1 00:00:45,754 --> 00:00:50,259 ÉTAT DE NEW YORK 1974 2 00:00:59,142 --> 00:01:01,144 N'Y COMPTE PAS 3 00:01:02,896 --> 00:01:04,022 Thad ! 4 00:01:04,147 --> 00:01:06,066 Pas de jouet chez grand-père. 5 00:01:06,275 --> 00:01:07,985 Mais c'est Noël. 6 00:01:10,404 --> 00:01:11,280 Arrête ! 7 00:01:11,446 --> 00:01:12,364 Papa ! 8 00:01:14,324 --> 00:01:17,035 Cesse de geindre pour qu'on t'aide. 9 00:01:17,160 --> 00:01:21,039 Un homme doit savoir quand s'affirmer. 10 00:01:21,665 --> 00:01:23,792 Chère Boule Magique-Bidon, 11 00:01:24,042 --> 00:01:25,878 sera-t-il un homme un jour ? 12 00:01:30,215 --> 00:01:31,383 Aïe ! 13 00:01:31,425 --> 00:01:33,218 "Pronostic peu encourageant." 14 00:01:45,397 --> 00:01:46,815 Tu l'as cassée ! 15 00:01:48,609 --> 00:01:49,651 Papa ? 16 00:01:49,818 --> 00:01:50,694 Sid ? 17 00:01:56,116 --> 00:01:57,409 À moi ! 18 00:01:58,869 --> 00:02:00,037 Au secours ! 19 00:02:28,857 --> 00:02:29,942 Y a quelqu'un ? 20 00:02:49,962 --> 00:02:51,964 Thaddeus... 21 00:03:22,703 --> 00:03:25,038 Thaddeus Sivana... 22 00:03:26,081 --> 00:03:27,332 Qui êtes-vous ? 23 00:03:28,083 --> 00:03:29,376 Qui vous a dit mon nom ? 24 00:03:29,585 --> 00:03:32,754 Je suis le dernier du Conseil des sorciers. 25 00:03:34,715 --> 00:03:38,719 Protecteur des Royaumes contre les sept péchés capitaux. 26 00:03:42,014 --> 00:03:44,016 Mais les ans ont passé... 27 00:03:44,808 --> 00:03:46,518 et m'ont affaibli. 28 00:03:46,852 --> 00:03:49,229 Voilà pourquoi je cherche un champion 29 00:03:49,688 --> 00:03:51,440 à qui léguer ma magie. 30 00:03:51,690 --> 00:03:54,234 Vous voulez que je fasse de la magie ? 31 00:03:54,693 --> 00:03:55,861 Avec ceci... 32 00:03:57,237 --> 00:03:59,865 tous mes pouvoirs deviendront tiens. 33 00:04:05,954 --> 00:04:07,122 Tout d'abord... 34 00:04:08,415 --> 00:04:11,084 prouve que tu as le cœur pur 35 00:04:11,293 --> 00:04:13,420 et l'esprit fort. 36 00:04:16,298 --> 00:04:18,634 Il ment ! 37 00:04:19,843 --> 00:04:22,888 Ne sois pas son champion. 38 00:04:23,555 --> 00:04:26,141 Nous pouvons te donner du pouvoir ! 39 00:04:27,476 --> 00:04:29,686 Prends l'œil. 40 00:04:36,985 --> 00:04:39,947 Ton père te croit faible. 41 00:04:40,197 --> 00:04:41,365 Montre-lui 42 00:04:41,490 --> 00:04:43,075 ton pouvoir. 43 00:04:45,536 --> 00:04:47,454 Prends l'œil. 44 00:04:57,965 --> 00:04:59,424 Qu'est-ce qui s'est passé ? 45 00:05:00,175 --> 00:05:04,054 Seuls les plus purs des cœurs résistent à ces tentateurs. 46 00:05:04,680 --> 00:05:05,806 Et toi, 47 00:05:06,056 --> 00:05:07,724 tu ne seras jamais méritant. 48 00:05:15,274 --> 00:05:16,191 Attendez... 49 00:05:16,316 --> 00:05:18,193 Je suis à la hauteur, promis ! 50 00:05:18,318 --> 00:05:19,570 Ramenez-moi ! 51 00:05:20,112 --> 00:05:21,321 Calme-toi ! 52 00:05:24,032 --> 00:05:25,284 Je vais te tuer ! 53 00:05:44,094 --> 00:05:46,013 J'y étais vraiment. 54 00:05:46,180 --> 00:05:49,099 Le sorcier, il m'a emmené dans un château. 55 00:05:49,224 --> 00:05:50,309 Arrête. 56 00:05:52,603 --> 00:05:56,106 Pauvre petit pleurnichard de merde ! 57 00:05:56,273 --> 00:05:57,900 Tu aurais pu nous tuer ! 58 00:05:58,025 --> 00:05:59,651 Tu comprends ? 59 00:06:45,989 --> 00:06:47,115 Papa ? 60 00:07:04,258 --> 00:07:05,425 Ça va... 61 00:07:06,260 --> 00:07:07,261 Ça va aller. 62 00:07:14,434 --> 00:07:15,727 C'est ta faute. 63 00:07:16,311 --> 00:07:17,813 C'est ta faute ! 64 00:07:20,399 --> 00:07:21,316 Papa ! 65 00:07:26,029 --> 00:07:28,073 TROUVE-NOUS 66 00:07:44,631 --> 00:07:47,509 Ta magie faiblit. 67 00:07:47,676 --> 00:07:51,763 Bientôt, tu ne pourras plus nous retenir. 68 00:07:52,639 --> 00:07:54,766 Sortilège de recherche ! 69 00:07:55,309 --> 00:07:58,312 Trouve-moi une âme méritante ! 70 00:08:00,898 --> 00:08:03,692 Qu'importe le temps qu'il faudra ! 71 00:08:21,293 --> 00:08:23,420 PHILADELPHIE DE NOS JOURS 72 00:08:48,403 --> 00:08:51,073 Nom d'un chihuahua ! 22 vous voilà ! 73 00:08:51,198 --> 00:08:52,824 Content de vous voir. 74 00:08:53,283 --> 00:08:55,202 J'ai appelé dès que j'ai vu. 75 00:08:55,994 --> 00:08:57,204 Ils sont dedans. 76 00:08:57,663 --> 00:08:58,580 Reste là. 77 00:09:02,584 --> 00:09:03,627 Police ! 78 00:09:04,878 --> 00:09:06,797 Je les ai vus se cacher au fond. 79 00:09:11,385 --> 00:09:12,803 Police ! On va entrer ! 80 00:09:16,265 --> 00:09:17,558 - Personne. - Quoi ? 81 00:09:17,599 --> 00:09:18,475 C'est un placard. 82 00:09:18,517 --> 00:09:19,518 Je vous ai eus. 83 00:09:29,403 --> 00:09:30,737 Rouvre ça ! 84 00:09:30,863 --> 00:09:32,739 Ça peut te valoir la prison ! 85 00:09:33,073 --> 00:09:34,658 Monte pas dans la voiture ! 86 00:09:34,783 --> 00:09:36,034 S'il te plaît ! 87 00:09:40,122 --> 00:09:41,456 Ouvre tout de suite ! 88 00:09:44,334 --> 00:09:45,502 Bravo. Très drôle. 89 00:09:49,840 --> 00:09:51,633 RACHEL BATSON PLAQUE : C78 AX29 21 HOFFMAN ST 90 00:09:51,675 --> 00:09:53,886 Envoyez renforts au centre commercial. 91 00:09:56,597 --> 00:09:59,850 Contrordre. Un gamin a volé nos talkies-walkies. 92 00:10:00,517 --> 00:10:03,270 Talkies-walkies ? Quel âge as-tu ? 93 00:10:10,861 --> 00:10:12,112 Mon déjeuner ! 94 00:10:16,491 --> 00:10:17,826 Mme Batson... 95 00:10:18,452 --> 00:10:20,412 Je vous cherche depuis longtemps. 96 00:10:21,163 --> 00:10:22,414 Non, c'est chelou. 97 00:10:24,917 --> 00:10:26,627 C'est moi. Billy. 98 00:10:41,266 --> 00:10:42,601 Je veux le tigre. 99 00:10:42,643 --> 00:10:46,480 Je sais, chéri, mais maman n'évolue pas en pro. 100 00:10:48,857 --> 00:10:50,150 On en a eu un ! 101 00:10:53,654 --> 00:10:55,364 Mais je voulais un tigre ! 102 00:10:55,489 --> 00:10:58,283 Mais ça, c'est le vrai gros lot. 103 00:10:58,325 --> 00:10:59,243 Tu vois ? 104 00:10:59,785 --> 00:11:01,203 Pour toute ta vie. 105 00:11:01,453 --> 00:11:03,288 Tu te retrouveras toujours. 106 00:11:23,684 --> 00:11:25,602 Je dois pas perdre ça. 107 00:11:34,945 --> 00:11:35,988 Maman ? 108 00:11:54,506 --> 00:11:56,175 Avec qui tu es, mon chou ? 109 00:11:58,051 --> 00:12:00,387 Il dit s'appeler Billy Batson. 110 00:12:01,722 --> 00:12:03,015 T'en fais pas. 111 00:12:03,265 --> 00:12:05,267 Elle va bientôt arriver. 112 00:12:05,893 --> 00:12:07,144 Ça manque jamais. 113 00:12:15,194 --> 00:12:16,236 Maman... 114 00:12:17,029 --> 00:12:18,238 me voilà chez moi. 115 00:12:55,943 --> 00:12:57,319 Rachel Batson ? 116 00:12:57,653 --> 00:12:58,695 Qui la demande ? 117 00:13:00,239 --> 00:13:01,865 Le truc, c'est que... 118 00:13:03,659 --> 00:13:04,952 vous devez être ma mère. 119 00:13:08,705 --> 00:13:09,831 T'es sûr ? 120 00:13:13,293 --> 00:13:14,336 Désolé. 121 00:13:20,217 --> 00:13:22,469 Il a fallu que tu prennes mon déjeuner. 122 00:13:22,845 --> 00:13:24,638 Tu m'as gardé des frites ? 123 00:13:25,347 --> 00:13:29,393 La famille d'accueil de Pittsburgh vous a porté disparu il y a 15 jours. 124 00:13:29,518 --> 00:13:30,644 Vous m'y renvoyez ? 125 00:13:32,855 --> 00:13:34,022 Ils refusent. 126 00:13:34,606 --> 00:13:35,524 C'est rude. 127 00:13:35,607 --> 00:13:36,608 Riez, 128 00:13:36,733 --> 00:13:40,737 mais vous avez fui des familles d'accueil dans 6 comtés, M. Batson. 129 00:13:41,029 --> 00:13:42,030 De chez... 130 00:13:42,406 --> 00:13:43,907 des gens bien. 131 00:13:44,157 --> 00:13:48,412 Qui vous réclament, alors qu'a priori vous les rejetez. 132 00:13:50,497 --> 00:13:53,083 Il est temps qu'on vous parle sans détour. 133 00:13:53,584 --> 00:13:56,628 J'ai pas besoin de parents "pour de faux". 134 00:13:56,837 --> 00:13:58,005 J'ai une mère. 135 00:13:59,548 --> 00:14:01,008 Quel détective ! 136 00:14:01,425 --> 00:14:03,218 73 Batson 137 00:14:03,343 --> 00:14:06,638 âgées de 28 à 40 ans. Vous avez barré tous les noms. 138 00:14:07,139 --> 00:14:08,974 Elle est bien quelque part. 139 00:14:09,099 --> 00:14:10,267 J'en suis sûr ! 140 00:14:18,859 --> 00:14:21,236 Il y a un couple à côté. 141 00:14:21,361 --> 00:14:23,030 Chargé de plusieurs enfants. 142 00:14:24,781 --> 00:14:26,116 Je m'assume. 143 00:14:26,325 --> 00:14:27,701 À vos 18 ans. 144 00:14:28,076 --> 00:14:32,873 D'ici là, je ne vous laisse pas à la rue, chercher celle qui vous a lâché. 145 00:14:33,957 --> 00:14:35,334 Donnez-leur une chance. 146 00:14:36,460 --> 00:14:38,420 Eux vous en donnent une. 147 00:14:38,962 --> 00:14:40,714 Votre choix se résume à ça. 148 00:14:51,808 --> 00:14:54,770 Je t'épargne le speech. Rosa et moi, on connaît. 149 00:14:54,895 --> 00:14:56,480 On a été des gosses placés. 150 00:14:56,605 --> 00:14:57,773 Au Moyen Âge ! 151 00:14:57,898 --> 00:14:58,982 Ma fille, 152 00:14:59,191 --> 00:15:00,359 je suis resté jeune ! 153 00:15:00,484 --> 00:15:01,985 Au cœur de l'action. 154 00:15:02,110 --> 00:15:04,738 Au cœur de l'hypertension. Il est vieux. 155 00:15:04,863 --> 00:15:06,365 Allergies alimentaires ? 156 00:15:06,490 --> 00:15:08,200 T'as intérêt. Darla cuisine. 157 00:15:08,325 --> 00:15:09,243 Victor ! 158 00:15:12,287 --> 00:15:15,958 On sait que c'est lourd : nouvelle maison, nouveaux visages. 159 00:15:16,083 --> 00:15:18,043 À prendre en pleine poire. 160 00:15:18,794 --> 00:15:20,379 Digère ça à ton rythme. 161 00:15:35,811 --> 00:15:37,020 C'est nous ! 162 00:15:37,062 --> 00:15:39,314 Voilà ce qui arrive aux nuls ! 163 00:15:40,524 --> 00:15:42,442 Bonjour, la fête de bienvenue. 164 00:15:42,484 --> 00:15:45,362 Le truc scotché dans le fauteuil, c'est Eugene. 165 00:15:45,779 --> 00:15:47,030 C'est lui ? 166 00:15:49,157 --> 00:15:50,284 Doucement ! 167 00:15:50,534 --> 00:15:51,577 Bienvenue chez toi ! 168 00:15:51,618 --> 00:15:52,536 Voici Darla. 169 00:15:52,661 --> 00:15:53,537 Moi, c'est Darla. 170 00:15:53,579 --> 00:15:54,454 Très câline. 171 00:15:54,621 --> 00:15:55,873 J'avais remarqué. 172 00:15:56,748 --> 00:15:58,000 Meurs ! 173 00:15:58,166 --> 00:15:59,918 Il dit ça que pour jouer. 174 00:16:03,714 --> 00:16:05,716 Pas de soda le soir. 175 00:16:06,800 --> 00:16:07,926 On est le soir ? 176 00:16:08,093 --> 00:16:10,012 Je t'ai fait un poster ! 177 00:16:10,053 --> 00:16:11,221 Viens voir ! 178 00:16:13,390 --> 00:16:15,601 Désolée, Pedro a fait sa gym. 179 00:16:16,018 --> 00:16:18,061 Il veut être un musclor. 180 00:16:20,898 --> 00:16:21,940 Tiens. 181 00:16:24,359 --> 00:16:28,197 Voilà pourquoi votre département de maths est fait pour moi. 182 00:16:28,572 --> 00:16:30,657 J'en peux plus d'Eugene, là. 183 00:16:30,908 --> 00:16:33,368 Pardon : Mary. Salut ! Entretien de fac. 184 00:16:33,619 --> 00:16:34,578 Moi, c'est Billy. 185 00:16:34,703 --> 00:16:36,371 Ce qui me motive le plus ? 186 00:16:37,372 --> 00:16:40,042 Fabuleuse question à laquelle j'aspirais. 187 00:16:42,461 --> 00:16:45,589 Dis que tu es une enfant placée. Les facs adorent. 188 00:16:45,631 --> 00:16:48,884 Ce qui me motive le plus, c'est la vie de campus. 189 00:16:48,926 --> 00:16:53,472 Je suis une enfant placée, donc convaincue qu'on trouve famille et amis 190 00:16:53,555 --> 00:16:55,390 là où on s'y attend le moins. 191 00:16:57,768 --> 00:16:59,686 Elle va tant me manquer ! 192 00:16:59,811 --> 00:17:01,396 Caltech : illustre fac. 193 00:17:01,980 --> 00:17:03,524 En lointaine Californie. 194 00:17:03,732 --> 00:17:05,943 On n'est pas obligés d'en parler. 195 00:17:06,068 --> 00:17:07,361 Douloureux pour moi. 196 00:17:07,569 --> 00:17:08,695 Tu manges végan ? 197 00:17:09,238 --> 00:17:10,989 Moi, j'adore les animaux. 198 00:17:13,450 --> 00:17:14,701 La tofu-dinde ! 199 00:17:14,826 --> 00:17:16,495 Va falloir manger de la vraie ! 200 00:17:17,246 --> 00:17:19,164 C'est rien. Viens voir ta chambre. 201 00:17:19,665 --> 00:17:22,960 Ça fait maison de fous, je sais, mais c'est fun ! 202 00:17:23,085 --> 00:17:24,253 Je vais danser 203 00:17:24,378 --> 00:17:25,546 sur ta tombe ! 204 00:17:25,671 --> 00:17:27,798 Attention : marche bancale. Pedro... 205 00:17:29,132 --> 00:17:30,592 Dis bonjour à Billy. 206 00:17:32,177 --> 00:17:35,055 Ne te sens pas visé. Il fait ça à tout le monde. 207 00:17:38,642 --> 00:17:39,726 Freddy ! 208 00:17:40,894 --> 00:17:42,646 Billy Batson. 209 00:17:43,146 --> 00:17:44,439 Fais-lui bon accueil. 210 00:17:45,649 --> 00:17:47,651 En disant rien de trop bizarre. 211 00:17:47,776 --> 00:17:50,654 Que les Romains se lavaient les dents à l'urine ? 212 00:17:53,031 --> 00:17:54,449 Apparemment, ça marche. 213 00:18:05,711 --> 00:18:07,546 On est très haut. 214 00:18:08,088 --> 00:18:10,674 Crois-moi, j'en ai fait l'expérience. 215 00:18:14,052 --> 00:18:15,679 Victor m'avait poussé. 216 00:18:16,388 --> 00:18:18,765 Ils font sympas, mais t'y fie pas. 217 00:18:19,808 --> 00:18:21,476 C'est Game of Thrones ici. 218 00:18:27,524 --> 00:18:29,151 Je déconne. C'est... 219 00:18:29,610 --> 00:18:32,279 un cancer incurable. Il me reste 3 mois. 220 00:18:34,406 --> 00:18:35,699 Je rigole encore ! 221 00:18:35,741 --> 00:18:38,911 Un handicapé en famille d'accueil, j'ai tout pour moi ! 222 00:18:41,872 --> 00:18:44,374 Ah oui, le bon vieux Batarang ! 223 00:18:44,875 --> 00:18:46,335 C'est une copie, mais... 224 00:18:46,460 --> 00:18:49,213 très coupante. Je peux te tuer quand tu dors. 225 00:18:50,881 --> 00:18:52,049 T'es plutôt Sup ? 226 00:18:52,758 --> 00:18:54,051 Moi aussi ! 227 00:18:54,510 --> 00:18:55,886 Admire le Graal. 228 00:18:56,762 --> 00:18:58,055 Balle de 9 mm 229 00:18:58,180 --> 00:18:59,389 tirée sur Superman. 230 00:18:59,473 --> 00:19:00,349 Authentique. 231 00:19:00,724 --> 00:19:03,560 Ça vaut genre 5 ou 600, peut-être plus. 232 00:19:04,019 --> 00:19:05,687 T'as quoi dans ce sac ? 233 00:19:06,355 --> 00:19:09,149 No souci. Faut maintenir une distance. 234 00:19:10,442 --> 00:19:12,444 Te force pas à parler autant. 235 00:19:13,570 --> 00:19:15,948 Bon, c'est génial ici. Tu vas adorer. 236 00:19:40,514 --> 00:19:41,723 À table ! 237 00:19:49,147 --> 00:19:50,941 On prête tous main-forte ! 238 00:19:54,361 --> 00:19:55,863 Merci pour cette famille. 239 00:19:55,988 --> 00:19:57,489 Merci pour cette journée. 240 00:19:57,531 --> 00:19:59,074 Merci pour ce repas. 241 00:19:59,199 --> 00:20:01,159 Même si c'est pas du filet. 242 00:20:04,580 --> 00:20:07,207 Gros bahut de 2 000 élèves. Tu vas te dire : 243 00:20:07,249 --> 00:20:08,750 "Tant d'inconnus." 244 00:20:08,876 --> 00:20:11,253 Mais vois-les comme de possibles amis. 245 00:20:11,378 --> 00:20:13,881 Du coup, c'est : "Ouah, tant d'amis." 246 00:20:14,006 --> 00:20:17,009 La principale s'appelle Shirley. Elle est géniale. 247 00:20:19,136 --> 00:20:21,763 Portique de sécurité, comme à l'aéroport. 248 00:20:21,889 --> 00:20:23,056 On ne craint rien. 249 00:20:23,182 --> 00:20:24,600 Je connais. 250 00:20:25,309 --> 00:20:26,810 Jamais elle s'arrête ? 251 00:20:27,352 --> 00:20:29,605 Le silence me met mal à l'aise. 252 00:20:29,730 --> 00:20:32,191 Elle n'est presque jamais mal à l'aise. 253 00:20:34,568 --> 00:20:36,528 Bonne rentrée, grand frère ! 254 00:20:36,570 --> 00:20:38,197 Mollo sur les câlins. 255 00:20:38,322 --> 00:20:40,532 On n'est pas frère et sœur, en fait. 256 00:20:42,367 --> 00:20:43,410 Pardon. 257 00:20:49,291 --> 00:20:50,876 Je voulais pas lui... 258 00:20:54,004 --> 00:20:56,673 J'étais abasourdie, honnêtement. 259 00:20:57,966 --> 00:21:01,345 Il a dit qu'il fallait que j'aie le cœur pur. 260 00:21:01,470 --> 00:21:03,305 Il s'est présenté comme un sorcier. 261 00:21:03,347 --> 00:21:04,389 AVIDITÉ COLÈRE ENVIE LUXURE 262 00:21:04,431 --> 00:21:05,641 Il était même habillé comme... 263 00:21:05,682 --> 00:21:08,685 un sorcier dans Harry Potter ou... 264 00:21:09,686 --> 00:21:12,898 Mais, selon vous, d'autres gens ont éprouvé ça ? 265 00:21:13,023 --> 00:21:14,650 En un sens. 266 00:21:14,816 --> 00:21:16,735 Vous rappelez-vous ce qu'il a dit ? 267 00:21:17,236 --> 00:21:19,363 Il m'a mise à l'épreuve. 268 00:21:19,905 --> 00:21:22,032 Il y avait des statues. 269 00:21:22,699 --> 00:21:26,662 Leurs yeux semblaient me regarder, me faire penser à des choses... 270 00:21:26,703 --> 00:21:27,829 D'horribles choses. 271 00:21:28,372 --> 00:21:30,832 Ceci s'apparente à ce que vous avez vu ? 272 00:21:32,459 --> 00:21:35,504 Oui ! C'est exactement le souvenir que j'en ai. 273 00:21:36,380 --> 00:21:37,923 Mais comment savez-vous... 274 00:21:37,965 --> 00:21:42,177 La récurrence d'images est très courante lors d'hystéries collectives. 275 00:21:42,219 --> 00:21:43,303 Hystéries collectives ? 276 00:21:43,428 --> 00:21:46,098 Je sais, terme un peu théâtral. 277 00:21:46,223 --> 00:21:48,767 Mais pensez aux observations d'ovnis : 278 00:21:49,017 --> 00:21:51,478 lumières dans le ciel, soucoupes volantes, 279 00:21:51,520 --> 00:21:54,523 signalées par des gens qui ne se connaissent pas... 280 00:21:54,606 --> 00:21:55,858 Les symboles. 281 00:21:59,820 --> 00:22:01,154 Interrogez-la dessus. 282 00:22:02,865 --> 00:22:04,283 Pardon, Mme Kwan, 283 00:22:04,408 --> 00:22:07,035 mais à propos de récurrence d'images, 284 00:22:07,160 --> 00:22:08,996 vous rappelez-vous avoir vu 285 00:22:09,037 --> 00:22:11,707 ces symboles avant l'enlèvement présumé ? 286 00:22:12,666 --> 00:22:14,501 Pas de symboles, non. 287 00:22:15,502 --> 00:22:18,964 Mais j'ai fait une vidéo d'une chose... 288 00:22:19,256 --> 00:22:22,593 Les chiffres de mon réveil ne faisaient que défiler. 289 00:22:22,676 --> 00:22:23,760 Une vidéo ? 290 00:22:26,138 --> 00:22:27,347 Montrez-la-moi. 291 00:22:28,640 --> 00:22:30,309 Le Dr Sivana. 292 00:22:31,560 --> 00:22:33,645 Un instant. Je l'envoie. 293 00:22:37,566 --> 00:22:38,609 Qui est là ? 294 00:22:40,444 --> 00:22:42,654 Qu'est-ce qui se passe ? 295 00:22:44,531 --> 00:22:46,491 Je vais appeler la police ! 296 00:22:47,784 --> 00:22:50,454 Et une lumière intense m'entoure. 297 00:22:51,205 --> 00:22:52,831 Je me sens comme happée. 298 00:22:52,956 --> 00:22:55,709 Un genre de temple taillé à même le roc. 299 00:22:55,751 --> 00:22:59,171 L'image même d'un gars qui se dit sorcier. 300 00:22:59,213 --> 00:23:01,548 Envoyé là pour sauver le monde. 301 00:23:04,134 --> 00:23:05,677 Docteur Sivana ! 302 00:23:07,012 --> 00:23:08,847 Je comprends votre enthousiasme. 303 00:23:08,972 --> 00:23:11,141 Mais financer mon projet 304 00:23:11,183 --> 00:23:14,228 ne vous permet pas d'interrompre mes entretiens. 305 00:23:14,353 --> 00:23:16,438 56 enlèvements consignés... 306 00:23:16,522 --> 00:23:17,814 - Jamais vu ça. - Quoi ? 307 00:23:34,289 --> 00:23:35,541 Qu'est-ce que ceci ? 308 00:23:36,458 --> 00:23:38,335 Toutes ces années, 309 00:23:40,462 --> 00:23:41,880 j'étais persuadé 310 00:23:42,047 --> 00:23:44,508 de ne pas avoir la bonne séquence. 311 00:23:44,758 --> 00:23:46,176 Ou peut-être 312 00:23:46,635 --> 00:23:48,512 pas les bons symboles 313 00:23:48,804 --> 00:23:50,264 pour ouvrir la porte. 314 00:23:51,640 --> 00:23:53,851 Mais sur le réveil de cette femme, 315 00:23:54,601 --> 00:23:55,811 les 7 symboles... 316 00:23:57,688 --> 00:23:58,939 la séquence 317 00:23:59,398 --> 00:24:01,024 s'est répétée 318 00:24:01,733 --> 00:24:03,277 7 fois. 319 00:24:04,903 --> 00:24:06,446 Voilà la différence. 320 00:24:06,488 --> 00:24:08,532 Est-ce une mauvaise plaisanterie ? 321 00:24:08,574 --> 00:24:10,242 Vous avez cette impression, 322 00:24:10,617 --> 00:24:14,246 car nous n'étudions pas en réalité l'hystérie collective. 323 00:24:14,872 --> 00:24:16,915 Ce que tous ces gens ont vu, 324 00:24:17,666 --> 00:24:19,376 tous jusqu'au dernier, 325 00:24:19,710 --> 00:24:21,086 a bien eu lieu. 326 00:24:22,212 --> 00:24:24,256 Un réveil se dérègle 327 00:24:24,423 --> 00:24:26,842 et vous décrétez qu'il y a un sorcier ? 328 00:24:27,926 --> 00:24:29,595 Voyons, docteur Sivana, 329 00:24:29,720 --> 00:24:32,055 vous ne pouvez croire à ces sornettes ! 330 00:24:44,985 --> 00:24:45,986 Mais si. 331 00:24:52,492 --> 00:24:53,911 J'y crois. 332 00:25:32,407 --> 00:25:34,785 J'attends ce moment... 333 00:25:35,369 --> 00:25:36,995 depuis si longtemps. 334 00:25:38,288 --> 00:25:39,873 Et nous y sommes. 335 00:25:40,624 --> 00:25:42,543 Vous ne vous souvenez pas de moi. 336 00:25:49,091 --> 00:25:51,176 Je me souviens de toi. 337 00:25:52,553 --> 00:25:54,137 Tu étais enfant. 338 00:25:54,304 --> 00:25:56,265 Là, tu violes mon royaume ? 339 00:25:56,390 --> 00:26:00,102 Qu'éprouve un enfant entendant qu'il ne sera jamais méritant ? 340 00:26:00,602 --> 00:26:01,937 Vous l'ignorez. 341 00:26:02,354 --> 00:26:06,900 Ce que vous m'avez dit jadis m'a fait comprendre qui j'étais vraiment. 342 00:26:07,150 --> 00:26:08,527 Et vous savez quoi ? 343 00:26:11,363 --> 00:26:13,448 Je n'ai pas le cœur pur. 344 00:26:14,032 --> 00:26:16,326 Le sorcier est trop faible 345 00:26:16,577 --> 00:26:18,453 pour nous arrêter ! 346 00:26:32,384 --> 00:26:35,053 Tu n'as jamais pu trouver ton champion. 347 00:26:36,513 --> 00:26:39,474 Nous, nous avons trouvé le nôtre ! 348 00:26:54,531 --> 00:26:58,619 C'est toi, le vrai champion. 349 00:27:30,234 --> 00:27:31,527 Ils se servent de toi. 350 00:27:31,985 --> 00:27:34,321 Uniquement pour s'échapper. 351 00:27:41,328 --> 00:27:44,248 À travers toi, ils empoisonneront tout ! 352 00:27:44,665 --> 00:27:47,209 Ils pousseront l'humanité à se déchirer ! 353 00:27:48,335 --> 00:27:50,754 Tu cherches une âme pure, vieil homme. 354 00:27:51,088 --> 00:27:53,048 Mais nul n'est méritant. 355 00:28:02,933 --> 00:28:04,643 Vol ou invisibilité ? 356 00:28:05,936 --> 00:28:08,689 Quel super-pouvoir tu choisirais ? 357 00:28:09,398 --> 00:28:12,067 Tout le monde dit vol ! Pourquoi ? 358 00:28:12,234 --> 00:28:14,069 Pour voler loin de cette conversation ? 359 00:28:14,194 --> 00:28:17,406 Car un héros vole. Et les gens veulent lui ressembler. 360 00:28:17,698 --> 00:28:19,908 Mais l'invisibilité, pas question. 361 00:28:20,033 --> 00:28:20,909 Tordu ! 362 00:28:20,951 --> 00:28:23,704 Espionner les gens, fourrer son nez partout. 363 00:28:23,745 --> 00:28:25,664 Un pouvoir de super-vilain ! 364 00:28:33,046 --> 00:28:34,882 Y a une étude. Véridique ! 365 00:28:34,923 --> 00:28:37,134 Même question : "Quel pouvoir ?" 366 00:28:37,176 --> 00:28:39,219 Mais réponse anonyme. 367 00:28:39,344 --> 00:28:42,347 La plupart des gens, du coup, ont dit invisibilité. 368 00:28:42,472 --> 00:28:46,143 Je crois que la plupart des gens se sentent pas héroïques. 369 00:28:46,560 --> 00:28:47,644 Tu vas fuguer. 370 00:28:49,146 --> 00:28:51,106 T'as volé ma balle Sup. 371 00:28:51,148 --> 00:28:52,983 Mais je peux comprendre. 372 00:28:53,192 --> 00:28:55,861 Tu t'es trop fait entuber. T'as plus confiance. 373 00:28:56,445 --> 00:28:58,739 Mais voilà le souci de l'invisibilité. 374 00:28:59,114 --> 00:29:00,282 Tu finis seul. 375 00:29:02,117 --> 00:29:03,911 J'ai pas volé ta pauvre balle. 376 00:29:09,833 --> 00:29:11,293 Ça a été ? 377 00:29:12,211 --> 00:29:13,879 Si bien que ça ? 378 00:29:21,011 --> 00:29:22,054 Ça va ? 379 00:29:25,390 --> 00:29:27,559 Vous êtes malades ou quoi ? 380 00:29:28,644 --> 00:29:29,978 Ça se polira pas. 381 00:29:30,103 --> 00:29:31,396 Tu vas nous rembourser ? 382 00:29:31,522 --> 00:29:34,107 La rayure faite en m'écrasant ? D'accord. 383 00:29:34,233 --> 00:29:35,359 Avec ça ? 384 00:29:39,905 --> 00:29:40,989 Brett, arrête ! 385 00:29:42,449 --> 00:29:43,700 Laissez mon frère ! 386 00:29:43,825 --> 00:29:46,119 Tu comptes sur ta fausse famille ? 387 00:29:46,245 --> 00:29:47,829 Défends-toi, Freeman. 388 00:29:48,163 --> 00:29:49,039 Allez ! 389 00:29:49,164 --> 00:29:50,207 Défends-toi tout seul. 390 00:29:50,499 --> 00:29:52,084 Tu vas le dire à ta maman ? 391 00:29:52,376 --> 00:29:54,545 Ah, c'est vrai, t'as pas de maman ! 392 00:30:00,759 --> 00:30:02,052 Désolé... 393 00:30:02,177 --> 00:30:04,721 d'être aussi traître que vous. 394 00:30:10,018 --> 00:30:12,437 Reculez, merdeux ! Je sais manier ça ! 395 00:30:24,616 --> 00:30:26,410 Par l'arrière ! 396 00:30:35,002 --> 00:30:36,044 Coincé ! 397 00:30:38,005 --> 00:30:39,131 Chope-le ! 398 00:30:39,256 --> 00:30:40,424 Poussez-vous ! 399 00:30:46,096 --> 00:30:47,306 T'es mort ! 400 00:30:47,431 --> 00:30:48,682 Tu te trouves drôle ? 401 00:30:49,016 --> 00:30:51,143 On te retrouvera au bahut ! 402 00:30:53,228 --> 00:30:55,856 Prochain arrêt, 30e rue 403 00:30:56,190 --> 00:30:58,192 et gare de trains régionaux. 404 00:31:19,254 --> 00:31:20,923 Qu'est-ce qui se passe ? 405 00:31:35,062 --> 00:31:36,230 Au secours ! 406 00:32:07,678 --> 00:32:09,012 Nom d'un chihuahua... 407 00:32:41,545 --> 00:32:42,838 Ça va pas, non ? 408 00:32:43,255 --> 00:32:44,798 Qui fait ça ? 409 00:33:16,955 --> 00:33:18,248 Bonjour ! 410 00:33:19,082 --> 00:33:20,834 Je devais descendre 411 00:33:20,918 --> 00:33:21,793 à la 30e rue. 412 00:33:21,835 --> 00:33:23,003 Billy Batson. 413 00:33:23,629 --> 00:33:24,796 Qui vous a dit mon nom ? 414 00:33:25,339 --> 00:33:28,675 Je suis le dernier du Conseil des sorciers. 415 00:33:29,551 --> 00:33:32,012 Gardien du Rocher d'éternité. 416 00:33:34,139 --> 00:33:35,098 C'est vous... 417 00:33:35,974 --> 00:33:37,142 ce gars-là. 418 00:33:37,726 --> 00:33:39,353 Écoutez, j'ai pas d'argent. 419 00:33:39,394 --> 00:33:41,605 Ne me prends pas de haut ! 420 00:33:43,607 --> 00:33:47,361 Tu te trouves à la source de toute magie. 421 00:33:47,486 --> 00:33:49,571 Au Rocher d'éternité. 422 00:33:49,696 --> 00:33:52,449 Sept trônes pour sept sorciers. 423 00:33:52,783 --> 00:33:54,076 Hélas, jadis, 424 00:33:54,117 --> 00:33:56,119 nous avons choisi un champion. 425 00:33:56,245 --> 00:33:58,413 Choisi inconsidérément. 426 00:34:01,416 --> 00:34:04,378 Il a consacré son pouvoir à la vengeance. 427 00:34:04,795 --> 00:34:08,924 En libérant les sept péchés capitaux dans ton monde. 428 00:34:12,302 --> 00:34:15,013 Des millions de vies furent perdues. 429 00:34:15,180 --> 00:34:17,432 Des civilisations entières 430 00:34:17,558 --> 00:34:19,935 furent éradiquées. 431 00:34:23,689 --> 00:34:25,107 Voilà pourquoi 432 00:34:25,190 --> 00:34:28,735 je me suis juré de ne pas léguer ma magie avant de trouver 433 00:34:28,861 --> 00:34:31,780 une personne authentiquement bonne. 434 00:34:32,531 --> 00:34:34,449 À l'esprit fort, 435 00:34:34,783 --> 00:34:36,618 au cœur pur. 436 00:34:37,160 --> 00:34:38,412 Mec, 437 00:34:39,037 --> 00:34:40,914 il y a peut-être de la magie, ici. 438 00:34:41,290 --> 00:34:42,958 Mais en tout cas... 439 00:34:43,542 --> 00:34:46,003 ces gens purs que vous cherchez... 440 00:34:46,753 --> 00:34:47,921 j'en suis pas. 441 00:34:48,964 --> 00:34:50,883 Je sais pas s'ils existent. 442 00:34:51,800 --> 00:34:52,759 Toi... 443 00:34:53,093 --> 00:34:54,595 Billy Batson... 444 00:34:55,262 --> 00:34:56,805 je n'ai plus que toi. 445 00:34:57,014 --> 00:34:58,932 Le monde n'a plus que toi. 446 00:35:01,143 --> 00:35:03,353 Touche mon gourdin. 447 00:35:03,437 --> 00:35:04,479 Dégueu ! 448 00:35:04,605 --> 00:35:08,150 Et prononce mon nom afin que mes pouvoirs t'habitent. 449 00:35:08,233 --> 00:35:11,361 Je t'ouvre mon cœur, Billy Batson. 450 00:35:11,945 --> 00:35:13,488 Et ce faisant, 451 00:35:13,614 --> 00:35:15,574 je te choisis comme champion. 452 00:35:16,074 --> 00:35:16,992 Merci. 453 00:35:17,034 --> 00:35:20,162 Super sympa à vous, mais je dois y aller. 454 00:35:20,329 --> 00:35:23,874 Mes frères et sœurs ont été occis par les péchés. 455 00:35:24,082 --> 00:35:26,835 Leurs trônes restent vides ! 456 00:35:27,544 --> 00:35:29,880 Ma magie doit être léguée. 457 00:35:30,172 --> 00:35:31,048 Allons... 458 00:35:31,381 --> 00:35:32,799 prononce mon nom ! 459 00:35:33,509 --> 00:35:36,220 Je le connais pas. On vient de se rencontrer. 460 00:35:36,553 --> 00:35:38,889 Mon nom est... 461 00:35:39,556 --> 00:35:41,141 Shazam ! 462 00:35:43,393 --> 00:35:44,436 Sans rire ? 463 00:35:44,478 --> 00:35:45,479 Dis-le ! 464 00:35:58,992 --> 00:36:01,036 Je dis ça comme ça ? Genre... 465 00:36:02,162 --> 00:36:03,121 Shazam ? 466 00:36:05,415 --> 00:36:08,794 Reçois mon nom et, avec lui, tous mes pouvoirs. 467 00:36:08,877 --> 00:36:10,420 La sagesse de Salomon ! 468 00:36:10,462 --> 00:36:11,713 La force d'Hercule ! 469 00:36:11,755 --> 00:36:13,549 L'endurance d'Atlas ! 470 00:36:13,674 --> 00:36:15,133 La puissance de Zeus ! 471 00:36:15,175 --> 00:36:16,844 Le courage d'Achille ! 472 00:36:16,885 --> 00:36:18,762 Et la vitesse de Mercure ! 473 00:36:29,147 --> 00:36:30,941 Qu'est-ce qui m'arrive ? 474 00:36:31,275 --> 00:36:33,193 Que m'avez-vous fait ? Ma voix ! 475 00:36:33,277 --> 00:36:36,905 Te voilà revêtu de ton plein potentiel, Billy Batson. 476 00:36:38,782 --> 00:36:42,369 Par le cœur, libère le plus grand de tes pouvoirs. 477 00:36:42,536 --> 00:36:44,830 Les trônes de nos frères et sœurs attendent ! 478 00:36:57,176 --> 00:36:58,886 Sortez-moi d'ici ! 479 00:37:01,346 --> 00:37:02,931 Classieux ! 480 00:37:04,474 --> 00:37:05,601 Frangin, 481 00:37:05,684 --> 00:37:07,978 bravo pour la tenue : bottes dorées, 482 00:37:08,103 --> 00:37:10,230 ceinture dorée, cape blanche. 483 00:37:10,314 --> 00:37:13,650 Ça devrait pas marcher, mais ça marche carrément ! 484 00:37:26,622 --> 00:37:28,081 Salut, mon beau ! 485 00:37:34,421 --> 00:37:35,380 Oui, madame, 486 00:37:35,464 --> 00:37:37,966 je sais qu'il a fugué par le passé... 487 00:37:38,592 --> 00:37:40,135 Vingt-trois fois ? 488 00:37:40,552 --> 00:37:43,847 Zéro présence sur les réseaux sociaux ! 489 00:37:44,181 --> 00:37:45,307 Un fantôme. 490 00:38:08,872 --> 00:38:12,125 Je suis partant pour chercher Billy. Plus que partant. 491 00:38:12,209 --> 00:38:14,753 "Mais faire la vaisselle, c'est plus important." 492 00:38:14,878 --> 00:38:17,214 "T'espérais lui courir après, Freddy ?" 493 00:38:17,631 --> 00:38:18,715 Très drôle. 494 00:38:18,841 --> 00:38:20,092 CRIE PAS ! ! 495 00:38:20,217 --> 00:38:21,301 J'ai dit "crie pas" ! 496 00:38:21,635 --> 00:38:22,678 Victor ! 497 00:38:23,178 --> 00:38:24,263 C'est moi ! 498 00:38:24,388 --> 00:38:25,556 C'est Billy ! 499 00:38:25,681 --> 00:38:27,516 Tu demandais vol ou invisibilité. 500 00:38:27,641 --> 00:38:30,602 J'avais rigolé, mais là j'ai muté. Aide-moi ! 501 00:38:31,228 --> 00:38:32,813 Tu viens ici au couvre-feu ? 502 00:38:34,606 --> 00:38:35,858 Ça va, mon grand ? 503 00:38:39,862 --> 00:38:41,530 Je suis super triste 504 00:38:42,072 --> 00:38:44,116 que Billy soit parti et... 505 00:38:44,658 --> 00:38:46,743 Peut-être que c'est ma faute. 506 00:38:47,035 --> 00:38:48,579 Que je ronfle. 507 00:38:49,663 --> 00:38:51,331 C'est pas ta faute, fiston. 508 00:38:51,999 --> 00:38:53,458 On le retrouvera. 509 00:38:54,001 --> 00:38:55,836 Tu ronfles pas tant que ça. 510 00:38:56,587 --> 00:38:57,754 Tu sens un peu. 511 00:39:09,057 --> 00:39:10,184 Génial ! 512 00:39:11,310 --> 00:39:12,311 Reste où t'es ! 513 00:39:12,603 --> 00:39:16,148 Et si t'es un super-vilain télépathique feignant d'être Billy ? 514 00:39:16,982 --> 00:39:19,109 Je peux appeler les secours. 515 00:39:19,193 --> 00:39:20,944 Non, j'ai la preuve ! 516 00:39:22,321 --> 00:39:23,280 J'ai menti. 517 00:39:23,322 --> 00:39:24,656 J'ai pris ta balle. 518 00:39:27,784 --> 00:39:29,745 Saloperie de mains d'adulte ! 519 00:39:29,912 --> 00:39:31,830 Mais tu l'as vue, hein ? 520 00:39:32,331 --> 00:39:34,416 Je te jure que c'est moi. 521 00:39:34,458 --> 00:39:36,335 On n'est pas super proches, 522 00:39:36,418 --> 00:39:39,338 mais tu t'y connais en justiciers masqués. 523 00:39:39,505 --> 00:39:40,339 En Batman. 524 00:39:42,257 --> 00:39:43,550 Laisse tomber. 525 00:39:44,760 --> 00:39:45,844 Je peux ? 526 00:40:00,651 --> 00:40:01,818 Dingue, hein ? 527 00:40:02,778 --> 00:40:03,987 T'as quels pouvoirs ? 528 00:40:04,488 --> 00:40:06,698 Je peux même pas pisser avec ce truc ! 529 00:40:07,783 --> 00:40:08,867 Tu sais voler ? 530 00:40:11,995 --> 00:40:13,372 On le fait ! 531 00:40:13,914 --> 00:40:14,831 Comment on fait ? 532 00:40:16,500 --> 00:40:18,210 Joue-le à la Superman. 533 00:40:21,839 --> 00:40:24,091 À l'évidence, faut que tu sautes. 534 00:40:24,633 --> 00:40:26,301 Y a une évidence là-dedans ? 535 00:40:28,053 --> 00:40:30,806 Essaie de te convaincre que tu sais voler. 536 00:40:30,931 --> 00:40:32,224 J'ai lu une synthèse 537 00:40:32,307 --> 00:40:33,809 d'études des super-pouvoirs. 538 00:40:33,934 --> 00:40:36,687 6 fois sur 10, la conviction est capitale. 539 00:40:36,854 --> 00:40:39,481 Conviction. Je suis convaincu que je sais voler. 540 00:40:39,606 --> 00:40:40,858 Je suis convaincu que... 541 00:40:41,525 --> 00:40:43,110 Convaincu que je sais voler ! 542 00:40:52,536 --> 00:40:53,537 T'étais convaincu ? 543 00:40:58,709 --> 00:41:00,085 Test d'invisibilité ? 544 00:41:01,628 --> 00:41:02,754 Comment je... 545 00:41:10,220 --> 00:41:11,388 Ça a marché ! 546 00:41:11,722 --> 00:41:13,307 Où t'es passé ? 547 00:41:14,141 --> 00:41:15,392 Tu me vois pas ? 548 00:41:15,809 --> 00:41:16,894 Où ça ? 549 00:41:17,978 --> 00:41:19,021 Invisible ! 550 00:41:19,104 --> 00:41:20,189 Je suis là ! 551 00:41:22,691 --> 00:41:23,942 Je suis invisible ! 552 00:41:25,777 --> 00:41:27,237 Stylé, le bouffon ! 553 00:41:29,448 --> 00:41:33,535 J'ai dû tester invisibilité et super-intelligence simultanément. 554 00:41:33,619 --> 00:41:35,871 Freeman, je vais venir te démolir. 555 00:41:44,004 --> 00:41:48,425 Le symbole d'éclair ! On l'avait sous le nez depuis le début ! 556 00:41:49,593 --> 00:41:50,719 Littéralement ! 557 00:41:59,937 --> 00:42:02,439 Faut te trouver un nom évoquant l'éclair. 558 00:42:14,284 --> 00:42:15,160 Ah ouais ! 559 00:42:15,244 --> 00:42:16,411 Toi ! Bas les... 560 00:42:18,288 --> 00:42:19,414 pattes ! 561 00:42:19,456 --> 00:42:21,416 Hyper-vitesse ! Check ! 562 00:42:24,002 --> 00:42:26,922 Désolé, je croyais que c'était vous qui criiez. 563 00:42:27,047 --> 00:42:28,257 Je l'ai gazé. 564 00:42:28,841 --> 00:42:29,925 Bien joué ! 565 00:42:30,717 --> 00:42:33,762 Mister Voleur, rends son sac à la vieille dame. 566 00:42:33,804 --> 00:42:34,972 J'ai votre âge. 567 00:42:35,013 --> 00:42:37,391 Et je l'ai pas laissé prendre le sac. 568 00:42:38,267 --> 00:42:40,602 Bien ! Vous faites ça en pro. 569 00:42:40,853 --> 00:42:43,146 Ça t'apprendra que les vieilles... 570 00:42:43,188 --> 00:42:45,023 les dames d'un âge normal 571 00:42:45,107 --> 00:42:46,608 se passent de défenseur. 572 00:42:46,692 --> 00:42:47,943 Sale sexiste ! 573 00:42:48,026 --> 00:42:49,403 Qui êtes-vous ? 574 00:42:49,528 --> 00:42:50,863 Son nom... 575 00:42:50,946 --> 00:42:52,531 est Pétarade ! 576 00:42:52,573 --> 00:42:56,159 Héros du peuple vif comme l'éclair, fort comme la foudre ! 577 00:42:56,201 --> 00:42:57,327 Ça évoque un pet. 578 00:42:59,663 --> 00:43:00,706 Mister Philadelphia ! 579 00:43:00,789 --> 00:43:02,165 Cream cheese ! 580 00:43:02,207 --> 00:43:06,253 Power Boy, car il a tous les pouvoirs et le gaz protège pas de tout ! 581 00:43:06,795 --> 00:43:08,755 Power Boy, vous connaissez cet enfant ? 582 00:43:11,091 --> 00:43:12,885 Un tout petit peu. 583 00:43:12,968 --> 00:43:14,011 Pas vraiment. 584 00:43:14,052 --> 00:43:15,971 Si ! C'est mon mini-manager. 585 00:43:16,096 --> 00:43:17,347 Je suis son manager. 586 00:43:17,931 --> 00:43:20,309 Power Boy, ça ira pas non plus. Cogite ! 587 00:43:20,392 --> 00:43:21,977 Hé, toi... 588 00:43:27,024 --> 00:43:30,068 Manip électrique, hyper-vitesse, super-force ! 589 00:43:30,194 --> 00:43:31,278 T'as la classe ! 590 00:43:31,403 --> 00:43:33,280 Presque autant que Superman. 591 00:43:33,614 --> 00:43:36,491 Je vous ai pas vus, je pige rien, je veux pas savoir. 592 00:43:36,533 --> 00:43:37,409 Me faites rien. 593 00:43:37,492 --> 00:43:39,912 - Je veux pas d'argent ! - Merci bien ! 594 00:43:39,953 --> 00:43:42,122 Au besoin, cherchez le super-héros 595 00:43:42,206 --> 00:43:43,749 qui vole toujours pas. 596 00:43:43,790 --> 00:43:46,835 On s'en fiche que tu voles, on s'est fait 73 $ ! 597 00:43:48,504 --> 00:43:49,880 D'enfer ! 598 00:43:50,881 --> 00:43:52,090 Minute... 599 00:43:52,925 --> 00:43:54,259 j'ai une idée. 600 00:43:55,052 --> 00:43:57,846 Une bière de choix, je vous prie. 601 00:44:17,115 --> 00:44:19,535 On n'a même pas de faux papiers. 602 00:44:19,576 --> 00:44:22,871 Panique pas. Je suis un faux papier ambulant. 603 00:44:24,414 --> 00:44:26,083 Vide la caisse ! 604 00:44:31,296 --> 00:44:32,589 Saute sur l'occase. 605 00:44:33,966 --> 00:44:35,133 OK, reste là. 606 00:44:36,134 --> 00:44:37,427 Allez, vite ! 607 00:44:42,015 --> 00:44:42,975 Messieurs, 608 00:44:43,016 --> 00:44:44,434 pourquoi ces armes ? 609 00:44:44,476 --> 00:44:45,894 Parlons entre hommes. 610 00:44:48,146 --> 00:44:49,022 Attention ! 611 00:45:02,202 --> 00:45:04,913 T'as l'invulnérabilité aux balles ! 612 00:45:05,122 --> 00:45:06,415 Pare-balles ! 613 00:45:08,125 --> 00:45:09,668 Aujourd'hui 8 décembre, 614 00:45:10,294 --> 00:45:13,130 voici une attestation filmée d'authenticité ! 615 00:45:13,964 --> 00:45:15,174 Retirez-lui dessus. 616 00:45:17,217 --> 00:45:18,552 Lâchez-vous ! 617 00:45:25,225 --> 00:45:26,518 Attendez ! 618 00:45:26,685 --> 00:45:30,397 On sait pas si c'est le costume qui est pare-balles ou toi ! 619 00:45:31,398 --> 00:45:32,441 Visez la tête ! 620 00:45:33,233 --> 00:45:34,443 La tête ? 621 00:45:42,326 --> 00:45:43,452 Ça picote. 622 00:45:44,912 --> 00:45:45,829 Vous = morts. 623 00:45:51,585 --> 00:45:53,670 Désolé pour la vitrine. 624 00:45:53,795 --> 00:45:55,214 Me remerciez pas ! 625 00:46:00,302 --> 00:46:02,304 À la lutte contre les méchants. 626 00:46:07,142 --> 00:46:08,936 Sérieusement le goût de vomi. 627 00:46:11,980 --> 00:46:15,859 Manger trop de viande séchée épicée te troue l'estomac. 628 00:46:15,984 --> 00:46:17,319 Ça vaut le coup. 629 00:46:17,361 --> 00:46:19,821 Mais tu dois avoir l'estomac super-blindé. 630 00:46:19,947 --> 00:46:21,365 Sûrement. Salut ! 631 00:46:21,448 --> 00:46:22,658 Je suis un super-héros. 632 00:46:22,783 --> 00:46:24,284 Et son nom est... 633 00:46:24,409 --> 00:46:26,078 Capitaine Doigts-de-Fée. 634 00:46:26,328 --> 00:46:28,121 Non, c'est pas mon nom ! 635 00:46:28,163 --> 00:46:30,374 On se revoit ? On a le même âge. 636 00:46:30,874 --> 00:46:32,209 Je me tire ! 637 00:46:32,334 --> 00:46:33,544 Attends-moi ! 638 00:46:40,050 --> 00:46:42,177 Du délire, cette vue ! 639 00:46:42,594 --> 00:46:45,848 Normal que Rocky se donnait du mal pour monter ici. 640 00:46:48,100 --> 00:46:50,602 Je t'aime bien comme ça. Trop cool. 641 00:46:51,436 --> 00:46:53,021 Parce que, sans te vexer, 642 00:46:53,397 --> 00:46:56,316 à ton arrivée, t'étais le contraire 643 00:46:56,525 --> 00:46:58,235 de tout ce qu'est Darla. 644 00:46:59,653 --> 00:47:00,737 Un con ? 645 00:47:00,779 --> 00:47:02,656 C'est toi qui l'as dit, pas moi. 646 00:47:03,282 --> 00:47:04,533 Mais ouais. 647 00:47:06,076 --> 00:47:09,580 Tous les bandits de la ville sont camés ou endormis. 648 00:47:10,080 --> 00:47:11,540 On rentre ? 649 00:47:12,249 --> 00:47:13,500 Dans cette tenue ? 650 00:47:15,502 --> 00:47:18,046 Normalement on aurait un QG, mais... 651 00:47:18,338 --> 00:47:19,798 ça, c'est à long terme. 652 00:47:20,090 --> 00:47:21,967 Là, on a un lit à étage. 653 00:47:27,097 --> 00:47:29,349 Le savoir tout seul dehors ! 654 00:47:29,474 --> 00:47:31,476 C'est son fonctionnement, Rosa. 655 00:47:32,519 --> 00:47:34,563 Mais quand ils le trouveront, 656 00:47:35,022 --> 00:47:37,024 nous, au moins, on le reprendra. 657 00:47:37,399 --> 00:47:38,650 Les bras ouverts. 658 00:47:41,153 --> 00:47:43,989 Il n'a même pas tenu deux jours. 659 00:47:44,114 --> 00:47:46,450 On a pas mal fugué, nous aussi. 660 00:47:46,867 --> 00:47:48,202 Moi, en tout cas. 661 00:47:49,703 --> 00:47:51,330 Même Mary a fugué. 662 00:47:51,455 --> 00:47:52,456 Deux fois ! 663 00:47:54,541 --> 00:47:56,585 La seconde fois, 664 00:47:56,627 --> 00:47:59,087 tu as dit un truc que j'oublierai jamais. 665 00:47:59,379 --> 00:48:00,589 Tu as dit : 666 00:48:01,131 --> 00:48:04,885 "On est chez soi quand on se sent chez soi." C'est un choix. 667 00:48:07,554 --> 00:48:10,265 On ne peut que l'entourer d'amour. 668 00:48:11,225 --> 00:48:12,935 Mais qu'il se sente chez lui 669 00:48:13,310 --> 00:48:14,603 dépend de lui. 670 00:48:19,566 --> 00:48:20,859 Tu m'aides à décorer ? 671 00:48:22,444 --> 00:48:24,238 Ce sapin est triste ! 672 00:48:27,908 --> 00:48:30,202 Je me suis perdu en cherchant les WC ! 673 00:48:30,327 --> 00:48:32,079 D'accord, chéri, bonne nuit ! 674 00:48:35,332 --> 00:48:36,458 Freddy, qui était-ce ? 675 00:48:36,583 --> 00:48:39,378 Billy. Il est très fatigué et a une laryngite. 676 00:48:39,503 --> 00:48:40,587 Une laryngite ? 677 00:48:40,712 --> 00:48:43,423 Je rigole. Il a besoin d'un gros dodo. 678 00:48:43,715 --> 00:48:44,758 Gros dodo ? 679 00:48:44,800 --> 00:48:45,759 Cache-toi ! 680 00:48:45,801 --> 00:48:47,261 Billy, tu es rentré ? Viens ! 681 00:48:48,303 --> 00:48:49,930 On était très inquiets ! 682 00:48:50,931 --> 00:48:52,516 Je te l'avais bien dit ! 683 00:48:54,351 --> 00:48:55,727 La marche est cassée ? 684 00:48:59,022 --> 00:49:01,984 Bâillonne-la et elle va encore plus flipper. 685 00:49:04,736 --> 00:49:07,739 C'est Billy. J'ai changé parce qu'un sorcier... 686 00:49:07,865 --> 00:49:09,992 Parle pas de sorcier. En rajoute pas. 687 00:49:10,450 --> 00:49:13,412 Un vieux, dans un temple, m'a fait dire Shazam ! 688 00:49:15,038 --> 00:49:16,039 Rosa ! 689 00:49:17,416 --> 00:49:19,084 Transmutation orale. 690 00:49:19,126 --> 00:49:20,460 Par le mot Shazam ! 691 00:49:23,547 --> 00:49:25,257 Chéri, ça va ? 692 00:49:27,384 --> 00:49:29,094 Je vissais une ampoule. 693 00:49:29,970 --> 00:49:32,556 Darla, n'en parle à personne. 694 00:49:32,681 --> 00:49:34,725 Mais Billy est un héros ! 695 00:49:34,850 --> 00:49:39,313 Mais si un super-vilain l'apprend, nous, l'entourage de Billy, 696 00:49:39,438 --> 00:49:40,772 on est une cible rêvée. 697 00:49:40,898 --> 00:49:42,399 Elle tient sa langue ? 698 00:49:42,441 --> 00:49:43,400 Pas trop. 699 00:49:45,694 --> 00:49:49,031 Tu n'en parles à absolument personne, s'il te plaît. 700 00:49:49,448 --> 00:49:51,909 Et à des gens à qui on fait confiance ? 701 00:49:54,828 --> 00:49:56,788 Une vraie sœur garde le secret. 702 00:49:57,289 --> 00:49:59,374 - Je suis une vraie sœur. - Oui. 703 00:49:59,625 --> 00:50:01,793 Tu veux être une super vraie sœur ? 704 00:50:01,919 --> 00:50:03,587 Remets la poignée de porte. 705 00:50:03,712 --> 00:50:05,130 Fais de beaux rêves. 706 00:50:05,589 --> 00:50:07,007 - À demain. - Bonne nuit ! 707 00:50:12,596 --> 00:50:14,389 Monsieur, vous désirez ? 708 00:50:17,142 --> 00:50:18,644 On n'entre pas. 709 00:50:25,484 --> 00:50:26,527 Excusez ce retard. 710 00:50:26,568 --> 00:50:28,946 Thad... réunion réservée au CA. 711 00:50:29,112 --> 00:50:30,405 Je le sais, père. 712 00:50:34,243 --> 00:50:35,285 Donc, 713 00:50:36,245 --> 00:50:38,664 ce soir-là, en voiture, 714 00:50:39,540 --> 00:50:43,335 je t'avais juré avoir vu une chose et tu n'avais pas voulu me croire. 715 00:50:43,460 --> 00:50:46,463 Tellement plus facile de m'accuser, hein ? 716 00:50:47,214 --> 00:50:49,883 De dire que si je n'avais pas crié, ce soir-là, 717 00:50:50,008 --> 00:50:51,844 tu aurais encore tes jambes. 718 00:50:52,594 --> 00:50:54,721 Aujourd'hui, j'ai la preuve. 719 00:50:57,474 --> 00:50:58,851 Ça suffit, Thad. 720 00:50:58,976 --> 00:51:00,477 Cher Sid, 721 00:51:00,811 --> 00:51:01,937 tu trouves ? 722 00:51:03,689 --> 00:51:05,607 Même avant l'accident, 723 00:51:06,191 --> 00:51:07,234 tu me rabaissais. 724 00:51:07,359 --> 00:51:09,945 Ne m'oblige pas à te jeter dehors. 725 00:51:10,404 --> 00:51:12,531 Inutile de faire une scène. 726 00:51:12,698 --> 00:51:14,074 Mon frère... 727 00:51:14,199 --> 00:51:16,618 cette scène, elle s'ouvre à peine. 728 00:51:20,163 --> 00:51:21,832 Demande si tu peux me jeter. 729 00:51:23,166 --> 00:51:25,711 Demande à la boule si tu es assez homme. 730 00:51:30,132 --> 00:51:31,592 Je vais te spoiler ça. 731 00:51:39,975 --> 00:51:41,476 "Pronostic... 732 00:51:42,102 --> 00:51:43,562 "peu encourageant." 733 00:51:45,397 --> 00:51:46,523 Je viens, 734 00:51:46,565 --> 00:51:48,650 en pleine période des cadeaux, 735 00:51:48,775 --> 00:51:50,110 te donner... 736 00:51:53,697 --> 00:51:55,407 ce que tu mérites. 737 00:53:12,359 --> 00:53:13,694 Au secours ! 738 00:53:13,861 --> 00:53:15,654 Il y a quelqu'un ? 739 00:53:16,655 --> 00:53:18,031 À moi ! 740 00:53:18,574 --> 00:53:20,617 Cesse de geindre pour qu'on t'aide. 741 00:53:22,619 --> 00:53:25,539 Quel péché te va le mieux, père ? 742 00:53:26,290 --> 00:53:28,083 Je te donne ce que tu veux. 743 00:53:28,500 --> 00:53:29,710 De l'argent. 744 00:53:29,960 --> 00:53:31,753 L'entreprise, tu la veux ? 745 00:53:32,421 --> 00:53:33,881 Voilà. 746 00:53:35,382 --> 00:53:36,508 L'avidité. 747 00:53:37,050 --> 00:53:38,760 Tu crois franchement 748 00:53:39,761 --> 00:53:41,346 que tous ces... 749 00:53:41,471 --> 00:53:43,599 biens que tu as accumulés 750 00:53:45,184 --> 00:53:47,728 confèrent un quelconque pouvoir ? 751 00:53:49,730 --> 00:53:51,106 C'est ça... 752 00:53:51,648 --> 00:53:53,108 le pouvoir. 753 00:53:54,234 --> 00:53:56,153 Plus que tu n'en as jamais eu. 754 00:53:56,987 --> 00:53:58,989 Que nul n'en a, sur terre. 755 00:54:00,449 --> 00:54:03,285 Il en est un plus puissant encore. 756 00:54:03,410 --> 00:54:07,664 Le sorcier a trouvé son champion. 757 00:54:07,873 --> 00:54:09,917 Tue le champion 758 00:54:10,042 --> 00:54:12,628 avant qu'il ne sache son vrai potentiel 759 00:54:13,670 --> 00:54:16,507 ou c'est lui qui te vaincra. 760 00:54:16,798 --> 00:54:18,550 Montrez-moi où le trouver. 761 00:54:34,316 --> 00:54:35,567 Avidité... 762 00:54:36,985 --> 00:54:38,570 il est tout à toi. 763 00:55:05,889 --> 00:55:08,851 La famille n'est pas un vain mot. 764 00:55:10,102 --> 00:55:11,520 Chez Sivana Industries, 765 00:55:12,187 --> 00:55:14,356 notre priorité va à la famille. 766 00:55:39,131 --> 00:55:40,257 Burke ? 767 00:55:42,593 --> 00:55:44,344 Où il est, le truck ? 768 00:55:53,270 --> 00:55:54,688 Je l'entends. 769 00:56:06,408 --> 00:56:07,701 Le truck ! 770 00:56:08,243 --> 00:56:09,745 C'est quoi, ce délire ? 771 00:56:10,662 --> 00:56:11,997 Vous savez quoi... 772 00:56:12,706 --> 00:56:14,708 je crois pas que ça se polira. 773 00:56:24,176 --> 00:56:26,720 Filer le sale boulot au petit éclopé... 774 00:56:26,845 --> 00:56:28,889 Je fais bien le guet. Et l'innocent. 775 00:56:29,014 --> 00:56:30,349 Pas moi ? 776 00:56:31,391 --> 00:56:34,978 T'as une tête qui sent l'embrouille à plein nez. 777 00:56:35,145 --> 00:56:36,730 Ma tête ? Cette tête ? 778 00:56:44,488 --> 00:56:46,073 Autorisation de sortie ? 779 00:56:46,698 --> 00:56:47,908 Si on a ça ? 780 00:56:48,116 --> 00:56:49,159 Toujours. 781 00:56:49,660 --> 00:56:50,744 Toi ! 782 00:56:53,664 --> 00:56:55,207 Tu mijotes un truc. 783 00:56:55,332 --> 00:56:57,042 Moi, mijoter ? 784 00:56:57,084 --> 00:56:58,752 Jamais je ne mijote. 785 00:56:58,794 --> 00:57:02,130 Notre père doit venir nous chercher. Il est retenu... 786 00:57:02,172 --> 00:57:04,091 au bureau... de travail. 787 00:57:04,216 --> 00:57:05,634 Au bureau de travail. 788 00:57:06,343 --> 00:57:07,636 Ben tiens ! 789 00:57:08,387 --> 00:57:10,764 Parents et tuteurs doivent venir 790 00:57:10,889 --> 00:57:12,975 en personne chercher un élève. 791 00:57:13,725 --> 00:57:15,060 C'est clair ! 792 00:57:15,310 --> 00:57:17,145 T'entends ça, papa ? 793 00:57:17,437 --> 00:57:18,397 Shazam ! 794 00:57:19,398 --> 00:57:20,607 Salut, fils ! 795 00:57:20,732 --> 00:57:24,528 Et salut, autre fils, frère du fils que je viens de croiser. 796 00:57:24,903 --> 00:57:27,573 Pardon pour le retard. J'ai été retenu 797 00:57:27,781 --> 00:57:29,408 au bureau de travail. 798 00:57:29,950 --> 00:57:31,118 À faire du boulot. 799 00:57:31,243 --> 00:57:35,163 C'est lui, l'agent de sécurité que les gosses admirent tant ? 800 00:57:36,206 --> 00:57:37,624 Non, lui, c'est le nul. 801 00:57:39,126 --> 00:57:40,335 Ça n'est pas drôle. 802 00:57:40,377 --> 00:57:43,505 Je verrai ça avec lui. Pardon. 803 00:57:43,547 --> 00:57:46,466 Bref, c'est moi qui viens chercher en personne mes fils. 804 00:57:46,592 --> 00:57:49,553 Merci d'avoir si bien veillé sur eux, monsieur... 805 00:57:49,678 --> 00:57:50,846 Morue. 806 00:57:53,932 --> 00:57:55,267 C'est "Moran". 807 00:57:56,101 --> 00:57:57,519 - Prêt ? - Algèbre ! 808 00:57:58,896 --> 00:58:00,272 Sciences ! 809 00:58:01,356 --> 00:58:02,524 Anglais ! 810 00:58:04,860 --> 00:58:05,944 SVT ! 811 00:58:11,450 --> 00:58:13,243 ATTENTION ! CASCADES DE SUPER-HÉROS 812 00:58:13,285 --> 00:58:14,953 (RÉGLÉES PAR SON MANAGER) L'IMITEZ PAS, ABRUTIS ! L'IMITEZ PAS, ABRUTIS 813 00:58:15,078 --> 00:58:16,788 SUPER-FORCE TEST 1 814 00:58:30,844 --> 00:58:32,471 VOL TEST 2 815 00:58:38,894 --> 00:58:39,853 Ça va ? 816 00:58:48,737 --> 00:58:50,239 VISION LASER TEST 1 817 00:58:56,912 --> 00:58:57,746 HYPER-VITESSE, SUPER-FORCE, VOL, INVERSION TEMPORELLE 818 00:58:57,788 --> 00:58:58,622 TÉLÉPATHIE, MANGE-MATIÈRE VISION LASER 819 00:58:58,664 --> 00:58:59,998 TÉLÉPORTATION TEST 1 820 00:59:03,168 --> 00:59:05,087 INVULNÉRABILITÉ AU FEU TEST 1 821 00:59:17,766 --> 00:59:19,226 Excuse ! 822 00:59:20,644 --> 00:59:21,645 MANGE-MATIÈRE VISION LASER 823 00:59:21,687 --> 00:59:22,563 TÉLÉPORTATION INVULNÉRABILITÉ AU FEU 824 00:59:42,833 --> 00:59:44,376 "Plus puissant qu'une locomotive." 825 00:59:44,501 --> 00:59:47,337 Locomotive ? C'est quoi, ces exploits de papy ? 826 00:59:47,921 --> 00:59:50,215 "Franchit un building d'un bond." 827 00:59:54,219 --> 00:59:55,345 "D'un bond." 828 00:59:59,600 --> 01:00:01,894 Pardon, les gens ! Et bonjour ! 829 01:00:02,019 --> 01:00:03,270 Portable chargé. 830 01:00:03,353 --> 01:00:04,771 Portable chargé. 831 01:00:06,023 --> 01:00:09,651 Il te faut une réplique culte à balancer après avoir assuré. 832 01:00:09,776 --> 01:00:12,404 J'y ai pensé. Tu dis quoi de ça : 833 01:00:12,529 --> 01:00:15,157 "Fallait pas vous frotter à l'électricité !" 834 01:00:15,282 --> 01:00:17,284 T'as pas le don de super-réplique. 835 01:00:17,409 --> 01:00:19,036 Portable chargé. 836 01:00:19,077 --> 01:00:20,454 Tu trouves mieux ? 837 01:00:21,580 --> 01:00:23,790 Que la lumière soit ! 838 01:00:34,134 --> 01:00:35,636 Comment je... Bon, allez... 839 01:00:35,761 --> 01:00:36,929 Shazam ! 840 01:00:43,977 --> 01:00:46,188 CLUB POUR HOMMES 841 01:00:51,109 --> 01:00:52,653 T'as vu des nichons ? 842 01:00:52,694 --> 01:00:53,737 Des lolos ? 843 01:00:53,862 --> 01:00:54,821 Tu dis rien ? 844 01:00:56,281 --> 01:00:57,407 Il refaut du fric. 845 01:00:57,533 --> 01:00:58,992 T'y es resté 5 minutes. 846 01:00:59,034 --> 01:01:00,744 Elles sont super-persuasives ! 847 01:01:19,137 --> 01:01:20,722 Je regarde même pas ! 848 01:01:22,683 --> 01:01:23,892 Pourquoi ? 849 01:01:23,934 --> 01:01:25,894 Terminé ! Je l'ai achevé ! 850 01:01:26,019 --> 01:01:28,730 AGENCE IMMOBILIÈRE 851 01:01:29,773 --> 01:01:31,316 Un QG ? 852 01:01:32,609 --> 01:01:35,237 Acquisition de bien anonyme, bien sûr. 853 01:01:35,988 --> 01:01:37,114 Bien sûr. 854 01:01:37,906 --> 01:01:41,201 Si vous aviez ça sur une falaise, style château... 855 01:01:41,785 --> 01:01:43,495 Vue sur l'océan. 856 01:01:43,620 --> 01:01:45,664 Sur des flots déchaînés. 857 01:01:45,998 --> 01:01:48,876 Une chute d'eau à traverser en voiture. 858 01:01:49,126 --> 01:01:51,545 Écoutez, M. Maximum Voltage... 859 01:01:51,795 --> 01:01:53,380 Appelez-moi Max. 860 01:01:54,673 --> 01:01:57,301 Dites-moi déjà le nombre de chambres désiré. 861 01:01:57,634 --> 01:01:58,635 - Une. - Sept. 862 01:01:59,219 --> 01:02:01,430 Pour faire famille d'accueil ? 863 01:02:11,899 --> 01:02:13,066 CAPITAINE DOIGTS-DE-FÉE. TEST DE VOL !!! (PRISE 35) 864 01:02:13,108 --> 01:02:15,360 Et il shoote un ballon dans l'espace ! 865 01:02:15,485 --> 01:02:16,403 Délire ! 866 01:02:16,445 --> 01:02:18,322 Mais qui filme tout ça ? 867 01:02:18,447 --> 01:02:20,657 Acte de bravoure en soi. 868 01:02:20,949 --> 01:02:22,117 Ah bon ? 869 01:02:22,242 --> 01:02:24,536 C'est peut-être même plus courageux. 870 01:02:24,661 --> 01:02:25,746 De filmer ? 871 01:02:26,580 --> 01:02:28,707 De regarder le danger en face ! 872 01:02:28,832 --> 01:02:30,209 En fanboy chelou. 873 01:02:31,668 --> 01:02:32,961 Salut, Freeman ! 874 01:02:33,003 --> 01:02:34,922 Je ferais pas ça si j'étais toi. 875 01:02:35,005 --> 01:02:37,966 Ton pote va nous cogner avec un fauteuil roulant ? 876 01:02:38,091 --> 01:02:41,094 J'ai aussi un autre pote qui peut vous démolir. 877 01:02:43,263 --> 01:02:45,015 Vous en avez entendu parler ? 878 01:02:45,140 --> 01:02:49,019 Méga-Tonnerre Humain. Foudre de Guerre. Zappeur sans Peur. 879 01:02:49,144 --> 01:02:50,812 Il est multi-nommé. 880 01:02:50,854 --> 01:02:53,148 Tu connais le Cyclone Rouge, toi ? 881 01:02:53,524 --> 01:02:54,816 Mon cul ! 882 01:02:54,942 --> 01:02:56,777 On est plus proches que tu crois. 883 01:02:56,902 --> 01:02:58,779 Peut-être même en ce moment. 884 01:02:59,029 --> 01:03:00,155 Prouve-le. 885 01:03:00,197 --> 01:03:02,616 Demain, il vient déjeuner... 886 01:03:03,116 --> 01:03:04,535 Hein, Billy ? 887 01:03:04,576 --> 01:03:07,079 Et Superman apporte le dessert ? 888 01:03:10,207 --> 01:03:11,792 Demain midi. Vous verrez. 889 01:03:12,251 --> 01:03:14,169 Et vu qu'il viendra pas... 890 01:03:14,461 --> 01:03:16,004 on te cassera la gueule. 891 01:03:18,215 --> 01:03:21,969 Donc, mon identité est secrète pour protéger mon entourage. 892 01:03:22,386 --> 01:03:25,180 Mais si ça te valorise, on peut y aller. 893 01:03:25,305 --> 01:03:28,517 C'est pas des super-vilains, c'est des super-raclures. 894 01:03:28,892 --> 01:03:31,144 Alors, tu violes ta propre règle. 895 01:03:31,270 --> 01:03:32,521 Compris. 896 01:03:33,355 --> 01:03:35,816 C'est autant mon truc que le tien. 897 01:03:36,817 --> 01:03:39,194 On croirait que c'est que ton truc. 898 01:03:39,570 --> 01:03:41,655 Je compte quand même sur toi. 899 01:03:41,947 --> 01:03:43,949 T'es un vrai frère, non ? 900 01:03:45,492 --> 01:03:47,327 On prête tous main-forte ! 901 01:03:50,455 --> 01:03:51,874 Merci pour cette famille. 902 01:03:51,999 --> 01:03:53,500 Merci pour cette journée. 903 01:03:53,625 --> 01:03:54,877 Merci pour ce repas. 904 01:03:54,918 --> 01:03:57,379 Dommage que Billy soit pas encore prêteur. 905 01:04:00,883 --> 01:04:03,468 Toute la ville parle de son héros costumé. 906 01:04:04,136 --> 01:04:05,137 Il assure ! 907 01:04:05,554 --> 01:04:06,805 Est-ce si sûr ? 908 01:04:08,432 --> 01:04:10,225 Une polémique ! Je kiffe ! 909 01:04:10,350 --> 01:04:13,395 Donne-nous ton point de vue, Eugene. 910 01:04:13,812 --> 01:04:16,648 Enfin quoi, il recharge les portables. 911 01:04:16,773 --> 01:04:18,650 Et alors ? Je vous les recharge 912 01:04:18,775 --> 01:04:19,860 avec un chargeur ! 913 01:04:19,902 --> 01:04:20,819 Amen ! 914 01:04:21,570 --> 01:04:23,155 Pedro, un commentaire ? 915 01:04:24,323 --> 01:04:25,407 Costume débile. 916 01:04:27,618 --> 01:04:29,703 Cape blanche de jeune mariée. 917 01:04:30,120 --> 01:04:33,582 Et s'il a pas choisi le costume ? Vous y avez pensé ? 918 01:04:34,333 --> 01:04:36,210 Ton avis de spécialiste, Freddy ? 919 01:04:36,335 --> 01:04:37,753 Oui, Freddy... 920 01:04:38,295 --> 01:04:40,255 si on essayait de positiver ? 921 01:04:40,422 --> 01:04:44,176 On dirait qu'il a aucune reconnaissance pour ce qu'il a reçu. 922 01:04:44,801 --> 01:04:47,054 Très précis, ça ! Bien ! 923 01:04:47,179 --> 01:04:50,140 Pour un héros, reconnaissant veut pas dire collant. 924 01:04:50,265 --> 01:04:51,725 Théorie intéressante. 925 01:04:52,059 --> 01:04:54,353 Parfois, un super-héros 926 01:04:54,478 --> 01:04:55,938 veut du temps à lui. 927 01:04:56,063 --> 01:04:59,149 Du temps à soi peut traduire un rejet de sa famille. 928 01:04:59,274 --> 01:05:01,193 C'est sa famille, maintenant ? 929 01:05:01,318 --> 01:05:03,362 Typique du syndrome du super-héros. 930 01:05:03,487 --> 01:05:06,114 Formulé par le psy allemand Heinrich Von... 931 01:05:06,240 --> 01:05:08,200 Allemand-Truc. "Les super-pouvoirs 932 01:05:08,242 --> 01:05:10,536 "deviennent une drogue dévastatrice." 933 01:05:11,912 --> 01:05:13,622 Fils, on est toujours à table. 934 01:05:13,747 --> 01:05:15,374 Il lui faut un acolyte. 935 01:05:15,499 --> 01:05:17,376 Cite-moi un acolyte cool ! 936 01:05:18,252 --> 01:05:20,420 Darla, tu es bien silencieuse. 937 01:05:20,712 --> 01:05:22,756 Tu n'es jamais avare de paroles. 938 01:05:22,798 --> 01:05:24,216 Je mange ! 939 01:05:35,102 --> 01:05:36,895 Pourquoi je viens encore ici ? 940 01:05:37,020 --> 01:05:39,064 On peut pas faire que sécher. 941 01:05:39,481 --> 01:05:40,941 À ton âge, non. 942 01:05:41,608 --> 01:05:44,278 Mais j'ai plus ton âge. 943 01:05:44,403 --> 01:05:45,904 Je peux venir. Suffit... 944 01:05:45,946 --> 01:05:47,739 de rouler l'agent de sécurité. 945 01:05:47,865 --> 01:05:51,118 Où tu vas ? Tu déjeunes toujours avec moi ? 946 01:05:52,995 --> 01:05:55,956 Zappeur sans Peur vient toujours à la cantine ? 947 01:06:07,551 --> 01:06:09,386 Elle est réussie ? 948 01:06:09,553 --> 01:06:12,514 En général, on me donne un peu d'argent. 949 01:06:13,265 --> 01:06:15,976 Vous faites un couple mignon. Bonne journée. 950 01:06:28,405 --> 01:06:30,282 Mary, ça va ? 951 01:06:30,449 --> 01:06:32,034 Qui vous a dit mon nom ? 952 01:06:32,159 --> 01:06:33,785 Qui m'a dit votre nom ? 953 01:06:34,411 --> 01:06:37,039 J'ai le pouvoir de divination de noms. 954 01:06:37,372 --> 01:06:39,291 Très bizarre, j'imagine. 955 01:06:39,333 --> 01:06:41,919 Moins cool que super-force et super-vitesse, 956 01:06:42,044 --> 01:06:44,087 mais utile face à des inconnus. 957 01:06:44,796 --> 01:06:45,797 Rien de cassé ? 958 01:06:47,674 --> 01:06:49,551 Ça va. Merci. 959 01:06:52,012 --> 01:06:53,931 Il faut que je me remette. 960 01:06:54,515 --> 01:06:56,475 Quelle journée bizarre. 961 01:06:56,892 --> 01:06:58,435 Grâce à mes... 962 01:06:58,644 --> 01:07:00,395 pouvoirs de super-observation, 963 01:07:00,521 --> 01:07:03,815 je vois que votre lettre vient d'une université. 964 01:07:03,941 --> 01:07:06,693 Êtes-vous triste de ne pas avoir été prise ? 965 01:07:10,155 --> 01:07:11,240 J'ai été prise. 966 01:07:14,409 --> 01:07:17,871 Mes super-pouvoirs m'ont trahi et je suis paumé. 967 01:07:19,498 --> 01:07:20,707 Moi aussi. 968 01:07:21,625 --> 01:07:26,713 Je devrais être ravie de réaliser le rêve pour lequel je me suis démenée. 969 01:07:27,256 --> 01:07:28,507 Mais... 970 01:07:31,176 --> 01:07:33,679 quitter ma famille, c'est pas la joie. 971 01:07:34,096 --> 01:07:36,723 Je peux vous donner un petit conseil ? 972 01:07:36,849 --> 01:07:40,602 Vous en faites pas pour les autres. Occupez-vous de votre pomme. 973 01:07:40,644 --> 01:07:41,645 Ghandi l'a dit. 974 01:07:41,687 --> 01:07:43,480 - Je crois pas. - Si. 975 01:07:44,064 --> 01:07:46,275 Un type genre Ghandi a dit ça. 976 01:07:46,316 --> 01:07:48,527 Un grand sage. Peut-être Yoda. 977 01:07:49,778 --> 01:07:54,157 Constat de désaccord. L'idée, c'est de vous concentrer sur vous. 978 01:07:54,199 --> 01:07:56,410 Et d'aller très loin d'ici. 979 01:07:58,579 --> 01:08:00,163 Ça me dit pas forcément. 980 01:08:00,289 --> 01:08:04,001 Mais si. Vous allez passer votre vie en famille d'accueil ? 981 01:08:05,752 --> 01:08:09,381 La famille, c'est pour les gens incapables de s'assumer. 982 01:08:10,716 --> 01:08:12,801 Et vous saurez vous assumer. 983 01:08:12,843 --> 01:08:15,012 Et faites gaffe en traversant. 984 01:08:19,933 --> 01:08:22,186 Je l'appelle, pour être sûr. 985 01:08:25,397 --> 01:08:26,648 Ça sonne. 986 01:08:29,026 --> 01:08:31,111 Cyclone Rouge ! Alors ? 987 01:08:31,945 --> 01:08:34,156 C'est fou. Ouais, c'est Freddy. 988 01:08:34,990 --> 01:08:36,241 Super histoire. 989 01:08:37,242 --> 01:08:39,453 Il parle à personne. 990 01:08:39,995 --> 01:08:41,079 Mais si ! 991 01:08:41,413 --> 01:08:43,665 On est potes ! Je le connais, juré ! 992 01:08:43,790 --> 01:08:45,000 Je le connais ! 993 01:08:49,630 --> 01:08:50,756 Et merde. 994 01:08:54,968 --> 01:08:56,261 Approchez. 995 01:08:56,386 --> 01:08:57,513 Mes mains ! 996 01:08:57,638 --> 01:08:59,598 Mes mains lancent l'éclair ! 997 01:08:59,640 --> 01:09:01,642 Mes mains lancent l'éclair ! 998 01:09:01,767 --> 01:09:03,852 Mes mains lancent l'éclair ! 999 01:09:05,521 --> 01:09:07,231 Salut, jeune homme. 1000 01:09:07,814 --> 01:09:11,068 Je suis en plein spectacle ! Que puis-je pour vous ? 1001 01:09:11,109 --> 01:09:13,278 Merci d'être venu déjeuner. 1002 01:09:14,363 --> 01:09:17,282 Du coup, j'ai eu droit à un tire-slip valise. 1003 01:09:17,324 --> 01:09:19,326 Je sais pas si tu connais. 1004 01:09:19,368 --> 01:09:21,328 On te tire le slip vers le haut 1005 01:09:21,453 --> 01:09:24,122 et on te porte comme une valise dans le couloir. 1006 01:09:24,248 --> 01:09:26,500 Et ça, c'était mon slip. 1007 01:09:29,253 --> 01:09:30,337 Dégueu. 1008 01:09:30,838 --> 01:09:32,297 Tu devais venir. 1009 01:09:32,339 --> 01:09:34,299 C'est toi qui l'avais dit, pas moi ! 1010 01:09:34,424 --> 01:09:35,884 Je suis un super-héros ! 1011 01:09:36,009 --> 01:09:37,511 Oui, quel héroïsme. 1012 01:09:37,636 --> 01:09:39,179 Combien ils te paient ? 1013 01:09:39,304 --> 01:09:42,558 J'ai de grandes responsabilités, maintenant. 1014 01:09:42,599 --> 01:09:45,727 Mais c'est bon. J'assume comme l'éclair ! 1015 01:09:46,353 --> 01:09:48,146 Mes mains lancent l'éclair ! 1016 01:10:13,755 --> 01:10:15,257 Nom d'un chihuahua ! 1017 01:10:17,467 --> 01:10:18,510 Bougez pas ! 1018 01:10:18,552 --> 01:10:19,928 Personne bouge ! 1019 01:10:30,772 --> 01:10:32,357 Sage ! Pas bouger ! 1020 01:10:32,482 --> 01:10:33,609 Sage ! 1021 01:10:43,410 --> 01:10:44,703 J'ai mal pour lui ! 1022 01:10:45,162 --> 01:10:46,246 C'est lui ! 1023 01:10:46,371 --> 01:10:47,873 L'espèce de super-héros ! 1024 01:10:51,001 --> 01:10:52,169 Courage ! 1025 01:10:56,882 --> 01:10:58,967 Que fait-il ? Que se passe-t-il ? 1026 01:11:07,309 --> 01:11:08,769 C'est... mort ! 1027 01:11:16,735 --> 01:11:18,737 Me demandez pas de faire ça. 1028 01:11:19,530 --> 01:11:20,697 Idée pourrie ! 1029 01:11:32,376 --> 01:11:33,836 J'ai réussi ! 1030 01:11:34,461 --> 01:11:36,547 J'ai rattrapé le bus ! 1031 01:11:36,755 --> 01:11:38,465 Bougez pas, là-dedans ! 1032 01:11:38,590 --> 01:11:40,509 Faut que je pose ce truc. 1033 01:11:47,015 --> 01:11:48,809 Le chienchien, pousse-toi ! 1034 01:11:50,227 --> 01:11:52,229 S'il te plaît ! Gentil, le chien ! 1035 01:11:52,354 --> 01:11:53,605 Vilain, le chien ! 1036 01:11:56,024 --> 01:11:57,651 S'il te plaît, pousse-toi ! 1037 01:11:58,569 --> 01:11:59,695 Merci ! 1038 01:12:21,175 --> 01:12:23,177 Je passais dans le quartier... 1039 01:12:24,469 --> 01:12:26,388 Et c'était un peu ma faute ! 1040 01:12:29,474 --> 01:12:32,895 Ainsi, Philadelphie a reçu un cadeau de Noël précoce 1041 01:12:33,020 --> 01:12:36,648 en la personne d'un super-héros bien à elle. 1042 01:12:37,357 --> 01:12:38,525 Coupé ! 1043 01:12:38,650 --> 01:12:39,651 Merci beaucoup. 1044 01:12:39,693 --> 01:12:40,819 De rien ! 1045 01:12:41,737 --> 01:12:43,405 T'as vu ça ? 1046 01:12:43,447 --> 01:12:46,533 T'as électrocuté un bus et failli tuer ces gens. 1047 01:12:46,658 --> 01:12:48,410 Et je l'ai rattrapé ! 1048 01:12:48,744 --> 01:12:51,997 J'ai rattrapé un bus à mains nues ! 1049 01:12:52,039 --> 01:12:53,916 Comme une balle de baseball ! 1050 01:12:54,041 --> 01:12:55,417 Qui fait ça ? Moi ! 1051 01:12:55,542 --> 01:12:58,128 Tu fais rien. Tu prends des selfies 1052 01:12:58,629 --> 01:13:00,339 pour de l'argent. 1053 01:13:00,506 --> 01:13:03,842 Mais je te parle plus quand t'es comme ça. 1054 01:13:03,884 --> 01:13:05,511 T'es juste jaloux ! 1055 01:13:06,136 --> 01:13:07,346 Sans déc ? 1056 01:13:07,971 --> 01:13:11,308 Je serais prêt à tuer pour être à ta place ! 1057 01:13:11,683 --> 01:13:13,268 Tout ce que je fais, 1058 01:13:13,310 --> 01:13:16,563 c'est essayer désespérément d'être remarqué. 1059 01:13:16,980 --> 01:13:18,732 De pas faire pitié. 1060 01:13:18,857 --> 01:13:21,652 Regarde-moi ! Ça t'arrive de me voir ? 1061 01:13:22,027 --> 01:13:24,112 La plupart des gens me voient pas. 1062 01:13:24,613 --> 01:13:25,948 Ils ont pas envie. 1063 01:13:26,782 --> 01:13:28,325 Et là, toi non plus. 1064 01:13:28,951 --> 01:13:30,869 C'est ça, ce que tu es ? 1065 01:13:31,119 --> 01:13:32,746 T'as 14 ans 1066 01:13:32,788 --> 01:13:35,541 et tu vaux pas mieux que les frères Breyer ! 1067 01:13:35,666 --> 01:13:37,000 Tout ce pouvoir 1068 01:13:37,042 --> 01:13:39,711 a juste fait de toi un frimeur et une brute. 1069 01:13:42,548 --> 01:13:43,590 Cause toujours ! 1070 01:13:43,715 --> 01:13:45,384 Je fais ce que je veux ! 1071 01:13:46,969 --> 01:13:49,596 Et j'ai genre 25, 26 ans. 1072 01:13:50,222 --> 01:13:52,057 Voire même 30 ! 1073 01:13:55,561 --> 01:13:56,687 Toi, l'Élu ! 1074 01:14:00,649 --> 01:14:02,860 L'homme prétendument parfait. 1075 01:14:03,986 --> 01:14:05,445 Au cœur pur. 1076 01:14:06,363 --> 01:14:08,365 Et sans le moindre défaut. 1077 01:14:10,868 --> 01:14:12,452 D'où vient ton mérite ? 1078 01:14:12,578 --> 01:14:14,663 Monsieur, vous désirez ? 1079 01:14:14,913 --> 01:14:16,164 Un autographe ? 1080 01:14:16,290 --> 01:14:17,958 Donne-moi ton pouvoir. 1081 01:14:20,377 --> 01:14:21,503 Ou meurs. 1082 01:14:21,628 --> 01:14:23,005 Je percute ! 1083 01:14:23,881 --> 01:14:25,799 T'es un méchant, toi. 1084 01:14:25,841 --> 01:14:28,343 Avant que ça parte en sucette pour toi, 1085 01:14:28,385 --> 01:14:30,470 sache que je suis en gros invincible. 1086 01:14:39,229 --> 01:14:42,482 Les armes humaines ne saignent pas mes semblables. 1087 01:14:44,234 --> 01:14:46,195 Une seule chose éteint la magie : 1088 01:14:47,446 --> 01:14:48,614 la magie. 1089 01:14:50,199 --> 01:14:52,284 Transmets-moi ton pouvoir. 1090 01:14:55,454 --> 01:14:58,498 Tu l'as pas vu venir, hein, papy ? 1091 01:14:58,790 --> 01:15:00,584 C'est la loi de la rue ! 1092 01:15:11,386 --> 01:15:12,721 Pardon ! 1093 01:15:13,305 --> 01:15:16,308 J'aurais pas dû te claquer les couilles ! 1094 01:15:16,350 --> 01:15:17,643 On cause deux minutes ? 1095 01:15:17,768 --> 01:15:19,186 Supplique de gosse ! 1096 01:15:19,311 --> 01:15:21,313 Parce que j'en suis un ! 1097 01:15:21,438 --> 01:15:22,940 Tu frapperais un gosse ? 1098 01:15:26,151 --> 01:15:28,904 Je suis convaincu que je sais voler ! 1099 01:15:29,071 --> 01:15:31,532 Freddy dit que si je suis convaincu, je vole ! 1100 01:15:31,657 --> 01:15:32,991 Je suis convaincu ! 1101 01:15:33,867 --> 01:15:34,868 Superman ! 1102 01:15:34,993 --> 01:15:36,745 C'est quel bras ? 1103 01:15:37,079 --> 01:15:38,747 Pourquoi je vole pas ? 1104 01:15:38,789 --> 01:15:40,290 Je veux pas mourir ! 1105 01:16:02,896 --> 01:16:04,439 Je flotte ! 1106 01:16:17,452 --> 01:16:19,162 Je vole ! 1107 01:16:28,463 --> 01:16:29,423 Aide-moi ! 1108 01:16:29,715 --> 01:16:31,258 Tu voles ? 1109 01:16:39,099 --> 01:16:40,392 C'est qui, l'autre ? 1110 01:16:40,517 --> 01:16:41,977 Le père Noël ! 1111 01:16:45,063 --> 01:16:48,901 Alors, vous faites quoi avec la mère Noël, l'été ? 1112 01:16:50,110 --> 01:16:51,528 D'une certaine façon, 1113 01:16:51,653 --> 01:16:53,864 le père Noël est toujours là pour toi. 1114 01:17:02,122 --> 01:17:04,458 Le père Noël est en danger ! 1115 01:17:04,917 --> 01:17:06,585 Appelez à l'aide, au besoin. 1116 01:17:13,467 --> 01:17:16,053 Je me pose deux secondes, d'accord ? 1117 01:17:19,723 --> 01:17:22,559 C'est du délire... de te battre contre lui. 1118 01:17:22,684 --> 01:17:24,770 Pas ton boulot ! Tu peux fuir, non ? 1119 01:17:25,687 --> 01:17:27,356 Fuir, c'est énorme ! 1120 01:17:35,656 --> 01:17:36,990 Laisse-moi ! 1121 01:17:37,533 --> 01:17:38,659 Va-t'en ! 1122 01:17:40,744 --> 01:17:42,538 - Je suis Batman. - Chope-le ! 1123 01:18:12,609 --> 01:18:13,861 Décolle ! 1124 01:18:40,012 --> 01:18:41,138 Shazam ! 1125 01:19:15,005 --> 01:19:16,298 UN NOUVEAU SUPER-HÉROS À LA RESCOUSSE 1126 01:19:16,340 --> 01:19:17,799 Billy, où t'es ? 1127 01:19:23,055 --> 01:19:24,348 Où t'es, Billy ? 1128 01:19:24,389 --> 01:19:26,558 UN NOUVEAU SUPER-HÉROS À LA RESCOUSSE 1129 01:19:28,936 --> 01:19:30,229 Billy, réponds ! 1130 01:19:33,190 --> 01:19:34,316 Billy... 1131 01:19:35,067 --> 01:19:36,193 où est-il ? 1132 01:19:38,278 --> 01:19:39,905 Un super-vilain ! 1133 01:19:41,114 --> 01:19:42,407 Pire que ça. 1134 01:19:42,449 --> 01:19:43,659 Bien pire. 1135 01:19:44,284 --> 01:19:47,788 Anthropomorphe radioactif ? Télépathe manipulateur d'énergie ? 1136 01:19:47,913 --> 01:19:51,041 Vous lirez pas mes pensées ! Cerveau fermé, bouclé ! 1137 01:19:51,166 --> 01:19:53,335 Pas besoin de lire tes pensées. 1138 01:19:53,502 --> 01:19:54,962 Tu vas tout me dire. 1139 01:19:56,046 --> 01:19:57,381 Où est-il ? 1140 01:20:09,810 --> 01:20:11,186 Ça va ? 1141 01:20:14,064 --> 01:20:15,607 Tu es blessé ? 1142 01:20:15,732 --> 01:20:16,692 Entre. 1143 01:20:16,733 --> 01:20:18,235 Il faut qu'on s'explique. 1144 01:20:19,361 --> 01:20:21,363 Ne sois pas trop sévère. 1145 01:20:27,661 --> 01:20:29,788 Tu fugues, tu mens ! 1146 01:20:30,080 --> 01:20:32,875 Et le lycée me dit que tu sèches ! 1147 01:20:33,542 --> 01:20:34,877 Tu te bagarres ! 1148 01:20:38,422 --> 01:20:41,508 Cet homme a sauvé neuf personnes. 1149 01:20:42,050 --> 01:20:43,218 Ce serait pas... 1150 01:20:43,260 --> 01:20:44,511 QUI EST LE MYSTÉRIEUX HÉROS DE PHILADELPHIE ? 1151 01:20:45,929 --> 01:20:48,265 Que fait Freddy avec un super-héros ? 1152 01:20:50,475 --> 01:20:51,643 Ou plutôt, 1153 01:20:51,768 --> 01:20:54,396 que fait un super-héros avec Freddy ? 1154 01:20:57,816 --> 01:21:01,111 Vous savez, à table, quand Billy et Freddy se disputaient, 1155 01:21:01,153 --> 01:21:03,405 genre vieux couple, genre ça... 1156 01:21:04,198 --> 01:21:08,869 Quand il m'a sauvée, il savait que j'avais été placée et que je m'appelais Mary. 1157 01:21:17,503 --> 01:21:18,504 Attends ! 1158 01:21:18,545 --> 01:21:21,048 Billy serait le Méga-Tonnerre Humain ? 1159 01:21:21,507 --> 01:21:22,966 Vous avez deviné ! 1160 01:21:23,008 --> 01:21:24,426 Je vous ai pas aidés. 1161 01:21:24,551 --> 01:21:25,677 J'ai tenu parole. 1162 01:21:25,802 --> 01:21:26,762 Tu savais. 1163 01:21:27,262 --> 01:21:28,722 Je suis une vraie sœur ! 1164 01:21:32,976 --> 01:21:34,686 Qu'est-ce qui te prend ? 1165 01:21:35,604 --> 01:21:37,523 Et tu embringues Freddy ! 1166 01:21:43,362 --> 01:21:46,323 Laissez-le. Ça ne va pas fort. 1167 01:22:02,548 --> 01:22:03,799 C'est toi... 1168 01:22:04,925 --> 01:22:06,218 le héros. 1169 01:22:07,511 --> 01:22:09,346 Plus maintenant. 1170 01:22:13,976 --> 01:22:16,270 Pourquoi tu as mon cahier ? 1171 01:22:18,480 --> 01:22:20,232 Eugene a fini tes recherches. 1172 01:22:21,233 --> 01:22:23,610 Bon, je suis pas un hacker. 1173 01:22:23,652 --> 01:22:25,988 Mais j'ai joué à Watch Dogs et Uplink 1174 01:22:26,238 --> 01:22:31,159 et peut-être chopé des techniques ouvrant les bases de données de l'État... 1175 01:22:31,285 --> 01:22:33,453 Bravo, mais faut que j'y aille. 1176 01:22:33,787 --> 01:22:37,249 Tes parents s'appellent Marilyn et C.C. Batson. 1177 01:22:43,839 --> 01:22:46,008 Tu es né dans le Minnesota. 1178 01:22:46,049 --> 01:22:47,801 À leur divorce, tu avais 3 ans. 1179 01:22:47,926 --> 01:22:49,553 Ta mère a déménagé ici. 1180 01:22:49,678 --> 01:22:51,805 20 mois après, tu t'es perdu. 1181 01:22:51,930 --> 01:22:55,934 Tu les as pas trouvés car ton père est en prison en Floride depuis 10 ans. 1182 01:22:56,059 --> 01:22:57,394 Et ta maman... 1183 01:23:01,773 --> 01:23:02,983 Elle est morte ? 1184 01:23:03,483 --> 01:23:05,360 Elle est à 2 stations de métro. 1185 01:23:08,655 --> 01:23:12,576 Tu ne la trouvais pas, car elle a repris son nom de jeune fille. 1186 01:23:22,211 --> 01:23:23,462 Victor, les clés ! 1187 01:23:23,504 --> 01:23:25,756 Vous, restez, si jamais Billy revient ! 1188 01:23:25,881 --> 01:23:28,050 JE SUIS MÈRE D'ACCUEIL. C'EST QUOI VOTRE SUPER-POUVOIR ? 1189 01:23:33,639 --> 01:23:35,182 On rentre. 1190 01:23:43,941 --> 01:23:46,527 Ben alors, on va plus rattraper Billy ? 1191 01:23:47,611 --> 01:23:49,655 On l'attend ici, pour l'instant. 1192 01:24:02,960 --> 01:24:04,586 Que c'est coquet ! 1193 01:24:07,548 --> 01:24:09,258 Je retire ce que j'ai dit. 1194 01:24:11,510 --> 01:24:13,387 Quel trou à rats ! 1195 01:24:56,305 --> 01:24:57,806 Une seconde ! 1196 01:25:02,603 --> 01:25:06,356 Mon travail m'attend et on n'a pas besoin de magazines. 1197 01:25:06,899 --> 01:25:07,983 Je suis pas... 1198 01:25:09,026 --> 01:25:11,361 J'imagine que tu me reconnais pas. 1199 01:25:12,905 --> 01:25:14,323 Je me suis retrouvé. 1200 01:25:15,657 --> 01:25:16,700 Maman... 1201 01:25:18,702 --> 01:25:19,828 c'est moi. 1202 01:25:23,540 --> 01:25:24,583 C'est vrai ? 1203 01:25:28,629 --> 01:25:29,713 Attends... 1204 01:25:30,797 --> 01:25:32,132 Qui c'est ? 1205 01:25:35,260 --> 01:25:36,220 Personne, 1206 01:25:36,261 --> 01:25:37,554 Travis. 1207 01:25:42,017 --> 01:25:43,894 C'est pas papa, hein ? 1208 01:25:51,235 --> 01:25:52,569 C'est vraiment toi. 1209 01:25:55,030 --> 01:25:56,782 J'ai pas voulu fuir. 1210 01:25:57,157 --> 01:25:58,867 Tu le sais, hein ? 1211 01:25:59,535 --> 01:26:02,246 J'ai pas fait exprès de te lâcher la main... 1212 01:26:02,371 --> 01:26:03,997 Je sais, oui. 1213 01:26:05,040 --> 01:26:06,333 Je t'ai vu. 1214 01:26:11,672 --> 01:26:13,465 Je t'ai vu après. 1215 01:26:16,093 --> 01:26:17,261 Alors, 1216 01:26:17,469 --> 01:26:19,471 c'est pas du tout ta faute. 1217 01:26:20,264 --> 01:26:22,307 J'avais 17 ans... 1218 01:26:22,724 --> 01:26:24,393 quand mon père m'a virée. 1219 01:26:24,935 --> 01:26:26,353 Et ton père... 1220 01:26:26,937 --> 01:26:28,814 refusait de s'impliquer. 1221 01:26:30,357 --> 01:26:33,110 Je souffrais, j'étais à la ramasse. 1222 01:26:35,362 --> 01:26:36,905 Je veux le tigre. 1223 01:26:37,030 --> 01:26:38,699 Je sais, chéri, mais... 1224 01:26:38,824 --> 01:26:41,493 maman n'évolue pas en pro. 1225 01:26:49,626 --> 01:26:51,795 Bon Dieu, c'est pas drôle ! 1226 01:26:52,254 --> 01:26:53,839 Tiens, mon gars. 1227 01:26:54,089 --> 01:26:55,799 Ça te réchauffera. 1228 01:26:55,841 --> 01:26:56,800 Ça va mieux ? 1229 01:26:59,595 --> 01:27:02,806 Quand je t'ai vu avec les policiers, 1230 01:27:02,931 --> 01:27:04,641 j'ai compris 1231 01:27:04,683 --> 01:27:07,936 qu'ils s'occuperaient forcément mieux de toi que moi. 1232 01:27:13,233 --> 01:27:15,194 Mais ça va pour toi, hein ? 1233 01:27:16,445 --> 01:27:18,488 Tu es retombé sur tes pieds. 1234 01:27:19,448 --> 01:27:21,200 Tu as super mine. 1235 01:27:23,577 --> 01:27:24,828 Le truc... 1236 01:27:26,955 --> 01:27:30,125 c'est que là, tu tombes pas très bien. 1237 01:27:34,505 --> 01:27:36,590 J'étais juste venu... 1238 01:27:38,133 --> 01:27:40,177 te dire que j'allais bien, mais... 1239 01:27:41,345 --> 01:27:44,223 là, je dois rentrer dans ma vraie famille. 1240 01:27:46,266 --> 01:27:47,392 Tiens. 1241 01:27:50,812 --> 01:27:51,897 C'est quoi ? 1242 01:27:52,898 --> 01:27:55,359 Marilyn ! Qu'est-ce qui se passe ? 1243 01:27:56,151 --> 01:27:57,819 T'en as plus besoin que moi. 1244 01:28:15,629 --> 01:28:18,298 Freddy, t'as raison. Pardon d'avoir gueulé. 1245 01:28:18,340 --> 01:28:20,008 Rentre chez toi, Billy. 1246 01:28:20,551 --> 01:28:21,969 Rentre chez toi. 1247 01:28:22,010 --> 01:28:25,055 Billy ! Super-vilain ! 1248 01:28:56,753 --> 01:28:58,797 Qui êtes-vous ? Que voulez-vous ? 1249 01:28:59,214 --> 01:29:00,716 Ce que je veux ? 1250 01:29:01,258 --> 01:29:02,467 Je veux... 1251 01:29:07,764 --> 01:29:08,891 ça. 1252 01:29:14,646 --> 01:29:16,481 Bousille-le, Billy ! 1253 01:29:19,902 --> 01:29:21,028 Oui, Billy... 1254 01:29:21,278 --> 01:29:23,197 essaie donc. 1255 01:29:23,363 --> 01:29:25,324 Relâche-les et j'entre ! 1256 01:29:25,365 --> 01:29:27,409 D'abord, tu entres 1257 01:29:27,534 --> 01:29:29,077 et je les relâche peut-être. 1258 01:29:46,136 --> 01:29:47,679 Tu es un bon garçon. 1259 01:29:50,474 --> 01:29:52,434 Et tu n'es que ça, hein ? 1260 01:29:53,268 --> 01:29:54,394 Quel âge as-tu ? 1261 01:29:54,770 --> 01:29:56,355 En gros, 15 ans. 1262 01:29:58,982 --> 01:30:02,694 Quand j'étais petit, le vieux ne m'a pas trouvé méritant. 1263 01:30:02,819 --> 01:30:04,404 Et c'est quand même toi, 1264 01:30:04,780 --> 01:30:05,822 un lâche... 1265 01:30:06,907 --> 01:30:08,534 qui m'a fui, 1266 01:30:08,659 --> 01:30:11,286 que ce sorcier choisit ? Tu n'es pas un héros. 1267 01:30:11,411 --> 01:30:13,997 Mais je vais te permettre d'en être un. 1268 01:30:15,040 --> 01:30:17,084 Donne-moi le pouvoir du champion. 1269 01:30:17,125 --> 01:30:18,126 Fais pas ça ! 1270 01:30:35,060 --> 01:30:36,645 Donne-moi le pouvoir 1271 01:30:37,062 --> 01:30:38,605 et je les relâche. 1272 01:30:39,273 --> 01:30:40,482 Y va pas, Billy ! 1273 01:30:41,567 --> 01:30:43,318 Y va pas ! 1274 01:30:43,694 --> 01:30:45,571 Il faut que j'y aille. 1275 01:30:45,904 --> 01:30:47,823 Comme un vrai frère. 1276 01:31:21,023 --> 01:31:23,942 J'ai tout donné dans la vie pour arriver ici. 1277 01:31:24,818 --> 01:31:26,612 J'ai parcouru la terre. 1278 01:31:27,029 --> 01:31:28,488 Personne ne m'a cru. 1279 01:31:29,323 --> 01:31:30,949 Personne ne m'a aidé. 1280 01:31:31,158 --> 01:31:32,618 Ni le sorcier... 1281 01:31:33,744 --> 01:31:35,037 ni ma famille. 1282 01:31:36,914 --> 01:31:38,624 J'étais livré à moi-même. 1283 01:31:39,208 --> 01:31:40,501 Je comprends. 1284 01:31:42,044 --> 01:31:43,545 Je sais ce que c'est... 1285 01:31:45,380 --> 01:31:47,216 de se sentir seul au monde. 1286 01:31:47,341 --> 01:31:48,592 Lève-toi. 1287 01:31:49,134 --> 01:31:51,428 De chercher ce qui nous manque 1288 01:31:51,553 --> 01:31:53,514 pour être enfin à la hauteur. 1289 01:31:53,555 --> 01:31:54,598 Lève-toi ! 1290 01:31:57,309 --> 01:31:59,102 Le nom du champion... 1291 01:32:00,479 --> 01:32:01,563 prononce-le. 1292 01:32:29,424 --> 01:32:32,594 Je crois pas que ces trucs soutiennent tes intérêts. 1293 01:32:34,096 --> 01:32:36,265 N'écoute pas cet enfant. 1294 01:32:36,765 --> 01:32:38,559 Prends le gourdin ! 1295 01:32:39,393 --> 01:32:43,814 Empoigne-le et prononce le nom du champion. 1296 01:32:44,439 --> 01:32:46,191 Ils se servent de toi. 1297 01:32:46,567 --> 01:32:49,027 Tu dois t'en rendre compte ! 1298 01:32:49,069 --> 01:32:50,237 Prononce ton nom ! 1299 01:32:53,657 --> 01:32:54,658 Son nom... 1300 01:32:55,909 --> 01:32:57,995 est Capitaine Doigts-de-Fée. 1301 01:32:58,120 --> 01:33:00,205 Et on lancera plein d'autres trucs 1302 01:33:00,330 --> 01:33:02,249 sur ta tête moche avec l'œil, 1303 01:33:02,374 --> 01:33:04,293 si tu lâches pas notre frère ! 1304 01:33:28,775 --> 01:33:30,611 J'ai failli vendre ce Batarang ! 1305 01:33:30,694 --> 01:33:32,362 Pedro, tu brandis une lampe ? 1306 01:33:32,613 --> 01:33:33,655 Une moche. 1307 01:33:34,865 --> 01:33:36,909 C'était gentil comme attention, 1308 01:33:37,034 --> 01:33:39,995 mais vos armes seront pas très utiles. Lâchez-les. 1309 01:33:41,496 --> 01:33:42,664 La porte était là ! 1310 01:33:42,789 --> 01:33:44,208 Billy, comment on sort ? 1311 01:33:44,583 --> 01:33:45,792 J'en sais rien ! 1312 01:33:46,877 --> 01:33:47,961 Par là ! 1313 01:33:48,003 --> 01:33:49,338 Suivez Darla ! 1314 01:33:49,463 --> 01:33:50,756 Bravo, Darla ! 1315 01:33:51,507 --> 01:33:52,674 Les enfants ? 1316 01:33:54,009 --> 01:33:55,511 Pourquoi c'est ouvert, ça ? 1317 01:34:01,433 --> 01:34:02,935 Pedro, grouille ! 1318 01:34:03,060 --> 01:34:04,728 Freddy, traîne pas ! 1319 01:34:04,853 --> 01:34:06,355 Darla, reste devant ! 1320 01:34:07,022 --> 01:34:08,232 Faut se dépêcher. 1321 01:34:34,091 --> 01:34:36,093 Y a plein de portes ! 1322 01:34:36,635 --> 01:34:39,012 Il y en a bien une pour sortir, non ? 1323 01:34:39,054 --> 01:34:39,930 Espérons. 1324 01:34:57,531 --> 01:34:58,699 Pas celle-là. 1325 01:35:12,671 --> 01:35:14,798 Bon, on n'ouvre plus de porte ! 1326 01:35:14,923 --> 01:35:16,800 Billy, qu'est-ce qu'on fait ? 1327 01:35:16,925 --> 01:35:18,010 Je sais pas ! 1328 01:35:18,051 --> 01:35:20,554 Mais comment tu es sorti l'autre fois ? 1329 01:35:20,679 --> 01:35:23,182 J'ai pensé au métro et atterri dedans ! 1330 01:35:23,891 --> 01:35:26,977 Alors, pense à n'importe où, sauf ici. 1331 01:35:50,876 --> 01:35:52,794 Pourquoi tu couvres mes yeux ? 1332 01:35:52,920 --> 01:35:55,339 Tu as pensé à cet endroit en premier ? 1333 01:35:55,464 --> 01:35:56,673 Me remercie pas ! 1334 01:35:56,715 --> 01:35:58,258 Pourquoi j'ai pas pu voir ? 1335 01:35:58,383 --> 01:35:59,801 Tu n'as pas l'âge. 1336 01:35:59,927 --> 01:36:01,887 Pour aimer cette musique, si ! 1337 01:36:02,513 --> 01:36:03,555 Pas mon truc. 1338 01:36:03,680 --> 01:36:04,848 Où est Freddy ? 1339 01:36:04,890 --> 01:36:06,016 Toi aussi, Sriracha ! 1340 01:36:06,058 --> 01:36:07,809 Et joyeux Noël ! 1341 01:36:08,393 --> 01:36:09,269 Alors ? 1342 01:36:09,311 --> 01:36:10,646 Sympa, ces gens. 1343 01:36:11,480 --> 01:36:13,649 Des paillettes ! Je peux en avoir ? 1344 01:36:13,774 --> 01:36:16,193 - Pas si ça vient de là. - S'il te plaît ! 1345 01:36:25,035 --> 01:36:26,954 Grouillez ! 1346 01:36:28,664 --> 01:36:30,332 Un, deux, trois, décollage ! 1347 01:36:38,590 --> 01:36:40,133 À la fête foraine ! 1348 01:36:53,897 --> 01:36:55,440 Courez pas, sans marcher. 1349 01:36:55,566 --> 01:36:58,193 Décontractés comme des gosses à la foire ! 1350 01:36:58,318 --> 01:36:59,987 - Incognito ! - C'est lui ? 1351 01:37:01,071 --> 01:37:03,031 C'est qu'un imitateur ! 1352 01:37:03,657 --> 01:37:06,451 Je suis un faux moi-même, me photographiez pas ! 1353 01:37:07,119 --> 01:37:08,704 C'est un animateur de fêtes. 1354 01:37:17,296 --> 01:37:18,630 Où il est passé ? 1355 01:37:27,097 --> 01:37:29,808 La classe ! J'ai craché sur un bébé ! 1356 01:37:31,810 --> 01:37:33,187 C'est quoi, ça ? 1357 01:37:38,775 --> 01:37:40,277 Champion ! 1358 01:37:43,071 --> 01:37:45,324 Tu ne mérites pas ce nom. 1359 01:37:49,411 --> 01:37:52,998 Te cacher derrière des innocents qui maintenant mourront ! 1360 01:37:54,750 --> 01:37:58,420 Car au fond, tu restes un craintif petit garçon. 1361 01:38:03,383 --> 01:38:04,593 Fuyons ! 1362 01:38:19,566 --> 01:38:21,527 - On fait quoi ? - On s'accroche ! 1363 01:38:21,652 --> 01:38:23,237 - À quoi ? - La barre, imbécile ! 1364 01:38:32,287 --> 01:38:34,456 Tu voulais que je sois un héros, non ? 1365 01:38:34,498 --> 01:38:35,415 Tu rigoles ? 1366 01:38:35,749 --> 01:38:39,253 Ce vioque abrite plusieurs entités surnaturelles et... 1367 01:38:39,378 --> 01:38:41,588 il a les mêmes pouvoirs que toi et... 1368 01:38:41,713 --> 01:38:44,299 il assure et je veux pas que tu meures ! 1369 01:38:46,009 --> 01:38:48,637 Un super-héros pas cap de sauver sa famille... 1370 01:38:49,847 --> 01:38:51,056 c'est un mini-héros. 1371 01:38:55,769 --> 01:38:57,104 Réplique culte OK. 1372 01:39:08,365 --> 01:39:10,033 Remettons ça. 1373 01:39:24,339 --> 01:39:25,883 On remet ça quand tu veux ! 1374 01:39:33,974 --> 01:39:34,975 Gaffe ! 1375 01:39:38,228 --> 01:39:39,813 Il a la vision laser ! 1376 01:39:40,564 --> 01:39:42,816 Mais tu vises comme une burne ! 1377 01:39:52,576 --> 01:39:54,953 - C'est sa matrice de pouvoirs. - Sa quoi de quoi ? 1378 01:39:55,078 --> 01:39:58,332 Quand les démons quittent son œil, il perd ses pouvoirs. 1379 01:39:58,790 --> 01:40:01,126 C'est pour ça que le Batarang l'a blessé. 1380 01:40:02,544 --> 01:40:03,712 Par ici ! 1381 01:40:04,838 --> 01:40:05,839 Que fais-tu ? 1382 01:40:05,881 --> 01:40:09,051 Diviser pour régner. Sans les péchés, c'est qu'un vieux. 1383 01:40:09,551 --> 01:40:11,261 Ramassez ces corniauds ! 1384 01:40:25,692 --> 01:40:26,818 Tracez ! 1385 01:40:48,841 --> 01:40:50,592 Tiens. Prends. 1386 01:40:50,717 --> 01:40:51,802 Il est à toi. 1387 01:40:52,636 --> 01:40:53,887 Serre-le fort. 1388 01:40:54,346 --> 01:40:55,722 Ferme les yeux. 1389 01:40:56,348 --> 01:40:57,349 Tout ira bien. 1390 01:42:11,131 --> 01:42:12,716 La récré est finie. 1391 01:42:14,176 --> 01:42:15,761 Tes amis sont occupés. 1392 01:43:15,237 --> 01:43:16,905 Pas mal, ton truc. 1393 01:43:16,947 --> 01:43:18,156 Accrocheur. 1394 01:43:18,699 --> 01:43:20,492 Un simple mot. 1395 01:43:20,868 --> 01:43:22,411 J'ai un truc mieux. 1396 01:43:23,245 --> 01:43:24,454 4 mots ! 1397 01:43:25,873 --> 01:43:27,249 Tuez la petite fille. 1398 01:43:28,709 --> 01:43:29,793 Prenez-moi plutôt ! 1399 01:43:33,964 --> 01:43:35,048 Arrêtez ! 1400 01:43:50,606 --> 01:43:53,358 Billy, il lui reste un démon dans l'œil ! 1401 01:43:53,442 --> 01:43:55,402 Arrache-lui ça de la tronche ! 1402 01:43:55,527 --> 01:43:57,446 Son pouvoir vient de là ! 1403 01:44:01,074 --> 01:44:02,367 Viens chercher. 1404 01:44:04,036 --> 01:44:04,995 Chiche. 1405 01:44:14,213 --> 01:44:15,506 Sage décision. 1406 01:44:17,799 --> 01:44:19,384 Touche le gourdin. 1407 01:44:20,719 --> 01:44:22,262 Billy, fais pas ça ! 1408 01:44:44,243 --> 01:44:47,996 Prononce mon nom afin que mes pouvoirs t'habitent. 1409 01:44:48,163 --> 01:44:51,124 Je t'ouvre mon cœur, Billy Batson. 1410 01:44:51,250 --> 01:44:52,793 Et ce faisant, 1411 01:44:52,918 --> 01:44:55,128 je te choisis comme champion. 1412 01:44:55,712 --> 01:44:59,299 Par le cœur, libère le plus grand de tes pouvoirs. 1413 01:44:59,424 --> 01:45:01,593 Les trônes de nos frères et sœurs 1414 01:45:01,677 --> 01:45:02,761 attendent ! 1415 01:45:10,727 --> 01:45:11,687 Main-forte ! 1416 01:45:17,276 --> 01:45:18,527 Prononcez mon nom. 1417 01:45:19,778 --> 01:45:20,863 Billy ! 1418 01:45:21,363 --> 01:45:24,032 Pas mon nom ! Celui que je dis pour muter ! 1419 01:45:25,367 --> 01:45:26,368 Shazam ! 1420 01:46:05,115 --> 01:46:06,158 Dites... 1421 01:46:07,951 --> 01:46:09,119 qu'est-ce qui se passe ? 1422 01:46:13,707 --> 01:46:14,833 Je vole ! 1423 01:46:19,922 --> 01:46:21,215 Dites... 1424 01:46:21,298 --> 01:46:22,799 matez ces biceps. 1425 01:46:26,386 --> 01:46:27,429 Impossible ! 1426 01:46:29,765 --> 01:46:31,808 C'est moi qui ai ta canne. 1427 01:46:32,351 --> 01:46:33,560 Tu la reveux ? 1428 01:46:36,021 --> 01:46:37,773 Je crois pas à la violence. 1429 01:46:38,232 --> 01:46:41,652 Mais je pense qu'il faut lui filer une bonne raclée. 1430 01:46:53,247 --> 01:46:55,457 J'ai l'impression de bouger super... 1431 01:46:55,624 --> 01:46:56,583 vite ! 1432 01:46:57,251 --> 01:46:59,378 Hyper-vitesse ! Check ! 1433 01:47:09,721 --> 01:47:10,889 L'œil ! 1434 01:47:18,480 --> 01:47:19,439 Attention ! 1435 01:47:29,283 --> 01:47:31,076 T'as failli m'exploser ! 1436 01:48:17,164 --> 01:48:20,918 J'ai étudié les méthodes de combat de tous les super-héros. 1437 01:48:21,919 --> 01:48:23,253 J'attends de voir. 1438 01:48:26,882 --> 01:48:28,175 Terrifiant. 1439 01:49:02,417 --> 01:49:04,419 Fini de jouer, mon petit ! 1440 01:49:05,379 --> 01:49:07,005 Tu crois que des gosses... 1441 01:49:10,300 --> 01:49:11,468 Quoi ? 1442 01:49:11,510 --> 01:49:13,846 Tu demanderas pitié 1443 01:49:14,012 --> 01:49:16,431 quand je dévorerai ton cœur... 1444 01:49:16,598 --> 01:49:17,516 lente... 1445 01:49:19,518 --> 01:49:22,938 Tu me sors tout un speech de gros vilain, là ? 1446 01:49:23,063 --> 01:49:26,650 T'es genre à 2 km et y a de la circulation... 1447 01:49:26,692 --> 01:49:29,611 L'humanité me mangera dans la main ! 1448 01:49:29,695 --> 01:49:32,155 Je vois ta bouche s'agiter sans entendre... 1449 01:49:32,281 --> 01:49:33,824 Moi seul... 1450 01:49:34,283 --> 01:49:35,868 ai le pouvoir de déchaîner... 1451 01:49:37,619 --> 01:49:39,079 Et puis zut ! 1452 01:50:09,943 --> 01:50:11,361 Oh, les pauvres ! 1453 01:50:19,203 --> 01:50:20,162 Salut ! 1454 01:50:21,079 --> 01:50:22,039 Je te tiens. 1455 01:50:33,342 --> 01:50:34,468 J'assure. 1456 01:50:34,968 --> 01:50:36,261 J'assure. 1457 01:50:42,142 --> 01:50:44,061 C'est fou ! J'assure. 1458 01:51:00,327 --> 01:51:03,497 Figure-toi que c'est mon premier combat anti-vilain. 1459 01:51:03,622 --> 01:51:05,207 Énorme pour moi. 1460 01:51:20,514 --> 01:51:22,140 Au secours ! 1461 01:51:30,732 --> 01:51:31,483 Hadouken ! 1462 01:51:37,614 --> 01:51:39,283 C'est bien vous ! 1463 01:51:40,075 --> 01:51:43,036 Je m'appelle Darla et j'ai été très sage. 1464 01:51:48,041 --> 01:51:49,251 Et merde ! 1465 01:52:20,574 --> 01:52:23,535 Il nous fait un tire-slip valise ? 1466 01:53:00,364 --> 01:53:02,366 Eux, c'est les sept péchés ? 1467 01:53:03,617 --> 01:53:05,953 J'ai jamais déchiré en maths, mais... 1468 01:53:06,036 --> 01:53:08,872 le gros vénère doit être Colère. 1469 01:53:08,997 --> 01:53:11,208 Y a Gourmandise : inratable. 1470 01:53:11,959 --> 01:53:13,210 Orgueil... 1471 01:53:13,585 --> 01:53:15,337 Avidité, Paresse et Luxure, 1472 01:53:15,462 --> 01:53:19,091 que j'imaginais mieux roulée, je dois dire ! 1473 01:53:19,675 --> 01:53:22,719 Mais ça fait que six. Où est le numéro sept ? 1474 01:53:22,970 --> 01:53:25,055 Où elle est, la petite Envie ? 1475 01:53:25,180 --> 01:53:28,809 Elle a trop peur de ma famille géniale ? Ça se comprend ! 1476 01:53:29,309 --> 01:53:30,561 Les autres péchés 1477 01:53:30,602 --> 01:53:33,647 sortent se battre. Ils sont grands et terrifiants. 1478 01:53:33,772 --> 01:53:34,982 Mais Envie... 1479 01:53:36,108 --> 01:53:37,693 c'est une demi-portion. 1480 01:53:50,205 --> 01:53:53,250 Du coup, les autres jouent jamais avec elle. 1481 01:53:53,333 --> 01:53:55,252 Ils savent qui gagnerait ! 1482 01:53:56,044 --> 01:53:57,045 Pas cette mauviette, 1483 01:53:57,629 --> 01:53:59,840 cette bonne à rien hideuse... 1484 01:54:00,090 --> 01:54:01,466 d'Envie. 1485 01:54:27,326 --> 01:54:28,202 Je t'ai eue ! 1486 01:54:49,556 --> 01:54:51,642 On va rameuter tes potes ? 1487 01:55:53,537 --> 01:55:55,205 C'est bien beau, le pouvoir... 1488 01:55:56,081 --> 01:55:57,791 mais à quoi il sert, 1489 01:55:57,916 --> 01:56:00,043 si on peut pas le partager ? 1490 01:56:01,461 --> 01:56:02,588 Joli ! 1491 01:56:03,255 --> 01:56:04,298 Dégoûtant. 1492 01:56:04,339 --> 01:56:05,215 Fatality ! 1493 01:56:06,550 --> 01:56:08,093 J'ai la voix qui va bien ! 1494 01:56:11,763 --> 01:56:12,681 Comment ça ? 1495 01:56:18,687 --> 01:56:21,398 J'aurais tout ce que j'ai toujours voulu ? 1496 01:56:27,112 --> 01:56:28,530 Regarde pas ça ! 1497 01:56:32,659 --> 01:56:34,828 J'aurais dû vous enregistrer ! 1498 01:56:34,912 --> 01:56:37,956 Vous me voyez me mettre cette horreur dans le crâne ? 1499 01:56:38,081 --> 01:56:39,333 Pas drôle. 1500 01:56:39,458 --> 01:56:40,834 Tu m'as bien eu. 1501 01:56:40,959 --> 01:56:42,127 Eh, regardez. 1502 01:57:00,103 --> 01:57:01,522 On a réussi ! 1503 01:57:04,525 --> 01:57:05,651 On a réussi ! 1504 01:57:09,404 --> 01:57:12,366 Et c'est fini, y a plus aucun danger ! 1505 01:57:26,255 --> 01:57:28,257 T'es sûr que ça va marcher ? 1506 01:57:29,633 --> 01:57:31,093 Je te l'avais dit ! 1507 01:57:49,862 --> 01:57:51,572 Vous savez ce que c'est ici ? 1508 01:57:51,780 --> 01:57:54,783 Une grotte hantée pleine de statues de démons. 1509 01:57:55,534 --> 01:57:57,452 Oui, mais aussi... 1510 01:58:00,414 --> 01:58:01,456 Un QG ! 1511 01:58:01,707 --> 01:58:03,083 On a un QG ! 1512 01:58:03,458 --> 01:58:04,418 Un QG. 1513 01:58:06,003 --> 01:58:07,337 On a un QG ! 1514 01:58:09,381 --> 01:58:10,716 C'est quoi un QG ? 1515 01:58:12,050 --> 01:58:17,097 Grâce à six super-héros, tous ces gens ont pu retrouver foyer et famille. 1516 01:58:17,556 --> 01:58:19,975 J'ai ici un témoin de ces événements... 1517 01:58:20,100 --> 01:58:22,311 Quel ****** de délire ! 1518 01:58:22,436 --> 01:58:24,313 Des ****** de démons ! 1519 01:58:24,438 --> 01:58:27,024 Des éclairs qui leur sortaient du **** ** *** ! 1520 01:58:27,149 --> 01:58:29,693 C'était carrément la ***** ! 1521 01:58:29,943 --> 01:58:31,987 Alors, les nouveaux super-héros ? 1522 01:58:32,112 --> 01:58:34,656 J'arrive direct n° 1 de tous les temps ! 1523 01:58:35,115 --> 01:58:37,659 Je brise le plafond de vermicelle de riz. 1524 01:58:37,784 --> 01:58:38,869 C'est raciste. 1525 01:58:38,952 --> 01:58:39,995 Pas si je le dis, moi. 1526 01:58:41,079 --> 01:58:42,581 On prête tous main-forte. 1527 01:58:45,292 --> 01:58:46,502 Attendez ! 1528 01:58:48,253 --> 01:58:49,796 Merci pour ce repas. 1529 01:58:50,172 --> 01:58:51,673 Merci pour cette journée. 1530 01:58:51,798 --> 01:58:53,175 Merci pour cette famille. 1531 01:58:54,676 --> 01:58:56,970 Peut-être qu'ici, je resterai. 1532 01:58:58,931 --> 01:59:00,057 Après tout... 1533 01:59:00,390 --> 01:59:01,475 je suis chez moi. 1534 01:59:46,770 --> 01:59:48,188 Alors ? 1535 01:59:48,397 --> 01:59:51,066 T'attends ton pseudo-super-pote-à-vie ? 1536 02:00:00,033 --> 02:00:01,326 Vous faites quoi ici ? 1537 02:00:01,618 --> 02:00:03,203 On déjeune avec toi. 1538 02:00:03,495 --> 02:00:04,872 C'est pas votre heure. 1539 02:00:05,247 --> 02:00:07,040 On a eu une dérogation. 1540 02:00:08,584 --> 02:00:09,793 Darla, explique. 1541 02:00:10,043 --> 02:00:11,420 Pourquoi moi ? 1542 02:00:11,879 --> 02:00:13,130 Freddy Freeman ! 1543 02:00:15,507 --> 02:00:16,675 Ce gars-là... 1544 02:00:17,217 --> 02:00:20,804 m'a appris tout ce qu'il fallait pour être un héros balèze. 1545 02:00:20,929 --> 02:00:22,097 Véridique. 1546 02:00:22,181 --> 02:00:24,641 Demandez-lui des tuyaux. Ça va ? 1547 02:00:24,766 --> 02:00:27,728 Mon meilleur pote au monde. 1548 02:00:27,811 --> 02:00:30,522 Et vous, que je vois pour la première fois, 1549 02:00:30,606 --> 02:00:32,232 mais qui semblez cool ? 1550 02:00:33,609 --> 02:00:36,403 J'ai invité un autre ami, si ça t'ennuie pas. 1551 02:03:33,121 --> 02:03:34,706 Soleil... 1552 02:03:35,958 --> 02:03:37,459 de Râ. 1553 02:03:38,669 --> 02:03:43,924 Ouroboros. 1554 02:03:47,261 --> 02:03:50,264 Nœud de... 1555 02:03:51,014 --> 02:03:52,975 Salomon. 1556 02:04:14,079 --> 02:04:16,582 Des symboles primitifs ! 1557 02:04:16,874 --> 02:04:19,334 Bande de singes savants, 1558 02:04:19,459 --> 02:04:21,670 avec vos peintures rupestres ! 1559 02:04:22,296 --> 02:04:24,673 Vous croyez qu'il n'y a qu'un moyen 1560 02:04:24,798 --> 02:04:26,258 d'acquérir la magie. 1561 02:04:29,553 --> 02:04:32,431 Il y a mille moyens inimaginables. 1562 02:04:33,515 --> 02:04:35,392 Par tous les dieux, qu'êtes-vous ? 1563 02:04:35,517 --> 02:04:39,938 C'est moi qui dis ce que sont les dieux et non l'inverse. 1564 02:04:40,063 --> 02:04:43,233 Nous allons bien nous amuser ensemble ! 1565 02:04:43,358 --> 02:04:47,446 Les sept royaumes seront bientôt à nous. 1566 02:11:13,707 --> 02:11:16,502 Angoisse pas, tu trouveras une chérie. 1567 02:11:17,377 --> 02:11:18,545 Oui, j'en suis sûr ! 1568 02:11:18,587 --> 02:11:21,131 Lance ton filet pour pécho ! 1569 02:11:22,716 --> 02:11:24,176 Je cause pas aux poissons ! 1570 02:11:24,301 --> 02:11:25,552 TÉLÉPATHIE AVEC LES POISSONS TEST 1 1571 02:11:25,594 --> 02:11:27,346 D'ailleurs, on ferait quoi de cool avec ? 1572 02:11:27,596 --> 02:11:31,558 On commanderait une armée de milliards de créatures océaniques ? 1573 02:11:33,727 --> 02:11:34,978 C'est pas si cool ! 1574 02:11:35,020 --> 02:11:36,063 Sous-titres : Pierre Arson