0 00:00:02,000 --> 00:00:22,000 Subtitle Created By : Mostofa Kamal Mostofa_Kamal_86@yahoo.com www.Facebook.com/Mostofa.kamal.86 1 00:00:43,460 --> 00:00:45,790 {\i1}All units all units.{\i0} {\i1}Code 3 pursuit of 2-11.{\i0} 2 00:00:45,960 --> 00:00:48,460 {\i1}White SUV heading east{\i0} {\i1}on Alameda service road.{\i0} 3 00:00:48,630 --> 00:00:50,000 {\i1}Suspects: three Asian males.{\i0} 4 00:00:51,670 --> 00:00:53,760 {\i1}Be advised. Shots fired shots fired.{\i0} 5 00:01:43,890 --> 00:01:47,140 {\i1}Cheryl can you see how many{\i0} {\i1}suspects are in this car?{\i0} 6 00:01:48,270 --> 00:01:51,730 {\i1}As far as I can see at this point{\i0} {\i1}there are three sus--{\i0} 7 00:01:51,900 --> 00:01:53,610 {\i1}Oh this is just coming in.{\i0} 8 00:01:53,900 --> 00:01:55,940 Hancock! 9 00:02:05,080 --> 00:02:06,330 What boy? 10 00:02:07,330 --> 00:02:08,670 Bad guys. 11 00:02:08,830 --> 00:02:11,290 {\i1}--trying to cut them off.{\i0} {\i1}You can see them there.{\i0} 12 00:02:11,460 --> 00:02:13,630 {\i1}They have their hands{\i0} {\i1}outside the white SUV...{\i0} 13 00:02:13,800 --> 00:02:17,380 {\i1}...shooting randomly on the freeway.{\i0} 14 00:02:17,670 --> 00:02:20,590 What you want a cookie? Get out of my face. 15 00:02:21,680 --> 00:02:22,760 Asshole. 16 00:02:23,390 --> 00:02:25,770 -What? -You heard me. 17 00:02:32,900 --> 00:02:34,320 {\i1}Please stay off the freeway.{\i0} 18 00:02:34,480 --> 00:02:38,110 {\i1}I understand that there are{\i0} {\i1}three suspects in the white SUV--{\i0} 19 00:02:38,280 --> 00:02:39,910 Asshole. 20 00:03:11,520 --> 00:03:13,230 Watch out! 21 00:03:13,810 --> 00:03:15,650 Damn! 22 00:03:16,360 --> 00:03:18,240 Damn it! 23 00:03:50,930 --> 00:03:52,350 Hancock!?! 24 00:03:53,400 --> 00:03:55,400 Beat it 'Soulja Boy!' 25 00:03:56,320 --> 00:03:57,610 {\i1}Hancock is in the car...{\i0} 26 00:03:57,770 --> 00:04:00,280 {\i1}...and he appears to be{\i0} {\i1}negotiating with the gunmen.{\i0} 27 00:04:01,110 --> 00:04:02,820 He smeIls like a bar! 28 00:04:04,320 --> 00:04:06,330 You pay for new roof! 29 00:04:06,490 --> 00:04:10,330 FelIas hey. l don't give a shit what you did. l don't care. 30 00:04:10,500 --> 00:04:14,210 Three guys in the car no girls rave music. 31 00:04:14,370 --> 00:04:15,880 Hey I'm not gonna judge. 32 00:04:16,540 --> 00:04:20,550 But if you don't pull over and give yourselves up quietly... 33 00:04:20,710 --> 00:04:25,180 ...l swear to Christ your head is going up the driver's ass. 34 00:04:25,340 --> 00:04:28,760 His head is going up your ass. And you drew the short stick... 35 00:04:28,930 --> 00:04:31,390 ...because your head is going up my ass. 36 00:04:32,310 --> 00:04:34,520 Shoot this asshole! 37 00:04:39,610 --> 00:04:40,650 Stop! 38 00:04:41,610 --> 00:04:42,950 What the F%Ø#K? 39 00:04:55,580 --> 00:04:59,340 {\i1}The department is on their way.{\i0} {\i1}There's just chaos here on the 105.{\i0} 40 00:05:12,720 --> 00:05:15,060 What? l'm not Japanese man! 41 00:05:15,230 --> 00:05:16,270 Put us down! 42 00:05:16,810 --> 00:05:19,730 Oh now you "speaky Engly" huh? "Speaky Engly" now? 43 00:05:31,910 --> 00:05:33,410 You broke my glasses. 44 00:05:33,580 --> 00:05:35,830 I'm sorry! Take my Ray-Bans! 45 00:05:36,580 --> 00:05:39,130 -Put us down! -You want down? 46 00:05:39,290 --> 00:05:40,750 -Yes please! Please! -Help me! 47 00:05:40,920 --> 00:05:44,380 I'm real good at down. I'm real good at down. 48 00:05:44,550 --> 00:05:45,880 All right? All right. 49 00:05:51,850 --> 00:05:55,430 {\i1}This Hancock's latest act{\i0} {\i1}of so-called heroics...{\i0} 50 00:05:55,600 --> 00:05:57,690 {\i1}...took a hefty financial toll.{\i0} 51 00:05:57,850 --> 00:06:02,110 {\i1}Initial damage estimates{\i0} {\i1}are said to top $9 million...{\i0} 52 00:06:02,270 --> 00:06:03,480 {\i1}...which if accurate...{\i0} 53 00:06:03,860 --> 00:06:05,820 {\i1}...represents a personal record...{\i0} 54 00:06:05,990 --> 00:06:09,200 {\i1}...for the notoriously publicity-shy{\i0} {\i1}Hancock...{\i0} 55 00:06:09,360 --> 00:06:13,240 {\i1}...who as usual{\i0} {\i1}can't be reached for comment.{\i0} 56 00:06:13,410 --> 00:06:18,250 {\i1}With all the cracks to the concrete{\i0} {\i1}all the bullets water damage fires...{\i0} 57 00:06:18,420 --> 00:06:21,000 {\i1}...L.A. would be better off{\i0} {\i1}if this guy would leave...{\i0} 58 00:06:21,170 --> 00:06:22,840 {\i1}...and let us get on with our jobs.{\i0} 59 00:06:56,910 --> 00:06:58,460 Hi. 60 00:06:59,500 --> 00:07:02,460 Don't think I'm crazy okay? We've looked everywhere for you. 61 00:07:02,630 --> 00:07:06,300 Going to the Roxy and the Viper Room and Jumbo's... 62 00:07:06,460 --> 00:07:10,090 ...anywhere we thought you wouId be at. l found you. 63 00:07:10,550 --> 00:07:12,680 I got you. 64 00:07:13,760 --> 00:07:15,600 So what's it like when you fly? 65 00:07:19,810 --> 00:07:22,520 -No what? -I ain't gonna fIy you. 66 00:07:22,850 --> 00:07:26,150 I got a cousin Narelle. She's my best friend in the entire world... 67 00:07:26,320 --> 00:07:29,610 ...and l swear to God she would not be here today if it wasn't for you. 68 00:07:30,450 --> 00:07:33,620 She crashed her car up in Malibu when you flew her to the hospital. 69 00:07:33,780 --> 00:07:35,280 Remember? 70 00:07:35,450 --> 00:07:38,330 I will break my foot off in your ass woman. 71 00:07:42,500 --> 00:07:44,130 You got a car? 72 00:08:08,320 --> 00:08:09,820 Hey want a drink? 73 00:08:10,990 --> 00:08:14,910 So this is where you live. This is your hideout. 74 00:08:15,620 --> 00:08:17,660 Your Batcave. 75 00:08:18,160 --> 00:08:20,660 Your Fortress of Solitude. 76 00:08:22,210 --> 00:08:25,920 -It's a couple trailers I stuck together. -What's alI this? 77 00:08:27,250 --> 00:08:29,750 -Jiffy Pop. -Jiffy Pop. 78 00:08:30,010 --> 00:08:32,550 -What do you do with it? -Pop it. 79 00:08:32,800 --> 00:08:35,720 -Jiffy Pop pop. l like that. -Hey hey. 80 00:08:35,890 --> 00:08:36,930 Hold on. 81 00:08:37,100 --> 00:08:39,600 Want me to give you something else to pop? 82 00:08:40,100 --> 00:08:42,770 -I didn't catch your name. -Pop this Superman. 83 00:08:42,930 --> 00:08:46,440 Not much for the chitchat huh? Let me set this over here. 84 00:08:46,610 --> 00:08:48,650 -All right. Now there are some rules. -Hello? 85 00:08:48,820 --> 00:08:51,280 -No I know l haven't seen it yet. -Excuse me. 86 00:08:51,440 --> 00:08:53,450 I know probably. All right alI right. 87 00:08:53,610 --> 00:08:55,530 -Let me call you back. -Listen. 88 00:08:56,360 --> 00:08:59,490 You're gonna need to focus. All right l need you-- 89 00:08:59,660 --> 00:09:02,370 -Hey that's-- That's not focusing. -What's in there? 90 00:09:02,540 --> 00:09:06,630 Okay all right hoId on. Stop. Stop it. All right now... 91 00:09:06,790 --> 00:09:10,000 -...when I get to the moment.... -The moment? 92 00:09:10,170 --> 00:09:15,050 You know the-- Start climbing the mountaintop you know? 93 00:09:15,220 --> 00:09:17,430 -You know.... All right? Yes. -Yeah. 94 00:09:17,590 --> 00:09:20,260 You're gonna need to be as far away from that as possible. 95 00:09:20,430 --> 00:09:22,720 -Far. That's hot. -No that's not hot. It's not hot. 96 00:09:22,890 --> 00:09:25,140 -Oh yeah. -Okay. 97 00:09:26,140 --> 00:09:29,020 Hancock. Oh yeah. 98 00:09:30,270 --> 00:09:33,110 -Now you're doing too much. -Hancock. 99 00:09:33,280 --> 00:09:36,400 Oh mountaintop! Mountaintop! 100 00:09:36,570 --> 00:09:38,570 Mountaintop! Watch out! 101 00:09:59,680 --> 00:10:01,390 Sorry. 102 00:10:04,850 --> 00:10:07,270 That's not fair to anybody. 103 00:10:12,520 --> 00:10:14,820 Thank you for being okay with that. 104 00:10:14,990 --> 00:10:18,950 -I know it's.... -Can I use the bathroom please? 105 00:10:19,110 --> 00:10:22,410 Yeah. Hey you--? You want some Jiffy Pop? 106 00:10:22,580 --> 00:10:26,040 -No thanks. -It's straight back. 107 00:10:28,040 --> 00:10:29,540 -You all right? -Yeah. 108 00:10:29,710 --> 00:10:31,920 Yeah I was trying to tell you. 109 00:10:37,220 --> 00:10:38,970 Hey.... 110 00:10:44,310 --> 00:10:49,140 Listen-- You know if you want I could fly you. 111 00:10:50,020 --> 00:10:53,730 It's reaIly beautiful you know? Earth. 112 00:10:54,480 --> 00:10:56,940 You could see the-- 113 00:11:01,780 --> 00:11:06,750 Might have to get you a heImet so your face doesn't tear off. 114 00:11:07,830 --> 00:11:09,580 What do you think? 115 00:11:49,790 --> 00:11:51,540 Sir? Ray Embrey. 116 00:11:51,710 --> 00:11:53,040 -Ray. -Pleasure. 117 00:11:54,000 --> 00:11:56,630 -So.... -Ray's like the Bono of P.R. 118 00:11:57,340 --> 00:12:00,920 Well actually I think Bono is the Bono of P.R. but I do try. 119 00:12:01,090 --> 00:12:02,760 Well let's see it. 120 00:12:02,970 --> 00:12:06,350 Okay. l'll get right into it. Good morning everyone. 121 00:12:06,510 --> 00:12:10,060 I'm here to talk to you about charitable giving. 122 00:12:10,480 --> 00:12:12,440 Okay? And we all know the way that works. 123 00:12:12,600 --> 00:12:15,400 You give one maybe two percent of your net cash... 124 00:12:15,560 --> 00:12:19,650 ...and you get an armband or a ribbon or whatever. lt's nowhere near enough. 125 00:12:19,900 --> 00:12:24,660 And that's why we at Embrey PubIicity would Iike to offer you... 126 00:12:24,910 --> 00:12:26,830 ...the AllHeart symbol. 127 00:12:27,120 --> 00:12:32,620 Now you would be among a very select group of corporate giants... 128 00:12:33,120 --> 00:12:36,170 ...to bear this logo on your product. 129 00:12:36,330 --> 00:12:38,340 And what this would say to the public... 130 00:12:38,500 --> 00:12:40,420 ...is that your company Pharmatopsis... 131 00:12:40,590 --> 00:12:44,970 ...has made a radical contribution to helping our world. 132 00:12:45,140 --> 00:12:47,050 Here's all you need to do to qualify. 133 00:12:47,720 --> 00:12:51,140 Your new TB drug Mycodin? 134 00:12:51,310 --> 00:12:54,440 We wouId Iike for you to give that product away for free. 135 00:12:57,980 --> 00:12:59,690 -Did you say "free"? -I did. 136 00:13:02,490 --> 00:13:03,740 Only to those who need it. 137 00:13:03,900 --> 00:13:07,320 Only to those who without it would otherwise die. 138 00:13:07,530 --> 00:13:11,450 As a concept free is kind of up there with you know lethal side effects. 139 00:13:11,620 --> 00:13:14,120 -Mandatory product recall. -Get indicted go to jail. 140 00:13:14,290 --> 00:13:17,170 Get out work at IHOP for the rest of your career. 141 00:13:17,330 --> 00:13:19,750 Understandable reaction. It's a radical concept. 142 00:13:19,920 --> 00:13:24,260 But it is the brand that represents a fairer and better world. 143 00:13:24,420 --> 00:13:25,720 The brand... 144 00:13:25,930 --> 00:13:29,510 ...that everyone is talking about. 145 00:13:29,680 --> 00:13:31,600 Who is "everyone"? 146 00:13:31,760 --> 00:13:34,390 We do aIready have a sports franchise. 147 00:13:34,560 --> 00:13:37,600 -NFL? NBA? MLB? -Soccer. 148 00:13:37,770 --> 00:13:40,190 MLS? Which team? 149 00:13:40,360 --> 00:13:43,400 Well it's a local team. Encino Hurricanes. 150 00:13:44,780 --> 00:13:46,030 It's my son's team. 151 00:13:46,530 --> 00:13:50,280 Anyway we can save the world. 152 00:13:50,450 --> 00:13:53,790 All right? Someone's just gotta go first. 153 00:13:54,370 --> 00:13:56,410 What do you say? 154 00:13:58,210 --> 00:14:00,630 Are you a crackpot? 155 00:14:08,800 --> 00:14:12,310 Hey hon. You're probably at the store. I am on my way. 156 00:14:12,470 --> 00:14:15,810 I think l made a connection. 157 00:14:17,100 --> 00:14:18,190 Not really. 158 00:14:18,350 --> 00:14:20,810 Listen tell Aaron that l'm coming and l-- Damn it. 159 00:14:20,980 --> 00:14:23,230 And l want some meatballs okay? 160 00:14:23,400 --> 00:14:27,110 I need some Spaghetti Madness. I'll see you in about 20 minutes. 161 00:14:27,280 --> 00:14:30,820 Hey! What is it NationaI Horn Day? 162 00:14:31,620 --> 00:14:33,530 Idiot. 163 00:14:37,410 --> 00:14:38,960 Hey. 164 00:14:39,170 --> 00:14:40,880 Hey. Hey! 165 00:14:41,080 --> 00:14:43,210 Move it. There's a train coming. 166 00:14:43,380 --> 00:14:45,630 Do you not hear that horn? 167 00:14:45,840 --> 00:14:48,300 Let's go! I got a train! 168 00:14:48,470 --> 00:14:50,260 Move it! 169 00:14:50,550 --> 00:14:53,720 -Back your car up! There's a train! -I can't go anywhere. Get out! 170 00:14:53,890 --> 00:14:55,390 Son of a bitch! 171 00:14:57,270 --> 00:14:59,480 Fix the handle Ray. Fix the handle. 172 00:15:04,980 --> 00:15:06,610 Get out! 173 00:15:12,370 --> 00:15:14,410 Get off the track! Move! 174 00:15:23,040 --> 00:15:25,420 -Let's get him out. -Get him out of there. 175 00:15:25,590 --> 00:15:27,800 -Somebody help him. -You all right? 176 00:15:27,960 --> 00:15:30,680 Please that guy's still in there. 177 00:15:32,260 --> 00:15:33,340 You sure? 178 00:15:33,550 --> 00:15:36,180 Get him out of there! 179 00:15:42,770 --> 00:15:44,270 Will you look at that? 180 00:16:05,630 --> 00:16:09,960 -Ah shit. -I'm alI right. I'm okay. 181 00:16:10,130 --> 00:16:11,420 All of you people... 182 00:16:12,220 --> 00:16:14,800 ...blocking the intersection... 183 00:16:15,140 --> 00:16:16,600 ...you're all idiots. 184 00:16:16,760 --> 00:16:19,890 You threw the dude's car at her. And what's with the train? 185 00:16:20,060 --> 00:16:23,440 Why didn't you just go straight up in the air with the car? 186 00:16:24,400 --> 00:16:26,360 You've obviously injured that poor woman. 187 00:16:26,520 --> 00:16:30,570 -She's right. She should sue you. -Yeah she should sue you. 188 00:16:30,740 --> 00:16:33,610 Well you should sue McDonald's because they fucked you up. 189 00:16:33,780 --> 00:16:36,160 You're an asshole. 190 00:16:36,320 --> 00:16:38,660 And l can smell that liquor on your breath. 191 00:16:38,870 --> 00:16:42,000 -Because I've been drinking bitch. -You're a drunk asshole! 192 00:16:42,160 --> 00:16:46,000 -You think you're such a hero. -AsshoIe! 193 00:16:46,920 --> 00:16:50,300 -You're nothing but an asshole. -We don't need you in this city. 194 00:16:52,090 --> 00:16:55,300 Some superhero you are! FIy off! 195 00:16:56,090 --> 00:16:57,760 Shut up! 196 00:16:57,930 --> 00:16:59,510 Don't you understand? l'm alive. 197 00:16:59,680 --> 00:17:03,350 I get to go home and see my family. I should be dead right now right here. 198 00:17:03,520 --> 00:17:06,480 Yeah he could've gone straight up. Obviously you should've. 199 00:17:06,650 --> 00:17:10,570 You know and l was upside down for the train but.... 200 00:17:11,570 --> 00:17:13,950 No. Thank you. 201 00:17:14,650 --> 00:17:17,200 Thank you very much Hancock. Thank you. 202 00:17:17,370 --> 00:17:19,620 Thank you Hancock. 203 00:17:23,540 --> 00:17:26,370 You're not flying by the ValIey are you? 204 00:17:30,670 --> 00:17:32,590 Throw the ball! 205 00:17:33,630 --> 00:17:36,630 Monte one guy'lI line up here all right? Hike the ball. 206 00:17:36,800 --> 00:17:38,970 This guy'll be right here and he says "Hut!" 207 00:17:39,140 --> 00:17:42,810 This guy'll drop back. Hut! Drop back. Chuck it. 208 00:17:43,720 --> 00:17:46,600 Great. Thank you. 209 00:17:46,940 --> 00:17:49,310 Nice aim. The driveway would've been better but-- 210 00:17:49,480 --> 00:17:51,320 -What's going on Dad? -Hey buddy. 211 00:17:51,480 --> 00:17:54,110 Daddy's had a little bit of a day. Look at you huh? 212 00:17:54,280 --> 00:17:55,610 I want you to meet somebody. 213 00:17:55,780 --> 00:17:59,160 This guy here dragging Daddy's car into the driveway. 214 00:17:59,820 --> 00:18:01,780 -Who's this? -Hancock. 215 00:18:01,950 --> 00:18:04,200 That's right. Hancock this is my boy Aaron. 216 00:18:04,370 --> 00:18:07,040 -Ray what happened to the car? -Oh boy. 217 00:18:07,370 --> 00:18:08,920 You wouId not have believed it. 218 00:18:09,330 --> 00:18:13,090 I came this close to getting hit by a train. If it wasn't for that guy.... 219 00:18:13,250 --> 00:18:16,470 He saved my life. l mean-- Hancock this is my wife Mary. 220 00:18:16,630 --> 00:18:20,720 Believe that? l aImost kissed a train. Saw my whole life flash before my eyes. 221 00:18:20,890 --> 00:18:23,430 -He saved your life? -He sure did. Thank you. 222 00:18:23,600 --> 00:18:25,270 -Hey you good? -I am good yeah. 223 00:18:25,430 --> 00:18:29,770 -All right. Keep it off the tracks. -I wiIl definiteIy. 224 00:18:33,940 --> 00:18:35,530 Hang on a-- One second. 225 00:18:35,690 --> 00:18:39,110 -Hancock you eat yes? Human food? -Yeah. 226 00:18:39,280 --> 00:18:40,620 -You like meatballs? -No. 227 00:18:40,780 --> 00:18:42,830 Aaron sweetheart he has to go and do-- 228 00:18:42,990 --> 00:18:46,040 -I Iove meatballs. -Who's so busy they can't have a meal? 229 00:18:46,200 --> 00:18:47,710 And it's on us. Please. 230 00:18:47,870 --> 00:18:51,330 I'm not even gonna take no for an answer. Get inside the house. 231 00:19:16,070 --> 00:19:19,070 Why do you have an eagle on your hat? 232 00:19:20,610 --> 00:19:21,990 Do you like eagles? 233 00:19:22,200 --> 00:19:24,370 This guy's like a little talking machine huh? 234 00:19:24,530 --> 00:19:26,490 We don't have a Iot of guests over here. 235 00:19:26,660 --> 00:19:29,120 Look at that huh? Hon is the heat on? 236 00:19:30,160 --> 00:19:32,170 No? All right. 237 00:19:33,250 --> 00:19:36,250 We started Spaghetti Madness about two years ago. 238 00:19:36,420 --> 00:19:40,130 We do it every Thursday and we have not missed a Thursday in.... 239 00:19:40,300 --> 00:19:41,550 -Ever. -Yeah. 240 00:19:41,720 --> 00:19:43,970 -Ever? That's a long time. -Yes sir. 241 00:19:44,140 --> 00:19:47,140 -A very long time. -That's some good meatballs boy. 242 00:19:47,470 --> 00:19:48,640 Aaron. 243 00:19:48,810 --> 00:19:50,730 -Your mama's calling you. -Yes Mom? 244 00:19:50,890 --> 00:19:53,230 No. His name is Aaron. 245 00:19:53,400 --> 00:19:56,520 -Hey Aaron how was school today? -Fine. 246 00:19:56,690 --> 00:19:59,400 Yeah? No more probIems with that bulIy Michael? 247 00:19:59,570 --> 00:20:02,910 -Michel. But not like a girl's name. -Michel. No no l know. 248 00:20:03,070 --> 00:20:05,620 -It's French. -Yeah. Michel Hancock is this-- 249 00:20:06,240 --> 00:20:09,160 Hancock? Michel is this neighbourhood bully. 250 00:20:09,330 --> 00:20:11,500 We've been trying to teach Aaron a little... 251 00:20:11,660 --> 00:20:14,380 ...about conflict resolution. You know what l mean? 252 00:20:14,540 --> 00:20:18,250 -Yeah. Turn the other cheek all that? -That's exactly right. 253 00:20:18,550 --> 00:20:21,800 Well just never turn that one all right? 254 00:20:21,970 --> 00:20:23,340 Never Iet them punk you. 255 00:20:23,510 --> 00:20:25,140 -Got it Mr. Hancock. -Aaron eat. 256 00:20:25,470 --> 00:20:28,810 The way you deal with bullies you take your right foot... 257 00:20:28,970 --> 00:20:31,890 ...bring it right up and catch him in his littIe piss pump. 258 00:20:32,060 --> 00:20:34,440 You don't have to do that honey okay? Seriously. 259 00:20:34,600 --> 00:20:35,650 It's a good idea. 260 00:20:35,810 --> 00:20:38,690 You aim straight and make sure he can't use that thing... 261 00:20:38,860 --> 00:20:41,990 ...for nothing but a fIap to keep the dust out of his butt crack. 262 00:20:42,150 --> 00:20:43,610 Okay please just stop. 263 00:20:43,780 --> 00:20:45,530 Michel is not a man okay? 264 00:20:45,700 --> 00:20:47,490 He's a little boy. And his parents... 265 00:20:47,660 --> 00:20:51,200 ...happen to be going through a bad divorce. That's why he's acting up. 266 00:20:51,370 --> 00:20:52,710 Maybe you don't know this... 267 00:20:52,870 --> 00:20:56,000 ...but not everything in this worId gets resolved with force. 268 00:20:56,170 --> 00:20:58,210 -Not everything has to be bang... -I'm set. 269 00:20:58,380 --> 00:21:03,220 -...scream blood more blood. -Baby l got pIenty. Angel! We're okay. 270 00:21:03,380 --> 00:21:04,800 She watches so much news... 271 00:21:04,970 --> 00:21:07,550 ...that sometimes it gets to be a little too much. 272 00:21:07,890 --> 00:21:11,180 -You got a toiIet? -Yep. Yeah just past the fridge. 273 00:21:14,390 --> 00:21:16,310 {\i1}Are--?{\i0} 274 00:21:18,400 --> 00:21:22,360 Did he just take the whisky bottIe to the bathroom? 275 00:21:22,530 --> 00:21:24,030 Do you want him to kill us all? 276 00:21:24,400 --> 00:21:26,200 Thanks for coming on in. Good right? 277 00:21:26,360 --> 00:21:28,530 -Very yeah. -Wanna say goodbye to him? 278 00:21:28,700 --> 00:21:30,990 -Bye Hancock. -Hey all right little buddy. 279 00:21:32,790 --> 00:21:35,290 -Are you okay? -It was a joke. 280 00:21:35,460 --> 00:21:38,000 -Come on Aaron. -Hey sorry. l was just trying to-- 281 00:21:38,170 --> 00:21:39,590 He got it. She didn't get it. 282 00:21:39,750 --> 00:21:42,170 I owe you. You gave me my life back today. 283 00:21:42,340 --> 00:21:44,380 Hear me out. I'd like to return the favour. 284 00:21:44,550 --> 00:21:47,260 Do you know what l do? I'm in public relations. 285 00:21:47,430 --> 00:21:51,060 You know what that is? Of course you do. We're image consultants. 286 00:21:51,220 --> 00:21:54,600 We change the way peopIe see products companies peopIe that stuff. 287 00:21:54,770 --> 00:21:57,770 Listen I see you on the news and l see you out there today... 288 00:21:57,940 --> 00:22:01,440 ...and it can't feel good that people you know hate you. 289 00:22:01,610 --> 00:22:03,690 -It's good to meet you Ray. -No I'm sorry. 290 00:22:03,860 --> 00:22:05,070 But hear me out. 291 00:22:05,240 --> 00:22:08,910 PeopIe-- Don't get me wrong they shouId Iove you. They really should. 292 00:22:09,070 --> 00:22:11,910 I wanna deliver that for you. It's the least that I can do. 293 00:22:12,080 --> 00:22:13,490 You know you're a superhero. 294 00:22:13,660 --> 00:22:15,710 Kids should ask you for your autograph. 295 00:22:15,870 --> 00:22:17,710 PeopIe shouId cheer you on the streets. 296 00:22:17,870 --> 00:22:19,750 What the heIl are you pricks Iooking at? 297 00:22:19,920 --> 00:22:21,750 No no they're not-- It's all right. 298 00:22:21,920 --> 00:22:23,880 They're not pricks they're just people. 299 00:22:24,050 --> 00:22:27,550 But l want you to give me one short pitch you know? 300 00:22:27,720 --> 00:22:30,390 That's all l ask. Okay? 301 00:22:30,550 --> 00:22:32,390 You use.... 302 00:22:32,680 --> 00:22:34,600 Put it under here? 303 00:22:35,270 --> 00:22:37,140 Put it right there. Perfect. 304 00:22:37,310 --> 00:22:40,190 E-mail me or whatever. You just fly on over l don't know. 305 00:22:40,350 --> 00:22:41,770 I want you to think about it. 306 00:22:41,940 --> 00:22:44,480 Just be carefuI when you go. Sleep on it all right? 307 00:22:44,650 --> 00:22:46,780 You get back to me? 308 00:22:47,110 --> 00:22:48,860 I'll be right here. All right. 309 00:22:49,030 --> 00:22:53,490 Please don't stare you guys. He's kind of one of us. 310 00:22:59,290 --> 00:23:00,540 What about AllHeart? 311 00:23:00,710 --> 00:23:04,000 It's a nonstarter babe you know? I'm chasing windmills with that. 312 00:23:04,170 --> 00:23:07,340 Maybe I can't change the world but I can change this guy's life. 313 00:23:07,510 --> 00:23:11,180 -Think about all the good he can do. -I think you're wasting your time. 314 00:23:11,470 --> 00:23:13,100 You really hate him. 315 00:23:13,260 --> 00:23:16,430 Hate? I don't hate him Ray. I don't even know the guy. 316 00:23:16,640 --> 00:23:20,600 Just look at the news. You can see what he does. 317 00:23:20,770 --> 00:23:24,360 I think he just needs people to care you know? 318 00:23:26,070 --> 00:23:28,070 You see the good in everybody Ray. 319 00:23:28,240 --> 00:23:31,240 Even sometimes when it's not there. 320 00:23:32,660 --> 00:23:36,490 I have a feeling about this. Don't work with this guy. 321 00:23:39,290 --> 00:23:42,080 I know this kind of guy. He breaks things. 322 00:25:42,580 --> 00:25:44,160 My bad. Everybody all right? 323 00:25:44,330 --> 00:25:46,960 I'll go and get my mommy. 324 00:25:47,120 --> 00:25:49,500 He is an asshole. 325 00:25:56,930 --> 00:25:59,010 -What's your name boy? -Michel. 326 00:26:02,060 --> 00:26:05,640 -You know who I am? -My papa says you are an asshole. 327 00:26:05,810 --> 00:26:08,600 Well that's not really a nice word to call a person is it? 328 00:26:08,770 --> 00:26:10,650 -AsshoIe? -Yeah. 329 00:26:10,810 --> 00:26:13,860 Because that could make someone very angry... 330 00:26:14,030 --> 00:26:16,240 ...and you know maybe hurt their feeIings. 331 00:26:16,400 --> 00:26:17,950 You behave like an asshole. 332 00:26:22,160 --> 00:26:23,240 All right.... 333 00:26:23,410 --> 00:26:24,950 Do you know Aaron? 334 00:26:29,080 --> 00:26:33,590 Well seems to be a pretty good kid. 335 00:26:33,750 --> 00:26:36,130 Just wanna ask you to lay off of him a Iittle bit. 336 00:26:36,300 --> 00:26:38,010 Why asshole? 337 00:26:41,350 --> 00:26:43,850 -You're gonna stop calling me that. -AsshoIe. 338 00:26:44,520 --> 00:26:48,060 -That's not my name. -AsshoIe. 339 00:26:52,190 --> 00:26:54,530 Call me a asshole... 340 00:26:54,690 --> 00:26:56,070 ...one more time. 341 00:26:59,990 --> 00:27:01,820 Asshole. 342 00:27:04,790 --> 00:27:06,950 How about you thickness? 343 00:27:07,540 --> 00:27:08,620 Goggles? 344 00:27:09,210 --> 00:27:12,710 Hancock! You son of a gun I knew you'd come. 345 00:27:12,880 --> 00:27:14,290 Ask Mary. l had a feeling. 346 00:27:14,460 --> 00:27:16,710 I said he heard me and he's ready for a change. 347 00:27:16,880 --> 00:27:19,630 This is great. Did you do this? You come in a little hot? 348 00:27:19,800 --> 00:27:21,300 I'll meet you in the house. 349 00:27:21,470 --> 00:27:24,510 -I know you don't drive but-- -Oh damn it Ray. 350 00:27:25,850 --> 00:27:30,190 All right. You're all right. You're all right. You're all right. 351 00:27:32,190 --> 00:27:35,360 Oh stop crying punk-ass. Go ahead. 352 00:27:36,480 --> 00:27:39,320 -Not okay. Okay? -He all right. 353 00:27:39,740 --> 00:27:42,740 Really not okay. This is some of the stuff we're gonna work on. 354 00:27:42,910 --> 00:27:45,990 How do you think that conversation's gonna go down with his mom? 355 00:27:46,160 --> 00:27:48,910 Landing Iike that in the street's also on the uncool side. 356 00:27:49,120 --> 00:27:52,370 No that was already like that when I got here Ray. 357 00:27:52,580 --> 00:27:54,710 I live here. I know what the street's like. 358 00:27:54,920 --> 00:27:56,750 We'll make those problems of the past. 359 00:27:56,920 --> 00:27:59,470 I'm gonna teach you how to interface with the public. 360 00:27:59,630 --> 00:28:02,800 -Where's the wife? -Mary took Aaron to his soccer game. 361 00:28:02,970 --> 00:28:04,930 Hancock pulled some stuff up on YouTube. 362 00:28:05,100 --> 00:28:09,390 Surprisingly large amount of not-great stuff on you that's gonna be helpful. 363 00:28:09,560 --> 00:28:10,850 What is this? 364 00:28:11,020 --> 00:28:13,770 That's me trying to change the world. 365 00:28:13,940 --> 00:28:15,860 UnfortunateIy not doing real well. 366 00:28:16,060 --> 00:28:17,980 Come on. Let's get to you. 367 00:28:18,360 --> 00:28:20,610 This stuff was on YouTube. 368 00:28:20,780 --> 00:28:24,110 Everybody loves a Nutty Buddy I get it but this doesn't work sir. 369 00:28:24,280 --> 00:28:24,950 {\i1}Hey give me a Nutty Buddy.{\i0} {\i1}Back up back up.{\i0} 370 00:28:24,950 --> 00:28:28,080 {\i1}Hey give me a Nutty Buddy.{\i0} {\i1}Back up back up.{\i0} 371 00:28:28,990 --> 00:28:32,620 {\i1}Mom! Mom! Mom!{\i0} 372 00:28:33,040 --> 00:28:34,580 Those are children. 373 00:28:36,500 --> 00:28:39,670 {\i1}-We've been waiting a long time--{\i0} {\i1}-Get that camera out of my face.{\i0} 374 00:28:39,960 --> 00:28:43,220 You ever put out an apartment fire Ray? 375 00:28:43,430 --> 00:28:46,970 -No I haven't done that. I'm in P.R. -No. My ass was hot. 376 00:28:48,470 --> 00:28:51,390 All right. How about this? This is Walter the grey whale. 377 00:28:51,560 --> 00:28:54,350 Everybody remembers him stuck on the beach north of Zuma. 378 00:28:54,520 --> 00:28:55,560 Along comes Hancock. 379 00:28:58,150 --> 00:28:59,940 {\i1}Hancock!{\i0} 380 00:29:09,450 --> 00:29:12,040 -I don't even remember that. -Yeah. 381 00:29:12,200 --> 00:29:15,330 Greenpeace does. Walter does. 382 00:29:16,080 --> 00:29:17,840 This gets redundant after a while... 383 00:29:18,000 --> 00:29:21,130 ...but my basic diagnosis of your fundamental problem is-- 384 00:29:21,300 --> 00:29:22,970 -Do you wanna hear it? -No. 385 00:29:23,380 --> 00:29:24,470 You're an asshole. 386 00:29:25,050 --> 00:29:26,930 I know. l call it like I see it though. 387 00:29:27,090 --> 00:29:30,100 It's not a crime to be an asshole but it's counterproductive. 388 00:29:30,260 --> 00:29:32,270 But you are an asshole don't you think? 389 00:29:32,430 --> 00:29:34,100 Be careful. 390 00:29:34,270 --> 00:29:37,520 All right how about this? I've been thinking about something. 391 00:29:37,690 --> 00:29:40,320 This kind of goes to how you present yourself. 392 00:29:40,480 --> 00:29:43,780 Come on. RealIy? It's the middle of the day. What springs to mind... 393 00:29:44,990 --> 00:29:46,410 ...when you see this? 394 00:29:48,240 --> 00:29:49,320 Homo. 395 00:29:51,540 --> 00:29:53,160 -What about that? -Homo in red. 396 00:29:56,790 --> 00:29:58,630 -Norwegian homo. -I'll give you that. 397 00:29:58,790 --> 00:30:02,130 Let's move past the comics. Let's get into something a little deeper. 398 00:30:02,300 --> 00:30:07,510 I think that deep down you behave badly because you're lonely. 399 00:30:07,680 --> 00:30:10,600 I think deep down you want people's acceptance. 400 00:30:12,010 --> 00:30:14,310 Come on now. You save people's lives... 401 00:30:14,470 --> 00:30:17,560 ...and they reject you and so you reject them back. 402 00:30:17,730 --> 00:30:20,560 And it's a-- And we're gonna switch that cycIe. 403 00:30:20,730 --> 00:30:22,520 We're gonna start fresh start anew. 404 00:30:22,690 --> 00:30:26,610 This is outstanding. If you turn some of this power into willpower.... 405 00:30:26,900 --> 00:30:29,030 -Almost. -And then he kicked it in. 406 00:30:29,200 --> 00:30:31,160 Hey Hancock! We almost won. 407 00:30:31,330 --> 00:30:34,620 Yeah we did. Okay upstairs. I'm making lunch. Go change. 408 00:30:34,790 --> 00:30:36,200 Hey sweetheart. 409 00:30:37,620 --> 00:30:39,170 Have you been watching the news? 410 00:30:39,330 --> 00:30:42,130 -No we've been working on-- -Interfacing with the public. 411 00:30:42,290 --> 00:30:44,460 -This has been on all day. -That's very good. 412 00:30:44,630 --> 00:30:48,050 {\i1}The law is the law Mr. Hancock{\i0} {\i1}and you are not above it.{\i0} 413 00:30:49,840 --> 00:30:51,510 {\i1}Felony destruction of property...{\i0} 414 00:30:51,680 --> 00:30:55,470 {\i1}...amounting to tens of millions{\i0} {\i1}of dollars theft and now this.{\i0} 415 00:30:55,640 --> 00:31:00,100 {\i1}From where l sit{\i0} {\i1}I see a selfish self-absorbed man...{\i0} 416 00:31:00,270 --> 00:31:04,610 {\i1}...with a lot of muscle but no regard{\i0} {\i1}for anyone but yourself.{\i0} 417 00:31:04,780 --> 00:31:07,110 {\i1}Mr. Hancock let me remind you.{\i0} 418 00:31:07,280 --> 00:31:10,070 {\i1}You are not above the law.{\i0} 419 00:31:10,240 --> 00:31:15,160 {\i1}You have failed to show{\i0} {\i1}at over 600 subpoenas in civil suits.{\i0} 420 00:31:15,330 --> 00:31:19,000 {\i1}Anybody else would be held{\i0} {\i1}in contempt. But oh no. Not you.{\i0} 421 00:31:19,210 --> 00:31:22,290 {\i1}You may be a superhero{\i0} {\i1}but let me tell you this:{\i0} 422 00:31:22,460 --> 00:31:26,340 {\i1}You're not nearly as strong{\i0} {\i1}as the U.S. Constitution.{\i0} 423 00:31:26,510 --> 00:31:28,010 {\i1}Bank on it buddy.{\i0} 424 00:31:28,590 --> 00:31:29,880 {\i1}We do not condone the t--{\i0} 425 00:31:31,640 --> 00:31:33,100 Genius. 426 00:31:33,260 --> 00:31:35,850 Things just got real. This is exactly what we need. 427 00:31:36,010 --> 00:31:39,020 There's a DA trying to figure out how to put you in jail. 428 00:31:39,180 --> 00:31:41,810 -Bitch can try. -I say you go. 429 00:31:45,480 --> 00:31:47,940 PeopIe take you for granted. Make people miss you. 430 00:31:48,110 --> 00:31:51,280 -People don't like you Hancock. -I do. 431 00:31:51,450 --> 00:31:54,490 Two weeks you know? The public will be clamouring for you. 432 00:31:54,660 --> 00:31:56,370 When they do we'lI be ready. 433 00:31:56,540 --> 00:32:00,210 Worst-case scenario is l'm wrong and you just you know fly out of there. 434 00:32:01,000 --> 00:32:02,620 What do you got to lose? 435 00:32:21,350 --> 00:32:24,100 "l apologise to the people of Los Angeles. 436 00:32:24,270 --> 00:32:27,820 My behaviour has been improper and l accept the consequences. 437 00:32:28,280 --> 00:32:30,650 {\i1}I ask my fellow Angelenos...{\i0} 438 00:32:30,820 --> 00:32:32,780 {\i1}...for their patience{\i0} {\i1}and understanding."{\i0} 439 00:32:32,950 --> 00:32:35,490 You're an asshole Hancock! 440 00:32:35,660 --> 00:32:36,700 Asshole! 441 00:32:39,620 --> 00:32:42,000 "Life here can be difficult for me. 442 00:32:42,160 --> 00:32:44,290 After all I'm the onIy one of my kind. 443 00:32:46,040 --> 00:32:48,500 {\i1}During my incarceration{\i0} {\i1}I will be participating...{\i0} 444 00:32:48,670 --> 00:32:50,920 {\i1}...in alcohol-{\i0} {\i1}and anger-management treatment."{\i0} 445 00:32:57,890 --> 00:32:59,060 You're a drunk bum! 446 00:32:59,220 --> 00:33:02,350 "You deserve better from me. I can be better. I will be better." 447 00:33:02,520 --> 00:33:04,390 All right. 448 00:33:09,270 --> 00:33:12,070 {\i1}Good morning ladies.{\i0} {\i1}Welcome to your new home....{\i0} 449 00:33:14,070 --> 00:33:15,660 {\i1}It is the duty of each of you...{\i0} 450 00:33:15,820 --> 00:33:19,200 {\i1}...to remember{\i0} {\i1}your inmate serial number.{\i0} 451 00:33:19,530 --> 00:33:21,540 Turn to your right. 452 00:33:23,710 --> 00:33:24,920 Turn to your left. 453 00:33:25,080 --> 00:33:27,920 Okay scumbags. Let's go. 454 00:33:33,840 --> 00:33:36,180 Give me the hand playboy. 455 00:33:55,240 --> 00:33:57,360 I see you punk! 456 00:34:16,970 --> 00:34:18,800 Oh l get it. 457 00:34:18,970 --> 00:34:22,390 I put some-- Most of you in here. 458 00:34:22,560 --> 00:34:24,560 Yes you did. 459 00:34:28,690 --> 00:34:31,400 I can understand you feeling some kind of way about that. 460 00:34:31,570 --> 00:34:33,070 What? 461 00:34:33,980 --> 00:34:38,410 So l'm gonna do me and l'm gonna let you do you. 462 00:34:39,030 --> 00:34:40,740 I don't want no trouble. 463 00:34:41,530 --> 00:34:43,240 All right? 464 00:34:43,410 --> 00:34:45,410 I just wanna go to my cell. 465 00:34:45,580 --> 00:34:48,420 -That ain't gonna happen. -Nope. 466 00:34:48,870 --> 00:34:50,880 Excuse me. 467 00:34:52,880 --> 00:34:55,670 Excuse me please. 468 00:34:59,090 --> 00:35:01,090 Deadly. 469 00:35:01,930 --> 00:35:05,520 If you don't move your head is going up his ass. 470 00:35:13,480 --> 00:35:15,570 Y'alI fellas sure you wanna ride this train? 471 00:35:16,070 --> 00:35:18,490 Choo choo asshole. 472 00:35:34,670 --> 00:35:37,050 Get him out! Get him out! 473 00:35:43,390 --> 00:35:46,600 Did you shove a man's head up another man's ass? 474 00:35:53,520 --> 00:35:55,860 We're gonna-- We're gonna circle back to that. 475 00:35:56,780 --> 00:35:59,400 The DA's office wants your sentence to run eight years. 476 00:35:59,570 --> 00:36:02,700 It's a big number but not something we didn't anticipate. 477 00:36:02,860 --> 00:36:04,950 You know our plan is-- What are you doing? 478 00:36:05,120 --> 00:36:08,200 Hey hey hey! 479 00:36:13,000 --> 00:36:17,750 It sounded like you said they want me to spend eight years in this shithole. 480 00:36:17,920 --> 00:36:20,590 Eight is more like four and a half with good behaviour. 481 00:36:20,920 --> 00:36:24,890 But it's irrelevant because with you out of the picture... 482 00:36:25,050 --> 00:36:27,680 ...and with the crime rate going up through the roof... 483 00:36:27,850 --> 00:36:31,810 ...the DA and the cops they're all gonna call for your immediate release. 484 00:36:31,980 --> 00:36:34,600 They're gonna demand it. Where are you going? Sit down. 485 00:36:34,770 --> 00:36:37,400 Hey. Hey. Stop right there. 486 00:36:37,570 --> 00:36:38,780 -Stop it. Hancock. -Move. 487 00:36:38,940 --> 00:36:40,490 -Hancock! -Get back! 488 00:36:40,650 --> 00:36:42,200 You're being a coward! 489 00:36:42,990 --> 00:36:44,950 -Who you talking to? -I'm talking to you. 490 00:36:45,120 --> 00:36:48,990 -Who are you talking to Ray? -Stop pretending that you do not care. 491 00:36:49,490 --> 00:36:51,620 You have a calIing. You're a hero Hancock. 492 00:36:51,790 --> 00:36:55,630 You're gonna be miserable the rest of your life until you accept that. 493 00:36:55,790 --> 00:37:00,130 Trust me. Trust this plan this process. Just stay in here. 494 00:37:00,630 --> 00:37:04,090 When they calI a hero's what we're gonna give them. 495 00:37:06,300 --> 00:37:07,970 How we gonna do that Ray? 496 00:37:10,020 --> 00:37:12,140 All right guys let's start sharing. 497 00:37:12,310 --> 00:37:14,230 -Don? You had something? -Yeah. 498 00:37:15,150 --> 00:37:19,520 Yeah I think l might've had a little bit of a breakthrough. 499 00:37:19,820 --> 00:37:21,360 Good for you. 500 00:37:21,530 --> 00:37:26,320 Yeah I mean l realised that breaking necks is-- lt's easy. 501 00:37:26,570 --> 00:37:31,910 But l'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... 502 00:37:32,080 --> 00:37:35,920 -...and l thought "This is tough." -Yeah it sounds tough. 503 00:37:37,130 --> 00:37:38,290 Why do you always laugh? 504 00:37:38,460 --> 00:37:41,880 Picturing you looking at the mirror. It would scare the shit out of me. 505 00:37:42,050 --> 00:37:45,880 Every time l'm talking he completely ruins the cycle. 506 00:37:46,050 --> 00:37:47,550 Now let's watch the crosstalk. 507 00:37:47,720 --> 00:37:50,180 I'm not gonna share anymore if he keeps doing that. 508 00:37:50,350 --> 00:37:51,600 No no no. 509 00:37:51,770 --> 00:37:53,850 -Keep sharing. -Let's move on. 510 00:37:54,020 --> 00:37:55,890 Mr. Hancock do you wanna share today? 511 00:37:57,980 --> 00:37:59,060 Pass. 512 00:37:59,360 --> 00:38:02,860 Your landing is your first impression. It's your superhero handshake. 513 00:38:03,190 --> 00:38:06,360 Don't come in too hot okay? Don't come in too boozy. 514 00:38:06,530 --> 00:38:08,950 And don't land on a $100000 Mercedes. All right? 515 00:38:09,120 --> 00:38:11,870 PeopIe have to be happy that you've arrived. 516 00:38:12,700 --> 00:38:14,000 Mr. Hancock your share. 517 00:38:14,910 --> 00:38:16,160 Pass. 518 00:38:16,330 --> 00:38:19,080 So you've used the door and the building's still intact. 519 00:38:19,250 --> 00:38:21,750 PeopIe are happy that you've arrived. They feel safe. 520 00:38:21,920 --> 00:38:24,170 There's an officer and he's done a good job... 521 00:38:24,340 --> 00:38:26,090 ...so tell him he's done a good job. 522 00:38:26,260 --> 00:38:29,180 What the heIl did l have to come for if he's done a good job? 523 00:38:40,060 --> 00:38:41,230 Oh man! 524 00:38:43,360 --> 00:38:45,400 {\i1}KBLA radio AM 850.{\i0} 525 00:38:45,570 --> 00:38:49,070 {\i1}Today's big story no surprise here:{\i0} {\i1}Hancock. What's your take?{\i0} 526 00:38:49,240 --> 00:38:51,120 {\i1}I for one have{\i0} {\i1}had enough of this guy.{\i0} 527 00:38:51,280 --> 00:38:54,990 {\i1}I'm glad he's doing time around bars{\i0} {\i1}and I hope they don't let him off easy.{\i0} 528 00:38:55,160 --> 00:38:56,540 {\i1}Let my cousin Pookie out.{\i0} 529 00:38:56,700 --> 00:38:59,500 "l see you don't wear a bulletproof vest security officer. 530 00:38:59,670 --> 00:39:00,880 I respect your courage... 531 00:39:01,040 --> 00:39:04,500 ...because bullets don't bounce off you they bounce off me." 532 00:39:09,840 --> 00:39:12,180 {\i1}This city is being run by gangs{\i0} {\i1}and drug dealers.{\i0} 533 00:39:12,350 --> 00:39:14,600 {\i1}Hancock makes them{\i0} {\i1}shake in their boots.{\i0} 534 00:39:14,760 --> 00:39:17,980 {\i1}He doesn't tie a pretty ribbon around it{\i0} {\i1}but he gets the job done.{\i0} 535 00:39:18,140 --> 00:39:19,350 {\i1}Besides he's hot.{\i0} 536 00:39:19,520 --> 00:39:23,770 Let me hear you say it. Let me hear you say "Good job." 537 00:39:24,440 --> 00:39:26,070 G-- 538 00:39:26,530 --> 00:39:27,740 Goo-- 539 00:39:27,990 --> 00:39:30,610 Mr. Hancock would you Iike to share? 540 00:39:30,780 --> 00:39:36,080 -Pass. -Good. 541 00:39:36,330 --> 00:39:37,910 Good. 542 00:39:38,080 --> 00:39:41,670 Good j-- 543 00:39:41,830 --> 00:39:43,170 Good j-- 544 00:39:43,330 --> 00:39:47,340 Good job. 545 00:39:47,510 --> 00:39:49,090 Good job. 546 00:39:49,720 --> 00:39:53,470 {\i1}Jail watch day five and true to his{\i0} {\i1}word Hancock remains incarcerated.{\i0} 547 00:39:53,640 --> 00:39:55,680 {\i1}Meanwhile crime is still on the rise.{\i0} 548 00:39:55,850 --> 00:39:59,350 {\i1}The L.A.P.D. is reporting{\i0} {\i1}increases of up to 30 percent...{\i0} 549 00:39:59,520 --> 00:40:03,940 {\i1}...in the last five days{\i0} {\i1}that Hancock has been behind bars.{\i0} 550 00:40:08,440 --> 00:40:11,200 -Hancock! Hey Hancock! -Hey little buddy. 551 00:40:11,360 --> 00:40:14,240 -Hancock. We brought you something! -Hey hey. 552 00:40:14,950 --> 00:40:17,330 Hey what's up Hancock? 553 00:40:17,660 --> 00:40:19,120 Where's--? Where's Ray? 554 00:40:19,540 --> 00:40:21,790 No it's just us. Ray's working. 555 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 Aaron realIy wanted to come and see you... 556 00:40:24,130 --> 00:40:27,340 ...so we just dropped by with some Spaghetti Madness. 557 00:40:27,500 --> 00:40:29,920 I should probabIy let the guard check for keys-- 558 00:40:30,130 --> 00:40:34,050 -No no. Here. -Okay. Here you go. 559 00:40:34,760 --> 00:40:37,430 Oh you brought me meatballs huh? 560 00:40:37,600 --> 00:40:42,310 -Just dig in. -Oh man look at that. Look at that. 561 00:40:46,440 --> 00:40:49,900 -That's a good meatball. -Thanks Hancock. 562 00:40:54,950 --> 00:40:56,370 Ray is a good man. 563 00:41:05,540 --> 00:41:07,920 Whatever this is you're doing don't let him down. 564 00:41:09,050 --> 00:41:10,920 Okay? 565 00:41:13,220 --> 00:41:15,640 Okay. Well we should probably go buddy. 566 00:41:15,800 --> 00:41:18,760 -Already? l wanna stay with Hancock. -Yeah. Sweetheart... 567 00:41:18,930 --> 00:41:21,770 ...we have to go. Come on say goodbye to Hancock. 568 00:41:21,930 --> 00:41:25,140 Here Hancock. lt's my favourite one and l want you to have it. 569 00:41:25,440 --> 00:41:27,520 -That was very sweet. -Thanks Mom. 570 00:41:27,690 --> 00:41:29,270 Come here. 571 00:41:47,210 --> 00:41:49,960 Mr. Hancock would you Iike to share? 572 00:41:50,130 --> 00:41:51,750 Pass. 573 00:41:51,920 --> 00:41:54,170 All right. PhiIlip? 574 00:41:56,840 --> 00:41:58,090 I love you guys man. 575 00:41:58,260 --> 00:42:01,010 -We love you. -We love you too Phillip. 576 00:42:50,230 --> 00:42:51,360 For when they call. 577 00:42:57,490 --> 00:42:59,660 -I ain't wearing that Ray. -Yes you are. 578 00:42:59,820 --> 00:43:01,530 -Oh no l'm not. -No you are. 579 00:43:01,700 --> 00:43:02,910 ActualIy l'm not Ray. 580 00:43:03,080 --> 00:43:04,870 You think you're not but you are. 581 00:43:05,040 --> 00:43:09,920 I will fight crime butt-ass naked before l fight it in that Ray. 582 00:43:10,460 --> 00:43:13,840 You know you have fought naked. We've got that. That's on YouTube. 583 00:43:14,000 --> 00:43:17,630 Hancock this is a uniform. A uniform represents purpose. 584 00:43:17,800 --> 00:43:20,470 Doctors policemen firemen right? 585 00:43:20,640 --> 00:43:23,180 -It represents a calling. -It's been two weeks. 586 00:43:23,350 --> 00:43:26,770 -Yeah? -Nobody out there is missing me Ray. 587 00:43:27,060 --> 00:43:30,310 Just be patient. You gotta trust me on this. AlI right? 588 00:43:57,210 --> 00:43:59,760 Perimeter breach perimeter breach. 589 00:44:01,550 --> 00:44:02,680 Asshole! 590 00:44:06,760 --> 00:44:08,980 You're still a fake-ass punk. 591 00:44:24,160 --> 00:44:25,320 Damn! 592 00:44:25,490 --> 00:44:26,580 {\i1}Mr. Hancock?{\i0} 593 00:44:27,620 --> 00:44:29,660 It's your share. 594 00:44:31,250 --> 00:44:33,170 Pass. 595 00:44:35,210 --> 00:44:38,840 -Come on man try it. Let it out. -Come on John. 596 00:44:39,010 --> 00:44:40,300 I don't have nothing. 597 00:44:40,470 --> 00:44:43,010 There's nothing on your mind? Come on John. 598 00:44:43,180 --> 00:44:44,470 -It's cool man. -Come on. 599 00:44:44,640 --> 00:44:45,890 -Come on. -Do it. 600 00:44:46,050 --> 00:44:47,390 First time for everything. 601 00:44:47,560 --> 00:44:50,770 -Feels good to release now. -Let it heal. Come on man try it. 602 00:44:50,930 --> 00:44:54,400 Come in here all these days you don't have anything to share? 603 00:44:56,020 --> 00:45:00,940 I'm Hancock and I drink and stuff. 604 00:45:03,990 --> 00:45:05,450 All right. Thanks for sharing. 605 00:45:06,410 --> 00:45:08,450 -Okay. -Thank you. 606 00:45:08,700 --> 00:45:10,240 -All right. -That's awesome. 607 00:45:10,410 --> 00:45:13,460 -That's a clap. Yeah. -There you go. Good share. 608 00:45:28,930 --> 00:45:31,270 Hey Hancock. 609 00:45:31,430 --> 00:45:33,350 Come on get up. 610 00:45:33,520 --> 00:45:36,560 -You got a phone call. -Take a message. 611 00:45:36,730 --> 00:45:38,940 It's the chief of police. 612 00:45:39,110 --> 00:45:41,530 He says he needs your help. 613 00:46:06,840 --> 00:46:10,350 The trapped officer's husband is Corporal Joseph Blake... 614 00:46:10,510 --> 00:46:12,350 ...who was killed last year in Iraq... 615 00:46:12,520 --> 00:46:15,980 {\i1}...leaving her two small children.{\i0} {\i1}We are waiting for the latest news...{\i0} 616 00:46:16,140 --> 00:46:18,730 {\i1}...but apparently{\i0} {\i1}there are three suspects and....{\i0} 617 00:46:18,900 --> 00:46:20,150 What's going on? 618 00:46:21,980 --> 00:46:23,150 I'm out! 619 00:46:23,820 --> 00:46:26,450 Stay down! Stay down! 620 00:46:26,610 --> 00:46:28,320 Stay down! 621 00:46:28,990 --> 00:46:30,070 -Get out! -Get down! 622 00:46:30,240 --> 00:46:31,410 Get it down! 623 00:46:36,790 --> 00:46:39,540 Let's go! Everybody's gotta get back! Let's go! 624 00:46:39,710 --> 00:46:42,000 Back! Move! 625 00:46:54,810 --> 00:46:58,390 We got perimeters set up on the north east and south sides. 626 00:46:58,560 --> 00:47:00,400 The west side is open. 627 00:47:09,030 --> 00:47:11,620 Don't break the buiIding don't break the building. 628 00:47:19,790 --> 00:47:21,460 What? 629 00:47:25,920 --> 00:47:27,590 It's a little tight. What you got? 630 00:47:27,760 --> 00:47:31,760 Bank job. I got at least eight hostages. Four bad guys. 631 00:47:31,930 --> 00:47:34,100 Officer pinned down. We can't get to her. 632 00:47:34,260 --> 00:47:38,230 They been spraying the hell out of us all morning. And-- 633 00:47:38,390 --> 00:47:41,810 They got some kind of heavy artillery. Fifty calibre or bigger. 634 00:47:41,980 --> 00:47:45,650 -I don't know if that matters to you. -No I'm good. 635 00:47:52,160 --> 00:47:53,490 Good job. 636 00:47:55,830 --> 00:47:56,910 Good job. 637 00:47:57,200 --> 00:47:59,210 Really good job. 638 00:48:07,050 --> 00:48:08,170 Get down! 639 00:48:37,870 --> 00:48:39,660 It's Hancock! 640 00:48:47,170 --> 00:48:48,300 Take him out! 641 00:48:52,880 --> 00:48:53,800 Good job! 642 00:48:54,840 --> 00:48:57,010 Do I have permission to touch your body? 643 00:48:57,180 --> 00:48:58,720 Yes! 644 00:49:00,100 --> 00:49:02,270 It's not sexual. 645 00:49:03,770 --> 00:49:05,980 Not that you're not an attractive woman. 646 00:49:06,150 --> 00:49:08,980 -You're a very attractive woman-- -Get me the fuck out of here! 647 00:49:14,410 --> 00:49:16,120 He's on the move! 648 00:49:30,380 --> 00:49:32,420 He's moving he's moving! 649 00:49:42,220 --> 00:49:43,270 Good job. 650 00:49:43,430 --> 00:49:44,890 -Are you hit anywhere? -My leg! 651 00:49:45,060 --> 00:49:46,600 -Hancock! -Good job. 652 00:49:46,770 --> 00:49:49,150 You said that. I need you to end this now. 653 00:49:57,740 --> 00:49:59,370 Check the flanks. 654 00:50:01,660 --> 00:50:02,830 Secure the perimeter. 655 00:50:06,710 --> 00:50:08,290 Spread out! 656 00:50:08,460 --> 00:50:10,500 They're gonna come around the back. 657 00:50:23,640 --> 00:50:24,680 What happened to him? 658 00:50:26,520 --> 00:50:29,560 Where'd he go? Where'd he go? 659 00:50:35,360 --> 00:50:38,240 What is happening? 660 00:50:52,920 --> 00:50:55,760 -I heard you was in the slammer. -Out early. 661 00:50:55,920 --> 00:50:58,590 -Why's that? -Good behaviour. 662 00:50:59,510 --> 00:51:01,100 Do you know what this is? 663 00:51:04,390 --> 00:51:08,690 I'm guessing it's some kind of detonator-type deal. 664 00:51:08,850 --> 00:51:12,230 There's 8 pounds of C-4 strapped to each and every one of them. 665 00:51:12,400 --> 00:51:14,480 This is a spring-loaded dead man's switch. 666 00:51:14,650 --> 00:51:16,280 If my thumb comes off it: 667 00:51:19,490 --> 00:51:22,780 And now since we've had a little change of plan... 668 00:51:22,950 --> 00:51:27,120 ...between the police showing up and you sucking out all of my associates... 669 00:51:27,290 --> 00:51:29,460 ...l want you to break into the vault. 670 00:51:29,750 --> 00:51:32,880 You'll find three quarter-ton pallets of small bills inside. 671 00:51:33,250 --> 00:51:34,630 Thirty million dollars. 672 00:51:35,670 --> 00:51:37,550 And you're gonna carry it for me. 673 00:51:37,720 --> 00:51:41,720 You are gonna get me safely away from here with the money... 674 00:51:41,930 --> 00:51:46,220 ...or eIse they'll be cleaning up these hostages with a mop. 675 00:51:49,350 --> 00:51:51,230 I'm gonna have to say no to that. 676 00:51:54,320 --> 00:51:56,320 I'm really trying to turn over a new leaf. 677 00:51:56,480 --> 00:51:59,190 I will blow up this entire buiIding you asshole. 678 00:52:02,320 --> 00:52:04,660 I really don't like that word. 679 00:52:04,830 --> 00:52:06,790 I will blow them sky-high... 680 00:52:06,950 --> 00:52:09,660 ...and their blood wiIl be on your hands. 681 00:52:13,210 --> 00:52:15,340 Do you hear me asshoIe? 682 00:52:24,010 --> 00:52:26,510 Call me a asshole... 683 00:52:26,890 --> 00:52:28,390 ...one more time. 684 00:52:31,350 --> 00:52:33,230 Ass-- 685 00:52:38,110 --> 00:52:40,440 -Go go go. Move in! -Go on you're safe! 686 00:52:40,610 --> 00:52:43,030 -Let's go. Let's go. -Take it right in. Let's go. 687 00:52:43,200 --> 00:52:45,240 Bring it around now. 688 00:53:06,680 --> 00:53:08,390 Keep your hand on that trigger. 689 00:53:10,140 --> 00:53:12,600 -Good job. -No. You good job. 690 00:53:14,900 --> 00:53:16,940 -Thank you. -Good job. 691 00:53:18,610 --> 00:53:21,030 Hancock! 692 00:54:15,410 --> 00:54:18,330 Say hi to your fans. Look what you got. 693 00:54:19,080 --> 00:54:20,630 Here we go. This way. 694 00:54:20,790 --> 00:54:24,380 -Hancock. At the bank today intense. -Thank you. 695 00:54:24,550 --> 00:54:26,340 Smile. 696 00:54:26,550 --> 00:54:27,630 Good job Hancock! 697 00:54:30,180 --> 00:54:32,220 Hey. Boy they'll let anybody in here huh? 698 00:54:32,390 --> 00:54:36,350 Hancock meet these guys. This is Mike Kilbourne and Jeremy Himmel. 699 00:54:36,520 --> 00:54:38,020 Gigantic fans. Insane! 700 00:54:38,190 --> 00:54:40,440 These guys are partners at the biggest ad firm. 701 00:54:40,610 --> 00:54:41,940 You never call man. 702 00:54:42,110 --> 00:54:46,150 -I have called. A couple of times. -Water under the bridge man. 703 00:54:49,110 --> 00:54:52,160 Could you guys get used to this or what? 704 00:54:54,080 --> 00:54:55,790 How'd you two meet? 705 00:54:57,660 --> 00:54:59,250 I was married once before. 706 00:54:59,420 --> 00:55:01,500 First wife... 707 00:55:02,630 --> 00:55:05,460 ...she died giving birth to Aaron. 708 00:55:06,050 --> 00:55:10,340 It's another dinner. But.... But.... 709 00:55:10,550 --> 00:55:13,100 So there l am I'm with this beautiful little baby. 710 00:55:13,260 --> 00:55:15,060 I don't know what the hell to do. 711 00:55:15,220 --> 00:55:17,480 And l was in the supermarket... 712 00:55:18,190 --> 00:55:20,100 ...and l'm in the baby aisle... 713 00:55:20,270 --> 00:55:22,860 ...and l've got a brand of diapers in each hand. 714 00:55:23,020 --> 00:55:26,990 I'm staring at them but l don't know how l'm gonna get through the day. 715 00:55:28,280 --> 00:55:29,450 An angel... 716 00:55:30,820 --> 00:55:32,990 ...sees me. 717 00:55:34,790 --> 00:55:37,620 She knew. She was-- She gave me this Iook. 718 00:55:39,160 --> 00:55:44,210 And even in the trance I was in I knew that somebody somewhere... 719 00:55:44,380 --> 00:55:46,420 ...was throwing me a little rope. 720 00:55:47,170 --> 00:55:48,260 You know? 721 00:55:48,420 --> 00:55:52,430 Starting that day you really put my life back together. Right? 722 00:55:53,600 --> 00:55:57,560 -You're drunk. -So? Come here. 723 00:56:02,810 --> 00:56:04,400 What about you buddy? 724 00:56:04,570 --> 00:56:06,530 You're from another planet aren't you? 725 00:56:07,480 --> 00:56:08,860 No man I'm from Miami. 726 00:56:09,030 --> 00:56:11,410 You didn't come in on Iike a meteor or--? 727 00:56:11,570 --> 00:56:14,160 Nope. Woke up in a hospital first thing l remember. 728 00:56:14,320 --> 00:56:18,330 Government hospital yes? Experimenting on you and-- 729 00:56:18,660 --> 00:56:22,290 No Ray. Regular old Miami emergency room. 730 00:56:23,000 --> 00:56:25,880 -Come on. -My skulI was fractured. 731 00:56:26,040 --> 00:56:29,670 They told me I tried to stop a mugging. 732 00:56:29,840 --> 00:56:34,090 -Somebody knocked you out. -I guess I was a regular guy before... 733 00:56:34,260 --> 00:56:37,510 ...and when l woke up I was changed. 734 00:56:38,680 --> 00:56:41,270 The hospitaI nurse tried to put a needle in my arm... 735 00:56:41,440 --> 00:56:43,730 ...and it just broke against my skin. 736 00:56:43,900 --> 00:56:47,610 And then my skull healed in like an hour. 737 00:56:47,770 --> 00:56:51,360 The doctors were astounded... 738 00:56:51,530 --> 00:56:55,320 ...and they wanted to know my story. 739 00:56:55,490 --> 00:56:59,240 Just like you. But l couldn't tell them. I don't know who l am. 740 00:57:00,120 --> 00:57:02,080 Amnesia. 741 00:57:02,500 --> 00:57:06,170 -You know the blow to the head. -Yeah well that's what they figured. 742 00:57:06,630 --> 00:57:10,050 -You don't remember anything? -No. 743 00:57:11,170 --> 00:57:14,010 Only thing I had in my pocket was... 744 00:57:14,180 --> 00:57:16,140 ...bubble-gum... 745 00:57:16,300 --> 00:57:18,430 ...two movie tickets. 746 00:57:18,600 --> 00:57:22,230 {\i1}Boris Karloff Frankenstein.{\i0} 747 00:57:22,730 --> 00:57:25,650 But no lD nothing. 748 00:57:25,810 --> 00:57:30,530 I went to sign out the nurse asked me for my John Hancock. 749 00:57:32,360 --> 00:57:34,150 I actually thought that's who I was. 750 00:57:35,320 --> 00:57:37,030 How come I didn't hear any of this... 751 00:57:37,200 --> 00:57:39,160 ...didn't read about it in any newspapers? 752 00:57:39,330 --> 00:57:42,700 It was probably in the papers 80 years ago. 753 00:57:43,250 --> 00:57:44,750 Eighty years ago? 754 00:57:44,960 --> 00:57:47,210 Oh l don't age. This is it. 755 00:57:47,380 --> 00:57:50,210 -That's nice. -Gotta wonder though: 756 00:57:52,590 --> 00:57:55,880 What kind of bastard must I have been... 757 00:57:59,510 --> 00:58:01,720 ...that nobody was there to claim me? 758 00:58:06,270 --> 00:58:10,400 I mean l'm not the most charming guy in the worId... 759 00:58:10,570 --> 00:58:12,990 ...so l've been told but... 760 00:58:15,200 --> 00:58:17,070 ...nobody? 761 00:58:31,750 --> 00:58:34,210 Whoever it was they'd be dead by now anyway. 762 00:58:36,220 --> 00:58:37,550 Hey. 763 00:58:37,720 --> 00:58:40,510 Hey Mary. You aIl right baby? 764 00:58:40,680 --> 00:58:44,430 Yeah. Too much wine. 765 00:58:44,680 --> 00:58:47,060 I am a Iightweight. 766 00:58:53,070 --> 00:58:55,110 I'm sorry. 767 00:58:58,610 --> 00:59:00,620 You ain't do nothing. 768 00:59:05,410 --> 00:59:06,910 This was a nice dinner Ray. 769 00:59:09,710 --> 00:59:13,800 -It was a good one. -Almost calI this fun. 770 00:59:18,590 --> 00:59:20,840 That didn't tire you out coming up the stairs? 771 00:59:21,010 --> 00:59:23,140 -Not realIy. -I'm real spinny. 772 00:59:23,310 --> 00:59:26,220 Could've just flown me upstairs. 773 00:59:26,390 --> 00:59:29,060 -I could've done without that. -Get your shoes off here. 774 00:59:29,230 --> 00:59:32,610 All right that's all you're getting off of me though. 775 00:59:35,730 --> 00:59:38,570 You believe in me don't you Hancock? 776 00:59:39,240 --> 00:59:41,870 -Of course Ray. I believe in you. -Help me up here. 777 00:59:42,030 --> 00:59:44,080 I got something to say to you. 778 00:59:45,160 --> 00:59:47,700 Listen to me. This is important. 779 00:59:49,500 --> 00:59:53,000 You are like a Dodger Dog. 780 00:59:53,540 --> 00:59:55,880 It's something people don't think they're gonna like... 781 00:59:56,050 --> 00:59:58,550 ...then they try it and they love it right? lt hits the spot. 782 00:59:58,720 --> 01:00:01,590 It's good for the soul. You're like the world's Dodger Dog. 783 01:00:01,760 --> 01:00:03,930 I don't know. But you know what I mean right? 784 01:00:06,890 --> 01:00:08,430 You're gonna do great. 785 01:00:10,940 --> 01:00:12,770 You're gonna fix everything. 786 01:00:16,980 --> 01:00:20,780 -You get some sleep Ray. -You sleep tight too. 787 01:00:21,530 --> 01:00:24,030 Hancock tucking me in. 788 01:00:35,840 --> 01:00:38,170 All right he's asleep. 789 01:00:42,220 --> 01:00:45,430 -Okay thanks. Good night. -Good night. 790 01:00:51,350 --> 01:00:56,440 Look I just don't want you to think that-- That Ray... 791 01:00:56,610 --> 01:00:58,480 ...you know drinks like that because-- 792 01:00:58,650 --> 01:01:00,900 -Oh no. -This was just kind of... 793 01:01:01,070 --> 01:01:03,030 -...a celebratory night. -No I understand. 794 01:01:03,200 --> 01:01:06,200 -Yeah I know that. -Okay. 795 01:01:09,120 --> 01:01:12,580 The damn babysitter never cleans up after herself. 796 01:01:31,480 --> 01:01:33,520 You have a bruise on your hand. 797 01:01:33,690 --> 01:01:36,770 Yeah I don't-- I don't know what that is. 798 01:01:38,400 --> 01:01:40,980 I've been feeling kind of funny. 799 01:01:45,030 --> 01:01:46,820 You-- 800 01:01:47,780 --> 01:01:49,120 You should go. 801 01:01:54,660 --> 01:01:56,710 Getting late. 802 01:02:47,970 --> 01:02:49,470 If Ray finds out about me... 803 01:02:51,810 --> 01:02:53,680 ...you're dead. 804 01:03:40,060 --> 01:03:44,400 Joan we're gonna take care of that okay? Don't you worry. 805 01:03:46,400 --> 01:03:48,240 Hi honey. 806 01:03:48,400 --> 01:03:50,410 Breakfast? 807 01:03:50,780 --> 01:03:53,410 Hancock sneezed huh? 808 01:03:53,580 --> 01:03:56,750 Can you believe it? lt's amazing that you slept through that. 809 01:03:56,910 --> 01:03:59,750 -You're a good sIeeper. -Holy shit. 810 01:04:00,080 --> 01:04:03,380 I'm not gonna say I told you so but.... 811 01:04:03,920 --> 01:04:06,630 You told me he was gonna sneeze a hole through the house? 812 01:04:06,840 --> 01:04:08,260 I just said him being around-- 813 01:04:08,420 --> 01:04:10,630 Oh sweetheart can you get that? Thanks. 814 01:04:10,840 --> 01:04:13,260 -Oh God you strong man. -I got it. 815 01:04:13,430 --> 01:04:15,720 But you don't worry about anything. 816 01:04:15,890 --> 01:04:19,230 I already apologised to the neighbours. Called State Farm. 817 01:04:19,390 --> 01:04:20,850 Everything is taken care of. 818 01:04:21,560 --> 01:04:23,270 You just... 819 01:04:24,480 --> 01:04:27,360 ...enjoy that breakfast. 820 01:04:29,150 --> 01:04:31,950 What's this? Are we going on vacation? Are we? 821 01:04:32,110 --> 01:04:33,320 Just the three of us. 822 01:04:33,490 --> 01:04:34,950 -End of the summer? -Tonight. 823 01:04:35,160 --> 01:04:37,290 -Tonight? -Spur of the moment. 824 01:04:37,450 --> 01:04:40,960 -Tonight might be a little tough. -Come on. The three of us? 825 01:04:41,120 --> 01:04:43,000 Me in a bikini? 826 01:04:43,170 --> 01:04:44,710 -Sounds good. -Let's go somewhere. 827 01:04:44,880 --> 01:04:45,790 Knock knock. 828 01:04:48,210 --> 01:04:50,090 Gesundheit. 829 01:04:50,800 --> 01:04:55,300 I was just telling Ray here I hope you're done sneezing... 830 01:04:55,470 --> 01:05:00,770 ...because I don't think our house couId take much more of your sneezing. 831 01:05:06,980 --> 01:05:11,030 Yeah sometimes I sneeze when there's dust... 832 01:05:13,530 --> 01:05:15,660 ...or if l get really surprised. 833 01:05:16,950 --> 01:05:19,990 That's unfortunate. This is Kilbourne. 834 01:05:20,830 --> 01:05:23,250 Mike? How you doing? 835 01:05:23,920 --> 01:05:26,380 It was great to see you too. 836 01:05:26,540 --> 01:05:29,750 Yep. Well.... 837 01:05:29,960 --> 01:05:32,340 Right. Go ahead shoot. 838 01:05:33,630 --> 01:05:36,550 Okay. l got a pen right here. 839 01:05:36,850 --> 01:05:39,560 Right. No I know. 840 01:05:44,600 --> 01:05:46,770 It's right here in my hand. 841 01:05:54,280 --> 01:05:56,360 I am warning you. 842 01:05:56,530 --> 01:05:57,780 All right go ahead. 843 01:06:01,330 --> 01:06:02,450 Okay good. 844 01:06:03,370 --> 01:06:08,000 Now.... And that's still in 310 right? 845 01:06:08,170 --> 01:06:09,340 Hang on one second. 846 01:06:10,170 --> 01:06:11,460 Do me a favour...? 847 01:06:12,380 --> 01:06:15,630 I'm sorry Mike. Yeah. 848 01:06:15,800 --> 01:06:17,680 We're gonna talk. 849 01:06:17,840 --> 01:06:20,760 Go away. 850 01:06:20,930 --> 01:06:24,850 Well it is something that I'm reaIly excited about. 851 01:06:36,280 --> 01:06:39,320 -I'm gonna do this all day. -Shut-- Shut up. 852 01:06:41,700 --> 01:06:43,200 I-- I suppose.... 853 01:06:43,370 --> 01:06:45,710 -Fine. We'll talk okay? -We wilI. 854 01:06:45,910 --> 01:06:50,750 And when we're done talking you go away and you leave my family aIone. 855 01:06:51,880 --> 01:06:54,960 -My place at 4:00. -Whatever. 856 01:06:55,920 --> 01:06:59,340 It means.... Well l'd rather not talk numbers now. 857 01:06:59,510 --> 01:07:02,600 I'd like to save them for the pitch. So let's just set a time. 858 01:07:02,760 --> 01:07:05,810 That's good with me. I will see you then. AIl right. 859 01:07:05,980 --> 01:07:08,900 Yeah 3:30. Great. 860 01:07:09,190 --> 01:07:11,650 Hon is it hot in here? 861 01:07:32,920 --> 01:07:36,090 He hurt you didn't he? 862 01:07:37,050 --> 01:07:39,590 Come on use your words. 863 01:07:39,760 --> 01:07:42,300 How did it make you feel? 864 01:07:45,140 --> 01:07:46,350 Sore. 865 01:07:47,060 --> 01:07:48,140 Bad. 866 01:07:49,190 --> 01:07:50,270 Bad. 867 01:07:50,440 --> 01:07:54,650 It's because he took your power. And you have to get your power back. 868 01:07:56,150 --> 01:08:00,570 And no one will give you your power back. You have to go out and take it. 869 01:08:00,740 --> 01:08:02,870 You understand me? 870 01:08:04,530 --> 01:08:06,490 We're gonna go find Hancock... 871 01:08:08,040 --> 01:08:10,460 ...and get your power back. 872 01:08:41,820 --> 01:08:43,160 Well I'm here. 873 01:08:44,160 --> 01:08:45,700 Yup. 874 01:08:51,370 --> 01:08:54,710 -You wanna do it? -Do what? 875 01:08:58,250 --> 01:09:00,550 I don't have time for this okay? You ask the questions... 876 01:09:00,720 --> 01:09:02,680 ...l answer them honestly and then you leave L.A. 877 01:09:02,840 --> 01:09:04,430 I ain't Ieaving L.A. 878 01:09:06,970 --> 01:09:10,020 All right all right. Jeez. 879 01:09:12,140 --> 01:09:13,650 Don't. 880 01:09:25,870 --> 01:09:27,580 Ask. 881 01:09:29,540 --> 01:09:31,250 -You and I. -"You and l" what? 882 01:09:31,410 --> 01:09:34,170 -We're the same. -No. 883 01:09:35,000 --> 01:09:36,500 I'm stronger. 884 01:09:37,290 --> 01:09:38,710 Really? 885 01:09:41,590 --> 01:09:43,260 Oh yeah. 886 01:09:44,430 --> 01:09:46,090 Who are we? 887 01:09:46,300 --> 01:09:51,060 Gods angels. Different cultures call us by different names. 888 01:09:51,220 --> 01:09:54,270 Now all of a sudden it's "superhero." 889 01:09:54,440 --> 01:09:58,060 -Are there more of us? -There were. 890 01:09:58,400 --> 01:09:59,570 They all died. 891 01:10:01,610 --> 01:10:03,740 It's just the two of us. 892 01:10:12,750 --> 01:10:13,870 What is this? 893 01:10:17,880 --> 01:10:19,460 Who are we to each other? 894 01:10:20,630 --> 01:10:22,630 -We're brother and sister. -That's a lie. 895 01:10:24,130 --> 01:10:25,880 -No I'm your sister. -That is a lie. 896 01:10:26,050 --> 01:10:27,760 -I'm your sister. -That is a lie. 897 01:10:27,930 --> 01:10:31,060 Sisters don't kiss brothers the way you kissed me last night. 898 01:10:31,220 --> 01:10:32,560 You're lying deal's off. 899 01:10:32,720 --> 01:10:34,810 Let's go see how Ray feels about this. 900 01:10:34,980 --> 01:10:37,150 Get your ass back here! 901 01:10:37,310 --> 01:10:39,230 I'm telling! 902 01:10:44,570 --> 01:10:46,990 The AllHeart symbol wiIl be known gIobally... 903 01:10:47,660 --> 01:10:49,160 ...as a symbol... 904 01:10:49,320 --> 01:10:54,200 ...that represents companies that are committed to changing the world. 905 01:10:54,370 --> 01:10:56,830 They can give away their sustenance goods okay? 906 01:10:57,000 --> 01:10:59,290 Food drugs power cIothing {\i1}for free.{\i0} 907 01:10:59,460 --> 01:11:01,880 -We were talking about Hancock-- -Number two. 908 01:11:13,180 --> 01:11:14,970 You stay away from me and my family. 909 01:11:15,140 --> 01:11:17,560 You are not gonna do this to me again. 910 01:11:17,730 --> 01:11:20,770 What? l don't know what you're talking about. 911 01:11:20,940 --> 01:11:22,900 -Hey! -I Iove you Hancock! 912 01:11:23,070 --> 01:11:26,570 It can't work. It always ends the same way. 913 01:11:26,740 --> 01:11:29,240 Persia. Greece. Brooklyn. 914 01:11:29,410 --> 01:11:31,200 Brooklyn? I've never been to Brooklyn. 915 01:11:31,490 --> 01:11:34,080 I have put up with your bullshit for 3000 years... 916 01:11:34,240 --> 01:11:36,160 ...and l am done! Done you listening? 917 01:11:36,330 --> 01:11:39,620 -I don't know what you're talking about! -Finally I am happy! 918 01:11:39,790 --> 01:11:43,420 -You are not gonna mess with that! -I don't know what you're talking about! 919 01:11:43,590 --> 01:11:46,090 I hate to burst your little crazy-lady bubble... 920 01:11:46,380 --> 01:11:50,930 ...but it must not have been all that great because I don't remember you. 921 01:11:55,930 --> 01:11:58,310 Call me crazy... 922 01:11:59,770 --> 01:12:01,690 ...one more time. 923 01:12:01,940 --> 01:12:03,270 Cuckoo. 924 01:12:12,570 --> 01:12:14,080 All right hold it. All right. 925 01:12:14,620 --> 01:12:17,410 You better not hit me with that truck. 926 01:12:18,120 --> 01:12:21,920 For companies to qualify they need to prove they are a leader in the globaI-- 927 01:12:22,080 --> 01:12:23,710 We wanna talk about Mr. Hancock. 928 01:12:23,880 --> 01:12:25,840 They're committed to bettering the world. 929 01:12:26,000 --> 01:12:28,460 They can do this in four ways. This is how they.... 930 01:13:11,130 --> 01:13:14,010 The most important thing with AllHeart is brand recognition. 931 01:13:14,180 --> 01:13:16,140 I've mocked up these exampIes here... 932 01:13:16,300 --> 01:13:18,310 ...in Tokyo London Dubai Paris. 933 01:13:30,030 --> 01:13:31,780 Oh no. 934 01:13:32,320 --> 01:13:34,320 We need maximum exposure market penetra-- 935 01:13:34,490 --> 01:13:35,530 Is it snowing? 936 01:13:50,340 --> 01:13:52,010 Stop. Stop it. 937 01:13:52,170 --> 01:13:54,970 Stop. Stop. Stop! All right let's just-- 938 01:13:55,130 --> 01:13:56,300 Get off me! 939 01:14:02,930 --> 01:14:04,640 Get off me! 940 01:14:05,520 --> 01:14:07,020 Stop. Stop! 941 01:14:07,190 --> 01:14:08,810 Get off! 942 01:14:08,980 --> 01:14:10,230 -Get off me! -Listen to me! 943 01:14:10,400 --> 01:14:12,860 -I hate you! -I am sorry! 944 01:14:16,530 --> 01:14:20,870 Whoever l am whatever I did-- Look at me. 945 01:14:21,790 --> 01:14:23,790 --l'm sorry. 946 01:14:24,210 --> 01:14:26,250 I don't remember. 947 01:14:27,210 --> 01:14:29,590 You are the most beautiful thing I have ever seen. 948 01:14:40,140 --> 01:14:41,930 Oh my God. 949 01:15:32,400 --> 01:15:35,690 Why were you flying? You were fIying Mary. 950 01:15:36,780 --> 01:15:39,610 -Yeah she was definitely flying Ray. -Okay I was flying. 951 01:15:40,740 --> 01:15:43,370 And l'm very strong as well. 952 01:15:43,530 --> 01:15:45,080 -It's just the way we are. -"We"? 953 01:15:45,240 --> 01:15:48,330 Me and him it's just us now. The others paired up and died. 954 01:15:48,500 --> 01:15:51,420 You didn't say anything about pairing up at the trailer. 955 01:15:51,580 --> 01:15:54,210 -You were at his trailer. -This is hard to explain. 956 01:15:54,380 --> 01:15:55,800 -Great I'm alI ears. -Me too. 957 01:15:55,960 --> 01:15:58,760 Do me a favour just give me and my wife one moment. 958 01:15:58,920 --> 01:16:01,390 -Don't bring it here Ray. -The aduIts are talking. 959 01:16:01,550 --> 01:16:03,220 Technically speaking... 960 01:16:05,100 --> 01:16:06,270 ...he's my husband. 961 01:16:07,430 --> 01:16:09,890 Holy shit. 962 01:16:10,310 --> 01:16:13,110 -What? -We broke up decades ago. 963 01:16:13,270 --> 01:16:16,230 Long before you were born. He just can't remember. 964 01:16:16,400 --> 01:16:19,530 But you can right? You knew? 965 01:16:19,700 --> 01:16:22,200 That's something you bring up on a first date Mary. 966 01:16:22,360 --> 01:16:25,660 "l don't like to travel. I'm allergic to cats. l'm immortal." 967 01:16:25,830 --> 01:16:28,250 Those are some things you give a heads-up on. 968 01:16:28,410 --> 01:16:32,330 Whatever we are we were built in twos okay? We're drawn to each other. 969 01:16:32,500 --> 01:16:34,880 No matter how far l run he's always there. 970 01:16:35,040 --> 01:16:36,670 He finds me. lt's physics. 971 01:16:36,840 --> 01:16:39,550 Are you saying that you two are fated to be together? 972 01:16:39,720 --> 01:16:42,640 I've lived for a very long time Ray. 973 01:16:43,050 --> 01:16:44,760 And the one thing I learned... 974 01:16:44,930 --> 01:16:47,720 ...fate doesn't decide everything. 975 01:16:48,270 --> 01:16:49,680 PeopIe get to choose. 976 01:16:49,850 --> 01:16:52,140 And you chose... 977 01:16:52,310 --> 01:16:55,650 ...to let me think l was here alone. 978 01:17:05,160 --> 01:17:07,740 I didn't think you'd miss what you didn't remember. 979 01:17:09,330 --> 01:17:11,660 Great. Now what? 980 01:17:16,880 --> 01:17:19,300 I didn't plan for this. 981 01:17:42,150 --> 01:17:43,650 {\i1}Prison authorities confirmed...{\i0} 982 01:17:43,820 --> 01:17:47,530 {\i1}...that the prisoner uprising{\i0} {\i1}was led by Kenneth "Red" Parker Jr...{\i0} 983 01:17:47,700 --> 01:17:51,040 {\i1}...who was also the leader of last{\i0} {\i1}week's Spring Street bank robbery.{\i0} 984 01:17:51,200 --> 01:17:53,540 {\i1}At least eight prisoners{\i0} {\i1}are not accounted for.{\i0} 985 01:17:53,710 --> 01:17:56,000 {\i1}More information{\i0} {\i1}on the prison riot in Norwalk.{\i0} 986 01:17:56,170 --> 01:17:59,420 {\i1}Construction workers at the prison{\i0} {\i1}were knocked unconscious.{\i0} 987 01:17:59,590 --> 01:18:01,630 {\i1}The prisoners stole{\i0} {\i1}the workers clothes...{\i0} 988 01:18:01,800 --> 01:18:04,510 {\i1}...and it's feared at least{\i0} {\i1}some of them have escaped.{\i0} 989 01:18:04,680 --> 01:18:06,930 {\i1}Parker is considered{\i0} {\i1}a criminal mastermind.{\i0} 990 01:18:07,090 --> 01:18:09,810 {\i1}He is very effective at{\i0} {\i1}using psychological persuasion...{\i0} 991 01:18:09,970 --> 01:18:12,470 {\i1}...to organise criminals{\i0} {\i1}from different backgrounds.{\i0} 992 01:18:12,640 --> 01:18:15,600 {\i1}He is a former psychology professor{\i0} {\i1}from Stanford University.{\i0} 993 01:18:15,770 --> 01:18:18,480 {\i1}While there he organised{\i0} {\i1}a notorious criminal network...{\i0} 994 01:18:18,650 --> 01:18:21,030 {\i1}...comprised of graduate students{\i0} {\i1}from diverse....{\i0} 995 01:18:21,190 --> 01:18:23,280 Ninety-one ten. 996 01:18:23,440 --> 01:18:25,780 Ninety-one ten? You gotta be shitting me. 997 01:18:26,240 --> 01:18:27,660 Ninety-one ten. 998 01:18:27,820 --> 01:18:30,240 Highway robbery. 999 01:18:54,100 --> 01:18:56,520 -What? -I'm taking the money. 1000 01:19:03,440 --> 01:19:04,570 I can relate to that. 1001 01:19:06,990 --> 01:19:09,820 You know? lf you want something... 1002 01:19:10,740 --> 01:19:13,790 ...nobody can stop you from taking it... 1003 01:19:14,870 --> 01:19:17,120 ...you just take it right? 1004 01:19:18,790 --> 01:19:20,670 I like that. 1005 01:19:21,840 --> 01:19:23,050 But can you take it? 1006 01:19:26,130 --> 01:19:29,090 My Zagnut bar versus your gun. 1007 01:19:36,230 --> 01:19:37,600 Sorry about your window. 1008 01:20:24,980 --> 01:20:26,780 -I need Room 1020. -Clear! 1009 01:20:26,940 --> 01:20:28,440 I need Room 1020. 1010 01:20:31,740 --> 01:20:35,870 I need IV line blood quality CBC electrolytes a PT and-- 1011 01:20:36,040 --> 01:20:37,580 Where's his IV line? 1012 01:20:37,950 --> 01:20:40,080 -That's not gonna work. -I'm in. 1013 01:20:41,540 --> 01:20:43,000 What's happening? 1014 01:20:45,880 --> 01:20:48,880 {\i1}This just in.{\i0} {\i1}John Hancock has been rushed...{\i0} 1015 01:20:49,050 --> 01:20:50,800 {\i1}...to Los Angeles General Hospital.{\i0} 1016 01:20:50,970 --> 01:20:54,180 {\i1}Hancock is in serious condition{\i0} {\i1}with multiple gunshot wounds.{\i0} 1017 01:20:54,340 --> 01:20:56,510 {\i1}No story yet as to{\i0} {\i1}how this happened to him...{\i0} 1018 01:20:56,680 --> 01:21:00,680 {\i1}...but we will continue to cover this{\i0} {\i1}story live. Reporting live from L.A....{\i0} 1019 01:21:06,980 --> 01:21:09,900 -Any lead on the assailant? -Mr. Embrey! 1020 01:21:10,070 --> 01:21:14,070 -Just a couple of questions sir please. -Can you describe how it happened? 1021 01:21:14,240 --> 01:21:17,620 From what l've heard he was trying to stop a robbery. 1022 01:21:17,790 --> 01:21:21,410 Do you know if special ammunition was used in the gun that shot him? 1023 01:21:21,580 --> 01:21:22,750 Not that I'm aware of. 1024 01:21:22,920 --> 01:21:25,330 Could this have to do with the mysterious woman? 1025 01:21:25,500 --> 01:21:28,250 -He was seen battling her. -I do not have that answer. 1026 01:21:28,420 --> 01:21:31,590 Could this woman be more powerful than Hancock? 1027 01:21:34,470 --> 01:21:37,350 Here are the lab results for 209. 1028 01:22:05,080 --> 01:22:06,920 You're becoming mortal. 1029 01:22:08,540 --> 01:22:10,420 It's us... 1030 01:22:10,880 --> 01:22:13,090 ...being close to each other. 1031 01:22:13,840 --> 01:22:17,010 It's never happened this fast before. 1032 01:22:19,600 --> 01:22:20,970 You have to leave. 1033 01:22:22,310 --> 01:22:25,100 The further you get from me the better you're gonna feel. 1034 01:22:25,270 --> 01:22:27,900 You'll start getting your powers back... 1035 01:22:28,110 --> 01:22:30,940 ...and be flying and breaking things... 1036 01:22:31,110 --> 01:22:33,740 ...and saving people before you know it. 1037 01:22:48,080 --> 01:22:52,500 Well it's like I said we were built in pairs. 1038 01:22:52,670 --> 01:22:57,630 And when we get close to our opposites we lose our power. 1039 01:22:59,850 --> 01:23:04,390 -Why? -So we can live human lives. 1040 01:23:04,730 --> 01:23:07,440 Love connect... 1041 01:23:08,600 --> 01:23:12,570 ...grow old die. 1042 01:23:13,610 --> 01:23:16,450 What happened to us? 1043 01:23:20,620 --> 01:23:22,740 Summer of 4 B.C. 1044 01:23:23,660 --> 01:23:26,830 We were becoming mortal like now. 1045 01:23:27,330 --> 01:23:29,540 They came after me with swords. 1046 01:23:32,960 --> 01:23:35,010 But you saved me. 1047 01:23:38,630 --> 01:23:41,010 1850. 1048 01:23:41,430 --> 01:23:43,390 They set our house on fire. 1049 01:23:44,510 --> 01:23:47,430 You pulIed me out of the flames. 1050 01:23:49,520 --> 01:23:51,860 Eighty years ago. 1051 01:23:52,770 --> 01:23:54,940 What happened then? 1052 01:23:55,480 --> 01:23:58,150 We were living in Miami... 1053 01:23:58,650 --> 01:24:02,070 ...and a new movie was playing in town. 1054 01:24:02,240 --> 01:24:03,330 {\i1}Frankenstein.{\i0} 1055 01:24:06,620 --> 01:24:08,750 And after... 1056 01:24:09,210 --> 01:24:11,040 ...we walked down Flagler Street... 1057 01:24:11,210 --> 01:24:15,170 ...and you took my hand and you held it so tight. 1058 01:24:21,590 --> 01:24:24,550 And they attacked us in an alley. 1059 01:24:28,180 --> 01:24:32,480 They hit you so hard. There was so much blood. 1060 01:24:33,520 --> 01:24:36,900 They wouldn't let me ride in the ambuIance with you. 1061 01:24:37,820 --> 01:24:42,610 And by the time I got to the hospital you were awake. 1062 01:24:46,700 --> 01:24:48,290 But you didn't know me. 1063 01:24:50,790 --> 01:24:53,000 So l left. 1064 01:24:54,130 --> 01:24:56,960 Every time we're together... 1065 01:24:57,460 --> 01:24:59,920 ...they come after you through me. 1066 01:25:13,600 --> 01:25:17,770 You're built to save people more than the rest of us. 1067 01:25:17,940 --> 01:25:20,860 That's who you are. You're a hero. 1068 01:25:22,450 --> 01:25:25,160 The insurance policy of the gods. 1069 01:25:25,700 --> 01:25:28,910 Keep one alive. You. 1070 01:25:29,580 --> 01:25:32,370 To protect this world. 1071 01:25:48,470 --> 01:25:49,510 Mary! 1072 01:25:52,310 --> 01:25:53,350 Mom! 1073 01:25:53,520 --> 01:25:54,900 -Mary! -Stay down! 1074 01:25:56,020 --> 01:25:57,520 Okay. 1075 01:26:07,950 --> 01:26:09,200 Mary? 1076 01:26:22,380 --> 01:26:24,130 Stop. 1077 01:26:26,640 --> 01:26:28,890 Oh no! No! Please! 1078 01:26:38,810 --> 01:26:40,360 Stay down. 1079 01:26:52,120 --> 01:26:53,910 Hey! Mary! 1080 01:26:54,080 --> 01:26:55,620 Let's go get her up! 1081 01:26:56,620 --> 01:26:59,290 Come on Chuck. Let's go let's go. 1082 01:27:05,920 --> 01:27:08,340 -Morphine. -Here. HeIp in here! 1083 01:27:09,640 --> 01:27:11,260 Hold her down. Hold her down. 1084 01:27:15,310 --> 01:27:16,350 Hold her down. 1085 01:27:23,320 --> 01:27:25,110 Hold her down. 1086 01:27:33,410 --> 01:27:35,620 -You want the monitor now? -Stay calm. 1087 01:27:52,550 --> 01:27:54,930 -Hold her hold her hold her. -Need EKG leads. 1088 01:28:29,300 --> 01:28:32,430 Upon us alI Hancock. 1089 01:28:33,140 --> 01:28:34,550 You're no different. 1090 01:28:39,180 --> 01:28:42,560 Time to shut her down Hancock. 1091 01:28:42,730 --> 01:28:44,980 It's been a nice run. 1092 01:29:13,390 --> 01:29:17,350 Oh we are all sincerely gonna miss you. 1093 01:29:19,180 --> 01:29:21,140 But it is time for you to move on. 1094 01:29:24,980 --> 01:29:28,020 And maybe to a happier place. 1095 01:29:30,030 --> 01:29:32,530 You can thank me if you want to... 1096 01:29:33,700 --> 01:29:35,320 ...superhero. 1097 01:29:45,710 --> 01:29:47,340 You didn't! 1098 01:29:53,680 --> 01:29:54,800 Aaron! 1099 01:33:05,530 --> 01:33:10,120 -What about Attila the Hun? -Completely cross-eyed. 1100 01:33:10,290 --> 01:33:11,370 -Cross-eyed? -Yep. 1101 01:33:11,540 --> 01:33:14,330 All right what about Queen Elizabeth? 1102 01:33:14,500 --> 01:33:18,170 -Needy. -J.F.K.? What about him? 1103 01:33:18,760 --> 01:33:21,220 Oh yeah. 1104 01:33:22,180 --> 01:33:24,590 "Oh yeah"? Anything more? 1105 01:33:24,760 --> 01:33:27,510 Not like that. l was in Cuba for the whole missile thing. 1106 01:33:27,680 --> 01:33:28,770 Yeah hang on. 1107 01:33:30,810 --> 01:33:33,060 {\i1}-Hello?{\i0} -Ray. 1108 01:33:33,230 --> 01:33:35,190 {\i1}Hey I've been trying to call you.{\i0} 1109 01:33:35,360 --> 01:33:38,110 Yeah I was out of ceIl range. 1110 01:33:38,940 --> 01:33:42,650 -Are you outside? {\i1}-Yeah.{\i0} 1111 01:33:42,820 --> 01:33:46,280 -Look up. -All right I'm looking up. 1112 01:33:46,910 --> 01:33:48,870 I'm looking up. 1113 01:33:54,250 --> 01:33:57,090 -Baby? -What? 1114 01:34:04,510 --> 01:34:06,680 You're gonna change the world. 1115 01:34:06,850 --> 01:34:10,270 {\i1}-Good job Ray.{\i0} -Oh my God Ray. 1116 01:34:11,430 --> 01:34:13,980 Hey. Look up. 1117 01:34:14,690 --> 01:34:16,150 Hancock. 1118 01:34:20,690 --> 01:34:22,490 I'm proud of you. 1119 01:34:22,650 --> 01:34:24,490 Thanks. 1120 01:34:26,610 --> 01:34:29,080 Will I get in trouble for that? 1121 01:35:45,320 --> 01:35:47,610 -Freeze! -Don't move! 1122 01:35:47,780 --> 01:35:49,950 -Oh my God! Sam! No! -Drop your weapon sir! 1123 01:35:50,110 --> 01:35:51,530 Get back! Get back! Get back! 1124 01:35:51,700 --> 01:35:54,200 -Drop it! -Get back or l'll shoot! Get back! 1125 01:35:54,370 --> 01:35:56,000 Get back! l'm not pIaying. 1126 01:35:56,410 --> 01:35:59,210 Get back. Get back! 1127 01:35:59,620 --> 01:36:01,920 Damn Handjob. Where you come from? 1128 01:36:02,090 --> 01:36:04,250 All right relax. Just tell me what you need. 1129 01:36:04,420 --> 01:36:06,760 TelI them cops to take their guns off of me. 1130 01:36:06,920 --> 01:36:09,180 -All right. -Tell them to take the guns off me. 1131 01:36:09,340 --> 01:36:11,180 Just take them off. Lower your weapons. 1132 01:36:11,340 --> 01:36:15,680 You're gonna get us out of here with that tight-ass Wolverine outfit on. 1133 01:36:16,100 --> 01:36:20,000 Now let's make it happen asshole.