1
00:00:01,975 --> 00:00:11,975
എംസോണ് റിലീസ് - 1475
www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/msonepage
2
00:01:24,334 --> 00:01:26,382
ചാനൽ 3 യിലെ ലൈറ്റ് ഓണാകുന്നില്ല.
3
00:01:32,426 --> 00:01:33,723
ഗ്വാങ്-ഇൽ.
4
00:01:34,636 --> 00:01:36,604
നിനക്കിത് തനിയേ തീർക്കാമോ?
5
00:01:38,056 --> 00:01:39,103
എന്ത് പറയുന്നു?
6
00:01:39,224 --> 00:01:40,300
ശരി.
7
00:01:42,436 --> 00:01:44,776
പോയിട്ട് എനിക്കൊരു
അത്യാവശ്യ കാര്യമുണ്ടായിരുന്നു.
8
00:01:45,647 --> 00:01:47,250
- നിന്നെ ഞാൻ പിന്നീട് വിളിക്കാം.
- പക്ഷേ, സർ...
9
00:01:47,274 --> 00:01:49,189
സംഗീത മേള തുടങ്ങുന്നതിന്
മുമ്പ് ഞാനിങ്ങെത്താം.
10
00:01:56,450 --> 00:01:59,454
{\an5}'ഏപ്രിൽ സ്നോ'
11
00:02:00,881 --> 00:02:10,881
{\an5}പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ
12
00:02:57,719 --> 00:03:02,816
ഓപറേഷൻ റൂം
13
00:04:06,121 --> 00:04:10,092
ഐ.സി.യു
14
00:04:15,088 --> 00:04:17,261
മാഡമെന്തിനാ അവിടെ പോയത്?
15
00:04:18,216 --> 00:04:19,926
ബിസിനസ്സ് ആവശ്യത്തിന്
വന്നതായിരിക്കും.
16
00:04:21,511 --> 00:04:23,058
മാഡത്തിന് പരിക്കുണ്ടോ?
17
00:04:25,307 --> 00:04:26,900
അതെ, ഒരുപാടുണ്ട്.
18
00:04:28,310 --> 00:04:29,840
ബോസ് നിങ്ങളെ
അന്വേഷിച്ചായിരുന്നു.
19
00:04:32,230 --> 00:04:34,779
കുറച്ച് കഴിഞ്ഞ് മിസ്റ്റർ
കിമ്മിനെ ഞാനങ്ങോട്ട് വിളിക്കാം.
20
00:04:36,526 --> 00:04:38,506
എനിക്കൊറ്റക്ക്
പറ്റില്ലെന്നാ തോന്നുന്നേ...
21
00:04:38,779 --> 00:04:40,531
നിന്നെകൊണ്ട് പറ്റുമെടാ.
22
00:04:42,032 --> 00:04:43,284
ഞാൻ ശ്രമിക്കാം.
23
00:04:46,244 --> 00:04:47,461
എന്നാ ശരി-
24
00:04:56,129 --> 00:04:59,008
ഞാൻ ഓഫീസർ കിമ്മിനെ
അന്വേഷിച്ച് വന്നതാണ്.
25
00:05:00,300 --> 00:05:01,927
നിങ്ങൾ കാങ് സൂ-ജിൻ ന്റെ
ഭർത്താവാണോ?
26
00:05:02,052 --> 00:05:03,052
അതെ.
27
00:05:08,600 --> 00:05:10,975
നമുക്കിപ്പഴും വണ്ടിയോടിച്ചിരുന്നത്
ആരാണെന്ന് അറിയില്ല.
28
00:05:13,688 --> 00:05:17,818
രണ്ടു പേരേയും കിട്ടിയത്
കാറിന് പുറത്ത് നിന്നുമാണ്.
29
00:05:18,610 --> 00:05:20,408
അതൊരു വലിയ അപകടമായിരുന്നു.
30
00:05:25,116 --> 00:05:27,995
അപകട സമയം മിസ്. കാങ്
നന്നായി മദ്യപിച്ചിരുന്നു.
31
00:05:28,119 --> 00:05:30,247
അതിന് എന്റെ ഭാര്യ മദ്യപിക്കാറില്ല.
32
00:05:31,915 --> 00:05:34,028
ഹോസ്പിറ്റൽ റിപ്പോർട്ടിൽ
അങ്ങനെയാണ് പറയുന്നത്.
33
00:05:34,053 --> 00:05:35,944
വേണമെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക്
പോയി പരിശോധിക്കാം.
34
00:05:47,138 --> 00:05:48,390
ഇത്...?
35
00:05:50,225 --> 00:05:51,272
അല്ല.
36
00:07:48,718 --> 00:07:49,970
വീഡിയോ എടുക്കല്ലേ...
37
00:08:37,684 --> 00:08:41,655
സാംചക്ക് ഹോസ്പിറ്റൽ
38
00:08:49,821 --> 00:08:52,040
ഹലോ? സായ് ഡിസൈൻസ്.
39
00:08:52,907 --> 00:08:54,580
ഇത് മെയിൻ ഓഫീസാണോ?
40
00:08:55,160 --> 00:08:56,503
അതെ.
41
00:08:56,828 --> 00:09:01,254
കാങ് സൂ-ജിനെപ്പറ്റി
അറിയാനാണ് ഞാൻ വിളിച്ചത്.
42
00:09:02,000 --> 00:09:03,001
അത്...
43
00:09:03,877 --> 00:09:07,347
അവളിപ്പൊ അവധിയിലാണല്ലോ,
വിളിക്കുന്നത് ആരാണെന്ന് പറയാമോ?
44
00:09:20,268 --> 00:09:21,645
നമസ്കാരം.
45
00:09:45,919 --> 00:09:48,013
അവളിവിടെ ബിസിനസ്സ്
ആവശ്യത്തിന് വന്നതാണോ?
46
00:09:50,006 --> 00:09:51,132
അതെ...
47
00:09:54,427 --> 00:09:57,977
എനിക്ക് ഉടനെ സിയൂളിലേക്ക്
തിരിച്ചു പോണം.
48
00:10:12,445 --> 00:10:14,914
കുറച്ച് കൂടി കഴിക്കച്ഛാ.
49
00:10:56,990 --> 00:11:00,915
പാസ് വേഡ്
50
00:12:18,529 --> 00:12:19,781
ഇങ്ങ് താ.
51
00:12:52,689 --> 00:12:53,941
ഡേയ്...
52
00:12:58,569 --> 00:13:00,446
കാര്യങ്ങളൊക്കെ എനിക്ക്
മനസ്സിലായി, പക്ഷേ...
53
00:13:02,615 --> 00:13:04,743
കഴിഞ്ഞ ദിവസം നീ
പോയത് കൊണ്ട്...
54
00:13:04,909 --> 00:13:08,459
...നിർമാതാക്കൾ അത്ര രസത്തിലല്ല.
55
00:13:14,210 --> 00:13:18,340
നീ കുറച്ച് ദിവസം ലീവെടുക്ക്.
56
00:13:22,510 --> 00:13:23,636
ശരി.
57
00:13:23,803 --> 00:13:28,149
സാം-ഹിയൂങ് ലോഡ്ജ്
58
00:14:02,508 --> 00:14:03,851
എക്സ്ക്യൂസ് മീ?
59
00:14:15,897 --> 00:14:17,444
എന്താ, പറയൂ?
60
00:14:19,901 --> 00:14:22,816
ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ഇവിടെ
ബിസിനസ്സ് ആവശ്യത്തിന് വന്നതാണോ?
61
00:14:25,740 --> 00:14:27,458
അതെ, ശരിയാണ്.
62
00:14:27,533 --> 00:14:29,627
എന്റെ ഭാര്യ അവധിയിലായിരുന്നു.
63
00:14:33,539 --> 00:14:36,393
പക്ഷേ ഞാൻ എല്ലാവരോടും പറഞ്ഞത് അവളിവിടെ
ബിസിനസ്സ് ആവശ്യത്തിന് വന്നെന്നാണ്.
64
00:14:36,417 --> 00:14:38,886
അപ്പൊ നിങ്ങളും അത് തന്നെ പറയണം.
65
00:14:56,521 --> 00:15:00,401
സാംചൂക്ക് ഹോസ്പിറ്റൽ
66
00:15:18,501 --> 00:15:20,469
നിങ്ങളെന്താ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നേ?
67
00:16:26,402 --> 00:16:29,656
അടുത്തിടെയായി നിങ്ങൾ വല്ലാണ്ട്
മനഃപ്രയാസം അനുഭവിക്കുന്നുണ്ടോ?
68
00:16:31,407 --> 00:16:32,579
അതെ...
69
00:16:34,327 --> 00:16:35,499
ഹലോ.
70
00:16:38,831 --> 00:16:41,050
വീര്യം കൂടിയത് വേണോ
കുറഞ്ഞത് വേണോ?
71
00:16:42,835 --> 00:16:44,587
നല്ലതെന്ന് തോന്നുന്നത് തരൂ.
72
00:16:48,007 --> 00:16:49,259
$2.
73
00:16:50,426 --> 00:16:53,600
ദിവസം ഒരെണ്ണത്തിൽ
കൂടുതൽ കഴിക്കരുത്.
74
00:16:55,640 --> 00:16:56,983
താങ്കൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്?
75
00:17:06,359 --> 00:17:08,862
ഇതാ മാഡം. നന്ദി.
76
00:17:10,571 --> 00:17:12,869
താങ്കൾക്ക് എന്ത്
മരുന്നാണ് വേണ്ടത്?
77
00:17:13,991 --> 00:17:15,117
അതെ.
78
00:17:17,078 --> 00:17:19,206
എനിക്ക് നല്ല ഉറക്കക്കുറവുണ്ട്.
79
00:17:58,411 --> 00:18:00,163
നിങ്ങളോടൊരു കാര്യം
ചോദിക്കാനുണ്ട്.
80
00:18:02,248 --> 00:18:04,216
പിന്നെ ഒരു കാര്യം നിങ്ങളെ
ഏൽപ്പിക്കാനുമുണ്ട്.
81
00:18:11,591 --> 00:18:13,931
എന്റെ ഭർത്താവ് അവധിയിലാണെന്ന്
നിങ്ങളെങ്ങനെ അറിഞ്ഞു?
82
00:18:23,603 --> 00:18:25,526
ഭാര്യയുടെ ഫോണിൽ
ഞാൻ മെസേജ് കണ്ടു.
83
00:18:26,480 --> 00:18:27,823
നിങ്ങളോ?
84
00:18:31,694 --> 00:18:33,662
ഞാനും അദ്ദേഹത്തിന്റെ
മെസേജ് വായിച്ചു.
85
00:18:35,197 --> 00:18:39,828
ആ ക്യാമറ എന്റെ
ഭർത്താവിന്റേതല്ല.
86
00:18:50,713 --> 00:18:51,965
അത്...
87
00:18:56,636 --> 00:19:00,266
ചോദിക്കുമ്പോൾ വിചിത്രമായി
തോന്നും, എന്നാലും...
88
00:19:04,268 --> 00:19:08,523
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിന്റെ മെസേജ്
എന്നെയൊന്ന് കാണിക്കാമോ?
89
00:19:20,076 --> 00:19:23,376
ദൂരെ എങ്ങോട്ടെങ്കിലും കറങ്ങാൻ പോകാം.
കൂടെ വരാൻ സമയം കാണുവോ?
90
00:19:23,371 --> 00:19:24,793
അതിനെന്താ പോകാല്ലോ ക്യൂങ്-ഹൊ
91
00:19:24,789 --> 00:19:28,384
ഇന്നലെ രാത്രി മുതൽ ഞാനാകെ ക്ഷീണിതയാണ്.
കാങ് സൂ-ജിൻ
92
00:19:51,607 --> 00:19:53,780
ഞാൻ വീഡിയോ എടുക്കാൻ പോകുവാ...
93
00:19:54,110 --> 00:19:55,282
വേണ്ട.
94
00:20:02,118 --> 00:20:03,791
വീഡിയോ എടുക്കല്ലേ...
95
00:20:24,223 --> 00:20:26,442
എന്നെ ഇക്കിളിയാക്കല്ലേ.
96
00:21:03,220 --> 00:21:05,689
ഇതിലും ഭേദം നീയങ്ങ്
മരിക്കുന്നതായിരുന്നു.
97
00:21:36,462 --> 00:21:37,714
ഡേയ്.
98
00:21:38,964 --> 00:21:40,591
സാറിന് സുഖമാണോ?
99
00:21:40,758 --> 00:21:41,975
ങ്ഹം...
100
00:21:42,551 --> 00:21:43,612
നീ വല്ലതും കഴിച്ചാർന്നോ?
101
00:21:43,636 --> 00:21:44,613
ഇല്ല.
102
00:21:44,637 --> 00:21:45,980
എന്നാ വാ കഴിക്കാം.
103
00:21:48,766 --> 00:21:50,109
ഇന്ന് നീയിവിടെ തങ്ങുന്നുണ്ടോ?
104
00:21:50,226 --> 00:21:53,196
ഇല്ല, നാളെയൊരു സംഗീതമേളയുണ്ട്.
105
00:21:53,354 --> 00:21:54,981
ആണോ...
106
00:22:09,912 --> 00:22:11,255
ഗ്വാങ്-ഇൽ...
107
00:22:15,501 --> 00:22:20,007
സൂ-ജിനെ ഞാൻ ആശുപത്രിയിൽ
വെച്ച് കണ്ടപ്പോൾ...,
108
00:22:24,426 --> 00:22:30,775
...അവൾക്ക് പകരം എനിക്ക് അപകടം പറ്റിയാൽ
മതിയാർന്നു എന്നാഗ്രഹിച്ച് പോയി.
109
00:22:35,354 --> 00:22:39,359
സാറ് വിഷമിക്കണ്ട.
ഭാര്യക്ക് എളുപ്പം ഭേദമാകും.
110
00:22:42,361 --> 00:22:43,613
ങ്ഹം...
111
00:22:50,536 --> 00:22:53,710
പിന്നെ, ഭാര്യയുമൊത്തുള്ള
ജീവിതമൊക്കെ എങ്ങനെ പോണു?
112
00:22:55,749 --> 00:22:57,217
നന്നായി പോകുന്നു...
113
00:23:07,386 --> 00:23:09,354
എന്റേത് വളരെ ദയനീയ അവസ്ഥയാണ്,
114
00:23:12,224 --> 00:23:13,976
അല്ലേ?
115
00:23:16,520 --> 00:23:17,897
ഏയ്.
116
00:23:20,733 --> 00:23:22,576
അതെ, ശരിയാണ്...
117
00:23:34,121 --> 00:23:35,247
ഗ്വാങ്-ഇൽ...
118
00:23:38,042 --> 00:23:39,259
നീ പൊക്കോ...
119
00:23:47,635 --> 00:23:49,012
പോകാൻ...
120
00:23:55,434 --> 00:23:58,859
ഡാ, നീ പൊക്കോ.
121
00:24:05,319 --> 00:24:07,242
ദയവ് ചെയ്ത് ഒന്ന് പോ.
122
00:24:59,957 --> 00:25:01,630
നായിന്റമോൻ.
123
00:25:24,606 --> 00:25:25,983
അതേയ്-
124
00:25:33,532 --> 00:25:35,034
അതേയ്...
125
00:25:38,203 --> 00:25:40,376
ഒന്ന് വാതിൽ തുറക്കാമോ.
126
00:26:10,694 --> 00:26:14,665
പ്ലീസ്, എനിക്ക്
നിങ്ങളോടൊന്ന് സംസാരിക്കണം.
127
00:26:30,214 --> 00:26:31,682
അതേയ്...
128
00:27:38,824 --> 00:27:40,167
ഞാൻ... അത്...
129
00:27:47,499 --> 00:27:48,921
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം.
130
00:28:08,687 --> 00:28:10,155
അയാം വെരി സോറി.
131
00:28:26,496 --> 00:28:28,123
- ങ്ഹാ, ഹലോ.
- ഹലോ.
132
00:28:28,290 --> 00:28:30,088
ഇവിടിരിക്കൂ.
133
00:28:35,505 --> 00:28:38,179
കാര്യങ്ങൾ തീർപ്പാക്കുന്നത്
അത്ര എളുപ്പമുള്ള കാര്യമല്ല.
134
00:28:38,467 --> 00:28:40,890
മരിച്ചതൊരു ചെറുപ്പക്കാരനാണ്.
135
00:28:44,389 --> 00:28:47,044
വണ്ടിയോടിച്ചത് ആരാണെന്ന്
ഇതുവരേയും അറിയാത്ത സ്ഥിതിക്ക്...
136
00:28:48,101 --> 00:28:51,431
...നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ആ ശവസംസ്കരണ
ചടങ്ങിൽ പങ്കെടുക്കുന്നത് നന്നായിരിക്കും.
137
00:30:13,437 --> 00:30:15,155
ഇവിടെ നിക്കുന്നോ അതോ വരുന്നോ?
138
00:31:05,614 --> 00:31:07,491
നിങ്ങള് യോങ്-കിയുടെ
കൂട്ടുകാരാണോ?
139
00:31:11,203 --> 00:31:14,047
അല്ലേ, കാറിനകത്തുണ്ടായിരുന്നത്
എന്റെ ഭാര്യയാണ്.
140
00:31:15,916 --> 00:31:17,668
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
141
00:31:29,721 --> 00:31:31,064
അമ്മേ...
142
00:31:33,350 --> 00:31:34,602
ആരാ നിങ്ങള്?
143
00:31:38,063 --> 00:31:40,031
- ഞങ്ങൾ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.
- എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
144
00:31:40,732 --> 00:31:43,076
കാറിനകത്തുണ്ടായിരുന്നത്
എന്റെ ഭർത്താവാണ്.
145
00:31:44,945 --> 00:31:50,543
എടീ! എന്റെ അനിയനെ തിരിച്ചു താടീ!
146
00:31:54,079 --> 00:31:56,002
എന്റെ അനിയനെ തിരിച്ചു താടാ!
നായിന്റമോനെ!
147
00:31:56,540 --> 00:32:00,090
മതി, നിർത്ത്!
148
00:32:00,710 --> 00:32:03,839
പോ. ഇവിടുന്ന് പോ.
149
00:32:04,005 --> 00:32:07,475
ദയവ് ചെയ്ത്
നിങ്ങളിവിടുന്ന് പോയി താ.
150
00:32:10,303 --> 00:32:12,977
ദയവായി പോ.
151
00:32:13,098 --> 00:32:18,901
ഇവിടുന്ന് പോ.
152
00:32:56,975 --> 00:32:58,818
വണ്ടിയൊന്ന് നിർത്ത്.
153
00:36:04,871 --> 00:36:06,214
നന്നായി വിശ്രമിക്കൂ.
154
00:36:22,514 --> 00:36:24,858
ഒന്ന്, രണ്ട്, മൂന്ന്.
155
00:37:26,411 --> 00:37:31,542
എന്തിനാ സൂ-ജിൻ എന്നോട്
നീയിത് ചെയ്തത്?
156
00:37:34,085 --> 00:37:36,258
അത് മാത്രം എനിക്ക്
മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
157
00:37:56,024 --> 00:37:58,823
♪ ദുഃഖങ്ങളെ കാറ്റിൽ പറത്തൂ. ♪
158
00:37:59,778 --> 00:38:01,121
♪ ദുഃഖത്തിന് വിട! ♪
159
00:38:01,321 --> 00:38:03,244
♪ ജീവിതം മനോഹരം. ♪
160
00:38:03,490 --> 00:38:05,458
♪ ഞാൻ പാടുന്നു-' ♪
161
00:38:06,367 --> 00:38:08,916
♪ ദുഃഖങ്ങളെ കാറ്റിൽ പറത്തൂ! ♪
162
00:39:35,498 --> 00:39:37,125
ഒന്ന് ശ്രമിച്ച് നോക്കുന്നോ?
163
00:39:47,886 --> 00:39:49,433
നിങ്ങളൊരു കായികതാരമാണോ?
164
00:39:51,139 --> 00:39:52,436
എന്താ?
165
00:39:53,016 --> 00:39:56,236
അവിടെ മഞ്ഞുരുട്ടി
എറിഞ്ഞോണ്ടിരുന്നത്...
166
00:39:56,394 --> 00:39:57,737
ഓഹ്, അതോ.
167
00:39:59,022 --> 00:40:03,823
അല്ല,
ഞാനൊരു സ്റ്റേജ് ഡയറക്ടറാണ്.
168
00:40:03,943 --> 00:40:05,445
ഈ സംഗീത മേളക്കൊക്കെ.
169
00:40:06,404 --> 00:40:08,498
അത് കൊള്ളാല്ലോ.
170
00:40:11,117 --> 00:40:12,790
ഞാനെല്ലാം മനോഹരമായി
പടുത്തുയർത്തും,
171
00:40:14,412 --> 00:40:18,087
പക്ഷേ പരിപാടി കഴിയുമ്പോൾ എന്റെ
പ്രയത്നമൊക്കെ അർത്ഥശൂന്യമാകും.
172
00:40:19,250 --> 00:40:22,595
എന്നാലും നന്നായി സ്റ്റേജ് ക്രമീകരിക്കുമ്പോൾ
മനസ്സിന് സന്തോഷം ലഭിക്കാറില്ലേ?
173
00:40:26,257 --> 00:40:27,429
ലഭിക്കുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
174
00:40:35,850 --> 00:40:37,272
നിങ്ങൾക്കെന്താ ജോലി?
175
00:40:39,646 --> 00:40:42,195
വീട്ടിലെ ജോലികളൊക്കെ
തന്നെ, അല്ലാണ്ടെന്ത്.
176
00:40:44,651 --> 00:40:46,449
അതാണല്ലോ ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള ജോലിയും.
177
00:40:50,281 --> 00:40:52,704
അങ്ങനെ പറഞ്ഞതിന്
നന്ദിയുണ്ട് കേട്ടോ...
178
00:40:54,452 --> 00:40:57,205
നിങ്ങള് രണ്ടാളും
എങ്ങനാ കണ്ടുമുട്ടിയേ?
179
00:41:04,504 --> 00:41:08,059
അവള് കോളേജിൽ പഠിക്കുന്ന സമയത്ത്
സംഗീതമേളയുടെയൊക്കെ ഫോട്ടൊയെടുക്കാൻ വന്നതാ.
180
00:41:08,132 --> 00:41:11,386
പുള്ളിക്കാരിയൊരു ഫോട്ടോഗ്രാഫീ
ക്ലബ്ലിൽ അംഗമായിരുന്നു.
181
00:41:14,722 --> 00:41:17,692
അവള് ഏത് യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിലാ
പഠിച്ചത്?
182
00:41:26,234 --> 00:41:28,157
ജൂങ്-ആങ് യൂണിവേഴ്സിറ്റി.
183
00:41:37,745 --> 00:41:41,210
അപ്പൊ, തീർച്ചയായും അവര് രണ്ടും
ഒരേ ഫോട്ടോഗ്രാഫി ക്ലബ്ബിലുള്ളവരായിരിക്കും.
184
00:41:46,963 --> 00:41:48,340
കുറച്ചൂടെ ഒഴിക്കട്ടെ?
185
00:41:49,173 --> 00:41:50,516
ഞാൻ ബിയർ കഴിക്കാം.
186
00:41:59,851 --> 00:42:02,281
എപ്പോഴൊക്കെയാ നിങ്ങള്
സന്തോഷവാനായി തോന്നാറുള്ളത്?
187
00:42:05,815 --> 00:42:07,112
ഉറങ്ങുമ്പോൾ?
188
00:42:07,316 --> 00:42:08,533
ഞാനും.
189
00:42:18,327 --> 00:42:19,874
അടിപൊളി.
190
00:42:29,213 --> 00:42:31,056
നിങ്ങൾ രണ്ടാളും
എങ്ങനാ കണ്ടുമുട്ടിയേ?
191
00:42:33,926 --> 00:42:35,599
ഡിഗ്രി കഴിഞ്ഞതിന് ശേഷം,
192
00:42:39,640 --> 00:42:42,070
വേഗം കല്ല്യാണം കഴിക്കാൻ
അച്ഛൻ എന്നോട് ആവശ്യപ്പെട്ടു.
193
00:42:45,438 --> 00:42:47,463
അദ്ദേഹമാണ് തമ്മിൽ
കാണാനുള്ള ഏർപ്പാടാക്കിയത്.
194
00:42:50,943 --> 00:42:53,412
അന്നൊക്കെ എല്ലാം വളരെ
മനോഹരമായിരുന്നു...
195
00:43:01,996 --> 00:43:06,376
ജോലിയുള്ള സ്ത്രീകൾക്കാണ് എല്ലായിടത്തും
പരിഗണന കൂടുതലെന്ന് തോന്നുന്നു.
196
00:43:06,918 --> 00:43:09,546
ഏയ്, അങ്ങനൊന്നുമില്ല.
197
00:43:32,610 --> 00:43:35,085
ഇതെല്ലാം ഒരു സ്വപ്നമായിരിക്കണേന്ന്
ഞാനാശിച്ചു പോവാണ്.
198
00:43:40,118 --> 00:43:41,461
സ്വപ്നമോ...
199
00:43:49,627 --> 00:43:52,301
ഞാനെന്ത് തെറ്റാ
ചെയ്തതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
200
00:44:02,598 --> 00:44:05,021
അദ്ദേഹം കോമയിൽ നിന്നും
ഉണരുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
201
00:44:09,647 --> 00:44:15,029
കുറഞ്ഞത് ഇതിനെക്കുറിച്ച് എനിക്കൊരു
വിശദീകരണമെങ്കിലും കിട്ടുമല്ലോ.
202
00:44:28,833 --> 00:44:31,052
നിങ്ങളെന്താ ഭാര്യയോട്
ചോദിക്കാൻ പോകുന്നേ?
203
00:44:37,008 --> 00:44:38,806
ഇതിന് പകരം വീട്ടും.
204
00:44:48,728 --> 00:44:50,355
നമുക്കും തമ്മിൽ പ്രേമിച്ചാലോ?
205
00:44:51,355 --> 00:44:52,823
അങ്ങനെ നമുക്കവരോട്
പകരം വീട്ടാം.
206
00:45:06,996 --> 00:45:09,215
എനിക്ക് കുറച്ച് ശുദ്ധവായു വേണം.
207
00:45:58,923 --> 00:46:00,175
ഇതാ.
208
00:46:23,114 --> 00:46:24,582
അതിനിടക്ക് കഴിച്ചു തീർന്നോ?
209
00:46:26,367 --> 00:46:27,367
അതെ.
210
00:46:27,618 --> 00:46:29,586
- കുറച്ചൂടെ കഴിക്ക്.
- ഇല്ല വേണ്ട.
211
00:46:39,922 --> 00:46:41,139
വരൂ.
212
00:46:43,926 --> 00:46:45,143
ഹലോ.
213
00:46:45,303 --> 00:46:46,429
കഴിച്ചാർന്നോ?
214
00:46:46,554 --> 00:46:47,554
കഴിച്ചു.
215
00:46:47,805 --> 00:46:49,648
അപ്പൊ നിങ്ങള്
സിയൂളിലേക്ക് പോകുവാണല്ലേ?
216
00:46:49,807 --> 00:46:51,809
അതെ, കുറച്ച് ദിവസത്തേക്ക്.
217
00:46:51,934 --> 00:46:53,607
ആണോ.
218
00:47:01,485 --> 00:47:03,158
അവളെ നന്നായി നോക്കിക്കോളണേ.
219
00:47:03,321 --> 00:47:04,664
ശരി.
220
00:47:47,907 --> 00:47:48,908
ഹലോ.
221
00:47:48,991 --> 00:47:49,991
ഹായ്.
222
00:47:50,826 --> 00:47:52,179
കാര്യങ്ങളൊക്കെ
നന്നായി പോകുന്നില്ലേ?
223
00:47:52,203 --> 00:47:53,250
അതെ.
224
00:47:53,621 --> 00:47:54,973
നിനക്ക് പറ്റുമെന്ന്
എനിക്കറിയാർന്നു.
225
00:47:54,997 --> 00:47:56,249
നന്ദി.
226
00:47:57,625 --> 00:47:59,252
നമുക്ക് ടോപ്പീന്ന് തുടങ്ങാം.
227
00:48:18,687 --> 00:48:20,564
MR ഉയർത്തൂ.
228
00:48:22,400 --> 00:48:23,572
ശരി.
229
00:48:59,311 --> 00:49:01,405
നിങ്ങൾക്ക് നടക്കാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
230
00:49:05,443 --> 00:49:07,946
അതെ, ഇഷ്ടാണ്.
231
00:49:09,196 --> 00:49:10,823
നിങ്ങൾക്കോ?
232
00:49:12,074 --> 00:49:14,293
എനിക്കും, ഇഷ്ടാണ്.
233
00:49:19,457 --> 00:49:24,179
നമ്മളിങ്ങനെ സിയൂളിൽ വെച്ച്
കണ്ടുമുട്ടിയത് വിചിത്രമായിരിക്കുന്നല്ലേ?
234
00:49:31,093 --> 00:49:32,308
നിങ്ങൾക്ക് തണുക്കുന്നില്ലേ?
235
00:49:33,596 --> 00:49:36,645
അതെ, നിങ്ങൾക്കോ?
236
00:49:38,309 --> 00:49:39,856
ചെറുതായിട്ട്.
237
00:49:46,692 --> 00:49:47,944
തിരികെ പോണോ?
238
00:49:58,829 --> 00:50:00,627
നമ്മളൊരുപാട് ദൂരം നടന്നു.
239
00:50:04,627 --> 00:50:07,597
വല്ലാണ്ട് തണുക്കുന്നെങ്കിൽ,
നമുക്കൊരു ഓട്ടം വെച്ച് കൊടുത്താലോ?
240
00:52:38,739 --> 00:52:40,412
നന്നായി വളർത്തണേ.
241
00:52:50,751 --> 00:52:52,173
ഞാനിത് നന്നായി വളർത്തിക്കോളാം.
242
00:52:56,410 --> 00:53:06,410
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org
www.facebook.com/groups/MSONEsubs
243
00:54:31,101 --> 00:54:32,944
അപ്പൊ, ഇന്നെന്താ പരിപാടി?
244
00:54:37,232 --> 00:54:38,950
നിങ്ങൾക്കെന്താ ഇഷ്ടമെന്ന് പറ?
245
00:59:00,746 --> 00:59:02,999
നിങ്ങളെപ്പോഴും
ഇങ്ങനെ സൈലന്റാണോ?
246
00:59:08,253 --> 00:59:10,096
നിങ്ങൾക്കിഷ്ടപ്പെട്ട
കാലാവസ്ഥ ഏതാ?
247
00:59:14,551 --> 00:59:17,930
വസന്തം.
നിങ്ങൾക്കോ?
248
00:59:18,972 --> 00:59:23,352
അത്... ശിശിരകാലം.
249
00:59:26,271 --> 00:59:28,490
എനിക്ക് മഞ്ഞുകാലവും ഇഷ്ടമാണ്.
250
00:59:31,193 --> 00:59:33,803
അങ്ങനാണേൽ, ഈ വസന്തകാലത്ത്
മഞ്ഞ് പെയ്യുമെന്ന് തോന്നുന്നു.
251
00:59:36,698 --> 00:59:39,042
അങ്ങനെയൊക്കെ സംഭവിക്കുമെന്ന്
തോന്നുന്നുണ്ടോ?
252
00:59:43,371 --> 00:59:45,089
നമുക്കൊരു ഫോട്ടോ എടുത്താലോ?
253
00:59:50,003 --> 00:59:51,129
അത് വിട്.
254
00:59:52,422 --> 00:59:54,925
അതിനെന്താ, എടുക്കാല്ലോ?
255
01:00:08,230 --> 01:00:09,277
നോക്ക്?
256
01:00:09,397 --> 01:00:10,273
ങ്ഹം.
257
01:00:11,608 --> 01:00:14,407
വൺ, ടൂ, ത്രീ...
258
01:00:38,552 --> 01:00:40,725
ഇങ്ങ് താ ഞാൻ ചെയ്യാം.
259
01:02:32,707 --> 01:02:33,754
ആരാ?
260
01:02:33,875 --> 01:02:36,503
ഇത് ഞാനാ മോനെ
നിന്റെ അമ്മായിയച്ഛൻ.
261
01:02:43,760 --> 01:02:46,388
ങ്ഹാ ദാ വരുന്നു അച്ഛാ.
262
01:02:46,513 --> 01:02:47,435
ശരി
263
01:03:27,137 --> 01:03:28,263
ഹലോ, അച്ഛാ.
264
01:03:30,015 --> 01:03:31,983
വരുമെന്ന കാര്യം
എനിക്കറിയില്ലായിരുന്നു.
265
01:03:32,350 --> 01:03:34,023
എല്ലാം നന്നായി പോകുന്നില്ലേ?
266
01:03:34,394 --> 01:03:35,395
അതെ.
267
01:03:36,396 --> 01:03:39,149
അത്.... വല്ലതും കഴിച്ചാർന്നോ?
268
01:03:39,983 --> 01:03:41,280
ഇല്ല.
269
01:03:41,651 --> 01:03:44,655
ഞാൻ ഡിന്നർ കഴിക്കാനായിട്ട്
ഇറങ്ങുവായിരുന്നു.
270
01:03:46,656 --> 01:03:48,909
ഇപ്പൊ വരാവേ.
271
01:03:54,456 --> 01:03:57,005
- നിങ്ങൾ ഹോസ്പിറ്റലിൽ പോയാർന്നോ?
- പോയി.
272
01:03:57,083 --> 01:03:58,960
സൂ-ജിന് ഇപ്പൊ നല്ല മാറ്റമുണ്ട്.
273
01:03:59,961 --> 01:04:00,928
അതെ.
274
01:04:05,008 --> 01:04:08,763
അത്, അച്ഛാ? ഞാൻ കതക് പൂട്ടാൻ
മറന്നോന്ന് ഒരു സംശയം.
275
01:04:09,179 --> 01:04:10,556
ഞാൻ താഴെ വെയിറ്റ് ചെയ്യാം.
276
01:04:10,680 --> 01:04:12,273
ഞാൻ വേഗം വരാം.
277
01:04:40,418 --> 01:04:42,011
എനിക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ല.
278
01:09:07,143 --> 01:09:08,520
ഹലോ?
279
01:09:19,155 --> 01:09:22,329
ശരി, ഞാനിപ്പൊ വരാം.
280
01:10:06,703 --> 01:10:08,000
സൂ-ജിൻ.
281
01:10:12,333 --> 01:10:13,585
സൂ-ജിൻ.
282
01:10:14,210 --> 01:10:18,681
സംസാരിക്കാനായിട്ട് ചിലപ്പൊ
രണ്ടുമൂന്നാഴ്ച എങ്കിലും എടുക്കും.
283
01:11:32,330 --> 01:11:34,378
വരാൻ വൈകുമെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്.
284
01:11:35,541 --> 01:11:38,215
അതെ. ഇനി ഞാൻ നോക്കിക്കോളാം.
285
01:11:38,336 --> 01:11:39,462
ശരി.
286
01:11:48,054 --> 01:11:52,434
ങ്ഹാ ഞാൻ മറന്നു, ഉച്ച തൊട്ട് അദ്ദേഹത്തിന്റെ
രക്തസമ്മർദ്ദം നന്നായിട്ട് കുറഞ്ഞു.
287
01:11:54,769 --> 01:11:55,986
നന്ദി...
288
01:13:26,402 --> 01:13:29,872
അദ്ദേഹത്തിന്റെ അവസ്ഥയിൽ വലുതായിട്ട്
മാറ്റമൊന്നും കാണുന്നില്ല...
289
01:13:30,406 --> 01:13:33,706
പുള്ളിയുടെ അവസ്ഥ വളരെ
മോശമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുവാണ്.
290
01:13:34,911 --> 01:13:38,165
നിങ്ങൾ ഇവിടെത്തന്നെ
തുടരുവാണോ....
291
01:13:38,247 --> 01:13:41,171
...അതോ സിയൂളിലുള്ള ഏതേലും വലിയ
ആശുപത്രിയിലേക്ക് മാറുന്നോ?
292
01:13:44,629 --> 01:13:47,098
ഞാനെന്താണ് ചെയ്യേണ്ടത്, ഡോക്ടർ?
293
01:13:49,550 --> 01:13:52,929
അതിനെക്കുറിച്ച്
തീരുമാനമെടുക്കേണ്ടത് നിങ്ങളാണ്.
294
01:14:09,570 --> 01:14:15,623
അപകടത്തിൽ പെട്ട ആ സ്ത്രീയുടെ
അവസ്ഥയിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റമുണ്ടോ?
295
01:14:17,411 --> 01:14:20,540
അവരെ സിയൂളിലേക്ക് മാറ്റും.
296
01:14:22,625 --> 01:14:23,877
ആണോ.
297
01:14:57,952 --> 01:15:01,707
നിങ്ങൾക്കിപ്പൊ സന്തോഷായില്ലേ.
ഇനി ഭാര്യയുമൊത്ത് സിയൂളിലേക്ക് പോകാല്ലോ.
298
01:17:10,167 --> 01:17:11,669
പുറത്ത് പോയി ഭക്ഷണം കഴിച്ചാലോ?
299
01:17:14,171 --> 01:17:15,468
വേണ്ട.
300
01:17:19,802 --> 01:17:21,145
ഞാൻ കാത്തുനിൽക്കും.
301
01:19:21,465 --> 01:19:23,843
മനസ്സ് പിടിച്ചിടത്ത് നിന്നില്ല.
302
01:19:29,765 --> 01:19:33,645
നമ്മള്...
303
01:19:36,480 --> 01:19:40,734
...മറ്റെവിടെയെങ്കിലും വെച്ചാണ് കണ്ടുമുട്ടിയിരുന്നതെങ്കിൽ
എങ്ങനായിരിക്കും നമ്മൾ തമ്മിലുള്ള ബന്ധം?
304
01:19:52,496 --> 01:19:57,798
എങ്ങനായിരിക്കും?
305
01:20:46,550 --> 01:20:48,177
അതെ, ഞാനാണ്.
306
01:20:50,637 --> 01:20:57,020
ഇല്ല. ഒരത്യാവശ്യ ജോലി വന്നു.
ഇന്ന് രാത്രി വരാൻ പറ്റില്ല.
307
01:20:59,480 --> 01:21:01,073
അവിടെയെല്ലാം ഓക്കെയല്ലേ?
308
01:21:03,317 --> 01:21:05,432
അദ്ദേഹത്തിന്റെ രക്തസമ്മർദ്ദം
ഇപ്പൊ എങ്ങനൊണ്ട്?
309
01:21:08,906 --> 01:21:10,032
ശരി.
310
01:21:13,118 --> 01:21:17,999
ഒരത്യാവശ്യ ജോലി വന്നു.
ഇന്ന് മടങ്ങി വരാൻ പറ്റില്ല.
311
01:21:21,710 --> 01:21:24,054
ഞാൻ രാവിലെ തന്നെ അങ്ങെത്താം.
312
01:21:27,716 --> 01:21:31,596
അദ്ദേഹത്തെ നന്നായി നോക്കിക്കോണേ.
ബൈ.
313
01:21:35,933 --> 01:21:43,567
4, 7, 8, 9... 20.
314
01:21:43,732 --> 01:21:49,284
...40. എല്ലാം കൂടി നോക്കിയാൽ...
315
01:21:49,446 --> 01:21:51,744
എനിക്ക് 160 പോയിന്റ് കിട്ടി.
316
01:21:51,865 --> 01:21:54,209
ഉറപ്പാണോ?
ഒന്നൂടെ എണ്ണിക്കേ.
317
01:21:54,368 --> 01:22:00,501
ശരിയാണന്നേ.
നോക്കിയേ, 3,4. പിന്നെയിത് 7.
318
01:22:00,582 --> 01:22:01,549
7, 8...
319
01:22:54,845 --> 01:22:57,439
3:23 p.m നാണ് മരണം സംഭവിച്ചത്.
320
01:22:58,348 --> 01:23:00,191
അകത്ത് പോയി കാണുന്നോ?
321
01:24:55,007 --> 01:24:57,101
ശവസംസ്കരണ ചടങ്ങ്
322
01:24:57,217 --> 01:25:02,724
"സ്വർഗാരോഹണം പ്രാപിച്ചത്" - "യൂൻ ക്യൂങ്-ഹൊ"
"അനുശോചനം" - "ഹാങ് സിയോ-യങ്"
323
01:25:03,056 --> 01:25:07,607
324
01:28:43,318 --> 01:28:46,743
മുത്തേ,
എനിക്കൊരു സിഗരറ്റ് വേണം.
325
01:28:47,322 --> 01:28:48,995
സിഗരറ്റ് വലിക്കാൻ പറ്റുവോ?
326
01:29:19,688 --> 01:29:21,531
നന്ദിയുണ്ട്, ഇൻ-സൂ...
327
01:29:27,863 --> 01:29:29,115
എന്തിന്?
328
01:29:32,492 --> 01:29:34,210
എല്ലാത്തിനും.
329
01:30:26,046 --> 01:30:28,265
സിയൂളിലേക്കുള്ള ലാസ്റ്റ്
ബസ്സ് പുറപ്പെടാറായി!
330
01:30:31,843 --> 01:30:33,265
- സിയൂൾ!
- എവിടേക്കാ പോകുന്നേ?
331
01:30:33,345 --> 01:30:35,518
സിയൂളിലേക്കുള്ള ലാസ്റ്റ്
ബസ്സ് പുറപ്പെടാറായി!
332
01:30:36,848 --> 01:30:38,441
സിയൂൾ
333
01:30:39,559 --> 01:30:41,812
ആരെങ്കിലും വരാനുണ്ടോ!
334
01:34:51,853 --> 01:34:53,821
നന്ദി.
335
01:35:07,577 --> 01:35:10,376
ഇൻ-സൂ, നിനക്ക് എന്നോടെന്തെങ്കിലും
ചോദിക്കാനുണ്ടോ?
336
01:35:15,585 --> 01:35:18,054
ചോദിക്കാണ്ട് എത്ര
നാള് പിടിച്ച് നിൽക്കും?
337
01:35:26,221 --> 01:35:28,565
ആദ്യം ചോദിക്കണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു...
338
01:35:32,393 --> 01:35:34,395
പക്ഷേ ഇനിയതിന്റെ ആവശ്യമില്ല.
339
01:35:45,907 --> 01:35:47,250
സൂ-ജിൻ...
340
01:35:57,502 --> 01:35:59,425
അയാള് മരിച്ചു.
341
01:37:44,901 --> 01:37:45,948
ഗ്വാങ്-ഇൽ.
342
01:37:46,694 --> 01:37:47,570
പറയ്?
343
01:37:48,112 --> 01:37:49,785
തിട്ടയിലെ കാര്യങ്ങൾ
പരിശോധിക്ക്.
344
01:37:50,365 --> 01:37:51,958
ശരി, സാർ !
345
01:38:04,087 --> 01:38:05,213
ഗുഡ്.
346
01:38:05,922 --> 01:38:06,889
ശരി.
347
01:40:59,408 --> 01:41:13,043
പരിഭാഷ: അരുൺ അശോകൻ
348
01:41:42,930 --> 01:41:48,437
ഒട്ടും പ്രതീക്ഷിക്കാതെ
വസന്തകാലത്ത് മഞ്ഞ് പെയ്യുകയാണ്.
349
01:41:48,561 --> 01:41:50,529
ടെയ്-ബേയ്ക് മലനിരകൾ
ശിശിരകാലത്തെ വരവേറ്റിരിക്കുവാണ്
350
01:41:50,646 --> 01:41:55,527
ഇത് കാലാവസ്ഥാ വ്യതിയാനമെന്നാണ്
അനുമാനം.
351
01:41:55,651 --> 01:41:58,404
വസന്തകാലത്ത് വിരിഞ്ഞ
പൂക്കളെല്ലാം...
352
01:41:58,529 --> 01:42:00,702
...മഞ്ഞിനടിയിൽ ആയിരിക്കുകയാണ്...
353
01:42:11,626 --> 01:42:13,594
നമ്മളെങ്ങോട്ടാ പോകുന്നേ?
354
01:42:16,505 --> 01:42:18,052
നിനക്കെവിടെ പോകാനാ ഇഷ്ടം?
355
01:42:29,689 --> 01:42:39,689
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
356
01:42:40,529 --> 01:42:45,080
Info: BC13834C339F2F4F8DD14062B9032EA1F8BDB241