1 00:00:55,998 --> 00:01:14,998 VIDEOTEKA SEV7EN KORCE DHURUAR PER TE MARE TIRA NGA JU... 2 00:01:38,999 --> 00:01:39,999 Lucinda,ne po shkojme brenda 3 00:01:42,599 --> 00:01:43,999 Lucinda 4 00:01:45,999 --> 00:01:46,999 Lucinda, ne po shkojme brenda 5 00:01:49,099 --> 00:01:49,899 Lucinda 6 00:01:55,599 --> 00:01:59,599 Tani e mban mend,neser eshte dita jone zyrtare e hapjes, Tokyo 7 00:02:06,000 --> 00:02:10,399 ...te gjejme idete me te mira te festojme kete dite speciale? 8 00:02:10,700 --> 00:02:12,700 Mua! Mua! 9 00:02:13,101 --> 00:02:17,100 Mire, dje stafi zgjodhi idene fituese 10 00:02:17,401 --> 00:02:20,800 dhe erdhi nga kjo klase. 11 00:02:22,200 --> 00:02:25,800 Fituesja eshte e jona... 12 00:02:26,701 --> 00:02:29,600 Lucinda Embry. 13 00:02:32,100 --> 00:02:35,099 Ajdeni, te gjithe. 14 00:02:36,600 --> 00:02:39,800 NE do mbyllim ceremonine e dedikimit 15 00:02:40,001 --> 00:02:43,200 me varrosjen e kapsules se kohes. 16 00:02:43,401 --> 00:02:46,400 Cfare eshte kapsula e kohes? 17 00:02:53,900 --> 00:02:56,899 Kjo eshte kapsula e kohes. 18 00:02:58,689 --> 00:03:02,889 Tani kam nevoje qe ju te vendosni kapelat tua te mendimeve sepse dua 19 00:03:03,090 --> 00:03:07,489 qe cdo njeri nga ju te vizatoje si doni tju duket e ardhmja. 20 00:03:07,689 --> 00:03:11,688 Pastaj do i vendosim vizatimet ne kapsule, dhe 50 vjet nga sot, 21 00:03:11,889 --> 00:03:14,889 nje grup femijesh, tamam si ju, 22 00:03:15,090 --> 00:03:18,089 do e hape te shikoje cfare ju vizatuat. 23 00:03:18,290 --> 00:03:21,889 A nuk duket gje e bukur? -Po, zonjush Taylor. 24 00:03:22,090 --> 00:03:24,489 Le te fillojme. 25 00:03:27,690 --> 00:03:30,890 Ja ku eshte nje anije kozmike atje. 26 00:03:36,489 --> 00:03:39,688 Koha mbaroj. Te gjithe dorezoni punen qe bete. 27 00:03:39,890 --> 00:03:43,489 Dhe shkruani emrin tuaj ne zarf. 28 00:03:45,680 --> 00:03:48,900 Lucinda, duhet te mbarosh tani. 29 00:03:52,821 --> 00:03:54,919 Oh, Lucinda. 30 00:03:55,120 --> 00:03:58,519 Detyra ishte te vizatoje. 31 00:03:59,980 --> 00:04:02,946 Kjo ishte ideja jote. 32 00:04:10,902 --> 00:04:14,313 Ok, dua te gjithe te mbaroni, ju lutem... 33 00:04:18,159 --> 00:04:22,072 Miresevini te gjithe shoke dhe kolege te vleresuar. 34 00:04:22,343 --> 00:04:26,987 Ne, ne studentet dhe fakulteti te shkolles fillore William Dawes, 35 00:04:27,542 --> 00:04:32,509 po e varrosim kete kapsule kohe ne dedikim te shkolles sone te re. 36 00:04:33,182 --> 00:04:36,111 dhe ju themi pasardhesve tane 37 00:04:36,362 --> 00:04:40,602 ta hapin kete prove historie 50 vjet nga sot. 38 00:04:41,418 --> 00:04:45,282 Per te ardhmen dhe premtimin. 39 00:05:30,891 --> 00:05:32,893 Lucinda! 40 00:05:36,700 --> 00:05:40,601 Jam i sigurt qe Lucinda eshte duke luajtur diku... 41 00:05:41,603 --> 00:05:44,231 Ju lutem, gjejeni ate. 42 00:05:44,497 --> 00:05:47,535 Dhoma e ores. Kontrrollo dhomen e ores. 43 00:05:49,872 --> 00:05:51,954 Lucinda? 44 00:05:54,156 --> 00:05:56,132 Lucinda! 45 00:06:15,184 --> 00:06:17,183 Lucinda! 46 00:06:19,333 --> 00:06:21,585 Oh zot! 47 00:06:25,103 --> 00:06:29,928 Ndalojini. Ju lutem, Ndalojini. 48 00:08:38,810 --> 00:08:41,785 Caleb! Shikoje njere kete. 49 00:08:41,980 --> 00:08:44,274 Ja ku qenke. 50 00:08:46,806 --> 00:08:51,173 Cfare eshte? -Unazat e Saturnit ne pritje per aprovimin tuaj. 51 00:08:52,751 --> 00:08:56,604 Ka gjetur njeri jete ne planetet e tjere? -Jo akoma. 52 00:08:56,856 --> 00:08:59,839 JEmi vetem ne per tani. 53 00:09:01,292 --> 00:09:04,920 Ok, atehere sa mund te kene jete? -Po... 54 00:09:05,122 --> 00:09:09,121 nqs numuron ujet e ngjashme me diellin tone ne galaktike, 55 00:09:09,299 --> 00:09:13,295 ekziston mundesia qe ata kane planete si Toka 56 00:09:13,496 --> 00:09:16,795 ne orbiten e tyre... -Ka 10 milion bote te mundshme 57 00:09:16,996 --> 00:09:20,396 me 4 milion te maturuara mjaftueshem qe te evoloje jeta. 58 00:09:21,275 --> 00:09:25,495 Perse pyet? -Vetem te jem i sigurt qe po degjon. 59 00:09:26,516 --> 00:09:29,722 Ku po shkon? -te shikoj ate programin Discovery. 60 00:09:29,923 --> 00:09:34,322 Por eshte mbremja e famshme e te shtunes per babain koha per hot dog... ! 61 00:09:34,933 --> 00:09:38,818 Nuk mund ta ha ate. Kam vendosur te behem vegjetarian. 62 00:09:39,050 --> 00:09:43,011 Kur po mendoje ti theshe djalit qe ble ushqimet? 63 00:09:43,212 --> 00:09:47,011 A je i shurdhet? Sapo te thashe tani, baba. 64 00:09:59,141 --> 00:10:02,283 -Jo, Pothuajse po mbaron. 65 00:10:02,484 --> 00:10:06,383 Ti nuk do te mundesh te perqendrohesh ne klase neser. 66 00:10:06,601 --> 00:10:11,270 Ne nuk kemi klase neser. Eshte pervjetori i 50, e mban mend? 67 00:10:11,952 --> 00:10:14,531 Po e mbaj. 68 00:10:18,554 --> 00:10:20,614 Caleb... 69 00:10:23,402 --> 00:10:26,602 Kur une thashe qe ishim vetem ne atje... 70 00:10:26,834 --> 00:10:30,052 ti e di qe po flisja per ne hapesire, apo jo? 71 00:10:30,253 --> 00:10:34,452 NUk e kisha fjalen per ne parajse. JAm i sigurt qe kudo qe mami eshte... 72 00:10:34,653 --> 00:10:38,852 Baba... ne nuk besojme ne parajse. 73 00:10:40,536 --> 00:10:43,377 Asnjehere nuk e kam thene ate, Caleb. 74 00:10:43,578 --> 00:10:47,578 vetem thashe qe nuk mund ta dime me siguri. Vetem kaq. 75 00:10:48,165 --> 00:10:52,260 Ne do te besosh, beso. OK? 76 00:10:54,231 --> 00:10:56,772 Ok. Koha per gjume. 77 00:11:04,351 --> 00:11:08,679 Hej... ti dhe une, bashke. 78 00:11:09,591 --> 00:11:11,737 Pergjithmone. 79 00:11:14,448 --> 00:11:17,857 Te dua. -Te dua dhe une. 80 00:12:24,249 --> 00:12:27,143 Do te propozoj nje teme qe te te beje te mendohesh 81 00:12:27,372 --> 00:12:30,210 ashtu sic duhet per ate qe duhet te shkruash. 82 00:12:30,411 --> 00:12:34,010 Ka nje teme te te pacaktuares vs te caktuares ne univers. 83 00:12:34,195 --> 00:12:36,672 Kush po flet? Jessica. 84 00:12:36,888 --> 00:12:40,560 E caktuara thote qe ato qe ndodhin ne natyre jane te vendosura 85 00:12:40,768 --> 00:12:43,720 nga ngjarje te meparshme ose ligje te natyres. 86 00:12:43,921 --> 00:12:47,120 Dhe cdo gje te shpie ne ate pike qe ndodh per nje arsye. 87 00:12:47,321 --> 00:12:50,721 Kjo eshte e drejte. Kjo shte ajo qe e caktuara thote. 88 00:12:54,191 --> 00:12:57,628 Spencer!me thuaj dicka per diellin. 89 00:12:57,929 --> 00:13:00,829 -Eshte i nxehte. -me shume. 90 00:13:01,109 --> 00:13:04,346 Temperatura eshte 10.000 grade F ne siperfaqe. 91 00:13:04,547 --> 00:13:07,547 27 milion grade ne brendesi. -Mire. 92 00:13:07,958 --> 00:13:09,909 Stacey! 93 00:13:12,146 --> 00:13:15,209 Dy fjale ne lidhje me perberjen. 94 00:13:15,400 --> 00:13:18,021 me shume hidrogjen, gjithashtu dhe helium. 95 00:13:18,229 --> 00:13:21,632 Me karbon and nitrogjen -Shkelqyeshem. 96 00:13:21,833 --> 00:13:25,832 Tani, Dua te mendosh per rrethanat perfkte 97 00:13:26,033 --> 00:13:30,433 qe ndezi kete zjarr 98 00:13:32,733 --> 00:13:35,532 distancen korrekte 99 00:13:36,933 --> 00:13:40,533 nga planeti jone blu i vogel per jeten te evoloje. 100 00:13:40,734 --> 00:13:44,932 Qe eshte bere e mundur per ju te uleni ketu duke shkruar ne mesim. 101 00:13:45,233 --> 00:13:49,232 Eshte mendim i bukur, apo jo? Cdo gje ka nje qellim. 102 00:13:49,433 --> 00:13:52,833 Nje rregul. Eshte e caktuar. 103 00:13:54,233 --> 00:13:58,232 Por, eshte dhe ana tjeter e argumentit. 104 00:13:59,024 --> 00:14:01,749 Teoria e te pacaktuares. 105 00:14:01,950 --> 00:14:05,750 QE thote gjithcka eshte thjesht koicidence. 106 00:14:06,251 --> 00:14:10,850 Fakti qe ne ekzistojme eshte asgje por resultati i nje kopleksi, 107 00:14:11,103 --> 00:14:15,344 i nje ngaterimi i kimikateve aksidentalisht 108 00:14:16,069 --> 00:14:19,011 dhe mutacione biologjike. 109 00:14:19,348 --> 00:14:22,578 Asnje kuptim te madh. 110 00:14:24,713 --> 00:14:27,708 Asnje qellim. 111 00:14:40,444 --> 00:14:43,444 PO ju, profesor Koestler? 112 00:14:43,645 --> 00:14:47,244 -Cfare? -Cfare beson? 113 00:14:49,644 --> 00:14:52,843 Besoj se cdo gje vetem ndodh. 114 00:14:54,843 --> 00:14:58,243 Po ky jam une. Klasa mbaroi. 115 00:15:01,443 --> 00:15:05,342 Eshte e rende per ne mengjes nga menyra se si tingellon. 116 00:15:05,555 --> 00:15:09,469 qekur ky departament e nderon mesimin tim? 117 00:15:09,648 --> 00:15:13,873 qekur kolleget e vleresuar me detyrohen nje qumesht. 118 00:15:16,107 --> 00:15:19,364 Er... cfare ka ne mendjen tende shkencore sot? 119 00:15:19,592 --> 00:15:23,621 E mban mend motren e vogel te Kim? .. e mban mend ate? 120 00:15:23,822 --> 00:15:27,221 A eshte mire te thuash gjera te tilla per kunaten tende? 121 00:15:27,422 --> 00:15:30,732 Eshte fakt.Eshte nga shkoet. eshte si... nese. 122 00:15:30,932 --> 00:15:33,133 Ajo eshte ketu kete te premte. -Ok. 123 00:15:33,334 --> 00:15:36,733 Dhe ajo mendon se ti po intrigon qe une mendova ishte kod per "gej" 124 00:15:36,934 --> 00:15:41,132 por jo sepse ajo ka pyetur nese do te rish per darke me ne. 125 00:15:42,433 --> 00:15:45,433 -une... Nuk e di. -Oh, qendro, John. 126 00:15:45,634 --> 00:15:49,033 Rri! me detyrohesh per heren e fundit qe e anash kalove. 127 00:15:49,234 --> 00:15:51,833 -Caleb po frikesohej... -Po, shiko, e di. 128 00:15:52,034 --> 00:15:55,633 Dhe heren para kesaj ai kishte dhimbje gryke. -Oh, jo! 129 00:15:55,834 --> 00:16:00,034 Dreq! Dreq! -Cfare? -Ceremonia e Caleb. Me fal, Phil. 130 00:16:00,535 --> 00:16:04,333 Hej! Hej! Te premte! -Do te mendohem. 131 00:16:31,367 --> 00:16:36,024 50 vjet me pare studentet dhe fakulteti i shkolles William Dawes 132 00:16:36,246 --> 00:16:39,657 imagjinuan se si do te ishte e ardhmja jone. 133 00:16:39,937 --> 00:16:42,971 Sot e shfaqim mendimin e tyre. 134 00:16:43,220 --> 00:16:46,794 Tani deshiroj tju prezantoj nje njeri shume te vecante. 135 00:16:46,995 --> 00:16:49,795 Zonjen Priscilla Taylor. 136 00:16:51,290 --> 00:16:54,535 meqe Znj Taylor ishte atje per dedikimin arigjinal, 137 00:16:54,798 --> 00:16:58,803 i takon asaj qe te beje nderimet sot. 138 00:17:29,006 --> 00:17:33,686 Ti pothuajse harrove perseri. -Arrite ne kohe qe te te degjojme duke kenduar. 139 00:17:34,087 --> 00:17:37,886 Ti ishe me e mira atje. -Ti nuk mund ta degjosh. 140 00:17:38,087 --> 00:17:41,086 Mundem.Te betohem. 141 00:17:42,787 --> 00:17:45,586 Duhet te iki. Po fillon! 142 00:17:45,787 --> 00:17:50,186 Lehte, mos shtyj. -cdo njeri do marre nje zarf. 143 00:17:53,840 --> 00:17:58,057 Hapini me kujdes tani. Eshte vertet e vjeter. 144 00:18:30,132 --> 00:18:32,532 Lucinda Embry 145 00:18:56,441 --> 00:18:59,281 Hej, cfare te ra? 146 00:18:59,482 --> 00:19:02,681 E merzitshme! Cdokush tjeter ka nje vizatim. 147 00:19:19,924 --> 00:19:22,778 Caleb, te lutem shiko ku e vendos kete? 148 00:19:22,979 --> 00:19:25,778 Nuk dua qe te humbasesh edhe nje tjeter. 149 00:19:26,332 --> 00:19:30,706 -Po ben zhurma qesharake. -Provo te ulesh zerin. 150 00:19:34,127 --> 00:19:38,164 Hej baba, e mabn mend ate femije Jason nga praktika e futbollit? 151 00:19:38,617 --> 00:19:41,427 Ai ka ftuar disa shoke per te fjetur kete fundjave. 152 00:19:41,628 --> 00:19:44,728 Dhe po me pyet nese mund te vij. -Duket si qef. 153 00:19:44,926 --> 00:19:46,961 Ata kane nje varke. 154 00:19:47,162 --> 00:19:50,860 Babai i Jason tha qe mund te na shpjere ne tek liqeni. 155 00:19:51,063 --> 00:19:54,421 -Do mendohem. -Dmth jo. 156 00:19:54,620 --> 00:19:57,716 Dmth do te mendohem. 157 00:20:01,929 --> 00:20:04,258 Cfare po ben me kete? 158 00:20:04,469 --> 00:20:07,376 Nuk duhet ta marresh kete ne shtepi. I perket shkolles. 159 00:20:07,580 --> 00:20:09,708 Por mbase ka nje kuptim. 160 00:20:09,809 --> 00:20:12,468 Si nje harte psh ose dicka e tille. 161 00:20:12,598 --> 00:20:16,097 Po, mire, nuk e di, por nuk eshte e jona per ta mbajtur. 162 00:20:16,298 --> 00:20:19,820 Do ta kthesh menjehere kur te veme ne shkolle neser. More vesh? 163 00:20:20,057 --> 00:20:22,865 Shkojme tani. KOha per gjume. 164 00:21:00,662 --> 00:21:02,687 Naten e mire. 165 00:21:02,977 --> 00:21:05,651 Naten e mire, mami. 166 00:23:04,224 --> 00:23:07,224 11 shator 2001? 167 00:23:25,020 --> 00:23:31,419 Ne kujtese te 2996 jeteve qe humbem ate dite. 168 00:23:33,020 --> 00:23:36,219 - 2996. 169 00:23:40,520 --> 00:23:42,519 170 00:23:44,319 --> 00:23:47,119 Cfare dreqin ehste kjo? 171 00:25:38,985 --> 00:25:40,986 Baba! 172 00:25:42,870 --> 00:25:45,908 Baba, do behemi vone! 173 00:25:57,108 --> 00:26:00,146 Faleminderit per rrugen, Zoti Koestler! 174 00:26:00,442 --> 00:26:04,578 Babi, a je i semure? -Jam mire. 175 00:26:04,935 --> 00:26:08,451 Nuk mendon se po vepron pak si cuditshem sot? 176 00:26:08,752 --> 00:26:13,152 Jam une i cuditshem? Vetem se kisha shume pune per te bere dje. 177 00:26:13,623 --> 00:26:16,798 Ok. Mirupafshim, babi! 178 00:26:17,399 --> 00:26:19,198 Mirupafshim. 179 00:26:25,318 --> 00:26:28,582 Shikoje kete. shikoji numrat pas datave. 180 00:26:28,809 --> 00:26:32,901 2996. KAq njerez vdiqen ne atakun e asaj dite. 181 00:26:33,110 --> 00:26:36,185 Qendro me mua.e di si duket kjo por kam lidhur 182 00:26:36,433 --> 00:26:39,495 keto numrat me datat e cdo fatkeqesie te madhe qe ka ndodhur 183 00:26:39,724 --> 00:26:42,500 ne 50 vitet e fundit me radhe. 184 00:26:42,727 --> 00:26:46,545 Pervec 3, dhe keto ngjarje nuk kane ndodhur akoma, duke filluar me kete. 185 00:26:46,746 --> 00:26:49,546 keshtu qe neser, diku ne planet, 186 00:26:49,747 --> 00:26:53,546 keto numra parashikojne qe 81 njerez do vdesin... 187 00:26:53,791 --> 00:26:56,310 ne nje tragjedi. 188 00:26:56,511 --> 00:26:59,310 Ua. e ke degjuar veten? -E di. 189 00:26:59,511 --> 00:27:03,711 Duket si gje e cmendur. -E di. -Dmth... edhe per ty. 190 00:27:10,027 --> 00:27:12,863 Cfare eshte kjo? -Hape. 191 00:27:16,264 --> 00:27:19,063 Perse po ma tregon kete? 192 00:27:19,264 --> 00:27:23,263 Dita qe Allison vdiq ne zjarr. Eshte ne liste. 193 00:27:23,964 --> 00:27:28,763 ne letren qe ka qene e varrosur ne toke per 5 dekada. 194 00:27:29,527 --> 00:27:32,250 Mund ta shpjegosh kete, Phil? 195 00:27:32,451 --> 00:27:35,550 Isha zgjuar ter naten duke pare kete. E lexova listen 196 00:27:35,751 --> 00:27:39,027 shume here dhe provova te gjeja kush e ka bere.Por nuk munda. 197 00:27:39,228 --> 00:27:43,227 -Mbase dikush po na ve ne loje. -Po! Po! 198 00:27:43,411 --> 00:27:46,463 Pervec se i pashe ata duke germuar! 199 00:27:47,039 --> 00:27:50,091 I pashe ta terhiqnin kapsulen jashte tokes dhe 200 00:27:50,241 --> 00:27:53,656 qe i dhane ate zarf te mbyllur femijes tim. -OK. Lejome te te pyes kete atehere. 201 00:27:53,857 --> 00:27:56,656 Te gjitha keto numra te pa rrumbullakosur? Cfare kuptim kane? 202 00:27:56,857 --> 00:28:00,855 Akoma nuk e di. Mbase asgje... -Mbase te gjithe nuk kane asnje kuptim. 203 00:28:01,056 --> 00:28:03,657 Phil, hej, Nisim nga e para? 204 00:28:03,858 --> 00:28:07,257 NUk po them qe 81 njerez do vdesin neser, ok? 205 00:28:07,455 --> 00:28:10,547 Vetem po perpiqem te kuptoj pse ketu thote qe do te vdesin! 206 00:28:10,748 --> 00:28:13,147 Ok! eshte kot, 207 00:28:13,348 --> 00:28:15,347 Por kthehu mbrapa ne rregull. 208 00:28:15,562 --> 00:28:18,571 Ke gjithe keto numra te paqarkuar pa asnje sekuence. 209 00:28:18,772 --> 00:28:21,171 Numerikisht, Kabbalah, Pitagora... 210 00:28:21,372 --> 00:28:24,171 Ka sisteme qe gjejne kuptimin e numrave. 211 00:28:24,372 --> 00:28:26,772 Por ato jane shume. Pse? 212 00:28:26,973 --> 00:28:30,972 Sepse njerzit shikojne ate qe ata duan te shikojne ne to. 213 00:28:32,073 --> 00:28:34,272 Vertet kete mendon qe une po bej? 214 00:28:34,473 --> 00:28:38,072 Po, mendoj se humbja e Allison te ka bere disi te marre. 215 00:28:38,273 --> 00:28:41,473 Dhe mendoj qe ta ka mjegulluar Gjyskimin. 216 00:28:44,828 --> 00:28:49,432 Vetem po them qe ta ka mjegulluar gjykimin. Nuk mendon keshtu? 217 00:28:51,132 --> 00:28:54,732 Ku po shkon? -Jashte shkolle. 218 00:29:16,288 --> 00:29:18,288 Po? 219 00:29:19,789 --> 00:29:24,787 E mban mend ate? -Oh po. E mbaj mend Lucinda. 220 00:29:27,486 --> 00:29:30,910 Ajo ishte nje vajze e vogel e trishtuar. 221 00:29:38,289 --> 00:29:42,647 Deshiron pak caj te ftohte? -Oh, jo, jo, faleminderit. 222 00:29:44,948 --> 00:29:49,147 E mban mend diten qe studentet e tu varrosen kapsulen e kohes? 223 00:29:49,348 --> 00:29:52,747 Oh po!Femijet ishin shume te gezuar. 224 00:29:52,948 --> 00:29:55,548 Por Lucinda? 225 00:29:55,749 --> 00:29:58,948 Vone ate dite nuk mund ta gjenim ate. 226 00:29:59,149 --> 00:30:02,548 Ishte fshehur ne dhome Poshte palestres. 227 00:30:02,749 --> 00:30:07,348 Duke gervishtur deren me thonj si ndonje kafshe. 228 00:30:07,548 --> 00:30:10,349 duke gervishtur deren? 229 00:30:10,949 --> 00:30:14,348 Pse po fshihej? -Nuk jam i sigurt. 230 00:30:14,549 --> 00:30:16,949 Po vononte klasen. 231 00:30:17,150 --> 00:30:20,949 Duke shkruar gjithe ato numra kot. Mu desh ta nxitoja. 232 00:30:21,350 --> 00:30:23,550 Me ne fund e gjetem ate. 233 00:30:23,751 --> 00:30:27,150 Dhe e dija qe dicka e kishte frikesuar. 234 00:30:27,351 --> 00:30:30,949 Por asnjehere nuk e beme dot te na theshte se cfare ishte. 235 00:30:31,150 --> 00:30:35,950 ZNJ Taylor, Djali im ka kapsulen e kohes te lucindes. 236 00:30:38,750 --> 00:30:42,349 E mban mend kete? Kjo eshte ajo qe shkrojti? 237 00:30:42,550 --> 00:30:46,950 Oh, profesor, ti po teston kujtesen e nje gruaje te vjeter. 238 00:30:47,151 --> 00:30:51,549 Te besohet qe kane kaluar 50 vjet? -Eshte nje kohe e gjate. 239 00:30:58,288 --> 00:31:01,316 Besoj se kjo eshte. 240 00:31:01,821 --> 00:31:06,246 Oh, Sa e pasjellshme nga ana time. Nuk te afrova nje gje per te pire. 241 00:31:06,947 --> 00:31:11,246 Deshiron pak caj te ftohte? -Jo, Faleminderit. Jam mire. 242 00:31:11,637 --> 00:31:14,319 Mendova qe mbase mund ta takoja ate. 243 00:31:14,520 --> 00:31:19,219 Me vjen keq. Lucinda vdiq disa vjet me pare. 244 00:31:22,708 --> 00:31:25,513 Thashe jam babai i Caleb Koestler. 245 00:31:25,714 --> 00:31:29,113 Po mar qe te gjej emrat e e dy njerzve qe nxorren 246 00:31:29,314 --> 00:31:33,313 kapsulen e kohes nga toka ne ceremonia e se djeshmes. 247 00:31:55,111 --> 00:31:59,129 Nuk e kuptoj pse eshte nje problem per ty. 248 00:32:16,575 --> 00:32:18,565 Caleb! 249 00:32:21,388 --> 00:32:25,229 Kush eshte? -Nuk e di. Disa djem. 250 00:32:25,446 --> 00:32:29,693 -Cfare te dhane? -Vetem kete. Interesante, apo jo? 251 00:32:34,561 --> 00:32:37,820 Cfare kam thene ne lidhje me te biseduarat me te huajt? 252 00:32:38,021 --> 00:32:41,021 I ke bere detyrat? -Kam nevoje dhe per 10 minuta me shume praktike. 253 00:32:41,229 --> 00:32:44,499 Nuk dua te te kerkoj dy here, Caleb. 254 00:33:06,314 --> 00:33:09,934 Hej, i huaj! -ne cfare moshe mesuam te trokasim? 255 00:33:10,136 --> 00:33:13,535 Thashe qe do te vija. kur te me binte rruga, e mban mendr? 256 00:33:13,736 --> 00:33:16,536 Nuk e more mesazhin tim? -Kam qene i zene. 257 00:33:16,737 --> 00:33:20,236 Mos luaj me gjerat time. -Ti je gjithmone i zene. 258 00:33:20,437 --> 00:33:22,836 Po! Po. 259 00:33:25,434 --> 00:33:28,557 Si eshte nipi im? -Po behet vegjetarian. 260 00:33:28,758 --> 00:33:31,557 Cfare? -Pse? ke ndonje problem me ate? 261 00:33:31,762 --> 00:33:36,247 Nuk po e ushqen me hot doget e famshem te babait? 262 00:33:36,478 --> 00:33:39,246 Ti e di, nese do qe dikush te ta mare nga duart 263 00:33:39,447 --> 00:33:42,447 ne mbremje qe ti mund te dalesh, sic bejne njerzit normale... 264 00:33:42,648 --> 00:33:45,047 E vleresoj oferten, Por ne jemi mire. 265 00:33:45,185 --> 00:33:48,790 Dhe besoje apo jo, Caleb dhe une Kemi nje gje te mire kur shkojme atje. 266 00:33:48,991 --> 00:33:52,190 keshtu qe mund ta reportosh kete gje. 267 00:33:52,391 --> 00:33:55,291 Mamaja dergon te fala. Edhe babai. 268 00:33:55,726 --> 00:33:59,039 Grace! Mos. 269 00:34:00,476 --> 00:34:03,712 E di qe nuk do te jesh djali i pastorit. 270 00:34:03,913 --> 00:34:08,512 -Une jam djali i nje pastori. -Eshte mire.Ti je akoma djali i tij. 271 00:34:09,169 --> 00:34:11,568 Mund ta lesh te ike? -MUndet ai? 272 00:34:11,803 --> 00:34:15,464 Ai pyet per ty gjithmone kur te shikoj. I ka merak per ty. 273 00:34:15,665 --> 00:34:19,265 -Ai e tha kete? -Ska perse ta thote. -Po. 274 00:34:20,411 --> 00:34:23,878 Do te duhet te flasesh me ate nje dite. 275 00:34:24,080 --> 00:34:28,001 Kjo nuk mund te vazhdoje gjithmone. eshte ajo qe Allison deshte. 276 00:34:28,287 --> 00:34:32,204 Per Caleb qe te kete nje gjysh. Dhe e kunderta. 277 00:34:34,605 --> 00:34:37,266 Ok. Po iki. po iki. 278 00:34:37,484 --> 00:34:39,924 Meqe ra fjala, Grace, si je? si eshte jeta jote? 279 00:34:40,100 --> 00:34:42,663 Cfare po behet me ty? Faleminderit, John,qe pyet. 280 00:34:42,856 --> 00:34:44,912 Duhet te ngrihem shpejt te nesermen ne mengjes. 281 00:34:45,113 --> 00:34:48,712 Cdo te besh? Do te them nje lutje. -Te lutem... 282 00:34:49,313 --> 00:34:52,112 ...mos. -Ok. 283 00:35:08,949 --> 00:35:12,561 Ekspertet thone rrezet djellore kete fundjave mund te nderpresin 284 00:35:12,762 --> 00:35:16,161 komunikimet me celuluar. -Ekspertet... 285 00:35:19,960 --> 00:35:22,960 Cmimi i vajit mund te arrije nje rekord tjeter. 286 00:35:23,161 --> 00:35:26,760 Nje zjarr tjeter djeg pa kontroll ne Gulf. 287 00:35:33,709 --> 00:35:36,032 81. 288 00:35:37,068 --> 00:35:40,130 Nje shperthim se shpejti 289 00:35:40,331 --> 00:35:43,584 hapi nje zjarr qe 3 ore me pare ishte shuajtur. 290 00:35:43,785 --> 00:35:46,985 Ata nuk dine akoma shkakun e vertete te shperthimit, 291 00:35:47,186 --> 00:35:51,184 por besojne nje funnksionim i keq i sistemit te ftohjes mund ta kete pasur fajin. 292 00:35:52,485 --> 00:35:55,284 Ndihma e shpejte e ekipit te shpetimit, 293 00:35:55,480 --> 00:35:58,364 arriti te evakuoje ndertesen pa asnje humbje jete. 294 00:35:58,565 --> 00:36:01,364 Fermeret ne perendim... 295 00:36:05,739 --> 00:36:08,738 ...dhe ja ku eshte Karl Witherman. 296 00:36:08,939 --> 00:36:10,848 Kjo eshte e vertete, Bob. 297 00:36:11,157 --> 00:36:14,395 Koha tregon me shume presion te larte qe leviz kete jave. 298 00:36:14,596 --> 00:36:17,829 Duket qe vera jone indiane po zgjat pak me gjate... 299 00:36:32,643 --> 00:36:35,243 Ckemi. -Baba ku je? 300 00:36:35,444 --> 00:36:38,244 je ne makine kete mbasdite. 301 00:36:38,592 --> 00:36:41,508 Caleb,me vjen shume keq. 302 00:36:41,709 --> 00:36:45,708 Do te vij te te mar ne 10 minuta, oka? -Ok. 303 00:36:58,595 --> 00:37:01,629 Shkolla fillore William Dawes. 304 00:37:01,830 --> 00:37:05,629 Rruge alternative: Nuk ka rruge alternative. 305 00:37:07,226 --> 00:37:10,821 Ne jemi Phil dhe Kim. Nuk mund te pergjigjemi dot ne telefon tani. 306 00:37:11,022 --> 00:37:14,622 Ju lutem lini mesazh. -Hej, Phil, jam John. 307 00:37:16,723 --> 00:37:19,722 ME vjen keq per dje. 308 00:37:19,923 --> 00:37:23,322 U frikesova nga ty, apo jo? 309 00:37:23,593 --> 00:37:27,743 shiko, nuk jam gati te takoj njeri ne ndonje menyre speciale. 310 00:37:28,255 --> 00:37:32,474 Por do te me pelqente te merja oferten tende per darke. 311 00:37:33,625 --> 00:37:38,265 Mendoj se do te me bente mire te dilja nga shtepia dhe... 312 00:38:00,060 --> 00:38:03,523 Numrat e parrethuar jane vende. 313 00:38:06,587 --> 00:38:09,186 Keto vende. 314 00:38:35,287 --> 00:38:39,102 Cpo ndodh? Kaluam apo jo? 315 00:38:40,468 --> 00:38:42,824 Ckemi! A eshte cdo gje ok? 316 00:38:43,025 --> 00:38:45,824 Me vjen keq zoteri,por te duhet te kthehesh ne makine. 317 00:38:46,025 --> 00:38:49,624 -U vra ndonje? -disa demtime,por asgje serioze. 318 00:38:51,625 --> 00:38:54,004 Ulu! 319 00:39:34,740 --> 00:39:36,918 Hej! Hej! 320 00:40:05,846 --> 00:40:10,437 Ndihmome! Te lutem! Ndihmome! 321 00:40:11,337 --> 00:40:13,737 Ndihme! TE lutem! 322 00:40:49,317 --> 00:40:53,191 -JE mire, zoteri? -Largoju,zoteri. Largoju. 323 00:41:10,787 --> 00:41:14,587 ...nje nga ditet me te keqija ne historine e sotme 324 00:41:14,788 --> 00:41:18,187 kur 4 avione u perplasen duke u ulur ne disa shtete, 325 00:41:18,388 --> 00:41:21,187 nga Maine ne Miami. 326 00:41:29,966 --> 00:41:33,551 Mund te ngjitesh lart a te flas me babain? 327 00:41:42,217 --> 00:41:45,648 nuk i the gje? -Patjter qe jo. 328 00:41:45,849 --> 00:41:49,249 Te dhenat e para thone qe ka 81 te vdekur. 329 00:41:49,621 --> 00:41:52,087 Duhet te bisedojme. 330 00:41:53,602 --> 00:41:55,607 une vetem... 331 00:41:56,808 --> 00:41:59,607 une dua vetem te fle. 332 00:42:12,437 --> 00:42:15,700 Cfare ndodhi,baba? Cpo ndodh? 333 00:42:15,901 --> 00:42:19,100 Mu prish makina ne autostrade. 334 00:42:27,096 --> 00:42:30,062 Ka me shume se aq, apo jo? 335 00:42:31,662 --> 00:42:34,261 Po shkoj te fle. 336 00:42:36,228 --> 00:42:39,065 Mbaro detyrat. 337 00:42:39,566 --> 00:42:43,365 Pastaj duhet te flesh edhe ti. Jo TV sot. 338 00:42:43,766 --> 00:42:47,764 Pse? UNe gjithmone shikoj nje ore TV. -Ska me pyetje, Caleb. 339 00:42:47,965 --> 00:42:51,765 Mund te bej pyetje kur me thua gjera qe nuk kane kuptim. 340 00:42:51,947 --> 00:42:55,594 Ti nuk me le te luaj futboll, ti nuk me le te rrij ne Jason 341 00:42:55,785 --> 00:42:58,110 dhe tani nuk me thua cpo ndodh? 342 00:42:58,311 --> 00:43:01,110 dhe pse po sillesh kaq cuditshme gjith kohes? 343 00:43:01,373 --> 00:43:04,234 Nuk jam me femije. 344 00:43:44,922 --> 00:43:47,610 Oh zot! John! 345 00:43:47,911 --> 00:43:50,311 Ti ishe atje? 346 00:43:51,435 --> 00:43:55,229 Data, Numri i te vdekurve, vendi. 347 00:43:55,444 --> 00:43:58,834 Gjeresia dhe gjatesia. Pse nuk e pashe kete? 348 00:43:59,052 --> 00:44:01,314 Nuk ishte nje koicidence. 349 00:44:01,515 --> 00:44:04,914 Kalova ne momentin ekzakt dhe parashikimi doli i vertete. 350 00:44:05,115 --> 00:44:08,915 Nuk ishte koicidence. -OK, John, Nuk thashe qe ishte. 351 00:44:11,015 --> 00:44:14,214 Cfare e quan kete? Sinkronizim? 352 00:44:14,415 --> 00:44:18,515 Dy ngjarje te palidhura, germimi i kapsules se kohes, perplasja e avioneve... 353 00:44:18,716 --> 00:44:22,715 te kombinuara te krijojne nje kuptim, ti? 354 00:44:23,016 --> 00:44:26,015 Vazhdoj te shikoj fytyrat e tyre. 355 00:44:27,116 --> 00:44:29,315 Duke u djegur... 356 00:44:31,116 --> 00:44:33,116 Oh, zot... 357 00:44:34,835 --> 00:44:38,548 Ok, shiko. Jemi shume larg kufijve ketu, John. 358 00:44:38,749 --> 00:44:40,848 Ne nuk kemi nje kornize reference. 359 00:44:41,080 --> 00:44:43,923 Mund te kete kuptime te shumefishta per tu konsideruar. 360 00:44:44,124 --> 00:44:46,724 Ka vetem dy fatkeqesi qe kane mbetur. 361 00:44:46,925 --> 00:44:49,324 Cfare po thua? 362 00:44:49,535 --> 00:44:54,769 Numrat jane paralajmerime per mua. 363 00:44:55,133 --> 00:44:58,428 Mund te jene shume thjesht paralajmerime per te qendruar larg. 364 00:44:58,629 --> 00:45:01,428 Ti mund te ishe vrare sot, John. 365 00:45:01,629 --> 00:45:04,128 dhe ti kerkon ta vesh veten ne rrugen e rrezikut? 366 00:45:04,329 --> 00:45:06,929 Dy fatkeqesi te mbetura. 367 00:45:13,928 --> 00:45:16,528 Tani mendja ime shkencore po me thote 368 00:45:16,729 --> 00:45:19,528 qe mos kem te bej me asgje. 369 00:45:19,729 --> 00:45:22,529 Dhe e jotja duhet te thote te njejten gje. 370 00:48:07,160 --> 00:48:10,649 Caleb! Cdo gje ne rregull. -Baba! 371 00:48:10,950 --> 00:48:13,750 Eshte ok. Eshte ok. 372 00:48:15,801 --> 00:48:18,627 Ishte vetem nje enderr e keqe. 373 00:48:20,228 --> 00:48:22,827 Vetem nje enderr e keqe. 374 00:48:35,603 --> 00:48:37,454 Hej! 375 00:48:44,149 --> 00:48:45,918 Hej! 376 00:48:46,619 --> 00:48:49,618 Qendro larg prej nesh, Degjon?! 377 00:48:50,119 --> 00:48:52,918 Do ca nga kjo?! 378 00:50:06,930 --> 00:50:09,943 Caleb, pse nuk kontrrollon kafshet? 379 00:50:10,144 --> 00:50:12,943 Do te arrij, ok? -Ok. 380 00:50:26,771 --> 00:50:30,731 E di qe te gjithe ujqerit kane lindur te shurdhet? -Vertet? 381 00:50:30,932 --> 00:50:32,932 E dije qe Kur plaken, 382 00:50:33,142 --> 00:50:35,700 Mund te degjojne nje ujk tjeter qe eshte 10 milje larg. 383 00:50:35,901 --> 00:50:40,100 -uau. Si e di ate? -E lexova ne National Geographic. 384 00:50:43,208 --> 00:50:45,815 ckemi. -ckemi. 385 00:50:46,217 --> 00:50:49,016 eshte ajo vajza jote? 386 00:50:49,517 --> 00:50:51,516 Po, pse? -Pse? 387 00:50:51,717 --> 00:50:54,116 Uh... ai eshte djali im. 388 00:50:54,317 --> 00:50:57,216 Dhe ata duken sikur jane shoke te ngushte. 389 00:50:57,401 --> 00:51:00,448 po, Abby eshte duke i treguar per kafshet. 390 00:51:00,671 --> 00:51:04,416 Edhe kur ishte bebe ishte e cmendur pas tyre. 391 00:51:04,620 --> 00:51:09,117 Po, ai eshte nejsoj. atij i pelqejne kafshet. 392 00:51:11,143 --> 00:51:13,302 Une jam John. 393 00:51:13,998 --> 00:51:17,571 une, Diana. Cpo bejne ata ketu? 394 00:51:17,817 --> 00:51:20,722 Caleb po i tregon asaj dicka ne gjuhen e shenjave. 395 00:51:20,923 --> 00:51:24,323 -Me fal, nuk mendova qe... -Ai nuk eshte. 396 00:51:24,728 --> 00:51:28,409 Vetem se zeri i tij... ngaterohet ndonjere. 397 00:51:29,210 --> 00:51:32,809 ka nje aparat per te degjuar qe e ndihmon, por nuk eshte i shurdhet. 398 00:51:33,010 --> 00:51:36,210 ai eshte ekspert ne gjuhen e shenjave. 399 00:51:37,256 --> 00:51:41,356 Eshte shume vape ketu. Ajri i kondicionuar mund te jete prishur. 400 00:51:41,557 --> 00:51:45,156 babi, mund te marrim nje gje epr te pire? -Mund te marrim dhe ne nje? 401 00:51:45,357 --> 00:51:48,757 Hej,do ju pelqente ty dhe Abby te rrinit me ne? 402 00:51:49,358 --> 00:51:52,057 Patjeter do ishte bukur. 403 00:51:52,258 --> 00:51:55,657 Abby, ky eshte John. -ckemi. -Hej, Abby. 404 00:51:56,167 --> 00:51:59,414 MUnd te jete e veshtire ndonjere, sepse, ti e di, jam vetem. 405 00:51:59,615 --> 00:52:03,015 -E di si ndihesh. -Edhe ti je prind singell? 406 00:52:03,208 --> 00:52:04,935 Po. 407 00:52:05,136 --> 00:52:08,535 E lashe ate vite me pare. Ai nuk i mbante dot duart per veten e tij 408 00:52:08,726 --> 00:52:12,126 Keshtu qe vendosa qe ai nuk mund te me mbante as mua per veten e tij. 409 00:52:12,351 --> 00:52:15,771 Po, eshte... eshte humbja e tij. 410 00:52:18,055 --> 00:52:21,060 Po ti? A je i ndare? 411 00:52:21,661 --> 00:52:23,661 Diana... 412 00:52:25,361 --> 00:52:28,361 Ne nuk u takuam ketu aksidentalisht. 413 00:52:29,562 --> 00:52:32,961 Kam nevoje te flas me ty ne lidhje me dicka. 414 00:52:33,238 --> 00:52:37,037 Te te pyes dicka per mamane tende. 415 00:52:39,056 --> 00:52:42,109 Mamane time? Cfare per mamane time? 416 00:52:42,334 --> 00:52:45,365 Kishte ajo njefare... 417 00:52:46,866 --> 00:52:50,065 ...aftesie? -Aftesie? 418 00:52:51,176 --> 00:52:54,189 Nje dhurate? 419 00:52:55,576 --> 00:52:58,662 Kush je ti? -Po, eshte e cuditshme, ti nuk me njeh mua. 420 00:52:58,872 --> 00:53:01,917 Jam John Koestler, Jap mesim Astronomie ne M.I.T. 421 00:53:02,118 --> 00:53:04,718 Djali im shkon ne shkollen William Dawes 422 00:53:04,919 --> 00:53:07,518 e cila eshte e njejta shkolle qe mamaja jote shkoi. 423 00:53:07,719 --> 00:53:10,918 50 vjet me pare, ajo vendosi kete ne kapsulen e kohes. 424 00:53:11,119 --> 00:53:13,719 Eshte nje liste datash, ngjarjesh... 425 00:53:13,919 --> 00:53:17,419 ...qe, une mendoj, ajo besoi qe do ndodhnin. 426 00:53:17,629 --> 00:53:19,839 Shiko, une nuk e di cfare eshte kjo gje. 427 00:53:20,040 --> 00:53:24,038 Mendova se nese mund te flisja me ty ose me babain tend... -Babai im ka vdekur. 428 00:53:25,602 --> 00:53:28,270 Mendoj se eshte e mundur qe ka njerez 429 00:53:28,471 --> 00:53:32,471 si mamaja jote, Lucinda, te cilet shikojne gjerat para se te ndodhin. 430 00:53:32,672 --> 00:53:35,671 Abby, ne po ikim! Zemer! 431 00:53:37,316 --> 00:53:39,701 Ndoqa parashikimet e mamase tende, dhe pashe 432 00:53:39,902 --> 00:53:42,402 81 njerez duke u djegur per vdekje ne ate perplasje avionash dje. 433 00:53:42,603 --> 00:53:45,202 Kur ajo tha qe do ndodhte. Kur ajo tha qe do ndodhte. 434 00:53:45,403 --> 00:53:47,402 Dhe nuk mund te beja dot asgje. 435 00:53:47,603 --> 00:53:50,203 AJO thote 170 njerez do te vdesin neser ne New York City. 436 00:53:50,404 --> 00:53:53,203 Dhe ne 3 dite, 19 tetor, 33 me shume. 437 00:53:53,404 --> 00:53:56,604 Qendro larg meje. Dhe vajzes time. 438 00:53:57,300 --> 00:54:00,514 Abby!Ajde te ikim shpirt. Ajde. 439 00:54:07,015 --> 00:54:09,714 Qendro atje. Diana! 440 00:54:09,915 --> 00:54:12,714 Diana, mendoj se kjo ka te beje me djalin tim. 441 00:54:12,915 --> 00:54:15,514 Nuk e di si ose pse, por mendoj se ai eshte ne rrezik. 442 00:54:15,715 --> 00:54:18,915 Po te kerkoj ty te lutem, te lutem ndihmona. 443 00:54:20,416 --> 00:54:22,615 Nuk mundem. 444 00:54:50,559 --> 00:54:54,358 ... Atsk i mundur terrorist. Departamenti i sigurise 445 00:54:54,559 --> 00:54:57,918 ngriti nivelin e atakut kombetar ne me te lartin, 446 00:54:58,118 --> 00:55:01,317 sipas reporteve inteligjente sugjeruan se nje atakk 447 00:55:01,518 --> 00:55:04,717 ne East Coast mund te ndodhe. 448 00:55:04,918 --> 00:55:08,117 Policia i ka keshilluar qytetaret te jene te vetedijshem. 449 00:55:43,545 --> 00:55:46,188 FBI New York. Si mund ta drejtoj telefonaten tuaj? 450 00:55:46,390 --> 00:55:48,289 Ataku do te ndodhe neser 451 00:55:48,390 --> 00:55:50,390 ne qoshen e Lafayette dhe rruges Worth . 452 00:55:50,490 --> 00:55:52,890 Ne qoshe pas mesnate. Je i qarte me kete gje? 453 00:55:52,991 --> 00:55:54,990 Zoteri, prit te te kaloje nepermjet... 454 00:55:55,091 --> 00:55:58,490 Te lutem! Bej sic te them ose shume nejrez do vdesin. 455 00:55:58,591 --> 00:56:01,191 Nuk eshte telefonate kot. 456 00:56:04,938 --> 00:56:08,680 Ti the qe do e merrje ate nga duart time. 457 00:56:33,757 --> 00:56:37,239 E di qe ka dicka qe nuk po me thua. 458 00:56:37,752 --> 00:56:40,678 Mos e ler te shikoje lajmet. 459 00:58:03,095 --> 00:58:06,501 Pse nuk eshte rrethuar ky kryqezim? -Me fal? 460 00:58:06,702 --> 00:58:09,701 Thashe perse nuk eshte rrethuar ky kryqezim? 461 00:58:09,898 --> 00:58:11,984 zoteri... te lutem qetesohu. 462 00:58:12,185 --> 00:58:15,784 nese do me shoqerosh, do kujdesemi per kete gje. 463 00:58:16,085 --> 00:58:18,085 Zoteri! Stop! 464 00:59:58,411 --> 01:00:01,417 Jashte rruge! leme te kaloj! 465 01:00:12,625 --> 01:00:14,859 Dil nga treni. -Pse? Cpo ndodh? 466 01:00:15,038 --> 01:00:17,667 Mer beben dhe dile. -Cfare problemi ke? 467 01:00:17,868 --> 01:00:20,268 Qendro atje zoteri. 468 01:00:21,569 --> 01:00:23,968 Policia! Po te kerkoj te ndalosh! 469 01:00:24,169 --> 01:00:27,368 Ai eshte! Duhet ta ndaloni! 470 01:00:30,573 --> 01:00:33,758 Policia! Kthehu mbrapa! 471 01:00:35,108 --> 01:00:38,114 Tani! Duart lart! 472 01:00:39,315 --> 01:00:41,514 Ju lutem! Ju lutem, nuk e bej me, premtoj. 473 01:00:41,715 --> 01:00:44,314 Do ta jap! Do ta jap! 474 01:01:14,260 --> 01:01:17,262 Lviz! Leviz! 475 01:03:28,224 --> 01:03:31,424 Federal Aviation Administration Thane qe eshte e mundur 476 01:03:31,625 --> 01:03:34,624 477 01:03:34,825 --> 01:03:37,824 Fatkeqesine ajrore te Lexington dy dite me pare. 478 01:03:37,987 --> 01:03:41,317 NOAA, the National Oceanic Atmospheric Administration, 479 01:03:41,519 --> 01:03:44,818 Qendroi ne qetesi sot. Por me perplasjen 480 01:03:45,019 --> 01:03:48,418 ne Manhattan, Nuk ka energji ne Long Island... 481 01:03:49,220 --> 01:03:54,219 Grace, sa dola nga puna. Do jem atje per 30 minuta. 482 01:03:55,861 --> 01:03:59,490 Jo, jam mire. Shikohemi ne 30 minuta. 483 01:04:27,686 --> 01:04:30,286 Caleb, shko brenda. 484 01:04:32,034 --> 01:04:33,802 Hej! -Hej. 485 01:04:34,003 --> 01:04:37,202 Do te kontrollosh shtepine? -Patjeter. 486 01:04:43,801 --> 01:04:46,802 ti the tetor 19? 487 01:04:48,702 --> 01:04:52,501 Mamaja ime fliste per ate dite gjithe kohes. 488 01:04:55,624 --> 01:04:59,239 Ajo theshte qe ishte dita qe une do te vdisja. 489 01:05:11,838 --> 01:05:16,041 Gjithe jeten e kam pasur kete gje ne koke. 490 01:05:16,442 --> 01:05:18,841 Dhe Abby. 491 01:05:19,742 --> 01:05:23,941 Vetme se nuk besoj qe nje nejri mund te parashikoje te ardhmen time. 492 01:05:26,242 --> 01:05:29,241 dhe ckuptim ka? 493 01:05:30,610 --> 01:05:33,550 Ne te gjithe do te vdesim ne fund. 494 01:05:34,796 --> 01:05:38,566 Nuk dua te di si eshte e ardhmja time. 495 01:05:44,365 --> 01:05:49,165 Vitin qe shkoi gruaja ime ishte ne nje udhetim pune ne Phoenix. 496 01:05:50,366 --> 01:05:53,365 Disa dite me perpara ditelindjes time,dhe... 497 01:05:53,882 --> 01:05:59,074 nje zjar nisi ne hotelin e saj ne kater te mengjesit. 498 01:06:01,474 --> 01:06:04,973 Thane qe Allison vdiq nga tymi. 499 01:06:05,174 --> 01:06:07,573 Vdiq ne gjume. 500 01:06:07,874 --> 01:06:11,273 Ajo nuk do dinte asgje per ate gje. 501 01:06:13,814 --> 01:06:18,156 Nderkohe qe po vdiste, une isha ne shtepi, ne oborr. 502 01:06:20,656 --> 01:06:23,855 Gjithmone mendoja qe duhet te ndjesh dicka 503 01:06:24,057 --> 01:06:27,256 kur njerzit qe do jane ne rrezik. 504 01:06:28,157 --> 01:06:31,156 Une nuk ndjeva asgje. 505 01:06:31,575 --> 01:06:33,849 Asgje. 506 01:06:35,850 --> 01:06:38,250 Isha vetem,... 507 01:06:38,851 --> 01:06:41,850 duke fryre gjethet. 508 01:06:42,451 --> 01:06:44,750 me vjen keq, John. 509 01:06:45,051 --> 01:06:50,151 Ajo qe dua te them eshte qe atehere, vendosa... 510 01:06:51,851 --> 01:06:55,450 qe asnje njeri nuk mund ta dinte cfare do ndodhte. 511 01:06:55,851 --> 01:06:58,250 Dhe jeta eshte vetem nje... 512 01:06:58,451 --> 01:07:02,251 nje rremuje aksidentesh dhe gabimesh. 513 01:07:04,551 --> 01:07:07,550 Dhe pastaj mora ate liste. 514 01:07:10,450 --> 01:07:14,049 Nese do te vinte tek mua para se Allison vdiq, 515 01:07:14,251 --> 01:07:17,250 Mund ta kisha shpetuar. 516 01:07:20,080 --> 01:07:22,743 Kam nevoje te di. 517 01:07:47,773 --> 01:07:50,271 Eshte akoma ketu. 518 01:08:16,907 --> 01:08:20,978 Cfare ehste kjo? E ke pare kete? 519 01:08:23,095 --> 01:08:26,248 Abby e bente kete ndonjehere. 520 01:08:26,749 --> 01:08:29,149 Shkruan gjerat mbrapsht. 521 01:08:29,351 --> 01:08:32,986 Ai numri i fundit. Nuk mendoj se eshte 33. 522 01:08:33,287 --> 01:08:35,686 Eshte EE. 523 01:08:37,479 --> 01:08:41,669 EE... iniciale. nje qe ajo njihte? 524 01:08:42,852 --> 01:08:45,371 Nuk e di. 525 01:09:08,276 --> 01:09:11,286 Une isha 9 kur ajo ishte mbi doze. 526 01:09:12,154 --> 01:09:15,962 Hera e vetme qe erdha ketu ishte kur isha me babain. 527 01:09:16,639 --> 01:09:19,403 NE identifikuam trupin e saj. 528 01:09:19,604 --> 01:09:22,803 Ajo ma dha mua pronen por... 529 01:09:24,462 --> 01:09:27,888 Kurre nuk u ktheva per asnje nga gjerat e saj. 530 01:09:44,009 --> 01:09:46,110 Kur isha e vogel, 531 01:09:46,311 --> 01:09:50,110 mamaja me theshte qe ajo mudn te degjonte zera. 532 01:09:50,610 --> 01:09:53,410 qe i peshperisnin. 533 01:09:54,654 --> 01:09:57,584 qe i theshin gjera te tmerrshme. 534 01:09:58,549 --> 01:10:03,044 Pastaj nje dite babai erdhi dhe me mori nga ajo. 535 01:10:04,424 --> 01:10:07,437 me tha qe ajo ishte e semure. 536 01:10:11,470 --> 01:10:15,149 Ajo tha qe u vendos ketu qe te behej gati. 537 01:10:16,628 --> 01:10:20,062 kurre nuk e dija cfare deshte te theshte me ate. 538 01:10:24,404 --> 01:10:28,041 E kam bere per ate kete nje Krishtlindje. 539 01:10:32,417 --> 01:10:35,410 Nuk e dija qe ajo e mbajti. 540 01:11:24,695 --> 01:11:28,242 Ajo e shikonte kete foto me ore te tera. 541 01:11:43,606 --> 01:11:46,631 Atje e gjeten. 542 01:11:48,152 --> 01:11:50,167 Atje. 543 01:12:20,156 --> 01:12:22,842 Ke para boll? 544 01:12:23,842 --> 01:12:26,843 Po. Ok, do te ikim. 545 01:12:44,245 --> 01:12:46,598 Abby? Abby! 546 01:13:46,780 --> 01:13:49,846 EE Nuk eshte vetem nje njeri. 547 01:13:56,124 --> 01:13:59,162 Cdo njeri 548 01:14:06,105 --> 01:14:08,178 Abby, jo! 549 01:14:18,739 --> 01:14:22,149 Cfare?Cfare?! Eshte ok!eshte ok. 550 01:14:22,450 --> 01:14:24,649 Ata ishin ketu. 551 01:14:24,885 --> 01:14:28,970 Kush? Kush ishte ketu, Caleb? Te bene gje? 552 01:14:29,171 --> 01:14:32,920 Jo. Ata po flisnin me ne. -Cfare thane? 553 01:14:33,163 --> 01:14:36,896 Nuk e di. Ata po flisnin ne te njejten kohe. 554 01:14:37,322 --> 01:14:41,502 Thane qe mund te shkojme me ata. Nqs se zgjedhim te shkojme. 555 01:14:43,164 --> 01:14:45,915 Kush tha? Abby,kush? 556 01:14:46,516 --> 01:14:49,315 Njerzit qe peshperisin. 557 01:15:04,736 --> 01:15:07,802 Hej! Shiko dyert. 558 01:15:30,132 --> 01:15:33,156 Cfare doni me djalin tim? 559 01:15:38,119 --> 01:15:40,900 Pergjigjuni! 560 01:16:09,491 --> 01:16:12,712 Vetem e di se po na djekin per dite. 561 01:16:12,929 --> 01:16:16,615 Mendoj se dikush po na ndjek mua dhe Abby gjithashtu. 562 01:16:25,253 --> 01:16:28,868 Prandaj ajo nuk shkrojti kordinata 563 01:16:29,046 --> 01:16:32,849 pas dites finale. Nuk ka asnje vend kjete rradhe. 564 01:16:33,064 --> 01:16:38,118 Po thua qe mamaja ime mund te shikonte fundin e cdo gjeje? 565 01:16:39,909 --> 01:16:43,307 Qe te gjithe do te vdesim neser? 566 01:16:43,508 --> 01:16:46,907 Ajo ishte e shqetesuar, John. Ajo mund ta... 567 01:16:47,887 --> 01:16:52,342 ...kete shpikur te gjithen. -Cdo gje ka dale deri tani, Diana. 568 01:16:54,512 --> 01:16:57,468 Cdo gje. 569 01:16:59,069 --> 01:17:02,069 Abby eshte gjithcka qe kam, John. 570 01:17:02,670 --> 01:17:06,269 Nuk mund te lejoj qe ti ndodhe gje. 571 01:18:03,616 --> 01:18:06,741 Caleb, duhet te flesh. 572 01:18:10,571 --> 01:18:14,785 MUn ti degjoj ata duke peshperisur edhe mua ndonjehere. 573 01:18:16,051 --> 01:18:19,053 Po Lucinda i degjonte? 574 01:18:25,875 --> 01:18:28,916 Po besoj se po. 575 01:18:30,056 --> 01:18:33,090 Po une dhe Abby do te vdesim? 576 01:18:36,560 --> 01:18:41,025 Jo. Nuk do e lejoj te ndodhe kurre, Caleb. 577 01:18:42,140 --> 01:18:45,178 Me degjon mua? Kurre. 578 01:18:49,467 --> 01:18:52,720 Ti dhe une... bashke. Gjithmone. 579 01:19:08,508 --> 01:19:12,268 Abby, cfare do te hash per mengjes? 580 01:19:12,669 --> 01:19:14,668 Abby? 581 01:19:17,068 --> 01:19:20,069 Cfare po ben zemer? 582 01:19:20,647 --> 01:19:23,369 Eshte dielli. 583 01:19:27,761 --> 01:19:31,346 Ka nje gje qe duhet te kontrolloj. mer Abby, ti po vjen me ne. 584 01:19:31,547 --> 01:19:33,548 Caleb! 585 01:19:52,544 --> 01:19:55,543 Hej, John, cfare ndodhi? 586 01:19:57,644 --> 01:19:59,244 Hej! 587 01:20:01,144 --> 01:20:03,943 Fol! Cfare ndodhi? PO te theras 588 01:20:04,144 --> 01:20:07,143 cdo minute. 589 01:20:08,044 --> 01:20:10,045 John... 590 01:20:12,636 --> 01:20:15,637 E mban mend ate artikullin per aktivitetin diellor? 591 01:20:15,838 --> 01:20:18,837 -Po, sigurisht qe e mbaj. -Gjeta fakte 592 01:20:19,038 --> 01:20:22,038 593 01:20:22,207 --> 01:20:25,250 Po. 594 01:20:25,612 --> 01:20:28,699 ne te dy e kishim gabim. Numrat jane paralajmerim, 595 01:20:28,900 --> 01:20:31,899 por jo vetem per mua apo per kedo. 596 01:20:33,599 --> 01:20:36,600 Jane paralajmerim per cdo njeri. 597 01:20:38,100 --> 01:20:42,099 Ok,ti po me frikeson shume tani. 598 01:20:43,500 --> 01:20:45,699 The superflair. 599 01:20:46,200 --> 01:20:48,800 Ne sistemin tone diellor. 600 01:20:49,001 --> 01:20:53,400 100 microtesla vale qe do te shkaterojne zonen e ozonit. 601 01:20:53,797 --> 01:20:57,447 duke vrare cdo gje te gjalle ne planet. 602 01:21:02,648 --> 01:21:05,447 Duhet tja u bejme te ditur cdo njeriu. duhet te marrim ne tel NOAA... 603 01:21:05,648 --> 01:21:09,247 Ata e dine. lajmerimi do te vije shume shpejt. 604 01:21:24,521 --> 01:21:28,071 Mendova se kishte nje qellim per gjithe kete. 605 01:21:28,272 --> 01:21:32,271 Pse e mora kete parashikim kur nuk mudn te bej asgje? 606 01:21:34,153 --> 01:21:37,802 Si mund te ndaloj fundin e botes? 607 01:21:45,690 --> 01:21:49,519 Shko ne shtepi, Phil. Ri me Kim sot. 608 01:22:05,036 --> 01:22:07,090 Diana... 609 01:22:08,618 --> 01:22:11,204 Eshte shume budallallek. 610 01:22:11,905 --> 01:22:15,905 KAlova gjithe jeten duke ditur qe ajo kishte te drejte, 611 01:22:16,735 --> 01:22:19,961 dhe duke pretenduar qe ishte e cmendur. 612 01:22:23,397 --> 01:22:27,218 nese fshihemi nentoke kemi nje mundesi, apo jo? 613 01:22:28,136 --> 01:22:30,404 Eshte e mundur. 614 01:22:30,605 --> 01:22:33,205 Di ca shpella. 615 01:22:34,204 --> 01:22:37,923 Ne rruga 40, pas Groton. Asnje njeri nuk di per ato. 616 01:22:38,143 --> 01:22:40,953 Luaja atje kur isha femije. 617 01:22:41,154 --> 01:22:43,953 Ne mund te provojme atje, apo jo? 618 01:22:44,127 --> 01:22:46,967 Ok. -Ok. 619 01:22:49,318 --> 01:22:51,875 Caleb, mer ca rroba dhe kepuce ne cante. 620 01:22:52,077 --> 01:22:55,076 Diana, mer gjithe ushqimin qe nuk prishet, dhe uje sa te mundesh te futesh 621 01:22:55,277 --> 01:22:58,676 ne makine. ikim qe ketu per 10 minuta. 622 01:24:08,078 --> 01:24:11,069 Allison deshte qe te te telefonja. 623 01:24:11,670 --> 01:24:14,469 diten qe iku per ne Phoenix 624 01:24:14,682 --> 01:24:18,127 deshte ti premtoja qe do te telefonoja. 625 01:24:18,751 --> 01:24:21,352 E di, John. 626 01:24:22,853 --> 01:24:25,852 Nuk kemi folur ne nje kohe te gjate. 627 01:24:26,086 --> 01:24:29,718 se di pse tani. 628 01:24:32,746 --> 01:24:35,690 Duhet te te them dicka. 629 01:24:36,091 --> 01:24:37,890 po? 630 01:24:38,391 --> 01:24:41,590 se dedikimet qe bere cdo dite ne Pentecost, 631 01:24:41,792 --> 01:24:46,034 ne lidhje me dhuratat e shpirtit? Nje ishte dhurata e profecise. 632 01:24:46,835 --> 01:24:50,034 1 Corinthians 12. po, e mbaj mend. 633 01:24:50,234 --> 01:24:53,434 Kisha duhet te respektoje profetet. 634 01:24:54,011 --> 01:24:56,824 Une kam nje profeci. 635 01:24:57,725 --> 01:25:01,124 Eshte ne lidhje me te jesh i sakte. 636 01:25:03,124 --> 01:25:07,070 kam nevoje qe ta respektosh dhe ta marresh si te vertete. 637 01:25:07,971 --> 01:25:11,571 Kjo e nxehte qe kemi do behet me mire. 638 01:25:12,072 --> 01:25:15,671 Do behet me keq. Shume me keq. 639 01:25:17,501 --> 01:25:20,873 Dua te marresh mamin dhe Grace, dhe cdo gje qe te mundesh, 640 01:25:21,074 --> 01:25:24,474 dhe shko nentoke sot. ne katin e nendheshem, 641 01:25:24,687 --> 01:25:28,548 sa me thelle qe te mundesh dhe sa me shpejt qe te mundesh. 642 01:25:30,538 --> 01:25:34,205 Dhe ajo do te na mbaje te sigurt nga kjo e nxehte? 643 01:25:36,507 --> 01:25:40,505 Nuk e di, baba. Por duhet ta provojme, apo jo? 644 01:25:42,353 --> 01:25:45,342 Me fal, John,por kam frike se nuk do shkoj asgjekundi 645 01:25:45,543 --> 01:25:48,543 sonte apo ndonje nate tjeter. e vleresoj shqetesimin tend, 646 01:25:48,744 --> 01:25:51,943 por nese eshte koha time, eshte koha time. 647 01:25:52,344 --> 01:25:55,543 Jam gati kurdoqe zoti me therret. 648 01:25:55,844 --> 01:25:58,443 Po ti... -baba? 649 01:26:00,499 --> 01:26:02,890 John? -baba! 650 01:26:17,230 --> 01:26:20,054 Caleb, ikim! 651 01:26:20,968 --> 01:26:22,946 Caleb? 652 01:26:26,090 --> 01:26:28,047 Caleb! 653 01:26:35,046 --> 01:26:37,045 Caleb! 654 01:26:39,447 --> 01:26:41,846 Caleb, stop! 655 01:26:46,446 --> 01:26:48,945 Cpo beje? 656 01:26:49,146 --> 01:26:51,946 cbera? 657 01:27:00,969 --> 01:27:03,955 kjo nuk eshte rruga per ne autostrade. 658 01:27:08,829 --> 01:27:11,371 prisni ketu te gjithe. 659 01:27:12,872 --> 01:27:14,672 John! 660 01:27:17,572 --> 01:27:19,172 John! 661 01:27:54,286 --> 01:27:57,866 John! Te lutem! pse jemi ketu mbrapa? 662 01:28:02,225 --> 01:28:05,690 John, te lutem. Cpo ben? Duhet te arrijme ne shpellat. 663 01:28:05,891 --> 01:28:08,590 Ne nuk po shkojme ne shpellat. 664 01:28:08,791 --> 01:28:11,270 -Cfare? -Ajo i dinte kordinatat e kesaj ngjarjes se fundit. 665 01:28:11,371 --> 01:28:13,570 Ajo u perpoq ti shkruante. 666 01:28:13,671 --> 01:28:16,762 Mesuesi tha qe e kishin nderprere. Mbaroi koha. 667 01:28:16,968 --> 01:28:20,026 Keshtu qe i gervishti ne kete dere. 668 01:28:20,228 --> 01:28:22,384 Ajo u perpoq te na theshte ku te shkonim. 669 01:28:22,585 --> 01:28:25,784 Asgje qe thua nuk ka kuptim.Shiko Shiko cfare po ben. 670 01:28:25,985 --> 01:28:28,584 Numrat jane celsi. i cdo gjeje. 671 01:28:28,810 --> 01:28:31,847 Te lutem! te lutem, John, Duhet te ikim! 672 01:28:38,498 --> 01:28:42,327 Po marrim makinen time. Ajde. Ikim. merri gjerat me vete. 673 01:28:45,456 --> 01:28:48,234 Jane ketu. ME mire te jene atje. 674 01:28:48,881 --> 01:28:51,632 Hidhi mbrapa. 675 01:28:54,731 --> 01:28:58,465 Po babi? -Ai do mbaroje ate qe po ben. 676 01:28:58,696 --> 01:29:02,582 Do na ndjeke ne. ne po nisemi perpara, ok? 677 01:29:24,408 --> 01:29:26,404 Diana! 678 01:29:35,891 --> 01:29:37,822 Caleb! 679 01:29:38,401 --> 01:29:40,329 Caleb! 680 01:29:45,389 --> 01:29:47,272 Caleb! 681 01:30:10,602 --> 01:30:13,015 Ku po shkojme, mama? 682 01:30:13,216 --> 01:30:17,214 Po fshime nga njerzit qe peshperisin? -Po zemer. 683 01:30:17,554 --> 01:30:20,448 Ata nuk kane per te na gjetur atje ku po shkojme. 684 01:30:20,649 --> 01:30:23,649 mama ata e dine ku jemi. 685 01:30:24,250 --> 01:30:27,749 Po ti nga e di? -Ata na thane. 686 01:30:28,250 --> 01:30:30,449 ti i ke pare prape? 687 01:30:30,650 --> 01:30:33,649 Jo. Ata vetem na flasin ne. 688 01:30:35,653 --> 01:30:38,903 Si, Abby? Si flasin me ty? 689 01:30:39,143 --> 01:30:42,218 Ata peshperisin ne kokat tona. 690 01:30:42,719 --> 01:30:44,718 Oh, Zot... 691 01:30:54,051 --> 01:30:56,824 Dua te mar babin ne tel. -Nuk bejen telefonat! 692 01:30:57,033 --> 01:31:00,871 Te premtoj qe ai eshte mbrapa nesh. Do i telefonojme kur te arrijme! 693 01:31:10,205 --> 01:31:12,836 Qendro ketu. 694 01:31:21,551 --> 01:31:23,820 Numri 5. 695 01:31:28,249 --> 01:31:32,126 Ky eshte nje transpetim emergjence. 696 01:31:34,189 --> 01:31:36,543 Ky nuk eshte test. 697 01:31:36,745 --> 01:31:40,476 Ky eshte nje transmetim emergjent. 698 01:31:41,877 --> 01:31:43,876 Ngrije zerin! 699 01:31:44,177 --> 01:31:46,277 ...zgjati me shume dhe shkaktoi me shume deme 700 01:31:46,378 --> 01:31:48,577 infrastruktures sone se sa ne menduam. 701 01:31:48,678 --> 01:31:51,378 Rekomandojme qe njerzit te qendrojne brenda. 702 01:31:51,479 --> 01:31:53,778 Merini kafshet brenda, merni ca uje me shume, 703 01:31:53,881 --> 01:31:57,312 dhe nese eshte e mundur gjeni strehime ne toke. 704 01:32:19,326 --> 01:32:21,867 Ku eshte Presidenti? -Presidenti dhe stafi i tij 705 01:32:22,020 --> 01:32:25,108 po transportohen ne nje vend te sigurt. 706 01:32:25,415 --> 01:32:27,239 Alo? -Babi! 707 01:32:27,441 --> 01:32:30,440 Caleb! Je mire? Me thuaj saktesisht ku je. 708 01:32:30,641 --> 01:32:34,040 Jemi tek karburanti. Nuk e di ku. 709 01:32:37,940 --> 01:32:42,140 Informacioni i demeve ne lidhje me fuqine shkateruese te flakeve... 710 01:32:47,015 --> 01:32:49,698 Caleb, futu ne makine, tani! 711 01:32:49,915 --> 01:32:52,663 John? -Ku je? -Ne jemi ne Westford. 712 01:32:52,869 --> 01:32:55,550 Me fal, duhet ta beja kete per Abby dhe per Caleb. 713 01:32:55,668 --> 01:32:57,650 Po is hpie tek shpella. 714 01:32:57,767 --> 01:33:00,051 I gjeta numrat! Eshte vendi 715 01:33:00,166 --> 01:33:02,551 ku e ka shtepine mamaja jote. Atje duhet te shkojme! 716 01:33:02,752 --> 01:33:05,852 -Mos ma bej kete. TE lutem. -E di si duket. 717 01:33:05,953 --> 01:33:07,752 Ti do qe te shkojme ne drejtim te vendit 718 01:33:07,853 --> 01:33:09,653 ku kjo gje do ndodhe? A je i cmendur? 719 01:33:09,754 --> 01:33:12,053 Duhet te marim femijet, ose ne te gjithe do vdesim! 720 01:33:12,154 --> 01:33:14,353 Qendro atje ku je. Do vij menjehere. 721 01:33:14,454 --> 01:33:16,554 Jo! Nese shkojme tek shpellat, Kemi nje shans. 722 01:33:16,663 --> 01:33:18,855 Ti the se dielli nuk mund te arrije kaq larg. 723 01:33:18,983 --> 01:33:22,855 Shpellat nuk do na shpetojne! Asgje nuk mund! Rrezet 724 01:33:23,056 --> 01:33:26,355 do te penetrojne kilometra nen koren e tokes! Me degjon? 725 01:33:26,556 --> 01:33:29,555 Shansi jone i vetem eshte te shkojme atje ku na tha mamaja jote! 726 01:33:29,756 --> 01:33:31,756 Jo! Nuk te besoj! 727 01:33:31,905 --> 01:33:34,674 Po is hpie femijet. Duhet te shpetojme femijet! 728 01:33:34,883 --> 01:33:38,095 Nuk eshte detyra jote, Diana. Caleb eshte djali im! 729 01:33:40,717 --> 01:33:44,582 Diana! Caleb! A jeni atje? 730 01:33:51,723 --> 01:33:53,664 Abby! 731 01:33:55,353 --> 01:33:57,568 Abby! 732 01:33:59,653 --> 01:34:02,603 Ata morren vajzen time! 733 01:34:13,504 --> 01:34:15,337 Abby! 734 01:34:23,961 --> 01:34:26,370 Dreq! 735 01:35:02,556 --> 01:35:05,496 Ku shkoi? 736 01:35:51,996 --> 01:35:54,655 E njejta gje ndodhi me Y2K. 737 01:35:54,856 --> 01:35:58,055 Ata do ngrihen te nesermen ne mengjes, duke u ndjere shume budallenj. 738 01:35:58,256 --> 01:36:00,856 20 minuta me pare ishte nje grua ketu,ajo po ulerinte! 739 01:36:00,987 --> 01:36:04,256 Ajo ishte me nje femije. Ai ishte ne telefon. Nje nente vjecar! 740 01:36:04,466 --> 01:36:07,886 Disa djem moren makinen e gruas me femijet brenda. Dhe iken. 741 01:36:08,087 --> 01:36:11,286 -Gruaja ku shkoi? -Andej. 742 01:36:13,188 --> 01:36:16,387 Ndalojeni ate! Duhet te paguash per ate! 743 01:36:56,751 --> 01:37:00,549 Ku jane femijet? -Nuk mudn te te ndihmojme dot tani, zoteri. 744 01:37:13,793 --> 01:37:15,599 Mbushu. 745 01:37:16,411 --> 01:37:18,200 746 01:37:21,902 --> 01:37:24,118 Perseri. 747 01:37:31,537 --> 01:37:34,730 -Mund ta quash. -12 mesnate, saktesisht. 748 01:37:35,931 --> 01:37:38,930 Eshte nje burre poshte. Na nevojitet ndihme. 749 01:38:04,197 --> 01:38:06,255 Diana... 750 01:38:10,227 --> 01:38:12,627 Me fal. 751 01:40:19,030 --> 01:40:21,015 Caleb! 752 01:40:41,852 --> 01:40:44,213 Ku eshte ai? 753 01:40:44,857 --> 01:40:48,642 Ku eshte Caleb? Dua djalin tim! 754 01:40:49,928 --> 01:40:52,549 Dua djalin tim! 755 01:40:53,449 --> 01:40:55,049 tani! 756 01:40:55,250 --> 01:40:57,649 babi mos! 757 01:41:05,360 --> 01:41:08,063 A je vrare? Cfare te bene? 758 01:41:08,264 --> 01:41:10,863 Cdo gje ne rregull, babi. Jam mire. 759 01:41:11,064 --> 01:41:14,864 KY eshte shoku im. Ata thane qe mund ta mbaj. 760 01:41:21,778 --> 01:41:24,179 Caleb, Dua te vish me mua. Do ikim tani. 761 01:41:24,380 --> 01:41:27,180 Por duhet te ikim me ata. 762 01:41:28,037 --> 01:41:30,581 Ata nuk do na lendojne. 763 01:41:31,282 --> 01:41:34,081 Abby, je mire? 764 01:41:34,608 --> 01:41:37,333 Mamaja jonte donte te ishe ketu, zemer. -E di. 765 01:41:37,535 --> 01:41:40,634 Njerzit qe peshperisin me thane qe mami eshte e sigurt tani. 766 01:41:40,835 --> 01:41:43,634 Ata po na mbrojne gjate gjith kohes baba. 767 01:41:43,835 --> 01:41:47,334 Ata derguan nje mesazh. Te pergatisin rrugen. 768 01:41:47,490 --> 01:41:50,457 Dhe tani kane erdhur per ne. 769 01:41:52,814 --> 01:41:55,621 Kush je ti? 770 01:42:49,369 --> 01:42:53,844 Eshte koha per te ikur babi. Ata na kane zgjedhur ne qe te fillojme nga e para. 771 01:42:54,071 --> 01:42:57,128 Qe cdo gje te filloje nga e para. 772 01:43:34,133 --> 01:43:38,002 Cdo te thuash? Nuk e kuptoj! 773 01:43:41,702 --> 01:43:44,702 Pse po e thote ate ai, babi? 774 01:43:45,103 --> 01:43:46,902 Cfare? 775 01:43:47,703 --> 01:43:50,502 cfare po thote, Caleb? 776 01:43:50,703 --> 01:43:54,502 Ai po thote qe... vetem femijet duhet te ikin. 777 01:43:55,704 --> 01:43:58,703 Ata qe e degjuan thirrjen. 778 01:44:02,603 --> 01:44:04,602 Te lutem... 779 01:44:40,507 --> 01:44:44,906 Nuk mund te vij me ty, Caleb. Nuk mund te vij me ty. 780 01:44:46,240 --> 01:44:49,184 Por ata na kane zgjedhur ne. 781 01:44:50,484 --> 01:44:53,483 Por ata na kane zgjdhur ne, Caleb. 782 01:44:54,282 --> 01:44:57,499 Ata ju kane zgjedhur ju. Ju te dy. 783 01:45:00,690 --> 01:45:04,298 Caleb, duhet te kujdesesh per Abby tani. 784 01:45:04,515 --> 01:45:07,555 Duhet te behesh i forte per ate. 785 01:45:10,456 --> 01:45:14,055 Jo. Nuk dua te iki pa ty. 786 01:45:16,556 --> 01:45:20,554 Ata mund te te largonin ty prej meje, por nuk e bene. 787 01:45:20,755 --> 01:45:24,055 Ti duhete ta maresh vete kete vendim. 788 01:45:24,256 --> 01:45:26,755 Por ti premtove. 789 01:45:26,956 --> 01:45:30,055 Ti the qe ne do jemi bashke gjithmone. 790 01:45:30,256 --> 01:45:32,556 Ne do jemi. Ne do jemi. 791 01:45:32,757 --> 01:45:35,957 Nuk te le ty. Por ti duhet te ieksh me ata. 792 01:45:36,158 --> 01:45:39,357 Duhet te ikesh. Duhet te ikesh me ata. 793 01:45:39,558 --> 01:45:42,957 Degjome mua, Caleb. Stop, stop... degjome mua. 794 01:45:43,158 --> 01:45:46,756 Do te jemi bashke. Do te jemi te gjithe bashke. 795 01:45:46,957 --> 01:45:50,357 Dhe mami do jete me ne gjithashtu. E di kete. 796 01:45:50,558 --> 01:45:53,957 E di, Caleb. E di. 797 01:45:55,058 --> 01:45:58,257 Shiko... ketu, mere kete. 798 01:45:58,758 --> 01:46:01,958 Mere kete me vete. 799 01:46:02,959 --> 01:46:06,358 Nje dite do e dish se cfare kuptimi ka. 800 01:46:13,300 --> 01:46:16,198 Te dua, babi. 801 01:52:30,897 --> 01:52:33,296 Ku eshte Caleb? 802 01:52:33,797 --> 01:52:36,197 Caleb eshte i sigurt. 803 01:52:36,897 --> 01:52:40,497 Do te qendrojme ne transmetin per sa kohe te mundemi. 804 01:52:41,897 --> 01:52:50,497 VIDEO NET sev7en 10.04.2009 804 01:52:40,798 --> 01:52:44,397 Gjithcka qe mund te themi eshte cfare kemi perseritur gjith mengjesin. 805 01:52:44,598 --> 01:52:47,997 Hyni ne cfaredo lloj strehe nentoke. 806 01:53:08,694 --> 01:53:11,193 Ky nuk eshte fundi,bir. 807 01:53:11,594 --> 01:53:13,793 E di. 808 01:53:14,594 --> 01:53:55,793 VIDEOTEKA SEV7EN KORCE DHURUAR PER TE MARE TIRA NGA JU...