1 00:00:02,503 --> 00:00:08,307 It's nasty out. It's not fit for men nor beast. 2 00:00:09,443 --> 00:00:10,943 It's called a squall. 3 00:00:16,784 --> 00:00:19,318 Went from flat calm to like 20, 30 footers. 4 00:00:21,722 --> 00:00:25,224 Bering sea, man. Changes every five minutes, you just never know. 5 00:00:27,762 --> 00:00:32,164 It's like this with partners. Very unpredictable. 6 00:00:33,634 --> 00:00:35,868 -Watch it! -Whoa, whoa, whoa! 7 00:00:35,903 --> 00:00:39,271 [man] johnathan hillstrand, public enemy number one. 8 00:00:39,306 --> 00:00:40,472 [chuckles] 9 00:00:40,508 --> 00:00:42,941 everybody lies, so what's the point? 10 00:00:44,612 --> 00:00:46,412 Both cause a lot of lows. 11 00:00:46,447 --> 00:00:49,915 [cheering] 12 00:00:49,950 --> 00:00:54,319 a lot of highs. Both cause pure chaos. 13 00:00:55,389 --> 00:00:56,188 [man] hey, burt. 14 00:00:56,590 --> 00:00:58,223 Are you ready? 15 00:00:59,360 --> 00:01:00,325 [josh] pain. 16 00:01:01,362 --> 00:01:02,394 Whoa! 17 00:01:04,198 --> 00:01:05,330 [josh] and anguish. 18 00:01:05,366 --> 00:01:07,299 -[grunting] -[man] yeah. 19 00:01:08,536 --> 00:01:11,370 There's only so much crap down there. 20 00:01:11,405 --> 00:01:13,205 There just ain't enough to go around. 21 00:01:13,240 --> 00:01:14,706 [chuckles] 22 00:01:14,742 --> 00:01:17,309 watch this one, guys, watch it, watch it, watch it. 23 00:01:18,446 --> 00:01:20,145 Oh! [bleep] god! 24 00:01:25,386 --> 00:01:27,186 It's like clash of the titans up here. 25 00:01:43,137 --> 00:01:46,238 [narrator] 560 miles northwest of dutch harbor... 26 00:01:52,546 --> 00:01:54,146 [grunts] 27 00:01:55,282 --> 00:01:56,648 ...On the cornelia marie. 28 00:01:56,684 --> 00:02:00,018 -[man] whoa! -[man 2] wow! 29 00:02:02,523 --> 00:02:05,557 I don't like these waves. I don't like it at all. 30 00:02:06,760 --> 00:02:11,263 They're as tall as a wheelhouse. Huh, look at that thing. 31 00:02:16,904 --> 00:02:19,771 This whole apocalypse is just not letting go. 32 00:02:20,941 --> 00:02:23,709 [narrator] descending on to the northern crab grounds, 33 00:02:24,745 --> 00:02:28,413 an intense but localized low-pressure system 34 00:02:28,449 --> 00:02:32,618 or squall, engulfing the deep water hot spots 35 00:02:32,653 --> 00:02:36,021 of captains josh harris and casey mcmanus. 36 00:02:38,826 --> 00:02:41,393 I'll tell you what, we really need this right now. 37 00:02:42,329 --> 00:02:43,962 Got a lot of quota to catch. 38 00:02:44,431 --> 00:02:46,098 Tall order indeed. 39 00:02:47,535 --> 00:02:49,034 Oh... 40 00:02:51,605 --> 00:02:55,974 Yeah. I'll swap you out. 41 00:03:02,516 --> 00:03:05,050 This might be a real tough one, we'll give it a shot. 42 00:03:07,454 --> 00:03:09,087 -[man] whoa! -[man 2] whoa! 43 00:03:10,758 --> 00:03:14,092 Coming up on our first test spot here, we'll see how this goes. 44 00:03:15,362 --> 00:03:17,162 [cheering] 45 00:03:19,533 --> 00:03:21,033 [man] wave, wave, wave. 46 00:03:22,536 --> 00:03:24,169 [man 2] whoa! [bleep] 47 00:03:25,639 --> 00:03:27,372 [josh] the waves are pretty nautical, 48 00:03:27,408 --> 00:03:28,640 the temperatures are low. 49 00:03:28,676 --> 00:03:30,742 You don't have good footing, they're sliding all over the deck. 50 00:03:30,778 --> 00:03:32,744 It's when accidents really occur. 51 00:03:32,780 --> 00:03:34,713 But we've got a limited window here 52 00:03:34,748 --> 00:03:37,950 to produce as much crab as possible. 53 00:03:49,196 --> 00:03:50,329 That one sucks. 54 00:03:58,305 --> 00:03:59,871 -It's 48. -48... 55 00:04:00,608 --> 00:04:02,474 Eh, we'll try another pot here. 56 00:04:02,509 --> 00:04:04,343 This next one is going to be a lot better. 57 00:04:05,145 --> 00:04:06,178 [man] go, baby! 58 00:04:08,415 --> 00:04:09,381 [man 2] yeah, there. 59 00:04:10,517 --> 00:04:12,084 Not looking good down here. 60 00:04:16,523 --> 00:04:18,423 [casey] damn it, josh. This is [bleep] 61 00:04:19,493 --> 00:04:22,261 we're putting all the pots on nonstop right now. 62 00:04:24,398 --> 00:04:26,565 -You know what I mean? -[josh] yeah. 63 00:04:26,600 --> 00:04:28,100 Apocalyptic, man. 64 00:04:31,272 --> 00:04:32,271 [man] roger. 65 00:04:33,707 --> 00:04:37,209 [josh] our great fishing is now obsolete. 66 00:04:39,480 --> 00:04:40,879 We gotta go hunting again. 67 00:04:41,949 --> 00:04:44,349 [narrator] the cornelia boys start their search 68 00:04:44,385 --> 00:04:46,451 from scratch, but first, 69 00:04:46,487 --> 00:04:52,057 they must wrest all 165 pots from the raging squall. 70 00:04:54,428 --> 00:04:56,028 Go! 71 00:04:57,798 --> 00:05:01,433 No, no, no. Is that in there? That's not in there. 72 00:05:02,336 --> 00:05:03,435 But it back in the block. 73 00:05:03,470 --> 00:05:05,137 [bleep] 74 00:05:08,776 --> 00:05:11,576 jerry doesn't put the hook all the way into the pot, 75 00:05:11,612 --> 00:05:13,211 that could've killed somebody. 76 00:05:14,648 --> 00:05:17,349 [narrator] deck hand jeremy camas mistakenly 77 00:05:17,384 --> 00:05:19,918 places the picking hook under the knot, 78 00:05:19,953 --> 00:05:22,854 leaving the pot hanging not from the secure groove, 79 00:05:22,890 --> 00:05:26,825 but on the one-inch metal tip, threatening to fall 80 00:05:26,860 --> 00:05:31,296 into the bearing sea, or worse, on to a crewman. 81 00:05:32,566 --> 00:05:35,434 How in the hell that hung on to that? 82 00:05:35,469 --> 00:05:38,003 [josh] that one could've been a really big doozy. 83 00:05:50,584 --> 00:05:54,453 [man] hey. Haul it, over here. Catch it! 84 00:05:54,488 --> 00:05:56,154 Whoa, whoa, whoa! 85 00:05:59,393 --> 00:06:01,093 Wow! 86 00:06:03,764 --> 00:06:05,731 You gotta get that line off you fast, man. 87 00:06:05,766 --> 00:06:08,633 When that [bleep] happens you get the hell away from it, okay? 88 00:06:08,668 --> 00:06:12,104 Roger! Pretty gnarly. 89 00:06:13,407 --> 00:06:14,539 Luckily it stayed in the block, 90 00:06:14,575 --> 00:06:17,109 because that could have yanked him over the side so fast. 91 00:06:18,645 --> 00:06:21,747 [josh] we don't want any more injuries on this boat. 92 00:06:21,782 --> 00:06:23,982 We've already hit our quota for the year. 93 00:06:24,585 --> 00:06:26,118 [grunting] 94 00:06:29,556 --> 00:06:32,424 [bleep] come here. 95 00:06:35,295 --> 00:06:36,762 Oh! [bleep] 96 00:06:36,797 --> 00:06:40,699 we have to pack and move. There is no other option. 97 00:06:40,734 --> 00:06:43,435 Because we have to get weight on this boat right now. 98 00:06:43,470 --> 00:06:44,703 Yeah. 99 00:06:45,639 --> 00:06:48,173 We're just going to keep grinding away, man. 100 00:06:50,677 --> 00:06:55,280 [narrator] 135 miles northeast, on the wizard. 101 00:07:03,490 --> 00:07:06,124 Come on, baby, give me a big score here. 102 00:07:08,862 --> 00:07:11,997 We've been absolutely rolling here for three days. 103 00:07:12,032 --> 00:07:16,001 It's hard to put together big court trips out here, but... 104 00:07:17,137 --> 00:07:20,105 [cheering] 105 00:07:20,674 --> 00:07:22,140 it's going really well. 106 00:07:22,176 --> 00:07:23,208 [chuckles] 107 00:07:23,243 --> 00:07:24,643 [narrator] with his brother keith tending 108 00:07:24,678 --> 00:07:27,379 to family matters in the lower 48... 109 00:07:27,414 --> 00:07:28,480 [cheering] 110 00:07:28,515 --> 00:07:31,349 ...Captain monty colburn leads the charge, 111 00:07:31,385 --> 00:07:32,584 eager to make a dent 112 00:07:32,619 --> 00:07:36,254 in their 1.7-million-pound opilio quota. 113 00:07:37,391 --> 00:07:38,957 Did you count that? 114 00:07:40,627 --> 00:07:42,961 Five, five, five, right on! 115 00:07:43,597 --> 00:07:45,230 Yeah, we'll send it back. 116 00:07:47,434 --> 00:07:54,673 You know, that last string had a pretty good stretch of 500s in it, counted 575. 117 00:07:54,708 --> 00:07:57,709 You know, we're out here by ourselves, there's no lights out here. 118 00:07:58,812 --> 00:08:01,346 This is about as good as it gets right through here. 119 00:08:02,616 --> 00:08:06,952 [man] non-stop quotas, baby! 120 00:08:08,655 --> 00:08:12,324 Yeah, that last pot was 650. That's pretty good right there-- 121 00:08:12,359 --> 00:08:14,292 [alarmed yelling] 122 00:08:15,529 --> 00:08:17,262 -[indistinct shouting] -[beep] 123 00:08:20,367 --> 00:08:21,433 okay, they're off. What's-- 124 00:08:21,468 --> 00:08:23,335 what's going on? 125 00:08:28,609 --> 00:08:31,676 Oh, you're [bleep] kidding me. 126 00:08:31,712 --> 00:08:35,380 [narrator] as the launcher shakes the crab out of a full pot, 127 00:08:35,415 --> 00:08:37,782 the hydraulic cylinder blows its top, 128 00:08:37,818 --> 00:08:41,553 stopping the wizard's hot fishing cold. 129 00:08:41,588 --> 00:08:43,822 I've never seen this before. 130 00:08:43,857 --> 00:08:46,391 I don't know how the hell we're going to fix this one. 131 00:08:47,327 --> 00:08:48,994 Oh. 132 00:08:58,071 --> 00:09:01,873 If I can't find somebody out here that's got a spare cylinder... 133 00:09:02,943 --> 00:09:06,311 I'm gonna have to go to town, to go to saint paul 134 00:09:06,346 --> 00:09:08,013 and have one shipped to the island. 135 00:09:09,449 --> 00:09:11,783 But we're so far out of town, 136 00:09:11,818 --> 00:09:13,652 you're not going to make it to town and back 137 00:09:13,687 --> 00:09:15,420 inside of seven or eight days. 138 00:09:16,290 --> 00:09:17,589 Seems like a lifetime. 139 00:09:18,992 --> 00:09:22,093 Let's get the crab on here and we'll figure out what the hell to do. 140 00:09:22,729 --> 00:09:25,163 We've got a long way to go. 141 00:09:27,367 --> 00:09:29,367 [narrator] ten miles south west... 142 00:09:31,505 --> 00:09:35,840 [man] oh! Ouch! 143 00:09:36,643 --> 00:09:40,779 Oh, ay-ay. Nothingness all around. 144 00:09:40,814 --> 00:09:43,114 [narrator] ...On the time bandit... 145 00:09:44,184 --> 00:09:45,350 [man] pretty quick. 146 00:09:46,286 --> 00:09:48,119 [man 2] that's all the crab! 147 00:09:50,357 --> 00:09:51,389 It's 52. 148 00:09:52,626 --> 00:09:55,560 This isn't going to do it for us. It's just... 149 00:09:55,596 --> 00:09:58,830 There's no biomass here, it's just thin strips of crab. 150 00:09:58,865 --> 00:10:01,433 I got no choice, you know? I gotta stalk on. 151 00:10:02,402 --> 00:10:03,835 Time to go. 152 00:10:03,870 --> 00:10:07,606 [narrator] after tanking 200,000 pounds of opilio crab up north... 153 00:10:07,641 --> 00:10:09,641 The whole biomass is shifting. 154 00:10:09,676 --> 00:10:13,445 I just gotta figure out which direction or where they're going. 155 00:10:13,480 --> 00:10:15,580 [narrator] captain johnathan hillstrand's average 156 00:10:15,616 --> 00:10:19,751 dwindles to a paltry 50 crab per pot. 157 00:10:19,786 --> 00:10:21,853 [johnathan] I'll have to start all over again. 158 00:10:22,489 --> 00:10:23,655 So we gotta get outta here. 159 00:10:24,758 --> 00:10:27,425 [narration] with seven-day-old crab on the boat, 160 00:10:27,461 --> 00:10:30,462 has only six more days to fill up, 161 00:10:30,497 --> 00:10:33,131 or face down a light offload. 162 00:10:34,534 --> 00:10:36,334 [johnathan] ay-ay-yay. 163 00:10:42,376 --> 00:10:45,143 The wizard is ten miles from me. 164 00:10:48,215 --> 00:10:51,249 I like the way that monty fishes, you know? Those guys. 165 00:10:52,452 --> 00:10:54,152 See how he's doing. 166 00:10:56,256 --> 00:10:57,989 Hey, monty. 167 00:11:01,561 --> 00:11:03,862 [monty] how is it going, john? 168 00:11:03,897 --> 00:11:07,899 There's nothing down here, except, uh, heartache and sorrow. 169 00:11:08,535 --> 00:11:10,468 I was just checking with you 170 00:11:10,504 --> 00:11:12,337 to see what you've got going on. 171 00:11:14,307 --> 00:11:15,940 [indistinct shouting] 172 00:11:17,277 --> 00:11:18,643 yeah, baby! 173 00:11:18,679 --> 00:11:21,413 [monty] I've got a hydraulic cylinder from my launcher, 174 00:11:21,448 --> 00:11:24,783 the cap came off of the barrel. 175 00:11:24,818 --> 00:11:26,718 So, I can't shake my launcher without it. 176 00:11:26,753 --> 00:11:30,288 We have to dump them our old style, 177 00:11:30,323 --> 00:11:32,223 by swinging it over the table crate. 178 00:11:33,694 --> 00:11:36,728 We're reverting back to the old-school way now we don't have our launcher. 179 00:11:37,731 --> 00:11:40,765 [monty] have to physically send a man in there 180 00:11:40,801 --> 00:11:43,535 to go and pick every last crab out of the web, 181 00:11:43,570 --> 00:11:45,370 which is really time consuming. 182 00:11:45,405 --> 00:11:49,407 Yeah, there's like ten times more crabs to take out now that we can't shake the pot. 183 00:11:50,711 --> 00:11:53,211 [johnathan] oh, yeah. Yeah, I understand the pain. 184 00:11:54,314 --> 00:11:56,614 How big a ram is that? 185 00:11:56,650 --> 00:11:59,417 [monty] it's only like a 25-inch cylinder, you know? 186 00:11:59,453 --> 00:12:02,587 It's like four and a half diameter unit. 187 00:12:02,622 --> 00:12:05,223 Oh, yeah. Time bandit's got a spare ram. 188 00:12:06,560 --> 00:12:08,093 Oh, you are kidding me? 189 00:12:08,128 --> 00:12:12,964 [johnathan] yes, sir. I'll deliver it out to you out there. Does that work? 190 00:12:14,468 --> 00:12:15,700 [monty] that would be awesome. 191 00:12:15,736 --> 00:12:18,002 Okay, most definitely. Most definitely. 192 00:12:18,038 --> 00:12:20,238 Everyone helps everybody out here. 193 00:12:23,210 --> 00:12:24,375 Oh! 194 00:12:26,513 --> 00:12:30,148 [johnathan] you know I'm good for it, but if you guys want to repay the favor... 195 00:12:35,756 --> 00:12:38,123 Where are you guys going at them? 196 00:12:43,663 --> 00:12:46,931 -Over there! -Oh, yeah! 197 00:12:47,434 --> 00:12:49,734 Whoo! Yeah, baby! 198 00:12:49,770 --> 00:12:54,038 He's no idiot. He knows something's cooking. I guarantee it. [chuckling] 199 00:13:01,715 --> 00:13:03,915 [johnathan] time bandit's got a spare ram. 200 00:13:04,484 --> 00:13:05,617 Oh, you are kidding me. 201 00:13:06,820 --> 00:13:09,420 [johnathan] I'll just deliver it out to you out there. 202 00:13:12,425 --> 00:13:15,994 So if I was gonna set, like, a couple of 35 strings... 203 00:13:17,330 --> 00:13:19,097 Where should I go? 204 00:13:19,399 --> 00:13:20,665 [bleep] 205 00:13:21,735 --> 00:13:24,769 [narrator] captain johnathan offers a $300 part 206 00:13:24,805 --> 00:13:28,006 to restore the wizard to full strength. 207 00:13:28,542 --> 00:13:29,908 Yeah, roger that. 208 00:13:29,943 --> 00:13:32,677 [narrator] whether the quid pro crab is worth 209 00:13:32,712 --> 00:13:36,748 monty's hotspot intel, that's another question. 210 00:13:36,783 --> 00:13:39,050 [monty] I'll let you know when I find something. 211 00:13:40,654 --> 00:13:42,687 Okay, yeah. Thanks, just, uh... 212 00:13:42,722 --> 00:13:44,789 I'd like to work with you on that one. 213 00:13:44,825 --> 00:13:46,691 I'd like to stay a couple days, and then, 214 00:13:46,726 --> 00:13:51,830 you know, be done, stack them all and go home. That's what I'd like to do. 215 00:13:51,865 --> 00:13:54,465 Okay, buddy, good luck there and I'll keep in touch. 216 00:13:54,501 --> 00:13:57,001 Alright, good enough. Thanks again, later. 217 00:14:02,375 --> 00:14:04,575 I'm happy to help out another captain. 218 00:14:04,578 --> 00:14:07,378 I think I might be able to get info back, but... 219 00:14:07,414 --> 00:14:09,414 We're just trying to find out where to go. 220 00:14:13,220 --> 00:14:15,186 [cellphone ringing] 221 00:14:18,859 --> 00:14:22,327 this is mouse. Johnathan has our hydraulic cylinder, 222 00:14:22,362 --> 00:14:24,128 he'll be here in 30 hours. 223 00:14:38,044 --> 00:14:39,477 Don't worry, I got it figured it out. 224 00:14:39,512 --> 00:14:41,946 Trust me, I already got a plan. 225 00:14:42,449 --> 00:14:43,948 Alright. 226 00:14:47,554 --> 00:14:50,455 Find some crab, it gets kinda crowded. 227 00:14:50,490 --> 00:14:52,757 The whole fleet just will pounce. 228 00:14:52,792 --> 00:14:55,493 It's a fact, and I don't fight fact. 229 00:14:55,528 --> 00:14:58,196 We can't worry too much about everybody else. 230 00:15:00,400 --> 00:15:02,233 Fish your own gear. 231 00:15:04,571 --> 00:15:07,171 [narrator] 145 miles southwest, 232 00:15:09,342 --> 00:15:11,142 at the southern edge of the squall. 233 00:15:14,748 --> 00:15:16,080 It's not a very nice evening. 234 00:15:16,750 --> 00:15:18,983 [narrator] on the summer bay. 235 00:15:24,557 --> 00:15:26,691 [bill] the wind is cold as [bleep] 236 00:15:26,726 --> 00:15:29,627 it's probably blowing 35, but the deal is 237 00:15:29,663 --> 00:15:31,629 we're close to the edge, 238 00:15:31,665 --> 00:15:33,631 and the water is coming out of the deep 239 00:15:33,667 --> 00:15:37,135 into the shallow, so that's why you have these seas. 240 00:15:38,338 --> 00:15:40,204 [excited yelling] 241 00:15:41,808 --> 00:15:45,376 there was a lot of hemming and hawing about being a little light. 242 00:15:47,347 --> 00:15:53,551 We're gonna kinda stretch a long bomber out from 73 and a half fathoms 243 00:15:53,586 --> 00:15:55,353 to 77 fathoms. 244 00:15:57,324 --> 00:15:58,323 And see what happens. 245 00:15:59,993 --> 00:16:01,726 [narrator] after a smaller than expected delivery, 246 00:16:01,761 --> 00:16:04,595 captain wild bill wichrowski is back on the hunt 247 00:16:04,631 --> 00:16:07,765 in the depths of saint matthew's canyon, 248 00:16:07,801 --> 00:16:11,402 amid the squall's powerful currents and building sea. 249 00:16:16,242 --> 00:16:19,277 Do you feel like you need to go off right now? 250 00:16:29,289 --> 00:16:31,522 It [bleep] hurts at the moment. 251 00:16:31,558 --> 00:16:33,558 [narrator] slowing the set from the get go, 252 00:16:33,593 --> 00:16:36,828 an angry cyst in a chest hair follicle 253 00:16:36,863 --> 00:16:39,697 on deckhand david big bird sheets, 254 00:16:39,733 --> 00:16:42,100 threatening wild bill's operation. 255 00:16:44,704 --> 00:16:46,137 We all ready to go? 256 00:16:58,718 --> 00:17:01,119 [bill] alright, we'll take care of that after this. 257 00:17:01,654 --> 00:17:03,421 Let's go, get on deck. 258 00:17:14,534 --> 00:17:17,368 [man] hey, hold it right there. Oh! 259 00:17:18,671 --> 00:17:22,173 [bill] we're going to leave gear heavy baited, 260 00:17:22,208 --> 00:17:25,009 run and hide for a couple of days while this blow comes. 261 00:17:27,480 --> 00:17:29,647 We're gonna get up near the ice set. 262 00:17:30,817 --> 00:17:33,351 Get close to the ice set, it's like being there now. 263 00:17:34,387 --> 00:17:36,487 [man] yeah, baby. 264 00:17:36,523 --> 00:17:39,457 [narrator] after shelling off all 110 pots, 265 00:17:39,492 --> 00:17:42,493 bill turns his bow towards the flows, 266 00:17:42,529 --> 00:17:44,562 using the ice pack as a shield 267 00:17:44,597 --> 00:17:46,664 from the raging squall. 268 00:17:46,699 --> 00:17:49,000 [bill] we're still about 50 miles away from the ice. 269 00:17:49,869 --> 00:17:52,370 I'm hoping we get a sight of something. 270 00:17:52,405 --> 00:17:53,604 [man] throw it over! 271 00:17:53,640 --> 00:17:56,340 [bill] so, we're going to try and turn this thing around. 272 00:17:59,712 --> 00:18:02,346 [narrator] 35 miles northwest... 273 00:18:05,618 --> 00:18:08,286 -[man] whoa! -Whoa! 274 00:18:13,793 --> 00:18:16,461 [kristjan] we got a squall rolling through, 275 00:18:16,496 --> 00:18:21,099 bringing in tonight cold weather and big waves. 276 00:18:22,235 --> 00:18:23,134 [sighs] 277 00:18:23,169 --> 00:18:25,136 it's a little bit of a rough one out here. 278 00:18:27,340 --> 00:18:29,640 That's hard nipples instantly. 279 00:18:29,676 --> 00:18:31,742 [narrator] on the cornelia marie... 280 00:18:32,645 --> 00:18:35,847 Oh, yeah. Wow. That was a good 30-footer. 281 00:18:35,882 --> 00:18:38,950 Oh, man, there's some big ones out today. 282 00:18:39,486 --> 00:18:41,686 Squall-pocalypse 2021. 283 00:18:41,721 --> 00:18:43,888 See, it ain't no joke, man. 284 00:18:43,923 --> 00:18:46,357 Sticks are out... [continues indistinctly] 285 00:18:49,863 --> 00:18:52,597 we don't really want to hurt anybody else. 286 00:18:52,632 --> 00:18:56,334 But we got a lot more here to dig out now, so... 287 00:18:58,838 --> 00:19:03,207 [narrator] captains josh and casey pull their pots of poor fishing. 288 00:19:04,244 --> 00:19:07,378 In their way, the squall's 30-foot seas. 289 00:19:10,350 --> 00:19:12,783 [man] twenty-four, 2-4. 290 00:19:12,819 --> 00:19:15,353 [josh] we've got about enough crab to make a crab salad. 291 00:19:21,628 --> 00:19:25,263 Pretty much the worst [bleep] conditions right now, so... 292 00:19:29,302 --> 00:19:30,368 Alright, guys. 293 00:19:30,403 --> 00:19:33,304 Good job, you guys are still doing well, 294 00:19:33,339 --> 00:19:35,306 I appreciate all the extra hard work. 295 00:19:38,111 --> 00:19:39,010 [bleep] 296 00:19:39,712 --> 00:19:42,547 -[josh] ooh-hoo! -[casey] wow. 297 00:19:42,582 --> 00:19:46,284 -There's a 45-footer. -[josh] big, big boy. 298 00:19:47,353 --> 00:19:49,086 That was a dandy. 299 00:19:52,392 --> 00:19:54,358 Watch this one, guys, watch it, watch it! 300 00:19:55,595 --> 00:19:57,428 Oh! [bleep] 301 00:20:03,970 --> 00:20:06,037 watch this one, guys, watch it, watch it! 302 00:20:07,307 --> 00:20:09,240 Oh! [bleep] 303 00:20:11,377 --> 00:20:12,944 oh... 304 00:20:16,182 --> 00:20:17,281 Everybody okay? 305 00:20:19,519 --> 00:20:21,185 Yeah. 306 00:20:23,656 --> 00:20:25,389 That could have killed somebody. 307 00:20:29,362 --> 00:20:30,595 That wave went... 308 00:20:30,630 --> 00:20:33,264 [bleep] just right into next week. 309 00:20:33,299 --> 00:20:35,233 That's extreme today. 310 00:20:36,903 --> 00:20:40,171 [casey] we have 165 pots, 112 pots left in it. 311 00:20:40,873 --> 00:20:43,374 We've got to finish this strong. 312 00:20:43,409 --> 00:20:45,142 We've got to try to start making money. 313 00:20:46,112 --> 00:20:47,311 Oh! 314 00:20:48,214 --> 00:20:49,380 [josh] we'll see. 315 00:20:49,415 --> 00:20:52,016 Mother nature, she's always got a trick up her sleeve. 316 00:20:52,719 --> 00:20:54,252 She's not done yet. 317 00:20:56,889 --> 00:20:59,357 [narrator] 140 miles northeast... 318 00:21:00,593 --> 00:21:02,426 [johnathan] promise is a promise. 319 00:21:03,396 --> 00:21:04,562 [narrator] on the time bandit. 320 00:21:04,597 --> 00:21:06,731 Well, monty and keith colburn, 321 00:21:06,766 --> 00:21:09,267 they're [bleep] good fishermen, 322 00:21:09,302 --> 00:21:10,968 good partners to have. 323 00:21:12,272 --> 00:21:14,405 They got a ram blown. 324 00:21:14,440 --> 00:21:16,907 I think I might be able to get them back. 325 00:21:16,943 --> 00:21:21,012 [narrator] captain johnathan follows through on his deal with monty. 326 00:21:21,914 --> 00:21:23,781 Oh, man, there was one time we gave them... 327 00:21:23,816 --> 00:21:27,285 We brought their king coil, their sorting table, and their hoppers up, 328 00:21:27,320 --> 00:21:28,619 and we painted it all pink. 329 00:21:28,655 --> 00:21:30,554 Everything, pure pink. 330 00:21:30,590 --> 00:21:34,258 [narrator] adding a twist that tickles him... Well... 331 00:21:34,294 --> 00:21:36,060 [chuckling] 332 00:21:36,663 --> 00:21:38,162 [narrator] ...Pink. 333 00:21:38,197 --> 00:21:40,598 We know captain monty's favorite color is pink. 334 00:21:40,633 --> 00:21:43,401 They'll get the nicest pink ram they ever received. 335 00:21:44,304 --> 00:21:45,703 And they'll be happy to get it. 336 00:21:46,606 --> 00:21:48,606 -[man] it looks good. Shiny. -[man 2] yeah. 337 00:21:48,641 --> 00:21:51,242 Nice and shiny pink for monty. 338 00:21:51,277 --> 00:21:53,678 -[chuckling] -oh, yeah. 339 00:21:53,713 --> 00:21:57,982 [narrator] just two miles northeast, on the wizard... 340 00:21:58,818 --> 00:22:04,422 We are presently 55 miles from our gear. 341 00:22:05,525 --> 00:22:09,827 I traveled 40 miles east before I turned down the hill. 342 00:22:09,862 --> 00:22:13,230 That's about as cloak and dagger as you can get. 343 00:22:13,266 --> 00:22:15,099 [chuckling] 344 00:22:15,134 --> 00:22:18,336 [narrator] using a zig-zag course to throw johnathan off the scent... 345 00:22:19,339 --> 00:22:21,839 It's top secret agent stuff. 346 00:22:21,874 --> 00:22:24,608 [narrator] ...Captain monty approaches the time bandit 347 00:22:24,644 --> 00:22:25,776 for a boat-to-boat transfer, 348 00:22:25,812 --> 00:22:28,479 eager to fix his broken launcher 349 00:22:28,514 --> 00:22:31,649 to get his deck back to full speed. 350 00:22:31,684 --> 00:22:33,417 -[monty] hey, john? -[johnathan] yeah, roger. 351 00:22:33,453 --> 00:22:35,753 [mont] I got your five, closing in. 352 00:22:35,788 --> 00:22:37,521 I'll just go by your stern and then you come up 353 00:22:37,557 --> 00:22:40,257 around my stern, and we'll throw it over. 354 00:22:41,461 --> 00:22:43,127 [mont] yeah, roger. 355 00:22:44,430 --> 00:22:46,464 Captain monty! 356 00:22:46,499 --> 00:22:48,165 Hey, you're looking good! 357 00:22:48,501 --> 00:22:51,001 [yelling] 358 00:22:54,807 --> 00:22:57,341 fishing with him at least seven years. 359 00:22:58,378 --> 00:23:00,277 And we were like brothers. 360 00:23:01,347 --> 00:23:03,180 Okay, freddy, you can let her go. 361 00:23:03,483 --> 00:23:05,116 Roger! 362 00:23:08,554 --> 00:23:11,021 [johnathan] alright, freddy threw it over. 363 00:23:12,625 --> 00:23:14,959 Okay, it's in the water. 364 00:23:16,329 --> 00:23:17,895 Come on, ram. 365 00:23:18,798 --> 00:23:20,531 [monty] careful now with that thing. 366 00:23:20,566 --> 00:23:22,066 Roger. 367 00:23:24,804 --> 00:23:26,437 [monty] okay, we've got our cylinder. 368 00:23:29,475 --> 00:23:32,143 This will definitely speed things up a notch. 369 00:23:38,518 --> 00:23:40,251 What color is it? 370 00:23:41,621 --> 00:23:43,954 They painted it pink. 371 00:23:44,724 --> 00:23:47,224 Brand new, right out of the shop. 372 00:23:48,394 --> 00:23:50,428 Fresh paint job from the time bandit. 373 00:23:51,664 --> 00:23:55,266 And you guessed it, it's going to be pink. [chuckling] 374 00:23:56,469 --> 00:23:58,469 we had some pink paint. 375 00:23:59,639 --> 00:24:03,307 [laughs] why, of course. I wouldn't expect anything less. 376 00:24:03,342 --> 00:24:04,875 Thank you for sending them. 377 00:24:04,911 --> 00:24:07,344 -Yeah. -Now we can shake our launcher. 378 00:24:07,380 --> 00:24:09,780 God knows they need it. 379 00:24:09,816 --> 00:24:12,082 Oh, my god. That's terrible, man. 380 00:24:14,053 --> 00:24:15,753 So, are you all in where you just came from? 381 00:24:15,788 --> 00:24:20,090 Or you all spread out or what's up with you? 382 00:24:24,464 --> 00:24:27,298 [monty] yeah, we're kinda spread out here. 383 00:24:28,234 --> 00:24:30,601 No doubt about that. 384 00:24:30,636 --> 00:24:34,071 It's been, uh, pretty slow going, I think, here. 385 00:24:34,340 --> 00:24:36,006 Yeah. 386 00:24:36,042 --> 00:24:42,213 I got some... When I left here, it was pretty good here, you know? Three parts of five. 387 00:24:46,752 --> 00:24:49,220 [monty] yeah, roger. The same thing. 388 00:24:50,623 --> 00:24:53,090 Comes and goes. 389 00:24:58,998 --> 00:25:01,332 Comes and goes, what does that mean? 390 00:25:07,607 --> 00:25:10,107 Yeah, it's hard to say. 391 00:25:14,881 --> 00:25:17,681 [johnathan] okay. Hey, good luck there. I'll keep in touch, thanks. 392 00:25:17,717 --> 00:25:21,085 [monty] yeah, good luck to you too. 393 00:25:24,457 --> 00:25:26,323 Whatever, johnathan. 394 00:25:27,360 --> 00:25:29,159 Who is he talking to? 395 00:25:30,663 --> 00:25:33,864 Something is just... Seemed a little not right about that. 396 00:25:34,834 --> 00:25:37,735 He didn't really tell us something, did he? 397 00:25:37,770 --> 00:25:41,305 Yeah, "it comes and it goes." [chuckling] 398 00:25:41,340 --> 00:25:43,774 what the [bleep] does that mean? 399 00:25:43,809 --> 00:25:47,411 That's a jibby-jabba, jibby-jabba talk. Radio talk. 400 00:25:48,414 --> 00:25:50,514 I know he's got crab up up the helm, 401 00:25:50,550 --> 00:25:52,716 because he came down with no gear. 402 00:25:52,752 --> 00:25:56,186 A guy don't come down with no gear if there's no crab up there. 403 00:26:08,968 --> 00:26:11,235 I have to go find those guys and see what they're up to. 404 00:26:12,238 --> 00:26:13,571 [chuckling] 405 00:26:13,606 --> 00:26:15,940 we're going to find out. 406 00:26:19,445 --> 00:26:22,012 [narrator] 85 miles southwest... 407 00:26:24,650 --> 00:26:25,883 ...On the eastern end of the squall. 408 00:26:26,852 --> 00:26:30,120 50 knots with freezing spray on a full moon. 409 00:26:32,692 --> 00:26:34,091 Twenty-footers. 410 00:26:35,895 --> 00:26:39,363 Conditions are pretty much as [bleep] as it gets. 411 00:26:41,734 --> 00:26:43,500 [narrator] on the summer bay. 412 00:26:43,536 --> 00:26:45,569 Didn't exactly work out like we hoped. 413 00:26:46,639 --> 00:26:50,140 With all the running we did, we never got to the ice. 414 00:26:51,510 --> 00:26:53,978 We're still in wide open water here. 415 00:26:54,013 --> 00:26:55,646 [narrator] failing to find the edge of the ice pack, 416 00:26:55,681 --> 00:26:58,582 captain wild bill puts a freeze on his plan 417 00:26:58,618 --> 00:27:01,819 to shelter in the shadow of the flows, 418 00:27:01,854 --> 00:27:04,254 and must now confront shredding winds 419 00:27:04,290 --> 00:27:06,256 and towering breakers. 420 00:27:07,326 --> 00:27:08,993 Oh. 421 00:27:10,796 --> 00:27:12,997 Coast guard doesn't fly out here. 422 00:27:14,400 --> 00:27:16,433 They can fly and say hi to you going over the top, 423 00:27:16,469 --> 00:27:18,335 but they can't do much for you. 424 00:27:18,371 --> 00:27:20,437 I'm just trying to maintain steerage, 425 00:27:20,473 --> 00:27:22,139 maintain the position. 426 00:27:23,609 --> 00:27:26,110 Isn't crab fishing a blast? 427 00:27:28,681 --> 00:27:31,115 Hey, can I get that first aid kit out of your room? 428 00:27:31,150 --> 00:27:35,953 Clayton is going to do some surgery on the bird's cyst that he's got. 429 00:27:36,822 --> 00:27:38,622 Yeah, I'll get the stuff you guys need 430 00:27:38,658 --> 00:27:40,424 for this operation, but... 431 00:27:41,360 --> 00:27:44,194 -Yeah. -It's on you guys. 432 00:27:44,230 --> 00:27:45,329 -Yeah. -[bill] alright. 433 00:27:45,364 --> 00:27:46,363 Thanks. 434 00:27:47,867 --> 00:27:52,569 I guess bird's got some infection or some... 435 00:27:52,605 --> 00:27:55,139 Cyst-looking thing on his... It's just gross. 436 00:27:56,375 --> 00:27:57,608 [narrator] as bill braces the ship 437 00:27:57,643 --> 00:27:59,443 for the onslaught outside, 438 00:27:59,478 --> 00:28:01,645 the crew prepares to relieve big bird 439 00:28:01,681 --> 00:28:04,782 of the pus-filled infection within. 440 00:28:04,817 --> 00:28:09,787 I've got my scalpel, got some alcohol wipes. 441 00:28:09,822 --> 00:28:12,189 Got some lidocaine to numb the area for him. 442 00:28:12,224 --> 00:28:15,826 I'm going to lance it open, and we're going to get all that stuff out of there. 443 00:28:15,861 --> 00:28:18,696 So I'm pretty comfortable doing this on him, 444 00:28:18,731 --> 00:28:21,131 it shouldn't be a problem at all. 445 00:28:23,869 --> 00:28:25,436 I'm not getting anywhere near that [bleep]. 446 00:28:32,278 --> 00:28:36,013 Nah. Nicht! Nah! 447 00:28:38,417 --> 00:28:39,850 [chuckles] 448 00:28:39,885 --> 00:28:40,984 [clayton] here we go. 449 00:28:41,520 --> 00:28:44,354 That [bleep] is angry. 450 00:28:44,390 --> 00:28:48,492 Yeah, well, after this, hopefully it will not be as angry, bud. 451 00:28:49,628 --> 00:28:53,263 Okay, I'm going to go ahead, I'm going to wipe it down. 452 00:28:57,103 --> 00:28:59,203 I'm going to go ahead and put some numbing cream on for you, bird. 453 00:29:01,440 --> 00:29:05,843 Okay. So, I'm opening a sterile scalpel, okay? 454 00:29:05,878 --> 00:29:09,146 As you can see, it hasn't been opened yet. 455 00:29:14,553 --> 00:29:17,988 Okay. Are you ready? 456 00:29:25,097 --> 00:29:26,296 Oh. 457 00:29:32,638 --> 00:29:35,205 [narrator] on the summer bay... 458 00:29:35,241 --> 00:29:39,243 My part of the procedure is, I'll supply the equipment and knowledge. 459 00:29:39,278 --> 00:29:40,511 Here we go. 460 00:29:40,546 --> 00:29:44,681 [bill] lance it, clean it, cover it. That's what you do. 461 00:29:44,717 --> 00:29:47,351 I'm not a doctor, but I play one on tv. 462 00:29:48,287 --> 00:29:49,419 [clayton] okay. 463 00:29:56,095 --> 00:29:57,127 Oh. 464 00:29:59,098 --> 00:30:00,430 Man! 465 00:30:01,333 --> 00:30:02,966 Whoa! [bleep] 466 00:30:07,606 --> 00:30:11,241 sorry, boys. That was a freight train. 467 00:30:14,313 --> 00:30:16,180 There's still some big ones. 468 00:30:25,524 --> 00:30:29,126 [clayton] okay, bird. One more time. 469 00:30:31,530 --> 00:30:33,096 Okay. 470 00:30:40,339 --> 00:30:41,738 [landon] oh, yeah. 471 00:30:41,774 --> 00:30:45,375 [clayton] okay, made the cut. I'm going to squeeze. 472 00:30:45,411 --> 00:30:47,377 I know that feels better already, bird. 473 00:30:48,514 --> 00:30:52,182 Woo-hoo! That sucker was ready! 474 00:30:57,423 --> 00:30:58,355 Oh, yeah. 475 00:30:58,390 --> 00:31:01,325 [grunting] 476 00:31:01,360 --> 00:31:06,096 [clayton] alright, I'm just pushing blood now, bird, so... Okay. 477 00:31:07,433 --> 00:31:09,333 Hold that. Hold on. 478 00:31:10,769 --> 00:31:13,503 -You keep this with you, okay? -Yeah. 479 00:31:13,539 --> 00:31:17,174 Every four hours add some new on there. 480 00:31:18,577 --> 00:31:20,944 Take your antibiotics like you're supposed to, 481 00:31:21,714 --> 00:31:22,813 and hopefully this will go away. 482 00:31:22,848 --> 00:31:25,249 And I hope you're feeling better already. 483 00:31:25,284 --> 00:31:26,950 [landon] how did it feel, dude? 484 00:31:29,321 --> 00:31:31,154 Like, an explosion? 485 00:31:31,457 --> 00:31:32,856 [bleep] 486 00:31:32,891 --> 00:31:38,195 yeah? You're feeling better already, yeah? 487 00:31:38,464 --> 00:31:39,563 Yeah. 488 00:31:39,598 --> 00:31:41,865 That felt really good, getting that damn thing cut open. 489 00:31:41,901 --> 00:31:43,600 Because I've got to tell you, it was hell. 490 00:31:43,636 --> 00:31:46,870 Just putting a shirt on, taking a shirt off. 491 00:31:46,906 --> 00:31:50,107 By the time we get back to the ground, you'll be ready to go. 492 00:31:51,710 --> 00:31:54,344 [bill] we're going to spin it around. 493 00:31:54,380 --> 00:31:57,247 We've got about 67 miles down to the gear. 494 00:31:57,883 --> 00:31:58,949 We'll see how it goes. 495 00:31:58,984 --> 00:32:00,751 I don't know what is going to take to keep course. 496 00:32:00,786 --> 00:32:03,754 I don't know how much spray we're going to be making. 497 00:32:04,623 --> 00:32:06,623 I'm anxious to get a look at something, 498 00:32:06,659 --> 00:32:09,192 and then we're gonna pound it once we see it. 499 00:32:10,663 --> 00:32:13,297 [narrator] 105 miles northeast... 500 00:32:16,635 --> 00:32:19,002 ...Clear of the squall... 501 00:32:20,706 --> 00:32:23,073 [man] yeah, get her nice and tight. 502 00:32:23,742 --> 00:32:24,808 [narrator] ...On the wizard. 503 00:32:24,843 --> 00:32:27,511 Alright, they got the cylinder on there. 504 00:32:27,546 --> 00:32:29,813 Yeah, it's going. 505 00:32:29,848 --> 00:32:35,319 Brand-new hot pink cylinder that johnathan brought us. He painted it so kindly. 506 00:32:35,354 --> 00:32:37,321 Alright, give her some shakes. 507 00:32:39,625 --> 00:32:41,591 [narrator] with his hydraulics repaired, 508 00:32:41,627 --> 00:32:44,728 thanks to a special delivery from the time bandit... 509 00:32:45,531 --> 00:32:47,497 It's on there, seems to be working. 510 00:32:47,533 --> 00:32:49,199 We're back in business. 511 00:32:50,235 --> 00:32:51,768 Right on. Good job, guys. 512 00:32:51,804 --> 00:32:53,770 [narrator] ...Captain monty slips onto his secret 513 00:32:53,806 --> 00:32:56,440 northern grounds, ready to attack 514 00:32:56,475 --> 00:33:00,177 the 700,000 pounds he needs to bank his quota. 515 00:33:01,447 --> 00:33:04,247 We're going to [bleep] a pile of [bleep] here. 516 00:33:16,395 --> 00:33:17,861 -Yeah! -Take it! 517 00:33:17,896 --> 00:33:21,231 [man] got the new ram installed. We're able to shake the pot. 518 00:33:21,266 --> 00:33:22,766 Game changer. 519 00:33:22,801 --> 00:33:25,836 We're getting through 'em quick, which is good. It's what we need. 520 00:33:25,871 --> 00:33:28,372 Got a bunch of crab on the tank at the same time. 521 00:33:30,709 --> 00:33:32,642 Things are going extremely well. 522 00:33:32,678 --> 00:33:35,445 In fact, quite frankly I don't think things could be going much better. 523 00:33:35,481 --> 00:33:39,416 450s, 500s, 350s. We're out by ourselves. 524 00:33:40,486 --> 00:33:41,918 You gotta be careful, you know? 525 00:33:41,954 --> 00:33:44,788 Because you could find all the big fishing you want. 526 00:33:44,823 --> 00:33:47,958 You drag 20 boats along right behind you... 527 00:33:48,927 --> 00:33:51,328 You ain't going to be on big fishing for long. 528 00:33:54,466 --> 00:33:56,933 [narrator] just three miles off monty's stern, 529 00:33:57,770 --> 00:33:59,603 [johnathan] alright, time banditos. 530 00:33:59,638 --> 00:34:01,972 Is there any time bandits on here? 531 00:34:02,441 --> 00:34:03,440 [man] roger! 532 00:34:03,475 --> 00:34:05,442 -Whoo! -Yeah, baby! 533 00:34:05,477 --> 00:34:08,045 Yeah, baby! The time bandit booming in, baby! 534 00:34:09,648 --> 00:34:13,150 We're gonna set a 25 string, and then... 535 00:34:16,321 --> 00:34:17,054 Whoo! 536 00:34:17,089 --> 00:34:17,988 [man] roger that. 537 00:34:18,023 --> 00:34:21,391 [man 2] ready, baby! Their bag is a [bleep] 538 00:34:22,795 --> 00:34:26,696 [narrator] captain johnathan follows the wizard's a.I.S beacon 539 00:34:26,732 --> 00:34:30,967 to see if the younger colburn is holding out on him. 540 00:34:31,770 --> 00:34:33,970 The old dog might know a few tricks. 541 00:34:34,440 --> 00:34:35,705 I hate doing that, 542 00:34:35,741 --> 00:34:39,509 but you've got to do what you've got to do. Oh, there's a pot. 543 00:34:39,545 --> 00:34:42,312 Gotta feed this beast, this beast is hungry. 544 00:34:44,583 --> 00:34:46,583 It might not be the right thing to do, 545 00:34:46,618 --> 00:34:48,452 but I could hit big up here. 546 00:34:48,487 --> 00:34:49,619 And if I don't hit big... 547 00:34:49,655 --> 00:34:51,254 [chuckles] god help us. 548 00:34:52,558 --> 00:34:55,759 Okay, guys, let's go ahead and dump the first one. 549 00:34:55,794 --> 00:34:59,362 -[man] let's go! -[man 2] yeah, going over! 550 00:34:59,398 --> 00:35:00,997 Whoo! 551 00:35:02,134 --> 00:35:03,233 Throw it over. 552 00:35:11,510 --> 00:35:16,012 Whether it's right or wrong... [bleep]. 553 00:35:17,249 --> 00:35:18,348 We're gonna spy on ya. 554 00:35:23,288 --> 00:35:25,789 We'll have a 24-hour soak on our string we got up here. 555 00:35:25,824 --> 00:35:29,292 And then we can start pulling gear, find out what we got. 556 00:35:35,667 --> 00:35:37,100 [narrator] on the time bandit... 557 00:35:39,004 --> 00:35:44,508 Okay, mr. Ice desk. Ice desk andy. Just ask ice desk. 558 00:35:45,844 --> 00:35:49,312 You know, these guys don't have internet. I don't got no internet. 559 00:35:50,449 --> 00:35:53,416 I'm just [bleep] caveman johnathan. 560 00:35:53,452 --> 00:35:55,552 We're still fascinated by electricity. 561 00:35:55,587 --> 00:35:56,686 We don't have no lights. 562 00:35:56,722 --> 00:35:58,788 We got a candle on a big clay box 563 00:35:58,824 --> 00:36:02,359 to light up the crab fishing at night. 564 00:36:04,463 --> 00:36:05,595 Yeah, prehistoric crab. 565 00:36:05,631 --> 00:36:10,433 Crab are like, you catch one and load up the boat. Yeah. 566 00:36:11,870 --> 00:36:13,970 [narrator] while johnathan searches in vain for giant, 567 00:36:14,006 --> 00:36:19,009 prehistoric crab, monty loads on their smaller descendants. 568 00:36:20,979 --> 00:36:24,014 [narrator] 530 miles northwest of dutch harbor... 569 00:36:31,557 --> 00:36:33,924 [bill] we've just been out there in this weather. 570 00:36:34,259 --> 00:36:35,325 It's cold. 571 00:36:36,562 --> 00:36:38,128 Yeah, I can tell it's cold 572 00:36:38,163 --> 00:36:41,031 because the ringer is freezing on the outside. 573 00:36:42,568 --> 00:36:45,268 [narrator] back in the squall, on the summer bay... 574 00:36:46,305 --> 00:36:47,704 [bill] creep around the canyon. 575 00:36:47,739 --> 00:36:50,473 And right now we're in 74 and a half, 576 00:36:50,509 --> 00:36:52,709 so I'm anxious to get a look at something, 577 00:36:52,744 --> 00:36:55,378 and then we're going pound it once we see it. 578 00:36:56,148 --> 00:36:57,314 [man] let's go! 579 00:36:58,283 --> 00:36:59,316 Yeah. 580 00:36:59,351 --> 00:37:00,684 Good start. 581 00:37:00,719 --> 00:37:02,786 [narrator] after a failed attempt to find shelter 582 00:37:02,821 --> 00:37:06,056 near the ice edge, bill plunges into the teeth 583 00:37:06,091 --> 00:37:11,628 of the low-pressure system, near saint matthew's canyon, 584 00:37:11,663 --> 00:37:15,898 ready to test his set in the 70-fathom range. 585 00:37:15,901 --> 00:37:19,236 We only got so many days. I want to try to make every pot count. 586 00:37:20,339 --> 00:37:21,972 We'll see what this has. 587 00:37:23,008 --> 00:37:26,276 [man] whoo! Come on! Bring it on, come on, crab! 588 00:37:26,311 --> 00:37:28,278 Come on, crab. Come on, crab. 589 00:37:31,583 --> 00:37:33,383 [man 2] there we go! 590 00:37:35,153 --> 00:37:36,152 [bill] nice. 591 00:37:38,257 --> 00:37:39,756 Yeah. 592 00:37:40,292 --> 00:37:42,359 Man, where's my crab at? 593 00:37:52,404 --> 00:37:54,971 I've got my fingers crossed on the next one. 594 00:38:02,514 --> 00:38:04,180 Yeah, baby. 595 00:38:05,350 --> 00:38:07,951 Ay-ay-yay-yay-ay. 596 00:38:11,456 --> 00:38:13,089 No bueno. 597 00:38:13,659 --> 00:38:15,859 [mutters indistinctly] 598 00:38:16,361 --> 00:38:18,194 [man] hold the door! 599 00:38:20,499 --> 00:38:23,033 [bill] we haven't seen squat out here yet. 600 00:38:24,803 --> 00:38:28,038 We gotta get these pots on something, that's for sure. 601 00:38:28,674 --> 00:38:30,373 We're going to find them. 602 00:38:35,947 --> 00:38:39,849 I guess the best way to find a place to fish is ask somebody. 603 00:38:39,885 --> 00:38:44,020 [chuckles] but everybody lies, so what's the point? 604 00:38:46,658 --> 00:38:49,426 Guys that are really on it probably aren't talking. 605 00:38:52,964 --> 00:38:54,397 [narrator] on the wizard... 606 00:39:02,607 --> 00:39:06,276 [monty] here comes the time bandit, boiling down in here. 607 00:39:08,580 --> 00:39:10,513 You're kidding me, right? 608 00:39:10,549 --> 00:39:11,948 He doesn't have his a.I.S. On. 609 00:39:11,983 --> 00:39:15,719 [narrator] johnathan may not be broadcasting his position, 610 00:39:15,754 --> 00:39:18,621 but captain monty's short range radar 611 00:39:18,657 --> 00:39:21,925 still picks up the approaching skull and crossbones. 612 00:39:22,661 --> 00:39:25,028 -[man] boom! -[man 2] yeah! 613 00:39:34,906 --> 00:39:37,974 [man] how is the effort with the fleet around you? 614 00:39:39,511 --> 00:39:41,111 Well, they're closing in. 615 00:39:41,980 --> 00:39:43,980 I've got johnathan bearing down on me. 616 00:39:44,616 --> 00:39:46,349 Crawling up into that spot. 617 00:39:47,152 --> 00:39:48,318 [man] um, okay. 618 00:39:48,353 --> 00:39:50,320 [bleep] pisses me off. 619 00:39:50,355 --> 00:39:51,488 You know what I'd do, mouse? 620 00:39:51,523 --> 00:39:52,655 Try and go further at the helm, 621 00:39:52,691 --> 00:39:55,692 and I'll give a thorough ice report, okay? 622 00:39:55,727 --> 00:39:57,394 Okay, roger that. Call me back. 623 00:39:57,429 --> 00:39:58,695 Do it as soon as you can, would you? 624 00:39:58,730 --> 00:40:01,097 -I've got to get busy. -[man] alright. 625 00:40:05,737 --> 00:40:09,305 I sure appreciate that, johnathan hillstrand. 626 00:40:11,343 --> 00:40:13,076 Public enemy number one. 627 00:40:15,180 --> 00:40:17,147 [cheering] 628 00:40:20,619 --> 00:40:25,989 [johnathan] yeah! Get it! Get it done! Get her done! 629 00:40:27,058 --> 00:40:29,559 What do you think you're getting out here, buddy? 630 00:40:29,594 --> 00:40:31,561 [shouts indistinctly] close to four! 631 00:40:31,596 --> 00:40:34,197 Yeah, baby. Yeah, baby. 632 00:40:36,635 --> 00:40:38,902 We [bleep] did it. 633 00:40:40,038 --> 00:40:43,873 Yeah, I monty, pretty quiet with the information there. 634 00:40:43,909 --> 00:40:48,044 But we found the motherlode, man. We did it. 635 00:40:49,448 --> 00:40:51,347 I'm here, I'm there, I'm everywhere. 636 00:40:55,687 --> 00:40:57,353 [man] holy [bleep]. We got a couple. 637 00:40:58,457 --> 00:41:01,357 Yeah, you know, mother nature can give it 638 00:41:01,393 --> 00:41:03,526 and mother nature can take it. 639 00:41:03,562 --> 00:41:07,897 But I'm very thankful that she's being really nice today. 640 00:41:07,933 --> 00:41:11,367 We could actually go out and just plow though some gear. 641 00:41:12,571 --> 00:41:14,637 Let's get the last pot coming aboard. 642 00:41:14,673 --> 00:41:16,606 [casey] damn good feeling. 643 00:41:16,641 --> 00:41:18,741 Our pot haul log has a bunch of zeros on it. 644 00:41:19,611 --> 00:41:20,910 And we're picking 'em up and moving 'em. 645 00:41:20,946 --> 00:41:24,581 That's all you can do. Just happy nobody is hurt. 646 00:41:25,717 --> 00:41:28,218 [josh] we'll live to fight another day of the season.