1 00:00:32,700 --> 00:00:38,100 {\an5{\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1} "أســــياد الرعــــب" 2 00:00:39,224 --> 00:00:45,223 {\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1} أعـــدهــا لــكــم "مثنى الصقير" @alsugairmms 3 00:02:02,260 --> 00:02:05,060 لا تتكئ أكثر - أنا بخير - 4 00:02:07,770 --> 00:02:09,170 !(شون) 5 00:02:13,150 --> 00:02:15,420 شون)! (شون) توقف عن ذلك) 6 00:02:15,500 --> 00:02:16,410 !(توقف عن ذلك يا (شون 7 00:02:16,480 --> 00:02:18,490 (شون)! (شون)! (شون) 8 00:02:22,740 --> 00:02:26,530 (النجدة يا (جاك 9 00:02:26,640 --> 00:02:28,570 !(شون)! (شون) 10 00:02:29,760 --> 00:02:31,240 !(اهدأ يا (شون 11 00:02:31,310 --> 00:02:33,370 !(اهدأ يا (شون 12 00:02:33,830 --> 00:02:36,550 !شون)! أمسك بذراعي) 13 00:02:38,990 --> 00:02:40,280 !(شون) 14 00:02:40,400 --> 00:02:41,600 !(أنجدني يا (جاك 15 00:02:43,050 --> 00:02:44,450 !(شون) 16 00:02:48,440 --> 00:02:50,380 !(شون) 17 00:06:01,350 --> 00:06:03,270 عثرت لك على نار جديدة لتخمدها 18 00:06:03,700 --> 00:06:04,640 M&B Attorneys At Law M&B·¨AEEAI?Eù 19 00:06:04,790 --> 00:06:10,880 سوف يقاضى (إيجي سايتو) لإخلاله بشروط العقد من قبل العديد من الشركات 20 00:06:10,960 --> 00:06:12,770 !(اللعنة يا (إيجي 21 00:06:14,680 --> 00:06:16,330 هل لديهم قضية؟ 22 00:06:17,650 --> 00:06:20,160 لا أرغب في الوصول إلى تلك النقطة 23 00:06:20,760 --> 00:06:26,970 إن وصلت هذه القصة إلى المحكمة فإننا سوف نخسرها حتماً 24 00:06:29,710 --> 00:06:31,340 اذهب لرؤية الرجل 25 00:06:32,430 --> 00:06:34,980 وجد حلاً مناسباً 26 00:06:37,930 --> 00:06:39,300 سأقوم بذلك 27 00:06:40,850 --> 00:06:44,330 هل هناك خطب ما؟ - لا - 28 00:06:45,390 --> 00:06:48,050 لا، كل شيء على ما يرام 29 00:06:48,830 --> 00:06:54,260 (إن تلقيت أي شيء من السيد (سايتو من فضلك أخبره أن يتصل بي 30 00:07:14,560 --> 00:07:19,010 (جاك)، السيد (سايتو) يود التحدث إليك على الخط رقم 3 31 00:07:23,890 --> 00:07:25,530 إيجي)، أين أنت؟) 32 00:07:25,760 --> 00:07:27,720 أحاول الوصول إليك منذ الصباح 33 00:07:28,100 --> 00:07:30,250 أعلم كل شيء عن الوضع 34 00:07:31,750 --> 00:07:35,130 حسن، لنجتمع في مكتبي بإمكاننا الحديث عن ذلك 35 00:07:35,200 --> 00:07:36,660 "أنا في رصيف "يومي هاما 36 00:07:36,770 --> 00:07:40,060 تعال إلي، بإمكاننا الحديث هنا 37 00:08:11,600 --> 00:08:12,620 جاك)؟) 38 00:08:15,460 --> 00:08:16,810 !(يوري) 39 00:08:17,870 --> 00:08:20,790 ماذا تفعل هنا؟ 40 00:08:21,830 --> 00:08:27,730 (لقد تلقيت اتصالاً من (إيجي وطلب مني أن أوافيه هنا 41 00:08:28,200 --> 00:08:31,240 هل استدعاك إلى هنا؟ - نعم - 42 00:08:32,040 --> 00:08:34,010 ماذا؟ هل حصل شيء ما؟ 43 00:08:35,940 --> 00:08:37,890 هذا يقلقني 44 00:08:38,300 --> 00:08:40,920 لماذا يا (يوري)؟ ما المشكلة؟ 45 00:08:44,170 --> 00:08:47,170 لماذا لم تأت في تلك الليلة؟ 46 00:08:48,270 --> 00:08:49,840 لقد أخبرتك 47 00:08:50,710 --> 00:08:53,230 توجب علي أن أعمل حتى وقت متأخر 48 00:08:55,270 --> 00:08:59,400 هذا ليس صحيحاً، أليس كذلك؟ 49 00:09:16,950 --> 00:09:20,690 بصراحة أنا قلق حول الوضع الذي وصلنا إليه 50 00:09:21,310 --> 00:09:25,630 في البداية...أنا لا أعلم 51 00:09:25,710 --> 00:09:27,200 ظننت أننا نلتقي فقط 52 00:09:27,310 --> 00:09:33,760 لأني بلا رفيق في هذه المدينة المنعزلة ...والآن 53 00:09:34,800 --> 00:09:39,330 أنت جاد الآن 54 00:09:43,030 --> 00:09:44,360 نعم 55 00:09:47,720 --> 00:09:52,920 لكن يا (جاك) على الأرجح إن الأوان قد فات على القلق حول هذا 56 00:09:53,080 --> 00:09:54,670 فربما هو قد اكتشف أمرنا الآن 57 00:09:55,580 --> 00:09:57,780 من؟ (إيجي)؟ - !نعم - 58 00:09:57,850 --> 00:09:59,940 أنت تدرك أي نوع من الرجال هو أليس كذلك؟ 59 00:10:00,010 --> 00:10:02,820 ...إن علم أي شيء عنا، فسوف 60 00:10:02,900 --> 00:10:04,570 مرحباً، شكراً لقدومك إلى هنا !(جاك) 61 00:10:04,680 --> 00:10:07,570 إيجي)، أنصت إلي) ليس لدينا متسع من الوقت 62 00:10:07,680 --> 00:10:09,110 ويجب أن نتوصل إلى حل لهذا الوضع فوراً 63 00:10:09,190 --> 00:10:10,290 أجل، تفضل 64 00:10:10,360 --> 00:10:11,820 (دعك من العجلة يا (جاك 65 00:10:11,930 --> 00:10:14,150 هناك متسع من الوقت للحديث ونحن في قلب المحيط 66 00:10:14,350 --> 00:10:15,780 تفضل بالجلوس 67 00:10:16,970 --> 00:10:19,810 المحيط؟ - بالطبع - 68 00:10:19,920 --> 00:10:22,010 أين ستجد مكاناً أفضل من البحر للحديث عن العمل؟ 69 00:10:22,730 --> 00:10:25,360 هل تريد مني الذهاب معك على متن مركب؟ 70 00:10:26,100 --> 00:10:27,830 إذا لم تكن تمانع ذلك؟ 71 00:10:28,420 --> 00:10:30,620 آسف، أنا لا أحب المياه 72 00:10:31,450 --> 00:10:33,840 اعتقدت أنك قلت أننا بحاجة لنتحدث 73 00:10:33,990 --> 00:10:36,660 نعم، لكنني لا أنسجم جيداً مع البحر 74 00:10:36,760 --> 00:10:39,570 !هيا يا (جاك)! لا تكن طفلاً هكذا 75 00:10:39,650 --> 00:10:41,340 لن أدعك ترفض ذلك 76 00:10:42,090 --> 00:10:45,550 أو لعل هناك سبباً ما يدفعك لعدم قبول الدعوة إلى متن مركبي 77 00:10:45,660 --> 00:10:49,430 هل هناك زبون أكثر أهمية ينتظرك؟ !(جاك) 78 00:11:03,410 --> 00:11:06,680 حسن، أليس جميلاً؟ 79 00:11:08,660 --> 00:11:10,380 جميل بالفعل 80 00:11:13,370 --> 00:11:15,210 هيا، دعنا نستمتع بوقـتنا 81 00:11:36,670 --> 00:11:37,960 ...(جاك) 82 00:11:42,770 --> 00:11:44,220 ...(جاك) 83 00:11:51,600 --> 00:11:53,190 ...(جاك) 84 00:11:56,490 --> 00:11:58,050 ...(جاك) 85 00:11:59,920 --> 00:12:02,240 ما الذي تفعله يا (جاك)؟ 86 00:12:02,350 --> 00:12:04,140 !سيفوتنا غروب الشمس 87 00:12:11,250 --> 00:12:12,690 أعتذر 88 00:12:36,010 --> 00:12:40,250 "لننطلق يا صديقي" 89 00:13:42,410 --> 00:13:44,420 !(شون) 90 00:14:16,050 --> 00:14:18,760 ما الذي تقترح علي القيام به؟ 91 00:14:20,150 --> 00:14:22,220 هل تثق بأني قادر على التعامل مع هذه القضية؟ 92 00:14:23,920 --> 00:14:27,910 أثق بك؟ - تماماً - 93 00:14:31,030 --> 00:14:33,880 حسن، سأدع الأمر لك 94 00:14:35,080 --> 00:14:40,500 (لكن حذار من أن تخونني يا (جاك 95 00:14:42,390 --> 00:14:45,540 إذاً كيف أصبحت لغتك اليابانية؟ 96 00:14:45,610 --> 00:14:49,410 على الأرجح أنك حققت تقدماً بعد أن قضيت عامين هنا 97 00:14:49,850 --> 00:14:52,900 لا، لغتي اليابانية ما زالت مريعة 98 00:14:53,690 --> 00:14:56,060 أعتقد حتى بأنها تصبح أسوء 99 00:14:56,170 --> 00:14:59,700 أعتقد أني لن أنجح في تعلم لغتكم مطلقاً 100 00:15:02,180 --> 00:15:04,250 عليك بأحاديث الفراش يا بني 101 00:15:04,450 --> 00:15:08,180 أفضل طريقة لتتقن لغة أجنبية هي أن تحظى برفقة امرأة تتكلم تلك اللغة 102 00:15:09,390 --> 00:15:12,100 لم أسمع بذلك من قبل 103 00:15:12,670 --> 00:15:14,570 من المؤسف أن أحداً لن يرغب أحد في صحبتي 104 00:15:15,840 --> 00:15:18,140 (لا تتواضع يا (جاك 105 00:15:18,260 --> 00:15:22,390 "مجرد كونك أمريكياً في "طوكيو 106 00:15:22,460 --> 00:15:24,670 يعني أنك سوف تكون محط أنظار الكثير من الفتيات 107 00:15:24,780 --> 00:15:27,830 لابد أنك أدركت ذلك لمرة أو اثنتين 108 00:15:27,940 --> 00:15:29,120 أتمنى ذلك 109 00:15:35,180 --> 00:15:39,200 "إياك واقتراف الزنى" أليس كذلك يا (جاك)؟ 110 00:15:40,000 --> 00:15:42,900 أتعلم ما مصير من يقومون بذلك؟ 111 00:15:46,140 --> 00:15:49,010 الرب وحده يعلم، كما أظن 112 00:15:53,250 --> 00:15:55,730 (يذهبون إلى الجحيم يا (جاك 113 00:15:56,300 --> 00:15:58,690 "فيما مضى هنا في "اليابان 114 00:15:58,800 --> 00:16:03,150 الذين يرتكبون الخيانة الزوجية يعاقبون بتقطيعهم إلى أربعة أجزاء 115 00:16:03,310 --> 00:16:06,110 العقوبة الأمثل لأولئك الآثمين 116 00:16:06,220 --> 00:16:07,860 أيمكننا تغيير موضوع الحديث هذا؟ 117 00:16:07,970 --> 00:16:10,060 دعنا نتكلم عن شيء أكثر متعة 118 00:16:11,090 --> 00:16:13,490 سوف أغير الحديث 119 00:16:13,610 --> 00:16:15,920 !انتظري فحسب 120 00:16:20,360 --> 00:16:27,980 جاك)، برأيك ما هو أعز شيء) إلى نفسي في هذا العالم؟ 121 00:16:34,500 --> 00:16:36,280 (إنها حبيبتي (يوري 122 00:16:37,580 --> 00:16:43,380 مضت أربع سنوات منذ أن تزوجنا ولا تزال تبهرني إلى الآن 123 00:16:44,850 --> 00:16:48,030 هناك الكثير من الرجال الذين يرغبون في العبث معها 124 00:16:48,100 --> 00:16:50,680 حتى إن علموا أنها امرأة متزوجة 125 00:16:51,630 --> 00:16:54,960 ألا تظن ذلك؟ - توقف، إنك تشعره بالإحراج - 126 00:16:57,990 --> 00:17:00,490 (أجب عن السؤال يا (جاك 127 00:17:01,060 --> 00:17:03,550 !(توقف يا (إيجي 128 00:17:05,240 --> 00:17:06,730 ما المشكلة يا (جاك)؟ 129 00:17:06,810 --> 00:17:08,220 إنها امرأة جميلة، أليس كذلك؟ 130 00:17:08,330 --> 00:17:09,280 ألست على حق؟ 131 00:17:09,400 --> 00:17:11,160 "يكفي ذلك" 132 00:17:14,340 --> 00:17:16,560 (قل شيئاً يا (جاك 133 00:17:17,250 --> 00:17:19,120 إنها جميلة، أليس كذلك؟ 134 00:17:27,920 --> 00:17:29,920 !هيا!, أخبرني 135 00:17:30,000 --> 00:17:33,460 !نعم يا (إيجي)! نعم! نعم 136 00:17:33,570 --> 00:17:36,340 لا أحد يستطيع مجادلتك في أن (يوري) امرأة فائقة الجمال 137 00:17:36,420 --> 00:17:37,840 هل أنت راض الآن؟ 138 00:18:02,890 --> 00:18:05,050 إذاً فهو يعلم بقصتنا 139 00:18:07,850 --> 00:18:12,570 أتساءل كيف ستتمكن من العودة إلى بيتك بخير 140 00:18:13,600 --> 00:18:15,420 ما الذي تقصدينه؟ 141 00:18:16,880 --> 00:18:21,130 لقد كان متزوجاً عندما التقيت به 142 00:18:21,990 --> 00:18:24,080 صحيح، أعلم أنك زوجته الثانية 143 00:18:24,200 --> 00:18:30,050 لقد أخبرني عندما تزوجنا أنها غير متزنة عاطفياً 144 00:18:33,010 --> 00:18:36,190 لأنها قد اختفت 145 00:18:54,540 --> 00:18:58,380 !هذا غريب 146 00:19:02,540 --> 00:19:04,210 ما الأمر؟ 147 00:19:04,670 --> 00:19:08,750 لو كنا نبحر عائدين لكنا قد رأينا الشاطئ الآن 148 00:19:20,520 --> 00:19:23,700 "ما الذي تنويه؟" 149 00:19:24,460 --> 00:19:26,740 "لقد قلت أننا سوف نعود أدراجنا" 150 00:19:29,360 --> 00:19:32,020 "سنعود بعد أن نحظى بقليل من المرح" 151 00:19:33,030 --> 00:19:37,730 "المرح الحقيقي... سوف يبدأ قريباً" 152 00:19:53,000 --> 00:19:55,410 ما المشكلة؟ 153 00:20:03,850 --> 00:20:06,500 لا تقلق 154 00:20:08,860 --> 00:20:10,510 ما الذي حدث يا (إيجي)؟ 155 00:20:15,670 --> 00:20:17,770 خذ حذرك 156 00:20:25,920 --> 00:20:27,470 هل هو معطل؟ 157 00:20:28,510 --> 00:20:31,480 لا، المحرك يعمل بشكل جيد 158 00:20:32,010 --> 00:20:35,180 ربما علقت مروحة القارب ببعض الأعشاب البحرية 159 00:20:41,260 --> 00:20:42,720 قدم لي بعض المساعدة 160 00:20:43,880 --> 00:20:45,610 من! أنا؟ 161 00:20:56,120 --> 00:20:58,260 ما الذي تريدني أن أفعله بهذا؟ 162 00:20:58,750 --> 00:21:03,000 أمر واحد فحسب إنه حبل نجاة 163 00:21:03,110 --> 00:21:05,700 قم بالغوص إلى الأسفل وألق نظرة على المروحة 164 00:21:05,870 --> 00:21:07,760 لا يمكنني القيام بذلك 165 00:21:08,190 --> 00:21:10,400 !إنها أوامر القبطان 166 00:21:10,480 --> 00:21:13,420 سوف أشنقك بهذا الحبل إن عصيتها 167 00:21:13,510 --> 00:21:14,610 !(إيجي) 168 00:21:15,120 --> 00:21:16,870 !إن (جاك) ضيفك 169 00:21:16,980 --> 00:21:19,330 دعه وشأنه، أفهمت؟ 170 00:21:23,360 --> 00:21:26,740 لديك حليف جيد أليس كذلك يا (جاك)؟ 171 00:21:27,730 --> 00:21:30,620 كيف قمت بإغواء زوجتي؟ 172 00:22:30,400 --> 00:22:33,550 "هل هي الأعشاب البحرية إذاً؟" 173 00:24:20,350 --> 00:24:22,880 !الحبل! اسحبي الحبل - ما الذي حدث؟ - 174 00:24:22,960 --> 00:24:25,060 !أمسكي الحبل بسرعة! هيا 175 00:24:26,090 --> 00:24:31,230 !يوري), أمسكي بالحبل) - (لا, (جاك - 176 00:24:31,300 --> 00:24:33,810 ما الذي تقولينه؟ هل أنت مجنونة يا (يوري)؟ 177 00:24:33,880 --> 00:24:35,270 إن لم تقومي بفعل شيء ...فإن (إيجي) سوف 178 00:24:35,350 --> 00:24:36,240 لا 179 00:24:37,950 --> 00:24:39,870 !(إيجي)! (إيجي) 180 00:24:40,870 --> 00:24:42,570 !(إيجي) 181 00:25:08,180 --> 00:25:09,360 ماذا تفعل؟ 182 00:25:09,480 --> 00:25:11,010 أبحث عن كشاف الطوارئ 183 00:25:11,130 --> 00:25:12,340 ...لابد من وجود واحد هنا 184 00:25:12,450 --> 00:25:13,820 وما الذي ستفعله به؟ 185 00:25:13,940 --> 00:25:15,530 هل ستقوم بالغوص؟ 186 00:25:16,100 --> 00:25:17,430 أنا لن أقوم بذلك 187 00:25:17,500 --> 00:25:20,510 !دعنا نتوقف عن ذلك يا (جاك), رجاء 188 00:25:20,610 --> 00:25:22,530 !لقد كان حادثاً وانتهى الأمر 189 00:25:22,600 --> 00:25:23,580 ...مجرد حادث 190 00:25:23,830 --> 00:25:25,010 !(جاك) 191 00:25:25,850 --> 00:25:26,950 !(جاك) 192 00:25:27,060 --> 00:25:28,930 (جاك)، لقد مات يا (جاك) 193 00:25:29,020 --> 00:25:30,400 ربما لم يمت 194 00:25:30,480 --> 00:25:32,340 ربما أنه تعرض لإصابة ما ولم نتمكن من رؤيته 195 00:25:32,420 --> 00:25:37,640 انظر إلي! كل شيء سيغدو أسهل إن كان ميتاً 196 00:25:39,380 --> 00:25:41,420 كيف أمكنك قول ذلك؟ 197 00:25:42,430 --> 00:25:44,770 !(دعه يمت يا (جاك 198 00:25:49,160 --> 00:25:50,640 !(إيجي) 199 00:25:55,930 --> 00:25:57,610 "هل أنت بخير؟" 200 00:25:59,100 --> 00:26:00,240 "نعم" 201 00:26:01,310 --> 00:26:03,570 هل أصبت بأذى؟ 202 00:26:08,080 --> 00:26:09,560 لا 203 00:26:10,540 --> 00:26:13,050 لا إصابات 204 00:26:16,560 --> 00:26:23,020 ...المروحة! لقد شاهدنا المروحة وهي 205 00:26:24,600 --> 00:26:27,060 المروحة؟ 206 00:26:29,530 --> 00:26:32,750 لقد كانت الأعشاب البحرية هي السبب في النهاية 207 00:26:36,560 --> 00:26:39,800 سأذهب لتغيير ملابسي 208 00:26:54,160 --> 00:26:55,770 (إيجي) 209 00:26:57,140 --> 00:27:00,240 ألا ترغب في استعمال اللاسلكي لتطلب المساعدة؟ 210 00:27:03,740 --> 00:27:05,250 ولم ذلك؟ 211 00:27:06,850 --> 00:27:09,360 لا شيء يستدعي القلق 212 00:27:10,490 --> 00:27:11,740 ..لكن 213 00:27:23,700 --> 00:27:27,240 (هنا قارب الاستجمام (يوري" "هل يسمعني أحد؟ حول 214 00:27:29,050 --> 00:27:32,920 (هنا قارب الاستجمام (يوري" "إذا كنت تسمعني فأجب رجاء 215 00:27:33,730 --> 00:27:34,860 لا إشارة 216 00:27:34,970 --> 00:27:36,800 لا استجابة هنا أيضاً 217 00:27:36,870 --> 00:27:40,090 لكن من المستحيل هذا لقد كانوا خارج نطاق تغطية اللاسلكي 218 00:27:40,630 --> 00:27:42,300 جربي تردداً مختلفاً 219 00:27:42,370 --> 00:27:43,510 حسناً 220 00:27:46,840 --> 00:27:48,240 ...(جاك) 221 00:27:52,890 --> 00:27:54,640 ...(جاك) 222 00:28:00,960 --> 00:28:02,620 ...(جاك) 223 00:28:03,210 --> 00:28:05,450 جاك)، ما هذا؟) 224 00:28:05,540 --> 00:28:06,550 أطفئيه 225 00:28:06,670 --> 00:28:07,820 ماذا؟ 226 00:28:08,320 --> 00:28:10,900 (جاك) - أطفئيه - 227 00:28:12,770 --> 00:28:14,420 !أطفئيه 228 00:28:15,710 --> 00:28:17,110 ...(جاك) 229 00:28:21,120 --> 00:28:23,330 ما الذي يحدث هنا؟ 230 00:28:23,440 --> 00:28:24,610 ...(جاك) 231 00:28:25,000 --> 00:28:26,700 ما كان ذلك؟ 232 00:28:26,820 --> 00:28:29,590 !بدا كأن الصوت يردد اسمك 233 00:28:29,740 --> 00:28:31,880 (لقد كان (شون - ماذا؟ - 234 00:28:33,120 --> 00:28:35,310 (كان صوت (شون 235 00:28:35,690 --> 00:28:36,880 ...كما ترين، أنا 236 00:28:37,940 --> 00:28:39,400 أنا قتلته 237 00:28:39,560 --> 00:28:41,340 ...إنه لم يغرق فحسب 238 00:28:41,410 --> 00:28:43,580 كان بإمكاني إنقاذه 239 00:28:43,650 --> 00:28:44,980 كان بإمكاني أن أقوم بإنقاذه 240 00:28:45,060 --> 00:28:47,450 كان بإمكاني إنقاذه 241 00:28:48,400 --> 00:28:50,650 عوضاً عن ذلك لم أقم بشيء سوى رؤيته وهو يموت 242 00:28:51,030 --> 00:28:52,970 !إنه يعلم أنها غلطتي 243 00:28:53,040 --> 00:28:54,580 إنه يعلم ذلك هو يعلم أن الخطأ خطئي 244 00:28:54,660 --> 00:28:55,950 !(توقف عن ذلك (جاك 245 00:29:04,850 --> 00:29:06,370 إيجي)؟) 246 00:29:08,150 --> 00:29:09,550 إيجي)) 247 00:29:58,150 --> 00:30:00,260 !(توقف يا (إيجي 248 00:30:52,430 --> 00:30:54,080 ...(يوري) 249 00:31:53,250 --> 00:31:55,520 ماذا فعلت لـ(يوري)؟ 250 00:32:01,010 --> 00:32:03,180 ماذا فعلت؟ 251 00:32:08,440 --> 00:32:10,610 ماذا فعلت؟ 252 00:32:11,110 --> 00:32:12,900 أين هي؟ 253 00:32:15,090 --> 00:32:17,230 ألن تجبني؟ 254 00:32:21,600 --> 00:32:22,760 (إيجي) 255 00:32:22,880 --> 00:32:25,140 (إيجي) 256 00:32:26,720 --> 00:32:27,600 ابق بعيداً 257 00:32:27,760 --> 00:32:29,880 !ابق بعيداً 258 00:33:11,140 --> 00:33:13,090 لننه الأمر الآن 259 00:33:23,220 --> 00:33:25,060 تراجع 260 00:33:27,700 --> 00:33:29,880 !تراجع 261 00:33:30,050 --> 00:33:31,450 !(إيجي) 262 00:33:31,580 --> 00:33:33,270 !تراجع 263 00:35:48,800 --> 00:35:50,470 !(جاك) 264 00:35:50,910 --> 00:35:51,040 !(جاك) 265 00:35:52,340 --> 00:35:54,090 !(يوري) 266 00:36:03,450 --> 00:36:05,330 !(جاك) 267 00:36:22,140 --> 00:36:24,250 !النجدة 268 00:36:27,030 --> 00:36:28,990 !النجدة 269 00:36:33,710 --> 00:36:35,820 افعل شيئاً 270 00:36:53,300 --> 00:36:58,130 !(جاك)!, (جاك) 271 00:37:15,230 --> 00:37:18,220 أحتاج لمساعدة هنا 272 00:37:34,940 --> 00:37:37,200 ساعدني 273 00:37:53,690 --> 00:37:55,190 !(يوري) 274 00:37:56,320 --> 00:37:59,220 الماء يفيض هنا 275 00:37:59,360 --> 00:38:00,880 أخرجني 276 00:38:00,980 --> 00:38:03,560 يوري)، أنصتي إلي) 277 00:38:03,500 --> 00:38:06,030 سأخرجك من هناك، أتفهمينني؟ 278 00:38:09,950 --> 00:38:11,620 اصمدي قليلاً 279 00:41:21,050 --> 00:41:22,510 !(يوري) 280 00:41:35,170 --> 00:41:36,910 !(يوري) 281 00:41:52,360 --> 00:41:53,850 !(يوري) 282 00:41:54,290 --> 00:41:55,440 هيا 283 00:41:55,550 --> 00:41:56,830 !(يوري)! (يوري) 284 00:41:57,230 --> 00:41:58,440 !هيا! هيا 285 00:41:58,560 --> 00:41:59,920 !(يوري)! (يوري) 286 00:42:01,250 --> 00:42:03,120 !(يوري) 287 00:42:03,250 --> 00:42:10,670 ...يوري)! هل تستطيعين) هل تستطيعين سماعي؟ 288 00:42:10,790 --> 00:42:11,150 !هيا! هيا 289 00:42:11,730 --> 00:42:11,860 !هيا! هيا 290 00:42:13,690 --> 00:42:15,710 !هيا 291 00:42:22,290 --> 00:42:23,120 لا تموتي 292 00:42:23,250 --> 00:42:24,230 لا تموتي 293 00:42:24,350 --> 00:42:25,140 لا تموتي 294 00:42:25,260 --> 00:42:26,200 اصمدي 295 00:42:26,320 --> 00:42:27,110 اتفقنا؟ 296 00:42:27,230 --> 00:42:28,300 اتفقنا؟ اتفقنا؟ 297 00:42:30,150 --> 00:42:32,030 !هيا 298 00:00:00,800 --> 00:00:00,800 !(هيا يا (يوري 299 00:00:00,800 --> 00:00:00,800 !(هيا يا (يوري 300 00:00:00,800 --> 00:00:00,800 هيا 301 00:42:53,560 --> 00:42:55,680 !هيا 302 00:42:56,730 --> 00:42:59,060 !تنفسي 303 00:43:01,100 --> 00:43:03,400 !تنفسي 304 00:43:03,860 --> 00:43:05,100 !(يوري) 305 00:43:09,860 --> 00:43:10,970 يا إلهي 306 00:43:11,080 --> 00:43:12,400 الحمد لله 307 00:43:12,510 --> 00:43:13,930 الحمد لله 308 00:43:14,840 --> 00:43:15,960 (جاك) 309 00:43:16,070 --> 00:43:17,640 (جاك)، (جاك) 310 00:43:17,760 --> 00:43:19,070 الحمد لله 311 00:43:21,300 --> 00:43:22,980 !(إيجي)، (إيجي) 312 00:43:23,090 --> 00:43:23,710 لا بأس 313 00:43:23,820 --> 00:43:24,570 لا بأس 314 00:43:24,700 --> 00:43:25,750 لا بأس، لا بأس 315 00:43:25,860 --> 00:43:28,210 لا بأس، لا بأس 316 00:43:28,410 --> 00:43:29,650 لقد مات 317 00:43:29,760 --> 00:43:31,360 لقد مات 318 00:43:32,680 --> 00:43:34,740 لا أدري ما الذي يحدث معنا 319 00:43:34,880 --> 00:43:37,970 لقد رأيت كل شيء 320 00:43:38,050 --> 00:43:42,190 ما الذي تتحدثين عنه يا حبيبتي؟ - لقد رأيت...ما حدث - 321 00:43:45,520 --> 00:43:47,400 ما الذي تتحدثين عنه؟ 322 00:43:48,550 --> 00:43:50,810 (لقد قام بقتل (نايومي 323 00:43:50,960 --> 00:43:52,000 من (نايومي)؟ 324 00:43:52,120 --> 00:43:53,460 من هي (نايومي)؟ 325 00:43:53,580 --> 00:43:55,120 إنها زوجته الأولى 326 00:43:55,240 --> 00:43:57,300 !لقد قتلها 327 00:43:57,410 --> 00:44:01,100 قام (إيجي) بقتلها ليتمكن من الزواج بي 328 00:44:01,620 --> 00:44:09,410 هنا حيث قام (إيجي) بإغراق جثتها 329 00:44:09,620 --> 00:44:14,180 لقد رمى جثتها في هذه المنطقة !من البحر 330 00:44:14,290 --> 00:44:15,450 حسناً 331 00:44:15,580 --> 00:44:17,190 حسناً 332 00:44:17,320 --> 00:44:20,520 ولهذا السبب فإن هذه المنطقة ملعونة 333 00:44:20,650 --> 00:44:22,970 ولهذا السبب فإن هذا البحر ملعون 334 00:44:30,720 --> 00:44:32,190 علينا أن نستجمع أنفسنا 335 00:44:32,310 --> 00:44:34,000 علينا أن نستجمع أنفسنا يا حبيبتي 336 00:44:34,120 --> 00:44:34,870 اتفقنا؟ 337 00:44:34,990 --> 00:44:36,200 اتفقنا؟ 338 00:44:36,330 --> 00:44:38,280 سوف أحاول - حسناً - 339 00:44:38,420 --> 00:44:40,360 ...(جاك) 340 00:44:40,490 --> 00:44:41,450 حسناً 341 00:44:41,590 --> 00:44:59,210 جاك)! أصغ إلي، إن بقينا هنا) فسنكون في عداد الأموات 342 00:44:59,620 --> 00:45:01,630 لذلك يجب علينا الخروج من هنا 343 00:45:03,490 --> 00:45:06,770 تمسكي بي ولنذهب 344 00:45:23,610 --> 00:45:25,570 يا إلهي 345 00:45:25,720 --> 00:45:28,760 ينبغي أن تكون هناك طريقة أخرى 346 00:45:30,670 --> 00:45:33,720 !اللعنة - !لا! لا! توقفي - 347 00:45:35,730 --> 00:45:37,430 ما الذي يحدث؟ 348 00:45:48,290 --> 00:45:49,220 إنها هي 349 00:45:49,320 --> 00:45:50,600 !هيا 350 00:45:50,810 --> 00:45:52,080 !هيا 351 00:45:54,380 --> 00:45:55,460 هل أنت بخير؟ 352 00:45:55,580 --> 00:45:56,430 هيا 353 00:45:56,540 --> 00:45:57,210 هيا 354 00:46:00,380 --> 00:46:05,610 ...(جاك) 355 00:46:23,490 --> 00:46:28,140 ...(جاك) 356 00:46:28,870 --> 00:46:32,310 ...(جاك) 357 00:46:40,130 --> 00:46:43,400 ...(جاك) 358 00:46:45,550 --> 00:46:46,950 ابتعدي عني 359 00:46:51,990 --> 00:46:53,750 ابتعدي عني 360 00:46:54,890 --> 00:47:01,010 ...(جاك) 361 00:47:01,290 --> 00:47:03,660 ابتعدي عني 362 00:47:03,780 --> 00:47:05,360 ابتعدي عني 363 00:47:07,470 --> 00:47:10,000 (شون) 364 00:47:13,620 --> 00:47:14,560 !(جاك) 365 00:47:14,680 --> 00:47:15,800 !لا 366 00:47:21,940 --> 00:47:22,940 !(جاك) 367 00:47:23,060 --> 00:47:23,780 ...أين 368 00:47:23,910 --> 00:47:27,000 (تمالك نفسك يا (جاك 369 00:47:43,510 --> 00:47:45,190 (جاك) 370 00:47:49,400 --> 00:47:50,910 هيا 371 00:48:12,560 --> 00:48:14,060 ما الذي حدث؟ 372 00:48:14,780 --> 00:48:16,400 لا أعرف 373 00:48:28,410 --> 00:48:30,800 علينا الخروج من هنا - حسناً - 374 00:48:43,210 --> 00:48:47,640 يا إلهي! هل أنت بخير؟ - نعم، أعتقد ذلك - 375 00:49:07,870 --> 00:49:10,110 ما الذي تفعله؟ 376 00:49:30,130 --> 00:49:31,780 سأذهب إليها 377 00:49:33,570 --> 00:49:35,970 إنها تريدني أنا 378 00:49:36,300 --> 00:49:38,130 ما الذي تقولينه؟ 379 00:49:38,960 --> 00:49:41,130 إنها تريدني أنا 380 00:49:41,610 --> 00:49:43,270 ...إن مضيت إليها 381 00:49:45,040 --> 00:49:46,610 فستتمكن أنت من النجاة 382 00:49:46,730 --> 00:49:48,320 ما الذي تتحدثين عنه؟ - دعني أذهب - 383 00:49:48,450 --> 00:49:49,110 !دعني أذهب 384 00:49:49,220 --> 00:49:50,240 !توقفي 385 00:49:52,380 --> 00:49:55,020 لا يمكن أن أفقدك 386 00:49:55,580 --> 00:49:58,570 (جاك) 387 00:50:09,820 --> 00:50:12,580 !يا إلهي 388 00:50:18,040 --> 00:50:20,020 ما الذي سنفعله؟ 389 00:50:34,760 --> 00:50:35,470 ...(جاك) 390 00:50:35,590 --> 00:50:36,180 حسناً 391 00:50:42,600 --> 00:50:44,490 هيا 392 00:50:55,460 --> 00:50:58,160 !(أسرع يا (جاك 393 00:51:32,030 --> 00:51:33,540 أمسك بيدي 394 00:51:33,680 --> 00:51:34,780 حسناً 395 00:51:45,660 --> 00:51:47,600 (خذ يا (جاك 396 00:51:48,240 --> 00:51:49,220 !انتظري، لا! لا 397 00:51:49,330 --> 00:51:49,750 لا أستطيع 398 00:51:49,870 --> 00:51:50,380 لا أستطيع 399 00:51:50,490 --> 00:51:51,740 ماذا؟ 400 00:51:52,730 --> 00:51:54,640 ...أنا - !عليك القيام بذلك - 401 00:51:54,740 --> 00:51:56,130 لا، لا يمكنني ذلك 402 00:51:56,840 --> 00:52:00,180 جاك)، (جاك)، أصغ إلي) 403 00:52:02,180 --> 00:52:05,570 قم بذلك من أجلي 404 00:52:21,890 --> 00:52:22,950 !(جاك) 405 00:52:23,080 --> 00:52:24,700 !جاك) أمسك بهذا) 406 00:52:24,830 --> 00:52:25,510 !أمسك بهذا 407 00:52:25,640 --> 00:52:26,460 !أمسك بهذا 408 00:52:25,830 --> 00:52:26,520 لا بأس 409 00:52:26,630 --> 00:52:27,710 لا بأس 410 00:52:27,830 --> 00:52:29,440 أنت بأمان 411 00:52:32,870 --> 00:52:36,470 هيا، علينا أن نبتعد 412 00:52:50,780 --> 00:52:51,680 !أسرع 413 00:52:51,790 --> 00:52:53,690 !أسرع 414 00:53:05,510 --> 00:53:08,570 !أسرع يا (جاك)! أسرع 415 00:53:20,120 --> 00:53:21,070 إنها ليست بخير 416 00:53:21,190 --> 00:53:21,880 إنها ليست بخير 417 00:53:21,990 --> 00:53:23,890 ساقي، لا يمكنني المتابعة 418 00:53:24,010 --> 00:53:27,630 لا يمكنني المضي قدماً أكثر من ذلك - !لا تستسلم، هيا - 419 00:53:29,150 --> 00:53:29,990 لا أستطيع 420 00:53:30,110 --> 00:53:30,620 (لا يمكنني ذلك يا (يوري 421 00:53:30,730 --> 00:53:31,590 بإمكاننا القيام بذلك 422 00:53:31,700 --> 00:53:32,970 هيا 423 00:53:33,090 --> 00:53:33,960 استمر 424 00:53:34,730 --> 00:53:35,670 انتظر 425 00:53:35,780 --> 00:53:37,420 انتظر 426 00:53:42,210 --> 00:53:44,440 لقد رحلت 427 00:54:00,600 --> 00:54:02,280 لقد نجونا 428 00:54:02,640 --> 00:54:05,740 هل أنت متأكدة؟ - !نعم - 429 00:54:09,310 --> 00:54:13,960 لم تكن قادرة على اللحاق بنا بعيداً عن المركب 430 00:54:18,040 --> 00:54:20,960 !يا إلهي 431 00:54:42,010 --> 00:54:44,490 !(يوري) 432 00:54:52,370 --> 00:54:54,400 !(يوري) 433 00:55:07,170 --> 00:55:08,880 !(يوري) 434 00:55:41,700 --> 00:55:44,580 !لا 435 00:55:48,090 --> 00:55:50,470 ...(شون) 436 00:56:13,100 --> 00:56:13,800 أنت بخير 437 00:56:13,920 --> 00:56:14,950 لا بأس 438 00:56:15,070 --> 00:56:15,720 لا بأس 439 00:56:15,840 --> 00:56:16,690 لا بأس 440 00:56:16,800 --> 00:56:17,520 ابق معي 441 00:56:17,630 --> 00:56:18,710 ابق معي 442 00:56:18,830 --> 00:56:20,970 أنت بخير 443 00:56:38,110 --> 00:56:39,990 (شون) 444 00:56:41,580 --> 00:56:43,620 ...لقد كان 445 00:56:43,960 --> 00:56:46,750 لقد كان يحميك 446 00:56:55,490 --> 00:56:57,180 أمسكي بهذه 447 00:57:14,900 --> 00:57:16,340 انظر 448 00:58:27,347 --> 00:59:58,347 {\fad(300,1500)\}{\c&HF7F5B4&\3c&H615D22&\fnae_AlMohanad\fs40\b1} أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم وإلى لقاء في أعمالٍ أخرى تقبلوا تحياتي...مثنى الصقير @alsugairmms