1
00:01:03,042 --> 00:01:03,726
Thad?
2
00:01:04,127 --> 00:01:06,130
I said no toys at Grandfather's.
3
00:01:06,270 --> 00:01:07,791
But it's Christmas.
4
00:01:10,129 --> 00:01:11,243
Stop it!
Hey.
5
00:01:11,448 --> 00:01:12,877
Hey! Dad!
Hey!
6
00:01:13,864 --> 00:01:15,763
Thad, you can't go crying,
7
00:01:15,764 --> 00:01:17,134
to other people all the time.
8
00:01:17,168 --> 00:01:20,833
A man needs to know when
to stand up for himself.
9
00:01:21,704 --> 00:01:23,237
Dear Magic isn't real Ball,
10
00:01:24,365 --> 00:01:26,166
will Thad ever be a man.
11
00:01:31,420 --> 00:01:32,837
Outlook not so good.
12
00:01:45,421 --> 00:01:46,577
You broke it.
13
00:01:48,527 --> 00:01:49,427
Dad?
14
00:01:50,406 --> 00:01:51,206
Sid?
15
00:01:56,314 --> 00:01:57,436
Someone help me!
16
00:01:59,404 --> 00:02:00,204
Help!
17
00:02:28,988 --> 00:02:29,988
Hello?
18
00:02:50,160 --> 00:02:52,060
Thaddeus.
19
00:03:22,861 --> 00:03:24,922
Thaddeus Sivana.
20
00:03:26,022 --> 00:03:27,171
Who are you?
21
00:03:28,379 --> 00:03:29,664
How do you know my name?
22
00:03:29,716 --> 00:03:32,651
I am the last of the consul of wizards.
23
00:03:34,110 --> 00:03:37,884
Sworn to protect realms
from the Seven Deadly Sins.
24
00:03:41,992 --> 00:03:43,868
For years have passed,
25
00:03:44,761 --> 00:03:46,597
and I grow weak.
26
00:03:47,059 --> 00:03:49,725
That is why I seek a champion,
27
00:03:49,726 --> 00:03:51,361
to inherit my magic.
28
00:03:51,771 --> 00:03:54,462
You want me, to do magic?
29
00:03:54,668 --> 00:03:55,949
With this...
30
00:03:56,904 --> 00:03:59,904
all of my powers will become yours.
31
00:04:06,068 --> 00:04:07,245
But first...
32
00:04:08,489 --> 00:04:11,362
you must demonstrate
that you're pure of heart,
33
00:04:11,422 --> 00:04:13,350
and strong in spirit.
34
00:04:16,453 --> 00:04:18,627
He lies.
35
00:04:19,478 --> 00:04:22,963
Don't be his champion.
36
00:04:23,626 --> 00:04:26,952
We can give you power.
37
00:04:27,463 --> 00:04:29,939
Take the eye.
38
00:04:33,427 --> 00:04:34,596
Take it.
39
00:04:36,624 --> 00:04:40,005
Your father thinks you're weak.
40
00:04:40,259 --> 00:04:43,227
Show him your power.
41
00:04:53,545 --> 00:04:54,348
No!
42
00:04:57,199 --> 00:04:58,899
What? What happened?
43
00:04:59,291 --> 00:05:04,084
Only the purest of hearts,
can resist their temptations.
44
00:05:04,701 --> 00:05:06,000
But you...
45
00:05:06,201 --> 00:05:07,940
you will never be worthy.
46
00:05:15,699 --> 00:05:16,499
Wait.
47
00:05:16,600 --> 00:05:17,898
I'm good enough, I swear!
What?
48
00:05:18,299 --> 00:05:19,438
Let me back in!
49
00:05:20,261 --> 00:05:21,839
Calm down, Thad!
Let me back in!
50
00:05:21,840 --> 00:05:22,739
Calm down.
Stop it!
51
00:05:22,740 --> 00:05:23,932
Calm down. Thad!
Stop!
52
00:05:23,933 --> 00:05:25,133
Stop it!
Hey, I'm gonna kill you.
53
00:05:25,234 --> 00:05:25,934
Stop!
54
00:05:27,946 --> 00:05:28,646
Thad...
55
00:05:44,236 --> 00:05:45,397
I was just there.
56
00:05:46,302 --> 00:05:47,099
This man.
57
00:05:47,100 --> 00:05:48,100
This wizard.
58
00:05:48,298 --> 00:05:49,792
He took me to a castle...
Thad?
59
00:05:49,993 --> 00:05:50,993
And...
Stop!
60
00:05:51,267 --> 00:05:52,267
Stop it!
61
00:05:52,782 --> 00:05:55,993
You miserable, whiny, little shit!
62
00:05:56,471 --> 00:05:57,787
You coulda killed us!
63
00:05:58,088 --> 00:05:59,501
Do you understand that?
64
00:06:46,268 --> 00:06:47,168
Dad?
65
00:06:47,660 --> 00:06:48,649
Dad!
66
00:07:01,273 --> 00:07:02,173
Dad?
67
00:07:04,358 --> 00:07:05,409
You're ok.
68
00:07:06,719 --> 00:07:07,768
You're gonna be ok.
69
00:07:14,741 --> 00:07:15,832
You did this.
70
00:07:16,435 --> 00:07:17,981
You did this!
71
00:07:19,267 --> 00:07:20,099
No.
72
00:07:20,600 --> 00:07:21,600
Dad...
73
00:07:31,556 --> 00:07:33,285
FIND US
74
00:07:44,800 --> 00:07:47,481
Your magic grows weak.
75
00:07:48,274 --> 00:07:51,978
Soon you won't be able to contain us.
76
00:07:52,972 --> 00:07:54,743
Seeking spells!
77
00:07:55,590 --> 00:07:58,684
Find me one soul who is worthy!
78
00:08:01,529 --> 00:08:03,771
No matter how long it takes.
79
00:08:48,722 --> 00:08:49,832
Holy moly!
80
00:08:50,057 --> 00:08:51,361
The boys in blue!
81
00:08:51,519 --> 00:08:53,189
Sheriff, glad to see you.
82
00:08:53,339 --> 00:08:55,073
I called as soon as I saw.
83
00:08:56,056 --> 00:08:57,149
They're in there.
84
00:08:57,877 --> 00:08:58,959
You stay here.
85
00:09:02,959 --> 00:09:03,959
Police!
86
00:09:05,153 --> 00:09:06,554
I saw them hide back in there.
87
00:09:11,677 --> 00:09:12,920
Police, coming in!
Police!
88
00:09:16,617 --> 00:09:17,749
There's nobody here.
What do you mean?
89
00:09:17,750 --> 00:09:18,688
It's a closet.
90
00:09:18,689 --> 00:09:19,794
You really bought that?
91
00:09:22,145 --> 00:09:23,601
Hey, no, no, no!
92
00:09:26,138 --> 00:09:27,482
Stop, stop, stop, stop!
93
00:09:29,672 --> 00:09:31,001
Open this up right now, kid!
94
00:09:31,179 --> 00:09:33,298
That's a federal offense, kid!
You can't do that!
95
00:09:33,323 --> 00:09:34,528
Don't go in that car.
96
00:09:35,112 --> 00:09:36,212
Come on, open the door, please.
97
00:09:36,428 --> 00:09:37,602
Please, come on!
Please!
98
00:09:40,387 --> 00:09:42,007
Open this door, right now!
99
00:09:42,220 --> 00:09:43,220
Come on!
100
00:09:44,553 --> 00:09:45,660
Very good, very funny.
101
00:09:45,892 --> 00:09:47,138
Very funny. That's great.
102
00:09:47,194 --> 00:09:48,483
That's hilarious, yeah.
103
00:09:51,590 --> 00:09:54,225
Hey dispatch, we need backup at
the Laurelwood shopping center, please.
104
00:09:56,659 --> 00:09:58,270
Dispatch, cancel that request.
105
00:09:58,309 --> 00:10:00,248
Some kid stole our walkie-talkies.
106
00:10:00,661 --> 00:10:03,317
Walkie-talkies?
How old are you?
107
00:10:09,806 --> 00:10:12,116
No, no, no, no.
That's my lunch, kid!
108
00:10:16,528 --> 00:10:17,925
Miss Batson, I've...
109
00:10:18,326 --> 00:10:19,925
I've been looking for you.
110
00:10:21,490 --> 00:10:22,591
No. Gosh.
111
00:10:25,273 --> 00:10:26,663
It's me, it's Billy.
112
00:10:35,600 --> 00:10:36,176
Ok.
113
00:10:41,364 --> 00:10:42,669
I want the tiger.
114
00:10:42,841 --> 00:10:44,121
I know honey, I know.
115
00:10:44,168 --> 00:10:46,621
But Mom's not exactly going pro here.
116
00:10:49,166 --> 00:10:50,209
We got one!
117
00:10:53,735 --> 00:10:55,577
But I wanted a tiger!
118
00:10:55,640 --> 00:10:57,986
Oh, but this is the real prize, baby.
119
00:10:58,750 --> 00:10:59,750
See?
120
00:10:59,869 --> 00:11:01,535
You can use that your whole life.
121
00:11:01,715 --> 00:11:03,144
You'll always find your way.
122
00:11:23,804 --> 00:11:25,733
I can't let the ball get away.
123
00:11:34,881 --> 00:11:36,118
Mom?
124
00:11:42,253 --> 00:11:43,301
Mom!
125
00:11:49,874 --> 00:11:50,937
Mom!
126
00:11:53,077 --> 00:11:54,077
Hey.
127
00:11:54,481 --> 00:11:55,805
Who are you with, bud?
128
00:11:58,108 --> 00:12:00,061
Yeah, he says it's Billy Batson.
129
00:12:01,791 --> 00:12:03,029
Don't worry, kid.
130
00:12:03,330 --> 00:12:05,384
I'm sure she'll come looking
before too long, ok?
131
00:12:05,801 --> 00:12:06,996
They always do.
132
00:12:15,356 --> 00:12:16,378
Mom.
133
00:12:17,079 --> 00:12:18,197
I'm home.
134
00:12:51,729 --> 00:12:52,935
Yes?
135
00:12:53,780 --> 00:12:54,780
Yeah...
136
00:12:55,187 --> 00:12:57,679
Is... Is Rachel Batson?
137
00:12:57,834 --> 00:12:58,975
Who's asking?
138
00:13:00,333 --> 00:13:01,515
Yeah, see the thing is...
139
00:13:03,663 --> 00:13:05,163
I think you're my mom.
140
00:13:08,702 --> 00:13:10,258
You sure about that?
141
00:13:13,206 --> 00:13:14,465
Sorry to bother you.
142
00:13:20,250 --> 00:13:22,185
You just had to take my lunch?
143
00:13:22,845 --> 00:13:24,354
You save me any fries?
144
00:13:25,353 --> 00:13:28,955
Foster home in Pittsburgh reported
you missing two weeks ago.
145
00:13:29,393 --> 00:13:30,837
You sending me back?
146
00:13:31,025 --> 00:13:32,052
No.
147
00:13:32,870 --> 00:13:34,275
They don't want you.
148
00:13:34,662 --> 00:13:35,670
Harsh.
149
00:13:35,695 --> 00:13:36,695
You laugh,
150
00:13:36,720 --> 00:13:40,288
but you've run from foster homes
in six counties, Mr. Batson.
151
00:13:41,026 --> 00:13:41,949
From...
152
00:13:42,650 --> 00:13:43,524
good people...
153
00:13:44,125 --> 00:13:47,992
who want you, all in pursuit of
someone who arguably does not.
154
00:13:50,462 --> 00:13:53,355
It's time someone looked you in
the eye and told it to you straight.
155
00:13:53,550 --> 00:13:56,510
I don't need parents
to play make believe with.
156
00:13:56,782 --> 00:13:57,948
I got a mom.
157
00:13:58,059 --> 00:13:58,807
Yes.
158
00:13:59,488 --> 00:14:00,948
You're some detective.
159
00:14:01,445 --> 00:14:03,143
73 Batsons,
160
00:14:03,336 --> 00:14:05,410
between the ages of 28 to 40,
161
00:14:05,511 --> 00:14:07,036
and you've crossed out every one.
162
00:14:07,069 --> 00:14:08,617
She's still out there.
163
00:14:09,112 --> 00:14:10,125
I know it.
164
00:14:18,673 --> 00:14:21,412
There's a couple outside, Mr. Batson.
165
00:14:21,515 --> 00:14:23,205
They run a group home.
166
00:14:24,712 --> 00:14:26,172
I can take care of myself.
167
00:14:26,287 --> 00:14:27,597
When you're 18.
168
00:14:27,922 --> 00:14:29,107
Until then,
169
00:14:29,232 --> 00:14:30,573
I won't have you living on the streets
170
00:14:30,598 --> 00:14:33,311
looking for someone
who never looked for you.
171
00:14:34,110 --> 00:14:35,925
Give these people a chance.
172
00:14:36,702 --> 00:14:38,183
Because that's what they're giving you.
173
00:14:38,848 --> 00:14:40,345
You're out of options.
174
00:14:51,401 --> 00:14:52,758
Alright, let's get the spiel.
175
00:14:53,006 --> 00:14:54,768
Just know that me and Rosa, we get it.
176
00:14:55,163 --> 00:14:56,631
We were foster kids back in the day.
177
00:14:56,811 --> 00:14:57,984
Back in the dark ages.
178
00:14:58,124 --> 00:14:59,024
Girl!
179
00:14:59,171 --> 00:15:00,447
I'm young at heart.
180
00:15:00,598 --> 00:15:01,942
I got my finger on the pulse.
181
00:15:02,021 --> 00:15:04,781
Yeah, that's a reference to his
blood pressure because he's old.
182
00:15:04,982 --> 00:15:06,542
Billy, do you have any food allergies?
183
00:15:06,743 --> 00:15:08,342
Gonna wish you did.
Darla's cooking.
184
00:15:08,384 --> 00:15:09,709
Oy, guerito!
What?
185
00:15:12,121 --> 00:15:14,193
We know how overwhelming
it can all be.
186
00:15:14,418 --> 00:15:15,780
New house, new faces.
187
00:15:15,830 --> 00:15:17,425
All up in your face.
188
00:15:17,556 --> 00:15:18,841
Just...
189
00:15:19,142 --> 00:15:20,153
take it at your own speed.
190
00:15:30,096 --> 00:15:31,287
Hello?
191
00:15:35,637 --> 00:15:36,835
We're home!
192
00:15:36,875 --> 00:15:38,962
That's what happens when you suck!
193
00:15:40,268 --> 00:15:42,068
So much for the welcome party.
194
00:15:42,152 --> 00:15:45,152
Yeah, that thing growing out
of the couch would be Eugene.
195
00:15:45,686 --> 00:15:46,956
Is that him?
196
00:15:47,337 --> 00:15:48,648
Oh, my gosh! Billy!
197
00:15:48,720 --> 00:15:50,141
Slow down, slow down!
198
00:15:50,294 --> 00:15:51,477
Welcome home!
199
00:15:51,916 --> 00:15:53,590
And that's Darla.
I'm Darla.
200
00:15:53,615 --> 00:15:54,629
Big hugger.
201
00:15:54,654 --> 00:15:55,654
I noticed.
202
00:15:55,768 --> 00:15:57,688
Die! Die! Die!
203
00:15:57,978 --> 00:16:00,080
He doesn't mean that.
It's the game.
204
00:16:02,396 --> 00:16:03,396
Hey.
205
00:16:03,560 --> 00:16:05,427
No sodas after dark, remember?
206
00:16:05,826 --> 00:16:08,001
When did it get dark?
207
00:16:08,059 --> 00:16:10,599
Oh, the poster. I made you one.
Come look!
208
00:16:11,022 --> 00:16:13,245
Oh, no!
209
00:16:13,375 --> 00:16:15,527
Sorry, Pedro must've been working out.
210
00:16:15,933 --> 00:16:17,833
His goal is to get swole.
211
00:16:20,802 --> 00:16:21,802
Here.
212
00:16:23,136 --> 00:16:24,136
Yes.
213
00:16:24,261 --> 00:16:27,446
Exactly why your Math Department
is so uniquely suited for me.
214
00:16:28,723 --> 00:16:30,539
I can't, I can't, even with
Eugene right now.
215
00:16:30,706 --> 00:16:32,293
Sorry. Mary, hi.
216
00:16:32,580 --> 00:16:33,580
College interview.
217
00:16:33,866 --> 00:16:35,792
I'm Billy.
What am I most excited about?
218
00:16:37,588 --> 00:16:40,269
What a great question.
I was hoping you'd ask.
219
00:16:42,181 --> 00:16:44,840
Mention you're a foster kid.
Colleges eat that up.
220
00:16:45,361 --> 00:16:47,218
What I'm most excited about?
221
00:16:47,543 --> 00:16:49,020
Is the campus experience.
222
00:16:49,021 --> 00:16:51,117
As a foster child, I'm a big believer,
223
00:16:51,142 --> 00:16:53,270
in finding family and friends in the most...
224
00:16:53,395 --> 00:16:54,516
unlikely of places.
225
00:16:58,260 --> 00:16:59,699
I'm gonna miss that girl so much!
226
00:16:59,881 --> 00:17:01,966
It's Caltech, it's a very prestigious school.
227
00:17:02,043 --> 00:17:03,675
And also all the way in California.
228
00:17:03,819 --> 00:17:05,617
But we don't have to talk
about that right now.
229
00:17:05,681 --> 00:17:07,432
It's a tough subject for me.
230
00:17:07,598 --> 00:17:08,820
Do you like vegan food?
231
00:17:09,167 --> 00:17:10,817
Because, see I love animals.
232
00:17:13,334 --> 00:17:14,938
Oh, no! The Tofurkey!
233
00:17:14,970 --> 00:17:16,530
Oh, no, we may have
to eat a real turkey!
234
00:17:16,762 --> 00:17:17,917
Is that?
It's ok.
235
00:17:17,918 --> 00:17:19,167
Come, I'll show you your room.
236
00:17:19,439 --> 00:17:21,758
It's a bit of a madhouse, I know but...
237
00:17:22,422 --> 00:17:23,422
it's fun!
238
00:17:25,766 --> 00:17:26,966
Watch the bumps step.
239
00:17:26,985 --> 00:17:29,066
Pedro, mi amor, hola.
240
00:17:29,214 --> 00:17:30,244
Say hi to Billy.
241
00:17:32,200 --> 00:17:33,494
Don't take it personally.
242
00:17:33,495 --> 00:17:34,680
He's like that with everyone.
243
00:17:38,405 --> 00:17:39,416
Freddy.
244
00:17:40,943 --> 00:17:42,451
This is Billy Batson.
245
00:17:42,916 --> 00:17:44,872
Make sure you make him
feel at home, ok?
246
00:17:45,332 --> 00:17:46,927
Maybe don't say anything too weird?
247
00:17:47,354 --> 00:17:48,671
Oh, one weird thing is,
248
00:17:48,672 --> 00:17:50,966
did you know the Romans used
to brush their teeth with their urine?
249
00:17:52,820 --> 00:17:54,527
And apparently, it works.
250
00:18:05,406 --> 00:18:07,540
Oh, it's...
it's a long way down.
251
00:18:07,779 --> 00:18:10,229
Trust me, I speak from experience.
252
00:18:13,771 --> 00:18:15,277
Victor pushed me.
253
00:18:16,009 --> 00:18:17,443
They seem nice,
254
00:18:17,544 --> 00:18:18,580
but don't buy it.
255
00:18:19,492 --> 00:18:21,725
It gets real Game of Thrones
around here.
256
00:18:23,354 --> 00:18:24,417
What?
257
00:18:26,182 --> 00:18:27,121
Dude, I'm...
258
00:18:27,122 --> 00:18:28,433
just, messing around.
259
00:18:28,591 --> 00:18:29,533
It's...
260
00:18:29,534 --> 00:18:30,776
it's terminal cancer I...
261
00:18:31,178 --> 00:18:32,701
I only have three months.
262
00:18:33,949 --> 00:18:35,321
Kidding, again!
263
00:18:35,646 --> 00:18:37,192
You look at me and you're like,
why so dark?
264
00:18:37,193 --> 00:18:39,345
You're a disabled foster kid,
you've got it all. Right?
265
00:18:41,338 --> 00:18:43,365
Oh, yeah, that's the...
266
00:18:43,366 --> 00:18:44,105
the old batarang.
267
00:18:44,531 --> 00:18:45,818
I mean it's a replica but...
268
00:18:46,309 --> 00:18:47,410
Feel how sharp.
269
00:18:47,612 --> 00:18:49,431
I could kill you in your sleep
with that thing.
270
00:18:50,756 --> 00:18:52,028
You ever a supes guy?
271
00:18:53,119 --> 00:18:53,930
Yeah, me too.
272
00:18:54,519 --> 00:18:56,396
Behold, the holy grail.
273
00:18:56,944 --> 00:18:59,136
One nine millimeter round
shot at Superman himself.
274
00:18:59,439 --> 00:19:00,527
It's legit.
275
00:19:00,778 --> 00:19:02,693
Probably worth, I don't know,
five, six hundred, maybe more.
276
00:19:04,216 --> 00:19:05,272
What's in the bag?
277
00:19:05,489 --> 00:19:05,989
Hey.
278
00:19:06,314 --> 00:19:08,408
Hey, it's all good.
It's good to maintain boundaries.
279
00:19:10,467 --> 00:19:11,964
You don't gotta talk so much,
you know.
280
00:19:13,343 --> 00:19:14,913
I mean, this place is great.
281
00:19:15,114 --> 00:19:15,819
You're gonna love it.
282
00:19:40,683 --> 00:19:41,642
Dinner!
283
00:19:49,175 --> 00:19:50,605
All hands on deck!
284
00:19:52,990 --> 00:19:53,990
Sweet.
285
00:19:54,347 --> 00:19:55,631
Thank you for this family.
286
00:19:55,681 --> 00:19:57,253
Thank you for this day.
287
00:19:57,512 --> 00:19:58,691
Thank you for this food.
288
00:19:59,151 --> 00:20:00,953
Even if it's not steak fillet.
289
00:20:04,471 --> 00:20:07,082
Big school. 2,000 students,
you might think,
290
00:20:07,483 --> 00:20:08,502
so many strangers.
291
00:20:08,927 --> 00:20:10,339
But not if you think of them as,
292
00:20:10,480 --> 00:20:11,795
possible for each friend, then it's...
293
00:20:12,445 --> 00:20:13,445
So many friends.
294
00:20:13,783 --> 00:20:15,820
The principal, her name's Shirley.
295
00:20:15,821 --> 00:20:16,932
She's the best.
296
00:20:16,991 --> 00:20:17,991
Next.
297
00:20:19,139 --> 00:20:20,669
This is our security scanner.
298
00:20:20,794 --> 00:20:22,936
Like in an airport.
It's totally safe.
299
00:20:23,017 --> 00:20:24,412
I know what it is.
300
00:20:25,183 --> 00:20:26,448
Does she always do this?
301
00:20:27,551 --> 00:20:29,551
Silence makes me uncomfortable.
302
00:20:29,648 --> 00:20:31,769
She's almost never uncomfortable.
303
00:20:34,642 --> 00:20:36,142
Have a good first day, big brother.
304
00:20:36,143 --> 00:20:38,185
Look, you don't have
to hug me all the time.
305
00:20:38,396 --> 00:20:40,630
We're not actually brother
and sister so...
306
00:20:41,895 --> 00:20:43,436
I'm sorry.
307
00:20:46,636 --> 00:20:48,755
Hey.
Hey.
308
00:20:49,133 --> 00:20:50,960
I. I didn't mean to make her...
309
00:20:54,100 --> 00:20:56,319
I was overwhelmed, honestly.
310
00:20:57,731 --> 00:21:01,203
He said, I must be pure of heart.
311
00:21:01,404 --> 00:21:04,087
He called himself a wizard.
312
00:21:04,171 --> 00:21:05,522
He is just like a...
313
00:21:05,701 --> 00:21:08,316
a wizard from Harry Potter, some...
314
00:21:09,464 --> 00:21:12,441
But you're saying that other
people have experienced this?
315
00:21:12,592 --> 00:21:14,176
In a sense, yes.
316
00:21:14,358 --> 00:21:16,422
Do you remember what he said to you?
317
00:21:17,392 --> 00:21:19,036
He tested me.
318
00:21:19,839 --> 00:21:22,234
There were these statues.
319
00:21:22,889 --> 00:21:25,035
Their eyes, it's like
they were looking at me,
320
00:21:25,036 --> 00:21:26,125
making me think things.
321
00:21:26,924 --> 00:21:28,285
Horrible things.
322
00:21:28,413 --> 00:21:30,657
And do these approximate
what you saw?
323
00:21:32,304 --> 00:21:35,319
Yes. That's exactly how I remember it.
324
00:21:36,302 --> 00:21:37,703
I don't understand.
How do you know?
325
00:21:37,704 --> 00:21:41,908
Recurring imagery has proven very
common in cases of mass hysteria.
326
00:21:42,309 --> 00:21:43,479
Mass hysteria?
327
00:21:43,504 --> 00:21:44,504
I know.
328
00:21:44,614 --> 00:21:46,232
The term's a bit theatrical.
329
00:21:46,357 --> 00:21:48,616
But take UFO sightings, for example.
330
00:21:49,119 --> 00:21:51,289
Lights in the sky, flying saucers.
331
00:21:51,648 --> 00:21:54,688
Isolated incidents of people
who do not know each other...
332
00:21:54,689 --> 00:21:55,816
The symbols.
333
00:22:00,068 --> 00:22:01,430
Ask her about the symbols.
334
00:22:02,980 --> 00:22:04,186
Sorry, Ms. Kwan.
335
00:22:04,537 --> 00:22:06,880
But as an example of recurring imagery,
336
00:22:07,345 --> 00:22:09,093
maybe you recall seeing
337
00:22:09,218 --> 00:22:11,656
these symbols before
the alleged abduction?
338
00:22:12,855 --> 00:22:14,776
I don't remember any symbols, no.
339
00:22:15,638 --> 00:22:17,228
I think I got it on video.
340
00:22:17,279 --> 00:22:18,502
There was something...
341
00:22:19,292 --> 00:22:21,894
I remember the numbers on
my alarm clock, they kept
342
00:22:22,151 --> 00:22:23,151
shifting.
343
00:22:23,240 --> 00:22:24,240
Video?
344
00:22:26,316 --> 00:22:27,352
Show me the video.
345
00:22:28,398 --> 00:22:30,257
Ms. Kwan, this is Dr. Sivana.
346
00:22:31,752 --> 00:22:33,233
One moment, I can send it.
347
00:22:34,803 --> 00:22:35,703
Hello?
348
00:22:36,500 --> 00:22:37,500
Oh, my God!
349
00:22:37,755 --> 00:22:38,559
Who's there?
350
00:22:39,700 --> 00:22:40,400
Hello?
351
00:22:40,601 --> 00:22:42,433
What's going on?
What's happening?
352
00:22:44,402 --> 00:22:46,202
I'm. I'm going to call the police.
353
00:22:47,912 --> 00:22:50,265
Then this blinding light all around me.
354
00:22:50,316 --> 00:22:52,899
And I felt like I was getting
pulled down into something.
355
00:22:52,900 --> 00:22:55,989
I felt like a temple carved
inside a mountain...
356
00:22:55,990 --> 00:22:59,265
He looked exactly what you'd expect
from a guy who calls himself a wizard,
357
00:22:59,266 --> 00:23:01,166
and how you were brought
there to save the world.
358
00:23:01,167 --> 00:23:02,602
Wearing a cape.
And there is no ceiling.
359
00:23:02,603 --> 00:23:03,936
We ran the numbers again...
360
00:23:04,352 --> 00:23:05,352
Dr. Sivana!
361
00:23:06,307 --> 00:23:08,765
I appreciate your enthusiasm.
362
00:23:08,926 --> 00:23:11,051
But you're funding my project.
363
00:23:11,176 --> 00:23:13,970
And when I'm interviewing,
I don't wanna be interrupted.
364
00:23:14,284 --> 00:23:16,059
56 reported abductions.
365
00:23:16,434 --> 00:23:17,892
I never saw it.
Saw what?
366
00:23:34,428 --> 00:23:35,834
Doctor, what is all this?
367
00:23:36,456 --> 00:23:38,119
All these years...
368
00:23:40,611 --> 00:23:41,826
I was convinced...
369
00:23:42,086 --> 00:23:44,401
I had the incorrect sequence.
370
00:23:44,957 --> 00:23:46,044
Or perhaps...
371
00:23:46,703 --> 00:23:50,019
the wrong symbols to open the door.
372
00:23:51,432 --> 00:23:53,452
But on that woman's alarm clock,
373
00:23:54,800 --> 00:23:56,102
the seven symbols.
374
00:23:57,351 --> 00:23:58,429
The sequence...
375
00:23:59,565 --> 00:24:00,832
repeated itself...
376
00:24:01,764 --> 00:24:03,110
seven times.
377
00:24:05,055 --> 00:24:06,355
That's the difference.
378
00:24:06,605 --> 00:24:08,306
Is this some sort of joke?
379
00:24:08,486 --> 00:24:10,086
It may seem that way to you.
380
00:24:10,616 --> 00:24:12,710
Because we're not in actuality,
381
00:24:12,936 --> 00:24:14,664
studying mass hysteria.
382
00:24:14,904 --> 00:24:16,715
What all these people have seen,
383
00:24:17,655 --> 00:24:19,455
every single one of them,
384
00:24:19,712 --> 00:24:21,189
is absolutely real.
385
00:24:22,304 --> 00:24:24,525
An alarm clock malfunctions,
386
00:24:24,550 --> 00:24:27,298
and your first thought is
it's proof of a wizard?
387
00:24:27,968 --> 00:24:29,657
Come on, Dr. Sivana.
388
00:24:29,888 --> 00:24:32,356
You can't believe any of this is real.
389
00:24:45,308 --> 00:24:46,312
Why yes.
390
00:24:52,653 --> 00:24:53,653
Yes, I do.
391
00:25:32,622 --> 00:25:34,628
I've been waiting for this moment,
392
00:25:35,324 --> 00:25:36,633
for so long.
393
00:25:38,506 --> 00:25:39,743
And now here we are.
394
00:25:40,769 --> 00:25:42,159
You don't remember me, do you?
395
00:25:49,254 --> 00:25:51,214
I remember you.
396
00:25:52,613 --> 00:25:54,077
You were a boy.
397
00:25:54,336 --> 00:25:56,423
And now you dare intrude
in my kingdom.
398
00:25:56,448 --> 00:25:58,648
Do you know what it's like
for a child to be told,
399
00:25:58,649 --> 00:25:59,988
you'll never be good enough?
400
00:26:00,367 --> 00:26:01,593
No you don't.
401
00:26:02,317 --> 00:26:04,617
What you said to me all those years ago,
402
00:26:04,773 --> 00:26:07,202
made me realize who I really was.
403
00:26:07,203 --> 00:26:08,403
And you know something?
404
00:26:11,462 --> 00:26:13,303
I am not pure of heart.
405
00:26:13,827 --> 00:26:18,260
The wizard is too weak to stop us.
406
00:26:21,147 --> 00:26:22,147
No.
407
00:26:22,543 --> 00:26:23,543
No!
408
00:26:32,561 --> 00:26:35,839
You never found your champion.
409
00:26:36,655 --> 00:26:39,955
But we found ours.
410
00:26:54,671 --> 00:26:58,512
You are the true champion.
411
00:27:30,310 --> 00:27:31,628
They're using you.
412
00:27:32,032 --> 00:27:34,294
You're nothing to them
but a means of escape.
413
00:27:40,804 --> 00:27:44,304
Through you, they'll spread their
poison to everything they touch!
414
00:27:44,934 --> 00:27:47,254
Make mankind turn on each other!
415
00:27:48,377 --> 00:27:50,477
You seek a pure soul old man.
416
00:27:51,026 --> 00:27:52,657
But no one's worthy.
417
00:28:03,058 --> 00:28:04,417
Flight or invisibility?
418
00:28:05,972 --> 00:28:07,264
If you could have one superpower,
419
00:28:07,489 --> 00:28:08,918
flight or invisibility,
what would you pick?
420
00:28:09,361 --> 00:28:11,287
I mean, everybody chooses flight.
421
00:28:11,588 --> 00:28:12,488
You know why?
422
00:28:12,489 --> 00:28:14,265
So they can fly away
from this conversation?
423
00:28:14,309 --> 00:28:15,602
No. Because heroes fly.
424
00:28:15,735 --> 00:28:17,235
And who doesn't want people
to think they're a hero, right?
425
00:28:17,685 --> 00:28:19,728
But. But invisibility, no way I mean,
426
00:28:20,129 --> 00:28:21,129
that's pervy.
427
00:28:21,130 --> 00:28:23,010
Spying around on people who
don't even know you're there.
428
00:28:23,011 --> 00:28:24,076
Sneaking around everywhere.
429
00:28:24,077 --> 00:28:25,778
It's a total villain power, right?
430
00:28:33,176 --> 00:28:34,841
Then they did this study,
and this is a real thing.
431
00:28:34,900 --> 00:28:36,103
They asked people the same question.
432
00:28:36,104 --> 00:28:37,829
You know, what power do you want?
But this time,
433
00:28:37,830 --> 00:28:39,193
they made it, so the answers
were anonymous.
434
00:28:39,355 --> 00:28:40,452
And. And most people,
435
00:28:40,453 --> 00:28:42,453
since they knew that it was secret,
said invisibility.
436
00:28:42,533 --> 00:28:43,706
And I think that's because most people
437
00:28:43,731 --> 00:28:45,855
don't feel like heroes
on the inside, deep down.
438
00:28:46,434 --> 00:28:47,651
You're gonna run away.
439
00:28:48,691 --> 00:28:50,603
I mean, you stole my Superman bullet.
440
00:28:51,123 --> 00:28:53,012
Dude, I get it. I get it.
441
00:28:53,200 --> 00:28:54,780
You've been screwed over
way too many times.
442
00:28:54,900 --> 00:28:56,100
You don't trust anyone.
443
00:28:56,445 --> 00:28:58,092
But that's the thing about invisibility.
444
00:28:59,126 --> 00:29:00,634
You end up all by yourself.
445
00:29:02,075 --> 00:29:03,875
I didn't steal your dumb bullet.
446
00:29:09,202 --> 00:29:11,102
Hey, how was it today?
447
00:29:12,316 --> 00:29:13,416
That good?
448
00:29:19,700 --> 00:29:20,913
Oh, my God! Freddy!
449
00:29:21,473 --> 00:29:22,173
Are you ok?
450
00:29:22,346 --> 00:29:23,046
Freddy.
451
00:29:25,034 --> 00:29:26,106
What the hell?
452
00:29:26,345 --> 00:29:27,697
What is wrong with you two?
453
00:29:28,915 --> 00:29:30,215
No way that's gonna buff out.
454
00:29:30,216 --> 00:29:31,382
You gonna pay for that, Freeman?
455
00:29:31,383 --> 00:29:33,212
For the dent you made almost hitting me?
456
00:29:33,259 --> 00:29:34,178
Yeah, sure...
457
00:29:34,479 --> 00:29:35,631
You guys take these?
458
00:29:39,516 --> 00:29:40,723
Brett, stop!
459
00:29:42,223 --> 00:29:43,636
Don't touch my brother!
460
00:29:43,737 --> 00:29:46,109
What, you need your fake
family to stand up for you?
461
00:29:46,110 --> 00:29:47,496
Stand up for yourself, Freeman.
Yeah?
462
00:29:47,754 --> 00:29:50,120
Hey Freeman. Here, stand up.
Stand up for yourself.
463
00:29:50,306 --> 00:29:52,202
What are you gonna do?
Go home and cry to mommy?
464
00:29:52,391 --> 00:29:54,510
Oh, yeah, you don't have a mommy.
465
00:29:55,381 --> 00:29:56,431
Stop hurting him!
466
00:29:56,658 --> 00:29:57,358
Hey!
467
00:30:00,237 --> 00:30:01,820
Man, sorry about that.
468
00:30:02,345 --> 00:30:03,252
That wasn't fair but,
469
00:30:03,253 --> 00:30:04,653
then again you don't fight fair, so...
470
00:30:09,600 --> 00:30:12,754
Back off assbags!
I know how to use these things!
471
00:30:18,449 --> 00:30:18,960
Hey!
472
00:30:19,261 --> 00:30:20,449
He's getting away!
Where you going?
473
00:30:21,179 --> 00:30:22,675
Freddy, are you ok?
474
00:30:24,478 --> 00:30:25,610
Hey, let's go through the back.
475
00:30:25,612 --> 00:30:26,647
Yeah, yeah, yeah.
476
00:30:35,150 --> 00:30:36,196
Nowhere to run!
477
00:30:36,555 --> 00:30:37,155
Hey!
478
00:30:37,350 --> 00:30:38,812
Go, go, go!
Grab him!
479
00:30:39,135 --> 00:30:40,333
Move! Get out of the way!
Move!
480
00:30:40,734 --> 00:30:41,734
Move, woman!
481
00:30:44,133 --> 00:30:45,260
No, no, no, no!
482
00:30:46,190 --> 00:30:47,348
You're dead, kid!
483
00:30:47,373 --> 00:30:49,041
Yeah, you think you're funny?
484
00:30:49,120 --> 00:30:50,930
We know where you go to school, buddy!
485
00:30:53,264 --> 00:30:55,914
Next stop, 30th Street Station.
486
00:30:56,202 --> 00:30:58,742
Change for the Regional Rail Line.
487
00:31:17,926 --> 00:31:18,726
Hello?
488
00:31:19,254 --> 00:31:20,556
What's going on?
489
00:31:34,992 --> 00:31:36,177
Help!
490
00:31:50,631 --> 00:31:51,766
Ok.
491
00:32:07,648 --> 00:32:08,957
Holy moly.
492
00:32:25,401 --> 00:32:26,473
Hello?
493
00:32:41,466 --> 00:32:42,784
What the hell?
494
00:32:43,486 --> 00:32:44,709
Who's doing this?
495
00:33:16,906 --> 00:33:17,789
Hi...
496
00:33:19,325 --> 00:33:21,927
I was supposed to get off at 30th.
497
00:33:21,968 --> 00:33:23,280
Billy Batson.
498
00:33:23,516 --> 00:33:25,175
How'd you know my name?
499
00:33:25,223 --> 00:33:28,518
I am the last of the Council of wizards.
500
00:33:29,854 --> 00:33:32,413
Keeper of the Rock of Eternity.
501
00:33:34,471 --> 00:33:35,171
You're...
502
00:33:35,920 --> 00:33:37,174
that guy.
503
00:33:37,867 --> 00:33:39,558
Hey listen, I don't have any money.
504
00:33:39,559 --> 00:33:41,546
Do not patronize me, boy!
505
00:33:44,098 --> 00:33:47,398
You are standing
in the source of all magic.
506
00:33:47,569 --> 00:33:49,602
The Rock of Eternity.
507
00:33:49,781 --> 00:33:52,395
Seven thrones of seven wizards.
508
00:33:53,122 --> 00:33:55,852
But long ago, we chose a champion.
509
00:33:56,632 --> 00:33:58,115
And we chose recklessly.
510
00:34:00,940 --> 00:34:04,172
He used his power for revenge.
511
00:34:04,801 --> 00:34:08,743
Releasing the Seven Deadly
Sins into your world.
512
00:34:12,071 --> 00:34:14,812
Millions of lives were lost.
513
00:34:15,175 --> 00:34:17,376
Entire civilizations,
514
00:34:17,777 --> 00:34:19,856
erased from existence.
515
00:34:23,466 --> 00:34:27,569
That is why I vowed
never to pass on my magic,
516
00:34:27,570 --> 00:34:31,843
until I find one truly good person.
517
00:34:32,374 --> 00:34:34,045
Strong in spirit.
518
00:34:35,053 --> 00:34:36,482
Pure in heart.
519
00:34:37,502 --> 00:34:38,516
Look, man,
520
00:34:39,217 --> 00:34:40,830
maybe this is magic.
521
00:34:41,363 --> 00:34:42,795
I. I don't know but...
522
00:34:43,540 --> 00:34:46,156
the people you're looking for,
good, pure people...
523
00:34:47,228 --> 00:34:48,255
I'm not one of them.
524
00:34:48,430 --> 00:34:51,238
I. I don't know if anyone is, really.
525
00:34:52,050 --> 00:34:54,656
You, Billy Batson,
526
00:34:55,057 --> 00:34:56,698
are all I have.
527
00:34:57,320 --> 00:34:59,083
All the world has.
528
00:35:01,400 --> 00:35:03,557
Lay your hands on this staff.
529
00:35:03,701 --> 00:35:04,701
Gross.
530
00:35:04,868 --> 00:35:07,987
And say my name so my
powers may flow through you.
531
00:35:08,212 --> 00:35:11,273
I open my heart to you, Billy Batson.
532
00:35:12,137 --> 00:35:13,522
And in so doing,
533
00:35:13,813 --> 00:35:15,854
choose you as champion.
534
00:35:16,024 --> 00:35:17,029
Thanks.
535
00:35:17,030 --> 00:35:18,540
Real sweet of you mister, but I...
536
00:35:18,765 --> 00:35:20,048
really gotta get going.
537
00:35:20,519 --> 00:35:23,674
My brothers and sisters
were slain by the Sins.
538
00:35:24,031 --> 00:35:26,863
Their thrones lie empty!
539
00:35:27,742 --> 00:35:29,726
My magic must be passed on.
540
00:35:30,269 --> 00:35:30,972
Now.
541
00:35:31,386 --> 00:35:32,859
Speak my name!
542
00:35:33,537 --> 00:35:35,001
I. I don't know your name, sir.
543
00:35:35,132 --> 00:35:36,208
We just met.
544
00:35:36,326 --> 00:35:39,091
My name is...
545
00:35:39,578 --> 00:35:40,921
Shazam.
546
00:35:43,124 --> 00:35:44,203
Wait, for real?
547
00:35:44,228 --> 00:35:45,356
Say it!
Ok.
548
00:35:46,394 --> 00:35:47,482
Jeez.
549
00:35:58,616 --> 00:35:59,925
So just say it?
550
00:36:00,415 --> 00:36:01,493
Like...
551
00:36:02,395 --> 00:36:03,395
Shazam?
552
00:36:03,918 --> 00:36:04,981
Yes!
553
00:36:05,706 --> 00:36:08,955
Carry my name and with it,
you carry all my powers.
554
00:36:08,956 --> 00:36:10,446
The wisdom of Solomon!
555
00:36:10,629 --> 00:36:11,829
The strength of Hercules!
556
00:36:11,830 --> 00:36:13,530
The stamina of Atlas!
557
00:36:13,800 --> 00:36:15,081
The power of Zeus!
558
00:36:15,207 --> 00:36:16,753
The courage of Achilles!
559
00:36:17,006 --> 00:36:18,967
And speed of Mercury!
560
00:36:29,009 --> 00:36:30,807
What happened to me?
Why am I...
561
00:36:30,932 --> 00:36:33,075
Wha.. Wha.. What did you do to me?
What did you do to my voice?
562
00:36:33,414 --> 00:36:37,114
You have been transformed
to your full potential, Billy Batson.
563
00:36:38,540 --> 00:36:41,726
With your heart, unlock your
greatest power.
564
00:36:42,673 --> 00:36:44,998
The thrones of our brothers
and sisters await!
565
00:36:56,813 --> 00:36:58,361
Get me outta here!
566
00:37:00,874 --> 00:37:02,739
Dope!
567
00:37:04,836 --> 00:37:07,580
My brother, I applaud your choices today.
568
00:37:07,740 --> 00:37:10,097
Gold shoes, gold belt, white cape!
569
00:37:10,160 --> 00:37:12,005
It shouldn't work but,
570
00:37:12,006 --> 00:37:13,646
hot damn, it does!
571
00:37:23,247 --> 00:37:24,220
Hey!
572
00:37:26,621 --> 00:37:27,647
Hey, babe!
573
00:37:34,002 --> 00:37:37,447
Yes, officer, I'm aware
he's run away in the past, I...
574
00:37:37,990 --> 00:37:39,434
23 times?
575
00:37:40,565 --> 00:37:42,327
Guy's got no social media presence.
576
00:37:42,812 --> 00:37:43,850
At all.
577
00:37:44,048 --> 00:37:45,372
The guy is a ghost.
578
00:38:08,826 --> 00:38:10,607
You know guys,
I'm happy to look for Billy.
579
00:38:11,006 --> 00:38:12,036
More than happy.
580
00:38:12,373 --> 00:38:14,465
But now you gotta wash the dishes,
that's what's more important.
581
00:38:14,856 --> 00:38:16,481
What are you gonna do, Freddy?
Run after him?
582
00:38:17,359 --> 00:38:18,366
Very funny!
583
00:38:20,462 --> 00:38:21,508
No wait, don't scream.
584
00:38:21,883 --> 00:38:23,469
Victor! Victor! Victor!
No, no!
585
00:38:23,486 --> 00:38:25,076
It's me! It's Billy!
It's Billy!
586
00:38:25,492 --> 00:38:26,545
You asked me,
587
00:38:26,646 --> 00:38:27,729
flight or invisibility?
588
00:38:27,730 --> 00:38:30,775
I thought that was stupid, but now
I look like this and I need your help!
589
00:38:31,335 --> 00:38:32,921
Meet me back here after lights out?
590
00:38:34,820 --> 00:38:36,020
What's up, bud? You alright?
591
00:38:36,531 --> 00:38:37,985
Yeah. Yeah.
592
00:38:38,344 --> 00:38:39,144
I'm just...
593
00:38:39,644 --> 00:38:41,576
I'm really sad.
594
00:38:42,059 --> 00:38:43,176
Because Billy's gone.
595
00:38:43,319 --> 00:38:44,169
And you know,
596
00:38:44,725 --> 00:38:46,819
maybe it's my fault.
Maybe I did it.
597
00:38:47,244 --> 00:38:48,551
You know, maybe I. I snore...
598
00:38:48,698 --> 00:38:49,612
Hey, hey, hey.
599
00:38:49,613 --> 00:38:51,216
Not your fault son, alright.
600
00:38:52,189 --> 00:38:53,237
We'll find him, ok?
601
00:38:54,381 --> 00:38:55,500
You don't snore that bad.
602
00:38:56,986 --> 00:38:57,990
But you kinda smell.
603
00:39:09,373 --> 00:39:10,073
Oh, my God!
604
00:39:10,425 --> 00:39:11,951
Hey, stop right there.
605
00:39:12,288 --> 00:39:14,937
How do I know you're not a
supervillain using telepathic abilities
606
00:39:14,962 --> 00:39:16,631
to make me believe that you're Billy?
607
00:39:17,116 --> 00:39:19,104
All I have to do is press dial on this thing.
608
00:39:19,105 --> 00:39:20,754
No, no, I have proof, I have proof.
609
00:39:20,915 --> 00:39:21,645
Here.
610
00:39:22,653 --> 00:39:24,455
Look, I lied, ok?
I took your bullet.
611
00:39:25,503 --> 00:39:26,991
No, no, no! No!
No! No!
612
00:39:27,917 --> 00:39:29,547
Stupid adult hands!
613
00:39:29,957 --> 00:39:31,597
But you saw it.
You saw it, right?
614
00:39:31,833 --> 00:39:33,965
Look, Freddy, I swear it's me, ok?
615
00:39:34,628 --> 00:39:36,373
Look, I know we're not really
close friends or anything,
616
00:39:36,398 --> 00:39:37,328
but you're the only person that I know
617
00:39:37,329 --> 00:39:39,275
that knows anything about
this Caped Crusader stuff.
618
00:39:39,641 --> 00:39:40,551
That's Batman.
619
00:39:40,852 --> 00:39:41,652
What?
620
00:39:42,382 --> 00:39:43,443
Forget it.
621
00:39:44,671 --> 00:39:45,774
Can I...
622
00:39:47,483 --> 00:39:48,626
Oh, yeah, yeah.
623
00:39:58,008 --> 00:39:59,675
Oh, my God!
624
00:40:00,503 --> 00:40:01,757
It's crazy, right?
625
00:40:02,887 --> 00:40:03,924
What are your superpowers?
626
00:40:04,341 --> 00:40:07,095
Superpowers? Dude, I don't even
know how to pee in this thing!
627
00:40:07,475 --> 00:40:08,953
Ok, can... Can you fly?
628
00:40:11,884 --> 00:40:13,183
Ok, let's do this.
629
00:40:13,881 --> 00:40:15,056
How do we do this?
630
00:40:15,547 --> 00:40:16,447
Just...
631
00:40:16,755 --> 00:40:17,733
Just like Superman it.
632
00:40:21,994 --> 00:40:23,450
Oh, my God.
Obviously, you have to jump.
633
00:40:23,621 --> 00:40:24,529
Come on.
634
00:40:24,617 --> 00:40:26,188
How is any of this obvious?
635
00:40:26,499 --> 00:40:27,355
Ok.
636
00:40:28,168 --> 00:40:30,717
Try, to believe that you can fly.
637
00:40:30,742 --> 00:40:33,922
Ok, I read this deep dive in the peer
reviewed studies about superpowers
638
00:40:33,923 --> 00:40:36,415
and in 6 out of 10, belief is the key.
639
00:40:37,007 --> 00:40:38,777
Belief, belief, belief.
Ok, ok.
640
00:40:38,902 --> 00:40:39,964
I believe I can fly.
641
00:40:39,965 --> 00:40:40,802
I believe I...
642
00:40:41,283 --> 00:40:42,648
I believe I can fly.
643
00:40:43,534 --> 00:40:44,134
I...
644
00:40:52,277 --> 00:40:53,570
Did you believe?
645
00:40:57,075 --> 00:40:58,123
Yeah.
646
00:40:58,977 --> 00:41:00,002
You wanna try invisibility?
647
00:41:01,310 --> 00:41:02,421
How do I do?
648
00:41:02,792 --> 00:41:05,010
You. Forget it. You know.
Ok, ok, ok.
649
00:41:09,412 --> 00:41:11,290
Oh, my God! It worked!
650
00:41:11,487 --> 00:41:12,661
Where'd you go?
651
00:41:14,408 --> 00:41:15,729
I'm right here.
You can't see me?
652
00:41:15,951 --> 00:41:16,951
Where?
653
00:41:18,226 --> 00:41:19,229
I'm invisible!
654
00:41:19,254 --> 00:41:20,743
I'm right here.
Over here.
655
00:41:22,349 --> 00:41:23,396
I'm invisible!
656
00:41:24,339 --> 00:41:25,341
I'm invisible!
657
00:41:25,366 --> 00:41:27,579
Hey! Nice outfit, dipshit!
658
00:41:29,637 --> 00:41:30,656
I. I might have...
659
00:41:30,936 --> 00:41:33,336
been testing invisibility and super
intelligence at the same time.
660
00:41:33,961 --> 00:41:36,040
Freeman, I'm gonna come
over there and beat you.
661
00:41:44,693 --> 00:41:45,594
Oh, my God!
662
00:41:45,649 --> 00:41:48,189
The lightning emblem! It was staring us
right in the face the whole time!
663
00:41:49,693 --> 00:41:50,693
Literally!
664
00:41:59,318 --> 00:41:59,718
Ok, ok.
665
00:41:59,719 --> 00:42:02,036
Clearly, we gotta give you a lightning
themed superhero name.
666
00:42:02,037 --> 00:42:02,685
Yeah.
667
00:42:14,605 --> 00:42:16,286
Oh, right.
Hey, you! Back...
668
00:42:18,605 --> 00:42:19,605
off.
669
00:42:19,976 --> 00:42:21,681
Hyperspeed, check!
670
00:42:23,561 --> 00:42:25,403
I... I'm sorry. I'm so sorry.
671
00:42:25,404 --> 00:42:26,804
I thought you were the one
who was screaming.
672
00:42:26,827 --> 00:42:28,527
I doused him with pepper spray.
673
00:42:29,100 --> 00:42:30,556
Smart move. Yeah.
674
00:42:30,557 --> 00:42:32,017
Hey, get up, mister mugger guy!
675
00:42:32,018 --> 00:42:33,556
Give the old lady her purse back.
676
00:42:33,557 --> 00:42:34,997
I'm... I'm your age.
677
00:42:35,122 --> 00:42:37,685
And he didn't get a chance to take
it because I didn't let him take it.
678
00:42:38,693 --> 00:42:40,643
Good, yeah, good.
You're really on top of this stuff.
679
00:42:40,901 --> 00:42:42,695
And that should teach you
that old ladies,
680
00:42:42,696 --> 00:42:44,896
regular aged ladies like yourself,
681
00:42:44,897 --> 00:42:46,094
don't need your protecting.
682
00:42:46,379 --> 00:42:47,707
Right? So get woke, bro.
683
00:42:47,870 --> 00:42:49,530
I'm sorry, who are you?
684
00:42:49,630 --> 00:42:52,213
His name is Thundercrack!
685
00:42:52,734 --> 00:42:53,946
Hero to the people.
686
00:42:54,010 --> 00:42:56,208
With the power and speed
of lightning all in one.
687
00:42:56,209 --> 00:42:57,577
Dude, that sounds like a butt thing.
688
00:42:59,535 --> 00:43:02,144
Mr. Philadelphia!
That's a cream cheese thing, dude!
689
00:43:02,145 --> 00:43:03,845
Powerboy, because he's got
all the powers.
690
00:43:03,846 --> 00:43:06,294
Because sometimes pepper spray
can't protect against evil.
691
00:43:07,172 --> 00:43:09,204
Powerboy, do you know this child?
692
00:43:11,058 --> 00:43:13,926
Like, like a teeny little bit.
I don't really know...
693
00:43:13,927 --> 00:43:16,327
Yeah, he's, like, my manager.
He's like a miniature manager.
694
00:43:16,328 --> 00:43:17,753
I'm his manager.
The... and you know.
695
00:43:17,754 --> 00:43:20,594
Powerboy's not gonna work either, ok?
So work on something else...
696
00:43:20,595 --> 00:43:22,297
Hey, hey, hey.
Bud. What could...
697
00:43:27,343 --> 00:43:30,143
Electricity manipulation,
hyper-speed, super-strength!
698
00:43:30,270 --> 00:43:31,297
Dude, you're stacked!
699
00:43:31,571 --> 00:43:33,471
You're just cool as Superman,
almost.
700
00:43:33,892 --> 00:43:35,744
I didn't see you,
or what just happened here.
701
00:43:35,975 --> 00:43:37,431
I don't wanna know.
Just don't hurt me.
702
00:43:37,432 --> 00:43:39,218
Oh, no, no, I'm not gonna hurt you.
Thank you for your kind donation.
703
00:43:39,219 --> 00:43:40,883
No, no, no, no.
But if you need any more help,
704
00:43:40,884 --> 00:43:43,346
just look for the superhero
that still can't fly.
705
00:43:44,025 --> 00:43:46,431
Forget flying man,
we just made 73 bucks!
706
00:43:46,980 --> 00:43:48,480
73 bucks?
See.
707
00:43:48,767 --> 00:43:50,283
Come on!
708
00:43:51,256 --> 00:43:52,256
Hey, wait a minute.
709
00:43:53,176 --> 00:43:54,234
I just got an idea.
710
00:43:55,370 --> 00:43:57,870
I'd like to purchase some
of your finest beer, please.
711
00:44:17,224 --> 00:44:19,634
I don't know about this.
I mean, we don't have a fake ID even.
712
00:44:19,635 --> 00:44:21,907
Freddy, Freddy, would you relax?
713
00:44:22,012 --> 00:44:23,500
Look at me, I am the fake ID.
714
00:44:24,405 --> 00:44:26,205
Everything from the register!
Go! Go!
715
00:44:26,644 --> 00:44:28,050
Now! Come on!
716
00:44:28,051 --> 00:44:29,851
We don't have much time!
Let's go! Move!
717
00:44:30,063 --> 00:44:31,716
I want it all! Hurry!
718
00:44:31,717 --> 00:44:32,817
This is your chance.
719
00:44:33,844 --> 00:44:34,680
I. Oh. See.
720
00:44:36,266 --> 00:44:37,927
Come on, come on,
come on, let's do this!
721
00:44:42,090 --> 00:44:43,090
Gentlemen!
722
00:44:43,258 --> 00:44:45,791
Why use guns when we can
handle this like real men?
723
00:44:48,430 --> 00:44:49,430
Billy, look out!
724
00:45:02,422 --> 00:45:05,108
Bullet immunity.
You have bullet immunity!
725
00:45:05,370 --> 00:45:06,529
I'm bulletproof.
726
00:45:08,357 --> 00:45:10,460
Today is December 8th,
727
00:45:10,461 --> 00:45:12,930
and this is video proof of authenticity.
728
00:45:13,821 --> 00:45:14,821
Shoot him again.
729
00:45:15,004 --> 00:45:16,559
Oh, yeah, yeah, yeah.
Here, here.
730
00:45:16,607 --> 00:45:18,415
Go, both of you, come on.
Go to town.
731
00:45:25,497 --> 00:45:26,957
Wai... Wait. Wai.. Wait!
732
00:45:26,982 --> 00:45:29,982
We still don't know if the suit
is bulletproof or if you are.
733
00:45:31,911 --> 00:45:33,255
Shoot him in the face.
Shoot me in the face...
734
00:45:33,656 --> 00:45:34,530
in the face?
735
00:45:42,510 --> 00:45:43,688
It kinda tickles.
736
00:45:44,988 --> 00:45:46,049
You're dead.
737
00:45:52,045 --> 00:45:53,824
Sorry about your window.
Have a good night.
738
00:45:53,949 --> 00:45:55,499
But you're welcome
for not getting robbed!
739
00:45:55,855 --> 00:45:56,895
Come on!
740
00:45:56,920 --> 00:45:58,089
Let's get outta here!
741
00:45:59,115 --> 00:46:00,115
Hey.
742
00:46:00,488 --> 00:46:01,693
To fighting bad guys.
Yup.
743
00:46:07,384 --> 00:46:08,930
That tastes like actual vomit.
744
00:46:10,863 --> 00:46:11,915
Hey, you know,
745
00:46:12,040 --> 00:46:14,013
habanero jerky, if you eat enough of it,
746
00:46:14,038 --> 00:46:15,564
it could burn a hole in your stomach.
747
00:46:15,957 --> 00:46:17,312
Worth it.
Yeah.
748
00:46:17,537 --> 00:46:19,921
Probably not you though. You've
probably got stomach superpowers.
749
00:46:19,922 --> 00:46:20,771
Probably.
750
00:46:20,896 --> 00:46:22,608
Oh, hey, what's up?
I'm a superhero.
751
00:46:23,098 --> 00:46:24,122
Yeah, his name is...
752
00:46:24,520 --> 00:46:26,028
Captain Sparklefingers.
753
00:46:26,053 --> 00:46:28,265
No it's not. No it's not!
It's not. It's not my name!
754
00:46:28,290 --> 00:46:30,190
Hey, we should hang out.
We're like, the same age.
755
00:46:30,527 --> 00:46:32,154
Ho! po-po. I'm out.
756
00:46:32,311 --> 00:46:33,476
Hey, wait up!
757
00:46:40,175 --> 00:46:42,027
I mean, it's a pretty sick view.
758
00:46:42,708 --> 00:46:45,659
I totally get why Rocky was
training so hard to get up here.
759
00:46:48,161 --> 00:46:50,474
You know, I like you like this.
This is so cool.
760
00:46:51,548 --> 00:46:53,493
I mean, no offense, but like...
761
00:46:53,524 --> 00:46:56,209
Like at first, you were kinda
like the opposite of how...
762
00:46:56,580 --> 00:46:57,980
of how Darla is.
763
00:46:59,818 --> 00:47:00,829
A dick?
764
00:47:01,017 --> 00:47:02,557
Your words, not mine.
765
00:47:03,095 --> 00:47:04,239
But yeah.
766
00:47:06,178 --> 00:47:07,749
Alright, well, I feel like every criminal
767
00:47:07,774 --> 00:47:09,679
is was either on drugs
or asleep by now.
768
00:47:10,127 --> 00:47:11,175
Wanna head home?
769
00:47:12,409 --> 00:47:13,486
Looking like this?
770
00:47:13,757 --> 00:47:15,407
Yeah. I mean...
771
00:47:15,632 --> 00:47:18,126
usually we'd have a lair
to go back to, but...
772
00:47:18,392 --> 00:47:19,689
that's long term.
773
00:47:20,201 --> 00:47:21,801
Right now you have a bunk bed.
774
00:47:26,405 --> 00:47:29,065
Just scares me thinking of
him out there all alone.
775
00:47:29,588 --> 00:47:31,248
This is what he does, Rosa.
776
00:47:32,823 --> 00:47:34,682
Difference is when they find him,
777
00:47:35,156 --> 00:47:36,841
we'll be the first to take him back.
778
00:47:37,463 --> 00:47:38,744
With open arms.
779
00:47:41,213 --> 00:47:42,840
Didn't even make it two days.
780
00:47:43,041 --> 00:47:44,122
Not even two days.
781
00:47:44,123 --> 00:47:46,544
Baby, we did our fair share
of running off back when.
782
00:47:46,839 --> 00:47:48,098
At least I did.
783
00:47:48,999 --> 00:47:49,813
Yeah.
784
00:47:49,814 --> 00:47:51,148
Even Mary did it.
785
00:47:51,600 --> 00:47:52,600
Twice.
786
00:47:54,691 --> 00:47:56,424
That second time she ran off,
787
00:47:56,695 --> 00:47:58,806
you said something to me
that I'll never forget.
788
00:47:59,469 --> 00:48:00,568
You said.
789
00:48:00,764 --> 00:48:02,693
It's not a home till you call it a home.
790
00:48:03,172 --> 00:48:04,580
It's something you choose.
791
00:48:07,544 --> 00:48:10,160
All we can do is
give him a place full of love.
792
00:48:11,295 --> 00:48:12,988
Whether he chooses to call it a home,
793
00:48:13,467 --> 00:48:14,471
that's up to him.
794
00:48:15,972 --> 00:48:16,972
Yeah.
795
00:48:19,939 --> 00:48:21,127
You gonna help me with this tree?
796
00:48:22,710 --> 00:48:24,413
This tree's so sad.
797
00:48:26,605 --> 00:48:27,605
Hello?
798
00:48:27,991 --> 00:48:29,400
Got lost finding the bathroom.
799
00:48:30,105 --> 00:48:31,778
Oh, ok, Freddy, sweetie, goodnight!
800
00:48:32,216 --> 00:48:33,276
Good night.
801
00:48:35,510 --> 00:48:36,510
Freddy, who's that?
802
00:48:36,753 --> 00:48:39,807
It's Billy, he's just... he's really
tired and he has laryngitis.
803
00:48:39,808 --> 00:48:40,748
What? What laryngitis?
804
00:48:40,749 --> 00:48:41,807
I'm just kidding! I'm just kidding.
805
00:48:41,808 --> 00:48:43,884
He's really, really tired and
he wants to go beddy-bye.
806
00:48:43,885 --> 00:48:45,772
Beddy-bye? Who says beddy-bye?
Just hide, hide.
807
00:48:46,073 --> 00:48:47,213
Billy, you're back.
Let us see you!
808
00:48:48,210 --> 00:48:50,063
We're so worried about you.
809
00:48:51,261 --> 00:48:52,612
I told you this was a bad idea!
810
00:48:53,350 --> 00:48:54,250
Freddy?
811
00:48:54,690 --> 00:48:56,120
Hey, what happened to the stairs?
812
00:48:58,922 --> 00:49:00,295
Hey, covering her mouth
like you're gonna kidnap her
813
00:49:00,296 --> 00:49:01,711
is not gonna make her less scared, ok?
814
00:49:05,021 --> 00:49:06,148
Darla it's me, it's Billy.
815
00:49:06,149 --> 00:49:08,094
I know I don't look like me.
A wizard made me look like this.
816
00:49:08,095 --> 00:49:09,313
Maybe don't start with wizard,
817
00:49:09,314 --> 00:49:10,605
it's just gonna make her more confused.
818
00:49:10,606 --> 00:49:12,294
Some old guy brought me to a temple,
819
00:49:12,295 --> 00:49:13,577
and he made me say Shazam...
820
00:49:15,245 --> 00:49:16,259
Rosa!
821
00:49:16,950 --> 00:49:19,291
Verbally triggered body
manipulation properties!
822
00:49:19,516 --> 00:49:20,856
You can switch by saying Shazam!
823
00:49:23,179 --> 00:49:25,265
Baby, was that you?
Are you ok?
824
00:49:27,975 --> 00:49:29,299
I was screwing in a bulb.
825
00:49:30,146 --> 00:49:32,861
Listen to me. Darla you cannot
tell anybody about this, alright?
826
00:49:32,913 --> 00:49:34,565
But it's Billy, he's a hero.
827
00:49:34,590 --> 00:49:36,394
Yeah, but if a supervillain
finds out that he's a hero,
828
00:49:36,395 --> 00:49:37,635
that endangers us, ok?
829
00:49:37,760 --> 00:49:40,260
A hero's loved ones, are like
a perfect bad guy target.
830
00:49:40,848 --> 00:49:42,375
I mean, is she even good
at keeping secrets?
831
00:49:42,500 --> 00:49:43,740
Moderate.
No.
832
00:49:43,993 --> 00:49:44,993
Oh, God.
833
00:49:45,300 --> 00:49:46,380
Ok, listen D.
834
00:49:46,804 --> 00:49:49,409
You cannot tell a single soul
about this alright? Please.
835
00:49:49,789 --> 00:49:51,789
Why? What if it's people we trust?
836
00:49:55,227 --> 00:49:57,038
Because good sisters don't tell secrets.
837
00:49:57,515 --> 00:49:59,543
I'm a good sister.
Yeah, you are.
838
00:49:59,968 --> 00:50:01,372
You know what would make
you an even better sister?
839
00:50:01,597 --> 00:50:03,481
Is when you fix the doorknob for us, ok.
Yeah.
840
00:50:04,006 --> 00:50:05,324
Sweet dreams.
Sweet dreams, goodnight.
841
00:50:05,425 --> 00:50:06,855
See you in the morning.
Good night.
842
00:50:12,978 --> 00:50:14,278
Hello sir, how may I help you?
843
00:50:14,742 --> 00:50:15,836
Hi, sir.
844
00:50:16,800 --> 00:50:17,986
Sir, you can't go in there.
845
00:50:18,206 --> 00:50:20,036
Excuse me!
You. You cannot go in there!
846
00:50:25,742 --> 00:50:26,765
Sorry I'm late.
847
00:50:26,766 --> 00:50:29,275
Thad, this is for board members only.
848
00:50:29,276 --> 00:50:30,856
I'm aware of that, Father.
849
00:50:34,489 --> 00:50:35,489
Now...
850
00:50:36,584 --> 00:50:37,370
That night...
851
00:50:38,071 --> 00:50:39,107
in the car...
852
00:50:39,794 --> 00:50:41,728
I swore to you I saw something,
853
00:50:41,729 --> 00:50:43,085
but you never believed me.
854
00:50:43,567 --> 00:50:46,107
So much easier to blame me, wasn't it?
855
00:50:47,507 --> 00:50:49,479
And say that if I hadn't screamed
that night,
856
00:50:50,142 --> 00:50:51,626
you'd still have your legs.
857
00:50:52,792 --> 00:50:54,568
But now I have proof.
858
00:50:57,696 --> 00:50:59,258
That's enough, Thad.
859
00:50:59,259 --> 00:51:00,283
Dear Sid.
860
00:51:00,985 --> 00:51:01,991
You think?
861
00:51:03,400 --> 00:51:05,489
You know, even before the accident,
862
00:51:06,407 --> 00:51:07,535
you belittled me.
863
00:51:07,536 --> 00:51:09,754
Don't make me throw you
out of here, Thad.
864
00:51:10,659 --> 00:51:12,538
You don't need to make a scene.
865
00:51:12,972 --> 00:51:14,053
Oh brother...
866
00:51:14,203 --> 00:51:15,211
The scene,
867
00:51:15,490 --> 00:51:16,858
has only just begun.
868
00:51:20,315 --> 00:51:21,915
Ask that if you can throw me out.
869
00:51:22,616 --> 00:51:23,316
What?
870
00:51:23,441 --> 00:51:25,895
Ask the ball if you're man enough
to throw me out of this room.
871
00:51:30,129 --> 00:51:31,464
Let me spoil it for you.
872
00:51:39,973 --> 00:51:41,313
Outlook...
873
00:51:42,114 --> 00:51:43,309
not so good.
874
00:51:45,520 --> 00:51:48,236
I've come here during the season of giving...
875
00:51:48,737 --> 00:51:49,699
to give you...
876
00:51:53,695 --> 00:51:55,063
what you deserve.
877
00:52:08,960 --> 00:52:09,919
Run!
878
00:52:52,628 --> 00:52:54,781
Oh, my God! No!
879
00:52:54,964 --> 00:52:57,033
No! No!
880
00:53:12,482 --> 00:53:13,482
Help!
881
00:53:13,900 --> 00:53:15,351
Somebody!
882
00:53:15,735 --> 00:53:18,004
Help me!
883
00:53:18,488 --> 00:53:20,715
You can't go crying to other people
all the time.
884
00:53:22,658 --> 00:53:25,578
What sin best befits you, Father?
885
00:53:26,204 --> 00:53:27,789
I'll give you anything.
886
00:53:28,414 --> 00:53:29,414
Money.
887
00:53:30,041 --> 00:53:31,626
The company.
You want the company?
888
00:53:32,293 --> 00:53:33,503
There it is.
889
00:53:35,296 --> 00:53:36,406
Greed.
890
00:53:37,090 --> 00:53:38,674
Do you honestly think...
891
00:53:39,801 --> 00:53:43,379
all this material you've accumulated,
892
00:53:45,181 --> 00:53:47,183
amounts to actual power?
893
00:53:49,769 --> 00:53:52,522
This is power.
894
00:53:54,190 --> 00:53:55,717
More than you ever had.
895
00:53:56,943 --> 00:53:58,569
More than anyone has.
896
00:53:59,821 --> 00:54:03,324
There is one more powerful.
897
00:54:03,408 --> 00:54:07,787
The wizard found his champion.
898
00:54:07,870 --> 00:54:13,501
Kill the champion
before he learns his true potential,
899
00:54:13,584 --> 00:54:16,412
or he will defeat you.
900
00:54:16,796 --> 00:54:18,473
Show me where to find him.
901
00:54:33,688 --> 00:54:35,148
Oh, Greed,
902
00:54:36,858 --> 00:54:38,192
you can have him.
903
00:54:39,402 --> 00:54:40,402
No.
904
00:54:40,570 --> 00:54:43,373
No. Oh, no!
905
00:54:45,158 --> 00:54:47,910
No! No! No!
906
00:55:05,887 --> 00:55:08,848
Family is more than just a word.
907
00:55:10,141 --> 00:55:14,145
At Sivana Industries,
our focus is family.
908
00:55:39,603 --> 00:55:40,603
Burke.
909
00:55:42,548 --> 00:55:44,017
Where's the truck?
910
00:55:53,226 --> 00:55:54,310
I can hear it.
911
00:56:04,695 --> 00:56:06,280
Oh, my God!
912
00:56:06,364 --> 00:56:07,907
My truck!
913
00:56:07,990 --> 00:56:09,450
My truck!
Are you kidding?
914
00:56:10,618 --> 00:56:11,953
You know, guys,
915
00:56:12,703 --> 00:56:14,397
I don't think that's gonna buff out.
916
00:56:23,297 --> 00:56:24,215
Hey.
917
00:56:24,298 --> 00:56:26,101
Making the crippled kid
do the dirty work.
918
00:56:26,926 --> 00:56:28,928
I'm a better lookout.
I can play innocent.
919
00:56:29,011 --> 00:56:30,263
And I can't?
920
00:56:31,389 --> 00:56:34,876
Your face gives off a very strong vibe
of someone who's hatching schemes.
921
00:56:35,059 --> 00:56:37,078
My face? This face?
Yeah.
922
00:56:37,562 --> 00:56:38,563
Ok.
923
00:56:44,527 --> 00:56:46,045
You boys got a hall pass?
924
00:56:46,696 --> 00:56:48,831
Oh, us? Yeah. Always.
925
00:56:49,699 --> 00:56:50,708
You!
926
00:56:53,494 --> 00:56:55,246
You look like you're up to something.
927
00:56:55,329 --> 00:56:57,460
Me? Up to something?
No. Never.
928
00:56:57,661 --> 00:56:58,833
Am I up to something.
929
00:56:59,116 --> 00:57:01,024
Our dad's picking us up. He...
930
00:57:01,325 --> 00:57:02,286
He got held up at the...
931
00:57:02,369 --> 00:57:04,205
The business... office.
932
00:57:04,288 --> 00:57:05,531
The business office?
933
00:57:06,340 --> 00:57:07,466
Sure, kid.
934
00:57:07,550 --> 00:57:09,635
Look, parents or guardians
935
00:57:09,719 --> 00:57:13,272
must appear physically
to check out students.
936
00:57:13,723 --> 00:57:14,782
Gotcha.
937
00:57:15,266 --> 00:57:16,984
Ok well, you hear that, Dad?
938
00:57:17,268 --> 00:57:18,344
Hey!
Shazam!
939
00:57:19,328 --> 00:57:20,763
Hey there, son,
940
00:57:20,846 --> 00:57:22,398
and hey there, other son
that I also have
941
00:57:22,481 --> 00:57:24,557
that's related to that son
I just passed in the hallway.
942
00:57:24,967 --> 00:57:29,046
I'm so sorry I'm late.
I got held up at the business office,
943
00:57:29,989 --> 00:57:31,157
doing all the work stuff.
944
00:57:31,240 --> 00:57:35,036
This is the... the security guard
all the kids admire so much.
945
00:57:36,203 --> 00:57:38,043
Actually, that's the other one.
This one sucks.
946
00:57:38,289 --> 00:57:40,291
This is. That's not funny.
947
00:57:40,374 --> 00:57:43,361
I'm gonna talk to him about that.
I apologize.
948
00:57:43,544 --> 00:57:46,380
Anyway, this is me appearing physically
to check my sons out of school.
949
00:57:46,464 --> 00:57:50,843
So, thank you so much
for keeping them safe, Detective Moron.
950
00:57:53,888 --> 00:57:55,056
It's Moran.
951
00:57:56,140 --> 00:57:57,767
You ready?
Algebra!
952
00:57:58,934 --> 00:58:00,011
Science!
953
00:58:01,103 --> 00:58:02,196
English!
954
00:58:04,649 --> 00:58:05,741
Health!
955
00:58:39,299 --> 00:58:40,309
Are you ok?
956
00:59:17,722 --> 00:59:19,432
I'm sorry!
957
00:59:42,496 --> 00:59:44,415
More powerful than a locomotive.
958
00:59:44,498 --> 00:59:46,876
Locomotive.
What are you? An old prospector?
959
00:59:47,918 --> 00:59:49,929
Can leap tall buildings
in a single bound.
960
00:59:54,258 --> 00:59:55,217
Single bound.
961
00:59:59,555 --> 01:00:00,723
I'm so sorry!
962
01:00:00,806 --> 01:00:01,932
Sorry, sorry people. Hi.
963
01:00:02,316 --> 01:00:03,316
Your phone's charged.
964
01:00:03,467 --> 01:00:04,467
Your phone's charged.
965
01:00:05,477 --> 01:00:06,177
Your phone's charged.
966
01:00:06,187 --> 01:00:07,605
You know, you really need like a,
967
01:00:07,606 --> 01:00:09,647
like a mic drop catchphrase after
you do something cool.
968
01:00:09,648 --> 01:00:11,025
I've been thinking about that.
969
01:00:11,108 --> 01:00:12,443
I was thinking, what about,
what about this.
970
01:00:12,526 --> 01:00:14,696
That's why you don't mess
with electricity.
971
01:00:15,362 --> 01:00:17,271
Catchphrases obviously
aren't one of your superpowers.
972
01:00:17,281 --> 01:00:18,908
And your phone's charged.
973
01:00:18,991 --> 01:00:21,271
Well, you think you can do better?
What the hell?
974
01:00:21,494 --> 01:00:23,579
Let there be light.
975
01:00:26,699 --> 01:00:28,743
Come on.
Yeah, yeah, baby. Yeah, baby, ok.
976
01:00:34,215 --> 01:00:35,674
How do I... Never mind.
977
01:00:35,758 --> 01:00:36,759
Shazam!
978
01:00:40,596 --> 01:00:41,680
Shazam!
979
01:00:50,940 --> 01:00:52,640
What'd you see?
Were there boobies?
980
01:00:52,850 --> 01:00:54,893
You see nipples?
Why aren't you talking?
981
01:00:56,445 --> 01:00:57,520
We're gonna need more money.
982
01:00:57,830 --> 01:00:59,021
Why? You were in there for,
like, five minutes.
983
01:00:59,031 --> 01:01:00,533
Dude, they were very convincing!
984
01:01:06,813 --> 01:01:07,814
Oh, get it!
That's money.
985
01:01:08,874 --> 01:01:09,875
Go, go, go!
986
01:01:15,798 --> 01:01:16,798
No!
987
01:01:17,550 --> 01:01:18,851
Stop! No!
988
01:01:19,134 --> 01:01:20,251
I'm not even looking!
Stop. Stop.
989
01:01:20,261 --> 01:01:22,555
I'm not even looking!
990
01:01:22,638 --> 01:01:24,431
Oh, and done!
What?
991
01:01:24,515 --> 01:01:25,933
Finished him.
992
01:01:29,812 --> 01:01:31,355
A lair.
993
01:01:31,438 --> 01:01:32,565
Yes.
994
01:01:32,648 --> 01:01:34,922
And obviously, we're gonna have to
be making this purchase anonymously.
995
01:01:35,943 --> 01:01:37,069
Obviously.
996
01:01:37,152 --> 01:01:41,672
And... if you have a location like on
a cliff, like a castle-esque type thing.
997
01:01:41,866 --> 01:01:43,607
Overlooking some water.
Overlooking some water,
998
01:01:43,717 --> 01:01:45,369
seas, below it. Rough, you know...
999
01:01:45,452 --> 01:01:46,662
Like a waterfall,
1000
01:01:46,745 --> 01:01:49,113
so you can drive into...
Waterfall, yeah. If you... Yeah.
1001
01:01:49,123 --> 01:01:51,584
Look, maximum voltage is it?
1002
01:01:51,667 --> 01:01:53,252
You can call me Max.
1003
01:01:53,836 --> 01:01:54,767
Look Max,
1004
01:01:54,768 --> 01:01:57,398
why don't you just start with how
many bedrooms you're looking for?
1005
01:01:57,481 --> 01:01:58,549
One!
Seven.
1006
01:01:58,832 --> 01:01:59,832
One?
Seven?
1007
01:01:59,884 --> 01:02:01,364
What, am I running a foster home now?
1008
01:02:13,230 --> 01:02:15,472
Have you seen the one
where he throws the football into space?
1009
01:02:15,482 --> 01:02:16,482
So dope.
1010
01:02:16,525 --> 01:02:18,525
Hey, you guys gotta wonder
who's filming those, right?
1011
01:02:18,527 --> 01:02:20,063
I mean, that's bravery in
and of itself.
1012
01:02:20,946 --> 01:02:22,156
I mean, is it, though?
1013
01:02:22,239 --> 01:02:24,533
Yeah. I'd actually argue
maybe even more brave.
1014
01:02:24,617 --> 01:02:25,618
Holding a camera?
1015
01:02:26,076 --> 01:02:28,621
Staring in the face of danger.
1016
01:02:28,704 --> 01:02:30,380
Like some weirdo fanboy.
1017
01:02:31,707 --> 01:02:32,875
Hey, Freeman.
1018
01:02:33,058 --> 01:02:34,819
I wouldn't do that if I were you.
1019
01:02:35,002 --> 01:02:37,505
What, is your bestie gonna hit us
with a wheelchair this time?
1020
01:02:37,788 --> 01:02:39,580
No, maybe not him,
but I have another best friend,
1021
01:02:39,890 --> 01:02:41,770
who might hunt you down
and destroy both of you.
1022
01:02:42,134 --> 01:02:43,260
Ok, Freddy.
1023
01:02:43,344 --> 01:02:44,364
You may have heard of him.
1024
01:02:45,165 --> 01:02:46,397
The Human Power Storm.
1025
01:02:46,680 --> 01:02:48,633
Frequency Flinger. Sir Zaps-A-Lot.
1026
01:02:49,016 --> 01:02:50,668
Yeah. He's a man of many names.
1027
01:02:50,851 --> 01:02:52,019
You know the Red Cyclone?
1028
01:02:52,102 --> 01:02:52,908
You?
1029
01:02:53,609 --> 01:02:54,955
My ass you do.
1030
01:02:55,039 --> 01:02:56,574
We're a lot closer than you think.
1031
01:02:56,857 --> 01:02:58,717
Maybe even at this very moment.
1032
01:02:58,901 --> 01:02:59,910
Prove it.
1033
01:02:59,911 --> 01:03:00,911
I will tomorrow.
1034
01:03:00,972 --> 01:03:02,972
Tomorrow he's gonna come
to lunch, and...
1035
01:03:03,113 --> 01:03:04,290
Rig... Right, Billy?
1036
01:03:04,573 --> 01:03:07,173
Oh, yeah, and then Superman's
gonna be bringing us dessert, right?
1037
01:03:10,245 --> 01:03:11,845
Tomorrow at lunch. You'll see.
1038
01:03:12,373 --> 01:03:13,351
And when he doesn't show,
1039
01:03:13,652 --> 01:03:15,501
then, we'll kick your ass.
1040
01:03:18,170 --> 01:03:21,590
So wait, my identity's a secret
so no one I know can get hurt.
1041
01:03:22,299 --> 01:03:25,135
Except when it makes you look cool,
then, then it's all good.
1042
01:03:25,419 --> 01:03:26,752
Billy, it's not like they're supervillains.
1043
01:03:26,762 --> 01:03:28,164
They're just super douchebags.
1044
01:03:28,847 --> 01:03:30,883
So, you're breaking your own rule?
1045
01:03:31,266 --> 01:03:32,267
Got it.
1046
01:03:33,102 --> 01:03:35,229
This thing is as much as mine
as it is yours.
1047
01:03:36,897 --> 01:03:38,983
Sorry, I'm starting to think you
think it's all your thing.
1048
01:03:39,566 --> 01:03:41,260
Billy, you're still gonna do it,
though, right?
1049
01:03:41,944 --> 01:03:43,446
I mean, what would a good brother do?
1050
01:03:45,614 --> 01:03:46,814
All hands on deck.
1051
01:03:50,452 --> 01:03:51,855
Thank you for this family.
1052
01:03:51,856 --> 01:03:53,339
Thank you for this day.
1053
01:03:53,522 --> 01:03:54,606
Thank you for this food.
1054
01:03:54,907 --> 01:03:56,801
Sorry Billy's hand's on vacay.
1055
01:04:01,088 --> 01:04:02,233
Big news in Philly.
1056
01:04:02,234 --> 01:04:03,465
They found a costumed hero.
1057
01:04:04,049 --> 01:04:05,053
He's doing good.
1058
01:04:05,492 --> 01:04:07,077
Yeah, but is he, though?
1059
01:04:08,386 --> 01:04:10,264
Controversy. Into it.
1060
01:04:10,447 --> 01:04:12,926
Share with us your,
perspective Eugene.
1061
01:04:13,809 --> 01:04:15,285
Just saying, he's what?
1062
01:04:15,286 --> 01:04:16,687
Charging people's phones?
1063
01:04:16,870 --> 01:04:17,548
So what?
1064
01:04:17,549 --> 01:04:19,606
I can charge a phone, with a plug.
1065
01:04:19,790 --> 01:04:20,749
Preach.
1066
01:04:21,483 --> 01:04:23,510
Pedro, any thoughts?
1067
01:04:24,319 --> 01:04:25,755
Costume's stupid.
1068
01:04:26,363 --> 01:04:27,431
Yeah.
Ok.
1069
01:04:27,614 --> 01:04:29,742
Big white cape like
he's getting married or something.
1070
01:04:30,025 --> 01:04:32,077
What if he didn't get to pick his costume?
1071
01:04:32,161 --> 01:04:34,029
Ever think about that?
1072
01:04:34,413 --> 01:04:36,253
You're a specialist, Freddy.
What do you think?
1073
01:04:36,431 --> 01:04:37,591
Yeah Freddy let's...
1074
01:04:37,892 --> 01:04:40,035
manage to see the positive.
1075
01:04:40,219 --> 01:04:42,037
Ok, well I think it looks like...
1076
01:04:42,421 --> 01:04:44,421
he doesn't have gratitude
for what he's been given.
1077
01:04:44,757 --> 01:04:46,992
Very specific. Alright.
1078
01:04:47,176 --> 01:04:48,427
Maybe to the superhero,
1079
01:04:48,510 --> 01:04:50,190
gratitude doesn't mean
having to be clingy.
1080
01:04:50,462 --> 01:04:51,738
Clingy? Interesting take.
1081
01:04:52,322 --> 01:04:54,307
Maybe sometimes a superhero just...
1082
01:04:54,608 --> 01:04:55,976
wants a little me time.
1083
01:04:56,060 --> 01:04:59,188
You know me time, could also
be construed as pushing away his family.
1084
01:04:59,271 --> 01:05:01,231
Family, is that what they are now?
1085
01:05:01,315 --> 01:05:03,400
It's a classic symptom of
Superhero Syndrome.
1086
01:05:03,484 --> 01:05:06,116
Coined by German psychologist
Heinrich Von...
1087
01:05:06,417 --> 01:05:07,661
German something where,
1088
01:05:07,662 --> 01:05:09,932
superpowers become
an all-consuming narcotic.
1089
01:05:12,217 --> 01:05:13,677
Son, we're still eating dinner.
1090
01:05:13,760 --> 01:05:15,412
What he needs is a sidekick.
1091
01:05:15,596 --> 01:05:17,139
Name one cool sidekick.
1092
01:05:18,207 --> 01:05:20,175
Darla, why are you
so quiet over there, baby?
1093
01:05:20,459 --> 01:05:22,344
You're never at a loss for words.
1094
01:05:22,628 --> 01:05:24,113
I'm eating.
1095
01:05:35,015 --> 01:05:36,615
Why am I still doing this?
1096
01:05:37,517 --> 01:05:39,336
Billy, you can't skip every day.
1097
01:05:39,520 --> 01:05:40,720
Not at your age.
1098
01:05:41,647 --> 01:05:43,107
But I'm not your age anymore.
1099
01:05:43,857 --> 01:05:45,515
But, I can go with you.
We just gotta...
1100
01:05:45,816 --> 01:05:47,378
trick the guard out, you know, and then...
1101
01:05:47,861 --> 01:05:49,138
Billy, where are you going?
Billy...
1102
01:05:49,822 --> 01:05:51,230
You're still gonna have
lunch with me, right?
1103
01:05:51,340 --> 01:05:52,299
Billy!
1104
01:05:52,741 --> 01:05:55,620
Sir Zaps-A-Lot's still gonna eat
in the cafeteria, right?
1105
01:06:05,921 --> 01:06:06,948
Alright.
1106
01:06:07,631 --> 01:06:08,866
Did you check it to...
1107
01:06:09,550 --> 01:06:11,923
People typically like give me
a little money, you know...
1108
01:06:12,624 --> 01:06:13,324
to...
1109
01:06:13,345 --> 01:06:15,356
You're a sweet couple.
You guys have a good day.
1110
01:06:27,651 --> 01:06:28,783
Oh, my God.
Mary?
1111
01:06:28,784 --> 01:06:29,945
Mary, are you ok? Are you...
1112
01:06:30,487 --> 01:06:31,447
How do you know my name?
1113
01:06:32,213 --> 01:06:33,657
How do I know your name?
1114
01:06:34,658 --> 01:06:36,269
One of my superpowers
is name guessing.
1115
01:06:37,411 --> 01:06:39,229
Which is really weird, I bet.
1116
01:06:39,413 --> 01:06:41,957
It's not as cool as
super-strength or super-speed but,
1117
01:06:41,958 --> 01:06:43,668
it's really helpful when
I meet new people.
1118
01:06:44,793 --> 01:06:45,669
Are you hurt?
1119
01:06:46,295 --> 01:06:47,717
No, I'm...
1120
01:06:47,718 --> 01:06:49,908
I'm ok. Thank you.
I...
1121
01:06:51,967 --> 01:06:53,528
I just need a second to think.
1122
01:06:54,511 --> 01:06:56,054
This has been such a weird day.
1123
01:06:56,889 --> 01:07:00,434
Using my powers of super-observation,
1124
01:07:00,517 --> 01:07:02,579
I see that you're holding a letter
from a college,
1125
01:07:03,380 --> 01:07:06,207
in your hand. Are you upset
because you didn't get in?
1126
01:07:10,152 --> 01:07:11,111
I got in.
1127
01:07:14,339 --> 01:07:17,468
Well, now my superpowers
are failing me and I am very confused.
1128
01:07:18,952 --> 01:07:20,304
Yeah. Me, too.
1129
01:07:21,705 --> 01:07:23,197
I don't know. I know I should be excited
1130
01:07:23,207 --> 01:07:26,018
because this is my dream and
I've worked really, really hard for this,
1131
01:07:27,294 --> 01:07:28,420
but it's like...
1132
01:07:31,089 --> 01:07:33,592
I don't know. Leaving my family
does not feel fun, you know?
1133
01:07:33,675 --> 01:07:36,462
Can I. Can I. Can I give you
a little piece of advice?
1134
01:07:36,845 --> 01:07:40,357
Don't be worried about everybody else.
Always look out for number one.
1135
01:07:40,641 --> 01:07:41,600
Gandhi said that.
1136
01:07:41,683 --> 01:07:43,518
I don't think he said that.
Yeah, he did.
1137
01:07:43,702 --> 01:07:45,385
Gandhi did not say that.
Somebody like Gandhi said that.
1138
01:07:45,395 --> 01:07:46,345
Take care of number one.
1139
01:07:46,355 --> 01:07:48,440
It was a really wise...
It might have been Yoda.
1140
01:07:48,523 --> 01:07:49,608
Listen.
I'm sorry, no.
1141
01:07:49,891 --> 01:07:51,669
Agree to disagree. The point is...
1142
01:07:51,670 --> 01:07:53,961
you do you. You know,
you gotta look out for you.
1143
01:07:54,162 --> 01:07:56,481
And get as far away from
this place as you can.
1144
01:07:58,700 --> 01:08:00,202
I don't know if I want to.
1145
01:08:00,285 --> 01:08:01,870
Of course you do.
What're you gonna do?
1146
01:08:01,954 --> 01:08:03,694
You gonna live in a group home
for the rest of your life?
1147
01:08:05,700 --> 01:08:08,505
Look, families are for people who
can't take care of themselves, ok?
1148
01:08:08,906 --> 01:08:09,778
So...
1149
01:08:10,796 --> 01:08:12,839
You know, you can take care of yourself.
All you know...
1150
01:08:13,023 --> 01:08:14,783
Also, look both ways
when you cross the street.
1151
01:08:19,930 --> 01:08:21,974
I'll just call him. I'll just make sure.
1152
01:08:25,158 --> 01:08:26,333
It's ringing.
1153
01:08:28,812 --> 01:08:30,804
Red Cyclone! Hey!
Hey, what's going on?
1154
01:08:31,680 --> 01:08:33,542
Oh, that's crazy.
Yeah, it's Freddy, by the way.
1155
01:08:33,667 --> 01:08:34,823
Yeah, it's crazy.
That is...
1156
01:08:34,824 --> 01:08:35,837
Great story.
1157
01:08:37,016 --> 01:08:38,278
He's not talking.
1158
01:08:39,979 --> 01:08:41,669
I was! I was!
1159
01:08:41,799 --> 01:08:43,371
We're friends.
I know him. I do.
1160
01:08:43,674 --> 01:08:44,883
I know him! I know him!
1161
01:08:45,184 --> 01:08:45,920
Yeah.
1162
01:08:49,370 --> 01:08:50,402
Shit.
1163
01:08:54,699 --> 01:08:55,873
Come on, now.
1164
01:08:56,096 --> 01:08:58,888
♪ Hands. Lightning with my hands. ♪
1165
01:08:59,320 --> 01:09:00,939
♪ Lightning with my hands. ♪
1166
01:09:01,420 --> 01:09:03,618
♪ Lightning with my hands. ♪
1167
01:09:03,643 --> 01:09:05,078
Hey! Hey!
1168
01:09:05,542 --> 01:09:06,820
Hey, young man.
1169
01:09:08,035 --> 01:09:09,633
What are you doing?
I'm in the middle of a show right now.
1170
01:09:09,760 --> 01:09:10,945
How can I help you?
1171
01:09:11,070 --> 01:09:13,299
I just wanted to say thank you
for showing up to lunch today.
1172
01:09:13,964 --> 01:09:17,225
Yeah, I got a little something
called a suitcase wedgie, right?
1173
01:09:17,550 --> 01:09:18,924
I don't know if you've ever
heard of it, but it's when...
1174
01:09:19,149 --> 01:09:21,160
someone grabs your
underwear like that
1175
01:09:21,285 --> 01:09:22,391
and hold you like a suitcase,
1176
01:09:22,516 --> 01:09:23,606
walks you down the hallway.
1177
01:09:24,031 --> 01:09:25,070
And this...
1178
01:09:25,371 --> 01:09:26,401
was my underwear.
1179
01:09:29,010 --> 01:09:30,010
Gross.
1180
01:09:30,567 --> 01:09:31,576
You said you'd come.
1181
01:09:31,801 --> 01:09:33,837
You said I will come,
I never said I was...
1182
01:09:34,127 --> 01:09:35,667
I'm a superhero, dude.
1183
01:09:36,030 --> 01:09:37,198
Well, you're acting real heroic.
1184
01:09:37,421 --> 01:09:38,992
How much people paying you today?
1185
01:09:39,294 --> 01:09:42,511
Listen, I have serious
responsibilities now, ok?
1186
01:09:42,783 --> 01:09:45,045
But that's cool, because I can
carry that burden with my...
1187
01:09:45,070 --> 01:09:47,692
♪ hands. Lightning with my hands. ♪
1188
01:10:07,180 --> 01:10:08,180
Oh man!
1189
01:10:13,781 --> 01:10:14,859
Holy moly.
1190
01:10:17,226 --> 01:10:18,475
Don't move!
1191
01:10:18,600 --> 01:10:19,689
Nobody move!
1192
01:10:28,639 --> 01:10:29,669
Oh, no.
1193
01:10:30,099 --> 01:10:31,695
No, no, no, no, no.
Stay, stay.
1194
01:10:31,798 --> 01:10:33,525
Stay. Stay. Stay.
1195
01:10:43,446 --> 01:10:44,869
That looked like it hurts.
1196
01:10:45,116 --> 01:10:46,170
It's him!
1197
01:10:46,442 --> 01:10:48,008
It's that superhero guy!
1198
01:10:48,954 --> 01:10:50,121
Help us! Save us!
1199
01:10:50,962 --> 01:10:51,762
Come on.
1200
01:10:54,008 --> 01:10:55,008
Come...
1201
01:10:56,930 --> 01:10:58,801
What's he doing?
What's going on?
1202
01:11:08,140 --> 01:11:09,148
What? No way.
1203
01:11:16,637 --> 01:11:18,883
Oh, no. Oh, no, no.
Please don't make me do this.
1204
01:11:19,213 --> 01:11:20,811
God, That is the worst idea ever!
1205
01:11:32,490 --> 01:11:34,086
I did it!
I did it!
1206
01:11:34,550 --> 01:11:36,477
I got the bus!
I got the bus.
1207
01:11:36,871 --> 01:11:38,093
Nobody move in there!
1208
01:11:38,396 --> 01:11:40,325
I gotta put this thing down,
I gotta put this thing down.
1209
01:11:46,311 --> 01:11:48,719
No, no, no, doggie, doggie,
you have to move. Move!
1210
01:11:48,820 --> 01:11:49,594
Move! Shoo!
1211
01:11:49,595 --> 01:11:50,194
Shoo!
1212
01:11:50,219 --> 01:11:52,051
Please be a good dog.
Good dog!
1213
01:11:52,076 --> 01:11:53,633
You're being a bad dog.
1214
01:11:53,758 --> 01:11:54,987
Go! Go!
1215
01:11:55,909 --> 01:11:57,280
Please go. Please move.
1216
01:11:58,421 --> 01:12:00,310
Yes, thank you.
Thank you. Thank you.
1217
01:12:00,841 --> 01:12:01,860
Thank you.
1218
01:12:17,993 --> 01:12:19,017
Yeah.
1219
01:12:19,214 --> 01:12:21,159
Yeah, no, no, no, my f...
1220
01:12:21,291 --> 01:12:23,420
I was in the neighborhood,
you know, so I thought...
1221
01:12:23,545 --> 01:12:24,445
Thank you.
We both...
1222
01:12:24,449 --> 01:12:26,519
Oh yeah you know,
it's kinda my fault, anyway.
1223
01:12:29,312 --> 01:12:32,875
So, it seems Philadelphia has
gotten an early Christmas present
1224
01:12:32,909 --> 01:12:36,453
in the form of its very own superhero.
1225
01:12:36,820 --> 01:12:38,296
And we're out.
1226
01:12:38,661 --> 01:12:40,534
Hey, thank you very much.
Of course, yeah.
1227
01:12:40,559 --> 01:12:42,901
Dude! Dude, dude!
Dude, did you see that?
1228
01:12:43,134 --> 01:12:46,325
Yeah, you electrocuted a bus
and almost killed these people.
1229
01:12:46,503 --> 01:12:48,188
And then I caught it!
1230
01:12:48,539 --> 01:12:51,944
Freddy! I caught a bus
with my bare hands, man!
1231
01:12:51,969 --> 01:12:54,297
I caught a bus like people
catch fly balls, like...
1232
01:12:54,321 --> 01:12:55,590
Who does that? I do that.
1233
01:12:55,615 --> 01:12:57,275
Billy, you do nothing, you...
1234
01:12:57,547 --> 01:12:59,782
you take selfies
and make people pay you.
1235
01:13:00,600 --> 01:13:02,934
You know forget it. I can't really
talk to you when you look like this.
1236
01:13:03,726 --> 01:13:05,183
You just wish it was you.
1237
01:13:05,984 --> 01:13:07,027
No shit.
1238
01:13:07,732 --> 01:13:08,779
You think?
1239
01:13:08,804 --> 01:13:10,867
I would kill to have what you have.
1240
01:13:11,475 --> 01:13:13,038
Because everything I do,
1241
01:13:13,102 --> 01:13:16,478
is like some, some desperate attempt
to get people to notice me.
1242
01:13:16,850 --> 01:13:18,394
To not feel sorry for me.
1243
01:13:18,514 --> 01:13:19,914
I mean, look at me.
Look at me.
1244
01:13:20,014 --> 01:13:21,414
Do you even see me?
1245
01:13:21,866 --> 01:13:23,466
Because most people don't.
1246
01:13:24,345 --> 01:13:25,710
Because they don't want to.
1247
01:13:26,507 --> 01:13:27,807
And you don't either.
1248
01:13:28,812 --> 01:13:30,512
I mean, you think this is who you are?
1249
01:13:31,067 --> 01:13:32,629
I mean Billy you're 14.
1250
01:13:32,654 --> 01:13:34,440
And now you're no better
than the Breyers.
1251
01:13:35,077 --> 01:13:36,554
All this power,
1252
01:13:36,801 --> 01:13:39,769
and all you did was turn
into a show-off and a bully.
1253
01:13:42,321 --> 01:13:43,448
Whatever, kid.
1254
01:13:43,536 --> 01:13:44,956
I do what I want!
1255
01:13:46,728 --> 01:13:49,129
And I'm like mid-20s, probably.
1256
01:13:50,104 --> 01:13:51,651
Maybe even like 30.
1257
01:13:55,394 --> 01:13:56,659
Chosen one.
1258
01:14:00,273 --> 01:14:02,373
The so-called perfect man.
1259
01:14:03,825 --> 01:14:05,126
Pure of heart.
1260
01:14:06,348 --> 01:14:08,174
Flawless in every way.
1261
01:14:10,751 --> 01:14:12,394
What made you so worthy?
1262
01:14:12,508 --> 01:14:14,082
I'm sorry, can I help?
1263
01:14:14,183 --> 01:14:14,692
Can I help?
1264
01:14:14,911 --> 01:14:16,319
Do you want a autograph or something?
1265
01:14:16,344 --> 01:14:17,778
Give me your power.
1266
01:14:20,111 --> 01:14:21,217
Or die.
1267
01:14:21,565 --> 01:14:22,873
Oh, snap.
1268
01:14:23,544 --> 01:14:24,941
You're like a bad guy, right?
1269
01:14:24,983 --> 01:14:25,997
Ok, ok, ok, ok.
1270
01:14:26,022 --> 01:14:28,138
Look, before this gets really
stupid for you,
1271
01:14:28,318 --> 01:14:30,394
you should know that
I'm basically invincible.
1272
01:14:30,395 --> 01:14:31,095
So wou kno...
1273
01:14:39,065 --> 01:14:41,761
The weapons of man draw
no blood from our kind.
1274
01:14:41,786 --> 01:14:42,686
This is the...
1275
01:14:44,385 --> 01:14:46,696
The only thing that extinguishes
is magic,
1276
01:14:47,200 --> 01:14:48,565
is magic.
1277
01:14:49,962 --> 01:14:52,277
Time to transfer your power to me.
1278
01:14:55,519 --> 01:14:58,411
You did not see that one coming,
did you grandpa?
1279
01:14:58,796 --> 01:15:00,264
Them's street rules!
1280
01:15:09,735 --> 01:15:11,052
Ok, ok, ok, ok, ok!
1281
01:15:11,077 --> 01:15:12,943
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1282
01:15:13,080 --> 01:15:15,304
I never should've punched
you in the nuts like that.
1283
01:15:15,305 --> 01:15:16,428
That was totally my bad.
1284
01:15:16,592 --> 01:15:17,601
We can talk about this.
1285
01:15:17,629 --> 01:15:18,902
You grovel like a child.
1286
01:15:19,037 --> 01:15:21,298
That's because I am one.
I'm a kid.
1287
01:15:21,423 --> 01:15:22,823
You don't want to hurt a kid, do you?
1288
01:15:25,676 --> 01:15:26,795
I believe I can fly!
1289
01:15:27,120 --> 01:15:28,741
I believe I can fly!
I can fly!
1290
01:15:28,766 --> 01:15:29,875
Freddy said if I believe, I can fly!
1291
01:15:30,100 --> 01:15:31,455
Then I can fly, so I believe!
1292
01:15:31,544 --> 01:15:32,774
I believe, I believe!
1293
01:15:33,024 --> 01:15:34,556
Ok! Superman!
1294
01:15:34,681 --> 01:15:36,784
Superman!
What arm is it?
1295
01:15:36,854 --> 01:15:38,346
Why am I not flying?
1296
01:15:38,371 --> 01:15:40,234
Please, I don't wanna die!
1297
01:16:02,479 --> 01:16:04,298
I'm floating!
1298
01:16:11,443 --> 01:16:12,844
What the hell was that?
1299
01:16:17,416 --> 01:16:18,789
I can fly!
1300
01:16:25,338 --> 01:16:26,338
Billy?
1301
01:16:27,526 --> 01:16:29,311
Freddy! I need your help!
1302
01:16:29,386 --> 01:16:30,664
You can fly?
1303
01:16:38,757 --> 01:16:40,082
Who's the other guy?
1304
01:16:40,386 --> 01:16:41,706
Santa!
1305
01:16:44,865 --> 01:16:48,585
So, like, what do you and Mrs. Claus
do in the summertime?
1306
01:16:49,049 --> 01:16:51,310
Well, in some ways,
1307
01:16:51,453 --> 01:16:53,426
Santa's always here for you.
1308
01:16:58,671 --> 01:16:59,674
Help! Help!
1309
01:17:00,265 --> 01:17:01,638
Help Santa!
1310
01:17:01,967 --> 01:17:03,864
Help Santa! Needs help!
1311
01:17:04,165 --> 01:17:04,818
Help!
1312
01:17:04,919 --> 01:17:06,084
Give us a shout if you need us.
1313
01:17:12,710 --> 01:17:15,742
I'm just gonna chill in here for
a little while, if that's ok.
1314
01:17:19,629 --> 01:17:20,629
This is crazy!
1315
01:17:21,075 --> 01:17:22,647
This is crazy.
You don't have to fight this guy.
1316
01:17:22,648 --> 01:17:24,394
This isn't your job.
You can run, right?
1317
01:17:24,850 --> 01:17:26,854
Yes! You can run. Awesome.
1318
01:17:27,555 --> 01:17:28,255
You!
1319
01:17:35,213 --> 01:17:36,435
Get back!
1320
01:17:36,699 --> 01:17:38,389
Just get... Get away!
1321
01:17:40,046 --> 01:17:42,125
I'm Batman.
Get him, Batman!
1322
01:18:12,181 --> 01:18:13,348
Oh, sorry.
Come on!
1323
01:18:39,266 --> 01:18:41,018
Sh... Shazam!
1324
01:19:11,594 --> 01:19:12,394
Billy!
1325
01:19:13,741 --> 01:19:14,741
Billy!
1326
01:19:16,359 --> 01:19:17,505
Billy, where are you?
1327
01:19:20,297 --> 01:19:21,352
Billy!
1328
01:19:22,890 --> 01:19:24,090
Where are you, Billy?
1329
01:19:28,636 --> 01:19:29,979
Billy, come on!
1330
01:19:33,202 --> 01:19:34,202
Billy.
1331
01:19:35,196 --> 01:19:35,859
Where is he?
1332
01:19:36,160 --> 01:19:37,226
Supervillain.
1333
01:19:37,797 --> 01:19:39,643
Supervillain! Supervillain!
1334
01:19:40,976 --> 01:19:41,976
Worse.
1335
01:19:42,763 --> 01:19:43,793
Much worse.
1336
01:19:44,143 --> 01:19:45,508
Radioactive anthromorph.
1337
01:19:45,748 --> 01:19:47,157
Psychic energy manipulator.
1338
01:19:47,953 --> 01:19:49,006
I won't let you read my mind.
1339
01:19:49,007 --> 01:19:50,858
My mind is blank.
You can't get in.
1340
01:19:51,283 --> 01:19:52,612
I don't need to read your mind.
1341
01:19:53,485 --> 01:19:55,162
Because you are going to tell me.
1342
01:19:56,075 --> 01:19:57,256
Where is he?
1343
01:20:09,796 --> 01:20:10,838
Oh, my God, are you ok?
1344
01:20:12,376 --> 01:20:13,384
You ok?
1345
01:20:13,385 --> 01:20:13,906
Yeah.
1346
01:20:13,907 --> 01:20:14,932
What happened?
Are you hurt?
1347
01:20:15,330 --> 01:20:16,381
Come inside.
1348
01:20:16,592 --> 01:20:17,766
We need to have a talk.
1349
01:20:19,215 --> 01:20:20,550
Just don't be too hard on him, ok?
1350
01:20:27,306 --> 01:20:28,816
Running out on us.
1351
01:20:28,817 --> 01:20:29,854
Lying.
1352
01:20:30,010 --> 01:20:31,422
Then I get a call from the school
1353
01:20:31,447 --> 01:20:33,167
telling me you've been cutting class.
1354
01:20:33,624 --> 01:20:34,701
Getting in fights.
1355
01:20:38,684 --> 01:20:40,684
Bill, the man saved nine people.
1356
01:20:41,985 --> 01:20:42,921
Is that?
1357
01:20:43,422 --> 01:20:45,322
I'm questioning his motive.
1358
01:20:45,441 --> 01:20:47,441
What's Freddy doing with a superhero?
1359
01:20:51,039 --> 01:20:54,062
What's this superhero doing with Freddy?
1360
01:20:57,735 --> 01:20:58,940
You remember dinner?
1361
01:20:59,165 --> 01:21:01,196
When Billy and Freddy were arguing,
1362
01:21:01,263 --> 01:21:02,993
like an old married couple like this?
1363
01:21:04,330 --> 01:21:06,904
When he rescued me,
he knew I lived in a group home.
1364
01:21:07,036 --> 01:21:08,792
He knew my name.
He called me Mary.
1365
01:21:17,581 --> 01:21:18,581
Wait.
1366
01:21:18,685 --> 01:21:20,989
Are you saying Billy's
the Human Power Storm?
1367
01:21:21,139 --> 01:21:22,964
Yes! You guys figured it out!
1368
01:21:23,038 --> 01:21:24,632
All on your own.
I didn't help.
1369
01:21:24,657 --> 01:21:25,935
I didn't break any promises.
1370
01:21:25,960 --> 01:21:27,030
You knew?
1371
01:21:27,210 --> 01:21:28,605
I'm a good sister!
1372
01:21:33,011 --> 01:21:34,408
I mean, what were you thinking?
1373
01:21:35,630 --> 01:21:37,010
And then you bring Freddy into it.
1374
01:21:43,229 --> 01:21:45,742
Give him some space, guys.
He's a little upset. Ok?
1375
01:21:56,255 --> 01:21:57,155
Billy?
1376
01:22:02,437 --> 01:22:03,555
You're him.
1377
01:22:04,818 --> 01:22:06,047
You're the hero.
1378
01:22:07,410 --> 01:22:09,591
Yeah, well not anymore so...
1379
01:22:13,906 --> 01:22:15,647
Why do you have my notebook?
1380
01:22:18,580 --> 01:22:20,145
Eugene finished you search.
1381
01:22:21,108 --> 01:22:23,114
Look, I'm not a hacker, ok?
1382
01:22:23,547 --> 01:22:25,991
But I have played Watchdogs and Uplink.
1383
01:22:26,057 --> 01:22:28,091
And maybe I did pick up a few skills,
1384
01:22:28,224 --> 01:22:30,304
which maybe did get me
into federal databases
1385
01:22:30,329 --> 01:22:31,550
most people can't get into, but...
1386
01:22:31,617 --> 01:22:33,317
Good for you, but I'm gonna go.
1387
01:22:33,771 --> 01:22:36,853
Your parents' names
are Marilyn and C.C. Batson.
1388
01:22:42,473 --> 01:22:43,473
What?
1389
01:22:43,728 --> 01:22:45,673
You were born in Zumbrota, Minnesota.
1390
01:22:45,969 --> 01:22:47,644
They divorced when you were three.
1391
01:22:47,892 --> 01:22:49,292
Your mom moved here that year.
1392
01:22:49,576 --> 01:22:51,254
20 months later, you got lost.
1393
01:22:51,885 --> 01:22:54,285
You never found them because
your dad's been in prison,
1394
01:22:54,362 --> 01:22:55,785
in Florida for 10 years.
1395
01:22:56,086 --> 01:22:57,243
And your mom's...
1396
01:22:58,840 --> 01:22:59,840
What?
1397
01:23:01,827 --> 01:23:02,914
Is she dead?
1398
01:23:03,529 --> 01:23:05,357
She's two subway stops away.
1399
01:23:06,541 --> 01:23:07,541
What?
1400
01:23:08,576 --> 01:23:09,583
You know, you didn't find her
1401
01:23:09,608 --> 01:23:11,579
because she reverted
to her maiden name.
1402
01:23:16,139 --> 01:23:16,945
Hey, Billy!
1403
01:23:17,446 --> 01:23:18,446
Billy!
1404
01:23:22,248 --> 01:23:23,184
Victor, get the keys.
I got it.
1405
01:23:23,509 --> 01:23:25,483
Kids, stay here in case Billy comes back.
1406
01:23:33,645 --> 01:23:35,011
Come on. Inside, let's go.
1407
01:23:43,730 --> 01:23:44,709
Wait.
1408
01:23:44,710 --> 01:23:46,542
I thought we were running after Billy?
1409
01:23:46,821 --> 01:23:49,024
No, we're gonna wait here for now.
1410
01:23:52,890 --> 01:23:53,890
Billy?
1411
01:23:56,942 --> 01:23:57,942
Freddy?
1412
01:24:03,004 --> 01:24:04,037
How quaint.
1413
01:24:07,445 --> 01:24:08,976
Actually, I take that back.
1414
01:24:11,341 --> 01:24:12,668
What a shithole.
1415
01:24:56,449 --> 01:24:57,719
Just a second.
1416
01:25:02,358 --> 01:25:04,266
Hey, look, I'm late for work
already, alright?
1417
01:25:04,267 --> 01:25:06,125
We don't need any
magazines or whatever.
1418
01:25:06,126 --> 01:25:07,662
Oh, I'm not.
Thanks, though.
1419
01:25:08,775 --> 01:25:10,590
You probably don't recognize me but...
1420
01:25:12,817 --> 01:25:14,372
I found my way home.
1421
01:25:15,520 --> 01:25:16,536
Mom.
1422
01:25:18,467 --> 01:25:19,502
It's me.
1423
01:25:20,977 --> 01:25:22,016
Oh, God.
1424
01:25:23,617 --> 01:25:24,617
Is it?
1425
01:25:28,352 --> 01:25:29,277
Hang on.
1426
01:25:30,847 --> 01:25:31,924
Who's at the door?
1427
01:25:33,371 --> 01:25:34,371
It's...
1428
01:25:35,212 --> 01:25:36,982
It's no one, Travis.
1429
01:25:41,867 --> 01:25:43,367
That wasn't Dad, was it?
1430
01:25:44,434 --> 01:25:45,448
No, I...
1431
01:25:46,462 --> 01:25:47,588
Listen...
1432
01:25:48,289 --> 01:25:49,292
it's...
1433
01:25:51,173 --> 01:25:52,347
It's really you?
1434
01:25:54,811 --> 01:25:56,374
I didn't mean to run away.
1435
01:25:57,247 --> 01:25:58,541
You know that, right?
1436
01:25:59,245 --> 01:26:01,919
I let go but it was by accident, I...
1437
01:26:02,031 --> 01:26:03,621
Yeah, I know, I know, I know.
1438
01:26:05,026 --> 01:26:06,228
I saw you.
1439
01:26:07,141 --> 01:26:08,149
What?
1440
01:26:11,526 --> 01:26:13,101
I saw you after.
1441
01:26:15,786 --> 01:26:18,476
So, it was never your fault.
1442
01:26:20,020 --> 01:26:21,725
I was 17.
1443
01:26:22,483 --> 01:26:24,189
And my dad, he kicked me out.
1444
01:26:24,564 --> 01:26:26,040
And your dad just...
1445
01:26:26,676 --> 01:26:28,948
decided not to be a part of anything.
1446
01:26:29,793 --> 01:26:31,066
You know it was hurting,
1447
01:26:31,367 --> 01:26:32,553
and I was screwed up.
1448
01:26:35,313 --> 01:26:38,023
I wanted the tiger.
I know, I know, honey but...
1449
01:26:38,429 --> 01:26:40,729
Mom's not exactly going pro here, ok?
1450
01:26:43,617 --> 01:26:44,637
Billy?
1451
01:26:45,483 --> 01:26:46,483
Billy!
1452
01:26:47,557 --> 01:26:48,557
Billy!
1453
01:26:49,232 --> 01:26:51,510
Jesus Christ, Billy, this isn't funny!
1454
01:26:52,234 --> 01:26:53,234
Here you go, buddy.
1455
01:26:53,959 --> 01:26:56,670
That should warm you up.
Is that better?
1456
01:26:59,510 --> 01:27:00,544
Look, it's just once
1457
01:27:00,945 --> 01:27:02,307
I saw you with the police,
1458
01:27:02,512 --> 01:27:03,927
I realized that...
1459
01:27:04,238 --> 01:27:07,466
they could do a better job taking
care of you than I ever will.
1460
01:27:12,835 --> 01:27:14,327
But you're good, right?
1461
01:27:16,003 --> 01:27:17,910
I mean you landed on your feet.
1462
01:27:19,085 --> 01:27:20,561
Because I mean you look real good.
1463
01:27:23,266 --> 01:27:24,418
It's just...
1464
01:27:26,570 --> 01:27:29,617
Now is not a really good time
for me, Billy.
1465
01:27:34,110 --> 01:27:36,037
All I wanted to do is...
1466
01:27:37,599 --> 01:27:39,464
let you know I'm doing good but...
1467
01:27:40,894 --> 01:27:43,424
I have to get back
to my real family, so.
1468
01:27:45,768 --> 01:27:46,958
Here.
1469
01:27:50,606 --> 01:27:51,716
What's this?
1470
01:27:52,386 --> 01:27:54,525
Marilyn! What's going on out there?
1471
01:27:55,791 --> 01:27:57,394
You might need it more than me.
1472
01:28:15,415 --> 01:28:16,610
Freddy, you were right.
1473
01:28:16,911 --> 01:28:18,094
Sorry I yelled at you.
1474
01:28:18,247 --> 01:28:19,430
Come home, Billy.
1475
01:28:20,378 --> 01:28:21,623
Come home.
1476
01:28:21,990 --> 01:28:24,640
Billy! Supervillain!
Supervillain!
1477
01:28:41,693 --> 01:28:42,701
Shazam!
1478
01:28:56,636 --> 01:28:57,702
Who are you?
1479
01:28:57,903 --> 01:28:58,961
What do you want?
1480
01:28:59,153 --> 01:29:00,350
What do I want?
1481
01:29:01,449 --> 01:29:02,595
I want...
1482
01:29:07,715 --> 01:29:08,715
That.
1483
01:29:14,778 --> 01:29:15,988
Kick his ass, Billy!
1484
01:29:18,923 --> 01:29:19,931
Oh, God.
1485
01:29:19,956 --> 01:29:20,967
Yes, Billy.
1486
01:29:21,330 --> 01:29:22,807
Try it, by all means.
1487
01:29:23,403 --> 01:29:24,846
Let them go and I'll come inside.
1488
01:29:25,385 --> 01:29:27,304
No, first you come inside,
1489
01:29:27,568 --> 01:29:29,296
then maybe I'll let them go.
1490
01:29:46,295 --> 01:29:47,371
Good boy.
1491
01:29:50,240 --> 01:29:52,040
Because that's all you are, isn't it?
1492
01:29:53,049 --> 01:29:54,266
How old are you?
1493
01:29:54,644 --> 01:29:55,973
Basically, 15.
1494
01:29:58,833 --> 01:30:00,252
When I was a child,
1495
01:30:00,548 --> 01:30:02,651
the old man told me
I wasn't good enough.
1496
01:30:02,730 --> 01:30:03,943
And here you are,
1497
01:30:04,540 --> 01:30:05,816
a coward.
1498
01:30:06,777 --> 01:30:08,078
Run from me,
1499
01:30:08,625 --> 01:30:10,847
and that wizard chooses you?
You're not a hero.
1500
01:30:11,357 --> 01:30:14,091
But I'm gonna give you
the opportunity to be one.
1501
01:30:14,827 --> 01:30:16,636
Give me the power of a champion.
1502
01:30:16,774 --> 01:30:18,037
No, don't do it, Billy!
1503
01:30:35,007 --> 01:30:36,133
Give me the power,
1504
01:30:36,827 --> 01:30:37,874
and I'll let them go.
1505
01:30:38,099 --> 01:30:39,128
Darla, no.
1506
01:30:39,210 --> 01:30:40,700
Don't, don't go, Billy!
1507
01:30:41,061 --> 01:30:42,972
Don't go! Don't go, Billy!
1508
01:30:43,267 --> 01:30:45,122
No, no, I have to, I have to, it's...
1509
01:30:45,653 --> 01:30:47,253
It's what a good brother would do...
1510
01:30:47,654 --> 01:30:48,669
Right?
1511
01:30:53,304 --> 01:30:54,304
Billy.
1512
01:31:20,840 --> 01:31:23,499
I dedicated my life to getting here.
1513
01:31:24,775 --> 01:31:26,080
I scoured the earth.
1514
01:31:26,727 --> 01:31:28,185
No one believed me.
1515
01:31:29,138 --> 01:31:30,241
No one helped.
1516
01:31:31,226 --> 01:31:32,226
Not the wizard.
1517
01:31:33,655 --> 01:31:34,793
Not my family.
1518
01:31:36,850 --> 01:31:38,330
I only had myself.
1519
01:31:39,187 --> 01:31:40,206
I get it.
1520
01:31:41,743 --> 01:31:42,992
I get what that's like.
1521
01:31:45,178 --> 01:31:46,861
Feeling like you're all alone in the world.
1522
01:31:47,120 --> 01:31:48,120
Stand.
1523
01:31:48,735 --> 01:31:51,497
Feeling like there is that one thing,
if you could just find it.
1524
01:31:51,628 --> 01:31:53,372
Then you'd finally be good enough.
1525
01:31:53,469 --> 01:31:54,512
Stand.
1526
01:31:56,832 --> 01:31:58,502
The champion's name.
1527
01:32:00,086 --> 01:32:01,221
Say it.
1528
01:32:28,548 --> 01:32:30,030
Look no offense mister,
1529
01:32:30,031 --> 01:32:32,670
but I don't think these things
have your best interest at heart.
1530
01:32:33,077 --> 01:32:35,896
Don't listen to this child.
1531
01:32:36,446 --> 01:32:38,317
Take the staff.
1532
01:32:38,900 --> 01:32:43,804
Hold it and say the champion's name.
1533
01:32:44,096 --> 01:32:45,457
They're using you.
1534
01:32:46,160 --> 01:32:48,723
You have to see that.
That they are using you.
1535
01:32:48,776 --> 01:32:50,110
Say your name.
1536
01:32:53,560 --> 01:32:54,685
His name...
1537
01:32:55,520 --> 01:32:57,324
is Captain Sparklefingers.
1538
01:32:57,683 --> 01:32:59,293
And we're gonna keep throwing things,
1539
01:32:59,327 --> 01:33:01,446
at your big fat ugly ass head,
1540
01:33:01,641 --> 01:33:03,469
until you let our brother go.
1541
01:33:28,560 --> 01:33:30,492
Boy, am I glad I didn't sell that batarang.
1542
01:33:30,777 --> 01:33:32,031
Pedro, is that a lamp?
1543
01:33:32,312 --> 01:33:34,295
It's an ugly one.
Come on, come on, come on.
1544
01:33:34,819 --> 01:33:36,846
Guys, I appreciate the thought,
I really do.
1545
01:33:36,985 --> 01:33:38,204
But I don't think your
weapons are gonna help.
1546
01:33:38,229 --> 01:33:39,652
You can put them down now.
1547
01:33:41,138 --> 01:33:42,575
The door was right here.
1548
01:33:42,750 --> 01:33:44,080
Billy, how do we get out of here?
1549
01:33:44,150 --> 01:33:45,645
What, you think I know?
I don't know.
1550
01:33:46,709 --> 01:33:47,740
This way!
1551
01:33:48,060 --> 01:33:50,031
Go, go, go, go, go follow Darla.
Good job, Darla!
1552
01:33:50,297 --> 01:33:51,512
Go, go, go, go!
1553
01:33:51,675 --> 01:33:52,499
Kids?
1554
01:33:53,577 --> 01:33:54,799
Why is this open?
1555
01:33:55,478 --> 01:33:56,478
Freddy?
1556
01:33:56,914 --> 01:33:57,614
Mary?
1557
01:34:01,498 --> 01:34:02,498
Pedro, Pedro, come on.
1558
01:34:02,699 --> 01:34:04,194
Freddy, Freddy, keep up.
1559
01:34:04,868 --> 01:34:05,990
Darla, stay in front.
1560
01:34:07,396 --> 01:34:08,399
We gotta hurry.
1561
01:34:34,085 --> 01:34:35,500
So many doors.
1562
01:34:36,556 --> 01:34:38,641
One of these has to be a way out, right?
1563
01:34:39,210 --> 01:34:40,438
Yeah, I would hope so.
1564
01:34:57,681 --> 01:34:58,771
Not this one.
1565
01:35:12,438 --> 01:35:13,565
Ok, no more doors.
1566
01:35:13,590 --> 01:35:14,885
Nobody open any more doors.
1567
01:35:15,010 --> 01:35:16,837
Come on, Billy,
what are we gonna do?
1568
01:35:16,903 --> 01:35:17,903
Darla, I don't know.
1569
01:35:17,905 --> 01:35:19,231
Billy, yes, you do, just. just think.
1570
01:35:19,232 --> 01:35:20,534
How'd you get out last time?
1571
01:35:20,859 --> 01:35:22,666
Last, last time I thought about the
subway and I was on the subway.
1572
01:35:22,736 --> 01:35:24,815
Then Billy, look,
think about the subway.
1573
01:35:24,840 --> 01:35:26,898
Think about any place
except for here, ok?
1574
01:35:49,513 --> 01:35:50,607
Come on, come on, come on.
1575
01:35:50,632 --> 01:35:52,484
Why are you covering my eyes?
1576
01:35:52,675 --> 01:35:54,983
Really?
This is the first place you think of?
1577
01:35:55,208 --> 01:35:56,319
You're welcome.
1578
01:35:56,544 --> 01:35:58,144
Why can't I see what's inside?
1579
01:35:58,316 --> 01:35:59,576
You are not old enough.
1580
01:35:59,773 --> 01:36:02,075
Old enough to know
that was great music.
1581
01:36:02,454 --> 01:36:03,240
Not my thing.
1582
01:36:03,364 --> 01:36:04,364
Where's Freddy?
1583
01:36:04,857 --> 01:36:05,983
Yeah, you too, Sriracha, hey,
1584
01:36:06,108 --> 01:36:07,319
have a holly, jolly Christmas.
1585
01:36:07,564 --> 01:36:08,882
Freddy, what are you doing?
1586
01:36:08,932 --> 01:36:10,527
It's nice people.
1587
01:36:10,783 --> 01:36:11,948
Nice pe... Come on.
Is that glitter?
1588
01:36:11,973 --> 01:36:13,528
They have glitter.
Can I get glitter?
1589
01:36:13,853 --> 01:36:15,378
No, not from them.
Please?
1590
01:36:16,104 --> 01:36:16,939
No..
1591
01:36:18,982 --> 01:36:19,816
Darla.
1592
01:36:24,796 --> 01:36:26,280
Go, go, go, go!
Everybody go!
1593
01:36:26,698 --> 01:36:27,976
Freddy, Freddy, Freddy.
1594
01:36:28,272 --> 01:36:29,939
One, two, three. Up we go.
1595
01:36:38,141 --> 01:36:39,853
Carnival. Go, go, go, go.
Mary, go.
1596
01:36:40,092 --> 01:36:41,092
Go. Come on, Pedro.
1597
01:36:41,152 --> 01:36:42,152
Come on.
1598
01:36:54,041 --> 01:36:55,368
Don't run, but don't walk.
Just be cool.
Walk, just be cool,
1599
01:36:55,369 --> 01:36:58,118
act naturally, like kids naturally
act in a carnival.
1600
01:36:58,241 --> 01:36:59,669
He's not gonna look for you...
Is that him?
1601
01:36:59,970 --> 01:37:01,491
Oh, my God, guys.
Dude, it's Zap-tain America!
1602
01:37:01,492 --> 01:37:03,569
Hey, Powerboy.
He's an impersonator, ok?
1603
01:37:03,694 --> 01:37:05,431
Yeah, I'm an impersonator.
I'm a fake version of myself.
1604
01:37:05,456 --> 01:37:06,662
Don't take pictures...
1605
01:37:08,237 --> 01:37:09,237
Shazam!
1606
01:37:16,702 --> 01:37:17,992
Hey, where'd he go?
1607
01:37:18,458 --> 01:37:19,668
What, is he invisible now?
1608
01:37:26,578 --> 01:37:29,592
Oh, man, oh, man, I just spit on a baby!
1609
01:37:30,988 --> 01:37:32,656
Yo, what is that?
1610
01:37:36,351 --> 01:37:37,686
Who is that guy?
1611
01:37:38,432 --> 01:37:39,908
Champion!
1612
01:37:42,650 --> 01:37:44,868
You don't deserve that name.
1613
01:37:46,528 --> 01:37:49,097
See that? Look at that up there!
1614
01:37:49,172 --> 01:37:52,496
Hiding behind innocent people
who will now die.
1615
01:37:54,180 --> 01:37:58,605
Because deep down, you're
still just a scared, little boy.
1616
01:38:00,257 --> 01:38:01,924
Oh, no.
1617
01:38:02,892 --> 01:38:04,308
Run!
1618
01:38:04,705 --> 01:38:05,903
Run!
1619
01:38:19,598 --> 01:38:21,463
What do we do? What do we do?
Just hold on!
1620
01:38:21,515 --> 01:38:23,237
To what?
The bar, you idiot!
1621
01:38:32,091 --> 01:38:33,861
Well, you wanted me to be a hero.
1622
01:38:33,940 --> 01:38:35,022
Are you kidding?
1623
01:38:35,572 --> 01:38:38,439
Ok, no. Old guy's up there
harboring multiple spiritual entities,
1624
01:38:38,440 --> 01:38:40,543
plus, I mean, he has the same
powers as you, plus,
1625
01:38:40,844 --> 01:38:42,498
you know, he knows what he's doing,
1626
01:38:42,599 --> 01:38:44,545
plus, you're my best friend,
I don't want you to die.
1627
01:38:45,819 --> 01:38:47,858
If a superhero can't save his family,
1628
01:38:49,482 --> 01:38:50,863
he's not much of a hero.
1629
01:38:55,258 --> 01:38:56,797
That was a decent catchphrase.
1630
01:38:57,704 --> 01:38:58,839
Shazam!
1631
01:39:07,826 --> 01:39:09,912
Now let's try this again.
1632
01:39:23,862 --> 01:39:26,265
Or try that again.
1633
01:39:33,966 --> 01:39:35,039
Billy, look out!
1634
01:39:37,448 --> 01:39:38,560
Laser eyes?
1635
01:39:39,055 --> 01:39:40,188
Guys, he's got laser eyes!
1636
01:39:40,246 --> 01:39:42,281
Too bad your aim sucks balls!
1637
01:39:52,517 --> 01:39:53,676
That's his power matrix.
1638
01:39:53,727 --> 01:39:54,809
His what what?
1639
01:39:54,931 --> 01:39:57,475
When the demon guys leave his eye,
he loses his powers.
1640
01:39:58,139 --> 01:39:59,850
That's why the batarang hurt him.
1641
01:40:00,971 --> 01:40:03,147
Hey, over here!
1642
01:40:04,070 --> 01:40:05,071
Wait. What are you doing?
1643
01:40:05,096 --> 01:40:06,142
Trust me. Divide and conquer.
1644
01:40:06,167 --> 01:40:08,915
We separate the sins from the eye,
and he's just an old man.
1645
01:40:09,316 --> 01:40:10,753
Gather the mutts.
1646
01:40:24,561 --> 01:40:25,562
Run!
1647
01:40:32,818 --> 01:40:34,204
Darla, no!
1648
01:40:48,680 --> 01:40:50,352
Here, take it.
1649
01:40:50,653 --> 01:40:51,782
Take it, it's for you.
1650
01:40:52,060 --> 01:40:53,219
Hold it tight.
1651
01:40:53,774 --> 01:40:55,028
Close your eyes.
1652
01:40:55,819 --> 01:40:57,993
Everything's gonna be ok.
Ok?
1653
01:40:59,172 --> 01:41:00,244
Ok.
1654
01:41:24,288 --> 01:41:25,288
Get up!
1655
01:41:40,707 --> 01:41:41,739
Shazam!
1656
01:42:11,125 --> 01:42:12,621
Playtime's over, boy.
1657
01:42:14,046 --> 01:42:15,668
Your friends can't help you anymore.
1658
01:42:15,755 --> 01:42:16,923
Shazam!
1659
01:42:21,221 --> 01:42:22,221
Hey!
1660
01:42:48,661 --> 01:42:49,867
Shazam!
1661
01:43:15,141 --> 01:43:16,141
Nice trick.
1662
01:43:16,704 --> 01:43:17,747
Catchy.
1663
01:43:18,455 --> 01:43:19,866
One simple word.
1664
01:43:20,777 --> 01:43:22,066
I have a better trick.
1665
01:43:23,160 --> 01:43:24,203
Four words.
1666
01:43:25,715 --> 01:43:27,035
Kill the little girl.
1667
01:43:28,274 --> 01:43:29,711
No, No! No!
1668
01:43:33,427 --> 01:43:34,592
Stop!
1669
01:43:50,593 --> 01:43:53,336
Billy, there is one more
demon guy in his eye!
1670
01:43:53,394 --> 01:43:54,860
You gotta just rip it out of his face...
1671
01:43:55,281 --> 01:43:56,773
It's where he gets his power.
1672
01:44:00,977 --> 01:44:02,175
Reach for it.
1673
01:44:03,961 --> 01:44:05,054
I dare you.
1674
01:44:13,990 --> 01:44:15,437
Wise decision.
1675
01:44:17,657 --> 01:44:19,033
Hands on the staff.
1676
01:44:20,497 --> 01:44:21,789
Billy, don't do this. Billy!
1677
01:44:22,426 --> 01:44:24,239
Billy!
Don't do it, Billy! Don't!
1678
01:44:43,859 --> 01:44:45,129
Say my name,
1679
01:44:45,454 --> 01:44:47,493
so my power may flow through you.
1680
01:44:47,880 --> 01:44:50,777
I open my heart to you, Billy Batson.
1681
01:44:50,929 --> 01:44:52,416
And in so doing,
1682
01:44:52,541 --> 01:44:55,183
choose you as champion.
1683
01:44:55,523 --> 01:44:59,253
With your heart,
unlock your greatest power.
1684
01:44:59,360 --> 01:45:02,059
The thrones of our
brothers and sisters await!
1685
01:45:10,228 --> 01:45:11,696
All hands on deck.
1686
01:45:17,483 --> 01:45:18,483
Say my name.
1687
01:45:19,975 --> 01:45:20,975
Billy!
1688
01:45:21,199 --> 01:45:22,278
No, not my name. No.
1689
01:45:22,503 --> 01:45:24,140
Say the name that I say
to turn into this guy.
1690
01:45:25,603 --> 01:45:26,704
Shazam!
1691
01:46:05,297 --> 01:46:06,315
Guys.
1692
01:46:08,032 --> 01:46:09,413
What's happening?
1693
01:46:13,828 --> 01:46:15,004
I can fly!
1694
01:46:19,980 --> 01:46:20,980
Guys.
1695
01:46:21,393 --> 01:46:22,633
Check out these guns.
1696
01:46:24,318 --> 01:46:25,318
No.
1697
01:46:26,525 --> 01:46:27,705
It's not possible!
1698
01:46:29,841 --> 01:46:32,078
Gee whiz, mister.
Sorry I took your game.
1699
01:46:32,551 --> 01:46:33,629
Do you want it back?
1700
01:46:36,208 --> 01:46:37,803
Guys, I don't believe in violence,
1701
01:46:38,092 --> 01:46:40,138
but I think we should kick
this guy's butt, like,
1702
01:46:40,339 --> 01:46:41,333
really hard.
1703
01:46:53,206 --> 01:46:54,738
Guys, I think I can move really,
1704
01:46:55,873 --> 01:46:56,873
fast.
1705
01:46:57,377 --> 01:46:58,377
Hyperspeed!
1706
01:46:58,646 --> 01:46:59,546
Check!
1707
01:47:08,491 --> 01:47:09,191
Billy!
1708
01:47:09,772 --> 01:47:10,839
The eye.
1709
01:47:18,380 --> 01:47:19,415
Look out!
1710
01:47:24,341 --> 01:47:25,341
What?
1711
01:47:28,067 --> 01:47:29,022
What!
Dude!
1712
01:47:29,298 --> 01:47:30,703
You almost exploded me!
1713
01:48:17,059 --> 01:48:19,014
Dude, I've studied the fighting techniques
1714
01:48:19,139 --> 01:48:20,475
of every single superhero.
1715
01:48:21,866 --> 01:48:22,944
What do you got?
1716
01:48:26,850 --> 01:48:27,986
Well, that's terrifying.
1717
01:49:02,423 --> 01:49:04,129
Enough games, boy.
1718
01:49:05,459 --> 01:49:07,221
You think a pack of children can...
1719
01:49:10,288 --> 01:49:11,288
Wait, what?
1720
01:49:11,447 --> 01:49:13,847
You will beg for mercy,
1721
01:49:13,967 --> 01:49:15,704
as I feast on your heart.
1722
01:49:16,860 --> 01:49:17,860
Slow...
1723
01:49:19,386 --> 01:49:21,481
Are you making some big, evil guy
1724
01:49:21,506 --> 01:49:23,068
speech right now or something?
1725
01:49:23,093 --> 01:49:25,390
You're like, a mile
away from me right now.
1726
01:49:25,415 --> 01:49:26,727
There's cars and trucks...
1727
01:49:26,752 --> 01:49:29,521
I will have the world eating
out of the palm of my hand...
1728
01:49:29,609 --> 01:49:32,212
All I see is mouth moving.
I don't hear any...
1729
01:49:32,245 --> 01:49:33,492
Only I...
1730
01:49:34,063 --> 01:49:36,015
have the power to unleash...
1731
01:49:37,469 --> 01:49:38,644
Oh, whatever, screw it.
1732
01:50:09,795 --> 01:50:11,195
Oh, my gosh, those people!
1733
01:50:19,160 --> 01:50:20,160
Hi!
1734
01:50:20,986 --> 01:50:22,009
I caught you!
1735
01:50:33,320 --> 01:50:34,336
I got it!
1736
01:50:35,011 --> 01:50:36,027
I got it!
1737
01:50:41,549 --> 01:50:43,073
Oh, my God, I do got it.
1738
01:51:00,379 --> 01:51:01,475
You're not gonna believe this,
1739
01:51:01,476 --> 01:51:03,293
but you're actually the first villain
I've ever fought.
1740
01:51:03,373 --> 01:51:05,245
It's, like, kind of a huge deal for me.
1741
01:51:20,484 --> 01:51:21,912
Somebody help!
1742
01:51:30,864 --> 01:51:31,864
Hadouken!
1743
01:51:36,543 --> 01:51:37,543
Hi!
1744
01:51:37,768 --> 01:51:38,796
It's really you.
1745
01:51:40,225 --> 01:51:42,600
My name is Darla
and I've been really good!
1746
01:51:43,202 --> 01:51:43,702
What?
1747
01:51:47,837 --> 01:51:49,090
Oh, crap.
1748
01:51:51,207 --> 01:51:52,850
No, no, no, no.
No, no!
1749
01:52:20,581 --> 01:52:21,621
Oh, my God!
1750
01:52:21,622 --> 01:52:23,016
Is he giving us suitcase wedgies?
1751
01:53:00,378 --> 01:53:02,316
So this is like the Seven
Deadly Sins, right?
1752
01:53:03,784 --> 01:53:05,370
I mean, I've never been
great at math, but...
1753
01:53:06,406 --> 01:53:08,193
The big angry one, that's Wrath yeah?
1754
01:53:08,978 --> 01:53:10,956
And then Gluttony, obvi...
1755
01:53:12,129 --> 01:53:13,129
Pride.
1756
01:53:13,763 --> 01:53:15,854
Greed and Sloth, Lust to...
1757
01:53:16,305 --> 01:53:17,650
I thought was gonna be way hotter,
1758
01:53:17,651 --> 01:53:18,980
I'm being honest.
1759
01:53:19,666 --> 01:53:22,379
But that's only six. Where's...
Where's lucky number seven?
1760
01:53:22,952 --> 01:53:24,472
Where's little man?
Where's Envy?
1761
01:53:25,275 --> 01:53:27,923
Is he just scared of me and my
family because we're so awesome?
1762
01:53:27,924 --> 01:53:29,080
Because I get that.
1763
01:53:29,567 --> 01:53:31,518
Like the other sins,
they get to come out and fight,
1764
01:53:31,724 --> 01:53:33,275
because they're big and strong and scary.
1765
01:53:33,574 --> 01:53:34,635
But Envy,
1766
01:53:35,899 --> 01:53:37,135
he's just a runt.
1767
01:53:49,925 --> 01:53:51,251
And that's why all the other sins
1768
01:53:51,276 --> 01:53:53,151
never invite him out to play, man.
1769
01:53:53,345 --> 01:53:54,901
Because they all know who'd win.
1770
01:53:55,906 --> 01:53:57,116
And it's not weak,
1771
01:53:57,160 --> 01:53:59,488
worthless, ugly.
1772
01:53:59,791 --> 01:54:00,905
Envy.
1773
01:54:27,197 --> 01:54:28,248
Gotcha.
1774
01:54:29,149 --> 01:54:30,247
Shazam!
1775
01:54:37,609 --> 01:54:38,609
Shazam!
1776
01:54:49,338 --> 01:54:51,184
Ready to go round up your buddies?
1777
01:55:20,316 --> 01:55:21,346
No.
1778
01:55:22,366 --> 01:55:23,413
No!
1779
01:55:53,356 --> 01:55:55,005
Here's the thing about power.
1780
01:55:56,005 --> 01:55:57,284
What good's power,
1781
01:55:57,655 --> 01:55:59,492
if you got nobody to share it with?
1782
01:56:01,284 --> 01:56:02,706
Nice.
Ta-da.
1783
01:56:03,231 --> 01:56:04,280
That's disgusting.
1784
01:56:04,405 --> 01:56:05,419
Fatality.
1785
01:56:06,882 --> 01:56:08,016
I got the voice.
1786
01:56:11,699 --> 01:56:12,777
What's that?
1787
01:56:18,601 --> 01:56:20,522
I can have anything I've ever wanted?
1788
01:56:24,329 --> 01:56:25,526
Billy, no.
1789
01:56:25,783 --> 01:56:27,203
No, no, no, no!
1790
01:56:32,492 --> 01:56:34,072
You should hear yourself.
1791
01:56:34,073 --> 01:56:34,628
That's not funny.
1792
01:56:34,629 --> 01:56:37,234
What, you think I'm gonna
put a demon ball in my head?
1793
01:56:37,235 --> 01:56:38,235
That's disgusting.
1794
01:56:38,280 --> 01:56:39,404
It's not funny. Pretty funny.
1795
01:56:39,405 --> 01:56:40,426
You got me going.
1796
01:56:40,427 --> 01:56:41,811
Guys, guys. Guys.
You got me going.
1797
01:56:45,221 --> 01:56:45,840
What?
1798
01:56:47,890 --> 01:56:49,270
Oh, hey.
1799
01:56:59,745 --> 01:57:01,181
Alright, we did it!
1800
01:57:02,524 --> 01:57:03,905
Yeah! Yeah!
1801
01:57:04,506 --> 01:57:05,593
Thank you!
1802
01:57:06,467 --> 01:57:07,932
We did it!
1803
01:57:08,953 --> 01:57:12,275
Yeah, you guys are all safe.
There's no more danger anymore.
1804
01:57:12,359 --> 01:57:14,695
We're fine. It's ok.
Alright, alright, alright.
1805
01:57:14,778 --> 01:57:15,821
We're good.
1806
01:57:26,308 --> 01:57:27,583
You sure this is gonna work?
1807
01:57:29,038 --> 01:57:30,284
Told ya.
1808
01:57:49,367 --> 01:57:51,328
You guys know what this place is, right?
1809
01:57:51,819 --> 01:57:54,424
A dark, haunted cave with demon statues.
1810
01:57:54,503 --> 01:57:57,084
Well, yes, but also...
1811
01:58:00,240 --> 01:58:01,251
Lair!
1812
01:58:01,641 --> 01:58:02,701
We got a lair!
1813
01:58:02,973 --> 01:58:03,973
Lair.
Yeah.
1814
01:58:06,030 --> 01:58:07,056
We got a lair.
1815
01:58:08,763 --> 01:58:10,268
What's a lair?
1816
01:58:11,145 --> 01:58:13,220
And thanks to six superheroes,
1817
01:58:13,221 --> 01:58:14,754
citizens are back in their homes,
1818
01:58:14,836 --> 01:58:16,670
safe again with their families.
1819
01:58:17,172 --> 01:58:19,672
And here with an eyewitness
account of the events...
1820
01:58:19,914 --> 01:58:22,076
♪ It was fucking crazy, man! ♪
1821
01:58:22,437 --> 01:58:24,256
♪ Creatures from fucking hell! ♪
1822
01:58:24,514 --> 01:58:26,949
♪ Lightning coming out of ♪
♪ everyone's fucking everything. ♪
1823
01:58:27,080 --> 01:58:29,377
♪ And that is not fucking cool, man! ♪
1824
01:58:29,853 --> 01:58:31,300
So, first day as a superhero.
♪ I'm tired of it. ♪
1825
01:58:31,501 --> 01:58:32,601
♪ Every words... ♪
Automatic top spot for best ever.
1826
01:58:35,192 --> 01:58:37,027
The man shattered
the glass noodle ceiling.
1827
01:58:37,111 --> 01:58:38,347
No. That's racist.
1828
01:58:38,348 --> 01:58:39,462
Not if I say it.
1829
01:58:39,513 --> 01:58:40,513
Guys.
1830
01:58:40,600 --> 01:58:41,973
All hands on deck.
1831
01:58:44,712 --> 01:58:46,069
Wait! wait, wait, wait.
1832
01:58:46,932 --> 01:58:47,532
Wait.
1833
01:58:48,088 --> 01:58:49,311
Thank you for this food.
1834
01:58:49,765 --> 01:58:51,173
Thank you for this day.
1835
01:58:52,149 --> 01:58:53,178
Thank you for this family.
1836
01:58:53,964 --> 01:58:56,119
I thought maybe this time I'd stay.
1837
01:58:57,032 --> 01:58:59,444
I mean, after all.
1838
01:58:59,999 --> 01:59:01,094
I'm home.
1839
01:59:33,459 --> 01:59:35,210
He better not sit at our table.
1840
01:59:38,247 --> 01:59:39,248
Nope.
1841
01:59:41,649 --> 01:59:42,649
Ok.
1842
01:59:46,468 --> 01:59:47,717
What are you doing?
1843
01:59:48,166 --> 01:59:50,371
Waiting for your
imaginary BFF to show up?
1844
01:59:50,434 --> 01:59:51,434
Yeah.
1845
02:00:00,085 --> 02:00:01,276
What are you guys doing here?
1846
02:00:01,482 --> 02:00:02,990
Well, we're having lunch with you.
1847
02:00:03,073 --> 02:00:04,755
But you guys have
different lunch periods.
1848
02:00:04,845 --> 02:00:07,014
Well, we made a very
special arrangement.
1849
02:00:08,298 --> 02:00:09,853
Darla, what's going on?
1850
02:00:10,124 --> 02:00:11,185
Why are you asking me?
1851
02:00:11,945 --> 02:00:13,282
Freddy Freeman!
1852
02:00:15,266 --> 02:00:16,327
This guy...
1853
02:00:17,159 --> 02:00:20,812
taught me everything I know
about being a dope superhero.
1854
02:00:20,913 --> 02:00:22,617
True story, you should
get some pointers,
1855
02:00:22,842 --> 02:00:24,589
from him. What's going on,
1856
02:00:24,890 --> 02:00:27,545
my best bud, in the whole world.
1857
02:00:27,746 --> 02:00:30,692
And also new kids that
I'm meeting for the first time,
1858
02:00:30,893 --> 02:00:32,350
but seem very cool?
1859
02:00:33,634 --> 02:00:35,806
I invited another friend,
I hope that's ok.
1860
02:00:44,624 --> 02:00:46,672
By LESAIGNEUR
Sync & corrections July 2019
1861
02:03:32,990 --> 02:03:37,244
Sun of Ra.
1862
02:03:38,495 --> 02:03:45,085
Ouroboros.
1863
02:03:46,920 --> 02:03:50,465
Solomon's...
1864
02:03:50,549 --> 02:03:52,843
Knot.
1865
02:04:04,021 --> 02:04:07,524
No! No!
1866
02:04:13,905 --> 02:04:16,083
Primitive symbols.
1867
02:04:16,874 --> 02:04:19,074
You walking talking monkeys
1868
02:04:19,075 --> 02:04:21,375
with your cave drawings.
1869
02:04:21,976 --> 02:04:25,677
You assume there is only one way
to gain magic.
1870
02:04:26,278 --> 02:04:28,078
No, no, no.
1871
02:04:29,179 --> 02:04:32,879
There are more ways
than a mind can imagine.
1872
02:04:33,580 --> 02:04:35,180
What in God's name?
1873
02:04:35,510 --> 02:04:39,973
I name the gods, Doctor.
Not the other way around.
1874
02:04:40,057 --> 02:04:43,268
Oh, what fun
we're going to have together.
1875
02:04:43,352 --> 02:04:47,314
The Seven Realms are about to be ours.
1876
02:11:13,742 --> 02:11:16,036
Don't beat yourself up, buddy.
You're gonna find someone.
1877
02:11:16,870 --> 02:11:18,621
Yeah, I'm sure.
1878
02:11:18,705 --> 02:11:20,999
Because there is plenty of fish
in the sea.
1879
02:11:22,709 --> 02:11:24,509
Of course it's not real.
I can't talk to fish.
1880
02:11:24,627 --> 02:11:27,328
Even if I could, I mean, honestly,
what could we do with that that's cool?
1881
02:11:27,638 --> 02:11:30,993
I don't know, maybe command
an army of billions in the ocean.
1882
02:11:31,676 --> 02:11:32,946
Oh, yeah.
1883
02:11:33,747 --> 02:11:35,146
Well, that's not that cool.