0
00:00:43,000 --> 00:00:55,300
പരിഭാഷ:ജിജോ മാത്യു..
Translation:Jijo Mathew
1
00:01:09,000 --> 00:01:10,300
ഡിയ.
2
00:01:15,300 --> 00:01:17,700
ഇംഗ്ലീഷ് കുട്ടികൾ എല്ലാദിവസവും
സ്കൂളില് പോകില്ല..
3
00:02:48,900 --> 00:02:51,400
ടീച്ചര് പറഞ്ഞു ഈ നാട് ഒരു ഉട്ടോപ്യയായിട്ടാണ്
സ്ഥാപിക്കപ്പെട്ടിട്ടുള്ളതെന്ന്.
4
00:02:51,600 --> 00:02:54,200
അതിന്റെ അര്ഥം എന്താണെന്ന് അറിയാമോ പപ്പാ?
5
00:02:54,300 --> 00:02:56,700
അത്....ഒരുനാള് ഈ യുദ്ധമെല്ലാം കഴിയുമ്പോള് ...
6
00:02:56,900 --> 00:02:59,300
...നമ്മുടെ നാട് ഒരു പറുദീസയായി മാറും..
7
00:02:59,400 --> 00:03:01,800
ഇതെല്ലാം നീ ഒരുദിവസം കൊണ്ട് പഠിച്ചതാണോ?
8
00:03:02,000 --> 00:03:04,100
കണക്കും സയന്സും പഠിച്ചു.
9
00:03:04,500 --> 00:03:08,400
ഇത് കുറെ പഠിച്ചല്ലോ?നാളെയൊരു കാര്യം ചെയ്യ്,
വീട്ടിലിരുന്നു വലയൊക്കെ ഒന്ന് ശരിയാക്കി വെയ്ക്ക്.
10
00:03:08,500 --> 00:03:09,600
വേണ്ട പപ്പാ..
11
00:03:09,800 --> 00:03:12,100
എന്ത്!!അപ്പോള് എല്ലാദിവസവും നിനക്ക്
സ്കൂളില് പോകണമെന്നാണോ?
12
00:03:46,100 --> 00:03:47,100
ഇവിടെ നില്ക്ക്!
- പപ്പാ.
13
00:03:47,200 --> 00:03:48,600
ഇവിടെ നില്ക്ക്!
- പപ്പാ!
14
00:04:25,200 --> 00:04:26,300
ജെസ്സീ.
15
00:04:26,800 --> 00:04:28,300
സോളമന്.
16
00:04:41,500 --> 00:04:43,000
വരൂ.വരൂ വരൂ.
17
00:04:47,800 --> 00:04:50,100
വേഗം അതെടുക്ക്.
18
00:04:50,900 --> 00:04:53,600
- പപ്പാ!പപ്പാ!
- ജസ്സീ
19
00:04:53,700 --> 00:04:56,600
- ഡിയ ,ഓട്.
- പപ്പാ!
20
00:04:59,800 --> 00:05:03,800
- പപ്പാ! പപ്പാ!
- ഡിയ,ഓട്!
21
00:05:04,000 --> 00:05:06,100
പപ്പാ!
22
00:05:22,300 --> 00:05:24,300
അടുത്തവനെ മുന്നിലേക്ക് കൊണ്ടുവാ.. കഴുവേറി..
23
00:05:24,500 --> 00:05:26,100
അടുത്തവനെ മുന്നിലേക്ക് കൊണ്ടുവരാന്.
24
00:05:27,900 --> 00:05:30,200
- അരകൈ വേണോ മുക്കാല്കൈ വേണോ?
- വേണ്ട.
25
00:05:32,600 --> 00:05:34,200
എടാ ചെറുക്കാ.നീയൊരു കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം..
26
00:05:34,400 --> 00:05:37,100
സര്ക്കാരിന് നിന്റെ വോട്ട് വേണം ഓക്കെ.
27
00:05:37,200 --> 00:05:40,900
അവര് നിന്നോട് പറയും ഇനിയുള്ള ഭാവി നിന്റെ കയ്യിലാണെന്ന്.
28
00:05:41,100 --> 00:05:43,300
എന്നാല് ഞങ്ങളാണ് ഇനിയുള്ള ഭാവി..
29
00:05:43,500 --> 00:05:45,100
അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങള് നിന്റെ കൈകള് ഇങ്ങെടുക്കുന്നു.
30
00:05:45,200 --> 00:05:47,700
- വേണ്ട.
- ഇനിയങ്ങോട്ട് കൈകളുമില്ല വോട്ടും ഇല്ല.
31
00:05:49,900 --> 00:05:51,200
മുറിച്ചു കള!!.
32
00:05:54,900 --> 00:05:58,800
ലോകം മുഴുവന് അറിയട്ടെ.
ദി റെവല്യൂഷണറി യുണൈറ്റഡ് ഫ്രണ്ട് വരുന്നു.(RUF)
33
00:06:00,300 --> 00:06:04,600
ആര്.യൂ.എഫ്.
ആര്.യൂ.എഫ്.
ആര്.യൂ.എഫ്.
34
00:06:06,500 --> 00:06:10,100
അടുത്തവനെ മുന്നിലേക്ക് കൊണ്ടുവാ..
അവനെ കൊണ്ടുവാ.. അവനെ കൊണ്ടുവാ..
35
00:06:12,800 --> 00:06:14,900
അരകൈ വേണോ മുക്കാല്കൈ വേണോ?
36
00:06:16,400 --> 00:06:17,800
അര കൈ.
- ഇവനെയും മുറിക്ക്.
37
00:06:18,800 --> 00:06:20,400
നിര്ത്ത്, നിര്ത്ത് . ഒരു നിമിഷം ഒരു നിമിഷം..
38
00:06:22,700 --> 00:06:24,200
ഇവനെ വേണ്ട.. ഇവനെ ഒന്ന് നോക്ക്.
39
00:06:25,200 --> 00:06:26,700
- അവനെ വണ്ടിയിലേക്ക് കയറ്റ്.
- പോകാം..
40
00:06:26,900 --> 00:06:28,300
അവനെ ഖനിയിലേക്ക് കൊണ്ടുപോ..
41
00:06:28,500 --> 00:06:30,600
അവനു പണിചെയ്യാന് കഴിയും..
മാറ്റ്, മാറ്റ്.
42
00:06:30,800 --> 00:06:32,600
അടുത്തവന്,അടുത്തവന്.അടുത്തവന്.
43
00:06:38,100 --> 00:06:39,700
ആഫ്രിക്കയുടെ ചരിത്രത്തിലുടനീളം....
44
00:06:40,200 --> 00:06:42,400
...മൂല്യമുള്ള ഒരു സമ്പത്ത് കണ്ടെത്തിയപ്പോഴൊക്കെ...
45
00:06:44,800 --> 00:06:47,100
...വളരെയധികം തദ്ദേശിയര്
ദുരിതങ്ങള്കൊണ്ട് മരിക്കുന്നു..
46
00:06:47,700 --> 00:06:53,000
അത് ആനക്കൊമ്പിന്റെ കാര്യത്തിലും റബ്ബറിലും
സ്വര്ണ്ണത്തിലും എണ്ണയിലും എല്ലാം സംഭവിച്ചിട്ടുണ്ട്.
47
00:06:53,200 --> 00:06:54,600
ഇപ്പോഴത് വജ്രത്തിലാണ്.
48
00:06:56,700 --> 00:07:00,200
ഗ്ലോബല് വിറ്റ്നസിന്റെ അപകടകരമായ ഒരു
റിപ്പോര്ട്ട് പ്രകാരം.
49
00:07:00,400 --> 00:07:05,200
...ഈ കല്ലുകള് ആഭ്യന്തരയുദ്ധത്തിനുള്ള
പണവും ആയുധങ്ങളും വാങ്ങാന് ഉപയോഗിക്കുന്നു..
50
00:07:05,400 --> 00:07:08,200
ഇതിനെതിരെ നമ്മള് പ്രതികരിക്കണം....
51
00:07:08,400 --> 00:07:12,700
...സംഘട്ടന മേഖലകളിൽ നിന്ന് നേരിട്ടോ അല്ലെങ്കിൽ
പരോക്ഷമായോ ഇറക്കുമതിചെയ്യുന്ന വജ്രങ്ങള്....
52
00:07:19,300 --> 00:07:20,300
ഞാന് നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യം ഓര്മ്മിപ്പിക്കട്ടെ.
53
00:07:20,500 --> 00:07:25,400
...അതായത് ലോകത്തിലെ വജ്രത്തില് മൂന്നില്
രണ്ടു ഭാഗങ്ങളും വാങ്ങുന്നതിന്റെ
ഉത്തരവാദിത്വം അമേരിക്കയ്ക്കാണ്..
54
00:07:25,600 --> 00:07:29,200
..അതൊന്നും ഇതിന്റെ ആവശ്യകതയെ
കുറയ്ക്കുമെന്ന് ഞാന് കരുതുന്നില്ല..
55
00:07:29,800 --> 00:07:31,600
നമ്മള് തീര്ച്ചയായും ഒരു കാര്യം ഓര്ത്തിരിക്കണം ....
56
00:07:31,800 --> 00:07:36,700
...ഈ കല്ലുകളില് ഒരു ചെറിയ ശതമാനം മാത്രമാണ്
നിയമാനുസൃതമായ വജ്ര വ്യവസായത്തില്
ഉള്പ്പെടുന്നത് .....
57
00:07:36,900 --> 00:07:41,800
...ഇതിന്റെ വ്യാപാരം വളർന്നു വരുന്ന പല രാജ്യങ്ങളുടെയും
വ്യാപാര സമ്പദ് വ്യവസ്ഥയ്ക്ക് നിർണായകമാണ്.
58
00:07:42,000 --> 00:07:45,200
ഗവണ്മെന്റും അവരുടെ വെള്ളക്കാരായ
യെജമാനന്മാരും ചേര്ന്ന് ...
59
00:07:45,400 --> 00:07:48,000
...അവരുടെ ആര്ത്തി മാറ്റാന് നിങ്ങടെ നാട് അവര് കുട്ടിച്ചോറാക്കുന്നു..
60
00:07:48,200 --> 00:07:50,300
ആര്.യൂ.എഫ് നിങ്ങളെ സ്വതന്ത്രരാക്കി.
61
00:07:50,500 --> 00:07:53,800
- ഇവിടെ ഇനി അടിമകളും യജമാനന്മാരും ഇല്ല.
- ഇത് സത്യമാണ്..
62
00:07:54,000 --> 00:07:59,100
ഇപ്പോഴത്തെ കണക്ക് പ്രകാരം ഈ കല്ലുകള്
മാർക്കറ്റിന്റെ 15 ശതമാനം മാത്രമേ വരൂ.
63
00:07:59,200 --> 00:08:01,600
എന്നാല് അത് വര്ഷത്തില് ദശലക്ഷക്കണക്കിനു
ഡോളറിന്റെ വ്യേവസായമാണ്...
64
00:08:01,800 --> 00:08:06,900
...അതായത് സംഘര്ഷ മേഘലയില്
ആയുധങ്ങള്ക്കുവേണ്ടി ദശലക്ഷക്കണക്കിന്
ഡോളറുകള് ലഭ്യമാണ്....
65
00:08:05,100 --> 00:08:07,000
66
00:08:07,100 --> 00:08:09,600
ആര്.യൂ.എഫ് ജനങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്തു.!
67
00:08:09,800 --> 00:08:12,500
ആര്.യൂ.എഫ് സിയറ ലിയോണിനുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു.!
68
00:08:12,700 --> 00:08:17,600
ഏതെങ്കിലും തന്തയില്ലാത്തവന്മാര്ക്ക്
വജ്രം വെച്ച് തമാശ കളിയ്ക്കാന് തോന്നിയാല്
അവന്റെ നാക്ക് ഞാന് അരിഞ്ഞെടുക്കും.
69
00:08:19,800 --> 00:08:20,900
നിര്ത്തൂ!!
70
00:08:22,100 --> 00:08:26,300
ഇന്നുമുതല് ഞങ്ങളും ഈ ഉദ്യമത്തില്
പങ്കാളികളാകുന്നു.
71
00:08:26,800 --> 00:08:30,100
... നിങ്ങളുടെ നിര്ദ്ദേശങ്ങള്
പൂര്ണ്ണമനസ്സോടെ അംഗീകരിച്ചുകൊണ്ട് .
72
00:08:30,300 --> 00:08:34,000
ഇവിടെ സന്നിഹിതരായിരിക്കുന്ന അവരെ
ഒരു ഹര്ഷാരവത്തോടെ നമ്മുക്ക് സ്വീകരിക്കാം.
73
00:08:34,100 --> 00:08:37,400
മിസ്റ്റര് വാന് ഡി കാപും.മിസ്റ്റര് സൈമണ്സും.
74
00:08:46,300 --> 00:08:48,000
അതിങ്ങു താ..
75
00:09:21,600 --> 00:09:24,900
പേടിക്കേണ്ട . നമ്മുക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാകില്ല.
76
00:09:25,000 --> 00:09:29,400
നോക്ക് ,ഞാന് പുറത്തു കടന്നാലുടന്
നീ പറന്നോണം.
77
00:09:29,600 --> 00:09:32,000
ഞാന് നിന്നെ ഫോണില് വിളിക്കുന്നത് വരെ
നീ എങ്ങും ലാന്റ് ചെയ്യാന് പാടില്ല..
78
00:09:33,600 --> 00:09:34,800
ഡാനി,നീ വളരെ സൂക്ഷിക്കണം..
79
00:09:35,000 --> 00:09:39,500
പേടിക്കേണ്ട . അവന്മാര്ക്ക് എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ ചെയ്യാന്
ഈ തോക്കുകള് ധാരാളമായി വേണം .
80
00:09:53,400 --> 00:09:55,400
കമാണ്ടര് സീറോ എവിടെയാണ്?
81
00:09:57,600 --> 00:09:59,800
ഞാനാണ് ക്യാപ്ടന് റാംപോ.
82
00:10:00,900 --> 00:10:04,200
ഓഹോ ഞാന് നിന്റെ സിനിമകള് ഒക്കെ കണ്ടിട്ടുണ്ട്.
83
00:10:07,400 --> 00:10:09,800
എനിക്കു കമാണ്ടര് സീറോയെയാണ് കാണേണ്ടത്.
84
00:10:10,000 --> 00:10:11,800
അവന് അകത്തുണ്ട്.. ഇപ്പോള് നീ
ഞാനുമായി സംസാരിക്ക്.
85
00:10:12,000 --> 00:10:14,900
ഗവണ്മെന്റിനെതിരെയുള്ള പോരാട്ടത്തില്
ഞങ്ങളെ സഹായിക്കാനാണ്
നീ ഇവിടെ വന്നിട്ടുള്ളത്..
86
00:10:15,100 --> 00:10:17,700
ഞാന് ഇവിടെ വന്നത് കമാണ്ടര്
സീറോയുമായി ബിസിനസ് നടത്താനാണ്.ഓകെ.
87
00:10:34,100 --> 00:10:35,500
അങ്ങനെയാകട്ടെ.
88
00:10:35,700 --> 00:10:39,900
നീയാണ് അവന് , ഹും?
നീയാണ് അവന്..
89
00:10:43,000 --> 00:10:44,200
ഇവിടെ , ഹും?
90
00:10:56,300 --> 00:10:59,300
ഹേയ് ഞാന് നിന്നോടാണ് സംസാരിക്കുന്നത്. നില്ക്കടാ.
91
00:10:59,400 --> 00:11:01,500
- കമാണ്ടര് സീറോ.
- ഹേയ്.
92
00:11:01,700 --> 00:11:04,300
- ഞാന് നിന്നെ കൊല്ലും, ന്ഹെ?
- കുഴപ്പമില്ല. കുഴപ്പമില്ല.
93
00:11:04,500 --> 00:11:08,100
കമാണ്ടര് സീറോ. കമാണ്ടര് സീറോ.
94
00:11:08,300 --> 00:11:11,300
മിസ്റ്റര് ആര്ച്ചര്,ഇവിടെ വാ.
95
00:11:18,800 --> 00:11:20,100
നീ എനിക്കെന്തെങ്കിലും കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടോ?
96
00:11:20,300 --> 00:11:22,900
നിങ്ങളുടെ കയ്യില് നിന്നും
എനിക്കെന്തെങ്കിലും കിട്ടുമോ.ഹ്ഉം?
97
00:11:24,600 --> 00:11:27,300
നിനക്ക് വട്ടു പിടിച്ചോ?
നിനക്കതു വേണമെങ്കില്
ആദ്യം എന്റെ കണക്കു തീര്ക്ക്..
98
00:11:45,800 --> 00:11:47,300
ഇത് പോരാ .ഹ്ഉം?
99
00:11:47,500 --> 00:11:48,800
ഇത് പോരാ..
100
00:11:49,500 --> 00:11:50,800
ഇതുതന്നെ നിനക്ക് കൂടുതലാണ്.
100
00:11:51,000 --> 00:11:54,800
എങ്കില് നിന്റെ പിള്ളേര്ക്ക് ആ പഴയ തോക്കൊക്കെ എടുത്ത്
ഗവര്മെന്റിന്റെ സൈന്യത്തിനുനേരെ ...
100
00:11:55,900 --> 00:11:57,300
...പുതിയ ആയുധമായിട്ടു ഉപയോഗിക്കേണ്ടിവരും.ഹ്ഉം?
101
00:11:57,500 --> 00:11:59,800
ഞാന് നിന്നെ കൊന്നിട്ട് നീ കൊണ്ടുവന്ന
സാധനങ്ങള് എടുക്കും..
102
00:12:00,000 --> 00:12:04,900
അങ്ങനെയാണെങ്കില് ഗ്രനേഡ് ലോഞ്ചറോട് കൂടിയ
ഒരു വിമാനത്തിനു പകരം
നിനക്ക് ഒരു ശവം കൂടി കിട്ടും.
103
00:12:02,000 --> 00:12:04,700
104
00:12:05,700 --> 00:12:07,900
ഞാന് ഗവണ്മെന്റിന്റെ അടുത്ത്
പോകുന്നതാണ് നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നു..
105
00:12:08,000 --> 00:12:10,500
ഒന്നുമില്ലെങ്കിലും അവരെനിക്കു പണം തരും.ഹ്ഉം?
106
00:12:10,600 --> 00:12:13,500
നില്ക്ക്,നില്ക്ക്,നില്ക്ക്,സുഹൃത്തേ.
107
00:12:17,600 --> 00:12:19,800
ഇതല്ലേ നിനക്ക് വേണ്ടത്?എടുത്തോ.
108
00:12:20,000 --> 00:12:22,200
ഇത് കുറേയുണ്ട്.ഇത് എന്തുചെയ്യണമെന്ന്
എനിക്കറിയില്ല..
109
00:12:22,800 --> 00:12:25,800
ഹേയ്,ആര്ച്ചര്,അടുത്ത തവണ നീ
എനിക്കൊരു സാറ്റലൈറ്റ് ടീവി കൊണ്ടുവരണം.ഹ്ഉം?
110
00:12:26,000 --> 00:12:28,800
- എനിക്കു ബേ വാച് കാണണം..
- വരാം .
111
00:12:29,000 --> 00:12:30,400
112
00:12:54,400 --> 00:12:55,900
ഹലോ,ഹലോ,ഹലോ..
113
00:12:57,300 --> 00:12:59,000
രേഖകള് കാണിക്ക്.
114
00:12:59,400 --> 00:13:01,400
ഡാനി ആര്ച്ചര്,നാഷണൽ ജ്യോഗ്രാഫിക് .
115
00:13:04,800 --> 00:13:06,100
നീ ലൈബീരിയയുടെ അതിര്ത്തി കടന്നു..
116
00:13:06,300 --> 00:13:09,900
എന്റെ കയ്യില് ആഭ്യന്തര മന്ത്രിയുടെ ഒരു കത്തുണ്ട്.
അതുപോലെ ലൈബെരിയന് വിസയും ഉണ്ട്..
117
00:13:10,100 --> 00:13:12,600
ഞാന് മരാകസിനെ ക്കുറിച്ച് ഒരു കഥ ചെയ്യുകയാണ്.,
നിങ്ങള്ക്കറിയാമല്ലോ
118
00:13:12,700 --> 00:13:16,100
അതിനാല് അതിര്ത്തി കടക്കാന് അനുവാദമുണ്ട്..
119
00:13:16,500 --> 00:13:18,600
നീ നാഷണൽ ജ്യോഗ്രാഫിയൊന്നും വായിച്ചിട്ടില്ലേ.ഹ്ഉം?
120
00:14:00,000 --> 00:14:02,300
- നിന്നെ കള്ളക്കടത്തിന് അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു..
121
00:14:02,400 --> 00:14:05,100
ഇവിടെ ശ്രെദ്ധിക്കു സുഹൃത്തേ..
ഇവിടെ ശ്രെദ്ധിക്കു
122
00:14:05,300 --> 00:14:07,800
ഞാന് കേണല് കോറ്റ്സെയുടെ നല്ല സുഹൃത്താണ്..
123
00:14:08,300 --> 00:14:12,300
നിങ്ങള് അവന്റെ ബിസിനസില് ഇടപെടുന്നത്
കേണല് കോറ്റ്സെയ്ക്ക് ഇഷ്ട്ടപെടില്ല..
124
00:14:12,400 --> 00:14:14,100
ഇപ്പോള് നിങ്ങള്ക്ക് മനസ്സിലായില്ലേ ഞാന് ആരാണെന്ന്?
125
00:14:14,300 --> 00:14:17,200
എനിക്കോ എന്റെ സുഹൃത്തിനോ എന്തെങ്കിലും
പ്രേശ്നമുണ്ടാക്കാന് നിങ്ങള് ശ്രെമിക്കരുത്.
126
00:14:17,400 --> 00:14:21,100
ഞാനെന്തുകൊണ്ടാണ് മറ്റുവഴികള്
നോക്കാത്തതെന്ന് ഇപ്പോള് കണ്ടില്ലേ?
127
00:14:21,200 --> 00:14:24,900
നിങ്ങള് ഇതില്നിന്നും ഒന്നോ രണ്ടോ കല്ലുകള് എടുത്തു
നിങ്ങടെ ഭാര്യക്കെന്തെങ്കിലും വാങ്ങിക്കൊടുക്ക്...
128
00:14:25,000 --> 00:14:28,900
...അല്ലെങ്കില് നിങ്ങടെ കാമുകിക്ക്.
നമ്മുക്ക് എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും ഇവിടെവെച്ച് തീര്ക്കാം.ഹ്ഉം?
129
00:14:29,600 --> 00:14:32,300
നമ്മുക്ക് ഫ്രീ ടൌണിലേക്ക് പോകാം
എന്നിട്ട് കേണല് കോറ്റ്സെയോട് ചോദിക്കാം....
130
00:14:32,500 --> 00:14:35,500
...എങ്ങനെയാണ് അവന് അവന്റെ ബിസിനസ്
പങ്കാളിയോട് നന്ദി പറയുന്നതെന്ന് .
131
00:14:35,600 --> 00:14:37,300
അവനെ പൊക്കിക്കോ..
132
00:15:23,900 --> 00:15:26,200
ഹേയ്.എന്ത് മൈരാടാ അത്?
എന്താടാ അവിടെ ചെയ്തത്?
133
00:15:26,400 --> 00:15:28,200
വാടാ,വന്ന് ഈ കോപ്പ് ശരിയാക്ക്.
134
00:15:28,400 --> 00:15:31,700
എന്റെ സമയം കളയാനായിട്ട്!
എന്തൊരു നാശമാണ് ഇത് ?
135
00:15:32,400 --> 00:15:35,500
136
00:15:35,700 --> 00:15:37,600
- പണിചെയ്യാന് പറ്റില്ലേ.എന്താണ് ഇവിടെ നടക്കുന്നത്.?
- ബോസ്.
137
00:15:37,800 --> 00:15:40,600
- അത് ശരിയാക്ക്.
- എനിക്കു ടോയ്ലറ്റില് പോണം. പോയെ പറ്റൂ..
138
00:15:40,800 --> 00:15:44,100
- എനിക്കത് പിടിച്ചുനിര്ത്താന് പറ്റുന്നില്ല ബോസ്..
- പോ,പോ.
139
00:15:44,400 --> 00:15:46,400
പണിചെയ്യ്,പണിചെയ്യ്,പണിചെയ്യ്..
140
00:15:46,600 --> 00:15:50,700
ഈ നാറികള്എന്റെ സമയം മെനക്കെടുത്തുന്നു.
ഇങ്ങനെയാണേല് ഞാന് എങ്ങനെ പണിചെയ്യും.
141
00:15:56,000 --> 00:15:57,500
നില്ക്കൂ.
142
00:15:59,500 --> 00:16:01,500
നിന്റെ കൈകള് വിടര്ത്ത്..
143
00:16:02,600 --> 00:16:04,000
തുറക്ക്.
144
00:16:19,400 --> 00:16:21,200
വേഗമാട്ടെ..
145
00:16:57,100 --> 00:16:58,800
അതിങ്ങ് താ.
146
00:17:01,500 --> 00:17:03,100
അതിങ്ങ് തരാന്..
147
00:17:03,800 --> 00:17:05,800
സര്ക്കാരിന്റെ സൈനികര് വരുന്നു.!
148
00:17:10,900 --> 00:17:13,300
ഓട്,ഓട്,ഓട്,...!
149
00:17:44,400 --> 00:17:45,800
വേണ്ട,വേണ്ട,വേണ്ട!
150
00:17:45,900 --> 00:17:48,600
വേണ്ട.ഞാന് വിമതനല്ല.
ഞാന് വിമതനല്ല.
151
00:18:27,100 --> 00:18:30,000
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!
152
00:18:30,200 --> 00:18:34,100
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!.! ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!!
153
00:18:34,300 --> 00:18:38,400
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!.! ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!!
154
00:18:38,600 --> 00:18:42,900
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.! ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!
ആര് യൂ എഫ് വരുന്നു.!
155
00:18:49,500 --> 00:18:51,500
ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്!
156
00:18:51,700 --> 00:18:54,500
ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്!
157
00:18:54,700 --> 00:18:57,100
ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്!
158
00:18:57,200 --> 00:18:59,700
ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്,ആര് യൂ എഫ്!
159
00:19:05,600 --> 00:19:07,000
ഹേയ്.
160
00:19:07,600 --> 00:19:09,500
നീ അത് എന്ത് ചെയ്തു?
161
00:19:09,700 --> 00:19:11,800
ഞാന് നിന്നോടാണ് ചോദിക്കുന്നത്.
നീ കേള്ക്കുന്നില്ലേ?
162
00:19:13,300 --> 00:19:16,400
എവിടെയാണ് ആ വജ്രം.ആ പിങ്ക് കളറുള്ളത്?
163
00:19:16,600 --> 00:19:19,400
- നീയത് എടുക്കുന്നത് ഞാന് കണ്ടു.
- നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്.ഞാന് നിന്നെ അറിയില്ല.
164
00:19:19,600 --> 00:19:23,500
നുണയന്!ഞാനത് എന്റെ കണ്ണുകൊണ്ട് കണ്ടതാണ്..
165
00:19:24,400 --> 00:19:28,300
ആ വലുത്..ഞാന് കണ്ടിട്ടുള്ളതില് ഏറ്റവും വലുത്.
166
00:19:29,800 --> 00:19:33,100
എന്റെ സഹോദരങ്ങളേ..ഞാന് ആയിരം ഡോളര് തരും
167
00:19:33,200 --> 00:19:36,700
...ആരാണോ ഈ കഴുവേറിയില്നിന്നും
ആ വജ്രം വാങ്ങിതരുന്നത് അവര്ക്ക്.
168
00:19:36,900 --> 00:19:40,300
നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്!നിനക്ക് ഭ്രാന്താണ്!
169
00:19:40,500 --> 00:19:42,100
എവിടെ ആ വജ്രം ?
170
00:19:42,300 --> 00:19:45,500
എവിടെ ആ വജ്രം?
നീ ആ വജ്രം കാണുന്നുണ്ടോ?
171
00:19:46,600 --> 00:19:51,500
നീയൊരു ചെകുത്താനാണ്.
എന്റെ വീടും എന്റെ കുടുമ്പവും
എല്ലാം നീ നഷ്ട്ടപ്പെടുത്തി.
172
00:19:52,200 --> 00:19:55,800
നോക്ക്,ഇനിയെന്താണ് ബാക്കിയുള്ളത്?
173
00:19:56,000 --> 00:19:57,900
എന്താണ് ബാക്കിയുള്ളത്?
174
00:19:58,000 --> 00:20:00,700
അവിടെ അങ്ങനെയൊരു വജ്രമുണ്ടെങ്കില്
നീയായിരിക്കും അതെടുത്തത്!
175
00:20:00,900 --> 00:20:02,800
നുണയന്!ഇവന് നുണയാനാണ്
176
00:20:03,500 --> 00:20:07,300
എനിക്കു നിന്റെ പേരറിയാം.
സോളമന് വാൻഡിയെന്നാണ് നിന്റെ പേര്.!
177
00:20:07,400 --> 00:20:11,500
നിനക്കൊരു കുടുമ്പമുണ്ട്.
ഞാനവരെ പിടിക്കും.
178
00:20:11,700 --> 00:20:13,500
ഞാന് അവരെ കണ്ടെത്തും.
179
00:20:30,800 --> 00:20:33,500
ദയവുചെയ്ത് നീയെനിക്ക് വേണ്ടി സിഗരറ്റ്
കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടെന്നു പറ.
180
00:20:33,700 --> 00:20:35,100
ഞാന് നിന്നോട് ഒരു കാര്യം പറയാം ഡാനി..
181
00:20:35,300 --> 00:20:38,300
നീ വജ്രം നഷ്ട്ടപ്പെടുത്തിയത്
കേണലിന് എന്തായാലും ഇഷ്ട്ടപ്പെടില്ല..
182
00:20:38,500 --> 00:20:41,300
കേണലിനോട് പോകാന് പറ.
അവിടെയൊരു മുക്കുവനുണ്ട്.
183
00:20:41,500 --> 00:20:44,100
അവനു പിങ്ക് നിറത്തില് ഒരെണ്ണം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.
വലിയ ഒന്ന്.
184
00:20:44,300 --> 00:20:46,400
അപ്പോള് കേണലിന്റെ കാര്യമോ?
അയ്യാള്ക്ക് അത് വേണം..
185
00:20:46,600 --> 00:20:49,100
കേണലിനോട് പോകാന് പറ..
ഞാന് ലണ്ടനിലുള്ള കൂട്ടുകാരെ ബന്ധപ്പെടാന് പോകുവാണ്
186
00:20:49,200 --> 00:20:53,100
ഇത് ഞാന് വിചാരിക്കുന്നത്ര വലുതാണെങ്കില്
നമ്മുക്ക് നല്ലൊരു ഉപഭോക്താവിനെ ആവശ്യമുണ്ട്.
187
00:20:53,600 --> 00:20:56,400
ഇതെന്താ?എന്താ?
188
00:20:56,500 --> 00:20:59,200
ലണ്ടനിലുള്ളവര്ക്ക് ഇനി നിന്റെ കയ്യില്നിന്നും
എന്തെങ്കിലും വേണ്ടിവരുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല.
189
00:20:59,800 --> 00:21:03,900
"കള്ളക്കടത്തുകാരനും കൂലിപടയാളിയുമായ
ഡാനിയല് ആര്ച്ചറെ സിയറ ലിയോണിൽ വെച്ച്
അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
190
00:21:04,100 --> 00:21:06,700
"വാൻ ഡെ കാപ്മായി
അടുത്ത ബന്ധമുള്ളതായിട്ടു പറയുന്നു.
191
00:21:06,900 --> 00:21:10,000
192
00:21:10,200 --> 00:21:12,300
നാശം പിടിക്കാന്!.
193
00:21:13,800 --> 00:21:15,900
കേള്ക്ക്,അവന്റെ പേര് സോളമന് വാൻഡി
194
00:21:16,000 --> 00:21:19,700
വാൻ ഡി കാപിന് ആ കല്ല് വേണം.
അവരെന്തോക്കെ പറഞ്ഞാലും
നീ അവനെ വെളിയില് ഇറക്കണം..
195
00:21:19,900 --> 00:21:21,500
അവനെ വെളിയില് ഇറക്ക്.
196
00:21:24,500 --> 00:21:29,400
മിസ്റ്റര് സൈമണ്ട്സിനോട് ഡാനി ആര്ച്ചര്
വിളിച്ചിരുന്നെന്നു ഒന്ന് പറയാമോ?ശരി
197
00:21:29,800 --> 00:21:33,600
ആര്ച്ചര്.എ -ആര് -സീ -എച് -ഈ-ആര്
198
00:21:57,700 --> 00:21:59,400
ആഫ്റ്റര് നൂണ് ഡാര്ലിംഗ്.
199
00:21:59,600 --> 00:22:03,500
ഒരു വെള്ളക്കാരന് ഒറ്റക്ക്!
അത് ശരിയല്ല..
200
00:22:03,600 --> 00:22:08,100
- ഞാന് സുരക്ഷിതയാണ്.ഹ്ഉം?എനിക്കു എച് ഐ വി ഇല്ല.
- ഉവ്വ്,ഉവ്വ്,ഇതൊക്കെ മുന്പ് കേട്ടതാണ്..
201
00:22:08,300 --> 00:22:11,500
ആര്ച്ചര്,നിനക്കുള്ള നല്ല കുഞ്ഞു വജ്രം
എവിടെ കിട്ടുമെന്ന് എനിക്കറിയാം..
202
00:22:11,700 --> 00:22:13,600
- ഇപ്പോള് വേണ്ട,പിന്നീടാകട്ടെ..
- വരൂ ആര്ച്ചര്.
203
00:22:13,800 --> 00:22:16,100
ഞാന് പറഞ്ഞില്ലേ ഇപ്പൊ വേണ്ട പിന്നെടാകട്ടെന്നു?
മുന്നില്നിന്നും മാറ്!
204
00:23:08,200 --> 00:23:10,100
സോളമന് വാണ്ടിയല്ലേ?
205
00:23:11,100 --> 00:23:13,000
എന്താണ് നിങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടത്?
206
00:23:13,100 --> 00:23:16,000
നിങ്ങള്ക്ക് ജയിലില് വെച്ച് ഒരു സുഹൃത്തിനെ
കിട്ടിയെന്നു തോന്നുന്നു..
207
00:23:41,100 --> 00:23:43,300
- ഹേയ്.
നിനക്കെങ്ങിനെയുണ്ട് ആര്ച്ചര്.?
208
00:23:43,500 --> 00:23:45,300
കുഴപ്പമില്ല എഡ്..
209
00:23:50,500 --> 00:23:52,300
അപ്പോള് നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും
കാര്യമായി വേണം അല്ലെ?
210
00:23:52,900 --> 00:23:55,600
നിനക്ക് തരാന് കഴിയുന്നതില് ഏറ്റവും നല്ലത്.
211
00:23:55,800 --> 00:23:59,300
എനിക്കു കുറച്ചു ദിവസം സമയം വേണം
ഞാന് നിനക്ക് വേണ്ടി ഒരു സ്പെഷ്യല് സാധനം തന്നെ തരും.
212
00:23:59,500 --> 00:24:02,300
ശരി.അവര് ഇന്നലെ മരാമ്പ പിടിച്ചടക്കി.
നീ കേട്ടിരുന്നോ?
213
00:24:03,500 --> 00:24:05,000
- ശരിക്കും?!
-കളിക്കാതെ.
214
00:24:05,200 --> 00:24:07,800
നിനക്കറിയാം അവരുടെ ഓരോ നീക്കവും.
എപ്പോഴാണ് അവര് നമ്മളെ അടിക്കാന് പോകുന്നത്?
215
00:24:08,000 --> 00:24:12,500
ഓഹ്,,ഞാന് ഓര്ക്കുകയായിരുന്നു അവര് ഉടന് തന്നെ
ഇവിടെ ഷോപ്പിംഗിന് വരുന്നത്.
216
00:24:12,600 --> 00:24:15,900
ഉവ്വ,ഉവ്വ..
വലിക്കാന് എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടോ?
217
00:24:16,000 --> 00:24:17,600
ഉവ്വ്.
218
00:24:26,700 --> 00:24:28,500
അതാരാ,ന്ഹെ?
219
00:24:29,800 --> 00:24:31,300
കുഴപ്പമില്ല.
220
00:24:37,900 --> 00:24:41,500
- ഞാനൊരു സിഗരറ്റ് തരട്ടെ.
- ഒഹ് ,വേണമെന്നില്ല.
221
00:24:41,800 --> 00:24:43,400
നീയിതു കേള്ക്കുന്നുണ്ടോ?
222
00:24:43,600 --> 00:24:46,000
ഞാന് വളരെയേറെ ഖേദിക്കുന്നു..
223
00:24:46,200 --> 00:24:49,700
ഈ ലോകം തന്നെ തകര്ന്നുവീണുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.
അപ്പോഴും നമ്മള് കേള്ക്കുന്നത് ആ അവിഹിതത്തിന്റെ കഥയാണ്..
224
00:24:50,600 --> 00:24:51,800
അയ്യാള്ക്ക് ശരിക്കും
ഖേദമുണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നു.
225
00:24:52,000 --> 00:24:55,400
എന്നാണ് അവസാനമായി ലോകം
തകര്ന്നു വീഴാതിരുന്നത്,ന്ഹെ?
226
00:24:57,500 --> 00:25:01,300
വിദ്വേഷി,എന്നാല് പിന്നെ ഒന്ന് ഇരുന്നിട്ട്
എന്നെ കുറച്ചുകൂടി വെറുപ്പിച്ചു കൂടെ?.
227
00:25:03,800 --> 00:25:06,000
- ഞാന് ഡാനി ആര്ച്ചര്.
- ഞാന് മാഡി ബൊവന്.
228
00:25:06,200 --> 00:25:08,000
- പരിചയപ്പെട്ടതില് സന്തോഷം.
- എനിക്കും.
229
00:25:08,400 --> 00:25:10,800
- അമേരിക്കന് അല്ലെ,ന്ഹെ?
- സമ്മതിച്ചു.
230
00:25:11,000 --> 00:25:13,200
കൊള്ളാം ,അമേരിക്കന്സ് ഇവിടെ സാധാരണമാണ്..
231
00:25:13,700 --> 00:25:16,100
നീ ഒരു വെളുമ്പന് സൌത്ത് ആഫ്രിക്കന്. അല്ലെ?
232
00:25:17,200 --> 00:25:19,100
ഞാൻ റോഡെഷ്യയിൽ നിന്നാണ്.
233
00:25:21,000 --> 00:25:23,500
എങ്കില് നമ്മുക്ക് സിംബാവെന്ന് പറയാം.
അങ്ങനെയല്ലേ?
234
00:25:23,700 --> 00:25:26,900
-അങ്ങനെയാണോ?
-എന്റെ ഓര്മ്മ ശരിയാണെങ്കില്.
235
00:25:27,100 --> 00:25:29,300
നീ ഇവിടെവന്നത് ഒരു മാറ്റം ഉണ്ടാക്കുവാനാനെന്നു
മാത്രം പറയരുത്.
236
00:25:29,400 --> 00:25:32,700
- നീ ഇവിടെ വെറും പൈസ ഉണ്ടാക്കാന് വന്നതാണോ?
- ഞാന് ഇവിടെ വന്നത് നല്ലൊരു ഐഡിയ ഇല്ലാത്തതുകൊണ്ടാണ്.
237
00:25:33,500 --> 00:25:35,300
- അത് നാണക്കേടാണ്.
- അങ്ങനെയല്ല..
238
00:25:35,500 --> 00:25:37,700
Peace Corps കുറേകാലങ്ങളായി ഇവിടുണ്ട്.
239
00:25:37,900 --> 00:25:39,800
പക്ഷെ അവര് ആരെയും സഹായിക്കുന്നില്ല.
240
00:25:40,000 --> 00:25:41,800
കഴിയാവുന്നത്രയും മോഷ്ട്ടിച്ചു എങ്ങോട്ടെങ്കിലും
നാടുവിടാനായി മാത്രമാണ്
241
00:25:42,000 --> 00:25:44,900
സര്ക്കാര് അധികാരത്തില് തുടരുന്നത്.
242
00:25:45,100 --> 00:25:47,700
അതുപോലെ വിമതര്ക്ക് അധികാരം
കിട്ടുമോയെന്ന് ഉറപ്പുമില്ല.
243
00:25:47,900 --> 00:25:50,200
അല്ലെങ്കില് പിന്നെ അവര് ഇത് പിടിച്ചടക്കണം..
244
00:25:50,400 --> 00:25:52,700
- പക്ഷെ ടീ ഐ എ ,അല്ലെ എഡ്?
- ടീ ഐ എ
245
00:25:52,900 --> 00:25:54,100
എന്താണ് ടീ ഐ എ?
246
00:25:54,700 --> 00:25:58,600
- "ദിസ് ഈസ് ആഫിക്ക " ഹ്ഉം?
- ശരി.
247
00:25:59,200 --> 00:26:01,700
- നിനക്ക് ഒരെണ്ണം കൂടി വേണോ?
- വേണം.
248
00:26:05,500 --> 00:26:08,000
അപ്പോള് ഇതില് നീയേതില് പെടും?
249
00:26:09,500 --> 00:26:12,700
- കള്ളക്കടത്ത്കാരനാണോ?
-ഞാനോ?
250
00:26:12,900 --> 00:26:15,800
ഞാനൊരു UNICEFഅംഗം ആയതുകൊണ്ട്
മിക്കവാറും നീയെന്നെ അടിക്കില്ല.
251
00:26:16,900 --> 00:26:18,800
സോള്ജിയര് ഓഫ് ഫോര്ച്യൂണിനെക്കുറിച്ച് എന്താണഭിപ്രായം?
252
00:26:19,300 --> 00:26:21,900
അതോ ഇത് പറഞ്ഞുപഴകിയ കാര്യമാണോ?
253
00:26:22,000 --> 00:26:23,400
വജ്രത്തെക്കുറിച്ച് പറഞ്ഞാലോ?
254
00:26:24,100 --> 00:26:27,700
- ഞാൻ ഒരു മിഷനറി ആണെന്ന്
നിന്നോട് പറഞ്ഞിരുന്നെങ്കിലോ?
- വാന് ഡികാപിന് വേണ്ടിയാണോ?
255
00:26:29,400 --> 00:26:32,000
ഇങ്ങനെയുള്ള സംസാരം സൂക്ഷിച്ചു വേണം
മിസ്സ് ബോവെന്.
256
00:26:32,200 --> 00:26:35,300
അമേരിക്കയില് ഇത് ബ്ലിംഗ് ബ്ലിംഗ് ആണ്.
പക്ഷെ ഇവിടെ ഇത് ബ്ലിംഗ് ബാഗ് ആണ്.
257
00:26:35,500 --> 00:26:38,700
നിന്നെ കുഴപ്പങ്ങളില് ചാടിക്കാന്
ഞാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല..
258
00:26:39,900 --> 00:26:42,200
ബ്ലഡ് ഡയമണ്ടിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിച്ചാല് അത് എത്രത്തോളം
259
00:26:42,400 --> 00:26:45,600
കുഴപ്പമാകുമെന്നാണ് നിനക്ക് തോന്നുന്നത്?
260
00:26:48,400 --> 00:26:51,500
-നീ ഒരു പത്രപ്രവര്ത്തകയാണ്..
- ശരിയാണ്.
261
00:26:55,400 --> 00:26:57,000
പോയി ചാകടീ...
262
00:27:01,400 --> 00:27:04,700
അഞ്ചുവര്ഷമായിട്ട് ഈ രാജ്യത്തുനിന്നും
ഒരു വജ്ര കയറ്റുമതിയും റിപ്പോര്ട്ട് ചെയ്തിട്ടില്ല.
263
00:27:04,800 --> 00:27:08,500
ആ സമയം അടുത്തുള്ള ലൈബീരിയയില്
രണ്ടു ബില്ല്യൺ ഡോളറിന്റെ മൂല്യമാണ് കയറ്റുമതി ചെയ്തത്
264
00:27:08,700 --> 00:27:11,700
പറയാന് മാത്രം വജ്രങ്ങള് ഇല്ലാത്ത ലൈബീരിയയെ
വെച്ച് നോക്കുമ്പോള് ഇത് വളരെ വിചിത്രമാണ്.
265
00:27:11,900 --> 00:27:12,900
ഞാന് ഞെട്ടിപ്പോയി.
266
00:27:13,000 --> 00:27:16,400
വാൻ ഡി കാപ് ബ്ലഡ് ഡയമണ്ടിന്റെ വ്യാപാരത്തെ നിഷേധിക്കുന്നു.
പക്ഷെ ഇത് കടത്തുന്നവര് പിടിക്കപ്പെടാത്ത കാലത്തോളം
267
00:27:16,500 --> 00:27:20,900
ഈ ഡയമണ്ട് എവിടെനിന്ന് വരുന്നെന്നു പറയുന്നത് അസാദ്യമാണ്.
268
00:27:21,000 --> 00:27:22,700
എന്നില് നിന്നും എന്താണ് നിനക്ക് വേണ്ടത്.ന്ഹെ?
269
00:27:22,900 --> 00:27:27,400
നിനക്ക് വാൻ ഡി കാപിനെക്കുറിച്ചു എല്ലാം അറിയാം.
ഇതെല്ലാം പുറത്തുകൊണ്ടുവരാന് എന്നെ സഹായിക്ക്..
270
00:27:27,700 --> 00:27:32,100
കൊള്ളാം ,പുറത്തു കൊണ്ടുവരാന്!
*&^^%$@#^&*&%$
271
00:27:34,700 --> 00:27:35,900
നാശം.
272
00:28:09,300 --> 00:28:12,700
- കോർഡൽ. എങ്ങനെ സുഖമല്ലേ?
- കുറെ കാലമായല്ലോ ബ്രോ..
273
00:28:12,900 --> 00:28:16,300
-ആലീസിനു സുഖമല്ലേ?
- അവള് സുഖമായിരിക്കുന്നു.
274
00:28:16,500 --> 00:28:18,300
റ്റിം സ്കൂളില് പോകാന് തുടങ്ങിക്കാണും അല്ലെ?
275
00:28:18,500 --> 00:28:20,800
കുട്ടികള് വലുതാകുംതോറും പ്രശ്നങ്ങളും കൂടുന്നു ,നിനക്കറിയാമല്ലോ?
- അതെ അതെ.
276
00:28:21,000 --> 00:28:23,600
നീ ഇവിടെ ഏതോ ഒരു കുഴപ്പത്തില് പെട്ടന്ന് കേട്ടല്ലോ?ന്ഹെ?
277
00:28:23,700 --> 00:28:26,100
കൊള്ളാം,നിനക്കറിയാമല്ലോ ഇവിടെ എന്ത് കുഴപ്പമാണെന്ന്?
278
00:28:26,900 --> 00:28:29,500
- കമ്പനി നന്നായി പോകുന്നില്ലേ?
- തെറ്റ് പറയാന് പറ്റില്ല.
279
00:28:29,600 --> 00:28:32,300
ഓരോ പ്രശ്നങ്ങളുമായി ഞങ്ങള് തിരക്കിലായിരുന്നു.
280
00:28:32,400 --> 00:28:34,900
അതുകൊണ്ടെന്താ,ഇവിടെ നിനക്ക് അവധിക്കലമല്ലേ.ന്ഹെ?
281
00:28:36,600 --> 00:28:38,500
- കേണല് എന്ത് പറയുന്നു?
- അവന് നിന്നെ അന്വേഷണം അറിയിച്ചിട്ടുണ്ട്.
282
00:28:38,700 --> 00:28:42,300
കൊള്ളാം,കൊള്ളാം.
സിഗരറ്റ് ഉണ്ടെങ്കില് ഒരെണ്ണം എടുക്ക്?
283
00:28:43,500 --> 00:28:45,700
പുകവലി നിന്നെ കൊല്ലും ബ്രോ...
284
00:28:45,900 --> 00:28:47,200
ഞാന് ജീവിച്ചിരുന്നാല് അല്ലെ?
285
00:28:52,500 --> 00:28:54,400
ഇത് എന്റെ ടീവി പൊട്ടിച്ചതിനാണ് ബ്രോ..
286
00:28:59,300 --> 00:29:02,800
കേണലിനോട് പറഞ്ഞേക്ക് അവന്റെ പൈസ ഉടനെ കിട്ടുമെന്ന്.
അവനെ ഞാന് ഉടനെ വന്ന് കാണുമെന്നും .
287
00:29:09,500 --> 00:29:10,800
പത്തു പേരും കൂടി..
288
00:29:11,000 --> 00:29:13,900
വരൂ,വരൂ.
289
00:29:20,000 --> 00:29:21,500
മുന്നോട്ടു പൊയ്ക്കോ.
290
00:29:35,600 --> 00:29:39,600
-ഡിയ,ഡിയ ,ഇവിടെവരൂ.
-അവിടുന്ന് വേഗം മാറ്..
291
00:29:40,200 --> 00:29:42,800
പോ,പോകൂ മാമ.
292
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
കുനിഞ്ഞു പോകൂ..
293
00:30:03,100 --> 00:30:04,700
ഒരു നിമിഷം,
എന്റെ പേര് സോളമൻ വാൻഡിഎന്നാണ്.
294
00:30:04,900 --> 00:30:07,000
- ആ ലിസ്റ്റില് നോക്ക്..
- ഞാന് ആ ലിസ്റ്റില് നോക്കി.
295
00:30:07,200 --> 00:30:11,600
- അഭയാര്ത്ഥികള്ക്കായുള്ള ഓഫീസില് പോയി പേപ്പറുകള് ഫയല് ചെയ്യൂ.
- സാര്,ഞാന് അവിടെപോയി എല്ലാം പൂരിപ്പിച്ചു കൊടുത്തതാണ്.
296
00:30:11,800 --> 00:30:13,800
അപ്പോള് നിങ്ങളെ ദൈവം സഹായിക്കും.എനിക്ക് കഴിയില്ല.
297
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
- സാര്,ദയവായി.
-അടുത്ത ആള്.
298
00:30:15,200 --> 00:30:17,300
- സാര്..സാര്..ദയവുചെയ്ത്.
- ഹേയ്,അടുത്തത് ഞാനാണ്,ഞാനാണ്.
299
00:30:17,500 --> 00:30:21,300
ഭര്ത്താവ് ഇവിടുണ്ട്.ഒരുവര്ഷമായി കണ്ടിട്ട്.
300
00:30:25,800 --> 00:30:28,000
വേഗം പോകൂ.
301
00:30:33,100 --> 00:30:34,500
ഡിയ,ഡിയ.
302
00:30:34,700 --> 00:30:35,700
- ജസീ!
ഡിയാ...
303
00:30:35,800 --> 00:30:37,400
- അമ്മേ...!
ഡിയാ.....
304
00:30:37,600 --> 00:30:39,800
ജസീ...അമ്മേ...
305
00:31:02,000 --> 00:31:04,900
അവന് നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ട്.
നീ എന്താണ് എടുത്തുകൊണ്ടു പോയത്?
306
00:31:05,600 --> 00:31:08,900
നീ എന്തുചെയ്യാന് പോകുന്നു?
എന്നെ നീ ഇവിടെവെച്ചുതന്നെ വെടിവെക്കാന് പോകുകയാണോ?
307
00:31:09,100 --> 00:31:12,200
ഇങ്ങനെ അങ്കലാപ്പ് ആകാതെ .അകത്തേക്ക് കേറ്.
308
00:31:44,300 --> 00:31:46,700
- ഹലോ ഡാനി.
- കേണല്.
309
00:31:46,800 --> 00:31:48,600
നിന്നെ കണ്ടിട്ട് നന്നായിരിക്കുന്നു.
310
00:31:48,800 --> 00:31:52,000
നല്ല ജീവിതവും ഹൃദയ ശുദ്ധിയുമുള്ളപ്പോള്
അങ്ങനെ ആകേണ്ടതാണ്.
311
00:31:52,300 --> 00:31:54,000
നമ്മുക്കൊന്ന് നടക്കാം.
312
00:31:55,800 --> 00:31:58,600
ഡാനി,വജ്ര മേഖല വിമതന്മാര്
പിടിച്ചടക്കിയെന്നു തോന്നുന്നു.
313
00:31:58,800 --> 00:32:01,100
റിബലുകളെ അവിടെച്ചെന്നു അടിച്ചമര്ത്താന്
സിയറ ലിയോണിന്റെ സര്ക്കാര്
314
00:32:01,300 --> 00:32:03,300
നമ്മളെയാണ് കരാര് ഏല്പ്പിച്ചിരിക്കുന്നത്.
315
00:32:03,400 --> 00:32:05,000
എന്നിട്ടാണ് നിങ്ങള് വിമതര്ക്ക് ആയുധങ്ങള് കൊടുക്കുന്നത്.
316
00:32:05,200 --> 00:32:07,900
..അവര് അതൊക്കെ ഉപയോഗിക്കുമ്പോള്
സര്ക്കാര് അവര്ക്കെതിരെ നിങ്ങളെ വിലക്കെടുത്തു.
നന്നായിട്ടുണ്ട് സാര്.
317
00:32:08,300 --> 00:32:11,200
ഇനി നിങ്ങള് ഖനനത്തിനുള്ള ഇളവുകള്കൂടി
ആവശ്യപ്പെടുമെന്ന് ഞാന് കരുതുന്നു.
318
00:32:11,400 --> 00:32:14,500
നമ്മള് സര്ക്കാരിനെ രക്ഷിക്കുന്നു
അവര് തിരിച്ചു അവരുടെ നന്ദി പ്രകടിപ്പിക്കുന്നു..
319
00:32:14,700 --> 00:32:17,000
അങ്ങനെ നിങ്ങള് ധനികനും ആകുന്നു അല്ലെ?
320
00:32:21,300 --> 00:32:22,800
ഡാനി,നിന്നെ ഞാന് കാണാന് തുടങ്ങിയിട്ട് എത്ര കാലമായി?
321
00:32:23,300 --> 00:32:26,400
അത്..എനിക്കു പത്തൊന്പതു വയസുള്ളപ്പോള് തൊട്ട്.
322
00:32:26,700 --> 00:32:31,200
മറ്റുള്ളവര് പലരും പരാജയപ്പെട്ടിട്ടും
നീ പക്ഷെ അതിജീവിച്ചു.അതെങ്ങനെയാണ്?
323
00:32:32,600 --> 00:32:35,300
എനിക്കു തോന്നുന്നത് അത് വെറും ഭാഗ്യം മാത്രമാണെന്ന്.
324
00:32:37,200 --> 00:32:42,100
അതല്ല .നീ നല്ലൊരു പോരാളിയായിരുന്നു.
ഞാന് നിന്നെ കൂടുതല് കരുത്തനാക്കി.ശരിയല്ലേ?
325
00:32:45,400 --> 00:32:46,900
തീര്ച്ചയായും സാര്.
326
00:32:47,000 --> 00:32:50,100
അതുപോലെ ഈ കാലമത്രയും
നിന്നെ ഞാന് സംരക്ഷിചിരുന്നില്ലേ.
327
00:32:50,500 --> 00:32:54,400
വജ്രങ്ങളെക്കുറിച്ച് പഠിപ്പിച്ചു.
അതിന്റെ വിഹിതത്തില് പങ്കാളിയാക്കി.
ശരിയല്ലേ?
328
00:32:54,600 --> 00:32:58,300
- ചിലര് അങ്ങനെ പറഞ്ഞേക്കാം.അതെ.
- പക്ഷെ നീ പറയില്ല.
329
00:32:59,200 --> 00:33:02,900
...കാരണം നീ ഇപ്പോള് എന്നെകൂടാതെതന്നെ കാര്യങ്ങള്
ചെയ്യാന് തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
330
00:33:06,100 --> 00:33:08,500
അവിടം നന്നായി അറിയുന്ന ഒരാളെ എനിക്കു ആവശ്യമുണ്ട്.
331
00:33:08,700 --> 00:33:12,500
അല്ലെങ്കില് പിന്നെ ആ പിങ്കിന്റെ കാര്യത്തില്
നീയെന്നെ പങ്കാളിയാക്കണം.അല്ലെ?
332
00:33:13,500 --> 00:33:15,100
സാര്.....
333
00:33:15,200 --> 00:33:17,400
നമ്മുടെ കരാര് തെറ്റി.
നീയെനിക്ക് കടക്കാരനായി.
334
00:33:17,500 --> 00:33:19,300
ആ കല്ല് ഞാന് അതിനുള്ള പ്രതിഫലമായി എടുത്തോളാം.
335
00:33:19,400 --> 00:33:23,300
നോക്ക്.ആ കല്ല് എനിക്കു കിട്ടിയെങ്കില് ഞാന് ഈ
ഭൂഖണ്ടത്തില്തന്നെ കാണുമെന്ന് നിങ്ങള് കരുതുന്നുണ്ടോ?
336
00:33:23,500 --> 00:33:27,300
- ഡാനി,നിന്റെ കൈ കാണിക്ക്.
337
00:33:30,300 --> 00:33:34,000
ഇത് ചുവന്ന മണ്ണാണ്..ഇത് നമ്മുടെ ശരീരത്തിലുണ്ട്.
338
00:33:34,500 --> 00:33:36,900
"ഷോണ"(സിംബാവെന് ഭാഷ)പറയുന്നത്,ഈ നിറം
എല്ലാം വരുന്നത് രക്തത്തില് നിന്നാണ്.
339
00:33:37,100 --> 00:33:39,600
അത് ഈ ദേശത്തിന്റെ മേല് പടര്ന്നു കിടക്കുകയാണ്.
340
00:33:41,700 --> 00:33:46,300
ഇതാണ് നമ്മുടെ വീട്.
നീ ഒരിക്കലും ആഫ്രിക്ക വിടാന് പാടില്ല.
341
00:33:49,000 --> 00:33:51,700
സാര്,നിങ്ങള് അങ്ങനെ പറയുകയാണെങ്കില്പിന്നെ..
342
00:34:07,200 --> 00:34:10,800
നീ അത് എന്തുചെയ്തു?കുഴിച്ചുമൂടിയോ?
343
00:34:12,100 --> 00:34:15,600
അത് ഞാന് കുഴിച്ചു മൂടിയാലോ.ന്ഹെ?
344
00:34:15,800 --> 00:34:19,800
-നിങ്ങള് എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
-ഞാന് സംസാരിക്കുന്നത് എന്തിനെക്കുറിച്ചാണന്നോ?
കമോണ് ബ്രോ..
345
00:34:20,000 --> 00:34:21,400
എനിക്കു ജോലിക്ക് പോകാന് സമയമായി.
346
00:34:21,600 --> 00:34:24,100
ആ പിങ്ക് .ങ്ഹാ?
അവന് ഇതുവരെയും കാണാത്തത്രയും വലുത്?
347
00:34:24,300 --> 00:34:26,400
നീ ഖനന മേഖലയില് ആയിരുന്നില്ലേ??
348
00:34:26,600 --> 00:34:30,100
പിന്നെന്തിനാണ് കയ്യില് ബാന്ഡേജ്ഇട്ട
ആ വിമതന് ഇങ്ങനെ ഒരു കഥ ഉണ്ടാക്കിയത്?
349
00:34:30,300 --> 00:34:32,500
പോയി അവനോടുതന്നെ ചോദിക്ക്.
350
00:34:46,800 --> 00:34:48,000
നന്ദി.
351
00:34:57,700 --> 00:35:00,500
നിങ്ങളുടെ അപ്പനും അമ്മയും അനിയനും ഒക്കെ ചത്തു.
352
00:35:00,700 --> 00:35:02,500
- നിങ്ങളും ചത്തു.ഇനി നീയൊക്കെ വീണ്ടും ജനിക്കും.
വേണ്ട....
353
00:35:02,700 --> 00:35:05,900
- ഇനി ഞങ്ങളാണ് നിന്റെയൊക്കെ കുടുമ്പക്കാര്.
- വേണ്ട!!വേണ്ട!!
354
00:35:13,800 --> 00:35:16,100
നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കള് ദുര്ബലരായിരുന്നു.
355
00:35:16,700 --> 00:35:21,200
അവര് വെറും കൃഷിക്കാരും
മുക്കുവന്മാരും ഒക്കെആയിരുന്നു.
356
00:35:21,700 --> 00:35:25,200
ഈ മണ്ണില്നിന്നും ചോരയൂറ്റികുടിക്കുകയല്ലാതെ
അവര് വേറൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല..
357
00:35:26,600 --> 00:35:31,100
പക്ഷെ നിങ്ങള് ഈ രാജ്യത്തെ
സംരക്ഷിക്കുന്ന നായകന്മാരാണ്.
358
00:35:31,300 --> 00:35:33,300
നിങ്ങള് ഇനിമുതല് കുട്ടികളല്ല.
359
00:35:34,300 --> 00:35:36,200
നിങ്ങള് ആണുങ്ങളാണ്.
360
00:35:38,400 --> 00:35:41,600
ഇതുവരെയും ആരും നിങ്ങളെ ബഹുമാനിച്ചിട്ടില്ല.
361
00:35:41,800 --> 00:35:44,900
പക്ഷെ ഇത് നിങ്ങളുടെ കയ്യിലുണ്ടെങ്കില്
അവര് നിങ്ങളെ ഭയപ്പെടും.
362
00:35:45,000 --> 00:35:47,500
നിങ്ങള് അര്ഹിക്കുന്ന ബഹുമാനം അവര്
നിങ്ങള്ക്ക് തരുന്നില്ലെങ്കില് .
363
00:35:47,700 --> 00:35:50,000
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തിക്കൊണ്ട് നിങ്ങള് അത് വാങ്ങണം.
364
00:35:50,200 --> 00:35:54,100
-ഞാന് പറയുന്നപോലെ പറയ്,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക.
365
00:35:54,300 --> 00:35:57,400
- ഉറക്കെ!! അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക.
366
00:35:57,600 --> 00:36:00,700
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക.
367
00:36:00,900 --> 00:36:03,400
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക.
368
00:36:03,600 --> 00:36:06,500
ഡിയ വാൻഡി,എഴുന്നേല്ക്ക്.
- അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക.
369
00:36:06,700 --> 00:36:09,600
- അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക.
- ഈ തോക്ക് പിടിക്ക്.
370
00:36:09,700 --> 00:36:11,300
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക!
371
00:36:11,500 --> 00:36:13,100
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,
അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക!
372
00:36:13,300 --> 00:36:16,300
- അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക,അവരുടെ രക്തം വീഴ്ത്തുക!
- ഇനി കാഞ്ചി വലിക്ക്.
373
00:36:16,800 --> 00:36:21,200
നിനക്ക് പറ്റും,കാഞ്ചി വലിക്കാന്...
374
00:36:55,400 --> 00:36:59,900
എനിക്കറിയാം,എനിക്കറിയാം.
ആണായിട്ട് ജീവിക്കുവാന് ഇത്തിരി ബുദ്ധിമുട്ടാണ്..
375
00:37:00,700 --> 00:37:03,200
എഴുനേറ്റു ഇരിക്ക്.
376
00:37:03,400 --> 00:37:07,700
ഈ വിപ്ലവത്തിലെ ഒരു പോരാളിയാണ് നീ..
377
00:37:07,900 --> 00:37:10,800
ഞാനാണ് നിന്റെ സൈന്യാധിപന്.
378
00:37:11,300 --> 00:37:13,100
എന്തൊക്കെ നിനക്ക് വേണമെങ്കിലും.....
379
00:37:13,300 --> 00:37:16,500
തോക്കോ,സിഡിയോ,ആഹാരമോ എന്തായാലും....
380
00:37:16,700 --> 00:37:20,400
എന്റെ അടുത്ത് വന്നല്മതി.ഞാന് ശരിയാക്കിത്തരാം..
381
00:37:23,700 --> 00:37:30,100
ഇന്നുമുതല് നിനക്ക് ഒരു
ക്യാപ്റ്റന്റെ സ്ഥാനമായിരിക്കും.
382
00:37:34,700 --> 00:37:36,700
ഡിയ വാൻഡി
383
00:37:38,300 --> 00:37:40,100
മുതിര്ന്ന നേതാവ്.
384
00:37:57,900 --> 00:37:59,500
എന്തൊക്കെയുണ്ട് ബ്രോ..
385
00:38:00,000 --> 00:38:03,200
- എനിക്കുള്ള സാധനം കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ടല്ലോ.ന്ഹെ?
- ഉണ്ട്..
386
00:38:04,000 --> 00:38:07,400
- എന്തൊക്കെയാണ് പുതിയ വാര്ത്തകള് ?
- നാറിയ ആര്.യൂ എഫ്.
387
00:38:07,600 --> 00:38:10,100
അവര് റോഡിന്റെ എതിര്വശമുള്ള
സര്ക്കാര് കെട്ടിടം തകര്ക്കാന് നോക്കി.
388
00:38:10,300 --> 00:38:14,900
ഇന്ന് പകുതിയോളം ആള്ക്കാര് പട്ടാളക്കാരാണ്.
നാളെയത് ആര്.യൂ എഫ് ആകും.
389
00:38:15,100 --> 00:38:18,500
- നിന്റെ കുടുമ്പത്തെ ഇവിടുന്നു മാറ്റാന് സമയമായെന്ന് തോന്നുന്നു.
- എന്നിട്ട് എങ്ങോട്ട് പോകാന്?
390
00:38:18,700 --> 00:38:22,400
നിങ്ങള് ചെയ്യുംപോലെ ഒരു ഹെലികൊപ്ട്ടര്
എടുത്തു പറന്നങ്ങു പോകാനോ?
391
00:38:22,800 --> 00:38:24,600
ഇത് എന്റെ രാജ്യമാടാ.
392
00:38:24,800 --> 00:38:28,200
നിങ്ങള് വരുന്നതിനു മുന്പേ ഞങ്ങള് ഇവിടുണ്ട്.
നിങ്ങള് ഇവിടുന്നു പോയാലും ഞങ്ങള് ഇവിടെത്തന്നെ കാണും.
393
00:38:37,300 --> 00:38:40,400
- ഹായ്.ഞാന് മാഡി ബോവെന്.
- എന്റെ കൂടെ ഒരു ഡാന്സ് ചെയ്താലോ?
394
00:38:40,600 --> 00:38:44,000
- വേണ്ട.ഞാന് ഡാന്സ് ചെയ്യാറില്ല.
- എന്റെ കൂടെ ചെയ്യാം.വരൂ.
395
00:38:49,200 --> 00:38:51,600
- അപ്പോള്,ഡാനി....
- ആര്ച്ചര്.
396
00:38:51,900 --> 00:38:52,900
ആര്ച്ചര്.
397
00:38:53,900 --> 00:38:57,500
എന്നുമുതലാണ് നീ ആദ്യമായി വജ്രങ്ങള് കടത്താന് തുടങ്ങിയത്?
അത് അങ്കോളയില് വെച്ചായിരുന്നോ?
398
00:38:59,300 --> 00:39:03,900
അങ്ങനെ നീ ഒരു കൂലിപടയാളിയായി എല്ലാംചെയ്തു തുടങ്ങി.
അത് രസകരമായിരുന്നോ?
399
00:39:05,400 --> 00:39:09,100
നീ ശരിക്കും എന്താണ്?
നിരീശ്വരവാദിയോ അതോ അവസരവാദിയോ?
400
00:39:09,300 --> 00:39:11,400
ചിലപ്പോള് ഞാന് മുലപ്പാല്
കുടിക്കത്തത്കൊണ്ടാകും.ന്ഹെ?
401
00:39:13,600 --> 00:39:16,000
നിന്നെപോലെയുള്ളവരെ ഞാന് ഇതിനു
മുന്പ് കണ്ടിട്ടില്ലെന്ന് നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
402
00:39:16,200 --> 00:39:19,500
- എനിക്കു തോന്നുന്നത് നീ എന്നെപോലെയുള്ള
ആളുകളെ കാണുമ്പോള് അകന്നു പോകുന്നത് കൊണ്ടാണ്.
- നീ അങ്ങനെയാണോ കരുതുന്നെ?
403
00:39:22,300 --> 00:39:24,800
എന്നുമുതലാണ് നീ വാന് ഡി കാപ്പിനു
വേണ്ടി ജോലിചെയ്തുതുടങ്ങിയത്?
404
00:39:25,400 --> 00:39:27,000
കര്ത്താവേ..നിനക്കിതൊന്നു നിര്ത്താമോ?
405
00:39:28,300 --> 00:39:31,600
ഇല്ല,ഞാന് നിര്ത്തില്ല.
406
00:39:32,300 --> 00:39:33,900
ഞാന് ഇത് നിര്ത്തണമെന്നാണോ നിന്റെ ആഗ്രഹം?
407
00:39:35,300 --> 00:39:39,200
നമ്മുക്ക് നിന്റെ സ്ഥലത്തേക്ക് പോകാം.എന്നിട്ട് ആ
മിനി ബാറില് ഏതൊക്കെയാണ് ഉള്ളതെന്ന് ഒന്ന് നോക്കികൂടെ?
408
00:39:39,400 --> 00:39:41,500
ഞാന് ഒരു മാധ്യമപ്രവര്ത്തകയാണ്.ഞാന് അതെല്ലാം കുടിച്ചു.
409
00:39:42,700 --> 00:39:45,500
നീ ഈകാര്യങ്ങള് ചെയ്യുന്നതിലൂടെ എത്ര ആള്ക്കാര്
മരിച്ചാലും .....
410
00:39:45,700 --> 00:39:47,600
അതൊന്നും നിന്നെ ബാധിക്കില്ലെന്നാണോ?
411
00:39:47,700 --> 00:39:51,000
ജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമായി ഇവിടെ ആള്ക്കാര്
പരസ്പരം കൊല്ലുന്നു.അതെന്നും അങ്ങനെതന്നെയായിരിക്കും.
412
00:39:51,200 --> 00:39:54,100
അപ്പോള് നീ ഇതുക്കെ വെറുതെ കണ്ടിട്ട്
നിന്റെ കാര്യങ്ങളുമായി മുന്നോട്ടു പോകുന്നു അല്ലെ?
413
00:39:55,400 --> 00:39:57,500
അല്ലെങ്കില് നമ്മള് ചുമ്മാ
ഇതിനെക്കുറിച്ചെല്ലാം എഴുതണം.
414
00:39:57,600 --> 00:40:00,000
കൂടെ ഡാന്സ് ചെയ്തതിനു നന്ദി.ന്ഹെ.
415
00:40:02,200 --> 00:40:05,500
- എഡ്,ഒരെണ്ണം കൂടി എടുക്ക്.
- എടുക്കാം.
416
00:40:09,400 --> 00:40:10,700
നീ ഒരു കടുപ്പമുള്ള കേസ് ആണല്ലോ?
417
00:40:10,800 --> 00:40:13,800
എന്തെങ്കിലുമൊക്കെ പറയൂ.
നീ ആഫ്രിക്കയില് വന്നിട്ട് എത്ര കാലമായി.ഹ്ഉം?
418
00:40:14,000 --> 00:40:17,300
മൂന്നു മാസം.അതിനു മുന്പ്
അഫ്ഗാനിസ്ഥാനിലും ബോസ്നിയയിലും ആയിരുന്നു.
419
00:40:17,700 --> 00:40:19,700
നീ ഇവിടേക്ക് വന്നത് നിന്റെ ഒരു ലാപ്ടോപ്പും
മലേറിയക്കുള്ള മരുന്നും പിന്നെ
420
00:40:19,900 --> 00:40:23,900
പിന്നെ ഒരു ചെറിയ കുപ്പി ഹാന്ഡ് ക്ലീനറും.
421
00:40:24,600 --> 00:40:27,700
എന്നിട്ടാണ് നീ ഇതെല്ലാം മാറ്റിമറിക്കാന് പോകുന്നത്.ഹ്ഉം?
422
00:40:27,800 --> 00:40:30,400
നിന്നോട് ഞാന് ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ.
നീയും ബ്ലഡ് ഡയമണ്ട് വ്യാപാരം ചെയ്യുന്നുണ്ട്.
423
00:40:30,600 --> 00:40:32,100
- ശരിക്കും?
- അതെ.
424
00:40:32,300 --> 00:40:33,300
അതെങ്ങനെയാണ്?
425
00:40:33,400 --> 00:40:35,700
ഞാന് ഇവിടുന്നു കടത്തുന്ന വജ്രങ്ങള് എല്ലാം
ആരാണ് വാങ്ങുന്നതെന്നാണ് നീ കരുതുന്നത്?
426
00:40:35,900 --> 00:40:43,200
നിന്റെ മാഗസിനിലെ പരസ്യത്തില് കാണുന്നതുപോലെ
തിളങ്ങുന്ന വലിയ കല്ലുകള് അണിഞ്ഞു നില്ക്കാന്
ആഗ്രഹിക്കുന്ന നല്ല സുന്ദരികളായ അമേരിക്കന് പെണ്കുട്ടികള്.....
427
00:40:39,700 --> 00:40:43,200
428
00:40:43,400 --> 00:40:46,400
അതുകൊണ്ട് ദയവുചെയ്ത് ഇവിടെവന്നു
എന്നെ വിമര്ശിക്കാന് നോക്കരുത്.
429
00:40:47,800 --> 00:40:52,100
ഞാന് ഒരു സേവനമാണ് ചെയ്യുന്നത്.
ലോകത്തിനു വേണ്ടത് നമ്മുടെകയ്യില് ഉണ്ട്.
അത് അവര്ക്ക് കുറഞ്ഞ വിലക്ക് വേണംതാനും
430
00:40:52,300 --> 00:40:55,500
ഇത് നമ്മള് ചേര്ന്നുള്ളൊരു കച്ചവടമാണ്.
അതുകൊണ്ട് നീ വിട്ടു പൊയ്ക്കോ മോളെ....
431
00:40:56,000 --> 00:41:00,100
ഓക്കേ,ഒരു കാര്യം വ്യെക്തമാക്കം.
എല്ലാ അമേരിക്കന് പെണ്കുട്ടികളും ഇങ്ങനെയുള്ളവരല്ല.....
432
00:41:00,300 --> 00:41:03,200
അതുപോലെതന്നെ എല്ലാ ആഫ്രിക്കന്സും
ജീവിതത്തിന്റെ ഭാഗമായി പരസ്പരം കൊല്ലുന്നവരുമല്ല.
433
00:41:03,300 --> 00:41:05,700
അതെ,ഇതൊരു നാശമാണ്,നശിച്ച ലോകം.
പക്ഷെ നിനക്കൊരു കാര്യമറിയാമോ?
434
00:41:05,900 --> 00:41:09,800
നല്ലകാര്യങ്ങള് എല്ലാദിവസവും നടക്കുന്നുണ്ട്.
പക്ഷെ നീയായിട്ടു ഒന്നും ചെയ്യുന്നില്ല.
435
00:41:11,400 --> 00:41:14,400
ഈ സ്ഥലം നശിക്കാന് പോകുകയാണ്.
436
00:41:14,700 --> 00:41:16,700
ബാക്കിയുള്ള കാലം ഞാന് മറ്റാരുടെയെങ്കിലും
കൂടെ കഴിയാന് ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
437
00:41:27,800 --> 00:41:30,800
നിങ്ങള് കേള്ക്കുന്നത് ബി ബി സീ വേള്ഡ്ആണ് .
438
00:41:31,000 --> 00:41:34,700
സിയെറ ലിയോണില് , റെവല്യൂഷണറി യുണൈറ്റഡ് ഫ്രെണ്ടിന്റെ
സൈനികര് എത്തി.
439
00:41:34,900 --> 00:41:37,600
തലസ്ഥാനമായ ഫ്രീ ടൌണിന്റെ
പത്തു കിലോമീറ്റര് ചുറ്റളവില്ആണത്..
440
00:41:37,800 --> 00:41:40,500
സര്ക്കാര് സേനക്ക് ഈ ആക്രമണം തടയാന് കഴിയുമെന്ന് .....
441
00:41:40,600 --> 00:41:43,000
ആഭ്യന്തരമന്ത്രി
ആത്മവിശ്വാസം പ്രകടമാക്കി
442
00:41:43,200 --> 00:41:46,400
എല്ലാ വിദേശ പൌരന്മാരോടും രാജ്യംവിടാന് നിര്ദേശിച്ചിട്ടുണ്ട്
443
00:41:46,600 --> 00:41:48,800
അതുപോലെ സ്ഥിരീകരിക്കാത്ത റിപ്പോര്ട്ടുകള് പ്രകാരം... .
444
00:41:48,900 --> 00:41:53,000
...രണ്ട് ഭാഗത്തുനിന്നും ഉണ്ടാകുന്ന അനിഷ്ട്ട സംഭവങ്ങള്
ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥിതി കൂടുതല് വഷളാക്കുന്നു..
445
00:41:53,200 --> 00:41:57,100
അഭയാർഥികളുടെ സാഹചര്യം വളരെ മോശമാണെന്ന്
ഐക്യരാഷ്ട്രസഭ വിശദീകരിച്ചു
446
00:42:08,700 --> 00:42:11,100
നീ അത് സ്വന്തമായി വില്ക്കാന്
പോകുകയാണെന്ന് മാത്രം എന്നോട് പറയരുത്.
447
00:42:11,300 --> 00:42:13,800
ആര്ക്കാണ് വില്ക്കുന്നത്?
എന്ത് വിലക്കാണ് അത് വില്ക്കുന്നത്,സുഹൃത്തേ?
448
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
നിനക്ക് ഇഷ്ട്ടപ്പെട്ടാലും ഇല്ലെങ്കിലും
നിനക്കെന്റെ സഹായം വേണം.
449
00:42:16,200 --> 00:42:19,200
- നീ എന്തിനെക്കുറിച്ചാണ് സംസാരിക്കുന്നത്?
- നോക്ക്,അതിനു ഞാന് നിന്നെ സഹായിക്കാം.
450
00:42:19,400 --> 00:42:23,300
നീ അത് കേള്ക്കുന്നില്ലേ?അത് കേള്ക്കുന്നില്ലേ?
അവര് ഇന്നലെ രാത്രിതന്നെ നഗരത്തില് എത്തി..
451
00:42:23,400 --> 00:42:25,700
അത് തുടങ്ങിക്കഴിഞ്ഞു.
ഇനി നീ എന്തുചെയ്യാന് പോകുന്നു.ഹ്ഉം?
452
00:42:25,900 --> 00:42:30,200
കേള്ക്ക്,അത് നല്ല കല്ല് ആണെങ്കില്
അതുവെച്ചു എന്തും വാങ്ങാന് പറ്റും.
വിവരങ്ങള്,സുരക്ഷ,സ്വാതന്ത്ര്യം പോലും..
453
00:42:30,400 --> 00:42:32,800
പക്ഷെ ഒരു വലിയ കല്ലിനെ അധികകാലം
മറച്ചുവെയ്ക്കാന് കഴിയില്ല.
454
00:42:33,000 --> 00:42:36,300
നീ ഇതിനെക്കുറിച്ച് ആരോടെങ്കിലും പറയുന്ന ആ നിമിഷം
നിന്റെ ജീവന് തന്നെ അപകടത്തിലാകും.
455
00:42:36,400 --> 00:42:39,600
നീ ഇതുവരെയും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നതിന്റെ
കാരണംതന്നെ നീ അതിനെക്കുറിച്ച്
ആരോടും പറയാതിരുന്നതാണ്.
456
00:42:39,700 --> 00:42:41,000
ഞാന് പറയുന്നത് ശരിയല്ലേ?
457
00:42:41,400 --> 00:42:43,400
നിന്നെ ജയിലില് നിന്നും പുറത്തിറക്കിയത്
ആരാണെന്നാണ് നീ വിചാരിക്കുന്നത്?
458
00:42:43,600 --> 00:42:46,700
- അത് നമ്മളെ പങ്കാളികളാക്കാനാണ്.
ഞാന് നിന്റെ പങ്കാളിയല്ല!
459
00:42:46,800 --> 00:42:49,300
നിന്റെ കുടുമ്പത്തെ കണ്ടെത്താന്
ഞാന് സഹായിചാലോ?
460
00:42:49,500 --> 00:42:51,000
എന്റെ കുടുമ്പത്തെക്കുറിച്ച് നിങ്ങള്ക്കെന്തറിയാം?
461
00:42:51,200 --> 00:42:54,200
ദുരിതാശ്വാസപ്രവര്ത്തകരെകൊണ്ട് ഒരു പ്രയോജനവുമില്ല.
ആശുപത്രികള് നിറഞ്ഞുകവിഞ്ഞു.
462
00:42:54,400 --> 00:42:57,000
- അതിനു വേറൊരു വഴിയുണ്ട് ബ്രോ.
-നീ നുണയനാണ്
463
00:42:57,200 --> 00:43:00,400
എനിക്കറിയാം ആള്ക്കാരെ,
പ്രത്യേകിച്ചു വെള്ളക്കാരെ.
464
00:43:00,600 --> 00:43:03,700
എന്നെകൂടാതെ നീ ആഫ്രിക്കയിലെ
വെറും ഒരു കറുത്തവന് മാത്രമാണ്.
മനസ്സിലായോ?
465
00:43:07,100 --> 00:43:08,800
ഒഹ് നാശം!!!
466
00:43:10,600 --> 00:43:12,100
നമ്മുക്ക് സമയമില്ല.
എന്ത് ചെയ്യണം?
467
00:43:12,300 --> 00:43:14,300
നീ അങ്ങനെ പലതും പറയും.
ഞാനെങ്ങനെ നിന്നെ വിശ്വസിക്കും?
468
00:43:14,500 --> 00:43:17,900
ഞാന് കാരണം നിനക്കൊരു മൈരും സംഭവിക്കില്ല.
ആ വജ്രം വളരെ അമൂല്യമാണ്.
469
00:43:18,100 --> 00:43:22,300
നമ്മള് അത് വീതിക്കും.നിനക്ക്
നിന്റെ കുടുമ്പത്തെയും കിട്ടും.
എന്തുചെയ്യണം?വേണോ വേണ്ടയോ?
470
00:43:22,500 --> 00:43:25,100
- നമ്മളിനി എന്ത് ചെയ്യും?നമ്മളിനി എങ്ങോട്ട് പോകും?
വരൂ.എന്റെ കൂടെ വരൂ..
471
00:43:56,500 --> 00:43:58,200
കുനിഞ്ഞു പോ..
472
00:44:00,000 --> 00:44:01,300
473
00:44:12,300 --> 00:44:13,400
നില്ക്കൂ!!
474
00:44:13,800 --> 00:44:15,500
ഇവിടെ!!
475
00:44:20,600 --> 00:44:22,200
വരൂ,വരൂ.
476
00:44:26,200 --> 00:44:27,600
വരൂ.
477
00:44:43,800 --> 00:44:45,400
വരൂ.
478
00:44:45,600 --> 00:44:46,800
നാശം!!!
479
00:44:56,100 --> 00:44:57,900
അതല്ല ,ഇതുവഴി
480
00:44:58,300 --> 00:44:59,800
വെടിവെയ്ക്കൂ...
481
00:45:15,900 --> 00:45:17,400
നാശം ..പോ പോ..
482
00:45:17,700 --> 00:45:19,300
ഓട്..
483
00:45:29,300 --> 00:45:31,100
നാശം!!
484
00:45:31,300 --> 00:45:32,900
വേണ്ട,വേണ്ട!
485
00:45:41,400 --> 00:45:43,100
ഈ വഴി.
486
00:46:03,000 --> 00:46:05,200
ഈ വഴിപോകാം .കുനിഞ്ഞു പോ...
487
00:46:16,600 --> 00:46:18,300
വരൂ.വരൂ,ഓട് ഓട്.
488
00:46:25,300 --> 00:46:27,100
വരൂ.
489
00:46:32,500 --> 00:46:35,000
പേടിക്കേണ്ട,പേടിക്കേണ്ട,സാരമില്ല.
490
00:47:00,700 --> 00:47:02,800
വെടിവെയ്ക്ക്...
491
00:48:44,700 --> 00:48:48,400
എന്തെങ്കിലും വഴി കാണുന്നുണ്ടോ?
ആ പാലം വഴി മാത്രമേ അപ്പുറത്തേക്ക് കടക്കാന് കഴിയൂ.
492
00:48:48,600 --> 00:48:50,800
അപ്പോള് നമ്മളിനി എന്ത് ചെയ്യും?
493
00:49:01,600 --> 00:49:06,300
-നീ ആര് യു എഫ്.ഞാന് നിന്റെ തടവുകാരന് ഹ്ഉം?
-നീയെന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
494
00:49:06,500 --> 00:49:09,600
നിനക്ക് നിന്റെ മകനെ വീണ്ടും കാണണമെന്നുണ്ടോ?
എങ്കില് നീയെന്റെ പുറകില് നില്ക്ക്.
495
00:49:10,300 --> 00:49:11,900
നില്ക്ക്,നില്ക്ക്,നില്ക്ക്.
496
00:49:14,900 --> 00:49:17,600
അവനെ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവാ..
497
00:49:17,800 --> 00:49:20,200
അവന്റെ കുണ്ടിക്കിട്ടു ഞാനൊന്ന് വെടിവെയ്ക്കട്ടെ.
498
00:49:55,900 --> 00:49:57,800
നമ്മളെങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത്?
499
00:49:58,600 --> 00:50:01,200
ലുങ്കിയിലേക്ക്.അവിടെ സര്ക്കാര് നിയന്ത്രണത്തിലാണ്.
500
00:50:01,300 --> 00:50:05,800
എന്റെ പൈലറ്റിനെ ബന്ധപ്പെടാനായി ഒരു
സാറ്റലൈറ്റ് ഫോണ് കിട്ടുമോന്നു നോക്കട്ടെ.
501
00:50:06,000 --> 00:50:08,300
അതിനു ഞാനിതുവരെ ഒന്നും സമ്മതിച്ചിട്ടില്ല.
502
00:50:09,200 --> 00:50:11,700
നീ ശരിക്കും ഒരു ഊരാക്കുടുക്കില്
പെട്ടിരിക്കുകയാണ് സുഹൃത്തേ..
503
00:50:11,900 --> 00:50:16,100
പറഞ്ഞതിന്റെ അര്ഥം മനസ്സിലായോ?
നിനക്കിനി വേറെ ഒരു രക്ഷയുമില്ല.
504
00:50:30,000 --> 00:50:33,200
അപ്പോള് നീയൊരു മുക്കവനാണ്.ന്ഹെ?
505
00:50:33,400 --> 00:50:37,200
-സാധാരണയായി നീ എന്തിനെയാണ് കൂടുതല് പിടിക്കുന്നത്?
-മീനിനെ.
506
00:50:45,600 --> 00:50:47,000
വരൂ.
507
00:50:59,200 --> 00:51:00,700
ഹലോ.
കുറച്ചങ്ങു മാറിനില്ക്കൂ.
508
00:51:00,900 --> 00:51:03,500
കേള്ക്കൂ,ഞാന് കേപ്പ് ഹെറാൾഡില്നിന്നാണ്
കേപ്പ് ഹെറാൾഡ്.
509
00:51:03,700 --> 00:51:06,600
എന്റെ പേഴ്സും തിരിച്ചറിയല് രേഖകളും
എല്ലാം ഫ്രീ ടൌണില് വെച്ച് നഷ്ട്ടപ്പെട്ടു.
510
00:51:06,800 --> 00:51:09,500
ഞങ്ങള് കഷട്ടിച് ജീവനും കൊണ്ട് രക്ഷപെട്ടുവന്നതാണ്.
ഞങ്ങള് ഉള്ളിലേക്ക് പൊയ്ക്കോട്ടേ.
511
00:51:09,600 --> 00:51:12,700
പുറകിലേക്ക് മാറിനിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്.
512
00:51:16,600 --> 00:51:18,300
പക്ഷെ നീ ഒരു പത്രപ്രവര്ത്തകനല്ലല്ലോ?
513
00:51:18,500 --> 00:51:19,900
നമ്മുക്ക് എങ്ങനെയെങ്കിലും കൊണോയിലേക്ക്
കടക്കുവാനാണ് ഞാന് ശ്രെമിക്കുന്നത്.
514
00:51:20,100 --> 00:51:22,500
-നീ അതൊന്നു മനസ്സിലാക്ക്.
-ബി റോള് കിട്ടുമോന്നു നോക്കട്ടെ.ഒരു നിമിഷം.
515
00:51:22,600 --> 00:51:25,200
നോക്ക് ഞാന് തിരിച്ചു വരും.
ഞാന് ഇപ്പോള് തന്നെ തിരിച്ചുവരും
516
00:51:25,400 --> 00:51:28,400
സുഖമാണോ ബ്രോ ?
ഒരു പുകയെടുക്കാന് കിട്ടുമോ?
517
00:51:28,600 --> 00:51:30,300
ഇതാ.
ഒഹ് കൊള്ളാം.
518
00:51:30,500 --> 00:51:33,500
ഞാനൊരാളെ അന്വേഷിക്കുകയായിരുന്നു .ഒരു അമേരിക്കക്കാരി.
പേര് മാഡി ബോവെന് .
519
00:51:33,700 --> 00:51:36,500
-നിങ്ങള് അവളെ ഒരിക്കല് കണ്ടാല് പിന്നെ മറക്കില്ല.
-യാ.എനിക്കറിയാം.
520
00:51:36,700 --> 00:51:37,700
-ശരിക്കും?
-അതെ.
521
00:51:37,800 --> 00:51:41,400
എങ്കില് അവളോട് ഒന്നുപറയാമോ ഒരു ഡാനി ആര്ച്ചര് വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന്.
അവള്ക്കു വേണ്ട ഒരു കഥ എന്റെ കയ്യിലുണ്ട്.
522
00:51:41,600 --> 00:51:44,800
ഓക്കേ പക്ഷെ ഞാനല്പ്പം കഴിഞ്ഞു പുറത്തേക്ക്ഒന്ന് പോകും.
അതിനുള്ളില് അവളെ കണ്ടാല് പറയാം.
523
00:51:45,000 --> 00:51:47,200
കൊള്ളാം.നോക്ക് ഞങ്ങള് ആ
വഴിയില് തന്നെയുണ്ടാകും.ങ്ഹാ?
524
00:51:47,400 --> 00:51:50,200
കൊള്ളാം..പൊളിക്ക് ബ്രോ..
525
00:51:51,600 --> 00:51:55,000
ഇതാണ് ഞാന് മുന്പ് പറഞ്ഞത്
നീ എന്തുംപറയുന്നവനാണെന്ന്.
526
00:52:01,600 --> 00:52:03,200
-അല്പ്പസമയം വെയിറ്റ് ചെയ്യില്ലേ?
-കുഴപ്പമില്ല.
527
00:52:03,400 --> 00:52:07,300
-വളരെ നന്ദി.ഞാനിപ്പോള് തന്നെ വരാം.
-ശരി മാഡി .
528
00:52:10,600 --> 00:52:12,000
ഹായ്.
529
00:52:12,200 --> 00:52:14,000
അപ്പോള് നീ പുറത്തുവന്നു.
530
00:52:14,100 --> 00:52:17,200
അതെ.വീണ്ടും കണ്ടു.
531
00:52:17,400 --> 00:52:19,700
ഇത് സോളമന് വാൻഡി.
ഹായ്.
532
00:52:19,900 --> 00:52:21,400
-ഹലോ.
-കണ്ടതില് സന്തോഷം.
533
00:52:21,700 --> 00:52:25,100
ഒന്ന് ഫോണ് ചെയ്യാന് നാലുമണിക്കൂറായിട്ട്
ഞാന് കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
534
00:52:25,300 --> 00:52:29,600
-എനിക്കവിടെ പകരത്തിനു ആരെയെങ്കിലും ഒന്ന് നിര്ത്തണം
-എനിക്കു മനസ്സിലാകും.ഒന്ന് വന്നെ.
535
00:52:30,200 --> 00:52:32,300
ശരി.ഇതാണ് കാര്യം.
536
00:52:32,500 --> 00:52:35,500
തിയറ ഡയമണ്ട്സ് എന്ന് പേരുള്ളൊരു കമ്പനിയുണ്ട്
ശരി.
537
00:52:35,600 --> 00:52:37,900
ഞാന് ലൈബീരിയയിലേക്ക് കടത്തുന്ന കല്ലുകള്
അവരാണ് വാങ്ങുന്നത്.
538
00:52:38,100 --> 00:52:40,500
പ്രത്യക്ഷത്തില് വാൻ ഡി കാപിന് അവരുടെ
കമ്പനിയുമായി ഒരു ബന്ധവുമില്ല.
539
00:52:40,600 --> 00:52:43,900
പക്ഷെ തുടര്ച്ചയായ വിദേശനിക്ഷേപങ്ങളും
വിദേശ വ്യാപാരങ്ങളും അവരുമായിട്ടുണ്ട്.
540
00:52:44,100 --> 00:52:46,200
നിനക്കിതു തെളിയിക്കാന് കഴിയുമോ?
541
00:52:47,600 --> 00:52:51,100
-ഇവിടുന്നെന്നെ വെളിയിലിറക്കാന് സഹായിച്ചാല്.
-കൊള്ളാം.അപ്പൊ അതാണ് കാര്യം.
542
00:52:51,300 --> 00:52:53,800
നീയെന്തെങ്കിലും പറയുന്നതിന് മുന്പ് ആ മനുഷ്യനെ ഒന്ന് നോക്ക്.
കണ്ടില്ലേ അയ്യാളെ?
543
00:52:54,200 --> 00:52:58,800
അവന്റെ ഗ്രാമം മുഴുവനും ചുട്ടെരിച്ചു.
അവന്റെ ഭാര്യയേയും കുട്ടികളെയും കാണാതായി.
544
00:52:59,000 --> 00:53:02,200
അവന് ഖനന മേഘലയില് ജോലിചെയ്യുകയായിരുന്നു.
അവന് അവന്റെ കുടുമ്പത്തെ കണ്ടെത്താനുള്ള ശ്രെമത്തിലാണ്..
545
00:53:02,400 --> 00:53:04,000
ഈ അവസ്ഥയില് അവനതിനു കഴിയില്ല.
546
00:53:04,100 --> 00:53:06,900
അവനെ സഹായിക്കാനാണ് ഞാന് നിന്നോട് ആവശ്യപ്പെടുന്നത്.
547
00:53:07,100 --> 00:53:09,100
ഇയ്യാളെ നിനക്കെങ്ങിനെയാണ് പരിചയം?
548
00:53:09,800 --> 00:53:13,600
-എനിക്കറിയാം.എനിക്കറിയാം.
-ഒഹ് ,മോനെ ആര്ച്ചറെ,
549
00:53:14,000 --> 00:53:15,600
നീ അവനെ ഉപയോഗിക്കുകയാണ്.
550
00:53:17,200 --> 00:53:21,400
ഞാന് അവനെ ഉപയോഗിക്കുന്നു.നീ എന്നെ ഉപയോഗിക്കുന്നു.
അങ്ങനെയല്ലേ ഇത് മുന്നോട്ടു പോകൂ.ശരിയല്ലേ?
551
00:53:21,600 --> 00:53:24,400
നോക്ക്.നിനക്ക് യൂ എന്നിന്റെ (UN)
ഡേറ്റാബെയ്സില് കേറാന് കഴിയുമല്ലോ.
552
00:53:24,500 --> 00:53:26,400
അങ്ങനെ നിനക്കവന്റെ കുടുമ്പത്തെ കണ്ടെത്താന് കഴിയും.
എന്തിന്?
553
00:53:26,600 --> 00:53:29,800
ഈ രാജ്യം മൊത്തം യുദ്ധകെടുതിയിലാണ്.അങ്ങനെയുള്ളപ്പോള്
ഈ ഒരാളെമാത്രം ഞാനെന്തിനു സഹായിക്കണം?
554
00:53:35,400 --> 00:53:37,400
ഞാനിങ്ങനെ പറഞ്ഞെന്നു എനിക്കു വിശ്വസിക്കാന് പറ്റുന്നില്ല.
555
00:53:40,600 --> 00:53:43,200
എന്റെ കുടുമ്പം ഇവിടെ ഗിനിയയിലാണോ?
556
00:53:43,400 --> 00:53:45,700
രേഖകളില് പറയുന്നത് അങ്ങനെയാണ്.
557
00:53:46,700 --> 00:53:48,400
ഇതിനു എങ്ങനെ നിങ്ങളോട് നന്ദിപറയണമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
558
00:54:14,400 --> 00:54:17,100
നന്ദി.നന്ദി.
559
00:54:31,500 --> 00:54:33,800
ലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകളിപ്പോള് ഈ അവസ്ഥയിലാണ്.
560
00:54:37,200 --> 00:54:41,100
ആഫ്രിക്കയിലെതന്നെ രണ്ടാമത്തെ വലിയ അഭയാര്ഥികേന്ദ്രം.
561
00:54:41,600 --> 00:54:47,300
കാലവസ്ഥയുടെയും കായികവിനോദങ്ങളുടെയും ഇടയില് CNN
ഇടക്കെങ്ങാനും ഇതൊന്നു കാണിച്ചാലായി
562
00:54:56,800 --> 00:54:58,200
ഹലോ,
ഹലോ.
563
00:54:58,300 --> 00:55:00,700
ഞാൻ കേണൽ കോഡൂയുമായി സംസാരിച്ചിരുന്നു..
564
00:55:01,100 --> 00:55:04,000
ഇതില് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്ന
ആളുകളെ തേടിയാണ് ഞങ്ങള് വന്നത്.
565
00:55:04,200 --> 00:55:05,400
566
00:55:05,500 --> 00:55:06,900
ഓകെ,ഞാനിതൊന്നു ചെക്ക് ചെയ്തിട്ട് വരാം.
567
00:55:07,100 --> 00:55:09,600
ഇവിടെത്തന്നെ നില്ക്കൂ..
ഓകെ.നന്ദി.
568
00:55:09,900 --> 00:55:11,000
569
00:55:11,200 --> 00:55:13,500
ആ പെണ്ണ് പറയുന്നത് അവള്
കേണൽ കോഡൂയുമായി സംസാരിച്ചെന്ന്
570
00:55:13,600 --> 00:55:17,400
ഒരു രാജ്യം മുഴുവനും അനാഥരായി....
571
00:55:20,300 --> 00:55:23,700
2*3=6
572
00:55:23,900 --> 00:55:27,400
2*4=8
573
00:55:27,600 --> 00:55:30,800
2*5=10
574
00:55:31,000 --> 00:55:34,100
2*6=12
575
00:56:12,100 --> 00:56:13,300
ജസ്സീ!!
576
00:56:14,400 --> 00:56:15,900
ജസ്സീ!!
577
00:56:16,700 --> 00:56:18,400
ജസ്സീ!!
578
00:56:18,600 --> 00:56:19,700
- ജസ്സീ.
സോളോ.
579
00:56:19,900 --> 00:56:21,100
- ജസി.
സോളോ.
580
00:56:21,300 --> 00:56:23,700
ജസ്സീ,ജസ്സീ..
581
00:56:25,800 --> 00:56:27,500
-സോളമന്.
-ജസ്സീ.
582
00:56:36,300 --> 00:56:37,600
-സോളമന്.
-ജസ്സീ.
583
00:56:39,300 --> 00:56:41,100
ഡിയ.ഡിയ.
584
00:56:42,100 --> 00:56:43,300
ഡിയ എവിടെ?
585
00:56:47,100 --> 00:56:48,300
ജസ്സീ!!
586
00:56:59,000 --> 00:57:01,200
അവരവനെ പിടിച്ചുകൊണ്ടു പോയി.
587
00:57:05,600 --> 00:57:07,600
ആ രേഖകളില് രണ്ടു കുട്ടികളുടെ കാര്യം മാത്രമേ പറയുന്നുള്ളൂ.
588
00:57:07,800 --> 00:57:10,300
-എവിടെ എന്റെ മോന്?
-ഒഹ്.കര്ത്താവേ...
589
00:57:10,600 --> 00:57:12,500
എവിടെയാണ് എന്റെ മകന്?
590
00:57:12,600 --> 00:57:14,400
-വേലിക്കരികില് നിന്നും മാറിനില്ക്ക്.
-എന്റെ മകനെവിടെ?
591
00:57:14,600 --> 00:57:15,800
ഇവിടുന്നു മാറിനിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്?
592
00:57:16,000 --> 00:57:19,100
-അവനെ വെളിയില് വിട്,അവനെ വെളിയില് വിടാന്....
-മാറിനില്ക്കെടാ ഇവിടുന്ന്!!!!
593
00:57:20,500 --> 00:57:21,700
അവനെ വെളിയില് വിടാന്!!!!
594
00:57:25,200 --> 00:57:26,200
വേലിക്കരികില് നിന്നും മാറിനില്ക്കെടാ..
595
00:57:28,100 --> 00:57:29,900
അവര് നിന്നെ വെടിവെയ്ക്കും.
ജസ്സീ!!
596
00:57:30,100 --> 00:57:32,500
വേണ്ടാ.സോളോ........
597
00:57:32,700 --> 00:57:34,900
നിന്റെ ഭാര്യയുടെയും മക്കളുടെയും
മുന്നില് കിടന്ന് നിനക്ക് മരിക്കണോ?
598
00:57:35,700 --> 00:57:38,500
സോളോ!സോളോ.
599
00:57:47,900 --> 00:57:52,500
അവര് പറയുന്നത് ചില അഭയാര്ഥികളെങ്കിലും
വിമതന്മാരായി മാറിയിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ്
600
00:57:53,000 --> 00:57:56,700
അങ്ങനെയാണെങ്കില് ഒരു വെടിനിര്ത്തല്
ഉണ്ടാകുന്നതുവരെ അവരെ അവര് വിട്ടയക്കില്ല.
601
00:57:58,100 --> 00:58:00,900
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ സോളമന്.
602
00:58:01,300 --> 00:58:03,900
ആര്ച്ചര്,നിനക്ക് വേണ്ടത് ഞാന്
ഈ മലമടക്കുകളിലെവിടെയോ ...
603
00:58:04,100 --> 00:58:06,300
കുഴിചിട്ടിട്ടുണ്ട്.
604
00:58:29,500 --> 00:58:34,400
നീ പറഞ്ഞ സേവാ നദിക്കരയിലുള്ള
ആ ഖനി കൃത്യമായി എവിടെയാണ്?
605
00:58:35,600 --> 00:58:37,100
സോളമന്.
606
00:58:38,100 --> 00:58:40,000
എനിക്കാ ഭൂപടത്തിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
607
00:58:40,200 --> 00:58:44,600
എന്നാല് എനിക്കുണ്ട്.
നോക്ക്.നമ്മളിപ്പോള് ഇവിടെയാണ്.ഹ്ഉം?
608
00:58:44,700 --> 00:58:46,500
മാധ്യമപ്രവര്ത്തകര് കൊണോയിലേക്ക് പോകുന്നുണ്ട്.
609
00:58:46,700 --> 00:58:50,000
നീ പറഞ്ഞ വജ്രഖനി ദേ ഇവിടെയാണ്.
ഇനി അതെവിടെയാണ് നീ കുഴിച്ചിട്ടത്?
610
00:58:53,300 --> 00:58:56,500
നമ്മള് കൊണോയില് എത്തിയാലുടന് നമ്മള്
ഇതിന്റെ പുറകെപോകും.മനസ്സിലായോ?
611
00:58:56,700 --> 00:58:59,400
നിനക്ക് മാത്രമേ അത് കണ്ടെത്താന് കഴിയൂ.
612
00:59:01,400 --> 00:59:05,600
എന്റെ മകന് നല്ലൊരു വിദ്യാര്ഥിയായിരുന്നു..
613
00:59:06,800 --> 00:59:09,400
എല്ലാദിവസവും രാവിലെ അഞ്ചു കിലോമീറ്റര് ദൂരെയുള്ള സ്കൂളിലേക്ക്
614
00:59:09,600 --> 00:59:12,900
ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കാനായി അവന് നടന്നു പോകുമായിരുന്നു.
615
00:59:14,800 --> 00:59:17,800
ഒരു ഡോക്ടര് ആകണമെന്നായിരുന്നു
അവന്റെ ആഗ്രഹം.
616
00:59:42,100 --> 00:59:46,000
ആ തൊണ്ണൂറു ഡിഗ്രി ചൂടില് സോളമൻ വാൻഡി മുട്ടുകുത്തിനിന്നിട്ട് ...
617
00:59:46,200 --> 00:59:49,900
അവന്റെ ശക്തിയേറിയ കൈകൊണ്ടു ആ കമ്പിവേലി പിടിച്ചുലച്ചു.
618
00:59:53,400 --> 00:59:56,200
-എന്താ?
-ചുമ്മാ.
619
00:59:58,300 --> 01:00:00,300
അവന്റെ ദുഖത്തെ ഞാന് ചൂഷണം
ചെയ്യുകയാണെന്ന് നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
620
01:00:02,300 --> 01:00:04,100
നീ പറഞ്ഞത് ശരിയാണ്.ഇത് മോശമാണ്.
621
01:00:04,800 --> 01:00:07,600
ഇത് ആ ഇൻഫോമെറിഷ്യലുകളിൽ ഒന്ന് പോലെയാണ്
622
01:00:07,700 --> 01:00:12,600
നിനക്കറിയാം ഉന്തിയ വയറും ഈച്ചകള്
പാറുന്ന കണ്ണുകളും ഉള്ള ആ കറുത്ത കുഞ്ഞുങ്ങളെ.
623
01:00:12,700 --> 01:00:16,600
മരിച്ചു കിടക്കുന്ന അമ്മമാര്,വെട്ടിമാറ്റിയ അവയവങ്ങള്.
ഇതൊക്കെയാണ് എനിക്കു കിട്ടുന്ന കാര്യങ്ങള്.
ഇതില് പുതുമയായി ഒന്നുമില്ല.
624
01:00:16,800 --> 01:00:19,400
ഇത് വായിക്കുന്നവരെ ഒന്ന് കരയിപ്പിക്കാന്
ചിലപ്പോള് ഇത് മതിയാകും.
625
01:00:19,600 --> 01:00:21,100
ചിലപ്പോള് അവരെക്കൊണ്ടു ഒരു ചെക്ക്
എഴുതിപ്പിക്കാനും ഇത് മതിയാകും.
626
01:00:21,200 --> 01:00:23,600
പക്ഷെ അതുകൊണ്ടൊന്നും ഈ കാര്യങ്ങള്ക്ക്
ഒരു അവസാനവും ഉണ്ടാകുന്നില്ല.
627
01:00:23,900 --> 01:00:28,500
ഞാനിതെല്ലാം എഴുതി എഴുതി മടുത്തു.
പക്ഷെ എനിക്കത് ചെയ്യാന് പറ്റും.
628
01:00:28,600 --> 01:00:30,200
അതിനായി എനിക്കു വസ്തുതകള് വേണം.
629
01:00:30,300 --> 01:00:34,900
എനിക്കു അവരുടെ പേരുകള് വേണം,
തീയതികള് വേണം,ചിത്രങ്ങള് വേണം,
ബാങ്ക് അക്കൌണ്ടിന്റെ വിവരങ്ങള് വേണം.
630
01:00:36,900 --> 01:00:39,400
മറ്റൊരാളുടെ കൈയുടെ വിലയാണ് ഇതെന്നറിയുമ്പോള്
631
01:00:39,600 --> 01:00:41,900
ആ മോതിരം വാങ്ങാതെ ആളുകള് വീട്ടിലേക്കു തിരിച്ചുവരും.
632
01:00:42,500 --> 01:00:44,700
പക്ഷെ എനിക്കീ കാര്യങ്ങള് എഴുതാന് കഴിയില്ല.
633
01:00:44,800 --> 01:00:48,400
കാരണം എന്റെ കയ്യില് മതിയായ തെളിവുകള് ഇല്ല.
634
01:00:48,500 --> 01:00:53,700
മതിയായ തെളിവുകള് തരാന് കഴിവുള്ള ഒരാളെ ഞാന് കണ്ടെത്തണം.
635
01:00:54,900 --> 01:00:56,400
പക്ഷെ ആ ആള് നീയല്ല.
636
01:00:56,600 --> 01:01:00,700
നീയെന്നെ സഹായിക്കാന് പോണില്ല.
അതുപോലെ നമ്മളൊരു കോപ്പും ചെയ്യാനും പോകുന്നില്ല.
637
01:01:00,800 --> 01:01:04,100
പിന്നെ എന്ത് കാണാനാണ് നീ എന്റെ മുന്പില് നില്ക്കുന്നത്..
638
01:01:04,200 --> 01:01:06,100
ഞാന് എന്റെ ജോലി ചെയ്യട്ടെ.
639
01:01:14,300 --> 01:01:18,200
നിനക്കറിയുമോ സോളമന് ചിന്തിക്കുന്നു
അവന്റെ മകന് ഒരിക്കല് ഒരു ഡോക്ടര് ആകുമെന്ന്.
640
01:01:21,000 --> 01:01:24,100
ഒരുപക്ഷെ അവന്റെ കുഞ്ഞ് ആ ക്യാമ്പില് കിടന്നു മരിക്കും.
ചിലപ്പോള് അവന്റെ മകളെ അവര് ബലാത്സംഗം ചെയ്യും.
641
01:01:24,500 --> 01:01:26,600
ചിലപ്പോള് രണ്ടും സംഭവിക്കും..ആര്ക്കറിയാം..
642
01:01:28,700 --> 01:01:30,500
നീ ഒരു കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം.
ആ വജ്രം.
643
01:01:30,700 --> 01:01:33,400
അത് മാത്രമാണ് അവന്റെ കുടുമ്പത്തെ രക്ഷപെടുത്താന്
അവനു കിട്ടുന്ന ഒരേയൊരു മാര്ഗ്ഗം.
644
01:01:33,600 --> 01:01:37,800
-നീ അവന്റെ കുടുമ്പത്തെക്കുറിച്ച് ഒരു കോപ്പും പറയണ്ട.
-നിനക്കിതു മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ?
645
01:01:43,300 --> 01:01:45,400
കേള്ക്ക്,എനിക്കു കൊണോയില് എത്തിയേ പറ്റൂ.
646
01:01:45,500 --> 01:01:47,600
അതിനു ഒരേയൊരു വഴി മാധ്യമപ്രവര്ത്തകര്ക്കൊപ്പമാണ്.
647
01:01:47,800 --> 01:01:50,200
ഞാനൊരു മാധ്യമപ്രവര്ത്തകന്.
അവന് എന്റെ ക്യാമറാമാന്.ശരിയല്ലേ?
648
01:01:50,300 --> 01:01:51,900
പറ്റില്ല.
മാഡി,ദയവു ചെയ്ത്..
649
01:01:52,000 --> 01:01:53,700
ദയവുചെയ്ത്.
പറ്റില്ല!!!
650
01:02:07,000 --> 01:02:09,400
ഞാന് കടത്തുന്ന വജ്രങ്ങള് അതിര്ത്തികടന്ന്...
651
01:02:10,500 --> 01:02:13,300
തദ്ദേശീയരായ കച്ചവടക്കാരുടെ കയ്യിലൂടെ
മൻറോവിയിലുള്ള ഇടനിലക്കാരന്റെ കൈകളിലെത്തുന്നു.
652
01:02:17,100 --> 01:02:18,400
പറയൂ..
653
01:02:19,900 --> 01:02:24,800
അവന് കസ്റ്റംസില് പണം കൊടുത്ത്
അത് ലൈബീരിയയില് ഖനനം ചെയ്തെടുത്തതാണെന്ന
സര്ട്ടിഫിക്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു. .
654
01:02:24,900 --> 01:02:27,300
അങ്ങനെ അവര്ക്കിത് നിയമപരമായി കയറ്റുമതി ചെയ്യാം.
655
01:02:27,900 --> 01:02:31,000
അവിടുന്നത് ആന്റ്വെർപിലുള്ള കച്ചവടക്കാരുടെ കൈകളിലെത്തുന്നു.
656
01:02:31,100 --> 01:02:33,600
അവിടുന്നത് തരംതിരിക്കുന്നവരുടെ മേശപ്പുറത്തെത്തുന്നു.
657
01:02:33,800 --> 01:02:35,400
ആരും ഒന്നും ചോദിക്കില്ല.
658
01:02:36,600 --> 01:02:38,400
അവിടുന്നത് ഇന്ത്യയിലേക്ക്...
659
01:02:38,500 --> 01:02:42,300
അവിടെവെച്ച് അത് ലോകമെമ്പാടും നിന്നുള്ള
നല്ല വജ്രങ്ങളുടെ കൂടെ ചേര്ക്കുന്നു.
660
01:02:42,400 --> 01:02:44,700
അങ്ങനെ അത് മറ്റു വജ്രങ്ങള്പോലെത്തന്നെയാകുന്നു.
661
01:02:44,900 --> 01:02:47,100
അപ്പോള് വാൻ ഡി കാപിന് ഈ കാര്യങ്ങളെല്ലാം അറിയാമോ?
662
01:02:48,700 --> 01:02:49,700
അറിയാം.
663
01:02:49,900 --> 01:02:52,600
ഞാന് ലണ്ടനില് ചെന്നപ്പോള്
സൈമണ്സുമായി സംസാരിച്ചു..
664
01:02:53,000 --> 01:02:56,400
വിതരണവും ആവശ്യകതയും,നിങ്ങള്തന്നെ വിതരണം നിയന്ത്രിക്കുന്നു.
അങ്ങനെ നിങ്ങള്തന്നെ ആവശ്യകതയും കൂട്ടുന്നു.
665
01:02:56,600 --> 01:02:58,100
സമ്മതിച്ചു.
കൊള്ളാം.
666
01:02:58,200 --> 01:03:00,600
അവിടെ അവര്ക്ക് ഒരു ഭൂഗര്ഭനിലവറയുണ്ട്.
667
01:03:00,800 --> 01:03:04,300
അവര് വാങ്ങുന്ന വജ്രങ്ങളെല്ലാം മാര്ക്കറ്റില്
ഇറക്കാതെ അവിടെ പൂഴ്ത്തി വെയ്ക്കുന്നു.
668
01:03:04,500 --> 01:03:06,300
അങ്ങിനെ അവര്ക്ക് മാര്ക്കറ്റില്
അതിന്റെ വില ഉയര്ത്തി നിര്ത്താന് പറ്റും.
669
01:03:07,100 --> 01:03:10,500
ദശലക്ഷക്കണക്കിനു ഡോളറിന്റെ വജ്രങ്ങള്ക്കൊണ്ട് വിപണിനിറക്കാന്
വിമതന്മാര് വിചാരിച്ചാല് നടക്കുമെന്നിരിക്കെ....
670
01:03:10,700 --> 01:03:13,700
.വാൻ ഡി കാപിനെപോലെയുള്ളൊരു കമ്പനി
പറയുന്നു ഇതിന്റെ ലഭ്യത കുറവാണെന്ന്.
671
01:03:13,900 --> 01:03:15,600
...ഇങ്ങനെയൊന്നും സംഭവിക്കാന് പാടില്ലെന്ന്..
672
01:03:15,800 --> 01:03:18,000
പ്രത്യേകിച്ചും അത് കേള്ക്കുന്ന ഒരു സാധാരണക്കാരന് ...
673
01:03:18,200 --> 01:03:20,700
...ഒരു വിവാഹമോതിരത്തിനായി തന്റെ മൂന്നുമാസത്തെ.....
674
01:03:20,900 --> 01:03:22,200
...ശമ്പളം അതുനുവേണ്ടി ചെലവഴിക്കുന്നു.
675
01:03:22,400 --> 01:03:25,400
അപ്പോള്,സാങ്കേതികമായി പറഞ്ഞാൽ,
അവർ യുദ്ധത്തിനായിട്ടു പണം കൊടുക്കുന്നില്ല.
676
01:03:25,500 --> 01:03:28,400
പക്ഷെ എവിടെയാണോ അവര്ക്ക് നേട്ടമുള്ളത് അവിടെ പണം കൊടുത്ത്
അങ്ങനെയൊരു സാഹചര്യം ഉണ്ടാക്കുന്നു.
677
01:03:28,500 --> 01:03:31,800
-നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
-ഉണ്ട്,എവിടെയാണ് ഇതിനുള്ള തെളിവുകള്?
678
01:03:38,200 --> 01:03:42,400
പേരുകള്,തീയതികള്,അക്കൌണ്ടിന്റെ വിവരങ്ങള്...
679
01:03:44,500 --> 01:03:47,500
ആ വജ്രം ഞാന് അവരുടെ കൈകളില് എത്തിക്കുന്നതിന്
മുന്പ് നീ ഇതിലെ ഏതെങ്കിലും വരികള് പുറത്തുവിട്ടാല്....
680
01:03:47,700 --> 01:03:49,800
പിന്നെ ഞാന് ജീവനോടെഉണ്ടാകില്ല..ഹ്ഉം?
681
01:03:49,900 --> 01:03:54,300
ഇതവര്ക്ക് കൊടുത്തുകഴിഞ്ഞാല് പിന്നെ
എന്നെന്നേയ്ക്കുമായി ഞാനീ ഭൂഖണ്ഡംതന്നെ വിട്ടുപോകും.
682
01:03:56,500 --> 01:03:58,300
ഇനി നീയാ വജ്രവുമായി വന്നില്ലെങ്കില്?
683
01:03:58,500 --> 01:04:00,900
പിന്നെ നിനക്കിഷ്ട്ടമുള്ളപോലെ എഴുതാം..
684
01:04:01,700 --> 01:04:03,800
കാരണം ഞാന് മരിച്ചിരിക്കും.
685
01:04:10,700 --> 01:04:14,300
ഒരു കാര്യം മറക്കരുത്,ആര് ചോദിച്ചാലും
നീ ക്യാമറാമാന് ആണെന്ന് പറയണം.
686
01:04:14,500 --> 01:04:16,500
നോക്ക്,എനിക്കതിനു കഴിയില്ല.
687
01:04:16,600 --> 01:04:19,200
-എന്തുകൊണ്ടില്ല?
-കാരണം ഞാനൊരു മാധ്യമപ്രവര്ത്തകനല്ല.
688
01:04:19,400 --> 01:04:21,900
-തീര്ച്ചയായും നീയല്ല.
-അപ്പോള്പിന്നെ അതാണെന്ന് ഞാനെങ്ങനെ പറയും?
689
01:04:22,100 --> 01:04:25,300
നീ പറഞ്ഞെ പറ്റൂ.കാരണം നിനക്ക് നിന്റെ മകനെ തിരികെ
കിട്ടണമെങ്കില് നീയിതു പറഞ്ഞെ പറ്റൂ.
690
01:04:25,500 --> 01:04:27,900
ഇപ്പൊ പോയി ബസില് കയറ്,പോ.
691
01:04:44,500 --> 01:04:47,500
ഞാന് ഒരു ക്യാമറാമാന് ആണ്.
692
01:04:53,400 --> 01:04:55,600
ഇവിടെ സംഭവിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളെക്കുറിച്ചാണ്
നിങ്ങള് എഴുതുന്നത്,അല്ലെ?
693
01:04:56,400 --> 01:04:57,400
അതെ.
694
01:04:57,500 --> 01:05:01,700
അപ്പോള് നിങ്ങളുടെ നാട്ടിലുള്ള ആള്ക്കാര് ഇത് വായിക്കുമ്പോള്
അവരിവിടെവന്നു ഞങ്ങളെ സഹായിക്കും അല്ലെ?
695
01:05:02,500 --> 01:05:03,500
അങ്ങനെ വരാന് സാധ്യതയില്ല.
696
01:05:05,100 --> 01:05:07,500
-നിനക്കിഷ്ട്ടപെടാത്ത ഒരു കാര്യം പറയട്ടെ?
-എന്താ?
697
01:05:07,700 --> 01:05:12,100
നിന്റെ സുഹൃത്ത് മാഡി,അവള് ഒരു ഒന്നൊന്നര മുതലാണ്..
698
01:05:12,300 --> 01:05:15,000
ഞാന് പറഞ്ഞത്,അവള് അഫ്ഗാനിസ്ഥാനിലേക്ക് പോകുന്നത് ഞാന് കണ്ടു.
699
01:05:15,200 --> 01:05:18,300
താലിബാന്റെ മണ്ണില് നിന്നും ഇരുന്നൂറോളം ചിത്രങ്ങള് എടുത്തു.
700
01:05:18,500 --> 01:05:21,300
മിലിട്ടറി തടഞ്ഞപ്പോള് അവള് ഒരു ബസില് കേറി ..
701
01:05:21,500 --> 01:05:24,800
തിരിച്ചു പോന്നു..എന്നിട്ടും അവളിപ്പോഴും
ഒരു സുന്ദരിയായിതന്നെ ഇരിക്കുന്നു.
702
01:05:25,000 --> 01:05:26,800
-ഒരു ചരക്കായിട്ട്.
-അത് കൊള്ളാം.
703
01:05:27,000 --> 01:05:28,700
ഇപ്പൊ തല്ക്കാലം ഒന്നടങ്ങ്.ഹ്ഉം?
704
01:05:30,300 --> 01:05:32,200
എന്താണ് അത്?
എന്താണ് അവിടെ നടക്കുന്നത്?
705
01:05:33,300 --> 01:05:34,500
706
01:05:34,700 --> 01:05:36,500
വാതില് തുറക്ക്!!നമ്മുക്ക് വെളിയില് ഇറങ്ങാം.
707
01:05:36,900 --> 01:05:38,800
നമ്മുക്ക് പോകാം,നമ്മുക്ക് പോകാം.
പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ.
708
01:05:40,800 --> 01:05:42,200
പോകൂ,പോകൂ,നീങ്ങ്,നീങ്ങ്.
709
01:05:43,000 --> 01:05:45,900
അല്പ്പം മുന്പ്ഒളിയാക്രമണം നടന്ന
സ്ഥലത്തെ കാഴ്ചയാണ് ഇത്.
710
01:05:47,100 --> 01:05:49,400
ലൈബീരിയൻ അതിർത്തിയിൽ നിന്ന്
പതിനഞ്ചു കിലോമീറ്റര് അകലെ...
711
01:05:49,600 --> 01:05:52,200
മോഅ നദിക്കരയില്...
എന്റെ പിന്നിലായി നിങ്ങള്ക്ക് കാണാന് കഴിയും...
712
01:05:52,400 --> 01:05:53,900
അല്പ്പസമയത്തിന് മുന്പ്...
713
01:05:54,100 --> 01:05:56,400
ഒരു ആംബുലന്സ് വരുന്നത് കാണുന്നുണ്ട്.
714
01:05:56,600 --> 01:05:58,600
പല ഭാഗങ്ങകിലേക്ക് പോകൂ..
715
01:05:58,800 --> 01:06:00,600
ഈ സ്ഥലത്ത് വളരെയേറെ ആള്ക്കാര്ക്ക്..
716
01:06:01,600 --> 01:06:03,500
പരിക്കേറ്റിട്ടുണ്ട് .
717
01:06:13,600 --> 01:06:16,800
തിരിച്ചു ബസില് കേറ്.
തിരിച്ചു കേറ്.വരൂ.
718
01:06:17,000 --> 01:06:18,600
മാഡി!
പോകൂ,പോകൂ.
719
01:06:18,800 --> 01:06:19,800
ബസിനുള്ളില് കയറ്.
720
01:06:19,900 --> 01:06:21,500
സോളോമന്,സോളോമന്,
721
01:06:21,700 --> 01:06:23,200
പോകാം.
സോളോമന്,ഇവിടെവരൂ.
722
01:06:23,300 --> 01:06:24,800
പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ.
വരൂ,വരൂ.
723
01:06:25,000 --> 01:06:27,600
ബസിനുള്ളില് കയറ്.
വേഗം,വേഗം,വേഗം,വരൂ,വേഗം.
724
01:06:28,000 --> 01:06:29,800
പോകൂ.
ബസിനുള്ളില് കയറ്.
725
01:06:30,000 --> 01:06:32,200
അകത്തു കേറ് ,അകത്ത് കേറ്.
അകത്തു കേറ് ,
726
01:06:32,400 --> 01:06:34,800
ഞാന് അകത്തു കേറട്ടെ.....
അവിടെ ഒരു കോപ്പും സ്ഥലമില്ല.
727
01:06:35,000 --> 01:06:37,200
അവരെ അകത്തു കയറ്റൂ...
നീ നിന്റെ സീറ്റ് കൊടുക്കണം.
728
01:06:37,400 --> 01:06:40,400
ഞങ്ങള് നിന്റെ സീറ്റ് എടുത്താല് നീയെന്തു ചെയ്യും.ഹ്ഉം?
ഞങ്ങള് നിന്റെ സീറ്റ് എടുത്താല് നീയെന്തു ചെയ്യും?
729
01:06:40,500 --> 01:06:43,500
മതിയാക്കൂ..അവന് എന്റെ കൂടെ പോരട്ടെ,
ഓയ്,അവന് എന്റെകൂടെ പോരട്ടെ.
730
01:06:43,600 --> 01:06:46,200
മാഡി! പോകാം!
മാഡി,പോകാം.വരൂ!
731
01:06:59,100 --> 01:07:02,200
നമ്മളെ പ്രവര്ത്തന സജ്ജരാക്കാന് നല്ല നാല് വെടിയൊച്ചകള്
പോലെ വേറെ ഒന്നിനും പറ്റില്ല,മാഡി.
732
01:07:03,100 --> 01:07:06,300
- നിങ്ങള് പറയുമ്പോലെ കോര്ബൌള്ഡ് .
-കമോണ് ,നീയും ഇങ്ങനെ ആകരുത്..
733
01:07:06,500 --> 01:07:09,900
കഥ എഴുതി കഴിഞ്ഞോ?
സര്ക്കാര് കൊള്ളില്ല ,വിമതര് മോശം..
734
01:07:10,500 --> 01:07:12,900
ആരും അതിനൊരു വിലയും തരാന് പോണില്ല.
ഞാന് പറഞ്ഞത് എന്താണെന്ന് മനസ്സിലായോ?
735
01:07:48,700 --> 01:07:50,600
ഈ മരുന്ന് നിന്നെ ശക്തനാക്കും.
736
01:07:51,200 --> 01:07:53,600
ശത്രുക്കളുടെ മുന്നില് നിന്നെ അദൃശ്യനാക്കും.
737
01:07:53,700 --> 01:07:56,000
വെടിയുണ്ടകള് നിന്റെ ശരീരത്തില് തട്ടി തെറിക്കും.
738
01:08:06,800 --> 01:08:10,600
കൊലയാളി പയ്യന്, ഹ്ഉം?
കമാന്ഡോ.
739
01:08:11,700 --> 01:08:13,700
വിദേശികള് ആണ് ഈ കുഴപ്പങ്ങള്ക്കെല്ലാം കാരണം.
740
01:08:16,300 --> 01:08:20,100
പോപ്പി സങ്ക്ഹോ പറയുന്നത് നിങ്ങളെ
ചൂഷണം ചെയ്യുന്നവരെ നശിപ്പിച്ചു കളയാനാണ്.
741
01:08:22,000 --> 01:08:23,500
ഞാനൊരു കുഞ്ഞികൊലയാളിയാണ്.
742
01:08:27,200 --> 01:08:30,900
ഞാന് നാശത്തിന്റെ നായകനാണ്.
നീ ശക്തനായി തീരും.
743
01:08:34,200 --> 01:08:35,700
ഞാന് ജനിച്ചത് നാശത്തിനായാണ്.
744
01:08:42,100 --> 01:08:44,100
ഞാന് ഇനിയെന്നെ കാണില്ല.
745
01:08:53,700 --> 01:08:56,600
ഈ സ്ഥലത്ത് കുറഞ്ഞത് നല്ലൊരു റോഡെങ്കിലും
വേണമെന്ന് അവര്ക്ക് ആഗ്രഹമില്ല..
746
01:09:00,105 --> 01:09:03,200
ഒഹ് ദൈവമേ.
747
01:09:32,000 --> 01:09:33,200
കുനിഞ്ഞിരിക്ക്.
748
01:09:41,400 --> 01:09:43,600
നേരെ നോക്ക്.
നാശം!!
749
01:09:56,100 --> 01:09:57,700
നിനക്ക് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
ഇല്ല.
750
01:10:03,300 --> 01:10:04,600
നാശം!
751
01:10:07,700 --> 01:10:09,100
പിടിച്ചിരുന്നോ!!
752
01:10:19,200 --> 01:10:20,600
പിടിച്ചിരുന്നോ!!
753
01:10:31,800 --> 01:10:33,100
വരൂ.
754
01:10:40,600 --> 01:10:42,800
-ആര്ക്കും കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ.ഹ്ഉം?
-കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
755
01:10:43,000 --> 01:10:44,400
ഞാനൊന്ന് നോക്കട്ടെ.കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
756
01:10:44,600 --> 01:10:45,700
ഇല്ല.
ശരി.
757
01:10:48,300 --> 01:10:51,300
ശബ്ധമുണ്ടാക്കരുത്,ശബ്ധമുണ്ടാക്കരുത്
758
01:11:12,500 --> 01:11:13,900
വരൂ.
759
01:11:35,200 --> 01:11:39,300
കാമജേഴ്സ്. പ്രാദേശിക സായുധ സംഘം
അവര് അവരുടെ ഭവനങ്ങളെ സംരക്ഷിക്കുകയാണ്
760
01:11:39,500 --> 01:11:41,400
അവരുടെ നേരെ നോക്കണ്ട.
ഇല്ല.
761
01:11:55,900 --> 01:11:57,400
ഒരു നിമിഷം.ഒരു നിമിഷം.
762
01:11:58,300 --> 01:12:01,700
ഹായ്, ഞാൻ മാഡി ബോവൻ
വിറ്റൽ അഫയേഴ്സ് മാഗസിനില് നിന്നാണ്,
763
01:12:01,800 --> 01:12:04,900
നിങ്ങളുടെ ഒരു ഫോട്ടോ എടുത്താല് അത് നന്നായിരിക്കും.
ഞാനെന്റെ ക്യാമറ ഒന്നെടുത്തോട്ടെ.
764
01:12:05,100 --> 01:12:08,000
ഞാന് നിങ്ങളുടെ ദുരിതങ്ങളെക്കുറിച്ചു കേട്ടിട്ടുണ്ട്.
എനിക്കു അതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതല് അറിയാന് ആഗ്രഹമുണ്ട്.
765
01:12:08,200 --> 01:12:10,800
നിങ്ങളുടെ ഒരു ഫോട്ടോ എടുക്കുന്നതില് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ?
എല്ലാവരും ഒരുമിച്ചു നില്ക്കാമോ?
766
01:12:11,200 --> 01:12:12,900
എല്ലാവരുംകൂടി ചേര്ന്ന് നില്ക്കണം.
767
01:12:16,400 --> 01:12:18,400
എല്ലാവരും ചേര്ന്ന് നില്ക്കുന്നതില് കുഴപ്പമൊന്നും ഇല്ലല്ലോ?
768
01:12:19,500 --> 01:12:22,600
നിങ്ങളൊന്നു മുന്നോട്ടു കേറിനിന്നാല്
നന്നായിരിക്കും.അത് കൊള്ളാം.
769
01:12:22,800 --> 01:12:26,200
അത് ഉഗ്രനായിട്ടുണ്ട്.
അങ്ങനെ ഒരെണ്ണത്തില് നമ്മുക്ക് എല്ലാവരെയും കിട്ടും.
770
01:12:26,500 --> 01:12:28,300
കിട്ടിപ്പോയി.ഇത് കൊള്ളാം.
771
01:12:30,100 --> 01:12:32,600
നമ്മുക്ക് ഒരുമിച്ചുനിന്ന് ഒരെണ്ണം കൂടി
എടുത്താലോ?നിങ്ങള് എന്തുപറയുന്നു?
772
01:12:32,800 --> 01:12:34,800
ഞാനിങ്ങനെ നില്ക്കാം..
773
01:12:35,600 --> 01:12:36,600
774
01:12:38,700 --> 01:12:41,100
നീ എഴുതിയത് അവര് വായിച്ചിട്ടുണ്ടെന്നു
നിനക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
775
01:12:41,200 --> 01:12:43,400
വായടക്ക്.
776
01:12:56,300 --> 01:12:58,600
ഹേയ്,എടുക്ക് എടുക്ക്,എടുക്ക്.
777
01:13:00,200 --> 01:13:03,900
എനിക്കൊരു പോയിന്റ് കിട്ടി,എനിക്കൊരു പോയിന്റ് കിട്ടി
നിനക്ക് കിട്ടിയില്ല.
778
01:13:04,600 --> 01:13:06,800
നിങ്ങള് എവിടെനിന്നുമാണ് വരുന്നത്?
779
01:13:07,400 --> 01:13:10,100
നിങ്ങള് എവിടെനിന്നും വന്നവരാണ്?
നിങ്ങള് എവിടെനിന്നുമാണ് വരുന്നത്?
780
01:13:11,200 --> 01:13:14,000
അത് കൊള്ളാം.
ന്യൂയോര്ക്കില് നിന്നും,അമേരിക്കയില് നിന്നും.
781
01:13:14,200 --> 01:13:16,100
നിങ്ങള്ക്ക് തരാന് എന്റെ കയ്യില് ഒന്നുമില്ല.
782
01:13:36,400 --> 01:13:38,200
എന്റെ പേര് ബെഞ്ചമിൻ മർഗായി.
783
01:13:38,900 --> 01:13:41,000
ഞാന് ഡാനി ആർച്ചറി. ഇത് മാഡി ബോവൻ
784
01:13:41,200 --> 01:13:44,200
-ഹലോ,സുഖമാണോ?
-നന്നായിരിക്കുന്നു.നന്ദി.
785
01:13:59,100 --> 01:14:01,400
ഞാന് ക്യാമറാമാന്.
786
01:14:04,000 --> 01:14:06,900
ബെൽജിയക്കാരാണ് ആദ്യമായി ആഫ്രിക്കയില്
അവയവങ്ങള് വെട്ടി വീഴ്ത്തിയത്.
787
01:14:07,100 --> 01:14:11,400
കിംഗ് ലിയോപോൾഡ് ഓരോ നൂറു
അടിമകള്ക്ക് വേണ്ടി ഓരോ കൈകള് വെട്ടി.
788
01:14:11,600 --> 01:14:13,700
അവരെ അനുസരണയില് നിര്ത്താന്..
789
01:14:14,300 --> 01:14:17,300
ഈ കുട്ടികളില് പലരെയും ആര് യൂ എഫ്
പിടിച്ചുകൊണ്ടു പോയതാണ്.
790
01:14:17,400 --> 01:14:19,400
ഞങ്ങള് അവരെ തിരിച്ചെടുത്തു.
791
01:14:19,600 --> 01:14:22,700
ഇവരില് ചിലരെ ക്രൂര കൃത്യങ്ങള് ചെയ്യിക്കാന്
അവര് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു.
792
01:14:22,900 --> 01:14:25,900
ഞങ്ങള് അവരെ സാധാരണ ജീവിതത്തിലേക്ക്
കൊണ്ടുവരാന് ശ്രെമിക്കുകയാണ്.
793
01:14:26,100 --> 01:14:27,700
ഞാന് നിങ്ങളെ ഒരു കാര്യം കാണിക്കാം.
794
01:14:29,800 --> 01:14:32,100
ഇതൊക്കെ നടന്നെന്നു സങ്കല്പ്പിക്കാന് പറ്റുന്നില്ലല്ലേ?
795
01:14:33,400 --> 01:14:35,300
ഇനി എന്താണ് നിനക്ക് പറയാനുള്ളത്?
796
01:14:36,100 --> 01:14:41,400
ഇനി തിരിച്ചു ചെന്നിട്ട് ചായയും മൊത്തിക്കുടിച്ചു
പലിശനിരക്കും സംസാരിച്ചു കഴിയാന് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
797
01:14:41,600 --> 01:14:44,300
അപ്പോള് നീയൊരു ആക്ഷന് ജങ്കിയാണ്.ഹ്ഉം?
798
01:14:45,200 --> 01:14:47,500
അഞ്ചു മുന്കാമുകന്മാരില് ഇപ്പോഴുള്ള മൂന്നുപേരോടും....
799
01:14:47,700 --> 01:14:52,100
ഞാന് പറയും സ്ഥിരമായിട്ടുള്ള ഒരു ആപല്ഘട്ടംത്തിലൂടെ
കടന്നുപോകാനാണ് എനിക്കിഷ്ട്മെന്ന്.
800
01:14:52,600 --> 01:14:54,900
ചിലപ്പോള് അതൊരു അസംബന്ധം ആയിരിക്കും .
801
01:14:58,600 --> 01:14:59,600
നീ ഇന്ന് കാണാന് സുന്ദരിയായിട്ടുണ്ട്.
802
01:15:02,000 --> 01:15:03,400
നിനക്കറിയാമോ അത്?
803
01:15:04,500 --> 01:15:06,000
നീയും കുഴപ്പമില്ല.
804
01:15:08,900 --> 01:15:11,900
"... ചിലസമയങ്ങളില് അവര്
വാതിലടക്കാന് മറന്നുപോകും.
805
01:15:12,000 --> 01:15:15,100
അവള് അതുപോലെ രോഗിയായ
അവളുടെ സഹോദരി...
806
01:15:15,700 --> 01:15:20,700
...ജോസീയെക്കുറിച്ചും എഴുതിയിട്ടുണ്ട്"
807
01:15:22,700 --> 01:15:23,900
ചിയേര്സ്.
808
01:15:26,700 --> 01:15:29,300
അപ്പോള് എത്ര ആക്രമണങ്ങള്
ആ പ്രദേശത്ത് നടന്നിട്ടുണ്ട്.
809
01:15:29,500 --> 01:15:32,400
ഒരുമാതിരിപ്പെട്ട എല്ലാ വിമതരെയും
എനിക്കു അവരുടെ ചെറുപ്പം തൊട്ടേ അറിയാം.
810
01:15:32,600 --> 01:15:37,100
പ്രാദേശിക നേതാവിന് ഇപ്പോഴും ഭയമുണ്ട് ഞാന്
എന്റെ നിയമങ്ങളിമായി അവരുടെ പുറകെ ചെല്ലുമോയെന്നു.
811
01:15:38,600 --> 01:15:42,000
അപ്പോള് നിങ്ങള്ക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടോ നിങ്ങളുടെ ഉദ്ദേശം നല്ലതാണ്
അതുകൊണ്ട് അവര് നിങ്ങളെ വെറുതെ വിടുമെന്ന്?
812
01:15:42,200 --> 01:15:45,000
എന്റെ മനസ്സെന്നോട് പറയുന്നു എല്ലാ ആള്ക്കാരും
സ്വാഭാവികമായി നല്ലവരാണ്.
813
01:15:45,200 --> 01:15:47,400
എന്റെ അനുഭവങ്ങളില് നിന്നും അതാണ് മനസ്സിലാകുന്നത്.
814
01:15:47,600 --> 01:15:49,400
നിങ്ങള്ക്കെന്തു തോന്നുന്നു മിസ്റ്റര് ആര്ച്ചര്?
815
01:15:49,800 --> 01:15:52,200
നീണ്ട നാളായി മാദ്യമപ്രവര്ത്തനം
നടത്തുന്ന ആള് എന്നനിലയില്...
816
01:15:52,400 --> 01:15:55,200
...നിങ്ങള് പറയുമോ ആളുകള്
ഏറെക്കുറെ നല്ലവരാണെന്ന്?
817
01:15:57,300 --> 01:15:58,700
ഇല്ല.
818
01:15:59,000 --> 01:16:00,500
ഞാന് പറയും അവര് വെറും ആളുകള് മാത്രമാണെന്ന്.
819
01:16:00,700 --> 01:16:04,600
തീര്ച്ചയായും.അവരുടെ പ്രവര്ത്തികള് ആണ്
അവരെ നല്ലതും ചീത്തയും ആക്കുന്നത്.
820
01:16:04,800 --> 01:16:08,000
ഒരു മോശം മനുഷ്യന് ആണെങ്കില് പോലും
അവനു സ്നേഹം ലഭിക്കുന്ന നിമിഷം..
821
01:16:08,300 --> 01:16:10,800
...അവനു അവന്റെ ജീവിതത്തിന് ഒരു
അർഥം നൽകാൻ കഴിയും
822
01:16:11,000 --> 01:16:14,600
ആര്ക്കും അറിയില്ല നമ്മളെ ദൈവത്തിന്റെ
അടുത്തേക്ക് നയിക്കുന്നത് ഏത് വഴിയാണെന്ന്.
823
01:16:17,300 --> 01:16:18,800
ഹേയ്!!
824
01:17:06,800 --> 01:17:08,700
ഇത് പനംകള്ളാണ്.
825
01:17:18,000 --> 01:17:20,900
കര്ത്താവേ...
യാ,യാ,ഇത് മുന്പ് കുടിചിട്ടുണ്ടല്ലേ?
826
01:17:21,100 --> 01:17:22,600
ദൈവമേ.
827
01:17:22,700 --> 01:17:25,500
-ആണ്പിള്ളേര് കുടിക്കുന്നപോലെ കുടിച്ചല്ലോ.
-റോഡെഷ്യയില് ഇതോ?
828
01:17:27,600 --> 01:17:28,900
ഞാനൊന്ന് എഴുതിഎടുക്കാം
829
01:17:31,600 --> 01:17:33,300
ഷോണ(സിംബാവെന് ഭാഷ)
830
01:17:34,600 --> 01:17:36,900
ഷോണയില് എന്നെക്കുറിച്ച് ഒരു ചൊല്ലുണ്ട്.
831
01:17:38,700 --> 01:17:42,400
- അതിന്റെ അര്ഥം "ആഫ്രിക്കയിലെ വെളുത്ത കുട്ടി"എന്നാണ്.
-എപ്പോഴാണ് പിന്നെ നീ ഇവിടം വിട്ടത്?
832
01:17:43,000 --> 01:17:44,700
ഞാന് പോയതല്ല.
833
01:17:44,900 --> 01:17:49,200
1978 ൽ ആ നാറികള് ഇവിടം പിടിച്ചടക്കാന് തുടങ്ങിയപ്പോള്
എനിക്കു ദക്ഷിണാഫ്രിക്കയിലേക്ക് പോകേണ്ടി വന്നതാണ്.
834
01:17:49,600 --> 01:17:51,000
അങ്ങനെ നീ സൈന്യത്തില് ചേര്ന്നു.
835
01:17:53,900 --> 01:17:56,100
അതെ,അങ്ങനെ ഞാന് അങ്കോളയില് കഴിഞ്ഞു.
836
01:17:56,200 --> 01:17:58,900
ആ 32 ബറ്റാലിയനില്.
അതെ.
837
01:18:01,300 --> 01:18:04,600
നീയിപ്പോള് ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടാവും അങ്ങനെ ഞങ്ങള് ....
838
01:18:04,700 --> 01:18:08,200
കറുത്തവരുമായി യുദ്ധം ചെയ്തെന്നു.ഹ്ഉം?
എന്നാല് അങ്ങനല്ല .തോളോട് തോള് ചേര്ന്ന്.
839
01:18:08,400 --> 01:18:12,100
കിടങ്ങുകളില് പതിയിരിക്കുംപോള്
ഒരിക്കലും വര്ണ്ണവിവേചനം ഉണ്ടാകുന്നില്ല.
കേണല് അതെപ്പോഴും ഞങ്ങളോട് പറയുമായിരുന്നു.
840
01:18:12,300 --> 01:18:15,700
-ഇത് കേണൽ കോറ്റ്സെയാണോ?
- അതെ.
841
01:18:18,000 --> 01:18:21,400
അങ്ങനെ 1994 ആയപ്പോള്
സൈന്യവുമില്ല.
842
01:18:21,500 --> 01:18:23,400
വര്ണ്ണവിവേചനവുമില്ല.
843
01:18:23,500 --> 01:18:26,900
സത്യവും അനുരഞ്ജനവും അതുപോലെ മറ്റെല്ലാം
വെറും ചവറാണ്.
നിനക്കതറിയാം.
844
01:18:27,100 --> 01:18:28,500
കുംബായാ..
845
01:18:29,300 --> 01:18:32,100
ഞങ്ങള് യുദ്ധം ചെയ്തു,ഞങ്ങള് ഒരുമിച്ചു മരിച്ചു.
നിനക്കറിയാമോ?
846
01:18:32,300 --> 01:18:35,500
കറുത്തവരും വെളുത്തവരും.ഒരു യുദ്ധത്തിന്റെ
നടുവിലാണെന്ന് അറിയാതെയാണ് മിക്ക ആളുകളും
വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങുന്നത്
847
01:18:35,700 --> 01:18:37,600
ഞങ്ങള് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത് കമ്യൂണിസത്തിനു
വേണ്ടിയാണെന്ന് ഞങ്ങള് വിചാരിച്ചു .
848
01:18:37,700 --> 01:18:41,600
പക്ഷെ അവസാനം മനസ്സിലായി ഇതെല്ലാം.
നിനക്കറിയാമോ?
849
01:18:41,800 --> 01:18:44,800
ആനക്കൊമ്പ്,എണ്ണ, സ്വർണം.
850
01:18:45,800 --> 01:18:47,500
വജ്രങ്ങള്.
851
01:18:50,800 --> 01:18:53,800
ഒരു ദിവസം ഞാന് ചിന്തിച്ചു ഇതെല്ലാം പോയി തുലയട്ടെ.
852
01:18:54,400 --> 01:18:55,900
ഞാന് എനിക്കുള്ളത് ഉണ്ടാക്കും.
853
01:18:56,100 --> 01:18:57,700
അങ്ങനെ നീ അയ്യാളുടെ
വജ്രങ്ങള് മോഷ്ട്ടിക്കാന് തുടങ്ങിയല്ലേ?
854
01:19:05,200 --> 01:19:08,900
ആ വജ്രങ്ങള് ആയിരുന്നു എനിക്കു ഈ നശിച്ച
ഭൂഖണ്ഡത്തിൽനിന്നും രക്ഷപെടാനുള്ള ഒരേഒരു മാര്ഗ്ഗം.
855
01:19:09,100 --> 01:19:11,000
അതല്ല ഈ ചോദ്യത്തിനുള്ള ഉത്തരം.
856
01:19:21,600 --> 01:19:25,700
'69 ലെ യുദ്ധത്തില് നിന്നും
എന്റെ അച്ഛന് വീട്ടിലേക്കു മടങ്ങി വന്നു.
857
01:19:28,000 --> 01:19:29,900
പക്ഷെ അദേഹം പഴയ ആളാകാന്
പിന്നെയും ഏതാണ്ട് 20 വര്ഷം എടുത്തു
858
01:19:31,000 --> 01:19:33,100
ഏതാണ് ഇരുപതു വര്ഷം ആയിക്കാണും.
859
01:19:35,000 --> 01:19:36,300
എന്താ?
860
01:19:39,100 --> 01:19:43,400
നിങ്ങള് അമേരിക്കക്കാര് എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ വികാരങ്ങളെക്കുറിച്ച്
സംസാരിക്കുവാനാണ് ഇഷ്ട്ടപ്പെടുന്നത്.
861
01:19:43,600 --> 01:19:45,900
അപ്പോള് എന്താണ് അതിന്റെ അര്ഥം?
എന്താണ് അതിന്റെ അര്ഥം?
862
01:19:46,000 --> 01:19:48,200
-നിരാശപ്പെടുവാന് ഇപ്പൊ ഒരു കാരണം കിട്ടിയല്ലേ.
-വായടക്ക്.
863
01:19:50,200 --> 01:19:51,600
നിന്റെ മാതാപിതാക്കളെ നിനക്ക് നഷ്ട്ടപ്പെട്ടു.
864
01:19:52,500 --> 01:19:55,400
എന്നെ ഇതിലേക്ക് വീഴ്ത്തുവാന്
അതൊരു നല്ല കാരണമായിരുന്നു.
865
01:19:58,000 --> 01:20:00,300
അവര് അമ്മയെ ബലാത്സംഗം
ചെയ്തു കൊലപ്പെടുത്തി.
866
01:20:03,200 --> 01:20:06,300
അപ്പനെ തലയറുത്തു കെട്ടിത്തൂക്കി..
867
01:20:07,800 --> 01:20:09,600
അന്നെനിക്ക് ഒന്പതു വയസാണ്.
868
01:20:13,200 --> 01:20:14,800
ബൂഹൂ, അല്ലെ?
869
01:20:18,500 --> 01:20:20,600
ചിലസമയങ്ങളില് ഞാന് അതിശയപ്പെടാറുണ്ട്.....
870
01:20:23,700 --> 01:20:26,800
നമ്മള് പരസ്പരം ചെയ്തുകൂട്ടുന്ന കാര്യങ്ങള്ക്ക് ദൈവം
എന്നെങ്കിലും നമ്മളോട് ക്ഷമിക്കുമോ?
871
01:20:30,400 --> 01:20:33,300
ഞാനൊന്ന് തിരിഞ്ഞു നോക്കിയപ്പോള് എനിക്കു മനസ്സിലായി.
872
01:20:34,200 --> 01:20:37,700
ദൈവം ഈ സ്ഥലത്തെ പണ്ടേ കൈവിട്ടിരുന്നെന്ന്.
873
01:20:44,400 --> 01:20:46,400
ഇത്...
874
01:20:48,700 --> 01:20:50,600
എന്താണ് അതിനു പറയുന്നത്.ന്ഹെ?
875
01:21:34,100 --> 01:21:36,100
ഒഹ്,നാശം.മുന്നോട്ടു പോയ്ക്കൊണ്ടേ ഇരിക്കുക..ങ്ഹാ?
876
01:21:36,300 --> 01:21:38,000
-എന്താ?
-അവരുടെ നേര്ക്ക് ചെല്ല്.അവര് പേടിച്ചു മാറും.
877
01:21:38,200 --> 01:21:40,500
കാലാള്പട എന്ന വാക്ക് എവിടുന്നു
വന്നതാണെന്ന കാര്യം നിനക്കറിയുമോ?
878
01:21:40,700 --> 01:21:44,000
അതിന്റെ അര്ഥം കുട്ടിപട്ടാളം.
അവര് വെറും കുട്ടികളാണ്.
879
01:21:44,100 --> 01:21:47,800
-നിര്ത്ത് ,നിര്ത്ത്,ഈ റോഡ് ആര് യൂ എഫ് ന്റെ കീഴിലാണ്.
-ഹായ്,ഹലോ,ഹലോ,ഹലോ.
880
01:21:49,000 --> 01:21:50,100
ഹലോ അനിയാ.
881
01:21:50,300 --> 01:21:52,800
-ഈ റോഡ് ആര് യൂ എഫ് ന്റെ കീഴിലാണ്.
-അതെ,അതെ,എന്താണ് നിന്റെ പേര്?
882
01:21:53,300 --> 01:21:55,600
എന്റെ പേര് ശവം.
ഏതാണ് ഈ കഴുവേറി?
883
01:21:55,800 --> 01:21:57,400
ഞങ്ങള് അദ്യാപകരാണ്
ഞങ്ങള് കൊണോയിലേക്ക് പോകുകയാണ്.
884
01:21:57,600 --> 01:21:59,800
ഈ റോഡ് ആര് യൂ യെഫിനുള്ളതാണ്.
885
01:22:00,000 --> 01:22:01,900
ആര് യൂ എഫിന് മാത്രം.
അതെ അതെ എനിക്കു മനസ്സിലായി.
886
01:22:02,100 --> 01:22:03,500
ആര് യൂ എഫിന് മാത്രം.
പക്ഷെ മോനെ...
887
01:22:05,700 --> 01:22:07,300
അനങ്ങരുത്,അനങ്ങരുത്.നാശം!!
888
01:22:09,600 --> 01:22:12,900
ദൈവമേ!!മാഡി നിന്റെ കൈകൊണ്ടു
ആ മുറിവില് അമര്ത്തിപിടിക്കു.
889
01:22:13,100 --> 01:22:15,400
-ചെയ്തു.
-അങ്ങനെതന്നെയിരിക്കട്ടെ.ഹ്ഉം?
890
01:22:15,600 --> 01:22:17,300
-നിങ്ങള് ഏതൊക്കെ ചെയ്താലും.
-സംസാരിക്കരുത്.ഓക്കേ?
891
01:22:17,500 --> 01:22:19,300
ആ ജെഗ്ഗിനുള്ളില് വൈന് ഉണ്ടോ?
892
01:22:19,500 --> 01:22:21,400
ഇതാ.
എല്ലായിടത്തും ഒഴിക്ക്.
893
01:22:22,900 --> 01:22:25,800
കൊണോയില് കേണലിന് ഒരു
താല്കാലിക ക്ലിനിക് ഉണ്ട്.
894
01:22:26,000 --> 01:22:29,000
-എത്ര ദൂരം കാണും?
-നീയല്ലേ പറഞ്ഞെ സംസാരിക്കരുതെന്ന്.
895
01:22:29,300 --> 01:22:30,500
തമാശക്കാരന്.ന്ഹെ?
896
01:22:44,700 --> 01:22:47,100
-ഇയ്യാളുടെ ഹൃദയ മിടിപ്പ് എങ്ങനുണ്ട്?
-ഇടക്ക് അറിയാന് പറ്റുന്നുണ്ട്..
897
01:22:57,500 --> 01:23:00,500
അവിടെ നിര്ത്തൂ.
നിര്ത്ത്.
898
01:23:00,600 --> 01:23:01,900
രേഖകള് കാണിക്ക്.
899
01:23:06,000 --> 01:23:07,300
ഒരു നിമിഷം.
900
01:23:07,400 --> 01:23:10,400
ഞാന് മുറിവില് അമര്ത്തി
പിടിച്ചിരിക്കുകയായിരുന്നു.
901
01:23:10,500 --> 01:23:13,100
-അയ്യാള്ക്ക് ധാരാളം രക്തം നഷ്ട്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്.
-നിങ്ങള്ക്ക് കുഴപ്പമൊന്നും ഉണ്ടാകില്ല.
902
01:23:13,700 --> 01:23:15,000
നിങ്ങള്ക്കോ?
903
01:23:15,700 --> 01:23:18,700
ഞാന് അയ്യാളെ അല്പസമയം
കഴിഞ്ഞു വന്ന് കണ്ടോളാം.
904
01:23:19,000 --> 01:23:20,300
ഹേയ്.
905
01:23:20,900 --> 01:23:22,800
ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടല്ലേ.ന്ഹെ?
906
01:23:23,000 --> 01:23:24,400
ഞാന് പറഞ്ഞിരുന്നു നീ തിരിച്ചു വരുമെന്ന്.
907
01:23:26,300 --> 01:23:29,300
സൈനികരല്ലാത്ത എല്ലാ വ്യക്തികളെയും
ഇവിടുന്നു ഒഴിവാക്കുമെന്ന് എനിക്കു തോന്നുന്നു.
908
01:23:29,400 --> 01:23:31,300
നാലുമണിക്ക് ഫ്ലൈറ്റ് എത്തും.
909
01:23:31,400 --> 01:23:33,200
ഇവള് എന്റെ കൂടെയുള്ളതാണ്.ഓക്കേ?
910
01:23:33,400 --> 01:23:37,100
അതുകൊണ്ട് കാര്യമില്ല.ഇത് ശരിയാകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല
കേണലിന് ഇത് ഇഷ്ട്ടപ്പെടില്ല.
911
01:23:37,200 --> 01:23:40,000
ഇവിടെ I.R. ന്റെ സാന്നിദ്ധ്യം
മറ്റ് ആഫ്രിക്കൻ രാജ്യങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
912
01:23:41,500 --> 01:23:43,600
ഇവള് നിന്റെ കൂടെയുള്ളത് തന്നെയല്ലേ?
അതെ.
913
01:23:44,700 --> 01:23:46,600
വരൂ,കേണലിന്റെ അടുത്തേക്ക് ഈ വഴിയാണ്.
914
01:23:46,700 --> 01:23:48,600
ഞാനിപ്പോള് വരാം.ഹ്ഉം?
915
01:23:51,800 --> 01:23:54,300
ആ പാലം തകര്ത്തതിലൂടെ അവര്ക്ക് രക്ഷപെട്ടു
പോകാനുള്ള അവസരം നമ്മള് ഒഴിവാക്കി..
916
01:23:55,900 --> 01:23:57,600
അത് ശരിയാണ്.
917
01:23:58,400 --> 01:24:00,700
അങ്ങനെ നീയത് സാധിച്ചു,കൊള്ളാം.
918
01:24:00,900 --> 01:24:02,800
നെഗറ്റീവ്, കിലോ ഫോക്സ്ട്രോട്ട്, സ്റ്റാൻഡ് ബൈ
919
01:24:03,500 --> 01:24:07,100
കേണല്,സാര്.
അപ്പോള് അത് സത്യമാണ്.
920
01:24:08,300 --> 01:24:09,500
ആ പിങ്ക്.
921
01:24:10,000 --> 01:24:12,600
കൊള്ളാം,ഇപ്പോള് നീയും ഈ
പ്രവര്ത്തനത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്.
922
01:24:12,800 --> 01:24:16,300
ആദ്യം നമ്മുടെ സാമഗ്രികളെല്ലാം നമ്മള് അങ്ങോട്ട് മാറ്റുന്നു.
അതുകഴിഞ്ഞ് നമ്മള് നിന്റെ ആ വജ്രം കണ്ടെത്തുന്നു.
923
01:24:16,400 --> 01:24:18,100
കേണല്?
924
01:24:18,600 --> 01:24:21,000
ചെന്ന് പോകാനുള്ള സാധനങ്ങളൊക്കെ റെഡിയാക്ക്.
925
01:24:27,400 --> 01:24:29,300
പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ.
926
01:24:29,600 --> 01:24:32,800
-ചെന്ന് നിന്റെ സാധനങ്ങളൊക്കെ എടുക്ക്.
-എടുക്കാം.എടുക്കാം.
927
01:24:36,400 --> 01:24:39,500
നമ്മള്ക്ക് പോകാനുള്ള സമയമായി.
ആ കൂടാരത്തിന്റെ പുറകില് വെച്ച് കാണാം.
928
01:24:42,600 --> 01:24:44,300
ബെഞ്ചമിന് എങ്ങനെയുണ്ട്.
929
01:24:44,500 --> 01:24:46,000
അവര് പറയുന്നത് അയാള് രക്ഷപെടുമെന്നാണ്.
930
01:24:47,300 --> 01:24:48,600
നല്ലത്,നല്ലത്.
931
01:24:56,000 --> 01:24:57,800
മാഡി,കേള്ക്ക്.
932
01:24:59,200 --> 01:25:00,900
നീ അവസാനമായി ഒരു ഉപകാരം കൂടി എനിക്കുവേണ്ടി ചെയ്യണം.
933
01:25:02,000 --> 01:25:03,400
എന്താ?
934
01:25:05,300 --> 01:25:07,000
എനിക്കു വേണ്ടി നീ ആ സൈനികനോട് പോയി പറയണം.
935
01:25:07,200 --> 01:25:09,800
നീ അവനെ സോൾജിയർ ഓഫ് ഫോര്ച്യൂണ് മാസികയുടെ
കവര് പേജില് ഉള്പെടുത്താന് ആഗ്രഹിക്കുന്നെന്നു.
936
01:25:15,900 --> 01:25:17,100
അപ്പോള് നീ അതിനായി പോകുന്നു..
937
01:25:21,500 --> 01:25:23,800
നീയും സോളമനും.
938
01:25:25,900 --> 01:25:26,900
ഇപ്പോള് തന്നെ പോകുന്നു
939
01:25:27,800 --> 01:25:30,000
നിനക്കുള്ള ഫ്ലൈറ്റ് അല്പസമയത്തിനുള്ളില് പുറപ്പെടും.ഹ്ഉം?
940
01:25:32,600 --> 01:25:34,600
നീയൊരു വിഡ്ഢിയാണ്.
941
01:25:38,900 --> 01:25:41,700
-ഞാനും നിന്റെ കൂടെവന്നാല് എന്ത് സംഭവിക്കും?
-ഞാന് പറയും വേണ്ടെന്ന്.
942
01:25:41,900 --> 01:25:43,900
-ഞാന് വരണമെന്ന് വാശിപിടിച്ചാല്?
-ഞാന് നിന്നെ പിന്തിരിപ്പിക്കും.
943
01:25:50,000 --> 01:25:51,200
ഇത് എന്റെ കഥയാണ്.
944
01:25:51,400 --> 01:25:54,800
നിന്റെ കഥ വാൻ ഡി കാപിനെക്കുറിച്ചാണ്.ശരിയല്ലേ?
പക്ഷെ വജ്രം എന്റെയാണ്.
945
01:25:54,900 --> 01:25:58,400
എനിക്കു അതുകൂടാതെ ഇവിടം വിടാന് പറ്റില്ല.
നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ലേ?
946
01:25:59,800 --> 01:26:02,700
ദയവായി,എനിക്കു രണ്ടു മിനിറ്റ് തരൂ.
947
01:26:19,500 --> 01:26:20,900
ശരി.
948
01:26:32,200 --> 01:26:33,900
ഹലോ,
ഹായ്.
949
01:26:34,000 --> 01:26:37,300
എന്റെ പേര് മാഡി ബോവെന്.
ഞാന് വിറ്റല് അഫിയെഴ്സ് മാസികയില് നിന്നാണ്.
950
01:26:37,400 --> 01:26:39,900
ഞാന് കുറച്ചു കാര്യങ്ങള്
നിങ്ങളോട് ചോദിക്കുന്നതില് കുഴപ്പമില്ലല്ലോ
951
01:26:40,100 --> 01:26:41,600
കൊള്ളാം, അത് അവരുടെ ചോദ്യം പോലിരിക്കും.
952
01:26:41,800 --> 01:26:45,700
ഒഹ്,അപ്പോള് ഞങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങളുടെ രീതി നിങ്ങള്ക്ക്
ശരിക്കും അറിയാമെന്നു തോന്നുന്നു.ശരിയല്ലേ?
953
01:26:46,500 --> 01:26:48,400
ഒക്കെ,അപ്പോള് ഞാന് കുറച്ചു നിസാര
ചോദ്യങ്ങള് ചോദിച്ചു തുടങ്ങാം.
954
01:27:01,000 --> 01:27:03,700
അപ്പോള് ഇതിനു മുന്പ് നിങ്ങള്
ദക്ഷിണാഫ്രിക്കൻ പ്രതിരോധവിഭാഗത്തിലായിരുന്നു.
955
01:27:03,800 --> 01:27:05,500
പ്രതിരോധവിഭാഗം.
ശരിയാണ്.
956
01:27:05,700 --> 01:27:09,100
അതും കേണല് കോട്സീയുടെ കൂടെയായിരുന്നോ?
അങ്ങോളയില് വെച്ച്.
957
01:27:09,300 --> 01:27:10,800
അങ്ങോള,അതെ..
958
01:27:12,400 --> 01:27:15,400
അത്രമാത്രമേ അറിയേണ്ടതുള്ളൂ.
വളരെ നന്ദി.
959
01:27:15,600 --> 01:27:17,100
നന്ദി.
ഓക്കേ..
960
01:27:27,100 --> 01:27:28,500
നന്ദി ,ങ്ഹാ?
961
01:27:28,600 --> 01:27:31,100
എന്നോട് പറഞ്ഞകാര്യം ഞാന് ചെയ്തു അത്രേയുള്ളൂ.
962
01:27:31,700 --> 01:27:33,000
നല്ലത് വരട്ടെ,സോളമന്.
963
01:27:33,300 --> 01:27:34,800
ഓക്കേ.
964
01:27:35,900 --> 01:27:39,800
-നീ ആഗ്രഹിക്കുന്നത് നിനക്ക് കിട്ടട്ടെയെന്നു ആശംസിക്കുന്നു.
-നിങ്ങള് ചെയ്തു തന്നതിനെല്ലാം നന്ദിയുണ്ട്.
965
01:27:47,200 --> 01:27:49,800
-കേള്ക്ക്,ഞാന്....
-വേണ്ട,നീ കേള്ക്ക്.
966
01:27:54,400 --> 01:27:56,300
ചിലപ്പോള് മറ്റൊരു ജീവിതം.അല്ലെ?
967
01:27:57,800 --> 01:27:59,600
അതെ,തീര്ച്ചയായും.
968
01:27:59,800 --> 01:28:01,100
അതെ.
969
01:28:05,500 --> 01:28:07,600
മാഡി,
ഇനി നീ നിനക്കുവേണ്ടി ഒരു നല്ല ആളെ കണ്ടുപിടിക്കണം.
970
01:28:13,500 --> 01:28:16,600
നിനക്കറിയാമോ,എനിക്കു മൂന്നു സഹോദരിമാരുണ്ട്.
971
01:28:16,700 --> 01:28:19,400
അവരെല്ലാം വിവാഹം കഴിച്ചത് നല്ല ആളുകളെയാണ്.
972
01:28:21,300 --> 01:28:22,300
ഞാന് എന്റെ ജീവിതത്തിനു പ്രാധാന്യം കൊടുക്കുന്നു.
973
01:28:25,000 --> 01:28:29,400
ഇതാ എന്റെ ഓഫീസ് നമ്പര്.
974
01:28:29,600 --> 01:28:32,000
വീട്ടിലെ നമ്പര്,പിന്നെ സെല്ഫോണ് നമ്പര്.
975
01:28:34,100 --> 01:28:37,200
എനിക്ക് എന്തിനെയും പിന്തുടര്ന്നാണ് ശീലം.
പക്ഷെ എന്ത് കാര്യം!!
976
01:28:48,400 --> 01:28:50,500
നീ പ്ലെയിനില് കയറാന് സമയമായി.
977
01:28:52,300 --> 01:28:54,200
നീ പ്ലെയിനില് കയറ്.
978
01:29:02,400 --> 01:29:04,200
സൂക്ഷിക്കണം.
979
01:29:10,600 --> 01:29:11,800
നീയെന്നെ വിളിക്കുമോ?
980
01:29:15,600 --> 01:29:17,100
ഒരു ഫോണ് അടുത്തുകിട്ടിയാല് ഉടനെ വിളിക്കും.
981
01:29:18,000 --> 01:29:20,400
അപ്പൊ,ശരി.
982
01:29:42,100 --> 01:29:45,400
-അവനെവിടെ?
-എനിക്കറിയില്ല.
983
01:29:49,900 --> 01:29:51,500
ഒഹ്,നാശം.
984
01:29:51,800 --> 01:29:54,500
നാബില്?,ഞങ്ങള് അടുത്തെത്തുമ്പോള് നിന്നെ വിളിക്കാം.
985
01:29:54,700 --> 01:29:57,300
എന്തെങ്കിലും ഉണ്ടെങ്കില് എന്നെ അറിയിക്കണം.ശരി.
986
01:29:57,500 --> 01:30:01,300
ശരി,മുന്നോട്ടുള്ള കാര്യങ്ങള് ഞാന് പറയാം.ഹ്ഉം?
രണ്ടു മണിക്കൂര് നടത്തം,അഞ്ചു മിനിറ്റ് വിശ്രമം.
987
01:30:01,500 --> 01:30:05,300
ഞാന് എന്റെ കൈ ഇങ്ങനെ കാണിച്ചാല് നീയവിടെ നില്ക്കണം.
ഞാന് ചെളി ചൂണ്ടി കാണിച്ചാല് നീയവിടെ കിടക്കണം.
988
01:30:05,500 --> 01:30:09,000
ഞാന് മുന്നോട്ടു പോകാന് പറയുമ്പോള് ഒന്നും നോക്കാതെ
നീ പോകണം.മനസ്സിലായോ?
989
01:30:09,200 --> 01:30:11,900
-ശരി ബോസ്.
-വരൂ.
990
01:30:22,100 --> 01:30:23,800
ഇനി ആ കല്ലിനെക്കുറിച്ച് പറ.
991
01:30:24,000 --> 01:30:26,600
അത് തെളിഞ്ഞതാണോ അതോ മങ്ങിയതാണോ?
992
01:30:26,800 --> 01:30:28,300
തെളിഞ്ഞത്.
993
01:30:28,500 --> 01:30:30,900
അതുപോലെ അതിന്റെ നിറം,
അതിന് നല്ല ഉറപ്പുള്ളതാണോ?
994
01:30:31,100 --> 01:30:32,300
അത് നന്നായി തിളങ്ങുന്നുണ്ടോ?
995
01:30:32,500 --> 01:30:34,500
നീ പറഞ്ഞതുപോലെതന്നെയാണ്.
996
01:30:35,000 --> 01:30:38,100
-അതിന് ഒരു കിളിയുടെ മുട്ടയുടെ വലിപ്പം ഉണ്ടാകുമോ?
-ഉണ്ടാകും.
997
01:30:38,300 --> 01:30:42,500
നൂറു കാരറ്റ്.
വരൂ,നടത്തം തുടരാം.
998
01:31:24,000 --> 01:31:25,400
ഡിയ!
999
01:31:27,300 --> 01:31:29,300
വണ്ടി നിര്ത്ത്.!!
1000
01:31:30,000 --> 01:31:31,700
ഞാന് വിചാരിച്ചു അത് ഡിയ ആയിരിക്കുമെന്ന്.
1001
01:32:25,700 --> 01:32:27,200
എഴുന്നേല്ക്ക്.
1002
01:32:29,100 --> 01:32:32,200
പേടിക്കേണ്ട,അവര് പോയി.
1003
01:32:33,500 --> 01:32:36,600
നിനക്കറിയാമോ,പണ്ടെനിക്കൊരു ചങ്ങാതി ഉണ്ടായിരുന്നു.
1004
01:32:36,800 --> 01:32:38,700
അവന്റെ പേര് മാബ്ഹോകോന്നായിരുന്നു.
1005
01:32:39,400 --> 01:32:42,700
ഞങ്ങള് നായാട്ടിനു പോകുമായിരുന്നു.
1006
01:32:43,500 --> 01:32:44,800
ബബൂണ്സ്.
1007
01:32:45,000 --> 01:32:47,900
ബബൂണ്സ്,അവറ്റകളെ പിടിക്കാന് വലിയ വിഷമമായിരുന്നു.
1008
01:32:49,000 --> 01:32:50,300
അവറ്റകള് വലിയ സൂത്രശാലികള് ആയിരുന്നു.
1009
01:32:50,500 --> 01:32:52,600
സൂത്രശാലികളായ ജീവികള്.
1010
01:32:52,900 --> 01:32:55,500
നല്ല വേഗം,നല്ല ശക്തി.
1011
01:32:55,700 --> 01:32:57,900
നല്ല കാഴ്ചശക്തി.
1012
01:32:58,400 --> 01:33:02,400
അവറ്റകളുടെ കാഷ്ട്ടത്തിന്റെ മണം പിടിച്ചാണ്.
ഞങ്ങള് അവറ്റകളെ കണ്ടെത്തിയിരുന്നത്.
1013
01:33:02,600 --> 01:33:07,700
അങ്ങനെയാണ് അങ്ങോളയിലുള്ള നിങ്ങളുടെ കറുമ്പന്മാരായ
തീവ്രവാദികളെ കണ്ടെത്താന് ഞങ്ങള് പഠിച്ചതും .
1014
01:33:11,800 --> 01:33:13,200
അവന്മാരുടെ തീട്ടത്തിന്റെ മണം പിടിച്ച്.
1015
01:33:14,300 --> 01:33:15,700
ഇത് അതല്ല....
1016
01:33:15,900 --> 01:33:18,600
ഇത് ബബൂണ്സിനെപോലെയല്ല..
1017
01:33:20,900 --> 01:33:24,400
പക്ഷെ നിനക്കറിയാമോഅതിന്റെ തൊലി
പൊളിച്ചുകഴിഞ്ഞാല്പിന്നെ
1018
01:33:25,800 --> 01:33:28,000
ബബൂണ്സിന്റെ ഇറച്ചിയും..
1019
01:33:28,300 --> 01:33:30,700
മനുഷ്യന്റെ ഇറച്ചിയും തമ്മില് വലിയ വെത്യാസമില്ല.
1020
01:33:34,100 --> 01:33:38,000
ഞാന് നിന്നോട് പറയുന്നു,എനിക്കു
എന്തിനെയും കണ്ടെത്താന് കഴിയും.
1021
01:33:50,200 --> 01:33:52,400
ഇനി ഒരിക്കല്ക്കൂടിഎന്റെ ജീവിതംവെച്ചു
അതുപോലെ കളിച്ചാല്....
1022
01:33:57,800 --> 01:33:59,900
....നിന്റെ മോന്തയുടെ തൊലി ഞാന് ഉരിഞ്ഞെടുക്കും.
1023
01:34:02,400 --> 01:34:04,700
നിനക്ക് മനസ്സിലായോ?
1024
01:34:12,900 --> 01:34:15,000
ഒരു തീ കൂട്ട്.
1025
01:35:25,300 --> 01:35:26,900
അയ്യാളെന്താ പറഞ്ഞത്?
1026
01:35:27,000 --> 01:35:29,200
നമ്മള് ശരിയായ വഴിയാണ് പോകുന്നതെന്ന്.
1027
01:35:36,300 --> 01:35:39,100
അവിടെ നില്ക്കെടോ മനുഷ്യാ.
ഈ വഴിയേയാണ് പോകേണ്ടത്.ഹ്ഉം?
1028
01:35:40,500 --> 01:35:42,700
നീ എങ്ങോട്ട് പോകാനാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്?
1029
01:35:44,400 --> 01:35:46,100
നില്ക്കൂ!
1030
01:35:46,300 --> 01:35:48,000
ഞാന് നിന്നോട് നില്ക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്!!
1031
01:35:48,500 --> 01:35:50,000
അവന് താഴെ ഇല്ല.മനസ്സിലായോ?
1032
01:35:52,100 --> 01:35:55,700
ശരി.നിനക്ക് ആ പഴയ അച്ചടക്കം വീണ്ടും ആവശ്യമുണ്ട്.
1033
01:35:55,900 --> 01:35:58,200
ഇനി ഞാന് പറയുന്നത് കേള്ക്ക്.
നന്നായി കേള്ക്ക്.
1034
01:35:58,300 --> 01:36:00,300
നീ താഴേക്ക് പോകുന്നില്ല!
മനസ്സിലായോ?
1035
01:36:00,500 --> 01:36:02,100
നീയെന്റെ യജമാനനല്ല!!
1036
01:36:02,300 --> 01:36:05,900
ഇപ്പോള് ഞാനാണ് നിന്റെ യജമാനന്.
നീയത് നല്ലോണം ഓര്ത്തുവെച്ചോ,കാഫിറെ(കറുമ്പന്)
1037
01:36:21,100 --> 01:36:22,400
ഒരു നിമിഷം അനങ്ങിപോകരുത്.
1038
01:36:22,600 --> 01:36:24,500
അനങ്ങിപോകരുത്,അനങ്ങിപോകരുത്.
1039
01:36:24,700 --> 01:36:27,000
-എന്റെ മകന് അവിടെയുണ്ട്.
-നിന്റെ മകന് ചത്തു.
1040
01:36:27,200 --> 01:36:28,500
-അവന് ജീവനോടെയുണ്ട്.
-അവന് ചത്തു!
1041
01:36:28,700 --> 01:36:31,300
അവന് ജീവനോടെയുണ്ട്,അവന് അവിടെ
ആ ഭ്രാന്തന്മാരുടെ കൂടെയുണ്ട്.
1042
01:36:32,500 --> 01:36:35,900
ഞാന് അവന്റെ പിതാവാണ് .അവന്റെ പിതാവ്.
എനിക്കവനെ രക്ഷിക്കണം!
1043
01:36:36,400 --> 01:36:40,300
ഞാന് അവിടെപോയി അവനെ കണ്ടുപിടിക്കും.
അത് അറിയാതെ എനിക്കു ജീവിക്കാന് കഴിയില്ല.
1044
01:36:40,500 --> 01:36:42,700
നിനക്ക് വേണമെങ്കില് എന്നെ കൊല്ലാം
എന്നാലും ഞാന് പോകും.
1045
01:36:44,800 --> 01:36:48,200
ഇതിലെന്താ ഇത്ര കാര്യമുള്ളത്?
ഞാന് പണ്ടേ മരിച്ചുകഴിഞ്ഞു.
1046
01:36:56,100 --> 01:36:58,400
നമ്മുക്ക് രാത്രിയാകുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കാം.ന്ഹെ?
1047
01:37:27,500 --> 01:37:28,900
നിനക്ക് സമാധാനമായോ?
1048
01:37:31,900 --> 01:37:34,400
ശരി,വാ..
1049
01:37:39,200 --> 01:37:41,400
♪ ...സിയറ ലിയോണിനുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു. ♪
1050
01:37:41,500 --> 01:37:44,600
♪ ആര്.യൂ.എഫ്.ലിയോണിനുവേണ്ടി യുദ്ധം ചെയ്യുന്നു ♪
1051
01:37:44,800 --> 01:37:47,700
♪ പോയി ഞങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളോട് പറയും
നിങ്ങളിനിയെന്നെ കണ്ടെന്നു വരില്ല. ♪
1052
01:37:47,900 --> 01:37:50,900
♪ എക്കാലവും ഞങ്ങള് യുദ്ധഭൂമിയില്
പൊരുതിക്കൊണ്ടേയിരിക്കും. ♪
1053
01:37:51,100 --> 01:37:54,000
♪ പോയി ഞങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കളോട് പറയും
നിങ്ങളിനിയെന്നെ കണ്ടെന്നു വരില്ല ♪
1054
01:37:54,200 --> 01:37:55,700
♪ യുദ്ധഭൂമിയില് ...... ♪
1055
01:37:58,200 --> 01:38:00,200
നിനക്കെത്ര വയസ്സുണ്ട്?
1056
01:38:00,400 --> 01:38:02,100
എനിക്കോ?മുപ്പത്തൊന്നു.
1057
01:38:02,300 --> 01:38:04,500
നിനക്ക് ഭാര്യയില്ലേ?
1058
01:38:04,900 --> 01:38:07,800
ഇല്ല.
കുട്ടികളും ഇല്ലേ?
1059
01:38:09,000 --> 01:38:10,300
ഇല്ല.
1060
01:38:10,400 --> 01:38:12,100
വീടും ഇല്ലേ?
1061
01:38:12,200 --> 01:38:13,900
ഇല്ല.
1062
01:38:14,600 --> 01:38:17,000
പക്ഷെ നിന്റെകയ്യില് പണം ഉണ്ട് അല്ലെ?
1063
01:38:17,200 --> 01:38:19,400
ഉണ്ട്.കുറച്ച്.
1064
01:38:19,600 --> 01:38:21,600
അത് മതിയാകില്ലേ?
1065
01:38:24,100 --> 01:38:25,700
ഇല്ല.
1066
01:38:26,400 --> 01:38:30,900
നിനക്ക് ആ വജ്രം കിട്ടിയാല് നിനക്ക്
ആവശ്യത്തിനുള്ള പണം കിട്ടും അല്ലെ?
1067
01:38:33,100 --> 01:38:34,100
കിട്ടും.
1068
01:38:34,300 --> 01:38:37,100
അപ്പോള് നിനക്ക് ഒരു ഭാര്യയും കുട്ടികളും
ഒക്കെ ആകുമായിരിക്കും അല്ലെ?
1069
01:38:37,200 --> 01:38:38,600
മിക്കവാറും ഉണ്ടാകില്ല.ഇല്ല.
1070
01:38:40,700 --> 01:38:41,700
എന്താ?
1071
01:38:43,800 --> 01:38:45,300
എന്താ?
1072
01:38:45,700 --> 01:38:47,800
ഞാന് ആകെ ആശയക്കുഴപ്പത്തിലാണ്.
1073
01:38:48,900 --> 01:38:50,300
ങ്ഹാ?
1074
01:38:50,500 --> 01:38:53,300
നമ്മള് രണ്ടുപേരും അങ്ങനെതന്നെയാണ് ബ്രോ..
1075
01:38:55,800 --> 01:38:59,300
ഒഹ്,ദൈവമേ.
ഞാന് പുകവലി നിര്ത്താന് പോകുകയാണ്.ന്ഹെ?
1076
01:38:59,900 --> 01:39:01,900
പിന്നെന്താ നീ ചെയ്യാത്തത്?
1077
01:39:02,200 --> 01:39:04,600
അതെന്താണെന്ന് ഞാന് പറയാം സോളമന്.
1078
01:39:04,800 --> 01:39:09,400
നീയാ വജ്രം എനിക്കുവേണ്ടി കണ്ടെത്തിതാ...
അപ്പോള് ഞാന് അവിടെവെച്ചുതന്നെ നിര്ത്തും ..
1079
01:39:16,800 --> 01:39:19,800
-നീ സിംബാവെയിലാണോ ജനിച്ചത്?
-ഒഹ്,അതെ.
1080
01:39:19,900 --> 01:39:23,100
-അവിടം മനോഹരമാണോ?
-നീഒരു ലേഖകന് അല്ലെന്ന് ഉറപ്പല്ലേ?
1081
01:39:23,500 --> 01:39:27,000
കാരണം നീ കുറെ ചോദ്യങ്ങള് ചോദിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ.
1082
01:39:34,600 --> 01:39:38,300
എന്റെ മുത്തച്ഛന് യുദ്ധത്തെക്കുറിച്ച്
കുറെയേറെ കഥകള് പറഞ്ഞുതന്നിട്ടുണ്ട്.
1083
01:39:38,600 --> 01:39:41,400
എങ്ങനെയാണ് മെൻഡെ ടെമിനെയുമായി യുദ്ധം ചെയ്തത്
(രണ്ടു ഗോത്രങ്ങള് ).
1084
01:39:41,600 --> 01:39:45,300
അല്ലെങ്കില് ആരോഒരാള് ഒരു സ്ത്രീയെ കടത്തിയതിന്റെ
പേരില് രണ്ടു വിഭാഗങ്ങള് തമ്മില് എങ്ങനെയാണ് യുദ്ധം ചെയ്തത്.
1085
01:39:55,400 --> 01:39:58,700
എനിക്കു മനസ്സിലാകുന്നുണ്ട്,വെള്ളക്കാര്ക്കു
ഞങ്ങളുടെ വജ്രങ്ങള് വേണം.അല്ലെ?
1086
01:40:01,800 --> 01:40:05,500
പക്ഷെ ഞങ്ങളുടെ സ്വന്തം ആള്ക്കാര്തമ്മില്
എങ്ങനെ യുദ്ധം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നു?
1087
01:40:13,800 --> 01:40:15,900
എനിക്കറിയാം,ചില നല്ലവരായ ആള്ക്കാര്.......
1088
01:40:16,000 --> 01:40:18,900
അവര് പറയാറുണ്ട് ഞങ്ങളുടെ ഈ...
1089
01:40:19,300 --> 01:40:20,400
കറുത്ത തൊലിക്കടിയില് എന്തോ കുഴപ്പമുണ്ട്.
1090
01:40:20,600 --> 01:40:23,900
വെള്ളക്കാരൻ ഭരിച്ചപ്പോൾ..
ഞങ്ങള്ക്ക് നല്ല പുരോഗതിയുണ്ടായിരുന്നു..
1091
01:40:25,800 --> 01:40:28,600
പക്ഷെ എന്റെ മകന് നല്ലവനാണ്.
1092
01:40:30,200 --> 01:40:32,400
അവന് വലുതാകുമ്പോള്...
1093
01:40:32,600 --> 01:40:33,800
ഇവിടെ സമാധാനംആയിരിക്കും.
1094
01:40:37,800 --> 01:40:40,500
ഇവിടം ഒരു പറുദീസായായി മാറും.
1095
01:40:48,400 --> 01:40:50,800
നമ്മള് നിന്റെ മകനെ തിരിച്ചെടുക്കും ഹ്ഉം?
1096
01:41:32,500 --> 01:41:34,900
അത് കൃത്യമായി എവിടെയാണ്?
1097
01:41:36,400 --> 01:41:39,300
ക്യാപിന്റെ നേരെയായി നദിക്കരയില്..
1098
01:41:43,900 --> 01:41:45,600
ദൈവമേ.
1099
01:41:46,100 --> 01:41:47,700
ഒക്കേ..
1100
01:41:48,400 --> 01:41:50,200
ഞാന് കേണലുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ പോകുകയാണ്.
1101
01:41:50,400 --> 01:41:51,900
അവന് ഒരു എയർ സ്ട്രൈക്ക് അയക്കും.
1102
01:41:52,400 --> 01:41:55,300
-അതെന്താണ്?
-ഒരു ഹെലികോപ്റ്റർ, ഹും? ഒരു ആക്രമണ ഹെലികോപ്ടർ.
1103
01:41:55,500 --> 01:41:58,000
-നമ്മുക്ക് അതുവേച്ചൊരു കളികളിക്കം..
-എന്റെ മകന് അവിടെ ഉണ്ടെങ്കിലോ?
1104
01:41:58,200 --> 01:41:59,500
-അവന് അവിടെ ഉണ്ടാകില്ല.
-അത് നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
1105
01:41:59,700 --> 01:42:03,300
ഞാന് പറഞ്ഞില്ലേ ഞാനിത് എന്റെ വഴിക്ക് ചെയ്തോളാമെന്ന്?
എനിക്കിട്ടു ഒണ്ടാക്കാന് വരണ്ട.
1106
01:42:13,200 --> 01:42:15,600
കോര്ഡല് ഞാന് ഡാനിയാണ്.
1107
01:42:15,800 --> 01:42:18,100
അതെ,അതെ,അതെ.
മിണ്ടാതിരിക്ക്,എന്നിട്ട് ഞാന് പറയുന്നത് കേള്ക്ക്.ഓകെ?
1108
01:42:18,300 --> 01:42:21,100
നീ കേണലിനോട് പറയണം ഞാന് ആ വജ്രം കണ്ടുപിടിച്ചെന്ന്.
1109
01:42:21,300 --> 01:42:24,300
ഇല്ല,അത് ഇതുവരെ എന്റെ കയ്യില് കിട്ടിയിട്ടില്ല.
പക്ഷെ ഞാനതിന്റെ സ്ഥാനം കണ്ടെത്തി.
1110
01:42:24,400 --> 01:42:26,000
ഇതൊരു വലിയ വിമത താവളമാണ്.
1111
01:42:26,200 --> 01:42:28,600
നീ അവനോടു ഹെലികൊപ്ട്ടര് അയക്കാന് പറ.
1112
01:42:29,100 --> 01:42:32,000
കാരണം ഞാനൊരു ജീ പീ എസ് മോഷ്ട്ടിച്ചു.അങ്ങനെയാണത്.
1113
01:42:32,200 --> 01:42:34,700
നീയൊന്നു മിണ്ടാതിരുന്നിട്ടു ഞാന് പറയുന്നത് ഒന്ന് കേട്ടാല്
ഞാന് നില്ക്കുന്ന സ്ഥാനം പറഞ്ഞുതരാം..
1114
01:42:35,200 --> 01:42:38,200
0-9-0-5-4-2-4, വടക്ക്.
1115
01:42:38,400 --> 01:42:42,900
3-2-7-2-9-3-0-5-0,കിഴക്ക്.
1116
01:42:43,100 --> 01:42:45,400
ഉറപ്പിക്കാനായിട്ടു രാത്രിയില് ഞാന് തിരിച്ച് വിളിക്കാം.
1117
01:42:48,200 --> 01:42:51,100
നിനക്ക് രാത്രിവരെ ചുമ്മാ ഇങ്ങനെ
നോക്കികൊണ്ടിരിക്കാം സുഹൃത്തേ.
1118
01:42:51,300 --> 01:42:53,900
ഞാന് ഉറപ്പിച്ചു പറയാം അവന് അവിടെ ഉണ്ടാകില്ല!
1119
01:42:59,200 --> 01:43:01,400
അവര് രാവിലെ വരും,മനസിലായോ?
1120
01:43:01,500 --> 01:43:04,000
ഇവിടുന്നെങ്ങും പോകരുത്.ഇവിടെത്തന്നെ നില്ക്കണം.
1121
01:43:05,900 --> 01:43:08,300
ഇരുട്ട് വീഴുമ്പോള് നമ്മള്ക്ക്
കുറച്ചുകൂടി അടുത്തേയ്ക്ക് നീങ്ങാം.
1122
01:43:30,500 --> 01:43:33,500
സോളമന്.നാശം!
1123
01:43:44,300 --> 01:43:45,700
ഞാന് ചെയ്യാം.
1124
01:43:45,800 --> 01:43:46,900
അവനെഒന്നു സഹായിക്ക്
അവനെ സഹായിക്ക്.
1125
01:43:47,100 --> 01:43:49,200
നന്ദി പപ്പാ.
1126
01:44:31,100 --> 01:44:33,400
ഹേയ്,നിന്നെ മണക്കുന്നു.
1127
01:44:34,600 --> 01:44:36,000
അത് കൊള്ളാം.
1128
01:44:48,300 --> 01:44:50,300
റെഡിയല്ലേ?ഞാന് ജയിച്ചു.
ഓക്കേ,അടുത്തത്.
1129
01:44:50,500 --> 01:44:52,100
കളിക്കെടാ..
1130
01:44:53,700 --> 01:44:56,600
കളിക്ക്,ചീട്ടിട്.
കളിക്ക്
1131
01:45:23,400 --> 01:45:24,500
ഡിയ.
1132
01:45:27,600 --> 01:45:29,300
എന്നെ വെറുതെ വിടൂ.
1133
01:45:30,300 --> 01:45:33,500
ഡിയ,ഞാന് നിന്റെ പപ്പയാണ്.എന്റെകൂടെ വരൂ.
-ഹേയ്.
1134
01:45:33,700 --> 01:45:35,400
ഡിയ.
എന്റെ അടുക്കല്നിന്നും പോകൂ.
1135
01:45:35,600 --> 01:45:37,400
ഡിയ,ഡിയ!
എനിക്കു നിങ്ങളെ അറിയില്ല.വഞ്ചകന്!
1136
01:45:37,800 --> 01:45:40,300
ശത്രു,ശത്രു.
നീ എന്ത് കോപ്പാണ് ചെയ്യുന്നത്?
1137
01:45:40,500 --> 01:45:41,700
നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
എനിക്കു നിങ്ങളെ അറിയില്ല.
1138
01:45:41,900 --> 01:45:43,200
എന്താ കുഴപ്പം?
ഞാന് നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു.
1139
01:45:43,300 --> 01:45:45,100
ഡിയ,എന്റെ കൂടെ വരൂ.
ഞാന് നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു.
1140
01:45:45,200 --> 01:45:46,800
എന്റെ അടുത്തുനിന്നും കടന്നുപോകൂ.
1141
01:45:49,200 --> 01:45:51,100
അവനെ പിടിക്ക്!
വെടിവേയ്ക്കരുത്!
1142
01:45:51,600 --> 01:45:53,800
വെടിവേയ്ക്കരുത്! വെടിവേയ്ക്കരുത്!
ഞാന് നിങ്ങളെ വെറുക്കുന്നു.!
1143
01:45:54,000 --> 01:45:55,900
മുക്കുവന്!വഞ്ചകന്!
വെടിവേയ്ക്കരുത്!
1144
01:45:56,100 --> 01:45:58,300
എന്റെ അടുത്തുനിന്നും കടന്നുപോകൂ.!
1145
01:46:05,400 --> 01:46:07,600
എനിക്കറിയാമായിരുന്നു നീ തിരിച്ചുവരുമെന്ന്.
1146
01:46:08,100 --> 01:46:11,500
ഞാന് എല്ലായിടത്തും കുഴിച്ചു.കുഴിച്ചു,കുഴിച്ചു.
പക്ഷെ എനിക്കൊന്നും കിട്ടിയില്ല.
1147
01:46:11,700 --> 01:46:13,600
ഒന്നും.
1148
01:46:13,900 --> 01:46:15,400
1149
01:46:15,600 --> 01:46:17,900
നീ അത് എനിക്കുവേണ്ടി കണ്ടെത്തും.
1150
01:46:18,800 --> 01:46:21,100
നീ തിരിച്ചു വന്നത് എന്തിനുവേണ്ടിയാണോ
അത് നീ കുഴിചെടുക്കും.
1151
01:46:21,300 --> 01:46:22,300
ഇല്ല.
1152
01:46:22,500 --> 01:46:24,900
എന്തിനാണ് വിദേശികളായ ചെകുത്താന്മാര്
ആ വജ്രം കൊണ്ടുപോകുന്നത്?
1153
01:46:25,700 --> 01:46:28,900
നമ്മുക്കത് നമ്മുടെ നാട് ശക്തിപ്പെടുത്താന് ഉപയോഗിക്കാം.
1154
01:46:29,400 --> 01:46:32,000
ആര്.യൂ.എഫ്.ജനങ്ങള്ക്ക് വേണ്ടിയാണ് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്.
1155
01:46:34,300 --> 01:46:37,400
ആര്.യൂ.എഫ് സിയറ ലിയോണിനുവേണ്ടിയാണ് യുദ്ധം ചെയ്യുന്നത്.
1156
01:46:40,300 --> 01:46:42,000
അതെടുക്ക്.
1157
01:46:43,200 --> 01:46:46,200
എന്തിന്?എങ്ങനെയായാലും നിങ്ങള് എന്നെ കൊല്ലും.
1158
01:46:46,400 --> 01:46:49,500
എനിക്കു നിന്നെ കൊല്ലണമെന്നില്ല സോളമന് വാൻഡി.
1159
01:46:52,300 --> 01:46:54,500
നീയെനിക്ക് ആ വജ്രം കൊണ്ടുതന്നില്ലെങ്കില് ......
1160
01:46:54,700 --> 01:46:56,900
നിന്റെ ബാക്കിയുള്ള കുടുമ്പത്തെ ഞാന് കണ്ടെത്തും.
1161
01:46:57,100 --> 01:46:59,500
നിന്റെ മകനെ കണ്ടെത്തിയതുപോലെ.
1162
01:47:00,600 --> 01:47:04,000
നിന്റെ മുന്നില്വെച്ച് നിന്റെ ഭാര്യയെ ഞാന് ബലാത്സംഗം ചെയ്യും.
1163
01:47:04,800 --> 01:47:07,100
അവളുടെ നാക്ക് ഞാന് മുറിച്ചെടുക്കും.
1164
01:47:07,700 --> 01:47:10,000
അതുപോലെ നിന്റെ മകളെ ഞാന് എന്റെ വെപ്പാട്ടിയാക്കും.
1165
01:47:15,500 --> 01:47:17,900
നീ ചിന്തിക്കുന്നു ഞാന് ഒരു ചെകുത്താനാണെന്ന്....
1166
01:47:18,100 --> 01:47:20,400
....അതിന്റെ കാരണം ഞാന് ജീവിക്കുന്നത് നരകത്തിലാണ്.
1167
01:47:22,000 --> 01:47:24,700
എനിക്കത് കിട്ടണം.
1168
01:47:25,300 --> 01:47:27,400
അതിനു നീയെന്നെ സഹായിക്കും.
1169
01:47:30,200 --> 01:47:31,500
അതെവിടെയാണെന്ന് ഞാന് ഓര്ക്കുന്നില്ല.
1170
01:47:31,700 --> 01:47:34,700
കണ്ടുപിടിക്ക് അല്ലെങ്കില് നിന്റെ കുടുമ്പം മരിക്കും.
1171
01:47:35,600 --> 01:47:37,500
ഇപ്പൊ അതെടുക്ക്.
1172
01:47:53,000 --> 01:47:54,500
പോകൂ.
തന്തയില്ലാത്തവന്മാര്.
1173
01:47:54,600 --> 01:47:56,000
വെടിവെയ്ക്ക്.
1174
01:48:01,000 --> 01:48:02,000
ഡിയ!
1175
01:48:14,000 --> 01:48:16,200
വാടാ ചെറുക്കാ ,വാ ,ഈ വഴി,ഈ വഴി.
1176
01:48:17,100 --> 01:48:18,300
ഡിയ!
1177
01:48:41,200 --> 01:48:42,800
1178
01:48:43,000 --> 01:48:45,800
ആരുണ്ടെങ്കിലും അതൊന്നും എനിക്കൊരു പ്രശ്നമല്ല
എല്ലാവരെയും കൊല്ല്!
1179
01:48:56,200 --> 01:48:57,400
ഡിയ!
1180
01:49:12,200 --> 01:49:13,500
ഞാന് വരുന്നെടാ...
1181
01:49:17,000 --> 01:49:18,700
ഡിയ!
തന്തയില്ലാത്തവനെ!
1182
01:49:41,900 --> 01:49:43,200
വേണ്ടാ!
1183
01:50:03,300 --> 01:50:04,700
ഡിയ!
1184
01:51:10,900 --> 01:51:13,800
-സാര്,നമ്മുക്ക് അവന്റെ കൂടെയുള്ള മറ്റവനെ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്.
-അവനെ കൂടെ നിര്ത്ത്.
1185
01:51:15,800 --> 01:51:18,000
-ഡാനി.
-കേണല്.
1186
01:51:18,200 --> 01:51:21,500
-എന്നെ ഇതിനുവേണ്ടി വിളിച്ചതിന് നന്ദി.
-അതെ അതെ.എപ്പോഴും സഹായിക്കാന് സന്തോഷമേയുള്ളൂ .അല്ലെ?
1187
01:51:21,700 --> 01:51:25,000
അപ്പോള് എവിടെയാണ് അത്,ആ വജ്രം?
1188
01:51:25,200 --> 01:51:27,100
നമ്മള് അത് വീതിക്കും.രണ്ടായി.ശരിയല്ലേ?
1189
01:51:27,300 --> 01:51:28,900
നീയൊന്നു ചുറ്റും നോക്കിക്കേ ഡാനി മോനെ.
1190
01:51:29,100 --> 01:51:32,100
നിനക്ക് നിബന്ധനകള് കല്പ്പിക്കാനുള്ള
ഒരു അവസ്ഥയിലല്ല നീ നില്ക്കുന്നത്.
1191
01:51:32,200 --> 01:51:34,300
അങ്ങനെയാണെങ്കില് നിങ്ങള്ക്കിത് ഒരിക്കലും കിട്ടില്ല സാര്.
1192
01:51:34,500 --> 01:51:36,100
അത് ശരിയാണ്.
1193
01:51:37,800 --> 01:51:40,400
പക്ഷെ അവന് ചെയ്യും.
എഴുന്നേല്ക്ക്.
1194
01:51:42,100 --> 01:51:44,300
നിന്റെ കൂട്ടുകാരന് എന്നെയൊന്നു പരിചയപ്പെടുത്ത്.
1195
01:51:45,900 --> 01:51:47,600
സോളമന് വാൻഡി.
1196
01:51:47,700 --> 01:51:49,900
ഇത് കേണൽ കോറ്റ്സി ആണ്
ഇദ്ദേഹത്തിനു ആ വജ്രം വേണം.
1197
01:51:50,100 --> 01:51:53,100
-നിന്നെക്കാള് കൂടുതലായി.
-കോപ്പ്.
1198
01:51:53,300 --> 01:51:55,300
അപ്പോള് നീയത് എവിടെയാണ് ഒളിപ്പിചിരിക്കുന്നതെന്ന് കാണിക്കുകയല്ലേ?
1199
01:51:57,900 --> 01:51:59,600
അവനു ഇംഗ്ലീഷ് അറിയാമോ?
1200
01:51:59,800 --> 01:52:02,800
അവനതു എന്നോട് മാത്രമേ പറയുകയുള്ളൂ സാര്,
ഞാനത് നിങ്ങള്ക്ക് ഉറപ്പു തരാം.
1201
01:52:03,700 --> 01:52:06,700
ഞാന് അവനോടു സംസാരിക്കാം ഹ്ഉം?
ചെല്ല്.
1202
01:52:13,500 --> 01:52:15,900
ശരി,എന്റെ ചങ്ങാതി.
1203
01:52:16,000 --> 01:52:18,000
ഇതിനു ഇവിടെയൊരു അവസാനമായി.ഹ്ഉം?
1204
01:52:18,100 --> 01:52:21,400
-നീ എന്നോട് പറ അതെവിടെയാണെന്ന്?
-എനിക്കു അവനെ വിശ്വാസമില്ല.
1205
01:52:21,600 --> 01:52:25,000
എനിക്കും അവനെ വിശ്വാസമില്ല.
പക്ഷെ നമ്മള്ക്കിവിടെ വേറൊരു വഴിയുമില്ല.
1206
01:52:26,700 --> 01:52:29,800
അവന് നമ്മളെ രണ്ടുപേരെയും വെടിവെച്ചിടും.
അത് നിനക്ക് ഞാന് ഉറപ്പു തരാം.
1207
01:52:30,300 --> 01:52:33,000
അപ്പോള് അവനോടു പറ.ന്ഹെ?
അവനോടു പറ അതെവിടെയാണെന്ന്?
1208
01:52:33,200 --> 01:52:35,800
പറ,പറയൂ..
എനിക്കു ഈ സ്നേഹം അങ്ങ് പിടിക്കുന്നില്ല ഡാനി.
1209
01:52:37,000 --> 01:52:39,800
ശരി.
ഇതില് കൂടുതല് ഒന്നും വരാനില്ല.ശരി?
1210
01:52:40,000 --> 01:52:43,000
ഞാന് പറഞ്ഞില്ലേ അതെവിടെയാണെന്ന് അവനോടു പറയാന്?
അതെവിടെയാണെന്ന് അവനോടു പറ!!
1211
01:52:43,200 --> 01:52:44,800
പറയടാ.
1212
01:52:46,000 --> 01:52:47,800
ഇല്ല.
നാശം...
1213
01:52:48,000 --> 01:52:50,700
ഡാനി അതിനു വേറൊരു വഴിയുണ്ട്.
1214
01:52:50,900 --> 01:52:52,500
വേണം,വേണം.
1215
01:53:00,700 --> 01:53:03,700
-അവന് അത് നമ്മളോട് പറഞ്ഞാല് പിന്നെ
നമ്മള് തമ്മില് ഒരു കാരാറ് വേണ്ടേ?
-എഴുപത്-,മുപ്പത്.
1216
01:53:03,800 --> 01:53:06,200
അറുപത്-നാല്പ്പത്.ഞാന് ഒരു കച്ചവടക്കാരനോട്
പറഞ്ഞുവെച്ചിരിക്കുകയാണ്.
1217
01:53:06,400 --> 01:53:08,100
സമ്മതിച്ചു.
1218
01:53:13,200 --> 01:53:14,800
ഇവിടെ വാ..
1219
01:53:17,400 --> 01:53:20,800
ഇത് അവന്റെ മകനാണ്.ഇവനുവേണ്ടി അവന് എന്തും ചെയ്യും.
1220
01:53:21,000 --> 01:53:25,800
ഡാനി,നീയൊരു മൊതലാണ്.കൊള്ളാം.
ബോയ്സ്,നമ്മുക്ക് മുന്നോട്ട് പോകാം.
1221
01:53:28,500 --> 01:53:30,800
ഇപ്പോള് നീയെന്തു പറയുന്നു മിസ്റ്റര് വാൻഡി?
1222
01:53:31,300 --> 01:53:34,200
അപ്പോള് നമ്മള് പോകുവല്ലേ?
നടക്കൂ.
1223
01:53:40,500 --> 01:53:42,100
നടക്ക്.
1224
01:53:55,000 --> 01:53:58,100
ആരാണ് നിന്റെ കച്ചവടക്കാരന്?
ലണ്ടനില്നിന്നും ആയിരിക്കും അല്ലെ?.
1225
01:53:58,300 --> 01:54:01,600
കൊള്ളാം,അവര് ഇനിമുതല്
ഇങ്ങനെയുള്ള വജ്രങ്ങള് എടുക്കില്ല.
1226
01:54:01,800 --> 01:54:04,200
വേറേതെങ്കിലും കക്ഷികള്ക്ക് താല്പര്യമുണ്ടാകും.
1227
01:54:04,800 --> 01:54:07,800
-ഒരു ലേലം വിളി നടത്താം.
-എന്ത്? ഒരു ലേലം വിളികൊണ്ട് നിങ്ങള്ക്ക് മതിയായില്ലേ?
1228
01:54:08,700 --> 01:54:10,400
ഇതാണ് എനിക്കു നിന്നെ ഇഷ്ട്ടം ഡാനി,
1229
01:54:10,700 --> 01:54:14,900
കണ്ടോ?അത് ഇവിടെയായിരുന്നു.
അവരത് കണ്ടെത്താന് ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്.
1230
01:54:15,000 --> 01:54:17,700
ശരി, മിസ്റ്റർ വാൻഡി.
നിനക്ക് കുഴിക്കാനുള്ള സമയമായി.
1231
01:54:32,800 --> 01:54:35,100
ഹേയ്,ബ്രോ,ഒരു പുകയെടുക്കാനുണ്ടാകുമോ?
1232
01:54:35,500 --> 01:54:37,400
പുകവലി നിന്നെ കൊല്ലും.
1233
01:54:38,200 --> 01:54:39,700
ക്ഷമിക്ക്.
1234
01:54:42,800 --> 01:54:44,700
കുഴപ്പമില്ല.
1235
01:54:44,800 --> 01:54:47,000
പുകവലി നിര്ത്താനുള്ള സമയമായി.
അല്ലെ സോളമന്?
1236
01:55:01,500 --> 01:55:02,800
അത് പോയി..
എന്താ?
1237
01:55:03,000 --> 01:55:05,100
അത് ആരോ എടുത്തു.
1238
01:55:06,200 --> 01:55:10,000
ഇവിടെയാണ് ഞാനത് കുഴിച്ചിട്ടത്.
ഇപ്പോഴത് ഇവിടെയില്ല.
1239
01:55:10,400 --> 01:55:13,800
കൊള്ളാം.അങ്ങനെയാണേല് പിന്നെ നിങ്ങള് രണ്ടുപേരും
ജീവിച്ചിരിക്കേണ്ട കാര്യമില്ല.
1240
01:55:18,100 --> 01:55:19,800
നില്ക്ക്,നില്ക്ക്,നില്ക്ക്.
1241
01:55:20,000 --> 01:55:22,200
എനിക്കറിയാം,എനിക്കറിയാം,
എനിക്കറിയാം അതെവിടെയാണെന്ന്.
1242
01:55:22,700 --> 01:55:24,700
-എനിക്കറിയാം അതെവിടെയാണെന്ന്.
-അവിടെയുണ്ടെങ്കില് കൊള്ളാം.
1243
01:55:29,800 --> 01:55:30,800
അതെ.
1244
01:55:31,000 --> 01:55:34,400
ഒഹ്,ഇവിടെ,ഇവിടെ.
അത് ഇവിടെയുണ്ട്.
1245
01:55:34,600 --> 01:55:36,200
അതെ,അതെ,അതിവിടെയുണ്ട്.
അതെ.
1246
01:55:37,400 --> 01:55:38,800
നാശം!
1247
01:55:57,400 --> 01:55:59,400
റ്റി.ഐ എ, ഹ്ഉം,ഡാനി?
1248
01:56:00,800 --> 01:56:02,400
റ്റി.ഐ എ.
1249
01:56:09,300 --> 01:56:12,700
കുഴിച്ചുകൊണ്ടെയിരിക്ക്,
അവര് ഏതുനിമിഷവും ഇവിടെ വരും.
1250
01:56:15,000 --> 01:56:16,200
കുഴിക്ക്.
1251
01:56:29,100 --> 01:56:31,800
-അവിടെയായിരുന്നെങ്കില് കൊള്ളായിരുന്നു അല്ലെ?
-അതെ,അതെ.
1252
01:56:34,800 --> 01:56:36,400
നിനക്കത് കിട്ടിയോ?
1253
01:56:37,900 --> 01:56:41,100
-നിനക്കത് കിട്ടിയോന്ന്.ന്ഹെ?
-അതെ,കിട്ടി.ഒഹ് അതെ.
1254
01:56:42,600 --> 01:56:43,800
ഒഹ്,അതെ.
1255
01:56:46,000 --> 01:56:47,600
സോളമന്.
1256
01:56:54,400 --> 01:56:57,400
ഡിയ,നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1257
01:56:57,900 --> 01:56:59,400
ഡിയ.
1258
01:57:01,700 --> 01:57:03,600
നീയെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
1259
01:57:08,500 --> 01:57:09,800
മെൻഡേ ഗോത്രത്തിന്റെ അഭിമാനമായ...
1260
01:57:15,800 --> 01:57:20,600
ഫുട്ബോളും സ്കൂളും ഒക്കെ ഇഷ്ട്ടപ്പെടുന്ന
നല്ലൊരു കുട്ടിയാണ് നീ.
1261
01:57:22,900 --> 01:57:26,100
നിന്റെ അമ്മ നിന്നെ വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുന്നുണ്ട്.
1262
01:57:28,500 --> 01:57:31,300
ചുട്ടെടുത്ത വാഴപ്പഴവുമായി
അവള് നിന്നെ കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ട്.
1263
01:57:31,500 --> 01:57:34,100
നിനക്ക് വേണ്ടി നിന്റെ സഹോദരി നാൻഡ
നല്ല രുചിയുള്ള സ്റ്റ്യൂ ഉണ്ടാക്കിവെച്ചിട്ടുണ്ട്.
1264
01:57:36,400 --> 01:57:38,700
അതുപോലെ കുഞ്ഞുവാവ.
1265
01:57:47,600 --> 01:57:49,800
നിന്റെ പശു നിന്റെ വരവും നോക്കിയിരിക്കുന്നു.
1266
01:57:50,000 --> 01:57:55,800
അതുപോലെ ബാബു,നിന്റെ കാട്ടുനായ.ആരും അതിനെ
ശ്രെദ്ധിച്ചില്ലെങ്കിലും നീ അങ്ങനല്ലായിരുന്നു.
1267
01:57:58,400 --> 01:58:01,700
അവര് നിന്നെക്കൊണ്ട് മോശം കാര്യങ്ങള്
ചെയ്യിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം
1268
01:58:01,900 --> 01:58:04,400
പക്ഷെ നീയൊരു ചീത്ത കുട്ടിയല്ല.
1269
01:58:07,600 --> 01:58:10,000
ഞാന് നിന്റെ അച്ഛനാണ്.
1270
01:58:11,700 --> 01:58:14,000
നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്ന അച്ഛന്.
1271
01:58:15,200 --> 01:58:19,000
നീയെന്റെകൂടെ വീട്ടിലേക്കു വരും
വീണ്ടും എന്റെ മകനായിട്ട്.
1272
01:58:44,400 --> 01:58:46,800
സോളമന്,നമ്മുക്ക് ഇവിടുന്നു പോകണം .ഹ്ഉം?
1273
01:58:47,000 --> 01:58:48,500
നമ്മുക്ക് ഇവിടുന്നു....
1274
01:58:51,700 --> 01:58:54,400
വേഗം,വേഗം,ഓടൂ.
1275
01:58:57,200 --> 01:58:58,700
ഓടൂ,ഓടൂ.
1276
01:58:58,900 --> 01:59:00,200
വേഗം,വേഗം,വേഗം.
1277
01:59:00,400 --> 01:59:03,400
പോകൂ,പോകൂ,പോകൂ.
1278
01:59:05,000 --> 01:59:06,300
ഇനിയെത്ര ദൂരമുണ്ട്.
1279
01:59:06,400 --> 01:59:08,500
ആ മലയുടെ മുകളില് ഒരു താല്ക്കാലിക സ്ഥലമുണ്ട്.
1280
01:59:08,700 --> 01:59:10,800
വിമാനം നമ്മുക്കുവേണ്ടി അവിടെ വരും.
1281
01:59:11,200 --> 01:59:13,500
ഹേയ്,നില്ക്ക്,നില്ക്ക്.
1282
01:59:15,800 --> 01:59:19,800
അതെനിക്ക് താ.
വേഗം,അതെനിക്ക് താ.ങ്ഹാ?
1283
01:59:27,300 --> 01:59:30,400
നമ്മുക്ക് വേഗം പോകാം.അവര് നമ്മുടെ പിറകെവരും.
1284
01:59:36,700 --> 01:59:38,800
നാബില്,നീയെവിടെയാണ്?
1285
01:59:39,800 --> 01:59:42,500
ഞാനിവിടെ അടുത്തുതന്നെയുണ്ട്.
അവിടെയെന്താ നടക്കുന്നതെന്ന് എന്നോട് പറ .
1286
01:59:42,600 --> 01:59:46,100
നമ്മള് കോടീശ്വരന്മാരായി.
നമ്മുക്കത് കിട്ടി ബ്രോ.
1287
01:59:46,300 --> 01:59:48,200
ഈ നമ്മള് ഏതാ?
ഒരു മുക്കുവനും അയ്യാളുടെ മകനും.
1288
01:59:48,300 --> 01:59:49,900
അവരെ വിട്ടുകള.
1289
02:00:04,100 --> 02:00:06,200
ആ കാണുന്ന മലയുടെ മുകളിലാണത്.
1290
02:00:06,400 --> 02:00:07,700
നീ ഇത് നിര്ത്ത്.നിനക്ക് വിശ്രമം ആവശ്യമുണ്ട്.
1291
02:00:07,800 --> 02:00:10,700
എന്ത്?എന്നിട്ട് ഈ കല്ല് പണ്ടാരടങ്ങി കളയാനോ?
1292
02:00:10,800 --> 02:00:12,900
നടക്ക്.വരൂ.
1293
02:00:47,500 --> 02:00:49,900
വരൂ,വരൂ,വരൂ .
1294
02:01:37,000 --> 02:01:39,300
എനിക്കു കഴിയുന്നില്ല..നിര്ത്തൂ.
1295
02:01:39,400 --> 02:01:41,500
ഒക്കെ.
മതിയാക്ക്.
1296
02:02:10,000 --> 02:02:11,100
വരൂ.
1297
02:02:11,700 --> 02:02:14,300
വേണ്ടാ!ദൈവമേ,വേണ്ടാ...നിര്ത്തൂ..
1298
02:02:15,400 --> 02:02:18,700
കര്ത്താവേ,ഇനിവേണ്ടാ,ഇനി വേണ്ടാ.
1299
02:03:02,700 --> 02:03:04,400
ഇത് വാങ്ങിക്ക്.
1300
02:03:06,800 --> 02:03:10,000
മിസ്റ്റര് ആര്ച്ചര്!!
വാങ്ങിക്ക്,വാങ്ങിക്ക്,
1301
02:03:17,000 --> 02:03:18,800
ഞാന് വിചാരിച്ചു നീഇത് എന്റെ കയ്യില്നിന്നും മോഷ്ട്ടിച്ചതാണെന്ന്.
1302
02:03:20,700 --> 02:03:24,300
അതെ,അതെ,ഞാന് ഇപ്പോഴാണ് അക്കാര്യം ഓര്ത്തത്.ങ്ഹാ?
1303
02:03:35,200 --> 02:03:36,900
കേള്ക്ക്....
1304
02:03:39,800 --> 02:03:42,200
...ഇത് മാഡിയുടെ കാര്ഡാണ്.
1305
02:03:42,400 --> 02:03:44,600
നീ കൊണാക്രിലെത്തുമ്പോള്
അവളെ വിളിക്കണം.മനസിലായോ?
1306
02:03:48,800 --> 02:03:50,800
അതുപോലെ ആ പൈലറ്റിനെ ഒരുനിമിഷം പോലും വിശ്വസിക്കരുത്..
1307
02:03:50,900 --> 02:03:54,000
അവനെന്തെങ്കിലും കുഴപ്പമുണ്ടാക്കിയാല്
നീയിതു അവന്റെ തലക്കുനെരെ ചൂണ്ടണം
1308
02:03:54,200 --> 02:03:55,700
ഞാന് നിന്നെ കൊണ്ടുപോകാം.
1309
02:04:08,600 --> 02:04:10,000
നീ നിന്റെമോനെ വീട്ടിലേക്ക് കൊണ്ടുപോ.ന്ഹെ?
1310
02:04:15,200 --> 02:04:17,900
നീ അവനെ വീട്ടിലേക്കു കൊണ്ടുപോണം.
1311
02:04:22,400 --> 02:04:24,200
പോകൂ!പോകൂ!
പോകൂ,വേഗം..
1312
02:04:25,000 --> 02:04:26,100
വേഗം പോ...
1313
02:04:31,900 --> 02:04:33,700
വരൂ,വരൂ.
1314
02:04:40,500 --> 02:04:42,900
ആര്ച്ചര്!നീ തീര്ന്നെടാ..
1315
02:04:43,100 --> 02:04:44,900
അതെ ,അതെ.
1316
02:05:15,600 --> 02:05:17,000
ഡിയ.
1317
02:05:38,200 --> 02:05:39,300
ഹലോ,മാഡി ബോവനാണ്.
1318
02:05:39,600 --> 02:05:41,400
യെഹ്,
1319
02:05:41,800 --> 02:05:43,400
ഞാനൊരിക്കലും വിളിക്കില്ലെന്നു വിചാരിച്ചല്ലേ?
1320
02:05:44,300 --> 02:05:48,400
നീ വിളിച്ചതില് വളരെ സന്തോഷമുണ്ട്.
ഒരു നിമിഷം.
1321
02:05:50,400 --> 02:05:51,500
ഞാന് എന്നാ നിന്നെ കാണുന്നെ?
1322
02:05:52,700 --> 02:05:58,400
മാഡി,നീയെനിക്കുവേണ്ടി ഒരു കാര്യം
കൂടി ചെയ്തുതരണം.
1323
02:05:59,100 --> 02:06:03,600
നീ കൊണാക്രിയില് ചെന്ന് സോളമനെ കാണണം.
1324
02:06:03,800 --> 02:06:06,500
ഗിനിയയിലോ?
അതെന്തിനാണ് ഞാന് അങ്ങോട്ട് പോകുന്നത്?
1325
02:06:09,600 --> 02:06:11,600
ഞങ്ങള് അവന്റെ മകനെ കണ്ടെത്തി.
1326
02:06:12,600 --> 02:06:16,000
പക്ഷെ അവനു നിന്റെ സഹായം ആവശ്യമുണ്ട്.
നിനക്ക് മനസ്സിലാകുന്നുണ്ടോ?
1327
02:06:16,800 --> 02:06:17,900
മാഡി?
1328
02:06:20,700 --> 02:06:22,500
നിനക്ക് മുറിവേറ്റിട്ടുണ്ടോ?
1329
02:06:23,200 --> 02:06:24,200
നിനക്ക് മുറിവേറ്റിട്ടുണ്ടോന്ന്?
1330
02:06:24,400 --> 02:06:27,600
അതെ.ഇവിടെ എനിക്കൊരു ചെറിയ പ്രശ്നംഉണ്ടായി.
1331
02:06:32,100 --> 02:06:35,800
ശരി,നീ....
നീയിപ്പോള് എവിടെയാണെന്ന് എന്നോട് പറ.
1332
02:06:39,100 --> 02:06:40,100
ആര്ച്ചര്?
1333
02:06:52,300 --> 02:06:57,000
ഞാനിപ്പോള് ഒരു അവിശ്വസനീയമായ കാഴ്ച
കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്.
1334
02:06:58,400 --> 02:07:00,100
മാഡി,നീയിടെയുണ്ടായിരുന്നെങ്കിലെന്നു ഞാനാശിച്ചുപോയി.
1335
02:07:00,200 --> 02:07:03,900
ഒക്കെ.ഞാന് നിന്റെ അരികിലേക്ക് വരികയാണ്.
നീയെവിടെയാണെന്ന് ഒന്ന് പറയ്.
1336
02:07:07,100 --> 02:07:08,400
ഞാനങ്ങനെ വിചാരിക്കുന്നില്ല.
1337
02:07:08,600 --> 02:07:11,900
നീ ഇപ്പോഴും കൊണോയില് തന്നെയാണോ?കാരണം നിന്റെ
സഹായത്തിനായി എനിക്കാരെയെങ്കിലും അങ്ങോട്ട് അയക്കാന് പറ്റും.
1338
02:07:12,100 --> 02:07:16,400
മാഡി,നീയവന്റെ മോന് വേണ്ടി സുരക്ഷിതമായൊരു
സ്ഥലം ശരിയാക്കണം.മനസ്സിലായോ?
1339
02:07:16,600 --> 02:07:19,000
നീ അവനെ കുറച്ചുനാള് ഒളിപ്പിക്കണം.
1340
02:07:19,600 --> 02:07:22,300
അതുപോലെ സോളമനെ
ലണ്ടനിലേക്ക് കൊണ്ടുവരണം.
1341
02:07:25,400 --> 02:07:28,200
അവന് അവനോടൊപ്പം ഒരു സാധനം കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ട്.
1342
02:07:28,900 --> 02:07:30,800
പക്ഷെ അവന് നിന്റെ സഹായം വേണം.
1343
02:07:32,000 --> 02:07:33,900
പിന്നെന്തുകൊണ്ടാണ് അത് നീതന്നെ കൊണ്ടുവരാതിരുന്നത്?
1344
02:07:35,400 --> 02:07:40,400
ഇപ്പോൾ ഞാൻ പറയുന്നത് ഒരു യഥാർത്ഥ കഥയാണ് .
1345
02:07:41,300 --> 02:07:43,100
നിനക്ക് അതില്നിന്നും വലിയൊരു സംഭവംതന്നെ എഴുതാന് പറ്റും.
1346
02:07:50,300 --> 02:07:52,800
നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടിയതില് ഞാന് ഏറെ സന്തോഷിക്കുന്നു.
1347
02:07:54,400 --> 02:07:55,400
നിനക്കതറിയുമോ?
1348
02:07:58,700 --> 02:08:00,900
ഉവ്വ്,ഞാന്...
1349
02:08:02,100 --> 02:08:05,100
നിന്നെ കണ്ടുമുട്ടിയതില് ഞാനും ഏറെ സന്തോഷിക്കുന്നു.
1350
02:08:05,700 --> 02:08:09,700
ഞാന് നിന്റെ അടുത്തുണ്ടായിരുന്നെങ്കിലെന്ന് ആശിച്ചുപോകുന്നു.
1351
02:08:10,600 --> 02:08:12,600
എല്ലാം ശരിയാണ്.
1352
02:08:15,100 --> 02:08:17,500
ഞാന് എവിടെയാണോ ആയിരിക്കേണ്ടത്, ശരിക്കും
ഞാന് അവിടെത്തന്നെയാണ്.
1353
02:09:11,100 --> 02:09:13,500
നമ്മള് ആ പടിക്കെട്ടിന്റെ അടുത്തെത്തുമ്പോള്
നീ മുന്നോട്ടു നടക്കണം.....
1354
02:09:13,600 --> 02:09:15,700
...ഞാന് ഇവിടെ കാത്തുനില്ക്കാം.
1355
02:09:16,200 --> 02:09:17,800
നീ വരുന്നില്ലേ?
1356
02:09:17,900 --> 02:09:21,200
ഞാനിവിടെയില്ല.ആശംസകള്.
1357
02:09:42,900 --> 02:09:45,500
നിങ്ങള് ഒരു കാര്യം മനസ്സിലാക്കണം മിസ്റ്റർ വാൻഡി....
1358
02:09:45,700 --> 02:09:51,800
...നിങ്ങളുടെ ആ വജ്രം വേറെങ്ങും പോകാതെ
അവസാനം നമ്മുടെ കൈകളില് എത്തിയിരിക്കുന്നു.
1359
02:09:55,100 --> 02:09:58,000
-ഇത് മതിയാകില്ല.
-ഞാന് ഉറപ്പിച്ചുപറയാം.രണ്ടു മില്യന് പൌണ്ടെന്നുള്ളത്.........
1360
02:09:58,200 --> 02:10:02,100
...ഈ കല്ലിനു ഈ അവസ്ഥയില് മറ്റാരും
തരുന്നതില് ഏറ്റവും വലിയ തുകയാണ്.
1361
02:10:02,300 --> 02:10:04,900
മിസ്റ്റര് ആര്ച്ചര് എന്നോട് എന്താണോ വാഗ്ദാനം
ചെയ്തിരുന്നത് അത് എനിക്കു വേണം.
1362
02:10:08,400 --> 02:10:11,000
-അവന് എന്താണ് നിന്നോട് വാഗ്ദാനം ചെയ്തിരുന്നത്?
-എന്റെ കുടുമ്പത്തെ.
1363
02:10:11,300 --> 02:10:13,300
അവര് എപ്പോള് ഇവിടെയെത്തുന്നോ,
അപ്പോള് ഞാന് അത് നിങ്ങള്ക്ക് തരാം.
1364
02:10:14,000 --> 02:10:15,600
എനിക്കീ പണവും വേണം.
1365
02:10:16,900 --> 02:10:18,400
ഞാന് വാങ്ങാന് പോകുന്നത് എനിക്കൊന്നു കാണാന് കഴിയുമോ?
1366
02:10:18,600 --> 02:10:21,400
എന്റെ കുടുമ്പം എപ്പോള് ഇവിടെയെത്തുന്നുവോ,
അപ്പോള് നിങ്ങള്ക്കത് കിട്ടും..
1367
02:10:22,100 --> 02:10:23,900
നിങ്ങളുടെ കയ്യിലത് ഉണ്ടെന്ന്
എങ്ങനെ എനിക്ക് അറിയാൻ കഴിയും?
1368
02:12:31,800 --> 02:12:34,600
സിയറ ലിയോണിലെ വജ്രഖനികളെക്കുറിച്ച്
നിങ്ങള്ക്ക് പറയാന് കഴിയുമോ?
1369
02:12:34,800 --> 02:12:38,700
ഏതെങ്കിലും മാസികയുടെ സെന്സേഷണല് ലേഖനങ്ങളില്
എഴുതാനായി എനിക്കൊന്നും പറയാനില്ല.
1370
02:12:38,800 --> 02:12:41,400
ലൈബീരിയയെ സംബന്ധിച്ചോ?
ഒന്നും പറയാനില്ല.ഒന്നും പറയാനില്ല.
1371
02:12:41,600 --> 02:12:44,000
-മിസ്റ്റർ വാൻ ഡി കാപ്പ് ..
-വേറൊന്നും പറയാനില്ല.
1372
02:12:44,200 --> 02:12:45,600
ഒരു രാജ്യത്തിന്റെ പ്രകൃതിസമ്പത്ത്.....
1373
02:12:47,600 --> 02:12:50,600
...അത് ആ രാജ്യത്തെ ജനങ്ങളുടെയാണ്..
അത് അത് മോഷ്ട്ടിക്കാനോ....
1374
02:12:51,900 --> 02:12:57,300
...അല്ലെങ്കില് നമ്മുടെ സുഖത്തിന്റെ പേരിലോ
അധികാരത്തിന്റെയോ മറ്റെന്തിന്റെ പേരിലായാലും
ചൂഷണം ചെയ്യാന് നമ്മുക്ക് അധികാരമില്ല.
1375
02:13:07,300 --> 02:13:09,300
അവര് നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു സാര്..
1376
02:13:10,800 --> 02:13:13,200
ചേരിചേരാരാഷ്ട്രങ്ങള് മാറ്റിനിര്ത്തേണ്ട ഒന്നല്ല.
1377
02:13:13,400 --> 02:13:18,100
ഇതിനെല്ലാം സാക്ഷിയായ ഒരാളില്നിന്നുതന്നെ നമ്മള്ക്കത് കേള്ക്കാം.
1378
02:13:18,200 --> 02:13:22,100
ആ ലോകത്തിന്റെ ശബ്ദം നമുക്ക് കേൾക്കാം.
ആ ശബ്ദത്തിൽ നിന്ന് നമുക്ക് പഠിക്കാം.
1379
02:13:22,300 --> 02:13:25,800
നമ്മള്ക്കത് അവഗണിക്കാതിരിക്കാം.
1380
02:13:26,000 --> 02:13:29,300
ലേഡീസ് ആന്ഡ് ജെന്റില്മാന് ..
ഇതാ മിസ്റ്റര് സോളമൻ വാൻഡി
1381
02:13:33,000 --> 02:13:55,300
പരിഭാഷ:ജിജോ മാത്യു..
Translation:Jijo Mathew