1
00:00:02,503 --> 00:00:08,307
It's nasty out. It's not
fit for men nor beast.
2
00:00:09,443 --> 00:00:10,943
It's called a squall.
3
00:00:16,784 --> 00:00:19,318
Went from flat calm
to like 20, 30 footers.
4
00:00:21,722 --> 00:00:25,224
Bering sea, man.
Changes every five minutes,
you just never know.
5
00:00:27,762 --> 00:00:32,164
It's like this with partners.
Very unpredictable.
6
00:00:33,634 --> 00:00:35,868
-Watch it!
-Whoa, whoa, whoa!
7
00:00:35,903 --> 00:00:39,271
[man] johnathan hillstrand,
public enemy number one.
8
00:00:39,306 --> 00:00:40,472
[chuckles]
9
00:00:40,508 --> 00:00:42,941
everybody lies,
so what's the point?
10
00:00:44,612 --> 00:00:46,412
Both cause a lot of lows.
11
00:00:46,447 --> 00:00:49,915
[cheering]
12
00:00:49,950 --> 00:00:54,319
a lot of highs.
Both cause pure chaos.
13
00:00:55,389 --> 00:00:56,188
[man] hey, burt.
14
00:00:56,590 --> 00:00:58,223
Are you ready?
15
00:00:59,360 --> 00:01:00,325
[josh] pain.
16
00:01:01,362 --> 00:01:02,394
Whoa!
17
00:01:04,198 --> 00:01:05,330
[josh] and anguish.
18
00:01:05,366 --> 00:01:07,299
-[grunting]
-[man] yeah.
19
00:01:08,536 --> 00:01:11,370
There's only so much
crap down there.
20
00:01:11,405 --> 00:01:13,205
There just ain't enough
to go around.
21
00:01:13,240 --> 00:01:14,706
[chuckles]
22
00:01:14,742 --> 00:01:17,309
watch this one, guys,
watch it, watch it, watch it.
23
00:01:18,446 --> 00:01:20,145
Oh! [bleep] god!
24
00:01:25,386 --> 00:01:27,186
It's like clash of the titans
up here.
25
00:01:43,137 --> 00:01:46,238
[narrator] 560 miles
northwest of dutch harbor...
26
00:01:52,546 --> 00:01:54,146
[grunts]
27
00:01:55,282 --> 00:01:56,648
...On the cornelia marie.
28
00:01:56,684 --> 00:02:00,018
-[man] whoa!
-[man 2] wow!
29
00:02:02,523 --> 00:02:05,557
I don't like these waves.
I don't like it at all.
30
00:02:06,760 --> 00:02:11,263
They're as tall as
a wheelhouse.
Huh, look at that thing.
31
00:02:16,904 --> 00:02:19,771
This whole apocalypse
is just not letting go.
32
00:02:20,941 --> 00:02:23,709
[narrator] descending on to
the northern crab grounds,
33
00:02:24,745 --> 00:02:28,413
an intense but localized
low-pressure system
34
00:02:28,449 --> 00:02:32,618
or squall, engulfing
the deep water hot spots
35
00:02:32,653 --> 00:02:36,021
of captains josh harris
and casey mcmanus.
36
00:02:38,826 --> 00:02:41,393
I'll tell you what,
we really need this right now.
37
00:02:42,329 --> 00:02:43,962
Got a lot of quota to catch.
38
00:02:44,431 --> 00:02:46,098
Tall order indeed.
39
00:02:47,535 --> 00:02:49,034
Oh...
40
00:02:51,605 --> 00:02:55,974
Yeah. I'll swap you out.
41
00:03:02,516 --> 00:03:05,050
This might be a real tough
one, we'll give it a shot.
42
00:03:07,454 --> 00:03:09,087
-[man] whoa!
-[man 2] whoa!
43
00:03:10,758 --> 00:03:14,092
Coming up on our first
test spot here, we'll see
how this goes.
44
00:03:15,362 --> 00:03:17,162
[cheering]
45
00:03:19,533 --> 00:03:21,033
[man] wave, wave, wave.
46
00:03:22,536 --> 00:03:24,169
[man 2] whoa! [bleep]
47
00:03:25,639 --> 00:03:27,372
[josh] the waves
are pretty nautical,
48
00:03:27,408 --> 00:03:28,640
the temperatures are low.
49
00:03:28,676 --> 00:03:30,742
You don't have good footing,
they're sliding all over
the deck.
50
00:03:30,778 --> 00:03:32,744
It's when
accidents really occur.
51
00:03:32,780 --> 00:03:34,713
But we've got a limited
window here
52
00:03:34,748 --> 00:03:37,950
to produce as much crab
as possible.
53
00:03:49,196 --> 00:03:50,329
That one sucks.
54
00:03:58,305 --> 00:03:59,871
-It's 48.
-48...
55
00:04:00,608 --> 00:04:02,474
Eh, we'll try another
pot here.
56
00:04:02,509 --> 00:04:04,343
This next one is going
to be a lot better.
57
00:04:05,145 --> 00:04:06,178
[man] go, baby!
58
00:04:08,415 --> 00:04:09,381
[man 2] yeah, there.
59
00:04:10,517 --> 00:04:12,084
Not looking good down here.
60
00:04:16,523 --> 00:04:18,423
[casey] damn it, josh.
This is [bleep]
61
00:04:19,493 --> 00:04:22,261
we're putting all the pots
on nonstop right now.
62
00:04:24,398 --> 00:04:26,565
-You know what I mean?
-[josh] yeah.
63
00:04:26,600 --> 00:04:28,100
Apocalyptic, man.
64
00:04:31,272 --> 00:04:32,271
[man] roger.
65
00:04:33,707 --> 00:04:37,209
[josh] our great fishing
is now obsolete.
66
00:04:39,480 --> 00:04:40,879
We gotta go hunting again.
67
00:04:41,949 --> 00:04:44,349
[narrator] the cornelia boys
start their search
68
00:04:44,385 --> 00:04:46,451
from scratch, but first,
69
00:04:46,487 --> 00:04:52,057
they must wrest all 165 pots
from the raging squall.
70
00:04:54,428 --> 00:04:56,028
Go!
71
00:04:57,798 --> 00:05:01,433
No, no, no. Is that in there?
That's not in there.
72
00:05:02,336 --> 00:05:03,435
But it back in the block.
73
00:05:03,470 --> 00:05:05,137
[bleep]
74
00:05:08,776 --> 00:05:11,576
jerry doesn't put the hook
all the way into the pot,
75
00:05:11,612 --> 00:05:13,211
that could've killed somebody.
76
00:05:14,648 --> 00:05:17,349
[narrator] deck hand
jeremy camas mistakenly
77
00:05:17,384 --> 00:05:19,918
places the picking
hook under the knot,
78
00:05:19,953 --> 00:05:22,854
leaving the pot hanging
not from the secure groove,
79
00:05:22,890 --> 00:05:26,825
but on the one-inch metal
tip, threatening to fall
80
00:05:26,860 --> 00:05:31,296
into the bearing sea,
or worse, on to a crewman.
81
00:05:32,566 --> 00:05:35,434
How in the hell
that hung on to that?
82
00:05:35,469 --> 00:05:38,003
[josh] that one could've
been a really big doozy.
83
00:05:50,584 --> 00:05:54,453
[man] hey. Haul it,
over here. Catch it!
84
00:05:54,488 --> 00:05:56,154
Whoa, whoa, whoa!
85
00:05:59,393 --> 00:06:01,093
Wow!
86
00:06:03,764 --> 00:06:05,731
You gotta get
that line off you fast, man.
87
00:06:05,766 --> 00:06:08,633
When that [bleep] happens
you get the hell away
from it, okay?
88
00:06:08,668 --> 00:06:12,104
Roger! Pretty gnarly.
89
00:06:13,407 --> 00:06:14,539
Luckily
it stayed in the block,
90
00:06:14,575 --> 00:06:17,109
because that could have yanked
him over the side so fast.
91
00:06:18,645 --> 00:06:21,747
[josh] we don't want any
more injuries on this boat.
92
00:06:21,782 --> 00:06:23,982
We've already hit our quota
for the year.
93
00:06:24,585 --> 00:06:26,118
[grunting]
94
00:06:29,556 --> 00:06:32,424
[bleep] come here.
95
00:06:35,295 --> 00:06:36,762
Oh! [bleep]
96
00:06:36,797 --> 00:06:40,699
we have to pack and move.
There is no other option.
97
00:06:40,734 --> 00:06:43,435
Because we have to get weight
on this boat right now.
98
00:06:43,470 --> 00:06:44,703
Yeah.
99
00:06:45,639 --> 00:06:48,173
We're just going to keep
grinding away, man.
100
00:06:50,677 --> 00:06:55,280
[narrator] 135 miles
northeast, on the wizard.
101
00:07:03,490 --> 00:07:06,124
Come on, baby,
give me a big score here.
102
00:07:08,862 --> 00:07:11,997
We've been absolutely
rolling here for three days.
103
00:07:12,032 --> 00:07:16,001
It's hard to put together big
court trips out here, but...
104
00:07:17,137 --> 00:07:20,105
[cheering]
105
00:07:20,674 --> 00:07:22,140
it's going really well.
106
00:07:22,176 --> 00:07:23,208
[chuckles]
107
00:07:23,243 --> 00:07:24,643
[narrator] with his
brother keith tending
108
00:07:24,678 --> 00:07:27,379
to family matters
in the lower 48...
109
00:07:27,414 --> 00:07:28,480
[cheering]
110
00:07:28,515 --> 00:07:31,349
...Captain monty colburn
leads the charge,
111
00:07:31,385 --> 00:07:32,584
eager to make a dent
112
00:07:32,619 --> 00:07:36,254
in their 1.7-million-pound
opilio quota.
113
00:07:37,391 --> 00:07:38,957
Did you count that?
114
00:07:40,627 --> 00:07:42,961
Five, five, five, right on!
115
00:07:43,597 --> 00:07:45,230
Yeah, we'll send it back.
116
00:07:47,434 --> 00:07:54,673
You know, that last string had
a pretty good stretch of 500s
in it, counted 575.
117
00:07:54,708 --> 00:07:57,709
You know,
we're out here by ourselves,
there's no lights out here.
118
00:07:58,812 --> 00:08:01,346
This is about as good
as it gets right through here.
119
00:08:02,616 --> 00:08:06,952
[man] non-stop quotas, baby!
120
00:08:08,655 --> 00:08:12,324
Yeah, that last pot was 650.
That's pretty good
right there--
121
00:08:12,359 --> 00:08:14,292
[alarmed yelling]
122
00:08:15,529 --> 00:08:17,262
-[indistinct shouting]
-[beep]
123
00:08:20,367 --> 00:08:21,433
okay, they're off. What's--
124
00:08:21,468 --> 00:08:23,335
what's going on?
125
00:08:28,609 --> 00:08:31,676
Oh, you're [bleep] kidding me.
126
00:08:31,712 --> 00:08:35,380
[narrator] as the launcher
shakes the crab
out of a full pot,
127
00:08:35,415 --> 00:08:37,782
the hydraulic cylinder
blows its top,
128
00:08:37,818 --> 00:08:41,553
stopping the wizard's
hot fishing cold.
129
00:08:41,588 --> 00:08:43,822
I've never seen this before.
130
00:08:43,857 --> 00:08:46,391
I don't know how the hell
we're going to fix this one.
131
00:08:47,327 --> 00:08:48,994
Oh.
132
00:08:58,071 --> 00:09:01,873
If I can't find somebody
out here that's got
a spare cylinder...
133
00:09:02,943 --> 00:09:06,311
I'm gonna have to go to town,
to go to saint paul
134
00:09:06,346 --> 00:09:08,013
and have one shipped
to the island.
135
00:09:09,449 --> 00:09:11,783
But we're so far
out of town,
136
00:09:11,818 --> 00:09:13,652
you're not going to make it
to town and back
137
00:09:13,687 --> 00:09:15,420
inside of seven or eight days.
138
00:09:16,290 --> 00:09:17,589
Seems like a lifetime.
139
00:09:18,992 --> 00:09:22,093
Let's get the crab on here
and we'll figure out
what the hell to do.
140
00:09:22,729 --> 00:09:25,163
We've got a long way to go.
141
00:09:27,367 --> 00:09:29,367
[narrator] ten miles
south west...
142
00:09:31,505 --> 00:09:35,840
[man] oh! Ouch!
143
00:09:36,643 --> 00:09:40,779
Oh, ay-ay.
Nothingness all around.
144
00:09:40,814 --> 00:09:43,114
[narrator]
...On the time bandit...
145
00:09:44,184 --> 00:09:45,350
[man] pretty quick.
146
00:09:46,286 --> 00:09:48,119
[man 2] that's all the crab!
147
00:09:50,357 --> 00:09:51,389
It's 52.
148
00:09:52,626 --> 00:09:55,560
This isn't going to do it
for us. It's just...
149
00:09:55,596 --> 00:09:58,830
There's no biomass here,
it's just thin strips of crab.
150
00:09:58,865 --> 00:10:01,433
I got no choice, you know?
I gotta stalk on.
151
00:10:02,402 --> 00:10:03,835
Time to go.
152
00:10:03,870 --> 00:10:07,606
[narrator] after tanking
200,000 pounds of opilio crab
up north...
153
00:10:07,641 --> 00:10:09,641
The whole biomass is shifting.
154
00:10:09,676 --> 00:10:13,445
I just gotta figure out
which direction or where
they're going.
155
00:10:13,480 --> 00:10:15,580
[narrator] captain
johnathan hillstrand's average
156
00:10:15,616 --> 00:10:19,751
dwindles
to a paltry 50 crab per pot.
157
00:10:19,786 --> 00:10:21,853
[johnathan] I'll have
to start all over again.
158
00:10:22,489 --> 00:10:23,655
So we gotta get outta here.
159
00:10:24,758 --> 00:10:27,425
[narration] with seven-day-old
crab on the boat,
160
00:10:27,461 --> 00:10:30,462
has only six
more days to fill up,
161
00:10:30,497 --> 00:10:33,131
or face down a light offload.
162
00:10:34,534 --> 00:10:36,334
[johnathan] ay-ay-yay.
163
00:10:42,376 --> 00:10:45,143
The wizard is ten miles
from me.
164
00:10:48,215 --> 00:10:51,249
I like the way that monty
fishes, you know? Those guys.
165
00:10:52,452 --> 00:10:54,152
See how he's doing.
166
00:10:56,256 --> 00:10:57,989
Hey, monty.
167
00:11:01,561 --> 00:11:03,862
[monty] how is it going, john?
168
00:11:03,897 --> 00:11:07,899
There's nothing down here,
except, uh, heartache
and sorrow.
169
00:11:08,535 --> 00:11:10,468
I was just checking with you
170
00:11:10,504 --> 00:11:12,337
to see what you've
got going on.
171
00:11:14,307 --> 00:11:15,940
[indistinct shouting]
172
00:11:17,277 --> 00:11:18,643
yeah, baby!
173
00:11:18,679 --> 00:11:21,413
[monty] I've got a hydraulic
cylinder from my launcher,
174
00:11:21,448 --> 00:11:24,783
the cap came off
of the barrel.
175
00:11:24,818 --> 00:11:26,718
So, I can't shake
my launcher without it.
176
00:11:26,753 --> 00:11:30,288
We have to dump them
our old style,
177
00:11:30,323 --> 00:11:32,223
by swinging it over
the table crate.
178
00:11:33,694 --> 00:11:36,728
We're reverting back to
the old-school way now we
don't have our launcher.
179
00:11:37,731 --> 00:11:40,765
[monty] have to physically
send a man in there
180
00:11:40,801 --> 00:11:43,535
to go and pick every last
crab out of the web,
181
00:11:43,570 --> 00:11:45,370
which is really
time consuming.
182
00:11:45,405 --> 00:11:49,407
Yeah, there's like ten times
more crabs to take out now
that we can't shake the pot.
183
00:11:50,711 --> 00:11:53,211
[johnathan] oh, yeah.
Yeah, I understand the pain.
184
00:11:54,314 --> 00:11:56,614
How big a ram is that?
185
00:11:56,650 --> 00:11:59,417
[monty] it's only like
a 25-inch cylinder, you know?
186
00:11:59,453 --> 00:12:02,587
It's like four and a half
diameter unit.
187
00:12:02,622 --> 00:12:05,223
Oh, yeah.
Time bandit's got a spare ram.
188
00:12:06,560 --> 00:12:08,093
Oh, you are kidding me?
189
00:12:08,128 --> 00:12:12,964
[johnathan] yes, sir.
I'll deliver it out to you out
there. Does that work?
190
00:12:14,468 --> 00:12:15,700
[monty] that would be awesome.
191
00:12:15,736 --> 00:12:18,002
Okay, most definitely.
Most definitely.
192
00:12:18,038 --> 00:12:20,238
Everyone helps
everybody out here.
193
00:12:23,210 --> 00:12:24,375
Oh!
194
00:12:26,513 --> 00:12:30,148
[johnathan] you know I'm good
for it, but if you guys want
to repay the favor...
195
00:12:35,756 --> 00:12:38,123
Where are you guys
going at them?
196
00:12:43,663 --> 00:12:46,931
-Over there!
-Oh, yeah!
197
00:12:47,434 --> 00:12:49,734
Whoo! Yeah, baby!
198
00:12:49,770 --> 00:12:54,038
He's no idiot. He knows
something's cooking.
I guarantee it. [chuckling]
199
00:13:01,715 --> 00:13:03,915
[johnathan] time bandit's
got a spare ram.
200
00:13:04,484 --> 00:13:05,617
Oh, you are kidding me.
201
00:13:06,820 --> 00:13:09,420
[johnathan] I'll just deliver
it out to you out there.
202
00:13:12,425 --> 00:13:15,994
So if I was gonna set, like,
a couple of 35 strings...
203
00:13:17,330 --> 00:13:19,097
Where should I go?
204
00:13:19,399 --> 00:13:20,665
[bleep]
205
00:13:21,735 --> 00:13:24,769
[narrator] captain johnathan
offers a $300 part
206
00:13:24,805 --> 00:13:28,006
to restore the wizard
to full strength.
207
00:13:28,542 --> 00:13:29,908
Yeah, roger that.
208
00:13:29,943 --> 00:13:32,677
[narrator] whether
the quid pro crab is worth
209
00:13:32,712 --> 00:13:36,748
monty's hotspot intel,
that's another question.
210
00:13:36,783 --> 00:13:39,050
[monty] I'll let you know
when I find something.
211
00:13:40,654 --> 00:13:42,687
Okay, yeah.
Thanks, just, uh...
212
00:13:42,722 --> 00:13:44,789
I'd like to work with you
on that one.
213
00:13:44,825 --> 00:13:46,691
I'd like to stay
a couple days, and then,
214
00:13:46,726 --> 00:13:51,830
you know, be done,
stack them all and go home.
That's what I'd like to do.
215
00:13:51,865 --> 00:13:54,465
Okay, buddy, good luck there
and I'll keep in touch.
216
00:13:54,501 --> 00:13:57,001
Alright, good enough.
Thanks again, later.
217
00:14:02,375 --> 00:14:04,575
I'm happy to help out
another captain.
218
00:14:04,578 --> 00:14:07,378
I think I might be able
to get info back, but...
219
00:14:07,414 --> 00:14:09,414
We're just trying
to find out where to go.
220
00:14:13,220 --> 00:14:15,186
[cellphone ringing]
221
00:14:18,859 --> 00:14:22,327
this is mouse.
Johnathan has our
hydraulic cylinder,
222
00:14:22,362 --> 00:14:24,128
he'll be here in 30 hours.
223
00:14:38,044 --> 00:14:39,477
Don't worry,
I got it figured it out.
224
00:14:39,512 --> 00:14:41,946
Trust me,
I already got a plan.
225
00:14:42,449 --> 00:14:43,948
Alright.
226
00:14:47,554 --> 00:14:50,455
Find some crab,
it gets kinda crowded.
227
00:14:50,490 --> 00:14:52,757
The whole fleet
just will pounce.
228
00:14:52,792 --> 00:14:55,493
It's a fact,
and I don't fight fact.
229
00:14:55,528 --> 00:14:58,196
We can't worry too much
about everybody else.
230
00:15:00,400 --> 00:15:02,233
Fish your own gear.
231
00:15:04,571 --> 00:15:07,171
[narrator] 145 miles
southwest,
232
00:15:09,342 --> 00:15:11,142
at the southern edge
of the squall.
233
00:15:14,748 --> 00:15:16,080
It's not a very nice evening.
234
00:15:16,750 --> 00:15:18,983
[narrator] on the summer bay.
235
00:15:24,557 --> 00:15:26,691
[bill]
the wind is cold as [bleep]
236
00:15:26,726 --> 00:15:29,627
it's probably blowing 35,
but the deal is
237
00:15:29,663 --> 00:15:31,629
we're close to the edge,
238
00:15:31,665 --> 00:15:33,631
and the water
is coming out of the deep
239
00:15:33,667 --> 00:15:37,135
into the shallow, so that's
why you have these seas.
240
00:15:38,338 --> 00:15:40,204
[excited yelling]
241
00:15:41,808 --> 00:15:45,376
there was a lot of hemming
and hawing about being
a little light.
242
00:15:47,347 --> 00:15:53,551
We're gonna kinda stretch
a long bomber out from
73 and a half fathoms
243
00:15:53,586 --> 00:15:55,353
to 77 fathoms.
244
00:15:57,324 --> 00:15:58,323
And see what happens.
245
00:15:59,993 --> 00:16:01,726
[narrator] after a smaller
than expected delivery,
246
00:16:01,761 --> 00:16:04,595
captain wild bill wichrowski
is back on the hunt
247
00:16:04,631 --> 00:16:07,765
in the depths
of saint matthew's canyon,
248
00:16:07,801 --> 00:16:11,402
amid the squall's powerful
currents and building sea.
249
00:16:16,242 --> 00:16:19,277
Do you feel like you
need to go off right now?
250
00:16:29,289 --> 00:16:31,522
It [bleep] hurts
at the moment.
251
00:16:31,558 --> 00:16:33,558
[narrator] slowing
the set from the get go,
252
00:16:33,593 --> 00:16:36,828
an angry cyst
in a chest hair follicle
253
00:16:36,863 --> 00:16:39,697
on deckhand
david big bird sheets,
254
00:16:39,733 --> 00:16:42,100
threatening wild bill's
operation.
255
00:16:44,704 --> 00:16:46,137
We all ready to go?
256
00:16:58,718 --> 00:17:01,119
[bill] alright, we'll take
care of that after this.
257
00:17:01,654 --> 00:17:03,421
Let's go, get on deck.
258
00:17:14,534 --> 00:17:17,368
[man]
hey, hold it right there. Oh!
259
00:17:18,671 --> 00:17:22,173
[bill] we're going to leave
gear heavy baited,
260
00:17:22,208 --> 00:17:25,009
run and hide for a couple
of days while this blow comes.
261
00:17:27,480 --> 00:17:29,647
We're gonna get up
near the ice set.
262
00:17:30,817 --> 00:17:33,351
Get close to the ice set,
it's like being there now.
263
00:17:34,387 --> 00:17:36,487
[man] yeah, baby.
264
00:17:36,523 --> 00:17:39,457
[narrator] after shelling
off all 110 pots,
265
00:17:39,492 --> 00:17:42,493
bill turns his bow
towards the flows,
266
00:17:42,529 --> 00:17:44,562
using the ice pack
as a shield
267
00:17:44,597 --> 00:17:46,664
from the raging squall.
268
00:17:46,699 --> 00:17:49,000
[bill] we're still about
50 miles away from the ice.
269
00:17:49,869 --> 00:17:52,370
I'm hoping we
get a sight of something.
270
00:17:52,405 --> 00:17:53,604
[man] throw it over!
271
00:17:53,640 --> 00:17:56,340
[bill] so, we're going to try
and turn this thing around.
272
00:17:59,712 --> 00:18:02,346
[narrator]
35 miles northwest...
273
00:18:05,618 --> 00:18:08,286
-[man] whoa!
-Whoa!
274
00:18:13,793 --> 00:18:16,461
[kristjan] we got a squall
rolling through,
275
00:18:16,496 --> 00:18:21,099
bringing in tonight
cold weather and big waves.
276
00:18:22,235 --> 00:18:23,134
[sighs]
277
00:18:23,169 --> 00:18:25,136
it's a little bit of a rough
one out here.
278
00:18:27,340 --> 00:18:29,640
That's hard nipples instantly.
279
00:18:29,676 --> 00:18:31,742
[narrator]
on the cornelia marie...
280
00:18:32,645 --> 00:18:35,847
Oh, yeah. Wow.
That was a good 30-footer.
281
00:18:35,882 --> 00:18:38,950
Oh, man, there's some
big ones out today.
282
00:18:39,486 --> 00:18:41,686
Squall-pocalypse 2021.
283
00:18:41,721 --> 00:18:43,888
See, it ain't no joke, man.
284
00:18:43,923 --> 00:18:46,357
Sticks are out...
[continues indistinctly]
285
00:18:49,863 --> 00:18:52,597
we don't really want
to hurt anybody else.
286
00:18:52,632 --> 00:18:56,334
But we got a lot more here
to dig out now, so...
287
00:18:58,838 --> 00:19:03,207
[narrator] captains josh
and casey pull their pots
of poor fishing.
288
00:19:04,244 --> 00:19:07,378
In their way,
the squall's 30-foot seas.
289
00:19:10,350 --> 00:19:12,783
[man] twenty-four, 2-4.
290
00:19:12,819 --> 00:19:15,353
[josh] we've got about enough
crab to make a crab salad.
291
00:19:21,628 --> 00:19:25,263
Pretty much the worst [bleep]
conditions right now, so...
292
00:19:29,302 --> 00:19:30,368
Alright, guys.
293
00:19:30,403 --> 00:19:33,304
Good job,
you guys are still doing well,
294
00:19:33,339 --> 00:19:35,306
I appreciate all
the extra hard work.
295
00:19:38,111 --> 00:19:39,010
[bleep]
296
00:19:39,712 --> 00:19:42,547
-[josh] ooh-hoo!
-[casey] wow.
297
00:19:42,582 --> 00:19:46,284
-There's a 45-footer.
-[josh] big, big boy.
298
00:19:47,353 --> 00:19:49,086
That was a dandy.
299
00:19:52,392 --> 00:19:54,358
Watch this one, guys,
watch it, watch it!
300
00:19:55,595 --> 00:19:57,428
Oh! [bleep]
301
00:20:03,970 --> 00:20:06,037
watch this one, guys,
watch it, watch it!
302
00:20:07,307 --> 00:20:09,240
Oh! [bleep]
303
00:20:11,377 --> 00:20:12,944
oh...
304
00:20:16,182 --> 00:20:17,281
Everybody okay?
305
00:20:19,519 --> 00:20:21,185
Yeah.
306
00:20:23,656 --> 00:20:25,389
That could have killed
somebody.
307
00:20:29,362 --> 00:20:30,595
That wave went...
308
00:20:30,630 --> 00:20:33,264
[bleep] just right
into next week.
309
00:20:33,299 --> 00:20:35,233
That's extreme today.
310
00:20:36,903 --> 00:20:40,171
[casey] we have 165 pots,
112 pots left in it.
311
00:20:40,873 --> 00:20:43,374
We've got
to finish this strong.
312
00:20:43,409 --> 00:20:45,142
We've got to try
to start making money.
313
00:20:46,112 --> 00:20:47,311
Oh!
314
00:20:48,214 --> 00:20:49,380
[josh] we'll see.
315
00:20:49,415 --> 00:20:52,016
Mother nature, she's always
got a trick up her sleeve.
316
00:20:52,719 --> 00:20:54,252
She's not done yet.
317
00:20:56,889 --> 00:20:59,357
[narrator] 140 miles
northeast...
318
00:21:00,593 --> 00:21:02,426
[johnathan]
promise is a promise.
319
00:21:03,396 --> 00:21:04,562
[narrator] on the time bandit.
320
00:21:04,597 --> 00:21:06,731
Well, monty and keith colburn,
321
00:21:06,766 --> 00:21:09,267
they're [bleep]
good fishermen,
322
00:21:09,302 --> 00:21:10,968
good partners to have.
323
00:21:12,272 --> 00:21:14,405
They got a ram blown.
324
00:21:14,440 --> 00:21:16,907
I think I might be able
to get them back.
325
00:21:16,943 --> 00:21:21,012
[narrator] captain johnathan
follows through
on his deal with monty.
326
00:21:21,914 --> 00:21:23,781
Oh, man, there was
one time we gave them...
327
00:21:23,816 --> 00:21:27,285
We brought their king coil,
their sorting table, and their
hoppers up,
328
00:21:27,320 --> 00:21:28,619
and we painted it all pink.
329
00:21:28,655 --> 00:21:30,554
Everything, pure pink.
330
00:21:30,590 --> 00:21:34,258
[narrator] adding a twist
that tickles him... Well...
331
00:21:34,294 --> 00:21:36,060
[chuckling]
332
00:21:36,663 --> 00:21:38,162
[narrator] ...Pink.
333
00:21:38,197 --> 00:21:40,598
We know captain monty's
favorite color is pink.
334
00:21:40,633 --> 00:21:43,401
They'll get the nicest pink
ram they ever received.
335
00:21:44,304 --> 00:21:45,703
And they'll be happy
to get it.
336
00:21:46,606 --> 00:21:48,606
-[man] it looks good. Shiny.
-[man 2] yeah.
337
00:21:48,641 --> 00:21:51,242
Nice and shiny pink for monty.
338
00:21:51,277 --> 00:21:53,678
-[chuckling]
-oh, yeah.
339
00:21:53,713 --> 00:21:57,982
[narrator] just two miles
northeast, on the wizard...
340
00:21:58,818 --> 00:22:04,422
We are presently
55 miles from our gear.
341
00:22:05,525 --> 00:22:09,827
I traveled 40 miles east
before I turned down the hill.
342
00:22:09,862 --> 00:22:13,230
That's about as cloak
and dagger as you can get.
343
00:22:13,266 --> 00:22:15,099
[chuckling]
344
00:22:15,134 --> 00:22:18,336
[narrator] using a
zig-zag course to throw
johnathan off the scent...
345
00:22:19,339 --> 00:22:21,839
It's top secret agent stuff.
346
00:22:21,874 --> 00:22:24,608
[narrator] ...Captain monty
approaches the time bandit
347
00:22:24,644 --> 00:22:25,776
for a boat-to-boat transfer,
348
00:22:25,812 --> 00:22:28,479
eager to fix
his broken launcher
349
00:22:28,514 --> 00:22:31,649
to get his deck
back to full speed.
350
00:22:31,684 --> 00:22:33,417
-[monty] hey, john?
-[johnathan] yeah, roger.
351
00:22:33,453 --> 00:22:35,753
[mont] I got your five,
closing in.
352
00:22:35,788 --> 00:22:37,521
I'll just go by your stern
and then you come up
353
00:22:37,557 --> 00:22:40,257
around my stern,
and we'll throw it over.
354
00:22:41,461 --> 00:22:43,127
[mont] yeah, roger.
355
00:22:44,430 --> 00:22:46,464
Captain monty!
356
00:22:46,499 --> 00:22:48,165
Hey, you're looking good!
357
00:22:48,501 --> 00:22:51,001
[yelling]
358
00:22:54,807 --> 00:22:57,341
fishing with him at least
seven years.
359
00:22:58,378 --> 00:23:00,277
And we were like brothers.
360
00:23:01,347 --> 00:23:03,180
Okay, freddy,
you can let her go.
361
00:23:03,483 --> 00:23:05,116
Roger!
362
00:23:08,554 --> 00:23:11,021
[johnathan] alright,
freddy threw it over.
363
00:23:12,625 --> 00:23:14,959
Okay, it's in the water.
364
00:23:16,329 --> 00:23:17,895
Come on, ram.
365
00:23:18,798 --> 00:23:20,531
[monty] careful now
with that thing.
366
00:23:20,566 --> 00:23:22,066
Roger.
367
00:23:24,804 --> 00:23:26,437
[monty]
okay, we've got our cylinder.
368
00:23:29,475 --> 00:23:32,143
This will definitely
speed things up a notch.
369
00:23:38,518 --> 00:23:40,251
What color is it?
370
00:23:41,621 --> 00:23:43,954
They painted it pink.
371
00:23:44,724 --> 00:23:47,224
Brand new,
right out of the shop.
372
00:23:48,394 --> 00:23:50,428
Fresh paint job
from the time bandit.
373
00:23:51,664 --> 00:23:55,266
And you guessed it,
it's going to be pink.
[chuckling]
374
00:23:56,469 --> 00:23:58,469
we had some pink paint.
375
00:23:59,639 --> 00:24:03,307
[laughs] why, of course.
I wouldn't expect
anything less.
376
00:24:03,342 --> 00:24:04,875
Thank you for sending them.
377
00:24:04,911 --> 00:24:07,344
-Yeah.
-Now we can shake
our launcher.
378
00:24:07,380 --> 00:24:09,780
God knows they need it.
379
00:24:09,816 --> 00:24:12,082
Oh, my god.
That's terrible, man.
380
00:24:14,053 --> 00:24:15,753
So, are you all in where
you just came from?
381
00:24:15,788 --> 00:24:20,090
Or you all spread out
or what's up with you?
382
00:24:24,464 --> 00:24:27,298
[monty] yeah,
we're kinda spread out here.
383
00:24:28,234 --> 00:24:30,601
No doubt about that.
384
00:24:30,636 --> 00:24:34,071
It's been, uh, pretty
slow going, I think, here.
385
00:24:34,340 --> 00:24:36,006
Yeah.
386
00:24:36,042 --> 00:24:42,213
I got some... When I left
here, it was pretty good here,
you know? Three parts of five.
387
00:24:46,752 --> 00:24:49,220
[monty] yeah, roger.
The same thing.
388
00:24:50,623 --> 00:24:53,090
Comes and goes.
389
00:24:58,998 --> 00:25:01,332
Comes and goes,
what does that mean?
390
00:25:07,607 --> 00:25:10,107
Yeah, it's hard to say.
391
00:25:14,881 --> 00:25:17,681
[johnathan] okay.
Hey, good luck there.
I'll keep in touch, thanks.
392
00:25:17,717 --> 00:25:21,085
[monty] yeah,
good luck to you too.
393
00:25:24,457 --> 00:25:26,323
Whatever, johnathan.
394
00:25:27,360 --> 00:25:29,159
Who is he talking to?
395
00:25:30,663 --> 00:25:33,864
Something is just...
Seemed a little not
right about that.
396
00:25:34,834 --> 00:25:37,735
He didn't really tell
us something, did he?
397
00:25:37,770 --> 00:25:41,305
Yeah, "it comes and it goes."
[chuckling]
398
00:25:41,340 --> 00:25:43,774
what the [bleep] does
that mean?
399
00:25:43,809 --> 00:25:47,411
That's a jibby-jabba,
jibby-jabba talk. Radio talk.
400
00:25:48,414 --> 00:25:50,514
I know he's got crab up
up the helm,
401
00:25:50,550 --> 00:25:52,716
because he came down
with no gear.
402
00:25:52,752 --> 00:25:56,186
A guy don't come down
with no gear
if there's no crab up there.
403
00:26:08,968 --> 00:26:11,235
I have to go find those guys
and see what they're up to.
404
00:26:12,238 --> 00:26:13,571
[chuckling]
405
00:26:13,606 --> 00:26:15,940
we're going to find out.
406
00:26:19,445 --> 00:26:22,012
[narrator]
85 miles southwest...
407
00:26:24,650 --> 00:26:25,883
...On the eastern end
of the squall.
408
00:26:26,852 --> 00:26:30,120
50 knots with freezing
spray on a full moon.
409
00:26:32,692 --> 00:26:34,091
Twenty-footers.
410
00:26:35,895 --> 00:26:39,363
Conditions are pretty much
as [bleep] as it gets.
411
00:26:41,734 --> 00:26:43,500
[narrator] on the summer bay.
412
00:26:43,536 --> 00:26:45,569
Didn't exactly
work out like we hoped.
413
00:26:46,639 --> 00:26:50,140
With all the running we did,
we never got to the ice.
414
00:26:51,510 --> 00:26:53,978
We're still in wide
open water here.
415
00:26:54,013 --> 00:26:55,646
[narrator] failing to find
the edge of the ice pack,
416
00:26:55,681 --> 00:26:58,582
captain wild bill puts
a freeze on his plan
417
00:26:58,618 --> 00:27:01,819
to shelter
in the shadow of the flows,
418
00:27:01,854 --> 00:27:04,254
and must now confront
shredding winds
419
00:27:04,290 --> 00:27:06,256
and towering breakers.
420
00:27:07,326 --> 00:27:08,993
Oh.
421
00:27:10,796 --> 00:27:12,997
Coast guard
doesn't fly out here.
422
00:27:14,400 --> 00:27:16,433
They can fly and say hi
to you going over the top,
423
00:27:16,469 --> 00:27:18,335
but they can't do much
for you.
424
00:27:18,371 --> 00:27:20,437
I'm just trying
to maintain steerage,
425
00:27:20,473 --> 00:27:22,139
maintain the position.
426
00:27:23,609 --> 00:27:26,110
Isn't crab fishing a blast?
427
00:27:28,681 --> 00:27:31,115
Hey, can I get that
first aid kit out of
your room?
428
00:27:31,150 --> 00:27:35,953
Clayton is going to do some
surgery on the bird's cyst
that he's got.
429
00:27:36,822 --> 00:27:38,622
Yeah, I'll get
the stuff you guys need
430
00:27:38,658 --> 00:27:40,424
for this operation, but...
431
00:27:41,360 --> 00:27:44,194
-Yeah.
-It's on you guys.
432
00:27:44,230 --> 00:27:45,329
-Yeah.
-[bill] alright.
433
00:27:45,364 --> 00:27:46,363
Thanks.
434
00:27:47,867 --> 00:27:52,569
I guess bird's got some
infection or some...
435
00:27:52,605 --> 00:27:55,139
Cyst-looking thing on his...
It's just gross.
436
00:27:56,375 --> 00:27:57,608
[narrator] as bill
braces the ship
437
00:27:57,643 --> 00:27:59,443
for the onslaught outside,
438
00:27:59,478 --> 00:28:01,645
the crew prepares
to relieve big bird
439
00:28:01,681 --> 00:28:04,782
of the pus-filled
infection within.
440
00:28:04,817 --> 00:28:09,787
I've got my scalpel,
got some alcohol wipes.
441
00:28:09,822 --> 00:28:12,189
Got some lidocaine
to numb the area for him.
442
00:28:12,224 --> 00:28:15,826
I'm going to lance it open,
and we're going to get all
that stuff out of there.
443
00:28:15,861 --> 00:28:18,696
So I'm pretty comfortable
doing this on him,
444
00:28:18,731 --> 00:28:21,131
it shouldn't be a problem
at all.
445
00:28:23,869 --> 00:28:25,436
I'm not getting anywhere
near that [bleep].
446
00:28:32,278 --> 00:28:36,013
Nah. Nicht! Nah!
447
00:28:38,417 --> 00:28:39,850
[chuckles]
448
00:28:39,885 --> 00:28:40,984
[clayton] here we go.
449
00:28:41,520 --> 00:28:44,354
That [bleep] is angry.
450
00:28:44,390 --> 00:28:48,492
Yeah, well, after this,
hopefully it will
not be as angry, bud.
451
00:28:49,628 --> 00:28:53,263
Okay, I'm going to go ahead,
I'm going to wipe it down.
452
00:28:57,103 --> 00:28:59,203
I'm going to go ahead
and put some numbing cream
on for you, bird.
453
00:29:01,440 --> 00:29:05,843
Okay. So, I'm opening
a sterile scalpel, okay?
454
00:29:05,878 --> 00:29:09,146
As you can see,
it hasn't been opened yet.
455
00:29:14,553 --> 00:29:17,988
Okay. Are you ready?
456
00:29:25,097 --> 00:29:26,296
Oh.
457
00:29:32,638 --> 00:29:35,205
[narrator]
on the summer bay...
458
00:29:35,241 --> 00:29:39,243
My part of the procedure is,
I'll supply the equipment
and knowledge.
459
00:29:39,278 --> 00:29:40,511
Here we go.
460
00:29:40,546 --> 00:29:44,681
[bill] lance it, clean it,
cover it. That's what you do.
461
00:29:44,717 --> 00:29:47,351
I'm not a doctor,
but I play one on tv.
462
00:29:48,287 --> 00:29:49,419
[clayton] okay.
463
00:29:56,095 --> 00:29:57,127
Oh.
464
00:29:59,098 --> 00:30:00,430
Man!
465
00:30:01,333 --> 00:30:02,966
Whoa! [bleep]
466
00:30:07,606 --> 00:30:11,241
sorry, boys.
That was a freight train.
467
00:30:14,313 --> 00:30:16,180
There's still some big ones.
468
00:30:25,524 --> 00:30:29,126
[clayton] okay, bird.
One more time.
469
00:30:31,530 --> 00:30:33,096
Okay.
470
00:30:40,339 --> 00:30:41,738
[landon] oh, yeah.
471
00:30:41,774 --> 00:30:45,375
[clayton] okay, made the cut.
I'm going to squeeze.
472
00:30:45,411 --> 00:30:47,377
I know that feels
better already, bird.
473
00:30:48,514 --> 00:30:52,182
Woo-hoo!
That sucker was ready!
474
00:30:57,423 --> 00:30:58,355
Oh, yeah.
475
00:30:58,390 --> 00:31:01,325
[grunting]
476
00:31:01,360 --> 00:31:06,096
[clayton] alright, I'm
just pushing blood
now, bird, so... Okay.
477
00:31:07,433 --> 00:31:09,333
Hold that. Hold on.
478
00:31:10,769 --> 00:31:13,503
-You keep this with you, okay?
-Yeah.
479
00:31:13,539 --> 00:31:17,174
Every four hours add
some new on there.
480
00:31:18,577 --> 00:31:20,944
Take your antibiotics
like you're supposed to,
481
00:31:21,714 --> 00:31:22,813
and hopefully
this will go away.
482
00:31:22,848 --> 00:31:25,249
And I hope
you're feeling better already.
483
00:31:25,284 --> 00:31:26,950
[landon]
how did it feel, dude?
484
00:31:29,321 --> 00:31:31,154
Like, an explosion?
485
00:31:31,457 --> 00:31:32,856
[bleep]
486
00:31:32,891 --> 00:31:38,195
yeah? You're feeling
better already, yeah?
487
00:31:38,464 --> 00:31:39,563
Yeah.
488
00:31:39,598 --> 00:31:41,865
That felt really good, getting
that damn thing cut open.
489
00:31:41,901 --> 00:31:43,600
Because I've got to tell you,
it was hell.
490
00:31:43,636 --> 00:31:46,870
Just putting a shirt on,
taking a shirt off.
491
00:31:46,906 --> 00:31:50,107
By the time we get back to the
ground, you'll be ready to go.
492
00:31:51,710 --> 00:31:54,344
[bill] we're going
to spin it around.
493
00:31:54,380 --> 00:31:57,247
We've got about 67 miles
down to the gear.
494
00:31:57,883 --> 00:31:58,949
We'll see how it goes.
495
00:31:58,984 --> 00:32:00,751
I don't know what is going
to take to keep course.
496
00:32:00,786 --> 00:32:03,754
I don't know how much spray
we're going to be making.
497
00:32:04,623 --> 00:32:06,623
I'm anxious to get
a look at something,
498
00:32:06,659 --> 00:32:09,192
and then we're gonna pound it
once we see it.
499
00:32:10,663 --> 00:32:13,297
[narrator] 105 miles
northeast...
500
00:32:16,635 --> 00:32:19,002
...Clear of the squall...
501
00:32:20,706 --> 00:32:23,073
[man] yeah,
get her nice and tight.
502
00:32:23,742 --> 00:32:24,808
[narrator] ...On the wizard.
503
00:32:24,843 --> 00:32:27,511
Alright, they got
the cylinder on there.
504
00:32:27,546 --> 00:32:29,813
Yeah, it's going.
505
00:32:29,848 --> 00:32:35,319
Brand-new hot pink cylinder
that johnathan brought us.
He painted it so kindly.
506
00:32:35,354 --> 00:32:37,321
Alright, give her some shakes.
507
00:32:39,625 --> 00:32:41,591
[narrator] with his
hydraulics repaired,
508
00:32:41,627 --> 00:32:44,728
thanks to a special delivery
from the time bandit...
509
00:32:45,531 --> 00:32:47,497
It's on there,
seems to be working.
510
00:32:47,533 --> 00:32:49,199
We're back in business.
511
00:32:50,235 --> 00:32:51,768
Right on. Good job, guys.
512
00:32:51,804 --> 00:32:53,770
[narrator] ...Captain monty
slips onto his secret
513
00:32:53,806 --> 00:32:56,440
northern grounds,
ready to attack
514
00:32:56,475 --> 00:33:00,177
the 700,000 pounds he needs
to bank his quota.
515
00:33:01,447 --> 00:33:04,247
We're going to [bleep] a
pile of [bleep] here.
516
00:33:16,395 --> 00:33:17,861
-Yeah!
-Take it!
517
00:33:17,896 --> 00:33:21,231
[man]
got the new ram installed.
We're able to shake the pot.
518
00:33:21,266 --> 00:33:22,766
Game changer.
519
00:33:22,801 --> 00:33:25,836
We're getting through 'em
quick, which is good.
It's what we need.
520
00:33:25,871 --> 00:33:28,372
Got a bunch of crab on the
tank at the same time.
521
00:33:30,709 --> 00:33:32,642
Things are
going extremely well.
522
00:33:32,678 --> 00:33:35,445
In fact, quite frankly
I don't think things could
be going much better.
523
00:33:35,481 --> 00:33:39,416
450s, 500s, 350s.
We're out by ourselves.
524
00:33:40,486 --> 00:33:41,918
You gotta be careful,
you know?
525
00:33:41,954 --> 00:33:44,788
Because you could find all the
big fishing you want.
526
00:33:44,823 --> 00:33:47,958
You drag 20 boats along
right behind you...
527
00:33:48,927 --> 00:33:51,328
You ain't going to be on
big fishing for long.
528
00:33:54,466 --> 00:33:56,933
[narrator] just three
miles off monty's stern,
529
00:33:57,770 --> 00:33:59,603
[johnathan]
alright, time banditos.
530
00:33:59,638 --> 00:34:01,972
Is there any time bandits
on here?
531
00:34:02,441 --> 00:34:03,440
[man] roger!
532
00:34:03,475 --> 00:34:05,442
-Whoo!
-Yeah, baby!
533
00:34:05,477 --> 00:34:08,045
Yeah, baby! The time bandit
booming in, baby!
534
00:34:09,648 --> 00:34:13,150
We're gonna set a 25 string,
and then...
535
00:34:16,321 --> 00:34:17,054
Whoo!
536
00:34:17,089 --> 00:34:17,988
[man] roger that.
537
00:34:18,023 --> 00:34:21,391
[man 2] ready, baby!
Their bag is a [bleep]
538
00:34:22,795 --> 00:34:26,696
[narrator] captain johnathan
follows the wizard's
a.I.S beacon
539
00:34:26,732 --> 00:34:30,967
to see if the younger colburn
is holding out on him.
540
00:34:31,770 --> 00:34:33,970
The old dog might
know a few tricks.
541
00:34:34,440 --> 00:34:35,705
I hate doing that,
542
00:34:35,741 --> 00:34:39,509
but you've got to do
what you've got to do.
Oh, there's a pot.
543
00:34:39,545 --> 00:34:42,312
Gotta feed this beast,
this beast is hungry.
544
00:34:44,583 --> 00:34:46,583
It might not be
the right thing to do,
545
00:34:46,618 --> 00:34:48,452
but I could hit big up here.
546
00:34:48,487 --> 00:34:49,619
And if I don't hit big...
547
00:34:49,655 --> 00:34:51,254
[chuckles] god help us.
548
00:34:52,558 --> 00:34:55,759
Okay, guys, let's go ahead
and dump the first one.
549
00:34:55,794 --> 00:34:59,362
-[man] let's go!
-[man 2] yeah, going over!
550
00:34:59,398 --> 00:35:00,997
Whoo!
551
00:35:02,134 --> 00:35:03,233
Throw it over.
552
00:35:11,510 --> 00:35:16,012
Whether it's right or wrong...
[bleep].
553
00:35:17,249 --> 00:35:18,348
We're gonna spy on ya.
554
00:35:23,288 --> 00:35:25,789
We'll have a 24-hour soak
on our string we got up here.
555
00:35:25,824 --> 00:35:29,292
And then we can start pulling
gear, find out what we got.
556
00:35:35,667 --> 00:35:37,100
[narrator]
on the time bandit...
557
00:35:39,004 --> 00:35:44,508
Okay, mr. Ice desk.
Ice desk andy.
Just ask ice desk.
558
00:35:45,844 --> 00:35:49,312
You know, these guys
don't have internet.
I don't got no internet.
559
00:35:50,449 --> 00:35:53,416
I'm just [bleep]
caveman johnathan.
560
00:35:53,452 --> 00:35:55,552
We're still fascinated
by electricity.
561
00:35:55,587 --> 00:35:56,686
We don't have no lights.
562
00:35:56,722 --> 00:35:58,788
We got a candle
on a big clay box
563
00:35:58,824 --> 00:36:02,359
to light up
the crab fishing at night.
564
00:36:04,463 --> 00:36:05,595
Yeah, prehistoric crab.
565
00:36:05,631 --> 00:36:10,433
Crab are like, you catch one
and load up the boat. Yeah.
566
00:36:11,870 --> 00:36:13,970
[narrator] while johnathan
searches in vain for giant,
567
00:36:14,006 --> 00:36:19,009
prehistoric crab, monty loads
on their smaller descendants.
568
00:36:20,979 --> 00:36:24,014
[narrator] 530 miles
northwest of dutch harbor...
569
00:36:31,557 --> 00:36:33,924
[bill] we've just been out
there in this weather.
570
00:36:34,259 --> 00:36:35,325
It's cold.
571
00:36:36,562 --> 00:36:38,128
Yeah, I can tell it's cold
572
00:36:38,163 --> 00:36:41,031
because the ringer
is freezing on the outside.
573
00:36:42,568 --> 00:36:45,268
[narrator] back in the squall,
on the summer bay...
574
00:36:46,305 --> 00:36:47,704
[bill]
creep around the canyon.
575
00:36:47,739 --> 00:36:50,473
And right now
we're in 74 and a half,
576
00:36:50,509 --> 00:36:52,709
so I'm anxious
to get a look at something,
577
00:36:52,744 --> 00:36:55,378
and then we're going pound it
once we see it.
578
00:36:56,148 --> 00:36:57,314
[man] let's go!
579
00:36:58,283 --> 00:36:59,316
Yeah.
580
00:36:59,351 --> 00:37:00,684
Good start.
581
00:37:00,719 --> 00:37:02,786
[narrator] after a failed
attempt to find shelter
582
00:37:02,821 --> 00:37:06,056
near the ice edge,
bill plunges into the teeth
583
00:37:06,091 --> 00:37:11,628
of the low-pressure system,
near saint matthew's canyon,
584
00:37:11,663 --> 00:37:15,898
ready to test his set
in the 70-fathom range.
585
00:37:15,901 --> 00:37:19,236
We only got so many days.
I want to try
to make every pot count.
586
00:37:20,339 --> 00:37:21,972
We'll see what this has.
587
00:37:23,008 --> 00:37:26,276
[man] whoo! Come on!
Bring it on, come on, crab!
588
00:37:26,311 --> 00:37:28,278
Come on, crab. Come on, crab.
589
00:37:31,583 --> 00:37:33,383
[man 2] there we go!
590
00:37:35,153 --> 00:37:36,152
[bill] nice.
591
00:37:38,257 --> 00:37:39,756
Yeah.
592
00:37:40,292 --> 00:37:42,359
Man, where's my crab at?
593
00:37:52,404 --> 00:37:54,971
I've got my fingers crossed
on the next one.
594
00:38:02,514 --> 00:38:04,180
Yeah, baby.
595
00:38:05,350 --> 00:38:07,951
Ay-ay-yay-yay-ay.
596
00:38:11,456 --> 00:38:13,089
No bueno.
597
00:38:13,659 --> 00:38:15,859
[mutters indistinctly]
598
00:38:16,361 --> 00:38:18,194
[man] hold the door!
599
00:38:20,499 --> 00:38:23,033
[bill] we haven't seen squat
out here yet.
600
00:38:24,803 --> 00:38:28,038
We gotta get these pots
on something, that's for sure.
601
00:38:28,674 --> 00:38:30,373
We're going to find them.
602
00:38:35,947 --> 00:38:39,849
I guess the best way to find a
place to fish is ask somebody.
603
00:38:39,885 --> 00:38:44,020
[chuckles] but everybody lies,
so what's the point?
604
00:38:46,658 --> 00:38:49,426
Guys that are really on it
probably aren't talking.
605
00:38:52,964 --> 00:38:54,397
[narrator] on the wizard...
606
00:39:02,607 --> 00:39:06,276
[monty]
here comes the time bandit,
boiling down in here.
607
00:39:08,580 --> 00:39:10,513
You're kidding me, right?
608
00:39:10,549 --> 00:39:11,948
He doesn't have
his a.I.S. On.
609
00:39:11,983 --> 00:39:15,719
[narrator] johnathan may
not be broadcasting
his position,
610
00:39:15,754 --> 00:39:18,621
but captain monty's
short range radar
611
00:39:18,657 --> 00:39:21,925
still picks up
the approaching skull
and crossbones.
612
00:39:22,661 --> 00:39:25,028
-[man] boom!
-[man 2] yeah!
613
00:39:34,906 --> 00:39:37,974
[man] how is the effort
with the fleet around you?
614
00:39:39,511 --> 00:39:41,111
Well, they're closing in.
615
00:39:41,980 --> 00:39:43,980
I've got johnathan
bearing down on me.
616
00:39:44,616 --> 00:39:46,349
Crawling up into that spot.
617
00:39:47,152 --> 00:39:48,318
[man] um, okay.
618
00:39:48,353 --> 00:39:50,320
[bleep] pisses me off.
619
00:39:50,355 --> 00:39:51,488
You know what I'd do, mouse?
620
00:39:51,523 --> 00:39:52,655
Try and go
further at the helm,
621
00:39:52,691 --> 00:39:55,692
and I'll give a thorough
ice report, okay?
622
00:39:55,727 --> 00:39:57,394
Okay, roger that.
Call me back.
623
00:39:57,429 --> 00:39:58,695
Do it as soon as you can,
would you?
624
00:39:58,730 --> 00:40:01,097
-I've got to get busy.
-[man] alright.
625
00:40:05,737 --> 00:40:09,305
I sure appreciate that,
johnathan hillstrand.
626
00:40:11,343 --> 00:40:13,076
Public enemy number one.
627
00:40:15,180 --> 00:40:17,147
[cheering]
628
00:40:20,619 --> 00:40:25,989
[johnathan] yeah! Get it!
Get it done! Get her done!
629
00:40:27,058 --> 00:40:29,559
What do you think you're
getting out here, buddy?
630
00:40:29,594 --> 00:40:31,561
[shouts indistinctly]
close to four!
631
00:40:31,596 --> 00:40:34,197
Yeah, baby. Yeah, baby.
632
00:40:36,635 --> 00:40:38,902
We [bleep] did it.
633
00:40:40,038 --> 00:40:43,873
Yeah, I monty, pretty quiet
with the information there.
634
00:40:43,909 --> 00:40:48,044
But we found the motherlode,
man. We did it.
635
00:40:49,448 --> 00:40:51,347
I'm here, I'm there,
I'm everywhere.
636
00:40:55,687 --> 00:40:57,353
[man] holy [bleep].
We got a couple.
637
00:40:58,457 --> 00:41:01,357
Yeah, you know,
mother nature can give it
638
00:41:01,393 --> 00:41:03,526
and mother nature can take it.
639
00:41:03,562 --> 00:41:07,897
But I'm very thankful that
she's being really nice today.
640
00:41:07,933 --> 00:41:11,367
We could actually go out and
just plow though some gear.
641
00:41:12,571 --> 00:41:14,637
Let's get the last pot
coming aboard.
642
00:41:14,673 --> 00:41:16,606
[casey] damn good feeling.
643
00:41:16,641 --> 00:41:18,741
Our pot haul log
has a bunch of zeros on it.
644
00:41:19,611 --> 00:41:20,910
And we're picking 'em up
and moving 'em.
645
00:41:20,946 --> 00:41:24,581
That's all you can do.
Just happy nobody is hurt.
646
00:41:25,717 --> 00:41:28,218
[josh] we'll live to fight
another day of the season.