം അമേരിക്കയ്ക്കാണ്.. 54 00:07:25,600 --> 00:07:29,200 ..അതൊന്നും ഇതിന്റെ ആവശ്യകതയെ കുറയ്ക്കുമെന്ന് ഞാന്‍ കരുതുന്നില്ല.. 55 00:07:29,800 --> 00:07:31,600 നമ്മള്‍ തീര്‍ച്ചയായും ഒരു കാര്യം ഓര്‍ത്തിരിക്കണം .... 56 00:07:31,800 --> 00:07:36,700 ...ഈ കല്ലുകളില്‍ ഒരു ചെറിയ ശതമാനം മാത്രമാണ് നിയമാനുസൃതമായ വജ്ര വ്യവസായത്തില്‍ ഉള്‍പ്പെടുന്നത് ..... 57 00:07:36,900 --> 00:07:41,800 ...ഇതിന്റെ വ്യാപാരം വളർന്നു വരുന്ന പല രാജ്യങ്ങളുടെയും വ്യാപാര സമ്പദ് വ്യവസ്ഥയ്ക്ക് നിർണായകമാണ്. 58 00:07:42,000 --> 00:07:45,200 ഗവണ്മെന്റും അവരുടെ വെള്ളക്കാരായ യെജമാനന്മാരും ചേര്‍ന്ന് ... 59 00:07:45,400 --> 00:07:48,000 ...അവരുടെ ആര്‍ത്തി മാറ്റാന്‍ നിങ്ങടെ നാട് അവര് കുട്ടിച്ചോറാക്കുന്നു.. 60 00:07:48,200 --> 00:07:50,300 ആര്‍.യൂ.എഫ് നിങ്ങളെ സ്വതന്ത്രരാക്കി. 61 00:07:50,500 --> 00:07:53,800 - ഇവിടെ ഇനി അടിമകളും യജമാനന്‍മാരും ഇല്ല. - ഇത് സത്യമാണ്.. 62 00:07:54,000 --> 00:07:59,100 ഇപ്പോഴത്തെ കണക്ക് പ്രകാരം ഈ കല്ലുകള്‍ മാർക്കറ്റിന്റെ 15 ശതമാനം മാത്രമേ വരൂ. 63 00:07:59,200 --> 00:08:01,600 എന്നാല്‍ അത് വര്‍ഷത്തില്‍ ദശലക്ഷക്കണക്കിനു ഡോളറിന്റെ വ്യേവസായമാണ്... 64 00:08:01,800 --> 00:08:06,900 ...അതായത് സംഘര്‍ഷ മേഘലയില്‍ ആയുധങ്ങള്‍ക്കുവേണ്ടി ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ഡോളറുകള്‍ ലഭ്യമാണ്.... 65 00:08:05,100 --> 00:08:07,000 66 00:08:07,100 --> 00:08:09,600 ആര്‍.യൂ.എഫ് ജനങ്ങള്‍ക്ക്‌ വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്തു.! 67 00:08:09,800 --> 00:08:12,500 ആര്‍.യൂ.എഫ് സിയറ ലിയോണിനുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു.! 68 00:08:12,700 --> 00:08:17,600 ഏതെങ്കിലും തന്തയില്ലാത്തവന്മാര്‍ക്ക് വജ്രം വെച്ച് തമാശ കളിയ്ക്കാന്‍ തോന്നിയാല്‍ അവന്റെ നാക്ക് ഞാന്‍ അരിഞ്ഞെടുക്കും. 69 00:08:19,800 --> 00:08:20,900 നിര്‍ത്തൂ!! 70 00:08:22,100 --> 00:08:26,300 ഇന്നുമുതല്‍ ഞങ്ങളും ഈ ഉദ്യമത്തില്‍ പങ്കാളികളാകുന്നു. 71 00:08:26,800 --> 00:08:30,100 ... നിങ്ങളുടെ നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ പൂര്‍ണ്ണമനസ്സോടെ അംഗീകരിച്ചുകൊണ്ട് . 72 00:08:30,300 --> 00:08:34,000 ഇവിടെ സന്നിഹിതരായിരിക്കുന്ന അവരെ ഒരു ഹര്‍ഷാരവത്തോടെ നമ്മുക്ക് സ്വീകരിക്കാം. 73 00:08:34,100 --> 00:08:37,400 മിസ്റ്റര്‍ വാന്‍ ഡി കാപും.മിസ്റ്റര്‍ സൈമണ്‍സും. 74 00:08:46,300 --> 00:08:48,000 അതിങ്ങു താ.. 75 00:09:21,600 --> 00:09:24,900 പേടിക്കേണ്ട . നമ്മുക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാകില്ല. 76 00:09:25,000 --> 00:09:29,400 നോക്ക് ,ഞാന്‍ പുറത്തു കടന്നാലുടന്‍ നീ പറന്നോണം. 77 00:09:29,600 --> 00:09:32,000 ഞാന്‍ നിന്നെ ഫോണില്‍ വിളിക്കുന്നത്‌ വരെ നീ എങ്ങും ലാന്‍റ് ചെയ്യാന്‍ പാടില്ല.. 78 00:09:33,600 --> 00:09:34,800 ഡാനി,നീ വളരെ സൂക്ഷിക്കണം.. 79 00:09:35,000 --> 00:09:39,500 പേടിക്കേണ്ട . അവന്മാര്‍ക്ക് എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ ചെയ്യാന്‍ ഈ തോക്കുകള്‍ ധാരാളമായി വേണം . 80 00:09:53,400 --> 00:09:55,400 കമാണ്ടര്‍ സീറോ എവിടെയാണ്? 81 00:09:57,600 --> 00:09:59,800 ഞാനാണ് ക്യാപ്ടന്‍ റാംപോ. 82 00:10:00,900 --> 00:10:04,200 ഓഹോ ഞാന്‍ നിന്റെ സിനിമകള്‍ ഒക്കെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്. 83 00:10:07,400 --> 00:10:09,800 എനിക്കു കമാണ്ടര്‍ സീറോയെയാണ് കാണേണ്ടത്. 84 00:10:10,000 --> 00:10:11,800 അവന്‍ അകത്തുണ്ട്.. ഇപ്പോള്‍ നീ ഞാനുമായി സംസാരിക്ക്. 85 00:10:12,000 --> 00:10:14,900 ഗവണ്മെന്റിനെതിരെയുള്ള പോരാട്ടത്തില്‍ ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാനാണ് നീ ഇവിടെ വന്നിട്ടുള്ളത്.. 86 00:10:15,100 --> 00:10:17,700 ഞാന്‍ ഇവിടെ വന്നത് കമാണ്ടര്‍ സീറോയുമായി ബിസിനസ് നടത്താനാണ്.ഓകെ. 87 00:10:34,100 --> 00:10:35,500 അങ്ങനെയാകട്ടെ. 88 00:10:35,700 --> 00:10:39,900 നീയാണ് അവന്‍ , ഹും? നീയാണ് അവന്‍.. 89 00:10:43,000 --> 00:10:44,200 ഇവിടെ , ഹും? 90 00:10:56,300 --> 00:10:59,300 ഹേയ് ഞാന്‍ നിന്നോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. നില്‍ക്കടാ. 91 00:10:59,400 --> 00:11:01,500 - കമാണ്ടര്‍ സീറോ. - ഹേയ്. 92 00:11:01,700 --> 00:11:04,300 - ഞാന്‍ നിന്നെ കൊല്ലും, ന്ഹെ? - കുഴപ്പമില്ല. കുഴപ്പമില്ല. 93 00:11:04,500 --> 00:11:08,100 കമാണ്ടര്‍ സീറോ. കമാണ്ടര്‍ സീറോ. 94 00:11:08,300 --> 00:11:11,300 മിസ്റ്റര്‍ ആര്‍ച്ചര്‍,ഇവിടെ വാ. 95 00:11:18,800 --> 00:11:20,100 നീ എനിക്കെന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടോ? 96 00:11:20,300 --> 00:11:22,900 നിങ്ങളുടെ കയ്യില്‍ നിന്നും എനിക്കെന്തെങ്കിലും കിട്ടുമോ.ഹ്ഉം? 97 00:11:24,600 --> 00:11:27,300 നിനക്ക് വട്ടു പിടിച്ചോ? നിനക്കതു വേണമെങ്കില്‍ ആദ്യം എന്‍റെ കണക്കു തീര്‍ക്ക്.. 98 00:11:45,800 --> 00:11:47,300 ഇത് പോരാ .ഹ്ഉം? 99 00:11:47,500 --> 00:11:48,800 ഇത് പോരാ.. 100 00:11:49,500 --> 00:11:50,800 ഇതുതന്നെ നിനക്ക് കൂടുതലാണ്. 100 00:11:51,000 --> 00:11:54,800 എങ്കില്‍ നിന്റെ പിള്ളേര്‍ക്ക് ആ പഴയ തോക്കൊക്കെ എടുത്ത് ഗവര്‍മെന്റിന്റെ സൈന്യത്തിനുനേരെ ... 100 00:11:55,900 --> 00:11:57,300 ...പുതിയ ആയുധമായിട്ടു ഉപയോഗിക്കേണ്ടിവരും.ഹ്ഉം? 101 00:11:57,500 --> 00:11:59,800 ഞാന്‍ നിന്നെ കൊന്നിട്ട് നീ കൊണ്ടുവന്ന സാധനങ്ങള്‍ എടുക്കും.. 102 00:12:00,000 --> 00:12:04,900 അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ ഗ്രനേഡ് ലോഞ്ചറോട് കൂടിയ ഒരു വിമാനത്തിനു പകരം നിനക്ക് ഒരു ശവം കൂടി കിട്ടും. 103 00:12:02,000 --> 00:12:04,700 104 00:12:05,700 --> 00:12:07,900 ഞാന്‍ ഗവണ്മെന്റിന്റെ അടുത്ത് പോകുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു.. 105 00:12:08,000 --> 00:12:10,500 ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും അവരെനിക്കു പണം തരും.ഹ്ഉം? 106 00:12:10,600 --> 00:12:13,500 നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്,സുഹൃത്തേ. 107 00:12:17,600 --> 00:12:19,800 ഇതല്ലേ നിനക്ക് വേണ്ടത്?എടുത്തോ. 108 00:12:20,000 --> 00:12:22,200 ഇത് കുറേയുണ്ട്.ഇത് എന്തുചെയ്യണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.. 109 00:12:22,800 --> 00:12:25,800 ഹേയ്,ആര്‍ച്ചര്‍,അടുത്ത തവണ നീ എനിക്കൊരു സാറ്റലൈറ്റ് ടീവി കൊണ്ടുവരണം.ഹ്ഉം? 110 00:12:26,000 --> 00:12:28,800 - എനിക്കു ബേ വാച് കാണണം.. - വരാം . 111 00:12:29,000 --> 00:12:30,400 112 00:12:54,400 --> 00:12:55,900 ഹലോ,ഹലോ,ഹലോ.. 113 00:12:57,300 --> 00:12:59,000 രേഖകള്‍ കാണിക്ക്. 114 00:12:59,400 --> 00:13:01,400 ഡാനി ആര്‍ച്ചര്‍,നാഷണൽ ജ്യോഗ്രാഫിക് . 115 00:13:04,800 --> 00:13:06,100 നീ ലൈബീരിയയുടെ അതിര്‍ത്തി കടന്നു.. 116 00:13:06,300 --> 00:13:09,900 എന്‍റെ കയ്യില്‍ ആഭ്യന്തര മന്ത്രിയുടെ ഒരു കത്തുണ്ട്. അതുപോലെ ലൈബെരിയന്‍ വിസയും ഉണ്ട്.. 117 00:13:10,100 --> 00:13:12,600 ഞാന്‍ മരാകസിനെ ക്കുറിച്ച് ഒരു കഥ ചെയ്യുകയാണ്., നിങ്ങള്‍ക്കറിയാമല്ലോ 118 00:13:12,700 --> 00:13:16,100 അതിനാല്‍ അതിര്‍ത്തി കടക്കാന്‍ അനുവാദമുണ്ട്.. 119 00:13:16,500 --> 00:13:18,600 നീ നാഷണൽ ജ്യോഗ്രാഫിയൊന്നും വായിച്ചിട്ടില്ലേ.ഹ്ഉം? 120 00:14:00,000 --> 00:14:02,300 - നിന്നെ കള്ളക്കടത്തിന് അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.. 121 00:14:02,400 --> 00:14:05,100 ഇവിടെ ശ്രെദ്ധിക്കു സുഹൃത്തേ.. ഇവിടെ ശ്രെദ്ധിക്കു 122 00:14:05,300 --> 00:14:07,800 ഞാന്‍ കേണല്‍ കോറ്റ്സെയുടെ നല്ല സുഹൃത്താണ്.. 123 00:14:08,300 --> 00:14:12,300 നിങ്ങള്‍ അവന്റെ ബിസിനസില്‍ ഇടപെടുന്നത് കേണല്‍ കോറ്റ്സെയ്ക്ക് ഇഷ്ട്ടപെടില്ല.. 124 00:14:12,400 --> 00:14:14,100 ഇപ്പോള്‍ നിങ്ങള്ക്ക് മനസ്സിലായില്ലേ ഞാന്‍ ആരാണെന്ന്? 125 00:14:14,300 --> 00:14:17,200 എനിക്കോ എന്‍റെ സുഹൃത്തിനോ എന്തെങ്കിലും പ്രേശ്നമുണ്ടാക്കാന്‍ നിങ്ങള്‍ ശ്രെമിക്കരുത്. 126 00:14:17,400 --> 00:14:21,100 ഞാനെന്തുകൊണ്ടാണ് മറ്റുവഴികള്‍ നോക്കാത്തതെന്ന് ഇപ്പോള്‍ കണ്ടില്ലേ? 127 00:14:21,200 --> 00:14:24,900 നിങ്ങള്‍ ഇതില്‍നിന്നും ഒന്നോ രണ്ടോ കല്ലുകള്‍ എടുത്തു നിങ്ങടെ ഭാര്യക്കെന്തെങ്കിലും വാങ്ങിക്കൊടുക്ക്... 128 00:14:25,000 --> 00:14:28,900 ...അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങടെ കാമുകിക്ക്. നമ്മുക്ക് എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും ഇവിടെവെച്ച് തീര്‍ക്കാം.ഹ്ഉം? 129 00:14:29,600 --> 00:14:32,300 നമ്മുക്ക് ഫ്രീ ടൌണിലേക്ക് പോകാം എന്നിട്ട് കേണല്‍ കോറ്റ്സെയോട് ചോദിക്കാം.... 130 00:14:32,500 --> 00:14:35,500 ...എങ്ങനെയാണ് അവന്‍ അവന്റെ ബിസിനസ് പങ്കാളിയോട് നന്ദി പറയുന്നതെന്ന് . 131 00:14:35,600 --> 00:14:37,300 അവനെ പൊക്കിക്കോ.. 132 00:15:23,900 --> 00:15:26,200 ഹേയ്.എന്ത് മൈരാടാ അത്? എന്താടാ അവിടെ ചെയ്തത്? 133 00:15:26,400 --> 00:15:28,200 വാടാ,വന്ന് ഈ കോപ്പ് ശരിയാക്ക്. 134 00:15:28,400 --> 00:15:31,700 എന്‍റെ സമയം കളയാനായിട്ട്! എന്തൊരു നാശമാണ് ഇത് ? 135 00:15:32,400 --> 00:15:35,500 136 00:15:35,700 --> 00:15:37,600 - പണിചെയ്യാന്‍ പറ്റില്ലേ.എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്.? - ബോസ്. 137 00:15:37,800 --> 00:15:40,600 - അത് ശരിയാക്ക്. - എനിക്കു ടോയ്ലറ്റില്‍ പോണം. പോയെ പറ്റൂ.. 138 00:15:40,800 --> 00:15:44,100 - എനിക്കത് പിടിച്ചുനിര്‍ത്താന്‍ പറ്റുന്നില്ല ബോസ്.. - പോ,പോ. 139 00:15:44,400 --> 00:15:46,400 പണിചെയ്യ്‌,പണിചെയ്യ്‌,പണിചെയ്യ്‌.. 140 00:15:46,600 --> 00:15:50,700 ഈ നാറികള്‍എന്‍റെ സമയം മെനക്കെടുത്തുന്നു. ഇങ്ങനെയാണേല്‍ ഞാന്‍ എങ്ങനെ പണിചെയ്യും. 141 00:15:56,000 --> 00:15:57,500 നില്‍ക്കൂ. 142 00:15:59,500 --> 00:16:01,500 നിന്റെ കൈകള്‍ വിടര്‍ത്ത്.. 143 00:16:02,600 --> 00:16:04,000 തുറക്ക്. 144 00:16:19,400 --> 00:16:21,200 വേഗമാട്ടെ.. 145 00:16:57,100 --> 00:16:58,800 അതിങ്ങ്‌ താ. 146 00:17:01,500 --> 00:17:03,100 അതിങ്ങ്‌ തരാന്‍.. 147 00:17:03,800 --> 00:17:05,800 സര്‍ക്കാരിന്റെ സൈനികര്‍ വരുന്നു.! 148 00:17:10,900 --> 00:17:13,300 ഓട്,ഓട്,ഓട്,...! 149 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 വേണ്ട,വേണ്ട,വേണ്ട! 150 00:17:45,900 --> 00:17:48,600 വേണ്ട.ഞാന്‍ വിമതനല്ല. ഞാന്‍ വിമതനല്ല. 151 00:18:27,100 --> 00:18:30,000 ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! 152 00:18:30,200 --> 00:18:34,100 ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.!.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.!! 153 00:18:34,300 --> 00:18:38,400 ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.!.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.!! 154 00:18:38,600 --> 00:18:42,900 ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര്‍ യൂ എഫ് വരുന്നു.! 155 00:18:49,500 --> 00:18:51,500 ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്! 156 00:18:51,700 --> 00:18:54,500 ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്! 157 00:18:54,700 --> 00:18:57,100 ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്! 158 00:18:57,200 --> 00:18:59,700 ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്,ആര്‍ യൂ എഫ്! 159 00:19:05,600 --> 00:19:07,000 ഹേയ്. 160 00:19:07,600 --> 00:19:09,500 നീ അത് എന്ത് ചെയ്തു? 161 00:19:09,700 --> 00:19:11,800 ഞാന്‍ നിന്നോടാണ് ചോദിക്കുന്നത്. നീ കേള്‍ക്കുന്നില്ലേ? 162 00:19:13,300 --> 00:19:16,400 എവിടെയാണ് ആ വജ്രം.ആ പിങ്ക് കളറുള്ളത്? 163 00:19:16,600 --> 00:19:19,400 - നീയത് എടുക്കുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടു. - നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്.ഞാന്‍ നിന്നെ അറിയില്ല. 164 00:19:19,600 --> 00:19:23,500 നുണയന്‍!ഞാനത് എന്‍റെ കണ്ണുകൊണ്ട് കണ്ടതാണ്.. 165 00:19:24,400 --> 00:19:28,300 ആ വലുത്..ഞാന്‍ കണ്ടിട്ടുള്ളതില്‍ ഏറ്റവും വലുത്. 166 00:19:29,800 --> 00:19:33,100 എന്‍റെ സഹോദരങ്ങളേ..ഞാന്‍ ആയിരം ഡോളര്‍ തരും 167 00:19:33,200 --> 00:19:36,700 ...ആരാണോ ഈ കഴുവേറിയില്‍നിന്നും ആ വജ്രം വാങ്ങിതരുന്നത് അവര്‍ക്ക്. 168 00:19:36,900 --> 00:19:40,300 നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്!നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്! 169 00:19:40,500 --> 00:19:42,100 എവിടെ ആ വജ്രം ? 170 00:19:42,300 --> 00:19:45,500 എവിടെ ആ വജ്രം? നീ ആ വജ്രം കാണുന്നുണ്ടോ? 171 00:19:46,600 --> 00:19:51,500 നീയൊരു ചെകുത്താനാണ്‌. എന്‍റെ വീടും എന്‍റെ കുടുമ്പവും എല്ലാം നീ നഷ്ട്ടപ്പെടുത്തി. 172 00:19:52,200 --> 00:19:55,800 നോക്ക്,ഇനിയെന്താണ് ബാക്കിയുള്ളത്? 173 00:19:56,000 --> 00:19:57,900 എന്താണ് ബാക്കിയുള്ളത്? 174 00:19:58,000 --> 00:20:00,700 അവിടെ അങ്ങനെയൊരു വജ്രമുണ്ടെങ്കില്‍ നീയായിരിക്കും അതെടുത്തത്! 175 00:20:00,900 --> 00:20:02,800 നുണയന്‍!ഇവന്‍ നുണയാനാണ് 176 00:20:03,500 --> 00:20:07,300 എനിക്കു നിന്റെ പേരറിയാം. സോളമന്‍ വാൻഡിയെന്നാണ് നിന്റെ പേര്.! 177 00:20:07,400 --> 00:20:11,500 നിനക്കൊരു കുടുമ്പമുണ്ട്. ഞാനവരെ പിടിക്കും. 178 00:20:11,700 --> 00:20:13,500 ഞാന്‍ അവരെ കണ്ടെത്തും. 179 00:20:30,800 --> 00:20:33,500 ദയവുചെയ്ത് നീയെനിക്ക് വേണ്ടി സിഗരറ്റ് കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടെന്നു പറ. 180 00:20:33,700 --> 00:20:35,100 ഞാന്‍ നിന്നോട് ഒരു കാര്യം പറയാം ഡാനി.. 181 00:20:35,300 --> 00:20:38,300 നീ വജ്രം നഷ്ട്ടപ്പെടുത്തിയത് കേണലിന് എന്തായാലും ഇഷ്ട്ടപ്പെടില്ല.. 182 00:20:38,500 --> 00:20:41,300 കേണലിനോട് പോകാന്‍ പറ. അവിടെയൊരു മുക്കുവനുണ്ട്. 183 00:20:41,500 --> 00:20:44,100 അവനു പിങ്ക് നിറത്തില്‍ ഒരെണ്ണം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. വലിയ ഒന്ന്. 184 00:20:44,300 --> 00:20:46,400 അപ്പോള്‍ കേണലിന്റെ കാര്യമോ? അയ്യാള്‍ക്ക് അത് വേണം.. 185 00:20:46,600 --> 00:20:49,100 കേണലിനോട് പോകാന്‍ പറ.. ഞാന്‍ ലണ്ടനിലുള്ള കൂട്ടുകാരെ ബന്ധപ്പെടാന്‍ പോകുവാണ് 186 00:20:49,200 --> 00:20:53,100 ഇത് ഞാന്‍ വിചാരിക്കുന്നത്ര വലുതാണെങ്കില്‍ നമ്മുക്ക് നല്ലൊരു ഉപഭോക്താവിനെ ആവശ്യമുണ്ട്. 187 00:20:53,600 --> 00:20:56,400 ഇതെന്താ?എന്താ? 188 00:20:56,500 --> 00:20:59,200 ലണ്ടനിലുള്ളവര്‍ക്ക് ഇനി നിന്റെ കയ്യില്‍നിന്നും എന്തെങ്കിലും വേണ്ടിവരുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. 189 00:20:59,800 --> 00:21:03,900 "കള്ളക്കടത്തുകാരനും കൂലിപടയാളിയുമായ ഡാനിയല്‍ ആര്‍ച്ചറെ സിയറ ലിയോണിൽ വെച്ച് അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു. 190 00:21:04,100 --> 00:21:06,700 "വാൻ ഡെ കാപ്മായി അടുത്ത ബന്ധമുള്ളതായിട്ടു പറയുന്നു. 191 00:21:06,900 --> 00:21:10,000 192 00:21:10,200 --> 00:21:12,300 നാശം പിടിക്കാന്‍!. 193 00:21:13,800 --> 00:21:15,900 കേള്‍ക്ക്,അവന്റെ പേര് സോളമന്‍ വാൻഡി 194 00:21:16,000 --> 00:21:19,700 വാൻ ഡി കാപിന് ആ കല്ല്‌ വേണം. അവരെന്തോക്കെ പറഞ്ഞാലും നീ അവനെ വെളിയില്‍ ഇറക്കണം.. 195 00:21:19,900 --> 00:21:21,500 അവനെ വെളിയില്‍ ഇറക്ക്. 196 00:21:24,500 --> 00:21:29,400 മിസ്റ്റര്‍ സൈമണ്ട്സിനോട് ഡാനി ആര്‍ച്ചര്‍ വിളിച്ചിരുന്നെന്നു ഒന്ന് പറയാമോ?ശരി 197 00:21:29,800 --> 00:21:33,600 ആര്‍ച്ചര്‍.എ -ആര്‍ -സീ -എച് -ഈ-ആര്‍ 198 00:21:57,700 --> 00:21:59,400 ആഫ്റ്റര്‍ നൂണ്‍ ഡാര്‍ലിംഗ്. 199 00:21:59,600 --> 00:22:03,500 ഒരു വെള്ളക്കാരന്‍ ഒറ്റക്ക്! അത് ശരിയല്ല.. 200 00:22:03,600 --> 00:22:08,100 - ഞാന്‍ സുരക്ഷിതയാണ്.ഹ്ഉം?എനിക്കു എച് ഐ വി ഇല്ല. - ഉവ്വ്,ഉവ്വ്,ഇതൊക്കെ മുന്‍പ് കേട്ടതാണ്.. 201 00:22:08,300 --> 00:22:11,500 ആര്‍ച്ചര്‍,നിനക്കുള്ള നല്ല കുഞ്ഞു വജ്രം എവിടെ കിട്ടുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.. 202 00:22:11,700 --> 00:22:13,600 - ഇപ്പോള്‍ വേണ്ട,പിന്നീടാകട്ടെ.. - വരൂ ആര്‍ച്ചര്‍. 203 00:22:13,800 --> 00:22:16,100 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ ഇപ്പൊ വേണ്ട പിന്നെടാകട്ടെന്നു? മുന്നില്‍നിന്നും മാറ്! 204 00:23:08,200 --> 00:23:10,100 സോളമന്‍ വാണ്ടിയല്ലേ? 205 00:23:11,100 --> 00:23:13,000 എന്താണ് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടത്? 206 00:23:13,100 --> 00:23:16,000 നിങ്ങള്‍ക്ക് ജയിലില്‍ വെച്ച് ഒരു സുഹൃത്തിനെ കിട്ടിയെന്നു തോന്നുന്നു.. 207 00:23:41,100 --> 00:23:43,300 - ഹേയ്. നിനക്കെങ്ങിനെയുണ്ട്‌ ആര്‍ച്ചര്‍.? 208 00:23:43,500 --> 00:23:45,300 കുഴപ്പമില്ല എഡ്.. 209 00:23:50,500 --> 00:23:52,300 അപ്പോള്‍ നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും കാര്യമായി വേണം അല്ലെ? 210 00:23:52,900 --> 00:23:55,600 നിനക്ക് തരാന്‍ കഴിയുന്നതില്‍ ഏറ്റവും നല്ലത്. 211 00:23:55,800 --> 00:23:59,300 എനിക്കു കുറച്ചു ദിവസം സമയം വേണം ഞാന്‍ നിനക്ക് വേണ്ടി ഒരു സ്പെഷ്യല്‍ സാധനം തന്നെ തരും. 212 00:23:59,500 --> 00:24:02,300 ശരി.അവര്‍ ഇന്നലെ മരാമ്പ പിടിച്ചടക്കി. നീ കേട്ടിരുന്നോ? 213 00:24:03,500 --> 00:24:05,000 - ശരിക്കും?! -കളിക്കാതെ. 214 00:24:05,200 --> 00:24:07,800 നിനക്കറിയാം അവരുടെ ഓരോ നീക്കവും. എപ്പോഴാണ് അവര് നമ്മളെ അടിക്കാന്‍ പോകുന്നത്? 215 00:24:08,000 --> 00:24:12,500 ഓഹ്,,ഞാന്‍ ഓര്‍ക്കുകയായിരുന്നു അവര്‍ ഉടന്‍ തന്നെ ഇവിടെ ഷോപ്പിംഗിന് വരുന്നത്. 216 00:24:12,600 --> 00:24:15,900 ഉവ്വ,ഉവ്വ.. വലിക്കാന്‍ എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 217 00:24:16,000 --> 00:24:17,600 ഉവ്വ്. 218 00:24:26,700 --> 00:24:28,500 അതാരാ,ന്ഹെ? 219 00:24:29,800 --> 00:24:31,300 കുഴപ്പമില്ല. 220 00:24:37,900 --> 00:24:41,500 - ഞാനൊരു സിഗരറ്റ് തരട്ടെ. - ഒഹ് ,വേണമെന്നില്ല. 221 00:24:41,800 --> 00:24:43,400 നീയിതു കേള്‍ക്കുന്നുണ്ടോ? 222 00:24:43,600 --> 00:24:46,000 ഞാന്‍ വളരെയേറെ ഖേദിക്കുന്നു.. 223 00:24:46,200 --> 00:24:49,700 ഈ ലോകം തന്നെ തകര്‍ന്നുവീണുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു. അപ്പോഴും നമ്മള്‍ കേള്‍ക്കുന്നത് ആ അവിഹിതത്തിന്‍റെ കഥയാണ്‌.. 224 00:24:50,600 --> 00:24:51,800 അയ്യാള്‍ക്ക് ശരിക്കും ഖേദമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു. 225 00:24:52,000 --> 00:24:55,400 എന്നാണ് അവസാനമായി ലോകം തകര്‍ന്നു വീഴാതിരുന്നത്,ന്ഹെ? 226 00:24:57,500 --> 00:25:01,300 വിദ്വേഷി,എന്നാല്‍ പിന്നെ ഒന്ന് ഇരുന്നിട്ട് എന്നെ കുറച്ചുകൂടി വെറുപ്പിച്ചു കൂടെ?. 227 00:25:03,800 --> 00:25:06,000 - ഞാന്‍ ഡാനി ആര്‍ച്ചര്‍. - ഞാന്‍ മാഡി ബൊവന്‍. 228 00:25:06,200 --> 00:25:08,000 - പരിചയപ്പെട്ടതില്‍ സന്തോഷം. - എനിക്കും. 229 00:25:08,400 --> 00:25:10,800 - അമേരിക്കന്‍ അല്ലെ,ന്ഹെ? - സമ്മതിച്ചു. 230 00:25:11,000 --> 00:25:13,200 കൊള്ളാം ,അമേരിക്കന്‍സ് ഇവിടെ സാധാരണമാണ്.. 231 00:25:13,700 --> 00:25:16,100 നീ ഒരു വെളുമ്പന്‍ സൌത്ത് ആഫ്രിക്കന്‍. അല്ലെ? 232 00:25:17,200 --> 00:25:19,100 ഞാൻ റോഡെഷ്യയിൽ നിന്നാണ്. 233 00:25:21,000 --> 00:25:23,500 എങ്കില്‍ നമ്മുക്ക് സിംബാവെന്ന് പറയാം. അങ്ങനെയല്ലേ? 234 00:25:23,700 --> 00:25:26,900 -അങ്ങനെയാണോ? -എന്‍റെ ഓര്‍മ്മ ശരിയാണെങ്കില്‍. 235 00:25:27,100 --> 00:25:29,300 നീ ഇവിടെവന്നത് ഒരു മാറ്റം ഉണ്ടാക്കുവാനാനെന്നു മാത്രം പറയരുത്. 236 00:25:29,400 --> 00:25:32,700 - നീ ഇവിടെ വെറും പൈസ ഉണ്ടാക്കാന്‍ വന്നതാണോ? - ഞാന്‍ ഇവിടെ വന്നത് നല്ലൊരു ഐഡിയ ഇല്ലാത്തതുകൊണ്ടാണ്. 237 00:25:33,500 --> 00:25:35,300 - അത് നാണക്കേടാണ്. - അങ്ങനെയല്ല.. 238 00:25:35,500 --> 00:25:37,700 Peace Corps കുറേകാലങ്ങളായി ഇവിടുണ്ട്. 239 00:25:37,900 --> 00:25:39,800 പക്ഷെ അവര്‍ ആരെയും സഹായിക്കുന്നില്ല. 240 00:25:40,000 --> 00:25:41,800 കഴിയാവുന്നത്രയും മോഷ്ട്ടിച്ചു എങ്ങോട്ടെങ്കിലും നാടുവിടാനായി മാത്രമാണ് 241 00:25:42,000 --> 00:25:44,900 സര്‍ക്കാര്‍ അധികാരത്തില്‍ തുടരുന്നത്. 242 00:25:45,100 --> 00:25:47,700 അതുപോലെ വിമതര്‍ക്ക് അധികാരം കിട്ടുമോയെന്ന് ഉറപ്പുമില്ല. 243 00:25:47,900 --> 00:25:50,200 അല്ലെങ്കില്‍ പിന്നെ അവര്‍ ഇത് പിടിച്ചടക്കണം.. 244 00:25:50,400 --> 00:25:52,700 - പക്ഷെ ടീ ഐ എ ,അല്ലെ എഡ്? - ടീ ഐ എ 245 00:25:52,900 --> 00:25:54,100 എന്താണ് ടീ ഐ എ? 246 00:25:54,700 --> 00:25:58,600 - "ദിസ്‌ ഈസ് ആഫിക്ക " ഹ്ഉം? - ശരി. 247 00:25:59,200 --> 00:26:01,700 - നിനക്ക് ഒരെണ്ണം കൂടി വേണോ? - വേണം. 248 00:26:05,500 --> 00:26:08,000 അപ്പോള്‍ ഇതില്‍ നീയേതില്‍ പെടും? 249 00:26:09,500 --> 00:26:12,700 - കള്ളക്കടത്ത്കാരനാണോ? -ഞാനോ? 250 00:26:12,900 --> 00:26:15,800 ഞാനൊരു UNICEFഅംഗം ആയതുകൊണ്ട് മിക്കവാറും നീയെന്നെ അടിക്കില്ല. 251 00:26:16,900 --> 00:26:18,800 സോള്‍ജിയര്‍ ഓഫ് ഫോര്‍ച്യൂണിനെക്കുറിച്ച് എന്താണഭിപ്രായം? 252 00:26:19,300 --> 00:26:21,900 അതോ ഇത് പറഞ്ഞുപഴകിയ കാര്യമാണോ? 253 00:26:22,000 --> 00:26:23,400 വജ്രത്തെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞാലോ? 254 00:26:24,100 --> 00:26:27,700 - ഞാൻ ഒരു മിഷനറി ആണെന്ന് നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിലോ? - വാന്‍ ഡികാപിന് വേണ്ടിയാണോ? 255 00:26:29,400 --> 00:26:32,000 ഇങ്ങനെയുള്ള സംസാരം സൂക്ഷിച്ചു വേണം മിസ്സ്‌ ബോവെന്‍. 256 00:26:32,200 --> 00:26:35,300 അമേരിക്കയില്‍ ഇത് ബ്ലിംഗ് ബ്ലിംഗ് ആണ്. പക്ഷെ ഇവിടെ ഇത് ബ്ലിംഗ് ബാഗ് ആണ്. 257 00:26:35,500 --> 00:26:38,700 നിന്നെ കുഴപ്പങ്ങളില്‍ ചാടിക്കാന്‍ ഞാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.. 258 00:26:39,900 --> 00:26:42,200 ബ്ലഡ്‌ ഡയമണ്ടിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചാല്‍ അത് എത്രത്തോളം 259 00:26:42,400 --> 00:26:45,600 കുഴപ്പമാകുമെന്നാണ് നിനക്ക് തോന്നുന്നത്? 260 00:26:48,400 --> 00:26:51,500 -നീ ഒരു പത്രപ്രവര്‍ത്തകയാണ്.. - ശരിയാണ്. 261 00:26:55,400 --> 00:26:57,000 പോയി ചാകടീ... 262 00:27:01,400 --> 00:27:04,700 അഞ്ചുവര്‍ഷമായിട്ട് ഈ രാജ്യത്തുനിന്നും ഒരു വജ്ര കയറ്റുമതിയും റിപ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല. 263 00:27:04,800 --> 00:27:08,500 ആ സമയം അടുത്തുള്ള ലൈബീരിയയില്‍ രണ്ടു ബില്ല്യൺ ഡോളറിന്റെ മൂല്യമാണ് കയറ്റുമതി ചെയ്തത് 264 00:27:08,700 --> 00:27:11,700 പറയാന്‍ മാത്രം വജ്രങ്ങള്‍ ഇല്ലാത്ത ലൈബീരിയയെ വെച്ച് നോക്കുമ്പോള്‍ ഇത് വളരെ വിചിത്രമാണ്. 265 00:27:11,900 --> 00:27:12,900 ഞാന്‍ ഞെട്ടിപ്പോയി. 266 00:27:13,000 --> 00:27:16,400 വാൻ ഡി കാപ് ബ്ലഡ്‌ ഡയമണ്ടിന്റെ വ്യാപാരത്തെ നിഷേധിക്കുന്നു. പക്ഷെ ഇത് കടത്തുന്നവര്‍ പിടിക്കപ്പെടാത്ത കാലത്തോളം 267 00:27:16,500 --> 00:27:20,900 ഈ ഡയമണ്ട് എവിടെനിന്ന് വരുന്നെന്നു പറയുന്നത് അസാദ്യമാണ്. 268 00:27:21,000 --> 00:27:22,700 എന്നില്‍ നിന്നും എന്താണ് നിനക്ക് വേണ്ടത്.ന്ഹെ? 269 00:27:22,900 --> 00:27:27,400 നിനക്ക് വാൻ ഡി കാപിനെക്കുറിച്ചു എല്ലാം അറിയാം. ഇതെല്ലാം പുറത്തുകൊണ്ടുവരാന്‍ എന്നെ സഹായിക്ക്.. 270 00:27:27,700 --> 00:27:32,100 കൊള്ളാം ,പുറത്തു കൊണ്ടുവരാന്‍! *&^^%$@#^&*&%$ 271 00:27:34,700 --> 00:27:35,900 നാശം. 272 00:28:09,300 --> 00:28:12,700 - കോർഡൽ. എങ്ങനെ സുഖമല്ലേ? - കുറെ കാലമായല്ലോ ബ്രോ.. 273 00:28:12,900 --> 00:28:16,300 -ആലീസിനു സുഖമല്ലേ? - അവള്‍ സുഖമായിരിക്കുന്നു. 274 00:28:16,500 --> 00:28:18,300 റ്റിം സ്കൂളില്‍ പോകാന്‍ തുടങ്ങിക്കാണും അല്ലെ? 275 00:28:18,500 --> 00:28:20,800 കുട്ടികള്‍ വലുതാകുംതോറും പ്രശ്നങ്ങളും കൂടുന്നു ,നിനക്കറിയാമല്ലോ? - അതെ അതെ. 276 00:28:21,000 --> 00:28:23,600 നീ ഇവിടെ ഏതോ ഒരു കുഴപ്പത്തില്‍ പെട്ടന്ന് കേട്ടല്ലോ?ന്ഹെ? 277 00:28:23,700 --> 00:28:26,100 കൊള്ളാം,നിനക്കറിയാമല്ലോ ഇവിടെ എന്ത് കുഴപ്പമാണെന്ന്? 278 00:28:26,900 --> 00:28:29,500 - കമ്പനി നന്നായി പോകുന്നില്ലേ? - തെറ്റ് പറയാന്‍ പറ്റില്ല. 279 00:28:29,600 --> 00:28:32,300 ഓരോ പ്രശ്നങ്ങളുമായി ഞങ്ങള്‍ തിരക്കിലായിരുന്നു. 280 00:28:32,400 --> 00:28:34,900 അതുകൊണ്ടെന്താ,ഇവിടെ നിനക്ക് അവധിക്കലമല്ലേ.ന്ഹെ? 281 00:28:36,600 --> 00:28:38,500 - കേണല്‍ എന്ത് പറയുന്നു? - അവന്‍ നിന്നെ അന്വേഷണം അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്. 282 00:28:38,700 --> 00:28:42,300 കൊള്ളാം,കൊള്ളാം. സിഗരറ്റ് ഉണ്ടെങ്കില്‍ ഒരെണ്ണം എടുക്ക്? 283 00:28:43,500 --> 00:28:45,700 പുകവലി നിന്നെ കൊല്ലും ബ്രോ... 284 00:28:45,900 --> 00:28:47,200 ഞാന്‍ ജീവിച്ചിരുന്നാല്‍ അല്ലെ? 285 00:28:52,500 --> 00:28:54,400 ഇത് എന്‍റെ ടീവി പൊട്ടിച്ചതിനാണ് ബ്രോ.. 286 00:28:59,300 --> 00:29:02,800 കേണലിനോട് പറഞ്ഞേക്ക് അവന്റെ പൈസ ഉടനെ കിട്ടുമെന്ന്. അവനെ ഞാന്‍ ഉടനെ വന്ന് കാണുമെന്നും . 287 00:29:09,500 --> 00:29:10,800 പത്തു പേരും കൂടി.. 288 00:29:11,000 --> 00:29:13,900 വരൂ,വരൂ. 289 00:29:20,000 --> 00:29:21,500 മുന്നോട്ടു പൊയ്ക്കോ. 290 00:29:35,600 --> 00:29:39,600 -ഡിയ,ഡിയ ,ഇവിടെവരൂ. -അവിടുന്ന് വേഗം മാറ്.. 291 00:29:40,200 --> 00:29:42,800 പോ,പോകൂ മാമ. 292 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 കുനിഞ്ഞു പോകൂ.. 293 00:30:03,100 --> 00:30:04,700 ഒരു നിമിഷം, എന്‍റെ പേര് സോളമൻ വാൻഡിഎന്നാണ്. 294 00:30:04,900 --> 00:30:07,000 - ആ ലിസ്റ്റില്‍ നോക്ക്.. - ഞാന്‍ ആ ലിസ്റ്റില്‍ നോക്കി. 295 00:30:07,200 --> 00:30:11,600 - അഭയാര്‍ത്ഥികള്‍ക്കായുള്ള ഓഫീസില്‍ പോയി പേപ്പറുകള്‍ ഫയല്‍ ചെയ്യൂ. - സാര്‍,ഞാന്‍ അവിടെപോയി എല്ലാം പൂരിപ്പിച്ചു കൊടുത്തതാണ്. 296 00:30:11,800 --> 00:30:13,800 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളെ ദൈവം സഹായിക്കും.എനിക്ക് കഴിയില്ല. 297 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 - സാര്‍,ദയവായി. -അടുത്ത ആള്‍. 298 00:30:15,200 --> 00:30:17,300 - സാര്‍..സാര്‍..ദയവുചെയ്ത്. - ഹേയ്,അടുത്തത് ഞാനാണ്,ഞാനാണ്. 299 00:30:17,500 --> 00:30:21,300 ഭര്‍ത്താവ് ഇവിടുണ്ട്.ഒരുവര്‍ഷമായി കണ്ടിട്ട്. 300 00:30:25,800 --> 00:30:28,000 വേഗം പോകൂ. 301 00:30:33,100 --> 00:30:34,500 ഡിയ,ഡിയ. 302 00:30:34,700 --> 00:30:35,700 - ജസീ! ഡിയാ... 303 00:30:35,800 --> 00:30:37,400 - അമ്മേ...! ഡിയാ..... 304 00:30:37,600 --> 00:30:39,800 ജസീ...അമ്മേ... 305 00:31:02,000 --> 00:31:04,900 അവന്‍ നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ട്. നീ എന്താണ് എടുത്തുകൊണ്ടു പോയത്? 306 00:31:05,600 --> 00:31:08,900 നീ എന്തുചെയ്യാന്‍ പോകുന്നു? എന്നെ നീ ഇവിടെവെച്ചുതന്നെ വെടിവെക്കാന്‍ പോകുകയാണോ? 307 00:31:09,100 --> 00:31:12,200 ഇങ്ങനെ അങ്കലാപ്പ് ആകാതെ .അകത്തേക്ക് കേറ്. 308 00:31:44,300 --> 00:31:46,700 - ഹലോ ഡാനി. - കേണല്‍. 309 00:31:46,800 --> 00:31:48,600 നിന്നെ കണ്ടിട്ട് നന്നായിരിക്കുന്നു. 310 00:31:48,800 --> 00:31:52,000 നല്ല ജീവിതവും ഹൃദയ ശുദ്ധിയുമുള്ളപ്പോള്‍ അങ്ങനെ ആകേണ്ടതാണ്. 311 00:31:52,300 --> 00:31:54,000 നമ്മുക്കൊന്ന് നടക്കാം. 312 00:31:55,800 --> 00:31:58,600 ഡാനി,വജ്ര മേഖല വിമതന്മാര്‍ പിടിച്ചടക്കിയെന്നു തോന്നുന്നു. 313 00:31:58,800 --> 00:32:01,100 റിബലുകളെ അവിടെച്ചെന്നു അടിച്ചമര്‍ത്താന്‍ സിയറ ലിയോണിന്റെ സര്‍ക്കാര്‍ 314 00:32:01,300 --> 00:32:03,300 നമ്മളെയാണ്‌ കരാര്‍ ഏല്‍പ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്‌. 315 00:32:03,400 --> 00:32:05,000 എന്നിട്ടാണ് നിങ്ങള്‍ വിമതര്‍ക്ക് ആയുധങ്ങള്‍ കൊടുക്കുന്നത്. 316 00:32:05,200 --> 00:32:07,900 ..അവര്‍ അതൊക്കെ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്‍ സര്‍ക്കാര്‍ അവര്‍ക്കെതിരെ നിങ്ങളെ വിലക്കെടുത്തു. നന്നായിട്ടുണ്ട് സാര്‍. 317 00:32:08,300 --> 00:32:11,200 ഇനി നിങ്ങള്‍ ഖനനത്തിനുള്ള ഇളവുകള്‍കൂടി ആവശ്യപ്പെടുമെന്ന് ഞാന്‍ കരുതുന്നു. 318 00:32:11,400 --> 00:32:14,500 നമ്മള്‍ സര്‍ക്കാരിനെ രക്ഷിക്കുന്നു അവര്‍ തിരിച്ചു അവരുടെ നന്ദി പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു.. 319 00:32:14,700 --> 00:32:17,000 അങ്ങനെ നിങ്ങള്‍ ധനികനും ആകുന്നു അല്ലെ? 320 00:32:21,300 --> 00:32:22,800 ഡാനി,നിന്നെ ഞാന്‍ കാണാന്‍ തുടങ്ങിയിട്ട് എത്ര കാലമായി? 321 00:32:23,300 --> 00:32:26,400 അത്..എനിക്കു പത്തൊന്‍പതു വയസുള്ളപ്പോള്‍ തൊട്ട്. 322 00:32:26,700 --> 00:32:31,200 മറ്റുള്ളവര്‍ പലരും പരാജയപ്പെട്ടിട്ടും നീ പക്ഷെ അതിജീവിച്ചു.അതെങ്ങനെയാണ്? 323 00:32:32,600 --> 00:32:35,300 എനിക്കു തോന്നുന്നത് അത് വെറും ഭാഗ്യം മാത്രമാണെന്ന്. 324 00:32:37,200 --> 00:32:42,100 അതല്ല .നീ നല്ലൊരു പോരാളിയായിരുന്നു. ഞാന്‍ നിന്നെ കൂടുതല്‍ കരുത്തനാക്കി.ശരിയല്ലേ? 325 00:32:45,400 --> 00:32:46,900 തീര്‍ച്ചയായും സാര്‍. 326 00:32:47,000 --> 00:32:50,100 അതുപോലെ ഈ കാലമത്രയും നിന്നെ ഞാന്‍ സംരക്ഷിചിരുന്നില്ലേ. 327 00:32:50,500 --> 00:32:54,400 വജ്രങ്ങളെക്കുറിച്ച് പഠിപ്പിച്ചു. അതിന്റെ വിഹിതത്തില്‍ പങ്കാളിയാക്കി. ശരിയല്ലേ? 328 00:32:54,600 --> 00:32:58,300 - ചിലര്‍ അങ്ങനെ പറഞ്ഞേക്കാം.അതെ. - പക്ഷെ നീ പറയില്ല. 329 00:32:59,200 --> 00:33:02,900 ...കാരണം നീ ഇപ്പോള്‍ എന്നെകൂടാതെതന്നെ കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യാന്‍ തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു. 330 00:33:06,100 --> 00:33:08,500 അവിടം നന്നായി അറിയുന്ന ഒരാളെ എനിക്കു ആവശ്യമുണ്ട്. 331 00:33:08,700 --> 00:33:12,500 അല്ലെങ്കില്‍ പിന്നെ ആ പിങ്കിന്റെ കാര്യത്തില്‍ നീയെന്നെ പങ്കാളിയാക്കണം.അല്ലെ? 332 00:33:13,500 --> 00:33:15,100 സാര്‍..... 333 00:33:15,200 --> 00:33:17,400 നമ്മുടെ കരാര്‍ തെറ്റി. നീയെനിക്ക് കടക്കാരനായി. 334 00:33:17,500 --> 00:33:19,300 ആ കല്ല്‌ ഞാന്‍ അതിനുള്ള പ്രതിഫലമായി എടുത്തോളാം. 335 00:33:19,400 --> 00:33:23,300 നോക്ക്.ആ കല്ല്‌ എനിക്കു കിട്ടിയെങ്കില്‍ ഞാന്‍ ഈ ഭൂഖണ്ടത്തില്‍തന്നെ കാണുമെന്ന് നിങ്ങള്‍ കരുതുന്നുണ്ടോ? 336 00:33:23,500 --> 00:33:27,300 - ഡാനി,നിന്റെ കൈ കാണിക്ക്. 337 00:33:30,300 --> 00:33:34,000 ഇത് ചുവന്ന മണ്ണാണ്..ഇത് നമ്മുടെ ശരീരത്തിലുണ്ട്. 338 00:33:34,500 --> 00:33:36,900 "ഷോണ"(സിംബാവെന്‍ ഭാഷ)പറയുന്നത്,ഈ നിറം എല്ലാം വരുന്നത് രക്തത്തില്‍ നിന്നാണ്. 339 00:33:37,100 --> 00:33:39,600 അത് ഈ ദേശത്തിന്റെ മേല്‍ പടര്‍ന്നു കിടക്കുകയാണ്. 340 00:33:41,700 --> 00:33:46,300 ഇതാണ് നമ്മുടെ വീട്. നീ ഒരിക്കലും ആഫ്രിക്ക വിടാന്‍ പാടില്ല. 341 00:33:49,000 --> 00:33:51,700 സാര്‍,നിങ്ങള്‍ അങ്ങനെ പറയുകയാണെങ്കില്‍പിന്നെ.. 342 00:34:07,200 --> 00:34:10,800 നീ അത് എന്തുചെയ്തു?കുഴിച്ചുമൂടിയോ? 343 00:34:12,100 --> 00:34:15,600 അത് ഞാന്‍ കുഴിച്ചു മൂടിയാലോ.ന്ഹെ? 344 00:34:15,800 --> 00:34:19,800 -നിങ്ങള്‍ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? -ഞാന്‍ സംസാരിക്കുന്നത് എന്തിനെക്കുറിച്ചാണന്നോ? കമോണ്‍ ബ്രോ.. 345 00:34:20,000 --> 00:34:21,400 എനിക്കു ജോലിക്ക് പോകാന്‍ സമയമായി. 346 00:34:21,600 --> 00:34:24,100 ആ പിങ്ക് .ങ്ഹാ? അവന്‍ ഇതുവരെയും കാണാത്തത്രയും വലുത്? 347 00:34:24,300 --> 00:34:26,400 നീ ഖനന മേഖലയില്‍ ആയിരുന്നില്ലേ?? 348 00:34:26,600 --> 00:34:30,100 പിന്നെന്തിനാണ് കയ്യില്‍ ബാന്‍ഡേജ്‌ഇട്ട ആ വിമതന്‍ ഇങ്ങനെ ഒരു കഥ ഉണ്ടാക്കിയത്? 349 00:34:30,300 --> 00:34:32,500 പോയി അവനോടുതന്നെ ചോദിക്ക്. 350 00:34:46,800 --> 00:34:48,000 നന്ദി. 351 00:34:57,700 --> 00:35:00,500 നിങ്ങളുടെ അപ്പനും അമ്മയും അനിയനും ഒക്കെ ചത്തു. 352 00:35:00,700 --> 00:35:02,500 - നിങ്ങളും ചത്തു.ഇനി നീയൊക്കെ വീണ്ടും ജനിക്കും. വേണ്ട.... 353 00:35:02,700 --> 00:35:05,900 - ഇനി ഞങ്ങളാണ് നിന്റെയൊക്കെ കുടുമ്പക്കാര്‍. - വേണ്ട!!വേണ്ട!! 354 00:35:13,800 --> 00:35:16,100 നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കള്‍ ദുര്‍ബലരായിരുന്നു. 355 00:35:16,700 --> 00:35:21,200 അവര്‍ വെറും കൃഷിക്കാരും മുക്കുവന്മാരും ഒക്കെആയിരുന്നു. 356 00:35:21,700 --> 00:35:25,200 ഈ മണ്ണില്‍നിന്നും ചോരയൂറ്റികുടിക്കുകയല്ലാതെ അവര്‍ വേറൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല.. 357 00:35:26,600 --> 00:35:31,100 പക്ഷെ നിങ്ങള്‍ ഈ രാജ്യത്തെ സംരക്ഷിക്കുന്ന നായകന്‍മാരാണ്. 358 00:35:31,300 --> 00:35:33,300 നിങ്ങള്‍ ഇനിമുതല്‍ കുട്ടികളല്ല. 359 00:35:34,300 --> 00:35:36,200 നിങ്ങള്‍ ആണുങ്ങളാണ്. 360 00:35:38,400 --> 00:35:41,600 ഇതുവരെയും ആരും നിങ്ങളെ ബഹുമാനിച്ചിട്ടില്ല. 361 00:35:41,800 --> 00:35:44,900 പക്ഷെ ഇത് നിങ്ങളുടെ കയ്യിലുണ്ടെങ്കില്‍ അവര്‍ നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടും. 362 00:35:45,000 --> 00:35:47,500 നിങ്ങള്‍ അര്‍ഹിക്കുന്ന ബഹുമാനം അവര്‍ നിങ്ങള്ക്ക് തരുന്നില്ലെങ്കില്‍ . 363 00:35:47,700 --> 00:35:50,000 അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തിക്കൊണ്ട്‌ നിങ്ങള്‍ അത് വാങ്ങണം. 364 00:35:50,200 --> 00:35:54,100 -ഞാന്‍ പറയുന്നപോലെ പറയ്, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക. 365 00:35:54,300 --> 00:35:57,400 - ഉറക്കെ!! അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക. 366 00:35:57,600 --> 00:36:00,700 അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക. 367 00:36:00,900 --> 00:36:03,400 അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക. 368 00:36:03,600 --> 00:36:06,500 ഡിയ വാൻഡി,എഴുന്നേല്‍ക്ക്. - അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക. 369 00:36:06,700 --> 00:36:09,600 - അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക. - ഈ തോക്ക് പിടിക്ക്. 370 00:36:09,700 --> 00:36:11,300 അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക! 371 00:36:11,500 --> 00:36:13,100 അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക, അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക! 372 00:36:13,300 --> 00:36:16,300 - അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക! - ഇനി കാഞ്ചി വലിക്ക്. 373 00:36:16,800 --> 00:36:21,200 നിനക്ക് പറ്റും,കാഞ്ചി വലിക്കാന്‍... 374 00:36:55,400 --> 00:36:59,900 എനിക്കറിയാം,എനിക്കറിയാം. ആണായിട്ട് ജീവിക്കുവാന്‍ ഇത്തിരി ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.. 375 00:37:00,700 --> 00:37:03,200 എഴുനേറ്റു ഇരിക്ക്. 376 00:37:03,400 --> 00:37:07,700 ഈ വിപ്ലവത്തിലെ ഒരു പോരാളിയാണ് നീ.. 377 00:37:07,900 --> 00:37:10,800 ഞാനാണ് നിന്റെ സൈന്യാധിപന്‍. 378 00:37:11,300 --> 00:37:13,100 എന്തൊക്കെ നിനക്ക് വേണമെങ്കിലും..... 379 00:37:13,300 --> 00:37:16,500 തോക്കോ,സിഡിയോ,ആഹാരമോ എന്തായാലും.... 380 00:37:16,700 --> 00:37:20,400 എന്‍റെ അടുത്ത് വന്നല്‍മതി.ഞാന്‍ ശരിയാക്കിത്തരാം.. 381 00:37:23,700 --> 00:37:30,100 ഇന്നുമുതല്‍ നിനക്ക് ഒരു ക്യാപ്റ്റന്റെ സ്ഥാനമായിരിക്കും. 382 00:37:34,700 --> 00:37:36,700 ഡിയ വാൻഡി 383 00:37:38,300 --> 00:37:40,100 മുതിര്‍ന്ന നേതാവ്. 384 00:37:57,900 --> 00:37:59,500 എന്തൊക്കെയുണ്ട് ബ്രോ.. 385 00:38:00,000 --> 00:38:03,200 - എനിക്കുള്ള സാധനം കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടല്ലോ.ന്ഹെ? - ഉണ്ട്.. 386 00:38:04,000 --> 00:38:07,400 - എന്തൊക്കെയാണ് പുതിയ വാര്‍ത്തകള്‍ ? - നാറിയ ആര്‍.യൂ എഫ്. 387 00:38:07,600 --> 00:38:10,100 അവര്‍ റോഡിന്റെ എതിര്‍വശമുള്ള സര്‍ക്കാര്‍ കെട്ടിടം തകര്‍ക്കാന്‍ നോക്കി. 388 00:38:10,300 --> 00:38:14,900 ഇന്ന് പകുതിയോളം ആള്‍ക്കാര്‍ പട്ടാളക്കാരാണ്. നാളെയത് ആര്‍.യൂ എഫ് ആകും. 389 00:38:15,100 --> 00:38:18,500 - നിന്റെ കുടുമ്പത്തെ ഇവിടുന്നു മാറ്റാന്‍ സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു. - എന്നിട്ട് എങ്ങോട്ട് പോകാന്‍? 390 00:38:18,700 --> 00:38:22,400 നിങ്ങള്‍ ചെയ്യുംപോലെ ഒരു ഹെലികൊപ്ട്ടര്‍ എടുത്തു പറന്നങ്ങു പോകാനോ? 391 00:38:22,800 --> 00:38:24,600 ഇത് എന്‍റെ രാജ്യമാടാ. 392 00:38:24,800 --> 00:38:28,200 നിങ്ങള്‍ വരുന്നതിനു മുന്‍പേ ഞങ്ങള്‍ ഇവിടുണ്ട്. നിങ്ങള്‍ ഇവിടുന്നു പോയാലും ഞങ്ങള്‍ ഇവിടെത്തന്നെ കാണും. 393 00:38:37,300 --> 00:38:40,400 - ഹായ്.ഞാന്‍ മാഡി ബോവെന്‍. - എന്‍റെ കൂടെ ഒരു ഡാന്‍സ് ചെയ്താലോ? 394 00:38:40,600 --> 00:38:44,000 - വേണ്ട.ഞാന്‍ ഡാന്‍സ് ചെയ്യാറില്ല. - എന്‍റെ കൂടെ ചെയ്യാം.വരൂ. 395 00:38:49,200 --> 00:38:51,600 - അപ്പോള്‍,ഡാനി.... - ആര്‍ച്ചര്‍. 396 00:38:51,900 --> 00:38:52,900 ആര്‍ച്ചര്‍. 397 00:38:53,900 --> 00:38:57,500 എന്നുമുതലാണ് നീ ആദ്യമായി വജ്രങ്ങള്‍ കടത്താന്‍ തുടങ്ങിയത്? അത് അങ്കോളയില്‍ വെച്ചായിരുന്നോ? 398 00:38:59,300 --> 00:39:03,900 അങ്ങനെ നീ ഒരു കൂലിപടയാളിയായി എല്ലാംചെയ്തു തുടങ്ങി. അത് രസകരമായിരുന്നോ? 399 00:39:05,400 --> 00:39:09,100 നീ ശരിക്കും എന്താണ്? നിരീശ്വരവാദിയോ അതോ അവസരവാദിയോ? 400 00:39:09,300 --> 00:39:11,400 ചിലപ്പോള്‍ ഞാന്‍ മുലപ്പാല്‍ കുടിക്കത്തത്‌കൊണ്ടാകും.ന്ഹെ? 401 00:39:13,600 --> 00:39:16,000 നിന്നെപോലെയുള്ളവരെ ഞാന്‍ ഇതിനു മുന്‍പ് കണ്ടിട്ടില്ലെന്ന് നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 402 00:39:16,200 --> 00:39:19,500 - എനിക്കു തോന്നുന്നത് നീ എന്നെപോലെയുള്ള ആളുകളെ കാണുമ്പോള്‍ അകന്നു പോകുന്നത് കൊണ്ടാണ്. - നീ അങ്ങനെയാണോ കരുതുന്നെ? 403 00:39:22,300 --> 00:39:24,800 എന്നുമുതലാണ് നീ വാന്‍ ഡി കാപ്പിനു വേണ്ടി ജോലിചെയ്തുതുടങ്ങിയത്? 404 00:39:25,400 --> 00:39:27,000 കര്‍ത്താവേ..നിനക്കിതൊന്നു നിര്‍ത്താമോ? 405 00:39:28,300 --> 00:39:31,600 ഇല്ല,ഞാന്‍ നിര്‍ത്തില്ല. 406 00:39:32,300 --> 00:39:33,900 ഞാന്‍ ഇത് നിര്‍ത്തണമെന്നാണോ നിന്റെ ആഗ്രഹം? 407 00:39:35,300 --> 00:39:39,200 നമ്മുക്ക് നിന്റെ സ്ഥലത്തേക്ക് പോകാം.എന്നിട്ട് ആ മിനി ബാറില്‍ ഏതൊക്കെയാണ് ഉള്ളതെന്ന് ഒന്ന് നോക്കികൂടെ? 408 00:39:39,400 --> 00:39:41,500 ഞാന്‍ ഒരു മാധ്യമപ്രവര്‍ത്തകയാണ്.ഞാന്‍ അതെല്ലാം കുടിച്ചു. 409 00:39:42,700 --> 00:39:45,500 നീ ഈകാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നതിലൂടെ എത്ര ആള്‍ക്കാര്‍ മരിച്ചാലും ..... 410 00:39:45,700 --> 00:39:47,600 അതൊന്നും നിന്നെ ബാധിക്കില്ലെന്നാണോ? 411 00:39:47,700 --> 00:39:51,000 ജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമായി ഇവിടെ ആള്‍ക്കാര്‍ പരസ്പരം കൊല്ലുന്നു.അതെന്നും അങ്ങനെതന്നെയായിരിക്കും. 412 00:39:51,200 --> 00:39:54,100 അപ്പോള്‍ നീ ഇതുക്കെ വെറുതെ കണ്ടിട്ട് നിന്റെ കാര്യങ്ങളുമായി മുന്നോട്ടു പോകുന്നു അല്ലെ? 413 00:39:55,400 --> 00:39:57,500 അല്ലെങ്കില്‍ നമ്മള്‍ ചുമ്മാ ഇതിനെക്കുറിച്ചെല്ലാം എഴുതണം. 414 00:39:57,600 --> 00:40:00,000 കൂടെ ഡാന്‍സ് ചെയ്തതിനു നന്ദി.ന്ഹെ. 415 00:40:02,200 --> 00:40:05,500 - എഡ്,ഒരെണ്ണം കൂടി എടുക്ക്. - എടുക്കാം. 416 00:40:09,400 --> 00:40:10,700 നീ ഒരു കടുപ്പമുള്ള കേസ് ആണല്ലോ? 417 00:40:10,800 --> 00:40:13,800 എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ പറയൂ. നീ ആഫ്രിക്കയില്‍ വന്നിട്ട് എത്ര കാലമായി.ഹ്ഉം? 418 00:40:14,000 --> 00:40:17,300 മൂന്നു മാസം.അതിനു മുന്‍പ് അഫ്ഗാനിസ്ഥാനിലും ബോസ്നിയയിലും ആയിരുന്നു. 419 00:40:17,700 --> 00:40:19,700 നീ ഇവിടേക്ക് വന്നത് നിന്റെ ഒരു ലാപ്ടോപ്പും മലേറിയക്കുള്ള മരുന്നും പിന്നെ 420 00:40:19,900 --> 00:40:23,900 പിന്നെ ഒരു ചെറിയ കുപ്പി ഹാന്‍ഡ്‌ ക്ലീനറും. 421 00:40:24,600 --> 00:40:27,700 എന്നിട്ടാണ് നീ ഇതെല്ലാം മാറ്റിമറിക്കാന്‍ പോകുന്നത്.ഹ്ഉം? 422 00:40:27,800 --> 00:40:30,400 നിന്നോട് ഞാന്‍ ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ. നീയും ബ്ലഡ്‌ ഡയമണ്ട് വ്യാപാരം ചെയ്യുന്നുണ്ട്. 423 00:40:30,600 --> 00:40:32,100 - ശരിക്കും? - അതെ. 424 00:40:32,300 --> 00:40:33,300 അതെങ്ങനെയാണ്‌? 425 00:40:33,400 --> 00:40:35,700 ഞാന്‍ ഇവിടുന്നു കടത്തുന്ന വജ്രങ്ങള്‍ എല്ലാം ആരാണ് വാങ്ങുന്നതെന്നാണ് നീ കരുതുന്നത്? 426 00:40:35,900 --> 00:40:43,200 നിന്റെ മാഗസിനിലെ പരസ്യത്തില്‍ കാണുന്നതുപോലെ തിളങ്ങുന്ന വലിയ കല്ലുകള്‍ അണിഞ്ഞു നില്ക്കാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്ന നല്ല സുന്ദരികളായ അമേരിക്കന്‍ പെണ്‍കുട്ടികള്‍..... 427 00:40:39,700 --> 00:40:43,200 428 00:40:43,400 --> 00:40:46,400 അതുകൊണ്ട് ദയവുചെയ്ത് ഇവിടെവന്നു എന്നെ വിമര്‍ശിക്കാന്‍ നോക്കരുത്. 429 00:40:47,800 --> 00:40:52,100 ഞാന്‍ ഒരു സേവനമാണ് ചെയ്യുന്നത്. ലോകത്തിനു വേണ്ടത് നമ്മുടെകയ്യില്‍ ഉണ്ട്. അത് അവര്‍ക്ക് കുറഞ്ഞ വിലക്ക് വേണംതാനും 430 00:40:52,300 --> 00:40:55,500 ഇത് നമ്മള്‍ ചേര്‍ന്നുള്ളൊരു കച്ചവടമാണ്. അതുകൊണ്ട് നീ വിട്ടു പൊയ്ക്കോ മോളെ.... 431 00:40:56,000 --> 00:41:00,100 ഓക്കേ,ഒരു കാര്യം വ്യെക്തമാക്കം. എല്ലാ അമേരിക്കന്‍ പെണ്‍കുട്ടികളും ഇങ്ങനെയുള്ളവരല്ല..... 432 00:41:00,300 --> 00:41:03,200 അതുപോലെതന്നെ എല്ലാ ആഫ്രിക്കന്‍സും ജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമായി പരസ്പരം കൊല്ലുന്നവരുമല്ല. 433 00:41:03,300 --> 00:41:05,700 അതെ,ഇതൊരു നാശമാണ്,നശിച്ച ലോകം. പക്ഷെ നിനക്കൊരു കാര്യമറിയാമോ? 434 00:41:05,900 --> 00:41:09,800 നല്ലകാര്യങ്ങള്‍ എല്ലാദിവസവും നടക്കുന്നുണ്ട്. പക്ഷെ നീയായിട്ടു ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല. 435 00:41:11,400 --> 00:41:14,400 ഈ സ്ഥലം നശിക്കാന്‍ പോകുകയാണ്. 436 00:41:14,700 --> 00:41:16,700 ബാക്കിയുള്ള കാലം ഞാന്‍ മറ്റാരുടെയെങ്കിലും കൂടെ കഴിയാന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 437 00:41:27,800 --> 00:41:30,800 നിങ്ങള്‍ കേള്‍ക്കുന്നത് ബി ബി സീ വേള്‍ഡ്ആണ് . 438 00:41:31,000 --> 00:41:34,700 സിയെറ ലിയോണില്‍ , റെവല്യൂഷണറി യുണൈറ്റഡ് ഫ്രെണ്ടിന്റെ സൈനികര്‍ എത്തി. 439 00:41:34,900 --> 00:41:37,600 തലസ്ഥാനമായ ഫ്രീ ടൌണിന്റെ പത്തു കിലോമീറ്റര്‍ ചുറ്റളവില്‍ആണത്.. 440 00:41:37,800 --> 00:41:40,500 സര്‍ക്കാര്‍ സേനക്ക് ഈ ആക്രമണം തടയാന്‍ കഴിയുമെന്ന് ..... 441 00:41:40,600 --> 00:41:43,000 ആഭ്യന്തരമന്ത്രി ആത്മവിശ്വാസം പ്രകടമാക്കി 442 00:41:43,200 --> 00:41:46,400 എല്ലാ വിദേശ പൌരന്മാരോടും രാജ്യംവിടാന്‍ നിര്‍ദേശിച്ചിട്ടുണ്ട് 443 00:41:46,600 --> 00:41:48,800 അതുപോലെ സ്ഥിരീകരിക്കാത്ത റിപ്പോര്‍ട്ടുകള്‍ പ്രകാരം... . 444 00:41:48,900 --> 00:41:53,000 ...രണ്ട് ഭാഗത്തുനിന്നും ഉണ്ടാകുന്ന അനിഷ്ട്ട സംഭവങ്ങള്‍ ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥിതി കൂടുതല്‍ വഷളാക്കുന്നു.. 445 00:41:53,200 --> 00:41:57,100 അഭയാർഥികളുടെ സാഹചര്യം വളരെ മോശമാണെന്ന് ഐക്യരാഷ്ട്രസഭ വിശദീകരിച്ചു 446 00:42:08,700 --> 00:42:11,100 നീ അത് സ്വന്തമായി വില്‍ക്കാന്‍ പോകുകയാണെന്ന് മാത്രം എന്നോട് പറയരുത്. 447 00:42:11,300 --> 00:42:13,800 ആര്‍ക്കാണ് വില്‍ക്കുന്നത്? എന്ത് വിലക്കാണ് അത് വില്‍ക്കുന്നത്,സുഹൃത്തേ? 448 00:42:14,000 --> 00:42:16,000 നിനക്ക് ഇഷ്ട്ടപ്പെട്ടാലും ഇല്ലെങ്കിലും നിനക്കെന്റെ സഹായം വേണം. 449 00:42:16,200 --> 00:42:19,200 - നീ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്? - നോക്ക്,അതിനു ഞാന്‍ നിന്നെ സഹായിക്കാം. 450 00:42:19,400 --> 00:42:23,300 നീ അത് കേള്‍ക്കുന്നില്ലേ?അത് കേള്‍ക്കുന്നില്ലേ? അവര്‍ ഇന്നലെ രാത്രിതന്നെ നഗരത്തില്‍ എത്തി.. 451 00:42:23,400 --> 00:42:25,700 അത് തുടങ്ങിക്കഴിഞ്ഞു. ഇനി നീ എന്തുചെയ്യാന്‍ പോകുന്നു.ഹ്ഉം? 452 00:42:25,900 --> 00:42:30,200 കേള്‍ക്ക്,അത് നല്ല കല്ല്‌ ആണെങ്കില്‍ അതുവെച്ചു എന്തും വാങ്ങാന്‍ പറ്റും. വിവരങ്ങള്‍,സുരക്ഷ,സ്വാതന്ത്ര്യം പോലും.. 453 00:42:30,400 --> 00:42:32,800 പക്ഷെ ഒരു വലിയ കല്ലിനെ അധികകാലം മറച്ചുവെയ്ക്കാന്‍ കഴിയില്ല. 454 00:42:33,000 --> 00:42:36,300 നീ ഇതിനെക്കുറിച്ച്‌ ആരോടെങ്കിലും പറയുന്ന ആ നിമിഷം നിന്റെ ജീവന്‍ തന്നെ അപകടത്തിലാകും. 455 00:42:36,400 --> 00:42:39,600 നീ ഇതുവരെയും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിന്റെ കാരണംതന്നെ നീ അതിനെക്കുറിച്ച് ആരോടും പറയാതിരുന്നതാണ്. 456 00:42:39,700 --> 00:42:41,000 ഞാന്‍ പറയുന്നത് ശരിയല്ലേ? 457 00:42:41,400 --> 00:42:43,400 നിന്നെ ജയിലില്‍ നിന്നും പുറത്തിറക്കിയത് ആരാണെന്നാണ്‌ നീ വിചാരിക്കുന്നത്? 458 00:42:43,600 --> 00:42:46,700 - അത് നമ്മളെ പങ്കാളികളാക്കാനാണ്. ഞാന്‍ നിന്റെ പങ്കാളിയല്ല! 459 00:42:46,800 --> 00:42:49,300 നിന്റെ കുടുമ്പത്തെ കണ്ടെത്താന്‍ ഞാന്‍ സഹായിചാലോ? 460 00:42:49,500 --> 00:42:51,000 എന്‍റെ കുടുമ്പത്തെക്കുറിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്കെന്തറിയാം? 461 00:42:51,200 --> 00:42:54,200 ദുരിതാശ്വാസപ്രവര്‍ത്തകരെകൊണ്ട് ഒരു പ്രയോജനവുമില്ല. ആശുപത്രികള്‍ നിറഞ്ഞുകവിഞ്ഞു. 462 00:42:54,400 --> 00:42:57,000 - അതിനു വേറൊരു വഴിയുണ്ട് ബ്രോ. -നീ നുണയനാണ് 463 00:42:57,200 --> 00:43:00,400 എനിക്കറിയാം ആള്‍ക്കാരെ, പ്രത്യേകിച്ചു വെള്ളക്കാരെ. 464 00:43:00,600 --> 00:43:03,700 എന്നെകൂടാതെ നീ ആഫ്രിക്കയിലെ വെറും ഒരു കറുത്തവന്‍ മാത്രമാണ്. മനസ്സിലായോ? 465 00:43:07,100 --> 00:43:08,800 ഒഹ് നാശം!!! 466 00:43:10,600 --> 00:43:12,100 നമ്മുക്ക് സമയമില്ല. എന്ത് ചെയ്യണം? 467 00:43:12,300 --> 00:43:14,300 നീ അങ്ങനെ പലതും പറയും. ഞാനെങ്ങനെ നിന്നെ വിശ്വസിക്കും? 468 00:43:14,500 --> 00:43:17,900 ഞാന്‍ കാരണം നിനക്കൊരു മൈരും സംഭവിക്കില്ല. ആ വജ്രം വളരെ അമൂല്യമാണ്‌. 469 00:43:18,100 --> 00:43:22,300 നമ്മള്‍ അത് വീതിക്കും.നിനക്ക് നിന്റെ കുടുമ്പത്തെയും കിട്ടും. എന്തുചെയ്യണം?വേണോ വേണ്ടയോ? 470 00:43:22,500 --> 00:43:25,100 - നമ്മളിനി എന്ത് ചെയ്യും?നമ്മളിനി എങ്ങോട്ട് പോകും? വരൂ.എന്‍റെ കൂടെ വരൂ.. 471 00:43:56,500 --> 00:43:58,200 കുനിഞ്ഞു പോ.. 472 00:44:00,000 --> 00:44:01,300 473 00:44:12,300 --> 00:44:13,400 നില്‍ക്കൂ!! 474 00:44:13,800 --> 00:44:15,500 ഇവിടെ!! 475 00:44:20,600 --> 00:44:22,200 വരൂ,വരൂ. 476 00:44:26,200 --> 00:44:27,600 വരൂ. 477 00:44:43,800 --> 00:44:45,400 വരൂ. 478 00:44:45,600 --> 00:44:46,800 നാശം!!! 479 00:44:56,100 --> 00:44:57,900 അതല്ല ,ഇതുവഴി 480 00:44:58,300 --> 00:44:59,800 വെടിവെയ്ക്കൂ... 481 00:45:15,900 --> 00:45:17,400 നാശം ..പോ പോ.. 482 00:45:17,700 --> 00:45:19,300 ഓട്.. 483 00:45:29,300 --> 00:45:31,100 നാശം!! 484 00:45:31,300 --> 00:45:32,900 വേണ്ട,വേണ്ട! 485 00:45:41,400 --> 00:45:43,100 ഈ വഴി. 486 00:46:03,000 --> 00:46:05,200 ഈ വഴിപോകാം .കുനിഞ്ഞു പോ... 487 00:46:16,600 --> 00:46:18,300 വരൂ.വരൂ,ഓട് ഓട്. 488 00:46:25,300 --> 00:46:27,100 വരൂ. 489 00:46:32,500 --> 00:46:35,000 പേടിക്കേണ്ട,പേടിക്കേണ്ട,സാരമില്ല. 490 00:47:00,700 --> 00:47:02,800 വെടിവെയ്ക്ക്... 491 00:48:44,700 --> 00:48:48,400 എന്തെങ്കിലും വഴി കാണുന്നുണ്ടോ? ആ പാലം വഴി മാത്രമേ അപ്പുറത്തേക്ക് കടക്കാന്‍ കഴിയൂ. 492 00:48:48,600 --> 00:48:50,800 അപ്പോള്‍ നമ്മളിനി എന്ത് ചെയ്യും? 493 00:49:01,600 --> 00:49:06,300 -നീ ആര്‍ യു എഫ്.ഞാന്‍ നിന്റെ തടവുകാരന്‍ ഹ്ഉം? -നീയെന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 494 00:49:06,500 --> 00:49:09,600 നിനക്ക് നിന്റെ മകനെ വീണ്ടും കാണണമെന്നുണ്ടോ? എങ്കില്‍ നീയെന്റെ പുറകില്‍ നില്‍ക്ക്. 495 00:49:10,300 --> 00:49:11,900 നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്. 496 00:49:14,900 --> 00:49:17,600 അവനെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവാ.. 497 00:49:17,800 --> 00:49:20,200 അവന്റെ കുണ്ടിക്കിട്ടു ഞാനൊന്ന് വെടിവെയ്ക്കട്ടെ. 498 00:49:55,900 --> 00:49:57,800 നമ്മളെങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത്? 499 00:49:58,600 --> 00:50:01,200 ലുങ്കിയിലേക്ക്.അവിടെ സര്‍ക്കാര്‍ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്. 500 00:50:01,300 --> 00:50:05,800 എന്‍റെ പൈലറ്റിനെ ബന്ധപ്പെടാനായി ഒരു സാറ്റലൈറ്റ് ഫോണ്‍ കിട്ടുമോന്നു നോക്കട്ടെ. 501 00:50:06,000 --> 00:50:08,300 അതിനു ഞാനിതുവരെ ഒന്നും സമ്മതിച്ചിട്ടില്ല. 502 00:50:09,200 --> 00:50:11,700 നീ ശരിക്കും ഒരു ഊരാക്കുടുക്കില്‍ പെട്ടിരിക്കുകയാണ് സുഹൃത്തേ.. 503 00:50:11,900 --> 00:50:16,100 പറഞ്ഞതിന്റെ അര്‍ഥം മനസ്സിലായോ? നിനക്കിനി വേറെ ഒരു രക്ഷയുമില്ല. 504 00:50:30,000 --> 00:50:33,200 അപ്പോള്‍ നീയൊരു മുക്കവനാണ്.ന്ഹെ? 505 00:50:33,400 --> 00:50:37,200 -സാധാരണയായി നീ എന്തിനെയാണ് കൂടുതല്‍ പിടിക്കുന്നത്‌? -മീനിനെ. 506 00:50:45,600 --> 00:50:47,000 വരൂ. 507 00:50:59,200 --> 00:51:00,700 ഹലോ. കുറച്ചങ്ങു മാറിനില്‍ക്കൂ. 508 00:51:00,900 --> 00:51:03,500 കേള്‍ക്കൂ,ഞാന്‍ കേപ്പ് ഹെറാൾഡില്‍നിന്നാണ് കേപ്പ് ഹെറാൾഡ്. 509 00:51:03,700 --> 00:51:06,600 എന്‍റെ പേഴ്സും തിരിച്ചറിയല്‍ രേഖകളും എല്ലാം ഫ്രീ ടൌണില്‍ വെച്ച് നഷ്ട്ടപ്പെട്ടു. 510 00:51:06,800 --> 00:51:09,500 ഞങ്ങള്‍ കഷട്ടിച് ജീവനും കൊണ്ട് രക്ഷപെട്ടുവന്നതാണ്. ഞങ്ങള്‍ ഉള്ളിലേക്ക് പൊയ്ക്കോട്ടേ. 511 00:51:09,600 --> 00:51:12,700 പുറകിലേക്ക് മാറിനിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്. 512 00:51:16,600 --> 00:51:18,300 പക്ഷെ നീ ഒരു പത്രപ്രവര്‍ത്തകനല്ലല്ലോ? 513 00:51:18,500 --> 00:51:19,900 നമ്മുക്ക് എങ്ങനെയെങ്കിലും കൊണോയിലേക്ക് കടക്കുവാനാണ് ഞാന്‍ ശ്രെമിക്കുന്നത്. 514 00:51:20,100 --> 00:51:22,500 -നീ അതൊന്നു മനസ്സിലാക്ക്. -ബി റോള്‍ കിട്ടുമോന്നു നോക്കട്ടെ.ഒരു നിമിഷം. 515 00:51:22,600 --> 00:51:25,200 നോക്ക് ഞാന്‍ തിരിച്ചു വരും. ഞാന്‍ ഇപ്പോള്‍ തന്നെ തിരിച്ചുവരും 516 00:51:25,400 --> 00:51:28,400 സുഖമാണോ ബ്രോ ? ഒരു പുകയെടുക്കാന്‍ കിട്ടുമോ? 517 00:51:28,600 --> 00:51:30,300 ഇതാ. ഒഹ് കൊള്ളാം. 518 00:51:30,500 --> 00:51:33,500 ഞാനൊരാളെ അന്വേഷിക്കുകയായിരുന്നു .ഒരു അമേരിക്കക്കാരി. പേര് മാഡി ബോവെന്‍ . 519 00:51:33,700 --> 00:51:36,500 -നിങ്ങള്‍ അവളെ ഒരിക്കല്‍ കണ്ടാല്‍ പിന്നെ മറക്കില്ല. -യാ.എനിക്കറിയാം. 520 00:51:36,700 --> 00:51:37,700 -ശരിക്കും? -അതെ. 521 00:51:37,800 --> 00:51:41,400 എങ്കില്‍ അവളോട്‌ ഒന്നുപറയാമോ ഒരു ഡാനി ആര്‍ച്ചര്‍ വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന്. അവള്‍ക്കു വേണ്ട ഒരു കഥ എന്‍റെ കയ്യിലുണ്ട്. 522 00:51:41,600 --> 00:51:44,800 ഓക്കേ പക്ഷെ ഞാനല്‍പ്പം കഴിഞ്ഞു പുറത്തേക്ക്ഒന്ന് പോകും. അതിനുള്ളില്‍ അവളെ കണ്ടാല്‍ പറയാം. 523 00:51:45,000 --> 00:51:47,200 കൊള്ളാം.നോക്ക് ഞങ്ങള്‍ ആ വഴിയില്‍ തന്നെയുണ്ടാകും.ങ്ഹാ? 524 00:51:47,400 --> 00:51:50,200 കൊള്ളാം..പൊളിക്ക് ബ്രോ.. 525 00:51:51,600 --> 00:51:55,000 ഇതാണ് ഞാന്‍ മുന്‍പ് പറഞ്ഞത് നീ എന്തുംപറയുന്നവനാണെന്ന്. 526 00:52:01,600 --> 00:52:03,200 -അല്‍പ്പസമയം വെയിറ്റ് ചെയ്യില്ലേ? -കുഴപ്പമില്ല. 527 00:52:03,400 --> 00:52:07,300 -വളരെ നന്ദി.ഞാനിപ്പോള്‍ തന്നെ വരാം. -ശരി മാഡി . 528 00:52:10,600 --> 00:52:12,000 ഹായ്. 529 00:52:12,200 --> 00:52:14,000 അപ്പോള്‍ നീ പുറത്തുവന്നു. 530 00:52:14,100 --> 00:52:17,200 അതെ.വീണ്ടും കണ്ടു. 531 00:52:17,400 --> 00:52:19,700 ഇത് സോളമന്‍ വാൻഡി. ഹായ്. 532 00:52:19,900 --> 00:52:21,400 -ഹലോ. -കണ്ടതില്‍ സന്തോഷം. 533 00:52:21,700 --> 00:52:25,100 ഒന്ന് ഫോണ്‍ ചെയ്യാന്‍ നാലുമണിക്കൂറായിട്ട് ഞാന്‍ കാത്തിരിക്കുകയാണ്. 534 00:52:25,300 --> 00:52:29,600 -എനിക്കവിടെ പകരത്തിനു ആരെയെങ്കിലും ഒന്ന് നിര്‍ത്തണം -എനിക്കു മനസ്സിലാകും.ഒന്ന് വന്നെ. 535 00:52:30,200 --> 00:52:32,300 ശരി.ഇതാണ് കാര്യം. 536 00:52:32,500 --> 00:52:35,500 തിയറ ഡയമണ്ട്സ് എന്ന് പേരുള്ളൊരു കമ്പനിയുണ്ട് ശരി. 537 00:52:35,600 --> 00:52:37,900 ഞാന്‍ ലൈബീരിയയിലേക്ക് കടത്തുന്ന കല്ലുകള്‍ അവരാണ് വാങ്ങുന്നത്. 538 00:52:38,100 --> 00:52:40,500 പ്രത്യക്ഷത്തില്‍ വാൻ ഡി കാപിന് അവരുടെ കമ്പനിയുമായി ഒരു ബന്ധവുമില്ല. 539 00:52:40,600 --> 00:52:43,900 പക്ഷെ തുടര്‍ച്ചയായ വിദേശനിക്ഷേപങ്ങളും വിദേശ വ്യാപാരങ്ങളും അവരുമായിട്ടുണ്ട്. 540 00:52:44,100 --> 00:52:46,200 നിനക്കിതു തെളിയിക്കാന്‍ കഴിയുമോ? 541 00:52:47,600 --> 00:52:51,100 -ഇവിടുന്നെന്നെ വെളിയിലിറക്കാന്‍ സഹായിച്ചാല്‍. -കൊള്ളാം.അപ്പൊ അതാണ്‌ കാര്യം. 542 00:52:51,300 --> 00:52:53,800 നീയെന്തെങ്കിലും പറയുന്നതിന് മുന്‍പ് ആ മനുഷ്യനെ ഒന്ന് നോക്ക്. കണ്ടില്ലേ അയ്യാളെ? 543 00:52:54,200 --> 00:52:58,800 അവന്റെ ഗ്രാമം മുഴുവനും ചുട്ടെരിച്ചു. അവന്റെ ഭാര്യയേയും കുട്ടികളെയും കാണാതായി. 544 00:52:59,000 --> 00:53:02,200 അവന്‍ ഖനന മേഘലയില്‍ ജോലിചെയ്യുകയായിരുന്നു. അവന്‍ അവന്റെ കുടുമ്പത്തെ കണ്ടെത്താനുള്ള ശ്രെമത്തിലാണ്.. 545 00:53:02,400 --> 00:53:04,000 ഈ അവസ്ഥയില്‍ അവനതിനു കഴിയില്ല. 546 00:53:04,100 --> 00:53:06,900 അവനെ സഹായിക്കാനാണ് ഞാന്‍ നിന്നോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നത്. 547 00:53:07,100 --> 00:53:09,100 ഇയ്യാളെ നിനക്കെങ്ങിനെയാണ് പരിചയം? 548 00:53:09,800 --> 00:53:13,600 -എനിക്കറിയാം.എനിക്കറിയാം. -ഒഹ് ,മോനെ ആര്‍ച്ചറെ, 549 00:53:14,000 --> 00:53:15,600 നീ അവനെ ഉപയോഗിക്കുകയാണ്. 550 00:53:17,200 --> 00:53:21,400 ഞാന്‍ അവനെ ഉപയോഗിക്കുന്നു.നീ എന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നു. അങ്ങനെയല്ലേ ഇത് മുന്നോട്ടു പോകൂ.ശരിയല്ലേ? 551 00:53:21,600 --> 00:53:24,400 നോക്ക്.നിനക്ക് യൂ എന്നിന്റെ (UN) ഡേറ്റാബെയ്സില്‍ കേറാന്‍ കഴിയുമല്ലോ. 552 00:53:24,500 --> 00:53:26,400 അങ്ങനെ നിനക്കവന്റെ കുടുമ്പത്തെ കണ്ടെത്താന്‍ കഴിയും. എന്തിന്? 553 00:53:26,600 --> 00:53:29,800 ഈ രാജ്യം മൊത്തം യുദ്ധകെടുതിയിലാണ്.അങ്ങനെയുള്ളപ്പോള്‍ ഈ ഒരാളെമാത്രം ഞാനെന്തിനു സഹായിക്കണം? 554 00:53:35,400 --> 00:53:37,400 ഞാനിങ്ങനെ പറഞ്ഞെന്നു എനിക്കു വിശ്വസിക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ല. 555 00:53:40,600 --> 00:53:43,200 എന്‍റെ കുടുമ്പം ഇവിടെ ഗിനിയയിലാണോ? 556 00:53:43,400 --> 00:53:45,700 രേഖകളില്‍ പറയുന്നത് അങ്ങനെയാണ്. 557 00:53:46,700 --> 00:53:48,400 ഇതിനു എങ്ങനെ നിങ്ങളോട് നന്ദിപറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. 558 00:54:14,400 --> 00:54:17,100 നന്ദി.നന്ദി. 559 00:54:31,500 --> 00:54:33,800 ലക്ഷക്കണക്കിന്‌ ആളുകളിപ്പോള്‍ ഈ അവസ്ഥയിലാണ്. 560 00:54:37,200 --> 00:54:41,100 ആഫ്രിക്കയിലെതന്നെ രണ്ടാമത്തെ വലിയ അഭയാര്‍ഥികേന്ദ്രം. 561 00:54:41,600 --> 00:54:47,300 കാലവസ്ഥയുടെയും കായികവിനോദങ്ങളുടെയും ഇടയില്‍ CNN ഇടക്കെങ്ങാനും ഇതൊന്നു കാണിച്ചാലായി 562 00:54:56,800 --> 00:54:58,200 ഹലോ, ഹലോ. 563 00:54:58,300 --> 00:55:00,700 ഞാൻ കേണൽ കോഡൂയുമായി സംസാരിച്ചിരുന്നു.. 564 00:55:01,100 --> 00:55:04,000 ഇതില്‍ അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന ആളുകളെ തേടിയാണ് ഞങ്ങള്‍ വന്നത്. 565 00:55:04,200 --> 00:55:05,400 566 00:55:05,500 --> 00:55:06,900 ഓകെ,ഞാനിതൊന്നു ചെക്ക് ചെയ്തിട്ട് വരാം. 567 00:55:07,100 --> 00:55:09,600 ഇവിടെത്തന്നെ നില്‍ക്കൂ.. ഓകെ.നന്ദി. 568 00:55:09,900 --> 00:55:11,000 569 00:55:11,200 --> 00:55:13,500 ആ പെണ്ണ് പറയുന്നത് അവള് കേണൽ കോഡൂയുമായി സംസാരിച്ചെന്ന് 570 00:55:13,600 --> 00:55:17,400 ഒരു രാജ്യം മുഴുവനും അനാഥരായി.... 571 00:55:20,300 --> 00:55:23,700 2*3=6 572 00:55:23,900 --> 00:55:27,400 2*4=8 573 00:55:27,600 --> 00:55:30,800 2*5=10 574 00:55:31,000 --> 00:55:34,100 2*6=12 575 00:56:12,100 --> 00:56:13,300 ജസ്സീ!! 576 00:56:14,400 --> 00:56:15,900 ജസ്സീ!! 577 00:56:16,700 --> 00:56:18,400 ജസ്സീ!! 578 00:56:18,600 --> 00:56:19,700 - ജസ്സീ. സോളോ. 579 00:56:19,900 --> 00:56:21,100 - ജസി. സോളോ. 580 00:56:21,300 --> 00:56:23,700 ജസ്സീ,ജസ്സീ.. 581 00:56:25,800 --> 00:56:27,500 -സോളമന്‍. -ജസ്സീ. 582 00:56:36,300 --> 00:56:37,600 -സോളമന്‍. -ജസ്സീ. 583 00:56:39,300 --> 00:56:41,100 ഡിയ.ഡിയ. 584 00:56:42,100 --> 00:56:43,300 ഡിയ എവിടെ? 585 00:56:47,100 --> 00:56:48,300 ജസ്സീ!! 586 00:56:59,000 --> 00:57:01,200 അവരവനെ പിടിച്ചുകൊണ്ടു പോയി. 587 00:57:05,600 --> 00:57:07,600 ആ രേഖകളില്‍ രണ്ടു കുട്ടികളുടെ കാര്യം മാത്രമേ പറയുന്നുള്ളൂ. 588 00:57:07,800 --> 00:57:10,300 -എവിടെ എന്‍റെ മോന്‍? -ഒഹ്.കര്‍ത്താവേ... 589 00:57:10,600 --> 00:57:12,500 എവിടെയാണ് എന്‍റെ മകന്‍? 590 00:57:12,600 --> 00:57:14,400 -വേലിക്കരികില്‍ നിന്നും മാറിനില്‍ക്ക്‌. -എന്‍റെ മകനെവിടെ? 591 00:57:14,600 --> 00:57:15,800 ഇവിടുന്നു മാറിനിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്? 592 00:57:16,000 --> 00:57:19,100 -അവനെ വെളിയില്‍ വിട്,അവനെ വെളിയില്‍ വിടാന്‍.... -മാറിനില്‍ക്കെടാ ഇവിടുന്ന്!!!! 593 00:57:20,500 --> 00:57:21,700 അവനെ വെളിയില്‍ വിടാന്‍!!!! 594 00:57:25,200 --> 00:57:26,200 വേലിക്കരികില്‍ നിന്നും മാറിനില്‍ക്കെടാ.. 595 00:57:28,100 --> 00:57:29,900 അവര് നിന്നെ വെടിവെയ്ക്കും. ജസ്സീ!! 596 00:57:30,100 --> 00:57:32,500 വേണ്ടാ.സോളോ........ 597 00:57:32,700 --> 00:57:34,900 നിന്റെ ഭാര്യയുടെയും മക്കളുടെയും മുന്നില്‍ കിടന്ന് നിനക്ക് മരിക്കണോ? 598 00:57:35,700 --> 00:57:38,500 സോളോ!സോളോ. 599 00:57:47,900 --> 00:57:52,500 അവര് പറയുന്നത് ചില അഭയാര്‍ഥികളെങ്കിലും വിമതന്മാരായി മാറിയിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ് 600 00:57:53,000 --> 00:57:56,700 അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ ഒരു വെടിനിര്‍ത്തല്‍ ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ അവരെ അവര്‍ വിട്ടയക്കില്ല. 601 00:57:58,100 --> 00:58:00,900 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ സോളമന്‍. 602 00:58:01,300 --> 00:58:03,900 ആര്‍ച്ചര്‍,നിനക്ക് വേണ്ടത് ഞാന്‍ ഈ മലമടക്കുകളിലെവിടെയോ ... 603 00:58:04,100 --> 00:58:06,300 കുഴിചിട്ടിട്ടുണ്ട്. 604 00:58:29,500 --> 00:58:34,400 നീ പറഞ്ഞ സേവാ നദിക്കരയിലുള്ള ആ ഖനി കൃത്യമായി എവിടെയാണ്? 605 00:58:35,600 --> 00:58:37,100 സോളമന്‍. 606 00:58:38,100 --> 00:58:40,000 എനിക്കാ ഭൂപടത്തിന്റെ ആവശ്യമില്ല. 607 00:58:40,200 --> 00:58:44,600 എന്നാല്‍ എനിക്കുണ്ട്. നോക്ക്.നമ്മളിപ്പോള്‍ ഇവിടെയാണ്‌.ഹ്ഉം? 608 00:58:44,700 --> 00:58:46,500 മാധ്യമപ്രവര്‍ത്തകര്‍ കൊണോയിലേക്ക് പോകുന്നുണ്ട്. 609 00:58:46,700 --> 00:58:50,000 നീ പറഞ്ഞ വജ്രഖനി ദേ ഇവിടെയാണ്‌. ഇനി അതെവിടെയാണ് നീ കുഴിച്ചിട്ടത്? 610 00:58:53,300 --> 00:58:56,500 നമ്മള്‍ കൊണോയില്‍ എത്തിയാലുടന്‍ നമ്മള്‍ ഇതിന്റെ പുറകെപോകും.മനസ്സിലായോ? 611 00:58:56,700 --> 00:58:59,400 നിനക്ക് മാത്രമേ അത് കണ്ടെത്താന്‍ കഴിയൂ. 612 00:59:01,400 --> 00:59:05,600 എന്‍റെ മകന്‍ നല്ലൊരു വിദ്യാര്‍ഥിയായിരുന്നു.. 613 00:59:06,800 --> 00:59:09,400 എല്ലാദിവസവും രാവിലെ അഞ്ചു കിലോമീറ്റര്‍ ദൂരെയുള്ള സ്കൂളിലേക്ക് 614 00:59:09,600 --> 00:59:12,900 ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കാനായി അവന്‍ നടന്നു പോകുമായിരുന്നു. 615 00:59:14,800 --> 00:59:17,800 ഒരു ഡോക്ടര്‍ ആകണമെന്നായിരുന്നു അവന്റെ ആഗ്രഹം. 616 00:59:42,100 --> 00:59:46,000 ആ തൊണ്ണൂറു ഡിഗ്രി ചൂടില്‍ സോളമൻ വാൻഡി മുട്ടുകുത്തിനിന്നിട്ട് ... 617 00:59:46,200 --> 00:59:49,900 അവന്റെ ശക്തിയേറിയ കൈകൊണ്ടു ആ കമ്പിവേലി പിടിച്ചുലച്ചു. 618 00:59:53,400 --> 00:59:56,200 -എന്താ? -ചുമ്മാ. 619 00:59:58,300 --> 01:00:00,300 അവന്റെ ദുഖത്തെ ഞാന്‍ ചൂഷണം ചെയ്യുകയാണെന്ന് നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 620 01:00:02,300 --> 01:00:04,100 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.ഇത് മോശമാണ്. 621 01:00:04,800 --> 01:00:07,600 ഇത് ആ ഇൻഫോമെറിഷ്യലുകളിൽ ഒന്ന് പോലെയാണ് 622 01:00:07,700 --> 01:00:12,600 നിനക്കറിയാം ഉന്തിയ വയറും ഈച്ചകള്‍ പാറുന്ന കണ്ണുകളും ഉള്ള ആ കറുത്ത കുഞ്ഞുങ്ങളെ. 623 01:00:12,700 --> 01:00:16,600 മരിച്ചു കിടക്കുന്ന അമ്മമാര്‍,വെട്ടിമാറ്റിയ അവയവങ്ങള്‍. ഇതൊക്കെയാണ് എനിക്കു കിട്ടുന്ന കാര്യങ്ങള്‍. ഇതില്‍ പുതുമയായി ഒന്നുമില്ല. 624 01:00:16,800 --> 01:00:19,400 ഇത് വായിക്കുന്നവരെ ഒന്ന് കരയിപ്പിക്കാന്‍ ചിലപ്പോള്‍ ഇത് മതിയാകും. 625 01:00:19,600 --> 01:00:21,100 ചിലപ്പോള്‍ അവരെക്കൊണ്ടു ഒരു ചെക്ക് എഴുതിപ്പിക്കാനും ഇത് മതിയാകും. 626 01:00:21,200 --> 01:00:23,600 പക്ഷെ അതുകൊണ്ടൊന്നും ഈ കാര്യങ്ങള്‍ക്ക് ഒരു അവസാനവും ഉണ്ടാകുന്നില്ല. 627 01:00:23,900 --> 01:00:28,500 ഞാനിതെല്ലാം എഴുതി എഴുതി മടുത്തു. പക്ഷെ എനിക്കത് ചെയ്യാന്‍ പറ്റും. 628 01:00:28,600 --> 01:00:30,200 അതിനായി എനിക്കു വസ്തുതകള്‍ വേണം. 629 01:00:30,300 --> 01:00:34,900 എനിക്കു അവരുടെ പേരുകള്‍ വേണം, തീയതികള്‍ വേണം,ചിത്രങ്ങള്‍ വേണം, ബാങ്ക് അക്കൌണ്ടിന്റെ വിവരങ്ങള്‍ വേണം. 630 01:00:36,900 --> 01:00:39,400 മറ്റൊരാളുടെ കൈയുടെ വിലയാണ് ഇതെന്നറിയുമ്പോള്‍ 631 01:00:39,600 --> 01:00:41,900 ആ മോതിരം വാങ്ങാതെ ആളുകള്‍ വീട്ടിലേക്കു തിരിച്ചുവരും. 632 01:00:42,500 --> 01:00:44,700 പക്ഷെ എനിക്കീ കാര്യങ്ങള്‍ എഴുതാന്‍ കഴിയില്ല. 633 01:00:44,800 --> 01:00:48,400 കാരണം എന്‍റെ കയ്യില്‍ മതിയായ തെളിവുകള്‍ ഇല്ല. 634 01:00:48,500 --> 01:00:53,700 മതിയായ തെളിവുകള്‍ തരാന്‍ കഴിവുള്ള ഒരാളെ ഞാന്‍ കണ്ടെത്തണം. 635 01:00:54,900 --> 01:00:56,400 പക്ഷെ ആ ആള്‍ നീയല്ല. 636 01:00:56,600 --> 01:01:00,700 നീയെന്നെ സഹായിക്കാന്‍ പോണില്ല. അതുപോലെ നമ്മളൊരു കോപ്പും ചെയ്യാനും പോകുന്നില്ല. 637 01:01:00,800 --> 01:01:04,100 പിന്നെ എന്ത് കാണാനാണ് നീ എന്‍റെ മുന്‍പില്‍ നില്‍ക്കുന്നത്.. 638 01:01:04,200 --> 01:01:06,100 ഞാന്‍ എന്‍റെ ജോലി ചെയ്യട്ടെ. 639 01:01:14,300 --> 01:01:18,200 നിനക്കറിയുമോ സോളമന്‍ ചിന്തിക്കുന്നു അവന്റെ മകന്‍ ഒരിക്കല്‍ ഒരു ഡോക്ടര്‍ ആകുമെന്ന്. 640 01:01:21,000 --> 01:01:24,100 ഒരുപക്ഷെ അവന്റെ കുഞ്ഞ് ആ ക്യാമ്പില്‍ കിടന്നു മരിക്കും. ചിലപ്പോള്‍ അവന്റെ മകളെ അവര്‍ ബലാത്സംഗം ചെയ്യും. 641 01:01:24,500 --> 01:01:26,600 ചിലപ്പോള്‍ രണ്ടും സംഭവിക്കും..ആര്‍ക്കറിയാം.. 642 01:01:28,700 --> 01:01:30,500 നീ ഒരു കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം. ആ വജ്രം. 643 01:01:30,700 --> 01:01:33,400 അത് മാത്രമാണ് അവന്റെ കുടുമ്പത്തെ രക്ഷപെടുത്താന്‍ അവനു കിട്ടുന്ന ഒരേയൊരു മാര്‍ഗ്ഗം. 644 01:01:33,600 --> 01:01:37,800 -നീ അവന്റെ കുടുമ്പത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു കോപ്പും പറയണ്ട. -നിനക്കിതു മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ? 645 01:01:43,300 --> 01:01:45,400 കേള്‍ക്ക്,എനിക്കു കൊണോയില്‍ എത്തിയേ പറ്റൂ. 646 01:01:45,500 --> 01:01:47,600 അതിനു ഒരേയൊരു വഴി മാധ്യമപ്രവര്‍ത്തകര്‍ക്കൊപ്പമാണ്. 647 01:01:47,800 --> 01:01:50,200 ഞാനൊരു മാധ്യമപ്രവര്‍ത്തകന്‍. അവന്‍ എന്‍റെ ക്യാമറാമാന്‍.ശരിയല്ലേ? 648 01:01:50,300 --> 01:01:51,900 പറ്റില്ല. മാഡി,ദയവു ചെയ്ത്.. 649 01:01:52,000 --> 01:01:53,700 ദയവുചെയ്ത്. പറ്റില്ല!!! 650 01:02:07,000 --> 01:02:09,400 ഞാന്‍ കടത്തുന്ന വജ്രങ്ങള്‍ അതിര്‍ത്തികടന്ന്... 651 01:02:10,500 --> 01:02:13,300 തദ്ദേശീയരായ കച്ചവടക്കാരുടെ കയ്യിലൂടെ മൻറോവിയിലുള്ള ഇടനിലക്കാരന്‍റെ കൈകളിലെത്തുന്നു. 652 01:02:17,100 --> 01:02:18,400 പറയൂ.. 653 01:02:19,900 --> 01:02:24,800 അവന്‍ കസ്റ്റംസില്‍ പണം കൊടുത്ത് അത് ലൈബീരിയയില്‍ ഖനനം ചെയ്തെടുത്തതാണെന്ന സര്‍ട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു. . 654 01:02:24,900 --> 01:02:27,300 അങ്ങനെ അവര്‍ക്കിത് നിയമപരമായി കയറ്റുമതി ചെയ്യാം. 655 01:02:27,900 --> 01:02:31,000 അവിടുന്നത് ആന്റ്വെർപിലുള്ള കച്ചവടക്കാരുടെ കൈകളിലെത്തുന്നു. 656 01:02:31,100 --> 01:02:33,600 അവിടുന്നത് തരംതിരിക്കുന്നവരുടെ മേശപ്പുറത്തെത്തുന്നു. 657 01:02:33,800 --> 01:02:35,400 ആരും ഒന്നും ചോദിക്കില്ല. 658 01:02:36,600 --> 01:02:38,400 അവിടുന്നത് ഇന്ത്യയിലേക്ക്‌... 659 01:02:38,500 --> 01:02:42,300 അവിടെവെച്ച് അത് ലോകമെമ്പാടും നിന്നുള്ള നല്ല വജ്രങ്ങളുടെ കൂടെ ചേര്‍ക്കുന്നു. 660 01:02:42,400 --> 01:02:44,700 അങ്ങനെ അത് മറ്റു വജ്രങ്ങള്‍പോലെത്തന്നെയാകുന്നു. 661 01:02:44,900 --> 01:02:47,100 അപ്പോള്‍ വാൻ ഡി കാപിന് ഈ കാര്യങ്ങളെല്ലാം അറിയാമോ? 662 01:02:48,700 --> 01:02:49,700 അറിയാം. 663 01:02:49,900 --> 01:02:52,600 ഞാന്‍ ലണ്ടനില്‍ ചെന്നപ്പോള്‍ സൈമണ്‍സുമായി സംസാരിച്ചു.. 664 01:02:53,000 --> 01:02:56,400 വിതരണവും ആവശ്യകതയും,നിങ്ങള്‍തന്നെ വിതരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നു. അങ്ങനെ നിങ്ങള്‍തന്നെ ആവശ്യകതയും കൂട്ടുന്നു. 665 01:02:56,600 --> 01:02:58,100 സമ്മതിച്ചു. കൊള്ളാം. 666 01:02:58,200 --> 01:03:00,600 അവിടെ അവര്‍ക്ക് ഒരു ഭൂഗര്‍ഭനിലവറയുണ്ട്. 667 01:03:00,800 --> 01:03:04,300 അവര്‍ വാങ്ങുന്ന വജ്രങ്ങളെല്ലാം മാര്‍ക്കറ്റില്‍ ഇറക്കാതെ അവിടെ പൂഴ്ത്തി വെയ്ക്കുന്നു. 668 01:03:04,500 --> 01:03:06,300 അങ്ങിനെ അവര്‍ക്ക് മാര്‍ക്കറ്റില്‍ അതിന്റെ വില ഉയര്‍ത്തി നിര്‍ത്താന്‍ പറ്റും. 669 01:03:07,100 --> 01:03:10,500 ദശലക്ഷക്കണക്കിനു ഡോളറിന്റെ വജ്രങ്ങള്‍ക്കൊണ്ട് വിപണിനിറക്കാന്‍ വിമതന്മാര്‍ വിചാരിച്ചാല്‍ നടക്കുമെന്നിരിക്കെ.... 670 01:03:10,700 --> 01:03:13,700 .വാൻ ഡി കാപിനെപോലെയുള്ളൊരു കമ്പനി പറയുന്നു ഇതിന്റെ ലഭ്യത കുറവാണെന്ന്. 671 01:03:13,900 --> 01:03:15,600 ...ഇങ്ങനെയൊന്നും സംഭവിക്കാന്‍ പാടില്ലെന്ന്.. 672 01:03:15,800 --> 01:03:18,000 പ്രത്യേകിച്ചും അത് കേള്‍ക്കുന്ന ഒരു സാധാരണക്കാരന്‍ ... 673 01:03:18,200 --> 01:03:20,700 ...ഒരു വിവാഹമോതിരത്തിനായി തന്റെ മൂന്നുമാസത്തെ..... 674 01:03:20,900 --> 01:03:22,200 ...ശമ്പളം അതുനുവേണ്ടി ചെലവഴിക്കുന്നു. 675 01:03:22,400 --> 01:03:25,400 അപ്പോള്‍,സാങ്കേതികമായി പറഞ്ഞാൽ, അവർ യുദ്ധത്തിനായിട്ടു പണം കൊടുക്കുന്നില്ല. 676 01:03:25,500 --> 01:03:28,400 പക്ഷെ എവിടെയാണോ അവര്‍ക്ക് നേട്ടമുള്ളത് അവിടെ പണം കൊടുത്ത് അങ്ങനെയൊരു സാഹചര്യം ഉണ്ടാക്കുന്നു. 677 01:03:28,500 --> 01:03:31,800 -നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? -ഉണ്ട്,എവിടെയാണ് ഇതിനുള്ള തെളിവുകള്‍? 678 01:03:38,200 --> 01:03:42,400 പേരുകള്‍,തീയതികള്‍,അക്കൌണ്ടിന്റെ വിവരങ്ങള്‍... 679 01:03:44,500 --> 01:03:47,500 ആ വജ്രം ഞാന്‍ അവരുടെ കൈകളില്‍ എത്തിക്കുന്നതിന് മുന്‍പ് നീ ഇതിലെ ഏതെങ്കിലും വരികള്‍ പുറത്തുവിട്ടാല്‍.... 680 01:03:47,700 --> 01:03:49,800 പിന്നെ ഞാന്‍ ജീവനോടെഉണ്ടാകില്ല..ഹ്ഉം? 681 01:03:49,900 --> 01:03:54,300 ഇതവര്‍ക്ക് കൊടുത്തുകഴിഞ്ഞാല്‍ പിന്നെ എന്നെന്നേയ്ക്കുമായി ഞാനീ ഭൂഖണ്ഡംതന്നെ വിട്ടുപോകും. 682 01:03:56,500 --> 01:03:58,300 ഇനി നീയാ വജ്രവുമായി വന്നില്ലെങ്കില്‍? 683 01:03:58,500 --> 01:04:00,900 പിന്നെ നിനക്കിഷ്ട്ടമുള്ളപോലെ എഴുതാം.. 684 01:04:01,700 --> 01:04:03,800 കാരണം ഞാന്‍ മരിച്ചിരിക്കും. 685 01:04:10,700 --> 01:04:14,300 ഒരു കാര്യം മറക്കരുത്,ആര് ചോദിച്ചാലും നീ ക്യാമറാമാന്‍ ആണെന്ന് പറയണം. 686 01:04:14,500 --> 01:04:16,500 നോക്ക്,എനിക്കതിനു കഴിയില്ല. 687 01:04:16,600 --> 01:04:19,200 -എന്തുകൊണ്ടില്ല? -കാരണം ഞാനൊരു മാധ്യമപ്രവര്‍ത്തകനല്ല. 688 01:04:19,400 --> 01:04:21,900 -തീര്‍ച്ചയായും നീയല്ല. -അപ്പോള്‍പിന്നെ അതാണെന്ന് ഞാനെങ്ങനെ പറയും? 689 01:04:22,100 --> 01:04:25,300 നീ പറഞ്ഞെ പറ്റൂ.കാരണം നിനക്ക് നിന്റെ മകനെ തിരികെ കിട്ടണമെങ്കില്‍ നീയിതു പറഞ്ഞെ പറ്റൂ. 690 01:04:25,500 --> 01:04:27,900 ഇപ്പൊ പോയി ബസില്‍ കയറ്,പോ. 691 01:04:44,500 --> 01:04:47,500 ഞാന്‍ ഒരു ക്യാമറാമാന്‍ ആണ്. 692 01:04:53,400 --> 01:04:55,600 ഇവിടെ സംഭവിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചാണ് നിങ്ങള്‍ എഴുതുന്നത്,അല്ലെ? 693 01:04:56,400 --> 01:04:57,400 അതെ. 694 01:04:57,500 --> 01:05:01,700 അപ്പോള്‍ നിങ്ങളുടെ നാട്ടിലുള്ള ആള്‍ക്കാര്‍ ഇത് വായിക്കുമ്പോള്‍ അവരിവിടെവന്നു ഞങ്ങളെ സഹായിക്കും അല്ലെ? 695 01:05:02,500 --> 01:05:03,500 അങ്ങനെ വരാന്‍ സാധ്യതയില്ല. 696 01:05:05,100 --> 01:05:07,500 -നിനക്കിഷ്ട്ടപെടാത്ത ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ? -എന്താ? 697 01:05:07,700 --> 01:05:12,100 നിന്റെ സുഹൃത്ത് മാഡി,അവള്‍ ഒരു ഒന്നൊന്നര മുതലാണ്‌.. 698 01:05:12,300 --> 01:05:15,000 ഞാന്‍ പറഞ്ഞത്,അവള്‍ അഫ്ഗാനിസ്ഥാനിലേക്ക് പോകുന്നത് ഞാന്‍ കണ്ടു. 699 01:05:15,200 --> 01:05:18,300 താലിബാന്റെ മണ്ണില്‍ നിന്നും ഇരുന്നൂറോളം ചിത്രങ്ങള്‍ എടുത്തു. 700 01:05:18,500 --> 01:05:21,300 മിലിട്ടറി തടഞ്ഞപ്പോള്‍ അവള്‍ ഒരു ബസില്‍ കേറി .. 701 01:05:21,500 --> 01:05:24,800 തിരിച്ചു പോന്നു..എന്നിട്ടും അവളിപ്പോഴും ഒരു സുന്ദരിയായിതന്നെ ഇരിക്കുന്നു. 702 01:05:25,000 --> 01:05:26,800 -ഒരു ചരക്കായിട്ട്. -അത് കൊള്ളാം. 703 01:05:27,000 --> 01:05:28,700 ഇപ്പൊ തല്‍ക്കാലം ഒന്നടങ്ങ്‌.ഹ്ഉം? 704 01:05:30,300 --> 01:05:32,200 എന്താണ് അത്? എന്താണ് അവിടെ നടക്കുന്നത്? 705 01:05:33,300 --> 01:05:34,500 706 01:05:34,700 --> 01:05:36,500 വാതില്‍ തുറക്ക്!!നമ്മുക്ക് വെളിയില്‍ ഇറങ്ങാം. 707 01:05:36,900 --> 01:05:38,800 നമ്മുക്ക് പോകാം,നമ്മുക്ക് പോകാം. പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ. 708 01:05:40,800 --> 01:05:42,200 പോകൂ,പോകൂ,നീങ്ങ്‌,നീങ്ങ്‌. 709 01:05:43,000 --> 01:05:45,900 അല്‍പ്പം മുന്‍പ്ഒളിയാക്രമണം നടന്ന സ്ഥലത്തെ കാഴ്ചയാണ് ഇത്. 710 01:05:47,100 --> 01:05:49,400 ലൈബീരിയൻ അതിർത്തിയിൽ നിന്ന് പതിനഞ്ചു കിലോമീറ്റര്‍ അകലെ... 711 01:05:49,600 --> 01:05:52,200 മോഅ നദിക്കരയില്‍... എന്‍റെ പിന്നിലായി നിങ്ങള്ക്ക് കാണാന്‍ കഴിയും... 712 01:05:52,400 --> 01:05:53,900 അല്‍പ്പസമയത്തിന് മുന്‍പ്... 713 01:05:54,100 --> 01:05:56,400 ഒരു ആംബുലന്‍സ് വരുന്നത് കാണുന്നുണ്ട്. 714 01:05:56,600 --> 01:05:58,600 പല ഭാഗങ്ങകിലേക്ക് പോകൂ.. 715 01:05:58,800 --> 01:06:00,600 ഈ സ്ഥലത്ത് വളരെയേറെ ആള്‍ക്കാര്‍ക്ക്.. 716 01:06:01,600 --> 01:06:03,500 പരിക്കേറ്റിട്ടുണ്ട് . 717 01:06:13,600 --> 01:06:16,800 തിരിച്ചു ബസില്‍ കേറ്. തിരിച്ചു കേറ്.വരൂ. 718 01:06:17,000 --> 01:06:18,600 മാഡി! പോകൂ,പോകൂ. 719 01:06:18,800 --> 01:06:19,800 ബസിനുള്ളില്‍ കയറ്. 720 01:06:19,900 --> 01:06:21,500 സോളോമന്‍,സോളോമന്‍, 721 01:06:21,700 --> 01:06:23,200 പോകാം. സോളോമന്‍,ഇവിടെവരൂ. 722 01:06:23,300 --> 01:06:24,800 പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ. വരൂ,വരൂ. 723 01:06:25,000 --> 01:06:27,600 ബസിനുള്ളില്‍ കയറ്. വേഗം,വേഗം,വേഗം,വരൂ,വേഗം. 724 01:06:28,000 --> 01:06:29,800 പോകൂ. ബസിനുള്ളില്‍ കയറ്. 725 01:06:30,000 --> 01:06:32,200 അകത്തു കേറ് ,അകത്ത് കേറ്. അകത്തു കേറ് , 726 01:06:32,400 --> 01:06:34,800 ഞാന്‍ അകത്തു കേറട്ടെ..... അവിടെ ഒരു കോപ്പും സ്ഥലമില്ല. 727 01:06:35,000 --> 01:06:37,200 അവരെ അകത്തു കയറ്റൂ... നീ നിന്റെ സീറ്റ് കൊടുക്കണം. 728 01:06:37,400 --> 01:06:40,400 ഞങ്ങള്‍ നിന്റെ സീറ്റ് എടുത്താല്‍ നീയെന്തു ചെയ്യും.ഹ്ഉം? ഞങ്ങള്‍ നിന്റെ സീറ്റ് എടുത്താല്‍ നീയെന്തു ചെയ്യും? 729 01:06:40,500 --> 01:06:43,500 മതിയാക്കൂ..അവന്‍ എന്‍റെ കൂടെ പോരട്ടെ, ഓയ്,അവന്‍ എന്‍റെകൂടെ പോരട്ടെ. 730 01:06:43,600 --> 01:06:46,200 മാഡി! പോകാം! മാഡി,പോകാം.വരൂ! 731 01:06:59,100 --> 01:07:02,200 നമ്മളെ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജരാക്കാന്‍ നല്ല നാല് വെടിയൊച്ചകള്‍ പോലെ വേറെ ഒന്നിനും പറ്റില്ല,മാഡി. 732 01:07:03,100 --> 01:07:06,300 - നിങ്ങള്‍ പറയുമ്പോലെ കോര്‍ബൌള്‍ഡ് . -കമോണ്‍ ,നീയും ഇങ്ങനെ ആകരുത്.. 733 01:07:06,500 --> 01:07:09,900 കഥ എഴുതി കഴിഞ്ഞോ? സര്‍ക്കാര് കൊള്ളില്ല ,വിമതര്‍ മോശം.. 734 01:07:10,500 --> 01:07:12,900 ആരും അതിനൊരു വിലയും തരാന്‍ പോണില്ല. ഞാന്‍ പറഞ്ഞത് എന്താണെന്ന് മനസ്സിലായോ? 735 01:07:48,700 --> 01:07:50,600 ഈ മരുന്ന് നിന്നെ ശക്തനാക്കും. 736 01:07:51,200 --> 01:07:53,600 ശത്രുക്കളുടെ മുന്നില്‍ നിന്നെ അദൃശ്യനാക്കും. 737 01:07:53,700 --> 01:07:56,000 വെടിയുണ്ടകള്‍ നിന്റെ ശരീരത്തില്‍ തട്ടി തെറിക്കും. 738 01:08:06,800 --> 01:08:10,600 കൊലയാളി പയ്യന്‍, ഹ്ഉം? കമാന്‍ഡോ. 739 01:08:11,700 --> 01:08:13,700 വിദേശികള്‍ ആണ് ഈ കുഴപ്പങ്ങള്‍ക്കെല്ലാം കാരണം. 740 01:08:16,300 --> 01:08:20,100 പോപ്പി സങ്ക്ഹോ പറയുന്നത് നിങ്ങളെ ചൂഷണം ചെയ്യുന്നവരെ നശിപ്പിച്ചു കളയാനാണ്. 741 01:08:22,000 --> 01:08:23,500 ഞാനൊരു കുഞ്ഞികൊലയാളിയാണ്. 742 01:08:27,200 --> 01:08:30,900 ഞാന്‍ നാശത്തിന്റെ നായകനാണ്. നീ ശക്തനായി തീരും. 743 01:08:34,200 --> 01:08:35,700 ഞാന്‍ ജനിച്ചത്‌ നാശത്തിനായാണ്‌. 744 01:08:42,100 --> 01:08:44,100 ഞാന്‍ ഇനിയെന്നെ കാണില്ല. 745 01:08:53,700 --> 01:08:56,600 ഈ സ്ഥലത്ത് കുറഞ്ഞത് നല്ലൊരു റോഡെങ്കിലും വേണമെന്ന് അവര്‍ക്ക് ആഗ്രഹമില്ല.. 746 01:09:00,105 --> 01:09:03,200 ഒഹ് ദൈവമേ. 747 01:09:32,000 --> 01:09:33,200 കുനിഞ്ഞിരിക്ക്. 748 01:09:41,400 --> 01:09:43,600 നേരെ നോക്ക്. നാശം!! 749 01:09:56,100 --> 01:09:57,700 നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? ഇല്ല. 750 01:10:03,300 --> 01:10:04,600 നാശം! 751 01:10:07,700 --> 01:10:09,100 പിടിച്ചിരുന്നോ!! 752 01:10:19,200 --> 01:10:20,600 പിടിച്ചിരുന്നോ!! 753 01:10:31,800 --> 01:10:33,100 വരൂ. 754 01:10:40,600 --> 01:10:42,800 -ആര്‍ക്കും കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ.ഹ്ഉം? -കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല. 755 01:10:43,000 --> 01:10:44,400 ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ.കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 756 01:10:44,600 --> 01:10:45,700 ഇല്ല. ശരി. 757 01:10:48,300 --> 01:10:51,300 ശബ്ധമുണ്ടാക്കരുത്,ശബ്ധമുണ്ടാക്കരുത് 758 01:11:12,500 --> 01:11:13,900 വരൂ. 759 01:11:35,200 --> 01:11:39,300 കാമജേഴ്സ്. പ്രാദേശിക സായുധ സംഘം അവര്‍ അവരുടെ ഭവനങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുകയാണ് 760 01:11:39,500 --> 01:11:41,400 അവരുടെ നേരെ നോക്കണ്ട. ഇല്ല. 761 01:11:55,900 --> 01:11:57,400 ഒരു നിമിഷം.ഒരു നിമിഷം. 762 01:11:58,300 --> 01:12:01,700 ഹായ്, ഞാൻ മാഡി ബോവൻ വിറ്റൽ അഫയേഴ്സ് മാഗസിനില്‍ നിന്നാണ്, 763 01:12:01,800 --> 01:12:04,900 നിങ്ങളുടെ ഒരു ഫോട്ടോ എടുത്താല്‍ അത് നന്നായിരിക്കും. ഞാനെന്‍റെ ക്യാമറ ഒന്നെടുത്തോട്ടെ. 764 01:12:05,100 --> 01:12:08,000 ഞാന്‍ നിങ്ങളുടെ ദുരിതങ്ങളെക്കുറിച്ചു കേട്ടിട്ടുണ്ട്. എനിക്കു അതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതല്‍ അറിയാന്‍ ആഗ്രഹമുണ്ട്. 765 01:12:08,200 --> 01:12:10,800 നിങ്ങളുടെ ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതില്‍ കുഴപ്പമില്ലല്ലോ? എല്ലാവരും ഒരുമിച്ചു നില്‍ക്കാമോ? 766 01:12:11,200 --> 01:12:12,900 എല്ലാവരുംകൂടി ചേര്‍ന്ന് നില്‍ക്കണം. 767 01:12:16,400 --> 01:12:18,400 എല്ലാവരും ചേര്‍ന്ന് നില്‍ക്കുന്നതില്‍ കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ? 768 01:12:19,500 --> 01:12:22,600 നിങ്ങളൊന്നു മുന്നോട്ടു കേറിനിന്നാല്‍ നന്നായിരിക്കും.അത് കൊള്ളാം. 769 01:12:22,800 --> 01:12:26,200 അത് ഉഗ്രനായിട്ടുണ്ട്. അങ്ങനെ ഒരെണ്ണത്തില്‍ നമ്മുക്ക് എല്ലാവരെയും കിട്ടും. 770 01:12:26,500 --> 01:12:28,300 കിട്ടിപ്പോയി.ഇത് കൊള്ളാം. 771 01:12:30,100 --> 01:12:32,600 നമ്മുക്ക് ഒരുമിച്ചുനിന്ന് ഒരെണ്ണം കൂടി എടുത്താലോ?നിങ്ങള്‍ എന്തുപറയുന്നു? 772 01:12:32,800 --> 01:12:34,800 ഞാനിങ്ങനെ നില്‍ക്കാം.. 773 01:12:35,600 --> 01:12:36,600 774 01:12:38,700 --> 01:12:41,100 നീ എഴുതിയത് അവര് വായിച്ചിട്ടുണ്ടെന്നു നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 775 01:12:41,200 --> 01:12:43,400 വായടക്ക്‌. 776 01:12:56,300 --> 01:12:58,600 ഹേയ്,എടുക്ക് എടുക്ക്,എടുക്ക്. 777 01:13:00,200 --> 01:13:03,900 എനിക്കൊരു പോയിന്‍റ് കിട്ടി,എനിക്കൊരു പോയിന്‍റ് കിട്ടി നിനക്ക് കിട്ടിയില്ല. 778 01:13:04,600 --> 01:13:06,800 നിങ്ങള്‍ എവിടെനിന്നുമാണ് വരുന്നത്? 779 01:13:07,400 --> 01:13:10,100 നിങ്ങള്‍ എവിടെനിന്നും വന്നവരാണ്? നിങ്ങള്‍ എവിടെനിന്നുമാണ് വരുന്നത്? 780 01:13:11,200 --> 01:13:14,000 അത് കൊള്ളാം. ന്യൂയോര്‍ക്കില്‍ നിന്നും,അമേരിക്കയില്‍ നിന്നും. 781 01:13:14,200 --> 01:13:16,100 നിങ്ങള്ക്ക് തരാന്‍ എന്‍റെ കയ്യില്‍ ഒന്നുമില്ല. 782 01:13:36,400 --> 01:13:38,200 എന്റെ പേര് ബെഞ്ചമിൻ മർഗായി. 783 01:13:38,900 --> 01:13:41,000 ഞാന്‍ ഡാനി ആർച്ചറി. ഇത് മാഡി ബോവൻ 784 01:13:41,200 --> 01:13:44,200 -ഹലോ,സുഖമാണോ? -നന്നായിരിക്കുന്നു.നന്ദി. 785 01:13:59,100 --> 01:14:01,400 ഞാന്‍ ക്യാമറാമാന്‍. 786 01:14:04,000 --> 01:14:06,900 ബെൽജിയക്കാരാണ് ആദ്യമായി ആഫ്രിക്കയില്‍ അവയവങ്ങള്‍ വെട്ടി വീഴ്ത്തിയത്. 787 01:14:07,100 --> 01:14:11,400 കിംഗ് ലിയോപോൾഡ് ഓരോ നൂറു അടിമകള്‍ക്ക് വേണ്ടി ഓരോ കൈകള്‍ വെട്ടി. 788 01:14:11,600 --> 01:14:13,700 അവരെ അനുസരണയില്‍ നിര്‍ത്താന്‍.. 789 01:14:14,300 --> 01:14:17,300 ഈ കുട്ടികളില്‍ പലരെയും ആര്‍ യൂ എഫ് പിടിച്ചുകൊണ്ടു പോയതാണ്. 790 01:14:17,400 --> 01:14:19,400 ഞങ്ങള്‍ അവരെ തിരിച്ചെടുത്തു. 791 01:14:19,600 --> 01:14:22,700 ഇവരില്‍ ചിലരെ ക്രൂര കൃത്യങ്ങള്‍ ചെയ്യിക്കാന്‍ അവര്‍ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. 792 01:14:22,900 --> 01:14:25,900 ഞങ്ങള്‍ അവരെ സാധാരണ ജീവിതത്തിലേക്ക് കൊണ്ടുവരാന്‍ ശ്രെമിക്കുകയാണ്. 793 01:14:26,100 --> 01:14:27,700 ഞാന്‍ നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യം കാണിക്കാം. 794 01:14:29,800 --> 01:14:32,100 ഇതൊക്കെ നടന്നെന്നു സങ്കല്‍പ്പിക്കാന്‍ പറ്റുന്നില്ലല്ലേ? 795 01:14:33,400 --> 01:14:35,300 ഇനി എന്താണ് നിനക്ക് പറയാനുള്ളത്? 796 01:14:36,100 --> 01:14:41,400 ഇനി തിരിച്ചു ചെന്നിട്ട് ചായയും മൊത്തിക്കുടിച്ചു പലിശനിരക്കും സംസാരിച്ചു കഴിയാന്‍ ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. 797 01:14:41,600 --> 01:14:44,300 അപ്പോള്‍ നീയൊരു ആക്ഷന്‍ ജങ്കിയാണ്.ഹ്ഉം? 798 01:14:45,200 --> 01:14:47,500 അഞ്ചു മുന്‍കാമുകന്മാരില്‍ ഇപ്പോഴുള്ള മൂന്നുപേരോടും.... 799 01:14:47,700 --> 01:14:52,100 ഞാന്‍ പറയും സ്ഥിരമായിട്ടുള്ള ഒരു ആപല്‍ഘട്ടംത്തിലൂടെ കടന്നുപോകാനാണ്‌ എനിക്കിഷ്ട്മെന്ന്. 800 01:14:52,600 --> 01:14:54,900 ചിലപ്പോള്‍ അതൊരു അസംബന്ധം ആയിരിക്കും . 801 01:14:58,600 --> 01:14:59,600 നീ ഇന്ന് കാണാന്‍ സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്‌. 802 01:15:02,000 --> 01:15:03,400 നിനക്കറിയാമോ അത്? 803 01:15:04,500 --> 01:15:06,000 നീയും കുഴപ്പമില്ല. 804 01:15:08,900 --> 01:15:11,900 "... ചിലസമയങ്ങളില്‍ അവര്‍ വാതിലടക്കാന്‍ മറന്നുപോകും. 805 01:15:12,000 --> 01:15:15,100 അവള്‍ അതുപോലെ രോഗിയായ അവളുടെ സഹോദരി... 806 01:15:15,700 --> 01:15:20,700 ...ജോസീയെക്കുറിച്ചും എഴുതിയിട്ടുണ്ട്" 807 01:15:22,700 --> 01:15:23,900 ചിയേര്‍സ്. 808 01:15:26,700 --> 01:15:29,300 അപ്പോള്‍ എത്ര ആക്രമണങ്ങള്‍ ആ പ്രദേശത്ത് നടന്നിട്ടുണ്ട്. 809 01:15:29,500 --> 01:15:32,400 ഒരുമാതിരിപ്പെട്ട എല്ലാ വിമതരെയും എനിക്കു അവരുടെ ചെറുപ്പം തൊട്ടേ അറിയാം. 810 01:15:32,600 --> 01:15:37,100 പ്രാദേശിക നേതാവിന് ഇപ്പോഴും ഭയമുണ്ട് ഞാന്‍ എന്‍റെ നിയമങ്ങളിമായി അവരുടെ പുറകെ ചെല്ലുമോയെന്നു. 811 01:15:38,600 --> 01:15:42,000 അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്ക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശം നല്ലതാണ് അതുകൊണ്ട് അവര് നിങ്ങളെ വെറുതെ വിടുമെന്ന്? 812 01:15:42,200 --> 01:15:45,000 എന്‍റെ മനസ്സെന്നോട് പറയുന്നു എല്ലാ ആള്‍ക്കാരും സ്വാഭാവികമായി നല്ലവരാണ്. 813 01:15:45,200 --> 01:15:47,400 എന്‍റെ അനുഭവങ്ങളില്‍ നിന്നും അതാണ്‌ മനസ്സിലാകുന്നത്‌. 814 01:15:47,600 --> 01:15:49,400 നിങ്ങള്‍ക്കെന്തു തോന്നുന്നു മിസ്റ്റര്‍ ആര്‍ച്ചര്‍? 815 01:15:49,800 --> 01:15:52,200 നീണ്ട നാളായി മാദ്യമപ്രവര്‍ത്തനം നടത്തുന്ന ആള്‍ എന്നനിലയില്‍... 816 01:15:52,400 --> 01:15:55,200 ...നിങ്ങള്‍ പറയുമോ ആളുകള്‍ ഏറെക്കുറെ നല്ലവരാണെന്ന്? 817 01:15:57,300 --> 01:15:58,700 ഇല്ല. 818 01:15:59,000 --> 01:16:00,500 ഞാന്‍ പറയും അവര് വെറും ആളുകള്‍ മാത്രമാണെന്ന്. 819 01:16:00,700 --> 01:16:04,600 തീര്‍ച്ചയായും.അവരുടെ പ്രവര്‍ത്തികള്‍ ആണ് അവരെ നല്ലതും ചീത്തയും ആക്കുന്നത്. 820 01:16:04,800 --> 01:16:08,000 ഒരു മോശം മനുഷ്യന്‍ ആണെങ്കില്‍ പോലും അവനു സ്നേഹം ലഭിക്കുന്ന നിമിഷം.. 821 01:16:08,300 --> 01:16:10,800 ...അവനു അവന്റെ ജീവിതത്തിന് ഒരു അർഥം നൽകാൻ കഴിയും 822 01:16:11,000 --> 01:16:14,600 ആര്‍ക്കും അറിയില്ല നമ്മളെ ദൈവത്തിന്റെ അടുത്തേക്ക് നയിക്കുന്നത് ഏത് വഴിയാണെന്ന്. 823 01:16:17,300 --> 01:16:18,800 ഹേയ്!! 824 01:17:06,800 --> 01:17:08,700 ഇത് പനംകള്ളാണ്. 825 01:17:18,000 --> 01:17:20,900 കര്‍ത്താവേ... യാ,യാ,ഇത് മുന്‍പ് കുടിചിട്ടുണ്ടല്ലേ? 826 01:17:21,100 --> 01:17:22,600 ദൈവമേ. 827 01:17:22,700 --> 01:17:25,500 -ആണ്‍പിള്ളേര്‍ കുടിക്കുന്നപോലെ കുടിച്ചല്ലോ. -റോഡെഷ്യയില്‍ ഇതോ? 828 01:17:27,600 --> 01:17:28,900 ഞാനൊന്ന് എഴുതിഎടുക്കാം 829 01:17:31,600 --> 01:17:33,300 ഷോണ(സിംബാവെന്‍ ഭാഷ) 830 01:17:34,600 --> 01:17:36,900 ഷോണയില്‍ എന്നെക്കുറിച്ച് ഒരു ചൊല്ലുണ്ട്. 831 01:17:38,700 --> 01:17:42,400 - അതിന്റെ അര്‍ഥം "ആഫ്രിക്കയിലെ വെളുത്ത കുട്ടി"എന്നാണ്. -എപ്പോഴാണ് പിന്നെ നീ ഇവിടം വിട്ടത്? 832 01:17:43,000 --> 01:17:44,700 ഞാന്‍ പോയതല്ല. 833 01:17:44,900 --> 01:17:49,200 1978 ൽ ആ നാറികള്‍ ഇവിടം പിടിച്ചടക്കാന്‍ തുടങ്ങിയപ്പോള്‍ എനിക്കു ദക്ഷിണാഫ്രിക്കയിലേക്ക് പോകേണ്ടി വന്നതാണ്. 834 01:17:49,600 --> 01:17:51,000 അങ്ങനെ നീ സൈന്യത്തില്‍ ചേര്‍ന്നു. 835 01:17:53,900 --> 01:17:56,100 അതെ,അങ്ങനെ ഞാന്‍ അങ്കോളയില്‍ കഴിഞ്ഞു. 836 01:17:56,200 --> 01:17:58,900 ആ 32 ബറ്റാലിയനില്‍. അതെ. 837 01:18:01,300 --> 01:18:04,600 നീയിപ്പോള്‍ ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടാവും അങ്ങനെ ഞങ്ങള്‍ .... 838 01:18:04,700 --> 01:18:08,200 കറുത്തവരുമായി യുദ്ധം ചെയ്തെന്നു.ഹ്ഉം? എന്നാല്‍ അങ്ങനല്ല .തോളോട് തോള്‍ ചേര്‍ന്ന്. 839 01:18:08,400 --> 01:18:12,100 കിടങ്ങുകളില്‍ പതിയിരിക്കുംപോള്‍ ഒരിക്കലും വര്‍ണ്ണവിവേചനം ഉണ്ടാകുന്നില്ല. കേണല്‍ അതെപ്പോഴും ഞങ്ങളോട് പറയുമായിരുന്നു. 840 01:18:12,300 --> 01:18:15,700 -ഇത് കേണൽ കോറ്റ്സെയാണോ? - അതെ. 841 01:18:18,000 --> 01:18:21,400 അങ്ങനെ 1994 ആയപ്പോള്‍ സൈന്യവുമില്ല. 842 01:18:21,500 --> 01:18:23,400 വര്‍ണ്ണവിവേചനവുമില്ല. 843 01:18:23,500 --> 01:18:26,900 സത്യവും അനുരഞ്ജനവും അതുപോലെ മറ്റെല്ലാം വെറും ചവറാണ്. നിനക്കതറിയാം. 844 01:18:27,100 --> 01:18:28,500 കുംബായാ.. 845 01:18:29,300 --> 01:18:32,100 ഞങ്ങള്‍ യുദ്ധം ചെയ്തു,ഞങ്ങള്‍ ഒരുമിച്ചു മരിച്ചു. നിനക്കറിയാമോ? 846 01:18:32,300 --> 01:18:35,500 കറുത്തവരും വെളുത്തവരും.ഒരു യുദ്ധത്തിന്റെ നടുവിലാണെന്ന് അറിയാതെയാണ് മിക്ക ആളുകളും വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങുന്നത് 847 01:18:35,700 --> 01:18:37,600 ഞങ്ങള്‍ യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് കമ്യൂണിസത്തിനു വേണ്ടിയാണെന്ന് ഞങ്ങള്‍ വിചാരിച്ചു . 848 01:18:37,700 --> 01:18:41,600 പക്ഷെ അവസാനം മനസ്സിലായി ഇതെല്ലാം. നിനക്കറിയാമോ? 849 01:18:41,800 --> 01:18:44,800 ആനക്കൊമ്പ്,എണ്ണ, സ്വർണം. 850 01:18:45,800 --> 01:18:47,500 വജ്രങ്ങള്‍. 851 01:18:50,800 --> 01:18:53,800 ഒരു ദിവസം ഞാന്‍ ചിന്തിച്ചു ഇതെല്ലാം പോയി തുലയട്ടെ. 852 01:18:54,400 --> 01:18:55,900 ഞാന്‍ എനിക്കുള്ളത് ഉണ്ടാക്കും. 853 01:18:56,100 --> 01:18:57,700 അങ്ങനെ നീ അയ്യാളുടെ വജ്രങ്ങള്‍ മോഷ്ട്ടിക്കാന്‍ തുടങ്ങിയല്ലേ? 854 01:19:05,200 --> 01:19:08,900 ആ വജ്രങ്ങള്‍ ആയിരുന്നു എനിക്കു ഈ നശിച്ച ഭൂഖണ്ഡത്തിൽനിന്നും രക്ഷപെടാനുള്ള ഒരേഒരു മാര്‍ഗ്ഗം. 855 01:19:09,100 --> 01:19:11,000 അതല്ല ഈ ചോദ്യത്തിനുള്ള ഉത്തരം. 856 01:19:21,600 --> 01:19:25,700 '69 ലെ യുദ്ധത്തില്‍ നിന്നും എന്‍റെ അച്ഛന്‍ വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങി വന്നു. 857 01:19:28,000 --> 01:19:29,900 പക്ഷെ അദേഹം പഴയ ആളാകാന്‍ പിന്നെയും ഏതാണ്ട് 20 വര്ഷം എടുത്തു 858 01:19:31,000 --> 01:19:33,100 ഏതാണ് ഇരുപതു വര്ഷം ആയിക്കാണും. 859 01:19:35,000 --> 01:19:36,300 എന്താ? 860 01:19:39,100 --> 01:19:43,400 നിങ്ങള്‍ അമേരിക്കക്കാര്‍ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ വികാരങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കുവാനാണ് ഇഷ്ട്ടപ്പെടുന്നത്. 861 01:19:43,600 --> 01:19:45,900 അപ്പോള്‍ എന്താണ് അതിന്റെ അര്‍ഥം? എന്താണ് അതിന്റെ അര്‍ഥം? 862 01:19:46,000 --> 01:19:48,200 -നിരാശപ്പെടുവാന്‍ ഇപ്പൊ ഒരു കാരണം കിട്ടിയല്ലേ. -വായടക്ക്‌. 863 01:19:50,200 --> 01:19:51,600 നിന്റെ മാതാപിതാക്കളെ നിനക്ക് നഷ്ട്ടപ്പെട്ടു. 864 01:19:52,500 --> 01:19:55,400 എന്നെ ഇതിലേക്ക് വീഴ്ത്തുവാന്‍ അതൊരു നല്ല കാരണമായിരുന്നു. 865 01:19:58,000 --> 01:20:00,300 അവര്‍ അമ്മയെ ബലാത്സംഗം ചെയ്തു കൊലപ്പെടുത്തി. 866 01:20:03,200 --> 01:20:06,300 അപ്പനെ തലയറുത്തു കെട്ടിത്തൂക്കി.. 867 01:20:07,800 --> 01:20:09,600 അന്നെനിക്ക് ഒന്‍പതു വയസാണ്. 868 01:20:13,200 --> 01:20:14,800 ബൂഹൂ, അല്ലെ? 869 01:20:18,500 --> 01:20:20,600 ചിലസമയങ്ങളില്‍ ഞാന്‍ അതിശയപ്പെടാറുണ്ട്..... 870 01:20:23,700 --> 01:20:26,800 നമ്മള്‍ പരസ്പരം ചെയ്തുകൂട്ടുന്ന കാര്യങ്ങള്‍ക്ക് ദൈവം എന്നെങ്കിലും നമ്മളോട് ക്ഷമിക്കുമോ? 871 01:20:30,400 --> 01:20:33,300 ഞാനൊന്ന് തിരിഞ്ഞു നോക്കിയപ്പോള്‍ എനിക്കു മനസ്സിലായി. 872 01:20:34,200 --> 01:20:37,700 ദൈവം ഈ സ്ഥലത്തെ പണ്ടേ കൈവിട്ടിരുന്നെന്ന്. 873 01:20:44,400 --> 01:20:46,400 ഇത്... 874 01:20:48,700 --> 01:20:50,600 എന്താണ് അതിനു പറയുന്നത്.ന്ഹെ? 875 01:21:34,100 --> 01:21:36,100 ഒഹ്,നാശം.മുന്നോട്ടു പോയ്ക്കൊണ്ടേ ഇരിക്കുക..ങ്ഹാ? 876 01:21:36,300 --> 01:21:38,000 -എന്താ? -അവരുടെ നേര്‍ക്ക് ചെല്ല്.അവര് പേടിച്ചു മാറും. 877 01:21:38,200 --> 01:21:40,500 കാലാള്‍പട എന്ന വാക്ക് എവിടുന്നു വന്നതാണെന്ന കാര്യം നിനക്കറിയുമോ? 878 01:21:40,700 --> 01:21:44,000 അതിന്റെ അര്‍ഥം കുട്ടിപട്ടാളം. അവര്‍ വെറും കുട്ടികളാണ്. 879 01:21:44,100 --> 01:21:47,800 -നിര്‍ത്ത് ,നിര്‍ത്ത്,ഈ റോഡ്‌ ആര്‍ യൂ എഫ് ന്‍റെ കീഴിലാണ്. -ഹായ്,ഹലോ,ഹലോ,ഹലോ. 880 01:21:49,000 --> 01:21:50,100 ഹലോ അനിയാ. 881 01:21:50,300 --> 01:21:52,800 -ഈ റോഡ്‌ ആര്‍ യൂ എഫ് ന്‍റെ കീഴിലാണ്. -അതെ,അതെ,എന്താണ് നിന്റെ പേര്? 882 01:21:53,300 --> 01:21:55,600 എന്‍റെ പേര് ശവം. ഏതാണ് ഈ കഴുവേറി? 883 01:21:55,800 --> 01:21:57,400 ഞങ്ങള്‍ അദ്യാപകരാണ് ഞങ്ങള്‍ കൊണോയിലേക്ക് പോകുകയാണ്. 884 01:21:57,600 --> 01:21:59,800 ഈ റോഡ്‌ ആര്‍ യൂ യെഫിനുള്ളതാണ്‌. 885 01:22:00,000 --> 01:22:01,900 ആര്‍ യൂ എഫിന് മാത്രം. അതെ അതെ എനിക്കു മനസ്സിലായി. 886 01:22:02,100 --> 01:22:03,500 ആര്‍ യൂ എഫിന് മാത്രം. പക്ഷെ മോനെ... 887 01:22:05,700 --> 01:22:07,300 അനങ്ങരുത്,അനങ്ങരുത്.നാശം!! 888 01:22:09,600 --> 01:22:12,900 ദൈവമേ!!മാഡി നിന്റെ കൈകൊണ്ടു ആ മുറിവില്‍ അമര്‍ത്തിപിടിക്കു. 889 01:22:13,100 --> 01:22:15,400 -ചെയ്തു. -അങ്ങനെതന്നെയിരിക്കട്ടെ.ഹ്ഉം? 890 01:22:15,600 --> 01:22:17,300 -നിങ്ങള്‍ ഏതൊക്കെ ചെയ്താലും. -സംസാരിക്കരുത്.ഓക്കേ? 891 01:22:17,500 --> 01:22:19,300 ആ ജെഗ്ഗിനുള്ളില്‍ വൈന്‍ ഉണ്ടോ? 892 01:22:19,500 --> 01:22:21,400 ഇതാ. എല്ലായിടത്തും ഒഴിക്ക്. 893 01:22:22,900 --> 01:22:25,800 കൊണോയില്‍ കേണലിന് ഒരു താല്‍കാലിക ക്ലിനിക് ഉണ്ട്. 894 01:22:26,000 --> 01:22:29,000 -എത്ര ദൂരം കാണും? -നീയല്ലേ പറഞ്ഞെ സംസാരിക്കരുതെന്ന്. 895 01:22:29,300 --> 01:22:30,500 തമാശക്കാരന്‍.ന്ഹെ? 896 01:22:44,700 --> 01:22:47,100 -ഇയ്യാളുടെ ഹൃദയ മിടിപ്പ് എങ്ങനുണ്ട്? -ഇടക്ക് അറിയാന്‍ പറ്റുന്നുണ്ട്.. 897 01:22:57,500 --> 01:23:00,500 അവിടെ നിര്‍ത്തൂ. നിര്‍ത്ത്. 898 01:23:00,600 --> 01:23:01,900 രേഖകള്‍ കാണിക്ക്. 899 01:23:06,000 --> 01:23:07,300 ഒരു നിമിഷം. 900 01:23:07,400 --> 01:23:10,400 ഞാന്‍ മുറിവില്‍ അമര്‍ത്തി പിടിച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു. 901 01:23:10,500 --> 01:23:13,100 -അയ്യാള്‍ക്ക് ധാരാളം രക്തം നഷ്ട്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. -നിങ്ങള്ക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാകില്ല. 902 01:23:13,700 --> 01:23:15,000 നിങ്ങള്‍ക്കോ? 903 01:23:15,700 --> 01:23:18,700 ഞാന്‍ അയ്യാളെ അല്‍പസമയം കഴിഞ്ഞു വന്ന് കണ്ടോളാം. 904 01:23:19,000 --> 01:23:20,300 ഹേയ്. 905 01:23:20,900 --> 01:23:22,800 ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടല്ലേ.ന്ഹെ? 906 01:23:23,000 --> 01:23:24,400 ഞാന്‍ പറഞ്ഞിരുന്നു നീ തിരിച്ചു വരുമെന്ന്. 907 01:23:26,300 --> 01:23:29,300 സൈനികരല്ലാത്ത എല്ലാ വ്യക്തികളെയും ഇവിടുന്നു ഒഴിവാക്കുമെന്ന് എനിക്കു തോന്നുന്നു. 908 01:23:29,400 --> 01:23:31,300 നാലുമണിക്ക് ഫ്ലൈറ്റ് എത്തും. 909 01:23:31,400 --> 01:23:33,200 ഇവള്‍ എന്‍റെ കൂടെയുള്ളതാണ്.ഓക്കേ? 910 01:23:33,400 --> 01:23:37,100 അതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ല.ഇത് ശരിയാകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല കേണലിന് ഇത് ഇഷ്ട്ടപ്പെടില്ല. 911 01:23:37,200 --> 01:23:40,000 ഇവിടെ I.R. ന്റെ സാന്നിദ്ധ്യം മറ്റ് ആഫ്രിക്കൻ രാജ്യങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ? 912 01:23:41,500 --> 01:23:43,600 ഇവള്‍ നിന്റെ കൂടെയുള്ളത് തന്നെയല്ലേ? അതെ. 913 01:23:44,700 --> 01:23:46,600 വരൂ,കേണലിന്റെ അടുത്തേക്ക് ഈ വഴിയാണ്. 914 01:23:46,700 --> 01:23:48,600 ഞാനിപ്പോള്‍ വരാം.ഹ്ഉം? 915 01:23:51,800 --> 01:23:54,300 ആ പാലം തകര്‍ത്തതിലൂടെ അവര്‍ക്ക് രക്ഷപെട്ടു പോകാനുള്ള അവസരം നമ്മള്‍ ഒഴിവാക്കി.. 916 01:23:55,900 --> 01:23:57,600 അത് ശരിയാണ്. 917 01:23:58,400 --> 01:24:00,700 അങ്ങനെ നീയത് സാധിച്ചു,കൊള്ളാം. 918 01:24:00,900 --> 01:24:02,800 നെഗറ്റീവ്, കിലോ ഫോക്സ്ട്രോട്ട്, സ്റ്റാൻഡ് ബൈ 919 01:24:03,500 --> 01:24:07,100 കേണല്‍,സാര്‍. അപ്പോള്‍ അത് സത്യമാണ്. 920 01:24:08,300 --> 01:24:09,500 ആ പിങ്ക്. 921 01:24:10,000 --> 01:24:12,600 കൊള്ളാം,ഇപ്പോള്‍ നീയും ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്. 922 01:24:12,800 --> 01:24:16,300 ആദ്യം നമ്മുടെ സാമഗ്രികളെല്ലാം നമ്മള്‍ അങ്ങോട്ട്‌ മാറ്റുന്നു. അതുകഴിഞ്ഞ് നമ്മള്‍ നിന്റെ ആ വജ്രം കണ്ടെത്തുന്നു. 923 01:24:16,400 --> 01:24:18,100 കേണല്‍? 924 01:24:18,600 --> 01:24:21,000 ചെന്ന് പോകാനുള്ള സാധനങ്ങളൊക്കെ റെഡിയാക്ക്. 925 01:24:27,400 --> 01:24:29,300 പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ. 926 01:24:29,600 --> 01:24:32,800 -ചെന്ന് നിന്റെ സാധനങ്ങളൊക്കെ എടുക്ക്. -എടുക്കാം.എടുക്കാം. 927 01:24:36,400 --> 01:24:39,500 നമ്മള്‍ക്ക് പോകാനുള്ള സമയമായി. ആ കൂടാരത്തിന്റെ പുറകില്‍ വെച്ച് കാണാം. 928 01:24:42,600 --> 01:24:44,300 ബെഞ്ചമിന് എങ്ങനെയുണ്ട്. 929 01:24:44,500 --> 01:24:46,000 അവര് പറയുന്നത് അയാള്‍ രക്ഷപെടുമെന്നാണ്. 930 01:24:47,300 --> 01:24:48,600 നല്ലത്,നല്ലത്. 931 01:24:56,000 --> 01:24:57,800 മാഡി,കേള്‍ക്ക്. 932 01:24:59,200 --> 01:25:00,900 നീ അവസാനമായി ഒരു ഉപകാരം കൂടി എനിക്കുവേണ്ടി ചെയ്യണം. 933 01:25:02,000 --> 01:25:03,400 എന്താ? 934 01:25:05,300 --> 01:25:07,000 എനിക്കു വേണ്ടി നീ ആ സൈനികനോട് പോയി പറയണം. 935 01:25:07,200 --> 01:25:09,800 നീ അവനെ സോൾജിയർ ഓഫ് ഫോര്‍ച്യൂണ്‍ മാസികയുടെ കവര്‍ പേജില്‍ ഉള്‍പെടുത്താന്‍ ആഗ്രഹിക്കുന്നെന്നു. 936 01:25:15,900 --> 01:25:17,100 അപ്പോള്‍ നീ അതിനായി പോകുന്നു.. 937 01:25:21,500 --> 01:25:23,800 നീയും സോളമനും. 938 01:25:25,900 --> 01:25:26,900 ഇപ്പോള്‍ തന്നെ പോകുന്നു 939 01:25:27,800 --> 01:25:30,000 നിനക്കുള്ള ഫ്ലൈറ്റ് അല്പസമയത്തിനുള്ളില്‍ പുറപ്പെടും.ഹ്ഉം? 940 01:25:32,600 --> 01:25:34,600 നീയൊരു വിഡ്ഢിയാണ്. 941 01:25:38,900 --> 01:25:41,700 -ഞാനും നിന്റെ കൂടെവന്നാല്‍ എന്ത് സംഭവിക്കും? -ഞാന്‍ പറയും വേണ്ടെന്ന്. 942 01:25:41,900 --> 01:25:43,900 -ഞാന്‍ വരണമെന്ന് വാശിപിടിച്ചാല്‍? -ഞാന്‍ നിന്നെ പിന്തിരിപ്പിക്കും. 943 01:25:50,000 --> 01:25:51,200 ഇത് എന്‍റെ കഥയാണ്‌. 944 01:25:51,400 --> 01:25:54,800 നിന്റെ കഥ വാൻ ഡി കാപിനെക്കുറിച്ചാണ്.ശരിയല്ലേ? പക്ഷെ വജ്രം എന്‍റെയാണ്. 945 01:25:54,900 --> 01:25:58,400 എനിക്കു അതുകൂടാതെ ഇവിടം വിടാന്‍ പറ്റില്ല. നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ? 946 01:25:59,800 --> 01:26:02,700 ദയവായി,എനിക്കു രണ്ടു മിനിറ്റ് തരൂ. 947 01:26:19,500 --> 01:26:20,900 ശരി. 948 01:26:32,200 --> 01:26:33,900 ഹലോ, ഹായ്. 949 01:26:34,000 --> 01:26:37,300 എന്‍റെ പേര് മാഡി ബോവെന്‍. ഞാന്‍ വിറ്റല്‍ അഫിയെഴ്സ് മാസികയില്‍ നിന്നാണ്. 950 01:26:37,400 --> 01:26:39,900 ഞാന്‍ കുറച്ചു കാര്യങ്ങള്‍ നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നതില്‍ കുഴപ്പമില്ലല്ലോ 951 01:26:40,100 --> 01:26:41,600 കൊള്ളാം, അത് അവരുടെ ചോദ്യം പോലിരിക്കും. 952 01:26:41,800 --> 01:26:45,700 ഒഹ്,അപ്പോള്‍ ഞങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങളുടെ രീതി നിങ്ങള്ക്ക് ശരിക്കും അറിയാമെന്നു തോന്നുന്നു.ശരിയല്ലേ? 953 01:26:46,500 --> 01:26:48,400 ഒക്കെ,അപ്പോള്‍ ഞാന്‍ കുറച്ചു നിസാര ചോദ്യങ്ങള്‍ ചോദിച്ചു തുടങ്ങാം. 954 01:27:01,000 --> 01:27:03,700 അപ്പോള്‍ ഇതിനു മുന്‍പ് നിങ്ങള്‍ ദക്ഷിണാഫ്രിക്കൻ പ്രതിരോധവിഭാഗത്തിലായിരുന്നു. 955 01:27:03,800 --> 01:27:05,500 പ്രതിരോധവിഭാഗം. ശരിയാണ്. 956 01:27:05,700 --> 01:27:09,100 അതും കേണല്‍ കോട്സീയുടെ കൂടെയായിരുന്നോ? അങ്ങോളയില്‍ വെച്ച്. 957 01:27:09,300 --> 01:27:10,800 അങ്ങോള,അതെ.. 958 01:27:12,400 --> 01:27:15,400 അത്രമാത്രമേ അറിയേണ്ടതുള്ളൂ. വളരെ നന്ദി. 959 01:27:15,600 --> 01:27:17,100 നന്ദി. ഓക്കേ.. 960 01:27:27,100 --> 01:27:28,500 നന്ദി ,ങ്ഹാ? 961 01:27:28,600 --> 01:27:31,100 എന്നോട് പറഞ്ഞകാര്യം ഞാന്‍ ചെയ്തു അത്രേയുള്ളൂ. 962 01:27:31,700 --> 01:27:33,000 നല്ലത് വരട്ടെ,സോളമന്‍. 963 01:27:33,300 --> 01:27:34,800 ഓക്കേ. 964 01:27:35,900 --> 01:27:39,800 -നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് നിനക്ക് കിട്ടട്ടെയെന്നു ആശംസിക്കുന്നു. -നിങ്ങള്‍ ചെയ്തു തന്നതിനെല്ലാം നന്ദിയുണ്ട്. 965 01:27:47,200 --> 01:27:49,800 -കേള്‍ക്ക്,ഞാന്‍.... -വേണ്ട,നീ കേള്‍ക്ക്. 966 01:27:54,400 --> 01:27:56,300 ചിലപ്പോള്‍ മറ്റൊരു ജീവിതം.അല്ലെ? 967 01:27:57,800 --> 01:27:59,600 അതെ,തീര്‍ച്ചയായും. 968 01:27:59,800 --> 01:28:01,100 അതെ. 969 01:28:05,500 --> 01:28:07,600 മാഡി, ഇനി നീ നിനക്കുവേണ്ടി ഒരു നല്ല ആളെ കണ്ടുപിടിക്കണം. 970 01:28:13,500 --> 01:28:16,600 നിനക്കറിയാമോ,എനിക്കു മൂന്നു സഹോദരിമാരുണ്ട്‌. 971 01:28:16,700 --> 01:28:19,400 അവരെല്ലാം വിവാഹം കഴിച്ചത് നല്ല ആളുകളെയാണ്. 972 01:28:21,300 --> 01:28:22,300 ഞാന്‍ എന്‍റെ ജീവിതത്തിനു പ്രാധാന്യം കൊടുക്കുന്നു. 973 01:28:25,000 --> 01:28:29,400 ഇതാ എന്‍റെ ഓഫീസ് നമ്പര്‍. 974 01:28:29,600 --> 01:28:32,000 വീട്ടിലെ നമ്പര്‍,പിന്നെ സെല്‍ഫോണ്‍ നമ്പര്‍. 975 01:28:34,100 --> 01:28:37,200 എനിക്ക് എന്തിനെയും പിന്തുടര്‍ന്നാണ് ശീലം. പക്ഷെ എന്ത് കാര്യം!! 976 01:28:48,400 --> 01:28:50,500 നീ പ്ലെയിനില്‍ കയറാന്‍ സമയമായി. 977 01:28:52,300 --> 01:28:54,200 നീ പ്ലെയിനില്‍ കയറ്. 978 01:29:02,400 --> 01:29:04,200 സൂക്ഷിക്കണം. 979 01:29:10,600 --> 01:29:11,800 നീയെന്നെ വിളിക്കുമോ? 980 01:29:15,600 --> 01:29:17,100 ഒരു ഫോണ്‍ അടുത്തുകിട്ടിയാല്‍ ഉടനെ വിളിക്കും. 981 01:29:18,000 --> 01:29:20,400 അപ്പൊ,ശരി. 982 01:29:42,100 --> 01:29:45,400 -അവനെവിടെ? -എനിക്കറിയില്ല. 983 01:29:49,900 --> 01:29:51,500 ഒഹ്,നാശം. 984 01:29:51,800 --> 01:29:54,500 നാബില്‍?,ഞങ്ങള്‍ അടുത്തെത്തുമ്പോള്‍ നിന്നെ വിളിക്കാം. 985 01:29:54,700 --> 01:29:57,300 എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കില്‍ എന്നെ അറിയിക്കണം.ശരി. 986 01:29:57,500 --> 01:30:01,300 ശരി,മുന്നോട്ടുള്ള കാര്യങ്ങള്‍ ഞാന്‍ പറയാം.ഹ്ഉം? രണ്ടു മണിക്കൂര്‍ നടത്തം,അഞ്ചു മിനിറ്റ് വിശ്രമം. 987 01:30:01,500 --> 01:30:05,300 ഞാന്‍ എന്‍റെ കൈ ഇങ്ങനെ കാണിച്ചാല്‍ നീയവിടെ നില്‍ക്കണം. ഞാന്‍ ചെളി ചൂണ്ടി കാണിച്ചാല്‍ നീയവിടെ കിടക്കണം. 988 01:30:05,500 --> 01:30:09,000 ഞാന്‍ മുന്നോട്ടു പോകാന്‍ പറയുമ്പോള്‍ ഒന്നും നോക്കാതെ നീ പോകണം.മനസ്സിലായോ? 989 01:30:09,200 --> 01:30:11,900 -ശരി ബോസ്. -വരൂ. 990 01:30:22,100 --> 01:30:23,800 ഇനി ആ കല്ലിനെക്കുറിച്ച് പറ. 991 01:30:24,000 --> 01:30:26,600 അത് തെളിഞ്ഞതാണോ അതോ മങ്ങിയതാണോ? 992 01:30:26,800 --> 01:30:28,300 തെളിഞ്ഞത്. 993 01:30:28,500 --> 01:30:30,900 അതുപോലെ അതിന്റെ നിറം, അതിന് നല്ല ഉറപ്പുള്ളതാണോ? 994 01:30:31,100 --> 01:30:32,300 അത് നന്നായി തിളങ്ങുന്നുണ്ടോ? 995 01:30:32,500 --> 01:30:34,500 നീ പറഞ്ഞതുപോലെതന്നെയാണ്‌. 996 01:30:35,000 --> 01:30:38,100 -അതിന് ഒരു കിളിയുടെ മുട്ടയുടെ വലിപ്പം ഉണ്ടാകുമോ? -ഉണ്ടാകും. 997 01:30:38,300 --> 01:30:42,500 നൂറു കാരറ്റ്. വരൂ,നടത്തം തുടരാം. 998 01:31:24,000 --> 01:31:25,400 ഡിയ! 999 01:31:27,300 --> 01:31:29,300 വണ്ടി നിര്‍ത്ത്.!! 1000 01:31:30,000 --> 01:31:31,700 ഞാന്‍ വിചാരിച്ചു അത് ഡിയ ആയിരിക്കുമെന്ന്. 1001 01:32:25,700 --> 01:32:27,200 എഴുന്നേല്‍ക്ക്. 1002 01:32:29,100 --> 01:32:32,200 പേടിക്കേണ്ട,അവര് പോയി. 1003 01:32:33,500 --> 01:32:36,600 നിനക്കറിയാമോ,പണ്ടെനിക്കൊരു ചങ്ങാതി ഉണ്ടായിരുന്നു. 1004 01:32:36,800 --> 01:32:38,700 അവന്റെ പേര് മാബ്ഹോകോന്നായിരുന്നു. 1005 01:32:39,400 --> 01:32:42,700 ഞങ്ങള്‍ നായാട്ടിനു പോകുമായിരുന്നു. 1006 01:32:43,500 --> 01:32:44,800 ബബൂണ്‍സ്. 1007 01:32:45,000 --> 01:32:47,900 ബബൂണ്‍സ്,അവറ്റകളെ പിടിക്കാന്‍ വലിയ വിഷമമായിരുന്നു. 1008 01:32:49,000 --> 01:32:50,300 അവറ്റകള്‍ വലിയ സൂത്രശാലികള്‍ ആയിരുന്നു. 1009 01:32:50,500 --> 01:32:52,600 സൂത്രശാലികളായ ജീവികള്‍. 1010 01:32:52,900 --> 01:32:55,500 നല്ല വേഗം,നല്ല ശക്തി. 1011 01:32:55,700 --> 01:32:57,900 നല്ല കാഴ്ചശക്തി. 1012 01:32:58,400 --> 01:33:02,400 അവറ്റകളുടെ കാഷ്ട്ടത്തിന്റെ മണം പിടിച്ചാണ്. ഞങ്ങള്‍ അവറ്റകളെ കണ്ടെത്തിയിരുന്നത്. 1013 01:33:02,600 --> 01:33:07,700 അങ്ങനെയാണ് അങ്ങോളയിലുള്ള നിങ്ങളുടെ കറുമ്പന്‍മാരായ തീവ്രവാദികളെ കണ്ടെത്താന്‍ ഞങ്ങള്‍ പഠിച്ചതും . 1014 01:33:11,800 --> 01:33:13,200 അവന്മാരുടെ തീട്ടത്തിന്റെ മണം പിടിച്ച്. 1015 01:33:14,300 --> 01:33:15,700 ഇത് അതല്ല.... 1016 01:33:15,900 --> 01:33:18,600 ഇത് ബബൂണ്‍സിനെപോലെയല്ല.. 1017 01:33:20,900 --> 01:33:24,400 പക്ഷെ നിനക്കറിയാമോഅതിന്റെ തൊലി പൊളിച്ചുകഴിഞ്ഞാല്‍പിന്നെ 1018 01:33:25,800 --> 01:33:28,000 ബബൂണ്‍സിന്‍റെ ഇറച്ചിയും.. 1019 01:33:28,300 --> 01:33:30,700 മനുഷ്യന്റെ ഇറച്ചിയും തമ്മില്‍ വലിയ വെത്യാസമില്ല. 1020 01:33:34,100 --> 01:33:38,000 ഞാന്‍ നിന്നോട് പറയുന്നു,എനിക്കു എന്തിനെയും കണ്ടെത്താന്‍ കഴിയും. 1021 01:33:50,200 --> 01:33:52,400 ഇനി ഒരിക്കല്‍ക്കൂടിഎന്‍റെ ജീവിതംവെച്ചു അതുപോലെ കളിച്ചാല്‍.... 1022 01:33:57,800 --> 01:33:59,900 ....നിന്റെ മോന്തയുടെ തൊലി ഞാന്‍ ഉരിഞ്ഞെടുക്കും. 1023 01:34:02,400 --> 01:34:04,700 നിനക്ക് മനസ്സിലായോ? 1024 01:34:12,900 --> 01:34:15,000 ഒരു തീ കൂട്ട്. 1025 01:35:25,300 --> 01:35:26,900 അയ്യാളെന്താ പറഞ്ഞത്? 1026 01:35:27,000 --> 01:35:29,200 നമ്മള്‍ ശരിയായ വഴിയാണ് പോകുന്നതെന്ന്. 1027 01:35:36,300 --> 01:35:39,100 അവിടെ നില്‍ക്കെടോ മനുഷ്യാ. ഈ വഴിയേയാണ്‌ പോകേണ്ടത്.ഹ്ഉം? 1028 01:35:40,500 --> 01:35:42,700 നീ എങ്ങോട്ട് പോകാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്? 1029 01:35:44,400 --> 01:35:46,100 നില്‍ക്കൂ! 1030 01:35:46,300 --> 01:35:48,000 ഞാന്‍ നിന്നോട് നില്‍ക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്!! 1031 01:35:48,500 --> 01:35:50,000 അവന്‍ താഴെ ഇല്ല.മനസ്സിലായോ? 1032 01:35:52,100 --> 01:35:55,700 ശരി.നിനക്ക് ആ പഴയ അച്ചടക്കം വീണ്ടും ആവശ്യമുണ്ട്. 1033 01:35:55,900 --> 01:35:58,200 ഇനി ഞാന്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്ക്. നന്നായി കേള്‍ക്ക്. 1034 01:35:58,300 --> 01:36:00,300 നീ താഴേക്ക് പോകുന്നില്ല! മനസ്സിലായോ? 1035 01:36:00,500 --> 01:36:02,100 നീയെന്റെ യജമാനനല്ല!! 1036 01:36:02,300 --> 01:36:05,900 ഇപ്പോള്‍ ഞാനാണ് നിന്റെ യജമാനന്‍. നീയത് നല്ലോണം ഓര്‍ത്തുവെച്ചോ,കാഫിറെ(കറുമ്പന്‍) 1037 01:36:21,100 --> 01:36:22,400 ഒരു നിമിഷം അനങ്ങിപോകരുത്. 1038 01:36:22,600 --> 01:36:24,500 അനങ്ങിപോകരുത്,അനങ്ങിപോകരുത്. 1039 01:36:24,700 --> 01:36:27,000 -എന്‍റെ മകന്‍ അവിടെയുണ്ട്. -നിന്റെ മകന്‍ ചത്തു. 1040 01:36:27,200 --> 01:36:28,500 -അവന്‍ ജീവനോടെയുണ്ട്. -അവന്‍ ചത്തു! 1041 01:36:28,700 --> 01:36:31,300 അവന്‍ ജീവനോടെയുണ്ട്,അവന്‍ അവിടെ ആ ഭ്രാന്തന്മാരുടെ കൂടെയുണ്ട്. 1042 01:36:32,500 --> 01:36:35,900 ഞാന്‍ അവന്റെ പിതാവാണ് .അവന്റെ പിതാവ്. എനിക്കവനെ രക്ഷിക്കണം! 1043 01:36:36,400 --> 01:36:40,300 ഞാന്‍ അവിടെപോയി അവനെ കണ്ടുപിടിക്കും. അത് അറിയാതെ എനിക്കു ജീവിക്കാന്‍ കഴിയില്ല. 1044 01:36:40,500 --> 01:36:42,700 നിനക്ക് വേണമെങ്കില്‍ എന്നെ കൊല്ലാം എന്നാലും ഞാന്‍ പോകും. 1045 01:36:44,800 --> 01:36:48,200 ഇതിലെന്താ ഇത്ര കാര്യമുള്ളത്‌? ഞാന്‍ പണ്ടേ മരിച്ചുകഴിഞ്ഞു. 1046 01:36:56,100 --> 01:36:58,400 നമ്മുക്ക് രാത്രിയാകുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കാം.ന്ഹെ? 1047 01:37:27,500 --> 01:37:28,900 നിനക്ക് സമാധാനമായോ? 1048 01:37:31,900 --> 01:37:34,400 ശരി,വാ.. 1049 01:37:39,200 --> 01:37:41,400 ♪ ...സിയറ ലിയോണിനുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു. ♪ 1050 01:37:41,500 --> 01:37:44,600 ♪ ആര്‍.യൂ.എഫ്.ലിയോണിനുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു ♪ 1051 01:37:44,800 --> 01:37:47,700 ♪ പോയി ഞങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളോട് പറയും നിങ്ങളിനിയെന്നെ കണ്ടെന്നു വരില്ല. ♪ 1052 01:37:47,900 --> 01:37:50,900 ♪ എക്കാലവും ഞങ്ങള്‍ യുദ്ധഭൂമിയില്‍ പൊരുതിക്കൊണ്ടേയിരിക്കും. ♪ 1053 01:37:51,100 --> 01:37:54,000 ♪ പോയി ഞങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളോട് പറയും നിങ്ങളിനിയെന്നെ കണ്ടെന്നു വരില്ല ♪ 1054 01:37:54,200 --> 01:37:55,700 ♪ യുദ്ധഭൂമിയില്‍ ...... ♪ 1055 01:37:58,200 --> 01:38:00,200 നിനക്കെത്ര വയസ്സുണ്ട്? 1056 01:38:00,400 --> 01:38:02,100 എനിക്കോ?മുപ്പത്തൊന്നു. 1057 01:38:02,300 --> 01:38:04,500 നിനക്ക് ഭാര്യയില്ലേ? 1058 01:38:04,900 --> 01:38:07,800 ഇല്ല. കുട്ടികളും ഇല്ലേ? 1059 01:38:09,000 --> 01:38:10,300 ഇല്ല. 1060 01:38:10,400 --> 01:38:12,100 വീടും ഇല്ലേ? 1061 01:38:12,200 --> 01:38:13,900 ഇല്ല. 1062 01:38:14,600 --> 01:38:17,000 പക്ഷെ നിന്റെകയ്യില്‍ പണം ഉണ്ട് അല്ലെ? 1063 01:38:17,200 --> 01:38:19,400 ഉണ്ട്.കുറച്ച്. 1064 01:38:19,600 --> 01:38:21,600 അത് മതിയാകില്ലേ? 1065 01:38:24,100 --> 01:38:25,700 ഇല്ല. 1066 01:38:26,400 --> 01:38:30,900 നിനക്ക് ആ വജ്രം കിട്ടിയാല്‍ നിനക്ക് ആവശ്യത്തിനുള്ള പണം കിട്ടും അല്ലെ? 1067 01:38:33,100 --> 01:38:34,100 കിട്ടും. 1068 01:38:34,300 --> 01:38:37,100 അപ്പോള്‍ നിനക്ക് ഒരു ഭാര്യയും കുട്ടികളും ഒക്കെ ആകുമായിരിക്കും അല്ലെ? 1069 01:38:37,200 --> 01:38:38,600 മിക്കവാറും ഉണ്ടാകില്ല.ഇല്ല. 1070 01:38:40,700 --> 01:38:41,700 എന്താ? 1071 01:38:43,800 --> 01:38:45,300 എന്താ? 1072 01:38:45,700 --> 01:38:47,800 ഞാന്‍ ആകെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്. 1073 01:38:48,900 --> 01:38:50,300 ങ്ഹാ? 1074 01:38:50,500 --> 01:38:53,300 നമ്മള്‍ രണ്ടുപേരും അങ്ങനെതന്നെയാണ് ബ്രോ.. 1075 01:38:55,800 --> 01:38:59,300 ഒഹ്,ദൈവമേ. ഞാന്‍ പുകവലി നിര്‍ത്താന്‍ പോകുകയാണ്.ന്ഹെ? 1076 01:38:59,900 --> 01:39:01,900 പിന്നെന്താ നീ ചെയ്യാത്തത്? 1077 01:39:02,200 --> 01:39:04,600 അതെന്താണെന്ന് ഞാന്‍ പറയാം സോളമന്‍. 1078 01:39:04,800 --> 01:39:09,400 നീയാ വജ്രം എനിക്കുവേണ്ടി കണ്ടെത്തിതാ... അപ്പോള്‍ ഞാന്‍ അവിടെവെച്ചുതന്നെ നിര്‍ത്തും .. 1079 01:39:16,800 --> 01:39:19,800 -നീ സിംബാവെയിലാണോ ജനിച്ചത്‌? -ഒഹ്,അതെ. 1080 01:39:19,900 --> 01:39:23,100 -അവിടം മനോഹരമാണോ? -നീഒരു ലേഖകന്‍ അല്ലെന്ന് ഉറപ്പല്ലേ? 1081 01:39:23,500 --> 01:39:27,000 കാരണം നീ കുറെ ചോദ്യങ്ങള്‍ ചോദിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ. 1082 01:39:34,600 --> 01:39:38,300 എന്‍റെ മുത്തച്ഛന്‍ യുദ്ധത്തെക്കുറിച്ച് കുറെയേറെ കഥകള്‍ പറഞ്ഞുതന്നിട്ടുണ്ട്. 1083 01:39:38,600 --> 01:39:41,400 എങ്ങനെയാണ് മെൻഡെ ടെമിനെയുമായി യുദ്ധം ചെയ്തത് (രണ്ടു ഗോത്രങ്ങള്‍ ). 1084 01:39:41,600 --> 01:39:45,300 അല്ലെങ്കില്‍ ആരോഒരാള്‍ ഒരു സ്ത്രീയെ കടത്തിയതിന്റെ പേരില്‍ രണ്ടു വിഭാഗങ്ങള്‍ തമ്മില്‍ എങ്ങനെയാണ് യുദ്ധം ചെയ്തത്. 1085 01:39:55,400 --> 01:39:58,700 എനിക്കു മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്,വെള്ളക്കാര്‍ക്കു ഞങ്ങളുടെ വജ്രങ്ങള്‍ വേണം.അല്ലെ? 1086 01:40:01,800 --> 01:40:05,500 പക്ഷെ ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തം ആള്‍ക്കാര്‍തമ്മില്‍ എങ്ങനെ യുദ്ധം ചെയ്യാന്‍ കഴിയുന്നു? 1087 01:40:13,800 --> 01:40:15,900 എനിക്കറിയാം,ചില നല്ലവരായ ആള്‍ക്കാര്‍....... 1088 01:40:16,000 --> 01:40:18,900 അവര്‍ പറയാറുണ്ട്‌ ഞങ്ങളുടെ ഈ... 1089 01:40:19,300 --> 01:40:20,400 കറുത്ത തൊലിക്കടിയില്‍ എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്. 1090 01:40:20,600 --> 01:40:23,900 വെള്ളക്കാരൻ ഭരിച്ചപ്പോൾ.. ഞങ്ങള്‍ക്ക് നല്ല പുരോഗതിയുണ്ടായിരുന്നു.. 1091 01:40:25,800 --> 01:40:28,600 പക്ഷെ എന്‍റെ മകന്‍ നല്ലവനാണ്. 1092 01:40:30,200 --> 01:40:32,400 അവന്‍ വലുതാകുമ്പോള്‍... 1093 01:40:32,600 --> 01:40:33,800 ഇവിടെ സമാധാനംആയിരിക്കും. 1094 01:40:37,800 --> 01:40:40,500 ഇവിടം ഒരു പറുദീസായായി മാറും. 1095 01:40:48,400 --> 01:40:50,800 നമ്മള്‍ നിന്റെ മകനെ തിരിച്ചെടുക്കും ഹ്ഉം? 1096 01:41:32,500 --> 01:41:34,900 അത് കൃത്യമായി എവിടെയാണ്? 1097 01:41:36,400 --> 01:41:39,300 ക്യാപിന്റെ നേരെയായി നദിക്കരയില്‍.. 1098 01:41:43,900 --> 01:41:45,600 ദൈവമേ. 1099 01:41:46,100 --> 01:41:47,700 ഒക്കേ.. 1100 01:41:48,400 --> 01:41:50,200 ഞാന്‍ കേണലുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ പോകുകയാണ്. 1101 01:41:50,400 --> 01:41:51,900 അവന്‍ ഒരു എയർ സ്ട്രൈക്ക് അയക്കും. 1102 01:41:52,400 --> 01:41:55,300 -അതെന്താണ്? -ഒരു ഹെലികോപ്റ്റർ, ഹും? ഒരു ആക്രമണ ഹെലികോപ്ടർ. 1103 01:41:55,500 --> 01:41:58,000 -നമ്മുക്ക് അതുവേച്ചൊരു കളികളിക്കം.. -എന്‍റെ മകന്‍ അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിലോ? 1104 01:41:58,200 --> 01:41:59,500 -അവന്‍ അവിടെ ഉണ്ടാകില്ല. -അത് നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം? 1105 01:41:59,700 --> 01:42:03,300 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ ഞാനിത് എന്‍റെ വഴിക്ക് ചെയ്തോളാമെന്ന്? എനിക്കിട്ടു ഒണ്ടാക്കാന്‍ വരണ്ട. 1106 01:42:13,200 --> 01:42:15,600 കോര്‍ഡല്‍ ഞാന്‍ ഡാനിയാണ്. 1107 01:42:15,800 --> 01:42:18,100 അതെ,അതെ,അതെ. മിണ്ടാതിരിക്ക്‌,എന്നിട്ട് ഞാന്‍ പറയുന്നത് കേള്‍ക്ക്.ഓകെ? 1108 01:42:18,300 --> 01:42:21,100 നീ കേണലിനോട് പറയണം ഞാന്‍ ആ വജ്രം കണ്ടുപിടിച്ചെന്ന്. 1109 01:42:21,300 --> 01:42:24,300 ഇല്ല,അത് ഇതുവരെ എന്‍റെ കയ്യില്‍ കിട്ടിയിട്ടില്ല. പക്ഷെ ഞാനതിന്റെ സ്ഥാനം കണ്ടെത്തി. 1110 01:42:24,400 --> 01:42:26,000 ഇതൊരു വലിയ വിമത താവളമാണ്. 1111 01:42:26,200 --> 01:42:28,600 നീ അവനോടു ഹെലികൊപ്ട്ടര്‍ അയക്കാന്‍ പറ. 1112 01:42:29,100 --> 01:42:32,000 കാരണം ഞാനൊരു ജീ പീ എസ് മോഷ്ട്ടിച്ചു.അങ്ങനെയാണത്. 1113 01:42:32,200 --> 01:42:34,700 നീയൊന്നു മിണ്ടാതിരുന്നിട്ടു ഞാന്‍ പറയുന്നത് ഒന്ന് കേട്ടാല്‍ ഞാന്‍ നില്‍ക്കുന്ന സ്ഥാനം പറഞ്ഞുതരാം.. 1114 01:42:35,200 --> 01:42:38,200 0-9-0-5-4-2-4, വടക്ക്. 1115 01:42:38,400 --> 01:42:42,900 3-2-7-2-9-3-0-5-0,കിഴക്ക്. 1116 01:42:43,100 --> 01:42:45,400 ഉറപ്പിക്കാനായിട്ടു രാത്രിയില്‍ ഞാന്‍ തിരിച്ച് വിളിക്കാം. 1117 01:42:48,200 --> 01:42:51,100 നിനക്ക് രാത്രിവരെ ചുമ്മാ ഇങ്ങനെ നോക്കികൊണ്ടിരിക്കാം സുഹൃത്തേ. 1118 01:42:51,300 --> 01:42:53,900 ഞാന്‍ ഉറപ്പിച്ചു പറയാം അവന്‍ അവിടെ ഉണ്ടാകില്ല! 1119 01:42:59,200 --> 01:43:01,400 അവര്‍ രാവിലെ വരും,മനസിലായോ? 1120 01:43:01,500 --> 01:43:04,000 ഇവിടുന്നെങ്ങും പോകരുത്.ഇവിടെത്തന്നെ നില്‍ക്കണം. 1121 01:43:05,900 --> 01:43:08,300 ഇരുട്ട് വീഴുമ്പോള്‍ നമ്മള്‍ക്ക് കുറച്ചുകൂടി അടുത്തേയ്ക്ക് നീങ്ങാം. 1122 01:43:30,500 --> 01:43:33,500 സോളമന്‍.നാശം! 1123 01:43:44,300 --> 01:43:45,700 ഞാന്‍ ചെയ്യാം. 1124 01:43:45,800 --> 01:43:46,900 അവനെഒന്നു സഹായിക്ക് അവനെ സഹായിക്ക്. 1125 01:43:47,100 --> 01:43:49,200 നന്ദി പപ്പാ. 1126 01:44:31,100 --> 01:44:33,400 ഹേയ്,നിന്നെ മണക്കുന്നു. 1127 01:44:34,600 --> 01:44:36,000 അത് കൊള്ളാം. 1128 01:44:48,300 --> 01:44:50,300 റെഡിയല്ലേ?ഞാന്‍ ജയിച്ചു. ഓക്കേ,അടുത്തത്. 1129 01:44:50,500 --> 01:44:52,100 കളിക്കെടാ.. 1130 01:44:53,700 --> 01:44:56,600 കളിക്ക്,ചീട്ടിട്. കളിക്ക് 1131 01:45:23,400 --> 01:45:24,500 ഡിയ. 1132 01:45:27,600 --> 01:45:29,300 എന്നെ വെറുതെ വിടൂ. 1133 01:45:30,300 --> 01:45:33,500 ഡിയ,ഞാന്‍ നിന്റെ പപ്പയാണ്‌.എന്റെകൂടെ വരൂ. -ഹേയ്. 1134 01:45:33,700 --> 01:45:35,400 ഡിയ. എന്‍റെ അടുക്കല്‍നിന്നും പോകൂ. 1135 01:45:35,600 --> 01:45:37,400 ഡിയ,ഡിയ! എനിക്കു നിങ്ങളെ അറിയില്ല.വഞ്ചകന്‍! 1136 01:45:37,800 --> 01:45:40,300 ശത്രു,ശത്രു. നീ എന്ത് കോപ്പാണ് ചെയ്യുന്നത്? 1137 01:45:40,500 --> 01:45:41,700 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? എനിക്കു നിങ്ങളെ അറിയില്ല. 1138 01:45:41,900 --> 01:45:43,200 എന്താ കുഴപ്പം? ഞാന്‍ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു. 1139 01:45:43,300 --> 01:45:45,100 ഡിയ,എന്‍റെ കൂടെ വരൂ. ഞാന്‍ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു. 1140 01:45:45,200 --> 01:45:46,800 എന്‍റെ അടുത്തുനിന്നും കടന്നുപോകൂ. 1141 01:45:49,200 --> 01:45:51,100 അവനെ പിടിക്ക്! വെടിവേയ്ക്കരുത്! 1142 01:45:51,600 --> 01:45:53,800 വെടിവേയ്ക്കരുത്! വെടിവേയ്ക്കരുത്! ഞാന്‍ നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു.! 1143 01:45:54,000 --> 01:45:55,900 മുക്കുവന്‍!വഞ്ചകന്‍! വെടിവേയ്ക്കരുത്! 1144 01:45:56,100 --> 01:45:58,300 എന്‍റെ അടുത്തുനിന്നും കടന്നുപോകൂ.! 1145 01:46:05,400 --> 01:46:07,600 എനിക്കറിയാമായിരുന്നു നീ തിരിച്ചുവരുമെന്ന്. 1146 01:46:08,100 --> 01:46:11,500 ഞാന്‍ എല്ലായിടത്തും കുഴിച്ചു.കുഴിച്ചു,കുഴിച്ചു. പക്ഷെ എനിക്കൊന്നും കിട്ടിയില്ല. 1147 01:46:11,700 --> 01:46:13,600 ഒന്നും. 1148 01:46:13,900 --> 01:46:15,400 1149 01:46:15,600 --> 01:46:17,900 നീ അത് എനിക്കുവേണ്ടി കണ്ടെത്തും. 1150 01:46:18,800 --> 01:46:21,100 നീ തിരിച്ചു വന്നത് എന്തിനുവേണ്ടിയാണോ അത് നീ കുഴിചെടുക്കും. 1151 01:46:21,300 --> 01:46:22,300 ഇല്ല. 1152 01:46:22,500 --> 01:46:24,900 എന്തിനാണ് വിദേശികളായ ചെകുത്താന്മാര്‍ ആ വജ്രം കൊണ്ടുപോകുന്നത്? 1153 01:46:25,700 --> 01:46:28,900 നമ്മുക്കത് നമ്മുടെ നാട് ശക്തിപ്പെടുത്താന്‍ ഉപയോഗിക്കാം. 1154 01:46:29,400 --> 01:46:32,000 ആര്‍.യൂ.എഫ്.ജനങ്ങള്‍ക്ക്‌ വേണ്ടിയാണ് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്. 1155 01:46:34,300 --> 01:46:37,400 ആര്‍.യൂ.എഫ് സിയറ ലിയോണിനുവേണ്ടിയാണ് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്. 1156 01:46:40,300 --> 01:46:42,000 അതെടുക്ക്. 1157 01:46:43,200 --> 01:46:46,200 എന്തിന്?എങ്ങനെയായാലും നിങ്ങള്‍ എന്നെ കൊല്ലും. 1158 01:46:46,400 --> 01:46:49,500 എനിക്കു നിന്നെ കൊല്ലണമെന്നില്ല സോളമന്‍ വാൻഡി. 1159 01:46:52,300 --> 01:46:54,500 നീയെനിക്ക് ആ വജ്രം കൊണ്ടുതന്നില്ലെങ്കില്‍ ...... 1160 01:46:54,700 --> 01:46:56,900 നിന്റെ ബാക്കിയുള്ള കുടുമ്പത്തെ ഞാന്‍ കണ്ടെത്തും. 1161 01:46:57,100 --> 01:46:59,500 നിന്‍റെ മകനെ കണ്ടെത്തിയതുപോലെ. 1162 01:47:00,600 --> 01:47:04,000 നിന്‍റെ മുന്നില്‍വെച്ച്‌ നിന്റെ ഭാര്യയെ ഞാന്‍ ബലാത്സംഗം ചെയ്യും. 1163 01:47:04,800 --> 01:47:07,100 അവളുടെ നാക്ക് ഞാന്‍ മുറിച്ചെടുക്കും. 1164 01:47:07,700 --> 01:47:10,000 അതുപോലെ നിന്റെ മകളെ ഞാന്‍ എന്‍റെ വെപ്പാട്ടിയാക്കും. 1165 01:47:15,500 --> 01:47:17,900 നീ ചിന്തിക്കുന്നു ഞാന്‍ ഒരു ചെകുത്താനാണെന്ന്.... 1166 01:47:18,100 --> 01:47:20,400 ....അതിന്റെ കാരണം ഞാന്‍ ജീവിക്കുന്നത് നരകത്തിലാണ്. 1167 01:47:22,000 --> 01:47:24,700 എനിക്കത് കിട്ടണം. 1168 01:47:25,300 --> 01:47:27,400 അതിനു നീയെന്നെ സഹായിക്കും. 1169 01:47:30,200 --> 01:47:31,500 അതെവിടെയാണെന്ന് ഞാന്‍ ഓര്‍ക്കുന്നില്ല. 1170 01:47:31,700 --> 01:47:34,700 കണ്ടുപിടിക്ക് അല്ലെങ്കില്‍ നിന്റെ കുടുമ്പം മരിക്കും. 1171 01:47:35,600 --> 01:47:37,500 ഇപ്പൊ അതെടുക്ക്. 1172 01:47:53,000 --> 01:47:54,500 പോകൂ. തന്തയില്ലാത്തവന്‍മാര്‍. 1173 01:47:54,600 --> 01:47:56,000 വെടിവെയ്ക്ക്. 1174 01:48:01,000 --> 01:48:02,000 ഡിയ! 1175 01:48:14,000 --> 01:48:16,200 വാടാ ചെറുക്കാ ,വാ ,ഈ വഴി,ഈ വഴി. 1176 01:48:17,100 --> 01:48:18,300 ഡിയ! 1177 01:48:41,200 --> 01:48:42,800 1178 01:48:43,000 --> 01:48:45,800 ആരുണ്ടെങ്കിലും അതൊന്നും എനിക്കൊരു പ്രശ്നമല്ല എല്ലാവരെയും കൊല്ല്! 1179 01:48:56,200 --> 01:48:57,400 ഡിയ! 1180 01:49:12,200 --> 01:49:13,500 ഞാന്‍ വരുന്നെടാ... 1181 01:49:17,000 --> 01:49:18,700 ഡിയ! തന്തയില്ലാത്തവനെ! 1182 01:49:41,900 --> 01:49:43,200 വേണ്ടാ! 1183 01:50:03,300 --> 01:50:04,700 ഡിയ! 1184 01:51:10,900 --> 01:51:13,800 -സാര്‍,നമ്മുക്ക് അവന്റെ കൂടെയുള്ള മറ്റവനെ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. -അവനെ കൂടെ നിര്‍ത്ത്. 1185 01:51:15,800 --> 01:51:18,000 -ഡാനി. -കേണല്‍. 1186 01:51:18,200 --> 01:51:21,500 -എന്നെ ഇതിനുവേണ്ടി വിളിച്ചതിന് നന്ദി. -അതെ അതെ.എപ്പോഴും സഹായിക്കാന്‍ സന്തോഷമേയുള്ളൂ .അല്ലെ? 1187 01:51:21,700 --> 01:51:25,000 അപ്പോള്‍ എവിടെയാണ് അത്,ആ വജ്രം? 1188 01:51:25,200 --> 01:51:27,100 നമ്മള്‍ അത് വീതിക്കും.രണ്ടായി.ശരിയല്ലേ? 1189 01:51:27,300 --> 01:51:28,900 നീയൊന്നു ചുറ്റും നോക്കിക്കേ ഡാനി മോനെ. 1190 01:51:29,100 --> 01:51:32,100 നിനക്ക് നിബന്ധനകള്‍ കല്‍പ്പിക്കാനുള്ള ഒരു അവസ്ഥയിലല്ല നീ നില്‍ക്കുന്നത്. 1191 01:51:32,200 --> 01:51:34,300 അങ്ങനെയാണെങ്കില്‍ നിങ്ങള്‍ക്കിത് ഒരിക്കലും കിട്ടില്ല സാര്‍. 1192 01:51:34,500 --> 01:51:36,100 അത് ശരിയാണ്. 1193 01:51:37,800 --> 01:51:40,400 പക്ഷെ അവന്‍ ചെയ്യും. എഴുന്നേല്‍ക്ക്. 1194 01:51:42,100 --> 01:51:44,300 നിന്റെ കൂട്ടുകാരന് എന്നെയൊന്നു പരിചയപ്പെടുത്ത്‌. 1195 01:51:45,900 --> 01:51:47,600 സോളമന്‍ വാൻഡി. 1196 01:51:47,700 --> 01:51:49,900 ഇത് കേണൽ കോറ്റ്സി ആണ് ഇദ്ദേഹത്തിനു ആ വജ്രം വേണം. 1197 01:51:50,100 --> 01:51:53,100 -നിന്നെക്കാള്‍ കൂടുതലായി. -കോപ്പ്. 1198 01:51:53,300 --> 01:51:55,300 അപ്പോള്‍ നീയത് എവിടെയാണ് ഒളിപ്പിചിരിക്കുന്നതെന്ന് കാണിക്കുകയല്ലേ? 1199 01:51:57,900 --> 01:51:59,600 അവനു ഇംഗ്ലീഷ് അറിയാമോ? 1200 01:51:59,800 --> 01:52:02,800 അവനതു എന്നോട് മാത്രമേ പറയുകയുള്ളൂ സാര്‍, ഞാനത് നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പു തരാം. 1201 01:52:03,700 --> 01:52:06,700 ഞാന്‍ അവനോടു സംസാരിക്കാം ഹ്ഉം? ചെല്ല്. 1202 01:52:13,500 --> 01:52:15,900 ശരി,എന്‍റെ ചങ്ങാതി. 1203 01:52:16,000 --> 01:52:18,000 ഇതിനു ഇവിടെയൊരു അവസാനമായി.ഹ്ഉം? 1204 01:52:18,100 --> 01:52:21,400 -നീ എന്നോട് പറ അതെവിടെയാണെന്ന്? -എനിക്കു അവനെ വിശ്വാസമില്ല. 1205 01:52:21,600 --> 01:52:25,000 എനിക്കും അവനെ വിശ്വാസമില്ല. പക്ഷെ നമ്മള്‍ക്കിവിടെ വേറൊരു വഴിയുമില്ല. 1206 01:52:26,700 --> 01:52:29,800 അവന്‍ നമ്മളെ രണ്ടുപേരെയും വെടിവെച്ചിടും. അത് നിനക്ക് ഞാന്‍ ഉറപ്പു തരാം. 1207 01:52:30,300 --> 01:52:33,000 അപ്പോള്‍ അവനോടു പറ.ന്ഹെ? അവനോടു പറ അതെവിടെയാണെന്ന്? 1208 01:52:33,200 --> 01:52:35,800 പറ,പറയൂ.. എനിക്കു ഈ സ്നേഹം അങ്ങ് പിടിക്കുന്നില്ല ഡാനി. 1209 01:52:37,000 --> 01:52:39,800 ശരി. ഇതില്‍ കൂടുതല്‍ ഒന്നും വരാനില്ല.ശരി? 1210 01:52:40,000 --> 01:52:43,000 ഞാന്‍ പറഞ്ഞില്ലേ അതെവിടെയാണെന്ന് അവനോടു പറയാന്‍? അതെവിടെയാണെന്ന് അവനോടു പറ!! 1211 01:52:43,200 --> 01:52:44,800 പറയടാ. 1212 01:52:46,000 --> 01:52:47,800 ഇല്ല. നാശം... 1213 01:52:48,000 --> 01:52:50,700 ഡാനി അതിനു വേറൊരു വഴിയുണ്ട്. 1214 01:52:50,900 --> 01:52:52,500 വേണം,വേണം. 1215 01:53:00,700 --> 01:53:03,700 -അവന്‍ അത് നമ്മളോട് പറഞ്ഞാല്‍ പിന്നെ നമ്മള്‍ തമ്മില്‍ ഒരു കാരാറ് വേണ്ടേ? -എഴുപത്-,മുപ്പത്. 1216 01:53:03,800 --> 01:53:06,200 അറുപത്-നാല്‍പ്പത്.ഞാന്‍ ഒരു കച്ചവടക്കാരനോട് പറഞ്ഞുവെച്ചിരിക്കുകയാണ്. 1217 01:53:06,400 --> 01:53:08,100 സമ്മതിച്ചു. 1218 01:53:13,200 --> 01:53:14,800 ഇവിടെ വാ.. 1219 01:53:17,400 --> 01:53:20,800 ഇത് അവന്റെ മകനാണ്.ഇവനുവേണ്ടി അവന്‍ എന്തും ചെയ്യും. 1220 01:53:21,000 --> 01:53:25,800 ഡാനി,നീയൊരു മൊതലാണ്.കൊള്ളാം. ബോയ്സ്,നമ്മുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാം. 1221 01:53:28,500 --> 01:53:30,800 ഇപ്പോള്‍ നീയെന്തു പറയുന്നു മിസ്റ്റര്‍ വാൻഡി? 1222 01:53:31,300 --> 01:53:34,200 അപ്പോള്‍ നമ്മള്‍ പോകുവല്ലേ? നടക്കൂ. 1223 01:53:40,500 --> 01:53:42,100 നടക്ക്. 1224 01:53:55,000 --> 01:53:58,100 ആരാണ് നിന്റെ കച്ചവടക്കാരന്‍? ലണ്ടനില്‍നിന്നും ആയിരിക്കും അല്ലെ?. 1225 01:53:58,300 --> 01:54:01,600 കൊള്ളാം,അവര്‍ ഇനിമുതല്‍ ഇങ്ങനെയുള്ള വജ്രങ്ങള്‍ എടുക്കില്ല. 1226 01:54:01,800 --> 01:54:04,200 വേറേതെങ്കിലും കക്ഷികള്‍ക്ക് താല്‍പര്യമുണ്ടാകും. 1227 01:54:04,800 --> 01:54:07,800 -ഒരു ലേലം വിളി നടത്താം. -എന്ത്? ഒരു ലേലം വിളികൊണ്ട് നിങ്ങള്ക്ക് മതിയായില്ലേ? 1228 01:54:08,700 --> 01:54:10,400 ഇതാണ് എനിക്കു നിന്നെ ഇഷ്ട്ടം ഡാനി, 1229 01:54:10,700 --> 01:54:14,900 കണ്ടോ?അത് ഇവിടെയായിരുന്നു. അവരത് കണ്ടെത്താന്‍ ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്. 1230 01:54:15,000 --> 01:54:17,700 ശരി, മിസ്റ്റർ വാൻഡി. നിനക്ക് കുഴിക്കാനുള്ള സമയമായി. 1231 01:54:32,800 --> 01:54:35,100 ഹേയ്,ബ്രോ,ഒരു പുകയെടുക്കാനുണ്ടാകുമോ? 1232 01:54:35,500 --> 01:54:37,400 പുകവലി നിന്നെ കൊല്ലും. 1233 01:54:38,200 --> 01:54:39,700 ക്ഷമിക്ക്. 1234 01:54:42,800 --> 01:54:44,700 കുഴപ്പമില്ല. 1235 01:54:44,800 --> 01:54:47,000 പുകവലി നിര്‍ത്താനുള്ള സമയമായി. അല്ലെ സോളമന്‍? 1236 01:55:01,500 --> 01:55:02,800 അത് പോയി.. എന്താ? 1237 01:55:03,000 --> 01:55:05,100 അത് ആരോ എടുത്തു. 1238 01:55:06,200 --> 01:55:10,000 ഇവിടെയാണ്‌ ഞാനത് കുഴിച്ചിട്ടത്. ഇപ്പോഴത്‌ ഇവിടെയില്ല. 1239 01:55:10,400 --> 01:55:13,800 കൊള്ളാം.അങ്ങനെയാണേല്‍ പിന്നെ നിങ്ങള് രണ്ടുപേരും ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 1240 01:55:18,100 --> 01:55:19,800 നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്. 1241 01:55:20,000 --> 01:55:22,200 എനിക്കറിയാം,എനിക്കറിയാം, എനിക്കറിയാം അതെവിടെയാണെന്ന്. 1242 01:55:22,700 --> 01:55:24,700 -എനിക്കറിയാം അതെവിടെയാണെന്ന്. -അവിടെയുണ്ടെങ്കില്‍ കൊള്ളാം. 1243 01:55:29,800 --> 01:55:30,800 അതെ. 1244 01:55:31,000 --> 01:55:34,400 ഒഹ്,ഇവിടെ,ഇവിടെ. അത് ഇവിടെയുണ്ട്. 1245 01:55:34,600 --> 01:55:36,200 അതെ,അതെ,അതിവിടെയുണ്ട്. അതെ. 1246 01:55:37,400 --> 01:55:38,800 നാശം! 1247 01:55:57,400 --> 01:55:59,400 റ്റി.ഐ എ, ഹ്ഉം,ഡാനി? 1248 01:56:00,800 --> 01:56:02,400 റ്റി.ഐ എ. 1249 01:56:09,300 --> 01:56:12,700 കുഴിച്ചുകൊണ്ടെയിരിക്ക്, അവര്‍ ഏതുനിമിഷവും ഇവിടെ വരും. 1250 01:56:15,000 --> 01:56:16,200 കുഴിക്ക്. 1251 01:56:29,100 --> 01:56:31,800 -അവിടെയായിരുന്നെങ്കില്‍ കൊള്ളായിരുന്നു അല്ലെ? -അതെ,അതെ. 1252 01:56:34,800 --> 01:56:36,400 നിനക്കത് കിട്ടിയോ? 1253 01:56:37,900 --> 01:56:41,100 -നിനക്കത് കിട്ടിയോന്ന്.ന്ഹെ? -അതെ,കിട്ടി.ഒഹ് അതെ. 1254 01:56:42,600 --> 01:56:43,800 ഒഹ്,അതെ. 1255 01:56:46,000 --> 01:56:47,600 സോളമന്‍. 1256 01:56:54,400 --> 01:56:57,400 ഡിയ,നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1257 01:56:57,900 --> 01:56:59,400 ഡിയ. 1258 01:57:01,700 --> 01:57:03,600 നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1259 01:57:08,500 --> 01:57:09,800 മെൻഡേ ഗോത്രത്തിന്‍റെ അഭിമാനമായ... 1260 01:57:15,800 --> 01:57:20,600 ഫുട്ബോളും സ്കൂളും ഒക്കെ ഇഷ്ട്ടപ്പെടുന്ന നല്ലൊരു കുട്ടിയാണ് നീ. 1261 01:57:22,900 --> 01:57:26,100 നിന്റെ അമ്മ നിന്നെ വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ട്. 1262 01:57:28,500 --> 01:57:31,300 ചുട്ടെടുത്ത വാഴപ്പഴവുമായി അവള്‍ നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ട്. 1263 01:57:31,500 --> 01:57:34,100 നിനക്ക് വേണ്ടി നിന്റെ സഹോദരി നാൻഡ നല്ല രുചിയുള്ള സ്റ്റ്യൂ ഉണ്ടാക്കിവെച്ചിട്ടുണ്ട്. 1264 01:57:36,400 --> 01:57:38,700 അതുപോലെ കുഞ്ഞുവാവ. 1265 01:57:47,600 --> 01:57:49,800 നിന്റെ പശു നിന്റെ വരവും നോക്കിയിരിക്കുന്നു. 1266 01:57:50,000 --> 01:57:55,800 അതുപോലെ ബാബു,നിന്റെ കാട്ടുനായ.ആരും അതിനെ ശ്രെദ്ധിച്ചില്ലെങ്കിലും നീ അങ്ങനല്ലായിരുന്നു. 1267 01:57:58,400 --> 01:58:01,700 അവര് നിന്നെക്കൊണ്ട് മോശം കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം 1268 01:58:01,900 --> 01:58:04,400 പക്ഷെ നീയൊരു ചീത്ത കുട്ടിയല്ല. 1269 01:58:07,600 --> 01:58:10,000 ഞാന്‍ നിന്റെ അച്ഛനാണ്. 1270 01:58:11,700 --> 01:58:14,000 നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്ന അച്ഛന്‍. 1271 01:58:15,200 --> 01:58:19,000 നീയെന്റെകൂടെ വീട്ടിലേക്കു വരും വീണ്ടും എന്‍റെ മകനായിട്ട്. 1272 01:58:44,400 --> 01:58:46,800 സോളമന്‍,നമ്മുക്ക് ഇവിടുന്നു പോകണം .ഹ്ഉം? 1273 01:58:47,000 --> 01:58:48,500 നമ്മുക്ക് ഇവിടുന്നു.... 1274 01:58:51,700 --> 01:58:54,400 വേഗം,വേഗം,ഓടൂ. 1275 01:58:57,200 --> 01:58:58,700 ഓടൂ,ഓടൂ. 1276 01:58:58,900 --> 01:59:00,200 വേഗം,വേഗം,വേഗം. 1277 01:59:00,400 --> 01:59:03,400 പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ. 1278 01:59:05,000 --> 01:59:06,300 ഇനിയെത്ര ദൂരമുണ്ട്. 1279 01:59:06,400 --> 01:59:08,500 ആ മലയുടെ മുകളില്‍ ഒരു താല്‍ക്കാലിക സ്ഥലമുണ്ട്. 1280 01:59:08,700 --> 01:59:10,800 വിമാനം നമ്മുക്കുവേണ്ടി അവിടെ വരും. 1281 01:59:11,200 --> 01:59:13,500 ഹേയ്,നില്‍ക്ക്,നില്‍ക്ക്. 1282 01:59:15,800 --> 01:59:19,800 അതെനിക്ക് താ. വേഗം,അതെനിക്ക് താ.ങ്ഹാ? 1283 01:59:27,300 --> 01:59:30,400 നമ്മുക്ക് വേഗം പോകാം.അവര് നമ്മുടെ പിറകെവരും. 1284 01:59:36,700 --> 01:59:38,800 നാബില്‍,നീയെവിടെയാണ്? 1285 01:59:39,800 --> 01:59:42,500 ഞാനിവിടെ അടുത്തുതന്നെയുണ്ട്. അവിടെയെന്താ നടക്കുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറ . 1286 01:59:42,600 --> 01:59:46,100 നമ്മള്‍ കോടീശ്വരന്‍മാരായി. നമ്മുക്കത് കിട്ടി ബ്രോ. 1287 01:59:46,300 --> 01:59:48,200 ഈ നമ്മള്‍ ഏതാ? ഒരു മുക്കുവനും അയ്യാളുടെ മകനും. 1288 01:59:48,300 --> 01:59:49,900 അവരെ വിട്ടുകള. 1289 02:00:04,100 --> 02:00:06,200 ആ കാണുന്ന മലയുടെ മുകളിലാണത്. 1290 02:00:06,400 --> 02:00:07,700 നീ ഇത് നിര്‍ത്ത്.നിനക്ക് വിശ്രമം ആവശ്യമുണ്ട്. 1291 02:00:07,800 --> 02:00:10,700 എന്ത്?എന്നിട്ട് ഈ കല്ല്‌ പണ്ടാരടങ്ങി കളയാനോ? 1292 02:00:10,800 --> 02:00:12,900 നടക്ക്.വരൂ. 1293 02:00:47,500 --> 02:00:49,900 വരൂ,വരൂ,വരൂ . 1294 02:01:37,000 --> 02:01:39,300 എനിക്കു കഴിയുന്നില്ല..നിര്‍ത്തൂ. 1295 02:01:39,400 --> 02:01:41,500 ഒക്കെ. മതിയാക്ക്‌. 1296 02:02:10,000 --> 02:02:11,100 വരൂ. 1297 02:02:11,700 --> 02:02:14,300 വേണ്ടാ!ദൈവമേ,വേണ്ടാ...നിര്‍ത്തൂ.. 1298 02:02:15,400 --> 02:02:18,700 കര്‍ത്താവേ,ഇനിവേണ്ടാ,ഇനി വേണ്ടാ. 1299 02:03:02,700 --> 02:03:04,400 ഇത് വാങ്ങിക്ക്. 1300 02:03:06,800 --> 02:03:10,000 മിസ്റ്റര്‍ ആര്‍ച്ചര്‍!! വാങ്ങിക്ക്,വാങ്ങിക്ക്, 1301 02:03:17,000 --> 02:03:18,800 ഞാന്‍ വിചാരിച്ചു നീഇത് എന്‍റെ കയ്യില്‍നിന്നും മോഷ്ട്ടിച്ചതാണെന്ന്. 1302 02:03:20,700 --> 02:03:24,300 അതെ,അതെ,ഞാന്‍ ഇപ്പോഴാണ് അക്കാര്യം ഓര്‍ത്തത്‌.ങ്ഹാ? 1303 02:03:35,200 --> 02:03:36,900 കേള്‍ക്ക്.... 1304 02:03:39,800 --> 02:03:42,200 ...ഇത് മാഡിയുടെ കാര്‍ഡാണ്. 1305 02:03:42,400 --> 02:03:44,600 നീ കൊണാക്രിലെത്തുമ്പോള്‍ അവളെ വിളിക്കണം.മനസിലായോ? 1306 02:03:48,800 --> 02:03:50,800 അതുപോലെ ആ പൈലറ്റിനെ ഒരുനിമിഷം പോലും വിശ്വസിക്കരുത്.. 1307 02:03:50,900 --> 02:03:54,000 അവനെന്തെങ്കിലും കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയാല്‍ നീയിതു അവന്റെ തലക്കുനെരെ ചൂണ്ടണം 1308 02:03:54,200 --> 02:03:55,700 ഞാന്‍ നിന്നെ കൊണ്ടുപോകാം. 1309 02:04:08,600 --> 02:04:10,000 നീ നിന്റെമോനെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോ.ന്ഹെ? 1310 02:04:15,200 --> 02:04:17,900 നീ അവനെ വീട്ടിലേക്കു കൊണ്ടുപോണം. 1311 02:04:22,400 --> 02:04:24,200 പോകൂ!പോകൂ! പോകൂ,വേഗം.. 1312 02:04:25,000 --> 02:04:26,100 വേഗം പോ... 1313 02:04:31,900 --> 02:04:33,700 വരൂ,വരൂ. 1314 02:04:40,500 --> 02:04:42,900 ആര്‍ച്ചര്‍!നീ തീര്‍ന്നെടാ.. 1315 02:04:43,100 --> 02:04:44,900 അതെ ,അതെ. 1316 02:05:15,600 --> 02:05:17,000 ഡിയ. 1317 02:05:38,200 --> 02:05:39,300 ഹലോ,മാഡി ബോവനാണ്. 1318 02:05:39,600 --> 02:05:41,400 യെഹ്, 1319 02:05:41,800 --> 02:05:43,400 ഞാനൊരിക്കലും വിളിക്കില്ലെന്നു വിചാരിച്ചല്ലേ? 1320 02:05:44,300 --> 02:05:48,400 നീ വിളിച്ചതില്‍ വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്. ഒരു നിമിഷം. 1321 02:05:50,400 --> 02:05:51,500 ഞാന്‍ എന്നാ നിന്നെ കാണുന്നെ? 1322 02:05:52,700 --> 02:05:58,400 മാഡി,നീയെനിക്കുവേണ്ടി ഒരു കാര്യം കൂടി ചെയ്തുതരണം. 1323 02:05:59,100 --> 02:06:03,600 നീ കൊണാക്രിയില്‍ ചെന്ന് സോളമനെ കാണണം. 1324 02:06:03,800 --> 02:06:06,500 ഗിനിയയിലോ? അതെന്തിനാണ് ഞാന്‍ അങ്ങോട്ട്‌ പോകുന്നത്? 1325 02:06:09,600 --> 02:06:11,600 ഞങ്ങള്‍ അവന്റെ മകനെ കണ്ടെത്തി. 1326 02:06:12,600 --> 02:06:16,000 പക്ഷെ അവനു നിന്റെ സഹായം ആവശ്യമുണ്ട്. നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ? 1327 02:06:16,800 --> 02:06:17,900 മാഡി? 1328 02:06:20,700 --> 02:06:22,500 നിനക്ക് മുറിവേറ്റിട്ടുണ്ടോ? 1329 02:06:23,200 --> 02:06:24,200 നിനക്ക് മുറിവേറ്റിട്ടുണ്ടോന്ന്? 1330 02:06:24,400 --> 02:06:27,600 അതെ.ഇവിടെ എനിക്കൊരു ചെറിയ പ്രശ്നംഉണ്ടായി. 1331 02:06:32,100 --> 02:06:35,800 ശരി,നീ.... നീയിപ്പോള്‍ എവിടെയാണെന്ന് എന്നോട് പറ. 1332 02:06:39,100 --> 02:06:40,100 ആര്‍ച്ചര്‍? 1333 02:06:52,300 --> 02:06:57,000 ഞാനിപ്പോള്‍ ഒരു അവിശ്വസനീയമായ കാഴ്ച കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. 1334 02:06:58,400 --> 02:07:00,100 മാഡി,നീയിടെയുണ്ടായിരുന്നെങ്കിലെന്നു ഞാനാശിച്ചുപോയി. 1335 02:07:00,200 --> 02:07:03,900 ഒക്കെ.ഞാന്‍ നിന്റെ അരികിലേക്ക് വരികയാണ്. നീയെവിടെയാണെന്ന് ഒന്ന് പറയ്. 1336 02:07:07,100 --> 02:07:08,400 ഞാനങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ല. 1337 02:07:08,600 --> 02:07:11,900 നീ ഇപ്പോഴും കൊണോയില്‍ തന്നെയാണോ?കാരണം നിന്റെ സഹായത്തിനായി എനിക്കാരെയെങ്കിലും അങ്ങോട്ട്‌ അയക്കാന്‍ പറ്റും. 1338 02:07:12,100 --> 02:07:16,400 മാഡി,നീയവന്റെ മോന് വേണ്ടി സുരക്ഷിതമായൊരു സ്ഥലം ശരിയാക്കണം.മനസ്സിലായോ? 1339 02:07:16,600 --> 02:07:19,000 നീ അവനെ കുറച്ചുനാള്‍ ഒളിപ്പിക്കണം. 1340 02:07:19,600 --> 02:07:22,300 അതുപോലെ സോളമനെ ലണ്ടനിലേക്ക് കൊണ്ടുവരണം. 1341 02:07:25,400 --> 02:07:28,200 അവന്‍ അവനോടൊപ്പം ഒരു സാധനം കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ട്. 1342 02:07:28,900 --> 02:07:30,800 പക്ഷെ അവന് നിന്റെ സഹായം വേണം. 1343 02:07:32,000 --> 02:07:33,900 പിന്നെന്തുകൊണ്ടാണ്‌ അത് നീതന്നെ കൊണ്ടുവരാതിരുന്നത്? 1344 02:07:35,400 --> 02:07:40,400 ഇപ്പോൾ ഞാൻ പറയുന്നത് ഒരു യഥാർത്ഥ കഥയാണ് . 1345 02:07:41,300 --> 02:07:43,100 നിനക്ക് അതില്‍നിന്നും വലിയൊരു സംഭവംതന്നെ എഴുതാന്‍ പറ്റും. 1346 02:07:50,300 --> 02:07:52,800 നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടിയതില്‍ ഞാന്‍ ഏറെ സന്തോഷിക്കുന്നു. 1347 02:07:54,400 --> 02:07:55,400 നിനക്കതറിയുമോ? 1348 02:07:58,700 --> 02:08:00,900 ഉവ്വ്,ഞാന്‍... 1349 02:08:02,100 --> 02:08:05,100 നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടിയതില്‍ ഞാനും ഏറെ സന്തോഷിക്കുന്നു. 1350 02:08:05,700 --> 02:08:09,700 ഞാന്‍ നിന്റെ അടുത്തുണ്ടായിരുന്നെങ്കിലെന്ന് ആശിച്ചുപോകുന്നു. 1351 02:08:10,600 --> 02:08:12,600 എല്ലാം ശരിയാണ്. 1352 02:08:15,100 --> 02:08:17,500 ഞാന്‍ എവിടെയാണോ ആയിരിക്കേണ്ടത്, ശരിക്കും ഞാന്‍ അവിടെത്തന്നെയാണ്. 1353 02:09:11,100 --> 02:09:13,500 നമ്മള്‍ ആ പടിക്കെട്ടിന്റെ അടുത്തെത്തുമ്പോള്‍ നീ മുന്നോട്ടു നടക്കണം..... 1354 02:09:13,600 --> 02:09:15,700 ...ഞാന്‍ ഇവിടെ കാത്തുനില്‍ക്കാം. 1355 02:09:16,200 --> 02:09:17,800 നീ വരുന്നില്ലേ? 1356 02:09:17,900 --> 02:09:21,200 ഞാനിവിടെയില്ല.ആശംസകള്‍. 1357 02:09:42,900 --> 02:09:45,500 നിങ്ങള്‍ ഒരു കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം മിസ്റ്റർ വാൻഡി.... 1358 02:09:45,700 --> 02:09:51,800 ...നിങ്ങളുടെ ആ വജ്രം വേറെങ്ങും പോകാതെ അവസാനം നമ്മുടെ കൈകളില്‍ എത്തിയിരിക്കുന്നു. 1359 02:09:55,100 --> 02:09:58,000 -ഇത് മതിയാകില്ല. -ഞാന്‍ ഉറപ്പിച്ചുപറയാം.രണ്ടു മില്യന്‍ പൌണ്ടെന്നുള്ളത്......... 1360 02:09:58,200 --> 02:10:02,100 ...ഈ കല്ലിനു ഈ അവസ്ഥയില്‍ മറ്റാരും തരുന്നതില്‍ ഏറ്റവും വലിയ തുകയാണ്. 1361 02:10:02,300 --> 02:10:04,900 മിസ്റ്റര്‍ ആര്‍ച്ചര്‍ എന്നോട് എന്താണോ വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നത് അത് എനിക്കു വേണം. 1362 02:10:08,400 --> 02:10:11,000 -അവന്‍ എന്താണ് നിന്നോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നത്? -എന്‍റെ കുടുമ്പത്തെ. 1363 02:10:11,300 --> 02:10:13,300 അവര്‍ എപ്പോള്‍ ഇവിടെയെത്തുന്നോ, അപ്പോള്‍ ഞാന്‍ അത് നിങ്ങള്ക്ക് തരാം. 1364 02:10:14,000 --> 02:10:15,600 എനിക്കീ പണവും വേണം. 1365 02:10:16,900 --> 02:10:18,400 ഞാന്‍ വാങ്ങാന്‍ പോകുന്നത് എനിക്കൊന്നു കാണാന്‍ കഴിയുമോ? 1366 02:10:18,600 --> 02:10:21,400 എന്‍റെ കുടുമ്പം എപ്പോള്‍ ഇവിടെയെത്തുന്നുവോ, അപ്പോള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കത് കിട്ടും.. 1367 02:10:22,100 --> 02:10:23,900 നിങ്ങളുടെ കയ്യിലത് ഉണ്ടെന്ന് എങ്ങനെ എനിക്ക് അറിയാൻ കഴിയും? 1368 02:12:31,800 --> 02:12:34,600 സിയറ ലിയോണിലെ വജ്രഖനികളെക്കുറിച്ച് നിങ്ങള്‍ക്ക് പറയാന്‍ കഴിയുമോ? 1369 02:12:34,800 --> 02:12:38,700 ഏതെങ്കിലും മാസികയുടെ സെന്‍സേഷണല്‍ ലേഖനങ്ങളില്‍ എഴുതാനായി എനിക്കൊന്നും പറയാനില്ല. 1370 02:12:38,800 --> 02:12:41,400 ലൈബീരിയയെ സംബന്ധിച്ചോ? ഒന്നും പറയാനില്ല.ഒന്നും പറയാനില്ല. 1371 02:12:41,600 --> 02:12:44,000 -മിസ്റ്റർ വാൻ ഡി കാപ്പ് .. -വേറൊന്നും പറയാനില്ല. 1372 02:12:44,200 --> 02:12:45,600 ഒരു രാജ്യത്തിന്‍റെ പ്രകൃതിസമ്പത്ത്..... 1373 02:12:47,600 --> 02:12:50,600 ...അത് ആ രാജ്യത്തെ ജനങ്ങളുടെയാണ്.. അത് അത് മോഷ്ട്ടിക്കാനോ.... 1374 02:12:51,900 --> 02:12:57,300 ...അല്ലെങ്കില്‍ നമ്മുടെ സുഖത്തിന്റെ പേരിലോ അധികാരത്തിന്റെയോ മറ്റെന്തിന്റെ പേരിലായാലും ചൂഷണം ചെയ്യാന്‍ നമ്മുക്ക് അധികാരമില്ല. 1375 02:13:07,300 --> 02:13:09,300 അവര്‍ നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു സാര്‍.. 1376 02:13:10,800 --> 02:13:13,200 ചേരിചേരാരാഷ്‌ട്രങ്ങള്‍ മാറ്റിനിര്‍ത്തേണ്ട ഒന്നല്ല. 1377 02:13:13,400 --> 02:13:18,100 ഇതിനെല്ലാം സാക്ഷിയായ ഒരാളില്‍നിന്നുതന്നെ നമ്മള്‍ക്കത്‌ കേള്‍ക്കാം. 1378 02:13:18,200 --> 02:13:22,100 ആ ലോകത്തിന്റെ ശബ്ദം നമുക്ക് കേൾക്കാം. ആ ശബ്ദത്തിൽ നിന്ന് നമുക്ക് പഠിക്കാം. 1379 02:13:22,300 --> 02:13:25,800 നമ്മള്‍ക്കത്‌ അവഗണിക്കാതിരിക്കാം. 1380 02:13:26,000 --> 02:13:29,300 ലേഡീസ് ആന്‍ഡ്‌ ജെന്റില്‍മാന്‍ .. ഇതാ മിസ്റ്റര്‍ സോളമൻ വാൻഡി 1381 02:13:33,000 --> 02:13:55,300 പരിഭാഷ:ജിജോ മാത്യു.. Translation:Jijo Mathew