1
00:00:05,506 --> 00:00:08,107
[casey] dude.
The ice pack.
2
00:00:09,543 --> 00:00:11,276
It's coming for us fast.
3
00:00:13,581 --> 00:00:14,413
[monte] this is it.
4
00:00:15,683 --> 00:00:18,350
Northeast wind's
gonna bring
that ice pack right down
5
00:00:18,386 --> 00:00:20,352
to cover right where
we're fishing here,
6
00:00:21,756 --> 00:00:25,424
which is disturbing
because once that goes
over the top of you,
7
00:00:25,960 --> 00:00:26,792
you might be screwed.
8
00:00:26,827 --> 00:00:29,128
You might not ever
see your gear again.
9
00:00:33,334 --> 00:00:34,366
[crewmember] watch out.
10
00:00:36,637 --> 00:00:39,972
The crane broke
at the worst possible time
11
00:00:40,007 --> 00:00:45,044
because the ice
is so far south
and dropping as we speak,
12
00:00:45,846 --> 00:00:47,813
it's getting closer
to my pots.
13
00:00:48,783 --> 00:00:50,849
[casey] nothing worse
than losing gear to ice.
14
00:00:50,885 --> 00:00:54,553
It's just money just
flushing down the toilet.
15
00:00:54,588 --> 00:00:57,556
[josh] this could become
a really expensive lesson.
16
00:00:57,591 --> 00:01:01,126
So, we're gonna play
that game of cat and mouse,
17
00:01:01,896 --> 00:01:03,529
and stay on the crab
if we can.
18
00:01:03,564 --> 00:01:04,963
[moaning]
19
00:01:05,433 --> 00:01:07,032
[man] oh, [bleep]!
20
00:01:08,202 --> 00:01:09,435
[moaning]
21
00:01:10,371 --> 00:01:11,503
[crewmember] you okay, bud?
22
00:01:11,539 --> 00:01:14,173
[moaning]
23
00:01:16,577 --> 00:01:20,212
it's a... It's a son
of a bitch of a game.
24
00:01:33,260 --> 00:01:34,393
[narrator] in dutch harbor.
25
00:01:35,696 --> 00:01:37,729
[sig] well, it took all day
to get that crane on,
26
00:01:37,765 --> 00:01:40,466
but I think we'll take it
for a test run
27
00:01:40,501 --> 00:01:43,068
so we're gonna see
if this thing will fire up.
28
00:01:43,571 --> 00:01:45,037
[man] yup.
29
00:01:55,483 --> 00:01:58,984
[narrator] after nearly
a week at dock to repair
their broken crane.
30
00:01:59,019 --> 00:02:02,321
[sig] I don't know why
we're jinxed this season.
31
00:02:02,356 --> 00:02:04,389
It's hard for me
to swallow this pill
32
00:02:04,425 --> 00:02:09,628
because we keep this boat
right and tight.
33
00:02:09,663 --> 00:02:12,397
[narrator] captain sig hansen
and relief skipper mandy
34
00:02:12,433 --> 00:02:17,536
face a two-day steam north
before rebooting
their winter season.
35
00:02:17,571 --> 00:02:19,938
[sig] we're starting
from ground zero,
36
00:02:19,974 --> 00:02:23,242
but we're actually starting
a step behind again.
37
00:02:26,747 --> 00:02:28,780
It took quite a few days
to get that crane,
38
00:02:28,816 --> 00:02:32,117
uh, remanufactured,
and that being said,
39
00:02:32,486 --> 00:02:33,318
you know...
40
00:02:33,354 --> 00:02:36,054
[alarm beeping]
41
00:02:39,193 --> 00:02:40,325
[bleep] damn it!
42
00:02:41,595 --> 00:02:43,428
That doesn't sound good
at all.
43
00:02:45,933 --> 00:02:48,967
Please, tell me
there's nothing wrong
down there.
44
00:02:49,637 --> 00:02:51,336
We've got [bleep] going on.
45
00:02:55,543 --> 00:02:57,142
Oh, my god.
46
00:02:57,178 --> 00:02:59,111
[alarm continues]
47
00:03:02,149 --> 00:03:03,315
not good.
48
00:03:04,585 --> 00:03:06,552
[sig] why is that engine
running so bad?
49
00:03:06,587 --> 00:03:08,954
Is there a fire hazard
down there?
50
00:03:15,396 --> 00:03:17,162
[sig] the housing?
51
00:03:17,198 --> 00:03:18,263
What did we lose?
52
00:03:20,100 --> 00:03:20,933
All of it?
53
00:03:58,806 --> 00:04:01,173
[narrator]
already behind schedule.
54
00:04:03,410 --> 00:04:05,310
[sig grunting] oh my god.
55
00:04:06,814 --> 00:04:09,514
[narrator]
captain sig hansen
faces more delays
56
00:04:09,550 --> 00:04:12,284
after the crane's
hydraulic system erupts.
57
00:04:15,155 --> 00:04:17,389
[bleep]
58
00:04:17,424 --> 00:04:19,424
[sig] this is unbelievable.
59
00:04:19,460 --> 00:04:24,129
[narrator] putting
the veteran skipper
$12,000 deeper in the hole.
60
00:04:25,933 --> 00:04:29,301
[sig] why is it
every time we're just about
to throw lines and leave,
61
00:04:29,336 --> 00:04:30,335
something happens?
62
00:04:30,337 --> 00:04:31,503
I mean,
this is getting really--
63
00:04:31,538 --> 00:04:34,339
this is like scary.
64
00:04:35,009 --> 00:04:36,842
I can't take any more of this.
65
00:04:37,945 --> 00:04:41,346
All right, well, then
I'll just give it another day
66
00:04:41,382 --> 00:04:42,781
and see what happens...
67
00:04:42,816 --> 00:04:44,616
If they have
the parts we need.
68
00:04:44,652 --> 00:04:47,019
-Keep me posted.
-[man] all right.
69
00:04:47,988 --> 00:04:48,520
Sorry.
70
00:04:48,555 --> 00:04:50,188
[sig] I feel like bill.
71
00:04:52,559 --> 00:04:54,426
I'm not used
to this kind of stuff
72
00:04:54,461 --> 00:04:59,031
because what just blew on us
was all brand new.
73
00:05:00,634 --> 00:05:04,503
We're in big trouble
because we need to get
out there,
74
00:05:04,538 --> 00:05:06,405
we still have ice...
75
00:05:08,442 --> 00:05:09,508
You know?
76
00:05:09,543 --> 00:05:11,843
The clock's ticking and
we've been here long enough.
77
00:05:12,613 --> 00:05:15,314
[narrator]
562 miles northwest.
78
00:05:17,551 --> 00:05:20,352
And 50 miles
from the descending ice pack,
79
00:05:23,357 --> 00:05:24,289
on the wizard.
80
00:05:25,626 --> 00:05:29,294
[crewmember] oh, yeah! Oh!
81
00:05:33,901 --> 00:05:36,635
[monte]
I don't know how many boats
are left up here,
82
00:05:36,670 --> 00:05:38,904
but I'd venture to say
very, very few.
83
00:05:39,807 --> 00:05:41,807
This is the latest
and greatest ice edge.
84
00:05:41,842 --> 00:05:45,277
36 hours of heavy
northern-easterly wind.
85
00:05:45,312 --> 00:05:46,912
We don't know
how far it's moved,
86
00:05:46,947 --> 00:05:51,350
so we're just gonna shuffle
these all through this area
here and catch some crab.
87
00:05:53,153 --> 00:05:54,753
[narrator] with his brother,
keith colburn,
88
00:05:54,788 --> 00:05:57,022
tending to a family emergency
on land,
89
00:05:57,057 --> 00:05:59,391
monte races
to stuff his tanks
90
00:05:59,426 --> 00:06:01,727
before the ice pack
seals all access
91
00:06:01,762 --> 00:06:05,297
to the bering sea's nutrient
beach northern waters.
92
00:06:10,871 --> 00:06:13,438
That's what I wanna hear,
"tanks are full."
93
00:06:25,419 --> 00:06:29,087
[phone ringing]
94
00:06:31,091 --> 00:06:31,957
wizard.
95
00:06:37,631 --> 00:06:39,598
[mouse] well, man,
we're on our last string.
96
00:06:39,633 --> 00:06:42,000
The boat is [bleep] full.
97
00:06:47,975 --> 00:06:52,043
[monte] the ice
is substantially closer here
than it is up above.
98
00:07:07,227 --> 00:07:11,430
[monte]
it's... Yeah, we're getting
a pretty big coating here.
99
00:07:19,606 --> 00:07:21,072
Oh, roger that.
100
00:07:23,277 --> 00:07:25,377
[monte] all right,
I'll keep you posted later.
101
00:07:26,280 --> 00:07:26,445
Bye.
102
00:07:27,748 --> 00:07:30,449
[narrator] with a new
low pressure system
driving winds
103
00:07:30,484 --> 00:07:33,218
from the arctic south
to lower latitudes...
104
00:07:35,489 --> 00:07:37,255
[bleep] weather
is just garbage.
105
00:07:44,565 --> 00:07:46,765
[narrator]
monte faces dual risks.
106
00:07:46,800 --> 00:07:49,301
The rapidly
approaching ice pack
107
00:07:49,336 --> 00:07:51,803
and the heavy,
freezing spray.
108
00:07:51,839 --> 00:07:52,904
The latter threating
to add weight
109
00:07:52,940 --> 00:07:56,575
above the water line
destabilizing the vessel.
110
00:07:57,611 --> 00:08:00,011
[monte] we're gonna set
down here on this spur,
111
00:08:00,047 --> 00:08:01,880
and it's about 130 miles
or more from here.
112
00:08:01,915 --> 00:08:06,284
I'd like to think that
that's quite a bit of a throw
for this ice to try to move.
113
00:08:06,320 --> 00:08:07,652
[narrator] the veteran's plan,
114
00:08:07,688 --> 00:08:12,023
move all 200 pots south
to avoid the floes
115
00:08:12,059 --> 00:08:16,394
and the north's
subzero gale force winds.
116
00:08:16,430 --> 00:08:17,963
[monte] it is not ideal.
117
00:08:18,832 --> 00:08:21,233
We're gonna have to be
very careful.
118
00:08:22,503 --> 00:08:25,070
[narrator]
forty five miles northwest...
119
00:08:35,449 --> 00:08:36,948
[josh]
have a good day, guys.
120
00:08:36,984 --> 00:08:39,251
And let's kick some ass
and take some names.
121
00:08:40,854 --> 00:08:42,287
[narrator]
...On the cornelia marie.
122
00:08:51,532 --> 00:08:53,732
[josh] casey actually found
this little honey hole,
123
00:08:53,767 --> 00:08:55,634
did a great job,
now we are working it.
124
00:08:55,669 --> 00:08:57,736
[casey] but we're also
the furthest north boat.
125
00:08:57,771 --> 00:09:01,039
Hopefully, if we get
in a groove we can just
keep on plowing.
126
00:09:01,074 --> 00:09:04,743
True, the weather's picking up
and, I'm not sure.
127
00:09:05,679 --> 00:09:07,612
[narrator] buffeted in
by building seas
128
00:09:07,648 --> 00:09:10,148
and arctic winds,
co-captains josh harris
129
00:09:10,183 --> 00:09:15,420
and casey mcmanus
return to pots set
on the northern grounds,
130
00:09:15,455 --> 00:09:17,822
300 miles from safe harbor.
131
00:09:18,559 --> 00:09:20,525
We're going into
full swing now.
132
00:09:20,561 --> 00:09:22,360
We've got the ice
coming down shortly.
133
00:09:24,398 --> 00:09:26,064
It's gonna turn
insanely cold,
134
00:09:26,733 --> 00:09:28,400
it's definitely gonna hurt.
135
00:09:29,770 --> 00:09:31,169
[casey]
it's coming for us fast.
136
00:09:31,204 --> 00:09:34,339
So, we'll see what we can do.
We'll see how far
we can push the guys.
137
00:09:35,142 --> 00:09:36,141
[matt] let's go!
138
00:09:39,513 --> 00:09:42,647
Here we go.
First pot's coming up.
139
00:09:42,683 --> 00:09:45,383
[casey]
let's see what we've got.
The survey says...
140
00:09:49,156 --> 00:09:51,323
[cheering]
141
00:09:57,531 --> 00:09:59,264
[casey] holy [bleep].
142
00:10:00,200 --> 00:10:02,534
Yeah. Holy [bleep]
143
00:10:02,569 --> 00:10:04,002
[chuckling]
144
00:10:06,607 --> 00:10:07,872
we're making money today.
145
00:10:08,842 --> 00:10:11,876
We've been waiting for this
the whole season.
146
00:10:11,912 --> 00:10:18,283
All our gear is right here
and we're gonna really
start capitalizing now.
147
00:10:28,462 --> 00:10:29,961
[bleep]
148
00:10:30,797 --> 00:10:33,131
put my hat on straight
for this one.
149
00:10:34,167 --> 00:10:36,601
[cheering]
150
00:10:36,637 --> 00:10:39,371
[crewmember] we're gonna fill
the tank today, huh, boys?
151
00:10:40,707 --> 00:10:43,141
That one's got
some crab in there.
152
00:10:48,715 --> 00:10:52,083
[matt]
woo! Hell yeah, boys.
153
00:10:52,119 --> 00:10:53,385
Oh [bleep].
154
00:10:57,324 --> 00:11:00,125
[laughing]
155
00:11:11,772 --> 00:11:14,506
[casey] cherries.
Cherries and berries.
156
00:11:14,541 --> 00:11:16,041
[laughing]
157
00:11:16,610 --> 00:11:19,177
last pot of the string.
158
00:11:22,482 --> 00:11:24,849
See it a little bit stronger
at the northern end.
159
00:11:24,885 --> 00:11:27,485
That means they're probably
moving north.
160
00:11:27,521 --> 00:11:29,487
I don't know,
what do you think, case?
161
00:11:29,523 --> 00:11:30,855
The crab was trying
to get deeper,
162
00:11:30,891 --> 00:11:34,359
and the fact is the crabs
are getting even better.
163
00:11:37,664 --> 00:11:39,431
Yeah, totally agree.
164
00:11:39,466 --> 00:11:41,599
Hoping the risk turns out
to pay with reward.
165
00:11:41,635 --> 00:11:42,934
[narrator]
tracking the school,
166
00:11:42,969 --> 00:11:46,771
the skippers tempt fate
by pushing their gear
further north,
167
00:11:46,807 --> 00:11:50,408
setting back just 40 miles
from the looming ice pack.
168
00:11:59,586 --> 00:12:01,419
We set pretty fast, so...
169
00:12:06,660 --> 00:12:10,161
It's dangerous right now
so best to switch up direction
a little bit.
170
00:12:11,631 --> 00:12:13,832
It's not our ideal
way we wanted to lay,
171
00:12:13,867 --> 00:12:16,067
but... It's the way
we're gonna be doing it.
172
00:12:16,636 --> 00:12:18,369
First pot going over.
173
00:12:28,648 --> 00:12:31,082
[josh] watch your asses
out there.
174
00:12:32,185 --> 00:12:33,251
Watch your asses.
175
00:12:34,588 --> 00:12:36,154
[matt] going over.
176
00:12:40,360 --> 00:12:42,227
[man]
wave. Wave. Wave. Wave.
177
00:12:45,665 --> 00:12:47,132
[taylor] oh, [bleep].
178
00:12:48,635 --> 00:12:50,368
[narrator]
on the cornelia marie.
179
00:12:52,472 --> 00:12:54,973
[josh]
watch your asses out there.
180
00:12:55,575 --> 00:12:57,175
Watch your asses.
181
00:13:08,555 --> 00:13:10,021
[taylor] oh, [bleep].
182
00:13:10,390 --> 00:13:12,090
Oh, [bleep].
183
00:13:17,364 --> 00:13:18,296
[bleep]
184
00:13:19,199 --> 00:13:21,065
oh, god.
185
00:13:22,502 --> 00:13:23,968
[bleep]
186
00:13:26,439 --> 00:13:28,139
hey, bud,
you're all right, man?
187
00:13:35,482 --> 00:13:37,148
[josh] oh, [bleep].
188
00:13:37,851 --> 00:13:38,817
Yeah, roger, buddy.
189
00:13:38,852 --> 00:13:41,419
Yeah, let's... Let's get
that look at immediately.
190
00:13:46,359 --> 00:13:50,795
Dude, that wave just
totally knocked taylor
the other side of the boat.
191
00:13:50,831 --> 00:13:54,766
[narrator] 80,000 gallons
of water breaches
the starboard rail,
192
00:13:54,801 --> 00:13:58,403
launching crewman
taylor jensen
across the deck,
193
00:13:58,438 --> 00:14:00,104
injuring his ankle.
194
00:14:03,643 --> 00:14:05,143
[casey] knock. Knock.
195
00:14:14,621 --> 00:14:16,387
Oh, [bleep] careful.
196
00:14:17,991 --> 00:14:20,758
Yeah, there's a bruise
right here, dude.
It's coming in.
197
00:14:20,794 --> 00:14:23,461
-Does it hurt
when I push in here?
-[taylor] yeah, yeah.
198
00:14:23,496 --> 00:14:25,163
-[casey] yeah?
-[bleep]
199
00:14:26,566 --> 00:14:27,699
[casey]
I think you sprained it.
200
00:14:27,734 --> 00:14:30,835
Why don't you kick back,
get those deals on it.
201
00:14:30,871 --> 00:14:32,937
I'm gonna lightly wrap
an ace around there.
202
00:14:32,973 --> 00:14:33,805
I want you on your back
203
00:14:33,840 --> 00:14:36,007
and get it elevated
a little bit here.
204
00:14:36,743 --> 00:14:39,043
I'm gonna find
that ace for you.
205
00:14:40,547 --> 00:14:43,114
[josh] I have no clue
what we can do
without taylor.
206
00:14:43,149 --> 00:14:47,318
Just [bleep] go.
We're improvising right now.
207
00:14:48,521 --> 00:14:51,389
Just a matter of time
before we start seeing
the ice.
208
00:14:54,427 --> 00:14:57,028
[narrator] 56 miles southeast.
209
00:15:02,535 --> 00:15:04,168
On the southern wind.
210
00:15:14,614 --> 00:15:16,214
[harley] okay, coming up.
211
00:15:24,591 --> 00:15:26,691
Today everybody's just trying
to get their last parts
212
00:15:26,726 --> 00:15:28,660
and pieces together
because the ice is coming
213
00:15:28,695 --> 00:15:30,361
and we're getting out of here
214
00:15:31,498 --> 00:15:33,631
and trying to help my
buddies out, you know?
215
00:15:33,667 --> 00:15:37,602
We're all just
looking to make sure
we don't leave any gear here.
216
00:15:37,637 --> 00:15:40,872
[narrator] after rushing
captain's sig hansen's pots
to safety.
217
00:15:41,508 --> 00:15:42,707
[harley] I'll be all right.
218
00:15:42,742 --> 00:15:45,109
Ice is not gonna come
to get me right away.
219
00:15:46,313 --> 00:15:48,446
Knock on wood.
Knock on wood.
220
00:15:48,815 --> 00:15:49,847
I hope not.
221
00:15:49,883 --> 00:15:51,783
[narrator]
captain steve
"harley" davidson
222
00:15:51,818 --> 00:15:55,320
hauls his own strings
far to the north,
223
00:15:55,355 --> 00:15:57,555
just 15 miles
from the ice pack.
224
00:15:57,590 --> 00:15:59,590
[harley] we're all looking
at the ice forecast.
225
00:15:59,626 --> 00:16:02,760
So, what's gonna happen here?
Where's the crystal ball?
226
00:16:02,796 --> 00:16:05,830
But, at the same time,
I still need to catch crab.
227
00:16:05,865 --> 00:16:08,366
First one's in the block now
and let's see.
228
00:16:10,303 --> 00:16:12,103
[man] here we go, baby!
229
00:16:22,382 --> 00:16:23,982
[man] yeah!
230
00:16:25,352 --> 00:16:26,250
[harley] yeah!
231
00:16:27,554 --> 00:16:29,153
I'll be damned.
232
00:16:41,301 --> 00:16:42,200
[harley] oh, my god.
233
00:16:46,473 --> 00:16:49,140
Right here is where the ice
is coming this way.
234
00:16:49,175 --> 00:16:53,745
This ice is inevitable,
it's gonna come here. We're
at over 60 degrees north.
235
00:16:53,780 --> 00:16:55,380
This ice lives here.
236
00:16:55,415 --> 00:16:57,348
This is its home.
I'm in its home.
237
00:16:59,019 --> 00:17:02,987
It might not be here today
or maybe it won't be here
for three or four days,
238
00:17:03,023 --> 00:17:06,391
and maybe in that time
I can fill this boat up
and get my ass out of here.
239
00:17:07,794 --> 00:17:10,561
[narrator] lured by big crab
and big money,
240
00:17:10,597 --> 00:17:13,364
the skipper attempts
one last big score
241
00:17:13,400 --> 00:17:16,234
before the ice slams
the north shut.
242
00:17:24,444 --> 00:17:26,411
[narrator] but for the crew...
243
00:17:26,446 --> 00:17:27,845
This is so stupid.
244
00:17:28,381 --> 00:17:31,416
I got three thermals on.
245
00:17:31,451 --> 00:17:33,251
Clean the [bleep]
out of the crew.
246
00:17:33,286 --> 00:17:35,386
Takes [bleep] time.
247
00:17:35,422 --> 00:17:37,588
[narrator] harley turns
their 24-hour shift
248
00:17:37,624 --> 00:17:40,758
into a 48-hour grind,
testing their mettle
249
00:17:40,794 --> 00:17:44,529
and putting all 160 pots
in jeopardy.
250
00:17:44,564 --> 00:17:47,598
Sleeping and eating,
that stuff's on
the backburner.
251
00:17:47,634 --> 00:17:50,234
You better learn to sleep
on your rain gear.
252
00:17:52,205 --> 00:17:53,971
That's the ice game.
253
00:17:54,741 --> 00:17:58,109
[narrator]
543 miles southeast,
254
00:18:00,380 --> 00:18:01,446
in dutch harbor.
255
00:18:06,553 --> 00:18:08,920
[norman] it's been
a nonstop string of bad luck,
256
00:18:08,955 --> 00:18:11,589
I don't even know how many
days we've been here in town.
257
00:18:12,759 --> 00:18:16,160
It's just time to go. Time
to get our crab and get home.
258
00:18:21,768 --> 00:18:25,269
All right. We're gonna try
this one more time.
259
00:18:25,305 --> 00:18:26,938
Kill another day.
260
00:18:28,341 --> 00:18:29,674
We got the new house in there.
261
00:18:29,709 --> 00:18:31,576
Hopefully, it works,
we'll see.
262
00:18:31,611 --> 00:18:35,379
I want to test it out,
obviously.
263
00:18:36,516 --> 00:18:38,282
Keep our fingers crossed
so we can leave.
264
00:18:42,522 --> 00:18:45,256
[narrator] after being
plagued by crane repairs,
265
00:18:45,291 --> 00:18:46,357
large and small...
266
00:18:49,529 --> 00:18:50,528
Give it a shot.
267
00:18:50,563 --> 00:18:51,896
[narrator] ...Captain
sig hansen is betting
268
00:18:51,931 --> 00:18:55,967
today is the day
he can head back
to the grounds.
269
00:19:06,279 --> 00:19:07,111
We're good!
270
00:19:09,682 --> 00:19:12,984
That's good. That's fine.
Let's get out of here.
271
00:19:16,823 --> 00:19:19,590
[sig] we're good to go,
so I wanna get out of here.
272
00:19:19,626 --> 00:19:23,094
Let's throw the lines
so we can go fishing,
hopefully.
273
00:19:23,630 --> 00:19:26,130
Just no more problems.
274
00:19:28,268 --> 00:19:29,200
Okay, let's go.
275
00:19:30,637 --> 00:19:31,769
[man] it's time to leave.
276
00:19:31,804 --> 00:19:34,472
-[man] it's okay?
-Good, we're gonna go
catch some crab.
277
00:19:34,507 --> 00:19:35,606
We're behind.
278
00:19:35,642 --> 00:19:39,010
[sig] time to move forward,
turn our luck around.
279
00:19:43,116 --> 00:19:46,417
[narrator]
498 miles northwest
of dutch harbor,
280
00:19:47,387 --> 00:19:48,419
on the wizard.
281
00:19:49,455 --> 00:19:51,289
[monte] steaming
straight south.
282
00:19:51,324 --> 00:19:54,592
We're not even remotely
in any way shape or form
close to where we wanna go.
283
00:19:55,495 --> 00:19:57,395
The weather is not
supposed to improve here
284
00:19:57,430 --> 00:19:59,730
for probably at least
another 36 hours.
285
00:20:00,300 --> 00:20:01,532
It's getting pretty ugly.
286
00:20:01,568 --> 00:20:04,635
[narrator]
monte's plan, set his pots
out of harm's way
287
00:20:04,671 --> 00:20:07,271
130 miles south
of the ice pack
288
00:20:07,307 --> 00:20:11,409
and then make
the two-day journey
to town for an off load.
289
00:20:11,444 --> 00:20:13,377
It's gotten colder
out there on us.
290
00:20:17,550 --> 00:20:19,784
[narrator] but as storm
systems move south,
291
00:20:19,819 --> 00:20:22,520
they drive cold air
into lower latitudes
292
00:20:22,555 --> 00:20:24,789
creating heavy,
freezing spray
293
00:20:24,824 --> 00:20:27,892
and increasing weight
above the water line,
294
00:20:27,927 --> 00:20:29,827
potentially,
capsizing the vessel.
295
00:20:29,862 --> 00:20:33,364
More boats than anybody
wants to remember
or try to count
296
00:20:33,399 --> 00:20:36,267
have sank out here
due to icing conditions.
297
00:20:40,540 --> 00:20:42,607
[exhales]
298
00:20:42,642 --> 00:20:44,508
I'm not comfortably
setting here,
299
00:20:44,544 --> 00:20:46,677
but if you look at the boat,
300
00:20:47,513 --> 00:20:49,981
we don't really have much
of a choice.
301
00:20:54,754 --> 00:20:56,654
[narrator] with thousands
of pounds of ice
302
00:20:56,689 --> 00:20:58,823
building on
the 204 pot stack...
303
00:20:58,858 --> 00:21:01,392
[monte] okay, we're gonna set
into the weather.
304
00:21:01,427 --> 00:21:03,995
These things are way
too dicey to play with.
305
00:21:04,030 --> 00:21:08,165
[narrator]
monte unloads 50 miles short
of his chosen grounds.
306
00:21:10,570 --> 00:21:12,803
[monte] we gotta get
these pots off of here.
307
00:21:12,839 --> 00:21:15,306
I don't know if this
is a very good spot or not.
308
00:21:16,376 --> 00:21:17,842
We'll just hope it's safe.
309
00:21:18,811 --> 00:21:21,212
Okay, as soon
as you're ready, let it go
310
00:21:21,247 --> 00:21:22,380
and keep an eye on it.
311
00:21:26,219 --> 00:21:27,385
Hang left, hang left.
312
00:21:34,193 --> 00:21:35,393
[yelling]
313
00:21:37,063 --> 00:21:38,562
[monte] I don't know,
it seems to me that
314
00:21:38,598 --> 00:21:41,165
the weather's getting
[bleep] worse, not better.
315
00:21:50,910 --> 00:21:54,478
Heads up. Heads up.
Hang on. Hang on, big wave.
316
00:21:54,514 --> 00:21:56,013
[man] watch out.
317
00:22:02,555 --> 00:22:03,888
Watch out.
318
00:22:04,824 --> 00:22:07,158
[monte] is everything good
down there?
319
00:22:09,829 --> 00:22:12,029
Well, that was
[bleep] ill timed.
320
00:22:16,202 --> 00:22:17,301
Son of a bitch.
321
00:22:19,572 --> 00:22:22,206
Take your eyes
off this weather
for one second, man.
322
00:22:22,241 --> 00:22:23,140
That's all it takes.
323
00:22:27,347 --> 00:22:28,646
Make it to town safely,
324
00:22:28,681 --> 00:22:30,848
that is really
the most important thing
325
00:22:30,883 --> 00:22:33,084
that's ever going
to transpire out here.
326
00:22:34,954 --> 00:22:37,054
[narrator] 100 miles
from the ice pack,
327
00:22:40,393 --> 00:22:41,992
on the northwestern.
328
00:22:53,539 --> 00:22:56,273
[sig] we're finally
back out on the gear,
329
00:22:56,309 --> 00:22:57,641
crane's all fixed up.
330
00:22:58,578 --> 00:23:00,778
I've already moved
a lot of our pots down,
331
00:23:00,813 --> 00:23:03,714
away from the ice edge,
so we're on the first.
332
00:23:03,750 --> 00:23:05,683
Once we start picking these up
333
00:23:06,619 --> 00:23:09,120
and hopefully there's
a few crabs in them.
334
00:23:12,392 --> 00:23:13,791
[narrator]
after righting his ship,
335
00:23:13,826 --> 00:23:16,660
captain sig hansen looks
to steam his way
336
00:23:16,696 --> 00:23:20,097
out of the red
and into the black.
337
00:23:21,768 --> 00:23:24,268
We're already making ice
on the boat
338
00:23:24,303 --> 00:23:28,372
and it's blowing
from the east-northeast,
so it's cold.
339
00:23:35,681 --> 00:23:38,949
Not a lot, and that's okay.
340
00:23:44,490 --> 00:23:46,424
There's a few of them,
isn't there?
341
00:23:47,527 --> 00:23:50,828
Big queen crab,
but not many of them.
342
00:23:50,863 --> 00:23:53,564
I don't even care
if they're setting
with the doors open,
343
00:23:53,599 --> 00:23:55,299
as long as they're safe.
344
00:23:59,939 --> 00:24:02,907
[mandy] it's really nice
that everyone helps
each other out out here
345
00:24:02,942 --> 00:24:05,676
and you never know
when you're gonna need
a favor in return.
346
00:24:05,711 --> 00:24:09,513
[sig]
that's how it should work.
And usually it does, you know?
347
00:24:09,549 --> 00:24:11,949
So hopefully
all this bad luck is gone.
348
00:24:13,052 --> 00:24:17,154
Get these pots picked up
and start fishing, hopefully.
349
00:24:27,633 --> 00:24:31,168
[narrator]
130 miles northwest,
on the cornelia marie.
350
00:24:31,537 --> 00:24:32,403
[josh] yo.
351
00:24:37,310 --> 00:24:40,678
Right now we're fishing deep.
The deepest we've ever fished
in our career.
352
00:24:40,713 --> 00:24:44,215
We're the farthest
northwest boat in the entire
crab fleet right now.
353
00:24:47,487 --> 00:24:49,687
[narrator] after their
last string revealed
354
00:24:49,722 --> 00:24:51,522
bigger numbers
in northern waters,
355
00:24:51,557 --> 00:24:53,991
the skippers set 200 pots
356
00:24:54,026 --> 00:24:58,229
straight into the shadow
of the descending
polar ice pack.
357
00:25:00,766 --> 00:25:03,567
[casey]
we gotta finish this out.
We gotta finish this strong.
358
00:25:03,603 --> 00:25:05,636
Yeah, we're gonna finish it
a man down,
359
00:25:06,706 --> 00:25:10,107
but just cause one man's
down doesn't mean you give up.
360
00:25:18,217 --> 00:25:20,017
[cheering]
361
00:25:21,621 --> 00:25:24,255
that is cooking. 19 hours?
362
00:25:25,324 --> 00:25:26,156
Wow.
363
00:25:28,561 --> 00:25:31,495
Stellar, stellar fishing.
364
00:25:31,531 --> 00:25:33,998
The further north we go,
the better it gets.
365
00:25:35,501 --> 00:25:39,203
-[man 1] yeah, baby!
-[man 2] yeah!
366
00:25:47,547 --> 00:25:50,347
I don't even know what to do,
I'm so happy.
367
00:25:51,317 --> 00:25:52,716
Oh, my god.
368
00:25:52,752 --> 00:25:55,152
Very thankful.
Thank you, lord.
369
00:26:00,626 --> 00:26:03,394
[phone ringing]
370
00:26:03,429 --> 00:26:04,261
[man whoops]
371
00:26:07,533 --> 00:26:09,033
cornelia marie, this is casey.
372
00:26:14,407 --> 00:26:15,973
[casey] yeah.
373
00:26:22,481 --> 00:26:23,347
[casey] uh-huh.
374
00:26:25,518 --> 00:26:26,917
[man whoops]
375
00:26:27,687 --> 00:26:30,087
[casey]
[bleep] ice. It's just--
376
00:26:31,490 --> 00:26:32,323
[grunts]
377
00:26:32,358 --> 00:26:33,857
none of this is good.
378
00:26:33,893 --> 00:26:36,860
I don't wanna risk losing
all these new pots. [bleep]
379
00:26:36,896 --> 00:26:39,363
why does this ice
has to come [bleep] with it?
380
00:26:42,435 --> 00:26:44,168
Sure, I understand that.
381
00:26:46,305 --> 00:26:48,105
Start shuffling
the deck around.
382
00:27:00,386 --> 00:27:02,119
[narrator]
on the cornelia marie.
383
00:27:06,492 --> 00:27:08,258
Sure, I understand that.
384
00:27:10,396 --> 00:27:12,162
Start shuffling
the deck around.
385
00:27:21,407 --> 00:27:22,539
Yep. Roger-roger.
386
00:27:22,575 --> 00:27:24,942
All right, thanks
for the heads up, buddy.
387
00:27:27,413 --> 00:27:29,613
-Take care, bye.
-[josh] what's going on?
388
00:27:29,649 --> 00:27:33,617
That was the ice tester.
It's coming for us fast.
389
00:27:33,653 --> 00:27:36,053
[narrator] the bad news from
the national weather service,
390
00:27:36,088 --> 00:27:41,725
arctic winds and currents
are driving ice south
faster than anticipated,
391
00:27:41,761 --> 00:27:46,730
extending the floe's reach
by 15 miles a day,
392
00:27:46,766 --> 00:27:51,335
threatening the entirety
of josh and casey's
200 pot load.
393
00:27:52,471 --> 00:27:54,438
Come look at this real quick.
394
00:27:54,473 --> 00:27:57,941
The ice is gonna be
pretty much over to here
395
00:27:57,977 --> 00:28:01,812
and it's coming this way fast,
and then it'll hit us up here.
396
00:28:01,847 --> 00:28:04,314
All these is gonna
be covered by Thursday.
397
00:28:05,284 --> 00:28:05,716
Oh.
398
00:28:07,053 --> 00:28:09,820
[casey] if we can't get
all this gear
out of the water,
399
00:28:09,855 --> 00:28:11,522
we're gonna lose it all
to the ice.
400
00:28:11,557 --> 00:28:14,224
We have to...
We have to pack and move,
401
00:28:14,260 --> 00:28:15,759
there is no other option.
402
00:28:16,429 --> 00:28:18,762
Get the hell out of the way.
403
00:28:18,798 --> 00:28:21,365
That ice don't care
who you are, it's coming over.
404
00:28:23,502 --> 00:28:25,035
[grunting]
405
00:28:27,573 --> 00:28:32,142
right now we're in full
get-the-pots-on-the-boat mode.
406
00:28:34,146 --> 00:28:36,914
It doesn't matter if the ice
is this thick or this thick,
407
00:28:36,949 --> 00:28:41,385
if you can't see the pots,
and your boat doesn't turn
worth a [bleep]
408
00:28:41,420 --> 00:28:42,853
once you're in the ice,
what do you do?
409
00:28:43,756 --> 00:28:46,190
It's all right.
We'll get it figured out.
410
00:28:47,193 --> 00:28:48,325
Adapt and overcome.
411
00:28:54,767 --> 00:28:57,134
[narrator] 56 miles southeast.
412
00:29:04,110 --> 00:29:05,843
[bleep]
413
00:29:05,878 --> 00:29:09,146
we've only been out here for,
like, three hours and
we haven't opened a pot yet.
414
00:29:09,181 --> 00:29:13,350
Everything's covered in ice.
You can hardly pick up
a bucket in here all night.
415
00:29:14,386 --> 00:29:16,086
[narrator]
on the southern wind.
416
00:29:21,694 --> 00:29:24,161
[harley]
I'm up here where the best,
best fishing was,
417
00:29:24,630 --> 00:29:26,663
but it's worth it.
418
00:29:26,699 --> 00:29:29,399
It's worth it. You've just
gotta be able to haul gear.
419
00:29:30,603 --> 00:29:33,003
We wanna find the 5-600
and I think they're close,
420
00:29:33,038 --> 00:29:36,440
but the ice pack is
always still gonna be lurking,
it's not far.
421
00:29:37,910 --> 00:29:40,878
[narrator] by succumbing
to the lure of stuffed pots
in the north,
422
00:29:40,913 --> 00:29:46,150
captain harley
not only risks losing gear
to the on-rushing ice pack.
423
00:29:52,758 --> 00:29:56,426
[narrator]
his northern gamble requires
constant ice maintenance,
424
00:29:56,462 --> 00:29:59,963
pushing his crew
to the brink of exhaustion.
425
00:30:05,738 --> 00:30:08,672
You know? That's what I...
That's what I stayed here for.
426
00:30:08,707 --> 00:30:12,009
That one...
One or two good picks.
427
00:30:13,279 --> 00:30:15,112
Let's see what we've got.
428
00:30:33,766 --> 00:30:36,967
[harley]
oh, yeah. That's what
we're doing this for.
429
00:30:44,443 --> 00:30:46,043
How are you doing, johnny?
430
00:30:59,491 --> 00:31:02,059
50-60 miles from us,
something like that?
431
00:31:07,233 --> 00:31:08,198
[harley] damn it.
432
00:31:11,904 --> 00:31:12,803
Okay.
433
00:31:12,838 --> 00:31:15,339
We'll go find another
playground, I guess.
434
00:31:17,443 --> 00:31:18,809
This changes everything.
435
00:31:18,844 --> 00:31:22,246
I gotta let these guys know
we gotta get this gear on
and out of here.
436
00:31:24,750 --> 00:31:26,717
Hey, yo, yo, yo,
yo, yo, yo, yo, yo!
437
00:31:26,752 --> 00:31:30,754
I just talked to ocean fury,
he ran up and saw the ice.
438
00:31:30,789 --> 00:31:33,924
It's coming...
It's coming down. It's close.
439
00:31:33,959 --> 00:31:38,095
We're getting the [bleep] on
and we'll run about
50-60 miles out of here.
440
00:31:40,366 --> 00:31:41,965
All right, thank you, guys.
441
00:31:42,601 --> 00:31:45,569
We gotta go, go, go, go, go.
442
00:31:45,604 --> 00:31:47,437
We're gonna deck load
the boat with gear
443
00:31:47,473 --> 00:31:49,306
and [bleep] move it
to the south and west
444
00:31:49,341 --> 00:31:51,008
to get it away
from this ice pack.
445
00:31:56,448 --> 00:31:58,248
That would've been
the day to do it.
446
00:31:59,585 --> 00:32:01,585
[narrator] after three hours
clearing ice,
447
00:32:01,620 --> 00:32:05,689
the crew must now stack
and move all 160 pots
448
00:32:05,724 --> 00:32:09,826
or risk losing them
to the rapidly approaching
ice wall.
449
00:32:09,862 --> 00:32:11,762
[hanlon]
the terror will dare
to do anything.
450
00:32:11,797 --> 00:32:12,996
[bleep] you!
451
00:32:13,032 --> 00:32:17,534
[narrator]
an order not getting
rave reviews on deck.
452
00:32:17,569 --> 00:32:20,804
[harley]
I don't care what you do,
but we're gonna keep moving.
453
00:32:20,839 --> 00:32:21,905
We gotta keep moving.
454
00:32:21,941 --> 00:32:24,775
You gotta have the drive,
if you don't have the drive,
455
00:32:24,810 --> 00:32:30,380
and if I don't drive them,
push them, we will lose, man.
456
00:32:30,416 --> 00:32:33,350
This is a race.
We're on a race right now.
457
00:32:35,721 --> 00:32:37,220
Be careful out there, okay?
458
00:32:43,262 --> 00:32:44,294
[bleep]
459
00:32:46,432 --> 00:32:47,965
oh.
460
00:32:48,467 --> 00:32:50,067
You okay, buddy?
461
00:32:57,476 --> 00:32:59,109
[bleep] you!
462
00:32:59,678 --> 00:33:02,012
[bleep] piece of [bleep].
463
00:33:02,314 --> 00:33:03,146
[bleep]
464
00:33:03,182 --> 00:33:04,414
[laughing]
465
00:33:13,425 --> 00:33:16,326
well it's kinda hard
to keep them planted
when you're [bleep] on ice.
466
00:33:22,768 --> 00:33:26,403
[harley]
damn it. You stupid [bleep].
467
00:33:29,208 --> 00:33:30,240
[bleep]
468
00:33:33,245 --> 00:33:34,144
oh.
469
00:33:34,179 --> 00:33:34,711
[chuckles]
470
00:33:35,714 --> 00:33:38,382
you came to play with me,
and this is how we play.
471
00:33:39,485 --> 00:33:40,517
[bleep]
472
00:33:40,552 --> 00:33:42,519
I wanna win, and the only way
they're gonna win is
473
00:33:42,554 --> 00:33:44,588
is if I drive them, push them.
474
00:33:44,623 --> 00:33:46,690
These guys, they can do it,
I've done it.
475
00:33:46,725 --> 00:33:49,059
I've done the same thing
they're doing.
476
00:33:51,563 --> 00:33:54,097
[narrator] 56 miles northwest,
477
00:33:57,636 --> 00:33:59,069
aboard the cornelia marie.
478
00:34:05,010 --> 00:34:09,413
[josh]
we've got ice coming down
at a really rapid pace,
479
00:34:09,448 --> 00:34:11,948
so we're gonna stack
all these pots on.
480
00:34:11,984 --> 00:34:15,685
We're moving down to a place
from we have no idea
if there's any crab of not.
481
00:34:15,721 --> 00:34:17,487
It's a real bummer
we have to do it,
482
00:34:17,523 --> 00:34:19,523
but when the ice
chases you out,
483
00:34:19,558 --> 00:34:22,659
the ice chases you out,
and that's the end of it.
484
00:34:22,694 --> 00:34:25,262
[narrator] with the pack ice
speeding south...
485
00:34:26,665 --> 00:34:28,799
[josh] it doesn't get
much worse than this.
486
00:34:28,834 --> 00:34:32,602
[narrator] josh and casey have
just 20 hours to stack and run
487
00:34:32,638 --> 00:34:39,209
or watch as half
a million dollars
in gear and crab disappear.
488
00:34:40,479 --> 00:34:42,179
Five-sixty?
489
00:34:43,449 --> 00:34:44,314
That's a good one.
490
00:34:44,349 --> 00:34:45,649
-[josh] it is.
-I'll take it.
491
00:34:45,684 --> 00:34:47,751
We gotta start all over again,
which is real sad.
492
00:34:48,787 --> 00:34:51,021
There ain't gonna be nowhere
to fish up here,
493
00:34:51,056 --> 00:34:52,989
this will all be
covered with ice.
494
00:35:14,379 --> 00:35:16,346
Oh, oh, oh [bleep].
That hurt.
495
00:35:17,816 --> 00:35:20,283
-Oh, you okay, matt?
-Damn, man.
496
00:35:33,532 --> 00:35:35,265
Let's keep going.
497
00:35:36,835 --> 00:35:39,269
[narrator]
this week on salty takes.
498
00:35:39,304 --> 00:35:41,037
[harley] attack that tower!
499
00:35:42,674 --> 00:35:45,509
[narrator] when it comes
to breaking ice.
500
00:35:45,544 --> 00:35:47,244
[harley] woo!
That's the way you do it.
501
00:35:47,279 --> 00:35:48,411
[laughing]
502
00:35:49,815 --> 00:35:51,648
[narrator] some take it
to a whole new level.
503
00:35:51,683 --> 00:35:54,584
[harley] that's my guy.
He's innovative.
504
00:35:54,620 --> 00:35:56,219
[narrator] while others...
505
00:35:56,255 --> 00:35:57,420
The ice is nice, huh?
506
00:36:00,492 --> 00:36:02,092
Oh, my god.
507
00:36:04,429 --> 00:36:08,632
[narrator] well,
best leave it to the pros.
508
00:36:08,667 --> 00:36:11,268
-I can't do it.
-Whoa!
509
00:36:12,738 --> 00:36:14,871
[man] oh, you almost had it!
510
00:36:14,907 --> 00:36:16,873
[narrator] while harley
and the southern wind
511
00:36:16,909 --> 00:36:20,844
take on the bitter freeze
from both ice and crew,
512
00:36:20,879 --> 00:36:25,048
it's monte and the wizard
that head to town
with tanks loaded.
513
00:36:26,552 --> 00:36:28,285
[narrator]
on the cornelia marie.
514
00:36:30,589 --> 00:36:32,122
[man] yeah, baby!
515
00:36:37,529 --> 00:36:39,963
[matt] oh, oh, oh [bleep].
That hurt.
516
00:36:41,433 --> 00:36:42,999
Oh, you okay, matt?
517
00:36:51,743 --> 00:36:56,379
[narrator] with the ice
gaining speed and 170 pots
still in the water...
518
00:37:00,519 --> 00:37:01,918
[narrator] going down
a second crewman
519
00:37:01,954 --> 00:37:06,957
brings their already
shorthanded operation
to a crawl.
520
00:37:21,440 --> 00:37:23,440
Yeah, it looks like
it's holding a little fluid.
521
00:37:23,475 --> 00:37:24,641
[matt] yeah.
522
00:37:24,676 --> 00:37:25,709
[casey] does it hurt
when I touch it?
523
00:37:25,744 --> 00:37:28,411
[matt] yes,
it hurts everywhere.
524
00:37:28,447 --> 00:37:30,480
-[casey] oh, right there?
-Hey, hey.
525
00:37:30,515 --> 00:37:32,048
[casey] that's holding fluid.
526
00:37:32,084 --> 00:37:33,783
Why don't you go down
and elevate it and ice it.
527
00:37:33,819 --> 00:37:37,020
I'll ask if there's anything
we can do for that, okay?
528
00:37:43,562 --> 00:37:45,495
[casey]
that's a big loss for us.
529
00:37:45,530 --> 00:37:49,699
We're down our two key guys.
530
00:37:49,735 --> 00:37:52,168
[josh] it's a nightmare
on this boat right now.
531
00:37:57,009 --> 00:38:02,412
[monte] we've successfully
gotten the load
off of here alive.
532
00:38:02,447 --> 00:38:05,348
Just, obviously, the most
important thing we do.
533
00:38:07,219 --> 00:38:09,352
[man] all right!
534
00:38:09,388 --> 00:38:12,389
You know, we've got
280,000 lbs. This next trip
to take to saint paul
535
00:38:13,825 --> 00:38:17,127
and I have no idea
how this trip's gonna go.
536
00:38:18,797 --> 00:38:20,730
[man]
my honey hole got covered.
537
00:38:21,366 --> 00:38:22,932
There's no more honey hole.
538
00:38:23,735 --> 00:38:26,403
So I'm down here
with the safe zone.
539
00:38:26,438 --> 00:38:28,371
[harley] it's getting
so damn crowded here
540
00:38:28,407 --> 00:38:29,639
and we're all on top
of each other
541
00:38:29,675 --> 00:38:32,208
and trying to get
and fill out quota.
542
00:38:34,446 --> 00:38:35,445
[man] throw it over.
543
00:38:42,454 --> 00:38:43,720
[sig] well, that's
the last one, man.
544
00:38:43,755 --> 00:38:46,723
We got them all accounted for.
Thank goodness for that.
545
00:38:46,758 --> 00:38:48,658
[narrator] despite
his streak of delays,
546
00:38:48,694 --> 00:38:51,328
sig's steel is safe
from the ice.
547
00:38:52,431 --> 00:38:54,297
[sig] do you get me, steve?
You're there?
548
00:38:57,903 --> 00:38:59,769
Well, we got them all back,
so thank you.
549
00:38:59,805 --> 00:39:02,972
Thank you so much for taking
the time to do that.
550
00:39:03,008 --> 00:39:06,576
[narrator] courtesy of harley
"good-neighbor" davidson.
551
00:39:06,611 --> 00:39:09,346
[sig] that was a big one,
I owe you big time on that.
552
00:39:11,683 --> 00:39:13,383
I'll make it up
to you somehow.
553
00:39:15,954 --> 00:39:21,858
A lot of the fleet moved way
to the south trying to run
from that ice, right?
554
00:39:21,893 --> 00:39:25,295
So it's just starting over
for most guys.
555
00:39:42,948 --> 00:39:45,048
[narrator]
near the russian line...
556
00:39:49,688 --> 00:39:52,522
[josh] put the stack on
because the ice
is coming down,
557
00:39:52,557 --> 00:39:57,594
so our great fishing
is now obsolete.
558
00:39:57,629 --> 00:39:59,629
We gotta go hunting again.
559
00:39:59,664 --> 00:40:01,464
[narrator] the last boat
on the north,
560
00:40:01,500 --> 00:40:04,634
the cornelia marie
collects her gear, beaten.
561
00:40:04,669 --> 00:40:06,770
[josh] we've got taylor
go down with his ankle,
562
00:40:06,805 --> 00:40:09,472
we've got matt now
with his leg, so...
563
00:40:09,508 --> 00:40:11,775
Our dreams and hopes
of going home
564
00:40:11,810 --> 00:40:14,577
within the next two weeks
have now been crushed.
565
00:40:14,613 --> 00:40:16,045
You said it.
566
00:40:21,319 --> 00:40:22,152
[josh] yeah.
567
00:40:33,231 --> 00:40:35,098
In the [bleep]?
568
00:40:50,715 --> 00:40:55,618
Matt woke up this morning,
went to the restroom.
569
00:40:55,654 --> 00:41:00,023
He said the water was as red
as his jacket, with blood.
570
00:41:01,226 --> 00:41:02,492
And his guts are hurting.
571
00:41:02,527 --> 00:41:05,562
Oh, [bleep].
572
00:41:05,597 --> 00:41:08,131
[josh] this is possibly
gonna end our trip right here.
573
00:41:09,267 --> 00:41:10,099
So...
574
00:41:13,505 --> 00:41:15,138
[casey] and that's scary.
575
00:41:16,842 --> 00:41:18,174
It's really scary.
576
00:41:19,478 --> 00:41:20,376
[grunting]
577
00:41:23,748 --> 00:41:27,150
[josh] it's definitely
the fight of our lives.