1
00:00:45,754 --> 00:00:50,259
ÉTAT DE NEW YORK
1974
2
00:00:59,142 --> 00:01:01,144
N'Y COMPTE PAS
3
00:01:02,896 --> 00:01:04,022
Thad !
4
00:01:04,147 --> 00:01:06,066
Pas de jouet chez grand-père.
5
00:01:06,275 --> 00:01:07,985
Mais c'est Noël.
6
00:01:10,404 --> 00:01:11,280
Arrête !
7
00:01:11,446 --> 00:01:12,364
Papa !
8
00:01:14,324 --> 00:01:17,035
Cesse de geindre pour qu'on t'aide.
9
00:01:17,160 --> 00:01:21,039
Un homme doit savoir quand s'affirmer.
10
00:01:21,665 --> 00:01:23,792
Chère Boule Magique-Bidon,
11
00:01:24,042 --> 00:01:25,878
sera-t-il un homme un jour ?
12
00:01:30,215 --> 00:01:31,383
Aïe !
13
00:01:31,425 --> 00:01:33,218
"Pronostic peu encourageant."
14
00:01:45,397 --> 00:01:46,815
Tu l'as cassée !
15
00:01:48,609 --> 00:01:49,651
Papa ?
16
00:01:49,818 --> 00:01:50,694
Sid ?
17
00:01:56,116 --> 00:01:57,409
À moi !
18
00:01:58,869 --> 00:02:00,037
Au secours !
19
00:02:28,857 --> 00:02:29,942
Y a quelqu'un ?
20
00:02:49,962 --> 00:02:51,964
Thaddeus...
21
00:03:22,703 --> 00:03:25,038
Thaddeus Sivana...
22
00:03:26,081 --> 00:03:27,332
Qui êtes-vous ?
23
00:03:28,083 --> 00:03:29,376
Qui vous a dit mon nom ?
24
00:03:29,585 --> 00:03:32,754
Je suis le dernier
du Conseil des sorciers.
25
00:03:34,715 --> 00:03:38,719
Protecteur des Royaumes
contre les sept péchés capitaux.
26
00:03:42,014 --> 00:03:44,016
Mais les ans ont passé...
27
00:03:44,808 --> 00:03:46,518
et m'ont affaibli.
28
00:03:46,852 --> 00:03:49,229
Voilà pourquoi je cherche un champion
29
00:03:49,688 --> 00:03:51,440
à qui léguer ma magie.
30
00:03:51,690 --> 00:03:54,234
Vous voulez que je fasse de la magie ?
31
00:03:54,693 --> 00:03:55,861
Avec ceci...
32
00:03:57,237 --> 00:03:59,865
tous mes pouvoirs deviendront tiens.
33
00:04:05,954 --> 00:04:07,122
Tout d'abord...
34
00:04:08,415 --> 00:04:11,084
prouve que tu as le cœur pur
35
00:04:11,293 --> 00:04:13,420
et l'esprit fort.
36
00:04:16,298 --> 00:04:18,634
Il ment !
37
00:04:19,843 --> 00:04:22,888
Ne sois pas son champion.
38
00:04:23,555 --> 00:04:26,141
Nous pouvons te donner du pouvoir !
39
00:04:27,476 --> 00:04:29,686
Prends l'œil.
40
00:04:36,985 --> 00:04:39,947
Ton père te croit faible.
41
00:04:40,197 --> 00:04:41,365
Montre-lui
42
00:04:41,490 --> 00:04:43,075
ton pouvoir.
43
00:04:45,536 --> 00:04:47,454
Prends l'œil.
44
00:04:57,965 --> 00:04:59,424
Qu'est-ce qui s'est passé ?
45
00:05:00,175 --> 00:05:04,054
Seuls les plus purs des cœurs
résistent à ces tentateurs.
46
00:05:04,680 --> 00:05:05,806
Et toi,
47
00:05:06,056 --> 00:05:07,724
tu ne seras jamais méritant.
48
00:05:15,274 --> 00:05:16,191
Attendez...
49
00:05:16,316 --> 00:05:18,193
Je suis à la hauteur, promis !
50
00:05:18,318 --> 00:05:19,570
Ramenez-moi !
51
00:05:20,112 --> 00:05:21,321
Calme-toi !
52
00:05:24,032 --> 00:05:25,284
Je vais te tuer !
53
00:05:44,094 --> 00:05:46,013
J'y étais vraiment.
54
00:05:46,180 --> 00:05:49,099
Le sorcier, il m'a emmené dans un château.
55
00:05:49,224 --> 00:05:50,309
Arrête.
56
00:05:52,603 --> 00:05:56,106
Pauvre petit pleurnichard de merde !
57
00:05:56,273 --> 00:05:57,900
Tu aurais pu nous tuer !
58
00:05:58,025 --> 00:05:59,651
Tu comprends ?
59
00:06:45,989 --> 00:06:47,115
Papa ?
60
00:07:04,258 --> 00:07:05,425
Ça va...
61
00:07:06,260 --> 00:07:07,261
Ça va aller.
62
00:07:14,434 --> 00:07:15,727
C'est ta faute.
63
00:07:16,311 --> 00:07:17,813
C'est ta faute !
64
00:07:20,399 --> 00:07:21,316
Papa !
65
00:07:26,029 --> 00:07:28,073
TROUVE-NOUS
66
00:07:44,631 --> 00:07:47,509
Ta magie faiblit.
67
00:07:47,676 --> 00:07:51,763
Bientôt, tu ne pourras plus nous retenir.
68
00:07:52,639 --> 00:07:54,766
Sortilège de recherche !
69
00:07:55,309 --> 00:07:58,312
Trouve-moi une âme méritante !
70
00:08:00,898 --> 00:08:03,692
Qu'importe le temps qu'il faudra !
71
00:08:21,293 --> 00:08:23,420
PHILADELPHIE
DE NOS JOURS
72
00:08:48,403 --> 00:08:51,073
Nom d'un chihuahua ! 22 vous voilà !
73
00:08:51,198 --> 00:08:52,824
Content de vous voir.
74
00:08:53,283 --> 00:08:55,202
J'ai appelé dès que j'ai vu.
75
00:08:55,994 --> 00:08:57,204
Ils sont dedans.
76
00:08:57,663 --> 00:08:58,580
Reste là.
77
00:09:02,584 --> 00:09:03,627
Police !
78
00:09:04,878 --> 00:09:06,797
Je les ai vus se cacher au fond.
79
00:09:11,385 --> 00:09:12,803
Police ! On va entrer !
80
00:09:16,265 --> 00:09:17,558
- Personne.
- Quoi ?
81
00:09:17,599 --> 00:09:18,475
C'est un placard.
82
00:09:18,517 --> 00:09:19,518
Je vous ai eus.
83
00:09:29,403 --> 00:09:30,737
Rouvre ça !
84
00:09:30,863 --> 00:09:32,739
Ça peut te valoir la prison !
85
00:09:33,073 --> 00:09:34,658
Monte pas dans la voiture !
86
00:09:34,783 --> 00:09:36,034
S'il te plaît !
87
00:09:40,122 --> 00:09:41,456
Ouvre tout de suite !
88
00:09:44,334 --> 00:09:45,502
Bravo. Très drôle.
89
00:09:49,840 --> 00:09:51,633
RACHEL BATSON
PLAQUE : C78 AX29 21 HOFFMAN ST
90
00:09:51,675 --> 00:09:53,886
Envoyez renforts au centre commercial.
91
00:09:56,597 --> 00:09:59,850
Contrordre.
Un gamin a volé nos talkies-walkies.
92
00:10:00,517 --> 00:10:03,270
Talkies-walkies ? Quel âge as-tu ?
93
00:10:10,861 --> 00:10:12,112
Mon déjeuner !
94
00:10:16,491 --> 00:10:17,826
Mme Batson...
95
00:10:18,452 --> 00:10:20,412
Je vous cherche depuis longtemps.
96
00:10:21,163 --> 00:10:22,414
Non, c'est chelou.
97
00:10:24,917 --> 00:10:26,627
C'est moi. Billy.
98
00:10:41,266 --> 00:10:42,601
Je veux le tigre.
99
00:10:42,643 --> 00:10:46,480
Je sais, chéri,
mais maman n'évolue pas en pro.
100
00:10:48,857 --> 00:10:50,150
On en a eu un !
101
00:10:53,654 --> 00:10:55,364
Mais je voulais un tigre !
102
00:10:55,489 --> 00:10:58,283
Mais ça, c'est le vrai gros lot.
103
00:10:58,325 --> 00:10:59,243
Tu vois ?
104
00:10:59,785 --> 00:11:01,203
Pour toute ta vie.
105
00:11:01,453 --> 00:11:03,288
Tu te retrouveras toujours.
106
00:11:23,684 --> 00:11:25,602
Je dois pas perdre ça.
107
00:11:34,945 --> 00:11:35,988
Maman ?
108
00:11:54,506 --> 00:11:56,175
Avec qui tu es, mon chou ?
109
00:11:58,051 --> 00:12:00,387
Il dit s'appeler Billy Batson.
110
00:12:01,722 --> 00:12:03,015
T'en fais pas.
111
00:12:03,265 --> 00:12:05,267
Elle va bientôt arriver.
112
00:12:05,893 --> 00:12:07,144
Ça manque jamais.
113
00:12:15,194 --> 00:12:16,236
Maman...
114
00:12:17,029 --> 00:12:18,238
me voilà chez moi.
115
00:12:55,943 --> 00:12:57,319
Rachel Batson ?
116
00:12:57,653 --> 00:12:58,695
Qui la demande ?
117
00:13:00,239 --> 00:13:01,865
Le truc, c'est que...
118
00:13:03,659 --> 00:13:04,952
vous devez être ma mère.
119
00:13:08,705 --> 00:13:09,831
T'es sûr ?
120
00:13:13,293 --> 00:13:14,336
Désolé.
121
00:13:20,217 --> 00:13:22,469
Il a fallu que tu prennes mon déjeuner.
122
00:13:22,845 --> 00:13:24,638
Tu m'as gardé des frites ?
123
00:13:25,347 --> 00:13:29,393
La famille d'accueil de Pittsburgh
vous a porté disparu il y a 15 jours.
124
00:13:29,518 --> 00:13:30,644
Vous m'y renvoyez ?
125
00:13:32,855 --> 00:13:34,022
Ils refusent.
126
00:13:34,606 --> 00:13:35,524
C'est rude.
127
00:13:35,607 --> 00:13:36,608
Riez,
128
00:13:36,733 --> 00:13:40,737
mais vous avez fui des familles d'accueil
dans 6 comtés, M. Batson.
129
00:13:41,029 --> 00:13:42,030
De chez...
130
00:13:42,406 --> 00:13:43,907
des gens bien.
131
00:13:44,157 --> 00:13:48,412
Qui vous réclament,
alors qu'a priori vous les rejetez.
132
00:13:50,497 --> 00:13:53,083
Il est temps qu'on vous parle sans détour.
133
00:13:53,584 --> 00:13:56,628
J'ai pas besoin de parents "pour de faux".
134
00:13:56,837 --> 00:13:58,005
J'ai une mère.
135
00:13:59,548 --> 00:14:01,008
Quel détective !
136
00:14:01,425 --> 00:14:03,218
73 Batson
137
00:14:03,343 --> 00:14:06,638
âgées de 28 à 40 ans.
Vous avez barré tous les noms.
138
00:14:07,139 --> 00:14:08,974
Elle est bien quelque part.
139
00:14:09,099 --> 00:14:10,267
J'en suis sûr !
140
00:14:18,859 --> 00:14:21,236
Il y a un couple à côté.
141
00:14:21,361 --> 00:14:23,030
Chargé de plusieurs enfants.
142
00:14:24,781 --> 00:14:26,116
Je m'assume.
143
00:14:26,325 --> 00:14:27,701
À vos 18 ans.
144
00:14:28,076 --> 00:14:32,873
D'ici là, je ne vous laisse pas à la rue,
chercher celle qui vous a lâché.
145
00:14:33,957 --> 00:14:35,334
Donnez-leur une chance.
146
00:14:36,460 --> 00:14:38,420
Eux vous en donnent une.
147
00:14:38,962 --> 00:14:40,714
Votre choix se résume à ça.
148
00:14:51,808 --> 00:14:54,770
Je t'épargne le speech.
Rosa et moi, on connaît.
149
00:14:54,895 --> 00:14:56,480
On a été des gosses placés.
150
00:14:56,605 --> 00:14:57,773
Au Moyen Âge !
151
00:14:57,898 --> 00:14:58,982
Ma fille,
152
00:14:59,191 --> 00:15:00,359
je suis resté jeune !
153
00:15:00,484 --> 00:15:01,985
Au cœur de l'action.
154
00:15:02,110 --> 00:15:04,738
Au cœur de l'hypertension. Il est vieux.
155
00:15:04,863 --> 00:15:06,365
Allergies alimentaires ?
156
00:15:06,490 --> 00:15:08,200
T'as intérêt. Darla cuisine.
157
00:15:08,325 --> 00:15:09,243
Victor !
158
00:15:12,287 --> 00:15:15,958
On sait que c'est lourd :
nouvelle maison, nouveaux visages.
159
00:15:16,083 --> 00:15:18,043
À prendre en pleine poire.
160
00:15:18,794 --> 00:15:20,379
Digère ça à ton rythme.
161
00:15:35,811 --> 00:15:37,020
C'est nous !
162
00:15:37,062 --> 00:15:39,314
Voilà ce qui arrive aux nuls !
163
00:15:40,524 --> 00:15:42,442
Bonjour, la fête de bienvenue.
164
00:15:42,484 --> 00:15:45,362
Le truc scotché dans le fauteuil,
c'est Eugene.
165
00:15:45,779 --> 00:15:47,030
C'est lui ?
166
00:15:49,157 --> 00:15:50,284
Doucement !
167
00:15:50,534 --> 00:15:51,577
Bienvenue chez toi !
168
00:15:51,618 --> 00:15:52,536
Voici Darla.
169
00:15:52,661 --> 00:15:53,537
Moi, c'est Darla.
170
00:15:53,579 --> 00:15:54,454
Très câline.
171
00:15:54,621 --> 00:15:55,873
J'avais remarqué.
172
00:15:56,748 --> 00:15:58,000
Meurs !
173
00:15:58,166 --> 00:15:59,918
Il dit ça que pour jouer.
174
00:16:03,714 --> 00:16:05,716
Pas de soda le soir.
175
00:16:06,800 --> 00:16:07,926
On est le soir ?
176
00:16:08,093 --> 00:16:10,012
Je t'ai fait un poster !
177
00:16:10,053 --> 00:16:11,221
Viens voir !
178
00:16:13,390 --> 00:16:15,601
Désolée, Pedro a fait sa gym.
179
00:16:16,018 --> 00:16:18,061
Il veut être un musclor.
180
00:16:20,898 --> 00:16:21,940
Tiens.
181
00:16:24,359 --> 00:16:28,197
Voilà pourquoi votre département de maths
est fait pour moi.
182
00:16:28,572 --> 00:16:30,657
J'en peux plus d'Eugene, là.
183
00:16:30,908 --> 00:16:33,368
Pardon : Mary. Salut ! Entretien de fac.
184
00:16:33,619 --> 00:16:34,578
Moi, c'est Billy.
185
00:16:34,703 --> 00:16:36,371
Ce qui me motive le plus ?
186
00:16:37,372 --> 00:16:40,042
Fabuleuse question à laquelle j'aspirais.
187
00:16:42,461 --> 00:16:45,589
Dis que tu es une enfant placée.
Les facs adorent.
188
00:16:45,631 --> 00:16:48,884
Ce qui me motive le plus,
c'est la vie de campus.
189
00:16:48,926 --> 00:16:53,472
Je suis une enfant placée, donc convaincue
qu'on trouve famille et amis
190
00:16:53,555 --> 00:16:55,390
là où on s'y attend le moins.
191
00:16:57,768 --> 00:16:59,686
Elle va tant me manquer !
192
00:16:59,811 --> 00:17:01,396
Caltech : illustre fac.
193
00:17:01,980 --> 00:17:03,524
En lointaine Californie.
194
00:17:03,732 --> 00:17:05,943
On n'est pas obligés d'en parler.
195
00:17:06,068 --> 00:17:07,361
Douloureux pour moi.
196
00:17:07,569 --> 00:17:08,695
Tu manges végan ?
197
00:17:09,238 --> 00:17:10,989
Moi, j'adore les animaux.
198
00:17:13,450 --> 00:17:14,701
La tofu-dinde !
199
00:17:14,826 --> 00:17:16,495
Va falloir manger de la vraie !
200
00:17:17,246 --> 00:17:19,164
C'est rien. Viens voir ta chambre.
201
00:17:19,665 --> 00:17:22,960
Ça fait maison de fous, je sais,
mais c'est fun !
202
00:17:23,085 --> 00:17:24,253
Je vais danser
203
00:17:24,378 --> 00:17:25,546
sur ta tombe !
204
00:17:25,671 --> 00:17:27,798
Attention : marche bancale. Pedro...
205
00:17:29,132 --> 00:17:30,592
Dis bonjour à Billy.
206
00:17:32,177 --> 00:17:35,055
Ne te sens pas visé.
Il fait ça à tout le monde.
207
00:17:38,642 --> 00:17:39,726
Freddy !
208
00:17:40,894 --> 00:17:42,646
Billy Batson.
209
00:17:43,146 --> 00:17:44,439
Fais-lui bon accueil.
210
00:17:45,649 --> 00:17:47,651
En disant rien de trop bizarre.
211
00:17:47,776 --> 00:17:50,654
Que les Romains
se lavaient les dents à l'urine ?
212
00:17:53,031 --> 00:17:54,449
Apparemment, ça marche.
213
00:18:05,711 --> 00:18:07,546
On est très haut.
214
00:18:08,088 --> 00:18:10,674
Crois-moi, j'en ai fait l'expérience.
215
00:18:14,052 --> 00:18:15,679
Victor m'avait poussé.
216
00:18:16,388 --> 00:18:18,765
Ils font sympas, mais t'y fie pas.
217
00:18:19,808 --> 00:18:21,476
C'est Game of Thrones ici.
218
00:18:27,524 --> 00:18:29,151
Je déconne. C'est...
219
00:18:29,610 --> 00:18:32,279
un cancer incurable. Il me reste 3 mois.
220
00:18:34,406 --> 00:18:35,699
Je rigole encore !
221
00:18:35,741 --> 00:18:38,911
Un handicapé en famille d'accueil,
j'ai tout pour moi !
222
00:18:41,872 --> 00:18:44,374
Ah oui, le bon vieux Batarang !
223
00:18:44,875 --> 00:18:46,335
C'est une copie, mais...
224
00:18:46,460 --> 00:18:49,213
très coupante.
Je peux te tuer quand tu dors.
225
00:18:50,881 --> 00:18:52,049
T'es plutôt Sup ?
226
00:18:52,758 --> 00:18:54,051
Moi aussi !
227
00:18:54,510 --> 00:18:55,886
Admire le Graal.
228
00:18:56,762 --> 00:18:58,055
Balle de 9 mm
229
00:18:58,180 --> 00:18:59,389
tirée sur Superman.
230
00:18:59,473 --> 00:19:00,349
Authentique.
231
00:19:00,724 --> 00:19:03,560
Ça vaut genre 5 ou 600, peut-être plus.
232
00:19:04,019 --> 00:19:05,687
T'as quoi dans ce sac ?
233
00:19:06,355 --> 00:19:09,149
No souci. Faut maintenir une distance.
234
00:19:10,442 --> 00:19:12,444
Te force pas à parler autant.
235
00:19:13,570 --> 00:19:15,948
Bon, c'est génial ici. Tu vas adorer.
236
00:19:40,514 --> 00:19:41,723
À table !
237
00:19:49,147 --> 00:19:50,941
On prête tous main-forte !
238
00:19:54,361 --> 00:19:55,863
Merci pour cette famille.
239
00:19:55,988 --> 00:19:57,489
Merci pour cette journée.
240
00:19:57,531 --> 00:19:59,074
Merci pour ce repas.
241
00:19:59,199 --> 00:20:01,159
Même si c'est pas du filet.
242
00:20:04,580 --> 00:20:07,207
Gros bahut de 2 000 élèves.
Tu vas te dire :
243
00:20:07,249 --> 00:20:08,750
"Tant d'inconnus."
244
00:20:08,876 --> 00:20:11,253
Mais vois-les comme de possibles amis.
245
00:20:11,378 --> 00:20:13,881
Du coup, c'est : "Ouah, tant d'amis."
246
00:20:14,006 --> 00:20:17,009
La principale s'appelle Shirley.
Elle est géniale.
247
00:20:19,136 --> 00:20:21,763
Portique de sécurité, comme à l'aéroport.
248
00:20:21,889 --> 00:20:23,056
On ne craint rien.
249
00:20:23,182 --> 00:20:24,600
Je connais.
250
00:20:25,309 --> 00:20:26,810
Jamais elle s'arrête ?
251
00:20:27,352 --> 00:20:29,605
Le silence me met mal à l'aise.
252
00:20:29,730 --> 00:20:32,191
Elle n'est presque jamais mal à l'aise.
253
00:20:34,568 --> 00:20:36,528
Bonne rentrée, grand frère !
254
00:20:36,570 --> 00:20:38,197
Mollo sur les câlins.
255
00:20:38,322 --> 00:20:40,532
On n'est pas frère et sœur, en fait.
256
00:20:42,367 --> 00:20:43,410
Pardon.
257
00:20:49,291 --> 00:20:50,876
Je voulais pas lui...
258
00:20:54,004 --> 00:20:56,673
J'étais abasourdie, honnêtement.
259
00:20:57,966 --> 00:21:01,345
Il a dit qu'il fallait
que j'aie le cœur pur.
260
00:21:01,470 --> 00:21:03,305
Il s'est présenté comme un sorcier.
261
00:21:03,347 --> 00:21:04,389
AVIDITÉ COLÈRE
ENVIE LUXURE
262
00:21:04,431 --> 00:21:05,641
Il était même habillé comme...
263
00:21:05,682 --> 00:21:08,685
un sorcier dans Harry Potter ou...
264
00:21:09,686 --> 00:21:12,898
Mais, selon vous,
d'autres gens ont éprouvé ça ?
265
00:21:13,023 --> 00:21:14,650
En un sens.
266
00:21:14,816 --> 00:21:16,735
Vous rappelez-vous ce qu'il a dit ?
267
00:21:17,236 --> 00:21:19,363
Il m'a mise à l'épreuve.
268
00:21:19,905 --> 00:21:22,032
Il y avait des statues.
269
00:21:22,699 --> 00:21:26,662
Leurs yeux semblaient me regarder,
me faire penser à des choses...
270
00:21:26,703 --> 00:21:27,829
D'horribles choses.
271
00:21:28,372 --> 00:21:30,832
Ceci s'apparente à ce que vous avez vu ?
272
00:21:32,459 --> 00:21:35,504
Oui ! C'est exactement
le souvenir que j'en ai.
273
00:21:36,380 --> 00:21:37,923
Mais comment savez-vous...
274
00:21:37,965 --> 00:21:42,177
La récurrence d'images est très courante
lors d'hystéries collectives.
275
00:21:42,219 --> 00:21:43,303
Hystéries collectives ?
276
00:21:43,428 --> 00:21:46,098
Je sais, terme un peu théâtral.
277
00:21:46,223 --> 00:21:48,767
Mais pensez aux observations d'ovnis :
278
00:21:49,017 --> 00:21:51,478
lumières dans le ciel, soucoupes volantes,
279
00:21:51,520 --> 00:21:54,523
signalées par des gens
qui ne se connaissent pas...
280
00:21:54,606 --> 00:21:55,858
Les symboles.
281
00:21:59,820 --> 00:22:01,154
Interrogez-la dessus.
282
00:22:02,865 --> 00:22:04,283
Pardon, Mme Kwan,
283
00:22:04,408 --> 00:22:07,035
mais à propos de récurrence d'images,
284
00:22:07,160 --> 00:22:08,996
vous rappelez-vous avoir vu
285
00:22:09,037 --> 00:22:11,707
ces symboles avant l'enlèvement présumé ?
286
00:22:12,666 --> 00:22:14,501
Pas de symboles, non.
287
00:22:15,502 --> 00:22:18,964
Mais j'ai fait une vidéo d'une chose...
288
00:22:19,256 --> 00:22:22,593
Les chiffres de mon réveil
ne faisaient que défiler.
289
00:22:22,676 --> 00:22:23,760
Une vidéo ?
290
00:22:26,138 --> 00:22:27,347
Montrez-la-moi.
291
00:22:28,640 --> 00:22:30,309
Le Dr Sivana.
292
00:22:31,560 --> 00:22:33,645
Un instant. Je l'envoie.
293
00:22:37,566 --> 00:22:38,609
Qui est là ?
294
00:22:40,444 --> 00:22:42,654
Qu'est-ce qui se passe ?
295
00:22:44,531 --> 00:22:46,491
Je vais appeler la police !
296
00:22:47,784 --> 00:22:50,454
Et une lumière intense m'entoure.
297
00:22:51,205 --> 00:22:52,831
Je me sens comme happée.
298
00:22:52,956 --> 00:22:55,709
Un genre de temple taillé à même le roc.
299
00:22:55,751 --> 00:22:59,171
L'image même d'un gars qui se dit sorcier.
300
00:22:59,213 --> 00:23:01,548
Envoyé là pour sauver le monde.
301
00:23:04,134 --> 00:23:05,677
Docteur Sivana !
302
00:23:07,012 --> 00:23:08,847
Je comprends votre enthousiasme.
303
00:23:08,972 --> 00:23:11,141
Mais financer mon projet
304
00:23:11,183 --> 00:23:14,228
ne vous permet pas
d'interrompre mes entretiens.
305
00:23:14,353 --> 00:23:16,438
56 enlèvements consignés...
306
00:23:16,522 --> 00:23:17,814
- Jamais vu ça.
- Quoi ?
307
00:23:34,289 --> 00:23:35,541
Qu'est-ce que ceci ?
308
00:23:36,458 --> 00:23:38,335
Toutes ces années,
309
00:23:40,462 --> 00:23:41,880
j'étais persuadé
310
00:23:42,047 --> 00:23:44,508
de ne pas avoir la bonne séquence.
311
00:23:44,758 --> 00:23:46,176
Ou peut-être
312
00:23:46,635 --> 00:23:48,512
pas les bons symboles
313
00:23:48,804 --> 00:23:50,264
pour ouvrir la porte.
314
00:23:51,640 --> 00:23:53,851
Mais sur le réveil de cette femme,
315
00:23:54,601 --> 00:23:55,811
les 7 symboles...
316
00:23:57,688 --> 00:23:58,939
la séquence
317
00:23:59,398 --> 00:24:01,024
s'est répétée
318
00:24:01,733 --> 00:24:03,277
7 fois.
319
00:24:04,903 --> 00:24:06,446
Voilà la différence.
320
00:24:06,488 --> 00:24:08,532
Est-ce une mauvaise plaisanterie ?
321
00:24:08,574 --> 00:24:10,242
Vous avez cette impression,
322
00:24:10,617 --> 00:24:14,246
car nous n'étudions pas en réalité
l'hystérie collective.
323
00:24:14,872 --> 00:24:16,915
Ce que tous ces gens ont vu,
324
00:24:17,666 --> 00:24:19,376
tous jusqu'au dernier,
325
00:24:19,710 --> 00:24:21,086
a bien eu lieu.
326
00:24:22,212 --> 00:24:24,256
Un réveil se dérègle
327
00:24:24,423 --> 00:24:26,842
et vous décrétez qu'il y a un sorcier ?
328
00:24:27,926 --> 00:24:29,595
Voyons, docteur Sivana,
329
00:24:29,720 --> 00:24:32,055
vous ne pouvez croire à ces sornettes !
330
00:24:44,985 --> 00:24:45,986
Mais si.
331
00:24:52,492 --> 00:24:53,911
J'y crois.
332
00:25:32,407 --> 00:25:34,785
J'attends ce moment...
333
00:25:35,369 --> 00:25:36,995
depuis si longtemps.
334
00:25:38,288 --> 00:25:39,873
Et nous y sommes.
335
00:25:40,624 --> 00:25:42,543
Vous ne vous souvenez pas de moi.
336
00:25:49,091 --> 00:25:51,176
Je me souviens de toi.
337
00:25:52,553 --> 00:25:54,137
Tu étais enfant.
338
00:25:54,304 --> 00:25:56,265
Là, tu violes mon royaume ?
339
00:25:56,390 --> 00:26:00,102
Qu'éprouve un enfant entendant
qu'il ne sera jamais méritant ?
340
00:26:00,602 --> 00:26:01,937
Vous l'ignorez.
341
00:26:02,354 --> 00:26:06,900
Ce que vous m'avez dit jadis
m'a fait comprendre qui j'étais vraiment.
342
00:26:07,150 --> 00:26:08,527
Et vous savez quoi ?
343
00:26:11,363 --> 00:26:13,448
Je n'ai pas le cœur pur.
344
00:26:14,032 --> 00:26:16,326
Le sorcier est trop faible
345
00:26:16,577 --> 00:26:18,453
pour nous arrêter !
346
00:26:32,384 --> 00:26:35,053
Tu n'as jamais pu trouver ton champion.
347
00:26:36,513 --> 00:26:39,474
Nous, nous avons trouvé le nôtre !
348
00:26:54,531 --> 00:26:58,619
C'est toi, le vrai champion.
349
00:27:30,234 --> 00:27:31,527
Ils se servent de toi.
350
00:27:31,985 --> 00:27:34,321
Uniquement pour s'échapper.
351
00:27:41,328 --> 00:27:44,248
À travers toi, ils empoisonneront tout !
352
00:27:44,665 --> 00:27:47,209
Ils pousseront l'humanité à se déchirer !
353
00:27:48,335 --> 00:27:50,754
Tu cherches une âme pure, vieil homme.
354
00:27:51,088 --> 00:27:53,048
Mais nul n'est méritant.
355
00:28:02,933 --> 00:28:04,643
Vol ou invisibilité ?
356
00:28:05,936 --> 00:28:08,689
Quel super-pouvoir tu choisirais ?
357
00:28:09,398 --> 00:28:12,067
Tout le monde dit vol ! Pourquoi ?
358
00:28:12,234 --> 00:28:14,069
Pour voler loin de cette conversation ?
359
00:28:14,194 --> 00:28:17,406
Car un héros vole.
Et les gens veulent lui ressembler.
360
00:28:17,698 --> 00:28:19,908
Mais l'invisibilité, pas question.
361
00:28:20,033 --> 00:28:20,909
Tordu !
362
00:28:20,951 --> 00:28:23,704
Espionner les gens,
fourrer son nez partout.
363
00:28:23,745 --> 00:28:25,664
Un pouvoir de super-vilain !
364
00:28:33,046 --> 00:28:34,882
Y a une étude. Véridique !
365
00:28:34,923 --> 00:28:37,134
Même question : "Quel pouvoir ?"
366
00:28:37,176 --> 00:28:39,219
Mais réponse anonyme.
367
00:28:39,344 --> 00:28:42,347
La plupart des gens, du coup,
ont dit invisibilité.
368
00:28:42,472 --> 00:28:46,143
Je crois que la plupart des gens
se sentent pas héroïques.
369
00:28:46,560 --> 00:28:47,644
Tu vas fuguer.
370
00:28:49,146 --> 00:28:51,106
T'as volé ma balle Sup.
371
00:28:51,148 --> 00:28:52,983
Mais je peux comprendre.
372
00:28:53,192 --> 00:28:55,861
Tu t'es trop fait entuber.
T'as plus confiance.
373
00:28:56,445 --> 00:28:58,739
Mais voilà le souci de l'invisibilité.
374
00:28:59,114 --> 00:29:00,282
Tu finis seul.
375
00:29:02,117 --> 00:29:03,911
J'ai pas volé ta pauvre balle.
376
00:29:09,833 --> 00:29:11,293
Ça a été ?
377
00:29:12,211 --> 00:29:13,879
Si bien que ça ?
378
00:29:21,011 --> 00:29:22,054
Ça va ?
379
00:29:25,390 --> 00:29:27,559
Vous êtes malades ou quoi ?
380
00:29:28,644 --> 00:29:29,978
Ça se polira pas.
381
00:29:30,103 --> 00:29:31,396
Tu vas nous rembourser ?
382
00:29:31,522 --> 00:29:34,107
La rayure faite en m'écrasant ? D'accord.
383
00:29:34,233 --> 00:29:35,359
Avec ça ?
384
00:29:39,905 --> 00:29:40,989
Brett, arrête !
385
00:29:42,449 --> 00:29:43,700
Laissez mon frère !
386
00:29:43,825 --> 00:29:46,119
Tu comptes sur ta fausse famille ?
387
00:29:46,245 --> 00:29:47,829
Défends-toi, Freeman.
388
00:29:48,163 --> 00:29:49,039
Allez !
389
00:29:49,164 --> 00:29:50,207
Défends-toi tout seul.
390
00:29:50,499 --> 00:29:52,084
Tu vas le dire à ta maman ?
391
00:29:52,376 --> 00:29:54,545
Ah, c'est vrai, t'as pas de maman !
392
00:30:00,759 --> 00:30:02,052
Désolé...
393
00:30:02,177 --> 00:30:04,721
d'être aussi traître que vous.
394
00:30:10,018 --> 00:30:12,437
Reculez, merdeux ! Je sais manier ça !
395
00:30:24,616 --> 00:30:26,410
Par l'arrière !
396
00:30:35,002 --> 00:30:36,044
Coincé !
397
00:30:38,005 --> 00:30:39,131
Chope-le !
398
00:30:39,256 --> 00:30:40,424
Poussez-vous !
399
00:30:46,096 --> 00:30:47,306
T'es mort !
400
00:30:47,431 --> 00:30:48,682
Tu te trouves drôle ?
401
00:30:49,016 --> 00:30:51,143
On te retrouvera au bahut !
402
00:30:53,228 --> 00:30:55,856
Prochain arrêt, 30e rue
403
00:30:56,190 --> 00:30:58,192
et gare de trains régionaux.
404
00:31:19,254 --> 00:31:20,923
Qu'est-ce qui se passe ?
405
00:31:35,062 --> 00:31:36,230
Au secours !
406
00:32:07,678 --> 00:32:09,012
Nom d'un chihuahua...
407
00:32:41,545 --> 00:32:42,838
Ça va pas, non ?
408
00:32:43,255 --> 00:32:44,798
Qui fait ça ?
409
00:33:16,955 --> 00:33:18,248
Bonjour !
410
00:33:19,082 --> 00:33:20,834
Je devais descendre
411
00:33:20,918 --> 00:33:21,793
à la 30e rue.
412
00:33:21,835 --> 00:33:23,003
Billy Batson.
413
00:33:23,629 --> 00:33:24,796
Qui vous a dit mon nom ?
414
00:33:25,339 --> 00:33:28,675
Je suis le dernier
du Conseil des sorciers.
415
00:33:29,551 --> 00:33:32,012
Gardien du Rocher d'éternité.
416
00:33:34,139 --> 00:33:35,098
C'est vous...
417
00:33:35,974 --> 00:33:37,142
ce gars-là.
418
00:33:37,726 --> 00:33:39,353
Écoutez, j'ai pas d'argent.
419
00:33:39,394 --> 00:33:41,605
Ne me prends pas de haut !
420
00:33:43,607 --> 00:33:47,361
Tu te trouves à la source de toute magie.
421
00:33:47,486 --> 00:33:49,571
Au Rocher d'éternité.
422
00:33:49,696 --> 00:33:52,449
Sept trônes pour sept sorciers.
423
00:33:52,783 --> 00:33:54,076
Hélas, jadis,
424
00:33:54,117 --> 00:33:56,119
nous avons choisi un champion.
425
00:33:56,245 --> 00:33:58,413
Choisi inconsidérément.
426
00:34:01,416 --> 00:34:04,378
Il a consacré son pouvoir à la vengeance.
427
00:34:04,795 --> 00:34:08,924
En libérant les sept péchés capitaux
dans ton monde.
428
00:34:12,302 --> 00:34:15,013
Des millions de vies furent perdues.
429
00:34:15,180 --> 00:34:17,432
Des civilisations entières
430
00:34:17,558 --> 00:34:19,935
furent éradiquées.
431
00:34:23,689 --> 00:34:25,107
Voilà pourquoi
432
00:34:25,190 --> 00:34:28,735
je me suis juré de ne pas léguer
ma magie avant de trouver
433
00:34:28,861 --> 00:34:31,780
une personne authentiquement bonne.
434
00:34:32,531 --> 00:34:34,449
À l'esprit fort,
435
00:34:34,783 --> 00:34:36,618
au cœur pur.
436
00:34:37,160 --> 00:34:38,412
Mec,
437
00:34:39,037 --> 00:34:40,914
il y a peut-être de la magie, ici.
438
00:34:41,290 --> 00:34:42,958
Mais en tout cas...
439
00:34:43,542 --> 00:34:46,003
ces gens purs que vous cherchez...
440
00:34:46,753 --> 00:34:47,921
j'en suis pas.
441
00:34:48,964 --> 00:34:50,883
Je sais pas s'ils existent.
442
00:34:51,800 --> 00:34:52,759
Toi...
443
00:34:53,093 --> 00:34:54,595
Billy Batson...
444
00:34:55,262 --> 00:34:56,805
je n'ai plus que toi.
445
00:34:57,014 --> 00:34:58,932
Le monde n'a plus que toi.
446
00:35:01,143 --> 00:35:03,353
Touche mon gourdin.
447
00:35:03,437 --> 00:35:04,479
Dégueu !
448
00:35:04,605 --> 00:35:08,150
Et prononce mon nom
afin que mes pouvoirs t'habitent.
449
00:35:08,233 --> 00:35:11,361
Je t'ouvre mon cœur, Billy Batson.
450
00:35:11,945 --> 00:35:13,488
Et ce faisant,
451
00:35:13,614 --> 00:35:15,574
je te choisis comme champion.
452
00:35:16,074 --> 00:35:16,992
Merci.
453
00:35:17,034 --> 00:35:20,162
Super sympa à vous, mais je dois y aller.
454
00:35:20,329 --> 00:35:23,874
Mes frères et sœurs
ont été occis par les péchés.
455
00:35:24,082 --> 00:35:26,835
Leurs trônes restent vides !
456
00:35:27,544 --> 00:35:29,880
Ma magie doit être léguée.
457
00:35:30,172 --> 00:35:31,048
Allons...
458
00:35:31,381 --> 00:35:32,799
prononce mon nom !
459
00:35:33,509 --> 00:35:36,220
Je le connais pas.
On vient de se rencontrer.
460
00:35:36,553 --> 00:35:38,889
Mon nom est...
461
00:35:39,556 --> 00:35:41,141
Shazam !
462
00:35:43,393 --> 00:35:44,436
Sans rire ?
463
00:35:44,478 --> 00:35:45,479
Dis-le !
464
00:35:58,992 --> 00:36:01,036
Je dis ça comme ça ? Genre...
465
00:36:02,162 --> 00:36:03,121
Shazam ?
466
00:36:05,415 --> 00:36:08,794
Reçois mon nom et, avec lui,
tous mes pouvoirs.
467
00:36:08,877 --> 00:36:10,420
La sagesse de Salomon !
468
00:36:10,462 --> 00:36:11,713
La force d'Hercule !
469
00:36:11,755 --> 00:36:13,549
L'endurance d'Atlas !
470
00:36:13,674 --> 00:36:15,133
La puissance de Zeus !
471
00:36:15,175 --> 00:36:16,844
Le courage d'Achille !
472
00:36:16,885 --> 00:36:18,762
Et la vitesse de Mercure !
473
00:36:29,147 --> 00:36:30,941
Qu'est-ce qui m'arrive ?
474
00:36:31,275 --> 00:36:33,193
Que m'avez-vous fait ? Ma voix !
475
00:36:33,277 --> 00:36:36,905
Te voilà revêtu de ton plein potentiel,
Billy Batson.
476
00:36:38,782 --> 00:36:42,369
Par le cœur,
libère le plus grand de tes pouvoirs.
477
00:36:42,536 --> 00:36:44,830
Les trônes de nos frères et sœurs
attendent !
478
00:36:57,176 --> 00:36:58,886
Sortez-moi d'ici !
479
00:37:01,346 --> 00:37:02,931
Classieux !
480
00:37:04,474 --> 00:37:05,601
Frangin,
481
00:37:05,684 --> 00:37:07,978
bravo pour la tenue : bottes dorées,
482
00:37:08,103 --> 00:37:10,230
ceinture dorée, cape blanche.
483
00:37:10,314 --> 00:37:13,650
Ça devrait pas marcher,
mais ça marche carrément !
484
00:37:26,622 --> 00:37:28,081
Salut, mon beau !
485
00:37:34,421 --> 00:37:35,380
Oui, madame,
486
00:37:35,464 --> 00:37:37,966
je sais qu'il a fugué par le passé...
487
00:37:38,592 --> 00:37:40,135
Vingt-trois fois ?
488
00:37:40,552 --> 00:37:43,847
Zéro présence sur les réseaux sociaux !
489
00:37:44,181 --> 00:37:45,307
Un fantôme.
490
00:38:08,872 --> 00:38:12,125
Je suis partant pour chercher Billy.
Plus que partant.
491
00:38:12,209 --> 00:38:14,753
"Mais faire la vaisselle,
c'est plus important."
492
00:38:14,878 --> 00:38:17,214
"T'espérais lui courir après, Freddy ?"
493
00:38:17,631 --> 00:38:18,715
Très drôle.
494
00:38:18,841 --> 00:38:20,092
CRIE PAS ! !
495
00:38:20,217 --> 00:38:21,301
J'ai dit "crie pas" !
496
00:38:21,635 --> 00:38:22,678
Victor !
497
00:38:23,178 --> 00:38:24,263
C'est moi !
498
00:38:24,388 --> 00:38:25,556
C'est Billy !
499
00:38:25,681 --> 00:38:27,516
Tu demandais vol ou invisibilité.
500
00:38:27,641 --> 00:38:30,602
J'avais rigolé,
mais là j'ai muté. Aide-moi !
501
00:38:31,228 --> 00:38:32,813
Tu viens ici au couvre-feu ?
502
00:38:34,606 --> 00:38:35,858
Ça va, mon grand ?
503
00:38:39,862 --> 00:38:41,530
Je suis super triste
504
00:38:42,072 --> 00:38:44,116
que Billy soit parti et...
505
00:38:44,658 --> 00:38:46,743
Peut-être que c'est ma faute.
506
00:38:47,035 --> 00:38:48,579
Que je ronfle.
507
00:38:49,663 --> 00:38:51,331
C'est pas ta faute, fiston.
508
00:38:51,999 --> 00:38:53,458
On le retrouvera.
509
00:38:54,001 --> 00:38:55,836
Tu ronfles pas tant que ça.
510
00:38:56,587 --> 00:38:57,754
Tu sens un peu.
511
00:39:09,057 --> 00:39:10,184
Génial !
512
00:39:11,310 --> 00:39:12,311
Reste où t'es !
513
00:39:12,603 --> 00:39:16,148
Et si t'es un super-vilain télépathique
feignant d'être Billy ?
514
00:39:16,982 --> 00:39:19,109
Je peux appeler les secours.
515
00:39:19,193 --> 00:39:20,944
Non, j'ai la preuve !
516
00:39:22,321 --> 00:39:23,280
J'ai menti.
517
00:39:23,322 --> 00:39:24,656
J'ai pris ta balle.
518
00:39:27,784 --> 00:39:29,745
Saloperie de mains d'adulte !
519
00:39:29,912 --> 00:39:31,830
Mais tu l'as vue, hein ?
520
00:39:32,331 --> 00:39:34,416
Je te jure que c'est moi.
521
00:39:34,458 --> 00:39:36,335
On n'est pas super proches,
522
00:39:36,418 --> 00:39:39,338
mais tu t'y connais en justiciers masqués.
523
00:39:39,505 --> 00:39:40,339
En Batman.
524
00:39:42,257 --> 00:39:43,550
Laisse tomber.
525
00:39:44,760 --> 00:39:45,844
Je peux ?
526
00:40:00,651 --> 00:40:01,818
Dingue, hein ?
527
00:40:02,778 --> 00:40:03,987
T'as quels pouvoirs ?
528
00:40:04,488 --> 00:40:06,698
Je peux même pas pisser avec ce truc !
529
00:40:07,783 --> 00:40:08,867
Tu sais voler ?
530
00:40:11,995 --> 00:40:13,372
On le fait !
531
00:40:13,914 --> 00:40:14,831
Comment on fait ?
532
00:40:16,500 --> 00:40:18,210
Joue-le à la Superman.
533
00:40:21,839 --> 00:40:24,091
À l'évidence, faut que tu sautes.
534
00:40:24,633 --> 00:40:26,301
Y a une évidence là-dedans ?
535
00:40:28,053 --> 00:40:30,806
Essaie de te convaincre que tu sais voler.
536
00:40:30,931 --> 00:40:32,224
J'ai lu une synthèse
537
00:40:32,307 --> 00:40:33,809
d'études des super-pouvoirs.
538
00:40:33,934 --> 00:40:36,687
6 fois sur 10, la conviction est capitale.
539
00:40:36,854 --> 00:40:39,481
Conviction.
Je suis convaincu que je sais voler.
540
00:40:39,606 --> 00:40:40,858
Je suis convaincu que...
541
00:40:41,525 --> 00:40:43,110
Convaincu que je sais voler !
542
00:40:52,536 --> 00:40:53,537
T'étais convaincu ?
543
00:40:58,709 --> 00:41:00,085
Test d'invisibilité ?
544
00:41:01,628 --> 00:41:02,754
Comment je...
545
00:41:10,220 --> 00:41:11,388
Ça a marché !
546
00:41:11,722 --> 00:41:13,307
Où t'es passé ?
547
00:41:14,141 --> 00:41:15,392
Tu me vois pas ?
548
00:41:15,809 --> 00:41:16,894
Où ça ?
549
00:41:17,978 --> 00:41:19,021
Invisible !
550
00:41:19,104 --> 00:41:20,189
Je suis là !
551
00:41:22,691 --> 00:41:23,942
Je suis invisible !
552
00:41:25,777 --> 00:41:27,237
Stylé, le bouffon !
553
00:41:29,448 --> 00:41:33,535
J'ai dû tester invisibilité
et super-intelligence simultanément.
554
00:41:33,619 --> 00:41:35,871
Freeman, je vais venir te démolir.
555
00:41:44,004 --> 00:41:48,425
Le symbole d'éclair !
On l'avait sous le nez depuis le début !
556
00:41:49,593 --> 00:41:50,719
Littéralement !
557
00:41:59,937 --> 00:42:02,439
Faut te trouver un nom évoquant l'éclair.
558
00:42:14,284 --> 00:42:15,160
Ah ouais !
559
00:42:15,244 --> 00:42:16,411
Toi ! Bas les...
560
00:42:18,288 --> 00:42:19,414
pattes !
561
00:42:19,456 --> 00:42:21,416
Hyper-vitesse ! Check !
562
00:42:24,002 --> 00:42:26,922
Désolé, je croyais
que c'était vous qui criiez.
563
00:42:27,047 --> 00:42:28,257
Je l'ai gazé.
564
00:42:28,841 --> 00:42:29,925
Bien joué !
565
00:42:30,717 --> 00:42:33,762
Mister Voleur,
rends son sac à la vieille dame.
566
00:42:33,804 --> 00:42:34,972
J'ai votre âge.
567
00:42:35,013 --> 00:42:37,391
Et je l'ai pas laissé prendre le sac.
568
00:42:38,267 --> 00:42:40,602
Bien ! Vous faites ça en pro.
569
00:42:40,853 --> 00:42:43,146
Ça t'apprendra que les vieilles...
570
00:42:43,188 --> 00:42:45,023
les dames d'un âge normal
571
00:42:45,107 --> 00:42:46,608
se passent de défenseur.
572
00:42:46,692 --> 00:42:47,943
Sale sexiste !
573
00:42:48,026 --> 00:42:49,403
Qui êtes-vous ?
574
00:42:49,528 --> 00:42:50,863
Son nom...
575
00:42:50,946 --> 00:42:52,531
est Pétarade !
576
00:42:52,573 --> 00:42:56,159
Héros du peuple vif comme l'éclair,
fort comme la foudre !
577
00:42:56,201 --> 00:42:57,327
Ça évoque un pet.
578
00:42:59,663 --> 00:43:00,706
Mister Philadelphia !
579
00:43:00,789 --> 00:43:02,165
Cream cheese !
580
00:43:02,207 --> 00:43:06,253
Power Boy, car il a tous les pouvoirs
et le gaz protège pas de tout !
581
00:43:06,795 --> 00:43:08,755
Power Boy, vous connaissez cet enfant ?
582
00:43:11,091 --> 00:43:12,885
Un tout petit peu.
583
00:43:12,968 --> 00:43:14,011
Pas vraiment.
584
00:43:14,052 --> 00:43:15,971
Si ! C'est mon mini-manager.
585
00:43:16,096 --> 00:43:17,347
Je suis son manager.
586
00:43:17,931 --> 00:43:20,309
Power Boy, ça ira pas non plus. Cogite !
587
00:43:20,392 --> 00:43:21,977
Hé, toi...
588
00:43:27,024 --> 00:43:30,068
Manip électrique,
hyper-vitesse, super-force !
589
00:43:30,194 --> 00:43:31,278
T'as la classe !
590
00:43:31,403 --> 00:43:33,280
Presque autant que Superman.
591
00:43:33,614 --> 00:43:36,491
Je vous ai pas vus,
je pige rien, je veux pas savoir.
592
00:43:36,533 --> 00:43:37,409
Me faites rien.
593
00:43:37,492 --> 00:43:39,912
- Je veux pas d'argent !
- Merci bien !
594
00:43:39,953 --> 00:43:42,122
Au besoin, cherchez le super-héros
595
00:43:42,206 --> 00:43:43,749
qui vole toujours pas.
596
00:43:43,790 --> 00:43:46,835
On s'en fiche que tu voles,
on s'est fait 73 $ !
597
00:43:48,504 --> 00:43:49,880
D'enfer !
598
00:43:50,881 --> 00:43:52,090
Minute...
599
00:43:52,925 --> 00:43:54,259
j'ai une idée.
600
00:43:55,052 --> 00:43:57,846
Une bière de choix, je vous prie.
601
00:44:17,115 --> 00:44:19,535
On n'a même pas de faux papiers.
602
00:44:19,576 --> 00:44:22,871
Panique pas.
Je suis un faux papier ambulant.
603
00:44:24,414 --> 00:44:26,083
Vide la caisse !
604
00:44:31,296 --> 00:44:32,589
Saute sur l'occase.
605
00:44:33,966 --> 00:44:35,133
OK, reste là.
606
00:44:36,134 --> 00:44:37,427
Allez, vite !
607
00:44:42,015 --> 00:44:42,975
Messieurs,
608
00:44:43,016 --> 00:44:44,434
pourquoi ces armes ?
609
00:44:44,476 --> 00:44:45,894
Parlons entre hommes.
610
00:44:48,146 --> 00:44:49,022
Attention !
611
00:45:02,202 --> 00:45:04,913
T'as l'invulnérabilité aux balles !
612
00:45:05,122 --> 00:45:06,415
Pare-balles !
613
00:45:08,125 --> 00:45:09,668
Aujourd'hui 8 décembre,
614
00:45:10,294 --> 00:45:13,130
voici une attestation filmée
d'authenticité !
615
00:45:13,964 --> 00:45:15,174
Retirez-lui dessus.
616
00:45:17,217 --> 00:45:18,552
Lâchez-vous !
617
00:45:25,225 --> 00:45:26,518
Attendez !
618
00:45:26,685 --> 00:45:30,397
On sait pas si c'est le costume
qui est pare-balles ou toi !
619
00:45:31,398 --> 00:45:32,441
Visez la tête !
620
00:45:33,233 --> 00:45:34,443
La tête ?
621
00:45:42,326 --> 00:45:43,452
Ça picote.
622
00:45:44,912 --> 00:45:45,829
Vous = morts.
623
00:45:51,585 --> 00:45:53,670
Désolé pour la vitrine.
624
00:45:53,795 --> 00:45:55,214
Me remerciez pas !
625
00:46:00,302 --> 00:46:02,304
À la lutte contre les méchants.
626
00:46:07,142 --> 00:46:08,936
Sérieusement le goût de vomi.
627
00:46:11,980 --> 00:46:15,859
Manger trop de viande séchée épicée
te troue l'estomac.
628
00:46:15,984 --> 00:46:17,319
Ça vaut le coup.
629
00:46:17,361 --> 00:46:19,821
Mais tu dois avoir l'estomac super-blindé.
630
00:46:19,947 --> 00:46:21,365
Sûrement. Salut !
631
00:46:21,448 --> 00:46:22,658
Je suis un super-héros.
632
00:46:22,783 --> 00:46:24,284
Et son nom est...
633
00:46:24,409 --> 00:46:26,078
Capitaine Doigts-de-Fée.
634
00:46:26,328 --> 00:46:28,121
Non, c'est pas mon nom !
635
00:46:28,163 --> 00:46:30,374
On se revoit ? On a le même âge.
636
00:46:30,874 --> 00:46:32,209
Je me tire !
637
00:46:32,334 --> 00:46:33,544
Attends-moi !
638
00:46:40,050 --> 00:46:42,177
Du délire, cette vue !
639
00:46:42,594 --> 00:46:45,848
Normal que Rocky se donnait du mal
pour monter ici.
640
00:46:48,100 --> 00:46:50,602
Je t'aime bien comme ça. Trop cool.
641
00:46:51,436 --> 00:46:53,021
Parce que, sans te vexer,
642
00:46:53,397 --> 00:46:56,316
à ton arrivée, t'étais le contraire
643
00:46:56,525 --> 00:46:58,235
de tout ce qu'est Darla.
644
00:46:59,653 --> 00:47:00,737
Un con ?
645
00:47:00,779 --> 00:47:02,656
C'est toi qui l'as dit, pas moi.
646
00:47:03,282 --> 00:47:04,533
Mais ouais.
647
00:47:06,076 --> 00:47:09,580
Tous les bandits de la ville
sont camés ou endormis.
648
00:47:10,080 --> 00:47:11,540
On rentre ?
649
00:47:12,249 --> 00:47:13,500
Dans cette tenue ?
650
00:47:15,502 --> 00:47:18,046
Normalement on aurait un QG, mais...
651
00:47:18,338 --> 00:47:19,798
ça, c'est à long terme.
652
00:47:20,090 --> 00:47:21,967
Là, on a un lit à étage.
653
00:47:27,097 --> 00:47:29,349
Le savoir tout seul dehors !
654
00:47:29,474 --> 00:47:31,476
C'est son fonctionnement, Rosa.
655
00:47:32,519 --> 00:47:34,563
Mais quand ils le trouveront,
656
00:47:35,022 --> 00:47:37,024
nous, au moins, on le reprendra.
657
00:47:37,399 --> 00:47:38,650
Les bras ouverts.
658
00:47:41,153 --> 00:47:43,989
Il n'a même pas tenu deux jours.
659
00:47:44,114 --> 00:47:46,450
On a pas mal fugué, nous aussi.
660
00:47:46,867 --> 00:47:48,202
Moi, en tout cas.
661
00:47:49,703 --> 00:47:51,330
Même Mary a fugué.
662
00:47:51,455 --> 00:47:52,456
Deux fois !
663
00:47:54,541 --> 00:47:56,585
La seconde fois,
664
00:47:56,627 --> 00:47:59,087
tu as dit un truc que j'oublierai jamais.
665
00:47:59,379 --> 00:48:00,589
Tu as dit :
666
00:48:01,131 --> 00:48:04,885
"On est chez soi quand on se sent
chez soi." C'est un choix.
667
00:48:07,554 --> 00:48:10,265
On ne peut que l'entourer d'amour.
668
00:48:11,225 --> 00:48:12,935
Mais qu'il se sente chez lui
669
00:48:13,310 --> 00:48:14,603
dépend de lui.
670
00:48:19,566 --> 00:48:20,859
Tu m'aides à décorer ?
671
00:48:22,444 --> 00:48:24,238
Ce sapin est triste !
672
00:48:27,908 --> 00:48:30,202
Je me suis perdu en cherchant les WC !
673
00:48:30,327 --> 00:48:32,079
D'accord, chéri, bonne nuit !
674
00:48:35,332 --> 00:48:36,458
Freddy, qui était-ce ?
675
00:48:36,583 --> 00:48:39,378
Billy. Il est très fatigué
et a une laryngite.
676
00:48:39,503 --> 00:48:40,587
Une laryngite ?
677
00:48:40,712 --> 00:48:43,423
Je rigole. Il a besoin d'un gros dodo.
678
00:48:43,715 --> 00:48:44,758
Gros dodo ?
679
00:48:44,800 --> 00:48:45,759
Cache-toi !
680
00:48:45,801 --> 00:48:47,261
Billy, tu es rentré ? Viens !
681
00:48:48,303 --> 00:48:49,930
On était très inquiets !
682
00:48:50,931 --> 00:48:52,516
Je te l'avais bien dit !
683
00:48:54,351 --> 00:48:55,727
La marche est cassée ?
684
00:48:59,022 --> 00:49:01,984
Bâillonne-la
et elle va encore plus flipper.
685
00:49:04,736 --> 00:49:07,739
C'est Billy.
J'ai changé parce qu'un sorcier...
686
00:49:07,865 --> 00:49:09,992
Parle pas de sorcier. En rajoute pas.
687
00:49:10,450 --> 00:49:13,412
Un vieux, dans un temple,
m'a fait dire Shazam !
688
00:49:15,038 --> 00:49:16,039
Rosa !
689
00:49:17,416 --> 00:49:19,084
Transmutation orale.
690
00:49:19,126 --> 00:49:20,460
Par le mot Shazam !
691
00:49:23,547 --> 00:49:25,257
Chéri, ça va ?
692
00:49:27,384 --> 00:49:29,094
Je vissais une ampoule.
693
00:49:29,970 --> 00:49:32,556
Darla, n'en parle à personne.
694
00:49:32,681 --> 00:49:34,725
Mais Billy est un héros !
695
00:49:34,850 --> 00:49:39,313
Mais si un super-vilain l'apprend,
nous, l'entourage de Billy,
696
00:49:39,438 --> 00:49:40,772
on est une cible rêvée.
697
00:49:40,898 --> 00:49:42,399
Elle tient sa langue ?
698
00:49:42,441 --> 00:49:43,400
Pas trop.
699
00:49:45,694 --> 00:49:49,031
Tu n'en parles
à absolument personne, s'il te plaît.
700
00:49:49,448 --> 00:49:51,909
Et à des gens à qui on fait confiance ?
701
00:49:54,828 --> 00:49:56,788
Une vraie sœur garde le secret.
702
00:49:57,289 --> 00:49:59,374
- Je suis une vraie sœur.
- Oui.
703
00:49:59,625 --> 00:50:01,793
Tu veux être une super vraie sœur ?
704
00:50:01,919 --> 00:50:03,587
Remets la poignée de porte.
705
00:50:03,712 --> 00:50:05,130
Fais de beaux rêves.
706
00:50:05,589 --> 00:50:07,007
- À demain.
- Bonne nuit !
707
00:50:12,596 --> 00:50:14,389
Monsieur, vous désirez ?
708
00:50:17,142 --> 00:50:18,644
On n'entre pas.
709
00:50:25,484 --> 00:50:26,527
Excusez ce retard.
710
00:50:26,568 --> 00:50:28,946
Thad... réunion réservée au CA.
711
00:50:29,112 --> 00:50:30,405
Je le sais, père.
712
00:50:34,243 --> 00:50:35,285
Donc,
713
00:50:36,245 --> 00:50:38,664
ce soir-là, en voiture,
714
00:50:39,540 --> 00:50:43,335
je t'avais juré avoir vu une chose
et tu n'avais pas voulu me croire.
715
00:50:43,460 --> 00:50:46,463
Tellement plus facile de m'accuser, hein ?
716
00:50:47,214 --> 00:50:49,883
De dire que si je n'avais pas crié,
ce soir-là,
717
00:50:50,008 --> 00:50:51,844
tu aurais encore tes jambes.
718
00:50:52,594 --> 00:50:54,721
Aujourd'hui, j'ai la preuve.
719
00:50:57,474 --> 00:50:58,851
Ça suffit, Thad.
720
00:50:58,976 --> 00:51:00,477
Cher Sid,
721
00:51:00,811 --> 00:51:01,937
tu trouves ?
722
00:51:03,689 --> 00:51:05,607
Même avant l'accident,
723
00:51:06,191 --> 00:51:07,234
tu me rabaissais.
724
00:51:07,359 --> 00:51:09,945
Ne m'oblige pas à te jeter dehors.
725
00:51:10,404 --> 00:51:12,531
Inutile de faire une scène.
726
00:51:12,698 --> 00:51:14,074
Mon frère...
727
00:51:14,199 --> 00:51:16,618
cette scène, elle s'ouvre à peine.
728
00:51:20,163 --> 00:51:21,832
Demande si tu peux me jeter.
729
00:51:23,166 --> 00:51:25,711
Demande à la boule si tu es assez homme.
730
00:51:30,132 --> 00:51:31,592
Je vais te spoiler ça.
731
00:51:39,975 --> 00:51:41,476
"Pronostic...
732
00:51:42,102 --> 00:51:43,562
"peu encourageant."
733
00:51:45,397 --> 00:51:46,523
Je viens,
734
00:51:46,565 --> 00:51:48,650
en pleine période des cadeaux,
735
00:51:48,775 --> 00:51:50,110
te donner...
736
00:51:53,697 --> 00:51:55,407
ce que tu mérites.
737
00:53:12,359 --> 00:53:13,694
Au secours !
738
00:53:13,861 --> 00:53:15,654
Il y a quelqu'un ?
739
00:53:16,655 --> 00:53:18,031
À moi !
740
00:53:18,574 --> 00:53:20,617
Cesse de geindre pour qu'on t'aide.
741
00:53:22,619 --> 00:53:25,539
Quel péché te va le mieux, père ?
742
00:53:26,290 --> 00:53:28,083
Je te donne ce que tu veux.
743
00:53:28,500 --> 00:53:29,710
De l'argent.
744
00:53:29,960 --> 00:53:31,753
L'entreprise, tu la veux ?
745
00:53:32,421 --> 00:53:33,881
Voilà.
746
00:53:35,382 --> 00:53:36,508
L'avidité.
747
00:53:37,050 --> 00:53:38,760
Tu crois franchement
748
00:53:39,761 --> 00:53:41,346
que tous ces...
749
00:53:41,471 --> 00:53:43,599
biens que tu as accumulés
750
00:53:45,184 --> 00:53:47,728
confèrent un quelconque pouvoir ?
751
00:53:49,730 --> 00:53:51,106
C'est ça...
752
00:53:51,648 --> 00:53:53,108
le pouvoir.
753
00:53:54,234 --> 00:53:56,153
Plus que tu n'en as jamais eu.
754
00:53:56,987 --> 00:53:58,989
Que nul n'en a, sur terre.
755
00:54:00,449 --> 00:54:03,285
Il en est un plus puissant encore.
756
00:54:03,410 --> 00:54:07,664
Le sorcier a trouvé son champion.
757
00:54:07,873 --> 00:54:09,917
Tue le champion
758
00:54:10,042 --> 00:54:12,628
avant qu'il ne sache son vrai potentiel
759
00:54:13,670 --> 00:54:16,507
ou c'est lui qui te vaincra.
760
00:54:16,798 --> 00:54:18,550
Montrez-moi où le trouver.
761
00:54:34,316 --> 00:54:35,567
Avidité...
762
00:54:36,985 --> 00:54:38,570
il est tout à toi.
763
00:55:05,889 --> 00:55:08,851
La famille n'est pas un vain mot.
764
00:55:10,102 --> 00:55:11,520
Chez Sivana Industries,
765
00:55:12,187 --> 00:55:14,356
notre priorité va à la famille.
766
00:55:39,131 --> 00:55:40,257
Burke ?
767
00:55:42,593 --> 00:55:44,344
Où il est, le truck ?
768
00:55:53,270 --> 00:55:54,688
Je l'entends.
769
00:56:06,408 --> 00:56:07,701
Le truck !
770
00:56:08,243 --> 00:56:09,745
C'est quoi, ce délire ?
771
00:56:10,662 --> 00:56:11,997
Vous savez quoi...
772
00:56:12,706 --> 00:56:14,708
je crois pas que ça se polira.
773
00:56:24,176 --> 00:56:26,720
Filer le sale boulot au petit éclopé...
774
00:56:26,845 --> 00:56:28,889
Je fais bien le guet. Et l'innocent.
775
00:56:29,014 --> 00:56:30,349
Pas moi ?
776
00:56:31,391 --> 00:56:34,978
T'as une tête
qui sent l'embrouille à plein nez.
777
00:56:35,145 --> 00:56:36,730
Ma tête ? Cette tête ?
778
00:56:44,488 --> 00:56:46,073
Autorisation de sortie ?
779
00:56:46,698 --> 00:56:47,908
Si on a ça ?
780
00:56:48,116 --> 00:56:49,159
Toujours.
781
00:56:49,660 --> 00:56:50,744
Toi !
782
00:56:53,664 --> 00:56:55,207
Tu mijotes un truc.
783
00:56:55,332 --> 00:56:57,042
Moi, mijoter ?
784
00:56:57,084 --> 00:56:58,752
Jamais je ne mijote.
785
00:56:58,794 --> 00:57:02,130
Notre père doit venir nous chercher.
Il est retenu...
786
00:57:02,172 --> 00:57:04,091
au bureau... de travail.
787
00:57:04,216 --> 00:57:05,634
Au bureau de travail.
788
00:57:06,343 --> 00:57:07,636
Ben tiens !
789
00:57:08,387 --> 00:57:10,764
Parents et tuteurs doivent venir
790
00:57:10,889 --> 00:57:12,975
en personne chercher un élève.
791
00:57:13,725 --> 00:57:15,060
C'est clair !
792
00:57:15,310 --> 00:57:17,145
T'entends ça, papa ?
793
00:57:17,437 --> 00:57:18,397
Shazam !
794
00:57:19,398 --> 00:57:20,607
Salut, fils !
795
00:57:20,732 --> 00:57:24,528
Et salut, autre fils,
frère du fils que je viens de croiser.
796
00:57:24,903 --> 00:57:27,573
Pardon pour le retard. J'ai été retenu
797
00:57:27,781 --> 00:57:29,408
au bureau de travail.
798
00:57:29,950 --> 00:57:31,118
À faire du boulot.
799
00:57:31,243 --> 00:57:35,163
C'est lui, l'agent de sécurité
que les gosses admirent tant ?
800
00:57:36,206 --> 00:57:37,624
Non, lui, c'est le nul.
801
00:57:39,126 --> 00:57:40,335
Ça n'est pas drôle.
802
00:57:40,377 --> 00:57:43,505
Je verrai ça avec lui. Pardon.
803
00:57:43,547 --> 00:57:46,466
Bref, c'est moi qui viens
chercher en personne mes fils.
804
00:57:46,592 --> 00:57:49,553
Merci d'avoir si bien veillé sur eux,
monsieur...
805
00:57:49,678 --> 00:57:50,846
Morue.
806
00:57:53,932 --> 00:57:55,267
C'est "Moran".
807
00:57:56,101 --> 00:57:57,519
- Prêt ?
- Algèbre !
808
00:57:58,896 --> 00:58:00,272
Sciences !
809
00:58:01,356 --> 00:58:02,524
Anglais !
810
00:58:04,860 --> 00:58:05,944
SVT !
811
00:58:11,450 --> 00:58:13,243
ATTENTION !
CASCADES DE SUPER-HÉROS
812
00:58:13,285 --> 00:58:14,953
(RÉGLÉES PAR SON MANAGER) L'IMITEZ PAS,
ABRUTIS ! L'IMITEZ PAS, ABRUTIS
813
00:58:15,078 --> 00:58:16,788
SUPER-FORCE
TEST 1
814
00:58:30,844 --> 00:58:32,471
VOL
TEST 2
815
00:58:38,894 --> 00:58:39,853
Ça va ?
816
00:58:48,737 --> 00:58:50,239
VISION LASER
TEST 1
817
00:58:56,912 --> 00:58:57,746
HYPER-VITESSE, SUPER-FORCE,
VOL, INVERSION TEMPORELLE
818
00:58:57,788 --> 00:58:58,622
TÉLÉPATHIE, MANGE-MATIÈRE
VISION LASER
819
00:58:58,664 --> 00:58:59,998
TÉLÉPORTATION
TEST 1
820
00:59:03,168 --> 00:59:05,087
INVULNÉRABILITÉ AU FEU
TEST 1
821
00:59:17,766 --> 00:59:19,226
Excuse !
822
00:59:20,644 --> 00:59:21,645
MANGE-MATIÈRE
VISION LASER
823
00:59:21,687 --> 00:59:22,563
TÉLÉPORTATION
INVULNÉRABILITÉ AU FEU
824
00:59:42,833 --> 00:59:44,376
"Plus puissant qu'une locomotive."
825
00:59:44,501 --> 00:59:47,337
Locomotive ?
C'est quoi, ces exploits de papy ?
826
00:59:47,921 --> 00:59:50,215
"Franchit un building d'un bond."
827
00:59:54,219 --> 00:59:55,345
"D'un bond."
828
00:59:59,600 --> 01:00:01,894
Pardon, les gens ! Et bonjour !
829
01:00:02,019 --> 01:00:03,270
Portable chargé.
830
01:00:03,353 --> 01:00:04,771
Portable chargé.
831
01:00:06,023 --> 01:00:09,651
Il te faut une réplique culte à balancer
après avoir assuré.
832
01:00:09,776 --> 01:00:12,404
J'y ai pensé. Tu dis quoi de ça :
833
01:00:12,529 --> 01:00:15,157
"Fallait pas vous frotter
à l'électricité !"
834
01:00:15,282 --> 01:00:17,284
T'as pas le don de super-réplique.
835
01:00:17,409 --> 01:00:19,036
Portable chargé.
836
01:00:19,077 --> 01:00:20,454
Tu trouves mieux ?
837
01:00:21,580 --> 01:00:23,790
Que la lumière soit !
838
01:00:34,134 --> 01:00:35,636
Comment je... Bon, allez...
839
01:00:35,761 --> 01:00:36,929
Shazam !
840
01:00:43,977 --> 01:00:46,188
CLUB POUR HOMMES
841
01:00:51,109 --> 01:00:52,653
T'as vu des nichons ?
842
01:00:52,694 --> 01:00:53,737
Des lolos ?
843
01:00:53,862 --> 01:00:54,821
Tu dis rien ?
844
01:00:56,281 --> 01:00:57,407
Il refaut du fric.
845
01:00:57,533 --> 01:00:58,992
T'y es resté 5 minutes.
846
01:00:59,034 --> 01:01:00,744
Elles sont super-persuasives !
847
01:01:19,137 --> 01:01:20,722
Je regarde même pas !
848
01:01:22,683 --> 01:01:23,892
Pourquoi ?
849
01:01:23,934 --> 01:01:25,894
Terminé ! Je l'ai achevé !
850
01:01:26,019 --> 01:01:28,730
AGENCE IMMOBILIÈRE
851
01:01:29,773 --> 01:01:31,316
Un QG ?
852
01:01:32,609 --> 01:01:35,237
Acquisition de bien anonyme, bien sûr.
853
01:01:35,988 --> 01:01:37,114
Bien sûr.
854
01:01:37,906 --> 01:01:41,201
Si vous aviez ça sur une falaise,
style château...
855
01:01:41,785 --> 01:01:43,495
Vue sur l'océan.
856
01:01:43,620 --> 01:01:45,664
Sur des flots déchaînés.
857
01:01:45,998 --> 01:01:48,876
Une chute d'eau à traverser en voiture.
858
01:01:49,126 --> 01:01:51,545
Écoutez, M. Maximum Voltage...
859
01:01:51,795 --> 01:01:53,380
Appelez-moi Max.
860
01:01:54,673 --> 01:01:57,301
Dites-moi déjà
le nombre de chambres désiré.
861
01:01:57,634 --> 01:01:58,635
- Une.
- Sept.
862
01:01:59,219 --> 01:02:01,430
Pour faire famille d'accueil ?
863
01:02:11,899 --> 01:02:13,066
CAPITAINE DOIGTS-DE-FÉE.
TEST DE VOL !!! (PRISE 35)
864
01:02:13,108 --> 01:02:15,360
Et il shoote un ballon dans l'espace !
865
01:02:15,485 --> 01:02:16,403
Délire !
866
01:02:16,445 --> 01:02:18,322
Mais qui filme tout ça ?
867
01:02:18,447 --> 01:02:20,657
Acte de bravoure en soi.
868
01:02:20,949 --> 01:02:22,117
Ah bon ?
869
01:02:22,242 --> 01:02:24,536
C'est peut-être même plus courageux.
870
01:02:24,661 --> 01:02:25,746
De filmer ?
871
01:02:26,580 --> 01:02:28,707
De regarder le danger en face !
872
01:02:28,832 --> 01:02:30,209
En fanboy chelou.
873
01:02:31,668 --> 01:02:32,961
Salut, Freeman !
874
01:02:33,003 --> 01:02:34,922
Je ferais pas ça si j'étais toi.
875
01:02:35,005 --> 01:02:37,966
Ton pote va nous cogner
avec un fauteuil roulant ?
876
01:02:38,091 --> 01:02:41,094
J'ai aussi un autre pote
qui peut vous démolir.
877
01:02:43,263 --> 01:02:45,015
Vous en avez entendu parler ?
878
01:02:45,140 --> 01:02:49,019
Méga-Tonnerre Humain.
Foudre de Guerre. Zappeur sans Peur.
879
01:02:49,144 --> 01:02:50,812
Il est multi-nommé.
880
01:02:50,854 --> 01:02:53,148
Tu connais le Cyclone Rouge, toi ?
881
01:02:53,524 --> 01:02:54,816
Mon cul !
882
01:02:54,942 --> 01:02:56,777
On est plus proches que tu crois.
883
01:02:56,902 --> 01:02:58,779
Peut-être même en ce moment.
884
01:02:59,029 --> 01:03:00,155
Prouve-le.
885
01:03:00,197 --> 01:03:02,616
Demain, il vient déjeuner...
886
01:03:03,116 --> 01:03:04,535
Hein, Billy ?
887
01:03:04,576 --> 01:03:07,079
Et Superman apporte le dessert ?
888
01:03:10,207 --> 01:03:11,792
Demain midi. Vous verrez.
889
01:03:12,251 --> 01:03:14,169
Et vu qu'il viendra pas...
890
01:03:14,461 --> 01:03:16,004
on te cassera la gueule.
891
01:03:18,215 --> 01:03:21,969
Donc, mon identité est secrète
pour protéger mon entourage.
892
01:03:22,386 --> 01:03:25,180
Mais si ça te valorise, on peut y aller.
893
01:03:25,305 --> 01:03:28,517
C'est pas des super-vilains,
c'est des super-raclures.
894
01:03:28,892 --> 01:03:31,144
Alors, tu violes ta propre règle.
895
01:03:31,270 --> 01:03:32,521
Compris.
896
01:03:33,355 --> 01:03:35,816
C'est autant mon truc que le tien.
897
01:03:36,817 --> 01:03:39,194
On croirait que c'est que ton truc.
898
01:03:39,570 --> 01:03:41,655
Je compte quand même sur toi.
899
01:03:41,947 --> 01:03:43,949
T'es un vrai frère, non ?
900
01:03:45,492 --> 01:03:47,327
On prête tous main-forte !
901
01:03:50,455 --> 01:03:51,874
Merci pour cette famille.
902
01:03:51,999 --> 01:03:53,500
Merci pour cette journée.
903
01:03:53,625 --> 01:03:54,877
Merci pour ce repas.
904
01:03:54,918 --> 01:03:57,379
Dommage que Billy soit pas encore prêteur.
905
01:04:00,883 --> 01:04:03,468
Toute la ville parle de son héros costumé.
906
01:04:04,136 --> 01:04:05,137
Il assure !
907
01:04:05,554 --> 01:04:06,805
Est-ce si sûr ?
908
01:04:08,432 --> 01:04:10,225
Une polémique ! Je kiffe !
909
01:04:10,350 --> 01:04:13,395
Donne-nous ton point de vue, Eugene.
910
01:04:13,812 --> 01:04:16,648
Enfin quoi, il recharge les portables.
911
01:04:16,773 --> 01:04:18,650
Et alors ? Je vous les recharge
912
01:04:18,775 --> 01:04:19,860
avec un chargeur !
913
01:04:19,902 --> 01:04:20,819
Amen !
914
01:04:21,570 --> 01:04:23,155
Pedro, un commentaire ?
915
01:04:24,323 --> 01:04:25,407
Costume débile.
916
01:04:27,618 --> 01:04:29,703
Cape blanche de jeune mariée.
917
01:04:30,120 --> 01:04:33,582
Et s'il a pas choisi le costume ?
Vous y avez pensé ?
918
01:04:34,333 --> 01:04:36,210
Ton avis de spécialiste, Freddy ?
919
01:04:36,335 --> 01:04:37,753
Oui, Freddy...
920
01:04:38,295 --> 01:04:40,255
si on essayait de positiver ?
921
01:04:40,422 --> 01:04:44,176
On dirait qu'il a aucune reconnaissance
pour ce qu'il a reçu.
922
01:04:44,801 --> 01:04:47,054
Très précis, ça ! Bien !
923
01:04:47,179 --> 01:04:50,140
Pour un héros,
reconnaissant veut pas dire collant.
924
01:04:50,265 --> 01:04:51,725
Théorie intéressante.
925
01:04:52,059 --> 01:04:54,353
Parfois, un super-héros
926
01:04:54,478 --> 01:04:55,938
veut du temps à lui.
927
01:04:56,063 --> 01:04:59,149
Du temps à soi peut traduire
un rejet de sa famille.
928
01:04:59,274 --> 01:05:01,193
C'est sa famille, maintenant ?
929
01:05:01,318 --> 01:05:03,362
Typique du syndrome du super-héros.
930
01:05:03,487 --> 01:05:06,114
Formulé par le psy allemand
Heinrich Von...
931
01:05:06,240 --> 01:05:08,200
Allemand-Truc. "Les super-pouvoirs
932
01:05:08,242 --> 01:05:10,536
"deviennent une drogue dévastatrice."
933
01:05:11,912 --> 01:05:13,622
Fils, on est toujours à table.
934
01:05:13,747 --> 01:05:15,374
Il lui faut un acolyte.
935
01:05:15,499 --> 01:05:17,376
Cite-moi un acolyte cool !
936
01:05:18,252 --> 01:05:20,420
Darla, tu es bien silencieuse.
937
01:05:20,712 --> 01:05:22,756
Tu n'es jamais avare de paroles.
938
01:05:22,798 --> 01:05:24,216
Je mange !
939
01:05:35,102 --> 01:05:36,895
Pourquoi je viens encore ici ?
940
01:05:37,020 --> 01:05:39,064
On peut pas faire que sécher.
941
01:05:39,481 --> 01:05:40,941
À ton âge, non.
942
01:05:41,608 --> 01:05:44,278
Mais j'ai plus ton âge.
943
01:05:44,403 --> 01:05:45,904
Je peux venir. Suffit...
944
01:05:45,946 --> 01:05:47,739
de rouler l'agent de sécurité.
945
01:05:47,865 --> 01:05:51,118
Où tu vas ?
Tu déjeunes toujours avec moi ?
946
01:05:52,995 --> 01:05:55,956
Zappeur sans Peur
vient toujours à la cantine ?
947
01:06:07,551 --> 01:06:09,386
Elle est réussie ?
948
01:06:09,553 --> 01:06:12,514
En général, on me donne un peu d'argent.
949
01:06:13,265 --> 01:06:15,976
Vous faites un couple mignon.
Bonne journée.
950
01:06:28,405 --> 01:06:30,282
Mary, ça va ?
951
01:06:30,449 --> 01:06:32,034
Qui vous a dit mon nom ?
952
01:06:32,159 --> 01:06:33,785
Qui m'a dit votre nom ?
953
01:06:34,411 --> 01:06:37,039
J'ai le pouvoir de divination de noms.
954
01:06:37,372 --> 01:06:39,291
Très bizarre, j'imagine.
955
01:06:39,333 --> 01:06:41,919
Moins cool
que super-force et super-vitesse,
956
01:06:42,044 --> 01:06:44,087
mais utile face à des inconnus.
957
01:06:44,796 --> 01:06:45,797
Rien de cassé ?
958
01:06:47,674 --> 01:06:49,551
Ça va. Merci.
959
01:06:52,012 --> 01:06:53,931
Il faut que je me remette.
960
01:06:54,515 --> 01:06:56,475
Quelle journée bizarre.
961
01:06:56,892 --> 01:06:58,435
Grâce à mes...
962
01:06:58,644 --> 01:07:00,395
pouvoirs de super-observation,
963
01:07:00,521 --> 01:07:03,815
je vois que votre lettre
vient d'une université.
964
01:07:03,941 --> 01:07:06,693
Êtes-vous triste
de ne pas avoir été prise ?
965
01:07:10,155 --> 01:07:11,240
J'ai été prise.
966
01:07:14,409 --> 01:07:17,871
Mes super-pouvoirs m'ont trahi
et je suis paumé.
967
01:07:19,498 --> 01:07:20,707
Moi aussi.
968
01:07:21,625 --> 01:07:26,713
Je devrais être ravie de réaliser le rêve
pour lequel je me suis démenée.
969
01:07:27,256 --> 01:07:28,507
Mais...
970
01:07:31,176 --> 01:07:33,679
quitter ma famille, c'est pas la joie.
971
01:07:34,096 --> 01:07:36,723
Je peux vous donner un petit conseil ?
972
01:07:36,849 --> 01:07:40,602
Vous en faites pas pour les autres.
Occupez-vous de votre pomme.
973
01:07:40,644 --> 01:07:41,645
Ghandi l'a dit.
974
01:07:41,687 --> 01:07:43,480
- Je crois pas.
- Si.
975
01:07:44,064 --> 01:07:46,275
Un type genre Ghandi a dit ça.
976
01:07:46,316 --> 01:07:48,527
Un grand sage. Peut-être Yoda.
977
01:07:49,778 --> 01:07:54,157
Constat de désaccord.
L'idée, c'est de vous concentrer sur vous.
978
01:07:54,199 --> 01:07:56,410
Et d'aller très loin d'ici.
979
01:07:58,579 --> 01:08:00,163
Ça me dit pas forcément.
980
01:08:00,289 --> 01:08:04,001
Mais si. Vous allez passer votre vie
en famille d'accueil ?
981
01:08:05,752 --> 01:08:09,381
La famille, c'est pour les gens
incapables de s'assumer.
982
01:08:10,716 --> 01:08:12,801
Et vous saurez vous assumer.
983
01:08:12,843 --> 01:08:15,012
Et faites gaffe en traversant.
984
01:08:19,933 --> 01:08:22,186
Je l'appelle, pour être sûr.
985
01:08:25,397 --> 01:08:26,648
Ça sonne.
986
01:08:29,026 --> 01:08:31,111
Cyclone Rouge ! Alors ?
987
01:08:31,945 --> 01:08:34,156
C'est fou. Ouais, c'est Freddy.
988
01:08:34,990 --> 01:08:36,241
Super histoire.
989
01:08:37,242 --> 01:08:39,453
Il parle à personne.
990
01:08:39,995 --> 01:08:41,079
Mais si !
991
01:08:41,413 --> 01:08:43,665
On est potes ! Je le connais, juré !
992
01:08:43,790 --> 01:08:45,000
Je le connais !
993
01:08:49,630 --> 01:08:50,756
Et merde.
994
01:08:54,968 --> 01:08:56,261
Approchez.
995
01:08:56,386 --> 01:08:57,513
Mes mains !
996
01:08:57,638 --> 01:08:59,598
Mes mains lancent l'éclair !
997
01:08:59,640 --> 01:09:01,642
Mes mains lancent l'éclair !
998
01:09:01,767 --> 01:09:03,852
Mes mains lancent l'éclair !
999
01:09:05,521 --> 01:09:07,231
Salut, jeune homme.
1000
01:09:07,814 --> 01:09:11,068
Je suis en plein spectacle !
Que puis-je pour vous ?
1001
01:09:11,109 --> 01:09:13,278
Merci d'être venu déjeuner.
1002
01:09:14,363 --> 01:09:17,282
Du coup, j'ai eu droit
à un tire-slip valise.
1003
01:09:17,324 --> 01:09:19,326
Je sais pas si tu connais.
1004
01:09:19,368 --> 01:09:21,328
On te tire le slip vers le haut
1005
01:09:21,453 --> 01:09:24,122
et on te porte comme une valise
dans le couloir.
1006
01:09:24,248 --> 01:09:26,500
Et ça, c'était mon slip.
1007
01:09:29,253 --> 01:09:30,337
Dégueu.
1008
01:09:30,838 --> 01:09:32,297
Tu devais venir.
1009
01:09:32,339 --> 01:09:34,299
C'est toi qui l'avais dit, pas moi !
1010
01:09:34,424 --> 01:09:35,884
Je suis un super-héros !
1011
01:09:36,009 --> 01:09:37,511
Oui, quel héroïsme.
1012
01:09:37,636 --> 01:09:39,179
Combien ils te paient ?
1013
01:09:39,304 --> 01:09:42,558
J'ai de grandes responsabilités,
maintenant.
1014
01:09:42,599 --> 01:09:45,727
Mais c'est bon. J'assume comme l'éclair !
1015
01:09:46,353 --> 01:09:48,146
Mes mains lancent l'éclair !
1016
01:10:13,755 --> 01:10:15,257
Nom d'un chihuahua !
1017
01:10:17,467 --> 01:10:18,510
Bougez pas !
1018
01:10:18,552 --> 01:10:19,928
Personne bouge !
1019
01:10:30,772 --> 01:10:32,357
Sage ! Pas bouger !
1020
01:10:32,482 --> 01:10:33,609
Sage !
1021
01:10:43,410 --> 01:10:44,703
J'ai mal pour lui !
1022
01:10:45,162 --> 01:10:46,246
C'est lui !
1023
01:10:46,371 --> 01:10:47,873
L'espèce de super-héros !
1024
01:10:51,001 --> 01:10:52,169
Courage !
1025
01:10:56,882 --> 01:10:58,967
Que fait-il ? Que se passe-t-il ?
1026
01:11:07,309 --> 01:11:08,769
C'est... mort !
1027
01:11:16,735 --> 01:11:18,737
Me demandez pas de faire ça.
1028
01:11:19,530 --> 01:11:20,697
Idée pourrie !
1029
01:11:32,376 --> 01:11:33,836
J'ai réussi !
1030
01:11:34,461 --> 01:11:36,547
J'ai rattrapé le bus !
1031
01:11:36,755 --> 01:11:38,465
Bougez pas, là-dedans !
1032
01:11:38,590 --> 01:11:40,509
Faut que je pose ce truc.
1033
01:11:47,015 --> 01:11:48,809
Le chienchien, pousse-toi !
1034
01:11:50,227 --> 01:11:52,229
S'il te plaît ! Gentil, le chien !
1035
01:11:52,354 --> 01:11:53,605
Vilain, le chien !
1036
01:11:56,024 --> 01:11:57,651
S'il te plaît, pousse-toi !
1037
01:11:58,569 --> 01:11:59,695
Merci !
1038
01:12:21,175 --> 01:12:23,177
Je passais dans le quartier...
1039
01:12:24,469 --> 01:12:26,388
Et c'était un peu ma faute !
1040
01:12:29,474 --> 01:12:32,895
Ainsi, Philadelphie
a reçu un cadeau de Noël précoce
1041
01:12:33,020 --> 01:12:36,648
en la personne
d'un super-héros bien à elle.
1042
01:12:37,357 --> 01:12:38,525
Coupé !
1043
01:12:38,650 --> 01:12:39,651
Merci beaucoup.
1044
01:12:39,693 --> 01:12:40,819
De rien !
1045
01:12:41,737 --> 01:12:43,405
T'as vu ça ?
1046
01:12:43,447 --> 01:12:46,533
T'as électrocuté un bus
et failli tuer ces gens.
1047
01:12:46,658 --> 01:12:48,410
Et je l'ai rattrapé !
1048
01:12:48,744 --> 01:12:51,997
J'ai rattrapé un bus à mains nues !
1049
01:12:52,039 --> 01:12:53,916
Comme une balle de baseball !
1050
01:12:54,041 --> 01:12:55,417
Qui fait ça ? Moi !
1051
01:12:55,542 --> 01:12:58,128
Tu fais rien. Tu prends des selfies
1052
01:12:58,629 --> 01:13:00,339
pour de l'argent.
1053
01:13:00,506 --> 01:13:03,842
Mais je te parle plus quand t'es comme ça.
1054
01:13:03,884 --> 01:13:05,511
T'es juste jaloux !
1055
01:13:06,136 --> 01:13:07,346
Sans déc ?
1056
01:13:07,971 --> 01:13:11,308
Je serais prêt à tuer
pour être à ta place !
1057
01:13:11,683 --> 01:13:13,268
Tout ce que je fais,
1058
01:13:13,310 --> 01:13:16,563
c'est essayer désespérément
d'être remarqué.
1059
01:13:16,980 --> 01:13:18,732
De pas faire pitié.
1060
01:13:18,857 --> 01:13:21,652
Regarde-moi ! Ça t'arrive de me voir ?
1061
01:13:22,027 --> 01:13:24,112
La plupart des gens me voient pas.
1062
01:13:24,613 --> 01:13:25,948
Ils ont pas envie.
1063
01:13:26,782 --> 01:13:28,325
Et là, toi non plus.
1064
01:13:28,951 --> 01:13:30,869
C'est ça, ce que tu es ?
1065
01:13:31,119 --> 01:13:32,746
T'as 14 ans
1066
01:13:32,788 --> 01:13:35,541
et tu vaux pas mieux
que les frères Breyer !
1067
01:13:35,666 --> 01:13:37,000
Tout ce pouvoir
1068
01:13:37,042 --> 01:13:39,711
a juste fait de toi
un frimeur et une brute.
1069
01:13:42,548 --> 01:13:43,590
Cause toujours !
1070
01:13:43,715 --> 01:13:45,384
Je fais ce que je veux !
1071
01:13:46,969 --> 01:13:49,596
Et j'ai genre 25, 26 ans.
1072
01:13:50,222 --> 01:13:52,057
Voire même 30 !
1073
01:13:55,561 --> 01:13:56,687
Toi, l'Élu !
1074
01:14:00,649 --> 01:14:02,860
L'homme prétendument parfait.
1075
01:14:03,986 --> 01:14:05,445
Au cœur pur.
1076
01:14:06,363 --> 01:14:08,365
Et sans le moindre défaut.
1077
01:14:10,868 --> 01:14:12,452
D'où vient ton mérite ?
1078
01:14:12,578 --> 01:14:14,663
Monsieur, vous désirez ?
1079
01:14:14,913 --> 01:14:16,164
Un autographe ?
1080
01:14:16,290 --> 01:14:17,958
Donne-moi ton pouvoir.
1081
01:14:20,377 --> 01:14:21,503
Ou meurs.
1082
01:14:21,628 --> 01:14:23,005
Je percute !
1083
01:14:23,881 --> 01:14:25,799
T'es un méchant, toi.
1084
01:14:25,841 --> 01:14:28,343
Avant que ça parte en sucette pour toi,
1085
01:14:28,385 --> 01:14:30,470
sache que je suis en gros invincible.
1086
01:14:39,229 --> 01:14:42,482
Les armes humaines
ne saignent pas mes semblables.
1087
01:14:44,234 --> 01:14:46,195
Une seule chose éteint la magie :
1088
01:14:47,446 --> 01:14:48,614
la magie.
1089
01:14:50,199 --> 01:14:52,284
Transmets-moi ton pouvoir.
1090
01:14:55,454 --> 01:14:58,498
Tu l'as pas vu venir, hein, papy ?
1091
01:14:58,790 --> 01:15:00,584
C'est la loi de la rue !
1092
01:15:11,386 --> 01:15:12,721
Pardon !
1093
01:15:13,305 --> 01:15:16,308
J'aurais pas dû te claquer les couilles !
1094
01:15:16,350 --> 01:15:17,643
On cause deux minutes ?
1095
01:15:17,768 --> 01:15:19,186
Supplique de gosse !
1096
01:15:19,311 --> 01:15:21,313
Parce que j'en suis un !
1097
01:15:21,438 --> 01:15:22,940
Tu frapperais un gosse ?
1098
01:15:26,151 --> 01:15:28,904
Je suis convaincu que je sais voler !
1099
01:15:29,071 --> 01:15:31,532
Freddy dit que si je suis convaincu,
je vole !
1100
01:15:31,657 --> 01:15:32,991
Je suis convaincu !
1101
01:15:33,867 --> 01:15:34,868
Superman !
1102
01:15:34,993 --> 01:15:36,745
C'est quel bras ?
1103
01:15:37,079 --> 01:15:38,747
Pourquoi je vole pas ?
1104
01:15:38,789 --> 01:15:40,290
Je veux pas mourir !
1105
01:16:02,896 --> 01:16:04,439
Je flotte !
1106
01:16:17,452 --> 01:16:19,162
Je vole !
1107
01:16:28,463 --> 01:16:29,423
Aide-moi !
1108
01:16:29,715 --> 01:16:31,258
Tu voles ?
1109
01:16:39,099 --> 01:16:40,392
C'est qui, l'autre ?
1110
01:16:40,517 --> 01:16:41,977
Le père Noël !
1111
01:16:45,063 --> 01:16:48,901
Alors, vous faites quoi
avec la mère Noël, l'été ?
1112
01:16:50,110 --> 01:16:51,528
D'une certaine façon,
1113
01:16:51,653 --> 01:16:53,864
le père Noël est toujours là pour toi.
1114
01:17:02,122 --> 01:17:04,458
Le père Noël est en danger !
1115
01:17:04,917 --> 01:17:06,585
Appelez à l'aide, au besoin.
1116
01:17:13,467 --> 01:17:16,053
Je me pose deux secondes, d'accord ?
1117
01:17:19,723 --> 01:17:22,559
C'est du délire...
de te battre contre lui.
1118
01:17:22,684 --> 01:17:24,770
Pas ton boulot ! Tu peux fuir, non ?
1119
01:17:25,687 --> 01:17:27,356
Fuir, c'est énorme !
1120
01:17:35,656 --> 01:17:36,990
Laisse-moi !
1121
01:17:37,533 --> 01:17:38,659
Va-t'en !
1122
01:17:40,744 --> 01:17:42,538
- Je suis Batman.
- Chope-le !
1123
01:18:12,609 --> 01:18:13,861
Décolle !
1124
01:18:40,012 --> 01:18:41,138
Shazam !
1125
01:19:15,005 --> 01:19:16,298
UN NOUVEAU SUPER-HÉROS À LA RESCOUSSE
1126
01:19:16,340 --> 01:19:17,799
Billy, où t'es ?
1127
01:19:23,055 --> 01:19:24,348
Où t'es, Billy ?
1128
01:19:24,389 --> 01:19:26,558
UN NOUVEAU SUPER-HÉROS À LA RESCOUSSE
1129
01:19:28,936 --> 01:19:30,229
Billy, réponds !
1130
01:19:33,190 --> 01:19:34,316
Billy...
1131
01:19:35,067 --> 01:19:36,193
où est-il ?
1132
01:19:38,278 --> 01:19:39,905
Un super-vilain !
1133
01:19:41,114 --> 01:19:42,407
Pire que ça.
1134
01:19:42,449 --> 01:19:43,659
Bien pire.
1135
01:19:44,284 --> 01:19:47,788
Anthropomorphe radioactif ?
Télépathe manipulateur d'énergie ?
1136
01:19:47,913 --> 01:19:51,041
Vous lirez pas mes pensées !
Cerveau fermé, bouclé !
1137
01:19:51,166 --> 01:19:53,335
Pas besoin de lire tes pensées.
1138
01:19:53,502 --> 01:19:54,962
Tu vas tout me dire.
1139
01:19:56,046 --> 01:19:57,381
Où est-il ?
1140
01:20:09,810 --> 01:20:11,186
Ça va ?
1141
01:20:14,064 --> 01:20:15,607
Tu es blessé ?
1142
01:20:15,732 --> 01:20:16,692
Entre.
1143
01:20:16,733 --> 01:20:18,235
Il faut qu'on s'explique.
1144
01:20:19,361 --> 01:20:21,363
Ne sois pas trop sévère.
1145
01:20:27,661 --> 01:20:29,788
Tu fugues, tu mens !
1146
01:20:30,080 --> 01:20:32,875
Et le lycée me dit que tu sèches !
1147
01:20:33,542 --> 01:20:34,877
Tu te bagarres !
1148
01:20:38,422 --> 01:20:41,508
Cet homme a sauvé neuf personnes.
1149
01:20:42,050 --> 01:20:43,218
Ce serait pas...
1150
01:20:43,260 --> 01:20:44,511
QUI EST LE MYSTÉRIEUX HÉROS
DE PHILADELPHIE ?
1151
01:20:45,929 --> 01:20:48,265
Que fait Freddy avec un super-héros ?
1152
01:20:50,475 --> 01:20:51,643
Ou plutôt,
1153
01:20:51,768 --> 01:20:54,396
que fait un super-héros avec Freddy ?
1154
01:20:57,816 --> 01:21:01,111
Vous savez, à table,
quand Billy et Freddy se disputaient,
1155
01:21:01,153 --> 01:21:03,405
genre vieux couple, genre ça...
1156
01:21:04,198 --> 01:21:08,869
Quand il m'a sauvée, il savait que j'avais
été placée et que je m'appelais Mary.
1157
01:21:17,503 --> 01:21:18,504
Attends !
1158
01:21:18,545 --> 01:21:21,048
Billy serait le Méga-Tonnerre Humain ?
1159
01:21:21,507 --> 01:21:22,966
Vous avez deviné !
1160
01:21:23,008 --> 01:21:24,426
Je vous ai pas aidés.
1161
01:21:24,551 --> 01:21:25,677
J'ai tenu parole.
1162
01:21:25,802 --> 01:21:26,762
Tu savais.
1163
01:21:27,262 --> 01:21:28,722
Je suis une vraie sœur !
1164
01:21:32,976 --> 01:21:34,686
Qu'est-ce qui te prend ?
1165
01:21:35,604 --> 01:21:37,523
Et tu embringues Freddy !
1166
01:21:43,362 --> 01:21:46,323
Laissez-le. Ça ne va pas fort.
1167
01:22:02,548 --> 01:22:03,799
C'est toi...
1168
01:22:04,925 --> 01:22:06,218
le héros.
1169
01:22:07,511 --> 01:22:09,346
Plus maintenant.
1170
01:22:13,976 --> 01:22:16,270
Pourquoi tu as mon cahier ?
1171
01:22:18,480 --> 01:22:20,232
Eugene a fini tes recherches.
1172
01:22:21,233 --> 01:22:23,610
Bon, je suis pas un hacker.
1173
01:22:23,652 --> 01:22:25,988
Mais j'ai joué à Watch Dogs et Uplink
1174
01:22:26,238 --> 01:22:31,159
et peut-être chopé des techniques
ouvrant les bases de données de l'État...
1175
01:22:31,285 --> 01:22:33,453
Bravo, mais faut que j'y aille.
1176
01:22:33,787 --> 01:22:37,249
Tes parents
s'appellent Marilyn et C.C. Batson.
1177
01:22:43,839 --> 01:22:46,008
Tu es né dans le Minnesota.
1178
01:22:46,049 --> 01:22:47,801
À leur divorce, tu avais 3 ans.
1179
01:22:47,926 --> 01:22:49,553
Ta mère a déménagé ici.
1180
01:22:49,678 --> 01:22:51,805
20 mois après, tu t'es perdu.
1181
01:22:51,930 --> 01:22:55,934
Tu les as pas trouvés car ton père
est en prison en Floride depuis 10 ans.
1182
01:22:56,059 --> 01:22:57,394
Et ta maman...
1183
01:23:01,773 --> 01:23:02,983
Elle est morte ?
1184
01:23:03,483 --> 01:23:05,360
Elle est à 2 stations de métro.
1185
01:23:08,655 --> 01:23:12,576
Tu ne la trouvais pas,
car elle a repris son nom de jeune fille.
1186
01:23:22,211 --> 01:23:23,462
Victor, les clés !
1187
01:23:23,504 --> 01:23:25,756
Vous, restez, si jamais Billy revient !
1188
01:23:25,881 --> 01:23:28,050
JE SUIS MÈRE D'ACCUEIL.
C'EST QUOI VOTRE SUPER-POUVOIR ?
1189
01:23:33,639 --> 01:23:35,182
On rentre.
1190
01:23:43,941 --> 01:23:46,527
Ben alors, on va plus rattraper Billy ?
1191
01:23:47,611 --> 01:23:49,655
On l'attend ici, pour l'instant.
1192
01:24:02,960 --> 01:24:04,586
Que c'est coquet !
1193
01:24:07,548 --> 01:24:09,258
Je retire ce que j'ai dit.
1194
01:24:11,510 --> 01:24:13,387
Quel trou à rats !
1195
01:24:56,305 --> 01:24:57,806
Une seconde !
1196
01:25:02,603 --> 01:25:06,356
Mon travail m'attend
et on n'a pas besoin de magazines.
1197
01:25:06,899 --> 01:25:07,983
Je suis pas...
1198
01:25:09,026 --> 01:25:11,361
J'imagine que tu me reconnais pas.
1199
01:25:12,905 --> 01:25:14,323
Je me suis retrouvé.
1200
01:25:15,657 --> 01:25:16,700
Maman...
1201
01:25:18,702 --> 01:25:19,828
c'est moi.
1202
01:25:23,540 --> 01:25:24,583
C'est vrai ?
1203
01:25:28,629 --> 01:25:29,713
Attends...
1204
01:25:30,797 --> 01:25:32,132
Qui c'est ?
1205
01:25:35,260 --> 01:25:36,220
Personne,
1206
01:25:36,261 --> 01:25:37,554
Travis.
1207
01:25:42,017 --> 01:25:43,894
C'est pas papa, hein ?
1208
01:25:51,235 --> 01:25:52,569
C'est vraiment toi.
1209
01:25:55,030 --> 01:25:56,782
J'ai pas voulu fuir.
1210
01:25:57,157 --> 01:25:58,867
Tu le sais, hein ?
1211
01:25:59,535 --> 01:26:02,246
J'ai pas fait exprès
de te lâcher la main...
1212
01:26:02,371 --> 01:26:03,997
Je sais, oui.
1213
01:26:05,040 --> 01:26:06,333
Je t'ai vu.
1214
01:26:11,672 --> 01:26:13,465
Je t'ai vu après.
1215
01:26:16,093 --> 01:26:17,261
Alors,
1216
01:26:17,469 --> 01:26:19,471
c'est pas du tout ta faute.
1217
01:26:20,264 --> 01:26:22,307
J'avais 17 ans...
1218
01:26:22,724 --> 01:26:24,393
quand mon père m'a virée.
1219
01:26:24,935 --> 01:26:26,353
Et ton père...
1220
01:26:26,937 --> 01:26:28,814
refusait de s'impliquer.
1221
01:26:30,357 --> 01:26:33,110
Je souffrais, j'étais à la ramasse.
1222
01:26:35,362 --> 01:26:36,905
Je veux le tigre.
1223
01:26:37,030 --> 01:26:38,699
Je sais, chéri, mais...
1224
01:26:38,824 --> 01:26:41,493
maman n'évolue pas en pro.
1225
01:26:49,626 --> 01:26:51,795
Bon Dieu, c'est pas drôle !
1226
01:26:52,254 --> 01:26:53,839
Tiens, mon gars.
1227
01:26:54,089 --> 01:26:55,799
Ça te réchauffera.
1228
01:26:55,841 --> 01:26:56,800
Ça va mieux ?
1229
01:26:59,595 --> 01:27:02,806
Quand je t'ai vu avec les policiers,
1230
01:27:02,931 --> 01:27:04,641
j'ai compris
1231
01:27:04,683 --> 01:27:07,936
qu'ils s'occuperaient
forcément mieux de toi que moi.
1232
01:27:13,233 --> 01:27:15,194
Mais ça va pour toi, hein ?
1233
01:27:16,445 --> 01:27:18,488
Tu es retombé sur tes pieds.
1234
01:27:19,448 --> 01:27:21,200
Tu as super mine.
1235
01:27:23,577 --> 01:27:24,828
Le truc...
1236
01:27:26,955 --> 01:27:30,125
c'est que là, tu tombes pas très bien.
1237
01:27:34,505 --> 01:27:36,590
J'étais juste venu...
1238
01:27:38,133 --> 01:27:40,177
te dire que j'allais bien, mais...
1239
01:27:41,345 --> 01:27:44,223
là, je dois rentrer dans ma vraie famille.
1240
01:27:46,266 --> 01:27:47,392
Tiens.
1241
01:27:50,812 --> 01:27:51,897
C'est quoi ?
1242
01:27:52,898 --> 01:27:55,359
Marilyn ! Qu'est-ce qui se passe ?
1243
01:27:56,151 --> 01:27:57,819
T'en as plus besoin que moi.
1244
01:28:15,629 --> 01:28:18,298
Freddy, t'as raison.
Pardon d'avoir gueulé.
1245
01:28:18,340 --> 01:28:20,008
Rentre chez toi, Billy.
1246
01:28:20,551 --> 01:28:21,969
Rentre chez toi.
1247
01:28:22,010 --> 01:28:25,055
Billy ! Super-vilain !
1248
01:28:56,753 --> 01:28:58,797
Qui êtes-vous ? Que voulez-vous ?
1249
01:28:59,214 --> 01:29:00,716
Ce que je veux ?
1250
01:29:01,258 --> 01:29:02,467
Je veux...
1251
01:29:07,764 --> 01:29:08,891
ça.
1252
01:29:14,646 --> 01:29:16,481
Bousille-le, Billy !
1253
01:29:19,902 --> 01:29:21,028
Oui, Billy...
1254
01:29:21,278 --> 01:29:23,197
essaie donc.
1255
01:29:23,363 --> 01:29:25,324
Relâche-les et j'entre !
1256
01:29:25,365 --> 01:29:27,409
D'abord, tu entres
1257
01:29:27,534 --> 01:29:29,077
et je les relâche peut-être.
1258
01:29:46,136 --> 01:29:47,679
Tu es un bon garçon.
1259
01:29:50,474 --> 01:29:52,434
Et tu n'es que ça, hein ?
1260
01:29:53,268 --> 01:29:54,394
Quel âge as-tu ?
1261
01:29:54,770 --> 01:29:56,355
En gros, 15 ans.
1262
01:29:58,982 --> 01:30:02,694
Quand j'étais petit,
le vieux ne m'a pas trouvé méritant.
1263
01:30:02,819 --> 01:30:04,404
Et c'est quand même toi,
1264
01:30:04,780 --> 01:30:05,822
un lâche...
1265
01:30:06,907 --> 01:30:08,534
qui m'a fui,
1266
01:30:08,659 --> 01:30:11,286
que ce sorcier choisit ?
Tu n'es pas un héros.
1267
01:30:11,411 --> 01:30:13,997
Mais je vais te permettre d'en être un.
1268
01:30:15,040 --> 01:30:17,084
Donne-moi le pouvoir du champion.
1269
01:30:17,125 --> 01:30:18,126
Fais pas ça !
1270
01:30:35,060 --> 01:30:36,645
Donne-moi le pouvoir
1271
01:30:37,062 --> 01:30:38,605
et je les relâche.
1272
01:30:39,273 --> 01:30:40,482
Y va pas, Billy !
1273
01:30:41,567 --> 01:30:43,318
Y va pas !
1274
01:30:43,694 --> 01:30:45,571
Il faut que j'y aille.
1275
01:30:45,904 --> 01:30:47,823
Comme un vrai frère.
1276
01:31:21,023 --> 01:31:23,942
J'ai tout donné dans la vie
pour arriver ici.
1277
01:31:24,818 --> 01:31:26,612
J'ai parcouru la terre.
1278
01:31:27,029 --> 01:31:28,488
Personne ne m'a cru.
1279
01:31:29,323 --> 01:31:30,949
Personne ne m'a aidé.
1280
01:31:31,158 --> 01:31:32,618
Ni le sorcier...
1281
01:31:33,744 --> 01:31:35,037
ni ma famille.
1282
01:31:36,914 --> 01:31:38,624
J'étais livré à moi-même.
1283
01:31:39,208 --> 01:31:40,501
Je comprends.
1284
01:31:42,044 --> 01:31:43,545
Je sais ce que c'est...
1285
01:31:45,380 --> 01:31:47,216
de se sentir seul au monde.
1286
01:31:47,341 --> 01:31:48,592
Lève-toi.
1287
01:31:49,134 --> 01:31:51,428
De chercher ce qui nous manque
1288
01:31:51,553 --> 01:31:53,514
pour être enfin à la hauteur.
1289
01:31:53,555 --> 01:31:54,598
Lève-toi !
1290
01:31:57,309 --> 01:31:59,102
Le nom du champion...
1291
01:32:00,479 --> 01:32:01,563
prononce-le.
1292
01:32:29,424 --> 01:32:32,594
Je crois pas que ces trucs
soutiennent tes intérêts.
1293
01:32:34,096 --> 01:32:36,265
N'écoute pas cet enfant.
1294
01:32:36,765 --> 01:32:38,559
Prends le gourdin !
1295
01:32:39,393 --> 01:32:43,814
Empoigne-le
et prononce le nom du champion.
1296
01:32:44,439 --> 01:32:46,191
Ils se servent de toi.
1297
01:32:46,567 --> 01:32:49,027
Tu dois t'en rendre compte !
1298
01:32:49,069 --> 01:32:50,237
Prononce ton nom !
1299
01:32:53,657 --> 01:32:54,658
Son nom...
1300
01:32:55,909 --> 01:32:57,995
est Capitaine Doigts-de-Fée.
1301
01:32:58,120 --> 01:33:00,205
Et on lancera plein d'autres trucs
1302
01:33:00,330 --> 01:33:02,249
sur ta tête moche avec l'œil,
1303
01:33:02,374 --> 01:33:04,293
si tu lâches pas notre frère !
1304
01:33:28,775 --> 01:33:30,611
J'ai failli vendre ce Batarang !
1305
01:33:30,694 --> 01:33:32,362
Pedro, tu brandis une lampe ?
1306
01:33:32,613 --> 01:33:33,655
Une moche.
1307
01:33:34,865 --> 01:33:36,909
C'était gentil comme attention,
1308
01:33:37,034 --> 01:33:39,995
mais vos armes seront pas très utiles.
Lâchez-les.
1309
01:33:41,496 --> 01:33:42,664
La porte était là !
1310
01:33:42,789 --> 01:33:44,208
Billy, comment on sort ?
1311
01:33:44,583 --> 01:33:45,792
J'en sais rien !
1312
01:33:46,877 --> 01:33:47,961
Par là !
1313
01:33:48,003 --> 01:33:49,338
Suivez Darla !
1314
01:33:49,463 --> 01:33:50,756
Bravo, Darla !
1315
01:33:51,507 --> 01:33:52,674
Les enfants ?
1316
01:33:54,009 --> 01:33:55,511
Pourquoi c'est ouvert, ça ?
1317
01:34:01,433 --> 01:34:02,935
Pedro, grouille !
1318
01:34:03,060 --> 01:34:04,728
Freddy, traîne pas !
1319
01:34:04,853 --> 01:34:06,355
Darla, reste devant !
1320
01:34:07,022 --> 01:34:08,232
Faut se dépêcher.
1321
01:34:34,091 --> 01:34:36,093
Y a plein de portes !
1322
01:34:36,635 --> 01:34:39,012
Il y en a bien une pour sortir, non ?
1323
01:34:39,054 --> 01:34:39,930
Espérons.
1324
01:34:57,531 --> 01:34:58,699
Pas celle-là.
1325
01:35:12,671 --> 01:35:14,798
Bon, on n'ouvre plus de porte !
1326
01:35:14,923 --> 01:35:16,800
Billy, qu'est-ce qu'on fait ?
1327
01:35:16,925 --> 01:35:18,010
Je sais pas !
1328
01:35:18,051 --> 01:35:20,554
Mais comment tu es sorti l'autre fois ?
1329
01:35:20,679 --> 01:35:23,182
J'ai pensé au métro et atterri dedans !
1330
01:35:23,891 --> 01:35:26,977
Alors, pense à n'importe où, sauf ici.
1331
01:35:50,876 --> 01:35:52,794
Pourquoi tu couvres mes yeux ?
1332
01:35:52,920 --> 01:35:55,339
Tu as pensé à cet endroit en premier ?
1333
01:35:55,464 --> 01:35:56,673
Me remercie pas !
1334
01:35:56,715 --> 01:35:58,258
Pourquoi j'ai pas pu voir ?
1335
01:35:58,383 --> 01:35:59,801
Tu n'as pas l'âge.
1336
01:35:59,927 --> 01:36:01,887
Pour aimer cette musique, si !
1337
01:36:02,513 --> 01:36:03,555
Pas mon truc.
1338
01:36:03,680 --> 01:36:04,848
Où est Freddy ?
1339
01:36:04,890 --> 01:36:06,016
Toi aussi, Sriracha !
1340
01:36:06,058 --> 01:36:07,809
Et joyeux Noël !
1341
01:36:08,393 --> 01:36:09,269
Alors ?
1342
01:36:09,311 --> 01:36:10,646
Sympa, ces gens.
1343
01:36:11,480 --> 01:36:13,649
Des paillettes ! Je peux en avoir ?
1344
01:36:13,774 --> 01:36:16,193
- Pas si ça vient de là.
- S'il te plaît !
1345
01:36:25,035 --> 01:36:26,954
Grouillez !
1346
01:36:28,664 --> 01:36:30,332
Un, deux, trois, décollage !
1347
01:36:38,590 --> 01:36:40,133
À la fête foraine !
1348
01:36:53,897 --> 01:36:55,440
Courez pas, sans marcher.
1349
01:36:55,566 --> 01:36:58,193
Décontractés comme des gosses à la foire !
1350
01:36:58,318 --> 01:36:59,987
- Incognito !
- C'est lui ?
1351
01:37:01,071 --> 01:37:03,031
C'est qu'un imitateur !
1352
01:37:03,657 --> 01:37:06,451
Je suis un faux moi-même,
me photographiez pas !
1353
01:37:07,119 --> 01:37:08,704
C'est un animateur de fêtes.
1354
01:37:17,296 --> 01:37:18,630
Où il est passé ?
1355
01:37:27,097 --> 01:37:29,808
La classe ! J'ai craché sur un bébé !
1356
01:37:31,810 --> 01:37:33,187
C'est quoi, ça ?
1357
01:37:38,775 --> 01:37:40,277
Champion !
1358
01:37:43,071 --> 01:37:45,324
Tu ne mérites pas ce nom.
1359
01:37:49,411 --> 01:37:52,998
Te cacher derrière des innocents
qui maintenant mourront !
1360
01:37:54,750 --> 01:37:58,420
Car au fond,
tu restes un craintif petit garçon.
1361
01:38:03,383 --> 01:38:04,593
Fuyons !
1362
01:38:19,566 --> 01:38:21,527
- On fait quoi ?
- On s'accroche !
1363
01:38:21,652 --> 01:38:23,237
- À quoi ?
- La barre, imbécile !
1364
01:38:32,287 --> 01:38:34,456
Tu voulais que je sois un héros, non ?
1365
01:38:34,498 --> 01:38:35,415
Tu rigoles ?
1366
01:38:35,749 --> 01:38:39,253
Ce vioque abrite
plusieurs entités surnaturelles et...
1367
01:38:39,378 --> 01:38:41,588
il a les mêmes pouvoirs que toi et...
1368
01:38:41,713 --> 01:38:44,299
il assure et je veux pas que tu meures !
1369
01:38:46,009 --> 01:38:48,637
Un super-héros
pas cap de sauver sa famille...
1370
01:38:49,847 --> 01:38:51,056
c'est un mini-héros.
1371
01:38:55,769 --> 01:38:57,104
Réplique culte OK.
1372
01:39:08,365 --> 01:39:10,033
Remettons ça.
1373
01:39:24,339 --> 01:39:25,883
On remet ça quand tu veux !
1374
01:39:33,974 --> 01:39:34,975
Gaffe !
1375
01:39:38,228 --> 01:39:39,813
Il a la vision laser !
1376
01:39:40,564 --> 01:39:42,816
Mais tu vises comme une burne !
1377
01:39:52,576 --> 01:39:54,953
- C'est sa matrice de pouvoirs.
- Sa quoi de quoi ?
1378
01:39:55,078 --> 01:39:58,332
Quand les démons quittent son œil,
il perd ses pouvoirs.
1379
01:39:58,790 --> 01:40:01,126
C'est pour ça que le Batarang l'a blessé.
1380
01:40:02,544 --> 01:40:03,712
Par ici !
1381
01:40:04,838 --> 01:40:05,839
Que fais-tu ?
1382
01:40:05,881 --> 01:40:09,051
Diviser pour régner.
Sans les péchés, c'est qu'un vieux.
1383
01:40:09,551 --> 01:40:11,261
Ramassez ces corniauds !
1384
01:40:25,692 --> 01:40:26,818
Tracez !
1385
01:40:48,841 --> 01:40:50,592
Tiens. Prends.
1386
01:40:50,717 --> 01:40:51,802
Il est à toi.
1387
01:40:52,636 --> 01:40:53,887
Serre-le fort.
1388
01:40:54,346 --> 01:40:55,722
Ferme les yeux.
1389
01:40:56,348 --> 01:40:57,349
Tout ira bien.
1390
01:42:11,131 --> 01:42:12,716
La récré est finie.
1391
01:42:14,176 --> 01:42:15,761
Tes amis sont occupés.
1392
01:43:15,237 --> 01:43:16,905
Pas mal, ton truc.
1393
01:43:16,947 --> 01:43:18,156
Accrocheur.
1394
01:43:18,699 --> 01:43:20,492
Un simple mot.
1395
01:43:20,868 --> 01:43:22,411
J'ai un truc mieux.
1396
01:43:23,245 --> 01:43:24,454
4 mots !
1397
01:43:25,873 --> 01:43:27,249
Tuez la petite fille.
1398
01:43:28,709 --> 01:43:29,793
Prenez-moi plutôt !
1399
01:43:33,964 --> 01:43:35,048
Arrêtez !
1400
01:43:50,606 --> 01:43:53,358
Billy, il lui reste un démon dans l'œil !
1401
01:43:53,442 --> 01:43:55,402
Arrache-lui ça de la tronche !
1402
01:43:55,527 --> 01:43:57,446
Son pouvoir vient de là !
1403
01:44:01,074 --> 01:44:02,367
Viens chercher.
1404
01:44:04,036 --> 01:44:04,995
Chiche.
1405
01:44:14,213 --> 01:44:15,506
Sage décision.
1406
01:44:17,799 --> 01:44:19,384
Touche le gourdin.
1407
01:44:20,719 --> 01:44:22,262
Billy, fais pas ça !
1408
01:44:44,243 --> 01:44:47,996
Prononce mon nom
afin que mes pouvoirs t'habitent.
1409
01:44:48,163 --> 01:44:51,124
Je t'ouvre mon cœur, Billy Batson.
1410
01:44:51,250 --> 01:44:52,793
Et ce faisant,
1411
01:44:52,918 --> 01:44:55,128
je te choisis comme champion.
1412
01:44:55,712 --> 01:44:59,299
Par le cœur,
libère le plus grand de tes pouvoirs.
1413
01:44:59,424 --> 01:45:01,593
Les trônes de nos frères et sœurs
1414
01:45:01,677 --> 01:45:02,761
attendent !
1415
01:45:10,727 --> 01:45:11,687
Main-forte !
1416
01:45:17,276 --> 01:45:18,527
Prononcez mon nom.
1417
01:45:19,778 --> 01:45:20,863
Billy !
1418
01:45:21,363 --> 01:45:24,032
Pas mon nom !
Celui que je dis pour muter !
1419
01:45:25,367 --> 01:45:26,368
Shazam !
1420
01:46:05,115 --> 01:46:06,158
Dites...
1421
01:46:07,951 --> 01:46:09,119
qu'est-ce qui se passe ?
1422
01:46:13,707 --> 01:46:14,833
Je vole !
1423
01:46:19,922 --> 01:46:21,215
Dites...
1424
01:46:21,298 --> 01:46:22,799
matez ces biceps.
1425
01:46:26,386 --> 01:46:27,429
Impossible !
1426
01:46:29,765 --> 01:46:31,808
C'est moi qui ai ta canne.
1427
01:46:32,351 --> 01:46:33,560
Tu la reveux ?
1428
01:46:36,021 --> 01:46:37,773
Je crois pas à la violence.
1429
01:46:38,232 --> 01:46:41,652
Mais je pense qu'il faut lui filer
une bonne raclée.
1430
01:46:53,247 --> 01:46:55,457
J'ai l'impression de bouger super...
1431
01:46:55,624 --> 01:46:56,583
vite !
1432
01:46:57,251 --> 01:46:59,378
Hyper-vitesse ! Check !
1433
01:47:09,721 --> 01:47:10,889
L'œil !
1434
01:47:18,480 --> 01:47:19,439
Attention !
1435
01:47:29,283 --> 01:47:31,076
T'as failli m'exploser !
1436
01:48:17,164 --> 01:48:20,918
J'ai étudié les méthodes de combat
de tous les super-héros.
1437
01:48:21,919 --> 01:48:23,253
J'attends de voir.
1438
01:48:26,882 --> 01:48:28,175
Terrifiant.
1439
01:49:02,417 --> 01:49:04,419
Fini de jouer, mon petit !
1440
01:49:05,379 --> 01:49:07,005
Tu crois que des gosses...
1441
01:49:10,300 --> 01:49:11,468
Quoi ?
1442
01:49:11,510 --> 01:49:13,846
Tu demanderas pitié
1443
01:49:14,012 --> 01:49:16,431
quand je dévorerai ton cœur...
1444
01:49:16,598 --> 01:49:17,516
lente...
1445
01:49:19,518 --> 01:49:22,938
Tu me sors tout un speech
de gros vilain, là ?
1446
01:49:23,063 --> 01:49:26,650
T'es genre à 2 km
et y a de la circulation...
1447
01:49:26,692 --> 01:49:29,611
L'humanité me mangera dans la main !
1448
01:49:29,695 --> 01:49:32,155
Je vois ta bouche s'agiter
sans entendre...
1449
01:49:32,281 --> 01:49:33,824
Moi seul...
1450
01:49:34,283 --> 01:49:35,868
ai le pouvoir de déchaîner...
1451
01:49:37,619 --> 01:49:39,079
Et puis zut !
1452
01:50:09,943 --> 01:50:11,361
Oh, les pauvres !
1453
01:50:19,203 --> 01:50:20,162
Salut !
1454
01:50:21,079 --> 01:50:22,039
Je te tiens.
1455
01:50:33,342 --> 01:50:34,468
J'assure.
1456
01:50:34,968 --> 01:50:36,261
J'assure.
1457
01:50:42,142 --> 01:50:44,061
C'est fou ! J'assure.
1458
01:51:00,327 --> 01:51:03,497
Figure-toi que
c'est mon premier combat anti-vilain.
1459
01:51:03,622 --> 01:51:05,207
Énorme pour moi.
1460
01:51:20,514 --> 01:51:22,140
Au secours !
1461
01:51:30,732 --> 01:51:31,483
Hadouken !
1462
01:51:37,614 --> 01:51:39,283
C'est bien vous !
1463
01:51:40,075 --> 01:51:43,036
Je m'appelle Darla et j'ai été très sage.
1464
01:51:48,041 --> 01:51:49,251
Et merde !
1465
01:52:20,574 --> 01:52:23,535
Il nous fait un tire-slip valise ?
1466
01:53:00,364 --> 01:53:02,366
Eux, c'est les sept péchés ?
1467
01:53:03,617 --> 01:53:05,953
J'ai jamais déchiré en maths, mais...
1468
01:53:06,036 --> 01:53:08,872
le gros vénère doit être Colère.
1469
01:53:08,997 --> 01:53:11,208
Y a Gourmandise : inratable.
1470
01:53:11,959 --> 01:53:13,210
Orgueil...
1471
01:53:13,585 --> 01:53:15,337
Avidité, Paresse et Luxure,
1472
01:53:15,462 --> 01:53:19,091
que j'imaginais mieux roulée,
je dois dire !
1473
01:53:19,675 --> 01:53:22,719
Mais ça fait que six.
Où est le numéro sept ?
1474
01:53:22,970 --> 01:53:25,055
Où elle est, la petite Envie ?
1475
01:53:25,180 --> 01:53:28,809
Elle a trop peur de ma famille géniale ?
Ça se comprend !
1476
01:53:29,309 --> 01:53:30,561
Les autres péchés
1477
01:53:30,602 --> 01:53:33,647
sortent se battre.
Ils sont grands et terrifiants.
1478
01:53:33,772 --> 01:53:34,982
Mais Envie...
1479
01:53:36,108 --> 01:53:37,693
c'est une demi-portion.
1480
01:53:50,205 --> 01:53:53,250
Du coup,
les autres jouent jamais avec elle.
1481
01:53:53,333 --> 01:53:55,252
Ils savent qui gagnerait !
1482
01:53:56,044 --> 01:53:57,045
Pas cette mauviette,
1483
01:53:57,629 --> 01:53:59,840
cette bonne à rien hideuse...
1484
01:54:00,090 --> 01:54:01,466
d'Envie.
1485
01:54:27,326 --> 01:54:28,202
Je t'ai eue !
1486
01:54:49,556 --> 01:54:51,642
On va rameuter tes potes ?
1487
01:55:53,537 --> 01:55:55,205
C'est bien beau, le pouvoir...
1488
01:55:56,081 --> 01:55:57,791
mais à quoi il sert,
1489
01:55:57,916 --> 01:56:00,043
si on peut pas le partager ?
1490
01:56:01,461 --> 01:56:02,588
Joli !
1491
01:56:03,255 --> 01:56:04,298
Dégoûtant.
1492
01:56:04,339 --> 01:56:05,215
Fatality !
1493
01:56:06,550 --> 01:56:08,093
J'ai la voix qui va bien !
1494
01:56:11,763 --> 01:56:12,681
Comment ça ?
1495
01:56:18,687 --> 01:56:21,398
J'aurais tout ce que j'ai toujours voulu ?
1496
01:56:27,112 --> 01:56:28,530
Regarde pas ça !
1497
01:56:32,659 --> 01:56:34,828
J'aurais dû vous enregistrer !
1498
01:56:34,912 --> 01:56:37,956
Vous me voyez me mettre
cette horreur dans le crâne ?
1499
01:56:38,081 --> 01:56:39,333
Pas drôle.
1500
01:56:39,458 --> 01:56:40,834
Tu m'as bien eu.
1501
01:56:40,959 --> 01:56:42,127
Eh, regardez.
1502
01:57:00,103 --> 01:57:01,522
On a réussi !
1503
01:57:04,525 --> 01:57:05,651
On a réussi !
1504
01:57:09,404 --> 01:57:12,366
Et c'est fini, y a plus aucun danger !
1505
01:57:26,255 --> 01:57:28,257
T'es sûr que ça va marcher ?
1506
01:57:29,633 --> 01:57:31,093
Je te l'avais dit !
1507
01:57:49,862 --> 01:57:51,572
Vous savez ce que c'est ici ?
1508
01:57:51,780 --> 01:57:54,783
Une grotte hantée
pleine de statues de démons.
1509
01:57:55,534 --> 01:57:57,452
Oui, mais aussi...
1510
01:58:00,414 --> 01:58:01,456
Un QG !
1511
01:58:01,707 --> 01:58:03,083
On a un QG !
1512
01:58:03,458 --> 01:58:04,418
Un QG.
1513
01:58:06,003 --> 01:58:07,337
On a un QG !
1514
01:58:09,381 --> 01:58:10,716
C'est quoi un QG ?
1515
01:58:12,050 --> 01:58:17,097
Grâce à six super-héros, tous ces gens
ont pu retrouver foyer et famille.
1516
01:58:17,556 --> 01:58:19,975
J'ai ici un témoin de ces événements...
1517
01:58:20,100 --> 01:58:22,311
Quel ****** de délire !
1518
01:58:22,436 --> 01:58:24,313
Des ****** de démons !
1519
01:58:24,438 --> 01:58:27,024
Des éclairs qui leur sortaient
du **** ** *** !
1520
01:58:27,149 --> 01:58:29,693
C'était carrément la ***** !
1521
01:58:29,943 --> 01:58:31,987
Alors, les nouveaux super-héros ?
1522
01:58:32,112 --> 01:58:34,656
J'arrive direct n° 1 de tous les temps !
1523
01:58:35,115 --> 01:58:37,659
Je brise le plafond de vermicelle de riz.
1524
01:58:37,784 --> 01:58:38,869
C'est raciste.
1525
01:58:38,952 --> 01:58:39,995
Pas si je le dis, moi.
1526
01:58:41,079 --> 01:58:42,581
On prête tous main-forte.
1527
01:58:45,292 --> 01:58:46,502
Attendez !
1528
01:58:48,253 --> 01:58:49,796
Merci pour ce repas.
1529
01:58:50,172 --> 01:58:51,673
Merci pour cette journée.
1530
01:58:51,798 --> 01:58:53,175
Merci pour cette famille.
1531
01:58:54,676 --> 01:58:56,970
Peut-être qu'ici, je resterai.
1532
01:58:58,931 --> 01:59:00,057
Après tout...
1533
01:59:00,390 --> 01:59:01,475
je suis chez moi.
1534
01:59:46,770 --> 01:59:48,188
Alors ?
1535
01:59:48,397 --> 01:59:51,066
T'attends ton pseudo-super-pote-à-vie ?
1536
02:00:00,033 --> 02:00:01,326
Vous faites quoi ici ?
1537
02:00:01,618 --> 02:00:03,203
On déjeune avec toi.
1538
02:00:03,495 --> 02:00:04,872
C'est pas votre heure.
1539
02:00:05,247 --> 02:00:07,040
On a eu une dérogation.
1540
02:00:08,584 --> 02:00:09,793
Darla, explique.
1541
02:00:10,043 --> 02:00:11,420
Pourquoi moi ?
1542
02:00:11,879 --> 02:00:13,130
Freddy Freeman !
1543
02:00:15,507 --> 02:00:16,675
Ce gars-là...
1544
02:00:17,217 --> 02:00:20,804
m'a appris tout ce qu'il fallait
pour être un héros balèze.
1545
02:00:20,929 --> 02:00:22,097
Véridique.
1546
02:00:22,181 --> 02:00:24,641
Demandez-lui des tuyaux. Ça va ?
1547
02:00:24,766 --> 02:00:27,728
Mon meilleur pote au monde.
1548
02:00:27,811 --> 02:00:30,522
Et vous,
que je vois pour la première fois,
1549
02:00:30,606 --> 02:00:32,232
mais qui semblez cool ?
1550
02:00:33,609 --> 02:00:36,403
J'ai invité un autre ami,
si ça t'ennuie pas.
1551
02:03:33,121 --> 02:03:34,706
Soleil...
1552
02:03:35,958 --> 02:03:37,459
de Râ.
1553
02:03:38,669 --> 02:03:43,924
Ouroboros.
1554
02:03:47,261 --> 02:03:50,264
Nœud de...
1555
02:03:51,014 --> 02:03:52,975
Salomon.
1556
02:04:14,079 --> 02:04:16,582
Des symboles primitifs !
1557
02:04:16,874 --> 02:04:19,334
Bande de singes savants,
1558
02:04:19,459 --> 02:04:21,670
avec vos peintures rupestres !
1559
02:04:22,296 --> 02:04:24,673
Vous croyez qu'il n'y a qu'un moyen
1560
02:04:24,798 --> 02:04:26,258
d'acquérir la magie.
1561
02:04:29,553 --> 02:04:32,431
Il y a mille moyens inimaginables.
1562
02:04:33,515 --> 02:04:35,392
Par tous les dieux, qu'êtes-vous ?
1563
02:04:35,517 --> 02:04:39,938
C'est moi qui dis ce que sont les dieux
et non l'inverse.
1564
02:04:40,063 --> 02:04:43,233
Nous allons bien nous amuser ensemble !
1565
02:04:43,358 --> 02:04:47,446
Les sept royaumes seront bientôt à nous.
1566
02:11:13,707 --> 02:11:16,502
Angoisse pas, tu trouveras une chérie.
1567
02:11:17,377 --> 02:11:18,545
Oui, j'en suis sûr !
1568
02:11:18,587 --> 02:11:21,131
Lance ton filet pour pécho !
1569
02:11:22,716 --> 02:11:24,176
Je cause pas aux poissons !
1570
02:11:24,301 --> 02:11:25,552
TÉLÉPATHIE
AVEC LES POISSONS TEST 1
1571
02:11:25,594 --> 02:11:27,346
D'ailleurs,
on ferait quoi de cool avec ?
1572
02:11:27,596 --> 02:11:31,558
On commanderait une armée de milliards
de créatures océaniques ?
1573
02:11:33,727 --> 02:11:34,978
C'est pas si cool !
1574
02:11:35,020 --> 02:11:36,063
Sous-titres : Pierre Arson