1 00:00:56,732 --> 00:01:01,226 This is Detective Jack Mosley. Shield number 227. 2 00:01:01,403 --> 00:01:04,600 I guess this will be my last will and testament. 3 00:01:04,773 --> 00:01:06,832 This is for Diane. 4 00:01:08,277 --> 00:01:11,872 When this day is over, they're gonna come and talk to you about this... 5 00:01:12,047 --> 00:01:16,245 ...and they're gonna... They're gonna tell you what happened, Diane. 6 00:01:16,418 --> 00:01:19,512 But what they tell you is not really what happened here. 7 00:01:20,723 --> 00:01:22,657 So I hope that you get this. 8 00:01:25,394 --> 00:01:28,454 I was trying to do a good thing. 9 00:01:47,249 --> 00:01:49,240 Police! Get down! Everybody, down! 10 00:01:49,418 --> 00:01:51,545 Down! Get down! 11 00:01:52,488 --> 00:01:54,718 Go, go, go! Come on! 12 00:01:55,824 --> 00:01:57,052 - Clear. - Police. Get down. 13 00:01:57,226 --> 00:01:58,591 Seal it off. 14 00:01:59,228 --> 00:02:01,594 Agent 10-10, we're all secure. 15 00:02:02,598 --> 00:02:04,122 All right, we're out of here. 16 00:02:04,300 --> 00:02:05,790 It's clear. 17 00:02:07,503 --> 00:02:09,130 You smell that? 18 00:02:18,347 --> 00:02:21,510 Couple hours. We gotta move now. Would you turn that thing off? 19 00:02:21,684 --> 00:02:23,948 All right, who's downstairs we don't need? 20 00:02:41,704 --> 00:02:43,763 It's all yours. Good luck. 21 00:02:45,140 --> 00:02:48,769 I hate to do this, Jack, but I need you to sit on this until uniforms get here. 22 00:02:48,944 --> 00:02:51,276 - All right. - Just hang until you're relieved. 23 00:02:51,447 --> 00:02:52,937 All right. 24 00:02:53,382 --> 00:02:55,441 Don't touch anything. 25 00:04:04,053 --> 00:04:06,283 Any word on the suspects? 26 00:04:14,997 --> 00:04:17,693 - What do you want me to tell you? - What did you tell them? 27 00:04:17,866 --> 00:04:19,959 I saw someone out there. 28 00:04:20,836 --> 00:04:22,064 Yeah, yeah. Come on. 29 00:04:29,511 --> 00:04:32,207 - Anything for me? - Breath mints. 30 00:04:32,381 --> 00:04:36,283 Sergeant Cannova called. Wants you to write up this wire request. 31 00:04:36,452 --> 00:04:38,886 Said to make sure you get the right dates on them. 32 00:04:39,054 --> 00:04:42,649 The particulars are on your desk, and he needs it by tonight. 33 00:04:44,059 --> 00:04:45,686 All right. 34 00:04:47,129 --> 00:04:51,293 All right, well, we can have an officer come by about 8 a.m. tomorrow. 35 00:05:01,443 --> 00:05:03,206 You gave her two? 36 00:05:11,620 --> 00:05:13,815 Well, you know, we do what we can. 37 00:05:17,392 --> 00:05:20,452 Hey, Jack, I forgot to tell you, the lieutenant's looking for you. 38 00:05:20,629 --> 00:05:22,597 He wants you to find him right away. 39 00:05:23,065 --> 00:05:25,226 Yeah, yeah. 40 00:05:25,834 --> 00:05:28,098 Well, listen. All right, well, I'll call you. 41 00:05:32,241 --> 00:05:33,833 Hey, Mosley. 42 00:05:35,144 --> 00:05:36,634 - Mosley. - Yeah. 43 00:05:36,812 --> 00:05:38,746 Grace tell you to find me? 44 00:05:39,448 --> 00:05:42,884 - Yeah, just a minute ago. - All right, need a favour. 45 00:05:43,051 --> 00:05:45,679 Get this guy from lockup and run him to Centre Street. 46 00:05:45,854 --> 00:05:49,585 The DA needs him ASAP. He's gotta be in front of a grand jury before 10. 47 00:05:50,726 --> 00:05:52,353 I signed out. 48 00:05:53,028 --> 00:05:54,256 You signed the sheet? 49 00:05:55,197 --> 00:05:57,961 Well, not technically, no. But I mean, I'm signed out. 50 00:05:58,133 --> 00:05:59,725 Then consider yourself on overtime. 51 00:05:59,902 --> 00:06:02,200 Captain Gruber called. We need this thing done. 52 00:06:02,371 --> 00:06:04,532 Don't you got some mutt that takes care of this? 53 00:06:04,706 --> 00:06:08,437 I got Keenan, but he's still on the Verrazano. He's behind some overturned truck. 54 00:06:13,015 --> 00:06:16,712 I'm tired. I mean, look, normally, you know me, I don't say no. 55 00:06:16,885 --> 00:06:18,876 I know you been working all night, Jack... 56 00:06:19,054 --> 00:06:21,648 ...but who's the detective and who's the lieutenant here? 57 00:06:21,824 --> 00:06:24,088 I mean, Jack, I got nobody else. 58 00:06:24,259 --> 00:06:26,193 It's a nothing thing. 59 00:06:26,361 --> 00:06:29,819 One hundred and eighteen minutes to get a little haemorrhoid 16 blocks. 60 00:06:32,034 --> 00:06:34,867 I'll let you come in to work late tomorrow. 61 00:06:35,170 --> 00:06:36,728 Yeah, yeah. 62 00:07:05,801 --> 00:07:07,393 Edward Bunker. 63 00:07:07,569 --> 00:07:10,060 Yeah, that's me, officer. Eddie Bunker, right here. 64 00:07:10,239 --> 00:07:11,399 Down here, the last cell. 65 00:07:11,573 --> 00:07:14,235 - Come back in an hour. - What do you mean, come back? 66 00:07:14,409 --> 00:07:16,536 He's supposed to wear a suit when he leaves. 67 00:07:16,712 --> 00:07:19,010 - And? - It's not here yet. 68 00:07:19,181 --> 00:07:21,581 Just get him out here, all right? 69 00:07:21,750 --> 00:07:23,479 They said he'd wear a suit. 70 00:07:23,652 --> 00:07:27,554 No, yeah, I'm supposed to get a suit. It's a three-piece suit. It's gray. 71 00:07:27,723 --> 00:07:29,122 It's got... Wait. Yeah. 72 00:07:29,291 --> 00:07:32,283 It's a three-button, it's gray, it's got cuffs on the pants. 73 00:07:32,461 --> 00:07:35,294 They brought the catalogue down. I picked it out of the catalogue. 74 00:07:35,464 --> 00:07:37,432 I'm not supposed to leave without it. Wait. 75 00:07:37,599 --> 00:07:39,692 I'm not supposed to leave without that suit. 76 00:07:39,868 --> 00:07:43,531 - You tell it to him. - No, that's why you brought my shoelaces. 77 00:07:43,705 --> 00:07:45,502 - Come on, come on. - I'm not supposed to. 78 00:07:45,674 --> 00:07:48,643 - Yo, yo, you take the old lady, right? - Yeah, you sure? 79 00:07:48,810 --> 00:07:51,142 The old lady goes into the car, otherwise she dies. 80 00:07:51,313 --> 00:07:52,541 - You think so? - Yeah, man. 81 00:07:52,714 --> 00:07:56,480 That's what... I don't know. You gotta figure out the answer for yourself. 82 00:07:56,652 --> 00:08:00,315 Everybody just calm down. Officer, I'm going to court. 83 00:08:00,489 --> 00:08:02,116 - I'm supposed to have a suit. - Hey. 84 00:08:02,291 --> 00:08:04,486 Shut up. Here's your property. 85 00:08:04,660 --> 00:08:06,924 - It's not a good sign. - Hands behind your back. 86 00:08:07,095 --> 00:08:09,256 - Hold on, I'm trying... - Hands behind your back. 87 00:08:09,431 --> 00:08:13,663 I don't even have my... All my prop... Wait one minute. 88 00:08:14,770 --> 00:08:16,795 It's not right. They promised me the suit. 89 00:08:16,972 --> 00:08:19,099 I picked it out of the catalogue... Wait, my book. 90 00:08:19,274 --> 00:08:22,368 I can't leave without my book. My book is very important to me. 91 00:08:22,844 --> 00:08:25,574 Why are we rushing like this? It's not a good sign. 92 00:08:25,747 --> 00:08:27,772 - Hey. - What's the damn answer? 93 00:08:27,950 --> 00:08:30,316 - Hey! - Shut up. 94 00:08:31,086 --> 00:08:33,953 - I hate police. - Half a tank. 95 00:08:38,627 --> 00:08:40,754 You could have had a little more patience. 96 00:08:40,929 --> 00:08:44,296 This suit don't mean nothing to you. You probably got a bunch of suits. 97 00:08:44,466 --> 00:08:47,162 But it's a whole different thing to me. 98 00:08:59,348 --> 00:09:01,475 These cars don't ever change, huh? 99 00:09:02,217 --> 00:09:04,708 Traditional cruisers. 100 00:09:04,886 --> 00:09:07,855 And the same retarded hump in the middle. 101 00:09:08,156 --> 00:09:12,320 Smell the same way, like Lysol and vomit. 102 00:09:13,295 --> 00:09:16,628 I hope nobody vomited back here. They probably did. 103 00:09:23,839 --> 00:09:27,036 Hey, man, let me ask you something. 104 00:09:28,276 --> 00:09:30,540 I'm trying to figure this out. 105 00:09:30,979 --> 00:09:33,743 You driving along in your hurricane, right? 106 00:09:33,915 --> 00:09:36,281 There's three people at the bus stop. 107 00:09:36,451 --> 00:09:39,477 Yeah, one is an old lady. She's sick, she about to die. 108 00:09:40,689 --> 00:09:43,249 The second one is your best friend. 109 00:09:43,425 --> 00:09:45,552 He saved your life, right? 110 00:09:45,727 --> 00:09:49,094 And the third is the girl of your dreams. 111 00:09:49,264 --> 00:09:51,255 Right, but check it out... 112 00:09:51,767 --> 00:09:55,726 ...you only got space in the car for one person. 113 00:09:56,505 --> 00:09:58,939 Right? Who you take? 114 00:09:59,107 --> 00:10:02,304 It's a riddle that's supposed to tell what type of person you are... 115 00:10:02,477 --> 00:10:04,069 ...like where you at in your life. 116 00:10:04,246 --> 00:10:06,806 It's a hypothetical question, man, damn. 117 00:10:06,982 --> 00:10:09,314 It's just a hypothetical... 118 00:10:09,484 --> 00:10:13,113 Well, good. Fine, good. I guess that's my answer. 119 00:10:22,398 --> 00:10:24,059 Why don't you get on the loudspeaker? 120 00:10:24,233 --> 00:10:27,100 Put the Hawaii Five - 0 light on or something. 121 00:10:27,270 --> 00:10:30,398 Use your police power. Put on a little siren. 122 00:10:30,573 --> 00:10:32,370 Make room, make a hole. 123 00:10:32,542 --> 00:10:35,409 Isn't that the saying, "Make a hole, make a hole"? 124 00:10:36,712 --> 00:10:38,703 Go on, make a hole. 125 00:10:42,785 --> 00:10:47,552 Signs. Everywhere, signs, signs, signs. All over, man. 126 00:10:48,091 --> 00:10:50,218 I used to not even see nothing like that, man. 127 00:10:50,393 --> 00:10:54,830 And then I start seeing them. And I start looking for them. 128 00:10:55,198 --> 00:10:57,428 And everything just start falling in place. 129 00:10:59,268 --> 00:11:02,669 I'm gonna be all right, where I'm supposed to be. 130 00:11:03,206 --> 00:11:06,869 I ain't got my suit, but once they get my testimony... 131 00:11:07,043 --> 00:11:09,409 ...they drop my charges, I'm free. 132 00:11:09,579 --> 00:11:11,012 It's making sense to me. 133 00:11:11,514 --> 00:11:13,345 I believe in that. 134 00:11:13,516 --> 00:11:15,177 Being in the right place. 135 00:11:15,351 --> 00:11:18,184 Being where you supposed to be. You believe in that? 136 00:11:18,354 --> 00:11:21,346 I believe life's too long and guys like you make it even longer. 137 00:11:24,193 --> 00:11:25,660 Life's too long? 138 00:11:27,430 --> 00:11:28,692 Damn. 139 00:11:30,099 --> 00:11:33,796 That's some cold shit, man. I ain't never heard nobody say no shit like that. 140 00:11:33,970 --> 00:11:38,100 Usually you hear about people trying to make their life longer, you know? 141 00:11:38,274 --> 00:11:41,835 Trying to stay alive a little longer. You sound a little... 142 00:11:42,011 --> 00:11:44,309 ...depressed or something, you all right? 143 00:11:48,284 --> 00:11:49,774 You stopping? 144 00:11:50,419 --> 00:11:52,546 This ain't the courthouse, man. What you doing? 145 00:11:54,257 --> 00:11:55,781 Yo. 146 00:11:56,759 --> 00:11:58,351 Yo, why you stopping? 147 00:11:58,528 --> 00:12:01,861 You gonna rush me out to court, and now you stopping? What are you...? 148 00:12:02,031 --> 00:12:04,192 Hey. Hey, man. 149 00:12:04,367 --> 00:12:09,168 Hey, man. Listen, man, I got an important appointment after my court date, man. 150 00:12:09,805 --> 00:12:13,104 That shit ain't funny, man. Come on, man. It's not a game, man. 151 00:12:13,276 --> 00:12:14,834 Yo. 152 00:12:15,178 --> 00:12:17,703 Some bullshit, man. 153 00:12:18,447 --> 00:12:21,678 Hey. Hey! 154 00:12:22,351 --> 00:12:25,411 No, man. It ain't Miller Time, man. 155 00:12:29,992 --> 00:12:33,655 The weather will be clear early morning, but the rest of the day... 156 00:12:33,829 --> 00:12:35,729 Sam. Hey, Angela. 157 00:12:36,832 --> 00:12:39,300 So we are looking at a hot, humid day. 158 00:12:39,468 --> 00:12:41,732 Looks like temperature might reach 100 degrees... 159 00:12:41,904 --> 00:12:43,804 ...so don't forget to pack your sunscreen. 160 00:12:43,973 --> 00:12:45,668 Add a pack of these, will you? 161 00:12:45,841 --> 00:12:49,368 I know this dude smelled funny. I got the wrong dude, man. 162 00:12:50,213 --> 00:12:52,511 - 17,50. - What? 163 00:12:52,682 --> 00:12:55,981 Hey, don't open it. Come over here. 164 00:12:57,053 --> 00:12:58,850 What time is it, man? 165 00:12:59,021 --> 00:13:00,784 It's 8:11. 166 00:13:04,026 --> 00:13:06,256 That's a good sign. That's a good sign. 167 00:13:06,429 --> 00:13:08,226 I'm on my way. I'm gonna get there. 168 00:13:11,334 --> 00:13:13,495 - Want change? - No, you keep the change. 169 00:13:13,669 --> 00:13:16,160 Keep the change. All right, you have a good day. 170 00:13:16,339 --> 00:13:18,637 - I don't want the peanuts. - Bye. 171 00:13:19,108 --> 00:13:21,235 No, man. Can't do nothing for you, understand? 172 00:13:21,410 --> 00:13:24,971 Hey, you better give me that change. I'm gonna need that. 173 00:13:25,147 --> 00:13:26,705 You see my situation right here? 174 00:13:26,882 --> 00:13:28,247 No, no, no! No, no, no! 175 00:14:05,254 --> 00:14:06,551 Hey! 176 00:14:49,532 --> 00:14:51,466 How am I supposed to get out? 177 00:14:52,968 --> 00:14:54,458 - Come on. - Help me. Help me. 178 00:14:58,374 --> 00:15:03,311 - My book. Why did you stop? - Go, left, go. Left. 179 00:15:03,479 --> 00:15:06,346 Move. Move. Move. 180 00:15:06,515 --> 00:15:09,177 Wait. Freeze! 181 00:15:09,352 --> 00:15:11,616 In here. Come on. 182 00:15:16,292 --> 00:15:17,850 Shit. 183 00:15:18,994 --> 00:15:19,983 Hey! 184 00:15:21,163 --> 00:15:23,222 Just get out of here, now! Go on. Go! 185 00:15:24,767 --> 00:15:27,395 Come on, let's go. That way, let's go. Go, go. 186 00:15:35,811 --> 00:15:37,039 Ready? Here. 187 00:15:42,251 --> 00:15:44,276 Let's go. Go. 188 00:15:45,121 --> 00:15:48,716 - Dominic, get people out of here, right now. - Jesus, Jackie. What's going on? 189 00:15:48,891 --> 00:15:51,189 - Everybody. You too. - All right, okay. 190 00:15:53,028 --> 00:15:54,996 - Let's go. - Come on, come on, come on. 191 00:15:56,932 --> 00:15:58,661 Hey, yo. 192 00:16:01,604 --> 00:16:04,801 Come on, keep going. Come on. Come on, move it. 193 00:16:05,541 --> 00:16:10,478 Yeah, this is Detective Jack Mosley, shield number 227. 194 00:16:10,646 --> 00:16:13,911 I am 10-13, at... Hold on a minute. 195 00:16:14,083 --> 00:16:18,076 - Dominic, what's the address here? - 133 Mulberry. 196 00:16:18,254 --> 00:16:20,154 133 Mulberry. 197 00:16:21,891 --> 00:16:23,916 Mulberry Street. 198 00:16:25,594 --> 00:16:26,993 All right. 199 00:16:36,205 --> 00:16:37,433 Is they coming? 200 00:16:42,311 --> 00:16:45,041 I don't know why you stopped, man. 201 00:16:45,548 --> 00:16:48,346 I don't know why you would do that, man. 202 00:16:51,086 --> 00:16:52,314 They said you were nobody. 203 00:16:52,488 --> 00:16:55,218 - I ain't nobody. - Shut up. 204 00:16:55,391 --> 00:16:58,360 You a wino. You need to stop drinking, that's what you need stop doin'. 205 00:16:58,527 --> 00:17:01,690 Shut up. 206 00:17:12,741 --> 00:17:14,174 Jack? 207 00:17:16,212 --> 00:17:18,043 - Frank. - Hey. 208 00:17:18,380 --> 00:17:20,075 You all right? 209 00:17:21,317 --> 00:17:22,807 - Yeah. - Yeah? 210 00:17:24,053 --> 00:17:26,783 We were on Mott when the call went out. Heard it was you. 211 00:17:27,723 --> 00:17:29,054 Got here as soon as we could. 212 00:17:33,329 --> 00:17:35,194 Oh, hi. 213 00:17:35,931 --> 00:17:37,899 - Hey. - You all right? 214 00:17:38,067 --> 00:17:40,535 - Yeah, I'm all right. - You having fun? 215 00:17:41,637 --> 00:17:43,662 - No. - No? Oh, well. 216 00:17:44,139 --> 00:17:46,004 Gotta have fun. 217 00:17:50,312 --> 00:17:53,713 - What's up, Jack? - Hey, man. Hi. 218 00:17:54,817 --> 00:17:59,015 You did a really great, great job, man. 219 00:17:59,188 --> 00:18:01,383 You got yourself a bad guy. 220 00:18:02,324 --> 00:18:04,918 Been a while, huh? Yeah. 221 00:18:05,094 --> 00:18:10,259 We got the second shooter half a block from here, so it's done. 222 00:18:13,536 --> 00:18:14,901 - Sure you're okay? - Yeah. 223 00:18:15,070 --> 00:18:18,528 I'm just getting my wind. I was running. 224 00:18:19,108 --> 00:18:21,076 Why don't you let us take it from here. 225 00:18:21,243 --> 00:18:23,541 Oh, yeah. 226 00:18:23,712 --> 00:18:28,274 We'll get the kid where he belongs, and you don't have to worry about a thing. 227 00:18:28,684 --> 00:18:30,675 - We'll get you home. - Yes, please. 228 00:18:30,853 --> 00:18:33,413 Please, please, officer. That's a very good idea... 229 00:18:33,589 --> 00:18:36,524 ...because, honestly, I don't think this dude is doing too good. 230 00:18:36,692 --> 00:18:37,920 I told him not to stop. 231 00:18:38,093 --> 00:18:40,584 I asked him not to stop. He just had to stop. 232 00:18:40,763 --> 00:18:43,459 That's when everything happened. Dude came to the window. 233 00:18:43,632 --> 00:18:46,123 I have a very important appointment aft... 234 00:18:46,302 --> 00:18:47,735 Jack. 235 00:18:48,737 --> 00:18:50,102 Hey, Shue. 236 00:18:59,315 --> 00:19:00,805 Come on. Here. 237 00:19:00,983 --> 00:19:02,507 Why don't you take this. Come on. 238 00:19:02,685 --> 00:19:05,279 We'll get you out of here. Got a car waiting. All right? 239 00:19:05,454 --> 00:19:06,887 Get some sleep. 240 00:19:10,359 --> 00:19:11,883 Jack? 241 00:19:42,524 --> 00:19:46,324 The kid was gonna testify against Jerry. 242 00:19:47,329 --> 00:19:50,492 He saw Jerry doing some business. 243 00:19:51,333 --> 00:19:55,531 Now, we both know that Jerry has never been a standup guy like you and me. 244 00:19:57,072 --> 00:20:01,532 He'll roll over, they indict him. We can't have that. 245 00:20:01,710 --> 00:20:05,305 No. It's gonna hurt a lot of us. 246 00:20:08,283 --> 00:20:09,682 Come on. 247 00:20:19,528 --> 00:20:24,192 See, this whole thing caught us... It caught us completely unaware. 248 00:20:27,469 --> 00:20:30,267 It was supposed to be Teach's nephew driving him. 249 00:20:30,439 --> 00:20:33,966 But he got stuck out there in traffic, who knows where... 250 00:20:35,110 --> 00:20:37,135 ...so then your lieutenant, he pegged you. 251 00:20:38,847 --> 00:20:43,375 You know, just the wrong time and the wrong place for you today. 252 00:20:44,887 --> 00:20:50,154 All right. Now, you know that I would never put you in a position like this, right? 253 00:20:50,325 --> 00:20:52,350 You know that, huh? 254 00:20:52,528 --> 00:20:55,554 And I never figured you'd cap one of those guys. 255 00:20:56,031 --> 00:20:59,296 - That's what I get for hiring drug addicts. - Grab the gun. 256 00:21:01,804 --> 00:21:05,365 Grab the gun. There you go. 257 00:21:06,742 --> 00:21:07,868 Come on. Frank? 258 00:21:09,445 --> 00:21:12,107 - Here we go. - All right, here we go. Jack. 259 00:21:13,215 --> 00:21:14,580 Squeeze the trigger. 260 00:21:17,820 --> 00:21:22,519 All right. Let go of the gun. Let go of the gun. 261 00:21:26,729 --> 00:21:28,060 I figure it like this. 262 00:21:28,897 --> 00:21:33,095 You... You pop the guys trying to spring the kid. 263 00:21:33,268 --> 00:21:36,032 The kid, well, he gets your gun. 264 00:21:36,805 --> 00:21:38,830 And he takes you hostage. 265 00:21:39,007 --> 00:21:42,443 So we came in and saved the day. 266 00:21:42,611 --> 00:21:44,909 He died, you lived. 267 00:21:46,281 --> 00:21:49,375 Now, this could be a good thing for you, Jack. 268 00:21:51,720 --> 00:21:53,950 Get you back where you belong. 269 00:22:03,098 --> 00:22:04,759 - Are you still with? - Stand up. 270 00:22:04,933 --> 00:22:07,333 - You still with what's-her-name? - Come on, stand up. 271 00:22:08,303 --> 00:22:10,794 - What are you waiting for? - What's her name? 272 00:22:27,356 --> 00:22:29,085 Caroline. 273 00:22:30,159 --> 00:22:31,956 It's Caroline. 274 00:22:34,062 --> 00:22:36,155 This changes everything, Jack. 275 00:22:39,501 --> 00:22:40,991 Over here. 276 00:22:45,941 --> 00:22:47,568 Come on, Frank. 277 00:22:52,181 --> 00:22:56,117 Kid, get up. Come on. 278 00:23:01,757 --> 00:23:04,055 Shit. Man, shit. 279 00:23:08,130 --> 00:23:12,123 All right, Jack, it's 8:25. 280 00:23:12,935 --> 00:23:17,031 - You stay there. - Listen to me, the jury's tenure ends at 10. 281 00:23:17,206 --> 00:23:20,903 All right? The kid gets there one minute past, all this... 282 00:23:24,213 --> 00:23:25,942 ...it doesn't matter. 283 00:23:27,482 --> 00:23:29,882 And all you gotta do is look the other way. 284 00:23:30,052 --> 00:23:31,986 All right? We still got options here. 285 00:23:32,154 --> 00:23:33,451 Okay? 286 00:23:33,622 --> 00:23:34,850 We just want the kid. 287 00:23:37,326 --> 00:23:40,523 Jack, Jack, Jack, just let me help you. 288 00:23:41,029 --> 00:23:42,223 All right? 289 00:23:42,397 --> 00:23:44,024 Back up. 290 00:23:46,835 --> 00:23:50,293 Jack, once you go out that door... 291 00:23:50,606 --> 00:23:52,437 ...I can't help you. 292 00:23:52,608 --> 00:23:55,736 Please just back up, Frank. Just back up. 293 00:24:15,864 --> 00:24:17,422 He shot a cop. 294 00:24:17,699 --> 00:24:20,293 What the hell did you see? What did you see? 295 00:24:20,469 --> 00:24:22,232 That cop back there. 296 00:24:22,404 --> 00:24:24,031 I seen him around my way... 297 00:24:24,206 --> 00:24:27,232 ...holding a gun in this little Puerto Rican kid's mouth. 298 00:24:27,409 --> 00:24:29,206 Come on. Let's go. 299 00:24:29,378 --> 00:24:32,472 He said he'd kill his mother if he testified. 300 00:24:33,482 --> 00:24:35,575 What you doing that for? We need that. 301 00:24:35,751 --> 00:24:39,050 The shell in that gun was over 20 years old. Lucky it went off at all. 302 00:24:39,221 --> 00:24:42,281 - They didn't tell you Shue was a cop? - No, they didn't tell me he was a cop. 303 00:24:42,457 --> 00:24:44,550 They showed me a picture, that was it. They didn't say nothin'. 304 00:24:44,726 --> 00:24:48,787 Well, congratulations, because you're about to testify against one of New York's worst. 305 00:24:48,964 --> 00:24:50,932 - What? - Fellas, look, the clock's ticking. 306 00:24:51,099 --> 00:24:54,227 He's gotta be at the courthouse by 10. We know where he's going. 307 00:24:54,403 --> 00:24:56,769 Mulvey, you're coming with me. 308 00:24:57,272 --> 00:24:59,399 - Know where you're going? - Take the north side. 309 00:24:59,574 --> 00:25:01,201 - You got it, let's go. - Come on. 310 00:25:01,910 --> 00:25:05,277 - Captain. - Where are we, Frank? 311 00:25:05,447 --> 00:25:08,245 Well, we're putting descriptions out over precinct channels. 312 00:25:08,417 --> 00:25:13,252 No names, or that one's a cop. It'll help to have some eyes. 313 00:25:13,622 --> 00:25:16,318 - How long can you sit on this? - He shot a cop. 314 00:25:16,792 --> 00:25:19,784 You're the precinct captain, Dan. How long? 315 00:25:19,962 --> 00:25:23,022 I don't know. Hour, maybe a little more. 316 00:25:23,632 --> 00:25:25,259 - Who's on this with you? - My guys. 317 00:25:25,434 --> 00:25:29,632 Ortiz and Maldonado from the 66. Touhey and Kaller from the 111. 318 00:25:29,805 --> 00:25:31,830 A couple others you don't wanna know about. 319 00:25:35,844 --> 00:25:38,472 The guy was your partner for 20 years. 320 00:25:38,647 --> 00:25:40,979 What the hell happened in there? 321 00:25:41,149 --> 00:25:43,413 - Is he drunk? - I don't know. 322 00:25:43,885 --> 00:25:46,046 I don't know. We woke him up. 323 00:25:46,722 --> 00:25:49,850 Hopefully he'll do what he always does, and we can go back to work. 324 00:25:50,025 --> 00:25:51,890 If he doesn't? 325 00:25:54,529 --> 00:25:58,898 We gotta quash this thing before he gets his legs back. 326 00:25:59,668 --> 00:26:01,693 These are his streets. 327 00:26:04,439 --> 00:26:08,671 This could get ugly for all of us if that kid talks. 328 00:26:08,844 --> 00:26:11,176 - He can't talk. - He won't talk. 329 00:26:11,680 --> 00:26:14,148 Look, I appreciate what you did for me back there... 330 00:26:14,316 --> 00:26:16,978 ...but I'm starting to think you're not the dude for this. 331 00:26:17,152 --> 00:26:19,780 I mean, you're out of breath, you're hung-over. 332 00:26:19,955 --> 00:26:22,219 Your leg is gonna give out on you any second, man. 333 00:26:22,391 --> 00:26:25,690 I got someplace I need to be at 12, you understand? 334 00:26:25,861 --> 00:26:27,761 I need to be finished at court by 10... 335 00:26:27,929 --> 00:26:30,329 ...or I'm not gonna get where I'm supposed to get. 336 00:26:30,499 --> 00:26:33,366 - You understand what I'm saying? - All right, I understand. 337 00:26:33,535 --> 00:26:36,971 - You're not listening to what I'm saying. - Wait, come here. Come here. 338 00:26:41,676 --> 00:26:43,166 Come on. 339 00:26:44,780 --> 00:26:46,611 Hung-over. 340 00:26:46,782 --> 00:26:48,579 A bad leg. 341 00:26:48,750 --> 00:26:50,547 No gun. 342 00:26:54,222 --> 00:26:55,917 - Bobby? - Yeah? 343 00:26:56,091 --> 00:26:58,924 - You thinking what I'm thinking? - I'm already there. 344 00:27:23,552 --> 00:27:25,417 Oh, God. 345 00:27:29,291 --> 00:27:31,088 Come on, let's go. 346 00:27:31,259 --> 00:27:35,958 Listen, just stay put right here. I'll be right back. 347 00:27:39,234 --> 00:27:41,464 Come on, man, don't take long. We gotta go. 348 00:27:43,972 --> 00:27:45,564 Hurry up. 349 00:27:46,575 --> 00:27:49,510 - Hey, man, where your bathroom? - What? 350 00:27:49,678 --> 00:27:51,543 Your bathroom. Where your bathroom at? 351 00:27:51,713 --> 00:27:53,908 Down at the end of the hall. 352 00:27:54,282 --> 00:27:55,749 Yeah. 353 00:27:57,853 --> 00:28:00,879 That's what you look like when you smile, huh? 354 00:28:01,690 --> 00:28:03,988 You was probably drinking then too. 355 00:28:07,829 --> 00:28:09,797 There's the lady. 356 00:28:10,599 --> 00:28:13,591 Redhead. She cute. That ain't bad. 357 00:28:13,768 --> 00:28:17,033 Hey, man. Come on, don't be stopping to get high or nothing like that. 358 00:28:17,205 --> 00:28:19,070 Man, we gotta go. 359 00:28:21,276 --> 00:28:24,177 Make sure you lift the seat up before you go. 360 00:28:27,616 --> 00:28:29,345 It's up already. 361 00:28:31,686 --> 00:28:34,348 Maybe you left it like that, huh? 362 00:29:15,164 --> 00:29:16,756 I'm coming. 363 00:29:32,415 --> 00:29:34,144 Hey, Jack. 364 00:29:35,518 --> 00:29:36,780 Jack Mosley. 365 00:29:40,690 --> 00:29:41,952 Why did you do that? 366 00:29:43,492 --> 00:29:45,016 Do what? 367 00:29:45,494 --> 00:29:47,462 Shoot that cop. 368 00:29:49,232 --> 00:29:50,756 Cops... 369 00:29:51,033 --> 00:29:52,591 ...they don't shoot other cops. 370 00:29:55,605 --> 00:29:57,937 Especially over nobody like me. 371 00:30:09,585 --> 00:30:12,645 It's a long way to go for a stranger, you know. 372 00:30:14,323 --> 00:30:15,915 Thank you. 373 00:30:16,626 --> 00:30:18,924 I never had nobody... 374 00:30:19,095 --> 00:30:20,926 Hell, man, you know. 375 00:30:21,097 --> 00:30:24,692 I don't rock with the police, you know what I'm saying? 376 00:30:25,001 --> 00:30:27,401 - Finger off the trigger. - They never been my friend. 377 00:30:27,570 --> 00:30:29,299 - Then here you come. - On the ground. 378 00:30:29,472 --> 00:30:31,372 It's kind of bugging me out, you know. 379 00:30:32,341 --> 00:30:35,208 You on some vigilante business. 380 00:30:35,378 --> 00:30:36,845 Let's go. 381 00:30:38,581 --> 00:30:40,640 - Jack... - Put your arms around the pole. 382 00:30:40,816 --> 00:30:42,408 I don't know what to think anymore. 383 00:30:42,585 --> 00:30:45,884 - Here. Cuff yourself. - What are you doing, Jack? 384 00:30:46,055 --> 00:30:49,047 Yeah, it's a little strange. 385 00:30:49,225 --> 00:30:51,693 You know? By any definition, this here. 386 00:30:51,861 --> 00:30:53,624 All right, kid. Good. 387 00:30:53,796 --> 00:30:55,354 Okay. 388 00:30:55,564 --> 00:30:59,227 Okay, okay, okay. 389 00:30:59,602 --> 00:31:01,331 Okay. 390 00:31:02,538 --> 00:31:03,869 Okay. 391 00:31:04,907 --> 00:31:07,637 You should have done what you always do, Jack. 392 00:31:08,944 --> 00:31:12,345 - Where's your phone? - It's on the left-hand side. 393 00:31:13,482 --> 00:31:16,212 They know I'm here. If I don't answer it... 394 00:31:19,855 --> 00:31:21,823 - Jack? - Let's go, kid. Come on. 395 00:31:36,005 --> 00:31:39,338 - Bob. - Bob's a little tied up right now, Frank. 396 00:31:40,109 --> 00:31:41,633 All right, I'm impressed, Jack. 397 00:31:41,811 --> 00:31:42,937 Did you shoot him too? 398 00:31:45,181 --> 00:31:47,581 Send someone to check on Bobby. 399 00:31:52,855 --> 00:31:54,482 Jack, you're not up to this. 400 00:31:54,790 --> 00:31:56,553 All right? It's gonna end bad for you. 401 00:32:00,329 --> 00:32:02,820 You lost the kid, didn't you? 402 00:32:04,734 --> 00:32:06,668 He bailed on you. Well, you know what? 403 00:32:06,836 --> 00:32:08,997 That is the best thing that could have happened. 404 00:32:09,171 --> 00:32:10,502 So why don't you go home. 405 00:32:10,673 --> 00:32:11,901 Forget about what happened. 406 00:32:12,074 --> 00:32:14,599 We'll take it from here. Are you looking for him? 407 00:32:14,777 --> 00:32:16,506 And you can't find him. 408 00:32:16,679 --> 00:32:18,772 We're gonna find him, all right? 409 00:32:19,315 --> 00:32:20,543 We're gonna find him. 410 00:32:20,716 --> 00:32:23,446 All right, Jack, now you can hang up. 411 00:32:27,323 --> 00:32:29,188 Where are you, kid? 412 00:32:29,625 --> 00:32:32,185 All right. Now, let's see which way he went. 413 00:32:32,361 --> 00:32:34,955 Did he go up? Did he go down? 414 00:32:35,131 --> 00:32:37,565 In or out, Jackie. Which way did he go? 415 00:32:39,902 --> 00:32:42,302 Let's see if he went down. 416 00:32:44,006 --> 00:32:46,566 - Excuse me, sir, do you mind swiping? - Get a job, man. 417 00:32:46,742 --> 00:32:48,471 Ma'am, would you mind swiping me in? 418 00:32:48,644 --> 00:32:51,636 Ma'am? Ma'am, would you mind swiping me in, please, ma'am? 419 00:32:51,814 --> 00:32:54,874 I have a very important appointment I have to... 420 00:32:57,453 --> 00:33:00,581 Excuse me, ma'am, would you mind...? Somebody mind swiping me in? 421 00:33:00,756 --> 00:33:03,987 I'm trying to get to an important appointment. 422 00:33:04,160 --> 00:33:06,822 Somebody help me. Somebody help me. 423 00:33:06,996 --> 00:33:09,191 Somebody help me. 424 00:33:09,698 --> 00:33:11,131 Hey. 425 00:33:13,135 --> 00:33:14,500 Come here. 426 00:33:15,337 --> 00:33:18,272 - Come on. Go. - Thank you. Thank you very much. 427 00:33:33,389 --> 00:33:34,879 Eddie! 428 00:33:35,057 --> 00:33:36,490 - Oh, no. - What are you doing? 429 00:33:36,659 --> 00:33:38,490 - Why are you running? - What do you want? 430 00:33:38,661 --> 00:33:40,925 It's too much, man. I'm doing the rest on my own. 431 00:33:41,096 --> 00:33:43,428 I'm doing what I said. I'm getting out of here. 432 00:33:43,599 --> 00:33:46,796 - If I can find you, they can find you! - I'm doing what I said. 433 00:33:47,303 --> 00:33:49,999 Eddie, listen to me. Listen to me. Listen to me! 434 00:33:50,172 --> 00:33:53,039 - I'm your only friend down here. - No, you're not my friend. 435 00:33:53,209 --> 00:33:56,440 - I can do this... - Friend? You don't even know me! 436 00:33:56,612 --> 00:33:58,978 And get me where? You gonna get me shot. 437 00:33:59,248 --> 00:34:02,877 Ever since I've been with you, people been trying to shoot me. People you know! 438 00:34:03,052 --> 00:34:06,317 Look, man, I got someplace I need to be. I got something I need to do. 439 00:34:06,489 --> 00:34:09,185 Unless you gonna shoot me or arrest me, I'm going, Jack. 440 00:34:09,358 --> 00:34:12,486 - I can't let you leave. - Thank you, Jack Mosley. I'm going. 441 00:34:12,661 --> 00:34:15,129 - You can't leave. - Yes, I can. Thank you, Jack Mosley. 442 00:34:15,431 --> 00:34:17,023 Stop. Don't do that. Stop. 443 00:34:17,199 --> 00:34:19,599 Ladies and gentlemen...! You're not going. Come here. 444 00:34:19,768 --> 00:34:21,736 Eddie! 445 00:34:23,339 --> 00:34:25,170 Okay, okay. Okay, we gotta go. 446 00:34:25,341 --> 00:34:27,832 - Move! Move! - Get out of the way! 447 00:34:30,813 --> 00:34:32,474 Move! Move! 448 00:34:41,857 --> 00:34:43,449 - Here, come on. - What are you doing? 449 00:34:43,626 --> 00:34:46,254 Taxi! Hey! 450 00:34:46,428 --> 00:34:48,293 Taxi! 451 00:34:52,101 --> 00:34:54,899 It's Kaller. He just missed them at the Canal Street station. 452 00:34:55,237 --> 00:34:57,171 Where, where, where? 453 00:34:57,473 --> 00:35:00,499 Shit. Where the hell is he? 454 00:35:01,010 --> 00:35:02,875 Goddamn it. 455 00:35:03,045 --> 00:35:05,240 We're gonna find you. 456 00:35:05,414 --> 00:35:08,008 Yeah, this is Detective Nugent. I need a triangulation... 457 00:35:08,183 --> 00:35:12,210 ...on Detective Torres' cell phone. Area code 917-935... 458 00:35:15,824 --> 00:35:20,523 That cop back at the apartment, he said you should do what you always do. 459 00:35:20,696 --> 00:35:23,358 What did he...? What did he mean by that? 460 00:35:25,034 --> 00:35:28,333 You're not doing what you always do, huh? 461 00:35:28,504 --> 00:35:31,302 Jack Mosley, I get it. I see the signs. 462 00:35:31,473 --> 00:35:34,806 I'm where I'm supposed to be. I was wrong. You're the right guy. 463 00:35:34,977 --> 00:35:38,174 I could have got another guy, did something different, but I got you. 464 00:35:38,347 --> 00:35:40,110 I appreciate it. You're the right guy. 465 00:35:40,282 --> 00:35:41,271 - Okay? - Okay. 466 00:35:41,450 --> 00:35:43,941 - This is Comtech, over. - Yeah, go, this is Nugent. 467 00:35:44,119 --> 00:35:47,213 GPS indicates they're on Bowery. 468 00:35:47,389 --> 00:35:49,414 Repeat, Bowery, moving south towards Pell. 469 00:35:49,592 --> 00:35:51,082 Speed indicates they're on foot. 470 00:35:51,260 --> 00:35:53,353 Are you hearing this, boys? He's in Chinatown. 471 00:35:53,729 --> 00:35:55,526 Let's move in. 472 00:36:04,173 --> 00:36:06,937 - What's the deal with that book? - It's my business plans. 473 00:36:07,109 --> 00:36:09,873 I'm moving to Seattle. My sister's already living out there. 474 00:36:10,045 --> 00:36:13,173 I'm gonna open up a bakery. But it's only, like, a specialty bakery. 475 00:36:13,349 --> 00:36:16,250 Birthday cakes for little kids. There's a lot of money in that. 476 00:36:16,418 --> 00:36:19,251 I'm gonna send you a big birthday cake on your birthday... 477 00:36:19,421 --> 00:36:21,889 - I hate birthday cakes. - You hate birthday cakes? 478 00:36:22,057 --> 00:36:23,854 First thing that doesn't go your way... 479 00:36:24,026 --> 00:36:26,790 ...you're gonna be slipping into Carol's Clip and Curl... 480 00:36:26,962 --> 00:36:28,953 ...and stealing all her hair-care products. 481 00:36:29,131 --> 00:36:31,656 Because you're a thief. And that's what you are, Eddie. 482 00:36:31,834 --> 00:36:35,270 - You're always gonna be a thief. - People can change, Jack. 483 00:36:35,437 --> 00:36:38,429 - Days change, seasons change. Not people. - Yes, you do... 484 00:36:38,607 --> 00:36:41,804 - People don't change, Eddie. - Yes, you do. I'll get you that cake. 485 00:36:41,977 --> 00:36:43,638 You know what it's gonna say on top? 486 00:36:43,812 --> 00:36:47,714 "Jack Mosley, ha-ha-ha, eat this." Make you eat your words, lick your fingers too. 487 00:36:47,883 --> 00:36:49,544 Subject's moving west on Pell. 488 00:36:52,788 --> 00:36:56,315 Subject now moving south on Doyers. Still moving south on Doyers. 489 00:36:56,492 --> 00:37:00,053 Bobby, you take Doyer, we got Pell. And, Kaller, you close up Bowery. 490 00:37:00,229 --> 00:37:01,628 - Copy that. - Let's squeeze him. 491 00:37:01,797 --> 00:37:04,732 - Copy that, on my way. - Why don't you pull up. Pull up. 492 00:37:47,609 --> 00:37:49,668 - Sorry. - Who is that? You can't go in here. 493 00:37:49,845 --> 00:37:51,244 Oh, sorry. 494 00:38:10,833 --> 00:38:14,894 Look, man, I gotta be down there. All right, you understand? 495 00:38:15,304 --> 00:38:19,172 I gotta be down there that way, and there's streets and shit in between there. 496 00:38:19,341 --> 00:38:22,936 You got some sort of plan? Some sort of police plan or something? 497 00:38:23,112 --> 00:38:25,910 I see your limp acting up. You ought to get that checked out. 498 00:38:26,081 --> 00:38:29,710 I have a buddy of mine walking around with a limp just like that. 499 00:38:29,885 --> 00:38:32,149 He don't wanna go to the doctor, though, right? 500 00:38:32,321 --> 00:38:35,916 Finally he go, they say it's a fracture, right? 501 00:38:36,091 --> 00:38:38,924 And now it's infected. They gotta cut it off at the knee. 502 00:38:39,828 --> 00:38:41,887 Wasn't so bad, though. He had no more pain. 503 00:38:42,064 --> 00:38:44,897 He ended up moving to Jersey, working for the PATH... 504 00:38:45,067 --> 00:38:47,467 ...being a motorman. Got a pension and shit now. 505 00:38:47,636 --> 00:38:51,197 I guess everything happens for a reason, you know what I mean? 506 00:38:51,373 --> 00:38:53,773 You're a sunny little shit, I'll give you that much. 507 00:38:59,948 --> 00:39:01,916 Get in here! Get in that door! 508 00:39:02,751 --> 00:39:04,412 Jack! 509 00:39:04,920 --> 00:39:09,789 - Pull me in! Help me in! - Come on, come on, come on. 510 00:39:09,958 --> 00:39:11,050 Lock the door. 511 00:39:17,065 --> 00:39:18,498 - Wait, wait, wait. - Hold up. 512 00:39:20,602 --> 00:39:21,830 Come on. 513 00:39:52,401 --> 00:39:54,528 - You all right? - Yeah. 514 00:40:11,253 --> 00:40:13,915 Jack, what are we doing? Where are we going? 515 00:40:18,527 --> 00:40:21,462 - Come on. - Where we going, Jack? 516 00:40:22,865 --> 00:40:24,355 Out of the way. 517 00:40:24,533 --> 00:40:25,966 Over here. 518 00:40:26,668 --> 00:40:30,968 Jack? How we even know that Centre Street Courthouse is in this direction, Jack? 519 00:40:31,139 --> 00:40:32,766 Jack? We gotta know... 520 00:40:33,675 --> 00:40:35,643 Down! Head down! 521 00:40:36,979 --> 00:40:37,968 Go! 522 00:40:40,983 --> 00:40:42,974 Come on! 523 00:40:56,531 --> 00:40:57,930 Kaller! 524 00:40:59,468 --> 00:41:01,368 Push it. 525 00:41:32,734 --> 00:41:34,292 You all right, Jack? 526 00:41:39,107 --> 00:41:41,667 I was aiming for the kid, if that makes you feel better. 527 00:41:41,843 --> 00:41:43,777 Well, you missed! 528 00:41:48,283 --> 00:41:50,877 That kid is gonna get you killed. 529 00:41:52,254 --> 00:41:54,119 He worth that? 530 00:42:00,529 --> 00:42:02,520 Well, I got all day. 531 00:42:03,966 --> 00:42:06,025 How about you, you got all day? 532 00:42:09,204 --> 00:42:12,537 - Jack, you still there? - Yeah. 533 00:42:12,841 --> 00:42:14,240 Still here. 534 00:42:16,812 --> 00:42:18,712 Well, this is awkward. 535 00:42:23,652 --> 00:42:26,177 When I started this day... 536 00:42:26,855 --> 00:42:29,653 ...I never figured on trading 9 mils with my friend. 537 00:42:30,892 --> 00:42:36,626 I think we stopped being friends right around 8:25, in that bar. 538 00:42:37,466 --> 00:42:38,956 No. 539 00:42:39,801 --> 00:42:44,738 No, that's not gonna erase 20 years together. 540 00:42:44,973 --> 00:42:46,338 We're still friends. 541 00:42:50,979 --> 00:42:52,844 Look... 542 00:42:53,382 --> 00:42:56,180 ...a lot I'd take back, but I can't. 543 00:42:56,785 --> 00:43:01,154 Well, so you move forward. Next day, next case. 544 00:43:02,324 --> 00:43:04,417 - Lines were crossed. - What lines? 545 00:43:04,593 --> 00:43:09,826 - You hear me? Lines were crossed, Frank. - What lines? There are no lines! 546 00:43:10,165 --> 00:43:12,725 There's getting it done and not getting it done, period! 547 00:43:13,435 --> 00:43:16,996 You put the bad guys away no matter what it takes. 548 00:43:17,172 --> 00:43:19,697 Now, you're gonna ruin the lives... 549 00:43:20,242 --> 00:43:22,369 ...of six cops. 550 00:43:23,445 --> 00:43:25,140 Good cops. 551 00:43:25,313 --> 00:43:27,110 Good men. 552 00:43:30,252 --> 00:43:35,212 Are you ready to sacrifice their lives for that kid? 553 00:43:36,258 --> 00:43:38,192 Hey, Frank. 554 00:43:38,493 --> 00:43:40,358 - Frank. - Yeah? 555 00:43:40,529 --> 00:43:43,862 This is not about me ruining anybody's life. 556 00:43:44,032 --> 00:43:46,296 Okay? This is about you. 557 00:43:47,436 --> 00:43:49,131 You hear me? 558 00:43:50,138 --> 00:43:51,730 Yeah. 559 00:43:53,075 --> 00:43:54,736 You look at that kid's jacket? 560 00:43:56,278 --> 00:43:57,905 I did. 561 00:43:58,113 --> 00:44:01,480 - Armed robbery, assault, beats old women... - I never had no armed robbery! 562 00:44:01,650 --> 00:44:04,778 Beats old women over the heads, steals their Social Security checks. 563 00:44:04,953 --> 00:44:07,945 - One time, I used... - Shut up. Shut up. 564 00:44:08,123 --> 00:44:09,988 Oh, no, don't tell him to shut up. 565 00:44:10,158 --> 00:44:15,357 No, Jack, listen to him. No, that kid, he's sharp. 566 00:44:15,530 --> 00:44:16,792 Yeah, he's playing you. 567 00:44:18,867 --> 00:44:21,062 He's sharper than you are. 568 00:44:21,803 --> 00:44:23,896 He's telling you stories, right? 569 00:44:24,573 --> 00:44:26,905 He wants to be a good citizen. 570 00:44:28,243 --> 00:44:29,471 Go to church. 571 00:44:30,078 --> 00:44:32,103 Buy his mother a house. 572 00:44:32,280 --> 00:44:36,148 But he has spent more than half his life in prison. 573 00:44:38,186 --> 00:44:43,419 Two hours ago, he was sitting in a cell for weapons possession. 574 00:44:43,592 --> 00:44:46,390 - He's always gonna do what he has done. - I wasn't... 575 00:44:46,561 --> 00:44:49,997 He is a career criminal. That's who you're protecting. 576 00:44:51,900 --> 00:44:55,336 - You all right? - Yeah. Frank's got him on the other side. 577 00:44:56,037 --> 00:44:57,334 He's got my gun too. 578 00:44:57,739 --> 00:44:59,798 Now, if you can't see how wrong this is... 579 00:44:59,975 --> 00:45:02,967 ...I promise you I will speak from my heart... 580 00:45:04,012 --> 00:45:06,480 ...when I give the eulogy at your funeral. 581 00:45:07,649 --> 00:45:09,344 So... 582 00:45:10,585 --> 00:45:12,280 ...do you believe the kid? 583 00:45:15,090 --> 00:45:17,490 Or do you believe your ex-partner? 584 00:45:22,397 --> 00:45:24,957 Frank, we're right on the other side of the door. 585 00:45:25,133 --> 00:45:26,896 Because... 586 00:45:28,270 --> 00:45:30,397 ...if you believe the kid... 587 00:45:33,008 --> 00:45:35,238 ...you got a choice to make. 588 00:45:43,185 --> 00:45:45,585 Do you go through your ex-partner? 589 00:45:47,522 --> 00:45:49,319 Or do you choose door number two... 590 00:45:49,724 --> 00:45:55,060 ...and go back to where you came, with your gimpy leg and your shot-up hand? 591 00:46:03,371 --> 00:46:07,705 You're not gonna get very far. And what if your ex-partner is right, Jack? 592 00:46:08,577 --> 00:46:11,603 What if he is right, and you're wasting your whole miserable life? 593 00:46:31,800 --> 00:46:33,028 - It's Frank. - You all right? 594 00:46:33,201 --> 00:46:35,863 Yeah. They're in the elevator. Seal the building. 595 00:46:36,605 --> 00:46:38,436 Come on, Bobby. Come on, get on that. 596 00:46:39,241 --> 00:46:40,606 Everybody out! Police! 597 00:46:41,743 --> 00:46:45,975 Everybody out! Police! Move, move! Police! 598 00:46:47,148 --> 00:46:50,117 - Frank, where are you? - Bobby, I'm coming up! 599 00:46:51,286 --> 00:46:54,414 All right. Come on, come on. Upstairs. Seal the stairwell. 600 00:46:54,589 --> 00:46:56,921 - All right. - Find the back stairs. Check the roof. 601 00:46:57,092 --> 00:46:58,650 - Come on, Mal! This way. - Got you. 602 00:46:58,827 --> 00:47:01,193 - Maldonado, seal it up. - Got you. 603 00:47:16,911 --> 00:47:20,278 Hello? Hello? Hello? 604 00:47:24,352 --> 00:47:27,810 - No, nothing. - No answer. He's not there. Come on. 605 00:47:35,897 --> 00:47:38,331 I never open door. 606 00:47:38,500 --> 00:47:41,731 Please. Please, help. 607 00:47:44,139 --> 00:47:45,436 Come on. 608 00:47:49,312 --> 00:47:51,712 Jack, Jack, Jack. Thank you. 609 00:47:53,816 --> 00:47:56,284 - Thank you. Thank you very much. - Thank you very much. 610 00:47:56,452 --> 00:48:00,912 - You saw that, right? You heard him, right? - Yeah. He never opens the door. 611 00:48:10,299 --> 00:48:13,268 Thank you very much, sir. Thank you. 612 00:48:13,936 --> 00:48:16,166 - Thank you. Thank you very much, sir. - Thank you. 613 00:48:16,339 --> 00:48:19,502 - You heard him, right, Jack? - Not now, Eddie. 614 00:48:19,675 --> 00:48:22,838 - Keep your voice down. - He said he never opens the door. 615 00:48:23,012 --> 00:48:25,503 You know what that mean, right? 616 00:48:28,050 --> 00:48:30,041 Not right now. There's the signs everywhere. 617 00:48:30,219 --> 00:48:34,155 - Yeah, ADA MacDonald, please. - May I tell her who's calling? 618 00:48:34,323 --> 00:48:36,757 Yeah, tell her it's the guy that's got her witness. 619 00:48:43,699 --> 00:48:47,294 You're driving a car during a hurricane. 620 00:48:47,470 --> 00:48:48,994 Like... 621 00:48:49,171 --> 00:48:51,196 A hurricane. 622 00:48:51,374 --> 00:48:54,434 And there's three people at a bus stop. 623 00:48:54,610 --> 00:48:57,078 - A old woman. - Yeah. 624 00:48:57,246 --> 00:49:00,238 A friend, like my friend here. 625 00:49:00,649 --> 00:49:03,618 Him. He save your life, your friend. 626 00:49:04,053 --> 00:49:06,886 It's Detective Mosley for you. 627 00:49:07,056 --> 00:49:08,216 - Mosley? - Yeah? 628 00:49:08,391 --> 00:49:10,188 Where are you? Where's my witness? 629 00:49:10,359 --> 00:49:12,122 I'm about seven blocks from you. 630 00:49:12,294 --> 00:49:14,626 But there's about a ton of cops between me and you. 631 00:49:14,797 --> 00:49:16,526 And they all want this kid dead. 632 00:49:16,699 --> 00:49:19,190 Not to mention that you got a leak in your office. 633 00:49:19,368 --> 00:49:22,462 - Somebody's talking to these cops. - Shit. 634 00:49:22,638 --> 00:49:25,300 What did you think was gonna happen when you pinched Shue? 635 00:49:25,474 --> 00:49:27,942 You thought they'd just lay down and go away quietly? 636 00:49:28,110 --> 00:49:30,704 We thought if we went to the grand jury, Shue would fold. 637 00:49:30,880 --> 00:49:32,108 He bent but didn't break. 638 00:49:32,281 --> 00:49:35,773 We were gonna throw it away until we ran into Edward Bunker last night. 639 00:49:36,218 --> 00:49:40,416 Jury's tenure ends at 10. Without that kid, they'll vote no bill and it all goes away. 640 00:49:40,589 --> 00:49:42,819 He's an eyewitness. He makes this work. 641 00:49:42,992 --> 00:49:45,722 Where are you? I'll send my squad. Richard, pen. 642 00:50:03,946 --> 00:50:05,243 What room? 643 00:50:10,653 --> 00:50:14,851 - So, what, are they coming? - Yeah, they're coming. 644 00:50:15,224 --> 00:50:20,457 Good. Because I gotta be somewhere, man. I got something to do. 645 00:50:20,629 --> 00:50:23,860 I gotta be someplace by noon. I gotta go get something. 646 00:50:24,033 --> 00:50:25,967 It's real important. 647 00:50:26,602 --> 00:50:27,694 - Oh, shit. - Yeah. 648 00:50:28,604 --> 00:50:30,970 Ortiz, I'm coming in the building. 649 00:50:32,608 --> 00:50:34,200 Frank? 650 00:50:37,279 --> 00:50:41,443 - Touhey and Kaller are taken care of. - Good. Find Bobby. He's on the back stairs. 651 00:50:41,617 --> 00:50:44,347 Eddie, come here, put this on. Here, come on, put that on. 652 00:50:44,520 --> 00:50:47,978 But it's a big, hot, wool shirt. It's hot. It's summer. 653 00:50:48,157 --> 00:50:50,785 - You're dressed like a criminal. - Oh, you want me to...? 654 00:50:50,960 --> 00:50:54,020 You want me to change my...? I get it. But why can't I put that on? 655 00:50:54,196 --> 00:50:55,788 - What about this? - What about that? 656 00:50:55,965 --> 00:50:59,230 - What's wrong with this? It's just a pattern. - He don't even wear that. 657 00:50:59,401 --> 00:51:00,732 Just put the... Here. 658 00:51:01,070 --> 00:51:02,662 Never mind. What about this? 659 00:51:02,838 --> 00:51:07,002 Is this all right? Mass-transit blue? 660 00:51:11,514 --> 00:51:13,982 When I was locked up, they had me work in the kitchen. 661 00:51:14,149 --> 00:51:16,583 So one day a little dude walk up to me and say: 662 00:51:16,752 --> 00:51:18,720 "Hey, you think you could bake me a cake?" 663 00:51:18,888 --> 00:51:20,651 I said, "Yeah, I'll bake you a cake." 664 00:51:20,823 --> 00:51:23,883 I ain't tell him I ain't never baked a cake, you know. 665 00:51:24,059 --> 00:51:25,583 But I ain't got shit else to do. 666 00:51:25,761 --> 00:51:29,697 So, you know, I read the instructions... 667 00:51:29,865 --> 00:51:32,629 ...I bake him a cake, you know, for his daughter's birthday. 668 00:51:32,801 --> 00:51:34,530 She'd come up there to visit him. 669 00:51:34,703 --> 00:51:38,696 You know, it say, "Happy Birthday, Angel," right? 670 00:51:39,308 --> 00:51:42,038 He go crazy. He can't get enough, you know. 671 00:51:42,211 --> 00:51:45,738 He said, "Eddie, you done hooked me up. Man, you the man." 672 00:51:45,915 --> 00:51:48,406 And I started doing that. It was good. I had a skill. 673 00:51:48,584 --> 00:51:50,745 People look at me different. They would start... 674 00:51:50,920 --> 00:51:53,013 - You missed a button. - Did I? 675 00:51:53,188 --> 00:51:55,281 Your buttons are all crooked. 676 00:51:55,457 --> 00:51:57,823 - Come on. Come on, man. - All right. 677 00:51:58,627 --> 00:52:00,322 Nugent. 678 00:52:03,098 --> 00:52:04,929 You're a prince. 679 00:52:07,536 --> 00:52:10,767 - The word is 5E, boys, 5E. - Got it. 680 00:52:13,776 --> 00:52:16,301 Then I start doing my research, doing my due diligence. 681 00:52:16,478 --> 00:52:20,574 I found out, you know, it's good money in birthday cakes for kids, you know. 682 00:52:20,916 --> 00:52:26,183 That type of thing, like Tweety Bird or Bugs Bunny or something like that. 683 00:52:26,355 --> 00:52:28,414 Or Yu-Gi-Oh! You ever heard of Yu-Gi-Oh!? 684 00:52:29,525 --> 00:52:33,484 - Yu-Gi-Oh! - Yu-Gi-Oh! Kids love that, man. 685 00:52:38,133 --> 00:52:41,398 You don't know Yu-Gi-Oh!? You gotta get out more. Yu-Gi-Oh! is hot. 686 00:52:41,570 --> 00:52:42,798 Know what I'm saying? 687 00:52:47,643 --> 00:52:51,477 I'm gonna make money, Jack. Open up my bakery. 688 00:52:51,647 --> 00:52:55,640 You gonna eat your words about me, Jack. How do I look? Do I look all right? 689 00:52:55,818 --> 00:52:59,117 - All right. - Freeze! Police! 690 00:52:59,288 --> 00:53:01,620 - Police! Police! - Shut up! 691 00:53:01,790 --> 00:53:03,314 - Oh, my God! - Shut up! 692 00:53:04,693 --> 00:53:06,786 Frank, they gave us the wrong apartment. 693 00:53:10,966 --> 00:53:12,490 Put it down. 694 00:53:13,902 --> 00:53:15,836 Put it down. 695 00:53:20,890 --> 00:53:22,323 Can't get lucky all the time. 696 00:53:22,758 --> 00:53:24,589 You can be smart every day, though. 697 00:53:27,496 --> 00:53:30,488 - All right, give me the gun. - Hold on. 698 00:53:30,666 --> 00:53:32,531 What are you doing? 699 00:53:38,174 --> 00:53:40,039 This place is crawling with cops, Eddie. 700 00:53:40,743 --> 00:53:42,973 Hey, look at me. 701 00:53:44,780 --> 00:53:47,840 Eddie, what are you doing? 702 00:53:48,150 --> 00:53:50,618 How does it feel? 703 00:53:53,989 --> 00:53:55,456 How does it feel? 704 00:53:55,958 --> 00:53:57,949 You're a baker, right? 705 00:53:58,961 --> 00:54:02,124 Eddie, listen to him. 706 00:54:02,431 --> 00:54:04,422 Pull that trigger, you go to jail for life. 707 00:54:05,401 --> 00:54:06,800 Frank, we're on our way down. 708 00:54:08,170 --> 00:54:10,536 Frank, do you read me? 709 00:54:14,243 --> 00:54:16,404 - You can't stop me, you understand? - Time to go. 710 00:54:16,579 --> 00:54:19,514 - Time to go. - You can't stop me. 711 00:54:21,717 --> 00:54:23,912 You gave him a loaded weapon? 712 00:54:28,023 --> 00:54:29,820 - Frank. - Bobby, get these things off me. 713 00:54:29,992 --> 00:54:32,586 - Did he take your gun? - They went south. Get out of here. 714 00:54:32,761 --> 00:54:37,061 Ortiz! Ortiz, give me a piece. Give me a piece! Get over here. 715 00:54:41,537 --> 00:54:43,869 Make a hole, make a hole. Come on, make a hole. 716 00:54:56,952 --> 00:54:59,648 Speak to me. Come on, somebody, speak to me. 717 00:55:02,958 --> 00:55:04,425 Turn. 718 00:55:12,635 --> 00:55:14,432 - Excuse me! - Open up! 719 00:55:15,437 --> 00:55:17,803 - Excuse me! - Open up! 720 00:55:18,641 --> 00:55:20,666 Keep moving. Go. Go, go, go. 721 00:55:23,045 --> 00:55:24,273 Oh, shit. 722 00:55:27,283 --> 00:55:29,581 On the bus! Let's go. 723 00:55:35,024 --> 00:55:36,821 - Just keep driving. - What are you doing? 724 00:55:36,992 --> 00:55:40,450 - I'm a cop. Lock the back door. - He's got a gun! 725 00:55:41,964 --> 00:55:44,660 No stops. Tell them to hang on to something, Eddie! 726 00:55:44,833 --> 00:55:48,929 Hang on! Don't worry, this man, he's a police officer. 727 00:55:49,104 --> 00:55:51,129 - Everything is gonna be fine. - Hang on! 728 00:55:51,307 --> 00:55:53,138 Everybody just hang on. Don't worry! 729 00:56:02,151 --> 00:56:03,743 Right, right, right! Go right! 730 00:56:08,757 --> 00:56:10,987 - What are you doing? - Stop this thing! 731 00:56:23,172 --> 00:56:24,799 Get down! 732 00:56:51,533 --> 00:56:54,502 Get away from the bus! Away from the bus! 733 00:56:57,239 --> 00:56:59,002 Stay down! Stay down! 734 00:57:05,214 --> 00:57:06,647 Heads down! 735 00:57:09,518 --> 00:57:12,112 - Where the hell are you? - Construction site at Baxter. 736 00:57:12,287 --> 00:57:13,515 He has hostages. 737 00:57:17,993 --> 00:57:19,255 Let me go. 738 00:57:27,336 --> 00:57:28,598 Listen! 739 00:57:28,904 --> 00:57:31,998 Everybody, stand up. They're not gonna shoot you. 740 00:57:32,174 --> 00:57:34,574 Stand up in front of the windows. 741 00:57:34,743 --> 00:57:37,177 They won't shoot you. You, stay down. Stay down. 742 00:57:42,351 --> 00:57:44,945 Fill in the blanks. Fill in the spots. 743 00:57:45,120 --> 00:57:47,247 Scoot over, scoot over! That's it. 744 00:57:47,423 --> 00:57:50,358 - All right, get Gruber down here. - Okay. 745 00:57:56,031 --> 00:57:57,521 Hey! 746 00:57:58,500 --> 00:58:00,058 All right, seal off that end. 747 00:58:12,915 --> 00:58:16,214 - It's a busload. - Jesus, this shit just gets deeper. 748 00:58:16,385 --> 00:58:18,046 - Bobby? - Gruber's on his way. 749 00:58:18,587 --> 00:58:21,579 All right. We gotta get our stories straight, all right? 750 00:58:21,757 --> 00:58:23,384 We're getting our stories straight? 751 00:58:29,298 --> 00:58:31,061 Yeah, suit up. 752 00:58:42,377 --> 00:58:45,278 Thought we could handle this quickly and quietly, commissioner. 753 00:58:45,447 --> 00:58:48,075 A guy shoots a cop, takes a grand-jury witness hostage... 754 00:58:48,250 --> 00:58:49,911 ...and we're supposed to make nice? 755 00:58:50,085 --> 00:58:54,249 Commissioner, look, sir, this is... Watch your back, sir. 756 00:58:54,423 --> 00:58:56,288 This is my fault, all right? 757 00:58:56,458 --> 00:58:59,791 I used to work with Mosley, so I asked the captain to let me handle it. 758 00:58:59,962 --> 00:59:03,454 I felt that I could bring him in. I just didn't realize how far gone he was. 759 00:59:03,632 --> 00:59:07,193 - Stay on Tac 2, boys. - Wait for command, here we go. 760 00:59:08,904 --> 00:59:10,371 That's it, cover them up. 761 00:59:12,808 --> 00:59:16,471 Good, okay. Great job. Thank you. 762 00:59:23,819 --> 00:59:26,583 - Commissioner, sir. Captain. - Hi, Mike. 763 00:59:26,755 --> 00:59:29,724 - What do we got? - Cop. Twenty plus, flipped. 764 00:59:29,892 --> 00:59:32,417 - Suicidal? - Been to the farm twice the last four years. 765 00:59:32,594 --> 00:59:34,562 - Twice? - Twice. Nothing like this, though. 766 00:59:34,730 --> 00:59:37,756 - What do you know, detective? - Like the captain said, he flipped. 767 00:59:37,933 --> 00:59:41,334 After he nailed Shue, he started spouting crap about making headlines. 768 00:59:41,503 --> 00:59:43,733 There's no way that you're getting this guy out. 769 00:59:44,439 --> 00:59:48,307 Please fall back behind the barricades. On the sidewalk. 770 00:59:49,011 --> 00:59:50,501 Smart cop. 771 00:59:50,946 --> 00:59:54,814 Okay. You're all gonna be okay. We're gonna get you out of here. 772 00:59:54,983 --> 00:59:57,850 - Please, just move to the back of the bus. - Jack? 773 00:59:58,020 --> 01:00:00,420 Just move to the back of the bus, please, right now. 774 01:00:00,589 --> 01:00:03,490 It's okay. You're gonna get off the bus. I am a police officer. 775 01:00:03,659 --> 01:00:07,356 Jack, it's Mike Sheehan from HNT. 776 01:00:07,529 --> 01:00:11,431 We worked that barricade deal on the concourse a few years ago. 777 01:00:12,868 --> 01:00:15,860 I'm gonna put this thing down, okay? 778 01:00:20,475 --> 01:00:22,340 - I'm sorry. - Jack! 779 01:00:22,511 --> 01:00:25,105 I'm sorry that I got you in this situation. 780 01:00:25,280 --> 01:00:27,214 You know the drill, no weapons. 781 01:00:28,750 --> 01:00:30,081 Listen, you're on the job. 782 01:00:30,519 --> 01:00:32,714 - Just keep your head down. - You know the deal. 783 01:00:32,888 --> 01:00:35,413 I'm just gonna step in here, nice and easy... 784 01:00:36,024 --> 01:00:39,687 ...and hand you this phone so we can talk, okay? 785 01:00:39,861 --> 01:00:45,265 Make sure we got no injuries in there. Jack, just open the door, okay? 786 01:00:47,102 --> 01:00:48,626 - I need to... - Just throw it, Mike! 787 01:00:48,804 --> 01:00:50,135 - Okay, you got it. - Throw it! 788 01:00:50,305 --> 01:00:54,537 Here you go. Jack... 789 01:01:00,515 --> 01:01:02,107 Jack, can you hear me? 790 01:01:02,818 --> 01:01:04,752 How many people you got in there, Jack? 791 01:01:05,854 --> 01:01:08,186 Count how many people are here. 792 01:01:09,124 --> 01:01:12,116 Everybody put your hands up, please. 793 01:01:12,728 --> 01:01:16,721 N.Y.P.D., we got a situation here. We need you people back on the sidewalk. 794 01:01:16,898 --> 01:01:20,800 - Stay behind the barricade. - Twenty-six, 28. Okay, thank you. 795 01:01:20,969 --> 01:01:23,597 That's everybody? Please, don't cry, don't cry. 796 01:01:23,772 --> 01:01:29,039 Everything's gonna be all right, just relax. Stay calm, okay? Thank you. 797 01:01:29,211 --> 01:01:31,270 - What is it? - Thirty-one. Thirty-one. 798 01:01:32,781 --> 01:01:38,617 Okay, we have about 40 people on the bus. 799 01:01:39,021 --> 01:01:41,148 Okay, that's good. 800 01:01:41,523 --> 01:01:44,458 You know, it's important that we're clear with each other, Jack. 801 01:01:44,893 --> 01:01:47,987 ESU and HNT are in place. 802 01:01:50,232 --> 01:01:53,668 The block is sealed, Jack. It's a frozen zone. 803 01:01:53,969 --> 01:01:58,702 So let's work this out so everybody can go home, all right? 804 01:01:58,874 --> 01:02:02,537 That's all we wanna do. Just end it, nice and easy. 805 01:02:03,712 --> 01:02:05,179 Jack? 806 01:02:05,347 --> 01:02:08,214 Jack? This is as far as you go, buddy. 807 01:02:08,550 --> 01:02:09,539 Keep talk... 808 01:02:28,403 --> 01:02:31,304 - Is everybody okay? - Yeah. 809 01:02:32,007 --> 01:02:34,100 - Hi, how are you? - Good. 810 01:02:34,276 --> 01:02:36,141 How are you? 811 01:02:36,311 --> 01:02:41,510 My name's Eddie. Hi, how you doing? Everybody's okay? 812 01:02:45,587 --> 01:02:47,054 What's your name? 813 01:02:47,422 --> 01:02:49,890 - Christina. - Christina. 814 01:02:50,158 --> 01:02:54,925 That's a pretty name. How old are you, Christina? 815 01:02:56,665 --> 01:02:59,031 - Seven. - Seven years old. 816 01:03:01,737 --> 01:03:04,706 And my strawberry recipe... I know I got one. Let me see. 817 01:03:05,574 --> 01:03:08,441 Where's my strawberry recipe? Let's see. 818 01:03:09,211 --> 01:03:12,738 Angel-food-cake recipe right here. 819 01:03:13,815 --> 01:03:17,216 Here we go, strawberry fan. 820 01:03:17,953 --> 01:03:20,046 See right here on the top? 821 01:03:20,355 --> 01:03:22,186 I can put a fan on the top. 822 01:03:22,858 --> 01:03:26,726 You know, like a Chinese fan? 823 01:03:27,095 --> 01:03:29,222 I could do that. 824 01:03:30,265 --> 01:03:32,028 When's your birthday? 825 01:03:32,467 --> 01:03:36,267 - September 22nd. - Oh, so that's soon. 826 01:03:36,438 --> 01:03:41,205 Gonna be 8 years old, huh? That's gonna be a good day for you. 827 01:03:41,543 --> 01:03:43,067 When's your birthday? 828 01:03:44,613 --> 01:03:46,877 Today, actually. 829 01:03:47,249 --> 01:03:50,650 - Yeah. - Happy birthday to you. 830 01:03:54,990 --> 01:03:58,448 And, yeah, every day is somebody's birthday, you know. 831 01:03:58,627 --> 01:04:01,790 That's gonna be the motto for my shop: 832 01:04:01,963 --> 01:04:04,022 "Every day's a birthday," you know. 833 01:04:04,199 --> 01:04:08,135 I didn't know my birthday was gonna turn out like this, but... 834 01:04:08,303 --> 01:04:13,104 Yeah, I'm glad to be, you know, here, alive, you know. 835 01:04:15,510 --> 01:04:17,410 - Right here, Jack. - Yeah, Sheehan. 836 01:04:17,879 --> 01:04:19,244 Commissioner, sir. 837 01:04:19,414 --> 01:04:21,211 - Sheehan? - Right here. 838 01:04:21,383 --> 01:04:23,908 All right. This is what I want. 839 01:04:24,085 --> 01:04:27,316 I want you to get me Assistant District Attorney MacDonald... 840 01:04:27,489 --> 01:04:31,289 ...a court stenographer and somebody from TV. 841 01:04:31,460 --> 01:04:33,257 Somebody that I would recognize. 842 01:04:33,428 --> 01:04:36,090 I want them to come on the bus and record sworn testimony. 843 01:04:36,264 --> 01:04:40,496 When I get what I want, I'll let everybody out. Safely. 844 01:04:40,669 --> 01:04:45,504 - That's a tall order. It'll take some time... - Just do it. I'm not in the mood, okay? 845 01:04:45,674 --> 01:04:47,972 Get these people here in 15 minutes... 846 01:04:48,143 --> 01:04:50,668 ...or I'm gonna shoot these passengers one at a time... 847 01:04:50,846 --> 01:04:53,314 - ... and throw them out the door. - Jack, be cool, okay? 848 01:04:53,482 --> 01:04:56,451 Let's not do anything rash. This thing can end without bloodshed. 849 01:04:56,618 --> 01:04:58,586 - Okay? We can work this... - Fifteen minutes. 850 01:04:58,753 --> 01:05:01,449 Jack? Jack? 851 01:05:04,626 --> 01:05:06,423 He's gone. 852 01:05:08,296 --> 01:05:09,888 All right, everybody on your feet. 853 01:05:11,366 --> 01:05:14,335 - Jack, what are you doing? - Gotta get these people off this bus. 854 01:05:14,503 --> 01:05:17,768 But you just made your call. You called the DA. They said they'd come. 855 01:05:17,939 --> 01:05:20,237 - Everybody's coming. - Nobody's coming, okay? 856 01:05:20,408 --> 01:05:21,966 What do you mean, nobody's coming? 857 01:05:22,143 --> 01:05:25,374 They're gonna breach this bus in less than five minutes. 858 01:05:25,547 --> 01:05:28,675 - They're gonna kill me, kill you... - Jack, what about testifying? 859 01:05:28,850 --> 01:05:31,148 We're right here. We can go. We can end this. 860 01:05:31,319 --> 01:05:33,753 - We can testify. - Nobody's testifying. 861 01:05:34,756 --> 01:05:36,849 It's all over, Eddie. 862 01:05:37,025 --> 01:05:39,220 We lose, kid. 863 01:05:51,273 --> 01:05:54,003 - Hey, Ray. - Frank. 864 01:05:54,175 --> 01:05:55,767 You? 865 01:05:57,445 --> 01:05:58,742 You guys going in? 866 01:05:58,914 --> 01:06:01,348 The commissioner hasn't given us the green light yet. 867 01:06:01,516 --> 01:06:07,512 Well, I don't need to remind you that he shot two of us. 868 01:06:09,558 --> 01:06:11,492 Enough said. 869 01:06:11,960 --> 01:06:14,861 We got maybe 40 civilians on that bus. Get them out. 870 01:06:15,030 --> 01:06:17,123 I don't want anybody hurt, including our guys. 871 01:06:17,299 --> 01:06:20,393 Nobody's gonna get hurt, commissioner. These guys know what to do. 872 01:06:27,609 --> 01:06:30,134 - We have movement. - Let's move in. 873 01:06:30,312 --> 01:06:33,146 - Hold your fire. Repeat, hold your fire. - Move in to the bus. Let's go. 874 01:06:36,152 --> 01:06:37,915 Hey. What...? 875 01:06:39,889 --> 01:06:40,878 Bob. 876 01:06:43,759 --> 01:06:44,953 When you get outside... 877 01:06:45,127 --> 01:06:46,992 - Happy birthday. - Thank you. 878 01:06:47,163 --> 01:06:49,825 They'll take you to a holding area. It'll be hectic. 879 01:06:49,999 --> 01:06:52,900 - But everybody's out there... - Listen to me, listen to me. 880 01:06:53,069 --> 01:06:55,629 Once you get outside that perimeter, you just get lost. 881 01:06:55,805 --> 01:06:58,797 - What if they...? - Keep moving. You just keep moving. 882 01:06:58,975 --> 01:07:00,306 Come here. You look great. 883 01:07:00,476 --> 01:07:02,239 Hey, gray suit. 884 01:07:03,379 --> 01:07:04,903 Got you a gray suit. 885 01:07:05,081 --> 01:07:08,278 All right? Hands in the air, folks. Don't look back. 886 01:07:16,359 --> 01:07:19,294 Hands in the air, you'll be all right. You'll be all right. 887 01:07:31,507 --> 01:07:33,031 Next. Sorry. 888 01:07:42,818 --> 01:07:44,683 Come on, come on, let's go! 889 01:07:44,854 --> 01:07:46,685 - What is he doing? - How should I know? 890 01:07:46,856 --> 01:07:48,949 - I'll let you know when I know. - Don't you... 891 01:07:49,125 --> 01:07:51,491 I'll let you know when I know. Out of my face! 892 01:08:01,671 --> 01:08:03,969 Kaller, give me a hand with them! 893 01:08:08,110 --> 01:08:10,476 Bobby? Right there. Right here. 894 01:08:11,013 --> 01:08:13,709 - That's him. That's him. - Hey, man! 895 01:08:14,817 --> 01:08:16,944 - It's not him. - Let him go. 896 01:08:17,119 --> 01:08:19,178 - The dude, he changed. It's not me. - What? 897 01:08:19,355 --> 01:08:22,017 - He's in a suit, a gray suit. - Suit, gray suit. 898 01:08:42,945 --> 01:08:45,607 - We count 31. - That leaves eight people on the bus. 899 01:08:45,781 --> 01:08:47,442 No, I was the last one off the bus. 900 01:08:47,616 --> 01:08:50,517 The only person left on that bus is the guy with the gun. 901 01:08:51,587 --> 01:08:53,418 - Then go, do it! - Let's go, let's go. 902 01:08:53,589 --> 01:08:56,820 - Get your people out there. Let's go. - Come on, let's go. 903 01:08:57,626 --> 01:09:00,754 Mosley is still on the bus. That kid is here somewhere. We checked... 904 01:09:00,930 --> 01:09:02,727 Bobby, I don't care what you checked. 905 01:09:02,898 --> 01:09:05,458 Check it again, now. Go. You guys, that way. 906 01:09:19,281 --> 01:09:24,241 This is Detective Jack Mosley. Shield number 227. 907 01:09:35,264 --> 01:09:37,824 I guess this will be my last will and testament. 908 01:10:31,654 --> 01:10:32,882 Don't shoot! 909 01:10:33,255 --> 01:10:34,654 Hold your fire! 910 01:10:34,824 --> 01:10:36,621 Do not shoot! Do not shoot! 911 01:10:36,792 --> 01:10:38,987 - Who is that? - Hold your fire! 912 01:10:39,795 --> 01:10:41,854 - Hold your fire! - Is it that wit from the 32? 913 01:10:43,465 --> 01:10:45,729 Get on your goddamn radio. Find out who that is. 914 01:10:45,901 --> 01:10:47,664 Guns down, hold your fire! 915 01:10:49,205 --> 01:10:50,433 Don't shoot! 916 01:10:50,606 --> 01:10:52,540 Don't shoot! Don't shoot! 917 01:10:54,643 --> 01:10:55,905 Don't shoot! 918 01:10:56,078 --> 01:10:57,841 Don't shoot! 919 01:11:01,317 --> 01:11:04,718 - Do not move! Step away from the bus! - Don't shoot, hold your fire! 920 01:11:04,887 --> 01:11:06,878 - Do not shoot! - Get away from the bus! 921 01:11:07,056 --> 01:11:08,182 Hold your fire. 922 01:11:09,191 --> 01:11:13,059 Jack. Jack, it's me. Jack Mosley! 923 01:11:13,696 --> 01:11:15,596 It's me, Eddie, Jack. 924 01:11:18,434 --> 01:11:19,833 Chuck Berry. 925 01:11:20,169 --> 01:11:21,659 Chuck Berry. 926 01:11:22,137 --> 01:11:25,664 Chuck Berry, he got locked up for armed robbery. 927 01:11:25,841 --> 01:11:28,105 He changed. He changed. 928 01:11:29,845 --> 01:11:33,372 Barry White, he stole 300 tires. 929 01:11:33,549 --> 01:11:38,680 Can you picture big Barry White stealing 300 tires? He changed. 930 01:11:38,854 --> 01:11:41,220 You said... You said people don't change. 931 01:11:41,790 --> 01:11:44,190 - People change. - Eddie. 932 01:11:44,927 --> 01:11:47,293 - What? - You're killing me. 933 01:11:47,563 --> 01:11:51,294 Team three, breach the bus. Repeat, team three, breach the bus. 934 01:11:51,467 --> 01:11:53,935 Entrance team moving in. 935 01:12:07,049 --> 01:12:09,540 Get out of the way! 936 01:12:10,386 --> 01:12:12,980 Head down! Cover your ears and your eyes! 937 01:12:18,560 --> 01:12:19,788 - Hold fire. - Go, go! 938 01:12:20,195 --> 01:12:22,254 - Go, go, go! - Hold your fire! 939 01:12:22,431 --> 01:12:23,455 This is a nightmare. 940 01:12:40,349 --> 01:12:41,680 Hold fire! 941 01:13:13,215 --> 01:13:15,012 - Let's go! Move, move, move! - Stay down! 942 01:13:15,184 --> 01:13:16,651 - Move up! Move up! - Come here. 943 01:13:16,819 --> 01:13:19,549 Team two, status? 944 01:13:19,722 --> 01:13:22,816 Go ahead! Take it! Go! 945 01:13:53,422 --> 01:13:55,686 The bus is empty. 946 01:13:55,858 --> 01:13:57,553 They went through the bus doors! 947 01:13:57,726 --> 01:14:01,355 They're in the goddamn building! Seal it off! 948 01:14:02,031 --> 01:14:04,898 - All clear. The bus is empty. - They've entered the building. 949 01:14:07,236 --> 01:14:08,828 Seal the building, start a search. 950 01:14:09,004 --> 01:14:11,472 Remember, heads up. He just shot two cops. Be careful. 951 01:14:13,809 --> 01:14:15,709 Jack, I gotta tell you something. 952 01:14:15,878 --> 01:14:18,278 Hey, man. Jack, listen to me, man. 953 01:14:18,447 --> 01:14:20,506 Jack, I wanna tell you something. 954 01:14:20,682 --> 01:14:24,379 Hold on, hold on, wait. I gotta tell you something. It's important. 955 01:14:24,920 --> 01:14:27,388 Shit. Get up, go. 956 01:14:29,591 --> 01:14:31,491 Oh, shit. 957 01:14:32,661 --> 01:14:35,061 Hey, sir. I'm a cop, all right? I'm on the job. 958 01:14:35,230 --> 01:14:37,255 Look, I need that phone for a minute. 959 01:14:37,433 --> 01:14:39,025 Look what you did to my suit, man. 960 01:14:39,568 --> 01:14:42,196 I told you, you was gonna get me shot. 961 01:14:43,205 --> 01:14:44,638 It's me. I need your help. 962 01:14:45,074 --> 01:14:49,170 All this started because my friend Maurice came by my house. 963 01:14:50,946 --> 01:14:54,404 Two days ago, Maurice came by my house. 964 01:14:54,583 --> 01:14:55,982 He all excited. 965 01:14:56,151 --> 01:14:58,745 He got a shoebox. 966 01:14:58,921 --> 01:15:00,218 He had a gun. 967 01:15:00,389 --> 01:15:02,949 He talking about, "Hold this for me for a little while." 968 01:15:03,125 --> 01:15:06,891 I'm like, "I'm on parole." He like, "Me too." 969 01:15:07,062 --> 01:15:10,998 Next day, somebody shot him. 970 01:15:12,301 --> 01:15:14,826 Thirty-two thousand dollars in that shoebox. 971 01:15:16,939 --> 01:15:19,669 - That's a sign, huh? - Yeah. 972 01:15:19,842 --> 01:15:22,072 It's a very big sign. 973 01:15:22,244 --> 01:15:24,769 Easy, easy, easy. 974 01:15:28,717 --> 01:15:33,086 You know how much it gonna take me to open the bakery? 975 01:15:35,491 --> 01:15:38,016 Thirty-one thousand dollars. 976 01:15:38,193 --> 01:15:42,926 Jack, I got so nervous I ran out the house. 977 01:15:43,098 --> 01:15:47,626 I went to Port Authority and I put the money in a locker. 978 01:15:51,707 --> 01:15:52,969 I get back to my house... 979 01:15:53,142 --> 01:15:55,474 ...my parole officer's there... 980 01:15:55,644 --> 01:15:57,271 ...in my house. 981 01:15:57,446 --> 01:16:00,279 He got Maurice's gun in his hand. 982 01:16:00,449 --> 01:16:03,714 He looking at me like, "That's it, Eddie." 983 01:16:04,052 --> 01:16:05,952 And he's talking about 15 years, man. 984 01:16:06,522 --> 01:16:08,490 I got so sick. 985 01:16:08,657 --> 01:16:12,218 Then the DA came to my cell... 986 01:16:13,695 --> 01:16:16,721 ...and he showed me the picture of that cop. 987 01:16:18,233 --> 01:16:20,064 Then I met you. 988 01:16:20,602 --> 01:16:25,505 Jack, they clean them lockers out every 24 hours. 989 01:16:26,942 --> 01:16:28,967 I had a little schedule going, man. 990 01:16:30,345 --> 01:16:32,745 Court at 10:00... 991 01:16:33,782 --> 01:16:36,046 ...Port Authority at 12. 992 01:16:36,218 --> 01:16:38,209 Hey. Hey, look at me. Wake up. 993 01:16:39,054 --> 01:16:40,988 You ain't gonna die on me, are you? 994 01:16:43,158 --> 01:16:45,820 I don't know, I never died before. 995 01:16:45,994 --> 01:16:48,292 It's not gonna happen today. 996 01:16:58,373 --> 01:16:59,863 Hey. Thank you for coming. 997 01:17:00,042 --> 01:17:04,877 - What's going on? - Look. Shot here. I think it went in and out. 998 01:17:05,247 --> 01:17:07,078 Yeah, let's get him in. 999 01:17:09,318 --> 01:17:10,751 I know you. 1000 01:17:10,919 --> 01:17:12,784 - Come on. - I was at your house. 1001 01:17:12,955 --> 01:17:15,048 - You were at my apartment? - Had to get my gun. 1002 01:17:15,224 --> 01:17:17,089 Bigmouth. 1003 01:17:17,659 --> 01:17:21,026 It was very nice, very clean. 1004 01:17:22,097 --> 01:17:24,565 The police grilled me for an hour at the hospital. 1005 01:17:24,733 --> 01:17:25,961 What'd you say to them? 1006 01:17:26,134 --> 01:17:28,534 That you're a self-medicating, depressed individual. 1007 01:17:28,704 --> 01:17:30,865 And you don't care about anything or anyone. 1008 01:17:31,039 --> 01:17:35,533 Oh, she's honest, straightforward. That's sexy. I like that. 1009 01:17:45,120 --> 01:17:46,644 What'd you do this time, Jack? 1010 01:17:46,822 --> 01:17:49,586 He saved my life a couple times. 1011 01:17:50,892 --> 01:17:55,761 Hey, he's a good dude. You gotta give him another chance. 1012 01:17:55,931 --> 01:17:58,866 I don't know what he did, but you gotta give him another chance. 1013 01:17:59,034 --> 01:18:01,468 He gotta have somebody to talk to. 1014 01:18:01,637 --> 01:18:04,162 I'm not gonna be around. 1015 01:18:06,074 --> 01:18:09,669 - Eddie, this is my sister, Diane. - What? 1016 01:18:10,312 --> 01:18:12,405 She's your sister? 1017 01:18:12,981 --> 01:18:14,812 Oh, man. 1018 01:18:14,983 --> 01:18:18,680 I just started having a little hope for you. Your family don't even like you. 1019 01:18:18,854 --> 01:18:21,516 I got a sister too. 1020 01:18:22,591 --> 01:18:25,321 But she live in Seattle. 1021 01:18:25,494 --> 01:18:27,928 I was supposed to go out there and start my bakery. 1022 01:18:28,096 --> 01:18:30,621 I was supposed to go out there today to see her. 1023 01:18:30,799 --> 01:18:32,790 See her on the bus. 1024 01:18:33,535 --> 01:18:34,763 I can stop the bleeding... 1025 01:18:34,936 --> 01:18:37,427 ...but he's gotta get stitched up, get to a hospital. 1026 01:18:37,939 --> 01:18:40,032 We gotta be at the courthouse in less than 20 minutes. 1027 01:18:40,542 --> 01:18:42,703 You're gonna have to do it. 1028 01:18:46,248 --> 01:18:48,944 You're gonna be fine, Eddie. It's not as bad as it looks. 1029 01:18:51,219 --> 01:18:52,982 What happened to your hand? 1030 01:18:54,723 --> 01:18:56,714 I gotta ask you one more favour. 1031 01:18:58,627 --> 01:19:01,152 Just a little favour. 1032 01:19:08,036 --> 01:19:10,334 Hey, is today really your birthday? 1033 01:19:10,505 --> 01:19:12,166 No. 1034 01:19:12,341 --> 01:19:16,937 No, I just said that because the little girl, she was so scared. 1035 01:19:17,646 --> 01:19:19,841 She was cute, man. 1036 01:19:20,749 --> 01:19:22,683 When's your birthday? 1037 01:19:25,220 --> 01:19:28,053 - I don't know. - What do you mean, you don't know? 1038 01:19:30,025 --> 01:19:32,721 No, for real, I don't know. 1039 01:19:32,894 --> 01:19:36,830 I'm not... I came up in foster care. Had a lot of birthdays. 1040 01:19:36,998 --> 01:19:41,833 But didn't you say...? You got a sister, right? That you're going to see? 1041 01:19:42,003 --> 01:19:44,995 Yeah, I just found out about her a couple months ago. 1042 01:19:45,173 --> 01:19:47,232 - Never met your sister? - No. 1043 01:19:48,810 --> 01:19:51,643 That's why I'm going out to Seattle to meet her. 1044 01:19:52,748 --> 01:19:54,045 I'm looking forward. 1045 01:19:54,216 --> 01:19:57,014 Maybe she turns out to look like Angelina Jolie. 1046 01:19:57,185 --> 01:20:00,450 Shit, if she do, I hope she ain't my sister. 1047 01:20:04,826 --> 01:20:07,124 Hey, man, what you want on your cake, man? 1048 01:20:07,295 --> 01:20:09,456 You never told me. I gotta send you one, man. 1049 01:20:10,599 --> 01:20:13,466 - I don't want no cake, Eddie. - Damn it, Jack, come on, man... 1050 01:20:13,635 --> 01:20:16,229 I can't think of anything that has happened in my life... 1051 01:20:16,405 --> 01:20:19,465 ...that I would want written on a cake. - Nothin'? 1052 01:20:21,610 --> 01:20:23,544 I'm not a good guy, Eddie. 1053 01:20:28,750 --> 01:20:30,877 I'm not a good guy. 1054 01:20:34,723 --> 01:20:36,554 Yeah, me neither. 1055 01:20:51,173 --> 01:20:52,401 - Diane. - Frank. 1056 01:20:52,574 --> 01:20:54,371 Give me the keys. 1057 01:20:54,543 --> 01:20:57,376 - Stay in the car. - Little out of your sector, aren't you? 1058 01:20:57,546 --> 01:20:59,173 Saving lives knows no bounds. 1059 01:20:59,347 --> 01:21:01,838 - You should know that, Frank. - You look good. 1060 01:21:02,017 --> 01:21:04,247 You look a little desperate. Doesn't suit you. 1061 01:21:04,419 --> 01:21:05,886 Open the door. 1062 01:21:06,054 --> 01:21:08,284 Open the door. Open the door. 1063 01:21:09,724 --> 01:21:12,192 Sorry, Jack, this is as close as I can get you. 1064 01:21:18,800 --> 01:21:20,927 Like I said, you're looking good. 1065 01:21:25,607 --> 01:21:27,165 Thanks, kid. 1066 01:21:28,276 --> 01:21:29,641 All right, come on, let's go. 1067 01:21:29,811 --> 01:21:32,279 No, hey, hold on. Hold on a minute. 1068 01:21:32,447 --> 01:21:33,846 Why is that? Hold on for what? 1069 01:21:34,015 --> 01:21:35,915 This is as far as you go too. 1070 01:21:36,084 --> 01:21:38,211 - Come on, man. I don't... - Listen to me, Eddie. 1071 01:21:38,386 --> 01:21:40,820 - What? - Listen. 1072 01:21:42,224 --> 01:21:44,920 Those guys you were gonna testify against... 1073 01:21:45,093 --> 01:21:47,152 ...those cops? - Yeah? 1074 01:21:48,630 --> 01:21:50,029 I was one of them. 1075 01:21:58,507 --> 01:22:00,907 You were gonna testify against me too. 1076 01:22:03,545 --> 01:22:05,638 I did what they did. 1077 01:22:05,814 --> 01:22:08,282 We did some bad things. 1078 01:22:09,451 --> 01:22:12,648 I did another bad thing when I used you. 1079 01:22:13,889 --> 01:22:18,087 I was gonna let you do what I should have done. 1080 01:22:18,260 --> 01:22:21,286 What I should have had the courage to do six years ago. 1081 01:22:26,735 --> 01:22:28,100 I'm sorry. 1082 01:22:33,241 --> 01:22:37,473 You know, if you didn't come to get me today... 1083 01:22:38,513 --> 01:22:40,947 ...I'd be dead right now. 1084 01:22:41,116 --> 01:22:42,913 - Right. - So... 1085 01:22:44,386 --> 01:22:46,980 I was supposed to meet you. 1086 01:22:47,589 --> 01:22:49,819 That was the sign. 1087 01:22:50,225 --> 01:22:52,455 You saved my life, kid. 1088 01:22:57,365 --> 01:22:59,890 Take care of yourself, kid. 1089 01:23:01,803 --> 01:23:03,031 Thank you. 1090 01:23:03,572 --> 01:23:06,735 Make cakes, Eddie the baker. 1091 01:23:14,449 --> 01:23:18,249 Oh, yeah. You give the car keys to your best friend. 1092 01:23:18,420 --> 01:23:21,116 You let him take the old lady to the hospital. 1093 01:23:21,289 --> 01:23:26,158 You stay at the bus stop with the girl because she's the girl of your dreams, right? 1094 01:23:26,328 --> 01:23:28,728 So everything's gonna be okay. 1095 01:23:29,631 --> 01:23:31,599 - Right? - Yeah. 1096 01:23:32,867 --> 01:23:35,097 Have fun in Seattle. Say hi to your sister. 1097 01:23:35,270 --> 01:23:36,862 Yeah. 1098 01:23:41,109 --> 01:23:42,599 Yeah. 1099 01:23:43,912 --> 01:23:46,710 Get him to the Port Authority. Make sure he gets on that bus. 1100 01:23:46,881 --> 01:23:48,109 - Carl, thanks. - No problem. 1101 01:23:48,283 --> 01:23:49,682 All right. 1102 01:25:02,257 --> 01:25:03,918 Hell of a morning, huh? 1103 01:25:14,002 --> 01:25:15,264 Where's the wit? 1104 01:25:17,605 --> 01:25:18,937 You're looking at him. 1105 01:25:23,012 --> 01:25:24,877 I let the kid go, Frank. 1106 01:25:26,248 --> 01:25:30,207 - You're not gonna get to him now. - Bullshit. 1107 01:25:31,921 --> 01:25:33,183 Wouldn't do that. 1108 01:25:42,932 --> 01:25:44,559 So... 1109 01:25:46,402 --> 01:25:48,393 ...what do you think you're gonna tell them? 1110 01:25:49,705 --> 01:25:51,798 Are you gonna tell them everything? 1111 01:25:51,974 --> 01:25:54,636 Are you gonna tell them about you too? 1112 01:25:56,212 --> 01:25:58,373 You think that's gonna make you feel better? 1113 01:25:58,781 --> 01:26:00,510 Nothing's gonna make me feel better. 1114 01:26:00,683 --> 01:26:02,412 Then why? 1115 01:26:03,686 --> 01:26:05,711 Look, Jack, you and me... 1116 01:26:05,888 --> 01:26:10,882 ...we did our business in a certain way. 1117 01:26:13,095 --> 01:26:16,622 You never complained when we cleared the tough cases. 1118 01:26:16,799 --> 01:26:20,565 It didn't bother you doing any of that until... 1119 01:26:21,937 --> 01:26:24,667 Listen to me, all right? You listen. 1120 01:26:24,840 --> 01:26:27,741 Okay, Jack? Really listen. 1121 01:26:27,910 --> 01:26:30,811 Whatever you think that you are gonna do up there... 1122 01:26:31,714 --> 01:26:33,511 ...it is never gonna happen. 1123 01:26:34,483 --> 01:26:37,043 You are not gonna make it. 1124 01:26:38,654 --> 01:26:41,122 Is that what you're thinking, Frank? 1125 01:26:41,657 --> 01:26:45,821 You're gonna shoot me down here? Nobody knows? 1126 01:26:47,496 --> 01:26:50,090 Like the Ling family, huh? 1127 01:26:50,266 --> 01:26:51,494 Like they never knew. 1128 01:26:51,667 --> 01:26:54,261 He was a stupid old man who wouldn't keep his mouth shut. 1129 01:26:54,436 --> 01:26:56,961 All right, so I stuck a gun in some guy's mouth. 1130 01:26:57,139 --> 01:27:00,472 - He had a heart attack, he died. So what? - So what? 1131 01:27:00,643 --> 01:27:03,840 Look, if it hadn't happened the way that it did, if he hadn't died... 1132 01:27:04,013 --> 01:27:07,176 ...you would've been patting me on the back, saying, "Good job." 1133 01:27:07,349 --> 01:27:10,079 Collateral damage, it is a fact of life in this business. 1134 01:27:10,252 --> 01:27:13,813 He took his last breaths while you were wiping the fingerprints off the room. 1135 01:27:13,989 --> 01:27:16,924 - He was gonna take down our case. - He was an innocent man. 1136 01:27:17,092 --> 01:27:20,459 - He was gonna take down our case. - He was somebody's husband. 1137 01:27:20,629 --> 01:27:23,393 - He was gonna take down our case. - He was somebody's father. 1138 01:27:23,566 --> 01:27:26,364 He was gonna take down our case! What were we supposed to do? 1139 01:27:26,535 --> 01:27:29,868 - He wanted to tell the truth. - Fuck the truth! 1140 01:27:40,716 --> 01:27:42,149 Right. 1141 01:28:01,203 --> 01:28:03,899 I'm not gonna need this anymore. 1142 01:28:48,532 --> 01:28:50,500 Bobby? He's on his way up. 1143 01:28:51,368 --> 01:28:52,357 Take him out. 1144 01:29:25,803 --> 01:29:28,601 Mosley's in the building! Get the ADA. Freeze! 1145 01:29:28,772 --> 01:29:30,706 - Hands in the air! - Don't shoot. 1146 01:29:30,874 --> 01:29:33,035 - Don't move! Down on your knees. - I'm not armed. 1147 01:29:33,210 --> 01:29:35,940 - Down on your knees! Now! - Don't shoot, I'm not armed. 1148 01:29:36,113 --> 01:29:39,742 Lower your weapon. Just call ADA MacDonald, please, on the radio. 1149 01:29:39,917 --> 01:29:42,249 - Hands up. - Get ADA MacDonald here right now! 1150 01:29:42,419 --> 01:29:44,717 - Don't shoot. Don't shoot me. - Get your hands up! 1151 01:29:44,888 --> 01:29:46,651 Just get ADA MacDonald for me. 1152 01:29:46,824 --> 01:29:49,622 - Jack, come on! - I won't argue with you. Get down. 1153 01:29:49,793 --> 01:29:51,590 Mosley! Mosley! 1154 01:29:51,762 --> 01:29:53,024 Hands up! 1155 01:29:53,197 --> 01:29:55,461 Where's my witness? Where's Edward Bunker? 1156 01:29:56,066 --> 01:29:57,931 He didn't make it. 1157 01:29:58,769 --> 01:30:00,293 I'm gonna take his place. 1158 01:30:05,909 --> 01:30:08,844 - Please lower your weapons. - Hold your fire and stand down. 1159 01:30:09,012 --> 01:30:10,639 Back off. 1160 01:30:12,816 --> 01:30:14,943 I have information... 1161 01:30:15,118 --> 01:30:18,349 ...regarding your ongoing witness-tampering investigation. 1162 01:30:19,223 --> 01:30:21,987 Dates, cases that include extortion... 1163 01:30:22,559 --> 01:30:25,585 ...manslaughter and possible homicide... 1164 01:30:26,396 --> 01:30:29,263 ...involving members of the 14th Precinct. 1165 01:30:30,367 --> 01:30:33,825 These charges include Captain Dan Gruber... 1166 01:30:34,171 --> 01:30:36,332 ...detectives Jerry Shue... 1167 01:30:37,040 --> 01:30:39,008 ...Edward Maldonado... 1168 01:30:39,776 --> 01:30:42,006 ...Bob Torres... 1169 01:30:42,179 --> 01:30:44,079 ...Jim Mulvey... 1170 01:30:45,382 --> 01:30:47,043 ...myself... 1171 01:30:48,118 --> 01:30:49,847 ...and Detective Frank Nugent. 1172 01:30:53,824 --> 01:30:56,554 What's this about, Mosley? What do you want? 1173 01:30:57,327 --> 01:30:59,352 I want Edward Bunker's record expunged. 1174 01:30:59,563 --> 01:31:02,794 - Done. What else? - Nothing else. 1175 01:31:02,966 --> 01:31:04,729 You can substantiate all this, Mosley? 1176 01:31:06,336 --> 01:31:07,803 Yeah. 1177 01:31:08,805 --> 01:31:09,897 Gun! 1178 01:31:16,146 --> 01:31:18,671 Hold your fire. I fired that shot. 1179 01:31:24,488 --> 01:31:28,151 You're gonna shoot me down here? Nobody knows? 1180 01:31:30,260 --> 01:31:31,887 Like the Ling family, huh? 1181 01:31:32,863 --> 01:31:35,058 Like they never knew. 1182 01:31:35,232 --> 01:31:37,826 He was a stupid old man who wouldn't keep his mouth shut. 1183 01:31:38,001 --> 01:31:40,435 All right, so I stuck a gun in some guy's mouth. 1184 01:31:40,604 --> 01:31:43,630 - He had a heart attack, he died. So what? - So what? 1185 01:31:43,807 --> 01:31:45,900 - So what? - So how about he was innocent? 1186 01:31:46,076 --> 01:31:48,510 - Innocent? - How about he didn't deserve to die? 1187 01:31:48,679 --> 01:31:52,171 Look, if it hadn't happened the way that it did, if he hadn't died... 1188 01:31:52,349 --> 01:31:55,284 ...you would've been patting me on the back, saying, "Good job." 1189 01:31:55,452 --> 01:31:58,250 Collateral damage, it is a fact of life in this business. 1190 01:31:58,422 --> 01:32:01,983 He took his last breaths while you were wiping the fingerprints off the room. 1191 01:32:02,159 --> 01:32:04,821 - He was gonna take down our case. - He was an innocent man. 1192 01:32:04,995 --> 01:32:08,226 - He was gonna take down our case. - He was somebody's husband. 1193 01:32:08,398 --> 01:32:11,162 - He was gonna take down our case. - He was somebody's father. 1194 01:32:11,335 --> 01:32:14,133 He was gonna take down our case! What were we supposed to do? 1195 01:32:14,304 --> 01:32:17,296 - He wanted to tell the truth. - Fuck the truth! 1196 01:32:21,011 --> 01:32:23,172 Let's get you to the jury. 1197 01:32:38,261 --> 01:32:39,285 - Thanks a lot. - Thanks. 1198 01:32:39,463 --> 01:32:40,725 Okay. 1199 01:32:57,647 --> 01:33:00,013 - Hey, happy birthday. - Happy birthday, Jack. 1200 01:33:00,183 --> 01:33:02,276 Welcome back, Jack. 1201 01:33:02,452 --> 01:33:04,977 - Are you kidding me? - Two years in the pen is enough. 1202 01:33:05,155 --> 01:33:07,089 Thanks for that memory. Thank you. 1203 01:33:07,257 --> 01:33:09,088 - Happy birthday, Jack. - Happy birthday. 1204 01:33:09,259 --> 01:33:11,625 - Happy birthday. Blow them out. - Welcome home. 1205 01:33:11,795 --> 01:33:14,355 I hate birthdays, you know that, right? 1206 01:33:16,299 --> 01:33:18,961 - Sorry, sorry. - Happy birthday. 1207 01:33:28,945 --> 01:33:30,742 This came with it. 1208 01:33:42,325 --> 01:33:44,316 Dear Jack Mosley, 1209 01:33:44,494 --> 01:33:49,090 I hope you're doing well and everything worked out like it was supposed to. 1210 01:33:49,266 --> 01:33:51,291 I'm doing great. 1211 01:33:51,468 --> 01:33:53,459 Seattle is different, and I like it a lot. 1212 01:33:53,637 --> 01:33:58,006 I'm not sure I ever smelled fresh air before I got here. It's a trip. 1213 01:33:58,175 --> 01:34:01,633 Sometimes I can't believe it. It's the best feeling I've had in my life. 1214 01:34:02,312 --> 01:34:04,212 I'm busting my ass, but I'm happy, though. 1215 01:34:07,684 --> 01:34:10,175 The bakery is now open. Three cheers. 1216 01:34:11,988 --> 01:34:14,684 I put my name first because I'm doing all the hard work. 1217 01:34:14,858 --> 01:34:16,917 These ovens are hot, man. 1218 01:34:17,094 --> 01:34:19,460 Hope you like the cake. What did I tell you? 1219 01:34:19,629 --> 01:34:23,963 - That's Eddie. - If you're ever in town, you got a friend. 1220 01:34:24,134 --> 01:34:27,160 Thank you for doing the right thing, Jack Mosley. God bless you. 1221 01:34:27,671 --> 01:34:31,402 Keep in touch. Peace. 1222 01:34:31,575 --> 01:34:33,805 - That's great. - Go on, take one more. Look. 1223 01:34:33,977 --> 01:34:38,380 You know how this guy...? I was talking, take one more. 1224 01:34:40,016 --> 01:34:42,246 Happy birthday, Jack.