1 00:01:03,042 --> 00:01:03,726 Thad? 2 00:01:04,127 --> 00:01:06,130 I said no toys at Grandfather's. 3 00:01:06,270 --> 00:01:07,791 But it's Christmas. 4 00:01:10,129 --> 00:01:11,243 Stop it! Hey. 5 00:01:11,448 --> 00:01:12,877 Hey! Dad! Hey! 6 00:01:13,864 --> 00:01:15,763 Thad, you can't go crying, 7 00:01:15,764 --> 00:01:17,134 to other people all the time. 8 00:01:17,168 --> 00:01:20,833 A man needs to know when to stand up for himself. 9 00:01:21,704 --> 00:01:23,237 Dear Magic isn't real Ball, 10 00:01:24,365 --> 00:01:26,166 will Thad ever be a man. 11 00:01:31,420 --> 00:01:32,837 Outlook not so good. 12 00:01:45,421 --> 00:01:46,577 You broke it. 13 00:01:48,527 --> 00:01:49,427 Dad? 14 00:01:50,406 --> 00:01:51,206 Sid? 15 00:01:56,314 --> 00:01:57,436 Someone help me! 16 00:01:59,404 --> 00:02:00,204 Help! 17 00:02:28,988 --> 00:02:29,988 Hello? 18 00:02:50,160 --> 00:02:52,060 Thaddeus. 19 00:03:22,861 --> 00:03:24,922 Thaddeus Sivana. 20 00:03:26,022 --> 00:03:27,171 Who are you? 21 00:03:28,379 --> 00:03:29,664 How do you know my name? 22 00:03:29,716 --> 00:03:32,651 I am the last of the consul of wizards. 23 00:03:34,110 --> 00:03:37,884 Sworn to protect realms from the Seven Deadly Sins. 24 00:03:41,992 --> 00:03:43,868 For years have passed, 25 00:03:44,761 --> 00:03:46,597 and I grow weak. 26 00:03:47,059 --> 00:03:49,725 That is why I seek a champion, 27 00:03:49,726 --> 00:03:51,361 to inherit my magic. 28 00:03:51,771 --> 00:03:54,462 You want me, to do magic? 29 00:03:54,668 --> 00:03:55,949 With this... 30 00:03:56,904 --> 00:03:59,904 all of my powers will become yours. 31 00:04:06,068 --> 00:04:07,245 But first... 32 00:04:08,489 --> 00:04:11,362 you must demonstrate that you're pure of heart, 33 00:04:11,422 --> 00:04:13,350 and strong in spirit. 34 00:04:16,453 --> 00:04:18,627 He lies. 35 00:04:19,478 --> 00:04:22,963 Don't be his champion. 36 00:04:23,626 --> 00:04:26,952 We can give you power. 37 00:04:27,463 --> 00:04:29,939 Take the eye. 38 00:04:33,427 --> 00:04:34,596 Take it. 39 00:04:36,624 --> 00:04:40,005 Your father thinks you're weak. 40 00:04:40,259 --> 00:04:43,227 Show him your power. 41 00:04:53,545 --> 00:04:54,348 No! 42 00:04:57,199 --> 00:04:58,899 What? What happened? 43 00:04:59,291 --> 00:05:04,084 Only the purest of hearts, can resist their temptations. 44 00:05:04,701 --> 00:05:06,000 But you... 45 00:05:06,201 --> 00:05:07,940 you will never be worthy. 46 00:05:15,699 --> 00:05:16,499 Wait. 47 00:05:16,600 --> 00:05:17,898 I'm good enough, I swear! What? 48 00:05:18,299 --> 00:05:19,438 Let me back in! 49 00:05:20,261 --> 00:05:21,839 Calm down, Thad! Let me back in! 50 00:05:21,840 --> 00:05:22,739 Calm down. Stop it! 51 00:05:22,740 --> 00:05:23,932 Calm down. Thad! Stop! 52 00:05:23,933 --> 00:05:25,133 Stop it! Hey, I'm gonna kill you. 53 00:05:25,234 --> 00:05:25,934 Stop! 54 00:05:27,946 --> 00:05:28,646 Thad... 55 00:05:44,236 --> 00:05:45,397 I was just there. 56 00:05:46,302 --> 00:05:47,099 This man. 57 00:05:47,100 --> 00:05:48,100 This wizard. 58 00:05:48,298 --> 00:05:49,792 He took me to a castle... Thad? 59 00:05:49,993 --> 00:05:50,993 And... Stop! 60 00:05:51,267 --> 00:05:52,267 Stop it! 61 00:05:52,782 --> 00:05:55,993 You miserable, whiny, little shit! 62 00:05:56,471 --> 00:05:57,787 You coulda killed us! 63 00:05:58,088 --> 00:05:59,501 Do you understand that? 64 00:06:46,268 --> 00:06:47,168 Dad? 65 00:06:47,660 --> 00:06:48,649 Dad! 66 00:07:01,273 --> 00:07:02,173 Dad? 67 00:07:04,358 --> 00:07:05,409 You're ok. 68 00:07:06,719 --> 00:07:07,768 You're gonna be ok. 69 00:07:14,741 --> 00:07:15,832 You did this. 70 00:07:16,435 --> 00:07:17,981 You did this! 71 00:07:19,267 --> 00:07:20,099 No. 72 00:07:20,600 --> 00:07:21,600 Dad... 73 00:07:31,556 --> 00:07:33,285 FIND US 74 00:07:44,800 --> 00:07:47,481 Your magic grows weak. 75 00:07:48,274 --> 00:07:51,978 Soon you won't be able to contain us. 76 00:07:52,972 --> 00:07:54,743 Seeking spells! 77 00:07:55,590 --> 00:07:58,684 Find me one soul who is worthy! 78 00:08:01,529 --> 00:08:03,771 No matter how long it takes. 79 00:08:48,722 --> 00:08:49,832 Holy moly! 80 00:08:50,057 --> 00:08:51,361 The boys in blue! 81 00:08:51,519 --> 00:08:53,189 Sheriff, glad to see you. 82 00:08:53,339 --> 00:08:55,073 I called as soon as I saw. 83 00:08:56,056 --> 00:08:57,149 They're in there. 84 00:08:57,877 --> 00:08:58,959 You stay here. 85 00:09:02,959 --> 00:09:03,959 Police! 86 00:09:05,153 --> 00:09:06,554 I saw them hide back in there. 87 00:09:11,677 --> 00:09:12,920 Police, coming in! Police! 88 00:09:16,617 --> 00:09:17,749 There's nobody here. What do you mean? 89 00:09:17,750 --> 00:09:18,688 It's a closet. 90 00:09:18,689 --> 00:09:19,794 You really bought that? 91 00:09:22,145 --> 00:09:23,601 Hey, no, no, no! 92 00:09:26,138 --> 00:09:27,482 Stop, stop, stop, stop! 93 00:09:29,672 --> 00:09:31,001 Open this up right now, kid! 94 00:09:31,179 --> 00:09:33,298 That's a federal offense, kid! You can't do that! 95 00:09:33,323 --> 00:09:34,528 Don't go in that car. 96 00:09:35,112 --> 00:09:36,212 Come on, open the door, please. 97 00:09:36,428 --> 00:09:37,602 Please, come on! Please! 98 00:09:40,387 --> 00:09:42,007 Open this door, right now! 99 00:09:42,220 --> 00:09:43,220 Come on! 100 00:09:44,553 --> 00:09:45,660 Very good, very funny. 101 00:09:45,892 --> 00:09:47,138 Very funny. That's great. 102 00:09:47,194 --> 00:09:48,483 That's hilarious, yeah. 103 00:09:51,590 --> 00:09:54,225 Hey dispatch, we need backup at the Laurelwood shopping center, please. 104 00:09:56,659 --> 00:09:58,270 Dispatch, cancel that request. 105 00:09:58,309 --> 00:10:00,248 Some kid stole our walkie-talkies. 106 00:10:00,661 --> 00:10:03,317 Walkie-talkies? How old are you? 107 00:10:09,806 --> 00:10:12,116 No, no, no, no. That's my lunch, kid! 108 00:10:16,528 --> 00:10:17,925 Miss Batson, I've... 109 00:10:18,326 --> 00:10:19,925 I've been looking for you. 110 00:10:21,490 --> 00:10:22,591 No. Gosh. 111 00:10:25,273 --> 00:10:26,663 It's me, it's Billy. 112 00:10:35,600 --> 00:10:36,176 Ok. 113 00:10:41,364 --> 00:10:42,669 I want the tiger. 114 00:10:42,841 --> 00:10:44,121 I know honey, I know. 115 00:10:44,168 --> 00:10:46,621 But Mom's not exactly going pro here. 116 00:10:49,166 --> 00:10:50,209 We got one! 117 00:10:53,735 --> 00:10:55,577 But I wanted a tiger! 118 00:10:55,640 --> 00:10:57,986 Oh, but this is the real prize, baby. 119 00:10:58,750 --> 00:10:59,750 See? 120 00:10:59,869 --> 00:11:01,535 You can use that your whole life. 121 00:11:01,715 --> 00:11:03,144 You'll always find your way. 122 00:11:23,804 --> 00:11:25,733 I can't let the ball get away. 123 00:11:34,881 --> 00:11:36,118 Mom? 124 00:11:42,253 --> 00:11:43,301 Mom! 125 00:11:49,874 --> 00:11:50,937 Mom! 126 00:11:53,077 --> 00:11:54,077 Hey. 127 00:11:54,481 --> 00:11:55,805 Who are you with, bud? 128 00:11:58,108 --> 00:12:00,061 Yeah, he says it's Billy Batson. 129 00:12:01,791 --> 00:12:03,029 Don't worry, kid. 130 00:12:03,330 --> 00:12:05,384 I'm sure she'll come looking before too long, ok? 131 00:12:05,801 --> 00:12:06,996 They always do. 132 00:12:15,356 --> 00:12:16,378 Mom. 133 00:12:17,079 --> 00:12:18,197 I'm home. 134 00:12:51,729 --> 00:12:52,935 Yes? 135 00:12:53,780 --> 00:12:54,780 Yeah... 136 00:12:55,187 --> 00:12:57,679 Is... Is Rachel Batson? 137 00:12:57,834 --> 00:12:58,975 Who's asking? 138 00:13:00,333 --> 00:13:01,515 Yeah, see the thing is... 139 00:13:03,663 --> 00:13:05,163 I think you're my mom. 140 00:13:08,702 --> 00:13:10,258 You sure about that? 141 00:13:13,206 --> 00:13:14,465 Sorry to bother you. 142 00:13:20,250 --> 00:13:22,185 You just had to take my lunch? 143 00:13:22,845 --> 00:13:24,354 You save me any fries? 144 00:13:25,353 --> 00:13:28,955 Foster home in Pittsburgh reported you missing two weeks ago. 145 00:13:29,393 --> 00:13:30,837 You sending me back? 146 00:13:31,025 --> 00:13:32,052 No. 147 00:13:32,870 --> 00:13:34,275 They don't want you. 148 00:13:34,662 --> 00:13:35,670 Harsh. 149 00:13:35,695 --> 00:13:36,695 You laugh, 150 00:13:36,720 --> 00:13:40,288 but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson. 151 00:13:41,026 --> 00:13:41,949 From... 152 00:13:42,650 --> 00:13:43,524 good people... 153 00:13:44,125 --> 00:13:47,992 who want you, all in pursuit of someone who arguably does not. 154 00:13:50,462 --> 00:13:53,355 It's time someone looked you in the eye and told it to you straight. 155 00:13:53,550 --> 00:13:56,510 I don't need parents to play make believe with. 156 00:13:56,782 --> 00:13:57,948 I got a mom. 157 00:13:58,059 --> 00:13:58,807 Yes. 158 00:13:59,488 --> 00:14:00,948 You're some detective. 159 00:14:01,445 --> 00:14:03,143 73 Batsons, 160 00:14:03,336 --> 00:14:05,410 between the ages of 28 to 40, 161 00:14:05,511 --> 00:14:07,036 and you've crossed out every one. 162 00:14:07,069 --> 00:14:08,617 She's still out there. 163 00:14:09,112 --> 00:14:10,125 I know it. 164 00:14:18,673 --> 00:14:21,412 There's a couple outside, Mr. Batson. 165 00:14:21,515 --> 00:14:23,205 They run a group home. 166 00:14:24,712 --> 00:14:26,172 I can take care of myself. 167 00:14:26,287 --> 00:14:27,597 When you're 18. 168 00:14:27,922 --> 00:14:29,107 Until then, 169 00:14:29,232 --> 00:14:30,573 I won't have you living on the streets 170 00:14:30,598 --> 00:14:33,311 looking for someone who never looked for you. 171 00:14:34,110 --> 00:14:35,925 Give these people a chance. 172 00:14:36,702 --> 00:14:38,183 Because that's what they're giving you. 173 00:14:38,848 --> 00:14:40,345 You're out of options. 174 00:14:51,401 --> 00:14:52,758 Alright, let's get the spiel. 175 00:14:53,006 --> 00:14:54,768 Just know that me and Rosa, we get it. 176 00:14:55,163 --> 00:14:56,631 We were foster kids back in the day. 177 00:14:56,811 --> 00:14:57,984 Back in the dark ages. 178 00:14:58,124 --> 00:14:59,024 Girl! 179 00:14:59,171 --> 00:15:00,447 I'm young at heart. 180 00:15:00,598 --> 00:15:01,942 I got my finger on the pulse. 181 00:15:02,021 --> 00:15:04,781 Yeah, that's a reference to his blood pressure because he's old. 182 00:15:04,982 --> 00:15:06,542 Billy, do you have any food allergies? 183 00:15:06,743 --> 00:15:08,342 Gonna wish you did. Darla's cooking. 184 00:15:08,384 --> 00:15:09,709 Oy, guerito! What? 185 00:15:12,121 --> 00:15:14,193 We know how overwhelming it can all be. 186 00:15:14,418 --> 00:15:15,780 New house, new faces. 187 00:15:15,830 --> 00:15:17,425 All up in your face. 188 00:15:17,556 --> 00:15:18,841 Just... 189 00:15:19,142 --> 00:15:20,153 take it at your own speed. 190 00:15:30,096 --> 00:15:31,287 Hello? 191 00:15:35,637 --> 00:15:36,835 We're home! 192 00:15:36,875 --> 00:15:38,962 That's what happens when you suck! 193 00:15:40,268 --> 00:15:42,068 So much for the welcome party. 194 00:15:42,152 --> 00:15:45,152 Yeah, that thing growing out of the couch would be Eugene. 195 00:15:45,686 --> 00:15:46,956 Is that him? 196 00:15:47,337 --> 00:15:48,648 Oh, my gosh! Billy! 197 00:15:48,720 --> 00:15:50,141 Slow down, slow down! 198 00:15:50,294 --> 00:15:51,477 Welcome home! 199 00:15:51,916 --> 00:15:53,590 And that's Darla. I'm Darla. 200 00:15:53,615 --> 00:15:54,629 Big hugger. 201 00:15:54,654 --> 00:15:55,654 I noticed. 202 00:15:55,768 --> 00:15:57,688 Die! Die! Die! 203 00:15:57,978 --> 00:16:00,080 He doesn't mean that. It's the game. 204 00:16:02,396 --> 00:16:03,396 Hey. 205 00:16:03,560 --> 00:16:05,427 No sodas after dark, remember? 206 00:16:05,826 --> 00:16:08,001 When did it get dark? 207 00:16:08,059 --> 00:16:10,599 Oh, the poster. I made you one. Come look! 208 00:16:11,022 --> 00:16:13,245 Oh, no! 209 00:16:13,375 --> 00:16:15,527 Sorry, Pedro must've been working out. 210 00:16:15,933 --> 00:16:17,833 His goal is to get swole. 211 00:16:20,802 --> 00:16:21,802 Here. 212 00:16:23,136 --> 00:16:24,136 Yes. 213 00:16:24,261 --> 00:16:27,446 Exactly why your Math Department is so uniquely suited for me. 214 00:16:28,723 --> 00:16:30,539 I can't, I can't, even with Eugene right now. 215 00:16:30,706 --> 00:16:32,293 Sorry. Mary, hi. 216 00:16:32,580 --> 00:16:33,580 College interview. 217 00:16:33,866 --> 00:16:35,792 I'm Billy. What am I most excited about? 218 00:16:37,588 --> 00:16:40,269 What a great question. I was hoping you'd ask. 219 00:16:42,181 --> 00:16:44,840 Mention you're a foster kid. Colleges eat that up. 220 00:16:45,361 --> 00:16:47,218 What I'm most excited about? 221 00:16:47,543 --> 00:16:49,020 Is the campus experience. 222 00:16:49,021 --> 00:16:51,117 As a foster child, I'm a big believer, 223 00:16:51,142 --> 00:16:53,270 in finding family and friends in the most... 224 00:16:53,395 --> 00:16:54,516 unlikely of places. 225 00:16:58,260 --> 00:16:59,699 I'm gonna miss that girl so much! 226 00:16:59,881 --> 00:17:01,966 It's Caltech, it's a very prestigious school. 227 00:17:02,043 --> 00:17:03,675 And also all the way in California. 228 00:17:03,819 --> 00:17:05,617 But we don't have to talk about that right now. 229 00:17:05,681 --> 00:17:07,432 It's a tough subject for me. 230 00:17:07,598 --> 00:17:08,820 Do you like vegan food? 231 00:17:09,167 --> 00:17:10,817 Because, see I love animals. 232 00:17:13,334 --> 00:17:14,938 Oh, no! The Tofurkey! 233 00:17:14,970 --> 00:17:16,530 Oh, no, we may have to eat a real turkey! 234 00:17:16,762 --> 00:17:17,917 Is that? It's ok. 235 00:17:17,918 --> 00:17:19,167 Come, I'll show you your room. 236 00:17:19,439 --> 00:17:21,758 It's a bit of a madhouse, I know but... 237 00:17:22,422 --> 00:17:23,422 it's fun! 238 00:17:25,766 --> 00:17:26,966 Watch the bumps step. 239 00:17:26,985 --> 00:17:29,066 Pedro, mi amor, hola. 240 00:17:29,214 --> 00:17:30,244 Say hi to Billy. 241 00:17:32,200 --> 00:17:33,494 Don't take it personally. 242 00:17:33,495 --> 00:17:34,680 He's like that with everyone. 243 00:17:38,405 --> 00:17:39,416 Freddy. 244 00:17:40,943 --> 00:17:42,451 This is Billy Batson. 245 00:17:42,916 --> 00:17:44,872 Make sure you make him feel at home, ok? 246 00:17:45,332 --> 00:17:46,927 Maybe don't say anything too weird? 247 00:17:47,354 --> 00:17:48,671 Oh, one weird thing is, 248 00:17:48,672 --> 00:17:50,966 did you know the Romans used to brush their teeth with their urine? 249 00:17:52,820 --> 00:17:54,527 And apparently, it works. 250 00:18:05,406 --> 00:18:07,540 Oh, it's... it's a long way down. 251 00:18:07,779 --> 00:18:10,229 Trust me, I speak from experience. 252 00:18:13,771 --> 00:18:15,277 Victor pushed me. 253 00:18:16,009 --> 00:18:17,443 They seem nice, 254 00:18:17,544 --> 00:18:18,580 but don't buy it. 255 00:18:19,492 --> 00:18:21,725 It gets real Game of Thrones around here. 256 00:18:23,354 --> 00:18:24,417 What? 257 00:18:26,182 --> 00:18:27,121 Dude, I'm... 258 00:18:27,122 --> 00:18:28,433 just, messing around. 259 00:18:28,591 --> 00:18:29,533 It's... 260 00:18:29,534 --> 00:18:30,776 it's terminal cancer I... 261 00:18:31,178 --> 00:18:32,701 I only have three months. 262 00:18:33,949 --> 00:18:35,321 Kidding, again! 263 00:18:35,646 --> 00:18:37,192 You look at me and you're like, why so dark? 264 00:18:37,193 --> 00:18:39,345 You're a disabled foster kid, you've got it all. Right? 265 00:18:41,338 --> 00:18:43,365 Oh, yeah, that's the... 266 00:18:43,366 --> 00:18:44,105 the old batarang. 267 00:18:44,531 --> 00:18:45,818 I mean it's a replica but... 268 00:18:46,309 --> 00:18:47,410 Feel how sharp. 269 00:18:47,612 --> 00:18:49,431 I could kill you in your sleep with that thing. 270 00:18:50,756 --> 00:18:52,028 You ever a supes guy? 271 00:18:53,119 --> 00:18:53,930 Yeah, me too. 272 00:18:54,519 --> 00:18:56,396 Behold, the holy grail. 273 00:18:56,944 --> 00:18:59,136 One nine millimeter round shot at Superman himself. 274 00:18:59,439 --> 00:19:00,527 It's legit. 275 00:19:00,778 --> 00:19:02,693 Probably worth, I don't know, five, six hundred, maybe more. 276 00:19:04,216 --> 00:19:05,272 What's in the bag? 277 00:19:05,489 --> 00:19:05,989 Hey. 278 00:19:06,314 --> 00:19:08,408 Hey, it's all good. It's good to maintain boundaries. 279 00:19:10,467 --> 00:19:11,964 You don't gotta talk so much, you know. 280 00:19:13,343 --> 00:19:14,913 I mean, this place is great. 281 00:19:15,114 --> 00:19:15,819 You're gonna love it. 282 00:19:40,683 --> 00:19:41,642 Dinner! 283 00:19:49,175 --> 00:19:50,605 All hands on deck! 284 00:19:52,990 --> 00:19:53,990 Sweet. 285 00:19:54,347 --> 00:19:55,631 Thank you for this family. 286 00:19:55,681 --> 00:19:57,253 Thank you for this day. 287 00:19:57,512 --> 00:19:58,691 Thank you for this food. 288 00:19:59,151 --> 00:20:00,953 Even if it's not steak fillet. 289 00:20:04,471 --> 00:20:07,082 Big school. 2,000 students, you might think, 290 00:20:07,483 --> 00:20:08,502 so many strangers. 291 00:20:08,927 --> 00:20:10,339 But not if you think of them as, 292 00:20:10,480 --> 00:20:11,795 possible for each friend, then it's... 293 00:20:12,445 --> 00:20:13,445 So many friends. 294 00:20:13,783 --> 00:20:15,820 The principal, her name's Shirley. 295 00:20:15,821 --> 00:20:16,932 She's the best. 296 00:20:16,991 --> 00:20:17,991 Next. 297 00:20:19,139 --> 00:20:20,669 This is our security scanner. 298 00:20:20,794 --> 00:20:22,936 Like in an airport. It's totally safe. 299 00:20:23,017 --> 00:20:24,412 I know what it is. 300 00:20:25,183 --> 00:20:26,448 Does she always do this? 301 00:20:27,551 --> 00:20:29,551 Silence makes me uncomfortable. 302 00:20:29,648 --> 00:20:31,769 She's almost never uncomfortable. 303 00:20:34,642 --> 00:20:36,142 Have a good first day, big brother. 304 00:20:36,143 --> 00:20:38,185 Look, you don't have to hug me all the time. 305 00:20:38,396 --> 00:20:40,630 We're not actually brother and sister so... 306 00:20:41,895 --> 00:20:43,436 I'm sorry. 307 00:20:46,636 --> 00:20:48,755 Hey. Hey. 308 00:20:49,133 --> 00:20:50,960 I. I didn't mean to make her... 309 00:20:54,100 --> 00:20:56,319 I was overwhelmed, honestly. 310 00:20:57,731 --> 00:21:01,203 He said, I must be pure of heart. 311 00:21:01,404 --> 00:21:04,087 He called himself a wizard. 312 00:21:04,171 --> 00:21:05,522 He is just like a... 313 00:21:05,701 --> 00:21:08,316 a wizard from Harry Potter, some... 314 00:21:09,464 --> 00:21:12,441 But you're saying that other people have experienced this? 315 00:21:12,592 --> 00:21:14,176 In a sense, yes. 316 00:21:14,358 --> 00:21:16,422 Do you remember what he said to you? 317 00:21:17,392 --> 00:21:19,036 He tested me. 318 00:21:19,839 --> 00:21:22,234 There were these statues. 319 00:21:22,889 --> 00:21:25,035 Their eyes, it's like they were looking at me, 320 00:21:25,036 --> 00:21:26,125 making me think things. 321 00:21:26,924 --> 00:21:28,285 Horrible things. 322 00:21:28,413 --> 00:21:30,657 And do these approximate what you saw? 323 00:21:32,304 --> 00:21:35,319 Yes. That's exactly how I remember it. 324 00:21:36,302 --> 00:21:37,703 I don't understand. How do you know? 325 00:21:37,704 --> 00:21:41,908 Recurring imagery has proven very common in cases of mass hysteria. 326 00:21:42,309 --> 00:21:43,479 Mass hysteria? 327 00:21:43,504 --> 00:21:44,504 I know. 328 00:21:44,614 --> 00:21:46,232 The term's a bit theatrical. 329 00:21:46,357 --> 00:21:48,616 But take UFO sightings, for example. 330 00:21:49,119 --> 00:21:51,289 Lights in the sky, flying saucers. 331 00:21:51,648 --> 00:21:54,688 Isolated incidents of people who do not know each other... 332 00:21:54,689 --> 00:21:55,816 The symbols. 333 00:22:00,068 --> 00:22:01,430 Ask her about the symbols. 334 00:22:02,980 --> 00:22:04,186 Sorry, Ms. Kwan. 335 00:22:04,537 --> 00:22:06,880 But as an example of recurring imagery, 336 00:22:07,345 --> 00:22:09,093 maybe you recall seeing 337 00:22:09,218 --> 00:22:11,656 these symbols before the alleged abduction? 338 00:22:12,855 --> 00:22:14,776 I don't remember any symbols, no. 339 00:22:15,638 --> 00:22:17,228 I think I got it on video. 340 00:22:17,279 --> 00:22:18,502 There was something... 341 00:22:19,292 --> 00:22:21,894 I remember the numbers on my alarm clock, they kept 342 00:22:22,151 --> 00:22:23,151 shifting. 343 00:22:23,240 --> 00:22:24,240 Video? 344 00:22:26,316 --> 00:22:27,352 Show me the video. 345 00:22:28,398 --> 00:22:30,257 Ms. Kwan, this is Dr. Sivana. 346 00:22:31,752 --> 00:22:33,233 One moment, I can send it. 347 00:22:34,803 --> 00:22:35,703 Hello? 348 00:22:36,500 --> 00:22:37,500 Oh, my God! 349 00:22:37,755 --> 00:22:38,559 Who's there? 350 00:22:39,700 --> 00:22:40,400 Hello? 351 00:22:40,601 --> 00:22:42,433 What's going on? What's happening? 352 00:22:44,402 --> 00:22:46,202 I'm. I'm going to call the police. 353 00:22:47,912 --> 00:22:50,265 Then this blinding light all around me. 354 00:22:50,316 --> 00:22:52,899 And I felt like I was getting pulled down into something. 355 00:22:52,900 --> 00:22:55,989 I felt like a temple carved inside a mountain... 356 00:22:55,990 --> 00:22:59,265 He looked exactly what you'd expect from a guy who calls himself a wizard, 357 00:22:59,266 --> 00:23:01,166 and how you were brought there to save the world. 358 00:23:01,167 --> 00:23:02,602 Wearing a cape. And there is no ceiling. 359 00:23:02,603 --> 00:23:03,936 We ran the numbers again... 360 00:23:04,352 --> 00:23:05,352 Dr. Sivana! 361 00:23:06,307 --> 00:23:08,765 I appreciate your enthusiasm. 362 00:23:08,926 --> 00:23:11,051 But you're funding my project. 363 00:23:11,176 --> 00:23:13,970 And when I'm interviewing, I don't wanna be interrupted. 364 00:23:14,284 --> 00:23:16,059 56 reported abductions. 365 00:23:16,434 --> 00:23:17,892 I never saw it. Saw what? 366 00:23:34,428 --> 00:23:35,834 Doctor, what is all this? 367 00:23:36,456 --> 00:23:38,119 All these years... 368 00:23:40,611 --> 00:23:41,826 I was convinced... 369 00:23:42,086 --> 00:23:44,401 I had the incorrect sequence. 370 00:23:44,957 --> 00:23:46,044 Or perhaps... 371 00:23:46,703 --> 00:23:50,019 the wrong symbols to open the door. 372 00:23:51,432 --> 00:23:53,452 But on that woman's alarm clock, 373 00:23:54,800 --> 00:23:56,102 the seven symbols. 374 00:23:57,351 --> 00:23:58,429 The sequence... 375 00:23:59,565 --> 00:24:00,832 repeated itself... 376 00:24:01,764 --> 00:24:03,110 seven times. 377 00:24:05,055 --> 00:24:06,355 That's the difference. 378 00:24:06,605 --> 00:24:08,306 Is this some sort of joke? 379 00:24:08,486 --> 00:24:10,086 It may seem that way to you. 380 00:24:10,616 --> 00:24:12,710 Because we're not in actuality, 381 00:24:12,936 --> 00:24:14,664 studying mass hysteria. 382 00:24:14,904 --> 00:24:16,715 What all these people have seen, 383 00:24:17,655 --> 00:24:19,455 every single one of them, 384 00:24:19,712 --> 00:24:21,189 is absolutely real. 385 00:24:22,304 --> 00:24:24,525 An alarm clock malfunctions, 386 00:24:24,550 --> 00:24:27,298 and your first thought is it's proof of a wizard? 387 00:24:27,968 --> 00:24:29,657 Come on, Dr. Sivana. 388 00:24:29,888 --> 00:24:32,356 You can't believe any of this is real. 389 00:24:45,308 --> 00:24:46,312 Why yes. 390 00:24:52,653 --> 00:24:53,653 Yes, I do. 391 00:25:32,622 --> 00:25:34,628 I've been waiting for this moment, 392 00:25:35,324 --> 00:25:36,633 for so long. 393 00:25:38,506 --> 00:25:39,743 And now here we are. 394 00:25:40,769 --> 00:25:42,159 You don't remember me, do you? 395 00:25:49,254 --> 00:25:51,214 I remember you. 396 00:25:52,613 --> 00:25:54,077 You were a boy. 397 00:25:54,336 --> 00:25:56,423 And now you dare intrude in my kingdom. 398 00:25:56,448 --> 00:25:58,648 Do you know what it's like for a child to be told, 399 00:25:58,649 --> 00:25:59,988 you'll never be good enough? 400 00:26:00,367 --> 00:26:01,593 No you don't. 401 00:26:02,317 --> 00:26:04,617 What you said to me all those years ago, 402 00:26:04,773 --> 00:26:07,202 made me realize who I really was. 403 00:26:07,203 --> 00:26:08,403 And you know something? 404 00:26:11,462 --> 00:26:13,303 I am not pure of heart. 405 00:26:13,827 --> 00:26:18,260 The wizard is too weak to stop us. 406 00:26:21,147 --> 00:26:22,147 No. 407 00:26:22,543 --> 00:26:23,543 No! 408 00:26:32,561 --> 00:26:35,839 You never found your champion. 409 00:26:36,655 --> 00:26:39,955 But we found ours. 410 00:26:54,671 --> 00:26:58,512 You are the true champion. 411 00:27:30,310 --> 00:27:31,628 They're using you. 412 00:27:32,032 --> 00:27:34,294 You're nothing to them but a means of escape. 413 00:27:40,804 --> 00:27:44,304 Through you, they'll spread their poison to everything they touch! 414 00:27:44,934 --> 00:27:47,254 Make mankind turn on each other! 415 00:27:48,377 --> 00:27:50,477 You seek a pure soul old man. 416 00:27:51,026 --> 00:27:52,657 But no one's worthy. 417 00:28:03,058 --> 00:28:04,417 Flight or invisibility? 418 00:28:05,972 --> 00:28:07,264 If you could have one superpower, 419 00:28:07,489 --> 00:28:08,918 flight or invisibility, what would you pick? 420 00:28:09,361 --> 00:28:11,287 I mean, everybody chooses flight. 421 00:28:11,588 --> 00:28:12,488 You know why? 422 00:28:12,489 --> 00:28:14,265 So they can fly away from this conversation? 423 00:28:14,309 --> 00:28:15,602 No. Because heroes fly. 424 00:28:15,735 --> 00:28:17,235 And who doesn't want people to think they're a hero, right? 425 00:28:17,685 --> 00:28:19,728 But. But invisibility, no way I mean, 426 00:28:20,129 --> 00:28:21,129 that's pervy. 427 00:28:21,130 --> 00:28:23,010 Spying around on people who don't even know you're there. 428 00:28:23,011 --> 00:28:24,076 Sneaking around everywhere. 429 00:28:24,077 --> 00:28:25,778 It's a total villain power, right? 430 00:28:33,176 --> 00:28:34,841 Then they did this study, and this is a real thing. 431 00:28:34,900 --> 00:28:36,103 They asked people the same question. 432 00:28:36,104 --> 00:28:37,829 You know, what power do you want? But this time, 433 00:28:37,830 --> 00:28:39,193 they made it, so the answers were anonymous. 434 00:28:39,355 --> 00:28:40,452 And. And most people, 435 00:28:40,453 --> 00:28:42,453 since they knew that it was secret, said invisibility. 436 00:28:42,533 --> 00:28:43,706 And I think that's because most people 437 00:28:43,731 --> 00:28:45,855 don't feel like heroes on the inside, deep down. 438 00:28:46,434 --> 00:28:47,651 You're gonna run away. 439 00:28:48,691 --> 00:28:50,603 I mean, you stole my Superman bullet. 440 00:28:51,123 --> 00:28:53,012 Dude, I get it. I get it. 441 00:28:53,200 --> 00:28:54,780 You've been screwed over way too many times. 442 00:28:54,900 --> 00:28:56,100 You don't trust anyone. 443 00:28:56,445 --> 00:28:58,092 But that's the thing about invisibility. 444 00:28:59,126 --> 00:29:00,634 You end up all by yourself. 445 00:29:02,075 --> 00:29:03,875 I didn't steal your dumb bullet. 446 00:29:09,202 --> 00:29:11,102 Hey, how was it today? 447 00:29:12,316 --> 00:29:13,416 That good? 448 00:29:19,700 --> 00:29:20,913 Oh, my God! Freddy! 449 00:29:21,473 --> 00:29:22,173 Are you ok? 450 00:29:22,346 --> 00:29:23,046 Freddy. 451 00:29:25,034 --> 00:29:26,106 What the hell? 452 00:29:26,345 --> 00:29:27,697 What is wrong with you two? 453 00:29:28,915 --> 00:29:30,215 No way that's gonna buff out. 454 00:29:30,216 --> 00:29:31,382 You gonna pay for that, Freeman? 455 00:29:31,383 --> 00:29:33,212 For the dent you made almost hitting me? 456 00:29:33,259 --> 00:29:34,178 Yeah, sure... 457 00:29:34,479 --> 00:29:35,631 You guys take these? 458 00:29:39,516 --> 00:29:40,723 Brett, stop! 459 00:29:42,223 --> 00:29:43,636 Don't touch my brother! 460 00:29:43,737 --> 00:29:46,109 What, you need your fake family to stand up for you? 461 00:29:46,110 --> 00:29:47,496 Stand up for yourself, Freeman. Yeah? 462 00:29:47,754 --> 00:29:50,120 Hey Freeman. Here, stand up. Stand up for yourself. 463 00:29:50,306 --> 00:29:52,202 What are you gonna do? Go home and cry to mommy? 464 00:29:52,391 --> 00:29:54,510 Oh, yeah, you don't have a mommy. 465 00:29:55,381 --> 00:29:56,431 Stop hurting him! 466 00:29:56,658 --> 00:29:57,358 Hey! 467 00:30:00,237 --> 00:30:01,820 Man, sorry about that. 468 00:30:02,345 --> 00:30:03,252 That wasn't fair but, 469 00:30:03,253 --> 00:30:04,653 then again you don't fight fair, so... 470 00:30:09,600 --> 00:30:12,754 Back off assbags! I know how to use these things! 471 00:30:18,449 --> 00:30:18,960 Hey! 472 00:30:19,261 --> 00:30:20,449 He's getting away! Where you going? 473 00:30:21,179 --> 00:30:22,675 Freddy, are you ok? 474 00:30:24,478 --> 00:30:25,610 Hey, let's go through the back. 475 00:30:25,612 --> 00:30:26,647 Yeah, yeah, yeah. 476 00:30:35,150 --> 00:30:36,196 Nowhere to run! 477 00:30:36,555 --> 00:30:37,155 Hey! 478 00:30:37,350 --> 00:30:38,812 Go, go, go! Grab him! 479 00:30:39,135 --> 00:30:40,333 Move! Get out of the way! Move! 480 00:30:40,734 --> 00:30:41,734 Move, woman! 481 00:30:44,133 --> 00:30:45,260 No, no, no, no! 482 00:30:46,190 --> 00:30:47,348 You're dead, kid! 483 00:30:47,373 --> 00:30:49,041 Yeah, you think you're funny? 484 00:30:49,120 --> 00:30:50,930 We know where you go to school, buddy! 485 00:30:53,264 --> 00:30:55,914 Next stop, 30th Street Station. 486 00:30:56,202 --> 00:30:58,742 Change for the Regional Rail Line. 487 00:31:17,926 --> 00:31:18,726 Hello? 488 00:31:19,254 --> 00:31:20,556 What's going on? 489 00:31:34,992 --> 00:31:36,177 Help! 490 00:31:50,631 --> 00:31:51,766 Ok. 491 00:32:07,648 --> 00:32:08,957 Holy moly. 492 00:32:25,401 --> 00:32:26,473 Hello? 493 00:32:41,466 --> 00:32:42,784 What the hell? 494 00:32:43,486 --> 00:32:44,709 Who's doing this? 495 00:33:16,906 --> 00:33:17,789 Hi... 496 00:33:19,325 --> 00:33:21,927 I was supposed to get off at 30th. 497 00:33:21,968 --> 00:33:23,280 Billy Batson. 498 00:33:23,516 --> 00:33:25,175 How'd you know my name? 499 00:33:25,223 --> 00:33:28,518 I am the last of the Council of wizards. 500 00:33:29,854 --> 00:33:32,413 Keeper of the Rock of Eternity. 501 00:33:34,471 --> 00:33:35,171 You're... 502 00:33:35,920 --> 00:33:37,174 that guy. 503 00:33:37,867 --> 00:33:39,558 Hey listen, I don't have any money. 504 00:33:39,559 --> 00:33:41,546 Do not patronize me, boy! 505 00:33:44,098 --> 00:33:47,398 You are standing in the source of all magic. 506 00:33:47,569 --> 00:33:49,602 The Rock of Eternity. 507 00:33:49,781 --> 00:33:52,395 Seven thrones of seven wizards. 508 00:33:53,122 --> 00:33:55,852 But long ago, we chose a champion. 509 00:33:56,632 --> 00:33:58,115 And we chose recklessly. 510 00:34:00,940 --> 00:34:04,172 He used his power for revenge. 511 00:34:04,801 --> 00:34:08,743 Releasing the Seven Deadly Sins into your world. 512 00:34:12,071 --> 00:34:14,812 Millions of lives were lost. 513 00:34:15,175 --> 00:34:17,376 Entire civilizations, 514 00:34:17,777 --> 00:34:19,856 erased from existence. 515 00:34:23,466 --> 00:34:27,569 That is why I vowed never to pass on my magic, 516 00:34:27,570 --> 00:34:31,843 until I find one truly good person. 517 00:34:32,374 --> 00:34:34,045 Strong in spirit. 518 00:34:35,053 --> 00:34:36,482 Pure in heart. 519 00:34:37,502 --> 00:34:38,516 Look, man, 520 00:34:39,217 --> 00:34:40,830 maybe this is magic. 521 00:34:41,363 --> 00:34:42,795 I. I don't know but... 522 00:34:43,540 --> 00:34:46,156 the people you're looking for, good, pure people... 523 00:34:47,228 --> 00:34:48,255 I'm not one of them. 524 00:34:48,430 --> 00:34:51,238 I. I don't know if anyone is, really. 525 00:34:52,050 --> 00:34:54,656 You, Billy Batson, 526 00:34:55,057 --> 00:34:56,698 are all I have. 527 00:34:57,320 --> 00:34:59,083 All the world has. 528 00:35:01,400 --> 00:35:03,557 Lay your hands on this staff. 529 00:35:03,701 --> 00:35:04,701 Gross. 530 00:35:04,868 --> 00:35:07,987 And say my name so my powers may flow through you. 531 00:35:08,212 --> 00:35:11,273 I open my heart to you, Billy Batson. 532 00:35:12,137 --> 00:35:13,522 And in so doing, 533 00:35:13,813 --> 00:35:15,854 choose you as champion. 534 00:35:16,024 --> 00:35:17,029 Thanks. 535 00:35:17,030 --> 00:35:18,540 Real sweet of you mister, but I... 536 00:35:18,765 --> 00:35:20,048 really gotta get going. 537 00:35:20,519 --> 00:35:23,674 My brothers and sisters were slain by the Sins. 538 00:35:24,031 --> 00:35:26,863 Their thrones lie empty! 539 00:35:27,742 --> 00:35:29,726 My magic must be passed on. 540 00:35:30,269 --> 00:35:30,972 Now. 541 00:35:31,386 --> 00:35:32,859 Speak my name! 542 00:35:33,537 --> 00:35:35,001 I. I don't know your name, sir. 543 00:35:35,132 --> 00:35:36,208 We just met. 544 00:35:36,326 --> 00:35:39,091 My name is... 545 00:35:39,578 --> 00:35:40,921 Shazam. 546 00:35:43,124 --> 00:35:44,203 Wait, for real? 547 00:35:44,228 --> 00:35:45,356 Say it! Ok. 548 00:35:46,394 --> 00:35:47,482 Jeez. 549 00:35:58,616 --> 00:35:59,925 So just say it? 550 00:36:00,415 --> 00:36:01,493 Like... 551 00:36:02,395 --> 00:36:03,395 Shazam? 552 00:36:03,918 --> 00:36:04,981 Yes! 553 00:36:05,706 --> 00:36:08,955 Carry my name and with it, you carry all my powers. 554 00:36:08,956 --> 00:36:10,446 The wisdom of Solomon! 555 00:36:10,629 --> 00:36:11,829 The strength of Hercules! 556 00:36:11,830 --> 00:36:13,530 The stamina of Atlas! 557 00:36:13,800 --> 00:36:15,081 The power of Zeus! 558 00:36:15,207 --> 00:36:16,753 The courage of Achilles! 559 00:36:17,006 --> 00:36:18,967 And speed of Mercury! 560 00:36:29,009 --> 00:36:30,807 What happened to me? Why am I... 561 00:36:30,932 --> 00:36:33,075 Wha.. Wha.. What did you do to me? What did you do to my voice? 562 00:36:33,414 --> 00:36:37,114 You have been transformed to your full potential, Billy Batson. 563 00:36:38,540 --> 00:36:41,726 With your heart, unlock your greatest power. 564 00:36:42,673 --> 00:36:44,998 The thrones of our brothers and sisters await! 565 00:36:56,813 --> 00:36:58,361 Get me outta here! 566 00:37:00,874 --> 00:37:02,739 Dope! 567 00:37:04,836 --> 00:37:07,580 My brother, I applaud your choices today. 568 00:37:07,740 --> 00:37:10,097 Gold shoes, gold belt, white cape! 569 00:37:10,160 --> 00:37:12,005 It shouldn't work but, 570 00:37:12,006 --> 00:37:13,646 hot damn, it does! 571 00:37:23,247 --> 00:37:24,220 Hey! 572 00:37:26,621 --> 00:37:27,647 Hey, babe! 573 00:37:34,002 --> 00:37:37,447 Yes, officer, I'm aware he's run away in the past, I... 574 00:37:37,990 --> 00:37:39,434 23 times? 575 00:37:40,565 --> 00:37:42,327 Guy's got no social media presence. 576 00:37:42,812 --> 00:37:43,850 At all. 577 00:37:44,048 --> 00:37:45,372 The guy is a ghost. 578 00:38:08,826 --> 00:38:10,607 You know guys, I'm happy to look for Billy. 579 00:38:11,006 --> 00:38:12,036 More than happy. 580 00:38:12,373 --> 00:38:14,465 But now you gotta wash the dishes, that's what's more important. 581 00:38:14,856 --> 00:38:16,481 What are you gonna do, Freddy? Run after him? 582 00:38:17,359 --> 00:38:18,366 Very funny! 583 00:38:20,462 --> 00:38:21,508 No wait, don't scream. 584 00:38:21,883 --> 00:38:23,469 Victor! Victor! Victor! No, no! 585 00:38:23,486 --> 00:38:25,076 It's me! It's Billy! It's Billy! 586 00:38:25,492 --> 00:38:26,545 You asked me, 587 00:38:26,646 --> 00:38:27,729 flight or invisibility? 588 00:38:27,730 --> 00:38:30,775 I thought that was stupid, but now I look like this and I need your help! 589 00:38:31,335 --> 00:38:32,921 Meet me back here after lights out? 590 00:38:34,820 --> 00:38:36,020 What's up, bud? You alright? 591 00:38:36,531 --> 00:38:37,985 Yeah. Yeah. 592 00:38:38,344 --> 00:38:39,144 I'm just... 593 00:38:39,644 --> 00:38:41,576 I'm really sad. 594 00:38:42,059 --> 00:38:43,176 Because Billy's gone. 595 00:38:43,319 --> 00:38:44,169 And you know, 596 00:38:44,725 --> 00:38:46,819 maybe it's my fault. Maybe I did it. 597 00:38:47,244 --> 00:38:48,551 You know, maybe I. I snore... 598 00:38:48,698 --> 00:38:49,612 Hey, hey, hey. 599 00:38:49,613 --> 00:38:51,216 Not your fault son, alright. 600 00:38:52,189 --> 00:38:53,237 We'll find him, ok? 601 00:38:54,381 --> 00:38:55,500 You don't snore that bad. 602 00:38:56,986 --> 00:38:57,990 But you kinda smell. 603 00:39:09,373 --> 00:39:10,073 Oh, my God! 604 00:39:10,425 --> 00:39:11,951 Hey, stop right there. 605 00:39:12,288 --> 00:39:14,937 How do I know you're not a supervillain using telepathic abilities 606 00:39:14,962 --> 00:39:16,631 to make me believe that you're Billy? 607 00:39:17,116 --> 00:39:19,104 All I have to do is press dial on this thing. 608 00:39:19,105 --> 00:39:20,754 No, no, I have proof, I have proof. 609 00:39:20,915 --> 00:39:21,645 Here. 610 00:39:22,653 --> 00:39:24,455 Look, I lied, ok? I took your bullet. 611 00:39:25,503 --> 00:39:26,991 No, no, no! No! No! No! 612 00:39:27,917 --> 00:39:29,547 Stupid adult hands! 613 00:39:29,957 --> 00:39:31,597 But you saw it. You saw it, right? 614 00:39:31,833 --> 00:39:33,965 Look, Freddy, I swear it's me, ok? 615 00:39:34,628 --> 00:39:36,373 Look, I know we're not really close friends or anything, 616 00:39:36,398 --> 00:39:37,328 but you're the only person that I know 617 00:39:37,329 --> 00:39:39,275 that knows anything about this Caped Crusader stuff. 618 00:39:39,641 --> 00:39:40,551 That's Batman. 619 00:39:40,852 --> 00:39:41,652 What? 620 00:39:42,382 --> 00:39:43,443 Forget it. 621 00:39:44,671 --> 00:39:45,774 Can I... 622 00:39:47,483 --> 00:39:48,626 Oh, yeah, yeah. 623 00:39:58,008 --> 00:39:59,675 Oh, my God! 624 00:40:00,503 --> 00:40:01,757 It's crazy, right? 625 00:40:02,887 --> 00:40:03,924 What are your superpowers? 626 00:40:04,341 --> 00:40:07,095 Superpowers? Dude, I don't even know how to pee in this thing! 627 00:40:07,475 --> 00:40:08,953 Ok, can... Can you fly? 628 00:40:11,884 --> 00:40:13,183 Ok, let's do this. 629 00:40:13,881 --> 00:40:15,056 How do we do this? 630 00:40:15,547 --> 00:40:16,447 Just... 631 00:40:16,755 --> 00:40:17,733 Just like Superman it. 632 00:40:21,994 --> 00:40:23,450 Oh, my God. Obviously, you have to jump. 633 00:40:23,621 --> 00:40:24,529 Come on. 634 00:40:24,617 --> 00:40:26,188 How is any of this obvious? 635 00:40:26,499 --> 00:40:27,355 Ok. 636 00:40:28,168 --> 00:40:30,717 Try, to believe that you can fly. 637 00:40:30,742 --> 00:40:33,922 Ok, I read this deep dive in the peer reviewed studies about superpowers 638 00:40:33,923 --> 00:40:36,415 and in 6 out of 10, belief is the key. 639 00:40:37,007 --> 00:40:38,777 Belief, belief, belief. Ok, ok. 640 00:40:38,902 --> 00:40:39,964 I believe I can fly. 641 00:40:39,965 --> 00:40:40,802 I believe I... 642 00:40:41,283 --> 00:40:42,648 I believe I can fly. 643 00:40:43,534 --> 00:40:44,134 I... 644 00:40:52,277 --> 00:40:53,570 Did you believe? 645 00:40:57,075 --> 00:40:58,123 Yeah. 646 00:40:58,977 --> 00:41:00,002 You wanna try invisibility? 647 00:41:01,310 --> 00:41:02,421 How do I do? 648 00:41:02,792 --> 00:41:05,010 You. Forget it. You know. Ok, ok, ok. 649 00:41:09,412 --> 00:41:11,290 Oh, my God! It worked! 650 00:41:11,487 --> 00:41:12,661 Where'd you go? 651 00:41:14,408 --> 00:41:15,729 I'm right here. You can't see me? 652 00:41:15,951 --> 00:41:16,951 Where? 653 00:41:18,226 --> 00:41:19,229 I'm invisible! 654 00:41:19,254 --> 00:41:20,743 I'm right here. Over here. 655 00:41:22,349 --> 00:41:23,396 I'm invisible! 656 00:41:24,339 --> 00:41:25,341 I'm invisible! 657 00:41:25,366 --> 00:41:27,579 Hey! Nice outfit, dipshit! 658 00:41:29,637 --> 00:41:30,656 I. I might have... 659 00:41:30,936 --> 00:41:33,336 been testing invisibility and super intelligence at the same time. 660 00:41:33,961 --> 00:41:36,040 Freeman, I'm gonna come over there and beat you. 661 00:41:44,693 --> 00:41:45,594 Oh, my God! 662 00:41:45,649 --> 00:41:48,189 The lightning emblem! It was staring us right in the face the whole time! 663 00:41:49,693 --> 00:41:50,693 Literally! 664 00:41:59,318 --> 00:41:59,718 Ok, ok. 665 00:41:59,719 --> 00:42:02,036 Clearly, we gotta give you a lightning themed superhero name. 666 00:42:02,037 --> 00:42:02,685 Yeah. 667 00:42:14,605 --> 00:42:16,286 Oh, right. Hey, you! Back... 668 00:42:18,605 --> 00:42:19,605 off. 669 00:42:19,976 --> 00:42:21,681 Hyperspeed, check! 670 00:42:23,561 --> 00:42:25,403 I... I'm sorry. I'm so sorry. 671 00:42:25,404 --> 00:42:26,804 I thought you were the one who was screaming. 672 00:42:26,827 --> 00:42:28,527 I doused him with pepper spray. 673 00:42:29,100 --> 00:42:30,556 Smart move. Yeah. 674 00:42:30,557 --> 00:42:32,017 Hey, get up, mister mugger guy! 675 00:42:32,018 --> 00:42:33,556 Give the old lady her purse back. 676 00:42:33,557 --> 00:42:34,997 I'm... I'm your age. 677 00:42:35,122 --> 00:42:37,685 And he didn't get a chance to take it because I didn't let him take it. 678 00:42:38,693 --> 00:42:40,643 Good, yeah, good. You're really on top of this stuff. 679 00:42:40,901 --> 00:42:42,695 And that should teach you that old ladies, 680 00:42:42,696 --> 00:42:44,896 regular aged ladies like yourself, 681 00:42:44,897 --> 00:42:46,094 don't need your protecting. 682 00:42:46,379 --> 00:42:47,707 Right? So get woke, bro. 683 00:42:47,870 --> 00:42:49,530 I'm sorry, who are you? 684 00:42:49,630 --> 00:42:52,213 His name is Thundercrack! 685 00:42:52,734 --> 00:42:53,946 Hero to the people. 686 00:42:54,010 --> 00:42:56,208 With the power and speed of lightning all in one. 687 00:42:56,209 --> 00:42:57,577 Dude, that sounds like a butt thing. 688 00:42:59,535 --> 00:43:02,144 Mr. Philadelphia! That's a cream cheese thing, dude! 689 00:43:02,145 --> 00:43:03,845 Powerboy, because he's got all the powers. 690 00:43:03,846 --> 00:43:06,294 Because sometimes pepper spray can't protect against evil. 691 00:43:07,172 --> 00:43:09,204 Powerboy, do you know this child? 692 00:43:11,058 --> 00:43:13,926 Like, like a teeny little bit. I don't really know... 693 00:43:13,927 --> 00:43:16,327 Yeah, he's, like, my manager. He's like a miniature manager. 694 00:43:16,328 --> 00:43:17,753 I'm his manager. The... and you know. 695 00:43:17,754 --> 00:43:20,594 Powerboy's not gonna work either, ok? So work on something else... 696 00:43:20,595 --> 00:43:22,297 Hey, hey, hey. Bud. What could... 697 00:43:27,343 --> 00:43:30,143 Electricity manipulation, hyper-speed, super-strength! 698 00:43:30,270 --> 00:43:31,297 Dude, you're stacked! 699 00:43:31,571 --> 00:43:33,471 You're just cool as Superman, almost. 700 00:43:33,892 --> 00:43:35,744 I didn't see you, or what just happened here. 701 00:43:35,975 --> 00:43:37,431 I don't wanna know. Just don't hurt me. 702 00:43:37,432 --> 00:43:39,218 Oh, no, no, I'm not gonna hurt you. Thank you for your kind donation. 703 00:43:39,219 --> 00:43:40,883 No, no, no, no. But if you need any more help, 704 00:43:40,884 --> 00:43:43,346 just look for the superhero that still can't fly. 705 00:43:44,025 --> 00:43:46,431 Forget flying man, we just made 73 bucks! 706 00:43:46,980 --> 00:43:48,480 73 bucks? See. 707 00:43:48,767 --> 00:43:50,283 Come on! 708 00:43:51,256 --> 00:43:52,256 Hey, wait a minute. 709 00:43:53,176 --> 00:43:54,234 I just got an idea. 710 00:43:55,370 --> 00:43:57,870 I'd like to purchase some of your finest beer, please. 711 00:44:17,224 --> 00:44:19,634 I don't know about this. I mean, we don't have a fake ID even. 712 00:44:19,635 --> 00:44:21,907 Freddy, Freddy, would you relax? 713 00:44:22,012 --> 00:44:23,500 Look at me, I am the fake ID. 714 00:44:24,405 --> 00:44:26,205 Everything from the register! Go! Go! 715 00:44:26,644 --> 00:44:28,050 Now! Come on! 716 00:44:28,051 --> 00:44:29,851 We don't have much time! Let's go! Move! 717 00:44:30,063 --> 00:44:31,716 I want it all! Hurry! 718 00:44:31,717 --> 00:44:32,817 This is your chance. 719 00:44:33,844 --> 00:44:34,680 I. Oh. See. 720 00:44:36,266 --> 00:44:37,927 Come on, come on, come on, let's do this! 721 00:44:42,090 --> 00:44:43,090 Gentlemen! 722 00:44:43,258 --> 00:44:45,791 Why use guns when we can handle this like real men? 723 00:44:48,430 --> 00:44:49,430 Billy, look out! 724 00:45:02,422 --> 00:45:05,108 Bullet immunity. You have bullet immunity! 725 00:45:05,370 --> 00:45:06,529 I'm bulletproof. 726 00:45:08,357 --> 00:45:10,460 Today is December 8th, 727 00:45:10,461 --> 00:45:12,930 and this is video proof of authenticity. 728 00:45:13,821 --> 00:45:14,821 Shoot him again. 729 00:45:15,004 --> 00:45:16,559 Oh, yeah, yeah, yeah. Here, here. 730 00:45:16,607 --> 00:45:18,415 Go, both of you, come on. Go to town. 731 00:45:25,497 --> 00:45:26,957 Wai... Wait. Wai.. Wait! 732 00:45:26,982 --> 00:45:29,982 We still don't know if the suit is bulletproof or if you are. 733 00:45:31,911 --> 00:45:33,255 Shoot him in the face. Shoot me in the face... 734 00:45:33,656 --> 00:45:34,530 in the face? 735 00:45:42,510 --> 00:45:43,688 It kinda tickles. 736 00:45:44,988 --> 00:45:46,049 You're dead. 737 00:45:52,045 --> 00:45:53,824 Sorry about your window. Have a good night. 738 00:45:53,949 --> 00:45:55,499 But you're welcome for not getting robbed! 739 00:45:55,855 --> 00:45:56,895 Come on! 740 00:45:56,920 --> 00:45:58,089 Let's get outta here! 741 00:45:59,115 --> 00:46:00,115 Hey. 742 00:46:00,488 --> 00:46:01,693 To fighting bad guys. Yup. 743 00:46:07,384 --> 00:46:08,930 That tastes like actual vomit. 744 00:46:10,863 --> 00:46:11,915 Hey, you know, 745 00:46:12,040 --> 00:46:14,013 habanero jerky, if you eat enough of it, 746 00:46:14,038 --> 00:46:15,564 it could burn a hole in your stomach. 747 00:46:15,957 --> 00:46:17,312 Worth it. Yeah. 748 00:46:17,537 --> 00:46:19,921 Probably not you though. You've probably got stomach superpowers. 749 00:46:19,922 --> 00:46:20,771 Probably. 750 00:46:20,896 --> 00:46:22,608 Oh, hey, what's up? I'm a superhero. 751 00:46:23,098 --> 00:46:24,122 Yeah, his name is... 752 00:46:24,520 --> 00:46:26,028 Captain Sparklefingers. 753 00:46:26,053 --> 00:46:28,265 No it's not. No it's not! It's not. It's not my name! 754 00:46:28,290 --> 00:46:30,190 Hey, we should hang out. We're like, the same age. 755 00:46:30,527 --> 00:46:32,154 Ho! po-po. I'm out. 756 00:46:32,311 --> 00:46:33,476 Hey, wait up! 757 00:46:40,175 --> 00:46:42,027 I mean, it's a pretty sick view. 758 00:46:42,708 --> 00:46:45,659 I totally get why Rocky was training so hard to get up here. 759 00:46:48,161 --> 00:46:50,474 You know, I like you like this. This is so cool. 760 00:46:51,548 --> 00:46:53,493 I mean, no offense, but like... 761 00:46:53,524 --> 00:46:56,209 Like at first, you were kinda like the opposite of how... 762 00:46:56,580 --> 00:46:57,980 of how Darla is. 763 00:46:59,818 --> 00:47:00,829 A dick? 764 00:47:01,017 --> 00:47:02,557 Your words, not mine. 765 00:47:03,095 --> 00:47:04,239 But yeah. 766 00:47:06,178 --> 00:47:07,749 Alright, well, I feel like every criminal 767 00:47:07,774 --> 00:47:09,679 is was either on drugs or asleep by now. 768 00:47:10,127 --> 00:47:11,175 Wanna head home? 769 00:47:12,409 --> 00:47:13,486 Looking like this? 770 00:47:13,757 --> 00:47:15,407 Yeah. I mean... 771 00:47:15,632 --> 00:47:18,126 usually we'd have a lair to go back to, but... 772 00:47:18,392 --> 00:47:19,689 that's long term. 773 00:47:20,201 --> 00:47:21,801 Right now you have a bunk bed. 774 00:47:26,405 --> 00:47:29,065 Just scares me thinking of him out there all alone. 775 00:47:29,588 --> 00:47:31,248 This is what he does, Rosa. 776 00:47:32,823 --> 00:47:34,682 Difference is when they find him, 777 00:47:35,156 --> 00:47:36,841 we'll be the first to take him back. 778 00:47:37,463 --> 00:47:38,744 With open arms. 779 00:47:41,213 --> 00:47:42,840 Didn't even make it two days. 780 00:47:43,041 --> 00:47:44,122 Not even two days. 781 00:47:44,123 --> 00:47:46,544 Baby, we did our fair share of running off back when. 782 00:47:46,839 --> 00:47:48,098 At least I did. 783 00:47:48,999 --> 00:47:49,813 Yeah. 784 00:47:49,814 --> 00:47:51,148 Even Mary did it. 785 00:47:51,600 --> 00:47:52,600 Twice. 786 00:47:54,691 --> 00:47:56,424 That second time she ran off, 787 00:47:56,695 --> 00:47:58,806 you said something to me that I'll never forget. 788 00:47:59,469 --> 00:48:00,568 You said. 789 00:48:00,764 --> 00:48:02,693 It's not a home till you call it a home. 790 00:48:03,172 --> 00:48:04,580 It's something you choose. 791 00:48:07,544 --> 00:48:10,160 All we can do is give him a place full of love. 792 00:48:11,295 --> 00:48:12,988 Whether he chooses to call it a home, 793 00:48:13,467 --> 00:48:14,471 that's up to him. 794 00:48:15,972 --> 00:48:16,972 Yeah. 795 00:48:19,939 --> 00:48:21,127 You gonna help me with this tree? 796 00:48:22,710 --> 00:48:24,413 This tree's so sad. 797 00:48:26,605 --> 00:48:27,605 Hello? 798 00:48:27,991 --> 00:48:29,400 Got lost finding the bathroom. 799 00:48:30,105 --> 00:48:31,778 Oh, ok, Freddy, sweetie, goodnight! 800 00:48:32,216 --> 00:48:33,276 Good night. 801 00:48:35,510 --> 00:48:36,510 Freddy, who's that? 802 00:48:36,753 --> 00:48:39,807 It's Billy, he's just... he's really tired and he has laryngitis. 803 00:48:39,808 --> 00:48:40,748 What? What laryngitis? 804 00:48:40,749 --> 00:48:41,807 I'm just kidding! I'm just kidding. 805 00:48:41,808 --> 00:48:43,884 He's really, really tired and he wants to go beddy-bye. 806 00:48:43,885 --> 00:48:45,772 Beddy-bye? Who says beddy-bye? Just hide, hide. 807 00:48:46,073 --> 00:48:47,213 Billy, you're back. Let us see you! 808 00:48:48,210 --> 00:48:50,063 We're so worried about you. 809 00:48:51,261 --> 00:48:52,612 I told you this was a bad idea! 810 00:48:53,350 --> 00:48:54,250 Freddy? 811 00:48:54,690 --> 00:48:56,120 Hey, what happened to the stairs? 812 00:48:58,922 --> 00:49:00,295 Hey, covering her mouth like you're gonna kidnap her 813 00:49:00,296 --> 00:49:01,711 is not gonna make her less scared, ok? 814 00:49:05,021 --> 00:49:06,148 Darla it's me, it's Billy. 815 00:49:06,149 --> 00:49:08,094 I know I don't look like me. A wizard made me look like this. 816 00:49:08,095 --> 00:49:09,313 Maybe don't start with wizard, 817 00:49:09,314 --> 00:49:10,605 it's just gonna make her more confused. 818 00:49:10,606 --> 00:49:12,294 Some old guy brought me to a temple, 819 00:49:12,295 --> 00:49:13,577 and he made me say Shazam... 820 00:49:15,245 --> 00:49:16,259 Rosa! 821 00:49:16,950 --> 00:49:19,291 Verbally triggered body manipulation properties! 822 00:49:19,516 --> 00:49:20,856 You can switch by saying Shazam! 823 00:49:23,179 --> 00:49:25,265 Baby, was that you? Are you ok? 824 00:49:27,975 --> 00:49:29,299 I was screwing in a bulb. 825 00:49:30,146 --> 00:49:32,861 Listen to me. Darla you cannot tell anybody about this, alright? 826 00:49:32,913 --> 00:49:34,565 But it's Billy, he's a hero. 827 00:49:34,590 --> 00:49:36,394 Yeah, but if a supervillain finds out that he's a hero, 828 00:49:36,395 --> 00:49:37,635 that endangers us, ok? 829 00:49:37,760 --> 00:49:40,260 A hero's loved ones, are like a perfect bad guy target. 830 00:49:40,848 --> 00:49:42,375 I mean, is she even good at keeping secrets? 831 00:49:42,500 --> 00:49:43,740 Moderate. No. 832 00:49:43,993 --> 00:49:44,993 Oh, God. 833 00:49:45,300 --> 00:49:46,380 Ok, listen D. 834 00:49:46,804 --> 00:49:49,409 You cannot tell a single soul about this alright? Please. 835 00:49:49,789 --> 00:49:51,789 Why? What if it's people we trust? 836 00:49:55,227 --> 00:49:57,038 Because good sisters don't tell secrets. 837 00:49:57,515 --> 00:49:59,543 I'm a good sister. Yeah, you are. 838 00:49:59,968 --> 00:50:01,372 You know what would make you an even better sister? 839 00:50:01,597 --> 00:50:03,481 Is when you fix the doorknob for us, ok. Yeah. 840 00:50:04,006 --> 00:50:05,324 Sweet dreams. Sweet dreams, goodnight. 841 00:50:05,425 --> 00:50:06,855 See you in the morning. Good night. 842 00:50:12,978 --> 00:50:14,278 Hello sir, how may I help you? 843 00:50:14,742 --> 00:50:15,836 Hi, sir. 844 00:50:16,800 --> 00:50:17,986 Sir, you can't go in there. 845 00:50:18,206 --> 00:50:20,036 Excuse me! You. You cannot go in there! 846 00:50:25,742 --> 00:50:26,765 Sorry I'm late. 847 00:50:26,766 --> 00:50:29,275 Thad, this is for board members only. 848 00:50:29,276 --> 00:50:30,856 I'm aware of that, Father. 849 00:50:34,489 --> 00:50:35,489 Now... 850 00:50:36,584 --> 00:50:37,370 That night... 851 00:50:38,071 --> 00:50:39,107 in the car... 852 00:50:39,794 --> 00:50:41,728 I swore to you I saw something, 853 00:50:41,729 --> 00:50:43,085 but you never believed me. 854 00:50:43,567 --> 00:50:46,107 So much easier to blame me, wasn't it? 855 00:50:47,507 --> 00:50:49,479 And say that if I hadn't screamed that night, 856 00:50:50,142 --> 00:50:51,626 you'd still have your legs. 857 00:50:52,792 --> 00:50:54,568 But now I have proof. 858 00:50:57,696 --> 00:50:59,258 That's enough, Thad. 859 00:50:59,259 --> 00:51:00,283 Dear Sid. 860 00:51:00,985 --> 00:51:01,991 You think? 861 00:51:03,400 --> 00:51:05,489 You know, even before the accident, 862 00:51:06,407 --> 00:51:07,535 you belittled me. 863 00:51:07,536 --> 00:51:09,754 Don't make me throw you out of here, Thad. 864 00:51:10,659 --> 00:51:12,538 You don't need to make a scene. 865 00:51:12,972 --> 00:51:14,053 Oh brother... 866 00:51:14,203 --> 00:51:15,211 The scene, 867 00:51:15,490 --> 00:51:16,858 has only just begun. 868 00:51:20,315 --> 00:51:21,915 Ask that if you can throw me out. 869 00:51:22,616 --> 00:51:23,316 What? 870 00:51:23,441 --> 00:51:25,895 Ask the ball if you're man enough to throw me out of this room. 871 00:51:30,129 --> 00:51:31,464 Let me spoil it for you. 872 00:51:39,973 --> 00:51:41,313 Outlook... 873 00:51:42,114 --> 00:51:43,309 not so good. 874 00:51:45,520 --> 00:51:48,236 I've come here during the season of giving... 875 00:51:48,737 --> 00:51:49,699 to give you... 876 00:51:53,695 --> 00:51:55,063 what you deserve. 877 00:52:08,960 --> 00:52:09,919 Run! 878 00:52:52,628 --> 00:52:54,781 Oh, my God! No! 879 00:52:54,964 --> 00:52:57,033 No! No! 880 00:53:12,482 --> 00:53:13,482 Help! 881 00:53:13,900 --> 00:53:15,351 Somebody! 882 00:53:15,735 --> 00:53:18,004 Help me! 883 00:53:18,488 --> 00:53:20,715 You can't go crying to other people all the time. 884 00:53:22,658 --> 00:53:25,578 What sin best befits you, Father? 885 00:53:26,204 --> 00:53:27,789 I'll give you anything. 886 00:53:28,414 --> 00:53:29,414 Money. 887 00:53:30,041 --> 00:53:31,626 The company. You want the company? 888 00:53:32,293 --> 00:53:33,503 There it is. 889 00:53:35,296 --> 00:53:36,406 Greed. 890 00:53:37,090 --> 00:53:38,674 Do you honestly think... 891 00:53:39,801 --> 00:53:43,379 all this material you've accumulated, 892 00:53:45,181 --> 00:53:47,183 amounts to actual power? 893 00:53:49,769 --> 00:53:52,522 This is power. 894 00:53:54,190 --> 00:53:55,717 More than you ever had. 895 00:53:56,943 --> 00:53:58,569 More than anyone has. 896 00:53:59,821 --> 00:54:03,324 There is one more powerful. 897 00:54:03,408 --> 00:54:07,787 The wizard found his champion. 898 00:54:07,870 --> 00:54:13,501 Kill the champion before he learns his true potential, 899 00:54:13,584 --> 00:54:16,412 or he will defeat you. 900 00:54:16,796 --> 00:54:18,473 Show me where to find him. 901 00:54:33,688 --> 00:54:35,148 Oh, Greed, 902 00:54:36,858 --> 00:54:38,192 you can have him. 903 00:54:39,402 --> 00:54:40,402 No. 904 00:54:40,570 --> 00:54:43,373 No. Oh, no! 905 00:54:45,158 --> 00:54:47,910 No! No! No! 906 00:55:05,887 --> 00:55:08,848 Family is more than just a word. 907 00:55:10,141 --> 00:55:14,145 At Sivana Industries, our focus is family. 908 00:55:39,603 --> 00:55:40,603 Burke. 909 00:55:42,548 --> 00:55:44,017 Where's the truck? 910 00:55:53,226 --> 00:55:54,310 I can hear it. 911 00:56:04,695 --> 00:56:06,280 Oh, my God! 912 00:56:06,364 --> 00:56:07,907 My truck! 913 00:56:07,990 --> 00:56:09,450 My truck! Are you kidding? 914 00:56:10,618 --> 00:56:11,953 You know, guys, 915 00:56:12,703 --> 00:56:14,397 I don't think that's gonna buff out. 916 00:56:23,297 --> 00:56:24,215 Hey. 917 00:56:24,298 --> 00:56:26,101 Making the crippled kid do the dirty work. 918 00:56:26,926 --> 00:56:28,928 I'm a better lookout. I can play innocent. 919 00:56:29,011 --> 00:56:30,263 And I can't? 920 00:56:31,389 --> 00:56:34,876 Your face gives off a very strong vibe of someone who's hatching schemes. 921 00:56:35,059 --> 00:56:37,078 My face? This face? Yeah. 922 00:56:37,562 --> 00:56:38,563 Ok. 923 00:56:44,527 --> 00:56:46,045 You boys got a hall pass? 924 00:56:46,696 --> 00:56:48,831 Oh, us? Yeah. Always. 925 00:56:49,699 --> 00:56:50,708 You! 926 00:56:53,494 --> 00:56:55,246 You look like you're up to something. 927 00:56:55,329 --> 00:56:57,460 Me? Up to something? No. Never. 928 00:56:57,661 --> 00:56:58,833 Am I up to something. 929 00:56:59,116 --> 00:57:01,024 Our dad's picking us up. He... 930 00:57:01,325 --> 00:57:02,286 He got held up at the... 931 00:57:02,369 --> 00:57:04,205 The business... office. 932 00:57:04,288 --> 00:57:05,531 The business office? 933 00:57:06,340 --> 00:57:07,466 Sure, kid. 934 00:57:07,550 --> 00:57:09,635 Look, parents or guardians 935 00:57:09,719 --> 00:57:13,272 must appear physically to check out students. 936 00:57:13,723 --> 00:57:14,782 Gotcha. 937 00:57:15,266 --> 00:57:16,984 Ok well, you hear that, Dad? 938 00:57:17,268 --> 00:57:18,344 Hey! Shazam! 939 00:57:19,328 --> 00:57:20,763 Hey there, son, 940 00:57:20,846 --> 00:57:22,398 and hey there, other son that I also have 941 00:57:22,481 --> 00:57:24,557 that's related to that son I just passed in the hallway. 942 00:57:24,967 --> 00:57:29,046 I'm so sorry I'm late. I got held up at the business office, 943 00:57:29,989 --> 00:57:31,157 doing all the work stuff. 944 00:57:31,240 --> 00:57:35,036 This is the... the security guard all the kids admire so much. 945 00:57:36,203 --> 00:57:38,043 Actually, that's the other one. This one sucks. 946 00:57:38,289 --> 00:57:40,291 This is. That's not funny. 947 00:57:40,374 --> 00:57:43,361 I'm gonna talk to him about that. I apologize. 948 00:57:43,544 --> 00:57:46,380 Anyway, this is me appearing physically to check my sons out of school. 949 00:57:46,464 --> 00:57:50,843 So, thank you so much for keeping them safe, Detective Moron. 950 00:57:53,888 --> 00:57:55,056 It's Moran. 951 00:57:56,140 --> 00:57:57,767 You ready? Algebra! 952 00:57:58,934 --> 00:58:00,011 Science! 953 00:58:01,103 --> 00:58:02,196 English! 954 00:58:04,649 --> 00:58:05,741 Health! 955 00:58:39,299 --> 00:58:40,309 Are you ok? 956 00:59:17,722 --> 00:59:19,432 I'm sorry! 957 00:59:42,496 --> 00:59:44,415 More powerful than a locomotive. 958 00:59:44,498 --> 00:59:46,876 Locomotive. What are you? An old prospector? 959 00:59:47,918 --> 00:59:49,929 Can leap tall buildings in a single bound. 960 00:59:54,258 --> 00:59:55,217 Single bound. 961 00:59:59,555 --> 01:00:00,723 I'm so sorry! 962 01:00:00,806 --> 01:00:01,932 Sorry, sorry people. Hi. 963 01:00:02,316 --> 01:00:03,316 Your phone's charged. 964 01:00:03,467 --> 01:00:04,467 Your phone's charged. 965 01:00:05,477 --> 01:00:06,177 Your phone's charged. 966 01:00:06,187 --> 01:00:07,605 You know, you really need like a, 967 01:00:07,606 --> 01:00:09,647 like a mic drop catchphrase after you do something cool. 968 01:00:09,648 --> 01:00:11,025 I've been thinking about that. 969 01:00:11,108 --> 01:00:12,443 I was thinking, what about, what about this. 970 01:00:12,526 --> 01:00:14,696 That's why you don't mess with electricity. 971 01:00:15,362 --> 01:00:17,271 Catchphrases obviously aren't one of your superpowers. 972 01:00:17,281 --> 01:00:18,908 And your phone's charged. 973 01:00:18,991 --> 01:00:21,271 Well, you think you can do better? What the hell? 974 01:00:21,494 --> 01:00:23,579 Let there be light. 975 01:00:26,699 --> 01:00:28,743 Come on. Yeah, yeah, baby. Yeah, baby, ok. 976 01:00:34,215 --> 01:00:35,674 How do I... Never mind. 977 01:00:35,758 --> 01:00:36,759 Shazam! 978 01:00:40,596 --> 01:00:41,680 Shazam! 979 01:00:50,940 --> 01:00:52,640 What'd you see? Were there boobies? 980 01:00:52,850 --> 01:00:54,893 You see nipples? Why aren't you talking? 981 01:00:56,445 --> 01:00:57,520 We're gonna need more money. 982 01:00:57,830 --> 01:00:59,021 Why? You were in there for, like, five minutes. 983 01:00:59,031 --> 01:01:00,533 Dude, they were very convincing! 984 01:01:06,813 --> 01:01:07,814 Oh, get it! That's money. 985 01:01:08,874 --> 01:01:09,875 Go, go, go! 986 01:01:15,798 --> 01:01:16,798 No! 987 01:01:17,550 --> 01:01:18,851 Stop! No! 988 01:01:19,134 --> 01:01:20,251 I'm not even looking! Stop. Stop. 989 01:01:20,261 --> 01:01:22,555 I'm not even looking! 990 01:01:22,638 --> 01:01:24,431 Oh, and done! What? 991 01:01:24,515 --> 01:01:25,933 Finished him. 992 01:01:29,812 --> 01:01:31,355 A lair. 993 01:01:31,438 --> 01:01:32,565 Yes. 994 01:01:32,648 --> 01:01:34,922 And obviously, we're gonna have to be making this purchase anonymously. 995 01:01:35,943 --> 01:01:37,069 Obviously. 996 01:01:37,152 --> 01:01:41,672 And... if you have a location like on a cliff, like a castle-esque type thing. 997 01:01:41,866 --> 01:01:43,607 Overlooking some water. Overlooking some water, 998 01:01:43,717 --> 01:01:45,369 seas, below it. Rough, you know... 999 01:01:45,452 --> 01:01:46,662 Like a waterfall, 1000 01:01:46,745 --> 01:01:49,113 so you can drive into... Waterfall, yeah. If you... Yeah. 1001 01:01:49,123 --> 01:01:51,584 Look, maximum voltage is it? 1002 01:01:51,667 --> 01:01:53,252 You can call me Max. 1003 01:01:53,836 --> 01:01:54,767 Look Max, 1004 01:01:54,768 --> 01:01:57,398 why don't you just start with how many bedrooms you're looking for? 1005 01:01:57,481 --> 01:01:58,549 One! Seven. 1006 01:01:58,832 --> 01:01:59,832 One? Seven? 1007 01:01:59,884 --> 01:02:01,364 What, am I running a foster home now? 1008 01:02:13,230 --> 01:02:15,472 Have you seen the one where he throws the football into space? 1009 01:02:15,482 --> 01:02:16,482 So dope. 1010 01:02:16,525 --> 01:02:18,525 Hey, you guys gotta wonder who's filming those, right? 1011 01:02:18,527 --> 01:02:20,063 I mean, that's bravery in and of itself. 1012 01:02:20,946 --> 01:02:22,156 I mean, is it, though? 1013 01:02:22,239 --> 01:02:24,533 Yeah. I'd actually argue maybe even more brave. 1014 01:02:24,617 --> 01:02:25,618 Holding a camera? 1015 01:02:26,076 --> 01:02:28,621 Staring in the face of danger. 1016 01:02:28,704 --> 01:02:30,380 Like some weirdo fanboy. 1017 01:02:31,707 --> 01:02:32,875 Hey, Freeman. 1018 01:02:33,058 --> 01:02:34,819 I wouldn't do that if I were you. 1019 01:02:35,002 --> 01:02:37,505 What, is your bestie gonna hit us with a wheelchair this time? 1020 01:02:37,788 --> 01:02:39,580 No, maybe not him, but I have another best friend, 1021 01:02:39,890 --> 01:02:41,770 who might hunt you down and destroy both of you. 1022 01:02:42,134 --> 01:02:43,260 Ok, Freddy. 1023 01:02:43,344 --> 01:02:44,364 You may have heard of him. 1024 01:02:45,165 --> 01:02:46,397 The Human Power Storm. 1025 01:02:46,680 --> 01:02:48,633 Frequency Flinger. Sir Zaps-A-Lot. 1026 01:02:49,016 --> 01:02:50,668 Yeah. He's a man of many names. 1027 01:02:50,851 --> 01:02:52,019 You know the Red Cyclone? 1028 01:02:52,102 --> 01:02:52,908 You? 1029 01:02:53,609 --> 01:02:54,955 My ass you do. 1030 01:02:55,039 --> 01:02:56,574 We're a lot closer than you think. 1031 01:02:56,857 --> 01:02:58,717 Maybe even at this very moment. 1032 01:02:58,901 --> 01:02:59,910 Prove it. 1033 01:02:59,911 --> 01:03:00,911 I will tomorrow. 1034 01:03:00,972 --> 01:03:02,972 Tomorrow he's gonna come to lunch, and... 1035 01:03:03,113 --> 01:03:04,290 Rig... Right, Billy? 1036 01:03:04,573 --> 01:03:07,173 Oh, yeah, and then Superman's gonna be bringing us dessert, right? 1037 01:03:10,245 --> 01:03:11,845 Tomorrow at lunch. You'll see. 1038 01:03:12,373 --> 01:03:13,351 And when he doesn't show, 1039 01:03:13,652 --> 01:03:15,501 then, we'll kick your ass. 1040 01:03:18,170 --> 01:03:21,590 So wait, my identity's a secret so no one I know can get hurt. 1041 01:03:22,299 --> 01:03:25,135 Except when it makes you look cool, then, then it's all good. 1042 01:03:25,419 --> 01:03:26,752 Billy, it's not like they're supervillains. 1043 01:03:26,762 --> 01:03:28,164 They're just super douchebags. 1044 01:03:28,847 --> 01:03:30,883 So, you're breaking your own rule? 1045 01:03:31,266 --> 01:03:32,267 Got it. 1046 01:03:33,102 --> 01:03:35,229 This thing is as much as mine as it is yours. 1047 01:03:36,897 --> 01:03:38,983 Sorry, I'm starting to think you think it's all your thing. 1048 01:03:39,566 --> 01:03:41,260 Billy, you're still gonna do it, though, right? 1049 01:03:41,944 --> 01:03:43,446 I mean, what would a good brother do? 1050 01:03:45,614 --> 01:03:46,814 All hands on deck. 1051 01:03:50,452 --> 01:03:51,855 Thank you for this family. 1052 01:03:51,856 --> 01:03:53,339 Thank you for this day. 1053 01:03:53,522 --> 01:03:54,606 Thank you for this food. 1054 01:03:54,907 --> 01:03:56,801 Sorry Billy's hand's on vacay. 1055 01:04:01,088 --> 01:04:02,233 Big news in Philly. 1056 01:04:02,234 --> 01:04:03,465 They found a costumed hero. 1057 01:04:04,049 --> 01:04:05,053 He's doing good. 1058 01:04:05,492 --> 01:04:07,077 Yeah, but is he, though? 1059 01:04:08,386 --> 01:04:10,264 Controversy. Into it. 1060 01:04:10,447 --> 01:04:12,926 Share with us your, perspective Eugene. 1061 01:04:13,809 --> 01:04:15,285 Just saying, he's what? 1062 01:04:15,286 --> 01:04:16,687 Charging people's phones? 1063 01:04:16,870 --> 01:04:17,548 So what? 1064 01:04:17,549 --> 01:04:19,606 I can charge a phone, with a plug. 1065 01:04:19,790 --> 01:04:20,749 Preach. 1066 01:04:21,483 --> 01:04:23,510 Pedro, any thoughts? 1067 01:04:24,319 --> 01:04:25,755 Costume's stupid. 1068 01:04:26,363 --> 01:04:27,431 Yeah. Ok. 1069 01:04:27,614 --> 01:04:29,742 Big white cape like he's getting married or something. 1070 01:04:30,025 --> 01:04:32,077 What if he didn't get to pick his costume? 1071 01:04:32,161 --> 01:04:34,029 Ever think about that? 1072 01:04:34,413 --> 01:04:36,253 You're a specialist, Freddy. What do you think? 1073 01:04:36,431 --> 01:04:37,591 Yeah Freddy let's... 1074 01:04:37,892 --> 01:04:40,035 manage to see the positive. 1075 01:04:40,219 --> 01:04:42,037 Ok, well I think it looks like... 1076 01:04:42,421 --> 01:04:44,421 he doesn't have gratitude for what he's been given. 1077 01:04:44,757 --> 01:04:46,992 Very specific. Alright. 1078 01:04:47,176 --> 01:04:48,427 Maybe to the superhero, 1079 01:04:48,510 --> 01:04:50,190 gratitude doesn't mean having to be clingy. 1080 01:04:50,462 --> 01:04:51,738 Clingy? Interesting take. 1081 01:04:52,322 --> 01:04:54,307 Maybe sometimes a superhero just... 1082 01:04:54,608 --> 01:04:55,976 wants a little me time. 1083 01:04:56,060 --> 01:04:59,188 You know me time, could also be construed as pushing away his family. 1084 01:04:59,271 --> 01:05:01,231 Family, is that what they are now? 1085 01:05:01,315 --> 01:05:03,400 It's a classic symptom of Superhero Syndrome. 1086 01:05:03,484 --> 01:05:06,116 Coined by German psychologist Heinrich Von... 1087 01:05:06,417 --> 01:05:07,661 German something where, 1088 01:05:07,662 --> 01:05:09,932 superpowers become an all-consuming narcotic. 1089 01:05:12,217 --> 01:05:13,677 Son, we're still eating dinner. 1090 01:05:13,760 --> 01:05:15,412 What he needs is a sidekick. 1091 01:05:15,596 --> 01:05:17,139 Name one cool sidekick. 1092 01:05:18,207 --> 01:05:20,175 Darla, why are you so quiet over there, baby? 1093 01:05:20,459 --> 01:05:22,344 You're never at a loss for words. 1094 01:05:22,628 --> 01:05:24,113 I'm eating. 1095 01:05:35,015 --> 01:05:36,615 Why am I still doing this? 1096 01:05:37,517 --> 01:05:39,336 Billy, you can't skip every day. 1097 01:05:39,520 --> 01:05:40,720 Not at your age. 1098 01:05:41,647 --> 01:05:43,107 But I'm not your age anymore. 1099 01:05:43,857 --> 01:05:45,515 But, I can go with you. We just gotta... 1100 01:05:45,816 --> 01:05:47,378 trick the guard out, you know, and then... 1101 01:05:47,861 --> 01:05:49,138 Billy, where are you going? Billy... 1102 01:05:49,822 --> 01:05:51,230 You're still gonna have lunch with me, right? 1103 01:05:51,340 --> 01:05:52,299 Billy! 1104 01:05:52,741 --> 01:05:55,620 Sir Zaps-A-Lot's still gonna eat in the cafeteria, right? 1105 01:06:05,921 --> 01:06:06,948 Alright. 1106 01:06:07,631 --> 01:06:08,866 Did you check it to... 1107 01:06:09,550 --> 01:06:11,923 People typically like give me a little money, you know... 1108 01:06:12,624 --> 01:06:13,324 to... 1109 01:06:13,345 --> 01:06:15,356 You're a sweet couple. You guys have a good day. 1110 01:06:27,651 --> 01:06:28,783 Oh, my God. Mary? 1111 01:06:28,784 --> 01:06:29,945 Mary, are you ok? Are you... 1112 01:06:30,487 --> 01:06:31,447 How do you know my name? 1113 01:06:32,213 --> 01:06:33,657 How do I know your name? 1114 01:06:34,658 --> 01:06:36,269 One of my superpowers is name guessing. 1115 01:06:37,411 --> 01:06:39,229 Which is really weird, I bet. 1116 01:06:39,413 --> 01:06:41,957 It's not as cool as super-strength or super-speed but, 1117 01:06:41,958 --> 01:06:43,668 it's really helpful when I meet new people. 1118 01:06:44,793 --> 01:06:45,669 Are you hurt? 1119 01:06:46,295 --> 01:06:47,717 No, I'm... 1120 01:06:47,718 --> 01:06:49,908 I'm ok. Thank you. I... 1121 01:06:51,967 --> 01:06:53,528 I just need a second to think. 1122 01:06:54,511 --> 01:06:56,054 This has been such a weird day. 1123 01:06:56,889 --> 01:07:00,434 Using my powers of super-observation, 1124 01:07:00,517 --> 01:07:02,579 I see that you're holding a letter from a college, 1125 01:07:03,380 --> 01:07:06,207 in your hand. Are you upset because you didn't get in? 1126 01:07:10,152 --> 01:07:11,111 I got in. 1127 01:07:14,339 --> 01:07:17,468 Well, now my superpowers are failing me and I am very confused. 1128 01:07:18,952 --> 01:07:20,304 Yeah. Me, too. 1129 01:07:21,705 --> 01:07:23,197 I don't know. I know I should be excited 1130 01:07:23,207 --> 01:07:26,018 because this is my dream and I've worked really, really hard for this, 1131 01:07:27,294 --> 01:07:28,420 but it's like... 1132 01:07:31,089 --> 01:07:33,592 I don't know. Leaving my family does not feel fun, you know? 1133 01:07:33,675 --> 01:07:36,462 Can I. Can I. Can I give you a little piece of advice? 1134 01:07:36,845 --> 01:07:40,357 Don't be worried about everybody else. Always look out for number one. 1135 01:07:40,641 --> 01:07:41,600 Gandhi said that. 1136 01:07:41,683 --> 01:07:43,518 I don't think he said that. Yeah, he did. 1137 01:07:43,702 --> 01:07:45,385 Gandhi did not say that. Somebody like Gandhi said that. 1138 01:07:45,395 --> 01:07:46,345 Take care of number one. 1139 01:07:46,355 --> 01:07:48,440 It was a really wise... It might have been Yoda. 1140 01:07:48,523 --> 01:07:49,608 Listen. I'm sorry, no. 1141 01:07:49,891 --> 01:07:51,669 Agree to disagree. The point is... 1142 01:07:51,670 --> 01:07:53,961 you do you. You know, you gotta look out for you. 1143 01:07:54,162 --> 01:07:56,481 And get as far away from this place as you can. 1144 01:07:58,700 --> 01:08:00,202 I don't know if I want to. 1145 01:08:00,285 --> 01:08:01,870 Of course you do. What're you gonna do? 1146 01:08:01,954 --> 01:08:03,694 You gonna live in a group home for the rest of your life? 1147 01:08:05,700 --> 01:08:08,505 Look, families are for people who can't take care of themselves, ok? 1148 01:08:08,906 --> 01:08:09,778 So... 1149 01:08:10,796 --> 01:08:12,839 You know, you can take care of yourself. All you know... 1150 01:08:13,023 --> 01:08:14,783 Also, look both ways when you cross the street. 1151 01:08:19,930 --> 01:08:21,974 I'll just call him. I'll just make sure. 1152 01:08:25,158 --> 01:08:26,333 It's ringing. 1153 01:08:28,812 --> 01:08:30,804 Red Cyclone! Hey! Hey, what's going on? 1154 01:08:31,680 --> 01:08:33,542 Oh, that's crazy. Yeah, it's Freddy, by the way. 1155 01:08:33,667 --> 01:08:34,823 Yeah, it's crazy. That is... 1156 01:08:34,824 --> 01:08:35,837 Great story. 1157 01:08:37,016 --> 01:08:38,278 He's not talking. 1158 01:08:39,979 --> 01:08:41,669 I was! I was! 1159 01:08:41,799 --> 01:08:43,371 We're friends. I know him. I do. 1160 01:08:43,674 --> 01:08:44,883 I know him! I know him! 1161 01:08:45,184 --> 01:08:45,920 Yeah. 1162 01:08:49,370 --> 01:08:50,402 Shit. 1163 01:08:54,699 --> 01:08:55,873 Come on, now. 1164 01:08:56,096 --> 01:08:58,888 ♪ Hands. Lightning with my hands. ♪ 1165 01:08:59,320 --> 01:09:00,939 ♪ Lightning with my hands. ♪ 1166 01:09:01,420 --> 01:09:03,618 ♪ Lightning with my hands. ♪ 1167 01:09:03,643 --> 01:09:05,078 Hey! Hey! 1168 01:09:05,542 --> 01:09:06,820 Hey, young man. 1169 01:09:08,035 --> 01:09:09,633 What are you doing? I'm in the middle of a show right now. 1170 01:09:09,760 --> 01:09:10,945 How can I help you? 1171 01:09:11,070 --> 01:09:13,299 I just wanted to say thank you for showing up to lunch today. 1172 01:09:13,964 --> 01:09:17,225 Yeah, I got a little something called a suitcase wedgie, right? 1173 01:09:17,550 --> 01:09:18,924 I don't know if you've ever heard of it, but it's when... 1174 01:09:19,149 --> 01:09:21,160 someone grabs your underwear like that 1175 01:09:21,285 --> 01:09:22,391 and hold you like a suitcase, 1176 01:09:22,516 --> 01:09:23,606 walks you down the hallway. 1177 01:09:24,031 --> 01:09:25,070 And this... 1178 01:09:25,371 --> 01:09:26,401 was my underwear. 1179 01:09:29,010 --> 01:09:30,010 Gross. 1180 01:09:30,567 --> 01:09:31,576 You said you'd come. 1181 01:09:31,801 --> 01:09:33,837 You said I will come, I never said I was... 1182 01:09:34,127 --> 01:09:35,667 I'm a superhero, dude. 1183 01:09:36,030 --> 01:09:37,198 Well, you're acting real heroic. 1184 01:09:37,421 --> 01:09:38,992 How much people paying you today? 1185 01:09:39,294 --> 01:09:42,511 Listen, I have serious responsibilities now, ok? 1186 01:09:42,783 --> 01:09:45,045 But that's cool, because I can carry that burden with my... 1187 01:09:45,070 --> 01:09:47,692 ♪ hands. Lightning with my hands. ♪ 1188 01:10:07,180 --> 01:10:08,180 Oh man! 1189 01:10:13,781 --> 01:10:14,859 Holy moly. 1190 01:10:17,226 --> 01:10:18,475 Don't move! 1191 01:10:18,600 --> 01:10:19,689 Nobody move! 1192 01:10:28,639 --> 01:10:29,669 Oh, no. 1193 01:10:30,099 --> 01:10:31,695 No, no, no, no, no. Stay, stay. 1194 01:10:31,798 --> 01:10:33,525 Stay. Stay. Stay. 1195 01:10:43,446 --> 01:10:44,869 That looked like it hurts. 1196 01:10:45,116 --> 01:10:46,170 It's him! 1197 01:10:46,442 --> 01:10:48,008 It's that superhero guy! 1198 01:10:48,954 --> 01:10:50,121 Help us! Save us! 1199 01:10:50,962 --> 01:10:51,762 Come on. 1200 01:10:54,008 --> 01:10:55,008 Come... 1201 01:10:56,930 --> 01:10:58,801 What's he doing? What's going on? 1202 01:11:08,140 --> 01:11:09,148 What? No way. 1203 01:11:16,637 --> 01:11:18,883 Oh, no. Oh, no, no. Please don't make me do this. 1204 01:11:19,213 --> 01:11:20,811 God, That is the worst idea ever! 1205 01:11:32,490 --> 01:11:34,086 I did it! I did it! 1206 01:11:34,550 --> 01:11:36,477 I got the bus! I got the bus. 1207 01:11:36,871 --> 01:11:38,093 Nobody move in there! 1208 01:11:38,396 --> 01:11:40,325 I gotta put this thing down, I gotta put this thing down. 1209 01:11:46,311 --> 01:11:48,719 No, no, no, doggie, doggie, you have to move. Move! 1210 01:11:48,820 --> 01:11:49,594 Move! Shoo! 1211 01:11:49,595 --> 01:11:50,194 Shoo! 1212 01:11:50,219 --> 01:11:52,051 Please be a good dog. Good dog! 1213 01:11:52,076 --> 01:11:53,633 You're being a bad dog. 1214 01:11:53,758 --> 01:11:54,987 Go! Go! 1215 01:11:55,909 --> 01:11:57,280 Please go. Please move. 1216 01:11:58,421 --> 01:12:00,310 Yes, thank you. Thank you. Thank you. 1217 01:12:00,841 --> 01:12:01,860 Thank you. 1218 01:12:17,993 --> 01:12:19,017 Yeah. 1219 01:12:19,214 --> 01:12:21,159 Yeah, no, no, no, my f... 1220 01:12:21,291 --> 01:12:23,420 I was in the neighborhood, you know, so I thought... 1221 01:12:23,545 --> 01:12:24,445 Thank you. We both... 1222 01:12:24,449 --> 01:12:26,519 Oh yeah you know, it's kinda my fault, anyway. 1223 01:12:29,312 --> 01:12:32,875 So, it seems Philadelphia has gotten an early Christmas present 1224 01:12:32,909 --> 01:12:36,453 in the form of its very own superhero. 1225 01:12:36,820 --> 01:12:38,296 And we're out. 1226 01:12:38,661 --> 01:12:40,534 Hey, thank you very much. Of course, yeah. 1227 01:12:40,559 --> 01:12:42,901 Dude! Dude, dude! Dude, did you see that? 1228 01:12:43,134 --> 01:12:46,325 Yeah, you electrocuted a bus and almost killed these people. 1229 01:12:46,503 --> 01:12:48,188 And then I caught it! 1230 01:12:48,539 --> 01:12:51,944 Freddy! I caught a bus with my bare hands, man! 1231 01:12:51,969 --> 01:12:54,297 I caught a bus like people catch fly balls, like... 1232 01:12:54,321 --> 01:12:55,590 Who does that? I do that. 1233 01:12:55,615 --> 01:12:57,275 Billy, you do nothing, you... 1234 01:12:57,547 --> 01:12:59,782 you take selfies and make people pay you. 1235 01:13:00,600 --> 01:13:02,934 You know forget it. I can't really talk to you when you look like this. 1236 01:13:03,726 --> 01:13:05,183 You just wish it was you. 1237 01:13:05,984 --> 01:13:07,027 No shit. 1238 01:13:07,732 --> 01:13:08,779 You think? 1239 01:13:08,804 --> 01:13:10,867 I would kill to have what you have. 1240 01:13:11,475 --> 01:13:13,038 Because everything I do, 1241 01:13:13,102 --> 01:13:16,478 is like some, some desperate attempt to get people to notice me. 1242 01:13:16,850 --> 01:13:18,394 To not feel sorry for me. 1243 01:13:18,514 --> 01:13:19,914 I mean, look at me. Look at me. 1244 01:13:20,014 --> 01:13:21,414 Do you even see me? 1245 01:13:21,866 --> 01:13:23,466 Because most people don't. 1246 01:13:24,345 --> 01:13:25,710 Because they don't want to. 1247 01:13:26,507 --> 01:13:27,807 And you don't either. 1248 01:13:28,812 --> 01:13:30,512 I mean, you think this is who you are? 1249 01:13:31,067 --> 01:13:32,629 I mean Billy you're 14. 1250 01:13:32,654 --> 01:13:34,440 And now you're no better than the Breyers. 1251 01:13:35,077 --> 01:13:36,554 All this power, 1252 01:13:36,801 --> 01:13:39,769 and all you did was turn into a show-off and a bully. 1253 01:13:42,321 --> 01:13:43,448 Whatever, kid. 1254 01:13:43,536 --> 01:13:44,956 I do what I want! 1255 01:13:46,728 --> 01:13:49,129 And I'm like mid-20s, probably. 1256 01:13:50,104 --> 01:13:51,651 Maybe even like 30. 1257 01:13:55,394 --> 01:13:56,659 Chosen one. 1258 01:14:00,273 --> 01:14:02,373 The so-called perfect man. 1259 01:14:03,825 --> 01:14:05,126 Pure of heart. 1260 01:14:06,348 --> 01:14:08,174 Flawless in every way. 1261 01:14:10,751 --> 01:14:12,394 What made you so worthy? 1262 01:14:12,508 --> 01:14:14,082 I'm sorry, can I help? 1263 01:14:14,183 --> 01:14:14,692 Can I help? 1264 01:14:14,911 --> 01:14:16,319 Do you want a autograph or something? 1265 01:14:16,344 --> 01:14:17,778 Give me your power. 1266 01:14:20,111 --> 01:14:21,217 Or die. 1267 01:14:21,565 --> 01:14:22,873 Oh, snap. 1268 01:14:23,544 --> 01:14:24,941 You're like a bad guy, right? 1269 01:14:24,983 --> 01:14:25,997 Ok, ok, ok, ok. 1270 01:14:26,022 --> 01:14:28,138 Look, before this gets really stupid for you, 1271 01:14:28,318 --> 01:14:30,394 you should know that I'm basically invincible. 1272 01:14:30,395 --> 01:14:31,095 So wou kno... 1273 01:14:39,065 --> 01:14:41,761 The weapons of man draw no blood from our kind. 1274 01:14:41,786 --> 01:14:42,686 This is the... 1275 01:14:44,385 --> 01:14:46,696 The only thing that extinguishes is magic, 1276 01:14:47,200 --> 01:14:48,565 is magic. 1277 01:14:49,962 --> 01:14:52,277 Time to transfer your power to me. 1278 01:14:55,519 --> 01:14:58,411 You did not see that one coming, did you grandpa? 1279 01:14:58,796 --> 01:15:00,264 Them's street rules! 1280 01:15:09,735 --> 01:15:11,052 Ok, ok, ok, ok, ok! 1281 01:15:11,077 --> 01:15:12,943 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1282 01:15:13,080 --> 01:15:15,304 I never should've punched you in the nuts like that. 1283 01:15:15,305 --> 01:15:16,428 That was totally my bad. 1284 01:15:16,592 --> 01:15:17,601 We can talk about this. 1285 01:15:17,629 --> 01:15:18,902 You grovel like a child. 1286 01:15:19,037 --> 01:15:21,298 That's because I am one. I'm a kid. 1287 01:15:21,423 --> 01:15:22,823 You don't want to hurt a kid, do you? 1288 01:15:25,676 --> 01:15:26,795 I believe I can fly! 1289 01:15:27,120 --> 01:15:28,741 I believe I can fly! I can fly! 1290 01:15:28,766 --> 01:15:29,875 Freddy said if I believe, I can fly! 1291 01:15:30,100 --> 01:15:31,455 Then I can fly, so I believe! 1292 01:15:31,544 --> 01:15:32,774 I believe, I believe! 1293 01:15:33,024 --> 01:15:34,556 Ok! Superman! 1294 01:15:34,681 --> 01:15:36,784 Superman! What arm is it? 1295 01:15:36,854 --> 01:15:38,346 Why am I not flying? 1296 01:15:38,371 --> 01:15:40,234 Please, I don't wanna die! 1297 01:16:02,479 --> 01:16:04,298 I'm floating! 1298 01:16:11,443 --> 01:16:12,844 What the hell was that? 1299 01:16:17,416 --> 01:16:18,789 I can fly! 1300 01:16:25,338 --> 01:16:26,338 Billy? 1301 01:16:27,526 --> 01:16:29,311 Freddy! I need your help! 1302 01:16:29,386 --> 01:16:30,664 You can fly? 1303 01:16:38,757 --> 01:16:40,082 Who's the other guy? 1304 01:16:40,386 --> 01:16:41,706 Santa! 1305 01:16:44,865 --> 01:16:48,585 So, like, what do you and Mrs. Claus do in the summertime? 1306 01:16:49,049 --> 01:16:51,310 Well, in some ways, 1307 01:16:51,453 --> 01:16:53,426 Santa's always here for you. 1308 01:16:58,671 --> 01:16:59,674 Help! Help! 1309 01:17:00,265 --> 01:17:01,638 Help Santa! 1310 01:17:01,967 --> 01:17:03,864 Help Santa! Needs help! 1311 01:17:04,165 --> 01:17:04,818 Help! 1312 01:17:04,919 --> 01:17:06,084 Give us a shout if you need us. 1313 01:17:12,710 --> 01:17:15,742 I'm just gonna chill in here for a little while, if that's ok. 1314 01:17:19,629 --> 01:17:20,629 This is crazy! 1315 01:17:21,075 --> 01:17:22,647 This is crazy. You don't have to fight this guy. 1316 01:17:22,648 --> 01:17:24,394 This isn't your job. You can run, right? 1317 01:17:24,850 --> 01:17:26,854 Yes! You can run. Awesome. 1318 01:17:27,555 --> 01:17:28,255 You! 1319 01:17:35,213 --> 01:17:36,435 Get back! 1320 01:17:36,699 --> 01:17:38,389 Just get... Get away! 1321 01:17:40,046 --> 01:17:42,125 I'm Batman. Get him, Batman! 1322 01:18:12,181 --> 01:18:13,348 Oh, sorry. Come on! 1323 01:18:39,266 --> 01:18:41,018 Sh... Shazam! 1324 01:19:11,594 --> 01:19:12,394 Billy! 1325 01:19:13,741 --> 01:19:14,741 Billy! 1326 01:19:16,359 --> 01:19:17,505 Billy, where are you? 1327 01:19:20,297 --> 01:19:21,352 Billy! 1328 01:19:22,890 --> 01:19:24,090 Where are you, Billy? 1329 01:19:28,636 --> 01:19:29,979 Billy, come on! 1330 01:19:33,202 --> 01:19:34,202 Billy. 1331 01:19:35,196 --> 01:19:35,859 Where is he? 1332 01:19:36,160 --> 01:19:37,226 Supervillain. 1333 01:19:37,797 --> 01:19:39,643 Supervillain! Supervillain! 1334 01:19:40,976 --> 01:19:41,976 Worse. 1335 01:19:42,763 --> 01:19:43,793 Much worse. 1336 01:19:44,143 --> 01:19:45,508 Radioactive anthromorph. 1337 01:19:45,748 --> 01:19:47,157 Psychic energy manipulator. 1338 01:19:47,953 --> 01:19:49,006 I won't let you read my mind. 1339 01:19:49,007 --> 01:19:50,858 My mind is blank. You can't get in. 1340 01:19:51,283 --> 01:19:52,612 I don't need to read your mind. 1341 01:19:53,485 --> 01:19:55,162 Because you are going to tell me. 1342 01:19:56,075 --> 01:19:57,256 Where is he? 1343 01:20:09,796 --> 01:20:10,838 Oh, my God, are you ok? 1344 01:20:12,376 --> 01:20:13,384 You ok? 1345 01:20:13,385 --> 01:20:13,906 Yeah. 1346 01:20:13,907 --> 01:20:14,932 What happened? Are you hurt? 1347 01:20:15,330 --> 01:20:16,381 Come inside. 1348 01:20:16,592 --> 01:20:17,766 We need to have a talk. 1349 01:20:19,215 --> 01:20:20,550 Just don't be too hard on him, ok? 1350 01:20:27,306 --> 01:20:28,816 Running out on us. 1351 01:20:28,817 --> 01:20:29,854 Lying. 1352 01:20:30,010 --> 01:20:31,422 Then I get a call from the school 1353 01:20:31,447 --> 01:20:33,167 telling me you've been cutting class. 1354 01:20:33,624 --> 01:20:34,701 Getting in fights. 1355 01:20:38,684 --> 01:20:40,684 Bill, the man saved nine people. 1356 01:20:41,985 --> 01:20:42,921 Is that? 1357 01:20:43,422 --> 01:20:45,322 I'm questioning his motive. 1358 01:20:45,441 --> 01:20:47,441 What's Freddy doing with a superhero? 1359 01:20:51,039 --> 01:20:54,062 What's this superhero doing with Freddy? 1360 01:20:57,735 --> 01:20:58,940 You remember dinner? 1361 01:20:59,165 --> 01:21:01,196 When Billy and Freddy were arguing, 1362 01:21:01,263 --> 01:21:02,993 like an old married couple like this? 1363 01:21:04,330 --> 01:21:06,904 When he rescued me, he knew I lived in a group home. 1364 01:21:07,036 --> 01:21:08,792 He knew my name. He called me Mary. 1365 01:21:17,581 --> 01:21:18,581 Wait. 1366 01:21:18,685 --> 01:21:20,989 Are you saying Billy's the Human Power Storm? 1367 01:21:21,139 --> 01:21:22,964 Yes! You guys figured it out! 1368 01:21:23,038 --> 01:21:24,632 All on your own. I didn't help. 1369 01:21:24,657 --> 01:21:25,935 I didn't break any promises. 1370 01:21:25,960 --> 01:21:27,030 You knew? 1371 01:21:27,210 --> 01:21:28,605 I'm a good sister! 1372 01:21:33,011 --> 01:21:34,408 I mean, what were you thinking? 1373 01:21:35,630 --> 01:21:37,010 And then you bring Freddy into it. 1374 01:21:43,229 --> 01:21:45,742 Give him some space, guys. He's a little upset. Ok? 1375 01:21:56,255 --> 01:21:57,155 Billy? 1376 01:22:02,437 --> 01:22:03,555 You're him. 1377 01:22:04,818 --> 01:22:06,047 You're the hero. 1378 01:22:07,410 --> 01:22:09,591 Yeah, well not anymore so... 1379 01:22:13,906 --> 01:22:15,647 Why do you have my notebook? 1380 01:22:18,580 --> 01:22:20,145 Eugene finished you search. 1381 01:22:21,108 --> 01:22:23,114 Look, I'm not a hacker, ok? 1382 01:22:23,547 --> 01:22:25,991 But I have played Watchdogs and Uplink. 1383 01:22:26,057 --> 01:22:28,091 And maybe I did pick up a few skills, 1384 01:22:28,224 --> 01:22:30,304 which maybe did get me into federal databases 1385 01:22:30,329 --> 01:22:31,550 most people can't get into, but... 1386 01:22:31,617 --> 01:22:33,317 Good for you, but I'm gonna go. 1387 01:22:33,771 --> 01:22:36,853 Your parents' names are Marilyn and C.C. Batson. 1388 01:22:42,473 --> 01:22:43,473 What? 1389 01:22:43,728 --> 01:22:45,673 You were born in Zumbrota, Minnesota. 1390 01:22:45,969 --> 01:22:47,644 They divorced when you were three. 1391 01:22:47,892 --> 01:22:49,292 Your mom moved here that year. 1392 01:22:49,576 --> 01:22:51,254 20 months later, you got lost. 1393 01:22:51,885 --> 01:22:54,285 You never found them because your dad's been in prison, 1394 01:22:54,362 --> 01:22:55,785 in Florida for 10 years. 1395 01:22:56,086 --> 01:22:57,243 And your mom's... 1396 01:22:58,840 --> 01:22:59,840 What? 1397 01:23:01,827 --> 01:23:02,914 Is she dead? 1398 01:23:03,529 --> 01:23:05,357 She's two subway stops away. 1399 01:23:06,541 --> 01:23:07,541 What? 1400 01:23:08,576 --> 01:23:09,583 You know, you didn't find her 1401 01:23:09,608 --> 01:23:11,579 because she reverted to her maiden name. 1402 01:23:16,139 --> 01:23:16,945 Hey, Billy! 1403 01:23:17,446 --> 01:23:18,446 Billy! 1404 01:23:22,248 --> 01:23:23,184 Victor, get the keys. I got it. 1405 01:23:23,509 --> 01:23:25,483 Kids, stay here in case Billy comes back. 1406 01:23:33,645 --> 01:23:35,011 Come on. Inside, let's go. 1407 01:23:43,730 --> 01:23:44,709 Wait. 1408 01:23:44,710 --> 01:23:46,542 I thought we were running after Billy? 1409 01:23:46,821 --> 01:23:49,024 No, we're gonna wait here for now. 1410 01:23:52,890 --> 01:23:53,890 Billy? 1411 01:23:56,942 --> 01:23:57,942 Freddy? 1412 01:24:03,004 --> 01:24:04,037 How quaint. 1413 01:24:07,445 --> 01:24:08,976 Actually, I take that back. 1414 01:24:11,341 --> 01:24:12,668 What a shithole. 1415 01:24:56,449 --> 01:24:57,719 Just a second. 1416 01:25:02,358 --> 01:25:04,266 Hey, look, I'm late for work already, alright? 1417 01:25:04,267 --> 01:25:06,125 We don't need any magazines or whatever. 1418 01:25:06,126 --> 01:25:07,662 Oh, I'm not. Thanks, though. 1419 01:25:08,775 --> 01:25:10,590 You probably don't recognize me but... 1420 01:25:12,817 --> 01:25:14,372 I found my way home. 1421 01:25:15,520 --> 01:25:16,536 Mom. 1422 01:25:18,467 --> 01:25:19,502 It's me. 1423 01:25:20,977 --> 01:25:22,016 Oh, God. 1424 01:25:23,617 --> 01:25:24,617 Is it? 1425 01:25:28,352 --> 01:25:29,277 Hang on. 1426 01:25:30,847 --> 01:25:31,924 Who's at the door? 1427 01:25:33,371 --> 01:25:34,371 It's... 1428 01:25:35,212 --> 01:25:36,982 It's no one, Travis. 1429 01:25:41,867 --> 01:25:43,367 That wasn't Dad, was it? 1430 01:25:44,434 --> 01:25:45,448 No, I... 1431 01:25:46,462 --> 01:25:47,588 Listen... 1432 01:25:48,289 --> 01:25:49,292 it's... 1433 01:25:51,173 --> 01:25:52,347 It's really you? 1434 01:25:54,811 --> 01:25:56,374 I didn't mean to run away. 1435 01:25:57,247 --> 01:25:58,541 You know that, right? 1436 01:25:59,245 --> 01:26:01,919 I let go but it was by accident, I... 1437 01:26:02,031 --> 01:26:03,621 Yeah, I know, I know, I know. 1438 01:26:05,026 --> 01:26:06,228 I saw you. 1439 01:26:07,141 --> 01:26:08,149 What? 1440 01:26:11,526 --> 01:26:13,101 I saw you after. 1441 01:26:15,786 --> 01:26:18,476 So, it was never your fault. 1442 01:26:20,020 --> 01:26:21,725 I was 17. 1443 01:26:22,483 --> 01:26:24,189 And my dad, he kicked me out. 1444 01:26:24,564 --> 01:26:26,040 And your dad just... 1445 01:26:26,676 --> 01:26:28,948 decided not to be a part of anything. 1446 01:26:29,793 --> 01:26:31,066 You know it was hurting, 1447 01:26:31,367 --> 01:26:32,553 and I was screwed up. 1448 01:26:35,313 --> 01:26:38,023 I wanted the tiger. I know, I know, honey but... 1449 01:26:38,429 --> 01:26:40,729 Mom's not exactly going pro here, ok? 1450 01:26:43,617 --> 01:26:44,637 Billy? 1451 01:26:45,483 --> 01:26:46,483 Billy! 1452 01:26:47,557 --> 01:26:48,557 Billy! 1453 01:26:49,232 --> 01:26:51,510 Jesus Christ, Billy, this isn't funny! 1454 01:26:52,234 --> 01:26:53,234 Here you go, buddy. 1455 01:26:53,959 --> 01:26:56,670 That should warm you up. Is that better? 1456 01:26:59,510 --> 01:27:00,544 Look, it's just once 1457 01:27:00,945 --> 01:27:02,307 I saw you with the police, 1458 01:27:02,512 --> 01:27:03,927 I realized that... 1459 01:27:04,238 --> 01:27:07,466 they could do a better job taking care of you than I ever will. 1460 01:27:12,835 --> 01:27:14,327 But you're good, right? 1461 01:27:16,003 --> 01:27:17,910 I mean you landed on your feet. 1462 01:27:19,085 --> 01:27:20,561 Because I mean you look real good. 1463 01:27:23,266 --> 01:27:24,418 It's just... 1464 01:27:26,570 --> 01:27:29,617 Now is not a really good time for me, Billy. 1465 01:27:34,110 --> 01:27:36,037 All I wanted to do is... 1466 01:27:37,599 --> 01:27:39,464 let you know I'm doing good but... 1467 01:27:40,894 --> 01:27:43,424 I have to get back to my real family, so. 1468 01:27:45,768 --> 01:27:46,958 Here. 1469 01:27:50,606 --> 01:27:51,716 What's this? 1470 01:27:52,386 --> 01:27:54,525 Marilyn! What's going on out there? 1471 01:27:55,791 --> 01:27:57,394 You might need it more than me. 1472 01:28:15,415 --> 01:28:16,610 Freddy, you were right. 1473 01:28:16,911 --> 01:28:18,094 Sorry I yelled at you. 1474 01:28:18,247 --> 01:28:19,430 Come home, Billy. 1475 01:28:20,378 --> 01:28:21,623 Come home. 1476 01:28:21,990 --> 01:28:24,640 Billy! Supervillain! Supervillain! 1477 01:28:41,693 --> 01:28:42,701 Shazam! 1478 01:28:56,636 --> 01:28:57,702 Who are you? 1479 01:28:57,903 --> 01:28:58,961 What do you want? 1480 01:28:59,153 --> 01:29:00,350 What do I want? 1481 01:29:01,449 --> 01:29:02,595 I want... 1482 01:29:07,715 --> 01:29:08,715 That. 1483 01:29:14,778 --> 01:29:15,988 Kick his ass, Billy! 1484 01:29:18,923 --> 01:29:19,931 Oh, God. 1485 01:29:19,956 --> 01:29:20,967 Yes, Billy. 1486 01:29:21,330 --> 01:29:22,807 Try it, by all means. 1487 01:29:23,403 --> 01:29:24,846 Let them go and I'll come inside. 1488 01:29:25,385 --> 01:29:27,304 No, first you come inside, 1489 01:29:27,568 --> 01:29:29,296 then maybe I'll let them go. 1490 01:29:46,295 --> 01:29:47,371 Good boy. 1491 01:29:50,240 --> 01:29:52,040 Because that's all you are, isn't it? 1492 01:29:53,049 --> 01:29:54,266 How old are you? 1493 01:29:54,644 --> 01:29:55,973 Basically, 15. 1494 01:29:58,833 --> 01:30:00,252 When I was a child, 1495 01:30:00,548 --> 01:30:02,651 the old man told me I wasn't good enough. 1496 01:30:02,730 --> 01:30:03,943 And here you are, 1497 01:30:04,540 --> 01:30:05,816 a coward. 1498 01:30:06,777 --> 01:30:08,078 Run from me, 1499 01:30:08,625 --> 01:30:10,847 and that wizard chooses you? You're not a hero. 1500 01:30:11,357 --> 01:30:14,091 But I'm gonna give you the opportunity to be one. 1501 01:30:14,827 --> 01:30:16,636 Give me the power of a champion. 1502 01:30:16,774 --> 01:30:18,037 No, don't do it, Billy! 1503 01:30:35,007 --> 01:30:36,133 Give me the power, 1504 01:30:36,827 --> 01:30:37,874 and I'll let them go. 1505 01:30:38,099 --> 01:30:39,128 Darla, no. 1506 01:30:39,210 --> 01:30:40,700 Don't, don't go, Billy! 1507 01:30:41,061 --> 01:30:42,972 Don't go! Don't go, Billy! 1508 01:30:43,267 --> 01:30:45,122 No, no, I have to, I have to, it's... 1509 01:30:45,653 --> 01:30:47,253 It's what a good brother would do... 1510 01:30:47,654 --> 01:30:48,669 Right? 1511 01:30:53,304 --> 01:30:54,304 Billy. 1512 01:31:20,840 --> 01:31:23,499 I dedicated my life to getting here. 1513 01:31:24,775 --> 01:31:26,080 I scoured the earth. 1514 01:31:26,727 --> 01:31:28,185 No one believed me. 1515 01:31:29,138 --> 01:31:30,241 No one helped. 1516 01:31:31,226 --> 01:31:32,226 Not the wizard. 1517 01:31:33,655 --> 01:31:34,793 Not my family. 1518 01:31:36,850 --> 01:31:38,330 I only had myself. 1519 01:31:39,187 --> 01:31:40,206 I get it. 1520 01:31:41,743 --> 01:31:42,992 I get what that's like. 1521 01:31:45,178 --> 01:31:46,861 Feeling like you're all alone in the world. 1522 01:31:47,120 --> 01:31:48,120 Stand. 1523 01:31:48,735 --> 01:31:51,497 Feeling like there is that one thing, if you could just find it. 1524 01:31:51,628 --> 01:31:53,372 Then you'd finally be good enough. 1525 01:31:53,469 --> 01:31:54,512 Stand. 1526 01:31:56,832 --> 01:31:58,502 The champion's name. 1527 01:32:00,086 --> 01:32:01,221 Say it. 1528 01:32:28,548 --> 01:32:30,030 Look no offense mister, 1529 01:32:30,031 --> 01:32:32,670 but I don't think these things have your best interest at heart. 1530 01:32:33,077 --> 01:32:35,896 Don't listen to this child. 1531 01:32:36,446 --> 01:32:38,317 Take the staff. 1532 01:32:38,900 --> 01:32:43,804 Hold it and say the champion's name. 1533 01:32:44,096 --> 01:32:45,457 They're using you. 1534 01:32:46,160 --> 01:32:48,723 You have to see that. That they are using you. 1535 01:32:48,776 --> 01:32:50,110 Say your name. 1536 01:32:53,560 --> 01:32:54,685 His name... 1537 01:32:55,520 --> 01:32:57,324 is Captain Sparklefingers. 1538 01:32:57,683 --> 01:32:59,293 And we're gonna keep throwing things, 1539 01:32:59,327 --> 01:33:01,446 at your big fat ugly ass head, 1540 01:33:01,641 --> 01:33:03,469 until you let our brother go. 1541 01:33:28,560 --> 01:33:30,492 Boy, am I glad I didn't sell that batarang. 1542 01:33:30,777 --> 01:33:32,031 Pedro, is that a lamp? 1543 01:33:32,312 --> 01:33:34,295 It's an ugly one. Come on, come on, come on. 1544 01:33:34,819 --> 01:33:36,846 Guys, I appreciate the thought, I really do. 1545 01:33:36,985 --> 01:33:38,204 But I don't think your weapons are gonna help. 1546 01:33:38,229 --> 01:33:39,652 You can put them down now. 1547 01:33:41,138 --> 01:33:42,575 The door was right here. 1548 01:33:42,750 --> 01:33:44,080 Billy, how do we get out of here? 1549 01:33:44,150 --> 01:33:45,645 What, you think I know? I don't know. 1550 01:33:46,709 --> 01:33:47,740 This way! 1551 01:33:48,060 --> 01:33:50,031 Go, go, go, go, go follow Darla. Good job, Darla! 1552 01:33:50,297 --> 01:33:51,512 Go, go, go, go! 1553 01:33:51,675 --> 01:33:52,499 Kids? 1554 01:33:53,577 --> 01:33:54,799 Why is this open? 1555 01:33:55,478 --> 01:33:56,478 Freddy? 1556 01:33:56,914 --> 01:33:57,614 Mary? 1557 01:34:01,498 --> 01:34:02,498 Pedro, Pedro, come on. 1558 01:34:02,699 --> 01:34:04,194 Freddy, Freddy, keep up. 1559 01:34:04,868 --> 01:34:05,990 Darla, stay in front. 1560 01:34:07,396 --> 01:34:08,399 We gotta hurry. 1561 01:34:34,085 --> 01:34:35,500 So many doors. 1562 01:34:36,556 --> 01:34:38,641 One of these has to be a way out, right? 1563 01:34:39,210 --> 01:34:40,438 Yeah, I would hope so. 1564 01:34:57,681 --> 01:34:58,771 Not this one. 1565 01:35:12,438 --> 01:35:13,565 Ok, no more doors. 1566 01:35:13,590 --> 01:35:14,885 Nobody open any more doors. 1567 01:35:15,010 --> 01:35:16,837 Come on, Billy, what are we gonna do? 1568 01:35:16,903 --> 01:35:17,903 Darla, I don't know. 1569 01:35:17,905 --> 01:35:19,231 Billy, yes, you do, just. just think. 1570 01:35:19,232 --> 01:35:20,534 How'd you get out last time? 1571 01:35:20,859 --> 01:35:22,666 Last, last time I thought about the subway and I was on the subway. 1572 01:35:22,736 --> 01:35:24,815 Then Billy, look, think about the subway. 1573 01:35:24,840 --> 01:35:26,898 Think about any place except for here, ok? 1574 01:35:49,513 --> 01:35:50,607 Come on, come on, come on. 1575 01:35:50,632 --> 01:35:52,484 Why are you covering my eyes? 1576 01:35:52,675 --> 01:35:54,983 Really? This is the first place you think of? 1577 01:35:55,208 --> 01:35:56,319 You're welcome. 1578 01:35:56,544 --> 01:35:58,144 Why can't I see what's inside? 1579 01:35:58,316 --> 01:35:59,576 You are not old enough. 1580 01:35:59,773 --> 01:36:02,075 Old enough to know that was great music. 1581 01:36:02,454 --> 01:36:03,240 Not my thing. 1582 01:36:03,364 --> 01:36:04,364 Where's Freddy? 1583 01:36:04,857 --> 01:36:05,983 Yeah, you too, Sriracha, hey, 1584 01:36:06,108 --> 01:36:07,319 have a holly, jolly Christmas. 1585 01:36:07,564 --> 01:36:08,882 Freddy, what are you doing? 1586 01:36:08,932 --> 01:36:10,527 It's nice people. 1587 01:36:10,783 --> 01:36:11,948 Nice pe... Come on. Is that glitter? 1588 01:36:11,973 --> 01:36:13,528 They have glitter. Can I get glitter? 1589 01:36:13,853 --> 01:36:15,378 No, not from them. Please? 1590 01:36:16,104 --> 01:36:16,939 No.. 1591 01:36:18,982 --> 01:36:19,816 Darla. 1592 01:36:24,796 --> 01:36:26,280 Go, go, go, go! Everybody go! 1593 01:36:26,698 --> 01:36:27,976 Freddy, Freddy, Freddy. 1594 01:36:28,272 --> 01:36:29,939 One, two, three. Up we go. 1595 01:36:38,141 --> 01:36:39,853 Carnival. Go, go, go, go. Mary, go. 1596 01:36:40,092 --> 01:36:41,092 Go. Come on, Pedro. 1597 01:36:41,152 --> 01:36:42,152 Come on. 1598 01:36:54,041 --> 01:36:55,368 Don't run, but don't walk. Just be cool. Walk, just be cool, 1599 01:36:55,369 --> 01:36:58,118 act naturally, like kids naturally act in a carnival. 1600 01:36:58,241 --> 01:36:59,669 He's not gonna look for you... Is that him? 1601 01:36:59,970 --> 01:37:01,491 Oh, my God, guys. Dude, it's Zap-tain America! 1602 01:37:01,492 --> 01:37:03,569 Hey, Powerboy. He's an impersonator, ok? 1603 01:37:03,694 --> 01:37:05,431 Yeah, I'm an impersonator. I'm a fake version of myself. 1604 01:37:05,456 --> 01:37:06,662 Don't take pictures... 1605 01:37:08,237 --> 01:37:09,237 Shazam! 1606 01:37:16,702 --> 01:37:17,992 Hey, where'd he go? 1607 01:37:18,458 --> 01:37:19,668 What, is he invisible now? 1608 01:37:26,578 --> 01:37:29,592 Oh, man, oh, man, I just spit on a baby! 1609 01:37:30,988 --> 01:37:32,656 Yo, what is that? 1610 01:37:36,351 --> 01:37:37,686 Who is that guy? 1611 01:37:38,432 --> 01:37:39,908 Champion! 1612 01:37:42,650 --> 01:37:44,868 You don't deserve that name. 1613 01:37:46,528 --> 01:37:49,097 See that? Look at that up there! 1614 01:37:49,172 --> 01:37:52,496 Hiding behind innocent people who will now die. 1615 01:37:54,180 --> 01:37:58,605 Because deep down, you're still just a scared, little boy. 1616 01:38:00,257 --> 01:38:01,924 Oh, no. 1617 01:38:02,892 --> 01:38:04,308 Run! 1618 01:38:04,705 --> 01:38:05,903 Run! 1619 01:38:19,598 --> 01:38:21,463 What do we do? What do we do? Just hold on! 1620 01:38:21,515 --> 01:38:23,237 To what? The bar, you idiot! 1621 01:38:32,091 --> 01:38:33,861 Well, you wanted me to be a hero. 1622 01:38:33,940 --> 01:38:35,022 Are you kidding? 1623 01:38:35,572 --> 01:38:38,439 Ok, no. Old guy's up there harboring multiple spiritual entities, 1624 01:38:38,440 --> 01:38:40,543 plus, I mean, he has the same powers as you, plus, 1625 01:38:40,844 --> 01:38:42,498 you know, he knows what he's doing, 1626 01:38:42,599 --> 01:38:44,545 plus, you're my best friend, I don't want you to die. 1627 01:38:45,819 --> 01:38:47,858 If a superhero can't save his family, 1628 01:38:49,482 --> 01:38:50,863 he's not much of a hero. 1629 01:38:55,258 --> 01:38:56,797 That was a decent catchphrase. 1630 01:38:57,704 --> 01:38:58,839 Shazam! 1631 01:39:07,826 --> 01:39:09,912 Now let's try this again. 1632 01:39:23,862 --> 01:39:26,265 Or try that again. 1633 01:39:33,966 --> 01:39:35,039 Billy, look out! 1634 01:39:37,448 --> 01:39:38,560 Laser eyes? 1635 01:39:39,055 --> 01:39:40,188 Guys, he's got laser eyes! 1636 01:39:40,246 --> 01:39:42,281 Too bad your aim sucks balls! 1637 01:39:52,517 --> 01:39:53,676 That's his power matrix. 1638 01:39:53,727 --> 01:39:54,809 His what what? 1639 01:39:54,931 --> 01:39:57,475 When the demon guys leave his eye, he loses his powers. 1640 01:39:58,139 --> 01:39:59,850 That's why the batarang hurt him. 1641 01:40:00,971 --> 01:40:03,147 Hey, over here! 1642 01:40:04,070 --> 01:40:05,071 Wait. What are you doing? 1643 01:40:05,096 --> 01:40:06,142 Trust me. Divide and conquer. 1644 01:40:06,167 --> 01:40:08,915 We separate the sins from the eye, and he's just an old man. 1645 01:40:09,316 --> 01:40:10,753 Gather the mutts. 1646 01:40:24,561 --> 01:40:25,562 Run! 1647 01:40:32,818 --> 01:40:34,204 Darla, no! 1648 01:40:48,680 --> 01:40:50,352 Here, take it. 1649 01:40:50,653 --> 01:40:51,782 Take it, it's for you. 1650 01:40:52,060 --> 01:40:53,219 Hold it tight. 1651 01:40:53,774 --> 01:40:55,028 Close your eyes. 1652 01:40:55,819 --> 01:40:57,993 Everything's gonna be ok. Ok? 1653 01:40:59,172 --> 01:41:00,244 Ok. 1654 01:41:24,288 --> 01:41:25,288 Get up! 1655 01:41:40,707 --> 01:41:41,739 Shazam! 1656 01:42:11,125 --> 01:42:12,621 Playtime's over, boy. 1657 01:42:14,046 --> 01:42:15,668 Your friends can't help you anymore. 1658 01:42:15,755 --> 01:42:16,923 Shazam! 1659 01:42:21,221 --> 01:42:22,221 Hey! 1660 01:42:48,661 --> 01:42:49,867 Shazam! 1661 01:43:15,141 --> 01:43:16,141 Nice trick. 1662 01:43:16,704 --> 01:43:17,747 Catchy. 1663 01:43:18,455 --> 01:43:19,866 One simple word. 1664 01:43:20,777 --> 01:43:22,066 I have a better trick. 1665 01:43:23,160 --> 01:43:24,203 Four words. 1666 01:43:25,715 --> 01:43:27,035 Kill the little girl. 1667 01:43:28,274 --> 01:43:29,711 No, No! No! 1668 01:43:33,427 --> 01:43:34,592 Stop! 1669 01:43:50,593 --> 01:43:53,336 Billy, there is one more demon guy in his eye! 1670 01:43:53,394 --> 01:43:54,860 You gotta just rip it out of his face... 1671 01:43:55,281 --> 01:43:56,773 It's where he gets his power. 1672 01:44:00,977 --> 01:44:02,175 Reach for it. 1673 01:44:03,961 --> 01:44:05,054 I dare you. 1674 01:44:13,990 --> 01:44:15,437 Wise decision. 1675 01:44:17,657 --> 01:44:19,033 Hands on the staff. 1676 01:44:20,497 --> 01:44:21,789 Billy, don't do this. Billy! 1677 01:44:22,426 --> 01:44:24,239 Billy! Don't do it, Billy! Don't! 1678 01:44:43,859 --> 01:44:45,129 Say my name, 1679 01:44:45,454 --> 01:44:47,493 so my power may flow through you. 1680 01:44:47,880 --> 01:44:50,777 I open my heart to you, Billy Batson. 1681 01:44:50,929 --> 01:44:52,416 And in so doing, 1682 01:44:52,541 --> 01:44:55,183 choose you as champion. 1683 01:44:55,523 --> 01:44:59,253 With your heart, unlock your greatest power. 1684 01:44:59,360 --> 01:45:02,059 The thrones of our brothers and sisters await! 1685 01:45:10,228 --> 01:45:11,696 All hands on deck. 1686 01:45:17,483 --> 01:45:18,483 Say my name. 1687 01:45:19,975 --> 01:45:20,975 Billy! 1688 01:45:21,199 --> 01:45:22,278 No, not my name. No. 1689 01:45:22,503 --> 01:45:24,140 Say the name that I say to turn into this guy. 1690 01:45:25,603 --> 01:45:26,704 Shazam! 1691 01:46:05,297 --> 01:46:06,315 Guys. 1692 01:46:08,032 --> 01:46:09,413 What's happening? 1693 01:46:13,828 --> 01:46:15,004 I can fly! 1694 01:46:19,980 --> 01:46:20,980 Guys. 1695 01:46:21,393 --> 01:46:22,633 Check out these guns. 1696 01:46:24,318 --> 01:46:25,318 No. 1697 01:46:26,525 --> 01:46:27,705 It's not possible! 1698 01:46:29,841 --> 01:46:32,078 Gee whiz, mister. Sorry I took your game. 1699 01:46:32,551 --> 01:46:33,629 Do you want it back? 1700 01:46:36,208 --> 01:46:37,803 Guys, I don't believe in violence, 1701 01:46:38,092 --> 01:46:40,138 but I think we should kick this guy's butt, like, 1702 01:46:40,339 --> 01:46:41,333 really hard. 1703 01:46:53,206 --> 01:46:54,738 Guys, I think I can move really, 1704 01:46:55,873 --> 01:46:56,873 fast. 1705 01:46:57,377 --> 01:46:58,377 Hyperspeed! 1706 01:46:58,646 --> 01:46:59,546 Check! 1707 01:47:08,491 --> 01:47:09,191 Billy! 1708 01:47:09,772 --> 01:47:10,839 The eye. 1709 01:47:18,380 --> 01:47:19,415 Look out! 1710 01:47:24,341 --> 01:47:25,341 What? 1711 01:47:28,067 --> 01:47:29,022 What! Dude! 1712 01:47:29,298 --> 01:47:30,703 You almost exploded me! 1713 01:48:17,059 --> 01:48:19,014 Dude, I've studied the fighting techniques 1714 01:48:19,139 --> 01:48:20,475 of every single superhero. 1715 01:48:21,866 --> 01:48:22,944 What do you got? 1716 01:48:26,850 --> 01:48:27,986 Well, that's terrifying. 1717 01:49:02,423 --> 01:49:04,129 Enough games, boy. 1718 01:49:05,459 --> 01:49:07,221 You think a pack of children can... 1719 01:49:10,288 --> 01:49:11,288 Wait, what? 1720 01:49:11,447 --> 01:49:13,847 You will beg for mercy, 1721 01:49:13,967 --> 01:49:15,704 as I feast on your heart. 1722 01:49:16,860 --> 01:49:17,860 Slow... 1723 01:49:19,386 --> 01:49:21,481 Are you making some big, evil guy 1724 01:49:21,506 --> 01:49:23,068 speech right now or something? 1725 01:49:23,093 --> 01:49:25,390 You're like, a mile away from me right now. 1726 01:49:25,415 --> 01:49:26,727 There's cars and trucks... 1727 01:49:26,752 --> 01:49:29,521 I will have the world eating out of the palm of my hand... 1728 01:49:29,609 --> 01:49:32,212 All I see is mouth moving. I don't hear any... 1729 01:49:32,245 --> 01:49:33,492 Only I... 1730 01:49:34,063 --> 01:49:36,015 have the power to unleash... 1731 01:49:37,469 --> 01:49:38,644 Oh, whatever, screw it. 1732 01:50:09,795 --> 01:50:11,195 Oh, my gosh, those people! 1733 01:50:19,160 --> 01:50:20,160 Hi! 1734 01:50:20,986 --> 01:50:22,009 I caught you! 1735 01:50:33,320 --> 01:50:34,336 I got it! 1736 01:50:35,011 --> 01:50:36,027 I got it! 1737 01:50:41,549 --> 01:50:43,073 Oh, my God, I do got it. 1738 01:51:00,379 --> 01:51:01,475 You're not gonna believe this, 1739 01:51:01,476 --> 01:51:03,293 but you're actually the first villain I've ever fought. 1740 01:51:03,373 --> 01:51:05,245 It's, like, kind of a huge deal for me. 1741 01:51:20,484 --> 01:51:21,912 Somebody help! 1742 01:51:30,864 --> 01:51:31,864 Hadouken! 1743 01:51:36,543 --> 01:51:37,543 Hi! 1744 01:51:37,768 --> 01:51:38,796 It's really you. 1745 01:51:40,225 --> 01:51:42,600 My name is Darla and I've been really good! 1746 01:51:43,202 --> 01:51:43,702 What? 1747 01:51:47,837 --> 01:51:49,090 Oh, crap. 1748 01:51:51,207 --> 01:51:52,850 No, no, no, no. No, no! 1749 01:52:20,581 --> 01:52:21,621 Oh, my God! 1750 01:52:21,622 --> 01:52:23,016 Is he giving us suitcase wedgies? 1751 01:53:00,378 --> 01:53:02,316 So this is like the Seven Deadly Sins, right? 1752 01:53:03,784 --> 01:53:05,370 I mean, I've never been great at math, but... 1753 01:53:06,406 --> 01:53:08,193 The big angry one, that's Wrath yeah? 1754 01:53:08,978 --> 01:53:10,956 And then Gluttony, obvi... 1755 01:53:12,129 --> 01:53:13,129 Pride. 1756 01:53:13,763 --> 01:53:15,854 Greed and Sloth, Lust to... 1757 01:53:16,305 --> 01:53:17,650 I thought was gonna be way hotter, 1758 01:53:17,651 --> 01:53:18,980 I'm being honest. 1759 01:53:19,666 --> 01:53:22,379 But that's only six. Where's... Where's lucky number seven? 1760 01:53:22,952 --> 01:53:24,472 Where's little man? Where's Envy? 1761 01:53:25,275 --> 01:53:27,923 Is he just scared of me and my family because we're so awesome? 1762 01:53:27,924 --> 01:53:29,080 Because I get that. 1763 01:53:29,567 --> 01:53:31,518 Like the other sins, they get to come out and fight, 1764 01:53:31,724 --> 01:53:33,275 because they're big and strong and scary. 1765 01:53:33,574 --> 01:53:34,635 But Envy, 1766 01:53:35,899 --> 01:53:37,135 he's just a runt. 1767 01:53:49,925 --> 01:53:51,251 And that's why all the other sins 1768 01:53:51,276 --> 01:53:53,151 never invite him out to play, man. 1769 01:53:53,345 --> 01:53:54,901 Because they all know who'd win. 1770 01:53:55,906 --> 01:53:57,116 And it's not weak, 1771 01:53:57,160 --> 01:53:59,488 worthless, ugly. 1772 01:53:59,791 --> 01:54:00,905 Envy. 1773 01:54:27,197 --> 01:54:28,248 Gotcha. 1774 01:54:29,149 --> 01:54:30,247 Shazam! 1775 01:54:37,609 --> 01:54:38,609 Shazam! 1776 01:54:49,338 --> 01:54:51,184 Ready to go round up your buddies? 1777 01:55:20,316 --> 01:55:21,346 No. 1778 01:55:22,366 --> 01:55:23,413 No! 1779 01:55:53,356 --> 01:55:55,005 Here's the thing about power. 1780 01:55:56,005 --> 01:55:57,284 What good's power, 1781 01:55:57,655 --> 01:55:59,492 if you got nobody to share it with? 1782 01:56:01,284 --> 01:56:02,706 Nice. Ta-da. 1783 01:56:03,231 --> 01:56:04,280 That's disgusting. 1784 01:56:04,405 --> 01:56:05,419 Fatality. 1785 01:56:06,882 --> 01:56:08,016 I got the voice. 1786 01:56:11,699 --> 01:56:12,777 What's that? 1787 01:56:18,601 --> 01:56:20,522 I can have anything I've ever wanted? 1788 01:56:24,329 --> 01:56:25,526 Billy, no. 1789 01:56:25,783 --> 01:56:27,203 No, no, no, no! 1790 01:56:32,492 --> 01:56:34,072 You should hear yourself. 1791 01:56:34,073 --> 01:56:34,628 That's not funny. 1792 01:56:34,629 --> 01:56:37,234 What, you think I'm gonna put a demon ball in my head? 1793 01:56:37,235 --> 01:56:38,235 That's disgusting. 1794 01:56:38,280 --> 01:56:39,404 It's not funny. Pretty funny. 1795 01:56:39,405 --> 01:56:40,426 You got me going. 1796 01:56:40,427 --> 01:56:41,811 Guys, guys. Guys. You got me going. 1797 01:56:45,221 --> 01:56:45,840 What? 1798 01:56:47,890 --> 01:56:49,270 Oh, hey. 1799 01:56:59,745 --> 01:57:01,181 Alright, we did it! 1800 01:57:02,524 --> 01:57:03,905 Yeah! Yeah! 1801 01:57:04,506 --> 01:57:05,593 Thank you! 1802 01:57:06,467 --> 01:57:07,932 We did it! 1803 01:57:08,953 --> 01:57:12,275 Yeah, you guys are all safe. There's no more danger anymore. 1804 01:57:12,359 --> 01:57:14,695 We're fine. It's ok. Alright, alright, alright. 1805 01:57:14,778 --> 01:57:15,821 We're good. 1806 01:57:26,308 --> 01:57:27,583 You sure this is gonna work? 1807 01:57:29,038 --> 01:57:30,284 Told ya. 1808 01:57:49,367 --> 01:57:51,328 You guys know what this place is, right? 1809 01:57:51,819 --> 01:57:54,424 A dark, haunted cave with demon statues. 1810 01:57:54,503 --> 01:57:57,084 Well, yes, but also... 1811 01:58:00,240 --> 01:58:01,251 Lair! 1812 01:58:01,641 --> 01:58:02,701 We got a lair! 1813 01:58:02,973 --> 01:58:03,973 Lair. Yeah. 1814 01:58:06,030 --> 01:58:07,056 We got a lair. 1815 01:58:08,763 --> 01:58:10,268 What's a lair? 1816 01:58:11,145 --> 01:58:13,220 And thanks to six superheroes, 1817 01:58:13,221 --> 01:58:14,754 citizens are back in their homes, 1818 01:58:14,836 --> 01:58:16,670 safe again with their families. 1819 01:58:17,172 --> 01:58:19,672 And here with an eyewitness account of the events... 1820 01:58:19,914 --> 01:58:22,076 ♪ It was fucking crazy, man! ♪ 1821 01:58:22,437 --> 01:58:24,256 ♪ Creatures from fucking hell! ♪ 1822 01:58:24,514 --> 01:58:26,949 ♪ Lightning coming out of ♪ ♪ everyone's fucking everything. ♪ 1823 01:58:27,080 --> 01:58:29,377 ♪ And that is not fucking cool, man! ♪ 1824 01:58:29,853 --> 01:58:31,300 So, first day as a superhero. ♪ I'm tired of it. ♪ 1825 01:58:31,501 --> 01:58:32,601 ♪ Every words... ♪ Automatic top spot for best ever. 1826 01:58:35,192 --> 01:58:37,027 The man shattered the glass noodle ceiling. 1827 01:58:37,111 --> 01:58:38,347 No. That's racist. 1828 01:58:38,348 --> 01:58:39,462 Not if I say it. 1829 01:58:39,513 --> 01:58:40,513 Guys. 1830 01:58:40,600 --> 01:58:41,973 All hands on deck. 1831 01:58:44,712 --> 01:58:46,069 Wait! wait, wait, wait. 1832 01:58:46,932 --> 01:58:47,532 Wait. 1833 01:58:48,088 --> 01:58:49,311 Thank you for this food. 1834 01:58:49,765 --> 01:58:51,173 Thank you for this day. 1835 01:58:52,149 --> 01:58:53,178 Thank you for this family. 1836 01:58:53,964 --> 01:58:56,119 I thought maybe this time I'd stay. 1837 01:58:57,032 --> 01:58:59,444 I mean, after all. 1838 01:58:59,999 --> 01:59:01,094 I'm home. 1839 01:59:33,459 --> 01:59:35,210 He better not sit at our table. 1840 01:59:38,247 --> 01:59:39,248 Nope. 1841 01:59:41,649 --> 01:59:42,649 Ok. 1842 01:59:46,468 --> 01:59:47,717 What are you doing? 1843 01:59:48,166 --> 01:59:50,371 Waiting for your imaginary BFF to show up? 1844 01:59:50,434 --> 01:59:51,434 Yeah. 1845 02:00:00,085 --> 02:00:01,276 What are you guys doing here? 1846 02:00:01,482 --> 02:00:02,990 Well, we're having lunch with you. 1847 02:00:03,073 --> 02:00:04,755 But you guys have different lunch periods. 1848 02:00:04,845 --> 02:00:07,014 Well, we made a very special arrangement. 1849 02:00:08,298 --> 02:00:09,853 Darla, what's going on? 1850 02:00:10,124 --> 02:00:11,185 Why are you asking me? 1851 02:00:11,945 --> 02:00:13,282 Freddy Freeman! 1852 02:00:15,266 --> 02:00:16,327 This guy... 1853 02:00:17,159 --> 02:00:20,812 taught me everything I know about being a dope superhero. 1854 02:00:20,913 --> 02:00:22,617 True story, you should get some pointers, 1855 02:00:22,842 --> 02:00:24,589 from him. What's going on, 1856 02:00:24,890 --> 02:00:27,545 my best bud, in the whole world. 1857 02:00:27,746 --> 02:00:30,692 And also new kids that I'm meeting for the first time, 1858 02:00:30,893 --> 02:00:32,350 but seem very cool? 1859 02:00:33,634 --> 02:00:35,806 I invited another friend, I hope that's ok. 1860 02:00:44,624 --> 02:00:46,672 By LESAIGNEUR Sync & corrections July 2019 1861 02:03:32,990 --> 02:03:37,244 Sun of Ra. 1862 02:03:38,495 --> 02:03:45,085 Ouroboros. 1863 02:03:46,920 --> 02:03:50,465 Solomon's... 1864 02:03:50,549 --> 02:03:52,843 Knot. 1865 02:04:04,021 --> 02:04:07,524 No! No! 1866 02:04:13,905 --> 02:04:16,083 Primitive symbols. 1867 02:04:16,874 --> 02:04:19,074 You walking talking monkeys 1868 02:04:19,075 --> 02:04:21,375 with your cave drawings. 1869 02:04:21,976 --> 02:04:25,677 You assume there is only one way to gain magic. 1870 02:04:26,278 --> 02:04:28,078 No, no, no. 1871 02:04:29,179 --> 02:04:32,879 There are more ways than a mind can imagine. 1872 02:04:33,580 --> 02:04:35,180 What in God's name? 1873 02:04:35,510 --> 02:04:39,973 I name the gods, Doctor. Not the other way around. 1874 02:04:40,057 --> 02:04:43,268 Oh, what fun we're going to have together. 1875 02:04:43,352 --> 02:04:47,314 The Seven Realms are about to be ours. 1876 02:11:13,742 --> 02:11:16,036 Don't beat yourself up, buddy. You're gonna find someone. 1877 02:11:16,870 --> 02:11:18,621 Yeah, I'm sure. 1878 02:11:18,705 --> 02:11:20,999 Because there is plenty of fish in the sea. 1879 02:11:22,709 --> 02:11:24,509 Of course it's not real. I can't talk to fish. 1880 02:11:24,627 --> 02:11:27,328 Even if I could, I mean, honestly, what could we do with that that's cool? 1881 02:11:27,638 --> 02:11:30,993 I don't know, maybe command an army of billions in the ocean. 1882 02:11:31,676 --> 02:11:32,946 Oh, yeah. 1883 02:11:33,747 --> 02:11:35,146 Well, that's not that cool.