1 00:00:45,010 --> 00:00:47,308 All units, all units. Code 3 pursuit of 2- 11. 2 00:00:47,512 --> 00:00:49,980 White SUV heading east on Alameda service road. 3 00:00:50,181 --> 00:00:51,546 Suspects: three Asian males. 4 00:00:53,251 --> 00:00:55,276 Be advised. Shots fired, shots fired. 5 00:01:45,470 --> 00:01:48,667 Cheryl, can you see how many suspects are in this car? 6 00:01:49,841 --> 00:01:53,277 As far as I can see at this point, there are three sus-- 7 00:01:53,478 --> 00:01:55,139 Oh, this is just coming in. 8 00:01:55,480 --> 00:01:57,471 Hancock! 9 00:02:06,658 --> 00:02:07,852 What, boy? 10 00:02:08,893 --> 00:02:10,190 Bad guys. 11 00:02:10,395 --> 00:02:12,829 --trying to cut them off. You can see them there. 12 00:02:13,031 --> 00:02:15,158 They have their hands outside the white SUV... 13 00:02:15,366 --> 00:02:18,927 ...shooting randomly on the freeway. 14 00:02:19,237 --> 00:02:22,138 What, you want a cookie? Get out of my face. 15 00:02:23,241 --> 00:02:24,299 Asshole. 16 00:02:24,976 --> 00:02:27,308 -What? -You heard me. 17 00:02:34,486 --> 00:02:35,851 Please, stay off the freeway. 18 00:02:36,054 --> 00:02:39,649 I understand that there are three suspects in the white SUV-- 19 00:02:39,858 --> 00:02:41,450 Asshole. 20 00:03:13,091 --> 00:03:14,752 Watch out! 21 00:03:15,393 --> 00:03:17,190 Damn! 22 00:03:17,929 --> 00:03:19,760 Damn it! 23 00:03:52,497 --> 00:03:53,896 Hancock!?! 24 00:03:54,966 --> 00:03:56,934 Beat it, 'Soulja Boy!' 25 00:03:57,869 --> 00:03:59,131 Hancock is in the car... 26 00:03:59,337 --> 00:04:01,805 ...and he appears to be negotiating with the gunmen. 27 00:04:02,674 --> 00:04:04,335 He smells like a bar! 28 00:04:05,877 --> 00:04:07,845 You pay for new roof! 29 00:04:08,079 --> 00:04:11,845 Fellas, hey. I don't give a shit what you did. I don't care. 30 00:04:12,083 --> 00:04:15,746 Three guys in the car, no girls, rave music. 31 00:04:15,954 --> 00:04:17,421 Hey, I'm not gonna judge. 32 00:04:18,122 --> 00:04:22,081 But if you don't pull over and give yourselves up quietly... 33 00:04:22,293 --> 00:04:26,696 ...I swear to Christ, your head is going up the driver's ass. 34 00:04:26,898 --> 00:04:30,299 His head is going up your ass. And you drew the short stick... 35 00:04:30,501 --> 00:04:32,935 ...because your head is going up my ass. 36 00:04:33,872 --> 00:04:36,067 Shoot this asshole! 37 00:04:41,179 --> 00:04:42,168 Stop! 38 00:04:43,181 --> 00:04:44,478 What the F%Ø#K? 39 00:04:57,161 --> 00:05:00,858 The department is on their way. There's just chaos here on the 105. 40 00:05:14,279 --> 00:05:16,577 What? I'm not Japanese, man! 41 00:05:16,781 --> 00:05:17,805 Put us down! 42 00:05:18,383 --> 00:05:21,250 Oh, now you "Speaky Engly," huh? "Speaky Engly" now? 43 00:05:33,464 --> 00:05:34,931 You broke my glasses. 44 00:05:35,166 --> 00:05:37,361 I'm sorry! Take my Ray-Bans! 45 00:05:38,169 --> 00:05:40,660 -Put us down! -You want down? 46 00:05:40,872 --> 00:05:42,271 -Yes, please! Please! -Help me! 47 00:05:42,473 --> 00:05:45,909 I'm real good at down. I'm real good at down. 48 00:05:46,110 --> 00:05:47,407 All right? All right. 49 00:05:53,451 --> 00:05:57,012 This, Hancock's latest act of so-called heroics... 50 00:05:57,221 --> 00:05:59,246 ...took a hefty financial toll. 51 00:05:59,457 --> 00:06:03,689 Initial damage estimates are said to top $9 million... 52 00:06:03,895 --> 00:06:05,055 ... which, if accurate... 53 00:06:05,463 --> 00:06:07,397 ...represents a personal record... 54 00:06:07,598 --> 00:06:10,761 ...for the notoriously publicity-shy Hancock... 55 00:06:10,969 --> 00:06:14,803 ... who, as usual, can't be reached for comment. 56 00:06:15,006 --> 00:06:19,807 With all the cracks to the concrete, all the bullets, water damage, fires... 57 00:06:20,011 --> 00:06:22,571 ...L.A. would be better off if this guy would leave... 58 00:06:22,780 --> 00:06:24,407 ...and let us get on with our jobs. 59 00:06:58,516 --> 00:07:00,006 Hi. 60 00:07:01,119 --> 00:07:04,020 Don't think I'm crazy, okay? We've looked everywhere for you. 61 00:07:04,222 --> 00:07:07,851 Going to the Roxy and the Viper Room and Jumbo's... 62 00:07:08,059 --> 00:07:11,654 ...anywhere we thought you would be at. I found you. 63 00:07:12,163 --> 00:07:14,256 I got you. 64 00:07:15,366 --> 00:07:17,163 So, what's it like when you fly? 65 00:07:21,406 --> 00:07:24,068 -No, what? -I ain't gonna fly you. 66 00:07:24,442 --> 00:07:27,707 I got a cousin, Narelle. She's my best friend in the entire world... 67 00:07:27,912 --> 00:07:31,177 ...and I swear to God she would not be here today if it wasn't for you. 68 00:07:32,050 --> 00:07:35,178 She crashed her car up in Malibu and you flew her to the hospital. 69 00:07:35,386 --> 00:07:36,853 Remember? 70 00:07:37,055 --> 00:07:39,888 I will break my foot off in your ass, woman. 71 00:07:44,095 --> 00:07:45,687 You got a car? 72 00:08:09,921 --> 00:08:11,388 Hey, want a drink? 73 00:08:12,590 --> 00:08:16,458 So this is where you live. This is your hideout. 74 00:08:17,228 --> 00:08:19,219 Your Batcave. 75 00:08:19,764 --> 00:08:22,232 Your Fortress of Solitude. 76 00:08:23,801 --> 00:08:27,498 -It's a couple trailers I stuck together. -What's all this? 77 00:08:28,873 --> 00:08:31,307 -Jiffy Pop. -Jiffy Pop. 78 00:08:31,609 --> 00:08:34,100 -What do you do with it? -Pop it. 79 00:08:34,412 --> 00:08:37,279 -Jiffy Pop, pop. I like that. -Hey, hey. 80 00:08:37,482 --> 00:08:38,471 Hold on. 81 00:08:38,683 --> 00:08:41,151 Want me to give you something else to pop? 82 00:08:41,686 --> 00:08:44,348 -I didn't catch your name. -Pop this, Superman. 83 00:08:44,555 --> 00:08:47,991 Not much for the chitchat, huh? Let me set this over here. 84 00:08:48,192 --> 00:08:50,217 -All right. Now, there are some rules. -Hello? 85 00:08:50,428 --> 00:08:52,828 -No, I know, I haven't seen it yet. -Excuse me. 86 00:08:53,030 --> 00:08:54,998 I know, probably. All right, all right. 87 00:08:55,199 --> 00:08:57,099 -Let me call you back. -Listen. 88 00:08:57,969 --> 00:09:01,063 You're gonna need to focus. All right, I need you-- 89 00:09:01,272 --> 00:09:03,934 -Hey, that's-- That's not focusing. -What's in there? 90 00:09:04,142 --> 00:09:08,169 Okay, all right, hold on. Stop. Stop it. All right, now... 91 00:09:08,379 --> 00:09:11,576 -...when I get to the moment.... -The moment? 92 00:09:11,782 --> 00:09:16,617 You know, the-- Start climbing the mountaintop, you know? 93 00:09:16,821 --> 00:09:18,982 -You know.... All right? Yes. -Yeah. 94 00:09:19,190 --> 00:09:21,818 You're gonna need to be as far away from that as possible. 95 00:09:22,026 --> 00:09:24,290 -Far. That's hot. -No, that's not hot. It's not hot. 96 00:09:24,495 --> 00:09:26,725 -Oh, yeah. -Okay. 97 00:09:27,732 --> 00:09:30,599 Hancock. Oh, yeah. 98 00:09:31,869 --> 00:09:34,667 -Now you're doing too much. -Hancock. 99 00:09:34,872 --> 00:09:37,966 Oh, mountaintop! Mountaintop! 100 00:09:38,176 --> 00:09:40,144 Mountaintop! Watch out! 101 00:10:01,299 --> 00:10:02,960 Sorry. 102 00:10:06,437 --> 00:10:08,837 That's not fair to anybody. 103 00:10:14,111 --> 00:10:16,375 Thank you for being okay with that. 104 00:10:16,581 --> 00:10:20,517 -I know it's.... -Can I use the bathroom, please? 105 00:10:20,718 --> 00:10:23,983 Yeah. Hey, you--? You want some Jiffy Pop? 106 00:10:24,188 --> 00:10:27,589 -No, thanks. -It's straight back. 107 00:10:29,627 --> 00:10:31,094 -You all right? -Yeah. 108 00:10:31,295 --> 00:10:33,490 Yeah, I was trying to tell you. 109 00:10:38,836 --> 00:10:40,531 Hey.... 110 00:10:45,910 --> 00:10:50,711 Listen-- You know, if you want I could fly you. 111 00:10:51,616 --> 00:10:55,279 It's really beautiful, you know? Earth. 112 00:10:56,087 --> 00:10:58,521 You could see the-- 113 00:11:03,394 --> 00:11:08,331 Might have to get you a helmet, so your face doesn't tear off. 114 00:11:09,433 --> 00:11:11,128 What do you think? 115 00:11:51,409 --> 00:11:53,104 Sir? Ray Embrey. 116 00:11:53,311 --> 00:11:54,608 -Ray. -Pleasure. 117 00:11:55,613 --> 00:11:58,207 -So.... -Ray's like the Bono of P R. 118 00:11:58,949 --> 00:12:02,476 Well, actually, I think Bono is the Bono of P.R., but I do try. 119 00:12:02,687 --> 00:12:04,314 Well, let's see it. 120 00:12:04,555 --> 00:12:07,922 Okay. I'll get right into it. Good morning, everyone. 121 00:12:08,125 --> 00:12:11,617 I'm here to talk to you about charitable giving. 122 00:12:12,096 --> 00:12:13,996 Okay? And we all know the way that works. 123 00:12:14,198 --> 00:12:16,962 You give one, maybe two percent of your net cash... 124 00:12:17,168 --> 00:12:19,762 ...and you get an armband, or a ribbon or whatever. 125 00:12:19,970 --> 00:12:21,232 It's nowhere near enough. 126 00:12:21,505 --> 00:12:26,238 And that's why we at Embrey Publicity would like to offer you... 127 00:12:26,510 --> 00:12:28,410 ...the AllHeart symbol. 128 00:12:28,713 --> 00:12:34,174 Now, you would be among a very select group of corporate giants... 129 00:12:34,719 --> 00:12:37,745 ...to bear this logo on your product. 130 00:12:37,955 --> 00:12:39,923 And what this would say to the public... 131 00:12:40,124 --> 00:12:41,989 ...is that your company, Pharmatopsis... 132 00:12:42,193 --> 00:12:46,527 ...has made a radical contribution to helping our world. 133 00:12:46,731 --> 00:12:48,631 Here's all you need to do to qualify. 134 00:12:49,333 --> 00:12:52,700 Your new TB drug, Mycodin? 135 00:12:52,903 --> 00:12:55,997 We would like for you to give that product away for free. 136 00:12:59,610 --> 00:13:01,271 -Did you say "free"? -I did. 137 00:13:04,115 --> 00:13:05,309 Only to those who need it. 138 00:13:05,516 --> 00:13:08,883 Only to those who without it would otherwise die. 139 00:13:09,153 --> 00:13:13,021 As a concept, free is kind of up there with, you know, lethal side effects. 140 00:13:13,224 --> 00:13:15,692 -Mandatory product recall. -Get indicted, go to jail. 141 00:13:15,893 --> 00:13:18,726 Get out, work at lHOP for the rest of your career. 142 00:13:18,929 --> 00:13:21,329 Understandable reaction. It's a radical concept. 143 00:13:21,532 --> 00:13:25,832 But it is the brand that represents a fairer and better world. 144 00:13:26,036 --> 00:13:27,298 The brand... 145 00:13:27,538 --> 00:13:31,065 ...that everyone is talking about. 146 00:13:31,275 --> 00:13:33,175 Who is "everyone"? 147 00:13:33,377 --> 00:13:35,971 We do already have a sports franchise. 148 00:13:36,180 --> 00:13:39,172 -NFL? NBA? MLB? -Soccer. 149 00:13:39,383 --> 00:13:41,749 MLS? Which team? 150 00:13:41,952 --> 00:13:44,978 Well, it's a local team. Encino Hurricanes. 151 00:13:46,390 --> 00:13:47,618 It's my son's team. 152 00:13:48,159 --> 00:13:51,856 Anyway, we can save the world. 153 00:13:52,062 --> 00:13:55,361 All right? Someone's just gotta go first. 154 00:13:55,966 --> 00:13:57,991 What do you say? 155 00:13:59,804 --> 00:14:02,204 Are you a crackpot? 156 00:14:10,414 --> 00:14:13,872 Hey, hon. You're probably at the store. I am on my way. 157 00:14:14,084 --> 00:14:17,383 I think I made a connection. 158 00:14:18,722 --> 00:14:19,746 Not really. 159 00:14:19,957 --> 00:14:22,391 Listen, tell Aaron that I'm coming and l-- Damn it. 160 00:14:22,593 --> 00:14:24,788 And I want some meatballs, okay? 161 00:14:24,995 --> 00:14:28,692 I need some Spaghetti Madness. I'll see you in about 20 minutes. 162 00:14:28,899 --> 00:14:32,391 Hey! What is it, National Horn Day? 163 00:14:33,237 --> 00:14:35,102 Idiot. 164 00:14:39,009 --> 00:14:40,533 Hey. 165 00:14:40,778 --> 00:14:42,439 Hey. Hey! 166 00:14:42,713 --> 00:14:44,772 Move it. There's a train coming. 167 00:14:44,982 --> 00:14:47,212 Do you not hear that horn? 168 00:14:47,451 --> 00:14:49,885 Let's go! I got a train! 169 00:14:50,087 --> 00:14:51,816 Move it! 170 00:14:52,156 --> 00:14:55,284 -Back your car up! There's a train! -I can't go anywhere. Get out! 171 00:14:55,493 --> 00:14:56,960 Son of a bitch! 172 00:14:58,863 --> 00:15:01,058 Fix the handle, Ray. Fix the handle. 173 00:15:06,604 --> 00:15:08,196 Get out! 174 00:15:13,978 --> 00:15:15,969 Get off the track! Move! 175 00:15:24,655 --> 00:15:26,987 -Let's get him out. -Get him out of there. 176 00:15:27,191 --> 00:15:29,352 -Somebody help him. -You all right? 177 00:15:29,560 --> 00:15:32,256 Please, that guy's still in there. 178 00:15:33,864 --> 00:15:34,922 You sure? 179 00:15:35,165 --> 00:15:37,759 Get him out of there! 180 00:15:44,375 --> 00:15:45,842 Will you look at that? 181 00:16:07,231 --> 00:16:11,531 -Ah, shit. -I'm all right. I'm okay. 182 00:16:11,735 --> 00:16:12,997 All of you people... 183 00:16:13,837 --> 00:16:16,362 ...blocking the intersection... 184 00:16:16,740 --> 00:16:18,173 ...you're all idiots. 185 00:16:18,375 --> 00:16:21,469 You threw the dude's car at her. And what's with the train? 186 00:16:21,679 --> 00:16:25,012 Why didn't you just go straight up in the air with the car? 187 00:16:26,016 --> 00:16:27,916 You've obviously injured that poor woman. 188 00:16:28,118 --> 00:16:32,145 -She's right. She should sue you. -Yeah, she should sue you. 189 00:16:32,356 --> 00:16:35,189 Well, you should sue McDonald's because they fucked you up. 190 00:16:35,392 --> 00:16:37,724 You're an asshole. 191 00:16:37,928 --> 00:16:40,226 And I can smell that liquor on your breath. 192 00:16:40,464 --> 00:16:43,558 -Because I've been drinking, bitch. -You're a drunk asshole! 193 00:16:43,767 --> 00:16:47,567 -You think you're such a hero. -Asshole! 194 00:16:48,539 --> 00:16:51,872 -You're nothing but an asshole. -We don't need you in this city. 195 00:16:53,711 --> 00:16:56,874 Some superhero you are! Fly off! 196 00:16:57,715 --> 00:16:59,342 Shut up! 197 00:16:59,550 --> 00:17:01,074 Don't you understand? I'm alive. 198 00:17:01,285 --> 00:17:04,914 I get to go home and see my family. I should be dead right now, right here. 199 00:17:05,122 --> 00:17:08,057 Yeah, he could've gone straight up. Obviously, you should've. 200 00:17:08,258 --> 00:17:12,126 You know, and I was upside down for the train, but.... 201 00:17:13,163 --> 00:17:15,529 No. Thank you. 202 00:17:16,266 --> 00:17:18,757 Thank you very much, Hancock. Thank you. 203 00:17:18,969 --> 00:17:21,199 Thank you, Hancock. 204 00:17:25,142 --> 00:17:27,940 You're not flying by the Valley, are you? 205 00:17:32,282 --> 00:17:34,147 Throw the ball! 206 00:17:35,252 --> 00:17:38,221 Monte, one guy'll line up here, all right? Hike the ball. 207 00:17:38,422 --> 00:17:40,549 This guy'll be right here and he says, "Hut!" 208 00:17:40,758 --> 00:17:44,387 This guy'll drop back. Hut! Drop back. Chuck it. 209 00:17:45,329 --> 00:17:48,162 Great. Thank you. 210 00:17:48,532 --> 00:17:50,898 Nice aim. The driveway would've been better, but-- 211 00:17:51,101 --> 00:17:52,898 -What's going on, Dad? -Hey, buddy. 212 00:17:53,103 --> 00:17:55,663 Daddy's had a little bit of a day. Look at you, huh? 213 00:17:55,906 --> 00:17:57,168 I want you to meet somebody. 214 00:17:57,408 --> 00:18:00,741 This guy here, dragging Daddy's car into the driveway. 215 00:18:01,445 --> 00:18:03,345 -Who's this? -Hancock. 216 00:18:03,547 --> 00:18:05,777 That's right. Hancock, this is my boy, Aaron. 217 00:18:05,983 --> 00:18:08,611 -Ray, what happened to the car? -Oh, boy. 218 00:18:08,986 --> 00:18:10,476 You would not have believed it. 219 00:18:10,954 --> 00:18:14,651 I came this close to getting hit by a train. If it wasn't for that guy.... 220 00:18:14,858 --> 00:18:18,021 He saved my life. I mean-- Hancock, this is my wife, Mary. 221 00:18:18,228 --> 00:18:20,093 Believe that? I almost kissed a train. 222 00:18:20,297 --> 00:18:22,288 Saw my whole life flash before my eyes. 223 00:18:22,499 --> 00:18:24,990 -He saved your life? -He sure did. Thank you. 224 00:18:25,202 --> 00:18:26,829 -Hey, you good? -I am good, yeah. 225 00:18:27,037 --> 00:18:31,337 -All right. Keep it off the tracks. -I will, definitely. 226 00:18:35,546 --> 00:18:37,104 Hang on a-- One second. 227 00:18:37,314 --> 00:18:40,681 -Hancock, you eat, yes? Human food? -Yeah. 228 00:18:40,884 --> 00:18:42,181 -You like meatballs? -No. 229 00:18:42,386 --> 00:18:44,377 Aaron, sweetheart, he has to go and do-- 230 00:18:44,588 --> 00:18:45,646 I love meatballs. 231 00:18:45,856 --> 00:18:47,619 Who's so busy they can't have a meal? 232 00:18:47,825 --> 00:18:49,292 And it's on us. Please. 233 00:18:49,493 --> 00:18:52,929 I'm not even gonna take no for an answer. Get inside the house. 234 00:19:17,688 --> 00:19:20,657 Why do you have an eagle on your hat? 235 00:19:22,226 --> 00:19:23,557 Do you like eagles? 236 00:19:23,794 --> 00:19:25,921 This guy's like a little talking machine, huh? 237 00:19:26,130 --> 00:19:28,064 We don't have a lot of guests over here. 238 00:19:28,265 --> 00:19:30,699 Look at that, huh? Hon, is the heat on? 239 00:19:31,769 --> 00:19:33,737 No? All right. 240 00:19:34,872 --> 00:19:37,841 We started Spaghetti Madness about two years ago. 241 00:19:38,041 --> 00:19:41,704 We do it every Thursday, and we have not missed a Thursday in.... 242 00:19:41,912 --> 00:19:43,106 -Ever. -Yeah. 243 00:19:43,313 --> 00:19:45,543 -Ever? That's a long time. -Yes, sir. 244 00:19:45,749 --> 00:19:48,718 -A very long time. -That's some good meatballs, boy. 245 00:19:49,086 --> 00:19:50,212 Aaron. 246 00:19:50,420 --> 00:19:52,285 -Your mama's calling you. -Yes, Mom? 247 00:19:52,523 --> 00:19:54,787 No. His name is Aaron. 248 00:19:55,025 --> 00:19:58,085 -Hey, Aaron, how was school today? -Fine. 249 00:19:58,295 --> 00:20:00,957 Yeah? No more problems with that bully, Michael? 250 00:20:01,165 --> 00:20:04,464 -Michel. But not like a girl's name. -Michel. No, no, I know. 251 00:20:04,668 --> 00:20:07,193 -It's French. -Yeah. Michel, Hancock, is this-- 252 00:20:07,838 --> 00:20:10,739 Hancock? Michel is this neighborhood bully. 253 00:20:10,941 --> 00:20:13,068 We've been trying to teach Aaron a little... 254 00:20:13,277 --> 00:20:15,939 ...about conflict resolution. You know what I mean? 255 00:20:16,146 --> 00:20:19,809 -Yeah. Turn the other cheek, all that? -That's exactly right. 256 00:20:20,150 --> 00:20:23,381 Well, just never turn that one, all right? 257 00:20:23,587 --> 00:20:24,918 Never let them punk you. 258 00:20:25,122 --> 00:20:26,714 -Got it, Mr. Hancock. -Aaron, eat. 259 00:20:27,090 --> 00:20:30,389 The way you deal with bullies, you take your right foot... 260 00:20:30,594 --> 00:20:33,461 ...bring it right up and catch him in his little piss pump. 261 00:20:33,664 --> 00:20:35,996 You don't have to do that, honey, okay? Seriously. 262 00:20:36,200 --> 00:20:37,224 It's a good idea. 263 00:20:37,434 --> 00:20:40,267 You aim straight and make sure he can't use that thing... 264 00:20:40,470 --> 00:20:43,564 ...for nothing but a flap to keep the dust out of his butt crack. 265 00:20:43,774 --> 00:20:45,173 Okay, please, just stop. 266 00:20:45,375 --> 00:20:47,104 Michel is not a man, okay? 267 00:20:47,311 --> 00:20:49,074 He's a little boy. And his parents... 268 00:20:49,279 --> 00:20:52,771 ...happen to be going through a bad divorce. That's why he's acting up. 269 00:20:52,983 --> 00:20:54,280 Maybe you don't know this... 270 00:20:54,484 --> 00:20:57,578 ...but not everything in this world gets resolved with force. 271 00:20:57,788 --> 00:20:59,779 -Not everything has to be bang... -I'm set. 272 00:20:59,990 --> 00:21:04,791 -...scream, blood, more blood. -Baby, I got plenty. Angel! We're okay. 273 00:21:04,995 --> 00:21:06,360 She watches so much news... 274 00:21:06,597 --> 00:21:09,122 ...that sometimes it gets to be a little too much. 275 00:21:09,499 --> 00:21:12,764 -You got a toilet? -Yep. Yeah, just past the fridge. 276 00:21:16,006 --> 00:21:17,871 Are--? 277 00:21:20,010 --> 00:21:23,946 Did he just take the whiskey bottle to the bathroom? 278 00:21:24,147 --> 00:21:25,614 Do you want him to kill us all? 279 00:21:26,016 --> 00:21:27,779 Thanks for coming on in. Good, right? 280 00:21:27,985 --> 00:21:30,112 -Very, yeah. -Wanna say goodbye to him? 281 00:21:30,320 --> 00:21:32,584 -Bye, Hancock. -Hey, all right, little buddy. 282 00:21:34,391 --> 00:21:36,859 -Are you okay? -lt was a joke. 283 00:21:37,060 --> 00:21:39,551 -Come on, Aaron. -Hey, sorry. I was just trying to-- 284 00:21:39,763 --> 00:21:41,162 He got it. She didn't get it. 285 00:21:41,365 --> 00:21:43,731 I owe you. You gave me my life back today. 286 00:21:43,934 --> 00:21:45,959 Hear me out. I'd like to return the favor. 287 00:21:46,169 --> 00:21:48,831 Do you know what I do? I'm in public relations. 288 00:21:49,039 --> 00:21:52,634 You know what that is? Of course you do. We're image consultants. 289 00:21:52,843 --> 00:21:55,004 We change the way people see products, companies... 290 00:21:55,212 --> 00:21:56,201 ...people, that stuff. 291 00:21:56,413 --> 00:21:59,348 Listen, I see you on the news and I see you out there today... 292 00:21:59,549 --> 00:22:03,007 ...and it can't feel good that people, you know, hate you. 293 00:22:03,220 --> 00:22:05,245 -It's good to meet you, Ray. -No, I'm sorry. 294 00:22:05,455 --> 00:22:06,649 But hear me out. 295 00:22:06,857 --> 00:22:10,486 People-- Don't get me wrong, they should love you. They really should. 296 00:22:10,694 --> 00:22:13,492 I wanna deliver that for you. It's the least that I can do. 297 00:22:13,697 --> 00:22:15,062 You know, you're a superhero. 298 00:22:15,265 --> 00:22:17,256 Kids should ask you for your autograph. 299 00:22:17,467 --> 00:22:19,264 People should cheer you on the streets. 300 00:22:19,469 --> 00:22:21,334 What the hell are you pricks looking at? 301 00:22:21,538 --> 00:22:23,335 No, no, they're not-- It's all right. 302 00:22:23,540 --> 00:22:25,440 They're not pricks, they're just people. 303 00:22:25,676 --> 00:22:29,112 But I want you to give me one short pitch, you know? 304 00:22:29,313 --> 00:22:31,941 That's all I ask. Okay? 305 00:22:32,182 --> 00:22:33,945 You use.... 306 00:22:34,284 --> 00:22:36,184 Put it under here? 307 00:22:36,887 --> 00:22:38,718 Put it right there. Perfect. 308 00:22:38,922 --> 00:22:41,755 E-mail me or whatever. You just fly on over, I don't know. 309 00:22:41,959 --> 00:22:43,358 I want you to think about it. 310 00:22:43,560 --> 00:22:46,051 Just be careful when you go. Sleep on it, all right? 311 00:22:46,263 --> 00:22:48,356 You get back to me? 312 00:22:48,732 --> 00:22:50,427 I'll be right here. All right. 313 00:22:50,634 --> 00:22:55,071 Please don't stare, you guys. He's kind of one of us. 314 00:23:00,911 --> 00:23:02,105 What about AllHeart? 315 00:23:02,312 --> 00:23:05,577 It's a nonstarter, babe, you know? I'm chasing windmills with that. 316 00:23:05,782 --> 00:23:08,910 Maybe I can't change the world but I can change this guy's life. 317 00:23:09,119 --> 00:23:12,748 -Think about all the good he can do. -I think you're wasting your time. 318 00:23:13,090 --> 00:23:14,648 You really hate him. 319 00:23:14,858 --> 00:23:17,986 Hate? I don't hate him, Ray. I don't even know the guy. 320 00:23:18,228 --> 00:23:22,164 Just look at the news. You can see what he does. 321 00:23:22,366 --> 00:23:25,927 I think he just needs people to care, you know? 322 00:23:27,671 --> 00:23:29,639 You see the good in everybody, Ray. 323 00:23:29,840 --> 00:23:32,809 Even sometimes when it's not there. 324 00:23:34,277 --> 00:23:38,077 I have a feeling about this. Don't work with this guy. 325 00:23:40,884 --> 00:23:43,648 I know this kind of guy. He breaks things. 326 00:25:44,174 --> 00:25:45,732 My bad. Everybody all right? 327 00:25:45,942 --> 00:25:48,536 I'll go and get my mommy. 328 00:25:48,745 --> 00:25:51,077 He is an asshole. 329 00:25:58,522 --> 00:26:00,581 -What's your name, boy? -Michel. 330 00:26:03,660 --> 00:26:07,221 -You know who I am? -My papa says you are an asshole. 331 00:26:07,430 --> 00:26:10,160 Well, that's not really a nice word to call a person, is it? 332 00:26:10,367 --> 00:26:12,198 -Asshole? -Yeah. 333 00:26:12,402 --> 00:26:15,428 Because that could make someone very angry... 334 00:26:15,639 --> 00:26:17,800 ...and, you know, maybe hurt their feelings. 335 00:26:18,008 --> 00:26:19,498 You behave like an asshole. 336 00:26:23,747 --> 00:26:24,805 All right.... 337 00:26:25,015 --> 00:26:26,505 Do you know Aaron? 338 00:26:30,687 --> 00:26:35,147 Well, seems to be a pretty good kid. 339 00:26:35,358 --> 00:26:37,690 Just wanna ask you to lay off of him a little bit. 340 00:26:37,894 --> 00:26:39,555 Why, asshole? 341 00:26:42,933 --> 00:26:45,424 -You're gonna stop calling me that. -Asshole. 342 00:26:46,102 --> 00:26:49,629 -That's not my name. -Asshole. 343 00:26:53,810 --> 00:26:56,108 Call me a asshole... 344 00:26:56,313 --> 00:26:57,644 ...one more time. 345 00:27:01,585 --> 00:27:03,382 Asshole. 346 00:27:06,389 --> 00:27:08,516 How about you, thickness? 347 00:27:09,125 --> 00:27:10,183 Goggles? 348 00:27:10,794 --> 00:27:14,286 Hancock! You son of a gun, I knew you'd come. 349 00:27:14,497 --> 00:27:15,862 Ask Mary. I had a feeling. 350 00:27:16,066 --> 00:27:18,296 I said, he heard me and he's ready for a change. 351 00:27:18,501 --> 00:27:21,197 This is great. Did you do this? You come in a little hot? 352 00:27:21,404 --> 00:27:22,871 I'll meet you in the house. 353 00:27:23,073 --> 00:27:26,065 -I know you don't drive, but-- -Oh, damn it, Ray. 354 00:27:27,444 --> 00:27:31,744 All right. You're all right. You're all right. You're all right. 355 00:27:33,783 --> 00:27:36,911 Oh, stop crying, punk-ass. Go ahead. 356 00:27:38,088 --> 00:27:40,886 -Not okay. Okay? -He all right. 357 00:27:41,324 --> 00:27:44,293 Really not okay. This is some of the stuff we're gonna work on. 358 00:27:44,494 --> 00:27:47,554 How do you think that conversation's gonna go down with his mom? 359 00:27:47,764 --> 00:27:50,494 Landing like that in the street's also on the uncool side. 360 00:27:50,734 --> 00:27:53,931 No, that was already like that when I got here, Ray. 361 00:27:54,170 --> 00:27:56,263 I live here. I know what the street's like. 362 00:27:56,506 --> 00:27:58,303 We'll make those problems of the past. 363 00:27:58,508 --> 00:28:00,999 I'm gonna teach you how to interface with the public. 364 00:28:01,244 --> 00:28:04,338 -Where's the wife? -Mary took Aaron to his soccer game. 365 00:28:04,547 --> 00:28:06,481 Hancock, pulled some stuff up on YouTube. 366 00:28:06,683 --> 00:28:10,949 Surprisingly large amount of not-great stuff on you that's gonna be helpful. 367 00:28:11,154 --> 00:28:12,416 What is this? 368 00:28:12,622 --> 00:28:15,318 That's me trying to change the world. 369 00:28:15,525 --> 00:28:17,425 Unfortunately, not doing real well. 370 00:28:17,661 --> 00:28:19,526 Come on. Let's get to you. 371 00:28:19,963 --> 00:28:22,158 This stuff was on YouTube. 372 00:28:22,365 --> 00:28:25,664 Everybody loves a Nutty Buddy, I get it, but this doesn't work, sir. 373 00:28:25,869 --> 00:28:26,569 Hey, give me a Nutty Buddy. Back up, back up. 374 00:28:26,569 --> 00:28:29,629 Hey, give me a Nutty Buddy. Back up, back up. 375 00:28:30,573 --> 00:28:34,168 Mom! Mom! Mom! 376 00:28:34,644 --> 00:28:36,134 Those are children. 377 00:28:38,081 --> 00:28:41,244 -We've been waiting a long time-- -Get that camera out of my face. 378 00:28:41,551 --> 00:28:44,782 You ever put out an apartment fire, Ray? 379 00:28:45,021 --> 00:28:48,513 -No, I haven't done that. I'm in P.R. -No. My ass was hot. 380 00:28:50,060 --> 00:28:52,961 All right. How about this? This is Walter, the gray whale. 381 00:28:53,163 --> 00:28:55,893 Everybody remembers him stuck on the beach north of Zuma. 382 00:28:56,099 --> 00:28:57,123 Along comes Hancock. 383 00:28:59,736 --> 00:29:01,499 Hancock! 384 00:29:11,047 --> 00:29:13,572 -I don't even remember that. -Yeah. 385 00:29:13,817 --> 00:29:16,877 Greenpeace does. Walter does. 386 00:29:17,687 --> 00:29:19,382 This gets redundant after a while... 387 00:29:19,589 --> 00:29:22,683 ...but my basic diagnosis of your fundamental problem is-- 388 00:29:22,892 --> 00:29:24,519 -Do you wanna hear it? -No. 389 00:29:24,961 --> 00:29:26,019 You're an asshole. 390 00:29:26,629 --> 00:29:28,494 I know. I call it like I see it though. 391 00:29:28,698 --> 00:29:31,667 It's not a crime to be an asshole but it's counterproductive. 392 00:29:31,868 --> 00:29:33,836 But you are an asshole, don't you think? 393 00:29:34,037 --> 00:29:35,664 Be careful. 394 00:29:35,872 --> 00:29:39,069 All right, how about this? I've been thinking about something. 395 00:29:39,275 --> 00:29:41,869 This kind of goes to how you present yourself. 396 00:29:42,078 --> 00:29:45,343 Come on. Really? It's the middle of the day. What springs to mind... 397 00:29:46,583 --> 00:29:47,948 ...when you see this? 398 00:29:49,853 --> 00:29:50,877 Homo. 399 00:29:53,123 --> 00:29:54,715 -What about that? -Homo in red. 400 00:29:58,395 --> 00:30:00,192 -Norwegian homo. -I'll give you that. 401 00:30:00,397 --> 00:30:03,696 Let's move past the comics. Let's get into something a little deeper. 402 00:30:03,900 --> 00:30:09,065 I think that deep down you behave badly because you're lonely. 403 00:30:09,272 --> 00:30:12,139 I think deep down, you want people's acceptance. 404 00:30:13,610 --> 00:30:15,874 Come on, now. You save people's lives... 405 00:30:16,079 --> 00:30:19,105 ...and they reject you, and so you reject them back. 406 00:30:19,315 --> 00:30:22,113 And it's a-- And we're gonna switch that cycle. 407 00:30:22,318 --> 00:30:24,081 We're gonna start fresh, start anew. 408 00:30:24,287 --> 00:30:28,155 This is outstanding. If you turn some of this power into willpower.... 409 00:30:28,491 --> 00:30:30,584 -Almost. -And then he kicked it in. 410 00:30:30,794 --> 00:30:32,728 Hey, Hancock! We almost won. 411 00:30:32,929 --> 00:30:36,160 Yeah, we did. Okay, upstairs. I'm making lunch. Go change. 412 00:30:36,399 --> 00:30:37,764 Hey, sweetheart. 413 00:30:39,202 --> 00:30:40,726 Have you been watching the news? 414 00:30:40,937 --> 00:30:43,667 -No, we've been working on-- -lnterfacing with the public. 415 00:30:43,907 --> 00:30:46,000 -This has been on all day. -That's very good. 416 00:30:46,209 --> 00:30:49,610 The law is the law, Mr. Hancock, and you are not above it. 417 00:30:51,448 --> 00:30:53,075 Felony destruction of property... 418 00:30:53,283 --> 00:30:57,014 ...amounting to tens of millions of dollars, theft, and now this. 419 00:30:57,220 --> 00:31:01,657 From where I sit, I see a selfish, self-absorbed man... 420 00:31:01,858 --> 00:31:06,158 ... with a lot of muscle, but no regard for anyone but yourself. 421 00:31:06,362 --> 00:31:08,660 Mr. Hancock, let me remind you. 422 00:31:08,865 --> 00:31:11,629 You are not above the law. 423 00:31:11,835 --> 00:31:16,704 You have failed to show at over 600 subpoenas in civil suits. 424 00:31:16,940 --> 00:31:20,535 Anybody else would be held in contempt. But, oh, no. Not you. 425 00:31:20,810 --> 00:31:23,836 You may be a superhero, but let me tell you this: 426 00:31:24,047 --> 00:31:27,881 You're not nearly as strong as the U. S. Constitution. 427 00:31:28,084 --> 00:31:29,551 Bank on it, buddy. 428 00:31:30,186 --> 00:31:31,448 We do not condone the t-- 429 00:31:33,223 --> 00:31:34,656 Genius. 430 00:31:34,858 --> 00:31:37,383 Things just got real. This is exactly what we need. 431 00:31:37,594 --> 00:31:40,563 There's a DA trying to figure out how to put you in jail. 432 00:31:40,763 --> 00:31:43,357 -Bitch can try. -I say you go. 433 00:31:47,070 --> 00:31:49,504 People take you for granted. Make people miss you. 434 00:31:49,706 --> 00:31:52,834 -People don't like you, Hancock. -I do. 435 00:31:53,042 --> 00:31:56,034 Two weeks, you know? The public will be clamoring for you. 436 00:31:56,246 --> 00:31:57,907 When they do, we'll be ready. 437 00:31:58,114 --> 00:32:01,743 Worst-case scenario is I'm wrong and you just, you know, fly out of there. 438 00:32:02,585 --> 00:32:04,177 What do you got to lose? 439 00:32:22,939 --> 00:32:25,669 "l apologize to the people of Los Angeles. 440 00:32:25,875 --> 00:32:29,367 My behavior has been improper, and I accept the consequences. 441 00:32:29,879 --> 00:32:32,211 I ask my fellow Angelenos... 442 00:32:32,415 --> 00:32:34,349 ...for their patience and understanding. " 443 00:32:34,551 --> 00:32:37,042 You're an asshole, Hancock! 444 00:32:37,253 --> 00:32:38,277 Asshole! 445 00:32:41,224 --> 00:32:43,556 "Life here can be difficult for me. 446 00:32:43,760 --> 00:32:45,853 After all, I'm the only one of my kind. 447 00:32:47,630 --> 00:32:50,064 During my incarceration, I will be participating... 448 00:32:50,266 --> 00:32:52,496 ...in alcohol- and anger-management treatment. " 449 00:32:59,475 --> 00:33:00,601 You're a drunk bum! 450 00:33:00,810 --> 00:33:03,904 "You deserve better from me. I can be better. I will be better." 451 00:33:04,113 --> 00:33:05,944 All right. 452 00:33:10,887 --> 00:33:13,617 Good morning, ladies. Welcome to your new home.... 453 00:33:15,692 --> 00:33:17,216 It is the duty of each of you... 454 00:33:17,427 --> 00:33:20,760 ...to remember your inmate serial number. 455 00:33:21,130 --> 00:33:23,098 Turn to your right. 456 00:33:25,301 --> 00:33:26,495 Turn to your left. 457 00:33:26,703 --> 00:33:29,501 Okay, scumbags. Let's go. 458 00:33:35,445 --> 00:33:37,743 Give me the hand, playboy. 459 00:33:56,833 --> 00:33:58,926 I see you, punk! 460 00:34:18,554 --> 00:34:20,351 Oh, I get it. 461 00:34:20,556 --> 00:34:23,957 I put some-- Most of you in here. 462 00:34:24,160 --> 00:34:26,128 Yes, you did. 463 00:34:30,266 --> 00:34:32,962 I can understand you feeling some kind of way about that. 464 00:34:33,169 --> 00:34:34,636 What? 465 00:34:35,571 --> 00:34:39,974 So I'm gonna do me and I'm gonna let you do you. 466 00:34:40,610 --> 00:34:42,305 I don't want no trouble. 467 00:34:43,112 --> 00:34:44,807 All right? 468 00:34:45,014 --> 00:34:46,982 I just wanna go to my cell. 469 00:34:47,183 --> 00:34:49,981 -That ain't gonna happen. -Nope. 470 00:34:50,486 --> 00:34:52,454 Excuse me. 471 00:34:54,490 --> 00:34:57,220 Excuse me, please. 472 00:35:00,697 --> 00:35:02,665 Deadly. 473 00:35:03,533 --> 00:35:07,060 If you don't move, your head is going up his ass. 474 00:35:15,078 --> 00:35:17,103 Y'all fellas sure you wanna ride this train? 475 00:35:17,647 --> 00:35:20,047 Choo, choo, asshole. 476 00:35:36,265 --> 00:35:38,597 Get him out! Get him out! 477 00:35:44,974 --> 00:35:48,137 Did you shove a man's head up another man's ass? 478 00:35:55,118 --> 00:35:57,416 We're gonna-- We're gonna circle back to that. 479 00:35:58,354 --> 00:36:00,948 The DA's office wants your sentence to run eight years. 480 00:36:01,157 --> 00:36:04,251 It's a big number, but not something we didn't anticipate. 481 00:36:04,460 --> 00:36:06,485 You know, our plan is-- What are you doing? 482 00:36:06,696 --> 00:36:09,756 Hey, hey, hey! 483 00:36:14,604 --> 00:36:19,303 It sounded like you said they want me to spend eight years in this shithole. 484 00:36:19,509 --> 00:36:22,137 Eight is more like four and a half with good behavior. 485 00:36:22,512 --> 00:36:26,448 But it's irrelevant because with you out of the picture... 486 00:36:26,649 --> 00:36:29,243 ...and with the crime rate going up through the roof... 487 00:36:29,452 --> 00:36:31,079 ...the DA and the cops... 488 00:36:31,287 --> 00:36:33,346 ...they're all gonna call for your immediate release. 489 00:36:33,589 --> 00:36:36,149 They're gonna demand it. Where are you going? Sit down. 490 00:36:36,359 --> 00:36:38,953 Hey. Hey. Stop right there. 491 00:36:39,162 --> 00:36:40,322 -Stop it. Hancock. -Move. 492 00:36:40,530 --> 00:36:42,020 -Hancock! -Get back! 493 00:36:42,231 --> 00:36:43,755 You're being a coward! 494 00:36:44,600 --> 00:36:46,500 -Who you talking to? -I'm talking to you. 495 00:36:46,702 --> 00:36:50,570 -Who are you talking to, Ray? -Stop pretending that you do not care. 496 00:36:51,107 --> 00:36:53,166 You have a calling. You're a hero, Hancock. 497 00:36:53,376 --> 00:36:57,176 You're gonna be miserable the rest of your life until you accept that. 498 00:36:57,380 --> 00:37:01,680 Trust me. Trust this plan, this process. Just stay in here. 499 00:37:02,218 --> 00:37:05,654 When they call, a hero's what we're gonna give them. 500 00:37:07,890 --> 00:37:09,517 How we gonna do that, Ray? 501 00:37:11,627 --> 00:37:13,686 All right, guys, let's start sharing. 502 00:37:13,896 --> 00:37:15,796 -Don? You had something? -Yeah. 503 00:37:16,732 --> 00:37:21,101 Yeah, I think I might've had a little bit of a breakthrough. 504 00:37:21,404 --> 00:37:22,894 Good for you. 505 00:37:23,139 --> 00:37:27,872 Yeah, I mean, I realized that breaking necks is-- It's easy. 506 00:37:28,177 --> 00:37:33,479 But I'm sitting there and I'm staring at myself in the mirror... 507 00:37:33,683 --> 00:37:37,483 -...and I thought, "This is tough." -Yeah, it sounds tough. 508 00:37:38,721 --> 00:37:39,847 Why do you always laugh? 509 00:37:40,056 --> 00:37:43,423 Picturing you looking at the mirror. It would scare the shit out of me. 510 00:37:43,659 --> 00:37:47,425 Every time I'm talking, he completely ruins the cycle. 511 00:37:47,663 --> 00:37:49,096 Now, let's watch the crosstalk. 512 00:37:49,298 --> 00:37:51,732 I'm not gonna share anymore if he keeps doing that. 513 00:37:51,934 --> 00:37:53,162 No, no, no. 514 00:37:53,369 --> 00:37:55,394 -Keep sharing. -Let's move on. 515 00:37:55,605 --> 00:37:57,436 Mr. Hancock, do you wanna share today? 516 00:37:59,575 --> 00:38:00,633 Pass. 517 00:38:00,943 --> 00:38:04,401 Your landing is your first impression. It's your superhero handshake. 518 00:38:04,780 --> 00:38:07,908 Don't come in too hot, okay? Don't come in too boozy. 519 00:38:08,117 --> 00:38:10,517 And don't land on a $1 00,000 Mercedes. All right? 520 00:38:10,720 --> 00:38:13,416 People have to be happy that you've arrived. 521 00:38:14,290 --> 00:38:15,552 Mr. Hancock, your share. 522 00:38:16,492 --> 00:38:17,720 Pass. 523 00:38:17,927 --> 00:38:20,623 So you've used the door and the building's still intact. 524 00:38:20,830 --> 00:38:23,298 People are happy that you've arrived. They feel safe. 525 00:38:23,499 --> 00:38:25,729 There's an officer and he's done a good job... 526 00:38:25,935 --> 00:38:27,630 ...so tell him he's done a good job. 527 00:38:27,837 --> 00:38:30,738 What the hell did I have to come for if he's done a good job? 528 00:38:41,651 --> 00:38:42,777 Oh, man! 529 00:38:44,954 --> 00:38:46,945 KBLA radio, AM 850. 530 00:38:47,156 --> 00:38:50,614 Today's big story, no surprise here: Hancock. What's your take? 531 00:38:50,826 --> 00:38:52,657 I, for one, have had enough of this guy. 532 00:38:52,862 --> 00:38:56,559 I'm glad he's doing time around bars and I hope they don't let him off easy. 533 00:38:56,766 --> 00:38:58,097 Let my cousin Pookie out. 534 00:38:58,301 --> 00:39:01,065 "l see you don't wear a bulletproof vest, security officer. 535 00:39:01,270 --> 00:39:02,430 I respect your courage... 536 00:39:02,638 --> 00:39:06,074 ...because bullets don't bounce off you, they bounce off me." 537 00:39:11,447 --> 00:39:13,745 This city is being run by gangs and drug dealers. 538 00:39:13,950 --> 00:39:16,145 Hancock makes them shake in their boots. 539 00:39:16,352 --> 00:39:19,515 He doesn't tie a pretty ribbon around it, but he gets the job done. 540 00:39:19,755 --> 00:39:20,915 Besides, he's hot. 541 00:39:21,123 --> 00:39:25,321 Let me hear you say it. Let me hear you say, "Good job." 542 00:39:26,028 --> 00:39:27,620 G-- 543 00:39:28,130 --> 00:39:29,290 Goo-- 544 00:39:29,565 --> 00:39:32,159 Mr. Hancock, would you like to share? 545 00:39:32,368 --> 00:39:37,635 -Pass. -Good. 546 00:39:37,907 --> 00:39:39,465 Good. 547 00:39:39,675 --> 00:39:43,202 Good j-- 548 00:39:43,412 --> 00:39:44,709 Good j-- 549 00:39:44,914 --> 00:39:48,873 Good job. 550 00:39:49,085 --> 00:39:50,643 Good job. 551 00:39:51,320 --> 00:39:55,017 Jail watch, day five, and true to his word, Hancock remains incarcerated. 552 00:39:55,224 --> 00:39:57,215 Meanwhile, crime is still on the rise. 553 00:39:57,426 --> 00:40:00,884 The L.A.P.D. is reporting increases of up to 30 percent... 554 00:40:01,097 --> 00:40:05,500 ...in the last five days that Hancock has been behind bars. 555 00:40:10,039 --> 00:40:12,735 -Hancock! Hey, Hancock! -Hey, little buddy. 556 00:40:12,942 --> 00:40:15,809 -Hancock. We brought you something! -Hey, hey. 557 00:40:16,545 --> 00:40:18,877 Hey, what's up, Hancock? 558 00:40:19,248 --> 00:40:20,681 Where's--? Where's Ray? 559 00:40:21,117 --> 00:40:23,347 No, it's just us. Ray's working. 560 00:40:23,552 --> 00:40:25,520 Aaron really wanted to come and see you... 561 00:40:25,721 --> 00:40:28,884 ...so we just dropped by with some Spaghetti Madness. 562 00:40:29,091 --> 00:40:31,491 I should probably let the guard check for keys-- 563 00:40:31,727 --> 00:40:35,595 -No, no. Here. -Okay. Here you go. 564 00:40:36,365 --> 00:40:38,993 Oh, you brought me meatballs, huh? 565 00:40:39,201 --> 00:40:43,865 -Just dig in. -Oh, man, look at that. Look at that. 566 00:40:48,044 --> 00:40:51,445 -That's a good meatball. -Thanks, Hancock. 567 00:40:56,552 --> 00:40:57,917 Ray is a good man. 568 00:41:07,129 --> 00:41:09,461 Whatever this is you're doing, don't let him down. 569 00:41:10,633 --> 00:41:12,464 Okay? 570 00:41:14,804 --> 00:41:17,204 Okay. Well, we should probably go, buddy. 571 00:41:17,406 --> 00:41:20,307 -Already? I wanna stay with Hancock. -Yeah. Sweetheart... 572 00:41:20,509 --> 00:41:23,307 ...we have to go. Come on, say goodbye to Hancock. 573 00:41:23,512 --> 00:41:26,709 Here, Hancock. It's my favorite one, and I want you to have it. 574 00:41:27,016 --> 00:41:29,075 -That was very sweet. -Thanks, Mom. 575 00:41:29,285 --> 00:41:30,843 Come here. 576 00:41:48,804 --> 00:41:51,500 Mr. Hancock, would you like to share? 577 00:41:51,707 --> 00:41:53,299 Pass. 578 00:41:53,509 --> 00:41:55,739 All right. Phillip? 579 00:41:58,447 --> 00:41:59,641 I love you guys, man. 580 00:41:59,849 --> 00:42:02,579 -We love you. -We love you too, Phillip. 581 00:42:51,834 --> 00:42:52,926 For when they call. 582 00:42:59,074 --> 00:43:01,201 -I ain't wearing that, Ray. -Yes, you are. 583 00:43:01,410 --> 00:43:03,071 -Oh, no, I'm not. -No, you are. 584 00:43:03,279 --> 00:43:04,473 Actually, I'm not, Ray. 585 00:43:04,680 --> 00:43:06,409 You think you're not, but you are. 586 00:43:06,615 --> 00:43:11,484 I will fight crime butt-ass naked before I fight it in that, Ray. 587 00:43:12,054 --> 00:43:15,387 You know, you have fought naked. We've got that. That's on YouTube. 588 00:43:15,591 --> 00:43:19,186 Hancock, this is a uniform. A uniform represents purpose. 589 00:43:19,395 --> 00:43:22,023 Doctors, policemen, firemen, right? 590 00:43:22,231 --> 00:43:24,722 -lt represents a calling. -It's been two weeks. 591 00:43:24,934 --> 00:43:28,335 -Yeah? -Nobody out there is missing me, Ray. 592 00:43:28,637 --> 00:43:31,868 Just be patient. You gotta trust me on this. All right? 593 00:43:58,801 --> 00:44:01,292 Perimeter breach, perimeter breach. 594 00:44:03,138 --> 00:44:04,230 Asshole! 595 00:44:08,344 --> 00:44:10,539 You're still a fake-ass punk. 596 00:44:25,761 --> 00:44:26,887 Damn! 597 00:44:27,096 --> 00:44:28,120 Mr. Hancock? 598 00:44:29,198 --> 00:44:31,223 It's your share. 599 00:44:32,835 --> 00:44:34,735 Pass. 600 00:44:36,805 --> 00:44:40,400 -Come on, man, try it. Let it out. -Come on, John. 601 00:44:40,609 --> 00:44:41,837 I don't have nothing. 602 00:44:42,077 --> 00:44:44,568 There's nothing on your mind? Come on, John. 603 00:44:44,780 --> 00:44:46,008 -It's cool, man. -Come on. 604 00:44:46,215 --> 00:44:47,443 -Come on. -Do it. 605 00:44:47,650 --> 00:44:48,947 First time for everything. 606 00:44:49,151 --> 00:44:52,314 -Feels good to release, now. -Let it heal. Come on, man, try it. 607 00:44:52,521 --> 00:44:55,957 Come in here all these days, you don't have anything to share? 608 00:44:57,626 --> 00:45:02,495 I'm Hancock, and I drink and stuff. 609 00:45:05,601 --> 00:45:07,000 All right. Thanks for sharing. 610 00:45:08,003 --> 00:45:09,994 -Okay. -Thank you. 611 00:45:10,306 --> 00:45:11,796 -All right. -That's awesome. 612 00:45:12,007 --> 00:45:14,999 -That's a clap. Yeah. -There you go. Good share. 613 00:45:30,526 --> 00:45:32,824 Hey, Hancock. 614 00:45:33,028 --> 00:45:34,893 Come on, get up. 615 00:45:35,130 --> 00:45:38,122 -You got a phone call. -Take a message. 616 00:45:38,334 --> 00:45:40,495 It's the chief of police. 617 00:45:40,703 --> 00:45:43,103 He says he needs your help. 618 00:46:08,430 --> 00:46:11,888 The trapped officer's husband is Corporal Joseph Blake... 619 00:46:12,101 --> 00:46:13,898 ...who was killed last year in lraq... 620 00:46:14,103 --> 00:46:17,539 ...Ieaving her two small children. We are waiting for the latest news... 621 00:46:17,740 --> 00:46:20,265 ...but apparently there are three suspects and.... 622 00:46:20,476 --> 00:46:21,704 What's going on? 623 00:46:23,579 --> 00:46:24,705 I'm out! 624 00:46:25,414 --> 00:46:28,008 Stay down! Stay down! 625 00:46:28,217 --> 00:46:29,878 Stay down! 626 00:46:30,586 --> 00:46:31,610 -Get out! -Get down! 627 00:46:31,820 --> 00:46:32,946 Get it down! 628 00:46:38,394 --> 00:46:39,895 Let's go! Everybody's gotta get back! Let's go! 629 00:46:39,895 --> 00:46:41,089 Let's go! Everybody's gotta get back! Let's go! 630 00:46:41,296 --> 00:46:43,560 Back! Move! 631 00:46:56,412 --> 00:46:59,939 We got perimeters set up on the north, east and south sides. 632 00:47:00,149 --> 00:47:01,946 The west side is open. 633 00:47:10,626 --> 00:47:13,186 Don't break the building, don't break the building. 634 00:47:21,370 --> 00:47:22,997 What? 635 00:47:27,509 --> 00:47:29,136 It's a little tight. What you got? 636 00:47:29,344 --> 00:47:33,303 Bank job. I got at least eight hostages. Four bad guys. 637 00:47:33,515 --> 00:47:35,642 Officer pinned down. We can't get to her. 638 00:47:35,851 --> 00:47:39,787 They been spraying the hell out of us all morning. And-- 639 00:47:39,988 --> 00:47:43,355 They got some kind of heavy artillery. Fifty caliber or bigger. 640 00:47:43,559 --> 00:47:47,222 -I don't know if that matters to you. -No, I'm good. 641 00:47:53,769 --> 00:47:55,031 Good job. 642 00:47:57,406 --> 00:47:58,464 Good job. 643 00:47:58,807 --> 00:48:00,775 Really, good job. 644 00:48:08,650 --> 00:48:09,742 Get down! 645 00:48:39,448 --> 00:48:41,211 It's Hancock! 646 00:48:48,757 --> 00:48:49,849 Take him out! 647 00:48:54,463 --> 00:48:56,226 Good job! 648 00:48:56,431 --> 00:48:58,558 Do I have permission to touch your body? 649 00:48:58,767 --> 00:49:00,291 Yes! 650 00:49:01,703 --> 00:49:03,830 It's not sexual. 651 00:49:05,374 --> 00:49:07,535 Not that you're not an attractive woman. 652 00:49:07,743 --> 00:49:10,541 -You're a very attractive woman-- -Get me the f%Ø#k out of here! 653 00:49:16,018 --> 00:49:17,679 He's on the move! 654 00:49:31,967 --> 00:49:33,992 He's moving, he's moving! 655 00:49:43,812 --> 00:49:44,836 Good job. 656 00:49:45,047 --> 00:49:46,480 -Are you hit anywhere? -My leg! 657 00:49:46,682 --> 00:49:48,172 -Hancock! -Good job. 658 00:49:48,383 --> 00:49:50,715 You said that. I need you to end this now. 659 00:49:59,394 --> 00:50:00,986 Check the flanks. 660 00:50:03,298 --> 00:50:04,424 Secure the perimeter. 661 00:50:08,370 --> 00:50:09,894 Spread out! 662 00:50:10,105 --> 00:50:12,130 They're gonna come around the back. 663 00:50:25,287 --> 00:50:26,276 What happened to him? 664 00:50:28,190 --> 00:50:31,182 Where'd he go? Where'd he go? 665 00:50:36,999 --> 00:50:39,866 What is happening? 666 00:50:54,583 --> 00:50:57,381 -I heard you was in the slammer. -Out early. 667 00:50:57,586 --> 00:51:00,214 -Why's that? -Good behavior. 668 00:51:01,156 --> 00:51:02,714 Do you know what this is? 669 00:51:06,028 --> 00:51:10,294 I'm guessing it's some kind of detonator-type deal. 670 00:51:10,499 --> 00:51:13,832 There's 8 pounds of C-4 strapped to each and every one of them. 671 00:51:14,036 --> 00:51:16,095 This is a spring-loaded dead man's switch. 672 00:51:16,304 --> 00:51:17,896 If my thumb comes off it: 673 00:51:21,143 --> 00:51:24,408 And now, since we've had a little change of plan... 674 00:51:24,613 --> 00:51:26,240 ...between the police showing up... 675 00:51:26,448 --> 00:51:28,746 ...and you sucking out all of my associates... 676 00:51:28,950 --> 00:51:31,077 ...I want you to break into the vault. 677 00:51:31,386 --> 00:51:34,480 You'll find three quarter-ton pallets of small bills inside. 678 00:51:34,890 --> 00:51:36,255 Thirty million dollars. 679 00:51:37,325 --> 00:51:39,156 And you're gonna carry it for me. 680 00:51:39,361 --> 00:51:43,320 You are gonna get me safely away from here with the money... 681 00:51:43,565 --> 00:51:47,831 ...or else they'll be cleaning up these hostages with a mop. 682 00:51:51,006 --> 00:51:52,837 I'm gonna have to say no to that. 683 00:51:55,977 --> 00:51:57,945 I'm really trying to turn over a new leaf. 684 00:51:58,146 --> 00:52:00,808 I will blow up this entire building, you asshole. 685 00:52:03,985 --> 00:52:06,283 I really don't like that word. 686 00:52:06,488 --> 00:52:08,388 I will blow them sky-high... 687 00:52:08,590 --> 00:52:11,286 ...and their blood will be on your hands. 688 00:52:14,863 --> 00:52:16,956 Do you hear me, asshole? 689 00:52:25,674 --> 00:52:28,142 Call me a asshole... 690 00:52:28,543 --> 00:52:30,010 ...one more time. 691 00:52:32,948 --> 00:52:34,779 Ass-- 692 00:52:39,721 --> 00:52:42,019 -Go, go, go. Move in! -Go on, you're safe! 693 00:52:42,224 --> 00:52:44,590 -Let's go. Let's go. -Take it right in. Let's go. 694 00:52:44,793 --> 00:52:46,818 Bring it around now. 695 00:53:08,283 --> 00:53:09,944 Keep your hand on that trigger. 696 00:53:10,652 --> 00:53:14,144 -Good job. -No. You, good job. 697 00:53:16,491 --> 00:53:18,482 -Thank you. -Good job. 698 00:53:20,195 --> 00:53:22,561 Hancock! 699 00:54:16,985 --> 00:54:19,886 Say hi to your fans. Look what you got. 700 00:54:20,655 --> 00:54:22,179 Here we go. This way. 701 00:54:22,390 --> 00:54:25,917 -Hancock. At the bank today, intense. -Thank you. 702 00:54:26,127 --> 00:54:27,890 Smile. 703 00:54:28,129 --> 00:54:29,187 Good job, Hancock! 704 00:54:31,766 --> 00:54:33,757 Hey. Boy, they'll let anybody in here, huh? 705 00:54:33,969 --> 00:54:37,905 Hancock, meet these guys. This is Mike Kilbourne and Jeremy Himmel. 706 00:54:38,106 --> 00:54:39,573 Gigantic fans. Insane! 707 00:54:39,774 --> 00:54:41,969 These guys are partners at the biggest ad firm. 708 00:54:42,177 --> 00:54:43,474 You never call, man. 709 00:54:43,678 --> 00:54:47,705 -I have called. A couple of times. -Water under the bridge, man. 710 00:54:50,685 --> 00:54:53,711 Could you guys get used to this or what? 711 00:54:55,657 --> 00:54:57,352 How'd you two meet? 712 00:54:59,261 --> 00:55:00,785 I was married once before. 713 00:55:00,996 --> 00:55:03,055 First wife... 714 00:55:04,199 --> 00:55:06,997 ...she died giving birth to Aaron. 715 00:55:07,636 --> 00:55:11,902 It's another dinner. But.... But.... 716 00:55:12,140 --> 00:55:14,631 So there I am, I'm with this beautiful little baby. 717 00:55:14,843 --> 00:55:16,606 I don't know what the hell to do. 718 00:55:16,811 --> 00:55:19,006 And I was in the supermarket... 719 00:55:19,781 --> 00:55:21,646 ...and I'm in the baby aisle... 720 00:55:21,850 --> 00:55:24,410 ...and I've got a brand of diapers in each hand. 721 00:55:24,619 --> 00:55:28,521 I'm staring at them, but I don't know how I'm gonna get through the day. 722 00:55:29,858 --> 00:55:30,984 An angel... 723 00:55:32,427 --> 00:55:34,520 ...sees me. 724 00:55:36,364 --> 00:55:39,162 She knew. She was-- She gave me this look. 725 00:55:40,735 --> 00:55:45,763 And even in the trance I was in, I knew that somebody somewhere... 726 00:55:45,974 --> 00:55:47,965 ...was throwing me a little rope. 727 00:55:48,743 --> 00:55:49,801 You know? 728 00:55:50,011 --> 00:55:53,970 Starting that day, you really put my life back together. Right? 729 00:55:55,183 --> 00:55:59,119 -You're drunk. -So? Come here. 730 00:56:04,392 --> 00:56:05,950 What about you, buddy? 731 00:56:06,161 --> 00:56:08,061 You're from another planet, aren't you? 732 00:56:09,064 --> 00:56:10,395 No, man, I'm from Miami. 733 00:56:10,598 --> 00:56:12,964 You didn't come in on, like, a meteor or--? 734 00:56:13,168 --> 00:56:15,693 Nope. Woke up in a hospital, first thing I remember. 735 00:56:15,904 --> 00:56:19,863 Government hospital, yes? Experimenting on you and-- 736 00:56:20,241 --> 00:56:23,836 No, Ray. Regular old Miami emergency room. 737 00:56:24,579 --> 00:56:27,412 -Come on. -My skull was fractured. 738 00:56:27,615 --> 00:56:31,210 They told me I tried to stop a mugging. 739 00:56:31,419 --> 00:56:35,651 -Somebody knocked you out. -I guess I was a regular guy before... 740 00:56:35,857 --> 00:56:39,054 ...and when I woke up, I was changed. 741 00:56:40,261 --> 00:56:42,821 The hospital nurse tried to put a needle in my arm... 742 00:56:43,031 --> 00:56:45,261 ...and it just broke against my skin. 743 00:56:45,500 --> 00:56:49,163 And then my skull healed in, like, an hour. 744 00:56:49,371 --> 00:56:52,898 The doctors were astounded... 745 00:56:53,108 --> 00:56:56,874 ...and they wanted to know my story. 746 00:56:57,078 --> 00:57:00,775 Just like you. But I couldn't tell them. I don't know who I am. 747 00:57:01,716 --> 00:57:03,616 Amnesia. 748 00:57:04,085 --> 00:57:07,714 -You know, the blow to the head. -Yeah, well, that's what they figured. 749 00:57:08,223 --> 00:57:11,590 -You don't remember anything? -No. 750 00:57:12,761 --> 00:57:15,559 Only thing I had in my pocket was... 751 00:57:15,764 --> 00:57:17,698 ...bubble gum... 752 00:57:17,899 --> 00:57:19,958 ...two movie tickets. 753 00:57:20,168 --> 00:57:23,763 Boris Karloff, Frankenstein. 754 00:57:24,305 --> 00:57:27,206 But no lD, nothing. 755 00:57:27,409 --> 00:57:32,073 I went to sign out, the nurse asked me for my John Hancock. 756 00:57:33,948 --> 00:57:35,711 I actually thought that's who I was. 757 00:57:36,918 --> 00:57:38,613 How come I didn't hear any of this... 758 00:57:38,820 --> 00:57:40,720 ...didn't read about it in any newspapers? 759 00:57:40,922 --> 00:57:44,289 It was probably in the papers 80 years ago. 760 00:57:44,859 --> 00:57:46,326 Eighty years ago? 761 00:57:46,561 --> 00:57:48,756 Oh, I don't age. This is it. 762 00:57:48,963 --> 00:57:51,796 -That's nice. -Gotta wonder, though: 763 00:57:54,202 --> 00:57:57,433 What kind of bastard must I have been... 764 00:58:01,109 --> 00:58:03,304 ...that nobody was there to claim me? 765 00:58:07,882 --> 00:58:11,978 I mean, I'm not the most charming guy in the world... 766 00:58:12,187 --> 00:58:14,553 ...so I've been told, but... 767 00:58:16,791 --> 00:58:18,622 ...nobody? 768 00:58:33,341 --> 00:58:35,775 Whoever it was they'd be dead by now, anyway. 769 00:58:37,812 --> 00:58:39,109 Hey. 770 00:58:39,314 --> 00:58:42,078 Hey, Mary. You all right, baby? 771 00:58:42,283 --> 00:58:45,980 Yeah. Too much wine. 772 00:58:46,287 --> 00:58:48,619 I am a lightweight. 773 00:58:54,662 --> 00:58:56,687 I'm sorry. 774 00:59:00,201 --> 00:59:02,192 You ain't do nothing. 775 00:59:07,008 --> 00:59:08,475 This was a nice dinner, Ray. 776 00:59:11,312 --> 00:59:15,373 -lt was a good one. -Almost call this fun. 777 00:59:20,188 --> 00:59:22,418 That didn't tire you out, coming up the stairs? 778 00:59:22,624 --> 00:59:24,683 -Not really. -I'm real spinny. 779 00:59:24,893 --> 00:59:27,794 Could've just flown me upstairs. 780 00:59:27,996 --> 00:59:30,624 -I could've done without that. -Get your shoes off here. 781 00:59:30,832 --> 00:59:34,165 All right, that's all you're getting off of me though. 782 00:59:37,338 --> 00:59:40,136 You believe in me, don't you, Hancock? 783 00:59:40,842 --> 00:59:43,436 -Of course, Ray. I believe in you. -Help me up here. 784 00:59:43,645 --> 00:59:45,636 I got something to say to you. 785 00:59:46,781 --> 00:59:49,272 Listen to me. This is important. 786 00:59:51,119 --> 00:59:54,577 You are like a Dodger Dog. 787 00:59:55,156 --> 00:59:57,454 It's something people don't think they're gonna like... 788 00:59:57,659 --> 01:00:00,127 ...then they try it and they love it, right? It hits the spot. 789 01:00:00,328 --> 01:00:03,161 It's good for the soul. You're like the world's Dodger Dog. 790 01:00:03,364 --> 01:00:05,491 I don't know. But you know what I mean, right? 791 01:00:08,503 --> 01:00:09,993 You're gonna do great. 792 01:00:12,540 --> 01:00:14,337 You're gonna fix everything. 793 01:00:18,580 --> 01:00:22,346 -You get some sleep, Ray. -You sleep tight too. 794 01:00:23,117 --> 01:00:25,585 Hancock tucking me in. 795 01:00:37,432 --> 01:00:39,730 All right, he's asleep. 796 01:00:43,838 --> 01:00:47,001 -Okay, thanks. Good night. -Good night. 797 01:00:52,947 --> 01:00:58,010 Look, I just don't want you to think that-- That Ray... 798 01:00:58,219 --> 01:01:00,050 ...you know, drinks like that, because-- 799 01:01:00,255 --> 01:01:02,450 -Oh, no. -This was just kind of... 800 01:01:02,657 --> 01:01:04,591 -...a celebratory night. -No, I understand. 801 01:01:04,792 --> 01:01:07,761 -Yeah, I know that. -Okay. 802 01:01:10,732 --> 01:01:14,168 The damn babysitter never cleans up after herself. 803 01:01:33,087 --> 01:01:35,078 You have a bruise on your hand. 804 01:01:35,290 --> 01:01:38,316 Yeah, I don't-- I don't know what that is. 805 01:01:39,994 --> 01:01:42,554 I've been feeling kind of funny. 806 01:01:46,634 --> 01:01:48,397 You-- 807 01:01:49,370 --> 01:01:50,667 You should go. 808 01:01:56,277 --> 01:01:58,268 Getting late. 809 01:02:49,564 --> 01:02:51,031 If Ray finds out about me... 810 01:02:53,401 --> 01:02:55,266 ...you're dead. 811 01:03:41,649 --> 01:03:45,949 Joan, we're gonna take care of that, okay? Don't you worry. 812 01:03:48,022 --> 01:03:49,785 Hi, honey. 813 01:03:49,991 --> 01:03:51,959 Breakfast? 814 01:03:52,393 --> 01:03:54,987 Hancock sneezed, huh? 815 01:03:55,196 --> 01:03:58,290 Can you believe it? It's amazing that you slept through that. 816 01:03:58,499 --> 01:04:01,297 -You're a good sleeper. -Holy shit. 817 01:04:01,669 --> 01:04:04,934 I'm not gonna say I told you so, but.... 818 01:04:05,540 --> 01:04:08,202 You told me he was gonna sneeze a hole through the house? 819 01:04:08,443 --> 01:04:09,842 I just said him being around-- 820 01:04:10,044 --> 01:04:12,205 Oh, sweetheart, can you get that? Thanks. 821 01:04:12,447 --> 01:04:14,847 -Oh, God, you strong man. -I got it. 822 01:04:15,049 --> 01:04:17,279 But you don't worry about anything. 823 01:04:17,485 --> 01:04:20,784 I already apologized to the neighbors. Called State Farm. 824 01:04:20,988 --> 01:04:22,421 Everything is taken care of. 825 01:04:23,157 --> 01:04:24,818 You just... 826 01:04:26,093 --> 01:04:28,926 ...enjoy that breakfast. 827 01:04:30,765 --> 01:04:33,495 What's this? Are we going on vacation? Are we? 828 01:04:33,701 --> 01:04:34,895 Just the three of us. 829 01:04:35,102 --> 01:04:36,501 -End of the summer? -Tonight. 830 01:04:36,771 --> 01:04:38,830 -Tonight? -Spur of the moment. 831 01:04:39,040 --> 01:04:42,498 -Tonight might be a little tough. -Come on. The three of us? 832 01:04:42,710 --> 01:04:44,575 Me in a bikini? 833 01:04:44,779 --> 01:04:46,269 -Sounds good. -Let's go somewhere. 834 01:04:46,481 --> 01:04:48,176 Knock, knock. 835 01:04:49,817 --> 01:04:51,648 Gesundheit. 836 01:04:52,386 --> 01:04:56,846 I was just telling Ray here, I hope you're done sneezing... 837 01:04:57,091 --> 01:05:00,583 ...because I don't think our house could take much more... 838 01:05:00,795 --> 01:05:02,319 ...of your sneezing. 839 01:05:08,603 --> 01:05:12,596 Yeah, sometimes I sneeze when there's dust... 840 01:05:15,142 --> 01:05:17,201 ...or if I get really surprised. 841 01:05:18,546 --> 01:05:21,572 That's unfortunate. This is Kilbourne. 842 01:05:22,416 --> 01:05:24,816 Mike? How you doing? 843 01:05:25,520 --> 01:05:27,954 It was great to see you too. 844 01:05:28,155 --> 01:05:29,290 Yep. Well.... 845 01:05:29,290 --> 01:05:31,315 Yep. Well.... 846 01:05:31,559 --> 01:05:33,891 Right. Go ahead, shoot. 847 01:05:35,229 --> 01:05:38,130 Okay. I got a pen right here. 848 01:05:38,432 --> 01:05:41,128 Right. No, I know. 849 01:05:46,207 --> 01:05:48,334 It's right here in my hand. 850 01:05:55,883 --> 01:05:57,908 I am warning you. 851 01:05:58,152 --> 01:05:59,346 All right, go ahead. 852 01:06:02,924 --> 01:06:04,016 Okay, good. 853 01:06:04,959 --> 01:06:09,555 Now.... And that's still in 31 0, right? 854 01:06:09,764 --> 01:06:10,890 Hang on one second. 855 01:06:11,766 --> 01:06:13,028 Do me a favor...? 856 01:06:13,968 --> 01:06:17,199 I'm sorry, Mike. Yeah. 857 01:06:17,405 --> 01:06:19,236 We're gonna talk. 858 01:06:19,440 --> 01:06:22,341 Go away. 859 01:06:22,543 --> 01:06:26,411 Well, it is something that I'm really excited about. 860 01:06:37,892 --> 01:06:40,884 -I'm gonna do this all day. -Shut-- Shut up. 861 01:06:43,297 --> 01:06:44,764 I-- I suppose.... 862 01:06:44,966 --> 01:06:47,264 -Fine. We'll talk, okay? -We will. 863 01:06:47,501 --> 01:06:48,729 And when we're done talking... 864 01:06:48,936 --> 01:06:52,303 ...you go away and you leave my family alone. 865 01:06:53,474 --> 01:06:56,534 -My place at 4:00. -Whatever. 866 01:06:57,511 --> 01:07:00,912 It means.... Well, I'd rather not talk numbers now. 867 01:07:01,115 --> 01:07:04,141 I'd like to save them for the pitch. So let's just set a time. 868 01:07:04,352 --> 01:07:07,378 That's good with me. I will see you then. All right. 869 01:07:07,588 --> 01:07:10,455 Yeah, 3:30. Great. 870 01:07:10,791 --> 01:07:13,225 Hon, is it hot in here? 871 01:07:34,515 --> 01:07:37,643 He hurt you, didn't he? 872 01:07:38,653 --> 01:07:41,144 Come on, use your words. 873 01:07:41,355 --> 01:07:43,846 How did it make you feel? 874 01:07:46,761 --> 01:07:47,921 Sore. 875 01:07:48,663 --> 01:07:49,721 Bad. 876 01:07:50,798 --> 01:07:51,822 Bad. 877 01:07:52,033 --> 01:07:56,231 It's because he took your power. And you have to get your power back. 878 01:07:57,772 --> 01:08:02,141 And no one will give you your power back. You have to go out and take it. 879 01:08:02,343 --> 01:08:04,436 You understand me? 880 01:08:06,147 --> 01:08:08,047 We're gonna go find Hancock... 881 01:08:09,650 --> 01:08:12,016 ...and get your power back. 882 01:08:43,417 --> 01:08:44,714 Well, I'm here. 883 01:08:45,753 --> 01:08:47,277 Yup. 884 01:08:52,993 --> 01:08:56,258 -You wanna do it? -Do what? 885 01:08:59,867 --> 01:09:02,131 I don't have time for this, okay? You ask the questions... 886 01:09:02,336 --> 01:09:04,236 ...I answer them honestly and then you leave L.A. 887 01:09:04,438 --> 01:09:05,996 I ain't leaving L.A. 888 01:09:08,576 --> 01:09:11,568 All right, all right. Jeez. 889 01:09:13,748 --> 01:09:15,215 Don't. 890 01:09:27,461 --> 01:09:29,156 Ask. 891 01:09:31,132 --> 01:09:32,793 -You and l. -"You and l" what? 892 01:09:33,000 --> 01:09:35,730 -We're the same. -No. 893 01:09:36,604 --> 01:09:38,071 I'm stronger. 894 01:09:38,906 --> 01:09:40,271 Really? 895 01:09:43,210 --> 01:09:44,802 Oh, yeah. 896 01:09:46,013 --> 01:09:47,674 Who are we? 897 01:09:47,915 --> 01:09:52,614 Gods, angels. Different cultures call us by different names. 898 01:09:52,820 --> 01:09:55,812 Now all of a sudden, it's "superhero." 899 01:09:56,023 --> 01:09:59,618 -Are there more of us? -There were. 900 01:09:59,994 --> 01:10:01,120 They all died. 901 01:10:03,197 --> 01:10:05,290 It's just the two of us. 902 01:10:14,341 --> 01:10:15,433 What is this? 903 01:10:19,480 --> 01:10:21,038 Who are we to each other? 904 01:10:22,249 --> 01:10:24,217 -We're brother and sister. -That's a lie. 905 01:10:25,719 --> 01:10:27,448 -No, I'm your sister. -That is a lie. 906 01:10:27,655 --> 01:10:29,316 -I'm your sister. -That is a lie. 907 01:10:29,523 --> 01:10:32,617 Sisters don't kiss brothers the way you kissed me last night. 908 01:10:32,827 --> 01:10:34,124 You're lying, deal's off. 909 01:10:34,328 --> 01:10:36,387 Let's go see how Ray feels about this. 910 01:10:36,597 --> 01:10:38,690 Get your ass back here! 911 01:10:38,899 --> 01:10:40,799 I'm telling! 912 01:10:46,173 --> 01:10:48,539 The AllHeart symbol will be known globally... 913 01:10:49,276 --> 01:10:50,743 ...as a symbol... 914 01:10:50,978 --> 01:10:55,813 ...that represents companies that are committed to changing the world. 915 01:10:56,016 --> 01:10:58,416 They can give away their sustenance goods, okay? 916 01:10:58,619 --> 01:11:00,883 Food, drugs, power, clothing, for free. 917 01:11:01,088 --> 01:11:03,454 -We were talking about Hancock-- -Number two. 918 01:11:14,802 --> 01:11:16,565 You stay away from me and my family. 919 01:11:16,770 --> 01:11:19,170 You are not gonna do this to me again. 920 01:11:19,373 --> 01:11:22,365 What? I don't know what you're talking about. 921 01:11:22,576 --> 01:11:24,510 -Hey! -I love you, Hancock! 922 01:11:24,712 --> 01:11:28,170 It can't work. It always ends the same way. 923 01:11:28,382 --> 01:11:30,850 Persia. Greece. Brooklyn. 924 01:11:31,051 --> 01:11:32,780 Brooklyn? I've never been to Brooklyn. 925 01:11:33,120 --> 01:11:35,680 I have put up with your bullshit for 3000 years... 926 01:11:35,890 --> 01:11:37,755 ...and I am done! Done, you listening? 927 01:11:37,958 --> 01:11:39,983 I don't know what you're talking about! 928 01:11:40,194 --> 01:11:41,218 Finally, I am happy! 929 01:11:41,428 --> 01:11:42,952 You are not gonna mess with that! 930 01:11:43,163 --> 01:11:45,028 I don't know what you're talking about! 931 01:11:45,232 --> 01:11:47,700 I hate to burst your little crazy-lady bubble... 932 01:11:48,035 --> 01:11:52,529 ...but it must not have been all that great because I don't remember you. 933 01:11:57,578 --> 01:11:59,910 Call me crazy... 934 01:12:01,415 --> 01:12:03,280 ...one more time. 935 01:12:03,584 --> 01:12:04,881 Cuckoo. 936 01:12:14,194 --> 01:12:15,661 All right, hold it. All right. 937 01:12:16,263 --> 01:12:19,027 You better not hit me with that truck. 938 01:12:19,767 --> 01:12:23,498 For companies to qualify, they need to prove they are a leader in the global-- 939 01:12:23,704 --> 01:12:25,296 We wanna talk about Mr. Hancock. 940 01:12:25,506 --> 01:12:27,440 They're committed to bettering the world. 941 01:12:27,641 --> 01:12:30,041 They can do this in four ways. This is how they.... 942 01:13:12,753 --> 01:13:15,620 The most important thing with AllHeart is brand recognition. 943 01:13:15,823 --> 01:13:17,723 I've mocked up these examples here... 944 01:13:17,925 --> 01:13:19,893 ...in Tokyo, London, Dubai, Paris. 945 01:13:31,672 --> 01:13:33,367 Oh, no. 946 01:13:33,941 --> 01:13:35,909 We need maximum exposure, market penetra-- 947 01:13:36,143 --> 01:13:37,132 Is it snowing? 948 01:13:51,959 --> 01:13:53,586 Stop. Stop it. 949 01:13:53,794 --> 01:13:56,524 Stop. Stop. Stop! All right, let's just-- 950 01:13:56,730 --> 01:13:57,856 Get off me! 951 01:14:04,538 --> 01:14:06,199 Get off me! 952 01:14:07,107 --> 01:14:08,574 Stop. Stop! 953 01:14:08,776 --> 01:14:10,368 Get off! 954 01:14:10,577 --> 01:14:11,805 -Get off me! -Listen to me! 955 01:14:12,012 --> 01:14:14,446 -I hate you! -I am sorry! 956 01:14:18,152 --> 01:14:22,418 Whoever I am, whatever I did-- Look at me. 957 01:14:23,390 --> 01:14:25,358 --I'm sorry. 958 01:14:25,826 --> 01:14:27,817 I don't remember. 959 01:14:28,829 --> 01:14:31,161 You are the most beautiful thing I have ever seen. 960 01:14:41,742 --> 01:14:43,505 Oh, my God. 961 01:15:33,994 --> 01:15:37,259 Why were you flying? You were flying, Mary. 962 01:15:38,398 --> 01:15:41,196 -Yeah, she was definitely flying, Ray. -Okay, I was flying. 963 01:15:42,336 --> 01:15:44,930 And I'm very strong as well. 964 01:15:45,139 --> 01:15:46,629 -It's just the way we are. -"We"? 965 01:15:46,840 --> 01:15:49,900 Me and him, it's just us now. The others paired up and died. 966 01:15:50,110 --> 01:15:52,977 You didn't say anything about pairing up at the trailer. 967 01:15:53,213 --> 01:15:55,773 -You were at his trailer. -This is hard to explain. 968 01:15:55,983 --> 01:15:57,382 -Great, I'm all ears. -Me too. 969 01:15:57,584 --> 01:16:00,314 Do me a favor, just give me and my wife one moment. 970 01:16:00,521 --> 01:16:02,955 -Don't bring it here, Ray. -The adults are talking. 971 01:16:03,157 --> 01:16:04,784 Technically speaking... 972 01:16:06,727 --> 01:16:07,819 ...he's my husband. 973 01:16:09,029 --> 01:16:11,463 Holy shit. 974 01:16:11,932 --> 01:16:14,662 -What? -We broke up decades ago. 975 01:16:14,868 --> 01:16:17,803 Long before you were born. He just can't remember. 976 01:16:18,005 --> 01:16:21,099 But you can, right? You knew? 977 01:16:21,308 --> 01:16:23,776 That's something you bring up on a first date, Mary. 978 01:16:23,977 --> 01:16:27,242 "l don't like to travel. I'm allergic to cats. I'm immortal." 979 01:16:27,447 --> 01:16:29,813 Those are some things you give a heads-up on. 980 01:16:30,017 --> 01:16:32,349 Whatever we are, we were built in twos, okay? 981 01:16:32,553 --> 01:16:33,918 We're drawn to each other. 982 01:16:34,121 --> 01:16:36,453 No matter how far I run, he's always there. 983 01:16:36,657 --> 01:16:38,249 He finds me. It's physics. 984 01:16:38,458 --> 01:16:41,120 Are you saying that you two are fated to be together? 985 01:16:41,328 --> 01:16:44,229 I've lived for a very long time, Ray. 986 01:16:44,665 --> 01:16:46,326 And the one thing I learned... 987 01:16:46,533 --> 01:16:49,297 ...fate doesn't decide everything. 988 01:16:49,870 --> 01:16:51,269 People get to choose. 989 01:16:51,471 --> 01:16:53,701 And you chose... 990 01:16:53,907 --> 01:16:57,240 ...to let me think I was here alone. 991 01:17:06,787 --> 01:17:09,312 I didn't think you'd miss what you didn't remember. 992 01:17:10,924 --> 01:17:13,256 Great. Now what? 993 01:17:18,498 --> 01:17:20,864 I didn't plan for this. 994 01:17:43,757 --> 01:17:45,224 Prison authorities confirmed... 995 01:17:45,425 --> 01:17:49,088 ...that the prisoner uprising was led by Kenneth "Red" Parker, Jr... 996 01:17:49,329 --> 01:17:52,594 ...who was also the leader of last week's Spring Street bank robbery. 997 01:17:52,833 --> 01:17:55,097 At least eight prisoners are not accounted for. 998 01:17:55,335 --> 01:17:57,565 More information on the prison riot in Norwalk. 999 01:17:57,771 --> 01:18:01,002 Construction workers at the prison were knocked unconscious. 1000 01:18:01,208 --> 01:18:03,199 The prisoners stole the workers' clothes... 1001 01:18:03,410 --> 01:18:06,072 ...and it's feared at least some of them have escaped. 1002 01:18:06,280 --> 01:18:08,510 Parker is considered a criminal mastermind. 1003 01:18:08,715 --> 01:18:11,377 He is very effective at using psychological persuasion... 1004 01:18:11,585 --> 01:18:14,053 ... to organize criminals from different backgrounds. 1005 01:18:14,254 --> 01:18:17,189 He is a former psychology professor from Stanford University. 1006 01:18:17,391 --> 01:18:20,053 While there, he organized a notorious criminal network... 1007 01:18:20,260 --> 01:18:22,592 ...comprised of graduate students from diverse.... 1008 01:18:22,796 --> 01:18:24,855 Ninety-one ten. 1009 01:18:25,065 --> 01:18:27,363 Ninety-one ten? You gotta be shitting me. 1010 01:18:27,868 --> 01:18:29,233 Ninety-one ten. 1011 01:18:29,436 --> 01:18:31,836 Highway robbery. 1012 01:18:55,696 --> 01:18:58,096 -What? -I'm taking the money. 1013 01:19:05,038 --> 01:19:06,130 I can relate to that. 1014 01:19:08,608 --> 01:19:11,406 You know? If you want something... 1015 01:19:12,346 --> 01:19:15,372 ...nobody can stop you from taking it... 1016 01:19:16,483 --> 01:19:18,678 ...you just take it, right? 1017 01:19:20,420 --> 01:19:22,251 I like that. 1018 01:19:23,457 --> 01:19:24,617 But can you take it? 1019 01:19:27,728 --> 01:19:30,663 My Zagnut bar versus your gun. 1020 01:19:37,838 --> 01:19:39,169 Sorry about your window. 1021 01:20:26,586 --> 01:20:28,349 -I need Room 1 020. -Clear! 1022 01:20:28,555 --> 01:20:30,022 I need Room 1 020. 1023 01:20:33,360 --> 01:20:37,421 I need lV line, blood quality, CBC, electrolytes, a PT, and-- 1024 01:20:37,631 --> 01:20:39,155 Where's his lV line? 1025 01:20:39,566 --> 01:20:41,659 -That's not gonna work. -I'm in. 1026 01:20:43,136 --> 01:20:44,569 What's happening? 1027 01:20:47,507 --> 01:20:50,442 This just in. John Hancock has been rushed... 1028 01:20:50,644 --> 01:20:52,373 ...to Los Angeles General Hospital. 1029 01:20:52,579 --> 01:20:55,742 Hancock is in serious condition with multiple gunshot wounds. 1030 01:20:55,949 --> 01:20:58,076 No story yet as to how this happened to him... 1031 01:20:58,285 --> 01:21:02,244 ...but we will continue to cover this story live. Reporting live from L.A.... 1032 01:21:08,595 --> 01:21:11,462 -Any lead on the assailant? -Mr. Embrey! 1033 01:21:11,665 --> 01:21:13,690 Just a couple of questions, sir, please. 1034 01:21:13,900 --> 01:21:15,629 Can you describe how it happened? 1035 01:21:15,836 --> 01:21:19,203 From what I've heard, he was trying to stop a robbery. 1036 01:21:19,406 --> 01:21:22,967 Do you know if special ammunition was used in the gun that shot him? 1037 01:21:23,176 --> 01:21:24,302 Not that I'm aware of. 1038 01:21:24,544 --> 01:21:26,910 Could this have to do with the mysterious woman? 1039 01:21:27,113 --> 01:21:29,809 -He was seen battling her. -I do not have that answer. 1040 01:21:30,050 --> 01:21:33,144 Could this woman be more powerful than Hancock? 1041 01:21:36,089 --> 01:21:38,922 Here are the lab results for 209. 1042 01:22:06,686 --> 01:22:08,483 You're becoming mortal. 1043 01:22:10,156 --> 01:22:11,987 It's us... 1044 01:22:12,492 --> 01:22:14,653 ...being close to each other. 1045 01:22:15,462 --> 01:22:18,590 It's never happened this fast before. 1046 01:22:21,201 --> 01:22:22,566 You have to leave. 1047 01:22:23,904 --> 01:22:26,668 The further you get from me, the better you're gonna feel. 1048 01:22:26,873 --> 01:22:29,467 You'll start getting your powers back... 1049 01:22:29,709 --> 01:22:32,507 ...and be flying and breaking things... 1050 01:22:32,712 --> 01:22:35,306 ...and saving people before you know it. 1051 01:22:49,696 --> 01:22:54,065 Well, it's like I said, we were built in pairs. 1052 01:22:54,267 --> 01:22:59,204 And when we get close to our opposites, we lose our power. 1053 01:23:01,441 --> 01:23:05,969 -Why? -So we can live human lives. 1054 01:23:06,346 --> 01:23:09,008 Love, connect... 1055 01:23:10,216 --> 01:23:14,152 ...grow old, die. 1056 01:23:15,221 --> 01:23:18,019 What happened to us? 1057 01:23:22,228 --> 01:23:24,321 Summer of 4 B.C. 1058 01:23:25,265 --> 01:23:28,393 We were becoming mortal, like now. 1059 01:23:28,935 --> 01:23:31,130 They came after me with swords. 1060 01:23:34,574 --> 01:23:36,565 But you saved me. 1061 01:23:40,246 --> 01:23:42,578 1 850. 1062 01:23:43,049 --> 01:23:44,949 They set our house on fire. 1063 01:23:46,119 --> 01:23:49,020 You pulled me out of the flames. 1064 01:23:51,124 --> 01:23:53,422 Eighty years ago. 1065 01:23:54,394 --> 01:23:56,521 What happened then? 1066 01:23:57,097 --> 01:23:59,725 We were living in Miami... 1067 01:24:00,266 --> 01:24:03,633 ...and a new movie was playing in town. 1068 01:24:03,837 --> 01:24:04,895 Frankenstein. 1069 01:24:08,241 --> 01:24:10,300 And after... 1070 01:24:10,810 --> 01:24:12,607 ...we walked down Flagler Street... 1071 01:24:12,812 --> 01:24:16,748 ...and you took my hand, and you held it so tight. 1072 01:24:23,223 --> 01:24:26,124 And they attacked us in an alley. 1073 01:24:29,796 --> 01:24:34,062 They hit you so hard. There was so much blood. 1074 01:24:35,135 --> 01:24:38,468 They wouldn't let me ride in the ambulance with you. 1075 01:24:39,439 --> 01:24:44,206 And by the time I got to the hospital, you were awake. 1076 01:24:48,314 --> 01:24:49,838 But you didn't know me. 1077 01:24:52,385 --> 01:24:54,580 So I left. 1078 01:24:55,755 --> 01:24:58,519 Every time we're together... 1079 01:24:59,059 --> 01:25:01,493 ...they come after you through me. 1080 01:25:15,208 --> 01:25:19,338 You're built to save people more than the rest of us. 1081 01:25:19,546 --> 01:25:22,447 That's who you are. You're a hero. 1082 01:25:24,050 --> 01:25:26,746 The insurance policy of the gods. 1083 01:25:27,287 --> 01:25:30,484 Keep one alive. You. 1084 01:25:31,191 --> 01:25:33,955 To protect this world. 1085 01:25:50,076 --> 01:25:51,065 Mary! 1086 01:25:53,913 --> 01:25:54,902 Mom! 1087 01:25:55,115 --> 01:25:56,480 -Mary! -Stay down! 1088 01:25:56,916 --> 01:25:59,077 Okay. 1089 01:26:09,529 --> 01:26:10,757 Mary? 1090 01:26:23,977 --> 01:26:25,706 Stop. 1091 01:26:28,248 --> 01:26:30,443 Oh, no! No! Please! 1092 01:26:40,393 --> 01:26:41,917 Stay down. 1093 01:26:53,706 --> 01:26:55,469 Hey! Mary! 1094 01:26:55,675 --> 01:26:57,165 Let's go, get her up! 1095 01:26:58,211 --> 01:27:00,839 Come on, Chuck. Let's go, let's go. 1096 01:27:07,520 --> 01:27:09,886 -Morphine. -Here. Help in here! 1097 01:27:11,224 --> 01:27:12,816 Hold her down. Hold her down. 1098 01:27:16,896 --> 01:27:17,885 Hold her down. 1099 01:27:24,904 --> 01:27:26,667 Hold her down. 1100 01:27:35,014 --> 01:27:37,175 -You want the monitor now? -Stay calm. 1101 01:27:54,133 --> 01:27:56,499 -Hold her, hold her, hold her. -Need EKG leads. 1102 01:28:30,904 --> 01:28:33,964 Upon us all, Hancock. 1103 01:28:34,741 --> 01:28:36,106 You're no different. 1104 01:28:40,780 --> 01:28:44,113 Time to shut her down, Hancock. 1105 01:28:44,317 --> 01:28:46,547 It's been a nice run. 1106 01:29:14,981 --> 01:29:18,917 Oh, we are all sincerely gonna miss you. 1107 01:29:20,787 --> 01:29:22,687 But it is time for you to move on. 1108 01:29:26,559 --> 01:29:29,585 And maybe to a happier place. 1109 01:29:31,631 --> 01:29:34,099 You can thank me if you want to... 1110 01:29:35,301 --> 01:29:36,893 ...superhero. 1111 01:29:47,313 --> 01:29:48,905 You didn't! 1112 01:29:55,254 --> 01:29:56,346 Aaron! 1113 01:33:07,146 --> 01:33:11,674 -What about Attila the Hun? -Completely cross-eyed. 1114 01:33:11,884 --> 01:33:12,908 -Cross-eyed? -Yep. 1115 01:33:13,152 --> 01:33:15,882 All right, what about Queen Elizabeth? 1116 01:33:16,088 --> 01:33:19,717 -Needy. -J.F.K.? What about him? 1117 01:33:20,359 --> 01:33:22,759 Oh, yeah. 1118 01:33:23,763 --> 01:33:26,163 "Oh, yeah"? Anything more? 1119 01:33:26,365 --> 01:33:29,061 Not like that. I was in Cuba for the whole missile thing. 1120 01:33:29,268 --> 01:33:30,326 Yeah, hang on. 1121 01:33:32,405 --> 01:33:34,600 -Hello? -Ray. 1122 01:33:34,807 --> 01:33:36,741 Hey, I've been trying to call you. 1123 01:33:36,943 --> 01:33:39,673 Yeah, I was out of cell range. 1124 01:33:40,546 --> 01:33:44,209 -Are you outside? -Yeah. 1125 01:33:44,417 --> 01:33:47,853 -Look up. -All right, I'm looking up. 1126 01:33:48,487 --> 01:33:50,421 I'm looking up. 1127 01:33:55,828 --> 01:33:58,661 -Baby? -What? 1128 01:34:06,105 --> 01:34:08,232 You're gonna change the world. 1129 01:34:08,441 --> 01:34:11,808 -Good job, Ray. -Oh, my God, Ray. 1130 01:34:13,012 --> 01:34:15,537 Hey. Look up. 1131 01:34:16,282 --> 01:34:17,715 Hancock. 1132 01:34:22,288 --> 01:34:24,051 I'm proud of you. 1133 01:34:24,257 --> 01:34:26,054 Thanks. 1134 01:34:28,227 --> 01:34:30,627 Will I get in trouble for that? 1135 01:35:46,906 --> 01:35:49,170 -Freeze! -Don't move! 1136 01:35:49,375 --> 01:35:51,502 -Oh, my God! Sam! No! -Drop your weapon, sir! 1137 01:35:51,711 --> 01:35:53,076 Get back! Get back! Get back! 1138 01:35:53,312 --> 01:35:55,746 -Drop it! -Get back or I'll shoot! Get back! 1139 01:35:55,948 --> 01:35:57,540 Get back! I'm not playing. 1140 01:35:58,017 --> 01:36:00,781 Get back. Get back! 1141 01:36:01,220 --> 01:36:03,484 Damn, Handjob. Where you come from? 1142 01:36:03,689 --> 01:36:05,816 All right, relax. Just tell me what you need. 1143 01:36:06,025 --> 01:36:08,323 Tell them cops to take their guns off of me. 1144 01:36:08,527 --> 01:36:10,722 -All right. -Tell them to take the guns off me. 1145 01:36:10,930 --> 01:36:12,727 Just take them off. Lower your weapons. 1146 01:36:12,932 --> 01:36:17,232 You're gonna get us out of here with that tight-ass Wolverine outfit on. 1147 01:36:17,703 --> 01:36:20,069 Now let's make it happen, asshole.