4 00:01:34,861 --> 00:01:37,261 Everyone inside now! 5 00:01:42,335 --> 00:01:44,462 Lucinda, we're going in. 6 00:01:46,372 --> 00:01:47,703 Lucinda! 7 00:01:49,576 --> 00:01:51,840 Lucinda, we're going in. 8 00:01:53,246 --> 00:01:54,474 Lucinda! 9 00:01:59,486 --> 00:02:03,616 Now, you remember tomorrow is our official opening day, don't you? 10 00:02:03,690 --> 00:02:05,954 - Yes, Miss Taylor. - Yes, Miss Taylor. 11 00:02:06,025 --> 00:02:09,358 And you remember Principal Clark ran a competition last month 12 00:02:09,429 --> 00:02:14,059 to find the best ideas to celebrate this very special day. 13 00:02:14,134 --> 00:02:16,625 - Me! Me! Me! - Me! Me! Me! 14 00:02:16,703 --> 00:02:20,799 Well, yesterday, the staff selected the winning idea, 15 00:02:20,874 --> 00:02:24,105 and it came from this class. 16 00:02:25,912 --> 00:02:29,575 The winner is our own 17 00:02:30,617 --> 00:02:32,312 Lucinda Embry. 18 00:02:32,385 --> 00:02:34,216 - Lucinda? - Why her? 19 00:02:34,287 --> 00:02:35,754 - Lucinda? - Lucinda? 20 00:02:35,822 --> 00:02:37,551 Come on, everyone. 21 00:02:40,527 --> 00:02:45,760 We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule. 22 00:02:46,599 --> 00:02:48,931 - Yes? - What's a time capsule? 23 00:02:57,510 --> 00:03:00,001 This is a time capsule. 24 00:03:00,079 --> 00:03:02,513 - Wow. - That's incredible. 25 00:03:02,582 --> 00:03:05,551 Now, I need you to put your thinking caps on, 26 00:03:05,618 --> 00:03:08,086 because I want each of you to draw 27 00:03:08,154 --> 00:03:11,612 what you think the future is going to look like. 28 00:03:11,691 --> 00:03:15,491 Then we'll put the pictures in the capsule, and 50 years from today, 29 00:03:15,562 --> 00:03:21,057 a group of children just like yourselves will open it up to see what you drew. 30 00:03:22,235 --> 00:03:23,702 Doesn't that sound exciting? 31 00:03:23,770 --> 00:03:25,965 - Yes, Miss Taylor. - Yes, Miss Taylor. 32 00:03:26,039 --> 00:03:27,563 Let's begin. 33 00:03:31,411 --> 00:03:33,538 That is a lovely spaceship there, Dawn. 34 00:03:33,613 --> 00:03:35,945 - Thank you, Miss Taylor. - Well done. 35 00:03:36,015 --> 00:03:39,075 And that is a nice robot, Andrew. Very good. 36 00:03:40,453 --> 00:03:43,354 Time's up. Everyone hand your work in. 37 00:03:43,423 --> 00:03:46,358 And make sure you write your name on the envelope. 38 00:03:46,426 --> 00:03:47,450 My name's over here. 39 00:03:47,527 --> 00:03:49,495 - Thank you, Harold. - Thank you, Miss Taylor. 40 00:03:49,562 --> 00:03:51,553 Lucinda, you need to finish up now. 41 00:03:51,631 --> 00:03:53,622 - Thank you. - Thank you. 42 00:03:56,703 --> 00:03:58,034 Oh, Lucinda. 43 00:03:59,038 --> 00:04:01,802 The assignment was to draw a picture. 44 00:04:03,843 --> 00:04:05,640 This was your idea. 45 00:04:14,587 --> 00:04:17,920 Okay, I want you all to finish, please. 46 00:04:22,128 --> 00:04:26,189 Welcome to all our friends and esteemed colleagues. 47 00:04:26,266 --> 00:04:31,431 We, the students and faculty of William Dawes Elementary, 48 00:04:31,504 --> 00:04:36,305 hereby bury this time capsule in dedication of our new school, 49 00:04:37,243 --> 00:04:39,211 and we charge our descendents 50 00:04:39,279 --> 00:04:43,909 to open this vault of history 50 years from today. 51 00:04:45,285 --> 00:04:48,948 To the future and the promise that it holds. 52 00:05:34,867 --> 00:05:36,129 Lucinda? 53 00:05:37,003 --> 00:05:38,300 Lucinda? 54 00:05:39,205 --> 00:05:40,536 Lucinda? 55 00:05:40,606 --> 00:05:44,133 I'm certain Lucinda is simply being over curious. 56 00:05:45,445 --> 00:05:48,073 Can you please help find her? 57 00:05:48,147 --> 00:05:50,547 The cloakroom. Check the cloakroom. 58 00:05:50,616 --> 00:05:52,811 Lucinda. Henry, come on. 59 00:05:53,686 --> 00:05:56,246 - Lucinda? - Come on out now. 60 00:05:56,322 --> 00:05:57,914 Lucinda? 61 00:05:57,990 --> 00:05:59,457 Lucinda? 62 00:06:19,045 --> 00:06:20,410 Lucinda. 63 00:06:23,416 --> 00:06:25,145 Oh, my God. 64 00:06:29,021 --> 00:06:33,253 Make them stop. Please make them stop whispering. 65 00:08:43,389 --> 00:08:45,880 Caleb? Take a look at this. 66 00:08:46,526 --> 00:08:48,016 There you go. 67 00:08:51,464 --> 00:08:52,556 What is it? 68 00:08:52,632 --> 00:08:55,294 Saturn's rings await your approval. 69 00:08:57,403 --> 00:08:59,769 Has anyone found life on other planets? 70 00:08:59,839 --> 00:09:03,172 Not yet. Guess it's just us for now. 71 00:09:05,878 --> 00:09:09,075 Okay. Then how many that might have life? 72 00:09:09,148 --> 00:09:14,518 Well, if you count the number of stars similar to our sun in this galaxy, 73 00:09:14,587 --> 00:09:18,614 then you factor in the probability that they have Earth-like planets orbiting them... 74 00:09:18,691 --> 00:09:20,625 There are 10 million possible worlds 75 00:09:20,693 --> 00:09:24,129 with four million mature enough for life to evolve. 76 00:09:25,865 --> 00:09:27,526 Why do you even ask? 77 00:09:27,600 --> 00:09:30,330 Just making sure if you're listening. 78 00:09:31,337 --> 00:09:33,999 - Where you going? - To watch that Discovery program. 79 00:09:34,073 --> 00:09:37,600 But it's Dad's famous Sunday night hot dogs on the run... 80 00:09:38,578 --> 00:09:39,567 ...time. 81 00:09:39,645 --> 00:09:43,308 I can't consume that. I've decided to become a vegetarian. 82 00:09:43,382 --> 00:09:45,111 Well, when were you planning on telling the guy 83 00:09:45,184 --> 00:09:47,448 who buys the groceries around here? 84 00:09:47,520 --> 00:09:50,648 Are you deaf? I just told you now, Dad. 85 00:09:53,960 --> 00:09:57,862 The cubs are now six months old and bounding with energy, 86 00:09:57,930 --> 00:10:02,333 but, any parent knows, this is also a mixed blessing. 87 00:10:03,636 --> 00:10:07,072 - Off. - No, it's almost over. 88 00:10:07,139 --> 00:10:10,836 You're not gonna be able to concentrate in class tomorrow. 89 00:10:11,243 --> 00:10:15,407 I don't have class tomorrow. It's the 50th anniversary, remember? 90 00:10:16,582 --> 00:10:18,015 I remember. 91 00:10:23,222 --> 00:10:24,484 Caleb, 92 00:10:28,127 --> 00:10:31,255 when I said it was just us out there, 93 00:10:31,330 --> 00:10:34,595 you know I was talking about space, right? 94 00:10:34,667 --> 00:10:37,898 I didn't mean heaven, or anything. 95 00:10:37,970 --> 00:10:42,498 - I'm sure wherever Mom is... - Dad, you don't even believe in heaven. 96 00:10:45,277 --> 00:10:47,768 I never said that, Caleb. 97 00:10:47,847 --> 00:10:51,874 I just said we can't know for sure, that's all. 98 00:10:52,852 --> 00:10:56,845 If you want to believe, you go ahead and believe, okay? 99 00:10:58,858 --> 00:11:00,416 Okay. Bedtime. 100 00:11:08,934 --> 00:11:12,961 Hey, you and me, 101 00:11:13,039 --> 00:11:15,872 - together forever. - Forever. 102 00:11:19,011 --> 00:11:20,478 I love you. 103 00:11:20,546 --> 00:11:22,275 I love you, too. 104 00:12:29,548 --> 00:12:30,708 We're going to pose a topic 105 00:12:30,783 --> 00:12:33,752 to get you thinking along the right lines for your term paper. 106 00:12:33,819 --> 00:12:38,779 It's the subject of randomness versus determinism in the universe. 107 00:12:38,858 --> 00:12:40,883 Who's jumping in? Jessica? 108 00:12:40,960 --> 00:12:43,827 Determinism says that occurrences in nature 109 00:12:43,896 --> 00:12:47,889 are causally decided by preceding events or natural laws, 110 00:12:47,967 --> 00:12:51,334 that everything leading up to this point has happened for a reason. 111 00:12:51,403 --> 00:12:54,429 That's right. That's what determinism says. 112 00:12:58,911 --> 00:13:02,608 Spencer? Tell me something about the sun. 113 00:13:02,681 --> 00:13:03,670 It's hot. 114 00:13:04,817 --> 00:13:06,045 Elaborate. 115 00:13:06,118 --> 00:13:08,848 Temperature's about 10,000 degrees Fahrenheit on the surface, 116 00:13:08,921 --> 00:13:11,685 - 27 million degrees at the core. - Good. 117 00:13:12,758 --> 00:13:14,089 Stacey? 118 00:13:17,163 --> 00:13:19,757 A word or two about the composition. 119 00:13:19,832 --> 00:13:21,299 Mostly hydrogen. 120 00:13:21,367 --> 00:13:24,495 Also helium with some carbon and nitrogen thrown in there. 121 00:13:24,570 --> 00:13:29,803 Excellent. Now, I want you to think about the perfect set of circumstances 122 00:13:29,875 --> 00:13:32,935 that put this celestial ball of fire 123 00:13:34,346 --> 00:13:38,715 at just the correct distance 124 00:13:41,620 --> 00:13:45,522 from our little blue planet for life to evolve, 125 00:13:45,591 --> 00:13:48,890 making it possible for you to be sitting here in this riveting lecture. 126 00:13:50,196 --> 00:13:52,027 But that's a nice thought, right? 127 00:13:52,097 --> 00:13:57,057 Everything has a purpose, an order to it, is determined. 128 00:13:58,971 --> 00:14:02,134 But then there's the other side of the argument, 129 00:14:04,043 --> 00:14:09,777 the theory of randomness, which says it's all simply coincidence. 130 00:14:11,083 --> 00:14:16,111 The very fact we exist is nothing but the result of a complex 131 00:14:16,188 --> 00:14:19,715 yet inevitable string of chemical accidents 132 00:14:20,960 --> 00:14:23,053 and biological mutations. 133 00:14:24,230 --> 00:14:26,425 There is no grand meaning. 134 00:14:29,568 --> 00:14:31,399 There's no purpose. 135 00:14:45,317 --> 00:14:47,808 What about you, Professor Koestler? 136 00:14:48,354 --> 00:14:51,289 - What? - Well, what do you believe? 137 00:14:54,593 --> 00:14:57,323 I think shit just happens. 138 00:14:59,698 --> 00:15:02,758 But that's me. Class dismissed. 139 00:15:06,405 --> 00:15:10,364 Now, that's some very heavy shit for a Monday morning, by the sounds of it. 140 00:15:10,442 --> 00:15:14,242 Since when does the cosmology department audit my lectures? 141 00:15:14,313 --> 00:15:18,147 Since my esteemed colleague in astrophysics owes me a latte. 142 00:15:21,053 --> 00:15:24,250 So what's on your scientific mind today? 143 00:15:24,323 --> 00:15:28,783 Do you remember Kim's little sister? Ph-double D's? Remember her? 144 00:15:28,861 --> 00:15:31,557 Is it ethical to say things like that about your sister-in-law? 145 00:15:31,630 --> 00:15:35,828 What? It's factual. It's peer-reviewed. I mean, it's like... Anyway, whatever. 146 00:15:35,901 --> 00:15:37,698 - She's in town this Friday. - Okay. 147 00:15:37,770 --> 00:15:40,762 And she thinks that you're intriguing, which I thought was code for gay, 148 00:15:40,839 --> 00:15:45,401 but apparently not because she's asked if you would join us for dinner. 149 00:15:47,413 --> 00:15:50,507 - Yeah, I... I don't know, Phil. - Come on, John. 150 00:15:50,582 --> 00:15:53,915 Come on, you owe me for last time you skipped out on me. 151 00:15:53,986 --> 00:15:56,147 - Caleb was panicking. - Yeah, look, I know. 152 00:15:56,221 --> 00:15:58,314 And the time before that, he had a sore throat. 153 00:15:58,390 --> 00:16:00,153 - Oh, no. - What? 154 00:16:00,225 --> 00:16:02,523 - Damn it! Damn it! - What? 155 00:16:02,594 --> 00:16:05,358 Caleb's ceremony. I'm sorry, Phil. 156 00:16:05,431 --> 00:16:07,456 Hey! Hey! Friday! 157 00:16:07,533 --> 00:16:09,364 I'll think about it! 158 00:16:11,370 --> 00:16:13,600 - This little light of mine - This little light of mine 159 00:16:13,672 --> 00:16:16,266 - I'm gonna let it shine - I'm gonna let it shine 160 00:16:16,342 --> 00:16:18,776 - This little light of mine - This little light of mine 161 00:16:18,844 --> 00:16:21,369 - I'm gonna let it shine - I'm gonna let it shine 162 00:16:21,447 --> 00:16:23,847 - This little light of mine - This little light of mine 163 00:16:23,916 --> 00:16:25,747 - I'm gonna let it shine - I'm gonna let it shine 164 00:16:25,818 --> 00:16:30,881 - Let it shine, let it shine, let it shine - Let it shine, let it shine, let it shine 165 00:16:36,261 --> 00:16:41,563 Fifty years ago, the students and faculty of William Dawes Elementary 166 00:16:41,633 --> 00:16:44,898 imagined what the future might hold. 167 00:16:44,970 --> 00:16:48,201 Today, we unveil their legacy. 168 00:16:48,273 --> 00:16:51,640 Now, I'd like to introduce you to someone very special, 169 00:16:51,710 --> 00:16:53,701 Miss Priscilla Taylor. 170 00:16:56,448 --> 00:16:59,178 Since Miss Taylor was there for the original dedication, 171 00:16:59,251 --> 00:17:03,051 it's only fitting that we have her do the honors today. 172 00:17:23,409 --> 00:17:24,808 Wow! 173 00:17:34,019 --> 00:17:36,146 You almost forgot again. 174 00:17:36,221 --> 00:17:40,885 I made it in time to hear you sing. You were the best one up there. 175 00:17:40,959 --> 00:17:44,861 - You could not hear me. - I could. I swear. 176 00:17:47,800 --> 00:17:50,200 Gotta go. They're starting! 177 00:17:50,269 --> 00:17:52,134 All right, easy, easy! No pushing. 178 00:17:52,204 --> 00:17:55,105 Everyone is going to receive an envelope. 179 00:17:59,044 --> 00:18:02,810 Open them gently now. They're very old. 180 00:18:05,484 --> 00:18:07,611 Miss Taylor! Miss Taylor! 181 00:18:10,122 --> 00:18:11,521 Thank you. 182 00:18:13,292 --> 00:18:14,657 Everyone's gonna get one. 183 00:18:28,974 --> 00:18:31,169 - Hello again, John. - Hello. How's it going? 184 00:19:01,707 --> 00:19:03,231 Hey, what'd you get? 185 00:19:03,308 --> 00:19:06,573 Boring. Everyone else got a picture. 186 00:19:25,664 --> 00:19:28,132 Caleb, could you please watch where you put this? 187 00:19:28,200 --> 00:19:31,465 I don't want you to lose another one. 188 00:19:31,537 --> 00:19:33,767 It's making funny noises. 189 00:19:33,839 --> 00:19:36,137 Try turning the volume down. 190 00:19:39,645 --> 00:19:43,103 Hey, Dad? You know that kid, Jason, from soccer practice? 191 00:19:43,182 --> 00:19:44,206 Mmm-hmm. 192 00:19:44,283 --> 00:19:48,413 He's having a sleepover this weekend, and he was wondering if I can come. 193 00:19:48,487 --> 00:19:50,148 Sounds like fun. 194 00:19:50,222 --> 00:19:51,712 They have a boat. 195 00:19:51,790 --> 00:19:55,282 Jason's dad said he might take us out on the lake. 196 00:19:56,461 --> 00:19:58,088 I'll think about it. 197 00:19:58,163 --> 00:20:01,530 - That means no. - It means I'll think about it. 198 00:20:07,072 --> 00:20:10,007 What are you doing with this? 199 00:20:10,075 --> 00:20:12,737 You weren't supposed to bring this home. It belongs to the school. 200 00:20:12,811 --> 00:20:17,612 But maybe it means something, like a math puzzle or something like that. 201 00:20:17,683 --> 00:20:21,244 Yeah, that's good, I don't know, but it's not ours to keep. 202 00:20:21,320 --> 00:20:25,051 Now, you return this as soon as you get to school tomorrow. Got it? 203 00:20:25,123 --> 00:20:27,284 Okay, let's go. Bedtime. 204 00:20:41,907 --> 00:20:47,402 O'er thy spirit gently stealing 205 00:20:51,183 --> 00:20:57,053 I my loving vigil keeping 206 00:20:57,122 --> 00:21:01,957 All through the night 207 00:21:05,897 --> 00:21:07,694 Goodnight, baby. 208 00:21:08,667 --> 00:21:10,294 Goodnight, Mom. 209 00:21:33,392 --> 00:21:37,294 Our tigress lives in Kanha National Park, 210 00:21:37,362 --> 00:21:39,626 in the forests of Kipling's Jungle Book, 211 00:21:40,565 --> 00:21:42,726 where dawn elephant patrols 212 00:21:42,801 --> 00:21:45,634 ensure this is one of the safest places for tigers to roam. 213 00:21:49,508 --> 00:21:51,305 Year after year... 214 00:22:03,789 --> 00:22:05,154 Damn it. 215 00:23:09,721 --> 00:23:11,313 9l11l01. 216 00:23:38,683 --> 00:23:42,084 Two thousand, nine hundred and ninety-six. 217 00:23:45,924 --> 00:23:47,323 Come on. 218 00:23:49,694 --> 00:23:51,594 What the hell is this? 219 00:25:20,085 --> 00:25:22,713 In the aftermath of Hurricane Katrina... 220 00:25:22,787 --> 00:25:25,620 There could be thousands of bodies here... 221 00:25:38,003 --> 00:25:39,595 Oh, my God. 222 00:25:44,976 --> 00:25:46,068 Dad? 223 00:25:48,914 --> 00:25:51,041 Dad, we're gonna be late! 224 00:25:57,856 --> 00:26:00,290 Do you have your knapsack all set? 225 00:26:02,994 --> 00:26:05,554 Thanks for the ride, Mr. Koestler. 226 00:26:06,197 --> 00:26:08,859 Dad, are you sick? 227 00:26:09,734 --> 00:26:11,099 I'm fine. 228 00:26:11,169 --> 00:26:14,195 Don't you think you're acting kind of awkward today? 229 00:26:14,272 --> 00:26:18,538 Am I awkward? I just had a lot of work to do last night. 230 00:26:19,844 --> 00:26:21,038 Okay. 231 00:26:21,947 --> 00:26:24,074 - Bye, Dad. - Bye. 232 00:26:31,523 --> 00:26:32,547 Look at this. 233 00:26:32,624 --> 00:26:34,558 - Look at the numbers beside the date. - Yeah. Yeah, yeah. 234 00:26:34,626 --> 00:26:36,059 Two thousand, nine hundred and ninety-six. 235 00:26:36,127 --> 00:26:37,151 Right. 236 00:26:37,228 --> 00:26:38,786 That's how many people died in the attacks that day. 237 00:26:38,863 --> 00:26:39,955 - Yeah. - All right, stay with me. 238 00:26:40,031 --> 00:26:43,194 I know how this sounds, but I've matched these numbers to the dates 239 00:26:43,268 --> 00:26:48,069 of every major global disaster for the last 50 years in perfect sequence, 240 00:26:48,139 --> 00:26:49,401 except for three. 241 00:26:49,474 --> 00:26:52,671 And these events haven't occurred yet, starting with this one. 242 00:26:52,744 --> 00:26:55,907 So tomorrow, somewhere on the planet, this number string predicts 243 00:26:55,981 --> 00:27:00,918 that 81 people are gonna die in some kind of tragedy. 244 00:27:00,986 --> 00:27:04,922 - Whoa. I mean, have a listen to yourself. - I know. 245 00:27:04,990 --> 00:27:06,457 - It sounds pretty crazy. - I know. 246 00:27:06,524 --> 00:27:08,583 I mean, even for you. 247 00:27:15,967 --> 00:27:18,094 - What's this? - Open it. 248 00:27:20,572 --> 00:27:21,732 Oh! 249 00:27:22,974 --> 00:27:24,771 Why are you showing me this? 250 00:27:24,843 --> 00:27:29,177 The day Allison died in the fire, it's on the list, too, 251 00:27:29,914 --> 00:27:34,442 from a piece of paper that's been buried in the ground for five decades. 252 00:27:35,186 --> 00:27:37,677 - Yeah. - Can you explain that, Phil? 253 00:27:38,657 --> 00:27:41,785 I was up all night going over this. I went through that list again and again, 254 00:27:41,860 --> 00:27:44,761 and I tried to fault it and I couldn't. 255 00:27:44,829 --> 00:27:47,127 Maybe someone's playing a really shitty joke... 256 00:27:47,198 --> 00:27:51,157 Right! Right! Except I saw them dig it up! 257 00:27:53,204 --> 00:27:55,263 I watched them pull the capsule out of the ground 258 00:27:55,340 --> 00:27:57,365 and hand that sealed envelope to my kid. 259 00:27:57,442 --> 00:27:59,740 Okay, let me ask you this, then. 260 00:27:59,811 --> 00:28:02,143 All these uncircled numbers, what do they mean? 261 00:28:02,213 --> 00:28:04,340 I don't know yet. Maybe nothing. But the circled... 262 00:28:04,416 --> 00:28:06,816 Maybe they all mean nothing. 263 00:28:06,885 --> 00:28:09,718 Okay, Phil, hey, can we just start over here? 264 00:28:09,788 --> 00:28:13,622 I'm not saying that 81 people are going to die tomorrow, okay? 265 00:28:13,692 --> 00:28:16,252 I'm just trying to understand why this is saying they will. 266 00:28:16,327 --> 00:28:18,989 Okay, it's spooky, all right? I'll grant you. It's more than spooky. 267 00:28:19,064 --> 00:28:20,588 But just step back, all right? 268 00:28:20,665 --> 00:28:23,793 You have all these uncircled numbers with no sequence to them. 269 00:28:23,868 --> 00:28:26,996 I mean, numerology, kabala, Pythagorean cults, 270 00:28:27,072 --> 00:28:29,768 there are systems that find meaning in numbers, 271 00:28:29,841 --> 00:28:32,241 and they are a dime a dozen. Why? 272 00:28:32,310 --> 00:28:35,711 Because people see what they want to see in them. 273 00:28:38,216 --> 00:28:40,343 I mean, that's really what you think I'm doing? 274 00:28:40,418 --> 00:28:43,649 Yeah, I think that losing Allison has spun you off your axis a little, 275 00:28:43,722 --> 00:28:46,520 and I think it's clouded your judgment. 276 00:28:50,895 --> 00:28:53,625 I'm just saying it's clouded your judgment. 277 00:28:53,698 --> 00:28:55,461 Don't you think? 278 00:28:57,335 --> 00:28:59,929 - Where are you going? - Off campus. 279 00:29:22,360 --> 00:29:23,691 Yes? 280 00:29:25,630 --> 00:29:27,564 But you do remember her? 281 00:29:27,632 --> 00:29:31,568 Oh, yes. I remember Lucinda. 282 00:29:33,404 --> 00:29:36,805 She was such a sad little girl. 283 00:29:44,115 --> 00:29:46,583 Would you like some iced tea? 284 00:29:46,651 --> 00:29:49,552 Oh, no. Thank you. Thank you. 285 00:29:50,722 --> 00:29:55,455 Do you remember the day your students buried the time capsule? 286 00:29:55,527 --> 00:29:58,792 Oh, yes. The children were so excited. 287 00:29:58,863 --> 00:30:00,831 And what about Lucinda? 288 00:30:02,100 --> 00:30:05,194 That was the day we couldn't find her. 289 00:30:05,270 --> 00:30:08,535 She was hiding in a closet, under the gym, 290 00:30:08,606 --> 00:30:13,373 scratching at the door with her fingernails like some kind of animal. 291 00:30:13,878 --> 00:30:15,869 Scratching at the door? 292 00:30:17,081 --> 00:30:20,710 - Why was she hiding? - I'm not sure. 293 00:30:20,785 --> 00:30:24,050 She was holding up the class writing all those silly numbers. 294 00:30:24,122 --> 00:30:26,420 I had to hurry her along. 295 00:30:27,625 --> 00:30:29,593 Then we found her, 296 00:30:29,661 --> 00:30:33,222 and I knew something had frightened the poor dear, 297 00:30:33,298 --> 00:30:36,927 but we never could get her to tell us what it was. 298 00:30:37,001 --> 00:30:42,303 Miss Taylor, my son got Lucinda's time capsule message. 299 00:30:44,943 --> 00:30:48,401 Do you remember this? Is this what she wrote? 300 00:30:48,479 --> 00:30:53,246 Oh, Professor, you are testing an old woman's memory. 301 00:30:53,318 --> 00:30:56,879 - Can you believe it's been 50 years? - It's a long time. 302 00:31:04,329 --> 00:31:06,320 I believe that's it. 303 00:31:07,732 --> 00:31:09,290 How rude of me. 304 00:31:10,468 --> 00:31:15,565 I never offered you a drink. Would you like some iced tea? 305 00:31:15,640 --> 00:31:17,904 No, thank you. I'm fine. 306 00:31:17,976 --> 00:31:20,171 I thought maybe I could meet her. 307 00:31:20,245 --> 00:31:25,273 Oh! I'm sorry. Lucinda passed away several years ago. 308 00:31:29,120 --> 00:31:31,816 I said I'm Caleb Koestler's father. 309 00:31:31,890 --> 00:31:34,825 I'm calling to find out the names of the two janitors 310 00:31:34,893 --> 00:31:39,330 that pulled the time capsule out of the ground yesterday at the ceremony. 311 00:32:01,419 --> 00:32:04,252 I'm not sure I understand why that would be a problem for you. 312 00:32:06,524 --> 00:32:10,187 Yes, sir, we're afraid that that's privileged information. 313 00:32:22,840 --> 00:32:24,102 Caleb! 314 00:32:27,578 --> 00:32:30,809 - Who was that? - I don't know. Just some guys. 315 00:32:31,716 --> 00:32:33,047 What did he give you? 316 00:32:33,117 --> 00:32:35,608 Just this. Kind of cool, isn't it? 317 00:32:40,892 --> 00:32:43,759 What did I say about talking to strangers? 318 00:32:44,495 --> 00:32:45,723 Have you done your homework? 319 00:32:45,797 --> 00:32:47,196 Give me 10 more minutes of practice. 320 00:32:47,265 --> 00:32:50,792 I don't want to have to ask you twice, Caleb. Come on. 321 00:33:08,653 --> 00:33:09,642 Hey! 322 00:33:12,490 --> 00:33:13,684 Hey, stranger. 323 00:33:13,758 --> 00:33:16,454 At what age do we learn to knock? 324 00:33:16,527 --> 00:33:20,019 I said I was going to drop by on my way to the graveyard shift, remember? 325 00:33:20,098 --> 00:33:22,328 - Didn't you get my message? - I've been busy. 326 00:33:22,400 --> 00:33:25,130 Can you not play with my things? 327 00:33:25,203 --> 00:33:28,536 - You're always busy. - Yes! Yes. 328 00:33:31,909 --> 00:33:34,901 - How's my nephew? - Decided to become a vegetarian. 329 00:33:34,979 --> 00:33:37,641 - A what? - Why, you got a problem with that? 330 00:33:37,715 --> 00:33:42,243 You're not feeding him Dad's famous Sunday night hot dogs again, are you? 331 00:33:43,187 --> 00:33:45,985 You know, if you want someone to take him off your hands for the evening 332 00:33:46,057 --> 00:33:48,491 so you can go out, you know, like normal people do... 333 00:33:48,559 --> 00:33:50,754 I appreciate the offer, but we're fine. 334 00:33:50,828 --> 00:33:53,763 And, believe it or not, Caleb and I have got a good thing going here. 335 00:33:53,831 --> 00:33:54,820 Uh-huh? 336 00:33:54,899 --> 00:33:58,426 Yeah. So you can report that back to headquarters. 337 00:33:58,669 --> 00:34:01,160 Mom says hi. So does Dad. 338 00:34:01,973 --> 00:34:05,101 Grace, don't. 339 00:34:07,478 --> 00:34:09,639 I get that you don't like being the son of a pastor. 340 00:34:09,714 --> 00:34:11,807 I am the son of a pastor. 341 00:34:11,883 --> 00:34:13,475 That's fine. 342 00:34:13,551 --> 00:34:17,817 - You're still his son. Can't you let it go? - Can't he? 343 00:34:17,889 --> 00:34:20,517 You know he asks after you every time I see him. 344 00:34:20,591 --> 00:34:22,991 - He worries about you. - He said that? 345 00:34:23,061 --> 00:34:25,256 - He doesn't have to. - Right. 346 00:34:27,231 --> 00:34:30,132 You're going to have to speak to him one day, you know. 347 00:34:30,201 --> 00:34:32,066 This can't go on forever. 348 00:34:32,136 --> 00:34:34,331 You know it's what Allison wanted, 349 00:34:34,405 --> 00:34:37,738 for Caleb to have a grandfather, and vice versa. 350 00:34:40,945 --> 00:34:43,413 Okay, I'm going. I'm going. 351 00:34:44,482 --> 00:34:47,542 By the way, Grace, how are you? How's your life? What's going on for you? 352 00:34:47,618 --> 00:34:50,815 - Thank you, John, for asking. - I have to get up early in the morning. 353 00:34:50,888 --> 00:34:52,856 What have you got going on? I'll say a prayer. 354 00:34:52,924 --> 00:34:54,289 Please... 355 00:34:55,726 --> 00:34:57,284 Don't. 356 00:34:57,361 --> 00:34:58,623 Okay. 357 00:35:02,100 --> 00:35:04,159 And at the ASX 200 index in Australia, 358 00:35:04,235 --> 00:35:07,432 one of the bigger losers today so far in the recession, 359 00:35:07,505 --> 00:35:09,837 down about 1.5%... 360 00:35:10,108 --> 00:35:12,906 The dispute has now lasted for some three weeks, 361 00:35:12,977 --> 00:35:15,445 with talks yet to resolve the issue. 362 00:35:15,513 --> 00:35:19,609 Experts say solar flares this weekend may disrupt cell phone communication... 363 00:35:19,684 --> 00:35:21,709 - Experts. ...and some satellite transmissions. 364 00:35:21,786 --> 00:35:22,810 The problems can... 365 00:35:22,887 --> 00:35:24,582 The attorney for the family talked to reporters 366 00:35:24,655 --> 00:35:26,486 after the press conference today. 367 00:35:26,557 --> 00:35:28,855 The price of oil hit yet another record. 368 00:35:28,926 --> 00:35:32,225 A devastating fire burns out of control in the Gulf. 369 00:35:32,296 --> 00:35:35,493 That story leads our headlines at the top of the hour. 370 00:35:35,566 --> 00:35:39,832 Plus, all the latest world news at midnight on October 15th. 371 00:35:39,904 --> 00:35:41,565 Eighty-one. 372 00:35:41,639 --> 00:35:43,197 Tonight, in the Gulf of Mexico, 373 00:35:43,274 --> 00:35:46,334 an explosion on a soon-to-be decommissioned oilrig 374 00:35:46,410 --> 00:35:50,073 triggered a fire which burned for three hours before it was extinguished. 375 00:35:50,148 --> 00:35:53,208 Officials don't yet know the exact cause of the explosion, 376 00:35:53,284 --> 00:35:57,050 but believe a malfunction in the cooling system may have been at fault. 377 00:35:57,121 --> 00:35:59,021 Our last run into the rig... 378 00:35:59,090 --> 00:36:01,285 Due to the prompt response of the rescue unit, 379 00:36:01,359 --> 00:36:04,692 the structure was evacuated with no loss of life. 380 00:36:04,762 --> 00:36:09,790 Farmers across the Midwest are continuing to feel the effects of a record drought... 381 00:36:09,867 --> 00:36:12,335 Across China and Southeast Asia... 382 00:36:12,403 --> 00:36:13,893 And here's Carl with the weather. 383 00:36:13,971 --> 00:36:16,303 - Looks like a scorcher's on the way. - That's right, Bob. 384 00:36:16,374 --> 00:36:20,003 The forecast shows more high pressure moving in later this week. 385 00:36:20,077 --> 00:36:23,740 It seems our Indian summer is set to last a little while longer, 386 00:36:23,814 --> 00:36:26,942 so don't put away your hats and your sunscreen just yet. 387 00:36:27,018 --> 00:36:30,385 Temperatures are set to reach another record high this week. 388 00:36:30,454 --> 00:36:32,285 Thunderstorms are blowing across... 389 00:36:39,297 --> 00:36:41,527 - Hello? - Dad, where are you? 390 00:36:41,599 --> 00:36:44,432 You're on carpool this afternoon. 391 00:36:44,502 --> 00:36:46,197 Caleb, I am so sorry. 392 00:36:47,405 --> 00:36:49,999 I'll pick you up in 10 minutes. Okay? 393 00:36:50,074 --> 00:36:51,735 Okay. Bye. 394 00:37:05,189 --> 00:37:09,148 William Dawes Elementary School, alternate route. 395 00:37:10,061 --> 00:37:12,393 No alternate route available. 396 00:37:13,564 --> 00:37:15,361 Hey, you've dialed Phil and Kim. 397 00:37:15,433 --> 00:37:18,732 We can't get to the phone right now, so please leave a message. 398 00:37:18,803 --> 00:37:20,896 Hey, Phil, it's John. 399 00:37:23,374 --> 00:37:25,467 I'm sorry about yesterday. 400 00:37:25,543 --> 00:37:28,637 I kind of freaked out on you, didn't I? 401 00:37:29,880 --> 00:37:34,681 Well, look, I'm not ready to meet anyone in any kind of special way, you know, 402 00:37:34,752 --> 00:37:39,052 but I would like to take you up on your offer for dinner. 403 00:37:40,358 --> 00:37:46,024 I think it would be good for me to just, you know, get out of the house and... 404 00:38:06,751 --> 00:38:09,413 The uncircled numbers are locations. 405 00:38:13,291 --> 00:38:14,918 This location. 406 00:38:30,975 --> 00:38:34,570 Get back in your vehicles. We'll clear this up in a minute. 407 00:38:34,645 --> 00:38:37,273 Get these people back in their cars! 408 00:38:38,916 --> 00:38:41,248 We can open up the far lane. 409 00:38:42,253 --> 00:38:45,154 What's going on? Can we get through or what? 410 00:38:47,425 --> 00:38:49,791 Hi. Is everything okay? 411 00:38:49,860 --> 00:38:52,055 I'm sorry, sir, but you need to get back to your car. 412 00:38:52,129 --> 00:38:55,895 - Anybody hurt? - A couple of injuries, but nothing serious. 413 00:38:58,402 --> 00:39:01,235 Get down! Get away! 414 00:39:41,379 --> 00:39:43,313 Hey! Hey! 415 00:40:12,209 --> 00:40:15,542 Help me! Please! 416 00:40:15,613 --> 00:40:18,013 Help me! 417 00:40:18,082 --> 00:40:21,677 Help me, please! Help me! 418 00:40:55,853 --> 00:40:57,411 Are you okay, sir? 419 00:40:57,488 --> 00:40:59,581 Step back, sir. Step away. 420 00:41:16,474 --> 00:41:21,275 Today we witnessed one of the worst days in recent US aviation history 421 00:41:21,345 --> 00:41:26,647 when four planes crash-landed across as many states from Maine to Miami. 422 00:41:27,485 --> 00:41:32,422 One tragically ended in disaster when Flight 74 from Pittsburgh came down 423 00:41:32,490 --> 00:41:37,120 2 miles from the runway near Logan International Airport and exploded... 424 00:41:37,194 --> 00:41:39,025 Can you go upstairs while I talk to your dad? 425 00:41:39,096 --> 00:41:41,929 No act of terrorism is expected to be involved. 426 00:41:41,999 --> 00:41:45,059 The National Transportation Safety Board is looking into possibilities 427 00:41:45,135 --> 00:41:49,299 that a malfunction in the navigational systems of the planes caused the crashes... 428 00:41:49,373 --> 00:41:52,342 - You didn't tell him anything? - Of course not. 429 00:41:52,409 --> 00:41:56,436 First estimates put the presumed dead at 81. 430 00:41:56,514 --> 00:41:58,004 - Do you need to talk? - NTS is linking 431 00:41:58,082 --> 00:41:59,982 possible navigational malfunctions 432 00:42:00,050 --> 00:42:01,642 - to an unprecedented level... - I just... 433 00:42:01,719 --> 00:42:03,846 ... of electromagnetic radiation from a series... 434 00:42:03,921 --> 00:42:05,752 I just want to sleep. 435 00:42:05,823 --> 00:42:09,281 Government officials are quick to reiterate that at this time 436 00:42:09,360 --> 00:42:12,454 no act of terrorism is suspected to be involved. 437 00:42:19,503 --> 00:42:22,700 What happened, Dad? What's going on? 438 00:42:22,773 --> 00:42:25,207 Truck broke down on the highway. 439 00:42:34,018 --> 00:42:36,350 It's more than that, isn't it? 440 00:42:38,822 --> 00:42:40,517 I'm going to bed. 441 00:42:43,327 --> 00:42:45,295 Get your homework done. 442 00:42:46,564 --> 00:42:50,694 And you should go to bed, too. No TV tonight. 443 00:42:50,768 --> 00:42:55,034 - Why? I always watch an hour of TV. - No more questions, Caleb. 444 00:42:55,105 --> 00:42:59,064 I can ask questions when you tell me things to do that don't make sense. 445 00:42:59,143 --> 00:43:02,670 You won't let me play soccer, you won't let me stay over at Jason's, 446 00:43:02,746 --> 00:43:04,680 and now you won't tell me what's going on 447 00:43:04,748 --> 00:43:08,377 and why you're acting so weird all the time. 448 00:43:08,452 --> 00:43:10,386 I'm not a kid anymore. 449 00:43:52,062 --> 00:43:56,362 Oh, my God. John, you... You were there? 450 00:43:58,569 --> 00:44:04,701 The date, the number of dead, the GPS coordinates, lat and long. 451 00:44:04,775 --> 00:44:08,370 - Why didn't I see that? - It wasn't coincidence. 452 00:44:08,445 --> 00:44:11,937 I drove past at the exact moment the prediction came true. 453 00:44:12,016 --> 00:44:13,142 It's not coincidence. 454 00:44:13,217 --> 00:44:15,742 Okay, John, I didn't say it was. 455 00:44:18,288 --> 00:44:21,155 So what are we calling this? Synchronicity? 456 00:44:21,225 --> 00:44:25,958 Two unrelated events, digging up a time capsule, plane crash, 457 00:44:26,030 --> 00:44:29,830 combined to create a significance for the subject, you? 458 00:44:29,900 --> 00:44:32,300 I keep seeing their faces, 459 00:44:34,204 --> 00:44:35,535 burning. 460 00:44:38,308 --> 00:44:39,639 Oh, man. 461 00:44:42,079 --> 00:44:45,981 Okay, look. We're way beyond the bounds here, John. 462 00:44:46,050 --> 00:44:47,540 We don't have a frame of reference. 463 00:44:47,618 --> 00:44:51,076 There could be multiple meanings to consider. 464 00:44:51,155 --> 00:44:53,419 There are two disasters left. 465 00:44:54,258 --> 00:44:55,748 What are you saying? 466 00:44:55,826 --> 00:45:01,992 The numbers are warnings meant for me. 467 00:45:02,533 --> 00:45:05,730 They might just as easily be a warning to stay away. 468 00:45:05,803 --> 00:45:08,465 You could have been killed today, John. Caleb would have been orphaned, 469 00:45:08,539 --> 00:45:11,133 and you want to go put yourself back in harm's way? 470 00:45:11,208 --> 00:45:13,039 Two disasters left. 471 00:45:21,185 --> 00:45:26,122 Right now my scientific mind is telling me to have nothing more to do with this, 472 00:45:26,924 --> 00:45:28,892 and yours should, too. 473 00:48:01,678 --> 00:48:04,044 Dad! 474 00:48:14,324 --> 00:48:16,656 Caleb, what's wrong? What's wrong? 475 00:48:16,727 --> 00:48:18,194 Dad! 476 00:48:18,262 --> 00:48:20,822 It's okay. It's okay. 477 00:48:23,000 --> 00:48:24,991 It's just a bad dream. 478 00:48:27,571 --> 00:48:29,471 It's just a bad dream. 479 00:48:43,020 --> 00:48:44,214 Hey! 480 00:48:51,828 --> 00:48:52,988 Hey! 481 00:48:54,331 --> 00:48:56,765 You stay away from us, you hear? 482 00:48:57,601 --> 00:48:59,330 Want some of this? 483 00:49:17,254 --> 00:49:19,916 One, two, three... 484 00:49:35,472 --> 00:49:38,168 - Got your hat, honey? - Yeah. 485 00:50:14,745 --> 00:50:17,714 Caleb, why don't you check out the dire wolf? 486 00:50:17,781 --> 00:50:20,409 - I'll catch up with you, okay? - Okay. 487 00:50:34,398 --> 00:50:36,889 Do you know that all wolves are born deaf? 488 00:50:36,967 --> 00:50:38,594 Really? 489 00:50:38,668 --> 00:50:40,101 But, you know, when they get older, 490 00:50:40,170 --> 00:50:42,730 they can hear another wolf's howl from 10 miles away. 491 00:50:42,806 --> 00:50:45,001 Wow. How did you know that? 492 00:50:45,075 --> 00:50:47,703 I read it in a National Geographic. 493 00:50:47,778 --> 00:50:50,770 Mammal responses to rising temperatures and other climate changes... 494 00:50:50,847 --> 00:50:51,939 Hi. 495 00:50:52,783 --> 00:50:53,875 Hi. 496 00:50:53,950 --> 00:50:55,941 Is that your daughter? 497 00:50:57,354 --> 00:51:01,256 - Yeah, why? - Why? That's my son, 498 00:51:01,324 --> 00:51:04,851 and they look like they're already best friends. 499 00:51:04,928 --> 00:51:07,897 Yeah, Abby's probably telling him about the animals. 500 00:51:07,964 --> 00:51:12,162 Even as a baby, she was completely fascinated with them. 501 00:51:12,235 --> 00:51:16,763 Yeah, he's the same. He likes extinct animals. 502 00:51:18,942 --> 00:51:20,273 I'm John. 503 00:51:21,578 --> 00:51:23,102 Hi. Diana. 504 00:51:24,214 --> 00:51:25,545 What are they doing now? 505 00:51:25,615 --> 00:51:28,106 Caleb's showing her something in sign language. 506 00:51:28,185 --> 00:51:31,018 - I'm sorry. I didn't realize... - He's not. 507 00:51:32,489 --> 00:51:35,583 Sounds just get jumbled up sometimes. 508 00:51:36,793 --> 00:51:40,729 He has a hearing aid, which helps, but he's not deaf. 509 00:51:40,797 --> 00:51:43,357 He is an expert in sign language. 510 00:51:44,868 --> 00:51:47,666 I don't think it's ever been this hot in October. 511 00:51:47,737 --> 00:51:49,364 Air conditioner must be out. 512 00:51:49,439 --> 00:51:51,407 Dad, can we get a drink? 513 00:51:51,475 --> 00:51:52,999 Can we get one, too? 514 00:51:53,076 --> 00:51:55,840 Hey, would you and Abby like to join us? 515 00:51:57,147 --> 00:51:59,012 Sure, that'd be nice. 516 00:51:59,850 --> 00:52:01,249 Abby, this is John. 517 00:52:01,318 --> 00:52:02,683 - Hi. - Hey, Abby. 518 00:52:03,153 --> 00:52:04,142 What's that over there? 519 00:52:04,221 --> 00:52:07,213 It can be tough sometimes, because, you know, I'm by myself. 520 00:52:07,290 --> 00:52:09,087 I know how you feel. 521 00:52:09,159 --> 00:52:12,151 - You're a single parent, too? - Yeah. 522 00:52:13,163 --> 00:52:14,221 I kicked him out years ago. 523 00:52:14,297 --> 00:52:16,322 He couldn't keep his hands to himself, 524 00:52:16,399 --> 00:52:19,732 so I decided he couldn't keep me to himself either. 525 00:52:19,803 --> 00:52:23,830 Well, it's... It's his loss. 526 00:52:25,976 --> 00:52:28,501 And you? You're separated, or... 527 00:52:29,646 --> 00:52:31,204 Diana, 528 00:52:33,250 --> 00:52:35,718 we didn't meet here by accident. 529 00:52:37,420 --> 00:52:40,878 I need to talk to you about something, 530 00:52:40,957 --> 00:52:44,552 ask you something about your mother. 531 00:52:47,097 --> 00:52:50,225 My mother? What about my mother? 532 00:52:50,300 --> 00:52:55,397 Did she have some kind of ability? 533 00:52:56,873 --> 00:52:58,807 Ability? 534 00:52:58,875 --> 00:53:01,275 A gift of some kind? 535 00:53:03,647 --> 00:53:06,377 - Who are you? - Yeah, it's awkward. You don't know me. 536 00:53:06,449 --> 00:53:09,907 I'm John Koestler. I teach astrophysics at MIT. 537 00:53:09,986 --> 00:53:12,045 My son goes to William Dawes Elementary, 538 00:53:12,122 --> 00:53:15,023 which is the same school your mother went to. 539 00:53:15,091 --> 00:53:20,757 Fifty years ago, she put this in a time capsule. It's a list of dates, 540 00:53:20,830 --> 00:53:25,927 events that I think she believed would happen. 541 00:53:26,002 --> 00:53:27,299 Look, I don't know what any of this is about... 542 00:53:27,370 --> 00:53:29,668 And I thought if I could talk to you or your father... 543 00:53:29,739 --> 00:53:31,434 My father's dead. 544 00:53:33,743 --> 00:53:38,112 I think it's possible that there are people, like your mother, Lucinda, 545 00:53:38,181 --> 00:53:40,376 who can see things before they occur. 546 00:53:40,450 --> 00:53:42,816 Abby, we're leaving! 547 00:53:42,886 --> 00:53:44,183 Honey? 548 00:53:45,488 --> 00:53:47,217 I followed one of your mother's predictions 549 00:53:47,290 --> 00:53:50,453 and I watched 81 people burn to death in that plane crash yesterday, 550 00:53:50,527 --> 00:53:53,360 when she said it would happen, where she said it would happen, 551 00:53:53,430 --> 00:53:55,295 and there was nothing I could do about it. 552 00:53:55,365 --> 00:53:58,266 She says 170 people will die tomorrow in New York City, 553 00:53:58,335 --> 00:54:01,133 and in three days' time, October 19th, 33 more. 554 00:54:01,204 --> 00:54:03,729 Stay away from me and my daughter. 555 00:54:04,975 --> 00:54:08,467 Abby? Let's go, honey. Come on. 556 00:54:15,151 --> 00:54:17,278 Stay right there. Diana? 557 00:54:17,887 --> 00:54:19,582 Diana, I think this has something to do with my son. 558 00:54:19,656 --> 00:54:20,782 Get in there, honey. 559 00:54:20,857 --> 00:54:23,382 I don't know how, or why, but I think he's in danger. 560 00:54:23,460 --> 00:54:26,554 So I'm asking you please, please help us. 561 00:54:28,431 --> 00:54:29,830 I can't. 562 00:54:47,484 --> 00:54:50,317 A class-action suit brought by the families of the victims 563 00:54:50,387 --> 00:54:53,254 is meant to be heard beginning next month. 564 00:54:53,323 --> 00:54:57,384 Commuters along the Eastern Seaboard are reassessing their travel plans 565 00:54:57,460 --> 00:55:01,624 in response to an FBI warning of a possible terrorist plot. 566 00:55:01,698 --> 00:55:04,861 The Department of Homeland Security raised the national threat level 567 00:55:04,934 --> 00:55:08,529 from elevated to high after intelligence reports suggested 568 00:55:08,605 --> 00:55:12,473 an attack on a major East Coast city may be imminent. 569 00:55:12,542 --> 00:55:15,010 Police have urged citizens to stay vigilant. 570 00:55:52,916 --> 00:55:54,474 FBI New York, how may I direct your call? 571 00:55:54,551 --> 00:55:58,214 The attack will take place tomorrow at the corner of Lafayette and Worth Streets. 572 00:55:58,288 --> 00:56:01,052 Cordon off the area from midnight. Are you clear on that? 573 00:56:01,124 --> 00:56:02,557 Sir, let me patch you through to our agents... 574 00:56:02,625 --> 00:56:06,425 Please! Do exactly as I say or many people will die. 575 00:56:06,496 --> 00:56:08,623 This is not a crank call. 576 00:56:12,836 --> 00:56:16,067 You said you'd take him off my hands. 577 00:56:41,831 --> 00:56:44,959 I know there's something you're not telling me. 578 00:56:46,002 --> 00:56:48,266 Don't let him watch the news. 579 00:57:14,531 --> 00:57:17,625 Well, traffic on the FDR right now is looking pretty heavy, 580 00:57:17,700 --> 00:57:19,998 this gridlock we're looking at probably won't let up for hours. 581 00:57:20,069 --> 00:57:23,368 Most of this traffic is headed downtown to the Westside... 582 00:58:11,754 --> 00:58:13,619 Why hasn't this intersection been sealed off? 583 00:58:13,690 --> 00:58:14,748 Excuse me? 584 00:58:14,824 --> 00:58:16,985 I said why hasn't this intersection been sealed off? 585 00:58:17,060 --> 00:58:20,291 - Didn't you get the tip-off about the attack? - Sir. Sir, please calm down. 586 00:58:20,394 --> 00:58:24,228 If you'll accompany me, we'll get this matter taken care of. 587 00:58:24,298 --> 00:58:25,595 Sir, stop! 588 00:58:25,666 --> 00:58:27,566 - Hey, man. - Stop! 589 00:58:30,838 --> 00:58:33,398 I got him. Let's go! Move! Move! 590 00:59:54,888 --> 00:59:57,254 Suspect sighted. Platform three. 591 01:00:03,664 --> 01:00:04,961 Hey! 592 01:00:06,567 --> 01:00:08,558 Out of the way! Let me through! 593 01:00:08,636 --> 01:00:10,126 Forward car. 594 01:00:21,215 --> 01:00:22,682 - Get off the train. - Why? What's wrong? 595 01:00:22,750 --> 01:00:23,944 Just take the baby and get off the train. 596 01:00:24,018 --> 01:00:25,781 What's your problem, pal? 597 01:00:25,853 --> 01:00:28,083 Hold it right there, sir. 598 01:00:30,024 --> 01:00:32,219 Transit police. I'm asking you to stop! 599 01:00:32,292 --> 01:00:34,886 That's him! You have to stop him! 600 01:00:38,766 --> 01:00:41,792 Transit police. Turn around. 601 01:00:43,470 --> 01:00:44,630 Now! 602 01:00:45,472 --> 01:00:47,531 Put your hands up! 603 01:00:47,608 --> 01:00:50,839 Please! Please, I won't do it again, I promise! I'll give them back! 604 01:00:50,911 --> 01:00:53,744 I'll give them back! I'll give them back. 605 01:00:58,886 --> 01:01:00,547 Next stop, Spring. 606 01:01:22,810 --> 01:01:25,404 Move back! Move back! 607 01:01:32,052 --> 01:01:33,781 Get out of the way! 608 01:02:40,888 --> 01:02:43,254 Move outside. 609 01:03:27,801 --> 01:03:31,760 make their way through the massive tangle of wreckage... 610 01:03:31,839 --> 01:03:34,967 ...New York City subway disaster since... 611 01:03:35,042 --> 01:03:36,839 It could be the result of a terrorist plot... 612 01:03:36,910 --> 01:03:38,844 Federal Aviation Administration officials 613 01:03:38,912 --> 01:03:42,370 are investigating a possible link to the electrostatic bursts 614 01:03:42,449 --> 01:03:46,078 believed to have caused the Lexington air disaster of two days ago. 615 01:03:46,153 --> 01:03:49,748 And NO AA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, 616 01:03:49,823 --> 01:03:51,791 remains silent tonight. 617 01:03:51,859 --> 01:03:54,851 But with the devastating subway crash in Manhattan, 618 01:03:54,928 --> 01:03:57,488 power cuts in Long Island and two more emergency... 619 01:03:57,564 --> 01:04:02,263 Grace. I got held up by work. I'll be over in 30 minutes. 620 01:04:04,504 --> 01:04:07,439 No, I'm fine. I'll see you in 30 minutes. 621 01:04:09,176 --> 01:04:11,736 - Three, four, five... - Five, six... 622 01:04:36,603 --> 01:04:38,298 Caleb, go inside. 623 01:04:41,074 --> 01:04:42,803 - Hey. - Hi. 624 01:04:42,876 --> 01:04:46,209 - Want to check out the house? - Sure. 625 01:04:52,619 --> 01:04:54,610 You said October 19th? 626 01:04:57,591 --> 01:05:00,992 My mother used to talk about that day all the time. 627 01:05:04,665 --> 01:05:06,189 She said it was the day I was going to die. 628 01:05:20,781 --> 01:05:25,218 All my life I've had this thing hanging over my head 629 01:05:25,285 --> 01:05:26,775 and Abby's. 630 01:05:28,722 --> 01:05:32,123 I just don't believe anyone can predict my future. 631 01:05:35,062 --> 01:05:37,553 And what does it matter, anyway? 632 01:05:39,666 --> 01:05:41,600 We all die in the end. 633 01:05:43,804 --> 01:05:46,796 I don't want to know what my future holds. 634 01:05:53,013 --> 01:05:58,076 Last year, my wife was on a business trip to Phoenix 635 01:05:59,019 --> 01:06:01,487 a few days before my birthday 636 01:06:02,589 --> 01:06:08,357 and a fire started in her hotel at 4:00 in the morning. 637 01:06:10,497 --> 01:06:13,898 The investigators said that Allison died of smoke inhalation. 638 01:06:13,967 --> 01:06:16,492 Died in her sleep. 639 01:06:16,570 --> 01:06:19,733 She wouldn't have known anything about it. 640 01:06:22,609 --> 01:06:27,273 While she was dying, I was at home, in the front yard. 641 01:06:29,816 --> 01:06:31,784 I always thought you were supposed to sense 642 01:06:31,852 --> 01:06:34,685 when the people you love are in danger, 643 01:06:37,224 --> 01:06:39,385 but I didn't feel anything. 644 01:06:40,594 --> 01:06:42,061 Nothing. 645 01:06:44,931 --> 01:06:49,800 I was just blowing leaves off the lawn. 646 01:06:51,671 --> 01:06:53,605 I'm so sorry, John. 647 01:06:53,673 --> 01:06:57,973 Well, but my point is that from then on, 648 01:06:58,045 --> 01:07:03,176 I decided that no one can know what was coming, 649 01:07:04,785 --> 01:07:10,280 and life was just a string of random accidents and mistakes. 650 01:07:13,627 --> 01:07:16,152 And then I got that list. 651 01:07:19,599 --> 01:07:24,935 If that had come to me before Allison left, I would have saved her life. 652 01:07:28,942 --> 01:07:30,603 I need to know. 653 01:07:56,870 --> 01:07:58,565 It's still here. 654 01:08:27,467 --> 01:08:28,991 What's this? 655 01:08:30,437 --> 01:08:32,268 Have you seen this? 656 01:08:33,773 --> 01:08:37,834 Abby used to do this sometimes, write things backwards, 657 01:08:38,879 --> 01:08:41,939 and that last number, I don't think it's 33. 658 01:08:42,816 --> 01:08:44,249 It's EE. 659 01:08:46,686 --> 01:08:50,986 EE? Initials. Someone she knew? 660 01:08:52,526 --> 01:08:53,993 I don't know. 661 01:09:17,984 --> 01:09:20,350 I was nine when she overdosed. 662 01:09:21,621 --> 01:09:25,079 The only time I ever came out here was with my father 663 01:09:26,193 --> 01:09:29,060 when he identified her body. 664 01:09:29,129 --> 01:09:31,597 She willed the property to me, 665 01:09:34,000 --> 01:09:37,026 but I never came back for any of her things. 666 01:09:53,787 --> 01:09:58,247 When I was little, my mother used to tell me that she could hear voices 667 01:10:00,293 --> 01:10:02,420 whispering to her, 668 01:10:04,297 --> 01:10:06,822 telling her horrible things. 669 01:10:08,001 --> 01:10:12,700 And then one day, my dad came and took me away from her. 670 01:10:13,940 --> 01:10:16,067 He said she was sick. 671 01:10:21,081 --> 01:10:23,948 She said she moved out here to get ready. 672 01:10:26,152 --> 01:10:28,814 I never knew what she meant by that. 673 01:10:34,060 --> 01:10:36,722 I made this for her one Christmas. 674 01:10:42,002 --> 01:10:44,232 I never knew she kept it. 675 01:11:34,254 --> 01:11:37,280 She used to stare at this picture for hours. 676 01:11:53,206 --> 01:11:55,401 That's where they found her. 677 01:11:57,777 --> 01:11:59,176 In there. 678 01:12:29,909 --> 01:12:31,934 Have you seen enough? 679 01:12:33,546 --> 01:12:35,514 Yeah. Okay. We'll go. 680 01:12:54,033 --> 01:12:55,193 Abby? 681 01:12:56,002 --> 01:12:57,196 Abby? 682 01:13:18,958 --> 01:13:21,620 Abby. 683 01:13:30,703 --> 01:13:32,102 Caleb. 684 01:13:39,379 --> 01:13:40,869 Come. 685 01:13:42,282 --> 01:13:44,773 Come with us. 686 01:13:56,429 --> 01:13:58,488 EE isn't just one person. 687 01:14:15,949 --> 01:14:17,280 Abby, no! 688 01:14:26,860 --> 01:14:28,157 Abby! 689 01:14:28,728 --> 01:14:32,391 What? What? What? It's okay. It's okay. 690 01:14:32,465 --> 01:14:34,126 They were here. 691 01:14:34,200 --> 01:14:36,998 Who? Who was here, Caleb? 692 01:14:37,070 --> 01:14:41,666 - Did they hurt you? - No. They were talking to us. 693 01:14:41,741 --> 01:14:47,043 - What did they say? - I don't know. They were all talking at once. 694 01:14:47,113 --> 01:14:51,049 They said we could go with them, if we chose to. 695 01:14:52,785 --> 01:14:57,779 - Who did, baby? Who? - The whisper people. 696 01:15:14,741 --> 01:15:16,709 Hey, lock the doors. 697 01:15:39,999 --> 01:15:42,297 What do you want with my son? 698 01:15:47,974 --> 01:15:49,407 Answer me! 699 01:16:20,039 --> 01:16:22,473 I just know they've been following us for days. 700 01:16:22,542 --> 01:16:25,773 I think someone's been following me and Abby, too. 701 01:16:35,254 --> 01:16:39,281 That's why she didn't write any coordinates down after the final date. 702 01:16:39,359 --> 01:16:42,590 There isn't a single location this time. 703 01:16:42,662 --> 01:16:47,759 Are you telling me that my mother could see the end of everything? 704 01:16:49,869 --> 01:16:52,895 That we're all going to die tomorrow? 705 01:16:52,972 --> 01:16:58,604 She was disturbed, John. She could've just made it all up. 706 01:16:59,912 --> 01:17:02,244 She's been right so far, Diana. 707 01:17:04,550 --> 01:17:06,279 About everything. 708 01:17:08,655 --> 01:17:12,489 Abby's... Abby's all I've got, John. 709 01:17:12,558 --> 01:17:15,152 I can't let anything happen to her. 710 01:18:13,586 --> 01:18:16,646 Caleb, you really need to sleep. 711 01:18:20,526 --> 01:18:24,690 I can hear them whispering to me sometimes like Abby can. 712 01:18:25,998 --> 01:18:28,330 Could Lucinda hear them, too? 713 01:18:35,541 --> 01:18:37,702 Yeah, I think she did. Yes. 714 01:18:39,712 --> 01:18:41,839 Are me and Abby gonna die? 715 01:18:46,052 --> 01:18:50,921 No. I will never let that happen, Caleb. 716 01:18:51,991 --> 01:18:54,391 Do you hear me? Never. 717 01:18:59,298 --> 01:19:00,560 You... 718 01:19:18,518 --> 01:19:21,715 Abby, what do you like to eat for breakfast? 719 01:19:23,122 --> 01:19:24,384 Abby? 720 01:19:27,326 --> 01:19:29,453 What are you doing, honey? 721 01:19:30,830 --> 01:19:32,354 It's the sun. 722 01:19:38,304 --> 01:19:41,705 There's something I need to check. Get Abby, you're coming with us. 723 01:19:41,774 --> 01:19:42,934 Caleb! 724 01:20:00,693 --> 01:20:02,820 Okay. All right. 725 01:20:02,895 --> 01:20:05,022 Hey, John, what happened? 726 01:20:07,967 --> 01:20:09,195 Hey! 727 01:20:11,904 --> 01:20:13,030 Talk to me. What happened? 728 01:20:13,105 --> 01:20:17,439 I've been calling you off the hook ever since I heard about the subway. 729 01:20:18,411 --> 01:20:19,605 John? 730 01:20:23,216 --> 01:20:26,117 Do you remember that paper on extra-solar activity I published? 731 01:20:26,185 --> 01:20:27,550 Yeah, sure, I remember. 732 01:20:27,620 --> 01:20:31,818 I found evidence of a series of super-flares from a star in the outer-Pleiades region. 733 01:20:31,891 --> 01:20:34,086 Right. Ratings were off the chart. 734 01:20:35,995 --> 01:20:38,987 We were both wrong. The numbers are a warning, 735 01:20:39,065 --> 01:20:41,898 but not just to me or any random group. 736 01:20:43,903 --> 01:20:46,167 They're a warning to everyone. 737 01:20:48,407 --> 01:20:51,672 Okay. You're officially scaring the shit out of me right now. 738 01:20:53,746 --> 01:20:58,046 The super-flare, in our own solar system. 739 01:20:59,018 --> 01:21:01,282 A 100 microtesla wave of radiation 740 01:21:01,354 --> 01:21:06,553 that would destroy our ozone layer, killing every living organism on the planet. 741 01:21:13,232 --> 01:21:15,700 We have to let everyone know. We have to call the NOAA. 742 01:21:15,768 --> 01:21:19,431 They already know. The announcement will come anytime now. 743 01:21:34,954 --> 01:21:38,583 I thought there was some purpose to all of this. 744 01:21:38,658 --> 01:21:42,924 Why did I get this prediction if there's nothing I can do about it? 745 01:21:44,664 --> 01:21:47,895 How am I supposed to stop the end of the world? 746 01:21:56,008 --> 01:21:59,444 Go home, Phil. Be with Kim tonight. 747 01:22:15,428 --> 01:22:16,986 Diana. 748 01:22:19,065 --> 01:22:21,431 I'm so stupid. 749 01:22:22,134 --> 01:22:25,797 I've spent my whole life knowing she was right 750 01:22:27,206 --> 01:22:29,970 and pretending that she was insane. 751 01:22:33,646 --> 01:22:37,104 If we hide underground, we've got a chance, don't we? 752 01:22:38,617 --> 01:22:40,209 It's possible. 753 01:22:41,153 --> 01:22:46,785 I know some caves off Route 40 past Groton. 754 01:22:46,859 --> 01:22:51,558 Hardly anyone knows about them, but I used to play there as a child. 755 01:22:51,630 --> 01:22:53,962 We could try there, right? 756 01:22:54,734 --> 01:22:56,895 - Okay. - Okay. 757 01:23:00,306 --> 01:23:02,331 Caleb, put some clothes and shoes into your backpack. 758 01:23:02,408 --> 01:23:06,139 Diana, load all the non-perishable food, any water you can, into the truck. 759 01:23:06,212 --> 01:23:07,839 Let's try to be out of here in 10 minutes. 760 01:23:07,913 --> 01:23:10,507 - You start. I'll get some bags. - Yeah. 761 01:24:18,417 --> 01:24:20,715 Allison wanted me to call you 762 01:24:22,288 --> 01:24:24,813 the day she left for Phoenix. 763 01:24:24,890 --> 01:24:28,053 She wanted me to promise her that I'd call you. 764 01:24:29,295 --> 01:24:31,058 I know, Jonathan. 765 01:24:33,332 --> 01:24:38,565 We haven't spoken in so long, I don't really even know why anymore. 766 01:24:43,209 --> 01:24:45,609 I need to tell you something. 767 01:24:46,579 --> 01:24:47,910 Yes? 768 01:24:48,981 --> 01:24:54,044 That sermon you preached every year at Pentecost, about the gifts of the Spirit, 769 01:24:54,954 --> 01:24:57,320 one was the gift of prophecy. 770 01:24:57,389 --> 01:25:03,259 1 Corinthians 12. Yes, I remember it. The church should respect the prophet. 771 01:25:04,663 --> 01:25:06,494 I have a prophecy. 772 01:25:08,434 --> 01:25:10,902 It's about to be proven accurate. 773 01:25:13,639 --> 01:25:17,439 I need you to respect it and receive it as the truth. 774 01:25:18,544 --> 01:25:21,513 This heat we're experiencing isn't going to get better. 775 01:25:22,715 --> 01:25:26,173 It's going to get worse, much worse. 776 01:25:28,053 --> 01:25:31,216 I need you to get Mom and Grace and any supplies you can, 777 01:25:31,290 --> 01:25:35,784 and get below ground tonight. The basement, the sewer, the T. 778 01:25:35,861 --> 01:25:39,353 Just get as deep as you can and as fast as you can. 779 01:25:41,033 --> 01:25:44,127 And that will keep us safe from this heat? 780 01:25:47,106 --> 01:25:51,372 I don't know that, but we have to try, right? 781 01:25:52,978 --> 01:25:56,846 I'm sorry, John, but I'm afraid I'm not going anywhere tonight or any night. 782 01:25:56,916 --> 01:26:01,478 I appreciate your concern, but if it's my time, it's my time. 783 01:26:02,788 --> 01:26:06,383 I'm ready whenever the good Lord calls me. 784 01:26:06,458 --> 01:26:08,119 Are you? 785 01:26:08,194 --> 01:26:09,684 - Dad? - Hello? 786 01:26:11,063 --> 01:26:12,621 - John? - Dad? 787 01:26:27,613 --> 01:26:29,376 Caleb, let's go! 788 01:26:31,550 --> 01:26:32,744 Caleb. 789 01:26:36,622 --> 01:26:37,884 Caleb. 790 01:26:45,798 --> 01:26:47,060 Caleb! 791 01:26:50,069 --> 01:26:51,696 Caleb, stop! 792 01:26:53,872 --> 01:26:56,067 - Caleb! - Huh? Huh? 793 01:26:57,076 --> 01:26:58,941 What were you doing? 794 01:26:59,912 --> 01:27:01,573 Did I do that? 795 01:27:11,690 --> 01:27:13,681 This isn't the way to the highway. 796 01:27:19,498 --> 01:27:21,363 Everybody wait here. 797 01:27:23,669 --> 01:27:24,897 John! 798 01:27:28,274 --> 01:27:29,571 John! 799 01:28:04,910 --> 01:28:07,902 John, please, why are we back here? 800 01:28:12,918 --> 01:28:16,615 John, please, what are you doing? We have to get to the caves. 801 01:28:16,689 --> 01:28:20,147 - We're not going to the caves. - What? 802 01:28:20,225 --> 01:28:21,886 She knew the coordinates for this last event. 803 01:28:21,960 --> 01:28:23,359 She tried to write them down. 804 01:28:23,429 --> 01:28:27,593 The teacher said she was interrupted, ran out of time, 805 01:28:27,666 --> 01:28:30,965 so she scratched them into this door. 806 01:28:31,036 --> 01:28:33,061 She tried to tell us where to go. 807 01:28:33,138 --> 01:28:36,574 You're not making any sense. Look at you. Look at what you're doing! 808 01:28:36,642 --> 01:28:38,735 The numbers are the key to everything. 809 01:28:38,811 --> 01:28:41,678 Please! Please, John, we need to leave! 810 01:28:49,154 --> 01:28:53,147 We're taking my car. Come on. Let's go. Keep your bags with you. 811 01:28:56,562 --> 01:28:58,655 Be here, please, be here. 812 01:28:59,598 --> 01:29:01,463 Throw it in the back. 813 01:29:05,671 --> 01:29:07,195 What about Dad? 814 01:29:07,272 --> 01:29:11,231 He's just gotta finish what he's doing. He's gonna follow us. 815 01:29:11,310 --> 01:29:13,278 We're just getting a head start, okay? 816 01:29:35,134 --> 01:29:36,601 Diana? 817 01:29:46,645 --> 01:29:47,907 Caleb! 818 01:29:49,448 --> 01:29:50,779 Caleb! 819 01:29:53,085 --> 01:29:54,416 Caleb! 820 01:29:56,155 --> 01:29:57,486 Caleb! 821 01:30:21,513 --> 01:30:25,973 Where are we going, Mom? Are we hiding from the whisper people? 822 01:30:26,051 --> 01:30:30,852 Yes, baby. They won't find us where we're going. 823 01:30:30,923 --> 01:30:33,585 Mom, they know where we are. 824 01:30:35,093 --> 01:30:38,153 - How do you know that? - They told us so. 825 01:30:39,231 --> 01:30:43,691 - You've seen them again? - No. They just talk to us. 826 01:30:46,438 --> 01:30:49,669 How, Abby? How do they talk to you? 827 01:30:49,741 --> 01:30:52,710 They whisper into our heads. 828 01:30:53,912 --> 01:30:55,140 Oh, God. 829 01:31:03,689 --> 01:31:05,020 Oh, God. 830 01:31:05,090 --> 01:31:07,217 - I want to call my dad. - The phones are down! 831 01:31:07,292 --> 01:31:11,023 I promise he's right behind us! We'll call him when we get there! 832 01:31:20,939 --> 01:31:22,634 Wait right here! 833 01:31:22,708 --> 01:31:25,802 Now let's get back to the financial markets, if we may, for a moment. 834 01:31:25,878 --> 01:31:29,109 Let's check it out on the grid here this morning. We've got Treasuries moving up... 835 01:31:29,181 --> 01:31:31,672 Yeah, thanks. Thanks, man. 836 01:31:32,451 --> 01:31:33,440 Number five. 837 01:31:33,519 --> 01:31:35,680 ... India is a better bet than the US or Europe, 838 01:31:35,754 --> 01:31:38,348 and that the dollar will continue its long slide... 839 01:31:38,423 --> 01:31:39,447 20. 840 01:31:39,525 --> 01:31:42,085 This is an Emergency Broadcast Transmission. 841 01:31:45,097 --> 01:31:49,761 This is not a test. This is an Emergency Broadcast Transmission. 842 01:31:51,503 --> 01:31:54,199 - Today, NO AA has concluded... - Turn that up! 843 01:31:54,273 --> 01:31:55,638 ... the solar flares may last longer 844 01:31:55,707 --> 01:31:59,165 and cause more damage to our infrastructure than we originally thought. 845 01:31:59,244 --> 01:32:02,145 We're recommending that people stay indoors until further notice. 846 01:32:02,214 --> 01:32:05,547 Bring your pets inside. Stock up on extra water and, if possible, 847 01:32:05,617 --> 01:32:08,381 seek out fortified underground shelter. 848 01:32:08,453 --> 01:32:12,514 - General, what time is it happening? - General, excuse me... 849 01:32:18,964 --> 01:32:21,831 The shelters we have are currently overwhelmed. 850 01:32:21,900 --> 01:32:24,698 The best advice we can offer the public is to seek your own. 851 01:32:24,770 --> 01:32:25,794 Sir! 852 01:32:25,871 --> 01:32:27,270 One more question about the warning. 853 01:32:27,339 --> 01:32:29,466 We are assessing this information as it becomes available. 854 01:32:29,541 --> 01:32:30,633 It was only recently confirmed. 855 01:32:30,709 --> 01:32:31,903 Where is the President? 856 01:32:31,977 --> 01:32:33,171 The President and his staff 857 01:32:33,245 --> 01:32:36,646 are currently being transported to a secure location. 858 01:32:36,715 --> 01:32:37,739 - Hello? - Dad? 859 01:32:37,816 --> 01:32:41,343 Caleb, are you okay? Tell me exactly where you are. 860 01:32:41,420 --> 01:32:43,945 We're at a gas station. I don't know where. 861 01:32:48,694 --> 01:32:52,061 The damage information regarding the destructive power of these flares 862 01:32:52,130 --> 01:32:53,961 is a scientific matter, and I'm not gonna speculate... 863 01:32:54,032 --> 01:32:55,590 Are you coming with us? 864 01:32:55,667 --> 01:32:58,033 I need you to stay right there. Get me an... 865 01:32:58,103 --> 01:33:00,367 Caleb, get back to the car now. 866 01:33:00,439 --> 01:33:01,633 - Caleb? - John? 867 01:33:01,707 --> 01:33:03,572 - Where are you? - We're in Westford. 868 01:33:03,642 --> 01:33:07,009 I'm sorry. I had to do this for Abby and for Caleb. 869 01:33:07,079 --> 01:33:09,877 - I'm taking them to the caves. - I found the numbers! 870 01:33:09,948 --> 01:33:11,973 They're the location of your mother's mobile home. 871 01:33:12,050 --> 01:33:13,517 That's where we've got to go. 872 01:33:13,585 --> 01:33:17,112 - Don't do this to me. Please. - I know how it sounds. 873 01:33:17,189 --> 01:33:19,749 You want us to head toward the place where this is supposed to happen? 874 01:33:19,825 --> 01:33:20,849 Are you insane? 875 01:33:20,926 --> 01:33:23,588 It's a chance we gotta take or we're all gonna die! 876 01:33:23,662 --> 01:33:25,391 Stay where you are! I'll be right there! 877 01:33:25,464 --> 01:33:27,762 No! If we go to the caves, we have a chance! 878 01:33:27,833 --> 01:33:29,801 You said the sun can't reach that far! 879 01:33:29,868 --> 01:33:33,497 The caves won't save us! Nothing can! 880 01:33:34,106 --> 01:33:37,769 The radiation will penetrate a mile into the Earth's crust! Do you hear me? 881 01:33:37,843 --> 01:33:40,175 Our only shot is to go where the numbers want us to go. 882 01:33:40,245 --> 01:33:43,043 - It's what we're meant to do! - No, I don't believe you! 883 01:33:43,115 --> 01:33:45,379 I'm taking the children! We have to save the children! 884 01:33:45,450 --> 01:33:50,410 Don't you move, Diana! Caleb is my son, and I'll decide where he goes! 885 01:33:51,857 --> 01:33:55,020 Diana! Caleb! Are you there? 886 01:34:02,934 --> 01:34:04,231 Abby! 887 01:34:06,071 --> 01:34:08,596 Abby! Abby! 888 01:34:09,374 --> 01:34:12,434 Help! Somebody took my daughter! 889 01:34:24,823 --> 01:34:26,313 Abby! 890 01:34:35,167 --> 01:34:36,532 Damn it! 891 01:35:13,872 --> 01:35:15,601 Where did she go? 892 01:35:57,249 --> 01:35:59,149 Everyone needs to do this immediately. 893 01:35:59,217 --> 01:36:02,118 We are facing a natural threat of global proportions, 894 01:36:02,187 --> 01:36:03,950 and there is very little that this government... 895 01:36:04,022 --> 01:36:05,990 Same thing happened with Y2K. 896 01:36:06,057 --> 01:36:09,686 They are gonna wake up tomorrow morning feeling pretty stupid. 897 01:36:09,761 --> 01:36:12,161 Thirty minutes ago there was a woman here. She was screaming! 898 01:36:12,230 --> 01:36:15,666 She was with a kid! He was on your pay phone! He's a nine-year-old kid! 899 01:36:15,734 --> 01:36:19,295 Some guy took the lady's car with the kids inside. Drove right off with it. 900 01:36:19,371 --> 01:36:21,999 - The woman, where'd she go? - That way! 901 01:36:23,375 --> 01:36:25,536 Go lock the door! Stop that, you crazy... 902 01:36:25,610 --> 01:36:28,943 You've got to pay for that! Hey, stop! 903 01:36:29,014 --> 01:36:30,948 You need to seek protection from the sun 904 01:36:31,016 --> 01:36:32,677 and it needs to be immediately. 905 01:36:32,751 --> 01:36:35,151 We're facing a deadly threat. 906 01:36:46,665 --> 01:36:48,826 - Get out! - I didn't see you! 907 01:36:59,010 --> 01:37:00,841 Hey! Get out of here! 908 01:37:07,118 --> 01:37:11,145 - Is she... Where are the children? - We can't help you now, sir. 909 01:37:20,832 --> 01:37:23,426 Calm down, all of you! Just calm down! 910 01:37:25,303 --> 01:37:26,565 Charge. 911 01:37:27,939 --> 01:37:29,304 Clear. 912 01:37:33,278 --> 01:37:34,973 Again. 913 01:37:35,046 --> 01:37:36,343 Clear. 914 01:37:42,921 --> 01:37:46,015 - Okay, call it. - 12:00 midnight exactly. 915 01:37:47,092 --> 01:37:49,617 There's a man down. We need help. 916 01:38:15,687 --> 01:38:16,984 Diana. 917 01:38:21,526 --> 01:38:23,016 I'm sorry. 918 01:40:30,688 --> 01:40:32,019 Caleb! 919 01:40:53,611 --> 01:40:55,135 Where is he? 920 01:40:56,481 --> 01:40:58,073 Where's Caleb? 921 01:40:58,817 --> 01:41:00,341 I want my son! 922 01:41:01,719 --> 01:41:04,119 I want my son! 923 01:41:05,523 --> 01:41:06,888 Now! 924 01:41:06,958 --> 01:41:08,152 Dad, don't! 925 01:41:17,235 --> 01:41:19,760 Are you hurt? What did he do to you? 926 01:41:19,838 --> 01:41:23,467 It's okay, Dad. I'm okay. This is my friend. 927 01:41:24,909 --> 01:41:27,036 They said I can keep him. 928 01:41:34,052 --> 01:41:36,020 Caleb, I want you to come with me. We're going now. 929 01:41:36,087 --> 01:41:38,282 But we have to go with them. 930 01:41:39,924 --> 01:41:41,721 They won't hurt us. 931 01:41:43,128 --> 01:41:45,790 Abby, are you okay? 932 01:41:46,598 --> 01:41:49,260 - Your mom wanted to be here, honey. - I know. 933 01:41:49,334 --> 01:41:52,565 The whisper people told me that Mommy's safe now. 934 01:41:52,637 --> 01:41:55,572 They've been protecting us all along, Dad. 935 01:41:55,640 --> 01:41:59,440 They sent a message ahead of them to prepare the way, 936 01:41:59,511 --> 01:42:01,741 and now they've come for us. 937 01:42:04,616 --> 01:42:06,140 Who are you? 938 01:43:01,139 --> 01:43:05,803 It's time to go, Dad. They've chosen us so we can start over. 939 01:43:05,877 --> 01:43:08,277 So everything can start over. 940 01:43:46,017 --> 01:43:49,544 What do you mean? I don't understand. 941 01:43:53,691 --> 01:43:55,989 Why is he saying that, Dad? 942 01:43:56,961 --> 01:43:58,292 What? 943 01:43:59,731 --> 01:44:01,892 What's he saying, Caleb? 944 01:44:01,966 --> 01:44:05,595 He's saying only the chosen must go, 945 01:44:07,772 --> 01:44:09,899 those who heard the call. 946 01:44:14,712 --> 01:44:16,145 Please. 947 01:44:52,350 --> 01:44:57,117 I can't go with you, Caleb. I mean, I can't go with you. 948 01:44:58,256 --> 01:45:00,622 They've chosen us to go. 949 01:45:02,460 --> 01:45:04,792 They haven't chosen us, Caleb. 950 01:45:06,197 --> 01:45:09,166 They've chosen you, both of you. 951 01:45:13,705 --> 01:45:18,005 You have to take care of Abby now. You have to be strong for her. 952 01:45:22,313 --> 01:45:26,113 No. I don't want to go without you. 953 01:45:27,785 --> 01:45:31,983 They could've taken you away from me, but they didn't, 954 01:45:32,990 --> 01:45:36,153 because you have to make this decision yourself. 955 01:45:36,227 --> 01:45:38,627 But you promised. 956 01:45:38,696 --> 01:45:42,063 You said we'd be together forever. 957 01:45:42,133 --> 01:45:46,627 We will be. We will be. I'm not leaving you. 958 01:45:46,704 --> 01:45:50,435 But you gotta go with them. You gotta go. You gotta go with them. 959 01:45:50,508 --> 01:45:55,275 Caleb, Caleb, listen to me, Caleb. Stop, stop. Stop. Listen to me. Listen. 960 01:45:55,346 --> 01:45:58,975 We're gonna be together. We're all gonna be together. 961 01:45:59,050 --> 01:46:01,018 And Mom's gonna be with us, too. 962 01:46:01,085 --> 01:46:04,919 I know it. I know that now. I know it. 963 01:46:07,024 --> 01:46:10,482 Look. Here. Take this. 964 01:46:10,561 --> 01:46:13,689 Take this. Keep it with you. 965 01:46:15,032 --> 01:46:17,694 One day, you'll know what it means. 966 01:46:25,209 --> 01:46:26,972 I love you, Daddy. 967 01:52:43,621 --> 01:52:45,179 Where's Caleb? 968 01:52:46,423 --> 01:52:48,015 Caleb's safe. 969 01:52:49,660 --> 01:52:52,493 We're going to stay on the air for as long as possible. 970 01:52:53,597 --> 01:52:56,930 All we can say is what we've been repeating all morning. 971 01:52:57,001 --> 01:52:59,799 Get to any kind of underground shelter. 972 01:53:01,772 --> 01:53:04,172 We've been told the satellite... 973 01:53:21,625 --> 01:53:24,185 This isn't the end, Son. 974 01:53:24,261 --> 01:53:25,592 I know.