1 00:00:05,506 --> 00:00:08,107 [casey] dude. The ice pack. 2 00:00:09,543 --> 00:00:11,276 It's coming for us fast. 3 00:00:13,581 --> 00:00:14,413 [monte] this is it. 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,350 Northeast wind's gonna bring that ice pack right down 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,352 to cover right where we're fishing here, 6 00:00:21,756 --> 00:00:25,424 which is disturbing because once that goes over the top of you, 7 00:00:25,960 --> 00:00:26,792 you might be screwed. 8 00:00:26,827 --> 00:00:29,128 You might not ever see your gear again. 9 00:00:33,334 --> 00:00:34,366 [crewmember] watch out. 10 00:00:36,637 --> 00:00:39,972 The crane broke at the worst possible time 11 00:00:40,007 --> 00:00:45,044 because the ice is so far south and dropping as we speak, 12 00:00:45,846 --> 00:00:47,813 it's getting closer to my pots. 13 00:00:48,783 --> 00:00:50,849 [casey] nothing worse than losing gear to ice. 14 00:00:50,885 --> 00:00:54,553 It's just money just flushing down the toilet. 15 00:00:54,588 --> 00:00:57,556 [josh] this could become a really expensive lesson. 16 00:00:57,591 --> 00:01:01,126 So, we're gonna play that game of cat and mouse, 17 00:01:01,896 --> 00:01:03,529 and stay on the crab if we can. 18 00:01:03,564 --> 00:01:04,963 [moaning] 19 00:01:05,433 --> 00:01:07,032 [man] oh, [bleep]! 20 00:01:08,202 --> 00:01:09,435 [moaning] 21 00:01:10,371 --> 00:01:11,503 [crewmember] you okay, bud? 22 00:01:11,539 --> 00:01:14,173 [moaning] 23 00:01:16,577 --> 00:01:20,212 it's a... It's a son of a bitch of a game. 24 00:01:33,260 --> 00:01:34,393 [narrator] in dutch harbor. 25 00:01:35,696 --> 00:01:37,729 [sig] well, it took all day to get that crane on, 26 00:01:37,765 --> 00:01:40,466 but I think we'll take it for a test run 27 00:01:40,501 --> 00:01:43,068 so we're gonna see if this thing will fire up. 28 00:01:43,571 --> 00:01:45,037 [man] yup. 29 00:01:55,483 --> 00:01:58,984 [narrator] after nearly a week at dock to repair their broken crane. 30 00:01:59,019 --> 00:02:02,321 [sig] I don't know why we're jinxed this season. 31 00:02:02,356 --> 00:02:04,389 It's hard for me to swallow this pill 32 00:02:04,425 --> 00:02:09,628 because we keep this boat right and tight. 33 00:02:09,663 --> 00:02:12,397 [narrator] captain sig hansen and relief skipper mandy 34 00:02:12,433 --> 00:02:17,536 face a two-day steam north before rebooting their winter season. 35 00:02:17,571 --> 00:02:19,938 [sig] we're starting from ground zero, 36 00:02:19,974 --> 00:02:23,242 but we're actually starting a step behind again. 37 00:02:26,747 --> 00:02:28,780 It took quite a few days to get that crane, 38 00:02:28,816 --> 00:02:32,117 uh, remanufactured, and that being said, 39 00:02:32,486 --> 00:02:33,318 you know... 40 00:02:33,354 --> 00:02:36,054 [alarm beeping] 41 00:02:39,193 --> 00:02:40,325 [bleep] damn it! 42 00:02:41,595 --> 00:02:43,428 That doesn't sound good at all. 43 00:02:45,933 --> 00:02:48,967 Please, tell me there's nothing wrong down there. 44 00:02:49,637 --> 00:02:51,336 We've got [bleep] going on. 45 00:02:55,543 --> 00:02:57,142 Oh, my god. 46 00:02:57,178 --> 00:02:59,111 [alarm continues] 47 00:03:02,149 --> 00:03:03,315 not good. 48 00:03:04,585 --> 00:03:06,552 [sig] why is that engine running so bad? 49 00:03:06,587 --> 00:03:08,954 Is there a fire hazard down there? 50 00:03:15,396 --> 00:03:17,162 [sig] the housing? 51 00:03:17,198 --> 00:03:18,263 What did we lose? 52 00:03:20,100 --> 00:03:20,933 All of it? 53 00:03:58,806 --> 00:04:01,173 [narrator] already behind schedule. 54 00:04:03,410 --> 00:04:05,310 [sig grunting] oh my god. 55 00:04:06,814 --> 00:04:09,514 [narrator] captain sig hansen faces more delays 56 00:04:09,550 --> 00:04:12,284 after the crane's hydraulic system erupts. 57 00:04:15,155 --> 00:04:17,389 [bleep] 58 00:04:17,424 --> 00:04:19,424 [sig] this is unbelievable. 59 00:04:19,460 --> 00:04:24,129 [narrator] putting the veteran skipper $12,000 deeper in the hole. 60 00:04:25,933 --> 00:04:29,301 [sig] why is it every time we're just about to throw lines and leave, 61 00:04:29,336 --> 00:04:30,335 something happens? 62 00:04:30,337 --> 00:04:31,503 I mean, this is getting really-- 63 00:04:31,538 --> 00:04:34,339 this is like scary. 64 00:04:35,009 --> 00:04:36,842 I can't take any more of this. 65 00:04:37,945 --> 00:04:41,346 All right, well, then I'll just give it another day 66 00:04:41,382 --> 00:04:42,781 and see what happens... 67 00:04:42,816 --> 00:04:44,616 If they have the parts we need. 68 00:04:44,652 --> 00:04:47,019 -Keep me posted. -[man] all right. 69 00:04:47,988 --> 00:04:48,520 Sorry. 70 00:04:48,555 --> 00:04:50,188 [sig] I feel like bill. 71 00:04:52,559 --> 00:04:54,426 I'm not used to this kind of stuff 72 00:04:54,461 --> 00:04:59,031 because what just blew on us was all brand new. 73 00:05:00,634 --> 00:05:04,503 We're in big trouble because we need to get out there, 74 00:05:04,538 --> 00:05:06,405 we still have ice... 75 00:05:08,442 --> 00:05:09,508 You know? 76 00:05:09,543 --> 00:05:11,843 The clock's ticking and we've been here long enough. 77 00:05:12,613 --> 00:05:15,314 [narrator] 562 miles northwest. 78 00:05:17,551 --> 00:05:20,352 And 50 miles from the descending ice pack, 79 00:05:23,357 --> 00:05:24,289 on the wizard. 80 00:05:25,626 --> 00:05:29,294 [crewmember] oh, yeah! Oh! 81 00:05:33,901 --> 00:05:36,635 [monte] I don't know how many boats are left up here, 82 00:05:36,670 --> 00:05:38,904 but I'd venture to say very, very few. 83 00:05:39,807 --> 00:05:41,807 This is the latest and greatest ice edge. 84 00:05:41,842 --> 00:05:45,277 36 hours of heavy northern-easterly wind. 85 00:05:45,312 --> 00:05:46,912 We don't know how far it's moved, 86 00:05:46,947 --> 00:05:51,350 so we're just gonna shuffle these all through this area here and catch some crab. 87 00:05:53,153 --> 00:05:54,753 [narrator] with his brother, keith colburn, 88 00:05:54,788 --> 00:05:57,022 tending to a family emergency on land, 89 00:05:57,057 --> 00:05:59,391 monte races to stuff his tanks 90 00:05:59,426 --> 00:06:01,727 before the ice pack seals all access 91 00:06:01,762 --> 00:06:05,297 to the bering sea's nutrient beach northern waters. 92 00:06:10,871 --> 00:06:13,438 That's what I wanna hear, "tanks are full." 93 00:06:25,419 --> 00:06:29,087 [phone ringing] 94 00:06:31,091 --> 00:06:31,957 wizard. 95 00:06:37,631 --> 00:06:39,598 [mouse] well, man, we're on our last string. 96 00:06:39,633 --> 00:06:42,000 The boat is [bleep] full. 97 00:06:47,975 --> 00:06:52,043 [monte] the ice is substantially closer here than it is up above. 98 00:07:07,227 --> 00:07:11,430 [monte] it's... Yeah, we're getting a pretty big coating here. 99 00:07:19,606 --> 00:07:21,072 Oh, roger that. 100 00:07:23,277 --> 00:07:25,377 [monte] all right, I'll keep you posted later. 101 00:07:26,280 --> 00:07:26,445 Bye. 102 00:07:27,748 --> 00:07:30,449 [narrator] with a new low pressure system driving winds 103 00:07:30,484 --> 00:07:33,218 from the arctic south to lower latitudes... 104 00:07:35,489 --> 00:07:37,255 [bleep] weather is just garbage. 105 00:07:44,565 --> 00:07:46,765 [narrator] monte faces dual risks. 106 00:07:46,800 --> 00:07:49,301 The rapidly approaching ice pack 107 00:07:49,336 --> 00:07:51,803 and the heavy, freezing spray. 108 00:07:51,839 --> 00:07:52,904 The latter threating to add weight 109 00:07:52,940 --> 00:07:56,575 above the water line destabilizing the vessel. 110 00:07:57,611 --> 00:08:00,011 [monte] we're gonna set down here on this spur, 111 00:08:00,047 --> 00:08:01,880 and it's about 130 miles or more from here. 112 00:08:01,915 --> 00:08:06,284 I'd like to think that that's quite a bit of a throw for this ice to try to move. 113 00:08:06,320 --> 00:08:07,652 [narrator] the veteran's plan, 114 00:08:07,688 --> 00:08:12,023 move all 200 pots south to avoid the floes 115 00:08:12,059 --> 00:08:16,394 and the north's subzero gale force winds. 116 00:08:16,430 --> 00:08:17,963 [monte] it is not ideal. 117 00:08:18,832 --> 00:08:21,233 We're gonna have to be very careful. 118 00:08:22,503 --> 00:08:25,070 [narrator] forty five miles northwest... 119 00:08:35,449 --> 00:08:36,948 [josh] have a good day, guys. 120 00:08:36,984 --> 00:08:39,251 And let's kick some ass and take some names. 121 00:08:40,854 --> 00:08:42,287 [narrator] ...On the cornelia marie. 122 00:08:51,532 --> 00:08:53,732 [josh] casey actually found this little honey hole, 123 00:08:53,767 --> 00:08:55,634 did a great job, now we are working it. 124 00:08:55,669 --> 00:08:57,736 [casey] but we're also the furthest north boat. 125 00:08:57,771 --> 00:09:01,039 Hopefully, if we get in a groove we can just keep on plowing. 126 00:09:01,074 --> 00:09:04,743 True, the weather's picking up and, I'm not sure. 127 00:09:05,679 --> 00:09:07,612 [narrator] buffeted in by building seas 128 00:09:07,648 --> 00:09:10,148 and arctic winds, co-captains josh harris 129 00:09:10,183 --> 00:09:15,420 and casey mcmanus return to pots set on the northern grounds, 130 00:09:15,455 --> 00:09:17,822 300 miles from safe harbor. 131 00:09:18,559 --> 00:09:20,525 We're going into full swing now. 132 00:09:20,561 --> 00:09:22,360 We've got the ice coming down shortly. 133 00:09:24,398 --> 00:09:26,064 It's gonna turn insanely cold, 134 00:09:26,733 --> 00:09:28,400 it's definitely gonna hurt. 135 00:09:29,770 --> 00:09:31,169 [casey] it's coming for us fast. 136 00:09:31,204 --> 00:09:34,339 So, we'll see what we can do. We'll see how far we can push the guys. 137 00:09:35,142 --> 00:09:36,141 [matt] let's go! 138 00:09:39,513 --> 00:09:42,647 Here we go. First pot's coming up. 139 00:09:42,683 --> 00:09:45,383 [casey] let's see what we've got. The survey says... 140 00:09:49,156 --> 00:09:51,323 [cheering] 141 00:09:57,531 --> 00:09:59,264 [casey] holy [bleep]. 142 00:10:00,200 --> 00:10:02,534 Yeah. Holy [bleep] 143 00:10:02,569 --> 00:10:04,002 [chuckling] 144 00:10:06,607 --> 00:10:07,872 we're making money today. 145 00:10:08,842 --> 00:10:11,876 We've been waiting for this the whole season. 146 00:10:11,912 --> 00:10:18,283 All our gear is right here and we're gonna really start capitalizing now. 147 00:10:28,462 --> 00:10:29,961 [bleep] 148 00:10:30,797 --> 00:10:33,131 put my hat on straight for this one. 149 00:10:34,167 --> 00:10:36,601 [cheering] 150 00:10:36,637 --> 00:10:39,371 [crewmember] we're gonna fill the tank today, huh, boys? 151 00:10:40,707 --> 00:10:43,141 That one's got some crab in there. 152 00:10:48,715 --> 00:10:52,083 [matt] woo! Hell yeah, boys. 153 00:10:52,119 --> 00:10:53,385 Oh [bleep]. 154 00:10:57,324 --> 00:11:00,125 [laughing] 155 00:11:11,772 --> 00:11:14,506 [casey] cherries. Cherries and berries. 156 00:11:14,541 --> 00:11:16,041 [laughing] 157 00:11:16,610 --> 00:11:19,177 last pot of the string. 158 00:11:22,482 --> 00:11:24,849 See it a little bit stronger at the northern end. 159 00:11:24,885 --> 00:11:27,485 That means they're probably moving north. 160 00:11:27,521 --> 00:11:29,487 I don't know, what do you think, case? 161 00:11:29,523 --> 00:11:30,855 The crab was trying to get deeper, 162 00:11:30,891 --> 00:11:34,359 and the fact is the crabs are getting even better. 163 00:11:37,664 --> 00:11:39,431 Yeah, totally agree. 164 00:11:39,466 --> 00:11:41,599 Hoping the risk turns out to pay with reward. 165 00:11:41,635 --> 00:11:42,934 [narrator] tracking the school, 166 00:11:42,969 --> 00:11:46,771 the skippers tempt fate by pushing their gear further north, 167 00:11:46,807 --> 00:11:50,408 setting back just 40 miles from the looming ice pack. 168 00:11:59,586 --> 00:12:01,419 We set pretty fast, so... 169 00:12:06,660 --> 00:12:10,161 It's dangerous right now so best to switch up direction a little bit. 170 00:12:11,631 --> 00:12:13,832 It's not our ideal way we wanted to lay, 171 00:12:13,867 --> 00:12:16,067 but... It's the way we're gonna be doing it. 172 00:12:16,636 --> 00:12:18,369 First pot going over. 173 00:12:28,648 --> 00:12:31,082 [josh] watch your asses out there. 174 00:12:32,185 --> 00:12:33,251 Watch your asses. 175 00:12:34,588 --> 00:12:36,154 [matt] going over. 176 00:12:40,360 --> 00:12:42,227 [man] wave. Wave. Wave. Wave. 177 00:12:45,665 --> 00:12:47,132 [taylor] oh, [bleep]. 178 00:12:48,635 --> 00:12:50,368 [narrator] on the cornelia marie. 179 00:12:52,472 --> 00:12:54,973 [josh] watch your asses out there. 180 00:12:55,575 --> 00:12:57,175 Watch your asses. 181 00:13:08,555 --> 00:13:10,021 [taylor] oh, [bleep]. 182 00:13:10,390 --> 00:13:12,090 Oh, [bleep]. 183 00:13:17,364 --> 00:13:18,296 [bleep] 184 00:13:19,199 --> 00:13:21,065 oh, god. 185 00:13:22,502 --> 00:13:23,968 [bleep] 186 00:13:26,439 --> 00:13:28,139 hey, bud, you're all right, man? 187 00:13:35,482 --> 00:13:37,148 [josh] oh, [bleep]. 188 00:13:37,851 --> 00:13:38,817 Yeah, roger, buddy. 189 00:13:38,852 --> 00:13:41,419 Yeah, let's... Let's get that look at immediately. 190 00:13:46,359 --> 00:13:50,795 Dude, that wave just totally knocked taylor the other side of the boat. 191 00:13:50,831 --> 00:13:54,766 [narrator] 80,000 gallons of water breaches the starboard rail, 192 00:13:54,801 --> 00:13:58,403 launching crewman taylor jensen across the deck, 193 00:13:58,438 --> 00:14:00,104 injuring his ankle. 194 00:14:03,643 --> 00:14:05,143 [casey] knock. Knock. 195 00:14:14,621 --> 00:14:16,387 Oh, [bleep] careful. 196 00:14:17,991 --> 00:14:20,758 Yeah, there's a bruise right here, dude. It's coming in. 197 00:14:20,794 --> 00:14:23,461 -Does it hurt when I push in here? -[taylor] yeah, yeah. 198 00:14:23,496 --> 00:14:25,163 -[casey] yeah? -[bleep] 199 00:14:26,566 --> 00:14:27,699 [casey] I think you sprained it. 200 00:14:27,734 --> 00:14:30,835 Why don't you kick back, get those deals on it. 201 00:14:30,871 --> 00:14:32,937 I'm gonna lightly wrap an ace around there. 202 00:14:32,973 --> 00:14:33,805 I want you on your back 203 00:14:33,840 --> 00:14:36,007 and get it elevated a little bit here. 204 00:14:36,743 --> 00:14:39,043 I'm gonna find that ace for you. 205 00:14:40,547 --> 00:14:43,114 [josh] I have no clue what we can do without taylor. 206 00:14:43,149 --> 00:14:47,318 Just [bleep] go. We're improvising right now. 207 00:14:48,521 --> 00:14:51,389 Just a matter of time before we start seeing the ice. 208 00:14:54,427 --> 00:14:57,028 [narrator] 56 miles southeast. 209 00:15:02,535 --> 00:15:04,168 On the southern wind. 210 00:15:14,614 --> 00:15:16,214 [harley] okay, coming up. 211 00:15:24,591 --> 00:15:26,691 Today everybody's just trying to get their last parts 212 00:15:26,726 --> 00:15:28,660 and pieces together because the ice is coming 213 00:15:28,695 --> 00:15:30,361 and we're getting out of here 214 00:15:31,498 --> 00:15:33,631 and trying to help my buddies out, you know? 215 00:15:33,667 --> 00:15:37,602 We're all just looking to make sure we don't leave any gear here. 216 00:15:37,637 --> 00:15:40,872 [narrator] after rushing captain's sig hansen's pots to safety. 217 00:15:41,508 --> 00:15:42,707 [harley] I'll be all right. 218 00:15:42,742 --> 00:15:45,109 Ice is not gonna come to get me right away. 219 00:15:46,313 --> 00:15:48,446 Knock on wood. Knock on wood. 220 00:15:48,815 --> 00:15:49,847 I hope not. 221 00:15:49,883 --> 00:15:51,783 [narrator] captain steve "harley" davidson 222 00:15:51,818 --> 00:15:55,320 hauls his own strings far to the north, 223 00:15:55,355 --> 00:15:57,555 just 15 miles from the ice pack. 224 00:15:57,590 --> 00:15:59,590 [harley] we're all looking at the ice forecast. 225 00:15:59,626 --> 00:16:02,760 So, what's gonna happen here? Where's the crystal ball? 226 00:16:02,796 --> 00:16:05,830 But, at the same time, I still need to catch crab. 227 00:16:05,865 --> 00:16:08,366 First one's in the block now and let's see. 228 00:16:10,303 --> 00:16:12,103 [man] here we go, baby! 229 00:16:22,382 --> 00:16:23,982 [man] yeah! 230 00:16:25,352 --> 00:16:26,250 [harley] yeah! 231 00:16:27,554 --> 00:16:29,153 I'll be damned. 232 00:16:41,301 --> 00:16:42,200 [harley] oh, my god. 233 00:16:46,473 --> 00:16:49,140 Right here is where the ice is coming this way. 234 00:16:49,175 --> 00:16:53,745 This ice is inevitable, it's gonna come here. We're at over 60 degrees north. 235 00:16:53,780 --> 00:16:55,380 This ice lives here. 236 00:16:55,415 --> 00:16:57,348 This is its home. I'm in its home. 237 00:16:59,019 --> 00:17:02,987 It might not be here today or maybe it won't be here for three or four days, 238 00:17:03,023 --> 00:17:06,391 and maybe in that time I can fill this boat up and get my ass out of here. 239 00:17:07,794 --> 00:17:10,561 [narrator] lured by big crab and big money, 240 00:17:10,597 --> 00:17:13,364 the skipper attempts one last big score 241 00:17:13,400 --> 00:17:16,234 before the ice slams the north shut. 242 00:17:24,444 --> 00:17:26,411 [narrator] but for the crew... 243 00:17:26,446 --> 00:17:27,845 This is so stupid. 244 00:17:28,381 --> 00:17:31,416 I got three thermals on. 245 00:17:31,451 --> 00:17:33,251 Clean the [bleep] out of the crew. 246 00:17:33,286 --> 00:17:35,386 Takes [bleep] time. 247 00:17:35,422 --> 00:17:37,588 [narrator] harley turns their 24-hour shift 248 00:17:37,624 --> 00:17:40,758 into a 48-hour grind, testing their mettle 249 00:17:40,794 --> 00:17:44,529 and putting all 160 pots in jeopardy. 250 00:17:44,564 --> 00:17:47,598 Sleeping and eating, that stuff's on the backburner. 251 00:17:47,634 --> 00:17:50,234 You better learn to sleep on your rain gear. 252 00:17:52,205 --> 00:17:53,971 That's the ice game. 253 00:17:54,741 --> 00:17:58,109 [narrator] 543 miles southeast, 254 00:18:00,380 --> 00:18:01,446 in dutch harbor. 255 00:18:06,553 --> 00:18:08,920 [norman] it's been a nonstop string of bad luck, 256 00:18:08,955 --> 00:18:11,589 I don't even know how many days we've been here in town. 257 00:18:12,759 --> 00:18:16,160 It's just time to go. Time to get our crab and get home. 258 00:18:21,768 --> 00:18:25,269 All right. We're gonna try this one more time. 259 00:18:25,305 --> 00:18:26,938 Kill another day. 260 00:18:28,341 --> 00:18:29,674 We got the new house in there. 261 00:18:29,709 --> 00:18:31,576 Hopefully, it works, we'll see. 262 00:18:31,611 --> 00:18:35,379 I want to test it out, obviously. 263 00:18:36,516 --> 00:18:38,282 Keep our fingers crossed so we can leave. 264 00:18:42,522 --> 00:18:45,256 [narrator] after being plagued by crane repairs, 265 00:18:45,291 --> 00:18:46,357 large and small... 266 00:18:49,529 --> 00:18:50,528 Give it a shot. 267 00:18:50,563 --> 00:18:51,896 [narrator] ...Captain sig hansen is betting 268 00:18:51,931 --> 00:18:55,967 today is the day he can head back to the grounds. 269 00:19:06,279 --> 00:19:07,111 We're good! 270 00:19:09,682 --> 00:19:12,984 That's good. That's fine. Let's get out of here. 271 00:19:16,823 --> 00:19:19,590 [sig] we're good to go, so I wanna get out of here. 272 00:19:19,626 --> 00:19:23,094 Let's throw the lines so we can go fishing, hopefully. 273 00:19:23,630 --> 00:19:26,130 Just no more problems. 274 00:19:28,268 --> 00:19:29,200 Okay, let's go. 275 00:19:30,637 --> 00:19:31,769 [man] it's time to leave. 276 00:19:31,804 --> 00:19:34,472 -[man] it's okay? -Good, we're gonna go catch some crab. 277 00:19:34,507 --> 00:19:35,606 We're behind. 278 00:19:35,642 --> 00:19:39,010 [sig] time to move forward, turn our luck around. 279 00:19:43,116 --> 00:19:46,417 [narrator] 498 miles northwest of dutch harbor, 280 00:19:47,387 --> 00:19:48,419 on the wizard. 281 00:19:49,455 --> 00:19:51,289 [monte] steaming straight south. 282 00:19:51,324 --> 00:19:54,592 We're not even remotely in any way shape or form close to where we wanna go. 283 00:19:55,495 --> 00:19:57,395 The weather is not supposed to improve here 284 00:19:57,430 --> 00:19:59,730 for probably at least another 36 hours. 285 00:20:00,300 --> 00:20:01,532 It's getting pretty ugly. 286 00:20:01,568 --> 00:20:04,635 [narrator] monte's plan, set his pots out of harm's way 287 00:20:04,671 --> 00:20:07,271 130 miles south of the ice pack 288 00:20:07,307 --> 00:20:11,409 and then make the two-day journey to town for an off load. 289 00:20:11,444 --> 00:20:13,377 It's gotten colder out there on us. 290 00:20:17,550 --> 00:20:19,784 [narrator] but as storm systems move south, 291 00:20:19,819 --> 00:20:22,520 they drive cold air into lower latitudes 292 00:20:22,555 --> 00:20:24,789 creating heavy, freezing spray 293 00:20:24,824 --> 00:20:27,892 and increasing weight above the water line, 294 00:20:27,927 --> 00:20:29,827 potentially, capsizing the vessel. 295 00:20:29,862 --> 00:20:33,364 More boats than anybody wants to remember or try to count 296 00:20:33,399 --> 00:20:36,267 have sank out here due to icing conditions. 297 00:20:40,540 --> 00:20:42,607 [exhales] 298 00:20:42,642 --> 00:20:44,508 I'm not comfortably setting here, 299 00:20:44,544 --> 00:20:46,677 but if you look at the boat, 300 00:20:47,513 --> 00:20:49,981 we don't really have much of a choice. 301 00:20:54,754 --> 00:20:56,654 [narrator] with thousands of pounds of ice 302 00:20:56,689 --> 00:20:58,823 building on the 204 pot stack... 303 00:20:58,858 --> 00:21:01,392 [monte] okay, we're gonna set into the weather. 304 00:21:01,427 --> 00:21:03,995 These things are way too dicey to play with. 305 00:21:04,030 --> 00:21:08,165 [narrator] monte unloads 50 miles short of his chosen grounds. 306 00:21:10,570 --> 00:21:12,803 [monte] we gotta get these pots off of here. 307 00:21:12,839 --> 00:21:15,306 I don't know if this is a very good spot or not. 308 00:21:16,376 --> 00:21:17,842 We'll just hope it's safe. 309 00:21:18,811 --> 00:21:21,212 Okay, as soon as you're ready, let it go 310 00:21:21,247 --> 00:21:22,380 and keep an eye on it. 311 00:21:26,219 --> 00:21:27,385 Hang left, hang left. 312 00:21:34,193 --> 00:21:35,393 [yelling] 313 00:21:37,063 --> 00:21:38,562 [monte] I don't know, it seems to me that 314 00:21:38,598 --> 00:21:41,165 the weather's getting [bleep] worse, not better. 315 00:21:50,910 --> 00:21:54,478 Heads up. Heads up. Hang on. Hang on, big wave. 316 00:21:54,514 --> 00:21:56,013 [man] watch out. 317 00:22:02,555 --> 00:22:03,888 Watch out. 318 00:22:04,824 --> 00:22:07,158 [monte] is everything good down there? 319 00:22:09,829 --> 00:22:12,029 Well, that was [bleep] ill timed. 320 00:22:16,202 --> 00:22:17,301 Son of a bitch. 321 00:22:19,572 --> 00:22:22,206 Take your eyes off this weather for one second, man. 322 00:22:22,241 --> 00:22:23,140 That's all it takes. 323 00:22:27,347 --> 00:22:28,646 Make it to town safely, 324 00:22:28,681 --> 00:22:30,848 that is really the most important thing 325 00:22:30,883 --> 00:22:33,084 that's ever going to transpire out here. 326 00:22:34,954 --> 00:22:37,054 [narrator] 100 miles from the ice pack, 327 00:22:40,393 --> 00:22:41,992 on the northwestern. 328 00:22:53,539 --> 00:22:56,273 [sig] we're finally back out on the gear, 329 00:22:56,309 --> 00:22:57,641 crane's all fixed up. 330 00:22:58,578 --> 00:23:00,778 I've already moved a lot of our pots down, 331 00:23:00,813 --> 00:23:03,714 away from the ice edge, so we're on the first. 332 00:23:03,750 --> 00:23:05,683 Once we start picking these up 333 00:23:06,619 --> 00:23:09,120 and hopefully there's a few crabs in them. 334 00:23:12,392 --> 00:23:13,791 [narrator] after righting his ship, 335 00:23:13,826 --> 00:23:16,660 captain sig hansen looks to steam his way 336 00:23:16,696 --> 00:23:20,097 out of the red and into the black. 337 00:23:21,768 --> 00:23:24,268 We're already making ice on the boat 338 00:23:24,303 --> 00:23:28,372 and it's blowing from the east-northeast, so it's cold. 339 00:23:35,681 --> 00:23:38,949 Not a lot, and that's okay. 340 00:23:44,490 --> 00:23:46,424 There's a few of them, isn't there? 341 00:23:47,527 --> 00:23:50,828 Big queen crab, but not many of them. 342 00:23:50,863 --> 00:23:53,564 I don't even care if they're setting with the doors open, 343 00:23:53,599 --> 00:23:55,299 as long as they're safe. 344 00:23:59,939 --> 00:24:02,907 [mandy] it's really nice that everyone helps each other out out here 345 00:24:02,942 --> 00:24:05,676 and you never know when you're gonna need a favor in return. 346 00:24:05,711 --> 00:24:09,513 [sig] that's how it should work. And usually it does, you know? 347 00:24:09,549 --> 00:24:11,949 So hopefully all this bad luck is gone. 348 00:24:13,052 --> 00:24:17,154 Get these pots picked up and start fishing, hopefully. 349 00:24:27,633 --> 00:24:31,168 [narrator] 130 miles northwest, on the cornelia marie. 350 00:24:31,537 --> 00:24:32,403 [josh] yo. 351 00:24:37,310 --> 00:24:40,678 Right now we're fishing deep. The deepest we've ever fished in our career. 352 00:24:40,713 --> 00:24:44,215 We're the farthest northwest boat in the entire crab fleet right now. 353 00:24:47,487 --> 00:24:49,687 [narrator] after their last string revealed 354 00:24:49,722 --> 00:24:51,522 bigger numbers in northern waters, 355 00:24:51,557 --> 00:24:53,991 the skippers set 200 pots 356 00:24:54,026 --> 00:24:58,229 straight into the shadow of the descending polar ice pack. 357 00:25:00,766 --> 00:25:03,567 [casey] we gotta finish this out. We gotta finish this strong. 358 00:25:03,603 --> 00:25:05,636 Yeah, we're gonna finish it a man down, 359 00:25:06,706 --> 00:25:10,107 but just cause one man's down doesn't mean you give up. 360 00:25:18,217 --> 00:25:20,017 [cheering] 361 00:25:21,621 --> 00:25:24,255 that is cooking. 19 hours? 362 00:25:25,324 --> 00:25:26,156 Wow. 363 00:25:28,561 --> 00:25:31,495 Stellar, stellar fishing. 364 00:25:31,531 --> 00:25:33,998 The further north we go, the better it gets. 365 00:25:35,501 --> 00:25:39,203 -[man 1] yeah, baby! -[man 2] yeah! 366 00:25:47,547 --> 00:25:50,347 I don't even know what to do, I'm so happy. 367 00:25:51,317 --> 00:25:52,716 Oh, my god. 368 00:25:52,752 --> 00:25:55,152 Very thankful. Thank you, lord. 369 00:26:00,626 --> 00:26:03,394 [phone ringing] 370 00:26:03,429 --> 00:26:04,261 [man whoops] 371 00:26:07,533 --> 00:26:09,033 cornelia marie, this is casey. 372 00:26:14,407 --> 00:26:15,973 [casey] yeah. 373 00:26:22,481 --> 00:26:23,347 [casey] uh-huh. 374 00:26:25,518 --> 00:26:26,917 [man whoops] 375 00:26:27,687 --> 00:26:30,087 [casey] [bleep] ice. It's just-- 376 00:26:31,490 --> 00:26:32,323 [grunts] 377 00:26:32,358 --> 00:26:33,857 none of this is good. 378 00:26:33,893 --> 00:26:36,860 I don't wanna risk losing all these new pots. [bleep] 379 00:26:36,896 --> 00:26:39,363 why does this ice has to come [bleep] with it? 380 00:26:42,435 --> 00:26:44,168 Sure, I understand that. 381 00:26:46,305 --> 00:26:48,105 Start shuffling the deck around. 382 00:27:00,386 --> 00:27:02,119 [narrator] on the cornelia marie. 383 00:27:06,492 --> 00:27:08,258 Sure, I understand that. 384 00:27:10,396 --> 00:27:12,162 Start shuffling the deck around. 385 00:27:21,407 --> 00:27:22,539 Yep. Roger-roger. 386 00:27:22,575 --> 00:27:24,942 All right, thanks for the heads up, buddy. 387 00:27:27,413 --> 00:27:29,613 -Take care, bye. -[josh] what's going on? 388 00:27:29,649 --> 00:27:33,617 That was the ice tester. It's coming for us fast. 389 00:27:33,653 --> 00:27:36,053 [narrator] the bad news from the national weather service, 390 00:27:36,088 --> 00:27:41,725 arctic winds and currents are driving ice south faster than anticipated, 391 00:27:41,761 --> 00:27:46,730 extending the floe's reach by 15 miles a day, 392 00:27:46,766 --> 00:27:51,335 threatening the entirety of josh and casey's 200 pot load. 393 00:27:52,471 --> 00:27:54,438 Come look at this real quick. 394 00:27:54,473 --> 00:27:57,941 The ice is gonna be pretty much over to here 395 00:27:57,977 --> 00:28:01,812 and it's coming this way fast, and then it'll hit us up here. 396 00:28:01,847 --> 00:28:04,314 All these is gonna be covered by Thursday. 397 00:28:05,284 --> 00:28:05,716 Oh. 398 00:28:07,053 --> 00:28:09,820 [casey] if we can't get all this gear out of the water, 399 00:28:09,855 --> 00:28:11,522 we're gonna lose it all to the ice. 400 00:28:11,557 --> 00:28:14,224 We have to... We have to pack and move, 401 00:28:14,260 --> 00:28:15,759 there is no other option. 402 00:28:16,429 --> 00:28:18,762 Get the hell out of the way. 403 00:28:18,798 --> 00:28:21,365 That ice don't care who you are, it's coming over. 404 00:28:23,502 --> 00:28:25,035 [grunting] 405 00:28:27,573 --> 00:28:32,142 right now we're in full get-the-pots-on-the-boat mode. 406 00:28:34,146 --> 00:28:36,914 It doesn't matter if the ice is this thick or this thick, 407 00:28:36,949 --> 00:28:41,385 if you can't see the pots, and your boat doesn't turn worth a [bleep] 408 00:28:41,420 --> 00:28:42,853 once you're in the ice, what do you do? 409 00:28:43,756 --> 00:28:46,190 It's all right. We'll get it figured out. 410 00:28:47,193 --> 00:28:48,325 Adapt and overcome. 411 00:28:54,767 --> 00:28:57,134 [narrator] 56 miles southeast. 412 00:29:04,110 --> 00:29:05,843 [bleep] 413 00:29:05,878 --> 00:29:09,146 we've only been out here for, like, three hours and we haven't opened a pot yet. 414 00:29:09,181 --> 00:29:13,350 Everything's covered in ice. You can hardly pick up a bucket in here all night. 415 00:29:14,386 --> 00:29:16,086 [narrator] on the southern wind. 416 00:29:21,694 --> 00:29:24,161 [harley] I'm up here where the best, best fishing was, 417 00:29:24,630 --> 00:29:26,663 but it's worth it. 418 00:29:26,699 --> 00:29:29,399 It's worth it. You've just gotta be able to haul gear. 419 00:29:30,603 --> 00:29:33,003 We wanna find the 5-600 and I think they're close, 420 00:29:33,038 --> 00:29:36,440 but the ice pack is always still gonna be lurking, it's not far. 421 00:29:37,910 --> 00:29:40,878 [narrator] by succumbing to the lure of stuffed pots in the north, 422 00:29:40,913 --> 00:29:46,150 captain harley not only risks losing gear to the on-rushing ice pack. 423 00:29:52,758 --> 00:29:56,426 [narrator] his northern gamble requires constant ice maintenance, 424 00:29:56,462 --> 00:29:59,963 pushing his crew to the brink of exhaustion. 425 00:30:05,738 --> 00:30:08,672 You know? That's what I... That's what I stayed here for. 426 00:30:08,707 --> 00:30:12,009 That one... One or two good picks. 427 00:30:13,279 --> 00:30:15,112 Let's see what we've got. 428 00:30:33,766 --> 00:30:36,967 [harley] oh, yeah. That's what we're doing this for. 429 00:30:44,443 --> 00:30:46,043 How are you doing, johnny? 430 00:30:59,491 --> 00:31:02,059 50-60 miles from us, something like that? 431 00:31:07,233 --> 00:31:08,198 [harley] damn it. 432 00:31:11,904 --> 00:31:12,803 Okay. 433 00:31:12,838 --> 00:31:15,339 We'll go find another playground, I guess. 434 00:31:17,443 --> 00:31:18,809 This changes everything. 435 00:31:18,844 --> 00:31:22,246 I gotta let these guys know we gotta get this gear on and out of here. 436 00:31:24,750 --> 00:31:26,717 Hey, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo! 437 00:31:26,752 --> 00:31:30,754 I just talked to ocean fury, he ran up and saw the ice. 438 00:31:30,789 --> 00:31:33,924 It's coming... It's coming down. It's close. 439 00:31:33,959 --> 00:31:38,095 We're getting the [bleep] on and we'll run about 50-60 miles out of here. 440 00:31:40,366 --> 00:31:41,965 All right, thank you, guys. 441 00:31:42,601 --> 00:31:45,569 We gotta go, go, go, go, go. 442 00:31:45,604 --> 00:31:47,437 We're gonna deck load the boat with gear 443 00:31:47,473 --> 00:31:49,306 and [bleep] move it to the south and west 444 00:31:49,341 --> 00:31:51,008 to get it away from this ice pack. 445 00:31:56,448 --> 00:31:58,248 That would've been the day to do it. 446 00:31:59,585 --> 00:32:01,585 [narrator] after three hours clearing ice, 447 00:32:01,620 --> 00:32:05,689 the crew must now stack and move all 160 pots 448 00:32:05,724 --> 00:32:09,826 or risk losing them to the rapidly approaching ice wall. 449 00:32:09,862 --> 00:32:11,762 [hanlon] the terror will dare to do anything. 450 00:32:11,797 --> 00:32:12,996 [bleep] you! 451 00:32:13,032 --> 00:32:17,534 [narrator] an order not getting rave reviews on deck. 452 00:32:17,569 --> 00:32:20,804 [harley] I don't care what you do, but we're gonna keep moving. 453 00:32:20,839 --> 00:32:21,905 We gotta keep moving. 454 00:32:21,941 --> 00:32:24,775 You gotta have the drive, if you don't have the drive, 455 00:32:24,810 --> 00:32:30,380 and if I don't drive them, push them, we will lose, man. 456 00:32:30,416 --> 00:32:33,350 This is a race. We're on a race right now. 457 00:32:35,721 --> 00:32:37,220 Be careful out there, okay? 458 00:32:43,262 --> 00:32:44,294 [bleep] 459 00:32:46,432 --> 00:32:47,965 oh. 460 00:32:48,467 --> 00:32:50,067 You okay, buddy? 461 00:32:57,476 --> 00:32:59,109 [bleep] you! 462 00:32:59,678 --> 00:33:02,012 [bleep] piece of [bleep]. 463 00:33:02,314 --> 00:33:03,146 [bleep] 464 00:33:03,182 --> 00:33:04,414 [laughing] 465 00:33:13,425 --> 00:33:16,326 well it's kinda hard to keep them planted when you're [bleep] on ice. 466 00:33:22,768 --> 00:33:26,403 [harley] damn it. You stupid [bleep]. 467 00:33:29,208 --> 00:33:30,240 [bleep] 468 00:33:33,245 --> 00:33:34,144 oh. 469 00:33:34,179 --> 00:33:34,711 [chuckles] 470 00:33:35,714 --> 00:33:38,382 you came to play with me, and this is how we play. 471 00:33:39,485 --> 00:33:40,517 [bleep] 472 00:33:40,552 --> 00:33:42,519 I wanna win, and the only way they're gonna win is 473 00:33:42,554 --> 00:33:44,588 is if I drive them, push them. 474 00:33:44,623 --> 00:33:46,690 These guys, they can do it, I've done it. 475 00:33:46,725 --> 00:33:49,059 I've done the same thing they're doing. 476 00:33:51,563 --> 00:33:54,097 [narrator] 56 miles northwest, 477 00:33:57,636 --> 00:33:59,069 aboard the cornelia marie. 478 00:34:05,010 --> 00:34:09,413 [josh] we've got ice coming down at a really rapid pace, 479 00:34:09,448 --> 00:34:11,948 so we're gonna stack all these pots on. 480 00:34:11,984 --> 00:34:15,685 We're moving down to a place from we have no idea if there's any crab of not. 481 00:34:15,721 --> 00:34:17,487 It's a real bummer we have to do it, 482 00:34:17,523 --> 00:34:19,523 but when the ice chases you out, 483 00:34:19,558 --> 00:34:22,659 the ice chases you out, and that's the end of it. 484 00:34:22,694 --> 00:34:25,262 [narrator] with the pack ice speeding south... 485 00:34:26,665 --> 00:34:28,799 [josh] it doesn't get much worse than this. 486 00:34:28,834 --> 00:34:32,602 [narrator] josh and casey have just 20 hours to stack and run 487 00:34:32,638 --> 00:34:39,209 or watch as half a million dollars in gear and crab disappear. 488 00:34:40,479 --> 00:34:42,179 Five-sixty? 489 00:34:43,449 --> 00:34:44,314 That's a good one. 490 00:34:44,349 --> 00:34:45,649 -[josh] it is. -I'll take it. 491 00:34:45,684 --> 00:34:47,751 We gotta start all over again, which is real sad. 492 00:34:48,787 --> 00:34:51,021 There ain't gonna be nowhere to fish up here, 493 00:34:51,056 --> 00:34:52,989 this will all be covered with ice. 494 00:35:14,379 --> 00:35:16,346 Oh, oh, oh [bleep]. That hurt. 495 00:35:17,816 --> 00:35:20,283 -Oh, you okay, matt? -Damn, man. 496 00:35:33,532 --> 00:35:35,265 Let's keep going. 497 00:35:36,835 --> 00:35:39,269 [narrator] this week on salty takes. 498 00:35:39,304 --> 00:35:41,037 [harley] attack that tower! 499 00:35:42,674 --> 00:35:45,509 [narrator] when it comes to breaking ice. 500 00:35:45,544 --> 00:35:47,244 [harley] woo! That's the way you do it. 501 00:35:47,279 --> 00:35:48,411 [laughing] 502 00:35:49,815 --> 00:35:51,648 [narrator] some take it to a whole new level. 503 00:35:51,683 --> 00:35:54,584 [harley] that's my guy. He's innovative. 504 00:35:54,620 --> 00:35:56,219 [narrator] while others... 505 00:35:56,255 --> 00:35:57,420 The ice is nice, huh? 506 00:36:00,492 --> 00:36:02,092 Oh, my god. 507 00:36:04,429 --> 00:36:08,632 [narrator] well, best leave it to the pros. 508 00:36:08,667 --> 00:36:11,268 -I can't do it. -Whoa! 509 00:36:12,738 --> 00:36:14,871 [man] oh, you almost had it! 510 00:36:14,907 --> 00:36:16,873 [narrator] while harley and the southern wind 511 00:36:16,909 --> 00:36:20,844 take on the bitter freeze from both ice and crew, 512 00:36:20,879 --> 00:36:25,048 it's monte and the wizard that head to town with tanks loaded. 513 00:36:26,552 --> 00:36:28,285 [narrator] on the cornelia marie. 514 00:36:30,589 --> 00:36:32,122 [man] yeah, baby! 515 00:36:37,529 --> 00:36:39,963 [matt] oh, oh, oh [bleep]. That hurt. 516 00:36:41,433 --> 00:36:42,999 Oh, you okay, matt? 517 00:36:51,743 --> 00:36:56,379 [narrator] with the ice gaining speed and 170 pots still in the water... 518 00:37:00,519 --> 00:37:01,918 [narrator] going down a second crewman 519 00:37:01,954 --> 00:37:06,957 brings their already shorthanded operation to a crawl. 520 00:37:21,440 --> 00:37:23,440 Yeah, it looks like it's holding a little fluid. 521 00:37:23,475 --> 00:37:24,641 [matt] yeah. 522 00:37:24,676 --> 00:37:25,709 [casey] does it hurt when I touch it? 523 00:37:25,744 --> 00:37:28,411 [matt] yes, it hurts everywhere. 524 00:37:28,447 --> 00:37:30,480 -[casey] oh, right there? -Hey, hey. 525 00:37:30,515 --> 00:37:32,048 [casey] that's holding fluid. 526 00:37:32,084 --> 00:37:33,783 Why don't you go down and elevate it and ice it. 527 00:37:33,819 --> 00:37:37,020 I'll ask if there's anything we can do for that, okay? 528 00:37:43,562 --> 00:37:45,495 [casey] that's a big loss for us. 529 00:37:45,530 --> 00:37:49,699 We're down our two key guys. 530 00:37:49,735 --> 00:37:52,168 [josh] it's a nightmare on this boat right now. 531 00:37:57,009 --> 00:38:02,412 [monte] we've successfully gotten the load off of here alive. 532 00:38:02,447 --> 00:38:05,348 Just, obviously, the most important thing we do. 533 00:38:07,219 --> 00:38:09,352 [man] all right! 534 00:38:09,388 --> 00:38:12,389 You know, we've got 280,000 lbs. This next trip to take to saint paul 535 00:38:13,825 --> 00:38:17,127 and I have no idea how this trip's gonna go. 536 00:38:18,797 --> 00:38:20,730 [man] my honey hole got covered. 537 00:38:21,366 --> 00:38:22,932 There's no more honey hole. 538 00:38:23,735 --> 00:38:26,403 So I'm down here with the safe zone. 539 00:38:26,438 --> 00:38:28,371 [harley] it's getting so damn crowded here 540 00:38:28,407 --> 00:38:29,639 and we're all on top of each other 541 00:38:29,675 --> 00:38:32,208 and trying to get and fill out quota. 542 00:38:34,446 --> 00:38:35,445 [man] throw it over. 543 00:38:42,454 --> 00:38:43,720 [sig] well, that's the last one, man. 544 00:38:43,755 --> 00:38:46,723 We got them all accounted for. Thank goodness for that. 545 00:38:46,758 --> 00:38:48,658 [narrator] despite his streak of delays, 546 00:38:48,694 --> 00:38:51,328 sig's steel is safe from the ice. 547 00:38:52,431 --> 00:38:54,297 [sig] do you get me, steve? You're there? 548 00:38:57,903 --> 00:38:59,769 Well, we got them all back, so thank you. 549 00:38:59,805 --> 00:39:02,972 Thank you so much for taking the time to do that. 550 00:39:03,008 --> 00:39:06,576 [narrator] courtesy of harley "good-neighbor" davidson. 551 00:39:06,611 --> 00:39:09,346 [sig] that was a big one, I owe you big time on that. 552 00:39:11,683 --> 00:39:13,383 I'll make it up to you somehow. 553 00:39:15,954 --> 00:39:21,858 A lot of the fleet moved way to the south trying to run from that ice, right? 554 00:39:21,893 --> 00:39:25,295 So it's just starting over for most guys. 555 00:39:42,948 --> 00:39:45,048 [narrator] near the russian line... 556 00:39:49,688 --> 00:39:52,522 [josh] put the stack on because the ice is coming down, 557 00:39:52,557 --> 00:39:57,594 so our great fishing is now obsolete. 558 00:39:57,629 --> 00:39:59,629 We gotta go hunting again. 559 00:39:59,664 --> 00:40:01,464 [narrator] the last boat on the north, 560 00:40:01,500 --> 00:40:04,634 the cornelia marie collects her gear, beaten. 561 00:40:04,669 --> 00:40:06,770 [josh] we've got taylor go down with his ankle, 562 00:40:06,805 --> 00:40:09,472 we've got matt now with his leg, so... 563 00:40:09,508 --> 00:40:11,775 Our dreams and hopes of going home 564 00:40:11,810 --> 00:40:14,577 within the next two weeks have now been crushed. 565 00:40:14,613 --> 00:40:16,045 You said it. 566 00:40:21,319 --> 00:40:22,152 [josh] yeah. 567 00:40:33,231 --> 00:40:35,098 In the [bleep]? 568 00:40:50,715 --> 00:40:55,618 Matt woke up this morning, went to the restroom. 569 00:40:55,654 --> 00:41:00,023 He said the water was as red as his jacket, with blood. 570 00:41:01,226 --> 00:41:02,492 And his guts are hurting. 571 00:41:02,527 --> 00:41:05,562 Oh, [bleep]. 572 00:41:05,597 --> 00:41:08,131 [josh] this is possibly gonna end our trip right here. 573 00:41:09,267 --> 00:41:10,099 So... 574 00:41:13,505 --> 00:41:15,138 [casey] and that's scary. 575 00:41:16,842 --> 00:41:18,174 It's really scary. 576 00:41:19,478 --> 00:41:20,376 [grunting] 577 00:41:23,748 --> 00:41:27,150 [josh] it's definitely the fight of our lives.